Sei sulla pagina 1di 67

www.piazzetta.it www.piazzetta.

it

PIAZZETTA SYSTEM PIAZZETTA SYSTEM

PIAZZETTA SYSTEM PIAZZETTA SYSTEM PIAZZETTA SYSTEM

F O C O L FOCOLARI FIREBOXES ARI FIREBOXES FOCOLARI FIREBOXES

PIAZZETTA SYSTEM PIAZZETTA SYSTEM

CE CE RTIFICAZIONE RTIFICAZIONE SISTEMA DI GESTIONE SISTEMA DI GESTIONE

ISO 9001:2000 - 9190.GPIA ISO 9001:2000 - 9190.GPIA

GRUPPO PIAZZETTA S.P.A. - Via Montello, 22 - 31011 Casella dAsolo (TV) Italy GRUPPO PIAZZETTA S.P.A. - Via Montello, 22 - 31011 Casella dAsolo (TV) Italy tel. +39 0423 5271 - fax +39 0423 55178 - www.gruppopiazzetta.com tel. +39 0423 5271 - fax +39 0423 55178 - www.gruppopiazzetta.com

FF O C O L A R I FF RR E B O X E S OCOLARI II EBOXES

Stampa Grafiche Antiga Ufficio Tecnico/Marketing Gruppo Piazzetta Credits: Metaverso - Studio7 K01DEFC10 - 5.000 - 10.10

Nel rispetto della nostra vocazione ecologica, questo catalogo stampato su carta FSC, realizzata con legno proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile.

piazzetta system
Il sIstema che fa la dIfferenza. the sYstem that maKes all the dIfference.
con piazzetta system la differenza sy vede, sy sente, sy sceglie, sy vive. With piazzetta system sy see, sy Feel, sy select, sy live the difference. desIgN desIgN

estetica e funzionalit per durare nel tempo.

lasting stylishness and functionality.

comfort comfort
SENTE

calore e massimo benessere per la casa.

the maximum for your wellbeing and warmth.

soLUZIoNI

Prestazioni su misura per ogni esigenza e per il risparmio.

soLUtIoNs

tailor made performances to suit your needs and budget.

QUALIt QUALItY

servizio e attenzione per la massima tranquillit.

service and attention for an utmost peace of mind.


3

PIazzetta tI Offre Il calOre Per rIscaldare tUtta la tUa casa. PIazzetta Offers YOU the Warmth tO heat YOUr entIre hOme.

INdIce / INdeX focolari a legna


tradizione e tecnologia allavanguardia. la nostra storia Passione accesa Our story is a passion for fire 6

focolari thermo a legna


efficienza e versatilit. la differenza / the difference sY vede / sY see 12 14 18 20 sY sente / sY feel sY sceglIe / sY select sY vIve / sY lIve

focolari a pellet
autonomia e praticit in una gamma che si amplia.

focolari a gas
Un combustibile pulito ed ecologico. moNoBLoccHI A LegNA / Wood-BUrNINg fIreBoXes me estetici / me stylish mc compatti / mc compact 22 30 36 46 52 64 72 82

Wood-burning fireboxes
tradition & technology at the forefront.

ma sl con anta saliscendi / ma sl with rise nfall door ma in acciaio / ma steel ht high technology / ht high technology mt thermo / mt thermo boiler Prefabbricati / Pre-cast fireboxes cottura / cooking

Wood-burning thermal fireboxes


efficiency and versatility.

Pellet fireboxes
long burn time and practicality from a wide range. moNoBLoccHI A PeLLet / PeLLet fIreBoXes 86

gas fireboxes
clean and ecologically friendly.

moNoBLoccHI A gAs / gAs fIreBoXes

96

INsertI / INserts IP a pellet / IP pellet Il a legna / Il wood-burning 106 112

AccessorI / AccessorIes 4 5

120

esPerIeNZA e kNoW-HoW scienza del comfort.


In uno stabilimento produttivo di 65mila mq si concentrano direzione, reparti ricerca e sviluppo, laboratori, produzione, uffici commerciali e amministrativi. Perch per Piazzetta le persone sono il patrimonio pi prezioso, protagoniste della sua continua evoluzione e crescita. Quella di Piazzetta una realt con 50 anni di storia che utilizza un know-how avanzato ed esclusivo per garantire ogni giorno prodotti di qualit e di grande affidabilit.

eXPerIeNce ANd kNoW-HoW the science of comfort.


management, r&d, laboratories, production as well as sales and administrative offices are all grouped together in facilities covering 65 thousand square metres. the reason for this is that Piazzetta considers persons an invaluable asset, since they are in the forefront of its ongoing development and growth. Piazzetta boasts 50 years of activity based on advanced and exclusive know-how to guarantee day-by-day highly reliable, quality products.

orgANIZZAZIoNe e serVIZIo Il valore dellaffidabilit.

196

Unazienda flessibile ed organizzata, in grado di dare risposte precise, puntuali e concrete. In un mercato in costante evoluzione, con una clientela sempre pi attenta ed esigente, Piazzetta rappresenta la giusta risposta in termini di competenza e sicurezza.

orgANIZAtIoN ANd serVIce the value of reliability.


a flexible, well-organized company that gives timely and specific answers. Piazzetta offers expertise and safety to a constantly evolving market and increasingly more knowledgeable and demanding customers.

rIcercA e tecNoLogIA Qualit superiore.


I focolari Piazzetta racchiudono unanima tecnologica che garantisce grande funzionalit, affidabilit ed efficienza. nei nostri laboratori vengono sperimentate nuove metodologie sempre pi performanti. Il costante impegno ci consente di mettere a punto soluzioni di riscaldamento tecnologicamente avanzate per assicurare il massimo comfort, in totale sicurezza.

la nOstra stOrIa PassIOne accesa


La storia di Piazzetta fatta da ricerca e innovazione, competenza, conoscenza e selezione dei materiali migliori, da tecnologie allavanguardia unite alla maestria artigiana. Una storia di attenzione e rispetto per i nostri clienti e per lambiente prezioso che ci circonda. Espressione concreta di una grande azienda che, dal 1960, si dedica allo studio di soluzioni sempre allavanguardia per il comfort e il riscaldamento.

OUr stOrY Is One Of Intense PassIOn


Piazzettas history is based on research, innovation, expertise, knowledge and selection of the best materials, cutting-edge technology all combined with a craftsmans skill. A history abounding in care and respect for both customers and the surrounding environment. The tangible signs of a great company that has been studying advanced solutions since 1960 for heating comfort. 6

reseArcH ANd tecHNoLogY top quality.


Piazzetta fireboxes incorporate a technological soul, which ensures great functionality, reliability and efficiency. new methods to achieve ever better performance are the object of constant experimentation in our laboratories. thanks to this on-going commitment we achieve technologically cutting-edge heating solutions that ensure maximum comfort in all safety. 7

certIfIcazIOnI
Piazzetta offre il massimo della qualit, rispettando i requisiti e metodi di prova prescritti dalle normative europee eN 13229, eN 13240, eN 12815 ed eN 14785. la prima azienda italiana nel settore ad aver ottenuto la certificazione dIN Plus. a queste si aggiunge anche la certificazione svizzera Vkf sulla sicurezza operativa antincendio degli apparecchi da riscaldamento. Oltre ai prodotti, dal 2004 Piazzetta ha certificato anche il proprio sistema di gestione per la Qualit secondo la norma UNI eN Iso 9001:2008.

garanzIa easY lIfe


tutta la serenit che desideri.
5 ANNI dI gArANZIA Prodotto
acquistando un focolare Piazzetta entri in un mondo fatto di sicurezze e di garanzie. Un mondo dove trovare tutte le risposte alle tue necessit.

eccellenza nel processo e nel prodotto.

tutti i focolari Piazzetta sono coperti da una garanzia di 5 anni, durante i quali non avrai nulla di cui preoccuparti, se non di godere del calore e della piacevole visione della fiamma. limpegno che ogni giorno i nostri ricercatori dedicano allo sviluppo di nuove soluzioni per il riscaldamento focalizzato sul rapporto tra performance, sicurezza e solidit costruttiva. valori che tutelano la serenit di tutta la tua famiglia in maniera duratura e valida.

10 ANNI dIsPoNIBILIt rIcAmBI orIgINALI

la nostra esperienza ci consente di seguirti ogni giorno, attraverso una serie di servizi pronti a supportarti in caso di necessit. nei 10 anni successivi allacquisto del tuo focolare, infatti, Piazzetta ti garantisce la disponibilit dei ricambi originali: una certezza che solo una grande marca pu assicurarti.

GARANZIA

RICAMBI ORIGINALI

GARANZIA

RICAMBI ORIGINALI

easY lIfe WarrantY


all the peace of mind you have longed for.
When you purchase a Piazzetta firebox you enter a world of safety and guarantees, a world where you find all the answers to your needs.

certIfIcatIOns
Piazzetta offers top quality, complying with the requirements and test methods specified by european standards eN 13229, eN 13240, eN 12815 and eN 14785. It is the first Italian company in the sector to have obtained the dIn Plus certificate. then there is also the swiss Vkf certificate on the operational safety of the heating appliances in terms of fire protection. Piazzetta can boast not only certification of its products, but since 2004 also of its Quality management system in accordance with UNI eN Iso 9001:2008. 8

5-YeArs ProdUct WArrANtY

excellence in the process and in the product.

All Piazzetta fireboxes come with a 5-years warranty, during which time your only concern is to enjoy the warmth and the relaxing sight of the flame. the daily commitment of our researchers in developing new heating solutions is focused on the right combination of performance, safety and constructional strength. these are values that ensure long-lasting and real peace of mind for all your family.

Years of experience mean that we can be there for you every day thanks to a range of services ready to support you in case of need. for 10 years after purchasing your firebox, Piazzetta guarantees that the relevant spare parts will be available: a certainty that only a great brand can give you. 9

10 YeArs AVAILABILItY of orIgINAL sPAre PArts

vOcazIOne ecOlOgIca
massimi rendimenti, minime emissioni.
accurati test di laboratorio e approfonditi studi termotecnici hanno permesso ai focolari Piazzetta di assicurare una resa termica ottimale, bassi consumi ed una prolungata autonomia. a tutto questo si aggiunge un ridotto tasso di emissioni in atmosfera, in linea con le pi severe normative europee. Per un calore senza compromessi.

Le BIomAsse. AmIcHe deLLA NAtUrA rispettare lambiente risparmiando.


legna. la legna il combustibile naturale che luomo utilizza da sempre e che rappresenta la fonte di energia rinnovabile per eccellenza. lutilizzo della legna come combustibile riduce i rischi delleffetto serra poich non contribuisce allaumento di anidride carbonica nellatmosfera. la legna, infatti, una fonte di energia biologica neutrale perch immette nellambiente la stessa quantit di cO2 che stata assorbita dalla pianta durante la fotosintesi clorofilliana. Pellet. Il pellet viene realizzato utilizzando lo scarto di altre lavorazioni ligno-cellulosiche e, quindi, non depaupera le risorse naturali. si tratta di un combustibile estremamente pratico poich maneggevole nel trasporto e facilmente stoccabile. I focolari Piazzetta, inoltre, per la particolare tecnologia applicata, determinano una combustione di ottima qualit con una limitata emissione di sostanze inquinanti.
Il vaPOre acQUeO rItOrna alla terra attraversO le PIOgge. aQUeOUs vaPOUr retUrns tO the earth thrOUgh raIn.

lanIdrIde carbOnIca, attraversO la fOtOsIntesI, vIene scOmPOsta: lOssIgenO rItOrna In atmOsfera. Il carbOnIO assImIlatO sI trasfOrma In Una nUOva sOstanza OrganIca. carbOn dIOxIde Is brOKen dOWn thrOUgh PhOtOsYnthesIs: OxYgen Is PUt bacK IntO the atmOsPhere. the assImIlated carbOn tUrns IntO a neW OrganIc sUbstance.

IL gAs. PrAtIco e PULIto energia pulita dalla terra.


metanO. Il metano il pi semplice degli idrocarburi. anche il principale costituente di quello che noto come gas naturale, ricavabile sia da giacimenti nel sottosuolo che attraverso la decomposizione di alcune sostanze organiche ed perci classificato come biogas. gPl. Il gPl (gas di Petrolio liquefatto) una miscela formata in proporzioni variabili essenzialmente da propano e butano derivati del petrolio.

PIOggIa RAIN

OssIgenO OXYGEN

h2O + salI mIneralI PresentI nel terrenO cOntrIbUIscOnO alla fOrmazIOne dI nUOva bIOmassa. h2O + mIneral salts In the sOIl helP fOrm neW bIOmass. cenere: salI mIneralI ash: mIneral salts

c + O2 = cO2

BIomAsses. NAtUres frIeNd Protect the environment while saving energy.


WOOd. Wood as fuel reduces the risks of greenhouse effect and doesnt contribute to the increasing amount of carbon dioxide in the atmosphere. Infact wood is considered to be an neutral source of bio-energy in that it releases the same quantity of cO2 which the tree absorbed during clorofillians photosynthesis. Pellet. the pellet is made using the waste from other wood-cellulose processing and conseguently does not impoverish natural resources. It is an extremely practical form of fuel since it is easy to handle and transport as well as easy to store. furthermore Piazzetta fireboxes products are technologically advanced assuring optimal combustion and reducing emissions.

cOmbUstIOne: decOmPOsIzIOne della bIOmassa e lIberazIOne dI energIa medIante OssIdazIOne. vIene UtIlIzzatO OssIgenO Presente In atmOsfera; vengOnO lIberatI acQUa sOttO fOrma dI vaPOre, anIdrIde carbOnIca e salI mIneralI. cOmbUstIOn: decOmPOsItIOn Of the bIOmass and lIberatIOn Of energY thrOUgh OxIdatIOn. OxYgen Present In the atmOsPhere Is Used; Water In the fOrm Of vaPOUr, carbOn dIOxIde and mIneral salts are freed.

ecOlOgIcal callIng
maximum efficiency, minimum emissions.
scrupulous laboratory tests and in-depth thermotechnical studies have ensured that Piazzetta fireplaces offer an excellent heat output, low consumption and long burn time. and on top of all that, they also have a reduced rate of emissions into the atmosphere, in line with the most stringent european standards. 10

gAs. cLeAN ANd PrActIcAL earths clean energy.


methane gas. methane is the simplest of the hydrocarbons. It is also the main component of what is known as natural gas, which is obtained either from reservoirs or through the decomposition of certain organic substances, hence its classification as biogas. lPg. lPg (liquefied Petroleum gas) is a mixture in varying proportions of principally propane and butane, which are derived from petroleum. 11

la dIfferenza sy vede sy see the dIfference


Ogni caminetto Piazzetta caratterizzato da unestetica particolarmente curata e originale, per esprimere la massima funzionalit possibile, in grado di soddisfare tutte le esigenze in termini di preferenze e stili darredo. Gli interni del focolare esaltano latmosfera del fuoco e le prestazioni di ogni caminetto Piazzetta. The styling of every Piazzettas fireplace is particularly refined and original. It has been studied to make the most of the materials as well as to offer the maximum possible functionality plus a design to satisfy all decors. The interior of the firebox enhance the atmosphere created by the fire as well as the performance of each single Piazzettas fireplace.

I particolari che distinguono. the distinguishing features.


migliori prestazioni e fiamma pi brillante.
I focolari sono realizzati con pannelli di aluker, lesclusivo materiale ceramico refrattario brevettato da Piazzetta che migliora la combustione e la diffusione del calore. laluker consente uno straordinario accumulo di energia ed uneccellente resistenza alle alte temperature, insieme a massima sicurezza di utilizzo, semplicit nella manutenzione ed affidabilit nel tempo. In pi, il suo colore chiaro esalta la luminosit della fiamma.

better performance and a brighter flame.


the fireboxes are lined with aluker panels, the exclusive refractory ceramic material patented by Piazzetta, which improves combustion and heat dispersal. aluker offers extraordinary energy storage and outstanding resistance to high temperatures, plus truly safe use, simple maintenance and long-lasting reliability. Whats more, its light colour enhances the brightness of the flame.

WIde screeN fIre ampia visione della fiamma.


lampia dimensione dei focolari consente di godere della piacevole visione del fuoco. I caminetti Piazzetta, infatti, assicurano sempre la giusta atmosfera in ogni ambiente. la fiamma diventa cos unemozione.

WIde screeN fIre the flame in full view.


the glass door lets you enjoy the cosy sight of the fire. You can always be sure of having the right atmosphere with Piazzetta fireplaces. Whatever the surroundings, the flame becomes pure emotion.

HI-tecH detAILs dettagli ad alta tecnologia.


le soluzioni progettuali e gli accorgimenti costruttivi adottati fanno di ogni focolare Piazzetta un prodotto tecnologicamente e qualitativamente allavanguardia, fin nei suoi minimi particolari strutturali.

HI-tecH detAILs hi-tech details.


Piazzettas fireboxes incorporate design solutions and constructional features that make it a cutting-edge product with regard to technology and quality, down to the tiniest of structural details. 12 13

la dIfferenza sy sente sy Feel the dIfference


2
I focolari Piazzetta assicurano un comfort assoluto. Efficienti e capaci di creare unatmosfera unica intorno al fuoco, richiedono minima manutenzione offrendo, allo stesso tempo, vantaggi cos evidenti da fare la differenza. Piazzettas fireboxes ensure absolute comfort. Efficient and capable of creating a unique atmosphere around the fire, they require little maintenance while offering such obvious advantages that make all the difference.

tecnologia esclusiva, calore uniforme nellambiente.


multifuoco system unapplicazione tecnologica esclusiva che ti regala comfort ideale e temperatura costante. lo straordinario sistema di ventilazione forzata messo a punto e brevettato dai tecnici del reparto ricerca e sviluppo di Piazzetta, testato scientificamente dai ricercatori dellIstituto di fisica tecnica dellUniversit di Padova. multifuoco system consente di riscaldare uno o pi ambienti in modo uniforme, dal pavimento fino al soffitto.

comfort e benessere con multifuoco system.

Il funzionamento di multifuoco system costituisce una vera e propria innovazione rispetto ai sistemi di riscaldamento tradizionali, grazie alla sua capacit di distribuire il calore in modo omogeneo in tutto lambiente, senza alcuna fastidiosa escursione termica tra soffitto e pavimento. a differenza dei sistemi tradizionali in cui laria calda tende naturalmente a concentrarsi in alto e laria fredda rimane a livello del suolo, multifuoco system mette in circolazione laria calda facendola defluire dal basso verso lalto, evitando laccumulo allaltezza del soffitto. linnovativo sistema permette allaria che entra nel focolare dallalto di riscaldarsi a contatto con le pareti calde, per poi uscire dalle bocchette poste in basso. In questo modo, il calore prodotto si distribuisce uniformemente in tutto lambiente.

riscaldamento tradizionale. traditional conventional heating

riscaldamento con multifuoco system. heating with multifuoco system.

exclusive technology, evenly distributed heat.


multifuoco system is an exclusive technological application that offers superlatively comfortable and constant warmth. It is an extraordinary system of forced ventilation conceived and patented by Piazzetta r&d engineers, which has been scientifically tested by researchers at the Institute of technical Physics of the University of Padua. multifuoco system allows you to distribute heat evenly throughout one or more rooms, from the floor up to the ceiling.

4
1 Presa aria esterna - 2 entrata aria ambiente - 3 Ingresso aria nello scambiatore 4 multifuoco a 4 velocit - 5 canalizzazione aria calda - 6 Uscita frontale aria calda 1 fresh air intake - 2 room air inlet - 3 entry of air into exchanger - 4 four speed multifuoco system - 5 hot air flaxible pipe - 6 front hot air outlet

a truely innovated system compared to conventional heating systems. thanks to multifuoco systems capacity to distribute heat evenly throughout the room maintaining an ideal temperature from the floor to the ceiling. conventional systems force hot air out from the top and it tends naturally to rise thus creating a heat layer just below ceiling level. the multifuoco system instead forces hot air flow out from the bottom vent of the fireplace, which nature may take its course. the innovative system then allows the air to re-enter through the top of the firebox to be warmed again to continue its cycle. this ensures that heat produced by the firebox is evenly distributed throughout the enviroment. 15

comfort and wellbeing with multifuoco system.

14

la dIfferenza sy sente cOn sy Feel the dIfference WIth

Il comfort giusto per tutta la tua casa.


multifuoco system pu diventare un vero e proprio impianto di riscaldamento per la tua casa, grazie ad un semplice sistema di canalizzazione. Puoi portare il flusso di aria calda anche in ambienti lontani dal caminetto o su piani diversi, con la sicurezza di ottenere sempre lo stesso comfort dellambiente di installazione. Il sistema di canalizzazione ti permette di convogliare laria calda fino a 16 metri con i prodotti a pellet e fino a 10 metri con quelli a legna attraverso condotti flessibili, opportunamente coibentati, facilmente installabili e dal diametro ridotto (75mm). laria calda defluisce a livello del suolo attraverso apposite bocchette, provviste di regolazione di flusso.

sistema di canalizzazione fino a 16 mt.

alcune soluzioni di canalizzazione.

la coibentazione delle canalizzazioni consente di ottimizzare al massimo lefficienza termica dellimpianto. I disegni evidenziano alcune soluzioni per la canalizzazione dellaria e il posizionamento delle bocchette per la sua diffusione.

a pleasingly comfortable temperature throughout the home.


Up to 16 metres of ducting.
multifuoco system can become a true heating system for your entire home through a simple ducting system. You can bring the hot air in rooms away from the fireplace or to other floors in the certainty that the comfort level will always be the same as in the room where the fireplace is installed. the ducting system allows you to convey hot air up to 16 metres with a pellet firebox and up to 10 metres with a wood-burning firebox. suitably insulated small diameter flexible pipes (75mm) are used, which are easy to install. the hot air flows into the rooms at floor level through special outlets fitted with flow control.

some ducting solutions.

flexible pipes should be insulated to maximise the thermal efficiency of the system. the drawings show a few solutions for air ducting and the position of the hot air outlets. 16 17

la dIfferenza sy sceglie sy select the dIfference


Ad ogni casa, ad ogni famiglia e ad ogni stile di vita corrisponde il caminetto ideale. Lampia gamma di prodotti Piazzetta ti consente di scegliere il combustibile, le caratteristiche estetiche e funzionali, le prestazioni e la potenza del tuo caminetto, assieme alla giusta qualit e assistenza. There is just the right fireplace for every home, every family and every lifestyle. The wide range of Piazzetta products means that you can choose the fuel, the styling, the functional features, the performance and the output of your fireplace while knowing that you have also obtained proper quality and service.

Il tuo calore ideale. Ideal comfort.


scegLI LA tUA eNergIA legna, pellet o gas.
con Piazzetta hai la possibilit di decidere il combustibile pi adatto alle tue necessit e abitudini. la legna il combustibile tradizionale per eccellenza, ecologico e capace di regalare calore sano ed una splendida visione della fiamma. Il pellet un combustibile pratico e poco ingombrante, che garantisce una lunga autonomia desercizio. Il gas un combustibile pulito, pratico e semplice da usare.

cHoose YoUr eNergY firewood, pellets or gas.


With Piazzetta you have the possibility to decide on the fuel which most satisfies your needs and life style. Wood is essentially the fuel of tradition because of its ecological excellence and its harmless heat generated, worthy also to mention its splendid natural flame. a fuel that is practical, uncumbersome and exceptional burn life is the pellet. gas is fuel that is clean, practical and easy to use.

AmPIA gAmmA forme, dimensioni, combustibili, potenze.


lampia gamma di focolari Piazzetta ti d la possibilit di scegliere il prodotto che desideri, il pi adatto alle tue esigenze in termini di stile darredo e di potenza termica. con Piazzetta hai la certezza di trovare allinterno della gamma il tuo caminetto ideale.

eXteNsIVe rANge shapes, dimensions, fuels, power output.


the extensive range of Piazzetta firebox means you can choose the product that is just right for your needs in terms of heat output and furnishing style. Piazzetta makes sure you can find your ideal fireplace with such a vast range on offer.

grANdI PrestAZIoNI Potenza massima fino a 26 kW.


I focolari Piazzetta sono veri e propri sistemi di riscaldamento dalle caratteristiche superiori, capaci di creare il comfort ideale per la tua casa. con i focolari Piazzetta hai la certezza di ottenere sempre il massimo della resa con minime emissioni di anidride carbonica nellatmosfera, rispettando lambiente.

greAt PerformANce maximum output up to 26 kW.


Piazzettas fireboxes are real heating systems boasting the higest features to create the most comfortable environment for your home. With Piazzetta you have the certainty of always obtaining maximum efficiency with minimum emission of carbon dioxide into the atmosphere, which means that you are also respecting the environment. 18 19

26 kW

la dIfferenza sy vive sy live the dIfference


Ogni giorno i caminetti Piazzetta ti assicurano la massima tranquillit. Un piacere tutto da provare che si riassume in: risparmio, garanzia, facile manutenzione, assistenza e rispetto per lambiente. Perch la serenit fatta di molte cose. A Piazzettas fireplace gives you peace of mind day after day. Its a pleasure that you should experience and which can be summed up as follows: savings, warranty, easy maintenance, service and respect for the environment. In fact, peace of mind comes from many things.

Piazzetta sempre al tuo fianco. Piazzetta is always by your side.


sIstemA rIsPArmIo bassi consumi e massima resa termica.
le particolari soluzioni tecnologiche adottate da Piazzetta fanno dei focolari degli eccellenti sistemi di riscaldamento. la grande potenza termica assicurata da una perfetta combustione che consente di ridurre i consumi e di ottenere anche un notevole risparmio sulle spese di riscaldamento.

sAVINg sYstem low consumption and maximum heat output.


Piazzetta uses special technological solutions to ensure that its fireboxes are excellent heating systems. a high heat output is ensured by perfect combustion, which allows consumption to be reduced and consequently also heating expenses.

serVIZIo cLIeNtI Una rete capillare di centri di assistenza.


La tua piena soddisfazione il nostro primario obiettivo. lassistenza pre e post-vendita offerta da Piazzetta garantita da personale specializzato, formato direttamente in sede e in costante collegamento con lazienda. Una capillare presenza sul territorio dei centri assistenza tecnica (c.a.t.) ci consente di raggiungerti tempestivamente in tutta Italia.

cUstomer serVIce an intensive network of service centres.


our main objective is your full satisfaction. Piazzetta guarantees that before-and after-sales service is provided by qualified persons who have received training directly at head office and work in close contact with the company.

sIstemA sIcUreZZA sistemi per la massima tranquillit.


tutti i focolari Piazzetta sono dotati di sistemi di controllo per garantire la totale tranquillit di funzionamento. la tua sicurezza sempre in primo piano grazie ai costanti investimenti che Piazzetta dedica alla ricerca e allo sviluppo di nuove soluzioni.

sAfetY sYstem automatic mechanisms to ensure utmost safety.


all Piazzetta fireboxes are fitted with control systems to ensure complety hassle-free operation. Your safety always comes first and foremost for Piazzetta, which constantly invests in the research and development of new solutions. 20 21

LEGNA

calore perfetto dal pavimento al tetto.


I monoblocchi me possono essere dotati dellesclusivo kit multifuoco system per una distribuzione uniforme del calore nellambiente e nei locali attigui. se si desidera possibile installare due kit multifuoco system gestibili con un unico telecomando.

82

81

good looks and performance


01 011

5.0 5 66

Wide range of original, elegantly shaped fireboxes. they blend perfectly into modern and minimalist environments. the me are a fusion of refined stylishness and excellent performance.
01

732

strUttUrA IN AccIAIo solidit ed efficienza termica.


la struttura in acciaio e il piano fuoco in ghisa e aluker conferiscono al monoblocco solidit, robustezza e durata nel tempo, caratteristiche che contraddistinguono da sempre i prodotti Piazzetta.

035

81

05

5, 3 4

1 08 6,

the steel structure and the cast-iron and aluker fire pit ensure that the firebox is sturdy, robust and long lasting features for which Piazzetta products have always been renowned.

531 ERAILGIREMS ETNEMATARUCCA

5, 0 2 8

lassenza della maniglia, lapertura a saliscendi con manofredda e il vetro senza profilo metallico inferiore, rendono il monoblocco elegante, unico ed esteticamente pulito. Il vetro protetto da una struttura chiusa in acciaio che evita fuoriuscite dei fumi durante lapertura e la chiusura ed apribile anche ad anta per una facile manutenzione e pulizia.

rIse NfALL door elegant, practical and safe.

a full view of the flame can be enjoyed through rise nfall glass door without trim bottom, which enhances the clean-cut stylishness of this elegantly unique firebox. the glass is protected by a closed steel structure, which prevents smoke from coming out during opening and closing. the door also offers the possibility of a hinged opening to make maintenance and cleaning easier. 23

5, 2 1

22

26

3, 4 7 1

APertUrA A sALIsceNdI elegante, pratica e sicura.

4 ,6 5

035

06

8, 6 8 0 6

531

7, 3 7 4

steeL strUctUre solid and thermal efficiency.

5, 1

42 42

3Q

.tse 5,705

the me fireboxes may be fitted with the exclusive multifuoco system Kit for even distribution of heat throughout the room where it is installed and in adjacent rooms. two multifuoco system Kits can be installed and operated by just one remote control.

Perfect warmth from the floor to the ceiling.

ampia gamma di monoblocchi dalle forme originali ed eleganti. Perfetti per essere inseriti in ambienti dallo stile moderno e minimalista. gli me abbinano estetica raffinata a eccellenti prestazioni.
5, 9 4 2 846 446 2 6 531

.tse 21

4Z 4Z

F-F .ZES

41

5, 5 4 1

531

5, 5 4 1

531

531

51 X 8 51 X 8

51 X 31

51 X 21

05

51 X 21

4Z 4Z

4Z

4Z

4Z

5, 7 9 6

estetica e prestazioni

.tse 26

me

mOnOblOcchI estetIcI stYlIsh fIrebOxes

48

021

5, 4 1 2

06

081

06

5, 4 1 2
4

ERAILGIREMS

1.0

6, 4 5

2Q

5. 0 6 4 3 6 531 531 531

09

PIANo fUoco AmPIo e PrAtIco facilit duso e capienza.


lampia dimensione del piano fuoco permette la massima praticit nellutilizzo e pi spazio per la raccolta delle braci.

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in acciaio verniciato con focolare chiuso Focolare: in Aluker Cappa: in acciaio Piano fuoco: in Aluker e griglia in ghisa Apertura: porta in acciaio verniciato con vetro ceramico autopulente resistente a 750 C. Apribile a saliscendi e ad anta per la pulizia Maniglia: a scomparsa con manofredda Profilo porta: in acciaio verniciato Aria primaria: regolabile manualmente Aria secondaria: predeterminata Scarico fumi: superiore Registro fumi: automatico e regolabile Cassetto cenere: estraibile dal focolare Combustibile: legna Riscaldamento: a convezione naturale, irraggiamento o ventilazione forzata optional mediante Multifuoco System, canalizzabile

GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS


Structure: enamelled steel, closed firebox Firebox: in Aluker Hood: in steel Fire pit: in Aluker and cast iron Opening: door in enamelled steel with self-cleaning ceramic glass resistant up to 750 C. Rise nfall door, hinged opening for cleaning Door handle: hide away and detachable Door profile: in enamelled steel Primary air: adjustable manually Secondary air: fixed Flue outlet: top Flue damper: adjustable and automatic Ash pan: removable Fuel: wood Heating: natural convection, radiant and forced ventilation kit optional through Multifuoco System, ducting

LArge ANd PrActIcAL fIre PIt easy to use and with high capacity.
the large fire pit makes for truly practical use and thus a larger ash pan.

WIde screeN fIre ampia visione della fiamma.


lampia superficie vetrata resistente a 750c, priva di qualsiasi profilo metallico, assicura una piacevole e rilassante visione del fuoco. Il vetro ceramico costantemente lambito da un velo daria che contribuisce a mantenerlo pulito.

A RICHIESTA Kit Multifuoco System singolo o doppio a 4 livelli di velocit Kit sonda per Multifuoco System doppio Kit piedini regolabili Vedi pag. 121 Accessori per installazione vedi pagg 128-129 OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE secondo direttiva 89/106/CEE. Omologato secondo norma EN 13229. Feritoie per entrata dellaria nello scambiatore Air passage slits for heat exchanger

ON REQUEST Single or double Multifuoco System ventilation kit 4 speed Multifuoco System probe sensor kit double Adjustable legs See page 121 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration respecting norms. 89/106/CEE. Certified according to EN 13229. Scarico fumi Flue outlet Camera vetro Glass chamber

WIde screeN fIre the flame in full view.


the large heat resistant, up to 750c, trimless glass offers a pleasant relaxing view of the fire. forced air cascades the glass keeping it clean.

eAsY cLeANINg manutenzione facile e veloce.


Il cassetto cenere estraibile capiente e semplice da svuotare per una facile e pratica pulizia periodica.

Deflettore superiore in ghisa Top baffle plate in cast iron Struttura in acciaio di forte spessore Thick steel structure

Sistema di apertura automatica registro fumi combinato con apertura dellanta Combined automatic flue damper-door opening

eAsY cLeANINg Quick and easy maintenance.


the large removable ash drawer is simple to empty making periodic cleaning practical and easy.

Scambiatore alettato per il riscaldamento dellaria ambiente Heat exchangers ribbed to heat ambient air

Registro aria comburente secondaria Secondary air control Air Glass System Air Glass System Apertura a saliscendi Rise nfall door Vetro ceramico autopulente resistente a 750C senza profilo metallico Self-cleaning ceramic glass resistant up to 750 C without metallic trim Registro aria comburente primaria Primary air control Aria comburente primaria preriscaldata Preheated primary air

Focolare in Aluker Firebox in Aluker Multifuoco System Multifuoco System Uscita aria calda canalizzabile Warm air ducting outlet
MOD. ME 70/51

24

25

LEGNA

me 65/60
185-315 m3 81% 11 kW 2,9 kg/h 12,9 kW 3,8 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm cm2
60,5 160 39 20 39 19 59

LEGNA

me 90/70
235-400 m3 72,9% 14 kW 4,1 kg/h 14,6 kW 5,1 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm
170

51,5 25

51,5 19

59

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 200

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2 335 kg

70,5

260 kg

17 65,5
90,5

17

48

37

48

37

60 78

85 103

DT 1020337 /R 0

C AMINE TT O ME 65/60

DT 1020330 /R 0

C AMINE TT O ME 90/70

LEGNA

me 70/51
200-345 m3 78,4% 12 kW 3,3 kg/h 13,8 kW 3,8 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm
151

LEGNA

40,5 20

40,5 19

59

me 90/44
225-390 m3 79,8% 13,5 kW 3,6 kg/h 14,6 kW 4,6 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm
44,5 144 51,5 25 51,5 19 59

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt *

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 200 cm2 260 kg

51,5

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2 Peso / Weight 285 kg

17 69,5
90,5

17

48 37

48

37

64 82

85 103

DT 1020396 /R 0

C AMINE TT O ME 70/51

DT 1020329 /R 0

C AMINE TT O ME 90/44

26

27

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% / Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

LEGNA

me 90/44b
225-390 m3 78% 13,5 kW 3,7 kg/h 13,5 kW 3,7 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm cm2
44,5 144 53 25 53 30 60 30

LEGNA

me 120/48
275-475 m3 75,5% 16,5 kW 4,8 kg/h 17,3 kW 5,4 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm
48,5 144 65,5 25 65,5 19 59

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2 355 kg

365 kg
17 90,5 106

17 118,5

37

48

37

85 103

113 131

DT 1020344 /R 0

C AMINE TT O ME 90/44 B

DT 1020336 /R 0

C AMINE TT O ME 120 /48

LEGNA

me 90/44 d/s
220-375 m3 76,5% 13 kW 3,6 kg/h 14 kW 4,4 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm cm2
44,5 144 49,5 25 46,5 19 59

LEGNA

me 84/70t
245-415 m3 75,4% 14,5 kW 4 kg/h 15 kW 4,6 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm 332 kg
170

46

25

46

35

82

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2

70,5

285 kg
17 90 51

17 70 92

37 48
71 57

76 96
63

DT 1020343 /R 1

C AMINE TT O ME 90/44 S
C AMINE TT O ME 84/70 T *Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione /DT 1020352 /R 0 dimension to be checked at the time of installation *Recommended Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% / Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

28

29

12,5

SEZ. F-F

LEGNA

mc

mOnOblOcchI cOmPattI cOmPact fIrebOxes

calore perfetto dal pavimento al tetto.


I monoblocchi compatti possono essere dotati dellesclusivo kit multifuoco system per una distribuzione uniforme del calore nellambiente e nei locali attigui.

tecnologia allavanguardia in poco spazio.

8 2 0 ,5

14 soluzioni dinstallazione grazie allestrema linearit costruttiva. nuove forme moderne e vetro serigrafato I incorniciano il fuoco e lo rendono il protagonista della casa.
a perfect amalgamation of technology and clear-cut stylishness. the mc compact fireboxes range offers countless possibilities of installation with its extremely linear constructional form. new modern shapes and screen-printed glass create a frame for the fire, which cannot fail to attract attention in any home.

Perfetta sintesi di tecnologia e pulizia estetica. la serie monoblocchi compatti mc offre innumerevoli

Perfect warmth from the floor to the ceiling.


the compact fireboxes may be fitted with the exclusive multifuoco system Kit for even distribution of heat throughout the room where it is installed and in adjacent rooms.

cutting-edge technology in a minimum of space.

62

174,3

strUttUrA IN AccIAIo solidit e durata.


la struttura in acciaio conferisce al monoblocco solidit, robustezza e durata nel tempo, caratteristiche che contraddistinguono da sempre i prodotti Piazzetta.

60

46 ,

135

4 3 ,5

60 86,8 473,7 1,5

18 0, 6

steeL strUctUre solid and durable.


the steel structure ensure that the firebox is solid, robust and longlasting features for which Piazzetta products have always been renowned.

H Z4 24
Z4 24

F
.5 665 0

18

PortA reVersIBILe apertura ad anta comoda e agevole.


la porta con maniglia a scomparsa, a destra di serie, pu essere ruotata per rendere pi pratico e funzionale lutilizzo del focolare.

50

507,5 est.

reVersIBLe door hinged opening.


hidden handle, on right side standard. the door may be hinged on opposite side allowing for more practibility.

Q3

28

sIstemA ArIA terZIArIA migliori performance.


Il sistema di aria terziaria preriscaldata ottimizza ulteriormente la combustione assicurando rendimenti elevati e basse emissioni in atmosfera.

18

62 est.

tertIArY AIr sYstem better performance.

120

214,5

84

the preheated tertiary air system fully optimises combustion and ensures high efficiency with low emission into the atmosphere. 30

31

kIt ArIA comBUreNte migliora la combustione e ottimizza il rendimento.


nelle case a basso consumo energetico, ermetiche, necessario prelevare dallesterno laria indispensabile per la combustione. Il kit optional consente di immettere nel focolare aria proveniente dallesterno ottimizzando combustione e rendimento.

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in acciaio verniciato con focolare chiuso Focolare: in Aluker Piano fuoco: in Aluker Apertura: porta in acciaio verniciato con vetro ceramico autopulente resistente a 750C. Apribile ad anta Profilo porta: in acciaio verniciato Maniglia: a scomparsa con manofredda Aria primaria: regolabile manualmente Aria secondaria: regolabile manualmente Aria terziaria: predeterminata e preriscaldata Scarico fumi: superiore o posteriore per MC 70/51, solo superiore per altri modelli Combustibile: legna Riscaldamento: a convezione naturale, irraggiamento o ventilazione forzata optional mediante Multifuoco System, canalizzabile A RICHIESTA Kit ventilazione forzata Multifuoco System a 4 livelli di velocit Kit aria comburente Kit piedini regolabili Kit maniglie per posizionamento Vedi pag. 121 Accessori per installazione vedi pagg 128-129 OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE secondo direttiva 89/106/CEE. Omologato secondo norma EN 13229. Feritoie per entrata dellaria nello scambiatore Slits for air flow into heat exchanger

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Structure: enamelled steel, closed firebox Firebox: in Aluker Fire pit: in Aluker Opening: door in enamelled steel with self-cleaning ceramic glass resistant up to 750 C. Hinged opening Door profile: in enamelled steel Door handle: hide away and detachable Primary air: adjustable manually Secondary air: adjustable manually Tertiary air: fixed and preheated Flue outlet: top or rear for MC 70/51, only top on other models Fuel: wood Heating: natural convection, radiant and forced ventilation kit optional through Multifuoco System ON REQUEST Multifuoco System ventilation kit 4 speed Combustion air kit Adjustable legs kit Positioning handles kit See page 121 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration respecting norms 89/106/CEE. Certified according to EN 13229. Scarico fumi Flue outlet Air Glass System Air Glass System Aria comburente secondaria preriscaldata Preheated secondary air Apertura ad anta Hinged opening Doppia aria comburente terziaria preriscaldata Double tertiary combustion air preheated Vetro ceramico autopulente resistente a 750C Self-cleaning ceramic glass resistant up to 750C without metallic trim Aria comburente primaria preriscaldata Preheated primary air Registro aria comburente primaria Primary air control Registro aria comburente secondaria Secondary air control Kit piedini (optional) Legs kit (optional)

comBUstIoN AIr kIt this kit improves combustion and optimizes efficiency.
In hermetic, low energy consumption homes, fresh air which is indispensable for combustion must be taken from outdoors. the optional kit allows fresh air flow into the firebox thereby optimizing combustion and efficiency.

PIANo fUoco AmPIo e ProfoNdo Praticit e alti rendimenti.


la profondit del piano fuoco offre la massima praticit nellutilizzo e pi spazio per la raccolta delle braci.

WIde ANd deeP fIre PIt Practical and very efficient.


the depth of the fire pit makes it exceptionally practical and provides more space for collecting the ash.

defLettore fUmI remoVIBILe Per una semplice manutenzione.


Il deflettore superiore in aluker ottimizza combustione e rendimenti. la manutenzione periodica diventa pratica e veloce.

Deflettore superiore in Aluker Top baffle plate in Aluker Struttura in acciaio di forte spessore Thick steel structure Entrata aria comburente terziaria Tertiary air combustion intake

remoVABLe smoke BAffLe PLAte for easy maintenance.


the upper baffle plate in aluker optimises combustion and efficiency and helps make periodic maintenance quick and practical.

semPLIcIt dINstALLAZIoNe riduce i tempi e i costi della posa in opera.


non sono necessarie operazioni di assemblaggio. Il peso contenuto nonostante la robusta struttura in acciaio rende agevoli le operazioni di trasporto e consente una notevole elasticit nelle varie soluzioni di montaggio.

Scambiatore per il riscaldamento dellaria ambiente Ambient air heat exchanger Focolare in Aluker Firebox in Aluker Multifuoco System Multifuoco System Uscita aria calda canalizzabile Warm air ducting outlet

eAsY to INstALL Installation times and costs are reduced.


no assembly work is required and although the steel structure is very strong, its weight is such that it can be easily moved and handled. this also makes for great installation flexibility.

MOD. MC 70/51

32

33

LEGNA

mc 70/51
170-290 m3 >75% 10 kW 3 kg/h 12 kW 3,9 kg/h 18 cm 22 cm 18 cm 155 kg
73,6 77,6 - /R 0 MONOB LOC C O MC 70/51 15,2 47 12 70,5 18 67 51,5 10 42 5

LEGNA

mc 120/48
235-400 m3 >75% 14 kW 4 kg/h 15 kW 4,6 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 180 kg
123,6 127,6 15,2 47 12 120,5 20 10 42 5 64 48,5

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 200 cm2

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2

/R 0

MONOB LOCC O MC 120 /48

LEGNA

mc 90/44
200-345 m3 >75% 12 kW 4 kg/h 14 kW 5 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 165 kg
15,2 47 12 90,5 20 10 42 5 60 44,5

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 200 cm2
93,6 97,6

/R 0

MONOB LOCC O MC 90/44

34

35

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% / Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

12,5

Z. F-F
14

LEGNA

ma sl

mOnOblOcchI cOn anta salIscendI fIrebOxes WIth rIse nfall dOOr

ANtA sALIsceNdI Pratica e sicura.


apertura a saliscendi per la massima sicurezza e per un miglior controllo della combustione, con notevoli benefici sul rendimento e sul risparmio. Il vetro protetto da una struttura chiusa in acciaio che evita fuoriuscite dei fumi durante lapertura e la chiusura ed apribile anche ad anta per una facile manutenzione e pulizia.

Piacere del fuoco e massima praticit.

8 2 0 ,5

nei monoblocchi ma sl si fondono la dimensione generosa tipica del focolare tradizionale, il disegno moderno della struttura e lapertura con anta saliscendi sicura e pratica. si pu godere del crepitio della legna tenendo lanta parzialmente aperta o scegliere di sfruttare il kit cottura per piacevoli serate con gli amici.

the pleasure of a fire plus utmost practicality.

rIse NfALL door Practical and safe.


a rise nfall mechanism offers utmost safety and better control of combustion with considerable benefits in terms of efficiency and saving. the glass is protected by a closed steel structure, which prevents smoke from coming out during opening and closing. the door also offers the possibility of hinged opening to make maintenance and cleaning easier.

60

46 ,

135

174,3

the ma sl fireboxes combine the typically generous size of a traditional fireplace with a modern style structure plus a safe and practical rise nfall door. the crackling sound of the burning firewood can be enjoyed by keeping the door partly open or when using the cooking kit for a pleasant evening with friends.

62

18 0, 6

strUttUrA IN AccIAIo solidit e durata.


la struttura in acciaio e il piano fuoco in ghisa conferiscono al monoblocco solidit, robustezza e durata nel tempo, caratteristiche che contraddistinguono da sempre i prodotti Piazzetta.

4 3 ,5

60 86,8 473,7 1,5

H Z4 24
Z4 24

steeL strUctUre solid and durable.


the steel structure and the cast iron fire pit ensure that the firebox is solid, robust and long-lasting, features for which Piazzetta products have always been renowned.

.5 665 0

507,5 est.

50

18

Q3

WIde screeN fIre ampia visione della fiamma.


lampia superficie vetrata, resistente a 750c, assicura una piacevole e rilassante visione del fuoco. Il vetro ceramico costantemente lambito da un velo daria che contribuisce a mantenerlo pulito.

18

28

WIde screeN fIre the flame in full view.


the large glass surface, which is heat resistant up to 750c, offers a pleasantly relaxing view of the fire. air flows constantly over the ceramic glass and helps keep it clean.

62 est.

120
6

214,5

84
5

36

37

eAsY cLeANINg manutenzione facile e veloce.


Il cassetto cenere estraibile capiente e semplice da svuotare per una facile e pratica pulizia periodica.

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in acciaio verniciato con focolare chiuso Focolare: in Aluker Piano fuoco: in ghisa Cappa: in acciaio Apertura: porta in acciaio verniciato con vetro ceramico autopulente resistente a 750C. Apribile a saliscendi e ad anta per la pulizia Profilo porta: in acciaio verniciato Maniglia: in acciaio verniciato Aria primaria: regolabile manualmente Aria secondaria: predeterminata Scarico fumi: superiore Registro fumi: con valvola regolabile manualmente Cassetto cenere: estraibile dal focolare Combustibile: legna Riscaldamento: a convezione naturale e irraggiamento

GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS


Structure: enamelled steel, closed firebox Firebox: in Aluker Fire pit: in cast iron Hood: in steel Opening: door in enamelled steel with self-cleaning ceramic glass resistant up to 750 C. Rise nfall door, hinged opening for cleaning Door profile: in enamelled steel Door handle: in enamelled steel Primary air: adjustable manually Secondary air: fixed Flue outlet: top Flue damper: manual Ash pan: removable Fuel: wood Heating: radiant and natural convection

eAsY cLeANINg Quick and easy maintenance.


the large removable ash pan is simple to empty making periodic cleaning practical and easy.

cookINg-Pro Kit cottura optional.


I monoblocchi ma sl possono essere dotati del pratico kit cottura composto da braciere portalegna, griglia in acciaio inox e pannelli in aluker per una gustosa cottura alla griglia.

A RICHIESTA Kit cottura Cooking Pro Kit piedini regolabili Kit maniglie per posizionamento Vedi pag. 122 Accessori per installazione vedi pagg 128-129 OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE secondo direttiva 89/106/CEE. Omologato secondo norma EN 13229.

ON REQUEST Cooking Pro kit Adjustable legs kit Positioning handles kit See page 122 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration respecting norms 89/106/CEE. Certified according to EN 13229.

cookINg-Pro Optional cooking kit.


the ma sl fireboxes may be fitted with a practical cooking kit for a tasty grill. the kit consists of a log retainer, stainless steel grid and aluker fire plates.

semPLIcIt dINstALLAZIoNe riduce i tempi e i costi della posa in opera.


non sono necessarie operazioni di assemblaggio. Il peso contenuto nonostante la robusta struttura in acciaio rende agevoli le operazioni di trasporto e consente una notevole elasticit nelle varie soluzioni di montaggio.

eAsY to INstALL Installation times and costs are reduced.


no assembly work is required and although the steel structure is very strong, its weight is such that it can be easily moved and handled. this also makes for great installation flexibility.

cookINg-Pro
Il kit cottura optional composto da: braciere portalegna, griglia in acciaio inox e piano fuoco in aluker. facilmente installabile, trasforma in pochi istanti il monoblocco in un pratico focolare da cottura. the optional cooking kit includes: log retainer, stainless steel grid and aluker fire plates. It is easy to install and instantly transforms the firebox into a practical cooking range. 38 39

LEGNA

ma 260 sl
210-360 m3 75,5% 12,5 kW 3,6 kg/h 13,5 kW 4,2 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm cm2
12 12 51 51 55 55 135 135 65 65 7 7 20 20 17,5 17,5 36 36

LEGNA

ma 262 sl
200-345 m3 >70% 12 kW 4,5 kg/h 13 kW 5,3 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm 235 kg

25 25 7 7

14,5 14,5

33,5 33,5

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

69

69

158 158

70

70 57 57

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 200

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2
12 12

157 kg

5 5 5 17 53 53 48 44 48 44 36 36 6 2,5 5 2,5 2,5 5 70 80 85 70 80 85 5 5 2,5 2,5 17 48 48 43

43

38,5 38,5

6 2,5

90,5 90,5 102,5102,5 107,5107,5

6 2,5

6 2,5

DT 3456789 /R 0 /R 0 DT 3456789 MODE LL O PE O P R R PPEOS PE TT IALOGALOG O MODE LL R PE OS R TT I C AT C AT O DT 3456789 MODE LL R P R OS R OS I AT C AT ALOG O DT 3456789 /R 0 /R 0 MODE LL O PE O PE R P PE TTPECTT I ALOG O

LEGNA

ma 261 sl
225-390 m3 9 74% 13,5 kW 4 kg/h 67 14,5 kW 4,6 143 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm
55 143 9

LEGNA

25

25

17,5

48 17,5

48

ma 263 sl
185-315 m3 >70% 11 kW 4 kg/h 12 kW 4,7 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm 44 cm2
12 12 44 43 43 132 69 132 69 7 25 7 25 14,5 14,5 33,5 33,5

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output
67

Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt*

55 59 12 59

Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300

cm2

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300

206 kg 12

205 kg

5 17 17

5 48 48

5 38,5 38,5

43

43

65,5

60,5

5665,5

60,5

56 48,5 48,5

6
6 2,5 679 2,5 91 96 79 6 91 2,5 96 6 2,5

6 2,5

90,5 102,5 105,5

90,5 102,5 105,5

6 2,5

6 2,5

2,5

MODE OS PE TT C AT ALOG O DT 3456789 /RDT 3456789 /RLL O PE R P R LL O PE RI P R OS PE TT I C AT ALOG O 0 MODE 0


DT 3456789 /R 0 DT 3456789 /R 0 PE RMODE LL OTT I C ATR OS PEO I C AT ALOG O MODE LL O P R OS PE PE R P ALOG TT

40

41

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% / Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

LEGNA

ma 264 sl
200-345 m3 >70% 12 kW 4,5 kg/h 13 kW 5,3 kg/h 25 cm 30 cm 48 25 cm 205 kg
12 12 48 136 136

25

25

14,5

14,5 33,5

33,5

LEGNA

ma 271 sl
200-345 m3 >70% 12 kW 4,5 kg/h 13 kW 5,3 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm 200 kg
51 127,9 64,9

25

16

43,6

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt*
46,5 46,5

Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2
12,4 6,2

59,6 53,4
48 43 48 43 38,5 38,5

6 2,5

6 2,5

118,5 130,5 135,5

118,5 130,5 135,5

6 2,5

6 2,5

97,2

DT 3456789 /R3456789 /R 0 LL OMODEP R O PE RTT R C AT ALOG C AT ALOG O DT 0 MODE PE R LL OS PE P I OS PE TT I O

LEGNA

ma 265 sl
220-375 m3 >70% 13 kW 5 kg/h 14 kW 5,8 kg/h 30 cm 35 cm 30 cm 266 kg
50,8 132,3 61 ,5 15 30 17 31

LEGNA

ma 272 sl
200-345 m3 >70% 12 kW 4,5 kg/h 13 kW 5,3 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm 200 kg
51 128,3 64,9 81,6

25

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

29,5

29,5

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2
12

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2
12,4

48 43

38,5

59

5,7 2,5

150,5 155,5 161,9

5,7 2,5

91,5

6,15

42

43

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% / Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

LEGNA

ma 280 d/s sl
210-360 m3 73% 12,5 kW 3,6 kg/h 13,5 kW 4,2 kg/h 20 135 cm 25 cm 20 cm cm2
12 12 51 51 135 61 61 11 64,5 11

LEGNA

20 64,5 17,5

20 17,5 17,5 33 17,5 33

ma 283 d/s sl
200-345 m3 >70% 12 kW 4,5 kg/h 13 kW 5,3 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm cm2
12 51,5 135 63,5 8 79

25 16,5 41,5

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 200

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300

160 kg

185 kg

5 50 50 19,5

5
5

45

45 19,5 76 82 6 76 82 6
90 95,5 5,6 58 53 51

DT 3456789 /R 0DT 3456789 LL O PE R P R OS PE TT IR AT ALOG O I C AT ALOG O MODE /R 0 MODE LL O PE C P R OS PE TT

LEGNA

ma 281 d/s sl
225-390 m3 76% 13,5 kW 3,8 kg/h 14,5 kW 4,4 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm
51 51 135 135 61 61 11 11 74,5 74,5 25 25 17 17 17 17 41,5 41,5

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 300 cm2 206 kg

12

12

58

58 53

53 18 18 85,5 85,5 91,5 91,5

48,5 48,5

DT 3456789 0 DT 3456789 /R 0 /RMODEMODE LLROPPEOS P R OSIPE AT ALOG ALOG O LL O PE R R PE TT C TT I C AT O

44

45

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% / Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

12,5

Z. F-F
14

LEGNA

ma

mOnOblOcchI In accIaIO steel fIrebOxes

strUttUrA IN AccIAIo solidit e durata.


la struttura in acciaio e il piano fuoco in ghisa conferiscono al monoblocco solidit, robustezza e durata nel tempo, caratteristiche che contraddistinguono da sempre i prodotti Piazzetta.

focolare ampio e capiente. generously sized firebox.

8 2 0 ,5

Installazione semplice, riscaldamento per irraggiamento e convezione naturale, focolare di ampie dimensioni per una gustosa cottura alla brace. Kit anta vetro per la chiusura del focolare.

steeL strUctUre solid and durable.


the steel structure and the cast iron fire pit ensure that the firebox is solid, robust and long-lasting, features for which Piazzetta products have always been renowned.

easy to install. radiant and convective heating these large fireboxes offer the possibility of cooking tasty meals over the embers. Optional glass door kit.

174,3

62

46 ,

135

BUoNA resA termIcA convezione e irraggiamento di qualit.


Il focolare in aluker assicura buone prestazioni in fatto di riscaldamento, amplificando la trasmissione di calore per convezione ed irraggiamento rispetto ai focolari tradizionali.

60

4 3 ,5

60 86,8 473,7 1,5

18 0, 6

H Z4 24
Z4 24

good HeAt oUtPUt Quality convective and radiant heat.


the aluker firebox ensures good heating performance, since it intensifies the transmission of heat in comparison to traditional fireplaces.

50

F
.5 665 0

18

507,5 est.

eAsY cLeANINg manutenzione facile e veloce.


Il cassetto cenere estraibile capiente e semplice da svuotare per una facile e pratica pulizia periodica.

Q3

eAsY cLeANINg Quick and easy maintenance.

18

62 est.

120

28

the large removable ash pan is simple to empty making periodic cleaning practical and easy.

214,5

84

46

47

ANtA coN Vetro Kit anta optional.


I monoblocchi ma sono progettati per poter essere dotati del kit anta con vetro ceramico resistente a 750 c e godere di tutti i vantaggi del focolare chiuso: migliori prestazioni, alti rendimenti e ridotti consumi.

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in acciaio verniciato con focolare aperto Focolare: in Aluker Piano fuoco: in ghisa Cappa: in acciaio Scarico fumi: superiore Registro fumi: con valvola regolabile manualmente Cassetto cenere: estraibile dal focolare Combustibile: legna Riscaldamento: a convezione naturale e irraggiamento

GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS


Structure: enamelled steel, opened firebox Firebox: in Aluker Fire pit: in cast iron Hood: in steel Flue outlet: top Flue damper: manual Ash pan: removable Fuel: wood Heating: radiant and natural convection

gLAss door Optional door kit.


the ma fireboxes have been designed so that a door kit with ceramic glass resistant up to 750 c can be fitted to let you enjoy all the advantages offered by a closed firebox: better performance, high efficiency and reduced consumption.

A RICHIESTA Kit cottura Cooking Pro Kit anta vetro Vedi pag. 122 Accessori per installazione vedi pagg 128-129

ON REQUEST Cooking Pro kit Glass door kit See page 122 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration respecting norms 89/106/CEE. Certified according to EN 13229.

cookINg-Pro Kit cottura optional.


I monoblocchi ma possono essere dotati del pratico kit cottura composto da braciere portalegna, griglia in acciaio inox e pannelli in aluker per una gustosa cottura alla griglia.

OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE secondo direttiva 89/106/CEE. Omologato secondo norma EN 13229.

cookINg-Pro Optional cooking kit.


the ma fireboxes may be fitted with a practical cooking kit for a tasty grill. the kit consists of a log retainer, stainless steel grid and aluker fire plates.

LEGNA

ma 260
135-230 m3 51 (59**) % 8 kW 3,6 (3,2**) kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2 120 (135**) kg
132 10 46 12 20 17 36

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) /Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

semPLIcIt dINstALLAZIoNe riduce i tempi e i costi della posa in opera.


non sono necessarie operazioni di assemblaggio. Il peso contenuto nonostante la robusta struttura in acciaio rende agevoli le operazioni di trasporto e consente una notevole elasticit nelle varie soluzioni di montaggio.

52

12

eAsY to INstALL Installation times and costs are reduced.


no assembly work is required and although the steel structure is very strong, its weight is such that it can be easily moved and handled. this also makes for great installation flexibility.
53

5 17 48 36

70 80

DT1020023/R0

CAMINETTO MA 260

48

49

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation (**) Rendimento termico, consumo nominale e peso con kit anta / (**) Consumption, thermal efficiency rating and weight with door kit Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% / Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

LEGNA

ma 261
150-260 9 kW 4 (3,4**) kg/h 25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 155 (172**) kg
56 140 10 50

LEGNA

25

ma 281 d/s
120-200 7 kW 3,2 (3,0**) kg/h 25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 140 (160**) kg
52 46 10 132

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) /Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

m3
12

17

48,3

25 74 12 17 17 41

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) /Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

m3

52,5 (59**) %

51 (57**) %

12

12

6 17 65

59

58
48

53 18 86 91 5

80 90

DT 1020028 /R 0
DT 1020025 /R 0 C AMINE TT O MA 261

C AMINE TT O MA 281 DX

LEGNA

ma 280 d/s
120-200 m3 51,5 (55,5**) % 7 kW 3,2 (2,7**) kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2
52 132 10 46 12 64

LEGNA

20 17 17 33

ma 282 d/s
120-200 m3 51 (57**) % 7 kW 3,2 (3,0**) kg/h 25 cm 30 cm 25 cm 300 cm
2

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) /Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) /Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

25 74 12 17 17 53

46 10 132

115 (135**) kg

165 (190**) kg

52

12

12

5
5

50

45 20
70 65 30 86 91 5

76 81 DT 1020026 /R 0

C AMINE TT O MA 280 DX

50

51

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation (**) Rendimento termico, consumo nominale e peso con kit anta /DT 1020030 /R 0 thermal efficiencyO MA and weight with door kit (**) Consumption, C AMINE TT rating 282 DX Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% / Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

5, 2 1

5, 5 4 1

5, 5 4 1

LEGNA

Ht
26

mOnOblOcchI hIgh technOlOgY hIgh technOlOgY fIrebOxes F-F .ZES

4 Perfetto mix di tecnologia, aluker, ghisa e acciaio di notevole spessore. I monoblocchi ht offrono 1 I rendimenti elevati, ottime prestazioni e durata nel tempo.

Una gamma completa per ogni esigenza.

4 6 I monoblocchi ht possono essere dotati del kit multifuoco system per una distribuzione uniforme del calore nellambiente e nei locali attigui. su alcuni modelli, se si desidera, possibile installare il kit multifuoco system con due motori gestibili con un unico telecomando.

calore perfetto dal pavimento al tetto.

531 531

5, 0 2 8

531

a complete range to satisfy all requirements.


excellent performance and durability.

Perfect warmth from the floor to the ceiling.


531 ERAILGIREMS ETNEMATARUCCA
the ht fireboxes may be fitted with the exclusive multifuoco system Kit for even distribution of heat throughout the room where it is installed and in adjacent rooms. two multifuoco system Kit can be installed and operated by just one remote control.

a perfect combination of aluker, cast iron and heavy gauge steel. the ht fireboxes offer high efficiency,

3, 4 7 1

531

APertUrA A sALIsceNdI Pratica, sicura e precisa.

5, 64 06 1 08 6,

8, 6 8 0 6 7, 3 7 4 5, 1

5 42 42

sulla serie ht lanta saliscendi, montata su guide flottanti, rientra di alcuni millimetri in fase 3di chiusura e aderisce perfettamente alla 5 1 guarnizione, ottenendo cos una tenuta ermetica. Il contrappeso con cavi in acciaio, rende lapertura scorrevole, morbida e silenziosa. Il vetro protetto da una struttura chiusa in acciaio che evita fuoriuscite dei fumi durante lapertura e la chiusura ed apribile anche ad anta per una 05 5 facile manutenzione e pulizia. 531

6 035 531

5, 3 4

4Z 4Z

ERAILGIREMS
6, 4 5 2Q 035

rIse NfALL door Practical, safe and precise.

51 X 21

4Z

F
5.0 5 66

51 on 1 4Z the rise nfall door on ht firebox is mounted X 3track guides and closes in a slightly recessed position (just a few millimetres) so that it adheres perfectly to the gasket and truly seals off the firebox. .0 643 5 the counterweight with steel cables ensures a silent, gentle, easy 1.0 sliding movement of the door. the glass is protected by a closed steel structure, which prevents smoke leakage during opening and09 closing. the door also offers the possibility of hinged opening to make 51 X 8 4 Z maintenance and cleaning easier. 51 X 8 4Z
011

3Q

81 05 .tse 5,705

732

51 X 21
WIde screeN fIre ampia visione della fiamma.
01

4Z

01 6 2

lampia superficie vetrata, resistente a 750c, assicura una piacevole e 2 446 rilassante visione del fuoco. Il vetro ceramico costantemente lambito da un velo daria che contribuisce a mantenerlo pulito. 5, 9 4 846

531

81

.tse 21

82 .tse 26

WIde screeN fIre the flame in full view.

5, 7 9 6

the large glass surface, which is heat resistant up to 750c, offers a pleasantly relaxing view of the fire. air flows over the ceramic glass and helps keep it clean. 52 ,412 5 53 06

021

48
5

081

06

5, 4 1 2

grANdI PrestAZIoNI elevati rendimenti termici.


la cappa e lo scambiatore recuperano al massimo il calore prodotto, ottimizzando cos efficienza e resa termica. grazie al piano fuoco progettato per immettere aria primaria e secondaria preriscaldate, si ottiene un aumento della qualit della combustione con residui al di sotto dei severi standard europei.

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in acciaio verniciato con focolare chiuso con piedini regolabili Focolare: in Aluker con paralegna (esclusa serie 510-555) Cappa: in acciaio; in ghisa orientabile per i modelli serie 510-555 Piano fuoco: in ghisa Apertura: porta in acciaio verniciato con vetro ceramico autopulente resistente a 750C. Apribile a saliscendi e ad anta per la pulizia. Solo ad anta per i modelli 510A-555E A-555T A Profilo porta: serie 610-700-801-810-2010-510-555 in acciaio verniciato. Serie 600-650-655-750 in acciaio verniciato o inox a scelta Maniglia: in acciaio verniciato con manofredda, o in lega con finitura nichelata e impugnatura in materiale siliconico in base al modello Aria primaria: regolabile manualmente, predeterminata su 600HT Aria secondaria: predeterminata, regolabile manualmente su 760HT Scarico fumi: superiore; superiore o posteriore per mod 510-555 Registro fumi: con valvola regolabile manualmente; optional per i modelli serie 510-555 Cassetto cenere: estraibile dal focolare Combustibile: legna Riscaldamento: a convezione naturale, irraggiamento o ventilazione forzata optional mediante Multifuoco System, canalizzabile

GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS


Structure: enamelled steel frame, closed firebox with adjustable legs Firebox: in Aluker (not available for 510-555 series) Hood: in steel; on 510-555 adjustable cast iron flue connector Fire pit: in cast iron Opening: door in enamelled steel with self-cleaning ceramic glass resistant up to 750C. Rise nfall door, hinged opening for cleaning. Only hinged door on models 510A-555E A-555T A Door profile: series 610-700-801-810-2010-510-555 in enamelled steel. Series 600-650-655-750 in enamelled steel or stainless steel optional. Door handle: in enamelled steel, detachable, in nickled finished alloy and silicon covered handle depending on model Primary air: manual, fixed on 600HT Secondary air: fixed, manual on 760HT Flue outlet: top; top or rear on models 510-555 Flue damper: manual; optional on models 510-555 Ash pan: removable Fuel: wood Heating: natural convection, radiant and forced ventilation kit optional through Multifuoco System

greAt PerformANce high thermal efficiency.


the hood and the exchanger recover most of the produced heat to optimize thermal efficiency and heat output. the fire pit has been designed so that the inflowing primary and secondary air is preheated, which results in a better quality of combustion with residual products below the levels recommended by the stringent european standards.

kIt ArIA comBUreNte migliora la combustione e ottimizza il rendimento.


nelle case a basso consumo energetico, ermetiche, necessario prelevare dallesterno laria indispensabile per la combustione. Il kit optional consente di immettere nel focolare aria proveniente dallesterno ottimizzando combustione e rendimento.

A RICHIESTA Kit ventilazione forzata Multifuoco System singolo o doppio 4 livelli di velocit Kit aria comburente per modello 760 HT e serie 510-555 Braciere portalegna Kit registro fumi per serie 510-555 Vedi pag. 123 Accessori per installazione vedi pagg 128-129 OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE secondo direttiva 89/106/CEE. Omologato secondo norma EN 13229. Feritoie per entrata dellaria nello scambiatore Air passage slits for heat exchanger Deflettori superiori in ghisa Top baffles plate in cast iron Struttura in acciaio di forte spessore Thick steel structure Scambiatore alettato per il riscaldamento dellaria ambiente Ambient air heat exchangers

ON REQUEST Single or double Multifuoco System ventilation kit 4 speed Combustion air kit on model 760 HT and series 510-555 Log retainer Manual flue dumper kit on series 510-555 See pag 123 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration respecting norms 89/106/CEE. Certified according to EN 13229. Scarico fumi Flue outlet Camera vetro Glass chamber Registro fumi Flue damper Apertura a saliscendi Rise nfall door Air Glass System Air Glass System Vetro ceramico autopulente resistente a 750C Self-cleaning ceramic glass resistant up to 750 C Registro aria comburente primaria preriscaldata Preheated primary air control Registro aria comburente secondaria preriscaldata Preheated secondary air control Aria comburente primaria preriscaldata Preheated primary air

comBUstIoN AIr kIt this kit improves combustion and optimises efficiency.
In hermetic, low energy consumption homes, fresh air which is indispensable for combustion must be taken from outdoors. the optional kit allows fresh air flow into the firebox thereby optimizing combustion and efficiency.

cAPPA orIeNtABILe massima flessibilit di installazione.


la cappa in ghisa dei modelli serie 510-555, pu essere facilmente orientata per essere collegata con semplicit alla canna fumaria.

AdJUstABLe fLUe coNNector maximum flexibility of installation.


the direction of the cast iron flue connector of the 510-555 series may be readily adjusted for easy connection to the flue.

Focolare in Aluker Firebox in Aluker Multifuoco System Multifuoco System Uscita aria calda canalizzabile Warm air ducting outlet 54 55
MOD. HT 760T

LEGNA

Ht 600
170-290 m3 74% 10 kW 3,5 kg/h 16,3 kW 5,5 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2
38 164 51 65 10

20

27

28

LEGNA

Ht 650
135-230 m3 72,5% 8 kW 2,9 kg/h 11 kW 4 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2 190 kg
173

20 10

19,5

23,5

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

63

75 53

190 kg

7 18 48

Apertura a saliscendi con maniglia in acciaio / Rise nfall opening with steel handle
44 20 55 45 35 7 70 84 7

Apertura a saliscendi con maniglia in acciaio / Rise nfall opening with steel handle

25

43

35 55 67

LEGNA

Ht 610
210-360 m3 75% 12,5 kW 4 kg/h 17,4 kW 5,8 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 200 kg
38 171 55 67 11

LEGNA

25

29

30

Ht 655t
135-230 m3 72,5% 8 kW 2,9 kg/h 11 kW 4 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2 190 kg
7 18 173 70 68 10

20

19,5

23,5

11

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight Apertura a saliscendi con maniglia con impugnatura siliconica Rise nfall door with silicon covered handle
65

53

Apertura a saliscendi con maniglia in acciaio / Rise nfall opening with steel handle

25 48 43 10,3

10

14

43

59 49

45
55

79 93

67

56

57

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione /*Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

LEGNA

Ht 655e
135-230 m3 72,5% 8 kW 2,9 kg/h 11 kW 4 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2 190 kg
7 18 70 173 68 10

LEGNA

20

19,5

23,5

11

Ht 750
185-315 m3 75% 11 kW 3,5 kg/h 13,4 kW 5 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2 170 kg
38 55 170 65 12

20

18

38

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight Apertura a saliscendi con maniglia con impugnatura siliconica Rise nfall door with silicon covered handle

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt *
53

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

25 48 43 10,3

Apertura a saliscendi con maniglia in acciaio / Rise nfall opening with steel handle

43 47 26 55 67 30 15 50 85 15

56

2,5

2,5

LEGNA

Ht 700
175-300 m3 72,1% 10,5 kW 3,4 kg/h 12,8 kW 5 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2
38 168 51,5 65 13,5

43 20

43

27

29,5
LEGNA

Ht 760t
235-400 m3 75,5% 14 kW 4 kg/h 15 kW 4,6 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 300 cm2 252 kg
182

18 20

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight Apertura a saliscendi con maniglia con impugnatura siliconica Rise nfall door with silicon covered handle

84

57

14 38

195 kg

Apertura a saliscendi con maniglia in acciaio / Rise nfall opening with steel handle

80 18,5

38,5 47 18 5 76 86 5

56,5

69 47 28,3 56,5 82,5

58

59

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione /*Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

LEGNA

Ht 801
195-330 m3 71,2% 11,5 kW 3,2 kg/h 16,3 kW 5,2 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2 230 kg
38 158 51 61 8

47,5 20

45 27 29,5

LEGNA

Ht 2010
220-375 m3 70,5% 13 kW 4,3 kg/h 13 kW 4,3 kg/h 25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 200 kg
38 171 55 67 11

25

30

30

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight Apertura a saliscendi e ad anta con maniglia in acciaio Rise nfall door and hinged opening with steel handle

Apertura a saliscendi con maniglia in acciaio / Rise nfall opening with steel handle

7 38,5 49,5 18 85,5 92,5 7 7,5 79 94 7,5 56,5 60

LEGNA

Ht 810
195-330 m3 71,2% 11,5 kW 3,2 kg/h 12,8 kW 5 kg/h 20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2
38 158 51 61 8

42,5 20

40 23 26,5
LEGNA

510a
135-230 m3 82% 8 kW 2,3 kg/h 9 kW 3,1 kg/h 18 cm 22 cm 18 cm 150 cm2 144 kg
29,5 26 35 /45 123 /133 51 144/154 58 15 18

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight Apertura ad anta con maniglia con impugnatura siliconica Hinged opening with silicon covered handle

195 kg

Apertura a saliscendi con maniglia in acciaio / Rise nfall opening with steel handle
7 42,5 30 49,5 19,5 75,5 82,5 7

29,5 26 45 50

45

50

60

61

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione /*Recommended dimension to be checked at the time C/MK DT1020001/R0 CAMINETTO 510 A/51 ANTA of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

LEGNA

510 sl
135-230 m3 82% 8 kW 2,3 kg/h 9 kW 3,1 kg/h 18 cm 22 cm 18 cm 150 cm2

LEGNA

15

18

555t a
135-230 m3 81% 8 kW 2,3 kg/h 10 kW 3,5 kg/h 18 cm 22 cm 18 cm 150 cm2 152 kg

15

18

35

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency
58

Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt *

52

144 /154 123 /133 51

129 /139

57

144/145

35 /45

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight Apertura ad anta con maniglia con impugnatura siliconica Hinged opening with silicon covered handle

35 /45

180 kg
31,6 28

Apertura a saliscendi con maniglia in acciaio / Rise nfall opening with steel handle

31,6 28 45,5 50 DT1020005/R0

45,5 50
39,5 55 61

45 15

44

54

R31 CAMINETTO 555 T/57 ANTA C/MK

CAMINETTO 510 A/51 SL C/MK

DT1020019/R0

LEGNA

555e a
135-230 m3 81% 8 kW 2,3 kg/h 10 kW 3,5 kg/h 18 cm 22 cm 18 cm 150 cm2
129 /139 15 18

31

LEGNA

555t sl
135-230 m3 81% 8 kW 2,3 kg/h 10 kW 3,5 kg/h 18 cm 22 cm 18 cm 150 cm2 185 kg
129 /139 15 18

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight Apertura ad anta con maniglia con impugnatura siliconica Hinged opening with silicon covered handle

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output
52

36,7

Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica max / Maximum heat output Consumo max / Maximum consumption
144/154

52

57

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

57

144 /154

35 /45

152 kg

35 /45

Apertura a saliscendi con maniglia in acciaio / Rise nfall opening with steel handle
50

11 39,5 55 61

45

40

45 14,5 39,5 55 61

45

55

R31

DT1020018/R0

CAMINETTO 555 E/57 ANTA C/MK

DT1020004/R0

CAMINETTO 555 T/57 SL C/MK

62

63

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione /*Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

mt
5

mOnOblOcchI thermO thermO bOIler fIrebOxes

cALdAIA coN PerformANce eLeVAte nuova concezione costruttiva.


lo spessore dellacciaio della caldaia assicura affidabilit e durata nel tempo, due requisiti fondamentali per i prodotti Piazzetta. la particolare costruzione evita laccumulo di creosoto, un residuo della combustione che riduce il trasferimento di calore allacqua, e facilita la pulizia periodica.

efficienza e versatilit.

la gamma dei monoblocchi thermo mt espressione dellesperienza e della costante ricerca tecnologica Piazzetta. modelli con forme diverse, accomunati da solidit e rendimenti elevati grazie alla nuova caldaia ad alto scambio termico. Installabili con vaso di espansione chiuso o aperto per la massima flessibilit di posa in opera.

HIgH PerformANce BoILer new construction concept.


the high gauge steel used for the boiler ensures reliability and a long life, which are two musts for Piazzetta products. the particular construction prevents the build-up of tar (which is a residual combustion product that reduces heat transfer to the water) and makes periodic cleaning easier.

the range of mt thermo boiler fireboxes is a shining example of Piazzettas years of experience and constant technological research. the versions may have different shapes but they all come with certain features in common, such as their robustness and high efficiency given by the new boiler with a high heat exchange. they may be installed with closed or open expansion tank for maximum adaptability of installation.

efficiency and versatility.

PIANo fUoco IN gHIsA flusso dellaria primaria perfettamente calibrato.


Il piano fuoco in ghisa progettato per immettere laria primaria preriscaldata e ottenere la combustione a due fasi, sfruttando al massimo il combustibile e riducendo le emissioni in atmosfera.

Q3

214,5

60

180

214,5

60

9,5

62 est.

120

84
28 18

cAst IroN fIre PIt Perfectly calibrated primary airflow.


the cast iron fire pit has been designed so that the primary warm air enters and combustion is carried out in two stages, fully exploiting the fuel and reducing emissions into the atmosphere.

10

507,5 est.

.5 665 0

50

VAso dI esPANsIoNe APerto o cHIUso massima flessibilit di installazione.


la gamma di monoblocchi thermo stata progettata per essere installata con vaso di espansione aperto o chiuso, in funzione della tipologia di impianto termico.

oPeN or cLosed eXPANsIoN tANk maximum installation flexibility.


the range of thermo boiler fireboxes has been designed for installation with either open or closed expansion tank, depending on the type of heating system.

64

65

kIt grUPPo dI sIcUreZZA Per la massima tranquillit di utilizzo.


Il kit di sicurezza composto da valvola di scarico, valvola di sicurezza, pozzetto di controllo, manometro, pozzetto per sonda temperatura permette di utilizzare il monoblocco in tutta sicurezza e tranquillit.

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in acciaio verniciato con focolare chiuso Caldaia: in acciaio Focolare: in Aluker con paralegna Cappa: in acciaio Piano fuoco: in ghisa Apertura: porta in acciaio con vetro ceramico autopulente resistente a 750C. Apribile a saliscendi e ad anta per la pulizia Profilo porta: in acciaio verniciato Maniglia: in acciaio verniciato con manofredda Aria primaria: preriscaldata e predeterminata Aria secondaria: predeterminata Scarico fumi: superiore Registro fumi: con valvola regolabile manualmente Deflettore superiore: ad apertura automatica combinata con registro fumi sui modelli MT360-MT370-MT381 Cassetto cenere: estraibile dal focolare Combustibile: legna Riscaldamento: scambio termico allacqua A RICHIESTA Gruppo di sicurezza per installazione a vaso aperto / chiuso Centralina elettronica con sonda termostatica Valvola di sicurezza Kit produzione acqua calda sanitaria Vedi pag. 124 Accessori per installazione vedi pagg 128-129 OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE secondo direttiva 89/106/CEE. Omologato secondo norma EN 13229.

GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS


Structure: enamelled steel frame, closed firebox Boiler: in steel Firebox: in Aluker Hood: in steel Fire pit: in cast iron Opening: door in enamelled steel with self-cleaning ceramic glass resistant up to 750C. Rise nfall door, hinged opening for cleaning Door profile: in enamelled steel Door handle: in enamelled steel detachable Primary air: fixed and preheated Secondary air: fixed Flue outlet: top Flue damper: manual Top baffle: opens automatically and connected to manual flue damper on models MT360-MT370-MT381 Ash pan: removable Fuel: wood Heating: water heat exchanger ON REQUEST Safety unit kit for open / closed tank installation Electronic control unit with thermostatic sensor Safety valve Sanitary hot water kit; wall mount See page 124 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration respecting norms 89/106/CEE. Certified according to EN 13229.
9,5 25 26,5 39

sAfetY UNIt kIt for peace of mind.


the safety kit consisting of temperature/pressure relief valve, safety valve, stand-pipe, pressure gauge and temperature sensor pocket, allows the firebox to be used in all safety and peace of mind.

kIt scAmBIAtore rAPIdo e cIrcoLAtore acqua calda anche per uso sanitario.
con il kit possibile utilizzare lacqua calda prodotta dal monoblocco per limpianto di riscaldamento e per usi sanitari. lo scambiatore rapido in grado di erogare circa 10 litri di acqua al minuto ad una temperatura di 67 c.

rAPId HeAt eXcHANger ANd cIrcULAtIoN PUmP hot water also for domestic use.
With this kit, hot water produced by the firebox can be used for both the heating system and for domestic hot water. the rapid heat exchanger can deliver around 10 litres of water per minute at a temperature of 67 c.

mt 361
Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza termica al fluido / Heat output to the water Potenza termica allambiente / Heat output to the room Consumo nominale / Consumption at rated heat output Capienza caldaia / Boiler capacity Portata acqua sanitaria con T 30C** / Quantity of hot water T 30C** Pressione max esercizio / Maximum working pressure Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight 76% 26 kW 18 kW 8 kW 8 kg/h 95 l 9,7 l/min 2 bar 25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 260 kg
171

67,5

ceNtrALINA eLettroNIcA gestione facile e sicura.


la centralina elettronica consente di monitorare costantemente le diverse funzioni del monoblocco thermo.

55,5

140

38,5

55

79,5 50,5 S M M S

eLectroNIc coNtroL UNIt easy and safe control.


With the electronic control unit the various functions of the thermo boiler firebox can be constantly monitored.

R 58,5 33

R 30

R = Ritorno impianto 1 / Boiler return M = Mandata impianto 1 / Boiler output S = Circuito sicurezza 3/4 / Safety

3,3

90,4

3,3

58 16

**Con kit ACS optional / **With kit ACS optional *Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione *Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

65,5 49,5

59

66

67

5,7

79

5,7

mt 370
Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza termica al fluido / Heat output to the water Potenza termica allambiente / Heat output to the room Consumo nominale / Consumption at rated heat output Capienza caldaia / Boiler capacity Portata acqua sanitaria con T 30C** / Quantity of hot water T 30C** Pressione max esercizio / Maximum working pressure Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight 76% 26 kW 18 kW 8 kW 8 kg/h 95 l 9,7 l/min 2 bar 25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 245 kg
62 36,5 R S 38,5 171,5 53 66
12 14

25

27

42

mt 600
Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza termica al fluido / Heat output to the water Potenza termica allambiente / Heat output to the room Consumo nominale / Consumption at rated heat output Capienza caldaia / Boiler capacity Portata acqua sanitaria con T 30C** / Quantity of hot water T 30C** Pressione max esercizio / Maximum working pressure Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* 76% 19 kW 13 kW 6 kW 5,8 kg/h 26 l 9,7 l/min 1,5 bar 20 cm 25 cm 20 cm 250 cm2 340 kg
60,8 30,3 5 23 125,8 5

54,6

M T 15

20

168,8
153,8

140

51 R R

55

13,5 56 56 R R T M M 27,3

28

38 47,5

79,5 50 S

Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.)
R

30,5

Peso / Weight
33

47,5

R = Ritorno impianto 1/ Boiler return M = Mandata impianto 1/ Boiler output S = Circuito sicurezza 3/4/ Safety

3,3

90,4 58

3,3

R = Ritorno impianto 1 / Boiler return M = Mandata impianto 1 / Boiler output T = Tubo mandata inferiore 1 / Downer pipe
22,4

54,6 22,1 40 22,1

16 31

38,4

55,3

69

62 45 28,5 22 46,4 22

7,1

70 84,2

7,1

22

mt 381
Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza termica al fluido / Heat output to the water Potenza termica allambiente / Heat output to the room Consumo nominale / Consumption at rated heat output Capienza caldaia / Boiler capacity Portata acqua sanitaria con T 30C** / Quantity of hot water T 30C** Pressione max esercizio / Maximum working pressure Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight 76% 26 kW 18 kW 8 kW 8 kg/h 95 l 9,7 l/min 2 bar 25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 275 kg
58,5 R
58,5

25 21
21

25

26,5

26,5 39

39

mt 610
Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza termica al fluido / Heat output to the water Potenza termica allambiente / Heat output to the room Consumo nominale / Consumption at rated heat output 76% 26 kW 18 kW 8 kW 8,4 kg/h 30 l 9,7 l/min 1,5 bar 25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 365 kg Capienza caldaia / Boiler capacity Portata acqua sanitaria con T 30C** / Quantity of hot water T 30C** Pressione max esercizio / Maximum working pressure Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt*

M 5

63,6

25 M T 15

61

61

132,8 160 ,8 55

175,8

171,5

171,5

51

51

140

140

R 5 23

R 28 38

55 38,5
38,5

55

13,5 65

51

79,5 S
S

79,5 50

50

S
M R

Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight
30

65 R 36,6 68,6 32 M M T 51 29 R

RM

33

33

30

R = Ritorno impianto 1/ Boiler return M = Mandata impianto 1/ Boiler output S = Circuito sicurezza 3/4/ Safety

3,3

3,3

90,4

90,4

3,3
58

3,3

R = Ritorno impianto 1 / Boiler return M = Mandata impianto 1 / Boiler output T = Tubo mandata inferiore 1 / Downer pipe
26,5

63,6

40

26,5

58

26

47,5 58,6 65,5 58,6


65,5

47,5

16

16

49,5 18
18

49,5

**Con kit ACS optional / **With kit ACS optional *Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione *Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

63,3 42,6

79 93

85,5

85,5

4,9

4,9

68

69

Il monoblocco thermo mt collegabile a qualsiasi tipo di impianto: tradizionale, a pavimento o integrabile con il solare termico. the mt thermo boiler firebox can be connected to any type of installation: conventional, underfloor or integrated with solar heating.

rIscALdAmeNto trAdIZIoNALe Il risparmio e il calore della legna. coNVeNtIoNAL HeAtINg the savings and the warmth offered by firewood.

esempio di sistema per la produzione di acqua calda per limpianto di riscaldamento tradizionale e acqua calda sanitaria an example of hot water through a conventional heating system and domestic hot water

rIscALdAmeNto A PAVImeNto massimo comfort ambientale. UNderfLoor HeAtINg home comfort at its maximum.

esempio di sistema per la produzione di acqua calda per limpianto di riscaldamento a pavimento e acqua calda sanitaria an example of hot water for underfloor heating system and domestic hot water

INtegrAZIoNe coN IL soLAre termIco tecnologia e rispetto per lambiente. INtegrAted WItH soLAr HeAtINg environmentally friendly technology.

esempio di sistema con kit solare per la produzione di acqua calda per limpianto di riscaldamento tradizionale e acqua calda sanitaria an example with solar kit generating hot water through conventional heating system and domestic hot water

70

71

5, 2 1

5, 5 4 1

5, 5 4 1

LEGNA

pReFaBBRicati pRe-cast FiReBOXesF-F .ZES


5, 0 2 8

dIffUsIoNe deL cALore Irraggiamento e convezione naturale.


Per irraggiamento il comfort assicurato dallo scambio di calore trasmesso direttamente dalla fiamma allaria circostante. Per6 4 convezione naturale il benessere dato dalla diffusione nellambiente dellaria riscaldata a contatto con le pareti del focolare.

531 531

struttura in cemento alleggerito con focolare in ghisa.

la struttura ad alta resistenza ed il focolare interamente in ghisa fanno dei prefabbricati un prodotto funzionale e con una buona resa termica. Il focolare ampio e capiente si presta per una sana e gustosa 1 4 I cottura alla griglia.

6 dIffUsIoN of HeAt 531 radiant heat and natural convection.


comfort is ensured by the exchange of heat transmitted directly from the flame to the surrounding air. With natural convection, wellbeing comes from the diffusion of the heated air in contact with the firebox walls.

the structure in high-strength and the all cast iron firebox make it an outstanding product with a good heat output. the generously sized firebox is ideal for the healthy, tasty grilling of food.

lightweight concrete structure with cast iron firebox.


26 3, 4 7 1

531 ERAILGIREMS ETNEMATARUCCA

531

BrAcIere e grIgLIA dI cottUrA Per una cucina sana e gustosa.


I prefabbricati possono essere dotati di braciere portalegna e griglia in acciaio inox per una gustosa cottura alla griglia. 531

5, 64 06 1 08 6,

035

531

8, 6 8 0 6 7, 3 7 4 5, 1

5 42 42

HeALtHY cookINg log retainer and grid.

5, 3 4

the pre-cast fireboxes may be fitted with a 05 practical log retainer and 5 531 stainless steel grid for a tasty meal.

4Z 4Z

ERAILGIREMS
6, 4 5 2Q 035

51 X 21

4Z 4Z

F
5.0 5 66

AmPIA VIsIoNe deLLA fIAmmA 51 X 31 rilassante e piacevole visione del fuoco.

3Q

81 05 .tse 5,705

5. 0 6 4 3 lampia apertura del focolare assicura una perfetta visione del fuoco 1.0 e consente di alimentare la fiamma con ceppi di grandi dimensioni. 09

tHe fLAme IN fULL VIeW a pleasant, relaxing view of the fire.

51 X 8 51 X 8

4Z 4Z

732

the large opening ensures a perfect view of the flames and allows the 51 X 21 4 Z fire to be stoked up with large logs.

011 01

01

6 2 5, 9 4 446 846 5, 7 9 6 2

531

81

.tse 21

82 .tse 26

021

48
5

72

5, 4 1 2

0673

081

06

5, 4 1 2

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in cemento alleggerito con focolare aperto Focolare: in ghisa Piano fuoco: in ghisa Scarico fumi: superiore Registro fumi: con valvola o catena regolabile manualmente Cassetto cenere: estraibile dal focolare Combustibile: legna Riscaldamento: a convezione naturale e irraggiamento

GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS


Structure: in lightweight concrete with open firebox Firebox: in cast iron Fire pit: in cast iron Flue outlet: top Flue damper: manual Ash pan: removable Fuel: wood Heating: radiant and natural convection
LEGNA

85c
20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2 220 kg
122 52,5 45 20 15 34

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

10

A RICHIESTA Braciere porta legna Griglia per cottura Vedi pag. 124 Accessori per installazione vedi pagg 128-129 OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE secondo direttiva 89/106/CEE. Omologato secondo norma EN 13229.

ON REQUEST Log retainer Grid See page 124 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration respecting norms 89/106/CEE. Certified according to EN 13229.

14,5 45 9 49 40 20 29

67 85

LEGNA

85 d/s
20 cm 25 cm 20 cm 200 cm2 220 kg
10 122 52,5 45 20 15 34

Registro fumi Flue damper

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

14,5 45

Struttura in cemento alleggerito ad alta resistenza Lightweight high-strength concrete structure

49

29 20 9 67 85 9

20 29

9 40

Focolare in ghisa Cast iron firebox

LEGNA

95/2
20 24 24

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

20 cm 25 cm 20 cm 250 cm2 210 kg


139

10

49

12

52

Cassetto cenere estraibile Removable ash pan


48

16

8 40

76 92

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation

74

75

LEGNA

95/3
20 cm 25 cm 20 cm 250 cm2 210 kg
139 10 20 24 24 49

LEGNA

base 1
25 24 34

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

30 cm 35 cm 30 cm 300 cm2 300 kg


152 12 70

12

52

52

16

18

8 26 48 40 22 8 76 92 8 58

50

86 102

LEGNA

95/4
20 cm 25 cm 20 cm 250 cm2 230 kg
139 49 10 20 24 24

LEGNA

base 2
25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 330 kg
152 12 70 25 24 34

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

12

52

52

16

18

8 48 40 58

50

76 92

86 102

LEGNA

95/5
20 24 24

LEGNA

base 2m
25

29

29

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

20 cm 25 cm 20 cm 250 cm2
139

10

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 290 kg


144 12 62

49

12

215 kg

52

52

16

18

8 26 48 40 22 8 76 92 8 58

50

86 102

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation

76

77

LEGNA

base 3
25 24 34

LEGNA

105c
25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 330 kg
55,5 129 45 10 25 4 18 42

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 290 kg


152 12 70

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

52 14,5 18 10 8 34 58 50 24 10 8 86 102 8 80 100 10 60

50

LEGNA

base 4
25 24 34

LEGNA

105 d/s
25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 327 kg
129 45 10 25 4 18 42

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 360 kg


152 12 70

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

55,5

52 14,5 18 10 8 58 60 40 50 20 10 8 86 102 8 80 100 10

50

LEGNA

base 5
25 24 34

LEGNA

115c
30 cm 35 cm 30 cm 350 cm2 385 kg

30 4

26

50

55

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 345 kg


152 12 70

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

12 143,5

62

14,5 52 10 18 76 8 34 58 50 24 8 86 102 8 10 95 115 10 66 43 33

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation

78

79

LEGNA

115 d/s
30 26 50

LEGNA

48s cr
25 cm 30 cm 25 cm 250 cm2 250 kg
134 12 9 25 30 32 49

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

30 cm 35 cm 30 cm 350 cm2 385 kg

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

55

143,5

12

62

52

14,5

12

10 42 76 34 43 33 66 62

20

14

42

48

10

70 90

10

10

95 115

10

LEGNA

Kd cr
25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 190 kg
141 53 14 25 19 27

LEGNA

Kn cr
30 24 40

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

30 cm 35 cm 30 cm 350 cm2 365 kg


159

59

12

12

52

70

10

10

16 46 30 10 70 90 10

12 24 34 64 40

14

50

10

95 115

10

LEGNA

Kd cr d/s
25 cm 30 cm 25 cm 300 cm2 190 kg
141 53 14 25 19 27

Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Peso / Weight

12

52

10

16 46 10 20 80 90 10

12 34

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation

80

81

5, 2 1

5, 5 4 1

5, 5 4 1

LEGNA

cOttURa cOOKing

LEGNA

le gOURmet
4 6

F-F .ZES

531

tradizione e gusto.

I prodotti della linea cottura forniscono soluzioni di grande utilit per una cucina del tutto speciale, quella con il fuoco a legna. si possono cos ottenere gustosissimi piatti preparati nel forno, su un piano in ghisa 1 4 I o direttamente sulla viva fiamma.

531 forno a legna a fuoco indiretto. Il vano cottura, costituito da un monoblocco in aluker ad altissima tenuta calorica, dotato di valvola per luscita dei vapori, ha la superficie interna smaltata per una facile e comoda pulizia ed separato dal focolare. Un ampio sportello con vetro ceramico e indicatore della temperatura permette di controllare costantemente la cottura. la particolare struttura costruttiva consente di avere un 531 riscaldamento rapido e omogeneo di tutto il vano forno. dotato di registro fumi con regolazione manuale. 531 ERAILGIREMS ETNEMATARUCCA

forno a legna ad incasso

5, 0 2 8

traditional flavour.
26 3, 4 7 1

the cooking line offers extremely useful solutions for a truly special way of cooking with a wood fire. very tasty dishes can be prepared in the oven, on a cast iron plate or directly over the fire.

built-in wood oven


I 1

Wood oven with indirect heat cooking, consisting of an aluker firebox with very high heat retention. the interior surface of the oven is enamelled for easy cleaning and is separate from the actual firebox. a large ceramic glass door and a temperature indicator allow cooking to be constantly monitored. the particular construction means that the whole oven is heated quickly and evenly. there is a manually adjustable damper.

531 6 035

5, 64 06 1 08 6,

531

531

8, 6 8 0 6 7, 3 7 4 5, 1

5, 3 4

5 42 42

531

05 51 X 21

4Z 4Z

ERAILGIREMS 4Z 4Z
1.0

6, 4 5

2Q 035

F
5.0 5 66
01

51 X 31

3Q

81 05 .tse 5,705

Accessori per installazione vedi pagina 128-129 5. 0 6 4 3 Installation accessories see page 128-129

51 X 8 51 X 8 51 X 21
Rapporti tempo / temperatura con 2 kg. di legna Time / temperature profiles with 2 kg firewood 2

4Z 4Z 4Z
66

Peso / Weight: 200 kg 09


14 30 39,5

10 24,5

732
30

011

40 5

01 6 58 2 531

81

446 846 5, 7 9 6
69,5

.tse 21

82 .tse 26
C

5, 9 4

40

Tempo h / Time h 82

57

021

48
5

5, 4 1 2

0683

081

06

5, 4 1 2

LEGNA

cHeF

LEGNA

caRlOtta

forni a legna tradizionali

forno a legna a fuoco diretto. realizzato in refrattario a doppia intercapedine superiore per un maggior recupero del calore, ha un ampio sportello con vetro ceramico e indicatore della temperatura interna. dotato di registro fumi con regolazione manuale.

cucina a legna ad incasso

traditional wood oven

cucina a legna tradizionale predisposta per lincasso. la struttura in acciaio porcellanato con porta e piano superiore di cottura in ghisa e focolare in refrattario. scarico fumi superiore o posteriore. Ideale per riscoprire le ricette della pi sana tradizione con cottura vivace direttamente sulla fiamma o delicata e costante sul piano in ghisa.

Wood oven for direct heat cooking. Oven made in refractory material with double air chamber at the top for greater heat recovery, it has a large ceramic glass door and an thermometer inside. equipped with a manually adjustable damper.

built-in wood cooker

the structure is in glazed steel, while the door and the cooking plate are in cast iron and the firebox in refractory material. top or rear flue outlet. Ideal for rediscovering the healthiest recipes with cooking done either directly over the fire or more delicately and with a constant heat on the cast iron plate.

Accessori per installazione vedi pagg 128-129 / Installation accessories see pages 128-129

cHeF 72
Peso / Weight: 300 kg Vano cottura / Cooking area: 60x63 cm (PxL / DxW)
17 10 24,5 80 41,5 4 43 70 80 41,5 4 10,5 10 62 10 24,5

cHeF 102
Peso / Weight: 400 kg Vano cottura / Cooking area: 90x63 cm (PXL / DxW)
17 10 92

Accessori per installazione vedi pagg 128-129 Installation accessories see pages 128-129 Peso / Weight: 60 kg

12

10 17 38

39,5

13,5
70

55

43

31,5 10

10,5

54 63

10,5

54 63

10,5

49,5

49,5

Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency


72 60 102 90

73,8% 6 Kw 12/14* 80 cm2


49,5

Potenza / Heat output Canna fumaria / Flue outlet Presa aria esterna / Fresh air intake

75 75

*Con collarino optional. *With optional flue collar.

84

85

PELLET

mp

linearit e pulizia estetica, flessibilit dinstallazione, eccezionale autonomia, praticit e semplicit di utilizzo e manutenzione, alti rendimenti: tutte caratteristiche che contraddistinguono i monoblocchi a pellet mP.

Innovation and convenience.


10

the mP pellet fireboxes feature linear and clear-cut stylishness, installation flexibility, exceptionally long burn time, practical and easy use.

86

135

135

135

SMERIGLIARE

135

346 0.5

90

Q2

54,6

.1 0

644

648

Innovazione e comodit duso.


2 49,5

697,5

Z4

Z4

Z4

Z4 Z4

12 X 15

12 X 15

13 X 15

8 X 15 8 X 15

50

214,5

135

135

60

145,5

180

135

145,5

60

SEZ. F

21 12,

mOnOblOcchI a Pellet Pellet fIrebOxes


12 est.

calore perfetto dal pavimento al tetto.


di serie su tutti i modelli, multifuoco system permette al calore prodotto di distribuirsi in maniera uniforme in tutto lambiente, anche canalizzando laria nei locali attigui o al piano superiore.

Perfect warmth from the floor to the ceiling.


multifuoco system is a standard fitting on all models so that the heat produced is distributed evenly throughout the room and hot air can also be ducted into adjacent rooms or upstairs.

10 110

237

dUAL PoWer sYstem due ventilatori indipendenti ed autonomi.


Per ottenere il flusso daria calda ideale nei diversi locali, i monoblocchi a pellet sono dotati di doppio motore. la portata dei ventilatori combinati pu essere modulata separatamente per differenziare le temperature impostate nella zona giorno e nella zona notte della casa.

530 530

dUAL PoWer sYstem two independent fans.


to optimize hot air flow in adjoining rooms, the pellet fireboxes are fitted with a double fan. the capacity of the two fans can be modulated separately so that different temperatures may be set in the day-time living area and the night-time sleeping area of your home.

6 135 SMERIGLIARE ACCURATAMENTE

mULtIcomfort risparmio e benessere.


Il telecomando a display lcd con funzione multicomfort consente di regolare la temperatura desiderata nellambiente dove installato il monoblocco o nei locali attigui. Il telecomando svolge anche la funzione di cronotermostato con programmazione settimanale, giornaliera e weekend. massima semplicit di utilizzo e la possibilit di regolare le impostazioni a piacere fanno di multicomfort un sistema unico ed incomparabile.

8 2 0 ,5

mULtIcomfort savings and comfort.


the lcd remote control with multicomfort function gives you control over the temperature in the room where the fireplace is installed or in adjacent rooms. the remote control also acts as a timer thermostat offering weekly, daily and weekend programming options. multicomfort is an unrivalled, unique system because it is truly simple to use and you can change the settings as you want.

87

remote coNtroL sYstem accensione e spegnimento con sms.


Uninterfaccia a richiesta, collegabile alla scheda elettronica, consente di comunicare a distanza con il monoblocco e di gestirlo con un semplice sms.

AIr gLAss sYstem vetro ceramico ventilato.


Il vetro ceramico resistente a 750c costantemente lambito da un flusso daria che contribuisce a mantenerne la superficie pulita. lanta di ampie dimensioni assicura sempre una piacevole e rilassante visione della fiamma.

remote coNtroL sYstem switching on and off by sms.


an interface is available on request that can be connected to the electronic card letting you control your firebox even when away from home by sending a simple sms.

AIr gLAss sYstem ventilated ceramic glass.


air flows constantly over the ceramic glass, which is heat resistant up to 750c, and in so doing helps to keep it clean. the large door means that you always have a pleasantly relaxing view of the fire.

focoLAre IN gHIsA elevate prestazioni e durata nel tempo. ecceZIoNALe fLessIBILIt dINstALLAZIoNe apertura di carico pellet posizionabile a piacere.
Il modello mP973 pu essere dotato del kit optional per il carico frontale del pellet: una soluzione per la massima libert costruttiva ed estetica. Il focolare in ghisa assicura un elevato scambio termico e quindi una maggiore resa. Il notevole spessore garantisce elevata solidit costruttiva e lunga vita al monoblocco.

cAst IroN fIreBoX high performance plus durability.


the cast iron firebox ensures a high heat exchange and therefore greater efficiency. Its considerable thickness guarantees that the firebox is structurally very robust and will have a long life.

eXcePtIoNAL INstALLAtIoN fLeXIBILItY convenient pellet loading.


the mP973 version may be fitted with the optional kit for front pellet loading: a whole range of solutions allows real constructional and aesthetic freedom.

PortA coN mANIgLIA A scomPArsA massima linearit estetica.


la porta con maniglia a scomparsa rende il monoblocco estremamente pulito ed elegante.

eLeVAtA AUtoNomIA giorni e giorni tra una carica e laltra.


I monoblocchi a pellet sono dotati di serbatoio a capienza maggiorata che permette di avere uneccezionale autonomia, con intervalli di rifornimento notevolmente lunghi.

HIddeN door HANdLe clean lines.


a hidden door handle equals elegance.

coNtINUoUs fIre tecHNoLogY days before re-loading.


the pellet fireboxes are equipped with a extra large hopper which allows for longer refuelling intervals.

coLLAUdo dI AcceNsIoNe test a ciclo completo.


Ogni monoblocco, prima di essere immesso sul mercato, viene sottoposto ad un severo collaudo di verifica che ne simula laccensione ed il funzionamento. Perch per Piazzetta la qualit viene prima di tutto.

IgNItIoN test complete cycle test.


every firebox undergoes a stringent final test and inspection, which simulates ignition and operation before it being put on the market. that is because quality comes first and foremost for Piazzetta. 88 89

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in acciaio verniciato con focolare chiuso Deflettore: in ghisa Focolare: in ghisa Braciere: in acciaio Apertura: porta in ghisa con vetro ceramico autopulente resistente a 750 C Maniglia: a scomparsa con manofredda Controllo funzioni: telecomando con display LCD e funzione Multicomfort, pannello a comandi digitali Cronotermostato: di serie con modalit di programmazione giornaliera, settimanale e week-end con due fasce orarie Scarico fumi: posteriore Cassetto cenere: estraibile dal focolare Combustibile: pellet Riscaldamento: Ventilazione forzata di serie mediante doppio Multifuoco System canalizzabile, convezione naturale e irraggiamento

GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS


PELLET

Structure: enamelled steel frame, closed firebox Baffle: in cast iron Firebox: in cast iron Brazier: in steel Opening: cast iron door with self-cleaning ceramic glass resistant up to 750C Door handle: hide away and detachable Functions: LCD remote control and Multicomfort settings, additional control unit Timer/thermostat: standard, allows split times for daily, weekly and weekend programs Flue outlet: rear Ash pan: removable Fuel: pellet Heating: forced ventilation through Multifuoco System with Dual Power, radiant and natural convection

mp 970
250-430 m3 83,9% 3,5-15 kW 1,3-4,4 kg/h 5 60 Kg 8 cm 100 cm2 230V-50Hz 150 W 180 kg
7 6 38 / 41 26/29 9,5 38 / 41 72,5 136 /139 72,5

Volume riscaldabile min-max / Room heating capacity min-max Rendimento termico nominale max / Nominal thermal efficiency max Potenza termica nominale min-max / Rated heat output min-max Consumo nominale min-max / Consumption at rated heat output min-max Livelli di potenza / Power settings Capienza serbatoio / Hopper capacity Scarico fumi / Flue outlet Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Alimentazione elettrica / Electric supply Potenza elettrica assorbita / Electric power consumption Peso / Weight

A RICHIESTA Kit caricamento frontale del pellet per MP973 Kit Remote Control System Vedi pag. 125 Accessori per installazione vedi pagg 128-129 OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE secondo direttiva 89/106/CEE. Omologato secondo norma EN 14785.

ON REQUEST Front pellet loading kit for MP973 Remote Control System kit See page 125 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration respecting norms 89/106/CEE. Certified according to EN 14785.

54,5

8 61,5 76 10 10

Predisposizione per kit carico frontale Front load kit optional

Serbatoio pellet Pellet hopper


PELLET

Percorso fumi di combustione Combustion flue gas/flow

Scambiatore superiore in ghisa per la prima fase di riscaldamento aria Cast iron heat exchanger for first phase air heating Entrata aria ambiente Ambient air intake Aria comburente secondaria Secondary air combustion Air Glass System Air Glass System Focolare in ghisa Cast iron firebox

mp 973
250-430 m3 83,9% 3,5-15 kW 1,3-4,4 kg/h 5 60 Kg 8 cm 100 150 W 180 kg
35,5 / 38,5 35 / 38 61,5 149 / 152 60,5

Volume riscaldabile min-max / Room heating capacity min-max Rendimento termico nominale max / Nominal thermal efficiency max Potenza termica nominale min-max / Rated heat output min-max Consumo nominale min-max / Consumption at rated heat output min-max Livelli di potenza / Power settings Capienza serbatoio / Hopper capacity Scarico fumi / Flue outlet Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Alimentazione elettrica / Electric supply Potenza elettrica assorbita / Electric power consumption Peso / Weight

Scambiatore posteriore in ghisa alettato Ribbed rear heat exchanger in cast iron

cm2

230V-50Hz

Percorso aria calda Warm air flow

92 42 42

Multifuoco System Multifuoco System

Porta in ghisa e vetro ceramico autopulente resistente a 750C Cast iron door, self-cleaning ceramic glass resistant up to 750C Aria comburente primaria Primary air combustion

53

Uscita aria calda canalizzabile Warm air ducting outlet


MOD. MP 973

0,8

Ventilatore fumi Smokes fan 90 91

89

Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/kg / Laboratory data using beech pellet with calorific potential of 5 kWh/kg I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato / Consumptions may vary according to the dimensions and the type of pellets used

NUoVo moNoBLocco A PeLLet mP976 NeW PeLLet fIreBoX mP976


Elevata flessibilit di installazione, manutenzione semplificata, alti rendimenti, autonomia eccezionale. Flexibility and easier installation and maintenance, high efficiency and ecceptional long burn time.

INNoVAtIVo defLettore PosterIore remoVIBILe manutenzione semplificata.


Il nuovo monoblocco a pellet mP976 stato progettato per facilitare al massimo le operazioni di manutenzione. asportando il deflettore posteriore possibile accedere a tutta la parte elettrica ed elettronica del monoblocco per le operazioni di ordinaria e straordinaria manutenzione.

INNoVAtIVe remoVABLe reAr BAffLe PLAte maintenance made easy. calore perfetto dal pavimento al tetto.
di serie su tutti i modelli, multifuoco system permette al calore prodotto di distribuirsi in maniera uniforme in tutto lambiente, anche canalizzando laria nei locali attigui o al piano superiore. the new mP976 pellet firebox has been designed to make maintenance as easy as possible. the entire electrical and electronic part of the firebox can be accessed for routine and extraordinary maintenance by simply removing the rear baffle plate.

Perfect warmth from the floor to the ceiling.


multifuoco system is a standard fitting on all models so that the heat produced is distributed evenly throughout the room and hot air can also be ducted into adjacent rooms or upstairs.

focoLAre IN gHIsA elevate prestazioni e durata nel tempo.


Il focolare in ghisa assicura un elevato scambio termico e quindi una maggiore resa. Il notevole spessore garantisce elevata solidit costruttiva e lunga vita al monoblocco.

dUAL PoWer sYstem due ventilatori indipendenti ed autonomi.


Per ottenere il flusso daria calda ideale nei diversi locali, i monoblocchi a pellet sono dotati di doppio motore. la portata dei ventilatori combinati pu essere modulata separatamente per differenziare le temperature impostate nella zona giorno e nella zona notte della casa.

cAst IroN fIreBoX high performance plus durability.


the cast iron firebox ensures a high heat exchange and therefore greater efficiency. Its considerable thickness guarantees that the firebox is structurally very robust and will have a long life.

dUAL PoWer sYstem two independent fans.


to optimize hot air flow in adjoining rooms, the pellet firebox is fitted with a double fan. the capacity of the two fans can be modulated separately so that different temperatures may be set in the day-time living area and the night-time sleeping area of your home.

serBAtoIo coNteNeNte fINo A 90 kg dI PeLLet elevata autonomia di funzionamento.


leccezionale capienza del serbatoio rende il modello mP976 unico per autonomia di funzionamento, con intervalli di rifornimento notevolmente lunghi. considerando il pieno carico del serbatoio ed un funzionamento a livello di potenza 1 per circa 10/11 ore al giorno, il monoblocco pu riscaldare autonomamente fino a 10 giorni.

mULtIcomfort risparmio e benessere.


Il telecomando a display lcd con funzione multicomfort consente di regolare la temperatura desiderata nellambiente dove installato il monoblocco o nei locali attigui. Il telecomando svolge anche la funzione di cronotermostato con programmazione settimanale, giornaliera e weekend.

HoPPer coNtAININg UP to 90 kg of PeLLets long burn time.


the outstanding capacity of the hopper makes the mP976 pellet firebox unique in terms of long burn time. taking a full hopper and operation set on power level 1 for approx. 10/11 hours a day, the firebox can heat for up to 10 days without being refilled.

mULtIcomfort savings and comfort.


the lcd remote control with multicomfort function gives you control over the temperature in the room where the firebox is installed or in adjacent rooms. the remote control also acts as a timer thermostat offering weekly, daily and weekend programming options.

92

93

ecceZIoNALe fLessIBILIt dINstALLAZIoNe apertura di carico pellet posizionabile a piacere.


Il capiente serbatoio del modello mP976 pu essere installato con la bocca di carico anteriore, posteriore, laterale destra o sinistra in funzione delle esigenze strutturali.

PELLET

mp 976
170-290 m3 >85% 3,5-10 kW 0,9-2,4 kg/h 5 90 Kg 8 cm 100 cm2 230V-50Hz 150 W 180 kg
70 38 / 41 51 149 / 152

Volume riscaldabile min-max / Room heating capacity min-max Rendimento termico nominale max / Nominal thermal efficiency max Potenza termica nominale min-max / Rated heat output min-max Consumo nominale min-max / Consumption at rated heat output min-max Livelli di potenza / Power settings Capienza serbatoio / Hopper capacity Scarico fumi / Flue outlet Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Alimentazione elettrica / Electric supply Potenza elettrica assorbita / Electric power consumption Peso / Weight

eXcePtIoNAL INstALLAtIoN fLeXIBILItY convenient pellet loading.


the hopper of the mP976 may be installed with the loading inlet at the front, the rear, on the right side or the left side according to structural requirements.

AIr gLAss sYstem vetro ceramico ventilato.


Il vetro ceramico resistente a 750c costantemente lambito da un flusso daria che contribuisce a mantenerne la superficie pulita. lanta di ampie dimensioni assicura sempre una piacevole e rilassante visione della fiamma.

55

AIr gLAss sYstem ventilated ceramic glass.


air flows constantly over the ceramic glass, which is heat resistant up to 750c, and in so doing helps to keep it clean. the large door means that you always have a pleasantly relaxing view of the fire.

80

remote coNtroL sYstem accensione e spegnimento con sms.


Uninterfaccia a richiesta, collegabile alla scheda elettronica, consente di comunicare a distanza con il monoblocco e di gestirlo con un semplice sms.

remote coNtroL sYstem switching on and off by sms.


an interface is available on request that can be connected to the electronic card letting you control your firebox even when away from home by sending a simple sms.

coLLAUdo dI AcceNsIoNe test a ciclo completo.


Ogni monoblocco, prima di essere immesso sul mercato, viene sottoposto ad un severo collaudo di verifica che ne simula laccensione ed il funzionamento. Perch per Piazzetta la qualit viene prima di tutto.

IgNItIoN test complete cycle test.


every firebox undergoes a stringent final test and inspection, which simulates ignition and operation before it being put on the market. that is because quality comes first and foremost for Piazzetta. 94 95

Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/kg / Laboratory data using beech pellet with calorific potential of 5 kWh/kg I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato / Consumptions may vary according to the dimensions and the type of pellets used

5, 2 1

5, 5 4 1

5, 5 4 1

ig
26

mOnOblOcchI a gas gas fIrebOxes

PrAtIcIt dUso accensione e gestione semplice e comoda.

F-F .ZES

Piacere del fuoco e massima comodit.

estrema facilit duso e possibilit di programmazione secondo le 4 proprie esigenze e i propri gusti grazie a un pratico telecomando che6 permette di gestire il monoblocco in modo semplice.

531 531

Una soluzione unica ed esclusiva per il riscaldamento della casa. focolari a tiraggio naturale con 4 camera di combustione stagna, disponibili a metano o gpl per offrire la massima libert di installazione. 1 I sicurezza, praticit, alti rendimenti, ampia visione della fiamma: una serie di importanti caratteristiche dei monoblocchi Ig.

6 simple, convenient ignition and control. 531


extremely easy to use with a handy remote control that offers the possibility of programming the firebox as you want with simple setting procedures.

PrActIcAL

5, 0 2 8

531 ERAILGIREMS ETNEMATARUCCA

a uniquely exclusive solution for home heating. fireboxes with natural draught and sealed firebox available for use with natural gas or lPg offer the utmost freedom of installation. safety, practicality, high efficiency and the flame in full view are all important features of the Ig.

the pleasure of a hassle-free fire.


3, 4 7 1

1
WIde screeN fIre ampia visione della fiamma.

531

la visione del fuoco assicurata dallampio vetro ceramico resistente a 750 c. I tronchetti in materiale ceramico offrono la stessa piacevole visione del fuoco a legna, i ciottoli di fiume unimmagine nuova e pi metropolitana.

5, 64 06 1 08 6,

035

WIde screeN fIre1 53 the flame in full view.

531

8, 6 8 0 6 7, 3 7 4 5, 1

5, 3 4

5 42 42

4Z 4Z

the flame in full view can be enjoyed through the large ceramic glass door that is heat resistant up to 750 c. the5 0 ceramic logs offer the 5 531 same satisfying emotion as does a wood-burning fire, while the river ERAILGIREMS pebbles give a new and more metropolitan look. 6, 4 5

51 X 21

4Z

F
5.0 5 66

eAsY cLeANINg manutenzione facile e veloce.

2Q 035

51 X 31

4Z
1.0

3Q

81 05 .tse 5,705

5. Intervalli di pulizia molto lunghi assicurano la massima praticit di utilizzo.0 643

eAsY cLeANINg Quick and easy maintenance.


very long intervals between cleaning extremely practical to use.

51 X 8 4 Z procedures, make the 51 X 8 4 Z 51 X 21 4Z

09

firebox

732

011

grANdI PrestAZIoNI eccellente potenza termica.

01

01

6 2

2 446 concepiti per fornire alte prestazioni in fatto di riscaldamento, i monoblocchi Ig offrono ottimi rendimenti termici in grado di dare 5, 9 4 846 un elevato comfort.

531

81

.tse 21

82 .tse 26

greAt PerformANce Outstanding heat output.

5, 7 9 6

designed to provide high heating performance, the Ig firebox offer high thermal efficiency for a high level of comfort. 96 ,412 5

021

48
5

0697

081

06

5, 4 1 2

AcceNsIoNe e sPegNImeNto ProgrAmmABILI massima praticit, senza alcun intervento manuale.


la funzione tImer permette di impostare laccensione e lo spegnimento del monoblocco in due fasce orarie per godere del piacere della fiamma in massima libert.

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in acciaio verniciato con focolare chiuso a camera stagna a tiraggio naturale Vetro: ceramico autopulente resistente a 750 C Profilo porta: in acciaio pallinato o verniciato nero Controllo funzioni: telecomando LCD per gestione e programmazione Scarico fumi: superiore Combustibile: Metano o GPL Riscaldamento: a convezione naturale e irraggiamento A RICHIESTA Kit piedini regolabili Ciottoli di fiume Vedi pag. 125 Accessori per installazione vedi pagg 128-129

GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS


Structure: enamelled steel, sealed natural draught Glass: self-cleaning ceramic glass resistant up to 750C Glass profile: in blasted steel or black enamelled Functions: LCD remote control Flue outlet: top Fuel: Methane gas and LPG Heating: radiant and natural convection ON REQUEST Adjustable legs kit River pebbles See page 125 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration 0780. Certified according to 90/396/CEE.

ProgrAmmABLe IgNItIoN ANd sHUtdoWN maximum practicality with no need for manual intervention.
the tImer function offers two time band settings for automatic ignition and shutdown of the fireplace so that you can enjoy the fire without any hassle.

fUNZIoNAmeNto IN modALIt AUtomAtIcA gestione semplice e pratica del monoblocco.


Impostando la modalit temP sul telecomando e stabilendo la temperatura desiderata, lintensit della combustione varia automaticamente mantenendo costante la temperatura ambiente e il massimo comfort.

OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE 0780. Omologato secondo norma 90/396/CEE.

schema di funzionamento / Operating diagram


7 5 3

oPerAtIoN IN tHe AUtomAtIc mode simple and practical control.


the temP mode on the remote control means you set the temperature you want and the output automatically varies to keep the room temperature and the comfort level constant.

troNcHettI e cIottoLI tradizione ed estetica.


di serie i classici tronchetti in materiale ceramico rendono la fiamma molto simile a quella della tradizionale combustione a legna; leffetto straordinario e assicura una rilassante visione del fuoco. Optional i moderni ciottoli che permettono di esaltare il focolare e la fiamma, rendendo il monoblocco in linea con le attuali tendenze minimaliste.

1 2

Logs ANd PeBBLes tradition and good looks.


the standard supply of classic ceramic logs gives a flame that looks identical to that of a traditional wood-burning fire; the visual effect is truly outstanding and ensures a relaxing view of the fire. modern pebbles are optional. they enhance the fireboxs view of the fire and complement any of the current minimalist trends.

1) bruciatore a metano o gPl a scelta 2) centralina con valvola del gas e unit ricevente del telecomando 3) entrata aria comburente prelevata dallesterno 4) Uscita gas di scarico 5) terminale di scarico a parete o a tetto in base al tipo di installazione 6) entrata dellaria nella controparete per convezione 7) griglia uscita dellaria calda per convezione dalla controparete 1) methane or lPg burner 2) control unit with gas valve and remote control receiver unit 3) Inlet for combustion air taken from outdoors 4) flue gas outlet 5) Wall or roof flue terminal according to the type of installation 6) convection air inlet 7) Warm air outlet 98 99

esempi di installazione / Installation example


Il monoblocco Ig dotato di focolare chiuso a camera stagna, con circuito di combustione completamente isolato dallambiente di installazione per garantire la massima sicurezza. Il prelievo dellaria comburente e luscita dei fumi avvengono mediante un tubo coassiale a tenuta ermetica. the Ig firebox has a sealed firebox with a combustion circuit that is totally isolated from the installation environment to ensure maximum safety. combustion air is taken in and flue gas expelled through a sealed concentric pipe. con scarico a tetto / roof flue outlet

con scarico a parete / Wall flue outlet


X

DISTANZA Y (min-max) Modelli / Models


Y2 X

DISTANZA X (min-max) DISTANCE X (min-max) 0-3m 0-3m

Scarico fumi / Flue outlet 100/150 mm 100/150 mm

DISTANCE Y (min-max) 0,5 - 3 m 1,5 -3 m


X

IG 50 - IG50B - IG70 - IG90 IG90B

Y1

DISTANZA Y1 (min-max) Modelli / Models IG120 - IG120B - IG120 D/S IG 50 - IG50B - IG70 - IG90 - IG90B Scarico fumi / Flue outlet 100/150 mm 100/150 mm DISTANCE Y1 (min-max) 1 - 11 m 1 -10 m

DISTANZA X (min-max) DISTANCE X (min-max) 0-3m 0-3m

DISTANZA Y1 + Y2 (min-max) DISTANCE Y1 + Y2 (min-max) 1 - 11 m 1 - 10 m

DISTANZA Y (min-max) Modelli / Models IG120 - IG120B - IG120 D/S Scarico fumi / Flue outlet 100/150 mm DISTANCE Y (min-max) 2-4m

DISTANZA X (min-max) DISTANCE X (min-max) 0 - 1,6 m

DISTANZA Y (min-max) Modelli / Models IG120 - IG120B - IG120 D/S IG 50 - IG50B - IG70 - IG90 - IG90B Scarico fumi / Flue outlet 100/150 mm 100/150 mm DISTANCE Y (min-max) 2 - 11 m 2 - 11 m Modelli / Models IG120 - IG120B - IG120 D/S Scarico fumi / Flue outlet 130/200 mm DISTANZA Y (min-max) DISTANCE Y (min-max) 0,5 - 3 m DISTANZA X (min-max) DISTANCE X (min-max) 0 - 8,6 m

Le distanze X e Y variano in funzione del modello, del diametro del tubo di scarico dei fumi e di ulteriori curve a 90 o 45 necessarie per linstallazione. Si consiglia sempre un sopralluogo preventivo e di attenersi rigorosamente a quanto riportato sul libretto di istruzioni. Installazione e manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da personale tecnico qualificato e abilitato. 100

The distances X and Y vary according to firebox model, the flue pipe diameter and/or if the installation requires 90 or 45 bends. A prior on-thespot inspection is always recommended and the instructions in the instruction booklet must always be scrupulously complied with. Only qualified and certified technical personnel must carry out installation and maintenance. 101

ig 50
Metano / Methane Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza focolare / Nominal heat input Scarico fumi coassiale / Coaxial flue outlet Peso / Weight 74% 0,95 m
3/h

ig 90
GPL / LPG 74% 720 g/h 6,3 kW 9,5 kW 125 Kg
117,5 123,5 138

Metano / Methane Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza focolare / Nominal heat input Scarico fumi coassiale / Coaxial flue outlet Peso / Weight 80% 0,90 m
3/h

GPL / LPG 75% 720 g/h 6,4 kW 9,5 kW


43,5 13,6 15 13,6 12,3 43,5 50,5 66,5 50,5 9,5 66,5 9,5

6,7 kW 10 kW

6,8 kW 9,5 kW 90 Kg

10 / 15 cm

10 / 15 cm

12,5

9,5

15 89,5 93

38 40,4 12,3 38 2,4 40,4

15 11 32 34,4 47,5 50 CAMINETTO A GAS IG 50 2,4

2,4 89,5 93 CAMINETTO A GAS IG 90

CAMINETTO A GAS IG 90

ig 50b
Metano / Methane Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza focolare / Nominal heat input Scarico fumi coassiale / Coaxial flue outlet Peso / Weight 80% 0,91 m3/h 6,8 kW 9,5 kW 105 Kg GPL / LPG 75% 510 g/h 4,6 kW 6,8 kW
117,5 125 139

ig 90b
Metano / Methane Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza focolare / Nominal heat input Scarico fumi coassiale / Coaxial flue outlet Peso / Weight 80% 0,90 m3/h 6,8 kW 9,5 kW 140 Kg
15 15 13,2 15 2,5 = = 47,5 68,2 2,5 89,5 112 89,5 112 9,5 =

GPL / LPG 75% 720 g/h 6,4 kW 9,5 kW


43,5 43,5 13,8 13,8 2,4 2,4 = 38 42,8 = 38 42,8 = 2,4 2,4 51 69 51 69 9,5 9,5

10 / 15 cm

10 / 15 cm

37,5 42,5

CAMINETTO GAS IG 90 B CAMINETTO GAS IG 90 B

CAMINETTO A GAS IG 50 B

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation

102

103

ig 120
Metano / Methane Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza focolare / Nominal heat input Scarico fumi coassiale / Coaxial flue outlet Peso / Weight 80% 1,1 m
3/h

ig 120 d/s
GPL / LPG 77% 750 g/h 7,3 kW 10,5 kW
13,5 20 14 40,4 38 2,4 9,5 47,5 54,5 69

Metano / Methane Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza focolare / Nominal heat input Scarico fumi coassiale / Coaxial flue outlet Peso / Weight 80% 1,1 m
3/h

GPL / LPG 77% 750 g/h 7,3 kW 10,5 kW

117,5

8,3 kW 11,5 kW 125 Kg

8,3 kW 11,5 kW 114 Kg

54,5 47,5 69,2

13 / 20 cm

13 / 20 cm

13,2 3 116,1 20 58

9,7

15,3 38 41 3 119,1

117,5 121

CAMINETTO A GAS IG 120

ig 120b
Metano / Methane Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza focolare / Nominal heat input Scarico fumi coassiale / Coaxial flue outlet Peso / Weight 80% 1,1 m3/h 8,3 kW 11,5 kW 119 Kg
20 = = 117,5 139,6

GPL / LPG 77% 750 g/h 7,3 kW 10,5 kW


13,5

5 8,6 77,6 47,5 54,5

ig 70
Metano / Methane Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica nominale / Rated heat output Potenza focolare / Nominal heat input
9,5 2,4

GPL / LPG 75% 640 g/h 5,7 kW 8,5 kW

80% 0,79 m3/h 6 kW 8,3 kW 60 Kg

69,5

50,5

6853

13 / 20 cm

Scarico fumi coassiale / Coaxial flue outlet Peso / Weight

10 / 15 cm

10,8 15 11 35,6 38 73 2,4

9,5

38 42,8 2,4

CAMINETTO A GAS IG 120 B

CAMINETTO A GAS IG 70

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation

104

105

PELLET

ip

InsertI a Pellet Pellet Inserts


648 697,5

continuous fire technology and practicality.


Z4 Z4 Z4 12 X 15 8 X 15 8 X 15

the IP inserts allows the traditional fireplace to be transformed by exploiting the outstanding convenience of a practical fuel such as the pellet without forgoing the pleasure of seeing a fire. high efficiency, long burn time, programmable automatic switching on and off are all features of Piazzetta pellet-burning inserts, also suitable for new fireplaces.

106

135

gli inserti a pellet IP permettono di trasformare il caminetto tradizionale, sfruttando leccezionale comodit di un combustibile pratico come il pellet senza rinunciare al piacere della fiamma. alti rendimenti, lunga autonomia, accensione e spegnimento automatici programmabili sono le caratteristiche che contraddistinguono gli inserti a pellet Piazzetta, ideali anche per prime installazioni.

135

135

SMERIGLIARE

135

346 0.5

90

Q2

54,6

.1 0

644

Z4

Z4

12 X 15

13 X 15

50

49,5

autonomia e praticit.

214,5
calore perfetto dal pavimento al tetto.
di serie su tutti i modelli, multifuoco system permette al calore prodotto di distribuirsi in maniera uniforme in tutto lambiente, anche canalizzando laria nei locali attigui o al piano superiore.

135

135

60

145,5

180

135

145,5

60

SEZ. F

21 12,

12 est.

Perfect warmth from the floor to the ceiling.


multifuoco system is a standard fitting on all models so that the heat produced is distributed evenly throughout the room and hot air can also be ducted into adjacent rooms or upstairs.

10

10 110

dUAL PoWer sYstem due ventilatori indipendenti ed autonomi.


Per ottenere il flusso daria calda ideale nei diversi locali, gli inserti a pellet sono dotati di doppio motore. la portata dei ventilatori combinati pu essere modulata separatamente per differenziare le temperature impostate nella zona giorno e nella zona notte della casa.

237 530 530

dUAL PoWer sYstem two independent fans.


to optimize hot air flow in adjoining rooms, the pellet fireboxes are fitted with a double fan. the capacity of the two fans can be modulated separately so that different temperatures may be set in the day-time living area and the night-time sleeping area of your home.

semPLIcIt dINstALLAZIoNe riduce i tempi e i costi della posa in opera.


la placca di serie per il fissaggio al camino preesistente facilita le operazioni di installazione. Il kit optional piedini regolabili in altezza rende gli inserti adatti anche per prime installazioni.

6 135 SMERIGLIARE ACCURATAMENTE

sImPLe to INstALL Installation times and costs are reduced.


the standard supply of a plate for fixing to the existing flue makes installation easier. the optional height-adjustable legs kit makes the inserts also suitable for new fireplace.

gUIde scorreVoLI gestione dellinserto semplice e sicura.


le solide guide scorrevoli, con sezione maggiorata, semplificano lestrazione dellinserto facilitando cos il carico del pellet e la manutenzione.

8 2 0 ,5

sLIdINg trAcks safe and easy use of the insert.


solid and reinforced tracks make pellet loading and maintenance trouble free. 107

mULtIcomfort risparmio e benessere.


Il telecomando a display lcd con funzione multicomfort consente di regolare la temperatura desiderata nellambiente dove installato linserto o nei locali attigui. Il telecomando svolge anche la funzione di cronotermostato con programmazione settimanale, giornaliera e weekend.

focoLAre IN gHIsA elevate prestazioni e durata nel tempo.


Il focolare in ghisa assicura un elevato scambio termico e quindi una maggiore resa. Il notevole spessore garantisce elevata solidit costruttiva e lunga vita allinserto.

mULtIcomfort saving in all comfort.


the lcd remote control with multicomfort function gives you control over the temperature in the room where the insert is installed or in adjacent rooms. the remote control also acts as a timer thermostat offering weekly, daily and weekend programming options.

cAst IroN fIreBoX high performance and long life.


the cast iron firebox ensures a high heat exchange and therefore greater efficiency. Its considerable thickness guarantees that the insert is structurally very robust and will have a long life.

kIt cArIcAmeNto cAssetto sUPerIore sistema supplementare per il carico del pellet.
al serbatoio di serie pu essere abbinato un cassetto optional che permette di rifornire il pellet in modo semplice e pratico anche a inserto funzionante.

sIcUreZZA sistema di blocco automatico.


Piazzetta ha sviluppato un sistema automatico di blocco dellinserto in caso di inavvertita apertura della porta.

toP PeLLet LoAdINg trAY kIt additional system for loading pellets.
an optional box tray can be fitted in addition to the standard hopper for simple and practical pellet loading even with the insert in operation.

sAfetY deVIce automatic interlock system.


Piazzetta has developed an automatic safety interlock system for the insert in case the door is accidentally opened.

kIt cArIcAmeNto e serBAtoIo sUPPLemeNtAre sistema per il carico del pellet e maggiore autonomia.
al serbatoio di serie pu essere abbinato un kit optional per il caricamento frontale, laterale destro o sinistro anche a inserto funzionante. grazie alla sua forma aumenta la capienza del serbatoio e quindi lautonomia di funzionamento.

sIstemA dI sBLocco mANUALe estrazione semplice e sicura.


Il meccanismo di sblocco manuale per lestrazione dellinserto aumenta la sicurezza mantenendo la massima semplicit delle operazioni.

AddItIoNAL PeLLet HoPPer ANd LoAdINg kIt easy pellet loading and longer burn time.
an optional kit for front or right/left side loading is also available, with the insert in operation. Its shape increases the capacity of the hopper and therefore lengthens the burn time.

mANUAL LockINg sYstem safe and easy extraction.


the manual locking extraction system on the insert increases the safety while maintaining the operations simple.

seNsore LIVeLLo deL PeLLet Pratica gestione dellinserto.


Un sensore posizionato nel serbatoio consente di monitorare costantemente il contenuto di pellet e segnalarne il livello minimo sul telecomando.

PeLLet LeVeL seNsor Practical management of the fireplace insert.


the amount of pellets inside the hopper is constantly monitored by a sensor, which sends a minimum level warning to the remote control. 108 109

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in acciaio verniciato con focolare chiuso, estraibile con guide scorrevoli Focolare: in ghisa Braciere: in acciaio Apertura: porta in acciaio con vetro ceramico autopulente resistente a 750C Maniglia: a scomparsa con manofredda Controllo funzioni: telecomando con display LCD e funzione Multicomfort, pannello a comandi digitali Cronotermostato: di serie con modalit di programmazione giornaliera, settimanale e week-end con due fasce orarie Combustibile: pellet Riscaldamento: ventilazione forzata di serie mediante Multifuoco System, con Dual Power, canalizzabile con kit optional, convezione naturale e irraggiamento A RICHIESTA Raccordo per canalizzazione aria calda Kit cassetto caricamento frontale del pellet Kit caricamento frontale, laterale e serbatoio supplementare del pellet Kit piedini Vedi pag. 126 Accessori per installazione vedi pagg 128-129 OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE secondo direttiva 89/106/CEE. Omologato secondo norma EN 14785.

GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS


Structure: enamelled steel with closed firebox on sliding tracks Firebox: in cast iron Brazier: in steel Opening: cast iron door with self-cleaning ceramic glass resistant up to 750C Door handle: hide away and detachable Functions: LCD remote control and Multicomfort settings, additional control unit Timer/thermostat: standard, allows split times for daily, weekly and weekend programs Fuel: pellet Heating: forced ventilation through Multifuoco System with Dual Power, radiant and natural convection
PELLET

ip 68/49
120-200 m3 >85% 3,0-7,0 kW 0,7-1,8 kg/h 4 9 Kg 8 cm 100 cm2 230V-50Hz 130 W 115 kg

Volume riscaldabile min-max / Room heating capacity min-max Rendimento termico nominale max / Nominal thermal efficiency max Potenza termica nominale min-max / Rated heat output min-max Consumo nominale min-max / Consumption at rated heat output min-max Livelli di potenza / Power settings Capienza serbatoio / Hopper capacity Scarico fumi / Flue outlet Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Alimentazione elettrica / Electric supply Potenza elettrica assorbita / Electric power consumption Peso / Weight * Altezza con cassetto carico pellet frontale optional * Height with optional front loading drawer

49 55 *

49

68

ON REQUEST Coupling for warm air ducting Front pellet loading kit Front, side and additional hopper pellet loading kit Legs kit See page 126 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration respecting norms 89/106/CEE. Certified according to EN 14785.

/R

I NS E R T O P E LL E T I P 68/49

PELLET

ip 78/58
150-260 m3 >80% 3,5-9,0 kW 0,9-2,3 kg/h 5 17 Kg 8 cm 100 cm2 230V-50Hz 130 W 150 kg

Sensore livello del pellet Pellet level sensor Serbatoio pellet Pellet hopper Percorso dei fumi di combustione Combustion flue gas flow Scambiatore per il riscaldamento dellaria ambiente Heat exchangers to heat ambient air Multifuoco System Multifuoco System Aria comburente primaria Primary air combustion
MOD. IP 68/49

Entrata aria ambiente Ambient air intake

Scambiatore superiore in ghisa per la prima fase di riscaldamento aria Cast iron upper heat exchanger for first Aria comburente secondaria Secondary air combustion Air Glass System Air Glass System Focolare in ghisa Cast iron firebox Pulsanti di controllo Control bottoms Porta in ghisa con vetro ceramico autopulente resistente a 750C Cast iron door with self-cleaning ceramic glass resistant up to 750C Sistema di sblocco per estrazione Track locking system Uscita frontale canalizzabile Front warm air outlet 110

Volume riscaldabile min-max / Room heating capacity min-max Rendimento termico nominale max / Nominal thermal efficiency max Potenza termica nominale min-max / Rated heat output min-max Consumo nominale min-max / Consumption at rated heat output min-max Livelli di potenza / Power settings Capienza serbatoio / Hopper capacity Scarico fumi / Flue outlet Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) Alimentazione elettrica / Electric supply Potenza elettrica assorbita / Electric power consumption Peso / Weight * Altezza con cassetto carico pellet frontale optional * Height with optional front loading drawer

58 64 *

55

78

/R

I NS E R T O P E LL E T I P 78/58

Guide scorrevoli Sliding tracks

111

Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/kg / Laboratory data using beech pellet with calorific value of 5 kWh/kg I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato / Consumptions may vary according to the dimensions and the type of pellets used

12,5

EZ. F-F

LEGNA

il

InsertI a legna WOOd-bUrnIng Inserts

BrAcIere IN gHIsA Praticit e alti rendimenti.


la geometria dei fori consente unentrata dellaria primaria perfettamente calibrata e quindi una combustione con alti rendimenti. la profondit del braciere offre la massima praticit nellutilizzo e pi spazio per la raccolta delle braci.

tecnologia e alti rendimenti.

8 2 0 ,5

14 migliorando le prestazioni e la sicurezza rendono pi piacevole e pratico lutilizzo. Ideali anche per prime I installazioni.

Inserti a legna appositamente sviluppati per essere installati in caminetti tradizionali gi esistenti.

technology and high efficiency.

cAst IroN grAte Practical and very efficient.


the cast iron grate design ensures a perfectly calibrated input of primary air and therefore highly efficient combustion. the depth of the grate makes it exceptionally practical and provides more space for collecting the ash.

174,3

Wood-burning inserts for installation in existing traditional fireplaces improve performance, efficiency and safety while making use of the fireplace more practical and agreeable. also ideal for new fireboxes.

62

46 ,

135

sIstemA ArIA terZIArIA migliori performance.


Il sistema di aria terziaria preriscaldata ottimizza ulteriormente la combustione assicurando rendimenti elevati e basse emissioni in atmosfera.

60 18 0, 6

4 3 ,5

6 Z4 Z4

60 86,8 473,7 1,5

tertIArY AIr sYstem better performance.


the preheated tertiary air system fully optimises combustion and ensures high efficiency with low emission into the atmosphere.

H 24
24

50

F
.5 665 0

18

VALVoLA fUmI Ad APertUrA AUtomAtIcA Praticit e sicurezza.


la valvola automatica evita uscite di fumo in seguito allapertura dellanta e si apre e si chiude automaticamente. inoltre regolabile e smontabile per la pulizia periodica della canna fumaria.

507,5 est.

AUtomAtIc fLUe dAmPer Practical and safe.


the damper opens automatically to prevent smoke from coming out of the firebox when the door is opened. It may also be adjusted and can be removed for periodic cleaning of the flue pipe.

Q3

18

28

PortA coN mANIgLIA A scomPArsA massima linearit estetica.


la porta con maniglia a scomparsa rende linserto estremamente pulito ed elegante.

62 est.

HIddeN door HANdLe contemporary design.


elegant and clean lines are achieved on the insert thanks to the hidden handle.

120

84

214,5

112

113

eAsY cLeANINg manutenzione facile e veloce.


Il cassetto cenere estraibile capiente e semplice da svuotare per una facile e pratica pulizia periodica.

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI


Struttura: in acciaio verniciato con focolare chiuso Focolare: in Aluker Piano fuoco: in ghisa Apertura: porta in acciaio con vetro ceramico autopulente resistente a 750C. Apribile ad anta Maniglia: a scomparsa in acciaio verniciato con manofredda Aria primaria: regolabile manualmente Aria secondaria: regolabile manualmente Aria terziaria: predeterminata e preriscaldata Scarico fumi: superiore Registro fumi: automatico e regolabile Cassetto cenere: estraibile dal focolare Combustibile: legna Riscaldamento: ventilazione forzata a due uscite frontali di aria calda, convezione naturale e irraggiamento A RICHIESTA Flangia di tamponamento Kit isolamento trave Kit cornice di chiusura frontale Kit maniglie per posizionamento Vedi pag. 127 Accessori per installazione vedi pagg 128-129 OMOLOGAZIONI Dichiarazione di conformit CE secondo direttiva 89/106/CEE. Omologato secondo norma EN 13229.

GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS


Structure: enamelled steel, closed firebox Firebox: in Aluker Fire pit: in cast iron Opening: enamelled steel with self cleaning ceramic glass resistant up to 750C. Hinged door Door handle: in enamelled steel hidden detachable Primary air: manual Secondary air: manual Tertiary air: fixed and preheated Flue outlet: top Flue dumper: adjustable and automatic Ash pan: removable Fuel: wood Heating: forced warm air through two front fans, radiant and natural convection ON REQUEST Flange Mantel isolation kit Front frame closure kit Positioning handles kit See page 127 Installation accessories see pages 128-129 CERTIFICATIONS CE conformity declaration respecting norms 89/106/CEE. Certified according to EN 13229. Registro aria comburente secondaria Secondary air combustion control Deviatori di flusso frontali Directional front hot air vents Valvola fumi automatica Automatic flue damper Air Glass System Air Glass System Porta in ghisa con vetro ceramico autopulente resistente a 750C Cast iron door with self-cleaning ceramic glass resistant up to 750C Aria comburente primaria preriscaldata Preheated primary air Registro aria comburente primaria Primary air control Cassetto cenere estraibile Extractable ash pan
MOD. IL 75/58

eAsY cLeANINg Quick and easy maintenance.


the large ash drawer is simple to empty making periodic cleaning practical and easy.

sIstemA dI VeNtILAZIoNe Ad ALtA effIcIeNZA aria forzata per una maggiore azione riscaldante.
Il funzionamento dei ventilatori pu essere manuale o automatico. nel primo caso lutente che attiva o disattiva il ventilatore, mentre in automatico la sonda termostatica di serie che fa funzionare la ventilazione. Il sistema di ventilatori facilmente sfilabile per la manutenzione o per una semplice e pratica ispezione.

A HIgH effIcIeNcY sYstem of VeNtILAtIoN forced air for the maximum in heating.
fan operation may be manual or automatic. In the manual mode the user switches the fan on or off, while in the automatic mode it is the standard thermostatic sensor that activates the fan. the fan unit can be easily removed for maintenance or simply for inspection.

Scarico fumi superiore Top flue outlet Percorso e uscita frontale aria calda Warm air flow and outlet

semPLIcIt dINstALLAZIoNe riduce i tempi e i costi della posa in opera.


non sono necessarie operazioni di assemblaggio. Il peso contenuto nonostante la robusta struttura in acciaio rende agevoli le operazioni di trasporto e consente una notevole elasticit nelle varie soluzioni di montaggio. grazie alla flangia di tamponamento e al kit cornice di compensazione si riducono al minimo gli interventi in caso di montaggio sui caminetti esistenti. adatti anche per una prima installazione.

Deflettore superiore in Aluker Top baffle plate in Aluker Struttura in acciaio di forte spessore Thick steel structure Focolare in Aluker Firebox in Aluker Doppia entrata aria comburente terziaria preriscaldata Double tertiary preheated air combustion Braciere in ghisa Cast iron fire pit Ventilatori montati su cassetto estraibile Extractable fans 114 115

eAsY to INstALL Installation times and costs are reduced.


no assembly work is required and although the steel structure is very strong, its weight is such that it can be easily moved and handled. this also makes for great installation flexibility. Work required for installation in existing fireplaces is reduced to a minimum with the flue collar and the front surround trim kit. also suitable for a new fireplace.

Entrata aria ambiente Ambient air intake

LEGNA

il 65/49
120-200 m3 80,1% 7 kW 1,9 kg/h 8,5 kW 2,5 kg/h 15 cm 18 cm 15 cm 105 kg 65 12 49 42 32,5 15 32,5 15 42,5

LEGNA

il 75/58
150-260 m3 80% 9 kW 2,4 kg/h 10,5 kW 3,1 kW 18 cm 22 cm 18 cm 125 kg 12 75 58 51 37,5 18 37,5 42,5 16,5

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica massima / Maximum heat output Consumo massimo / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica massima / Maximum heat output Consumo massimo / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 100 cm2

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 100 cm2

DT1020417/R0

MULTINSERT IL65/49 DT1020419/R0 MULTINSERT IL75/58

LEGNA

il 65/54
120-200 m3 80,1% 7 kW 1,9 kg/h 8,5 kW 2,5 kg/h 15 cm 18 cm 15 cm 110 kg 12 65 54 47 32,5 15 32,5 15 42,5

LEGNA

il 75/64
150-260 m3 80% 9 kW 2,4 kg/h 10,5 kW 3,1 kW 18 cm 22 cm 18 cm

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica massima / Maximum heat output Consumo massimo / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica massima / Maximum heat output Consumo massimo / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

37,5

18

37,5

42,5 16,5

64

57

75 12

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 100 cm2

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 100 cm2 132 kg

DT1020418/R0

MULTINSERT IL65/54

DT1020420/R0

MULTINSERT IL75/64

116

117

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% / Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

LEGNA

e 44/57
100-175 m3 81% 6 kW 1,7 kg/h 8 kW 2,7 kg/h 15 cm 35 17,5 18 cm 15 cm cm2 100 kg Optional 40 15 57

LEGNA

e 65/58mf
170-290 m3 74% 10 kW 2,7 kg/h 13,7 kW 4,2 kW 15 cm 18 cm 15 cm 65,3 forno 36 100,5 98 69

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica massima / Maximum heat output Consumo massimo / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight Kit ventilazione convezione forzata / Ventilation kit forced convection

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica massima / Maximum heat output Consumo massimo / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

30 18 15 forno 23 48 7

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 100

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 100 cm2 44 175 kg Optional

forno 50 65

LEGNA

e 65/58m
170-290 m3 74% 10 kW 3,3 kg/h 13,7 kW 4,2 kg/h 15 cm 18 cm 15 cm 130 kg Optional 65 23,5 48 24,5 8 48 59 15 5

Volume riscaldabile (min - max) / Room heating capacity (min - max) Rendimento termico nominale / Nominal thermal efficiency Potenza termica nominale / Rated heat output Consumo nominale / Consumption at rated heat output Potenza termica massima / Maximum heat output Consumo massimo / Maximum consumption Scarico fumi / Flue outlet Canna fumaria fino a 4,5 mt */ Flue up to 4,5 mt* Canna fumaria oltre 4,5 mt */ Flue over 4,5 mt * Peso / Weight

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Fresh air intake (recomm. min sect.) 100 cm2

118

119

*Dimensione consigliata da verificare in fase di installazione / *Recommended dimension to be checked at the time of installation Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidit inferiore al 20% / Laboratory data using beech wood with less than 20% moisture content

5, 2 1

5, 5 4 1

5, 5 4 1

accessORi accessORies
I 26
531

F-F .ZES

me
531

mOnOblOcchI estetIcI stYlIsh fIrebOxes


4

531 6 531

A RICHIESTA / ON REQUEST

5, 0 2 8
I 1

41

531 ERAILGIREMS ETNEMATARUCCA

3, 4 7 1

8, 6 8 0 6 7, 3 7 4 5, 1

5 42 42

Kit di ventilazione Multifuoco System a 4 velocit: con un ventilatore per tutti i modelli, con due ventilatori per i modelli 65/60-70/51-90/70-90/44-90/44D/S 120/48-84/70T. Accensione e spegnimento automatico o manuale con telecomando Multifuoco System 4 level ventilation kit: with one blower for all models, with two 531 blowers for models 65/60-70/51 90/70-90/44-90/44 DS-120/48-84/70T. Automatic On/Off or manually with remote control

Kit sonda per Multifuoco System doppio Sensor kit for double Multifuoco System

Kit piedini regolabili H 25-45cm Adjustable legs kit H 25-45cm

5, 64 06 1 08 6,

6 035 531

5, 3 4

4Z 4Z

mc
F
5.0 5 66

531

05

6, 4 5 mOnOblOcchI 2cOmPattI 51 X 1 4 Z cOmPact fIrebOxes 2Q

ERAILGIREMS

035

A RICHIESTA / ON REQUEST

51 X 31

4Z
5. 0 6 4 3
1.0 09

3Q

81 05 .tse 5,705

51 X 8 51 X 8 51 X 21
Kit di ventilazione Multifuoco System a 4 livelli di velocit. Accensione e spegnimento automatico o manuale con telecomando Multifuoco System 4 level ventilation kit. Automatic On/Off or manually with remote control

4Z 4Z 4Z

732

011

Kit piedini regolabili H 38-45cm Adjustable legs kit H 38-45cm

Kit aria comburente Combustion air kit

01

01

6 2 5, 9 4 446 846 5, 7 9 6 2

531

81

.tse 21

82 .tse 26

Kit maniglie asportabili per posizionamento Positioning handles kit 120 ,412 5 121 06

021

48
5

081

06

5, 4 1 2

ma sl
A RICHIESTA / ON REQUEST

mOnOblOcchI cOn anta salIscendI fIrebOxes WIth rIse nfall dOOr

Ht

mOnOblOcchI hIgh technOlOgY hIgh technOlOgY fIrebOxes

A RICHIESTA / ON REQUEST

Cooking Pro composto da: braciere portalegna, griglia in acciaio inox e piano fuoco in Aluker Cooking Pro comprised of: log retainer, stainless steel grid and Aluker fire plate

Kit piedini H 38cm Legs kit H 38cm

Kit maniglie asportabili per posizionamento Positioning handles kit

Kit di ventilazione Multifuoco System a 4 livelli di velocit. Accensione e spegnimento automatico o manuale con telecomando. Doppio o singolo per i modelli 600-610-760. Singolo per i modelli 650-655-700-750-801-810-2010 Multifuoco System 4 level ventilation kit. Automatic On/Off or manually with remote control. Double or single for models 600-610-760. Single for models 650-655-700-750-801-810-2010

Kit aria comburente per modello 760 HT Combustion air kit for model 760 HT

Braciere portalegna Log retainer

ma

mOnOblOcchI In accIaIO steel fIrebOxes

serIe 510-555 / serIes 510-555


A RICHIESTA / ON REQUEST

A RICHIESTA / ON REQUEST

Cooking Pro composto da: braciere portalegna, griglia in acciaio inox e piano fuoco in Aluker Cooking Pro comprised of: log retainer, stainless steel grid and Aluker fire plate

Kit anta vetro per godere di tutti i vantaggi del focolare chiuso Glass door kit to enjoy all the advantages of a closed firebox

Kit di ventilazione Multifuoco System a 4 livelli di velocit. Accensione e spegnimento automatico o manuale con telecomando Multifuoco System 4 level ventilation kit. Automatic On/Off or manually with remote control

Kit aria comburente Combustion air kit

Kit registro fumi con valvola regolabile manualmente Manual flue dumper kit

122

123

mt

mOnOblOcchI thermO thermO bOIler fIrebOxes

mp

mOnOblOcchI Pellet Pellet fIrebOxes

A RICHIESTA / ON REQUEST

A RICHIESTA / ON REQUEST

Gruppo di sicurezza per installazione a vaso aperto Safety valve set for installation of open expansion tank

Gruppo di sicurezza per installazione a vaso chiuso Safety valve set for installation of closed expansion tank

Centralina elettronica con sonda termostatica Control panel with thermo sensor

Kit caricamento frontale del pellet per MP973 Front pellet loading kit for MP973

Kit Remote Control System (modulo GPRS per la gestione con SMS) Remote Control System kit (GPRS module for a controlling with SMS)

Porta in cartongesso per MP970-MP973: (HxLxP) 170 x 50 x 15 cm Plaster board door for MP970-MP973: (HxWxD) 170 x 50 x 15 cm

Valvola di sicurezza Safety valve

Kit produzione acqua calda da incasso a muro Domestic warm water kit; wall mount

ig

mOnOblOcchI a gas gas fIrebOxes

A RICHIESTA / ON REQUEST

pReFaBBRicati/pRe-cast
A RICHIESTA / ON REQUEST
Kit piedini regolabili H 36-46cm Adjustable legs kit H 36-46cm Ciottoli di fiume River pebbles

Braciere Log retainer

Griglia Grid

124

125

ip

InsertI a Pellet Pellet Inserts

il

InsertI a legna WOOd-bUrnIng Inserts

A RICHIESTA / ON REQUEST

A RICHIESTA / ON REQUEST

Kit piedini: H cm 38 Legs kit: H cm 38

Raccordo per canalizzazione aria calda posteriore Connector for warm air ducting rear mount

Raccordo per canalizzazione aria calda inferiore Connector for warm air ducting down mount

Flangia di tamponamento Flange

Kit isolamento trave Mantel isolation kit

Kit cornice di chiusura frontale Front frame kit

Kit cassetto caricamento frontale del pellet IP 68/49 (LxPxH): 68x49x6 cm IP 78/58 (LxPxH): 78x58x6 cm Front pellet loading tray kit IP 68/49 (WxDxH): 68x49x6 cm IP 78/58 (WxDxH): 78x58x6 cm

Kit caricamento e serbatoio supplementare frontale, laterale destra o sinistro del pellet Front or right, left, side pellet loading kit

Kit maniglie asportabili per posizionamento Positioning handles kit

126

127

accessORi/accessORies
FOcOlaRi a legna/WOOd-BURning FiReBOXes
TUBI, CURVE, RACCORDI IN ACCIAIO PER COLLEGAMENTO CANNA FUMARIA PIPES, BENDS, STEEL COUPLINGS FOR FLUE PIPE

ACCESSORI PER CONDUZIONE ARIA CALDA ACCESSORIES FOR WARM AIR DISTRIBUTION

gRiglie e BOccHette/gRilles and aiR vents


GRIGLIE PRESA ARIA ESTERNA E BOCCHETTE EXTERNAL AIR GRILLES AND AIR VENTS

TUBO TELESCOPICO, FLANGE PER RACCORDO CON CANNA FUMARIA TELESCOPIC PIPE, FLANGE COUPLING FOR FLUE PIPE

KIT DI VENTILAZIONE, ACCESSORI PER CONDUZIONE ARIA CALDA VENTILATION KIT, ACCESSORIES FOR WARM AIR DISTRIBUTION

BOCCHETTE USCITA ARIA CALDA WARM AIR VENTS

FOcOlaRi a gas/gas FiReBOXes FOcOlaRi a pellet/pellet FiReBOXes


TUBI, CURVE, RACCORDI IN ACCIAIO PER COLLEGAMENTO CANNA FUMARIA PIPES, BENDS, STEEL COUPLING FOR FLUE CONNECTION PIPE TUBI, CURVE, RACCORDI IN ACCIAIO PIPES, BENDS, STEEL COUPLINGS

128

129

Il volume riscaldabile calcolato in ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento. the heating capacity is calculated in rooms with a requirement between 0.060 and 0.035 kW per m3, depending on their insulation. tutte le misure dei disegni sono espresse in centimetri. all measures are in centimetres. la disponibilit dei modelli pu variare da Paese a Paese. the availability of models may vary from country to country. Poich lazienda costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici e gli accessori possono essere soggetti a variazione. the company reserves the right to change or modify characteristic, dimensions and/or technical data illustrated in this catalogue without prior notice.

copyright c 2010. tutti i diritti sul catalogo, sulle immagini ed i testi sono riservati. sono vietate la riproduzione e diffusione, anche parziale, in qualsiasi forma, delle fotografie e dei testi. I trasgressori saranno perseguiti a norma di legge. tutti i prodotti illustrati costituiscono creazione di propriet della societ gruppo Piazzetta spa. Ogni diritto di sfruttamento dei modelli riservato. Il/I marchio/i ed i segni distintivi della societ sono di propriet esclusiva della satessa. copyright c 2010. all rights are reserved on catalogues, images and texts. It is forbidden any reproduction or circulation in whole or in part, in any form, without our written consent, of photographs and/or text. any and all transgression will be punitive by law. all illustrated material are solely the property of gruppo Piazzetta s.p.a . any exploitation of models is reserved. brand name and/or any brand symbol are the exclusive property of the company itself.

130