Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Este ser un minicurso basado en diccionarios y clases disponibles en internet y en el libro An introduction to The Gothic Language de William H. Bennett. Estar estructurado en lecciones cortas en que se abarcarn temas gramaticales, frases de ejemplos y tareas. Pretende ser autosuficiente y adaptado a la realidad de los pases hispanoparlantes. Slo requiere conocimientos bsicos de gramtica y algn conocimiento del idioma alemn, sobre todo para lo que se refiere a pronunciacin., pero no es imprescindible. Por ser un primer intento, puede que existan algunos errores de presentacin o de metodologa. Se agradecern todas las sugerencias, incluso las ms duras. La intencin de este curso es recuperar el lenguaje de nuestros ancestros, de modo que en algn tiempo ms llegue a ser nuestro segundo idioma paterno, como nunca debi dejar de ser. Por ser el Gtico un idioma arcaico y que no ha tenido modernizaciones en los ltimos siglos, es poco probable que sirva para hablar de cosas modernas, sin embargo esa no es la intencin, pues el querer recuperarlo es para usarlo en la comunicacin de cosas trascendentes y para recuperar la sabidura de nuestros antepasados. Lo nico lamentable es que no tenemos registros del lenguaje hablado, pero gracias a sus descendientes como el alemn e incluso el castellano, podemos recuperar en cierta medida lo perdido. El resto quedar como trabajo para la Memoria de la Sangre. Que los Ases y los Vanes me ayuden a hacer lo correcto en este intento de recuperar el idioma sagrado, revirtiendo el curso de la decadencia!
El Autor
Leccin N1 Pronunciacin
1.
La nica forma que tenemos de saber cmo se pronunciaba el gtico es a travs de los escritos y la comparacin con sus parientes. Escribir el Gtico es hoy un verdadero problema pues no existe una forma universal de hacerlo. Lo ms probable es que eso se deba a que la forma original est perdida en el tiempo y la historia, si es que alguna vez existi realmente y en forma generalizada, en todo caso debe haber sido con caracteres rnicos si es que confiamos en el origen comn con el antiguo Nrdico.
Los textos ms antiguos que poseemos corresponden al Cdice Ambrosiano y ms modernos al Cdice Argenteus. A continuacin, algunos ejemplos de esa escritura:
quimi iudinassus eins, wari wilja eins, sw in himina jah ana ari. hlif unsarana ana sinteinan gib uns himma daga, jah aflt uns atei skulans sijima, swaswe jah weis afltam im skulam unsarim, jah ni briggis uns in fristubnji, ak lusei uns af amma ubilin; unt eina ist iudangardi jah mahts jah wulus in iwins. Amn. En todo caso ninguno de estos tipos parece basado en sistemas rnicos. Si miramos en distintas fuentes, encontraremos distintas convenciones para escribirlo, lo cual dificulta, por supuesto, el saber cmo pronunciarlo. Al final de este curso daremos ms datos sobre la escritura gtica. Por ahora nos concentraremos en una simbologa que es ms accesible a nuestros computadores y que aparece en los libros base. No utilizaremos los grafemas de las lecciones de internet pues con ellos se hace ms difcil diferenciar algunas pronunciaciones. Por ello el alfabeto Gtico lo transcribiremos con las letras a, b, d, e, f, g, h, hw, i, j, k, l, m, n, o, p, q ,r, s, t, , u, w, x, z Vocales: 1. En gramtica comparativa las marcas (-) y () se agregan al gtico para la pronunciacin de las vocales y as poder hacer distincin entre las longitudes y cualidades. pronunciar a (casa) aa(alargada) ee(alargada) i (libro) ii (alargada) oo(alargada) u(uva) uu(alargada) Como en el alemn Stadt Staat geht Widder wider Lohn Tunnel tun Ejemplos ana,faran, salt fhan, hhan mna, n ita, silba ei, leik blma, nam munan fls, rna
Vocal a i ei u
En general un lnea sobre la vocal indica un alargamiento de aproximadamente el doble en la pronunciacin, en el caso de ei, corresponde al alargamiento equivalente para la i. Las vocales cortas se distinguen en sus pronunciaciones a, a, a travs de acento en la segunda letra. a a e (mesa) o (poco) Bett Dock baan, fahu dar, fara
La vocales largas no tienen acento: ai au ee(alargada) oo(alargada) Bett(prolongado) Dock(prolongado) Faian, saian Bauan, sauil
Los diptongos se acentan en la primera letra: i u ai(bailar) au(pausa) Kaiser Kraut ains, twi uk, lun
iu se pronuncia aproximadamente como few del ingls, pero acentuado en la i, ej: diups, iup, siuks. La letra w, servir para designar un sonido voclico como la del alemn y del castellano g : pingino, Guatemala. Para usar estas letras con la barrita encima y para agregar el smbolo , pueden usar en el word, la opcin Insertar- Smbolo. All encontrarn los smbolos necesarios y para mayor comodidad, se puede definir una secuencia de teclas que d el carcter automticamente. Yo, por ejemplo, los tengo definidos con Ctrl-t, Ctrl-o, etc. Consonantes: 1. k, l, m, n, p, t se pronuncian aproximadamente como en Castellano. x se pronuncia como la k castellana. q representa un sonido [ku], as: quens se pronuncia [kuens]. La r tambin se puede pronunciar como rr en castellano. 2. b tiene dos valores. Despus de una vocal o diptongo, representa nuestrav castellana, en otras condiciones es la b castellana. 3. d tambin tiene dos valores. despus de vocal equivale a una d castellana suavizada por la posicin de la punta de la lengua entre los dientes, como en el ingls father casi como en el castellano cada . En otras condiciones, eauivale a una d fuerte como en como en diva. 4. f representa una f bilabial, es decir como la f normal, pero juntando ms los labios. 5. Tal como en griego, gg se lee[ng] como en el castellano singular . el mismo modo gk se pronuncia [nk] como en tanke y gq como [nku] como en latnlanquam. 6. g representa en general un sonido parecido al de saga o gato en castellano. Cuando precede a una s,t finales o cuando se trata de la letra final, entonces tiene un sonido ms fuerte como en el alemn ach o como la aj en el castellano aj. 7. h es un sonido aspirado como la ch en ach o la aj de aj, pero despus de comerlo. hw es un sonido ju en el castellano ajuar. 8. j se pronuncia como i de aire 9. s es como la s de kiss en ingls. 10. representa el sonido dz del ingls throw o myth. 11. l, r, m , n son casi como en castellano. 12. Las dobles consonantes se pronuncian alargadas y si estn entre dos vocales, se separan como en atta [at-ta].
Acentuacin. Es bastante difcil definir la acentuacin de las palabras en Gtico, sin embargo como regla general podemos decir que la acentuacin va en la vocal de la raz. As hart se lee [jrtoo] y no [jerto] o [jerto]. In dagam Answulfis iudanis Woans libi (en los das del rey Answulfs, Wothan vive)
Finalmente, en la cuarta oracin, profesor es el poseedor de la clase y hemos agregado la partcula del. Este caso se llama GENITIVO. Aqu, profesor responde a la pregunta de quin es la clase? Adems existe un caso llamado VOCATIVO, el cual se refiere al llamado, por ejemplo en la frase: Profesor, tiene un llamado Nuestro idioma es un idioma bastante moderno y por ello podemos ver que en general las palabras no cambian en los diferentes casos y lo que hemos hecho es agregar partculas o palabras auxiliares (al, del, para). Sin embargo, no es ste el caso en idiomas ms arcaicos como el que vamos a aprender. En
ellos los casos se indican a travs de declinaciones, es decir a travs de cambios en las palabras. En realidad an queda algo de eso en nuestro idioma, por ejemplo Nominativo t (t eres), acusativo te(te escribo), Genitivo tu (tu carta) y dativo te (te escribo una carta) o ti (escribo una carta para t) Por suerte, en general estas declinaciones son iguales para todo un tipo de palabras. As por ejemplo la palabra dags ( da) tiene la siguiente tabla de declinaciones:
Veremos que, en general, hay toda una familia de palabras que terminan en s, comodags, que se declinan de la misma forma.
Declinacin masculina-o
2.1 El gtico tiene tres gneros, los cuales son ,en general, independientes del sexo: masculino, femenino y neutro. Los sustantivos tienen dos nmeros singular y plural, aunque algunas formas sorprendentemente tienen adems una forma dual, un nosotros dos; y cinco casos: nominativo, vocativo, genitivo, dativo y acusativo. El nominativo y vocativo son idnticos en el plural, y en el singular excepto cuando el nominativo singular termina en s, como en el caso de dags. El nominativo y acusativo son siempre idnticos en neutro y a veces en otros gneros. 2.2 El pronombre demostrativo sa (m.), s (f)., Tata (n), este y esta, sirve tambin como artculo definido, se declina junto con el sustantivo que le sigue. 2.3 Un gran nmero de sustantivos gticos pertenecen a la declinacin masculina-o como sa dags el da, sa hlifs el pan, sa harjis el ejrcito o la multitud y sa hardeisel pastor. El nombre de declinacin o se refiere a la vocal raz en el Proto Indoeuropeo. Un sustativo tpico de esta declinacin es la palabra lobo, como en Snscrito vrkas, Griego lkos, Latn lupus, Gtico wulfs, en la base de los cuales debe estar el indoeuropeo wlkwos, tal como lo reconstruyen los lingistas. La raz es wlkw, A esta raz se le agrega el sufijo o, ste es conocido como la vocal raz. Otras vocales races son , i, u, y n. Finalmente, despus de la raz y el sufijo se agrega una terminacin que indica cada caso. La misma estructura de raz, sufijo y terminacin se encuentra en los verbos. A continuacin se da un cuadro de declinaciones de algunas palabras de la declinacin o que servirn de paradigmas:
Singular:
Plural:: Caso Nominativo Acusativo (vocativo) Genitivo Dativo Artculo i ans iz im da dags dagans dag dagam pan hlibs hlibans hlib hlibam ejrcito harjs harjans harj harjam pastor hardjs hardjans hardj hardjam
Es importante notar que la s final se suele perder despus de una vocal corta seguida de r o de s. Por ejemplo war (hombre) o hals (cuello). Es tpica tambin la alternancia entre f y b, como en el caso de hlifs/hliba. Esta alternancia tambin est presente en el ingls actual: leaf/leaves o elf/elves. Tambin es posible encontrarla en el antiguo islands y el ingls o alemn: hrafn (cuervo) es, en ingls, raven y en alemn Rabe. Incluso uno podra arriesgar una explicacin al uso de la palabra resfaln en lugar deresbaln en el hablar cotidiano en Chile.
Frases. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. in dagam Answulfis iudanis qmun Sigmund jah Siglinde in Midgard sa hunds ni beiti sa iudans sahwi wulf Answulfs dreibi hari i wulfos beitand ana hund sa wulfs iti ans gitans jah jinar gabar Siglinde Wulf i ai waros qmun in wig du gasalhwan ana iudan izei husiddun jah i iudanos gbun ans mimans Wulfa sa skalks ni swari ians afar dagans qmun jah reis wulfos jah hards wsun jinar ana amma akra sa iudans qii ians
is akrs
juramento campo
ana (+dativo o + acusativo) beiti beitand dags dreibi du (+ dativo) gabar gits gaslhwan gbun hardeis harjis husiddun hunds in (+acusativo) in (+dativo) i iti jah jinar mims ni qam qa qmun qii sahwi skalkos swari iudans izei reis war wsun wigs wulfs
en, dentro, sobre muerde (l/ella) muerden (ellos/ellas) da gua (l/ella) para pari, dio a luz cabra ver (infinitivo) dieron (ellos/ellas) pastor ejrcito escucharon (ellos/ellas) perro en, hacia en, entre pero come (l/ella) y all regalo no vino (l/ella) dijo (l/ella) vinieron (ellos) dice (l/ella) ve (l/ella) sirviente juran (l/ella) rey del cual tres (supuesto, no registrado) hombre estaban (ellos/ellas) camino lobo
Tarea: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Practique identificando los casos cada vez que hable o escuche una oracin. Esto es importante para cuando tenga que traducir. Decline las siguientes palabras: bagms (rbol), fisks (pez), fugls (pjaro). De la misma forma en que se hizo con dags. Decline sa lufs como hlifs Decline sa andastajis el adversario y nijis pariente como harjis Decline sa asnets el arrendamiento , sa bkareis el escriba, sa sipneis el discpulo, seguidor , como hardeis Traduzca las frases y trate de retener las palabras. Hgalo varias veces. Despus, intente devolverse desde el castellano al gtico sin mirar el vocabulario.
du (hacia, para, a ), se sigue del sustantivo en dativo, ej: qa du aim hardjam(dijo a los pastores), in es una parcula en que estas funciones se nota ms
in seguido de acusativo significa movimiento hacia, ej; qam in ana akr (vino al campo) in, seguido de dativo, sinifica estar en el lugar, pertenecer, ej: in dagam thiudanis (en das del rey), ana liuha in himinam (la luz en los cielos)* us (desde), se sigue de dativo, ej: qam us himina (vino desde el cielo)*
* Nota: Vase la diferencia amma himina ( el cielo, dativo singular) y im himinam (los cielos, dativo plural) Veremos otros casos al introducir ms vocabulario y otras declinaciones.
Singular: Caso Nominativo-Acusativo Genitivo Dativo Artculo ata is amma palabra ward wardis warda ley wit witdis witda ira hatis hatizis hatiza raza kuni kunjis kunja comarca gawi gujis guja
Plural:: Caso Nominativo-Acusativo Genitivo Dativo Artculo iz im palabra warda ward wardam ley witda witd witdam ira hatiza hatiz hatizam raza kunja kunj kunjam comarca guja guj gujam
Las alternancias /d en wito/witdis, s/z de hatis/hatizis, i/j kuni/kunjis y awi/uj en gawi/gujis resultan de cambios fonolgicos que se considerarn separadamente. Un caso importante para nosotros ser el de la palabra gu Dios, que debe haber sido declinada como wit:
Singular
ata is amma
gu gudis guda
Plural Artculo Caso Nominativo-Acusativo Genitivo Dativo iz im palabra guda gud gudam
De modo que cuando saludamos con Hils (salud, salve) a nuestros Dioses, deberamos decir Hils unsarim gudam
Esta palabra cambi de tipo de declinacin fue guds (genitivo singular), guda (dativo singular) y tratado como masculino, slo despus de la introduccin del dios hebreo, considerado siempre en singular y
masculino. Lo que siempre se ve por ah Hils unsar guda se traducira como salve a nuestro dios, en singular.
3.2.2 Unos pocos sustantivos de declinacin neutra-o terminados en -i tienen el genitivo singular -jis, ej: waldufni autoridad , gen sing: waldufnjis. taui hecho, accin tiene genitivo tjis, etc. Por otro lado, triu rbol tiene genitivo sing triwis; kniu rodillas no tiene caso singular y se declina igual (los godos no podan nombrar una rodilla, siempre se referan a las dos por qu?) 3.2.3 Algunos casos interesantes ocurren frecuentemente:
akranis algunas frutas (literalmente: de la fruta y obviamente est relacionado con akrs campo all bagm todo rbol (literalmente: cada uno de los rboles) ni was im barn no tenan hijos (literalmente: no haba hijos para ellos) filu jr muchos aos mann sums cierto hombre (literalmente: de los hombres, uno)
Frases.
himma daga galiund Woans in ara si sa ist iudans himinis onnar qam us himina, onnar qam us himinam jah was onnar mi Woana i lge gatujands garni mi iudanam jah gahusjands bi ata wulf jah bi ata liuha in himinam, fullnda agisis jah hatizis unt bi warda bkarj wesi wulf iudans gaburans jah wilda Loge ata barn usqiman i wsun sir jah tagra jinar jah in margin dagis bigtun onnar ana wulf jah hubida amma guda in triwa was jah lahun farra us amma gauja unt blo was ana daram filu waldufneis habands bi witda
Vocabulario:
ara agis
bi (+acusativo) bi (+dativo) bigtun bkareis dar firra filu (+genitivo) fullnda gaburans gahusjands galiund gatujands garuni hatis hubi himma daga liuha margins (sa) mi (+dativo) si sir tagr triu luhun us (+dativo) unt usqiman waldufneis wsun
acerca de, mirando a de acuerdo a, por encontr (l, ella) escriba entrada, puerta (neutro-o) lejos mucho se llen (l, ella) nacido escuchando vino (l, ella9 consultando (haciendo consultas) ira cabeza (neutro-o)himins cielo hoy da, este da luz la maana con, entre he ah! tristeza (neutro-o) lgrima (neutro-o) rbol huyeron (ellos/ellas) desde porque, debido a asesinar autoridad estara, habra (l, ella)
Tarea:
Practique identificando los casos cada vez que hable o escuche una oracin. Esto es importante para cuando tenga que traducir. Decline las siguientes palabras:ata gul el oro, ata harn el cuerno, ata wein el vino. De la misma forma en que se hizo con ward. Decline hubi la cabezacomo wit Decline riqis como hatis Decline awi rebao, como kuni Decline hawi pasto, como gawi Traduzca las frases y trate de retener las palabras. Hgalo varias veces. Despus, intente devolverse desde el castellano al gtico sin mirar el vocabulario.
4.2 Por razones ocultas (tal vez porque lo que sabemos viene de las traducciones de los evangelios cristianos que estn casi siempre en pasado), se suele presentar a los verbos comenzando por el tiempo pretrito. El pretrito gtico puede ser usado como pretrito perfecto ( ej: yo he jugado al ftbol), pretrito imperfecto y perfecto (yo jugu o yo jugaba al ftbol) o el pretrito pluscuamperfecto (yo haba jugado al ftbol) del modo indicativo del castellano. Tiene tres personas, adems posee nmeros singular, plural y...dual. El nmero dual expresa la idea de nosotros dos o vosotros dos. Los pronombres los estudiaremos a fondo en prxima leccin, junto a sus declinaciones. Por el momento baste saber el cuadro bsico: yo t l nosotros dos vosotros dos nosotros (ms de dos) vosotros (ms de dos) ellos ik u is wit jut weis
ius
eis
4.3 A continuacin se dan paradigmas de las clases I a III. Cada clase tiene dos subclases :
Ia: Steigan, ascender Infinitivo: steigan Pasado participio (ascendido): stigans Gerundio ( ascendiendo): steigands Ib: Gateihan contar Infinitivo: gateihan Pasado participio: gatahans Gerundio: gateihands IIa: kiusan, elegir Infinitivo: kiusan Pasado participio: kusans Gerundio: kiusands
Galkan cerrar Infinitivo: galkan Pasado participio:galukans Gerundio: galkands IIb: tiuhan guiar Infinitivo: tiuhan Pasado participio: tahans Gerundio: tiuhands IIIa: bindan atar, unir Infinitivo: bindan Pasado participio: bundans Gerundio: bindands IIIb: waran llegar a ser Infinitivo: waran Pasado participio: warans Gerundio: warands
Pretritos:
4.4
1. 2.
Todas las clases de verbos fuertes tienen las mismas terminaciones en el pretrito indicativo; el dual tiene la misma raz que el plural. Despus de vocales o diptongos en la primera y tercera personas:
Cuando est al final, b se reemplaza por f . Ej: gadf, infinitivo gadaban calzar, ajustar Cuando est al final, d se reemplaza por . Ej: ba, infinitivo bidjan rogar
1.
b se reemplaza por f d se reemplaza por s t se reemplaza por s se reeplaza por s 4.5 El acusativo puede expresar extensin de tiempo o espacio. Ej: dagans rins por tres das, dagis wig un viaje de un da
4.6 Texto: Comenzamos ahora con textos reales que se encuentran en los cdices que sobrevivieron y nos permiten reconstruir el gtico. Por supuesto que el contenido no nos interesa, se trata slo de un ejercicio de aprendizaje. Desgraciadamente es necesario estudiarlos pues son la fuente nica que poseemos y dan una idea clara de los significados y conceptos que cada palabra expresa, as como el modo de componer las frases. Bie Isus twalibwintrus war, gali mi Mariin jah Isfa in Iarusalm, jah ustahun jinar bihti bi witda gudis. Ah bi dags bihtjis ustahans war, aflunnun i brusjs jah galiun dagis wig inu Isu, unt hugiddun ata barn wisan in ganijam. I bilif in Iarusalem in lisarjam witdis. Jah bi funun ai brusjs atei fralusans was, huf Isef jah wann Mara, jah galiun mi ganijam in Iarusalm, jah war afar dagans rins funun atei was in im lisarjam. Jah qa Mara du amma barna: hwa atei bilift hr? Si wunnum jah hufum dagans rins. I qa: hwa atei wunnu jah hufu? Skulda in andbahtjam gudis wisan. Jah galiun in Nazara, jah ih ata barn fraja jah kunja Vocabulario: afar (+acc/dat) aflinnan IIIa. andbahti n. berusjs m. bileiban Ia. bi bihti n. finan IIIa. fraliusan IIa. frai n. galeian Ia. ganijis m. despus partir servicio padres permanecer cuando, despus de costumbre, prctica averiguar perder compresin viajar, ir familia
hr hiufan Iia. hugiddun hwa atei? inu (+ acc) kuni n. lisareis m. skulda twalibwintrus atei eihan Ib rins unt ustiuhan Iib. waran IIIb. winnan IIIa.
aqu lamentar supuso (l/ella) por qu? sin conocimiento maestro tuve que (yo) doce aos de edad que florecer, medrar tres porque cumplir, efectuar llegar a ser, ser, ocurrir (como werden en alemn) entristecerse
abreviaturas: acc. Acusativo dat. dativo n. neutro m. masculino se declinan como vimos en las lecciones anteriores. Ia, Ib, etc. Se refiere a la clase del verbo y se conjugan como los paradigmas. 4.7 Tarea: 1. Conjugue:
Ia: greipan (tomar, asir), urreisan (surgir, rise en ingls), sweiban (cesar) Ib: leihwan (prestar), reihan (apretar), weihan (luchar) IIa: biugan (doblar), uslkan (abrir) IIb: aftiuhan (llevar afuera), attiuhan (llevar a), liuhan (escapar) IIIa: drigkan (beber, (buen verbo)), hilpan (ayudar), spinnan (rotar) IIIb: bargan (esconder), hwarban (caminar) 1. Traduzca el texto
Los verbos:
4.1 Continuamos con otras tres clases de verbos fuertes, continuamos con el mismo estilo de presentacin de las clases de verbos anteriores, pero esta vez so daremos como ejemplo las primeras personas singular y plural del pretrido del indicativo. 4.2 A continuacin se dan paradigmas de las clases IV a VI. La clases IV y V tienen dos subclases :
IVa: Infinitivo: qiman, venir 1 persona singular: qam 1 persona plural: qmum Pasado participio : qumans IVb: Infinitivo: baran, soportar, cargar 1 persona singular: bar 1 persona plural: brum Pasado participio : barans Va: Infinitivo: qian, decir 1 persona singular: qa 1 persona plural: qum Pasado participio : qians Vb: Infinitivo: sahwan, ver 1 persona singular: sahw 1 persona plural: shwum Pasado participio: sahwans
VI: Infinitivo: sakan, reprochar 1 persona singular: sk 1 persona plural: skum Pasado participio: sakans Un verbo de la clase IV tiene una u en lugar de i en el infinitivo: trudan, pisar. Adems, fraitan de la clase Va y qu significa devorar tiene como 1 persona singular en el pretrito: frt y en el plural :frtum 4.3 El verbo de la clase Va bidjan, y siete verbos de la clase VI, por ejemplo hafjan, tienen j slo en el infinitivo y presente:
Va Infinitivo: bidjan, rogar 1 persona singular: ba 1 persona plural: bdum Pasado participio: bidans VI Infinitivo: hafjan, aumentar 1 persona singular: hf 1 persona plural: hfum Pasado participio: hafans 4.4 En lugar de aw, aoarece en el pretrito singular la forma au: Va Infinitivo: sniwan acelerado 1 persona singular: snu 1 persona plural: snwun Pasado participio: ?
4.5 frahan tiene un sufijo n y standan tiene un infijo n, pero slo en el infinitivo y pesente: Vb Infinitivo: frah-nan pregunta 1 persona singular: frah 1 persona plural: frnum Pasado participio: frahans VI Infinitivo: sta-n-dan permanecer 1 persona singular: sto 1 persona plural: stum Pasado participio: ? 4.6 Como resultado de cambios fonolgicos que rquerirn consideraciones a parte, cada clase de verbo fuerte del I al V se divide en dos subclases. Donde el ablaut gtico de las serias Ia, IIa, IIIa, IVa, tienen una i, u, los correspondientes a las series B, tienen respectivamente a, a. Esta diferencia depende de la consonante de forma siguiente : i se reemplaza por a antes de: h: stigans, se ve el cambio en ahans (pasados participios clase I) hw: qian, se ve el cambio en sahwan (infinitivos clase V) r: bindan, se ve el cambio en waran (infinitivos clase III)
u se reemplaza po a antes de : h: drusum, se ve el cambio en tahum (plurales pasados clase II) r: qumans, se ve el cambio en barans (pasados participios clase IV)
4.7 Texto: In jinam dagam andman Ihanns ward gudis jah snu mrjands jah dupjands and all guj Iardanus. jah sipnjs qmun jah gastun jinar du ganisan.jah andnmun ata ward jah dupidi wsun. jah bkarjs jah mtarjs jah Fareisaies jah Saddukaieis snwun jind. i ni frun amma warda, jah frhun hwas wsi Ihanns, niu aft sa Xristus. i andhf jah afaik, swasw gadf, unt was atinei praftus. jah sk im Ihanns jah qa: kuni nadr, liuhi fara hatiza gudis! nah ni was Isus in amma guja. i bi qam jindr jah sahwans was fram Ihannen, qa sa prafetus faginnds: si sa ist wirus gudis.
Vocabulario: afaik and (+ acc) andhafjan VI andniman IVa dupidi dupjands faginnds Fareisaies fara (+ dat) frahnan V b fram (+dat) frajan VI (+dat/acc) gadaban VI ganisan Va gastandan VI hwas Iardanus Ihanns Ihann jinim jind, jindr kuni mrjands mtareis nadrs nah niu aft (uft) praftus qiman IVa qian Va saddukaieis sahwan Vb sakan (VI) + dat sipneis sniwan Va denegado (3 sing) con, entre, a travs, a lo largo responder recibir bautizado bautizando regocijndo Fariseos antes, para preguntar desde entender ajustar ser salvado estar, vivir, morar quin del Jordn (genitivo) Juan Juan (acc) , a Juan (dat) de esos (dat) all hermanos, raza, estirpe rogando publicano vbora an si (condiciona) profeta venir decir Saduceos ver reprochar discpulo acelerar
swasw atinei liuhi wisan Va wirus abreviaturas: acc. Acusativo dat. dativo n. neutro m. masculino sing. singular plur. plural 1,2,3. persona
IVa: niman (tomar), ufbrikan (rechazar), usqiman (matar) IVb: atbaran (traer, ofrecer), gataran (romper, destruir) Va: bigitan (encontrar), diwan (morir), giban (dar) Vb: bisahwan (observar), gafrahnan (preguntar) VI: frajan (comprender), gadaban (ajustar)
Traduzca el texto.