Sei sulla pagina 1di 71

No.

:SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 1 of 71

Customer Technical Guide

CUSTOMER : PALMIYE CORAP TEKS.SAN.TIC.LTD.STI

CONTRACT No. : SQY11-247730 / 2

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 2 of 71

TABLE OF CONTENTS

WARRANTY CONDITIONS.................................................................................................................................. 5 1.1 POWER CABLING: SPECIFICATIONS................................................................................................................... 5 1.1.1 Load demands............................................................................................................................................. 5 1.1.2 Rated power ................................................................................................................................................ 5 1.1.3 General conditions...................................................................................................................................... 5 1.1.3.1 Stability of the power supply .................................................................................................................. 5 1.1.3.2 Power consumption at cold start ............................................................................................................. 6 1.1.3.3 Conditions at machine start-up ............................................................................................................... 7 1.1.4 Electrical Requirements of the weaving room ............................................................................................ 7 1.1.5 Example of calculated mains cable section ................................................................................................ 7 1.1.6 General remark........................................................................................................................................... 7 1.2 PROTECTIONS UPSTREAM OF THE SUPPLY CABLE ................................................................................................. 8 1.2.1 Overload protection.................................................................................................................................... 8 1.2.2 Icu value of the control box ........................................................................................................................ 9 1.2.3 Leak current protection .............................................................................................................................. 9 1.3 AIR SPECIFICATIONS .......................................................................................................................................... 10 1.3.1 Units for air pressure................................................................................................................................ 10 1.3.2 Compressed air quality............................................................................................................................. 10 1.3.2.1 Dry air................................................................................................................................................... 10 1.3.2.2 Oil free air............................................................................................................................................. 10 1.3.2.3 Contamination....................................................................................................................................... 10 1.3.3 Air consumption........................................................................................................................................ 10 1.3.3.1 Units...................................................................................................................................................... 10 1.3.3.2 Air consumption for the different features............................................................................................ 11 1.1.4. Pneumatic connection. .......................................................................................................................... 13 1.4 GUIDELINES FOR CONSTRUCTING A WEAVING ROOM FLOOR .............................................................................. 15 1.4.1 General ..................................................................................................................................................... 15 1.4.2 Design of the weaving room floor, directly on the soil ............................................................................. 16 1.4.3 Design of an over-spanning weaving room floor...................................................................................... 16 1.4.4 Surface layer............................................................................................................................................. 18 1.4.5 Installing Picanol machines...................................................................................................................... 20 1.4.6 Conclusion ................................................................................................................................................ 20 1.4.7 Weaving room standards in case of QSC.................................................................................................. 20 1.5 STATIC AND DYNAMIC LOADS............................................................................................................................ 21 1.6 MACHINE DIMENSIONS ...................................................................................................................................... 22 1.6.1 Widths - depths ......................................................................................................................................... 22 1.6.2 Machine lay-out ........................................................................................................................................ 22 1.7 LOAD LIMITATIONS OF THE ELSY ..................................................................................................................... 25 1.7.1 Elsy LHS or RHS: ..................................................................................................................................... 25 1.7.2 Center Elsy: .............................................................................................................................................. 25 1.8 LUBRICATION: PRODUCTS AND APPLICATION .................................................................................................... 26 1.8.1 Definition .................................................................................................................................................. 26 1.8.2 Splash lubrication Maintenance area and quantities ............................................................................ 26 1.8.3 Specifications of OIL TYPE 5 ................................................................................................................... 28 1.8.4 Specifications OIL TYPE 7 ....................................................................................................................... 29 1.8.5 Specifications of GREASE TYPE 1 ........................................................................................................... 31 1.8.6 Specifications of GREASE TYPE 3 ........................................................................................................... 32 1.8.7 Specifications OF GREASE TYPE 4......................................................................................................... 32 1.8.8 Important remarks .................................................................................................................................... 33 1.9 HEDDLES AND DROPWIRES ................................................................................................................................ 34 1.9.1 Heddles ..................................................................................................................................................... 34 1.9.2 Dropwires ................................................................................................................................................. 34

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 2

9/02/2011

Page 3 of 71

INSTALLING THE MACHINE OPTIMAX .................................................................................................... 35 2.1 MOVING AND INSTALLING THE MACHINE .......................................................................................................... 36 2.1.1 General ..................................................................................................................................................... 36 2.1.2 Unloading the machine............................................................................................................................. 37 2.1.2.1 Using the towing hooks (not delivered as standard equipment) ........................................................... 37 2.1.2.2 Using the forks of the fork-lift truck and a cable .................................................................................. 38 2.1.3 Moving the machine.................................................................................................................................. 40 2.1.3.1 The hoist beams (not delivered as standard equipment) ....................................................................... 40 2.1.4 Use ............................................................................................................................................................ 47 2.1.4.1 Moving by means of wheels (not delivered as standard equipment) .................................................... 51 2.2 LEVELING THE MACHINE ................................................................................................................................... 52 2.3 GLUING ............................................................................................................................................................. 53

PREPARATION OF THE BEAMS OPTIMAX............................................................................................... 54 3.1 WARP BEAM AND CLOTH ROLL SPECIFICATION AND PREPARATION DIN BEAM ............................................... 55 3.1.1 Warp beam dimensions - DIN single warp ............................................................................................... 55 3.1.2 Warpbeam preparation (symmetrical width reduction)............................................................................ 56 3.1.2.1 Flange positions .................................................................................................................................... 56 3.1.2.2 Maximum and minimum beam widths W .......................................................................................... 56 3.1.3 Cloth roll dimensions (ONLY in case of cloth wind-up in the machine)................................................... 56

TECHNICAL INFORMATION FOR COMPLETING THE PTS - OPTIMAX ............................................. 57 4.1 TEMPLES ........................................................................................................................................................... 58 4.1.1 Temple main objective .............................................................................................................................. 58 4.1.2 Components of the ring temple ................................................................................................................. 58 4.1.3 Basic temple types..................................................................................................................................... 58 4.1.3.1 Parallel : ................................................................................................................................................ 58 4.1.3.2 Progressive :.......................................................................................................................................... 59 4.1.3.3 With rubber or brass roller :.................................................................................................................. 59 4.1.3.4 With Contershon-arrangement :............................................................................................................ 59 4.1.4 Brackets for cylinder temple ..................................................................................................................... 59 4.1.5 TEMPLE RINGS ....................................................................................................................................... 60 4.1.5.1 Pin height : ............................................................................................................................................ 60 4.1.5.2 Pin shape :............................................................................................................................................. 60 4.1.5.3 Rubber ring : ......................................................................................................................................... 60 4.1.6 Available temple cylinders........................................................................................................................ 60 4.2 REED : SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................... 65 4.2.1 Dimensions 8 mm reed.............................................................................................................................. 65 4.2.2 Dent thickness........................................................................................................................................... 66 4.2.3 Calculation of dent thickness .................................................................................................................... 66

APPENDIX A - OPTIMAX ................................................................................................................................... 67

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 4 of 71

Customer Technical Guide Warranty conditions OptiMax

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1 1.1 WARRANTY CONDITIONS Power CABLING: Specifications

9/02/2011

Page 5 of 71

When calculating the power requirements, please notify the installing engineers of the below items: 1.1.1 Load demands

Power consumption is the energy consumption during normal machine operation. The power consumption depends on the machine version, weaving machine speed and machine workload. As a consequence, each situation has to be calculated case by case. 1.1.2 Rated power

As far as rated power goes, consideration is given to external factors. These factors occur when starting cold or in specific working environments (typically, for a very short period of time). One important point is to always ensure that the mains supply leads supplying the machine, are sufficient to cope with similar extreme situations, in as much as the rated power is frequently taken into account when calculating mains cable conductor size. 1.1.3 1.1.3.1 General conditions Stability of the power supply

Supply voltage fluctuations must remain between -10% and +10% of the nominal operating voltage (according to EN 50160). For example, in case the supply voltage is specified at 460V, the supply voltage must never drop below 414V or exceed 506V.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 6 of 71

1.1.3.2

Power consumption at cold start

At a cold start, (e.g. after a weekend stop), power consumption is higher as compared to its consumption at typical operating temperature conditions. Under most circumstances, power consumption at a cold start is about twice as high as compared to normal operating consumption. Power consumption will drop to normal within a 3-hour lapse (see chart). Therefore, the transformer (if any) as well as the electrical wiring must be able to support this temporary higher power requirement. An example calculation of the required power cabling is available on simple request.
Number of times of rated operational power consumption

2 times

1.5 times 1 time

0.25 Hr

1 Hr

2 Hrs

3 Hrs

Time period after start-up [Hrs]

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.1.3.3 Conditions at machine start-up

9/02/2011

Page 7 of 71

At machine start-up, the initial power consumption is approximately 80 KVA (for 0.2 seconds = 200 milliseconds). During this short time lap, the voltage at the machine should not get below 85% of the nominal operating voltage. 1.1.4 Electrical Requirements of the weaving room

The machines manufactured by Picanol have a rated voltage range of 380 Volts to 460 Volts. A transformer must be used with voltage lower than 380 and in excess of 460 Volts. This can be achieved through a weaving shed transformer or a dedicated transformer for each machine. 1.1.5 Example of calculated mains cable section

The tables on the next page give the minimum value of the cable section, for a specific supply voltage and the maximum cable length from the power source to the machine. These are calculated, taking the remarks made above on the cabling into account, for the specific case that each loom has a separate connection cable with the power source. This calculation takes into account that the voltage at the distribution point remains at nominal level. If the voltage at the distribution point drops below the nominal voltage, the cross section of the connection cable has to grow to compensate for that loss in voltage.

For the calculations, the following resistances (in case of cupper wires) are assumed: Cable section in mm Resistance per meter
50 35 25 16 10 6 4 0,000387 0,000524 0,000727 0,00115 0,00183 0,00308 0,00461

1.1.6

General remark

When using one cable to connect the main distribution point with multiple machines and another distribution point is available close to the machines, the copper of the cables can be used in a more efficient way. As the cabling is already rated for the higher power of multiple machines, the difference between nominal power and peak power at start-up of one of those machines becomes smaller. In many of those cases, and because the voltage is allowed to drop to minus 15% of the nominal voltage at start-up, there is no influence on the cabling due to the direct drive.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 9/02/2011 Page 8 of 71 For a stable power supply: (complying with European standard EN50160, or with the corresponding standard in your country) Cablesection (mm) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Cablelength powersource loom (meter) Supply voltage (V) 380 400 415 440 460 480 500 550 575 600 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 10 10 6 6 6 6 6 4 4 4 10 10 10 10 6 6 6 4 4 4 10 10 10 10 10 6 6 6 6 4 16 10 10 10 10 10 10 6 6 6 16 16 10 10 10 10 10 6 6 6

200 220 260 280 346 6 4 4 4 4 10 10 6 6 4 16 16 10 10 6 25 16 16 10 6 25 25 16 16 10 35 25 16 16 10 35 25 25 16 10 35 35 25 25 16 50 35 25 25 16 50 50 25 25 16

For a power supply where sometimes voltage fluctuations can be expected (not exceeding 10% of the nominal voltage): Cablesection (mm) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Cablelength powersource loom (meter) Supply voltage (V) 380 400 415 440 460 480 500 550 575 600 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 10 10 10 10 6 6 6 4 4 4 16 10 10 10 10 10 10 6 6 6 16 16 16 16 10 10 10 10 10 6 25 16 16 16 16 16 10 10 10 10 25 25 25 16 16 16 16 10 10 10 25 25 25 25 16 16 16 16 10 10 25 25 25 25 25 16 16 16 16 10 35 25 25 25 25 25 16 16 16 16

200 220 260 280 346 10 10 6 6 4 25 25 16 16 10 35 25 25 16 10 50 35 25 25 16 70 50 35 35 25 70 70 50 35 25 95 70 50 50 25 95 70 50 50 35 95 95 70 50 35 120 95 70 70 35

1.2

Protections upstream of the supply cable

The cabling upstream of the weaving machine, connected to the main switch of the weaving machine, should be protected against overload. The mean switch of the weaving machine can handle a maximum short circuit current Icu. The power distribution in the weaving mill should take this into account. If local autorities ask for leak current protection, this should be integrated in the power distribution in the weaving mill. 1.2.1 Overload protection

The overload protection upstream the power cable to the control box of the weaving machine has to protect the main switch of the control box. This means that the maximum value of this protection is not only determined by the cross section and the type of that power cable.
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 9/02/2011 Page 9 of 71 Independent of the cross section of the power cable, if the supply voltage is 380 V or higher, the thermal protection can be done with fuses type aM (according to IEC 60269-1) with a maximum value of 25A. If the supply voltage is lower than 380V, this thermal protection can be done with fuses of the type aM with a maximum value of 40A. This maximum value is determined These fuses can be replaced by other circuit breakers with the same thermal tripping curve as these fuses. 1.2.2 Icu value of the control box

The maximum allowed short circuit current supplied to the main switch, is determined by the Rated Ultimate short-circuit breaking capacity (Icu according IEC 60947-2) of that main switch. The values Icu for different line voltages are given in the table below. 1.2.3 Leak current protection

The machine control has no leak current protection. If a leak current protection should be used, it should be a time delayed type with a leak current not lower than 300 mA on every machine. Voltage range 200 up to 346 V 380 up to 480 V 500 up to 600 V Value of type aM fuse 40 25 25 Icu ( A ) 10 000 15 000 4 000

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.3 1.3.1 Air specifications Units for air pressure

9/02/2011

Page 10 of 71

The most commonly used unit for pressure is bar. Sometimes bara is mentioned to indicate absolute pressure. Zero bara means absolute vacuum. The average atmospheric pressure is 1.013 bara or 1013 mbar (millibar). The local atmospheric pressure varies in time and with altitude. All pressure indications in this document are the difference between the pressure of the compressed air and the local atmospheric pressure (bar), as this is the case for most pressure sensors or manometers. Conversions: 1 bar = 14.50 psi (pounds per square inch) (psig is also used just like barg) 5 1 bar = 10 Pa (Pascal, 1 Pascal = 1 Newton per m) 1.3.2 1.3.2.1 Compressed air quality Dry air

If the compressed air contains too much humidity, condensation problems will occur in the pipings or in the weaving machine. A pressure dew point (PDP) of +2 is desired. This doesnt mean that the air has a temperature of C 2 It only means that water vapor in the compres sed air will start to condensate if the compressed C. air would be cooled down to 2 The lower the dew point, the dryer the air. C. Note that the pressure dew point (PDP) is not the same as the atmospheric dew point. The amount of water vapour at a PDP of 2 and a pressure of 7 ba rg corresponds to an atmospheric dew point of C about 23 C. For the type of dryer that meets this demand, contact your compressor supplier. Adsorption dryers of the hot regenerative type for instance can deliver a PDP as low as 30 C. 1.3.2.2 Oil free air

Not more than 0.1 p.p.m. (parts per million) is prescribed, or about 0.1 mg/m. The most efficient way to meet this requirement is to use oil free compressors.

1.3.2.3

Contamination

For the compressor, a filtration to a particle size of 1 m is recommended. Conclusion: compressed air of quality class 1.4.2. (ISO 8573-1) is prescribed. 1.3.3 1.3.3.1 Air consumption Units

Picanol uses Nm/h (Normal cubic meter per hour) as the unit for flow rate.
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 11 of 71

Sometimes the unit scfm (Standard cubic feet per minute) is found: 1 scfm = 1.6990 Nm/h. Other units frequently met in pneumatics are Nl/min (Normal liter per minute). Compressor manufacturers often use l/sec (liter per second) or m/h (cubic meter per hour). Here one has to be very careful, as the m/h the compressor manufacturer is talking about is not the same unit as the Nm/h we are talking about. It is obvious that the amount of air molecules (mass) contained by 1 m depends on the pressure and the temperature of the air. So pressure and temperature should be specified when using a volume (m or cubic feet or liter) to specify the mass of air. For Nm (Normal cubic meter) or Nl (Normal liter) or scf (standard cubic feet) the air conditions are referring to the standard of 0 and 1.013 bara. C Under these circumstances 1 Nm contains a mass of 1.293 kg of air. On the contrary, compressors take from the surrounding atmosphere per revolution a certain volume of air. Thats why their manufacturers specify the capacity of the compressor at a temperature of for instance 15 or 20 C or 35 (may differ from cat alogue to catalogue) and usually 1.013 bara. C C They often talk about FAD (free air delivery), meaning free air from the atmosphere. At for instance 35 and 1.013 bara 1 m of the atmosphere contains only 1.146 kg of air. This is about 11% less C than for 1 Nm. So if Picanol predicts a certain air consumption, ask the compressor manufacturer how many m/h FAD the compressor should have for all machines. Mention clearly the N of Nm/h. Spare capacity should be foreseen, and not only for the uncertainty of the Picanol prediction. For plants at high altitude even more spare capacity is needed for the compressor.

1.3.3.2

Air consumption for the different features

The compressed air supply on the machine must be clean (oil-free: max. 0.05 to 0.1 ppm) and dry (dew point at max. 2 C). The pressure in the suppl y tubes must be at least 5 bar and may not exceed 8 bar.

Gripper cleaning LHS + cleaning EDC : 0.5 - 2.0 Nm/h Gripper cleaning RHS : 0.3 - 1.5 Nm/h PFL : 0.5 Nm/h per channel (when the blowing interval is 1 second, being the minimal interval)

The air consumption for gripper cleaning and PFL can be considerably reduced by changing the blowing time (also depending on the yarn quality).

Pneumatical clamp on the mechanical tucking in unit : 2.5 to 4 Nm/h per clamp Air tucking in unit : 4 to 6 Nm/h ( 8 to 12 Nm/h for each center tucking in unit )

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 12 of 71

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.1.4. Pneumatic connection.

9/02/2011

Page 13 of 71

To connect the different air tubes to the main air supply, the customer has to provide the connection air supply - ball tap - flexible air pipe . The following illustration locates -depending on the installed options- the tubes to be connected from the gripper cleaner(s), the pneumatic valve on the mechanical tucking-in device, the PFL and the EDC cleaning :

Connection for air supply : 6 x 4 mm

The illustration below shows the air preparation for machines also equipped with airtuckers :

In extra to above mentionnend connections : Connection for air supply : 12 x 9 mm


( Refr. D )

The supply pressure must range between 5.5 and 7 b D

For safety reasons, a shut-off valve must be provided at the end of the air supply. The handle of the shut-off valve must be easily accessible at all times. The following illustration shows some connection examples :

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 14 of 71

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.4 1.4.1

9/02/2011

Page 15 of 71

Guidelines for constructing a weaving room floor General

In weaving machines, a lot of parts are moving to and fro. These movements cause dynamic forces. Although Picanol balances these forces as much as possible, due to the high speeds of the machines, it is inevitable that these forces also make the surroundings of the machine tremble. Dimensions and frequency of these dynamic forces depend on certain parameters such as machine type, weaving speed, configuration, shed forming mechanism, fabric type, The effect of these forces on the surroundings of the weaving room depend on the weaving room construction and floor quality. The amount of vibrations allowed in the surroundings depend on the location and the rules which are valid on-site. These guidelines are merely recommendations. The calculation, proportion and installation of the floor and the supporting construction is the responsibility of the weaving room owner. The static and dynamic forces exerted by the machine on its surroundings, the type and nature of the floor and the local and national valid regulations must also be taken into account. Picanol recommends to consult a professional and specialized engineering office on the above.
.

Picanol nv can not be held liable for any problems arising from weaving room construction and the resulting damage to: - machines (reduced efficiency), - buildings, - third parties in the surroundings of the weaving room.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.4.2

9/02/2011

Page 16 of 71

Design of the weaving room floor, directly on the soil

The design of the weaving room floor can only be described in general terms. Soil conditions of the ground may necessitate various adjustments: Drain the underground if it contains water. A filter can be used to prevent the underground from infiltrating into the foundations. Provide a fundament of ground stone/rock (with a thickness of minimum 200 mm). Lay a layer of concrete (with a thickness of around 300 mm), with steel reinforcement on the upper and lower side. Put a suitable surface layer on top (see point 4 of this chapter). This layer may be a part of the concrete layer, if not, it should be well fixed to the concrete layer. Floor plates must be separated from walls, foundations and adjoining buildings by using expansion grooves.

Wear proof surface

Min 300mm

Reinforcing net

steel

Concrete

Min 200mm Filter Crushed Rock

Crushed Rock Underground

1.4.3

Design of an over-spanning weaving room floor

If a weaving machine is set up on a storey or above a cellar, the load carrying capacity should be at least 10,000 N/m. These values take the static and dynamic loads of the weaving machine into account. Once the position of the weaving machine has been determined, it is strongly recommended to consult a specialized engineering office for the calculation of the weaving room floor frequencies and vibrations. Remember to also count the mass of the weaving machine. For the load, one must bear in mind that the weaving machine induces dynamic forces, with a frequency up to 6 times the number of revolutions of the machine.
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 9/02/2011 Page 17 of 71 In order to prevent any problems, the weaving room floor construction should be as firm as possible. The vertical frequency of the floor, with the machine in its position, should amount to at least 30 Hz. If not, consult a specialized engineering office.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.4.4 Surface layer

9/02/2011

Page 18 of 71

The smoothness of the floor must comply with the diagram below:

2mm or less

Less than 0.5mm

Less than 0.3mm

Height differences on different machine supports (left vs. right, front vs. back) must be less than 2 mm. The roughness of the surface under the machine support must be less than 0.5 mm. The level difference under the foot shoot be less than 0.3 mm. Different surface layers are possible: polished concrete layer, synthetic layer (epoxy, polyester, resin), tiles,... The surface layer should have the following properties: resistant to high pressure; resistant to wear; resistant to different chemicals (oil, petroleum, common acids and bases); antiskid; tough.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 9/02/2011 Page 19 of 71 The connection between the surface and the layer below must offer enough resistance against horizontal forces. The maximum vertical pressure load amounts to about 100 N/cm (localized load of 20,000 N on an area of 100 x 200 mm).

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.4.5 Installing Picanol machines

9/02/2011

Page 20 of 71

For the installation of the machines, please see Installing the machine. The washer plates are equipped with sound insulation pads. In principle, the Picanol weaving machines should not be bolted to the floor. A 2 component epoxy glue is delivered with the machine for gluing the machine to the floor. Using washer plates other than those delivered by Picanol is strongly advised against. If specific vibration problems occur, please contact the technical staff of Picanol who will, in consultation with external consultants, find a suitable solution.

1.4.6

Conclusion

The precise position of a Picanol weaving machine on a correctly dimensioned and constructed floor will not only prevent damage to the building and complaints from the neighbors, low vibration levels will also guarantee an extended longevity and reliability of the machines.

1.4.7

Weaving room standards in case of QSC

The weaving room floor must comply with the industrial floors standard DIN 18202. This standard allows an unevenness of 4mm/1m and 10mm/4m. If the floor is not constructed in line with this standard, problems may occur with regard to: insertion/removal of the module into/from the weaving machine; transport of warp components (wheels, control); safety (attaching the module on the warpy).

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.5 Static and dynamic loads

9/02/2011

Page 21 of 71

Left Back (N)

Right Back (N)

Left Front (N)

Right Front (N)

For Position 1 (48 OptiMax - 220) : 1. Mass of the machine including the control box, empty warp beam and clothroll : 4163 kg 2. Dynamic forces : - Left back : - Right back : - Left front : - Right front : 4002 N. 3577 N. 5188 N. 6231 N.

Harmonics - 1st harmonic : - 2nd harmonic : - 3d harmonic : 10,83 Hz 21,00 Hz 32,00 Hz 43,00 Hz 54,00 Hz

- 4th harmonic : - 5th harmonic :

The floor should be calculated and constructed by a professional construction company, based on the static and dynamic forces. See also the chapter "Guidelines for constructing a weaving room floor" in this respect.
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.6 1.6.1 Machine dimensions Widths - depths

9/02/2011

Page 22 of 71

1.6.2

Machine lay-out

Special remarks for QSC: Passageway The warp beam alley must be wide enough to permit the smooth passage of the Warpy transport truck loaded with a Style Change Module. The overall dimension of the Warpy including the module, plus a little safety margin represents the minimum alley width. This overall dimension depends on the type of backrest and the maximum beam diameter. The minimum margin that should be used depends on the size of the module (length-heightwidth), the experience of the operator, the length of the alley, etc. The absolute minimum is 2 x 100 mm. In case it is not really essential to squeeze an extra row of machines into the weave room, it is better to foresee a margin of 2 x 200 mm. In case an AGV is used instead of manual guidance, then a minimum margin can be used. The minimum width of the head alley depends on the width and the length of the fully loaded Warpy and on the width of the beam alley. Height clearance (and free space above the machine) The module is lifted for about 125 to 140mm to remove it out of the machine. During transport of the module through the weaving shed, it stays in this raised position. The minimum height of the alley (and the space above the machine) will therefore depend on the highest part of the module (or QSC equipment) at that particular moment.
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 23 of 71

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 General layout

9/02/2011

Page 24 of 71

Without QSC A B* (***) C 600 800 750 800 1250 - WB 800 1500 - WB 1000 1600 - WB 1100 1500 2000 2500 3000 2650 3150 2800 3300 2950 3450 3100 3600 3400 3900 3600 4100 4000 4500 4200 4700 4400 4900 5000 5200 5300 5500 5600 5800 Minimum ** 600 750

D E T190 E T210 E T220 E T230 E T250 E T300 E T320 E T340 E T360 E T380 E T400 E T430 E T460

2130 2430 2730 2930 3330 3630

With QSC Recommended 800 800 1800 2000 2000 2200 3930 4230 4430 4730 5130

* With maximum cloth roll diameter, and depending on the size of the transport trolley ** The minimum distance puts severe restrictions on the warpy's maneuverability in the aisles *** In case machines are equipped with Batching Motion , dimension B is minimum depending on the maximum cloth roll diameter.
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.7 Load limitations of the ELSY

9/02/2011

Page 25 of 71

The number of heddles delivered with the machine is normally: 20 symmetrical heddles per elsy (LHS or RHS) + 16 symmetrical heddles per elsy in case the elsy is used to make an independent waste shed 40 heddles per center elsy. Picanol guarantees a faultless working of the elsy, if following maxima are not exceeded: 1.7.1 Elsy LHS or RHS: yarn count 30 Tex or finer: 40 heddles of 0.2 mm thickness, per cm drawing-in in the reed, with an overall maximum of 60 heddles (using then at least 1,5 cm drawing-in in the reed). The heddles are to be spread evenly over both elsy heddle frames. yarn count 72 Tex or finer: 24 heddles of 0.3 mm thickness, per cm drawing-in in the reed, with an overall maximum of 36 heddles (using then at least 1,5 cm drawing-in in the reed). The heddles are to be spread evenly over both elsy heddle frames. 1.7.2 Center Elsy: yarn count 30 Tex or finer: 40 heddles of 0.2 mm thickness, per cm drawing-in in the reed, with an overall maximum of 80 heddles (using then at least 2 cm drawing-in in the reed). The heddles are to be spread evenly over both elsy heddle frames and over both sides (LHS and RHS) of each heddle frame. yarn count 72 Tex or finer: 24 heddles of 0.3 mm thickness, per cm drawing-in in the reed, with an overall maximum of 48 heddles (using then at least 2 cm drawing-in in the reed). The heddles are to be spread evenly over both elsy heddle frames and over both sides (LHS and RHS) of each heddle frame. - an overall maximum warp tension of 50 N per elsy

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.8

9/02/2011

Page 26 of 71

Lubrication: products and application

The following describes the responsibility between Picanol NV, the customer and the lubricant supplier. 1.8.1 Definition

This CTG contains the technical specifications that are required to specify the different lubricants. We advise our customers to secure strict compliance with these specifications when selecting a lubricant. In order to help our customers to purchase the correct lubricants, we have created documents to be filled out by the lubricant supplier. In doing so, the lubricant supplier certifies that each lubricant does meet the required technical specifications. Our customers are therefore advised to submit these documents to their lubricant supplier, to have them completed and signed, and to keep them for further reference. Under the contractual guarantee clause Picanol explicitly refuses any responsibility if abnormal wear, defects (or breakage) is a consequence of the use of a lubricant that does not meet the technical specifications mentioned in the CTG. In cases of disagreement on the liability because of excessive wear and tear or defects in machine parts, and in cases of doubt on the quality and identity of the lubricants used, Picanol reserves the right to have the lubricant examined by an independent laboratory. The customer is advised to check the condition of the lubricant at regular intervals, through analysis and/or spectrum analysis and to evaluate if the oil still meets the specifications. These analyses must be carried out in cooperation with the lubricant supplier, as the latter has his own evaluation terms in conformity with his product composition. Picanol reserves the right to modify the specifications if needed. With newly delivered machines, the oil in the different gear cases has to be filled up or checked in strict accordance with the instructions described in the lubrication manual.

1.8.2

Splash lubrication Maintenance area and quantities

Maintenance area

Oil type 5

Capacity in liters See table below

Liters present at delivery 11

Oil change First time Next After 3 years Every 3 years Every year Every year

Circulating

Non water cooled

lubrication Water cooled 7 11 After 1 year Mechanical Tuckers Laterally positioned tuckers 5 0.4 0.4 After 1 year Center positioned tuckers 5 0.5 0.5 Stubli dobby or cam motion See Appendix C Circulating lubrication oil filter replacement: every year !

Total Capacity in liters of the circulating lubrication


Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 Type 190 210 Capacity 30 32

220 33

230 34

250 36

9/02/2011 300 320 41 41

340 41

360 41

380 41

400 41

Page 27 of 71 430 460 41 41

Remark! When performing any oil change, remember to always replace the oil fine filter as well!

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.8.3 Specifications of OIL TYPE 5

9/02/2011

Page 28 of 71

Standard oil type for the circulating lubrication. Make sure to use only polyalphaolefine lubricants, since they are mixable. Specifications Type Viscosity class Kinematic viscosity at 40 C Agma Nr. Viscosity Index (VI) Density at 15 C T.A.N. (Total acid number) Pour Point Flash Point (C.O.C.) New oil cleanliness Water content Timken OK Load Four Ball Test EP Scar diameter FZG-test A/8,3/90 Foaming Stability Sequence 1 Sequence 2 Sequence 3 Copper Corrosion Steel Corrosion vs distilled water: vs salt water: Corrosion test A and B Compatibility with sealings Hardness changing Volume changing Standard DIN 51517/3 ISO 3104 ASTM D 445 Grade CLP 220 ISO VG 220 198 < ... < 242 5EP 150 < 1 kg/l < 4 mgKOH/g < -35 C > +200 10 or better 19/16 or better < 0.02 < 200 > 60 0.30 12 0 0 0 1A/1B no rust no rust no corrosion -4 < ... < +4 Shore A -5 < ... < +10 % C class class g/100g ppm lbs mm stage ml ml ml Unit

mm/s (cSt)

ASTM D 2270 ISO 2909 ASTM D 664 ASTM D 97 ISO 3016 ASTM D92 NAS 1638 ISO 4406 ISO 3733 ASTM D 95 ASTM D 2782 ASTM D 4172 DIN 51354 DIN 51509 ISO 6247 ASTM D 892

ASTM D 130 ASTM D 665 DIN 51585 A DIN 51585 B DIN 53538 DIN 53521

I herewith declare that the oil trademark : .............................. ......................................... completely meets the indicated specifications of oil type 5. Name : Date : . Place : ... Signature : Stamp of the firm : type :

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.8.4 Specifications OIL TYPE 7

9/02/2011

Page 29 of 71

This oil may only be used on machines WITH ORIGINAL PICANOL WATER COOLING SYSTEM ! Make sure to use only mineral oils or polyalphaolefine lubricants, since they are mixable. Specifications Type Viscosity class Kinematic viscosity at 40 C Agma quality number Viscosity index (VI) Density at 15 C TAN (Total Number) Pour point Flash point (COC) Cleanliness level new oil Water content Timken OK Load Four ball test EP Scar diameter FZG test (A/8.3/90) failure load stage Foaming stability Sequence 1 Sequence 2 Sequence 3 Copper corrosion Steel corrosion vs. distilled water vs. salt water Corrosion test A and B Compatibility with seals Hardness changing Volume changing Standard DIN 51517/3 ISO 3104 ASTM D 445 Grade CLP 68 ISO VG 68 61<...<75 2EP > 95 <1 <4 < -10 > +200 10 or better 19/16 or better < 0.02 < 200 >60 0.30 >12 kg/l mgKOH/g C C class class g/100g ppm lbs mm stage Unit mm /s (cSt)
2

ASTM D 2270 ISO 2909 ASTM D664 ASTM D97 ISO 3016 ASTM D92 NAS 1638 ISO 4406 ISO 3733 ASTM D95 ASTM D 2782 ASTM D 4172 DIN 51354 DIN 51509 ISO 6247 ASTM D 892

Acid

of

ASTM D 130 ASTM D 665 DIN 51585 A DIN 51585 B

0 0 0 1A/1B No rust No rust No corrosion

ml ml ml

DIN 53538 DIN 53521 -4<...<+4 -5<...<+10 Shore A %

I herewith declare that the oil trademark : .............................. ......................................... completely meets the indicated specifications of oil type 7. type :

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 Name : Date : . Place : ...

9/02/2011 Signature :

Page 30 of 71

Stamp of the firm :

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.8.5 Specifications of GREASE TYPE 1

9/02/2011

Page 31 of 71

Specifications NLGI Grade Penetration ASTM at 25 (worked) C Base oil Base oil viscosity index (VI) Base oil viscosity index at 40 C Base soap Drop point Water resistance Rust protection SKF Emcor test Application temperatures Timken OK Load Four ball test Welding load Oxidation stability after 100 Hrs at 99 C

Standard

ISO 2176 DIN 51807/1 ASTM D1743 DIN 51802

Grade 2 265/295 Mineral 95 +/- 5 120<...<220 Lithium >=180 0 (= insoluble) 1 0/0 -10/+125 >=45 >=250 <=5

Unit 0.1mm

mm /s C

ASTM D 2596 ASTM D 942

C lbs daN Psi pressure drop

Remark: Ester-based grease is not allowed!

I herewith declare that the grease trademark : .............................. ......................................... completely meets the indicated specifications of grease type 1. type :

Name : Date : . Place : ...

Signature : Stamp of the firm :

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.8.6 Specifications of GREASE TYPE 3

9/02/2011

Page 32 of 71

These are lithium/calcium soap thickened greases based on high viscosity index oils. The addition of EP additives guarantees effective protection against mechanical wear, when the machine is subjected to both vibrating or impact loads. Is allowed to contain molybdenum disulphide.

Specifications NLGI Grade Penetration ASTM at 25 C (worked) Base oil Base oil viscosity index (VI) Base oil viscosity index at 40 C Base soap MoS2 Rust protection SKF Emcor test Application temperatures Four ball test, Welding load Oxidation stability after 100 Hrs at 99 C

Standard

Grade 2 265/295 Mineral 95 +/- 5 120<...<220 Lithium/calcium Allowed. 1 0/0 -10/+100 >=400 <=5

Unit 0.1mm

mm /s

ASTM D1743 DIN 51802 ASTM D 2596 ASTM D 942

C DaN Psi pressure drop

I herewith declare that the grease trademark : .............................. ......................................... completely meets the indicated specifications of grease type 3. type :

Name : Date : . Place : ...

Signature : Stamp of the firm:

1.8.7

Specifications OF GREASE TYPE 4

Use only MOLYKOTE PG75 PLASTISLIP to lubricate the synthetic guides located on the ELSY selvedge motion. In order to do so, press the button found on the ELSY to have it moved to open shed. Apply grease to the front U shaped guides and press the button a second time in order to move the ELSY to the other open shed position. Next, apply grease to the rear guide.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.8.8 Important remarks

9/02/2011

Page 33 of 71

After the trial run at Picanol, which means - prior to the machine leaving the Picanol factory premises, all oil is removed from the circulating oil system oil reservoir and from the cam shedding mechanism or the dobby, as appropriate. However, oil residues (oil grade 5 or 7) may be left in the various gearcases and hoses at several gearhousings of the machine. During machine transit, some of this residual oil may return to the oil tank. If considered necessary, this oil can be dispensed prior to topping up the machine with the appropriate oils. Gearboxes where oil bath lubrication is fitted, are checked for correct oil level. During tank filling, you will not be able to pour the correct amount of oil at this time. During machine run-in at the customers premises, oil will run to the various lubrication points. To check the oil level of the machines oil tank, the machine must be switched off again after 15 minutes of Power On at which the oil pump is running and oil is circulated. After waiting for another 15 minutes, replenish the supply tank of oil to full. Refer to the lubrication manual packed with the machine for more detail on operation and recommendations.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 1.9 1.9.1 Heddles and dropwires Heddles

9/02/2011

Page 34 of 71

Heddles are important for the overall productivity of our machines. In this regard we only accept suppliers who comply with the highest quality and manufacturing standards and whose products comply with ISO 11677 standards for heddles. The use of heddles from manufacturers who do not follow these ISO standards may result in all sorts of weaving problems for which the cause is difficult to trace back. 1.9.2 Dropwires

Droppers are important for the overall productivity of our machines. In this regard we only accept suppliers who comply with the highest quality and manufacturing standards and whose products comply with ISO 1150 standards for droppers. The use of droppers from manufacturers who do not follow these ISO standards may result in all sorts of weaving problems for which the cause is difficult to trace back.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 2

9/02/2011

Page 35 of 71

INSTALLING THE MACHINE OPTIMAX

Customer Technical Guide Installing the machine OptiMax

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 2.1 2.1.1 Moving and Installing the machine General

9/02/2011

Page 36 of 71

Machines, which are supplied in a truck or container, can be unloaded in different ways, depending on the local situation or on the unloading equipment on hand. The transport of the machine to its final position in the weaving mill must be carried out with extreme care in order to avoid damage to the machine or injuries to the personnel. During these activities, the following points must be strictly observed: Always use appropriate machines and tools in order to lift and move the machine. Be sure that all screws and nuts of the used auxiliary tools are tightened to the exact torque before starting the activities. It is very important that the machine remains horizontal in width and in depth while it is lifted and transported. This prevents distortion of the machine which may lead to serious damage to vital machine parts. Lifting the machine is only allowed by means of an appropriate lifting beam, ensuring that the load on the lifting points of the machine is strictly vertical. If a fork-lift is used underneath the machine, the wooden floor supporting the machine must still be present, as it serves as a buffer between the forks and the machine. When lifting the machine with a crane. You always make sure that the cables are vertical with the cross section supports of the machine.

Never lift the machine with the forks of the fork-lift under the cross beams of the machine. The first time the machine is started, this must be carried out by a Picanol fitter. The machine is started running-in. No warp beam or harness frame may be placed in the machine until the Picanol fitter has given his permission for it. During the first 14 days (+/- 300 hours), it is recommended to run the machine at reduced speed, around 90% of the actual speed. This provides the required time for: - the gears to run in; - all the internal components to be flushed again with the lubricating oil (to clean them).

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 2.1.2 Unloading the machine

9/02/2011

Page 37 of 71

To remove a weaving machine from a container, 2 methods are used, i.e.: - by means of towing hooks (BE152658 and BE152659) which can be ordered at Picanol; - by means of steel cables and a fork-lift truck. 2.1.2.1 Using the towing hooks (not delivered as standard equipment)

This method is used for machines, which are positioned on a wooden sledge.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 9/02/2011 2.1.2.2 Using the forks of the fork-lift truck and a cable

Page 38 of 71

Put an L-profile A on the forks of the fork-lift truck. Put a wide wooden block B between the profile A and the bridge of the fork-lift truck, so that the bridge does not bump against the control box!

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 9/02/2011 Page 39 of 71 Drive the forks under the pallet of the machine until the L-profile A is positioned under the wooden block of the pallet. Fix a steel cable behind the wooden block under the machine.

LEAD THE CABLE SO THAT IT DOES NOT TOUCH THE MACHINE! Lift the side of the machine max. 5 cm and remove it carefully from the container.

The towing cables or pull chains must be sufficiently strong. Their strength must be determined depending on the weight of the machine and the packing.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 2.1.3 Moving the machine

9/02/2011

Page 40 of 71

2.1.3.1

The hoist beams (not delivered as standard equipment)

In order to lift the machine by means of a fork-lift truck or a crane, an appropriate hoist beam must be used.

The machine may only be lifted according to the conditions described below.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 9/02/2011 Picanol has developed 2 special hoist beams:

Page 41 of 71

The standard hoist beam ( for a fork-lift or a crane) The standard hoist beam is available in 3 different lengths, according to the machine type: only for machine type T190, A0230183; for machine type T190 up to T280, A0230182; for machine type T190 up to T460, A0230184.

The compact hoist beam (only for a crane) The compact hoist beam is available in 2 different lengths, according to the machine type: for machine type T190 up to T280, A0230188; for machine type T300 up to T460, A0230189.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 42 of 71

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 The Picanol standard hoist beam

9/02/2011

Page 43 of 71

Important notes:

This beam can only be used for lifting Gamma, Gammax , GTMax, Omniplus800 and Optimax machines.

The total weight of the machine to be lifted may not exceed 6,800 kg.

The distance L1 between the centers of the suspension points at the beam must be set exactly as per the value given.

The eye bolts A of the links must always be completely screwed in!

Before lifting the machine, all screws and nuts must be tightened to the appropriate torque, i.e.: - the nuts of the clamps B with 80 Nm. - the nuts in the clamp C with 100 Nm.

For lifting the beam, only use a suitable hook to hitch into the lifing point.

The RHS of the machine must be lifted from the floor a little earlier than the LHS. If not, the machine may be seriously damaged. When putting the machine down, the LHS of the machine should
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 9/02/2011 Page 44 of 71 touch the floor a little earlier than the RHS. The front and the back of the frame must be lifted and lowered as equally as possible.

If a fork-lift is used and the beam is put onto the forks, is it recommended to insert the forks into the recesses of the lifting point so as to maintain maximum beam stability (even when only the beam is transported).

If a fork-lift is used, the beam must always be positioned horizontally. For this purpose, the forks must always be horizontal when lifting.

Only use original Picanol parts for this assembly.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 Lifting the machine:

9/02/2011

Page 45 of 71

Follow these instructions to lift the machine:


Fit the clamp C in the middle of the lifting beam (determine the middle by moving the clamp C until the lifting beam is leveled). Tighten the bolts D to a torque of 100 Nm. Set the distance L2 at a theoretical value according to the table, set the distance L1 exactly as per the table. The RHS of the machine must be lifted from the floor a little earlier than the LHS. If that is not yet the case, move both clamps A on the beam to the right or to the left. Make sure that the intermediate distance L1 is maintained. L2 is correctly set if the RHS of the machine is at least lifted earlier.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 9/02/2011 Page 46 of 71 Machine 190 210 220 230 250 300 320 340 360 380 400 430 460 type L1 (mm) 2,286 2,486 2,586 2,686 2,886 3,386 3,586 3,786 3,986 4,186 4,386 4,686 4,986 L2 (P+R) 730 830 900 960 1,060 1,320 1,430 1,540 1,650 1,760 1,870 2,030 2,180 (mm) Put the braces B at 10 mm from the respective clamps. Tighten the braces B to a torque of 80 Nm.

The machine must be lifted as vertically as possible.

The Picanol compact hoist beam The compact hoist beam is available in 2 different lengths, according to the machine type: for machine type T190 up to T280, A0230188; for machine type T300 up to T460, A0230189.

Important remarks :

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 47 of 71

This beam can only be used for lifting GTMax, Omniplus800 and Optimax machines.

The total weight of the machine to be lifted may not exceed 6,800 kg.

Before lifting the machine, all the safety pins must be correctly fit. For lifting the beam, only use a suitable hook to hitch into the lifing point.

The LHS of the machine must be lifted from the floor a little earlier than the RHS. If not, the machine may be seriously damaged. When putting the machine down, the RHS of the machine should touch the floor a little earlier than the LHS. The front and the back of the frame must be lifted and lowered as equally as possible.

Only use original Picanol parts for this assembly. 2.1.4 Use

Follow these instructions to lift the machine:


The compact hoist beam must be assembled by 2 persons to avoid damage to the machine.
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 48 of 71

Extend the beam A until the required numbers of holes B for the beam is reached(for A0230189 this must be done at both sides of the beam).

TYPE Free holes TYPE Free holes

190 0 400 5

210 2 430 7

220 3 460 8

230 4

250 6

300 0

320 1

340 2

360 3

380 4

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 49 of 71

Fit all the safety pins C correctly onto the beam.

Tighten the seventh link D of the chain E in the beam A.

Fix the hooks E on the supports F.

Adjust the chain G with the hook H to level the beam I with the machine.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 50 of 71

Make sure the angles between the chains J and G and the beam I is larger than 45 .

The machine must be lifted as vertically as possible.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 2.1.4.1

9/02/2011

Page 51 of 71

Moving by means of wheels (not delivered as standard equipment)

Preparation

The wheels BE 150865 can be mounted underneath the LH and RH frame. Set the wheels at the exact width (bolt A). Distance a = 1,199 mm

Fit the jacks In order to mount the wheels, the machine is lifted by means of hydraulic lifting jacks. Fitting the jacks Action In front Fit the supports C in the provided holes in the frame. The lifting jacks can be placed underneath these supports. In the back Fit the jack underneath the warp beam supports D.

The RHS of the machine must be lifted from the floor a little earlier than the LHS. If not, the machine may be seriously damaged. When putting the machine down, the LHS of the machine should touch the floor a little earlier than the RHS. The front and the back of a frame must be lifted and lowered as equally as possible. Fitting and removing the transport wheels 1. Lift the RH frame equally. 2. Push the wheel shaft under the RH frame. 3. Mount the wheel shaft to the frame. Make sure that the stop B on the supporting plates is positioned at the opposite side from the bolt slots in the frame. Consequently, the frame will be clamped between the bolts and the stop. 4. 5. 6. 7. Sufficiently tighten the bolts. Block the wheels at the RH side. Lift the LH frame equally. Mount the wheels in the same way.

The wheels are demounted in reverse order: first the LH wheels, then the RH wheels.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 2.2 Leveling the machine

9/02/2011

Page 52 of 71

General The leveling of the machine is a very important factor for the productivity and the life of the machine. The precision used to level the machine, influences the correct working and the life of all movable parts. This also influences the productivity and fabric quality. Therefore, the machine must be leveled with extreme care. At Picanol nv, all precision settings are carried out on a machine which is perfectly leveled. The leveling is carried out both in width and in depth with an accuracy of 0,3 mm/m. Auxiliary tools The auxiliary tools for leveling the machine are: a leveling instrument with an accuracy of 0,3 mm/m; two hydraulic lifting jacks; a lifting hook. The lifting hook is used to support the front of a frame. The back is jacked up by means of the warp beam support. Conditions of the floor It is very important for the general stability of the machine during weaving that the floor space under each machine leg is flat and in close contact with the leg. Irregularities of the floor space create excessive vibrations. See: the Guidelines for constructing a weaving room floor section. Check points

In order to obtain the intended purpose, Picanol advises to level both frames in depth and then in width with regard to each other. To check the level in, use depth the machined surfaces at the front of the machine A. width the sley shaft B or the sley cam housing C.
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 Procedure

9/02/2011

Page 53 of 71

1. Mount the pads under each leg of the frames. 2. Check the level of the frames in depth. 3. Adjust the level by adding shims between the leg of the frame and the pad. 4. Check the level in width. 5. Adjust the level of the machine by adding a same quantity of shims at the front and back side of the frame. The frame may not be jacked up more than 5 mm at one side in order to prevent distortion of the machine. If one side of the frame must be jacked up more than 5 mm, the other side of the frame should be jacked up equally. After the leveling, check the level again in the above three points before tightening the nuts of the pads. After the running-in of the machine, the level of the machine may change. Therefore, the level must be checked and if necessary re-adjusted after the running-in of the machine (e.g. after 2 weeks). 2.3 Gluing

General In order to prevent the machine from moving due to vibrations, it can be glued to the floor. The parts to be glued must be free of grease and dust and in close contact with the floor. Painted surfaces must be slightly roughened. Picanol nv provides a two component epoxy adhesive. The setting time of this adhesive is one hour at an ambient temperature of 20 If the ambient tempera ture is higher, setting is accelerated. Therefore, it is C. advisable to mix small quantities. In case of an ambient temperature of, 20 C 10 C 5 C wait before putting the machine into operation. 24 hours after the machine has been glued 2 days 4 days

Preparation of the adhesive Mix a same quantity of both components in a jar until a homogenous mixture with an equal color is obtained (about 3 minutes). The mixing can be carried out by means of a drilling machine provided with a spiral mixer. Gluing procedure 1. Mark the pad of the machine on the floor. 2. Lift the frame equally. Make sure the other side of the machine does not touch the floor. 3. Apply the adhesive to the floor underneath the pads. 4. Lower the machine again. Perform steps 1-4 for both frames. Do not wait more than an hour between gluing both machine sides. Wear appropriate protective clothes, gloves and protective goggles for eyes and face during the activities with this adhesive. Avoid contact with the skin. In case of contact with the skin, wash immediately with a lot of water and soap. In case of contact with the eyes, immediately rinse with a lot of water and consult a doctor.
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 3

9/02/2011

Page 54 of 71

PREPARATION OF THE BEAMS OPTIMAX

Customer Technical Guide Preparation of the beams OptiMax

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 3.1 3.1.1

9/02/2011

Page 55 of 71

Warp beam and cloth roll specification and preparation DIN beam Warp beam dimensions - DIN single warp

35
35 * 115

216

35 c c a
AA

b L1 L1 L2
L2

89
89

35

159
159

WEAVER SIDE L1 = barrel length without adaptors L2 = barrel length with adaptors a = thread length left hand side b = thread length right hand side c = side flange position d = thickness of the flange W = drawing-in width + 20mm

Machinetype L1 (mm) L2 (mm) a (mm) b (mm) Machinetype L1 (mm) L2 (mm) a (mm) b (mm)

T190 2266 2514 625 925,5 T340 3766 4014 675 1190,5

T210 2466 2714 575 1125,5 T360 3966 4214 675 1190,5

T220 2566 2814 625 1125,5 T380 4166 4414 675 1190,5

T230 2666 2914 675 1125,5 T400 4366 4614 675 1190,5

T250 2866 3114 675 1125,5 T430 4666 4914 675 925,5

T300 3366 3614 675 1190,5 T460 4966 5214 675 925,5

T320 3566 3814 675 1190,5

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 56 of 71

Dimension d Flange 800 1000 (1) (1) Q1 88-99 88-100 Q2 105 103 Q3 90 105 Q4 95 115 (1) : Depending on the warpbeamflange manufacturer 3.1.2 3.1.2.1 Warpbeam preparation (symmetrical width reduction) Flange positions

1100 92 102 95 -

The finished inner sides of the 2 flanges are located at distance c from the warp beam tubes extreme end at the corresponding side.

c=

L1 W 2
Maximum and minimum beam widths W

3.1.2.2

Determining W max (= maximum reed drawing-in width + 20 mm): W max. = machine type + 20 mm Determining W min (= minimum reed drawing-in width + 20 mm): The maximum width reduction will equal the type of machine minus the values listed in the table below. W min. = type of machine + 20 mm - the value in below table Machine type Max. width reduction (mm) Machine type Max. width reduction (mm) 3.1.3 T190 900 T340 1000 T210 800 T360 1000 T220 900 T380 1000 T230 1000 T400 1000 T250 1000 T430 1000 T300 1000 T460 1000 T320 1000

Cloth roll dimensions (ONLY in case of cloth wind-up in the machine)

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 57 of 71

TECHNICAL INFORMATION FOR COMPLETING THE PTS - OPTIMAX

Customer Technical Guide Technical information for completing PTS OPTIMAX

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 4.1 4.1.1 Temples Temple main objective

9/02/2011

Page 58 of 71

The temples main objective is to counter-act as much as possible the unavoidable effect of fabric contraction in the beat-up zone, caused by the interlacing of warp and filling yarn, in order to keep the selvedges straight and thus reduce the rubbing effect of the reed movement. In addition, a temple should assist in the formation and appearance of a good selvedge. These objectives also demand that the cloth remains undamaged and without any alteration of the density after leaving the temple zone. It is obvious that to realize these objectives, the temple must suit the fabric. The general rules laid out in the following pages are based on our field experience as well as on our cooperation with various temple manufacturers. The choice of a temple and its components depend on several factors : - type of fabric, (weave) - kind of material, (cotton, wool, filament, etc.) - count - contraction, (influenced by material, pattern, wind-up tension, weaving machine model) - woven width - weaving machine, (airjet, rapier) 4.1.2 Components of the ring temple
5 2 1 3 6 7

1. Axis 2. End segment 3. End ring 4. Segments 5. Rings 6. Bevelled bush 7. Head

For delicate fabrics, inner rings are replaced by rubber or plastic rings or combined. Filament fabrics on the other hand have a rubber or brass roller, which replaces the inner pinned rings. 4.1.3 4.1.3.1 Basic temple types Parallel :
0

With parallel arrangement of the segments, the pinned rings are at a uniform angle (usually 17 ) over the entire length of the temple. Application: denim, shirtings, upholstery, narrow weaving machines in general.
Example of a parallel inclination 170 --> 170 20 ring17o

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 4.1.3.2 Progressive :

9/02/2011

Page 59 of 71

With progressive arrangement of the segments, the angle of the pinned rings is gradually reduced towards the center of the fabric. 0 0 Available in 3 and 1.5 inclination steps. Application: woollen fabrics, clothing, inlet, downproof, wide weaving machines in general.
Example of a progressive inclination 170 --> 80 5 ring17o 5 ring14o 5 ring11o 5 ring8o

4.1.3.3

With rubber or brass roller :

The inner rings are replaced by a rubber or brass roller or a combination of both, leaving only 2 or 3 pinned rings in the selvedge zone. The roller rotates freely on the temple axis. The roller surface usually has parallel or spiral grooves in case of rubber and is knurled in case of brass roller. Rubber rollers with a smooth surface are available for gauze fabrics. Application : mainly filament fabrics as well as some light spun fabrics, industrial fabrics.

All rollers are colour-coded on the front bush Colour green red white 4.1.3.4 With Contershon-arrangement : Direction LH-spiral RH-spiral radial groove Position on the weaving machine LH side RH side LH or RH side

These are usually the last two rings which act on the selvedge. The purpose is to give additional support in the temple zone to the function of extending the cloth width wise. This feature is generally not applied to pinned ring temples but finds a limited application with roller temples. 4.1.4 Brackets for cylinder temple

Only one temple bracket irrespective of the length of the temple cylinder is in use. Depending on the length of the temple cylinder, 3 temple bracket protection guides are available : S Short type : temple cylinder with 3 rings. L Long type : temple cylinder with 16, 20 or 21 rings as well as roller. XL Extra long type : temple cylinder with 30 or more rings.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 4.1.5 4.1.5.1 TEMPLE RINGS Pin height :

9/02/2011

Page 60 of 71

Our temple supplier uses coloured plastic bushings for easy identification of the various pin heights.

2.0 1.5 1.0 0.5 0.0

2.0 1.5 1.0 0.5 0.0

2.0 1.5 1.0 0.5 0.0

2.0 1.5 1.0 0.5 0.0

2.0 1.5 1.0 0.5 0.0

RED 0.5mm 4.1.5.2 Pin shape :

BLUE 0.75mm

BROWN 1.0mm

BLACK 1.25mm

GREEN 1.50mm

Normal : standard for the majority of fabrics. Blunt :- recommended for suitings, upholstery, downproofs. - a must for woollen fabrics. NORMAL 4.1.5.3 BLUNT

Rubber ring :

Different types of rubber rings are available depending on the requirement. All rubber rings can be distinguished by the colour of the rubber material. - White : hard rubber, low grip but long lifetime. - Green / brown : medium rubber, good grip combined with long lifetime. Rubber rings are fully interchangeable with pinned rings.

4.1.6

Available temple cylinders

Please check the PTS document in order to verify if the proposed temple is for S, L or XL bracket (to be taken into consideration when ordering additional temples). IMPORTANT : as the correct choice of a temple depends on several factors which were mentioned before in this chapter, we are issuing this list for your information as a guide only, without any firm commitment or guaranty with regard to the application as specified in the column type of cloth.
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 61 of 71

Explanation of table columns: Type Type of bracket protection guide No. ring Total number of rings on the temple Part No. Picanol part number of temple cylinder without head part Parallel Progressive Inclination of the rings Ex. 3 - 4 x 24 x 3 rings 4 pinned rows per ring with 24 pins per row, pin height 1 mm 1 N: normal B : blunt Pin shape Suggested type of cloth Type of cloth CYLINDER RING TEMPLES FOR LENO AND TUCKING-IN SELVEDGE No. Part No. Parallel Progressive Pin Type of cloth ring shape N light filament linings with high twist 2 BE152517 2 - 5 x 30 x 1 Contershon N 3 BE151426 3 - 4 x 24 x 1 N 3 BE155099 3 - 5 x 30 x 1.25 3 - 4 x 24 x 1 N heavy filament 16 BE150691 o 13 - rubber inclination pinned ring 20 - rubber o ring 17 B45599 N bull denim 17 BE152861 9 - 4 x 24 x 1 8 - 4 x 24 x 0.75 synthetic needle ring, Cr-plated ellipses o inclination 17 N cotton, polyester, plain weave 20 BE150166 1 - 4 x 24 x 0.75 19 - 2 x 24 x 0.75 denim, upholstery o inclination 17 BE150669 1 - 4 x 24 x 1 N 19 - 2 x 24 x 1 1 - 4 x 24 x 0.75 N cotton, clothing 20 BE150167 o o 19 - 2 x 24 x 0.75 inclination 17 - 8 BE150680 1 - 4 x 24 x 1 N 19 - 2 x 24 x 1 B Cord, upholstery 20 BE150671 1 - 4 x 24 x 1 o 19 - 2 x 24 x 1 inclination 17 BE150672 1 - 4 x 24 x 1.25 B 19 - 2 x 24 x 1.25 1 - 4 x 24 x 1 B clothing, wool, blends 20 BE150682 o o 19 - 2 x 24 x 1 inclination 17 - 8 BE150683 1 - 4 x 24 x 1.25 B 19 - 2 x 24 x 1.25 N Light fabrics, batiste 20 BE150673 1 - 4 x 24 x 1 o 7 - 2 x 24 x 1 inclination 17 5 - 2 x 24 x 0.75 5 - 2 x 24 x 0.5 2 - rubber B94795

Type S S S L

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 62 of 71

Type L

L L

L XL

XL XL

XL

XL

XL

XL

CYLINDER RING TEMPLES FOR LENO AND TUCKING-IN SELVEDGE No. Part No. Parallel Progressive Pin Type of cloth ring shape 1 - 4 x 24 x 1 N Light poplins, printcloth, shirtings 20 BE150684 o o 10 - 2 x 24 x 0.75 inclination 17 8 9 - 2 x 24 x 0.5 N Light and medium filament fabrics 20 BE150675 2 - 4 x 24 x 0.5 o 18 - rubber inclination 17 B45598 1 - 4 x 24 x 1 N woollen suitings 20 BE152082 o o 12 - 2 x 24 x 1 inclination 17 8 7 - rubber B45598 N chambray fabrics - shirtings 20 BE152859 1 - 4 x 24 x 0.5 o 19 - 2 x 24 x 0.5 inclination 17 1 - 4 x 24 x 1 N inlet, sheetings 22 BE155082 o o 1 - 2 x 24 x 1 inclination 24 30 - 8 3 - 2 x 24 x 0.75 17 - 2 x 24 x 0.5 1 - 4 x 24 x 1 N denim, medium to heavy cotton 22 BE155092 o o 21 - 2 x 24 x 1 fabrics - inclination 24 30 - 8 N corduroy 30 BE150263 28 - 4 x 24 x 1 o 2 - rubber inclination 17 B45599 B woollen suitings 30 BE152413 30 - 4 x 24 x 1 o Cr-plated head - inclination 17 2 - 4 x 24 x 1.5 B corduroy 30 BE152665 27 - 3 x 24 x 1.25 synthetic ring o o 1 - rubber inclination 20 - 14 B45599 2 - 4 x 24 x 0.75 N backing fabrics 30 BE152704 o o 28 - rubber inclination 20 - 14 B45599 N inlet, fine poplins, percales 32 BE150690 1 - 4 x 24 x 1 o inclination 17 24 - 4 x 24 x 0.5 5 - 4 x 33 x 0.38 2 - rubber B45599 1 - 4 x 24 x 1.5 N Inlet 36 BE151813 o o 5 - 2 x 24 x 1 inclination 17 5 4 - 2 x 24 x 0.75 20 - rubber B45598 6 - rubber B45599 1 - 4 x 24 x 1 B Inclination 24.5 - 8 36 BE155084 3 - 1 x 24 x 1 6 - 1 x 24 x 0.75 23 - 1 x 24 x 0.5 3 - 1 x 24 x 0.38

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 63 of 71

Type XL

XL

XL

XL

XL

XL

CYLINDER RING TEMPLES FOR LENO AND TUCKING-IN SELVEDGE No. Part No. Parallel Progressive Pin Type of cloth ring shape 2 - 4 x 24 x 0.75 B heavy downproof 37 BE151202 o o 32 - 1 x 24 x 0.5 inclination 20 - 8 3 - 1 x 24 x 0.38 2 - 4 x 24 x 0.75 B Light to medium heavy downproof 37 BE151203 o o 32 - 1 x 24 x 0.5 inclination 17 - 8 3 - 1 x 24 x 0.38 1 - 4 x 24 x 1.25 B percales 37 BE155088 7 - 1 x 24 x 1 synthetic ring o o 12 - 1 x 24 x 0.75 inclination 17 - 8 12 - 1 x 24 x 0.5 3 - 1 x 24 x 0.38 2 - rubber B45598 1 - 4 x 24 x 1.25 B Poplin, shirting 37 BE155318 o o 1 - 1 x 24 x 1 inclination 17 - 8 1 - 1 x 24 x 0.5 34 - rubber B45598 1 - 4 x 24 x 1 N Inlet,sheeting, shirting 39 BE152473 2 - 2 x 24 x 1 rayon fiber o o 8 - 2 x 24 x 0.75 inclination 20 - 5 12 - 2 x 24 x 0.5 13 - 2 x 24 x 0.3 3 - rubber B45598 2 - 4 x 24 x 0.75 N Fine downproof 47 BE152557 o o inclination 20 - 8 42 - 1 x 24 x 0.5 3 - 1 x 24 x 0.38

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 64 of 71

L L

XL XL

XL

CYLINDER ROLLER TEMPLES FOR LENO AND TUCKING-IN SELVEDGE Roller - Pin specifications Pin Type of cloth shape o BE150693 2 - 4 x 24 x 0.75 inclination 17 N light upholstery, silk, voile, gauze 1 - rubber roller 24 - B76468 linings, dresswear, shirtings radial grooves o BE151787 2 - 4 x 24 x 0.5 inclination 17 N 1 - rubber roller 24 - B76468 radial grooves o inclination 17 N BE152382 2 - 2 x 24 x 1 BE152383 1 - rubber ring B45598 1 - brass roller 24 - B79197 / 98 knurled, right / left threaded o BE152376 2 - 2 x 24 x 1 inclination 17 N BE152377 1 - rubber ring B45598 1 - rubber roller 24 - B60988 / 89 spiral grooves, right / left threaded o BE154736 2 - 4 x 24 x 1 inclination 20 N fine shirtings 1 - rubber roller 22 BA204995/96 BE154737 - spiral ribs, left / right threaded o BE152863 2 - 4 x 24 x 1 inclination 20 N BE152864 1 - rubber roller 24 - B60988 / 89 spiral grooves, right / left threaded N mattress ticking BE152123 2 - 5 x 30 x 1.25 Contershon BE152124 1 - brass roller 24 - B79197 / 98 knurled, right / left threaded o BE155231 1 - 5 x 30 x 1.25 inclination 17 N silk fabrics BE155232 1 - rubber roller 24 - B60988 / 89 spiral grooves, right / left threaded o inclination 20 N light to medium heavy filament BE150700 2 - 4 x 24 x 0.75 1 - polyurethane roller 22.5 - B94739 fabrics radial grooves o BE150699 2 - 4 x 24 x 1 inclination 20 N 1 - polyurethane roller 22.5 - B94739 radial grooves N gauze fabrics BE151605 1 - rubber roller 22.5 smooth surface BE152668 2 - 5 x 30 x 1 Contershon N light dresswear 1 - rubber roller 24 - B94739 radial grooves o BE152874 2 - 4 x 24 x 1 inclination 20 N open filament fabrics 1 - rubber roller 22.5 B162953 smooth surface o BE152328 2 - 4 x 24 x 0.5 inclination 17 N light filament with little contraction 1 - smooth fix rod 325mm - 22 BE154473 2 - 5 x 30 x 1.25H inclination 20 N mattress ticking BE154474 1 - rubber roller 24 B164735/736 spiral grooves, right / left threaded BE155241 3 - 4 x 24 x 1H inclination 24.5 N silk fabrics BE155242 1 - rubber roller 24 B165295/296 fine spiral grooves, left / right threaded Part No.

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 4.2 4.2.1 Reed : Specifications Dimensions 8 mm reed

9/02/2011

Page 65 of 71

LHS
15-20 14

35

C B A

35 20

RHS

1 4 92 53

7 18 8

A = Maximum reed drawing-in width without tucking-in B = Maximum reed drawing-in width with mechanical tucking-in C = Maximum reed drawing-in width with air tucking-in Maximum allowed reed length in the machine = type + 70 mm L max = Maximum allowed reed length without tucking-in = type + 35 mm with mechanical tucking-in = type + 70 mm with airtucker = type + 0 mm Maximum useable drawing-in width excluding auxiliary selvedge = machine type Maximum reed length in relation to the fabric width: = drawing-in width + 35 mm without tucking-in = drawing-in width + 70 mm with mechanical tucking-in + 30 mm for each center tucker, without exceeding the maximum allowed reed length. = drawing-in width + 0 mm with airtucker + 30 mm for each center tucker, without exceeding the maximum allowed reed length.

Reeds are normally identified by following data: N: part number Dm: number of dents per meter N: number of openings Lm: total length in mm S: dent thickness in mm Nr. Fab: production number of the manufacturer

When using 100mm reeds, the rear corner of the upper profile of the reed needs to be chamfered, where the ELSY-devices are positioned. This is necessay to avoid collision between the reed and the ELSYdevices. This warning is applicable for all reeds of 100mm (new ones as well as Gamma(x)reeds)
Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 4.2.2 Dent thickness

9/02/2011

Page 66 of 71

The dent thickness is depending on:

- reed density - number of ends per dent - warp material - desired percentage of air in the reed

4.2.3

Calculation of dent thickness

S = (100 %air ) *
Remark

10 0.254 (mm) OR S = (100 %air ) * (mm) Dm Di

It is highly advisable to check whether the reed opening is at least equal to or larger than the sum of the diameter of the crossing warp ends ; otherwise thinner dents have to be used.

A=

1000 DentThickness DM

Coefficient to calculate yarn : 0.040: most yarns

d = 0.040 * Tex

0.030: viscose 0.035: acetate 0.045: wool 0.031: PESmono 0.033: Pamono 0.037: PPmono

Example Reed : 1250 dents per meter dent thickness 0.28 2 ends per dent Nm 40/1 cotton Calculation :

1000 0.28 = 0.52mm 1250 Nm 40 = 25Tex d = 0.040 * 5 = 0.20mm 2d = 0.40mm

A=

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2 5 APPENDIX A - OPTIMAX

9/02/2011

Page 67 of 71

Appendix A

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 68 of 71

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 69 of 71

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 70 of 71

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

No. :SQY11-247730/2

9/02/2011

Page 71 of 71

Picanol NV Karel Steverlyncklaan 15 B-8900 IEPER Belgium Tel. +32 57 222 111 - Fax +32 57 222 001 - www.picanol.be - BTW/TVA BE 0405.502.362 - RPR Ieper DEXIA Bank: (iban) BE70 550-2730000-25 BIC: GKCCBEBB - ING Bank: (iban) BE55 385-0072828-44 BIC: BBRUBEBB850 BNP Paribas FORTIS Bank: (iban) BE90 285-0427482-32 BIC: GEBABEBB - KBC Bank: (iban) BE73 466-7140801-60 BIC: KREDBEBB

Potrebbero piacerti anche