Sei sulla pagina 1di 214

LEONARDO EUSTAQUIO SIQUEIRA ARAUJO

VARIAO EM LOCATIVOS NO PORTUGUS DE BELO HORIZONTE: ESTUDO SOCIOLINGSTICO

Dissertao apresentada ao Programa de PsGraduao em Estudos Lingsticos da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, como requisito parcial para obteno do ttulo de Mestre em Lingstica. rea de Concentrao: Lingstica Linha de Pesquisa: Linha B Estudo da Variao e Mudana Lingstica Orientador: Prof. Dr. Csar Nardelli Cambraia

Belo Horizonte Faculdade de Letras da UFMG 2007

A663v

Arajo, Leonardo Eustquio Siqueira. Variao em locativos no portugus de Belo Horizonte [manuscrito] : estudo sociolingstico / Leonardo Eustquio Siqueira Arajo. 2007. 213 f., enc. : il., tabs. Orientador : Prof. Dr. Csar Nardelli Cambraia. rea de concentrao: Lingstica. Linha de Pesquisa: Estudo da Variao e Mudana Lingstica. Dissertao (mestrado) Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras. Bibliografia : f. 154-161. Apndices : f. 162-213. 1. Lngua portuguesa Variao Teses. 2. Lngua portuguesa Regionalismos Belo Horizonte (MG) Teses. 3. Lngua portuguesa Advrbio Teses. 4. Sociolingstica Teses. 5. Lngua portuguesa Pronomes Teses. 6. Lngua portuguesa Sintaxe Teses. I. Cambraia, Csar Nardelli. II. Universidade Federal de Minas Gerais. II. IV. Ttulo. CDD : 469.798

Dissertao examinada e ___________________ em 23 de fevereiro de 2007 pela banca examinadora constituda por:

Professor Doutor CSAR NARDELLI CAMBRAIA UFMG Orientador

Professora Doutora MARIA DO CARMO VIEGAS - UFMG

Professora Doutora ANGELA CECILIA DE SOUZA RODRIGUES - USP

On quo t? Don quo s? Pron quo v?

(Da lngua verncula)

AGRADECIMENTOS

Ao Prof. Dr. Csar Nardelli Cambraia, pela motivao, pelo incentivo, pela dedicao e, sobretudo, pela orientao eficaz e pelo belo ensinamento que caminhar comigo pelo resto da vida. s professoras Maria do Carmo e Evelyne Dogliani, pelas valiosas dicas e por serem uma grande fonte de inspirao. A CAPES, pela concesso da bolsa de estudos. s professoras Ana Zilles e Dorotea Kersch (UFRGS) e Keylla Manfili, pelo gentil envio dos trabalhos de sua autoria. Ao Carlos Felipe (UFBA) e ao Alan Jardel pelas valiosas dicas e pela ajuda. Aos informantes, sem os quais no teria sentido esta pesquisa. Clara, simplesmente por existir. s minhas irms, que, mesmo no entendendo o porqu, perdoaram meus momentos de stress. Aos verdadeiros amigos que sempre acreditaram em mim. Aos amigos e amigas conquistados durante esta deliciosa jornada, em especial grande amiga Danvia que sempre torceu por mim. s amigas Elizete, Llian e Adriana grandes companheiras. Alxia, Teresa, Cynthia e Marcelo, companheiros de jornada. Espero continuar a nos vermos pelo resto da vida! Dedico este trabalho ao meu pai Luiz e ao meu querido padrinho Tinenca. Uma dedicatria especial minha me Maria Any, que, mesmo estando do outro lado da vida, nunca deixou de ser uma presena constante.

SUMRIO
Lista de abreviaturas................................................................................................ Lista de tabelas.......................................................................................................... Lista de quadros........................................................................................................ Resumo....................................................................................................................... 07 08 10 11

Abstract....................................................................................................................... 12 Introduo................................................................................................................... 13 CAPTULO 1 - Delimitao do problema............................................................... 1.2. Estudos recentes.................................................................................................... 2.1. Referencial terico................................................................................................ 2.2. Corpus................................................................................................................... 2.4. Fatores................................................................................................................... 2.4.2. Fatores intralingsticos..................................................................................... 2.6. Dados no-locativos.............................................................................................. 14 29 62 66 72 74 75 1.1. Gramticas normativas.......................................................................................... 15 CAPTULO 2 - Mtodo de pesquisa......................................................................... 62

2.3. Regio de Venda Nova (regio norte de Belo Horizonte)..................................... 70 2.4.1. Fatores extralingsticos..................................................................................... 73 2.5. Quantificao dos dados........................................................................................ 74 CAPTULO 3 - Anlise dos dados............................................................................ 80 3.1. Inventrio............................................................................................................... 81 3.2. Fatores extralingsticos........................................................................................ 86 3.2.1. Gnero................................................................................................................ 3.2.2. Faixa etria......................................................................................................... 3.2.3. Escolaridade....................................................................................................... 86 93 97

3.3. Fatores intralingsticos........................................................................................ 100 3.3.1. Contexto sinttico............................................................................................... 101 3.3.2. Natureza do antecedente..................................................................................... 104 3.3.3. Clivagem............................................................................................................ 106 3.3.4. Valor semntico.................................................................................................. 113 3.3.5. Contexto sinttico versus valor semntico........................................................ 119

3.4. Loci de variao..................................................................................................... 122 3.4.1. Loci de variao lugar em que........................................................................ 3.4.1.1. Locus I: ORR/E............................................................................................... 3.4.1.3. Locus V: ORA/E............................................................................................. 3.4.1.5. Locus IX: OID/E............................................................................................. 3.4.2. Loci de variao lugar a que........................................................................... 3.4.2.1. Locus IV: ORL/A............................................................................................ 3.4.2.2. Locus VII: OII/A............................................................................................. 3.4.2.3. Locus X: OID/A.............................................................................................. 3.4.3. Locus de variao lugar por que Locus II: ORR/PO................................... 123 123 129 134 137 137 139 141 144

3.4.1.2. Locus III: ORL/E............................................................................................. 126 3.4.1.4. Locus VI: OII/E............................................................................................... 131

3.4.4. Locus de variao lugar de que Locus VIII: OII/D...................................... 146 3.4.5. Sntese................................................................................................................. 148 Concluso..................................................................................................................... 151 Referncias................................................................................................................... 154 Apndices...................................................................................................................... 162

LISTA DE ABREVIATURAS
ACDF CGE CL CLI CLS DDE DID DIR DSG D2 EEF FO JB LC NGB NURC/SSA/90 NURC-SPOCS OE OID OII ORA ORIG ORL ORRORT PPB PCEx PCI PCL PCRe PEPP/90 PERMPO PPVN PRORSB SAdv SC SN SP Lugar a que Crnica de Dom Fernando Crnica Geral de Espanha Clivada Clivada invertida Clivada sem cpula Lugar de que Domnio espacial Dilogo entre informante e documentador Direo A Demanda do Santo Graal Dilogos entre dois informantes Lugar em que Elocues formais Gramtica de Ferno de Oliveira Gramtica de Joo de Barros Livro da Ensinana do Bem Cavalgar Toda Sela Nomenclatura Gramatical Brasileira Norma Urbana Culta Falada na Cidade de Salvador Norma Urbana Culta Falada na Cidade de So Paulo Ocorrncias Orto do Esposo Orao interrogativa direta Orao interrogativa indireta Orao relativa apositiva Origem da Lngua Portuguesa Orao relativa livre Orao relativa restritiva Ortografia da Lngua Portuguesa Lugar para que Portugus brasileiro Pseudo-clivada extraposta Pseudo-clivada invertida Pseudo-clivada Pseudo-clivada reduzida Programa de Estudos do Portugus Popular Falado de Salvador Permanncia Lugar por que Partido Progressista de Venda Nova Procedncia Regra de So Bernardo Sintagma adverbial Sintagma circunstancial Sintagma nominal Sintagma preposicionado

LISTA DE TABELAS
Tabela 1 Total de formas de onde e correlatos...................................................................... Tabela 2a Onde e correlatos no-precedidos de a............................................................... Tabela 2b Onde e correlatos precedidos de a...................................................................... 81 85 85

Tabela 3a Onde e correlatos no-precedidos de a por gnero............................................. 90 Tabela 3b Onde e correlatos precedidos de a por gnero.................................................... 93 Tabela 4a Onde e correlatos no-precedidos de a por faixa etria...................................... 94 Tabela 4b Onde e correlatos precedidos de a por faixa etria............................................. 96 Tabela 5a Onde e correlatos no-precedidos de a por escolaridade.................................... 98 Tabela 5b Onde e correlatos precedidos de a por escolaridade........................................... 100 Tabela 6a Onde e correlatos no-precedidos de a por contexto sinttico........................... 102 Tabela 6b Onde e correlatos precedidos de a por contexto sinttico.................................. 103 Tabela 7a Natureza do antecedente admitido por onde e correlatos no-precedidos de a........ 104 Tabela 7b - Natureza do antecedente admitido por onde e correlatos precedidos de a................ 105 Tabela 8a Onde e correlatos no-precedidos de a: freqncia de sentenas clivadas e no clivadas...... 110 Tabela 8b - Onde e correlatos precedidos de a: freqncia de sentenas clivadas e no clivadas...... 111 Tabela 8c - Onde e correlatos no-precedidos de a: freqncia de sentenas clivadas................ 111 Tabela 8d - Onde e correlatos precedidos de a: freqncia de sentenas clivadas...................... 112 Tabela 9a Onde e correlatos no-precedidos de a por valor semntico................................ 117 Tabela 9b Onde e correlatos precedidos de a por valor semntico....................................... 119 Tabela 10a Onde e correlatos no-precedidos de a por estrutura sinttica e por valor semntico....... 121 Tabela 10b Onde e correlatos precedidos de a por estrutura sinttica e por valor semntico............... 121 Tabela 11a Onde e correlatos em ORR/E por gnero........................................................... 123 Tabela 11b Onde e correlatos em ORR/E por faixa etria.................................................... 124 Tabela 11c Onde e correlatos em ORR/E por escolaridade.................................................. 124 Tabela 11d Onde e correlatos em ORR/E por gnero, escolaridade e faixa etria............... 125 Tabela 12a Onde e correlatos em ORL/E por gnero............................................................ 127 Tabela 12b Onde e correlatos em ORL/E por faixa etria.................................................... 127 Tabela 12c Onde e correlatos em ORL/E por escolaridade................................................... 128 Tabela 12d Onde e correlatos em ORL/E por gnero, escolaridade e faixa etria................ 128 Tabela 13a Onde e correlatos em ORA/E por gnero........................................................... 129

Tabela 13b Onde e correlatos em ORA/E por faixa etria.................................................... 130 Tabela 13c Onde e correlatos em ORA/E por escolaridade.................................................. 130 Tabela 13d Onde e correlatos em ORA/E por gnero, escolaridade e faixa etria............... 131 Tabela 14a Onde e correlatos em OII/E por gnero.............................................................. 131 Tabela 14b Onde e correlatos em OII/E por faixa etria....................................................... 132 Tabela 14c Onde e correlatos em OII/E por escolaridade..................................................... 132 Tabela 14d Onde e correlatos em OII/E por gnero, escolaridade e faixa etria.................. 133 Tabela 15a Onde e correlatos em OID/E por gnero............................................................ 134 Tabela 15b Onde e correlatos em OID/E por faixa etria..................................................... 135 Tabela 15c Onde e correlatos em OID/E por escolaridade.................................................... 135 Tabela 15d Onde e correlatos em OID/E por gnero, escolaridade e faixa etria................. 136 Tabela 16a Onde e correlatos em ORL/A por gnero........................................................... 137 Tabela 16b Onde e correlatos em ORL/A por faixa etria.................................................... 138 Tabela 16c Onde e correlatos em ORL/A por escolaridade.................................................. 138 Tabela 16d Onde e correlatos em ORL/A por gnero, escolaridade e faixa etria............... 139 Tabela 17a Onde e correlatos em OII/A por gnero.............................................................. 139 Tabela 17b Onde e correlatos em OII/A por faixa etria...................................................... 140 Tabela 17c Onde e correlatos em OII/A por escolaridade..................................................... 140 Tabela 17d Onde e correlatos em OII/A por gnero, escolaridade e faixa etria.................. 141 Tabela 18a Onde e correlatos em OID/A por gnero............................................................ 141 Tabela 18b Onde e correlatos em OID/A por faixa etria..................................................... 142 Tabela 18c Onde e correlatos em OID/A por escolaridade................................................... 142
Tabela 18d Onde e correlatos em OID/A por gnero, escolaridade e faixa etria....................... 143

Tabela 19a Onde e correlatos em ORR/PO por gnero......................................................... 144 Tabela 19b Onde e correlatos em ORR/PO por faixa etria................................................. 144 Tabela 19c Onde e correlatos em ORR/PO por escolaridade................................................ 145 Tabela 19d Onde e correlatos em ORR/PO por gnero, escolaridade e faixa etria............. 145 Tabela 20a Onde e correlatos em OII/D por gnero.............................................................. 146 Tabela 20b Onde e correlatos em OII/D por faixa etria...................................................... 146 Tabela 20c Onde e correlatos em OII/D por escolaridade..................................................... 147 Tabela 20d Onde e correlatos em OII/D por gnero, escolaridade e faixa etria.................. 147

10

LISTA DE QUADROS
Quadro 1 Sntese das obras resenhadas e as classificaes de onde e correlatos....... Quadro 2 - Composio e distribuio dos falantes por clula............................. 28 69

Quadro 3 Predominncia de onde com valor de lugar em que nos loci de variao.. 148 Quadro 4 Predominncia de aonde com valor de lugar a que nos loci de variao.... 149 Quadro 5 Verbos que indicam permanncia...................................................... 163 Quadro 6 Verbos de ao sem deslocamento no espao.................................... 164 Quadro 7 Verbos que indicam direo............................................................... 165 Quadro 8 Verbos que indicam procedncia....................................................... 166

11

RESUMO
Este estudo teve por objetivo analisar o uso do locativo onde e de seus correlatos no portugus vernacular de Belo Horizonte, a fim de verificar se se encontram em variao lingstica. No captulo 1 (Delimitao do Problema) fez-se uma resenha de gramticas normativas e estudos recentes do portugus a respeito da classificao, definio, valor semntico, polissemia e variao do sistema de locativos compostos pelo onde e correlatos. No captulo 2 (Mtodo de Pesquisa) descreveram-se a composio do corpus e os critrios adotados na presente pesquisa tais como o mtodo de coleta e os fatores intra- e extralingsticos considerados. No captulo 3 (Anlise dos Dados), descreveram-se, primeiramente, o inventrio com as formas registradas e o comportamento lingstico dos locativos em estudo segundo fatores intra- e extralingsticos identificando-se os loci de variao; em seguida, analisaram-se os loci de variao e os fatores que atuaram em cada locus. Por fim, concluiu-se que h locativos em variao, que a variao identificada no se verifica em qualquer contexto, que fatores extralingsticos podem estar atuando na distribuio das formas em variao e que existem formas inovadoras (naonde e daonde) no sistema de locativos no portugus vernacular de Belo Horizonte.

12

ABSTRACT
The aim of the present study was to analyze the use of onde and its related locative forms in vernacular Portuguese in order to verify if these items are in linguistic variation. In chapter 1 was made a review of normative grammars and recent studies on Portuguese language about the classification, definition, meaning, polysemy and variation in the system of items studied. In chapter 2 were described the composition of the corpus and the criteria adopted in this research such as the method of gathering data and the structural and social factors considered. In chapter 3 were described, first of all, the inventory of the forms registered and its linguistics behaviour based on the factors studied identifying of loci of variation; then, were analyzed these loci and the factors that had influence on them. At last, it was concluded that there are locative forms in variation, that the variation identified doesnt occur in every context, that extralinguistic factors may be influencing the distribution of the forms in variation and that there are innovative forms (naonde and daonde) in the system of locatives in vernacular Portuguese of Belo Horizonte.

13

INTRODUO

Comparem-se os dados aqui em negrito destacados abaixo, obtidos a partir da coleta da fala espontnea de falantes nativos de Belo Horizonte: (...) a ele foi e falou nossa, menina! qu isso, mas aqui dentro? eu falei: ... nem adianta chamar o guarda, quem me roubou num vai ficar aqui dentro a ele no, mas aqui, onde c mora? eu falei eu moro em Santa Mnica (...) (Informante 12F-MFP, dado 12F.d) (...) A gente parou pra pedir informao, a ele virou assim por obsquio, aonde ficam os festejos desta comarca? ((risos)) (...) (Informante 01MBEMO, dado 1M.a) Analisando-se os dados destacados acima, possvel perceber que ambos os itens onde e aonde ocorrem na mesma estrutura sinttica (ou seja, em oraes interrogativas diretas) e expressam o mesmo valor semntico (isto , lugar em que), o que permite afirmar que esto em variao. Mas ser que essa variao se verifica em qualquer circunstncia? Atuariam sobre esse fenmeno fatores intrae

extralingsticos? Com o intuito de apresentar uma pequena contribuio para o entendimento dessa questo, far-se- uma anlise do uso do onde e de seus correlatos no portugus contemporneo falado informal de Belo Horizonte.

14

CAPTULO 1

DELIMITAO DO PROBLEMA

Apesar de muitas pesquisas sobre fenmenos de variao lingstica no portugus do Brasil j terem sido realizadas, especialmente a partir da dcada de setenta, como assinalam Paiva & Scherre (1999), e geralmente segundo a abordagem variacionista americana (tal como a delinearam trabalhos como Weinreich, Labov & Herzog (2006 [1968]) e Labov (1972, 1994, 2001)), a variao no sistema de locativos do portugus continua sendo um tema negligenciado. O tratamento dado ao sistema de locativos do portugus composto de onde e correlatos bastante tmido na literatura especializada tradicional. Mesmo sendo as gramticas tradicionais essencialmente normativas, era de se esperar que veiculassem ao menos algum breve comentrio sobre as diferenas de emprego dos locativos realizadas no portugus vernacular e no portugus padro modernos. A fim de obter mais informaes sobre o tema em estudo, far-se-, no presente captulo, uma breve resenha do tratamento dado ao item onde e correlatos nas gramticas normativas e em estudos recentes sobre portugus.

15

1.1. Gramticas normativas

Em relao s gramticas normativas, como se poder perceber, no h consenso entre os gramticos no que concerne anlise do item onde e de seus correlatos na lngua portuguesa. Os autores consultados sobre o uso dos locativos foram: Carreiro (1918), Cardoso (1944), Almeida (1955), Carneiro (1957), Bechara (1968), Lima (1968), Melo (1968), Melo (1970), Goulart & Silva (1974), Cunha e Cintra (1985), Cegalla (1988), Terra & Nicola (1993), Paschoalin (1996), Faraco & Moura (1997) e Infante (2001)1. Carreiro (1918), no que se refere classificao, analisa o item onde como advrbio, pronome e conjuno. Carreiro (1918:297) define advrbio como sendo uma palavra invarivel que modifica o verbo, o adjetivo e at mesmo outro advrbio. Em relao ao seu significado, o autor afirma que este item no constitui categoria especial quanto s circunstncias que exprime: o advrbio , em essncia, uma palavra que exprime um modo de ser ou de estar, e participa da natureza do adjetivo. O autor parece negligenciar a existncia de variao, afirma o autor que se devem usar como advrbio interrogativo de lugar as formas onde e aonde, mas no aborda com especificidade a questo da diferena no uso de tais formas. O autor tambm parece ignorar a questo da polissemia que ocorre entre os vocbulos, visto que no menciona a questo em seu livro. Na seo destinada aos pronomes, Carreiro (1918:142) define o item onde

Para deixar mais clara a presente resenha, convm especificar aqui com que sentido estaro sendo utilizados dois termos: polissemia e variao. Por polissemia entende-se aqui o uso de uma mesma forma com mais de um sentido: no caso do item onde e correlatos, polissemia pode ser estrita (uso de diferentes valores lcoativos: p. ex., lugar em que e lugar a que) ou geral (uso de valores alm do locativo: p. ex., temporal, discursivo, etc.). Por variao entende-se aqui o uso de diferentes formas com um mesmo sentido: no caso do item onde e correlatos, uma variao possvel seria o uso das formas onde e aonde para expressar lugar em que.

16

tambm como pronome conjuntivo equivalente a em que, no qual, nas quais e suas respectivas flexes, porm o autor tambm no aborda a questo da possibilidade da combinao das preposies a e de ao item onde nem tampouco a questo da polissemia desse item na lngua portuguesa. Em relao s conjunes, Carreiro (1918:316) apresenta como definio serem estas palavras invariveis que ligam entre si as oraes no perodo e as palavras da mesma funo dentro da orao. Afirma ainda o autor que o vocbulo onde apresenta, s vezes, alguma dificuldade na classificao: (i) pronome conjuntivo quando se refere a um substantivo que tem lugar na orao anterior, e equivale a em que; (ii) advrbio interrogativo quando equivale a em que lugar; um elemento de natureza hbrida, portanto. No que se refere ao significado, Carreiro (1918:338) define o onde como conjuno adverbial de lugar e como conjuno integrativa por justaposio, pois esta tem a caracterstica de portar-se como conectivo entre duas oraes. Porm, mesmo tentando aprofundar um pouco na explicao, o autor no aborda a questo da polissemia e nem da combinao das preposies a e de ao vocbulo onde. J Cardoso (1944) classifica o onde como advrbio e conjuno. Cardoso (1944:151) afirma que os advrbios servem para modificar ou indicar alguma circunstncia de ao ou de uma qualidade relativa ao tempo, ao lugar, ordem, ao grau ou a outras propriedades que se tem desgnio de especificar. Afirma o autor que a sua necessidade no to urgente nas lnguas como se cr; mais precisas que os advrbios so as preposies e as conjunes. No que se refere classificao, Cardoso define o onde como advrbio de lugar, caracterizando essa forma como o ubi dos latinos, e tambm como unde, trocada a significao que esse tinha de donde para onde, mas, em relao ao seu significado, o autor no explica como o locativo poderia ter perdido a

17

significao inicial, deixando para o leitor uma lacuna sem explicao. Esse autor tambm no aborda a questo da combinao das preposies a ou de ao item onde, que nem sequer citada em seu texto. O autor tambm no aborda a questo da polissemia no uso e na caracterizao dos locativos na lngua portuguesa. Conjuno, segundo o autor, so as palavras invariveis que ligam proposies e perodos. Na seo destinada classificao das conjunes, Cardoso (1944:156) caracteriza a forma por onde como conjuno conclusiva, proinde juno de pro e inde2. No que se refere ao seu significado, afirma o autor que algumas dessas formas foram tomadas j de advrbios os quais se prestavam tambm a uma significao conjuntiva, mas o autor, ao que parece, ignora o uso das formas donde e aonde, visto que no aborda o fato em seu livro. Almeida (1955) classifica o onde como advrbio e conjuno. Por advrbio, entende o autor que uma palavra inflexvel quanto ao seu valor sinttico. Almeida (1955:261), em relao classificao, afirma que esse se divide em duas categorias: simples e conjuntivo. O advrbio simples aquele que tem a funo apenas de advrbio; e o conjuntivo aquele que, alm de funcionar como advrbio, funciona tambm como conjuno. Almeida (1955:262) define a forma onde como advrbio de lugar com antecedente expresso ou latente. Quanto ao valor semntico, segundo o autor, a palavra onde indica a idia de estada, permanncia, enquanto que a forma aonde indica movimento. Tomando uma postura normativa, o autor afirma que no se pode empregar onde nem aonde em perodos cujos verbos apresentam idias diferentes (i.e., permanncia e movimento, respectivamente) registrando, assim, indiretamente, o uso indiferenciado dos locativos pelos falantes na lngua portuguesa, nica meno variao presente no uso dos locativos em sua abordagem a respeito dos itens em
2

H talvez neste ponto do texto de Cardoso (1944) um erro de tipografia, uma vez que se sabe que onde deriva da forma latina unde e no inde (cf. Cunha (1986:561))

18

questo. Mesmo registrando a forma aonde, o autor no aborda a questo da combinao da preposio a ao item onde tal como feito forma por onde, ele apenas apresenta o fato sem nenhuma explicao. Por conjuno, entende o autor que esta uma palavra conectiva proposicional. Na seo destinada ao estudo das conjunes, Almeida (1955:292) define o donde e o por onde como conjuno conclusiva, pois ligam uma orao exprimindo concluso ou ilao. O autor no menciona, nessa seo, o uso de outras formas nem a questo da polissemia na lngua portuguesa. Carneiro (1957) classifica a forma onde como advrbio e pronome. Por advrbio a autora entende que so as palavras que do a idia de intensidade do fato. s vezes o advrbio indica uma circunstncia relacionada com qualquer outro termo da frase, em geral, exprimindo intensidade maior ou menor da idia assim modificada. No que se refere classificao, Carneiro (1957:378), afirma que, como o verbo anuncia o fato principal, a funo do advrbio a de anunciar a circunstncia acessria que concorre com esse principal e define onde como advrbio de lugar, podendo aparecer tambm como pronome relativo, quando significa no qual e podendo aparecer como advrbio quando indica lugar. Em relao ao seu significado, o item onde pode aparecer em frases interrogativas diretas ou indiretas indicando lugar. J o aonde, para a autora, traduz movimento, indicando, em frases interrogativas, para qual lugar. A autora, em sua abordagem sobre o uso indiscriminado da forma aonde pela forma onde d exemplos de autores como Cludio Manoel da Costa, que usam aonde com valor de lugar em que, corroborando a hiptese da variao no portugus entre os itens em questo defendida na presente pesquisa. Em relao aos pronomes, Carneiro (1957:175) entende como pronome a palavra que representa pessoas ou objetos no por eles mesmos, mas por uma relao estabelecida em virtude de uma situao lingstica. A

19

autora inclui o item onde na classe dos relativos, classificando-o como pronome relativo representando um conceito de uma orao antecedente, subordinando-lhe a orao em que se acha. Afirma a autora que, em relao ao significado, as formas onde e donde provm do latim unde que primitivamente denotava procedncia, de modo que no item donde havia uma redundncia: a repetio do sentido de procedncia indicado pela preposio de. Perdido o sentido de procedncia na palavra onde, ela passou a exprimir quietao, passando a corresponder, ento, a no qual. Hoje, para que a palavra onde retome a significao primitiva preciso faz-la resgatar a preposio de e, de conformidade com a idia de origem que esta preposio exprime, realizar uma contrao resultando na palavra donde, que indica movimento a partir de um ponto. Afirma ainda a autora que o povo no faz distino entre estes vocbulos onde-dondeaonde, o que corrobora a proposta inicial desta pesquisa de que o falante no faz distino entre os locativos. Bechara (1968) classifica o vocbulo onde como advrbio e pronome. Bechara (1968:114) afirma que advrbio a expresso modificadora que denota uma circunstncia, constitudo por palavra de natureza nominal ou pronominal e se refere geralmente ao verbo ou ainda a um adjetivo, um advrbio ou a uma orao inteira. No que se refere classe dos advrbios, Bechara (1968:187) define a forma onde como advrbio pronominal; advrbio interrogativo nas perguntas diretas e indiretas; e advrbio relativo (esse ltimo, servindo para ligar a orao a que pertence com outra orao). No que se refere ao significado dos itens, Bechara no faz meno em seu livro, deixando um ponto obscuro no que tange significao desses locativos. O autor explica que o advrbio onde, quando precedido das preposies a ou de, grafar-se- aonde ou donde respectivamente. Bechara procura abordar a questo da combinao das

20

preposies ao vocbulo onde, mas o autor parece ignorar uma questo importante a respeito dos locativos - a polissemia, visto que no h meno a esse fato. No que se refere variao, pode-se interpretar, a partir da anlise do seu texto, que no ocorre no portugus. Com relao aos pronomes, o autor afirma que so a expresso que designa os seres sem dar-lhes nome nem qualidade, indicando-os apenas como pessoas do discurso. Em sua seo destinada ao estudo dos pronomes, Bechara (1968:121) define o item onde como pronome relativo, e este pode aparecer tambm com emprego absoluto, ou seja, sem antecedente, tambm chamado de relativo indefinido. O autor, nesta seo, aborda a questo da polissemia indiretamente; quando o autor classifica as formas onde e quando equivalendo a em que, infere-se que ambos possam funcionar como um localizador no espao e no tempo, podendo o onde funcionar assim com um valor polissmico. Nesta seo, entretanto, o autor no cita a possibilidade da combinao das preposies a ou de ao item onde. No que se refere variao, como se pode perceber, o autor parece ignor-la, visto que no foram encontradas citaes a respeito desse assunto, nem uma abordagem que pudesse esclarecer melhor ao leitor sobre essa questo. Lima (1968) classifica o onde como advrbio e pronome. Por advrbio, entende o autor que so as palavras modificadoras do verbo. Servem para expressar vrias circunstncias que cercam a significao verbal. No que se refere definio do item, Lima (1968:155) define o onde como advrbio interrogativo, denotando lugar nas perguntas diretas e indiretas. O autor no menciona a possibilidade da combinao das preposies a e de ao item em questo, nem sequer trata da questo da polissemia que pode ocorrer com os locativos, tanto na fala quanto na escrita. Tambm no abordado em seu livro o significado do item em questo, deixando assim uma lacuna para o leitor.

21

Pronome, segundo a nomenclatura utilizada pelo autor, a palavra que denota o ente ou a ele se refere, considerando-o como pessoa do discurso. O autor tambm classifica como pronome palavras que se aplicam a terceira pessoa quando esta tem sentido vago. Em relao definio do item onde, esse nomeado pronome indefinido referente a lugar, quando tem sentido vago ou indeterminado. Afirma ainda o autor que o pronome relativo indefinido, quando sem antecedente, classifica-se, com preciso, como advrbio pronome relativo. No que se refere ao seu significado, Lima no aborda a questo em seu livro. Quanto questo da variao, Lima no a aborda explicitamente, mas afirma a linguagem culta insiste em distinguir onde exprimindo estabilidade, de aonde indicando movimento, ou seja, implicitamente o autor confirma a existncia de variao entre os locativos no portugus. Melo (1968) classifica o item onde como advrbio e pronome. Melo define como advrbio a palavra que modifica o verbo, exprime circunstncias que rodeiam ou precisam o fato expresso. No que se refere classificao, Melo (1968:134) define como advrbio o emprego das palavras aonde ou para onde, de onde e onde no portugus. Define o onde tambm como advrbio interrogativo nas perguntas diretas e indiretas. Sobre a questo dos valores semnticos atribudos aos locativos citados, ou seja, o seu significado, de acordo com o autor, emprega-se aonde ou para onde com verbos de movimento. A forma de onde indica ponto de partida/origem e a forma onde encerra a idia de quietao, equivalente a no lugar em que. Quanto questo da polissemia, o autor parece no reconhec-la, visto que no h nenhuma meno ao fato de o item onde assumir valores outros que o previsto pela norma culta, ou seja, o onde assumindo outros valores locativos alm de atuar como um advrbio temporal, conclusivo, ou mesmo um marcador discursivo. Ao que parece, o autor no admite essa

22

possibilidade. Como pronome, a definio de Melo (1968:88) a de que a palavra que denota o ente ou a ele se refere, considerando-o apenas como pessoa do discurso, uma definio idntica quela encontrada em Bechara (1968). Como se pode perceber, o autor no faz meno ao significado ou mesmo questo da polissemia e da variao em seu livro, no que se refere aos pronomes. Melo (1970) classifica o onde como advrbio e pronome. Advrbio, segundo o autor, a palavra que circunstancia ou intensifica a significao de um verbo, um adjetivo ou um outro advrbio. Com relao sua definio, Melo (1970:169) considera a forma onde como advrbio interrogativo, mas tambm no aborda a questo da combinao das preposies a e de ao item onde, e parece ignorar a existncia dessas formas. Embora o autor no classifique o item onde como advrbio de lugar, o autor deixa que se perceba indiretamente tal classificao quando o define como advrbio interrogativo, afirmando que se costuma dar esse nome aos advrbios de lugar, de tempo, modo e causa que figuram nas oraes interrogativas diretas. No que se refere ao significado, o autor no aborda a questo em seu livro. O autor tambm ignora a questo da polissemia existente no uso dos locativos, visto que no faz meno a esse assunto em nenhuma seo. Pronome, segundo caracterizao do autor a palavra que substitui ou lembra o nome. a palavra de significao interna, no externa. Em sua seo destinada classificao dos pronomes, Melo (1970:133) define o onde como pronome relativo que retoma um conceito anteriormente expresso e subordina-lhe uma orao explicativa atributiva. No que se refere ao significado, afirma o autor que este item um misto de pronome e conectivo, dando-lhe fisionomia prpria e singular. De acordo com o autor o valor semntico atribudo ao onde equivale a lugar em que e esse relativo pode conter em si o antecedente, o que ele denomina condensao

23

sinttica quando o onde equivale a no lugar em que e cita um exemplo: Continuo morando onde sempre estive. Entretanto, no citada a possibilidade da combinao das preposies a e de ao item onde, a possibilidade de variao entre as formas e nem mesmo a possibilidade da polissemia desse item nessa seo. Goulart & Silva (1974) classificam o onde como advrbio. Goulart & Silva (1974:90) trabalham com termos provindos do latim. Os autores definem o locativo onde como advrbio, provindo do unde latino, mas no explicitam seu valor semntico e sinttico, no abordam a questo da combinao das preposies a e de ao item em questo, nem sequer mencionam a forma aonde no portugus, a variao ou mesmo a questo da polissemia do onde na lngua portuguesa. Os autores se limitam apenas a dizer que o onde provm do unde latino, sem maiores explicaes. Cunha & Cintra (1985), no que se refere classificao, analisam o onde como pronome e advrbio. Cunha & Cintra (1985:268) definem pronome como elementos que desempenham funes equivalentes s exercidas pelos elementos nominais nas oraes, servindo para representar um substantivo ou acompanh-lo, determinando-lhe a extenso do significado. Segundo os autores h seis espcies de pronomes: pessoais, possessivos, demonstrativos, relativos (dentre os quais est inserido o onde), interrogativos e indefinidos. Segundo os autores, como o onde desempenha normalmente a funo de adjunto adverbial (= o lugar em que, no qual) este costuma ser considerado por alguns gramticos como advrbio relativo. Segundo afirmam Cunha & Cintra (1985:342), embora pondervel razo de maior clareza idiomtica justifique o contraste que a disciplina gramatical procura estabelecer, na lngua culta, entre onde (= o lugar em que) e aonde (= o lugar a que), cumpre ressaltar que essa distino, praticamente anulada na linguagem coloquial, j no era rigorosa nos

24

clssicos (grifo nosso). Desta forma os autores registram a concorrncia entre os itens na lngua portuguesa. Por advrbio, entende os autores que este fundamentalmente um modificador do verbo. Cunha & Cintra (1985:530) fazem uma observao sobre essa classe de palavra e afirmam que sob a denominao de advrbios renem-se numa classe heterognea palavras de natureza nominal e pronominal com distribuies e funes s vezes muito diversas. Dessa forma os autores indiretamente abordam a questo da polissemia presente no uso do onde com funo adverbial. Cunha & Cintra (1985:531) classificam o onde como advrbio interrogativo de lugar por ser empregado nas interrogativas diretas e indiretas. Tambm o citam como advrbio relativo por desempenhar a funo de adjunto adverbial, mas afirmam que esta classificao no foi adotada pela Nomenclatura Gramatical Brasileira (NGB). Cegalla (1988) classifica o item onde como advrbio e pronome. No que se refere classificao, Cegalla (1988:222) define as formas onde, aonde e donde como advrbios e como advrbios interrogativos em perguntas diretas e indiretas referentes s circunstncias de lugar. No h meno ao significado dos itens citados. Mesmo citando as diferentes formas dos locativos, o autor no aborda a questo da polissemia nem a variao desses itens com mais especificidade na lngua portuguesa. Em outra seo, destinada aos pronomes, Cegalla (1998:155) define o onde como um pronome relativo invarivel representando um nome j referido, com o qual est relacionado e tem sempre antecedente. Quanto ao seu significado, afirma o autor que esse item equivale a em que. Quanto questo da variao, o autor parece ignorar tal problema, visto que no mencionada em seu livro. No que se refere polissemia que pode ocorrer com os vocbulos em questo, tambm h um ponto obscuro em sua abordagem, o autor parece ignorar tais questes.

25

Terra & Nicola (1993) classificam o onde como advrbio e pronome. Terra & Nicola (1993:124), definem advrbio como palavra que modifica o verbo, adjetivo ou outro advrbio indicando uma determinada circunstncia. No que se refere classificao, Terra & Nicola (1993:82) o classificam como aquele que retoma um termo expresso anteriormente, por isso mesmo chamado antecedente, definindo o item onde como advrbio de lugar e tratando a forma aonde como situao de combinao, juno de uma preposio a com o advrbio onde, mas sem entrar em detalhes. Tambm sobre a questo da polissemia os autores no a abordam com especificidade, visto que no destinam nenhuma seo para a discusso do caso. Os autores tratam os advrbios onde e aonde como interrogativos, usados em frases interrogativas diretas e indiretas. A respeito de seus significados, os autores no mencionam no texto tal questo. Em outra seo, destinada classificao dos pronomes, os autores tratam o onde como pronome relativo invarivel, equivalente a no qual e flexes. Como se v, h uma abordagem vaga sobre a significao dos locativos. Quanto variao, os autores parecem ignorla, pois no h meno de tal fato em seu livro. Paschoalin (1996) classifica o item onde como advrbio e pronome. Segundo define a autora, advrbios so palavras usadas para indicar as circunstncias em que ocorre a ao verbal. Paschoalin (1996:120) define a forma onde como advrbio interrogativo de lugar, indicando as circunstncias nas quais a ao verbal ocorre. Porm, assim como muitos dos autores citados acima, no menciona o uso da forma aonde, a possibilidade de combinao de preposies, a variao existente, ou mesmo a questo da polissemia dos itens na lngua portuguesa. Em relao aos pronomes a autora afirma que estes so palavras que representam nomes j mencionados anteriormente e com os quais se relacionam. Em seu livro, na seo destinada ao estudo dos pronomes,

26

Paschoalin (1996:77) define o item onde como pronome relativo invarivel, como vocbulos que representam nomes j mencionados anteriormente e com os quais se relacionam. Em relao ao seu significado, a autora parece no definir um valor semntico para os itens em questo. Quanto questo da variao, a autora no cita essa possibilidade. Os temas da polissemia e mesmo da combinao das preposies a ou de ao item onde parecem ser evitados, no s por essa autora, mas por muitos outros autores consultados, como se pde ver at aqui. Faraco & Moura (1997) classificam o onde como advrbio e pronome. Os autores definem advrbio como a palavra que modifica um verbo, um adjetivo, um outro advrbio ou uma orao inteira. No que se refere sua definio do item, Faraco & Moura (1997:281) tratam o onde como advrbio de lugar e interrogativo, entretanto, nessa seo, no tratam da questo da significao ou mesmo da possibilidade de combinao das preposies a ou de ao item onde, porm, em outra seo abordada a questo. Os autores definem como pronome as palavras que substituem ou determinam o nome. Em relao classificao dos pronomes, Faraco & Moura (1997:214), definem o onde como pronome relativo, referindo-se a termos j expressos e que, ao mesmo tempo, introduzem uma orao dependente. Afirmam ainda os autores que o onde pode aparecer precedido de preposio, combinando-se a duas delas a e de - desta forma os autores tratam da questo da existncia aonde na lngua portuguesa. No que se refere ao seu significado, Faraco & Moura (1997) no definem um significado especfico para o item onde em seu livro. Sobre a questo da variao, os autores mencionam a forma aonde na lngua portuguesa, mas no falam da possibilidade do uso do aonde em lugar do onde, ou mesmo de como se deve usar um ou outro.

27

Finalizando esta reviso de gramticas normativas, tem-se a anlise de Infante (2001), que classifica o onde como pronome e advrbio. Infante (2001:341) define advrbio como palavra que caracteriza o processo verbal, exprimindo a circunstncia em que esse processo se desenvolve. Com relao aos advrbios, o autor define o item onde como advrbio interrogativo. No que se refere ao seu significado, Infante (2001) no faz meno em seu livro sobre qual significado teria o item em questo. Quanto questo da variao, assim como outros autores citados, Infante (2001) tambm parece ignorar o problema. No h meno, em sua gramtica, sobre a possibilidade de combinao das preposies a e de ao item onde na lngua; este autor nem mesmo aborda a questo da polissemia que pode haver no uso do mesmo. O autor define pronome como palavra que substitui um nome expresso na orao. No que se refere classificao dos pronomes, o autor define o onde como pronome relativo quando este tem sentido aproximado a lugar em que. Tambm no aborda a questo da combinao das preposies a ou de ao item onde, ou mesmo a questo da polissemia que pode haver quanto ao uso desse item no portugus. Em sntese, verifica-se que entre os gramticos no h consenso quanto categoria dos locativos. Devido complexidade funcional dos mesmos, estes so tratados como advrbios, pronomes ou conjunes. Devido complexidade ora constatada, adotam-se aqui os termos item ou forma para o tratamento dos locativos, visto que desta maneira no se estar entrando no mrito dessa questo, o que ultrapassaria os objetivos do presente trabalho. Abaixo segue um quadro com uma sntese das obras resenhadas destacando as classificaes adotadas pelos gramticos consultados:

28

Quadro 1 Sntese das obras resenhadas e as classificaes de onde e correlatos. Classificao Variao Polissemia Pron. Adv. Conj. no no sim sim sim Carreiro (1918) no no no sim sim Cardoso (1944) 3 indiretamente no no sim sim Almeida (1955) sim indiretamente sim sim no Carneiro (1957) no indiretamente sim sim no Bechara (1968) indiretamente no sim sim no Lima (1968) indiretamente no sim sim no Melo (1968) no no sim sim no Melo (1970) no no no sim no Goulart & Silva (1974) sim indiretamente sim sim no Cunha & Cintra (1985) no no sim sim no Cegalla (1988) no no sim sim no Terra & Nicola (1993) no no sim sim no Paschoalin (1996) no no sim sim no Faraco & Moura (1997) no no sim sim no Infante (2001) No que se refere ao problema de considerar ou no a variao, observou-se que autores como Almeida (1955), Lima (1968) e Melo (1968) abordaram indiretamente o problema, pois, registrando as diferentes formas, condenando certos usos e informando como se deve us-las, infere-se que os falantes no faam tal distino, usando de maneira indiferenciada os itens em questo (mesmo sem que esses autores tenham se aprofundado no tema). Carneiro (1957) e Cunha & Cintra (1985) se mostram mais sensveis variao, pois abordaram a questo abertamente. J os demais autores consultados, como Carreiro (1918), Cardoso (1944), Bechara (1968), Melo (1970), Goulart & Silva (1974), Cegalla (1988), Terra & Nicola (1993), Paschoalin (1996), Faraco & Moura (1997) e Infante (2001) sequer mencionaram que exista variao, o que no era de se esperar, pois nos exemplos citados por alguns dos gramticos consultados (aqueles que registraram indiretamente a variao) observa-se que j nos clssicos no havia distino entre onde e aonde.
3

Entende-se aqui por meno indireta caso em que o autor se limita a comentar que no existe distino entre as formas por parte dos falantes.

29

No que se refere polissemia, observou-se que nenhum dos autores aborda explicitamente o problema, possvel inferir que haja polissemia em relao ao item onde se se levar em conta as diferentes classificaes adotadas pelos gramticos, mas explicitamente nenhum deles admite essa possibilidade. Observou-se tambm que no h meno ao fato, nem uma explicao mais aprofundada e nem mesmo uma abordagem mais especfica que esclarea ao leitor a questo, o que parece ser incoerente por se tratar de uma gramtica normativa que busca corrigir a fala do indivduo a partir do seu estudo. importante ressaltar que os autores no tratando da questo da polissemia ou da variao, induzem o leitor a interpretar a lngua como algo esttico, que no exista variao nos locativos no portugus, o que, como se comprovou no incio desta pesquisa com a apresentao de dados empricos, parece no ser verdadeiro.

1.2. Estudos recentes

No que se refere aos estudos recentes do portugus sobre os itens em questo, observa-se que os mesmos abordam outros sentidos assumidos pelo onde e seus correlatos, valores diferentes daqueles descritos pela norma (geralmente, locativo). Aparentemente, apenas trs estudos contemplaram especificamente o estudo do onde com valor locativo; no entanto, todos voltados para dados do passado e do portugus europeu: em Bonfim (1993), analisaram-se dados dos scs. XIII a XVI, com nfase relao entre as formas u e onde; nfase forma aonde foi dada em Cambraia (1996), em que se analisaram dados dos scs. XVI e XVII, e em Cambraia (2002), baseado em dados do sc. XIV.

30

Os autores consultados foram Prestes (1991), Bonfim (1993), Andrade (1994), Cambraia (1996, 2002), Kersch (1996), Diniz (1997), Sartori (1998), Neves (2000), Marinho (2001), Souza (1999, 2002, 2003a, 2003b) e Manfili (2003). Prestes (1991) analisa os usos do item onde em redaes de alunos de 1, 2 e 3 graus. Segundo a autora, a maioria das gramticas tradicionais conceitua o onde como um pronome relativo. Algumas o classificam como advrbio, outras chegam a classific-lo como um pronome-advrbio relativo, mas, independente da classificao dada, todas as gramticas o classificam como relativo, ou seja, o item faz referncia a um termo anterior; e as palavras a que o onde se refere so palavras de lugar e ele prprio d sempre a idia de local. Sob o ponto de vista da lingstica textual (que tem como o objetivo o estudo das operaes lingsticas e cognitivas reguladoras e controladoras da produo, construo, funcionamento e recepo de textos escritos ou orais), o item onde se encaixa na categoria das formas remissivas no-referenciais livres. Segundo Koch (1989), apud Prestes (1991:42), h duas grandes modalidades de coeso: a coeso seqencial, que diz respeito aos procedimentos lingsticos por meio dos quais se estabelecem entre segmentos do texto diversos tipos de relaes semnticas e/ou pragmticas, medida que se faz o texto progredir e a coeso referencial, em que um componente da superfcie do texto faz remisso a outros elementos do universo textual. Na coeso referencial, o elemento que faz remisso a outro chamado forma referencial ou remissiva. Dentre as formas remissivas tm-se as no-referenciais e as referenciais. As remissivas no-referenciais no fornecem ao leitor/ouvinte instrues de sentido, apenas instrues de conexo, como a concordncia de gnero e nmero, podendo ser presas ou livres. As formas remissivas no-referenciais presas relacionamse a um nome, antecedendo-o, e aos possveis modificadores que antecedem o nome

31

dentro do grupo nominal. J as livres no acompanham um nome, mas servem para fazer remisso, anafrica e cataforicamente, a um ou mais componentes do universo textual. As formas remissivas referenciais so aquelas que trazem, alm de instrues de concordncia, instrues de sentido. O que a autora conclui que na maioria das vezes esses aspectos so ignorados pelos alunos que utilizam o onde nas mais diversas situaes. As dificuldades existentes quanto ao uso de mecanismos coesivos podem ser solucionadas, segundo a autora, com um trabalho efetivo de anlise e produo textual, pois o que se percebeu que os alunos so ensinados essencialmente a classificar gramaticalmente as palavras. Deve-se ento trabalhar com uma anlise sintticosemntica a partir do texto no contexto em que se insere, tendo em vista os diferentes significados que um mesmo termo pode ter e as mesmas relaes que podem ser estabelecidas entre ele e outros termos. Sugere ainda a autora, tomando agora uma postura normativa, que se devem determinar os limites de significao e de relao que os termos podem ter, levando os alunos a perceberem o carter referencial e locativo do onde para que o utilize segundo prev a norma. Bonfim (1993) verificou a variao existente no portugus arcaico entre as formas u e onde. A autora procurou seguir o percurso dos pronomes-advrbios u e onde na fase do portugus que se estende do sculo XIII ao XV inclusive. A tarefa foi dividida em duas etapas: delimitar os ndices de ocorrncia dos itens e os contextos em que aparecem, e detectar uma possvel variao dos elementos, procurando estabelecer as zonas de interferncia entre ambos. A constituio do corpus baseou-se em textos em prosa narrativas ou dissertativas, sem inteno artstica manifesta e constaram das seguintes obras: scs. XIII-XIV = A Demanda do Santo Graal (DSG); scs. XIV-XV = Crnica Geral de Espanha (CGE) 1344, Orto do Esposo (OE), Regra de So Bernardo

32

(RSB), Livro da Ensinana do Bem Cavalgar Toda Sela (LC) 1433, Crnica de Dom Fernando (CDF); sc. XVI ou posteriores = Gramtica de Ferno de Oliveira (FO) 1536, Gramtica de Joo de Barros (JB) 1540, Ortografia da Lngua Portuguesa (ORT) 1576 e Origem da Lngua Portuguesa (ORIG) 1606. Segundo Bonfim, a coexistncia de ubi e unde em etapas passadas, com a sobrevivncia de apenas um dos elementos (no caso, o onde) no portugus atual, coloca a questo em termos de mudana lingstica mais ampla, pois possvel constatar que o processo se iniciou ainda no latim, ultrapassou a fase do romance e tomou rumos diferenciados nas fases mais antigas de cada lngua romnica. As gramticas histricas, dicionrios etimolgicos e glossrios registram a presena de u e onde no portugus arcaico, o desaparecimento da primeira forma e a segunda assumindo os valores da primeira. Ambos poderiam funcionar como pronomes relativos e interrogativos; u e onde se opunham semanticamente, o primeiro expressando a direo e o segundo a provenincia (apesar de onde j denotar provenincia, donde (= de onde) vulgarizou-se nessa acepo e no sc. XVI u considerado fora de uso). A autora, num primeiro exame das ocorrncias da CDF, constata a hiptese de que, no sc. XV, a variao entre u e onde ainda existe com neutralizao da oposio lexical entre as idias de provenincia e direo. Nos dados da DSG, alm de u e onde, ocorre tambm a forma latina unde (com pouca freqncia). Os locativos em anlise aparecem com mais freqncia nas interrogativas diretas e indiretas e so tambm usados com funo locativa esttica. Em princpio distinguem-se semanticamente: onde e unde equivalem a de onde, podendo corresponder tambm a de que, de quem, do (a) qual quando relativos; u seria usado para localizar, com valor de onde, por onde, para onde, nessas duas ltimas acepes aparece regido ou no de preposio. A autora observou ainda um uso de onde

33

e de unde com valor discursivo; doze ocorrncias de u com valor temporal (condizentes com ubi) e trs de onde com o mesmo valor, alm de uma ocorrncia de onde num contexto prprio do que (pronome relativo). A observao dos dados evidenciou que, primeiramente, u e onde ocorreriam em contextos bem definidos, segundo que os empregos de um pelo outro aconteceriam nos campos semnticos da provenincia e direo e terceiro que a quantidade de dados obtidos (13 ocs. de donde ao lado de 18 ocs. de onde (equivalendo a de onde) indicando afastamento, provenincia, origem) mostrou que essa acepo comeou a se enfraquecer na forma no preposicionada. Circularmente as idias de provenincia e direo geram a necessidade de preposio e, por sua vez, tal fato concorre para o enfraquecimento daquelas acepes e como decorrncia disso neutraliza-se a oposio semntica dos elementos e as preposies passariam a marcar as idias de provenincia e direo. Os pontos de ruptura com o sistema inicial so a neutralizao da oposio semntica de provenincia e direo dos elementos, o recurso a preposies para marcar a oposio semntica e o emprego predominante do onde, merecendo destaque o ponto de enfraquecimento da oposio semntica que, como conseqncia, gera a necessidade de marcao por preposies. Nos dados da CGE a autora encontra apenas uma ligeira alterao com referncia ao uso no preposicionado de u, na acepo de provenincia. Comparando os dados da CGE e DSG a autora observou que, na CGE, o onde possui ocorrncia equilibrada entre os usos com ou sem preposio, com o predomnio do emprego preposicionado. Confrontando essas caractersticas com as do sistema depreendido a partir dos dados da DSG a autora no acha prudente falar em oposio de sistemas. A situao dos localizadores na CGE indicaria um desequilbrio, com forte tendncia predominncia de onde sobre u. Expressando direo, os dois locativos se confundem; o uso sem preposio tanto de um

34

quanto de outro revela um estgio inicial ainda no processo de mudana anterior marcao semntica por intermdio de preposies e tambm h predominncia significativa do emprego geral de onde (91,48%) sobre u (8,51%). O processo de mudana apenas esboado na DSG j se instaurou na CGE. Na CDF notou-se a predominncia de onde sobre u nas acepes de localizao, direo e provenincia sem preposio e com emprego discursivo e temporal; a autora afirma que haveria equilbrio entre u e onde preposicionado na acepo de provenincia. Na anlise do sistema inicial foi verificada a oposio semntica entre u (direo) e onde (provenincia), o uso preposicionado revelou a neutralizao da oposio semntica entre os dois. J no sentido de direo, u s ocorreria preposicionado; esse uso preferencialmente preposicionado revela o esvaziamento semntico, no apenas de u, mas tambm de onde. O declnio da preferncia por u, indicando direo, confirmou o processo de mudana. Com valor temporal foram registradas, nos dados dos DSG, doze ocorrncias de u e trs de onde; como um dos usos possveis de ubi no latim era o de estabelecer relao de tempo, esse emprego em portugus deveria ser prprio de u. A extenso a onde atesta a variao entre os dois localizadores. Alm da DSG, u s aparecer com valor temporal com uma ocorrncia isolada na RSB e outra na CDF. Em contrapartida, h trs registros de onde na DSG e trs na CGE, um na RSB, oito no LC e seis na CDF na acepo de tempo, o que confirma uma substituio muito rpida de u por onde. Com valor discursivo, foram encontradas oito ocorrncias na DSG, mas no OE que a autora observou duzentos e setenta e oito casos de onde discursivo. Segundo a autora, no h registros no LC, sete casos na CGE, dezoito na RSB e oito na CDF. O onde discursivo , segundo Bonfim (1993: 115), uma frmula que induz uma citao e encabea um segmento que remete anaforicamente ao que foi dito antes, no necessariamente ao que

35

est presente no texto, mas idia transmitida. A autora registrou tambm o uso do onde com valor de que, sem funo localizadora. Depois do sc. XV no foram encontradas realizaes de u, apenas algumas ocorrncias espordicas que concorrem com outras de onde e no se repetem nos mesmos autos e nem em outros. Pode-se dizer, com base nos dados do LC, que em meados do sc. XV onde j era um pronomeadvrbio localizador universal, embora u ainda no estivesse em desuso. A preferncia por onde se faz notar na CGE e a generalizao do seu valor localizador s se viabilizou graas ao esvaziamento semntico da acepo de provenincia. Paralelamente ao comportamento da mudana, foram encontrados alguns usos de onde hoje desaconselhados pela norma culta: o emprego discursivo, temporal e o equivalente ao pronome relativo que. Percebe-se, em sua ampla abordagem diacrnica, que o item onde j possua um carter polissmico e tambm j se registrava variao no sistema de locativos. Ao que parece, Andrade (1994) foi uma das primeiras pesquisadoras a demonstrar interesse pelo item onde com valor no locativo. A autora afirma que o onde - advrbio de lugar, interrogativo e, tambm por desempenhar a funo de relao, advrbio relativo - quando antecedido de de, d origem a donde, conjuno conclusiva. O onde admite como antecedentes, segundo exemplos de Andrade (1994: 183): um nome (ex: mostre-me o assento onde vou ficar); um pronome (ex: aquele onde todos vo aos domingos); um advrbio (ex: l fora, onde todos cantam). O onde tambm vem sendo recentemente classificado como pronome relativo de forma invarivel ao lado de que e quem. Segundo a autora, sempre houve empenho, por parte dos normativistas, em distinguir onde de aonde, mas autores mais sensveis s influncias da norma coloquial (cf. p. ex. Almeida (1962), apud Andrade (1994)) j registram a

36

tendncia para anular tal distino nos registros mais formais. Segundo postula a autora, o onde um substituto de sintagma circunstancial (SC) indicando domnio espacial (DE), referindo-se economia das repeties do discurso providenciada pelos relativos. Os exemplos estudados mostram que a insero do item onde nas oraes em que se usaria um relativo deu-se pela suspenso do sema de domnio espacial do onde, permanecendo, para a maioria dos casos, sua funo relativa, ou seja, o onde continuou servindo de ligao entre duas seqncias. Segundo a autora, quanto maior o nvel de complexidade, menor o domnio do estudante sobre o assunto e mais estereotipados os conceitos em sua mente, resultando em maior probabilidade de ocorrncia do onde com valor diferenciado daquele proposto pela norma. A autora mostra que em certos casos a substituio do onde por donde resultaria num emprego mais adequado. Documentos arcaicos e referncias ao dialeto minhoto e do nordeste brasileiro apresentam usos de onde que sugerem para a existncia de matizes de onde que at hoje no foram reunidos em um estudo mais geral, tais como onde equivalendo a quando. Tais dados localizados em textos antigos e em dialetos conservadores conduziriam hiptese de que os usos em causa de onde seriam um caso remanescente de estgio anterior da lngua em vez de uma inovao a ser explicada no mbito da sincronia. Cambraia (1996, 2002) pesquisou a origem do aonde na lngua portuguesa, concluindo que esta forma j entra na lngua em variao com o onde. Segundo o autor, a forma aonde um elemento com valor locativo que utilizado significando tanto lugar a que quanto lugar em que. Duas questes fundamentais investigadas pelo autor foram: a datao do surgimento do aonde e a histria dos seus valores semnticos. H duas interpretaes distintas para a histria dos valores semnticos do aonde: Brando (1963) e Pontes (1992), apud Cambraia (1996), postulam que a forma

37

composta da preposio a e do elemento onde teria possudo apenas o valor de lugar a que e adquirido posteriormente o valor de lugar em que essa a hiptese da inovao semntica, em que o aonde teria adquirido, de acordo com Brando (1963), apud Cambraia (1996), valor de lugar em que por influncia do espanhol. Ainda de acordo com o autor, outros, como Magne (1950), Ferreira (s.d.) e Pereira (1929), apud Cambraia (1996), acreditam que o aonde j possuiria ambos os valores desde a sua origem essa a hiptese da origem polissmica. Cambraia (1996) pesquisa as duas hipteses e, segundo o autor, a hiptese da inovao semntica parece no proceder. Constata o autor que pode ter havido influncia do espanhol, mas essa influncia no teria atingido o valor semntico dessas formas, mas sim a sua freqncia. Como assinala Cambraia (1996): Pontes (1992:28) afirma que o povo no distingue mais aonde de onde - de tal afirmao infere-se que (a) atualmente ambas as formas so utilizadas com os mesmos valores semnticos, (b) em alguma poca se faria distino e (c) a neutralizao da diferena entre as formas se daria ao fato do desaparecimento da preposio a (com valor locativo). No entanto o autor conclui que essa proposta carece de fundamentos, pois a autora no apresenta dados de que em algum momento houve distino entre as formas, no precisa em que poca se teria dado o desaparecimento da preposio a e ignora a existncia de usos do aonde como lugar em que em registros bem antigos como, por exemplo, na obra annima A Arte de Furtar (sc. XVII). Dentre os autores que apiam a hiptese da origem polissmica esto Magne (1950), Ferreira (s.d.) e Pereira (1929), apud Cambraia (1996). Segundo Cambraia (1996:29), a proposta de Pereira (1929:550-551) considerar o aonde resultante de uma prothese expletiva de a acrescentada ao onde, o que significaria o fato de ambos terem o mesmo uso, pois seria uma variante prottica. As evidncias favorveis a tal hiptese foram obtidas com

38

base na anlise a partir dos resultados obtidos por Gonalves (1993), apud Cambraia (1996), no qual se realizou uma anlise sincrnica e diacrnica dos fenmenos de prtese e afrese do a no portugus a partir de um corpus de textos dos sculos XIIIXIV ao XX. Embora haja muitas evidncias favorveis, a hiptese da variante prottica choca-se com a quase unnime interpretao da forma aonde como sendo composta da preposio a e do advrbio onde. Surge uma questo: seria o segmento inicial da forma aonde a preposio a ou apenas um elemento de natureza fnica sem qualquer estatuto morfolgico? Cambraia (1996) investiga tal questo baseado na anlise dos dados obtidos a partir da obra trecentista Livro de Falcoaria. Sua anlise permitiu constatar que o sistema de localizadores formado pelo onde e correlatos teria passado por um processo de mudana no portugus arcaico. Numa primeira fase (scs. XIII-XIV), terse-ia o emprego da forma u indicando localizao esttica e direo, e a forma onde indicando procedncia/provenincia. Por causa de um esvaziamento semntico das acepes de provenincia e direo e da progressiva adoo de preposies, teria ocorrido uma confuso no uso dessas formas, em que o onde passaria a um localizador universal e o u cairia em desuso. Se a preposio a (com valor locativo) fosse anexada forma onde para se estabelecer uma oposio semntica entre permanncia e direo, por que ento tais formas estariam em variao no Livro de Falcoaria? O que o autor concluiu que a sua funo opositiva estaria estabelecendo uma distino entre lugar em que/lugar a que de lugar de que, visto que inicialmente a forma onde tinha esse valor. A funo da anexao do a seria ento para reforar os valores de permanncia e direo adquiridos pela forma onde e a forma donde assumiria o valor de provenincia portanto, o aonde j possuiria os valores lugar em que/lugar a que desde a sua origem, no cabendo aqui a hiptese da inovao semntica. O autor constata que o aonde no

39

seria apenas uma variante do onde: seria uma forma com reforo preposicional que teria como funo demarcar os valores de lugar em que e lugar a que recm adquiridos pelo onde. Tal fato afasta a possibilidade de que o aonde fosse uma variante prottica do onde, pois, se o fosse, teria de ocorrer com os mesmos valores lugar a que, lugar em que e lugar de que, mas aonde, segundo constata o autor, ocorre apenas com os valores de lugar a que e lugar em que. Kersch (1996) fez um estudo aprofundado sobre o item onde. Partindo de uma viso funcionalista, a autora pesquisou os usos do item onde no portugus a partir de dados coletados de fala (recolhidos de programas de rdio e televiso, situaes formais de comunicao) e escrita (recolhidos de salas de aula, redaes escolares, testes e trabalhos monogrficos, artigos, livros e matrias de jornais e novelas), recolhidos em uma coleta assistemtica. Tambm uma coleta sistemtica sobre material escrito e falado foi feita, os materiais escritos que compuseram o corpus foram provas de primeiro e segundo graus, redaes de alunos de graduao e trabalhos de concluso de mestrado. O corpus de fala foi composto de gravaes de dois programas de televiso. No quadro terico a autora no adota o modelo variacionista, ainda que o seu trabalho aborde caso de variao, por trs razes: segundo ela, no se est fazendo o estudo de duas formas que so usadas para expressar o mesmo significado (apesar de no ser este o foco de sua pesquisa, em seus corpora foi possvel, atravs de leitura atenta, verificar a variao entre onde e aonde expressando um mesmo valor locativo)4, construes sintticas ocorrem com menos freqncia que variveis fonolgicas nas entrevistas e a partir de um levantamento inicial em cinco entrevistas do projeto VARSUL foi

Exemplos com valor de "lugar em que" extrados do anexo de Kersch (1996): " s voc ligar nas linhas que vo acontecer a, datas locais onde o posto vai estar." (dado 1) / " s voc ligar nas datas e locais aonde o posto mvel vai estar." (dado 22).

40

encontrada apenas uma ocorrncia do onde no previsto pela norma, sugerindo, assim, que o contexto da entrevista no favoreceria o estudo pretendido, ou seja, o estudo do uso do item onde com valores outros que o locativo. A autora trata da questo do onde funcionar como um pronome relativo e um conectivo, alm de outros usos nocannicos (no aceitos pelas gramticas tradicionais, tal como o onde com valor conclusivo). A partir de um projeto-piloto, a autora conclui que o onde vem sendo usado, na escrita e na fala, como um elemento de coeso e como um relativo indicando tempo e espao, mais percebido na escrita mas no-inexistente na fala. Como elemento coesivo, usado com idia de explicao, concluso e adio. Como relativo, retoma antecedentes que indicam lugar e/ou tempo, ou eventos que mantm implcita ou explcita a idia de lugar e tempo. A hiptese foi comprovada a partir de teste de percepo em que alunos e professores, com exceo dos professores de portugus, no perceberam a presena do onde com valor diferente do previsto pela tradio gramatical (valor estritamente locativo), mostrando que o seu uso fora dos padres no perceptvel pelo falante. Tambm sobre a histria do item onde, a autora mostra que j em Cames esse item era usado com valores outros que apenas locativo: Nossas leituras e pesquisas nos levam a crer que existe - ainda que revelia dos puristas esse onde discursivo, que vem se mantendo desde o portugus arcaico. (Kersch (1996:69)). A investigao acerca dos usos do onde permitiu, num primeiro momento, identificar em que contextos esse item aparecia com valor diferenciado: o contexto formal explicativo. Foi possvel ainda visualizar melhor os sentidos com os quais o onde era usado: verificou-se que havia uma grande freqncia de onde discursivo usado como elemento de coeso seqencial para ligar oraes estabelecendo uma relao de concluso com valor aproximado a de modo que, com o que, e assim; constatou-se

41

tambm um onde relativo retomando um espao nocional, ou seja, uma noo abstrata, do domnio das idias em que o onde poderia retomar um pargrafo, um texto ou um exemplo como lugar; esse sendo atestado em varias pocas, sugerindo que tal uso esteja j consolidado na linguagem formal. Alm de confirmar, entre as ocorrncias nopadro, o seu uso distribudo entre as acepes de lugar abstrato, tempo, posse (preenchendo uma lacuna deixada pelo cujo), coisa e evento (ou seja, retomando um evento em que o falante analisa o referente como um lugar, no ocorrendo com freqncia nos corpora). A autora buscou a origem do item onde e verificou que no latim havia quatro formas distintas para indicar lugar: ubi (lugar onde), quo (lugar para onde), unde (lugar de onde) e qua (lugar por onde). Ubi no portugus arcaico, passou a ser hu e u. As demais formas deram lugar a hu, u, unde, onde e honde, que eram usadas indistintamente, j com idia de lugar onde, lugar de onde, lugar para onde, usando algumas vezes preposies para indicar procedncia e direo. Essa distino, segundo a autora, nunca foi muito clara e afirma que a distino atual feita pelos gramticos entre onde, aonde e donde nunca pareceu muito importante para os clssicos, visto que usavam tais formas indistintamente. A autora tambm buscou o funcionamento do advrbio locativo no espanhol e no alemo e verificou que, tal como no portugus brasileiro, a diferena no muito clara entre as circunstncias de tempo e lugar, o que faz com que um advrbio de tempo seja usado por um advrbio de lugar e vice-versa, constatando, assim, os usos diferenciados tambm em outras lnguas. Kersch (1996: 96) conclui que os usos diferentes do relativo onde bem como o onde com valor discursivo se d na fala/escrita de pessoas com certos conhecimentos de norma culta. Nota-se que um argumento bastante forte, visto que esses usos no tm o estigma de arcaico como o cujo e o item em questo pode ser compreendido por qualquer ouvinte.

42

Seu uso verificado na pesquisa est to consolidado que, quando usado, poucos percebem a sua suposta inadequao. Esse estudo detalhado da forma onde vem corroborar ainda mais a hiptese de variao existente no sistema de locativos aqui descrito, alm de confirmar que j no portugus arcaico esse item adquiriu um valor polissmico, o que no registrado nas gramticas. Diniz (1997) observou em redaes de candidatos ao vestibular da Instituio Toledo de Ensino de Bauru o emprego abusivo do item onde como elemento de unio de oraes. Seu estudo registra um uso mais amplo do que o registrado pelos gramticos. Seu trabalho procurou estabelecer uma tipologia do onde e interpretar seu emprego no discurso escrito. Levantaram-se assim duas hipteses: a primeira hiptese foi a da influncia do cdigo oral na escrita e a segunda hiptese baseou-se na prpria natureza do onde como termo relacional, usado para estabelecer relao entre oraes. Seu corpus foi constitudo de sessenta e um (61) pargrafos com setenta e quatro (74) ocorrncias. Por sua etimologia, segundo o que afirma a autora, o onde seria considerado como o resultado de um sintagma preposicionado (SP) que contm a noo da preposio em. O complemento iniciado por onde composto pela idia geral de lugar e de sua determinao particular (espacial ou situacional). Analisando o emprego efetivo do onde nos textos dos alunos foi possvel estabelecer uma nova conceituao: observou-se que em todas as frases analisadas, a escolha do onde como elemento coesivo de ligao pareceu centrada na idia de estabelecer uma relativizao (funcionando como um mero relativo), e, para isso, era necessrio haver algum elemento na frase principal que pudesse ser retomado pelo item onde na frase encaixada, estabelecendo, a partir de ento, segundo a classificao adotada pela autora,

43

quatro tipos5 de relao: TIPO 1 - antecedente que indica um lugar [+ lugar] 12 ocorrncias; TIPO 2 - antecedente que no indica lugar [- lugar] 34 ocs.; TIPO 3 antecedente ausente [ant. ] 16 ocs.; e TIPO 4 - antecedente imprprio (em que o antecedente seria uma das palavras da orao principal, mas no imediato) [ant. impr.] 12 ocs. A autora no encontrou evidncias favorveis hiptese da influncia do registro oral e optou por no afirmar se h ou no presso do registro oral na escrita, conforme primeira hiptese aventada. Em alguns casos houve a tendncia inicial de se justificar o emprego do onde pela necessidade de o aluno querer fazer uma pausa, o que representaria reflexos da oralidade na escrita. Quanto segunda hiptese, o uso do onde decorreu da necessidade de estabelecer certo tipo de relao, ele entra como forma de retomar um termo expresso anteriormente. O que conclui a autora que prevalece a recuperao de um SP introduzido ou subentendido por em na frase matriz, podendo ser lugar fsico, abstrato, um fato, uma situao, um estado determinado a que se chegou e etc. Essa retomada no leva em conta o trao [+ lugar], imprescindvel para os gramticos. De acordo com os dados da autora, dos 21 casos aceitveis, apenas 12 tm o trao [+ lugar], do mesmo modo, podem-se considerar pertencentes ao trao [- lugar] as ocorrncias dos tipos [ant. ] e [ant. impr.] que, somadas, atingem 83,78% das ocorrncias. A mais freqente substituio foi efetivada por conjunes subordinadas ou coordenadas e com outras formas do pronome relativo. Segundo Diniz (1997:487), o onde nasce da necessidade de estabelecer relao. Considerando-se que qualquer
5

Exemplos extrados de Diniz (1997: 483): TIPO 1 nesse stio existe um quintal revertido de encantamento, onde descobre-se um ninho feito por um joo-de-barro... TIPO 2 sendo a criana o centro de interesse da clula unifamiliar conservando a diviso de papis, onde a me aquela que cuida e protege seus filhos... TIPO 3 esses contos comeam onde a criana realmente se encontra no seu estgio psicolgico emocional.. TIPO 4 devido ao crescimento da populao a violncia foi aumentando cada vez mais, onde foram surgindo guerras entre povos e hoje guerras entre naes..

44

raciocnio tem um lugar em que comea, o espao pelo qual se passa e para o qual se encaminha, o aluno encontra a possibilidade de encadear as suas idias utilizando um elemento polivalente, polissmico. No latim foi um advrbio e pronome, passando pela noo de procedncia para depois fundir-se noo de situao. Podia tambm significar por isso, por conseguinte no dicionrio latino, o que, segundo a autora, justificaria alguns empregos analisados nas redaes (06 ocorrncias). De acordo com Diniz (1997:487), Silveira (1964) acusa a possibilidade de o item onde significar e assim no portugus arcaico, o que representou quatro ocorrncias no corpus analisado, Ferreira (s.d.) acusa, em seu dicionrio, a possibilidade do onde significar quando e enquanto, como regionalismo, o que representou trs ocorrncias no seu corpus. Sartori (1998) pesquisou os usos de onde e mas em textos de alunos. A autora trabalhou com a noo de nexo lingstico (conjunes e pronomes relativos) usando uma proposta pedaggica que visa melhorar o desempenho do aluno em relao ao seu uso. A pergunta que norteou a pesquisa foi: quais seriam os nexos mais freqentemente usados inadequadamente pelos alunos? Sartori procurou analisar as explicaes dadas pelos prprios alunos s formas consideradas inadequadas pelo professor, visto que os estudos visavam ao ponto de vista do professor como leitor, ou seja, o professor analisando o erro. O trabalho tentou responder s seguintes questes centrais: (a) quais os erros mais freqentes quanto aos usos dos nexos; (b) como o aluno explica o seu texto e o texto do outro; (c) como o erro pode ser analisado sob a perspectiva da gramtica tradicional e da lingstica textual. O objetivo fundamental foi o de verificar as regularidades subjacentes ao uso inadequado de nexos pelos alunos. A amostra comps-se de alunos do 3 ano do 2 grau e que cometeram erros na produo de textos argumentativos. Uma primeira anlise dos dados revelou que os nexos mais

45

freqentes usados inadequadamente pelos alunos foram: onde, porm, no entanto, no obstante e contudo. A partir da resolveu-se dividir os erros em dois grupos: o uso do onde e o dos conectores adversativos. Especificamente em relao ao uso de onde, verificou que setenta por cento dos alunos apresentaram problemas quanto ao seu uso. As respostas dadas pelos alunos, explicando a funo de onde, foram agrupadas da seguinte forma: termo anafrico; termo anafrico retomando antecedente de lugar; referente implcito; termo catafrico; e conector. Os resultados encontrados foram os seguintes: a) Termo anafrico: dezoito alunos utilizaram o onde como pronome relativo sem referente de lugar - uma das interpretaes foi a do onde como no qual, exercendo a funo de anafrico, relacionando os termos e mantendo a coeso textual e tambm a coerncia (segundo uma abordagem da Lingstica Textual). b) Anafrico retomando antecedente de lugar: (i) referente distante: ... a sociedade impe um ritmo de vida onde pessoas buscam resolver seus problemas sozinhas... em uma primeira leitura, o destinatrio busca o referente de onde em ritmo de vida, porm o aluno quer que o leitor o entenda como na sociedade, ou seja, estabelea um referente no explcito (h uma inadequao pela distncia entre o termo anafrico e o seu controlador, reforada pela distncia de outro referente entre eles); (ii) pseudo-referente: ...deixando pra trs uma parte da vida. A mocidade, onde esto os sonhos e ideais... nesse exemplo, a aluna interpreta mocidade como lugar, questo semntica. c) Referente implcito: segundo a autora, aps uma anlise mais aprofundada, concluiu-se que um nmero significativo de alunos utiliza o pronome onde como anafrico de um referente implcito de lugar por exemplo, em ... um grande nmero

46

de pessoas trabalha por salrios exploradores onde no se paga nem mesmo a metade do que se merece... o leitor se depara com uma incoerncia (salrios exploradores aos quais no se paga (?), nos quais no se paga (?), atravs dos quais no se paga (?)), no havendo possibilidade de onde se referir a salrios exploradores. d) Termo catafrico: lcool uma droga legalizada, onde no Brasil se vende tanto em restaurante quanto em botecos de esquina nesse exemplo, retirado de Sartori (1998), o onde no se refere a um antecedente de lugar, assim, o aluno o utiliza como termo catafrico, papel em que o onde, alm de no formar a cadeia droga, promove a repetio do item Brasil no mesmo segmento (pode-se concluir ento que o aluno comete uma inadequao por desconsiderar uma regra que prev que alguns elementos retomam termos ao invs de antecip-los). e) Conector: sete alunos utilizaram o onde como conector e, segundo eles, esse termo poderia ser substitudo por mas, por isso, pois, logo e porque (as relaes estavam adequadas s substituies realizadas por estes: a dificuldade reside em admitir que o onde possa ser to polissmico). Sartori (1998) conclui, portanto, que em relao a todos os grupos formados, quando o aluno conhecia o valor normativo do nexo este era mantido, mesmo que utilizando de estratgias que o fariam buscar referncias implcitas e distantes. Mas, quando o aluno no conhecia o valor normativo do nexo, procurava manter a coeso/coerncia do texto. Percebeu ainda a autora que os alunos usavam o onde retomando antecedentes distantes ou implcitos. Neves (2000) define advrbio como uma palavra invarivel do ponto de vista morfolgico, mas encontram-se casos restritos de advrbio flexionado em gnero e nmero e so considerados erros pela gramtica normativa. Do ponto de vista sinttico,

47

o advrbio uma palavra perifrica, funcionando como satlite de um ncleo. Ele pode ser considerado perifrico em um sintagma, incidindo sobre o seu ncleo, perifrico em um enunciado, incidindo sobre a orao ou proposio e perifrico no discurso, incidindo sobre todo o enunciado (j modalizado). Dentro da classe dos advrbios existe a subclasse dos advrbios modificadores, que afetam o significado do elemento sobre o qual incidem, e a subclasse dos advrbios no-modificadores, que no afetam o significado do elemento sobre o qual incidem. Na subclasse dos advrbios nomodificadores encontram-se os advrbios que no operam sobre o valor de verdade da orao: dentro dessa categoria h os advrbios circunstanciais de lugar, subcategoria em que est inserido o onde. Segundo Neves6 (2000:239), h um advrbio de lugar usado para interrogar, e essa interrogao pode ser direta, mas tambm pode ocorrer integrada em uma orao nuclear, funcionando como seu complemento, caso em que se tem a interrogao indireta exemplos dados pela autora para esses dois tipos de interrogao: Onde est o Eduardo? e Quis saber onde se encontrava o camarada.. Segundo Neves (2000:239), o advrbio onde significa em que lugar - quando ele est precedido das preposies para, a e de, a indicao passa a ser de direo ou de origem, respectivamente: De onde voc tirou esse nome? e Para onde iria ngela, ento, eu no sabia.. Com a preposio a, o advrbio onde faz uma combinao formando uma s palavra: Aonde voc quer chegar? e A senhora sabe aonde eu posso encontrar esse pai-de-santo?. Em relao aos pronomes relativos, Neves (2000) afirma que o onde expressa uma indicao locativa dentro do constituinte relativo. Segundo a autora, o pronome onde tambm nunca se refere a pessoas e tem a caracterstica de ser um pronome invarivel em gnero e nmero. De acordo com a autora, o pronome relativo

Os exemplos foram extrados de Neves (2000: 239).

48

onde um elemento nuclear, ou seja, por si prprio constitui o ncleo de um sintagma, tradicionalmente chamado pronome substantivo. O pronome onde sempre funciona como adjunto ou complemento adverbial de lugar e, quando possui antecedente, sempre equivalente a em que. No entanto, assumindo uma postura normativa, Neves (2000:373) afirma que o pronome relativo onde muitas vezes empregado equivalendo a em que, mas sem valor locativo, o que no tem justificativa (grifo nosso). Marinho (2001) investiga as estratgias de elaborao do texto cientifico (estruturao tpica, condensao de idias, supresso de redundncias e

ambigidades). luz do modelo genebrino desenvolvido por Roulet (1999), apud Marinho (2001), a autora analisou as relaes discursivas do item onde em textos de alunos. Segundo a autora, o onde atua como conector responsvel pela ligadura entre constituintes discursivos. Ao contrrio do que ocorre com outros conectores, cuja instruo lexical j oferece informaes que auxiliam a interpretao do discurso, o onde no oferece uma instruo argumentativa especfica, sendo necessrio considerar os contedos preposicionais e ilocutrios dos segmentos por eles ligados. Souza (1999) reporta os resultados das ocorrncias do onde numa amostra constituda de doze inquritos pertencentes ao PEPP/90 e ao NURC/SSA/90. O onde, na tradio gramatical, tanto est presente na classe dos pronomes relativos quanto na classe dos advrbios. Os gramticos so concordes em considerar o onde como um referente de lugar, equivalente a lugar em que, no qual. Enquanto alguns gramticos (a autora no cita explicitamente quais) se restringem a se referir ao onde apenas como um referente de lugar fsico, autores como Faraco & Moura (1997) e Cereja & Magalhes (1999), apud Souza (1999), j admitem a existncia de usos que contrariam essa concepo, evidenciando uma variao no emprego desse pronome. A anlise

49

realizada na amostra demonstra uma expanso no uso do onde, indo desde o emprego da forma cannica (estritamente locativa) a outros usos menos previsveis. Para se empreender a anlise dos dados, a autora tentou organizar o grupo de fatores por tipo de ocorrncia. Foi levada tambm em considerao a anlise feita por Tarallo (1983), apud Souza (1999), sobre as estratgias de relativizao, vistas por esse autor como uma das grandes mudanas sintticas ocorridas no portugus brasileiro. Foram consideradas essas estratgias pelo fato do onde apresentar comportamento equivalente ao que em diversas estruturas frasais. A autora constata que os pronomes relativos esto perdendo suas propriedades pronominais (Castilho (1997), apud Souza (1999)), restringindo sua atuao gramatical de uma simples conjuno sem papel funcional. A autora observa que o onde comuta com o que em diversas situaes de uso. Ao retomar o conceito de gramaticalizao, a autora explica como o percurso empreendido por uma forma: ela muda de categoria sinttica (recategorizao), recebe propriedades funcionais na sentena, sofre mudanas fonolgicas e de significado, deixa de ser uma forma livre e at mesmo pode desaparecer (como uma cristalizao extrema). Os itens em processo de gramaticalizao so polissmicos e nesse estgio que se verifica, segundo a autora, o processo de metaforizao e o princpio da iconicidade. Em seu estudo, a faixa etria selecionada compreendeu as faixas 2 (25-35a) e 4 (65a em diante). A autora observou, na faixa 4, usos tpicos de modalidade oral, o onde catafrico e mesmo de valor ditico. A lngua falada determina, pelas suas caractersticas, maior espao dixis, nos termos de Halliday (1985); e, dentro da endoforicidade, d-se maior peso catfora. A linearidade determina a necessidade de apontamentos prvios, de indicaes anunciadas, para aproveitar o total aproveitamento da mensagem, para garantir que no se perca nada na informao. Ao se comparar o resultado da anlise das ocorrncias da

50

faixa etria 2 com as da faixa 4, a autora concluiu que os usos mais conservadores, mais de acordo com os cnones gramaticais, se encontram na faixa 4, pela maior incidncia do onde, lugar concreto, com antecedente e sem antecedente; muito embora tambm ocorra, na faixa 4, o onde fora dos padres normativos. Pode-se concluir que o onde est passando por um processo tpico de mudana lingstica: est se gramaticalizando. O onde, referente espacial/lugar concreto, apresenta-se no corpus com outros valores: como de uso anafrico, mas com valor de espao abstrato, referindo-se a tempo e noo, evidenciando um processo de metaforizao. Apresenta-se com um esvaziamento maior do seu sentido, como um mero complementizador, destitudo das suas caractersticas de pronome e assumindo as caractersticas de conjuntor, semelhana do que. Afirma a autora que esse item se apresenta, no discurso, ainda mais gramaticalizado, em estruturas frasais da lngua oral de uma forma surpreendente, tais so as possibilidades de uso que o falante imprime, levando-o a concorrer com outros itens presentes em estruturas previsveis. Entrev-se que o onde, em tempo aparente, se apresenta em processo de mudana, na fala de Salvador. Em um estudo comparando os usos de onde e o, Souza (2002) baseia-se em trabalho de Hadermann (1993) para a investigao. Souza faz um estudo sobre o item onde no portugus falado de Salvador. Segundo a autora, as gramticas do portugus so pouco elucidativas em vrios aspectos no que se refere ao item onde, isso por conta do tratamento, sobretudo econmico, quando no ambguo, que dado a esse item. Souza (2002) identificou a existncia de semelhanas entre o o francs e o onde a partir de levantamentos feitos sobre esse item e comparando com o que postula Hadermann (1993). A autora afirma que o o, segundo Hadermann, ainda no foi exaustivamente estudado. H muitas lacunas nas gramticas. Os gramticos no se

51

fundamentam em critrios slidos para estabelecer a separao entre um pronome relativo empregado sem antecedente, um interrogativo e uma conjuno de subordinao. O nico ponto sobre o qual todos parecem concordar, afirma ele, a funo que teria o pronome relativo na subordinada. Atribui, ausncia de maior rigor no estabelecimento das categorias, a dificuldade de classificar o o, que se insere em muitos paradigmas: no paradigma dos relativos; interrogativos; no conjunto fluido das locues conjuntivas. O o exprime, fora de contexto, a indeterminao de lugar. Segundo Souza (2002), Hadermann discute o valor do o a partir de seus diversos empregos e diz que todos esses so locativos e so marcados por um valor no-fixado, por uma indeterminao que tende a reagrup-los e a ter um nico o na lngua, conhecendo diversos empregos. Como o o, o onde , segundo Souza, polifuncional e polissmico. Essa a dificuldade encontrada pelos lingistas para classific-los e definlos. O onde recebe muitas designaes conforme critrios de anlise: advrbio relativo, advrbio conjuntivo, pronome advrbio, advrbio interrogativo, pronome relativo, relativo indefinido, advrbio pronominal. Souza (2002) salienta um ponto relativo ao o e ao onde: a questo da anlise das oraes em que esses itens aparecem sem antecedente em estruturas declarativas e em estruturas interrogativas. Quando a orao constituda de antecedente, a questo torna-se mais consensual: onde e o se comportam como os outros elementos relativos, com duplo papel, referindo-se a um termo antecedente, servindo ao mesmo tempo de elo subordinante orao que iniciam subordinadas adjetivas. Quando o onde ocorre sem antecedente, as divergncias de anlise so bastante significativas: h autores que propem o desdobramento do onde em no lugar em que tornando a orao com relativo em subordinada adjetiva. O e onde exercem funo sinttica de adjunto adverbial ou de complemento relativo, e

52

tambm podem ser precedidos de preposio. No que se referem ao valor semntico, conclui a autora que ambos so polissmicos, expressando valor locativo, conclusivo e temporal. Souza (2003a) afirma que, nas gramticas normativas, o onde entendido como um elemento gramatical de natureza hbrida: pronome, advrbio. Afirma a autora que nem sempre h consenso na classificao desse item e mesmo h redundncias em suas exemplificaes, no estabelecendo diferena para o onde que est na classe dos pronomes e o onde que est na classe dos advrbios. Na gramtica descritiva, as oraes com onde constituem as oraes subordinadas adjetivas explicativas e as restritivas. Segundo a gramtica normativa, o onde pode ocorrer como relativo com antecedente e sem antecedente. Com antecedente, h consenso entre os gramticos7: refere-se apenas a lugar fsico, outros usos abstratos so veementemente condenados. Quanto ao onde sem antecedente, existem divergncias nos procedimentos de anlise. Alguns gramticos sugerem o desdobramento de onde em lugar em que e outros sugerem a transposio de oraes. Baseando-se em dados da lngua oral (PEPP/90 e NURC/SSA/90) a autora realiza uma anlise do item onde na lngua portuguesa. Segundo a autora, o onde ocorre, nesses corpora, em sentenas afirmativas, interrogativas diretas e indiretas, encabeando oraes relativas padro; no-padro; oraes subordinadas substantivas encaixadas em verbo transitivo; oraes adverbiais locativas; oraes absolutas interrogativas; frases feitas e outras construes como mero elo coesivo. As relativas padro so estruturas em que o onde ocorre com seu valor primeiro de espao fsico; as no-padro so usos do onde equivalendo a outros relativos, com valor de espao abstrato, nocional, de tempo e de posse, em maior ocorrncia. O onde nas estruturas

A autora no cita explicitamente quais gramticos foram consultados.

53

subordinadas substantivas, nas locativas e nas absolutas interrogativas usado com maior incidncia com seu valor de espao fsico, com ocorrncias tambm mais abstratas, com referncia a noo, tempo e posse. Nas ocorrncias frases feitas, o item mais abstrato e com um uso mais cristalizado, assim como o onde discursivo; ou seja, um mero elemento que tem a funo de conectar oraes. A autora observou esses usos do onde na perspectiva da Teoria da Gramaticalizao e concluiu que, mais do que identificar processos de mudana do ponto de vista da recategorizao e da alterao semntica por que passa esse item gramatical, mostra que tambm na estruturao sinttica e discursiva se podem identificar processos de mudana. Uma orao sozinha, independente, a nuclear. Entre as oraes que formam a margem, so identificados trs tipos semanticamente distintos: as que funcionam como sintagmas nominais (chamadas complemento), as substantivas; as que funcionam como modificadores do nome (as adjetivas) e as que funcionam como modificadoras de frase ou proposies inteiras (as adverbiais). Consideradas pelo grau de dependncia, as adverbiais e as apositivas (as adjetivas explicativas) so vistas como menos dependentes do que as substantivas e as adjetivas restritivas, em algumas lnguas ou em alguns estgios de uma lngua. As oraes adverbiais e as adjetivas estariam no nvel da hipotaxe [+ dependente, - encaixada] e tm um grau menor de interao do que as que fazem parte das subordinadas - as substantivas e as adjetivas restritivas. Observando-se as ocorrncias do onde, percebe-se que h um percentual significativo de relativas restritivas e substantivas no corpus utilizado pela autora, evidenciando um grau de encaixamento maior desse item nas estruturas complexas. A autora observou o onde em estruturas mais compactas, nas frases feitas e em estruturas pseudo-locativas (estruturas em que h um onde discursivo), mesmo nas repeties em que se observou a

54

sua ocorrncia no nvel do sintagma e no nvel da orao. Tambm se observam as sentenas interrogativas absolutas com onde. Hipotetiza-se que essas ocorrncias possam atender ao subprincpio da adjacncia, dentro da iconicidade: as estruturas sintticas mais integradas devem refletir maior integrao no plano conceptual e as menos integradas devem refletir menor integrao. O que se constatou nos dados que o onde se apresenta na dinmica da lngua falada de forma inovadora, em estruturas mais integradas, sendo preenchido de valor lexical pelos elementos de referenciao, explcitos ou diludos no discurso: o sentido formando a estrutura para atender comunicao (Souza (2003a)). Souza (2003b) observa que nos estudos diacrnicos tem sido investigada a origem das formas gramaticais e o caminho que essas percorrem no sentido da mudana, no sentido em que itens lexicais se tornam gramaticais e itens gramaticais se tornam mais gramaticais. Nos estudos sincrnicos, a gramaticalizao vista como um fenmeno primariamente sinttico-discursivo-pragmtico para ser estudada do ponto de vista dos padres fluidos da linguagem. Para observar o uso do onde no portugus arcaico e no portugus atual, foram tomados exemplos retirados de edies crticas de dois manuscritos do sc. XIV (Os Dilogos de So Gregrio e Flos Sanctorum) e exemplos de um corpus da lngua oral baseado no PEPP/90 e no NURC/SSA/90. Etimologicamente o onde proveniente da forma latina unde, que significa lugar donde. No sistema latino clssico havia as formas ubi, indicando lugar onde; unde, indicando a provenincia; quo, indicando a direo lugar para onde; e qua, lugar por onde. Segundo a autora, quo e qua so os casos ablativos dos pronomes relativos, com funo de complemento circunstancial ou adjunto adverbial; ubi e unde advrbios de lugar interrogativos e relativos. De acordo com a autora, no latim clssico parece haver

55

uma regularidade maior no uso dessas formas. No latim vulgar, ubi era empregado por vezes para substituir quo e unde para substituir freqentemente ubi. Na fase medieval, h registros de ubi e unde fazendo as vezes de pronomes relativos. O uso pronominal desses advrbios, de acordo com Souza (2003b), considerado como muito antigo, remetendo ao latim arcaico. As formas latinas clssicas relativas ao atual onde eram organizadas num paradigma de quatro formas e passaram por processos variao e mudana ao longo dos sculos. No portugus arcaico, conforme registros nos Dilogos de So Gregrio, permanecem basicamente duas formas que acumulam significados e funes: hu (< ubi) significando onde e para onde, e onde (< unde) significando de onde. Tais formas ocorrem em interrogativas diretas e em sentenas afirmativas. Onde, como trao semntico bsico, ocorre com valor quer espacial, quer nocional (abstrato), quer temporal, quer possessivo, quer contextual. Posteriormente o hu cai em desuso, permanecendo o onde, que assume significados e funes das outras formas, por vezes precedidos de preposio, quando requerida. No portugus padro atual, registram-se as formas aonde e donde para assinalar a direo e a provenincia, respectivamente. Pela formao etimolgica do atual onde, v-se que seu significado primrio espacial. As formas latinas so advrbios locativos formados de pronomes e desde o latim arcaico assumem, ao lado da funo de referenciador de circunstncia, a funo de pronome. Essa ambigidade categorial permanece no portugus arcaico e nas descries/ prescries do portugus contemporneo. Baseando-se nas ocorrncias do onde, a autora opta por consider-lo como pronome ou como pr-forma. O onde possui um significado locativo genrico, lugar em que, referente ao espao fsico, mas assume valores mais abstratos, por transferncia metafrica, proporcionada por fatores de ordem cognitiva, semntica e pragmtico-discursiva. Afirma a autora que o que se verifica so

56

usos conviventes, sobrepostos em camadas num processo em que as camadas mais antigas no so descartadas, mas podem continuar a existir em interao com as novas. Nos dados do sc. XIV, a maior quantidade de oraes registradas so as relativas padro, de valor locativo, espao fsico computando as ocorrncias com hu e onde. Os dados da lngua oral contempornea oferecem, do ponto de vista semntico, ocorrncias equivalentes ao onde encontradas no portugus arcaico, com as formas hu e onde. Alm disso, no que se refere s ocorrncias em sentenas que vo da relativa considerada padro no-padro, a linguagem falada apresenta certos arranjos sintticos construes em que se identifica um onde mais abstrato, de uso mais cristalizado, ocupando outros espaos. A comparao entre duas sincronias leva a concluir que a gramaticalizao deste item se d pela conjuno simultnea das propriedades discursivas, semnticas e gramaticais, ativadas nas situaes de uso. Foras que operaram no passado continuam a operar, mas os fatores sociocognitivos que atuam numa determinada sincronia fazem emergir novos sentidos cristalizando formas j existentes. Souza (2003b) trata ainda da relao que o onde estabelece com outros elementos no discurso, como item frico, proporcionada por fatores de ordem cognitiva e comunicativa. Ao se observarem os referentes do onde, esses podem ser identificados esquerda onde anafrico e direita onde catafrico. Como elementos da gramtica que codificam relaes espaciais, podem-se destacar SNs, SPs, diticos adverbiais espaciais, locues adverbiais, locues prepositivas, assim como oraes e tambm referentes situacionais no explcitos no contexto. Por fim, Manfili (2003), partindo de uma viso sociocognitivista da linguagem buscou retratar o emprego das construes onde segundo pressupostos da Lingstica Cognitiva. Apresentando uma anlise parcial das construes onde no texto escrito culto

57

(textos tcnico/cientficos e jornalsticos), situando-as em uma rede polissmica, a partir da noo central de espao fsico [+ concreto] at concepes metafricas mais abstratas de espao nocional, de espao textual, de espao como entidade/atividade social e de espao temporal, a autora apresenta a hiptese de que o uso das construes onde atuam em uma rede polissmica, sinalizando um processo de gramaticalizao. Em busca de um escopo terico cognitivista, a autora elege como fundamentao principal a Teoria da Metfora (Lakoff & Johnson (2001)), apud Manfili (2003) e as categorias de Polissemia de Martins (1999) e Redes Categoriais de Salomo (1996). Para a lingstica cognitiva, o que est ocorrendo nessas sentenas seria uma variao polissmica: uma palavra deixa de ser concebida nos moldes de uma categoria clssica internamente composta de certas propriedades necessrias e suficientes (traos de significado) e passa a ser vista como uma categoria que relaciona diferentes modelos cognitivos, os quais configuram maneiras distintas de compreender um certo domnio conceitual (Martins (1999:87), apud Manfili (2003)). As hipteses que guiaram as anlises foram: Hiptese 1: as construes com onde tm uma estrutura radial que se expande, motivando uma rede polissmica metafrica; Hiptese 2: a construo central dessa rede conceptualiza o espao fsico concreto e motiva uma rede conceptual de espaos mais abstratos; Hiptese 3: a metfora bsica estruturante dessa rede polissmica seria a metfora do container. Com base em Salomo (1996) e na hiptese da radialidade (cf. hiptese 1 acima), podem-se enxergar redes polissmicas na multiplicidade das acepes funcionais de classes lexicais, como os advrbios. Para que uma forma se gramaticalize,

58

ela deve ter participado de um processo de expanso polissmica, que engloba os seguintes aspectos: a) As formas gramaticalizadas relacionam-se radialmente com as

construes bsicas de que precedem; b) A irradiao produzida figurativa por natureza e, por essa razo, cognitivamente motivada; c) A extenso figurativa de que se trata projeta a estrutura imagtica do domnio-fonte no domnio-alvo, sendo preservada a integridade conceptual desse ltimo (Princpio da Invarincia); d) As formas gramaticalizadas correspondem recategorizao e reanlise formal das respectivas formas motivadoras, tornando, por conseqncia, opacificada a relao de irradiao. Nos termos de sua hiptese, o uso de onde se enquadra na categoria central espao fsico - da rede polissmica, que motivar as demais acepes de espao. Puderam ser observadas outras ocorrncias, nas quais o onde pode ser diferentemente empregado para se referir a outros antecedentes, que no os indicadores do espao fsico. Sua hiptese de que a rede de sentidos em questo sustentada pela metfora do container: atravs dessa metfora, pode-se conceber o mundo, a mente, as organizaes sociais, a ns mesmos e a muitas outras coisas como recipientes com propriedades tais como dentro/fora/em cima/embaixo. Tal forma de concepo motivaria a rede polissmica de uso do onde e explicaria a mltipla direo de seu caminho, motivado nos termos de uma 'herana' [latina], mas o caminho dessa rede no algortmico e, portanto, no totalmente previsvel (Manfili, 2003: 31). A autora

59

limita-se a apontar os exemplos desses usos encontrados no corpus, estabelecendo para tais usos a seguinte tipologia: a) Espao fsico (uso cannico)8; b) Espao nocional, em que se conceptualizam as idias como objetos que saem/entram na mente, sendo esta entendida como um recipiente com idias, teorias, crenas, problemas, emoes, sentimentos etc.; c) Espao discursivo, em que o texto tambm entendido como um recipiente, um espao. quando se passa a representar o fluxo discursivo em termos de categorias espaciais. Esse onde se manifesta como um espao dentro do texto, no se referindo ao contedo, mas apontando para os elementos constitutivos do texto propriamente dito (pargrafos, sentenas, citaes, exemplos, captulos); d) Espao como entidade social, em que o onde se comporta como que retomando e referindo-se a entidades, instituies, grupos e atividades sociais concebidos como recipiente com dentro e fora, com limites ou fronteiras que delimitam seus membros e no-membros; e e) Espao temporal, em que o que se percebe o uso do onde como uma ampliao metafrica recorrente e correspondente a uma metfora estruturada tempo como espao, fortemente manifesta em expresses lingsticas do portugus e de outras lnguas. No h como estabelecer para o onde uma rede unidirecional capaz de explicar, de modo linear, uma cadeia de usos gerados uns dos outros. As construes do onde seguem uma estrutura de irradiao que se expande, motivando uma rede polissmica metafrica, conceptualizando o espao fsico [+concreto] e motivando uma rede
8

Neste caso o que se deve entender como uso cannico do onde o que prediz a tradio gramatical, mas como se viu at agora, desde o latim esse item possui um valor polissmico (cf. Bonfim (1993)).

60

conceptual de espaos com maior grau de abstrao [+abstrato]. A autora conclui que as construes onde se comportam de maneira diferente, expandindo seu uso atravs de uma rede polissmica de base metafrica. Baseando-se em uma viso funcionalista do fenmeno chegou-se a uma viso sociocognitivista que lhe permitiu formular postulaes acerca da expanso semntico-pragmtica das construes onde (dentre as quais, que no h como estabelecer, para essas construes, uma rede unidirecional capaz de explicar uma cadeia de usos gerados uns dos outros; que o onde polissmico e deve ter um tratamento coerente com seu status); as construes onde seguem uma estrutura de irradiao que se expande, motivando essa rede polissmica; a metfora estruturante dessa rede a metfora do container, que estrutura metforas ontolgicas que permitem conceber pessoas, objetos, atividades, aes, estados etc. como recipientes; essa rede polissmica percorre um caminho de carter no-algortmico, no totalmente previsvel; os dados coletados evidenciam o uso das construes onde com referncia a espao fsico, nocional, discursivo, atividade social e temporal; e outras expanses conceituais tambm so possveis, como o caso do onde se referindo a pessoa, registrado em sua anlise como prpria de uma variante lingstica menos formal. Curiosamente, apesar de constar formas correlatas de onde em seu corpus, a autora no cita a existncia de variao entre as formas. O que se pode concluir aps essa breve resenha acima que os estudos recentes deram um claro passo frente em relao s gramticas normativas no que diz respeito ao onde e seus correlatos. Esses estudos registraram formas e usos geralmente no considerados pelas gramticas tradicionais em relao ao onde e correlatos. Dentre as contribuies que os estudos recentes sobre o onde e correlatos apresentam, podem-se salientar:

61

a) nfase em sua funo como elemento de coeso, papel que os itens em questo parecem estar cada vez mais exercendo; b) identificao do sistema de referncia de que o onde e correlatos participam (exofrico, anafrico, catafrico, sem foricidade); c) incluso da natureza do antecedente na discusso sobre o uso dos itens em estudo, especificando-se sua ocorrncia (presente ou ausente), sua natureza morfossinttica (nome, pronome, advrbio, etc.) e sua natureza semntica (lugar fsico ou abstrato, tempo, evento [fato ou situao], estado, noo abstrata/idia, etc.); d) estabelecimento de uma tipologia semntica para classificar os valores do onde e correlatos: espacial ou locativo (lugar em que, lugar a que, lugar para que, lugar de que, etc.), temporal, discursivo, possessivo, nocional, etc. Apesar das grandes contribuies das obras resenhadas, nem todos os avanos podero ser retomados no presente trabalho, uma vez que o objetivo fundamental deste estudo verificar se h variao no sistema formando pelo onde e correlatos com valor locativo.

62

CAPTULO 2

MTODO DE PESQUISA Este captulo destina-se a apresentar o mtodo utilizado na presente pesquisa. Para explicitar o mtodo adotado, convm apresentar o referencial terico e discutir a composio do corpus e os fatores intra- e extralingsticos analisados.

2.1. Referencial terico

Neste trabalho o modelo usado na descrio dos dados ser baseado na Teoria da Regncia e Ligao, tal como postulado em Cambraia (1996). Tambm adotar-se-o os pressupostos terico-metodolgicos da sociolingstica. No modelo descritivo adotado, postula-se que a forma onde e seus correlatos constituem um constituinte Q de natureza adverbial (Cambraia (1996:51)). Segundo Raposo (1992:122), apud Cambraia (1996), constituintes Q podem aparecer, no portugus, em estruturas dos tipos: oraes interrogativas diretas, oraes interrogativas indiretas e oraes relativas (as oraes relativas tm a funo de modificar um ncleo nominal, so chamadas, nas gramticas tradicionais, de oraes adjetivas). Dentro das oraes relativas tm-se as relativas restritivas, as relativas apositivas (oraes adjetivas explicativas) e as relativas livres (sem antecedente). O modelo de anlise aotado foi a teoria sociolingstica. A teoria da sociolingstica se constituiu num grande marco para a lingstica do sculo XX, ao estabelecer um conjunto de pressupostos tericos que romperam com os princpios em

63

voga na poca, como a correlao entre homogeneidade/estrutura e estrutura/sincronia, e incluir a mudana como parte do funcionamento da lngua, tal como apresentado em Weinreich, Labov e Herzog (2006 [1968]), e conceber a lngua como um sistema heterogneo, regulado por um conjunto de regras, do qual a variao inerente (Labov (1972:223)). A variao, vista por Labov como parte integrante da estrutura lingstica, passou a ser objeto da anlise lingstica. O objeto central da sociolingstica a diversidade lingstica; os sociolingistas, portanto, visam ao estudo das variantes lingsticas, ou seja, as diferentes maneiras de se dizer uma mesma coisa em um mesmo contexto e com um mesmo valor de verdade (Labov (1972:188)). A variao entendida como um fenmeno estruturado e regular, vista pelos lingistas como natural e inerente a todas as lnguas, uma vez que as comunidades de fala no so lingisticamente homogneas. Dessa forma, o que s vezes pode ser interpretado como um caos lingstico deve ser interpretado como um sistema em variao, cuja heterogeneidade natural e passvel de sistematizao. Isso porque os usos da lngua esto ligados a fatores estruturais (internos lngua) e sociais (externos lngua) que agem conjuntamente favorecendo e at mesmo suprimindo o uso de certas variantes. Chamam-se de fatores estruturais as variveis internas, de carter lingstico, que atuam no nvel sinttico, fonolgico, morfolgico, semntico, discursivo e lexical; e os fatores chamados sociais compreendem o gnero do informante, a faixa etria, a escolaridade, o estilo, o nvel scio-econmico, a localidade entre outros. A sociolingstica surge com uma nova proposta metodolgica. Emprega um mtodo especfico de coleta de dados em situaes reais de uso e de anlise desses dados, procurando correlacionar fatores externos e internos. O mtodo adotado segue, em geral, quele proposto por Labov (1972) em seu estudo na ilha de Marthas

64

Vineyard: observao da comunidade, do fenmeno e hipteses de trabalho; seleo dos informantes; coleta dos dados; anlise dos dados e interpretao dos resultados. Aos estudos sociolingsticos interessa, basicamente, a fala espontnea, o vernculo, portanto alguns cuidados devem ser tomados para que os seus objetivos sejam plenamente alcanados, a comear pela escolha da comunidade de fala, da seleo dos informantes e dos procedimentos adotados durante as entrevistas, uma vez que se sabe que os meios empregados na coleta dos dados s vezes podem interferir nos mesmos. A entrevista deve ser planejada de acordo com os interesses de cada pesquisador, podendo optar por um estilo mais ou menos formal estando a escolha subordinada aos interesses de cada objetivo. A anlise dos dados requer certos procedimentos, como a definio da varivel em estudo, a denominada varivel dependente; a determinao dos contextos de ocorrncia; as variveis independentes. O estabelecimento das variveis independentes pressupe para cada caso a constituio de um grupo de fatores. Tanto os fatores internos como os externos atuam de maneira probabilstica na variao. observando os fatores tanto internos quanto externos que se pode perceber as maneiras pelas quais os falantes lanam mo de recursos lingsticos para certas funes comunicativas, visto que toda comunicao verbal acontece em um ambiente fsico, situa-se em um contexto verbal prprio e trata de um assunto especfico que depende das intenes e atitudes e dos traos sociais dos participantes na conversa (Kersch (1996:26)). A anlise de cada um desses fatores assim como a interao entre eles possibilita a compreenso dos fenmenos lingsticos, uma vez que se torna possvel depreender que fatores esto condicionando os fenmenos em processo em uma determinada lngua.

65

Segundo Heye (1986), apud Kersch (1996), as comunidades de fala so, em sua maioria, compostas por variedades de fala ligadas comunidade como um todo por um conjunto de normas sociais comuns, refletindo divergncias histricas determinadas por diferenas sociais. Assim sendo, qualquer lngua falada por uma comunidade qualquer apresenta variaes. Quando o falante faz uso de uma forma em detrimento de outra, assume-se que exista um conjunto de regras que esteja por trs de tal escolha. Tais regras funcionam para favorecer ou desfavorecer o uso de uma ou de outra forma. O problema central da teoria exatamente isolar e medir, separadamente, o efeito de cada fator quando estes no se apresentam isoladamente. Segundo postularam Weinreich, Labov & Herzog (2006 [1968]), os fenmenos de mudana lingstica devem ser analisados considerando-se os cinco problemas relacionados ao processo da mudana lingstica: 1. O problema dos fatores condicionantes: determinar o conjunto de mudanas e condies possveis para a mudana a partir de um estudo minucioso de mudanas em progresso, as restries universais em relao mudana seriam independentes, conforme a comunidade lingstica analisada; 2. O problema da transio: trata-se de como e por quais caminhos passa um determinado processo de mudana lingstica. O problema da transio refere-se questo da transmisso de traos lingsticos de um falante a outro, que segundo os autores, parece ocorrer entre grupos de pares de faixas etrias levemente diferentes; 3. O problema do encaixamento: procura responder de que modo uma mudana lingstica se encaixa na estrutura lingstica e na estrutura social;

66

4. O problema da avaliao: procura responder de que modo os falantes de uma determinada comunidade avaliam mudana lingstica. Alm disso, o nvel de conscincia social uma propriedade importante na avaliao, pois pode ser capaz de determinar o sentido da mudana; e 5. O problema da implementao: investiga a relao de um fenmeno em mudana com outras mudanas que estejam ocorrendo no sistema, procurando evidenciar o porqu, o espao de tempo e o local da ocorrncia de uma determinada mudana lingstica. O que a sociolingstica (sobretudo a variacionista) busca mostrar que as variaes no so aleatrias, mas ocorrem de forma sistemtica e podem ser depreendidas a partir de um controle rigoroso de regras.

2.2. Corpus

O mtodo adotado na presente pesquisa foi composto por dados de fala coletados atravs de entrevista com trinta e seis informantes divididos entre dezoito informantes masculinos e dezoito femininos. Cada entrevista teve durao de aproximadamente uma hora (60 minutos), totalizando 37h24min de gravao. A transcrio dos dados foi baseada na transcrio realizada no projeto NURC (Preti et al. (1986)), e a codificao de cada informante foi feita de maneira direta e objetiva. No caso da codificao dos informantes seguiu-se a seguinte ordem: 01 = nmero do informante; BEMO = sigla das iniciais do nome do informante; 01M.a = dado transcrito. Portanto, no caso do dado 01M.a entende-se que esse o primeiro dado

67

transcrito do informante 01 masculino; 01F.a entende-se que seja o primeiro dado transcrito de uma informante feminina, e assim por diante. O corpus compe-se de entrevista individual gravada, do tipo DID (Dilogo entre Informante e Documentador), tendo-se naturalmente solicitado o preenchimento de uma ficha com os dados referentes a cada informante necessrios anlise sociolingstica feita neste trabalho. Na entrevista do tipo DID, optou-se por deixar o entrevistado falar vontade sobre o tema proposto e o entrevistador s intervindo quando necessrio, com o intuito de estimular o entrevistado a utilizar estruturas lingsticas em que os itens em estudo poderiam ocorrer. O tema central da entrevista foi o tpico viagem, para propiciar um nmero maior de ocorrncias de locativos. No entanto, ao se perceber a reao e o desempenho pouco produtivos do falante em relao ao tema, o mesmo seria adaptado a fim de propiciar ao entrevistado maior liberdade durante a entrevista. A composio do corpus foi feita de maneira controlada, definindo-se previamente as variveis extralingsticas. As variveis previamente selecionadas foram a escolaridade, a faixa etria e o gnero. A fim de controlar o fator classe social, o mesmo foi fixado: a seleo dos informantes foi feita levando-se em conta a sua classe social, selecionando informantes de apenas um grupo social. Considerou-se, portanto, (a) que todos os informantes deveriam pertencer ao mesmo grupo social, avaliado em termos de condio de vida dos informantes; e (b) todos os entrevistados deveriam residir na regio Norte de Belo Horizonte por, pelo menos, quinze anos. Labov (1972) afirma que em narrativas de experincias pessoais o informante se envolve mais com o assunto deixando de lado a formalidade. A estratgia usada por esse autor era uma gradao de temas em que se partia de temas mais simples e, aos

68

poucos, se iam usando estratgias para que o falante se esquecesse do ambiente mais formal de entrevista - o pice era quando chegava ao tpico risco de vida, em que se percebia que o falante estava completamente envolvido na narrativa. Nas entrevistas realizadas na presente pesquisa, relacionada ao tema viagens, deu-se preferncia a narrativas em que o entrevistado tivesse envolvimento pessoal, para que assim o informante se sentisse mais vontade diante do gravador se envolvendo com a narrativa. Mas, como j se disse acima, as entrevistas no se restringiram apenas a esse assunto: percebendo que o informante no se adaptava ao tema, esse passava a ser livre, de acordo com o que lhe era mais confortvel, para manter o bom andamento da pesquisa. Para a composio das clulas9, foi coletado um corpus baseado na fala de Belo Horizonte, fixando trs faixas etrias (15-29a = faixa etria 01; 30-45a = faixa etria 02; e 45-70a = faixa etria 03), contrastadas com os fatores condicionadores gnero e escolaridade, constituindo uma clula; cada clula contm, portanto um grupo de trs informantes, o que totaliza, assim, trinta e seis informantes. A inteno em delimitar a escolaridade dos informantes era a de se verificar se a escola influencia ou no na fala dos indivduos. Visto que nas escolas se usam gramticas normativas de se esperar que os falantes tenham conscincia a respeito do uso dos locativos. A idade foi estabelecida com base em Tarallo (1999:28), e importante para verificar o movimento das mudanas, se se trata de alguma mudana em progresso ou j estabelecida, ou mesmo se as variantes sempre concorreram entre si na fala dos indivduos. Na composio do corpus foram coletados dados de fala masculina e feminina; a opo em separar as clulas e os informantes segundo a varivel sexo seguiu o seguinte
9

Segue logo abaixo um quadro exemplificando a composio das clulas e a distribuio dos falantes por clula.

69

critrio: estudos como Labov (1972), Madureira (1987), Chambers (1995) e Gordon (1997) afirmam que a fala feminina difere da fala masculina, portanto, fez-se necessrio analisar a varivel sexo para certificar-se se essa varivel seria atuante em relao variao existente. Muitas pesquisas em sociolingstica tm apontado que a implementao de uma varivel lingstica obedece a padres estatisticamente mensurveis, padres socialmente determinados tais como a idade, a classe social, a escolaridade, o gnero e outros fatores de ordem social. Conclui-se, portanto, que importante controlar as variveis a fim de controlar a influncia de tais fatores na implementao das formas. Todas as entrevistas foram feitas com o consentimento dos informantes. Foi realizado um contato prvio marcando dia e horrio propcios entrevista. Em nenhum momento foi dito ao informante de que se tratava de um estudo sociolingstico - ao contrrio, foi dito que se tratava de uma pesquisa que buscava registrar narrativas orais relacionadas a viagens, como foi explicitado anteriormente. Desta forma, acreditava-se que o falante desviaria a sua ateno para a narrativa. Foi informado a cada um que a utilizao dos dados seria exclusivamente para fins de pesquisa e que seus dados pessoais seriam mantidos em sigilo. Tambm lhes foi informado que poderiam retirar o seu consentimento a qualquer momento sem prejuzo algum. Observe-se agora o quadro 2 com a composio das clulas e a distribuio dos falantes por clula. Quadro 2 Composio e distribuio dos falantes por clula
CLASSE SOCIAL

MDIA BAIXA MASCULINO 01 BAIXA 02 03 01 ALTA 02 03 01 BAIXA 02 FEMININO 03 01 ALTA 02 03

GNERO ESCOLARIDADE FAIXA ETRIA INFORMANTES POR CLULA

ARS LFFC ACF

EdnBF EdsBF CMO

WAM LRC RAS

BEMO WRS EGCJ

JCLB RFD RMLA

AFC GFA SCMS

CAGM DSSB KCS

GEG RGS DO

SMG FaCaS ADSS

KGM FCS IDS

AHGP WAR MFP

ASAC SRFF SMS

70

No quadro acima tem-se a distribuio dos informantes por clula. Observa-se que cada clula contm um nmero de trs informantes, que se considera o mnimo ideal para sua constituio, uma vez que se podem detectar idiossincrasias de um informante especfico confrontando seus resultados com outros informantes da mesma clula. O fator classe social foi mantido invarivel e, para que se saiba com que classe se trabalhou nesta pesquisa, convm descrever brevemente a regio a que pertencem os informantes, a regio Norte de Belo Horizonte.

2.3. Regio de Venda Nova (regio Norte de Belo Horizonte)

No se trabalhou, na presente pesquisa, com diferentes classes sociais: foi fixada a comunidade a fim de se manter uma homogeneidade em relao ao fator scioeconmico. Apenas informantes oriundos da regio Norte de Belo Horizonte - no caso, residentes na grande regio de Venda Nova - foram entrevistados. A hiptese aventada na presente pesquisa a de que nessa regio exista uma homogeneidade em relao classe social: acredita-se que essa regio seja composta por habitantes de classe mdia baixa e classe baixa, conforme assinala Silva (2000). Os informantes entrevistados so moradores dos bairros Cu Azul, Santa Amlia, Santa Mnica e Venda Nova. Todos esses bairros situam-se na regio Norte de Belo Horizonte, correspondendo grande regio de Venda Nova. De acordo com Silva (2000), Belo Horizonte alastrou suas fronteiras e, nesse nterim, provocou a mudana de hbitos sociais e culturais dos espaos incorporados a

71

ela, dentre esses, Venda Nova. Essa regio conta com um movimento comunitrio muito atuante. Venda Nova era um povoado que pertencia, inicialmente, Sabar. uma das regies mais velhas de Belo Horizonte - antes mesmo de ser criada a capital, o distrito j existia. No inicio do sculo XX, a regio ainda era apenas um arraial e no havia sofrido nenhuma mudana profunda. Venda Nova aos poucos vai conquistando pequenos investimentos para a melhoria da condio de vida de sua comunidade. Hoje a regio uma das maiores de Belo Horizonte, composta dos bairros: Campo Alegre, Candelria, Cu Azul, Comercirios, Etelvina Carneiro, Felicidade, Floramar, Jardim Europa, Jardim Guanabara, Juliana, Lagoa, Lagoinha, Letcia, Mantiqueira, Maria Helena, Parque So Pedro, Piratininga, Planalto, Rio Branco, Santa Amlia, Santa Branca, Santa F, Santa Mnica, Tony, Venda Nova, Vila Clris, Vila do ndio, Vila Mariquinhas e Vila Satlite10. Em 1927 funda-se o Diretrio Poltico Pr-Desenvolvimento de Venda Nova que em 1933 se transforma em um diretrio regional do Partido Progressista, o PPVN (Partido Progressista de Venda Nova), e que, a partir de suas atuaes, consegue a criao do grupo escolar, a eletrificao da rea central do povoado e alguns empreendimentos. Em dezembro de 1948 Venda nova passa a ser definitivamente anexada como Distrito de Belo Horizonte, e cresceu de forma desordenada, por ser afastada do centro da Metrpole, tanto no que diz respeito aos investimentos quanto distncia e por isso se transformou em uma cidade dormitrio. O perfil da regio comea a se modificar com a ocupao acelerada e desordenada, ocupao essa realizada por pessoas de baixa

10

Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_bairros_de_Belo_Horizonte.

72

renda e sem outra opo de residncia na capital. A regio hoje possui um comrcio bastante ativo, tendo a a sua principal fonte de renda. Portanto conclui-se que, desde a sua formao, a regio de Venda Nova se caracteriza como uma regio de classe mdia baixa, pois, como se demonstrou acima, com um breve esboo da constituio da regio, os habitantes que aqui se instalaram eram em sua maioria oriundos das classes menos favorecidas, e que no tinham condies de se instalar na capital, o que parece permanecer ainda hoje.

2.4. Fatores

Fatores externos e internos foram considerados no presente estudo. Segundo Labov (1994:01), a separao dos fatores externos e internos pode no parecer prtica para aqueles que vem a lngua como um todo ou para aqueles que acreditam que todo trao lingstico esteja diretamente ligado a fatores sociais. Mas parece, para Labov (1994:03), que se um fator intralingstico deixa de ser atuante ou sofre mudanas, essas mudanas se refletem em outros fatores internos, mas os fatores extralingsticos continuam inalterados; mas se ocorre alguma mudana ou algum fator externo deixa de atuar, outros fatores externos podem sofrer mudanas, mas os fatores intralingsticos continuaro inalterados. O autor ainda acrescenta que os fatores intralingsticos so geralmente independentes uns dos outros, mas os fatores extralingsticos, por sua vez, so fortemente interativos. Ambos os fatores foram levados em considerao na presente pesquisa.

73

2.4.1. Fatores extralingsticos

Variveis extralingsticas como o gnero, a faixa etria e a escolaridade tm sido consideradas, desde muito, em estudos sociolingsticos, como fatores importantes na seleo, na avaliao e na implementao de formas em competio (cf., p. ex., Labov (1972, 2002)). Estudos sociolingsticos utilizam-se de amostras aleatrias na composio do seu corpus, esse procedimento importante para garantir que se faa uma anlise que garanta a representatividade imparcial de todos os indivduos de uma comunidade, no entanto, importante ressaltar que, se os informantes so selecionados aleatoriamente, os recortes e a escolha dos fatores extralingsticos no o so. Tais fatores so controlados. A varivel lingstica, no caso a varivel extralingstica, entendida como um elemento varivel interno ao sistema e controlada por uma nica regra. Geralmente so selecionados informantes dos sexos masculino e feminino, so selecionados tambm segundo a sua escolaridade (de acordo com os objetivos de cada pesquisa), segundo a sua classe social e a sua idade (a fim de observar o movimento da mudana entre as geraes). Os fatores extralingsticos presentes na pesquisa compreendem a faixa etria, o gnero e a escolaridade. Esses fatores so necessrios pesquisa, pois se pretende verificar atuao dos mesmos na seleo e variao das formas. Os fatores extralingsticos no considerados na pesquisa foram cuidadosamente controlados a fim de no enviesar a anlise. Tais fatores foram o grupo social, todos os informantes pertenciam a um mesmo grupo social (este fator foi avaliado em termos de poder aquisitivo dos informantes e local de residncia), e a regio todos os informantes

74

deveriam residir por pelo menos quinze anos na regio Norte de Belo Horizonte, aqui faz-se necessrio uma explicao, por ser Belo Horizonte, e, por conseguinte a regio norte, uma cidade recente, seria difcil encontrar informantes nascidos e criados nesta regio, principalmente informantes da faixa etria mais velha. Portanto, optou-se por este limite: informantes que residiam h pelo menos quinze anos na regio.

2.4.2. Fatores intralingsticos

Os fatores intralingsticos so importantes na anlise para se poder avaliar qual seria o seu impacto na variao ou mudana de determinadas formas. Como fatores intralingsticos (ou estruturais) consideraram-se o contexto sinttico, a natureza do antecedente, presena de clivagem e o valor semntico. A seleo dos fatores intralingsticos importante para se definir que contextos so relevantes, que formas ocorrem em determinados contextos e que contextos podem favorecer ou bloquear uma mudana.

2.5. Quantificao dos dados

comum na sociolingstica a utilizao de programas computacionais no auxlio quantificao dos dados. A quantificao fornece elementos estatsticos que proporcionam maior segurana para afirmaes obre o uso do item lingstico em anlise. A aplicao do pacote de programas GOLDVARB 2001 (Robinson, Lawrence & Tagliamonte (2001)) no se mostrou adequada ao presente estudo devido ao nmero de ocorrncias dos locativos com que se trabalhou aqui os dados no foram suficientes

75

para se testar a significncia estatstica das diferenas detectadas. Foi constitudo um inventrio composto de 307 dados, para os quais se fez uma anlise fundamentalmente qualitativa, com o objetivo de identificar padres que podero ser investigados futuramente em termos de sua significncia estatstica. Em pesquisa anterior (Arajo (2004a)), se trabalhou com 108 dados, mas na presente pesquisa o corpus foi ampliado em quase trs vezes em uma tentativa de permitir a adoo de mtodos mais eficazes de anlise estatstica. Uma vez que no se estava trabalhando com variveis fonolgicas (mais recorrentes e, por isso, de coleta com nvel menor de dificuldade em termos de tamanho de entrevistas) e sim com variveis morfossintticas, acreditou-se que o nmero atual de dados seria adequado a uma anlise quantitativa. O trabalho com os dados demonstrou que o nmero de dados coletados ainda insuficiente para uma anlise em que se pretenda aplicar modelos estatsticos, indicando que em pesquisas futuras, em que se pretenda ir alm de uma anlise qualitativa, ser necessrio incrementar ainda mais o corpus a fim de confirmar as tendncias detectadas na presente pesquisa.

2.6. Dados no-locativos

Conforme consta na resenha acima, existem usos do onde geralmente no previstos pelas gramticas tradicionais: alm de uso com valor locativo, far-se-ia uso dessas formas com sentido temporal e discursivo. Os estudos resenhados propem que o item onde est passando por um processo de gramaticalizao, expandindo seu valor estritamente locativo a outros valores mais abstratos, podendo at mesmo estar caminhado para o uso como relativizador geral. interessante notar que alguns desses

76

valores j vm desde o portugus arcaico (e mesmo desde o latim), conforme pontuaram alguns estudos (cf., p.ex., Bonfim, (1993)): no parecem ser propriamente fruto de gramaticalizao recente, pois a polissemia geral j ocorria h tempos. Observaram-se e registram-se, no decorrer das entrevistas deste estudo, algumas dessas formas com valor no-locativo. No entanto, como o nmero de ocorrncias foi extremamente baixo (20 ocs.), deve-se avaliar futuramente em estudos sobre a gramaticalizao do onde e correlatos se se trata efetivamente de processo em andamento ou de um uso pouco freqente, mas constante ao longo dos tempos. Optou-se por no se analisarem as ocorrncias de onde e correlatos com valores no-locativos por ultrapassarem o foco da presente pesquisa. Os dados apresentados abaixo so aqueles que no fizeram parte da anlise: Valor Temporal: ENTREVISTADOR: (...) mas a depois c/c foi pra So Paulo? ENTREVISTADO: , a que eu fui/ que eu fui conviv nove anos l... foi ond que eu fui pra pra::ia... conheci (Bertioga) (...) (Informante 03M WAM, dado 03M.c) ENTREVISTADO: (...) eu dei sorte e azar ao mesmo tempo porque na hora dos intervalos, dos meus intervalos, quando acontecia essas coisas. Por exemplo, na hora do meu intervalo o Tchakabum tava saindo do palco, em compensao foi onde mais ferveu de mulher na barraca, eu num tava l (...) (Informante 11M RFD, dado 11M.f) ENTREVISTADO: (...) amanh seus colegas tudo formado e voc f..., v os cara tudo de carro, apartame::nto, uma vida bo::a, trabalhando e voc rala::ndo ... e tem aqueles que:: s seu amigo quando voc t por cima, quando voc t por baixo num seu amigo. aonde voc descobre as verdadeiras amizades n? (...) (Informante 13M RAS, dado 13M.a) ENTREVISTADO: (...) ns tocamos l em trs lugares, um foi num buteco de bambu (...) a foi numa churrascaria (...) e outro foi no clube que o::... foi aonde a Lango engravidou do cara (...) (Informante 15M RMLA, dado 15M.k)

77

ENTREVISTADA: (...) a eu fiquei aINda:: acho que un::s DOis meses trabalhando assim... a foi aonde que eu fui trabalhar na receita federAL... fiquei l:::... trabalhei l quatro anos e sete meses... foi aonde que ele me mandou pra l (...) (17:35) (Informante 01F GEG, dado 01F.b) ENTREVISTADA: (...) a eu fiquei aINda:: acho que un::s DOis meses trabalhando assim... a foi aonde que eu fui trabalhar na receita federAL... fiquei l:::... trabalhei l quatro anos e sete meses... foi aonde que ele me mandou pra l (...) (17:35) (Informante 01F GEG, dado 01F.c) ENTREVISTADA: (...) a a gente comeou a conversAR... a:: ele perguntou onde que eu morava (...) a foi aonde que a gente foi/que eu fiquei conhecendo ele, porque eu fui trabalhar no lug onde que ele trabalhava, no prdio que ele trabalhava (...) (24:25) (Informante 01F GEG, dado 01F.f) ENTREVISTADA: (...) C. faz um coque no cabelo (...) ah no, amanh pode... pode ser amanh? A no outro dia eu vinha... at:: onde eu pudesse eu ficava enrolando (...) (69:20) (Informante 08F CAGM, dado 08F.k) ENTREVISTADA: (...) a passado uns anos a prefeitura, num lembro o nome do prefeito na poca, ele nos deu casa e desmanchou que ia precisar aquilo ali. Foi aonde que foi construdo aqueles prdio, onde foi construdo a igreja de/de/de So Cristvo, ali tudo era ca::sa (...) (0:45) (Informante 18F ADSS, dado 18F.c) ENTREVISTADA: (...) a passado uns anos a prefeitura, num lembro o nome do prefeito na poca, ele nos deu casa e desmanchou que ia precisar aquilo ali. Foi aonde que foi construdo aqueles prdio, onde foi construdo a igreja de/de/de So Cristvo, ali tudo era ca::sa (...) (0:45) (Informante 18F ADSS, dado 18F.d)

Valor Discursivo:

ENTREVISTADO: (...) o Jobe [Joubert] tava l assim, e ns to do lado de c assim, vai, o Jobe t pegando muito! Toda hora ele t lumiano perto da mo dele. E ele lumiano o mato assi::m... era aonde os peixe, assim, segundo ele n?segundo ele, o peixe mordia ele e ele jogava os peixe pra trs ((risos)) (...) (Informante 04M EdnBF, dado 04M.h) ENTREVISTADA: (...)a gente arrecadava coisa assi::m... roupa, alimento... essas coisa pra distribuir pras pessoas que a gente (inint.) a era onde que a gente pa/entrAVa (...) (29:30) (Informante 01F GEG, dado 01F.h)

78

ENTREVISTADA: (...) a eu fui e fiquei nessa ca::sa, eles me deram comi::da, conversaram comi::go, eu tomei ::gua, esquentaram, n?, almoo e me de::ram (...) ento assim, foi aonde eu consegui me reabilita:::r novame::nte e tal (...) (23:45) (Informante 03F AHGP, dado 03F.a) ENTREVISTADA: (...) o seguinte... voc t optando por uma carrra, n? Por uma amplitu::de... social e tudo, ma::s devemos avaliar o grau de risco! Entendeu? Avaliar o grau de risco! At o::nde os meios/os mecanismos a qual a gente vai t utiliza::no, pra t subi::no, em que de repente... isso tudo pode desaparecer de um momento pro outro (...) (51:01) (Informante 03F AHGP, dado 03F.h) ENTREVISTADA (...) ento assim, um trabalho que:: no-tem-preo, no-temvalor... e onde voc se sente... til (...) (71:52) (Informante 03F AHGP, dado 3F.j) ENTREVISTADA: (...) o qu que acontecia, eles... olhava pra mim e eu falava ah, eu t precisano de uma blusa. Eles num me perguntava o nmero no, olhava pra mim e falava a C. veste eme [tamanho mdio]. Onde Lo? Eu visto geg pra l (...) (15:30) (Informante 08F CAGM, dado 08F.h) ENTREVISTADA: (...) outro que me tentou muito, mais a ns num pudemos por questes econmicas, foi o::: Aria, aquele que o Bill Gates, que todos os famosos ficam, que uma palafita de super hiper luxo, uma coisa de louco! A ns fechamos um pacote, onde a gente saa do hotel Tropical l em Manaus e passava pelo Aria (...) (28:57) (Informante 16F SRFF, dado 16F.c) ENTREVISTADA: (...) a, n? a gente comprava ba::la, ento era bom demais, voc precisa de ver que beleza! A, aonde que tem um negcio que a gente fazia assim Nan... no saiu do zero! Porque ns anotava, n? eu panhava minhas pimenta e tinha a minha sacolinha (...) (18:47) (Informante 17F SMS, dado 17F.f) ENTREVISTADA: (...) e pai, com esse Augusto mesmo, que chamou pai falou assim ah, eu num v mexer com lavra mais no. Eu j sofri dema::is com gari::mpo. Eu v arranjar um lugar/eu queria arranjar um lugar de plantAR foi aonde ele falou ah, tem o Riacho [cidade de Santana do Riacho] l tambm, n? (...) (46:45) (Informante 17F SMS, dado 17F.m) ENTREVISTADA: (...) ele [o padre da parquia] tava procura::no, Lo, e encontrou ((risos)) proc v, Santa Mnica j tava mais movimentado, n? Santa Mnica tinha umas senhoras assim mais alegres, n? (...) mais assanhadinhas, n? e elas gostava da coisa, n? e ele aproveitou o ensejo e ela tambm, foi aonde que foi a queda dele (...) (12:28) (Informante 18F ADSS, dado 18F.h)

79

Valor incerto ENTREVISTADA: (...) ele maldo::so (...) e o V. bate nele, o V. chama a ateno, fala assim voc o irmozin dela mais velho, tem que ajudar a olh Mas ele maldo::so menino, num sei aonde que ele t puxano (...) (41:08) (Informante 7F WAR, dado 7F.e) Expresses Cristalizadas ENTREVISTADO: (...) o prprio Seo H. falava se voc nasceu pra mandar c vai mandar, se voc nasceu pra ser mandado vai receber ordem e fazer por onde um dia mandar tambm(...)(Informante 13M RAS, dado 13M.d) Frase truncada (anacoluto) ENTREVISTADA: (...) a ele fica preocupado, com medo, n? porque esse bibel aqui c j viu como que , n? ((risos)) a eu falo 'no, pode ficar despreocupado que eu v tranqila levanta:no 'tudo bem!' mais, pra mim, aonde que ele me chamar pra i::r... igual eu falei com ele a ltima vez 'h, agora eu quero passi, eu quero acamp, mais em lugares que eu num cunheo' certo? (...) (Informante 11F FaCas, dado 11F.b)

80

CAPTULO 3

ANLISE DOS DADOS

Este captulo destina-se descrio e discusso dos dados arrolados a partir das entrevistas coletadas, analisando as variveis intra- e extralingsticas. Em estudos sociolingsticos, tais como Labov (1972), Chambers (1995), Paiva & Duarte (2003) entre outros, as variveis sociais (extralingsticas) tanto quanto as variveis estruturais (intralingsticas) so freqentemente correlacionadas, visto que no agem isoladamente, mas atuam em um complexo conjunto de inter-relaes, inibindo ou favorecendo o emprego de certas formas e estruturas. Observa-se que muitos estudos correlacionam as variveis gnero, idade, escolaridade, dentre outras a fenmenos de uso na fala e na escrita. A fim de confirmar, ou no, os padres j encontrados em estudos anteriores, tratar-se-o aqui do inventrio (as formas dos locativos); dos fatores extralingsticos (faixa etria, gnero e escolaridade); e dos fatores intralingsticos (contexto sinttico e o valor semntico) utilizados na anlise da presente pesquisa.

81

3.1. Inventrio A seguir apresentar-se- o inventrio composto com as formas registradas nas entrevistas e o nmero de dados coletados. No inventrio abaixo ser apresentado uma tabela geral com todas as formas dos locativos registradas nas entrevistas. Em seguida far-se- uma separao das formas precedidas de palavras terminadas em a das formas no-precedidas desse a. A tabela 1 abaixo apresenta uma viso geral das ocorrncias registradas na presente pesquisa:

Tabela 1 - Total de formas de onde e correlatos FORMA FREQNCIA 175 (57%) ONDE 87 (28,3%) AONDE 15 (4,9%) (A)ONDE 06 (2%) NAONDE 15 (4,9%) P(A)RA (A)ONDE 02 (0,6%) POR ONDE 06 (2%) DE ONDE 01 (0,3%) DAONDE 307 (100%) Total

Na tabela acima se tem uma viso geral do nmero de dados com o qual nesta pesquisa se trabalha. Inicialmente pode-se perceber que o nmero de ocorrncias da forma onde bastante superior (mais que o dobro, 57% das ocorrncias) s demais conjuntamente; o segundo percentual mais significativo da forma aonde, em que se registram 28,3% do total de ocorrncias dos locativos; para as formas (a)onde e p(a)ra (a)onde (que sero detalhadamente comentadas abaixo) registraram-se freqncias idnticas (4,9%); tambm registraram-se freqncias idnticas para as formas naonde e

82

de onde (2% do total); e para as demais formas, por onde e daonde, registraram-se freqncias aproximadas, 0,6% e 0,3%, respectivamente. Verificou-se, no decorrer da resenha apresentada anteriormente, que os itens naonde e daonde no so mencionados por nenhum autor, ou seja, o uso dessas formas parece ser ignorado ou as mesmas so consideradas inexistentes: no entanto, constataram-se 6 ocorrncias do item naonde (mais que o dobro do nmero de ocorrncias de por onde, p. ex., que registrado em gramticas) e 1 ocorrncia do item daonde, confirmando a existncia dessas formas no portugus vernacular. A combinao presente no item naonde curiosa, pois deriva da preposio em mais a forma aonde e no inventariada em nenhuma das gramticas tradicionais consultadas. Sua origem deve estar relacionada ao surgimento do alomorfe ni da preposio em, o qual, segundo Cunha (1960), seria fruto de um processo analgico: o grupo assimtrico em/no/na tenderia a se assemelhar ao grupo simtrico de/do/da, tornando-se assim ni/no/na. O item daonde, por sua vez, resultaria da combinao da preposio de forma aonde. O procedimento adotado para se caracterizar esse locativo levou em conta o verbo da orao subordinada. Em oraes como a explicitada abaixo foi considerada a forma aonde, visto que a preposio de no era subcategorizada pelo verbo da orao subordinada e sim pelo advrbio perto:

(...) tinha um tobog, tipo um mrmore... ele foi at o primeiro a descer, chegou e falou assim Eu no deso nesse trem mais no! ((risos)) (...) ele chegou l perto daonde a gente tinha feito o acampamento, sentou e falou assim h! Eu num deso nesse trem mais no! ((mais risos)) (...) (Informante 04M dado 04M.a)

83

Houve, no presente corpus, cinco ocorrncias como a explicitada acima e em todos os casos foi catalogada a forma como aonde (ao invs de daonde). Tais dados foram: 4M.a, 4M.f, 4M.i e 9M.c, para os dados masculinos e 17F.k para os dados femininos. A partir da anlise dos dados acima, possvel perceber do ponto de vista morfolgico que existe uma simetria entre os locativos em estudo. Como se pode perceber, tanto a forma onde quanto a forma aonde ocorrem precedidas da preposio de; entretanto, percebe-se que no h uma simetria completa, visto que o item aonde, no ocorre precedido de por (ao contrrio de onde) e o item onde no ocorre precedido da preposio em11. importante que se tenha em mente que a tabela acima no permite que se constate que os locativos esto em concorrncia, portanto no se pode falar ainda em variao: a apresentao da tabela 1 permite apenas comparar as freqncias de cada item, o que importante, pois permite constatar quais itens se apresentam com mais e menos freqncia na fala. No h, em princpio, dados que permitem afirmar se h ou no algum tipo de variao em curso. A seguir, far-se-o duas tabelas com o inventrio das formas: uma, em que os itens em estudo no eram precedidos de palavra terminada em a; e outra, em que eram precedidos de palavra terminada em a. Este procedimento foi adotado porque, em alguns casos quando h seqncias, na cadeia da fala, compostas de palavra terminada em /a/ tono seguida do locativo em estudo, parecia ser impossvel determinar se a

11

A ausncia de onde combinado com em (~ ni) pode ter duas origens: (a) limitao do corpus (o que poder futuramente ser sanado com uma ampliao desta pesquisa) ou (b) diferenas dialetais, pois, nos dados coletados por Careno (1997:141) em comunidades negras do Vale do Ribeira (SP), h registro desse tipo de combinao: (...) a vim cu Antonhu Pedru mais anti dessu L:: nondi tem aquela casa primeira qui::... vocs passaru l (...) (informante masculino, 76 anos, municpio: Eldorado Paulista / bairro: Abobral, data: 28/07/1988; grifo nosso).

84

forma do locativo era onde ou aonde. Essa impossibilidade decorre do fato de existir, na lngua portuguesa, o fenmeno de eliso, ou seja, o fenmeno de supresso de uma vogal tona quando esta ocorre em posio final de palavra e seguida de palavra comeada por vogal tona ou tnica: p. ex., casa amarela > cas[ ]marela; camisa usada > camis[U]sada. Segundo Bisol (1992) a eliso consiste em uma regra em que elide a vogal baixa tona a, diante de outra vogal. Aplica-se de modo geral, com tendncia regra categrica, quando a vogal seguinte for posterior. Como no se trata de um fenmeno categrico, mas sim varivel, em seqncias como p(a)r(a)onde no parece ser possvel determinar se se trata de combinao com eliso (ou seja, p(a)raonde) ou sem eliso (ou seja, p(a)ra onde) - caso fosse categrica, p(a)r(a)onde equivaleria necessariamente a p(a)raonde, pois a seqncia com eliso para a combinao p(a)ra + onde seria p(a)ronde. A ambigidade estrutural desse tipo de combinao certamente relevante, pois h de propiciar o favorecimento de variao entre os locativos, j que em certos ambientes a diferena entre eles se neutralizaria. Observe-se que Bisol (1992) no afirma ser categrica a regra em questo portanto, a partir da afirmao acima, se optou por no se analisarem as seqncias [a]onde e p(a)ra[a]onde devido dificuldade de se classificarem tais seqncias. Parece mais adequado, por ora, dar-lhes um tratamento diferenciado, optando apenas por apresentar as suas ocorrncias e exclu-las da anlise geral. importante no negligenciar tal fato, pois se no houvesse o devido cuidado em separar as formas consideradas ambguas (formas as quais no se sabe se onde ou aonde), esse descuido poderia resultar no enviesamento dos dados, visto que se poderia atribuir a uma forma o valor de outra e vice-versa. importante deixar claro aqui que esses dados no foram

85

negligenciados, recebendo um tratamento diferenciado dos demais. Observe-se, tambm, que a ambigidade em questo relevante, pois propicia um contexto opaco que pode ser propcio variao. A seguir apresentar-se-o as tabelas separadamente com as formas noprecedidas de a e as formas precedidas de a . Observem-se as tabelas abaixo:

Tabela 2a: Onde e correlatos no-precedidos de -a FORMA FREQNCIA 175 (63,2%) ONDE 87 (31,4%) AONDE 06 (2,2%) NAONDE 02 (0,7%) POR ONDE 06 (2,2%) DE ONDE 01 (0,4%) DAONDE 277 (100%) Total

A apresentao do inventrio mostra a grande freqncia do item onde (63,2% das ocorrncias, uma freqncia bastante superior s demais), seguido pelo item aonde (31,4% das ocorrncias) e os demais itens apresentando uma baixa freqncia - como se pode notar, os itens naonde e de onde compreendem ambos 2,2% do total de ocorrncias, a forma por onde 0,7% das ocorrncias e a forma daonde 0,4%. Veja-se a seguir a tabela 2b, de ocorrncias de locativos precedidos de palavras terminadas em a: Tabela 2b: Onde e correlatos precedidos de -a FORMA FREQNCIA 15 (50%) (A)ONDE 15 (50%) P(A)RA (A)ONDE 30 (100%) Total

86

Como se pode perceber, das 30 ocorrncias registradas, as formas (a)onde, ou seja, aquelas ocorrncias com os locativos onde ou aonde (no se sabe ao certo) e p(a)ra (a)onde, registraram freqncias idnticas, com 50% cada. Observe-se que, em relao a esses casos, no h como saber qual a forma utilizada pelo falante onde ou aonde em funo de processo varivel de eliso.

3.2. Fatores extralingsticos

Os fatores extralingsticos adotados na presente pesquisa foram a faixa etria, o gnero e a escolaridade, como mencionado antes. Esses fatores so necessrios pesquisa, pois se pretende verificar atuao dos mesmos na seleo e variao das formas. Os fatores extralingsticos no considerados na pesquisa foram cuidadosamente controlados a fim de no enviesar a anlise. Tais fatores foram: a) o grupo social, todos os informantes pertenciam a um mesmo grupo social (este fator foi avaliado em termos de local de residncia e poder aquisitivo), e b) a regio, todos os informantes deveriam residir por pelo menos 15 anos na regio Norte de Belo Horizonte.

3.2.1. Gnero

Em que limite e de que forma fenmenos lingsticos variveis podem estar correlacionados ao gnero do falante? Estudos mostram que a varivel gnero pode funcionar como um vetor de propulso ou reteno de processos que implementam uma nova variante no sistema lingstico de qualquer comunidade. A questo que se coloca

87

para o pesquisador a de explicar os padres depreendidos em diferentes pesquisas e a natureza das possveis diferenas lingsticas entre homens e mulheres. Muitas pesquisas sociolingsticas afirmam serem esses padres regulares, no sentido de que as mulheres esto frente nos processos de mudana quando se trata de formas de prestgio. Labov (2002:07) afirma que estudos mais detalhados das caractersticas sociais dos lderes da mudana lingstica mostram que eles so membros do sexo feminino do grupo local de maior prestgio, ascendente, com densas redes de conexo na vizinhana, mas com variedades de contatos ainda mais amplas alm da rea local (traduo nossa). O fato de as mulheres se revelarem mais sensveis lingisticamente para variantes de prestgio em algumas comunidades de fala pode ser resultado de um processo diferenciado de socializao de homens e mulheres e da dinmica da mobilidade social, em que se observa que na maioria das vezes delegado mulher o cuidado com os filhos e a casa, e ao homem o sustento do lar. O homem, nesse caso, estaria muito mais exposto s diferentes formas lingsticas por estar em contato com um nmero maior de indivduos da sua comunidade, enquanto que a mulher, estando na maior parte do tempo em casa, manteria um padro mais restrito. Percebe-se, portanto, que a diferena entre homens e mulheres, em relao ao papel social desempenhado por cada um em cada sociedade, bem acentuada. Tambm se observa que as mulheres podem ser mais atentas ao padro de prestgio talvez por estarem sempre atentas aos padres da moda. Como afirma Labov (2002:07), mudanas e difuso de uma tendncia da moda parecem estar mais perto de mudana e difuso lingstica do que qualquer outra forma de comportamento. A inteno de se entrevistarem falantes de ambos os sexos tem por objetivo testar os padres j estabelecidos por pesquisadores que afirmam

88

que a fala feminina difere da fala masculina. J bastante conhecida a afirmativa de Labov (1972:243) que em uma fala mais cuidadosa, as mulheres tenderiam a usar uma fala menos estigmatizada que os homens e seriam, portanto, mais sensveis ao padro de prestgio do que eles. Lieberson (2001), apud Labov (2002), argumenta que as tendncias so produto de um fator estrutural, o principio da engrenagem (quando um trao reconhecido como novo as formas que seguem essa tendncia sero preferidas, consideradas como dentro da moda, e as formas antigas sero rejeitadas, consideradas como fora de moda) que opera independentemente de outras mudanas na vida social. Tambm em Labov (1994:202) se conclui, aps apresentar resultados de pesquisas anteriores que corroboram sua hiptese, que existe um padro de diferenciao de gnero que no baseado em nenhuma diferena fontica ou fisiolgica entre homens e mulheres. Segundo o autor, em processos de mudana lingstica que ocorrem abaixo do nvel de conscincia do falante (from bellow) as mulheres usam mais altas freqncias de formas inovadoras que os homens. Ainda em Labov (1994:293): as mulheres se adaptam mais do que os homens s normas sociolingsticas que so explicitamente prescritas, mas se adaptam menos do que os homens quando elas [as regras] no o so (traduo nossa). Segundo Paiva (2004) a anlise da dimenso social da variao e da mudana lingstica no pode ignorar que a maior ou menor ocorrncia de certas variantes esteja associada ao gnero do falante e forma de construo social dos papis feminino e masculino. Madureira (1987), estudando a vocalizao da lateral palatal em portugus, concluiu que fatores externos como grupo socioeconmico e gnero masculino favoreceriam o fenmeno em estudo, apontando a tendncia geral dos homens ao uso de

89

variantes

estigmatizadas,

diferenciando-se

do

comportamento

das

mulheres,

equivalente, segundo a autora, tendncia descrita por Labov (1976), segundo a qual as mulheres so mais sensveis s formas de prestgio. Tambm Gordon (1997) inicia seu artigo afirmando que: nas sociedades em que a estratificao social refletida na fala, as mulheres tendem a usar mais as normas de prestgio que os homens. Pesquisas em diferentes tipos de sociedades, usando metodologias diferentes, revelam isso como um padro comum: em situaes formais as mulheres mudam o estilo mais perceptivelmente que os homens (traduo nossa). Chambers (1995) tambm confirma esse padro: em todos os estudos sociolingsticos que incluem uma amostra de homens e mulheres, existe uma evidncia para esta concluso sobre seu comportamento lingstico: as mulheres usam muito menos as variantes estigmatizadas e nopadro do que os homens do mesmo grupo social e nas mesmas circunstncias (traduo nossa). Chambers (1995) tambm faz um resumo de estudos de outros autores que abordam a mesma questo como Wolfram (1969:76), apud Chambers (1995), que afirma que as mulheres mostram uma sensibilidade maior aos traos avaliativos sociais do que os homens (traduo nossa). Romaine (1978:156), apud Chambers (1995), afirma que as mulheres so claramente mais concordantes com as presses exercidas pelas normas locais dentro da estrutura social (traduo nossa). Trudgill (1983a:161), apud Chambers (1995), tambm afirma que as mulheres, permitindo por outras variveis tais como idade, escolaridade e classe social, produzem uma forma lingstica mdia que ir se aproximar mais daquelas da lngua padro ou ter mais alto prestgio do que aquelas produzidas pelos homens (traduo nossa). Essas diferenas, segundo alguns autores, podem se refletir em estilos interacionais distintos. A anlise de conversas espontneas tem permitido mostrar

90

diferenas significativas na forma como homens e mulheres conduzem a interao verbal. Enquanto homens tendem a manifestar um estilo mais independente e uma postura que garanta seu prestgio, as mulheres orientam sua conversao de uma forma mais solidria, que busca o envolvimento do interlocutor. Baseado nos padres estabelecidos a respeito do gnero, ou seja, de que as mulheres so mais sensveis norma, espera-se que tambm no caso do presente estudo as freqncias possam confirmar esta tendncia. No entanto, qualquer explicao acerca da varivel gnero requer cautela, visto que nem sempre se observam todas as peculiaridades internas s formas como se organizam socialmente cada comunidade: nem sempre os estudos so sistematicamente simtricos, buscando uma anlise mais acurada. importante lembrar que tanto homens quanto mulheres no assumem os mesmos papis nas diversas sociedades devido a costumes, religies e at mesmo poltica. Observa-se que nem sempre essas peculiaridades internas s formas como se organizam socialmente cada comunidade so levadas em conta totalmente. Faz-se necessrio separar o inventrio entre os gneros masculino e feminino para se ter uma viso geral dos inventrios. A tabela 3a a seguir, mostra as ocorrncias registradas nas falas masculina e feminina: Tabela 3a: Onde e correlatos no-precedidos de a por gnero Masculino Feminino 82 (60,3%) 93 (54,5%) ONDE 39 (28,7%) 48 (28,1%) AONDE 02 (1,5%) 04 (2,3%) NAONDE 01 (0,7%) 01 (0,6%) POR ONDE 01 (0,7%) 05 (2,9%) DE ONDE 01 (0,6%) DAONDE 125 (100%) 152 (100%) Total

91

possvel notar que a freqncia de ocorrncia de dados de onde produzidos pelos informantes masculinos foi bastante alto, com 60,3% do total de dados na fala masculina e 54,5% foi o nmero de ocorrncias de onde (um pouco inferior) coletados na fala feminina, tal como nos dados gerais, o nmero de ocorrncias de onde foi bastante superior s demais em ambos os casos. A forma aonde, tambm seguindo a tendncia dos dados gerais, vem logo em seguida (foram registradas 28,7% das ocorrncias para os dados de fala masculina e 28,1% das ocorrncias para os dados de fala feminina). Apresentando uma baixa freqncia em ambos os casos, registraram-se, para o item naonde, 1,5% de ocorrncias no caso de fala masculina e 2,3% no caso de fala feminina. Em relao ao item por onde registrou-se 0,7% do total de ocorrncias na fala masculina e 0,6% no caso de fala feminina, uma freqncia bastante semelhante. O item de onde apresentou uma freqncia muito baixa nos dados de fala masculina, com de 0,7% do total de ocorrncias, j em relao aos dados de fala feminina essa freqncia se acentua um pouco, foram registrados 2,9% do total de dados. Observe-se que a forma daonde no foi registrada na fala masculina, j para os dados femininos, registrou-se percentual de 0,6% das ocorrncias. A tabela acima apresenta os dados em uma perspectiva por gnero (ou seja, quantos e quais dados foram produzidos pelos informantes masculinos e femininos), mas possvel extrair mais concluses partindo de uma viso geral do nmero de dados apresentados. Como se pode perceber, o nmero de ocorrncias da forma onde bastante superior ao uso da forma aonde, tanto na fala masculina quanto na fala feminina, quando no-preposicionados: em uma anlise horizontal da tabela acima se percebe que de um total de 175 ocorrncias de onde (82 dados masc. e 93 dados fem.) 46,9% ocorrem na fala masculina e 53,1% na fala feminina. No que se refere forma

92

aonde observa-se que de um total de 87 dados se registrou, para os dados masculinos, 44,8% e 55,2% para os dados femininos. Esta anlise permite contrastar a recorrncia de cada item em ambas as falas. Observe-se agora que tais formas, quando preposicionadas, apresentam freqncias dspares: a forma naonde parece ser mais recorrente na fala feminina, que registrou 66,7% dos dados, bem acima dos 33,3% registrados na fala masculina. Registrou-se, em ambas as falas, um percentual idntico da forma por onde, 50%. As formas de onde e daonde se mostraram mais recorrentes na fala feminina, 83,3% para de onde e 100% para daonde. Uma observao importante neste caso que nas mulheres se registrou maior uso das formas inovadoras naonde e daonde, o que sugere que as mulheres esto frente no processo de inovao lingstica. Uma vez que ambas as formas no so mencionadas em nenhuma gramtica tradicional ou relatadas nos estudos descritivos pesquisados, infere-se que sejam formas marginais, no prestigiadas, o que a sugere que as mulheres no estariam seguindo os padres (admite-se, no entanto, que no se possa falar em prestgio sem antes realizar testes de percepo para se poder afirmar com maior segurana, mas possvel indicar tendncias contrrias ao que dizem alguns estudos consultados). possvel perceber que em ambos os casos o nmero de ocorrncias das demais formas foi bastante inferior a onde e aonde. Observa-se tambm que tanto nos dados masculinos quanto nos dados femininos registraram-se freqncias aproximadas das formas, a freqncia de ocorrncia semelhante em ambos os sexos (excetuando-se os casos de formas inovadoras e da forma preposicionada de onde, como se pde perceber). Aqui se pode perceber que, como no inventrio inicial, em ambos os gneros observam-se tendncias semelhantes. Tambm importante salientar que com os dados ambguos no h como definir se as formas so onde ou aonde, como j foi dito mais

93

acima, portanto tais dados recebero tratamento diferenciado, o que significa que na presente pesquisa sero apresentados apenas para fins de esclarecimento. Agora tem-se a tabela 3b com a apresentao das ocorrncias das formas precedidas de a:

Tabela 3b: Onde e correlatos precedidos de a por gnero Masculino Feminino 03 (27,3%) 12 (63,2%) (A)ONDE 08 (72,7%) 07 (36,8%) P(A)RA (A)ONDE 11 (100%) 19 (100%) Total Para o (a)onde, registraram-se 27,3% das ocorrncias no caso dos dados de fala masculina e 63,2% no caso de fala feminina. 72,7% de ocorrncias foram registradas, no caso do item p(a)ra (a)onde, nos dados de fala masculina e 36,8% nos dados de fala feminina. Percebem-se padres inversos no caso das formas ambguas: registra-se maior uso da forma (a)onde na fala feminina enquanto a forma preposicionada p(a)ra (a)onde parece ser preferida na fala masculina. 3.2.2. Faixa etria Est claro para todo pesquisador que inicia um estudo sociolingstico que a lngua muda com o tempo. Uma maneira fcil de se constatar tal afirmativa seria comparar o portugus do sc. XX com o portugus do sc. XVI, por exemplo. Tal comparao pode causar um estranhamento inicial e levar o pesquisador a pensar que as mudanas so abruptas, mas essas mudanas no o so, elas se processam de maneira gradual em vrios nveis. No entanto, seria possvel apreender uma mudana no seu curso de implementao? A varivel faixa etria torna-se de grande importncia em estudos sociolingsticos, pois a partir de uma anlise em tempo aparente seria possvel

94

detectar indcios de mudana em tempo real. Um dos princpios mais claros da Teoria da Variao o de que as lnguas naturais esto em constante variao. Assim, a sociolingstica postula que as mudanas possam ser apreendidas no seu curso de implementao atravs do que se denominou anlise em tempo aparente. Vrios estudos sociolingsticos levam em conta essa anlise, visto que, como sugerem muitos pesquisadores o estudo da mudana em tempo aparente est baseado no pressuposto de que diferenas lingsticas entre geraes podem espelhar desenvolvimentos diacrnicos, quando outros fatores se mantm constantes. (Paiva & Duarte (2003:14)). A hiptese clssica postula que o comportamento lingstico de cada gerao reflete um estgio da lngua, com os grupos etrios mais jovens introduzindo novas alternantes que substituem gradativamente aquelas que caracterizam a fala de indivduos de faixas etrias mais velhas. O fator faixa etria, portanto, necessrio para se poder analisar como a idade influencia ou no no uso dos locativos. Foram delimitadas, na presente pesquisa, trs faixas etrias, a saber: faixa 01 (15-29 anos), faixa 02 (30-45 anos) e faixa 03 (45-70 anos). A questo dos limites entre as faixas etrias um tema ainda polmico, visto que, no se fixou um parmetro entre os estudos realizados. A tabela seguinte lista as ocorrncias dos locativos de acordo com as faixas etrias estabelecidas na presente pesquisa. Tabela 4a: Onde e correlatos no-precedidos de -a por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 Faixa 03 72 (72%) 51 (58%) 52 (58,4%) ONDE 22 (22%) 31 (35,2%) 34 (38,2%) AONDE 01 (1%) 04 (4,5%) 01 (1,1%) NAONDE 01 (1%) 01 (1,1%) POR ONDE 03 (3%) 02 (2,3%) 01 (1,1%) DE ONDE 01 (1%) DAONDE 100 (100%) 88 (100%) 89 (100%) Total

95

Os padres depreendidos da tabela acima seguem a tendncia dos dados gerais. Observa-se que em todas as faixas etrias o item onde mais recorrente, seguido pelo item aonde. Convm apresentar os dados a partir da faixa 03 para que se possa ter uma clara noo da recorrncia das formas em tempo aparente. possvel perceber que na faixa 03 a recorrncia de onde bastante superior s demais (58,4%), e 38,2% foi o nmero de ocorrncias da forma aonde. Tambm se registra, na faixa 03, a forma inovadora naonde, com 1,1% das ocorrncias, freqncia semelhante s demais formas registradas (por onde e de onde). Na faixa intermediria, a faixa 02, se observa uma acentuao na diferena entre as formas onde, com 58%, e aonde, que apresenta percentual de 35,2%. tambm na faixa intermediria que se observa acentuao no uso da forma inovadora naonde, que representou 4,5% do total de ocorrncias neste grupo etrio. A forma de onde representa 2,3% dos dados e as formas por onde e daonde no foram registradas nessa faixa etria. Na faixa 01, por sua vez, observa-se que a forma onde apresenta freqncia bastante superior s demais (72%) e a freqncia de ocorrncia da forma aonde (22%) cai sensivelmente; observa-se que essa faixa foi a que fez mais uso da forma de onde (3% dos dados) e as demais (naonde, por onde e daonde) apresentaram freqncias idnticas (1%). Observe-se que foi na faixa 01 que se registrou o uso da forma inovadora daonde. A anlise da tabela acima sugere que, em relao s formas inovadoras, pode-se depreender que no que se refere forma naonde a inovao tenha comeado no grupo etrio mais alto, sendo aceito no grupo intermedirio e estaria se firmando ou sendo rejeitado no grupo mais jovem (os dados no permitem afirmar com preciso), j em relao forma daonde os dados sugerem que esta seria uma forma mais recente, mas qualquer afirmao a esse respeito requer cautela, visto o baixo nmero de ocorrncias no corpus.

96

Se se observar a tabela em uma perspectiva por formas (horizontalmente) percebe-se que em relao ao item onde, h, sem dvida, um uso mais freqente na faixa 01, com 41,1% (72 ocs. em 175 dados de onde); nas demais registraram-se freqncias semelhantes. Registrou-se, por sua vez, maior ocorrncia para o item aonde na faixa 03, com 39,1%, uma freqncia bem aproximada faixa 02, que registrou 35,6%. possvel perceber que na faixa 02, a faixa intermediria, registrou-se maior ocorrncia do item naonde, com 66,7% das ocorrncias, j o item por onde registrou freqncia semelhante nas faixas 01 e 03, com 50% cada. Registrou-se maior freqncia do item de onde na faixa 01, 50% e o item daonde s foi registrado na faixa 01. importante lembrar que esta anlise horizontal no est explcita na tabela, para se chegar aos resultados apresentados acima necessrio somar o nmero de dados coletados por formas e fazer o clculo de porcentagem. A seguir tem-se a apresentao da tabela 4b com o nmero de ocorrncias de onde e correlatos precedidos de a:

Tabela 4b: Onde e correlatos precedidos de -a por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 Faixa 03 05 (33,3%) 05 (71,4%) 05 (62,5%) (A)ONDE 10 (66,7%) 02 (28,6%) 03 (37,5%) P(A)RA (A)ONDE 15 (100%) 07 (100%) 08 (100%) Total

Aqui se percebe que houve registro das duas formas em todas as faixas estabelecidas, no entanto, no h como analisar o impacto do uso dessas formas sobre o fator faixa etria, uma vez que esses itens esto sendo apresentados apenas por motivos didticos.

97

3.2.3. Escolaridade

Tem-se agora o fator escolaridade, este fator foi necessrio para se analisar como se d a influncia da escola na fala dos indivduos: importante saber se as normas gramaticais estabelecidas esto sendo seguidas ou no no seu uso cotidiano, testando o grau de reflexo lingstica do falante e confrontando com o que prediz a norma culta. O fator escolaridade tem sido amplamente testado para se verificar o seu grau de influncia sobre os falantes quanto apropriao da norma de prestgio. A escola tem o papel de gerar mudanas na fala e na escrita das pessoas, adequando-as ao padro culto, atuando como preservadora de formas de prestgio face a tendncias de mudanas em curso no sistema. No entanto, observa-se que existem fenmenos que so objeto do ensino escolar (os mais salientes) e aqueles que no tm muito destaque pelas regras normativas. O nvel de escolaridade desempenha, portanto, um papel crtico na configurao geral do domnio da lngua padro pelos informantes. Segundo Almeida (1955:262), o item onde indica a idia de estada/ permanncia; enquanto que aonde indica movimento. No presente caso, verificar-seo se falantes com escolaridade mais alta so mais sensveis s normas em relao aos locativos. A escolaridade foi delimitada entre baixa escolaridade (at cinco anos de estudo) e alta escolaridade12 (acima de onze anos de estudo). Este recorte foi feito a fim de se ter uma clara noo da influncia da escola na fala dos indivduos. Aqui vale ressaltar dois pontos, o primeiro que no foram encontrados informantes analfabetos, o que

12

A nomenclatura utilizada (baixa x alta escolaridade) tem apenas o intuito de opor pessoas com ensino fundamental a pessoas com ensino mdio ou mais anos de escolarizao.

98

bastante positivo se se levar em conta o estado precrio das escolas brasileiras. Outro ponto positivo que se verificou um maior nmero de informantes classificados com alta escolaridade que tinham ingressado em algum curso superior, o que aponta para um aumento de pessoas das classes baixa e mdia baixa no ensino superior. No presente caso, verificar-se- se falantes com escolaridade mais alta so mais sensveis s normas em relao aos locativos. Cabe lembrar que o que se chama aqui de norma o que definido pelas gramticas normativas, ou seja, que o item onde s se refere a lugar fsico e indica permanncia, os itens aonde, para onde e por onde indicam destino e o item de onde procedncia. Qualquer uso fora dessa norma ser considerado, aqui, como no-padro. A inteno no meramente reproduzir o que predizem as gramticas normativas, mas sim identificar um padro e possveis variantes; sabe-se, no entanto, que para se identificar uma forma de prestgio seria necessrio realizar testes de avaliao com os falantes, mas no presente estudo sero consideradas como padro as formas preconizadas pela gramtica normativa. A escolaridade, como j se disse acima, foi delimitada entre baixa escolaridade (at cinco anos de estudo) e alta escolaridade (acima de onze anos de estudo):

Tabela 5a: Onde e correlatos no-precedidos de -a por escolaridade


Baixa escolaridade Alta escolaridade

ONDE AONDE NAONDE POR ONDE DE ONDE DAONDE Total

66 (51,2%) 58 (45%) 02 (1,6%) 02 (1,6%) 01 (0,7%) 129 (100%)

109 (73,6%) 29 (19,6%) 04 (2,7%) 02 (1,4%) 04 (2,7%) 148 (100%)

A apresentao da tabela 5a d ao leitor uma noo da atuao do fator escolaridade no uso das formas em destaque. Entre os informantes com baixa

99

escolaridade percebe-se que os usos de onde e aonde so aproximados (51,2% para onde e 45% para aonde), tambm se registram usos das formas inovadoras naonde (1,6%) e daonde (0,7%) na fala dos informantes pouco escolarizados (o que era de se esperar), alm da forma preposicionada de onde (1,6%). Em relao aos informantes com alta escolaridade percebe-se um uso muito mais recorrente da forma onde (73,6%) em relao forma aonde (19,6%) (cabe salientar aqui que ainda no se pode falar em competio entre as formas, visto que no se sabe quais valores semnticos so atribudos a cada uma delas). Um fato curioso, notado a partir da anlise da tabela, o uso mais recorrente da forma inovadora naonde (2,7%) superior s formas registradas em gramticas, como a forma por onde (1,4%), por exemplo, e registrando uso equivalente forma de onde. Aqui tambm se faz pertinente observar os dados em uma perspectiva horizontal. Atravs de uma anlise horizontal dos dados pode-se perceber a disparidade das ocorrncias. Percebe-se que o item onde foi mais freqente na fala de indivduos escolarizados, com 62,3%, e o item aonde foi mais freqente na fala de indivduos pouco-escolarizados, com 66,7%. Em relao s formas inovadoras percebe-se que para a forma preposicionada naonde registrou-se maior ocorrncia na fala de indivduos com alta escolaridade, com 66,7% das ocorrncias e que se registrou ocorrncia da forma daonde apenas na fala de indivduos com baixa escolaridade. Registraram-se ocorrncias da forma por onde apenas na fala dos indivduos com alta escolaridade. No caso da forma de onde registrou-se ocorrncia semelhante forma naonde (66,7%), com os informantes mais escolarizados fazendo maior uso. Os dados tambm parecem no confirmar a norma estabelecida, pois se observou que formas marginais, como naonde, foram registradas em maior nmero na fala de informantes com alta

100

escolaridade. Se se assumir que a inovao comea de baixo para cima (inicia na fala dos no escolarizados e depois na fala dos escolarizados) pode-se inferir que a forma naonde seria mais antiga (corroborando a hiptese afirmada na apresentao dos dados por faixa etria) por j estar presente na fala dos indivduos com alta escolaridade e a forma daonde seria mais recente, visto que no h ainda registros na fala de informantes escolarizados. A seguir tem-se a tabela 5b com o nmero de ocorrncias dos locativos precedidos de a:

Tabela 5b: Onde e correlatos precedidos de -a por escolaridade


Baixa escolaridade Alta escolaridade

(A)ONDE P(A)RA (A)ONDE Total

09 (52,9%) 08 (47,1%) 17 (100%)

06 (46,2%) 07 (53,8%) 13 (100%)

A tabela 5b tambm apresentada apenas com o intuito de ilustrar a atuao do fenmeno em relao varivel escolaridade. Como j se disse anteriormente, os dados ambguos recebero destaque diferenciado na presente pesquisa.

3.3. Fatores intralingsticos Os fatores intralingsticos compreendem o contexto sinttico, a natureza do antecedente, a clivagem e o valor semntico dos locativos. Tais fatores sero apresentados logo a seguir.

101

3. 3. 1. Contexto sinttico Nesta seo, sero mostrados os contextos sintticos em que ocorreram os locativos em estudo, segundo a tipologia empregada em Cambraia (1996 e 2002): sero apresentadas duas tabelas para que se possa analisar o uso dos locativos. As siglas abaixo correspondem ao tipo de orao em que se encontram, a saber: ORR: orao relativa restritiva ORA: orao relativa apositiva ORL: orao relativa livre OII: orao interrogativa indireta OID: orao interrogativa direta

Para um maior esclarecimento, faz-se necessria uma exemplificao dos contextos sintticos citados (negrito nosso): orao relativa restritiva: (...) ela chegou e falou esse ponto aonde vocs esto a que o lugar bom, da da pra pegar curimba. (...) (Informante 04M-EdnBF, dado 4M. g) orao relativa apositiva: (...)ento voc tendo condies voc pode ir prum (inint.) igual por exemplo tem l no/no Planalto onde o A. morAva (...) (Informante 08F-CAGM, dado 8F. m) orao relativa livre: (...) voc conhece Pedro Leopoldo? A parte baixa aonde que a:: igreja l em baixo, que tem a fbrica. E a parte alta a parte no::va que eles fizeram l em cima l (...) (Informante 13M- RAS, dado 13M.f) orao interrogativa indireta: (...) ele foi e falou assim, o Ricardovocs vo onde? perguntando onde a gente ia, n? (Informante 14M-EGCJ, dado 14M. c) orao interrogativa direta: (...) vai buscar o cara aonde? (...) (Informante 01M- BEMO, dado 1M. c)

Em seguida, tem-se a tabela 6a, em que se lista a relao do contexto sinttico em que se registraram ocorrncias de onde e seus correlatos analisados na presente pesquisa:

102

Tabela 6a: Onde e correlatos no-precedidos de -a por contexto sinttico


ORR ONDE AONDE NAONDE POR ONDE DE ONDE DAONDE Total ORL ORA OII OID

55 (75,3%) 15 (20,5%) 03 (4,1%) 73 (100%)

27 (58,6%) 17 (37%) 01 (2,2%) 01 (2,2%) 46 (100%)

11 (91,7%) 01 (8,3%) 12 (100%)

47 (63,5%) 22 (29,7%) 01 (1,4%) 02 (2,7%) 01 (1,4%) 01 (1,4%) 74 (100%)

35 (48,6%) 32 (44,4%) 01 (1,4%) 04 (5,6%) 72 (100%)

Observa-se que nas relativas o contexto que mais favorece o uso de onde em relativas apositivas, em que se registram 91,7% de ocorrncias e apenas 8,3% de aonde. Observe-se que o contexto em questo no favorece o uso de nenhuma outra forma. O segundo contexto mais freqente de onde em relativas restritivas: percebe-se um uso recorrente de onde (75,3%) e um aumento no uso de aonde (20,5%), alm de se registrar neste contexto a forma inovadora naonde (4,1%). Por fim observa-se que em oraes relativas livres as freqncias entre onde e aonde se aproximam, 58,6% e 37% respectivamente. Este contexto tambm favorvel variante inovadora naonde (2,2%) e tambm favorece o uso de de onde (2,2%). Em relao s interrogativas, tambm se observam padres de comportamento semelhantes: onde sempre mais recorrente na fala, aonde a segunda forma mais usada. Percebe-se que o onde mais freqente em interrogativas indiretas, em que se registraram 63,5% das ocorrncias e 29,7% de aonde. tambm nas interrogativas indiretas que se verifica a ocorrncia de todas as formas inventariadas na presente pesquisa: foi o nico contexto em que se registrou a forma por onde (2,7%) e a forma inovadora daonde (1,4%) e registrou, para as demais formas, freqncias idnticas (1,4%). Nas interrogativas diretas j se pde observar uma equivalncia nos usos de onde (48,6%) e aonde (44,4%), registrando freqncias bem equilibradas. A forma de

103

onde parece ser bastante freqente nesse contexto (5,6%) e tambm se registrou ocorrncia da forma inovadora naonde (1,4%). Analisando a tabela em uma perspectiva horizontal bem visvel a recorrncia de onde e aonde, observa-se que todos os contextos so favorveis a ambas as formas, no que se refere s suas ocorrncias, visto que h registro das formas em toda a cadeia sinttica. No entanto possvel notar que as demais formas parecem se restringir a certos contextos, uma vez que no se registraram os seus usos em todos os contextos. Cabe ressaltar o fato notado de que o contexto OII parece ser favorvel, foi o nico contexto em que se registraram todas as formas dos locativos. Observe-se agora a tabela 6b a seguir:

Tabela 6b: Onde e correlatos precedidos de -a por contexto sinttico ORR ORL ORA OII OID (A)ONDE 04 (100%) 04 (80%) 01 (100%) 04 (30,8%) 02 (28,6%) P(A)RA (A)ONDE 01 (20%) 09 (69,2%) 05 (71,4%) 04 (100%) 05 (100%) 01 (100%) 13 (100%) 07 (100%) Total

Na tabela 6b pode-se perceber que a forma (a)onde, tal como as formas onde e aonde, registrada em toda a cadeia sinttica, sendo mais favorecida nas relativas. A forma p(a)ra (a)onde, por sua vez parece ser mais favorecida nas interrogativas (observa-se a sua alta freqncia nas interrogativas diretas e indiretas), sua freqncia foi baixa em relativas livres (20%) (observaram-se que nos contextos ORR e ORA a forma (a)onde foi absoluta).

104

3.3.2. Natureza do antecedente Estudos recentes analisados assumem que o onde pode ter como antecedentes um SN, um SAdv., um pronome ou pode vir sem antecedente na frase (cf. p.ex. Andrade (1994)). No presente corpus, tal afirmativa se confirma. Foram observados os tipos de antecedente admitidos pelo onde e correlatos a fim de se saber qual seria o seu impacto na frase. Do total de 307 dados, observou-se que os tipos de antecedente admitidos pelo onde e correlatos foram: Zero - (...) mais a eu fui no rumo (inint.) que eu sou muito de rumo aonde que ? ento me d tal rumo, eu v ino (...) (Informante 8F CAGM, dado 08F.g) SN - (...) eu trabalhava de/eu tava cobrindo frias... no prdio aonde que ele era motorista particul (...) (Informante 01F GEG, dado 1F.d) SAdv - (...) passou uns vinte, trinta minuto... a mulher chega oh!bateu a boa aqui! a na hora que chegou na berada, cad o (pu)? Ela esqueceu o (pu) l naonde a gente tava acampado... Devia ser uns sessenta ou setenta metro daonde a gente tava pescando (...) (Informante 04M EdnBF, dado 04M.h) Pronome - (...) acho que no, ::... aquele ond que tem o Palomar, como que chama? (...) (Informante 15M RMLA, dado 15M.f)

Para se ter uma noo do nmero de dados convm apresentar a tabela abaixo: Tabela 7a Natureza do antecedente admitido por onde e correlatos no-precedidos de a. NATUREZA DO ANTECEDENTE ZERO SN SADV PRONOME 109 (56,8%) 42 (79,2%) 23 (74,2%) 01 (100%) ONDE 71 (37%) 11 (20,8%) 05 (16,1%) AONDE 03 (1,6%) 03 (9,7%) NAONDE 02 (1%) POR ONDE 06 (3,1%) DE ONDE 01 (0,5%) DAONDE 192 (100%) 53 (100%) 31 (100%) 01 (100%) Total

105

Observa-se que todas as formas podem vir sem antecedente na orao, no entanto nem todas admitem todos os antecedentes preditos. Observe-se que s as formas onde e aonde ocorrem precedidas de um sintagma nominal, e que parece ocorrer mais casos com a forma onde (79,2%) do que a forma aonde (20,8%). Dentre as formas que podem vir precedidas de um sintagma adverbial, observa-se que s foram registrados casos das formas onde (74,2%), aonde (16,1%) e naonde (9,7%), e dentre essas formas o onde parece ser mais usado nesses contextos. Com um antecedente de natureza pronominal, observa-se que s a forma onde admite essa possibilidade, e sua ocorrncia no corpus foi extremamente restrita (01 caso em 307). Portanto, admite-se que a forma onde possa vir antecedida de SNs, SAdvs e pronomes, como postulam estudos recentes, mas pelo fato de tais estudos tratarem do uso apenas de onde, ou tratarem todas como uma s forma (nesse caso, a forma onde, sem discrimin-las), o leitor pode se enganar em inferir que todos os locativos podem ocorrer com tais antecedentes na frase. Observa-se que as formas por onde, de onde e daonde s ocorrem sem antecedente. interessante observar tal fato, pois observa-se que cada forma parece ter comportamento prprio, o que demanda maior aprofundamento do estudo. Esses casos, por no serem o objeto central da pesquisa, no sero tratados exaustivamente e so apresentados com o objetivo de futuramente serem investigados com maior rigor. Abaixo apresenta-se a tabela com as formas precedidas de a: Tabela 7b Natureza do antecedente admitido por onde e correlatos precedidos de a. NATUREZA DO ANTECEDENTE ZERO SN SADV PRONOME 10 (40%) 03 (100%) 02 (100%) (A)ONDE 15 (60%) P(A)RA (A)ONDE 25 (100%) 03 (100%) 02 (100%) Total

106

Aqui se observa que no caso das formas ambguas o comportamento bastante parecido com o das formas onde e aonde, uma vez que admitem SNs e SAdvs como antecedentes. J a forma p(a)ra (a)onde s ocorre sem antecedente no presente corpus.

3.3.3. Clivagem Segundo Kato & Ribeiro (2004) as sentenas clivadas fazem parte das sentenas marcadas. So geralmente vistas como um tipo relacionado com focalizao, em que um elemento X seria o foco nas estruturas do tipo / foi X que... ou X / foi que.... As autoras observam cinco tipos bsicos de realizao focal no portugus brasileiro atual, incluindo a a sentena neutra, a saber13: a. a. b. b. c. c. d. d. e. e. (Maria (encontrou { Joo } )) (Maria (comprou { esse CD } )) Foi o JOO que Maria encontrou Foi ESSE CD que Maria comprou O JOO que Maria encontrou. ESSE CD que Maria comprou Sentena neutra / no marcada Sentena neutra / no marcada14 Clivada (It-cleft) Clivada invertida

Quem Maria encontrou foi JOO Pseudo-clivada (Wh-cleft) O que Joo quer comprar ESSE CD. JOO foi quem Maria encontrou ESSE CD o que o Joo comprou. Pseudo-clivada invertida

Segundo as autoras, o constituinte em itlico nos exemplos em (a) acima marca o foco informacional, sobre o qual recai o acento nuclear. O foco pode ser apenas o objeto, o verbo + o objeto ou a sentena toda; isto porque tal foco, segundo Cinque (1990), apud Kato & Ribeiro (2004), tem a propriedade de se propagar da direita para a
13 14

Os exemplos foram tirados de Kato et al. (1996), apud Kato & Ribeiro (2004). Esse exemplo a2 no consta no trabalho de Kato & Ribeiro (2004), mas foi colocado aqui para se ter o contraste completo entre sentenas com objeto animado (as de ndice 1) e com objeto no animado (as de ndice 2).

107

esquerda. O foco informacional responde a perguntas-Q cujo escopo pode ser o ltimo elemento da sentena no-marcada ou qualquer constituinte que o contenha. Por outro lado, os constituintes em caixa alta, nos exemplos acima, indicam a posio do acento sobre o foco quantificacional, responsvel por relacionar as leituras semnticas de contraste, exclusividade e exaustividade. Desse modo, o constituinte em caixa alta identifica o valor de uma varivel X, a partir de um subconjunto exaustivo de elementos, contextualmente definido. Assumem as autoras que de uma sentena original apresentativa, um constituinte destacado para se tornar foco, podendo essa propriedade aparecer em uma das posies na qual pode receber o acento focal: na periferia esquerda ou na posio medial. Um outro estudo realizado por Kato et al. (2002) realiza um levantamento de construes clivadas nos dados do NURC-SP. Segundo as autoras, as gramticas normativas do portugus no analisam o fenmeno da clivagem, algumas apresentam exemplos de sentenas pseudo-clivadas invertidas, referindo-se possibilidade de a conjuno que ou a locuo que poderem ser apenas uma partcula expletiva, ou de realce, ou de nfase (Kato et al. (1996:329), apud Kato & Ribeiro (2004)). Uma anlise inicial permitiu constatar que os dados do NURC-SP apresentam trs tipos de clivagem, a saber: as sentenas clivadas, as pseudo-clivadas e as clivadas invertidas. Tais sentenas ocorrem nos trs tipos de discurso analisados no NURC (elocues formais (EF), dilogos entre dois informantes (D2) e dilogo entre informante e documentador (DID)) e em ambos os sexos. Segundo as autoras, apenas as sentenas clivadas deixam de ocorrer em determinadas faixas etrias, principalmente nas EF, o que pode ser devido ao tipo de discurso. As autoras observam que as construes clivadas so pouco freqentes em qualquer um dos casos. Segundo elas, predominam, nas EFs e nos D2s, as pseudo-clivadas e as clivadas invertidas. Nos

108

DIDs predomina o tipo de sentena denominada clivada invertida. O que propem as autoras que as sentenas clivadas e as clivadas invertidas cumprem os mesmos papis sintticos e discursivos, mas o nmero de ocorrncia de clivadas invertidas bem superior ao nmero de ocorrncia de sentenas clivadas e so o recurso mais utilizado pelos falantes para a focalizao de sujeitos e adjuntos. Para o estudo em questo, no se pretende aprofundar em uma anlise que busque ater-se ao fenmeno da clivagem, mas interessante notar que o nmero de ocorrncia de clivadas invertidas com construes onde foi bastante significativa tanto na fala de homens quanto de mulheres na presente pesquisa. Um levantamento inicial de construes clivadas na presente pesquisa permitiu observar que o fenmeno da clivagem favorece principalmente o item onde, o que pode estar fortemente ligado a fatores prosdicos, tal como afirmam Kato & Ribeiro (2004: 04): (...) Assim, a depender do contexto, as lnguas podem apresentar variao em relao ao tipo de estratgia possvel para indicar o foco contrastivo: (i) mudana da estrutura prosdica em ingls, em alemo e em PB (SV em lugar de SV); (ii) inverso da ordem cannica entre sujeito e predicado (VXS em lugar de SVX, em italiano); (iii) it-cleft, opcional em ingls, em italiano e em PB, mas obrigatrio em francs. Observem-se os itens em destaque nas oraes abaixo: (...) teve um fato que eu no me esqueo tambm, que eu estava viajando uma v::z foi aonde?... Ah! Foi no::... foi na regio de Irec (...) (Informante 18M SCMS, dado 18M.f) De acordo com anlise feita em Kato & Ribeiro (2004), a orao em destaque acima pode ser classificada como uma clivada (it-cleft) e registrou-se apenas uma ocorrncia desse tipo no corpus. Agora observe-se a sentena abaixo:

109

(...) quem v faz o mesmo... antes de vim esse processo de::, vamos dizer, salvar o mundo (...) porque tem lugar mesmo ond que tem festa... gente!, quem t ni festa, t bebeno (...) (Informante 03M WAM, dado 3M.e) De acordo com a anlise realizada por Kato & Ribeiro (2004), o tipo de sentena acima seria classificado como clivada invertida. Logo a seguir sero apresentadas duas tabelas com as freqncias das ocorrncias de cada tipo de sentena clivada encontrada no corpus. Alm dos tipos bsicos apresentados acima, Kato & Ribeiro (2004) apresentam outras possibilidades de clivagem que so atestadas no PB (que so listadas logo abaixo), como as apresentadas nos estudos de Modesto (2001)15 e Kato & Ribeiro (2004):

f. g. h.

A SUZANITA quem quer casar Pseudo-clivada extraposta Quero que VOC V PRA CASA Pseudo-clivada reduzida

MARIA que chegou

Clivada sem cpula

Dos exemplos extrados de Kato & Ribeiro (2004) acima se pde perceber que houve, no presente corpus, um nmero bastante significativo de sentenas clivadas sem cpula, conforme exemplo abaixo: (...) o ponto de encontro que existe na regi::o, onde que os meninos vo pra ver as menini::nhas, as meninas vo pra ver os meni::nos e ta::l (...) (Informante 01M BEMO, dado 1M.b) O nmero de ocorrncia de sentenas clivadas no corpus foi bastante significativo. Faz-se necessrio, portanto, apresentar uma tabela registrando o nmero de ocorrncias de cada uma no corpus a fim de propiciar melhor visualizao do problema. Primeiramente, sero apresentadas as tabelas em que se contrastam as

15

Modesto (2001) trata casos de inverso dos tipos acima como casos de pseudo-clivadas, mas em seu estudo Kato & Ribeiro (2004) consideram que a anlise dessas estruturas distinta.

110

ocorrncias de sentenas clivadas e no-clivadas, e logo em seguida as tabelas em que se contrastam o nmero de ocorrncias e os tipos de sentenas clivadas:
Tabela 8a Onde e correlatos no-precedidos de -a: freqncia de sentenas clivadas e no-clivadas SENTENAS SENTENAS Total NO-CLIVADAS CLIVADAS

ONDE AONDE NAONDE POR ONDE DE ONDE DAONDE

72 (41,1%) 55 (63,2%) 04 (66,7%) 02 (100%) 05 (83,3%) 01 (100%)

103 (58,9%) 32 (36,8%) 02 (33,3%) 01 (16,7%) -

175 (100%) 87 (100%) 06 (100%) 02 (100%) 06 (100%) 01 (100%)

Como se pode perceber pela tabela acima alguns itens do presente corpus parecem no ser favorecidos pela clivagem. Observa-se que o item mais favorecido pela clivagem o onde, das 175 ocorrncias dessa forma, as sentenas no-clivadas somaram 41,1% do total (72 ocorrncias) e 103 ocorrncias, ou seja, 58,9% dos dados so de sentenas clivadas, um padro diferente daquele encontrado nas demais formas. Observa-se que as demais formas parecem no ser to favorecidas pelo fenmeno da clivagem quanto o onde: em relao forma aonde se pode observar que do total de ocorrncias, registrou-se um percentual de 63,2% de sentenas no-clivadas e 36,8% de clivadas. Em relao ao item naonde, pode-se observar que do total de ocorrncias dessa forma, ou seja, 06 ocorrncias, 66,7% so de sentenas no-clivadas e 33,3% de sentenas clivadas. No que se refere forma de onde, no conjunto total de ocorrncias observa-se que 83,3% dos casos foram de sentenas no-clivadas e 16,7% de sentenas clivadas. Observa-se que o fenmeno da clivagem parece no ser favorvel no caso da forma por onde e da forma daonde, visto que s foram registradas ocorrncias de ambas em sentenas no-clivadas. Agora observe-se a tabela 8b abaixo:

111

Tabela 8b Onde e correlatos precedidos de a: freqncia de sentenas clivadas e no-clivadas

(A)ONDE P(A)RA ONDE

SENTENAS NO-CLIVADAS 05 (33,3%) 06 (40%)

SENTENAS CLIVADAS 10 (66,6%) 09 (60%)

Total 15 (100%) 15 (100%)

Observa-se que em relao forma (a)onde, foram registrados 33,3% de ocorrncias dessa forma em sentenas no-clivadas e 66,7% em sentenas clivadas. Tambm registram-se, para a forma p(a)ra (a)onde, freqncias semelhantes: 40% em sentenas no-clivadas e 60% em sentenas clivadas. Tendo apresentado a separao entre as formas, seria interessante agora apresentar os casos especficos de clivagem tal como adotado em Kato e Ribeiro (2004). Por motivos de espao, ser necessrio usar abreviaturas para representar os tipos de sentenas, tem-se, portanto, CL para as sentenas clivadas (clivada-it), CLI para as sentenas clivadas invertidas, PCL para as pseudo clivadas, PCI para as pseudo clivadas invertidas, PCEx para as pseudo clivadas extrapostas, PCRe para as pseudo clivadas reduzidas e CLS para as clivadas sem cpula. Observem-se as tabelas abaixo:
Tabela 8c Onde e correlatos no-precedidos de a: freqncia de sentenas clivadas
ONDE AONDE NAONDE POR ONDE DE ONDE DAONDE CL 01 (3,1%) TIPOS DE SENTENAS CLIVADAS CLI PCL PCI PCEx PCRe 43 (41,7%) 01 (3,1%) Total CLS 60 (58,3%) 103 (100%) 30 (93,8%) 32 (100%) 02 (100%) 02 (100%) 01 (100%) 01 (100%) -

Observa-se, inicialmente, que o fenmeno da clivagem no atingiu todos os itens do presente corpus e nem todos os casos de clivagem foram registrados, no que se refere aos locativos, como se pode perceber pela tabela acima. Observa-se que das ocorrncias

112

da forma onde, as sentenas clivadas somaram um total de 103 ocorrncias, sendo desse total 41,7% CLI e 58,3% CLS. interessante observar a grande freqncia de CLS no corpus, um contexto bastante favorecedor. Em relao forma aonde se pode observar que do total de ocorrncias da forma em questo, as CLS registraram freqncia quase absoluta, observa-se que so 30 ocorrncias de CLS, ou seja, 93,8% do total, em comparao s demais ocorrncias, 3,1% de CL (nico caso de clivada-it em todo o corpus) e 3,1% de CLI. Em relao aos itens naonde e de onde pode-se observar que dentro do conjunto de sentenas clivadas s se registraram ocorrncias de CLS. As formas por onde e daonde parecem no ser favorecidas pelo fenmeno da clivagem. Realizando uma leitura vertical da tabela 8c observa-se que a forma onde permite construes do tipo X que muito mais que a forma aonde: se se observar o nmero de dados de ambas as formas em sentenas clivadas do tipo CLI possvel perceber que, das 44 ocorrncias arroladas, a forma onde apresenta uma freqncia quase absoluta (97,7%) contrastada com uma baixa freqncia de aonde (2,3%), o que teve forte impacto no registro das formas em questo. No caso das ocorrncias em sentenas clivadas do tipo CLS, no entanto, observa-se que das 93 ocorrncias registradas, 64,5% so com a forma onde, 33,2% com a forma aonde, 2,2% com naonde e 1,1% com de onde. Observe-se, portanto, que o contexto de sentenas clivadas parece favorecer mais a forma onde do que qualquer outra forma registrada no corpus. Agora tem-se a tabela 8d, com a apresentao das formas precedidas de a: Tabela 8d Onde e correlatos precedidos de a: freqncia de sentenas clivadas
(A)ONDE P(A)RA ONDE

CL -

SENTENAS CLIVADAS CLI PCL PCI PCEx PCRe 01 (11,1%) -

Total CLS 10 (100%) 10 (100%) 08 (88,9%) 09 (100%)

113

Na tabela 8d percebe-se que o tipo de clivagem majoritariamente favorecedor no caso dos itens precedidos de a a CLS. Percebe-se que as ocorrncias de (a)onde em sentenas clivadas foram absolutas em sentenas CLS e as ocorrncias de p(a)ra (a)onde foram em sentenas CLI (11,1%) e tambm CLS (88,9%). Em relao ao fenmeno da clivagem brevemente citado acima, tal fato foi apresentado para se tentar explicar a grande ocorrncia do item onde em relao aos demais. Por no ser o objetivo principal desta pesquisa a anlise de sentenas clivadas, ater-se- apenas freqncia de ocorrncia dos locativos, motivados por esses fatores j citados. Para que se possa confirmar se h variao entre os locativos em estudo, faz-se necessria uma anlise semntica dos itens em questo, assim se poder saber que valores so atribudos aos locativos e se poder confirmar se existe mais de um valor de verdade atribudo a cada um deles.

3.3.4. Valor semntico

Para nomear os valores semnticos dos locativos foram usadas as expresses lugar em que, para expressar permanncia; lugar a que, lugar para que e lugar por que para indicar direo; e lugar de que, para expressar procedncia. No caso de lugar a que e lugar para que fazem-se necessrios alguns comentrios mais, uma vez que apresentam valores semnticos bem prximos. Embora se considere que lugar por que tambm indique direo, a nfase est no trajeto, e no no destino, como no caso dos dois anteriores.

114

Os verbos usados para detectar o valor semntico dos locativos foram classificados como expressando permanncia, direo ou procedncia. Dentro da categoria permanncia tem-se uma categoria de verbos ambguos denominados verbos de ao sem deslocamento no espao. Os verbos considerados ambguos no denotavam claramente um dos trs sentidos listados acima: eram, na verdade, verbos que, apesar de expressarem algum tipo de ao, no denotavam explicitamente deslocamento, como, p. ex., o verbo comear. Essa ambigidade possivelmente relevante, pois poderia propiciar ambiente favorvel variao. No presente caso, o valor semntico adotado para caracterizar o locativo foi lugar em que (= permanncia). interessante notar tambm que os gramticos prescrevem o uso do locativo onde, p. ex., com verbos que encerram quietao, mas que forma o falante poderia usar diante de verbos que no expressam tal noo, como p. ex. o verbo conviver? Sabe-se, obviamente, que o ideal, segundo as gramticas, seria desmembrar o relativo em no lugar em que, mas a dinmica da lngua permite perfeitamente o uso do locativo, gerando um ambiente favorvel variao no permitindo estratgias de fixao de uma forma a ser usada. Certamente essa ambigidade pode ser uma explicao para a confuso gerada pelo falante ao empregar os locativos em situaes em que se usam verbos como esses. A fim de tornar mais clara a anlise apresentar-seo, na seo Apndices, quatro tabelas com os valores semnticos adotados na presente pesquisa. Para ilustrar melhor tais valores, tm-se as oraes a seguir e os respectivos valores assumidos pelos locativos (observe-se que, o que atribui valor ao locativo o verbo da orao subordinada; por isso sero destacados o locativo e o verbo da subordinada):

115

1. Permanncia: lugar em que: (...) por obsquio aonde ficam os festejos desta comarca?(...) (Informante 01M-BEMO, dado 1M.a) 2. Direo: lugar a que: (...) x v aqui::, aonde mais eu fui... ah! no Vilarinho [quadras do Vilarinho] ( (risos))... aquele tempo era bom (...) (Informante 02M- JCLB, dado 2M.a) lugar para que: (...) entrei dentro do nibus, paguei e falei gente! o qu que eu t fazendo? que loucura! mas no voltava atrs (...) e no caminho todo eu pensando o que eu ia fazer, pra onde que eu ia (...) (Informante 05M- ARS, dado 5M.c) lugar por que: (...) fica naquela parte de salgado, naquela entrada ali. Ali tambm ! na entrada, aonde os nibus passa ali, l muito melhor que aqui embaixo (...) (Informante 09M- LRC, dado 9M.b) 3. Procedncia: lugar de que: (...) Pois , de onde ns vamos tirar dinheiro? (...) (Informante 12M- WRS, dado 12M.i) Cabe salientar aqui que existe uma nuance semntica entre lugar a que e lugar para que: possvel perceber que o primeiro valor indica um destino nodurativo, enquanto o segundo representa destino durativo. Observe que, no dado 2M.a acima, Vilarinho um local em que ocorrem eventos, ou seja, o informante no tem a inteno de permanecer l por um longo tempo, ele freqentava o local. J no dado 5M.c acima, o informante buscava um local para se fixar, ou seja, ele tinha a inteno de se estabelecer em um local e l se fixar. Em Pontes (1992:23) pode-se encontrar uma breve explicao entre o valor semntico de a com sentido de espao/direo. No exemplo vou cidade, apresentado pela autora, a preposio a indica direo para um lugar e implica que o sujeito chega

116

ao seu destino, mas que no tem a inteno de permanecer nesse local e afirma que para indicar a locao permanente ou habitual e em casos limtrofes, usada a preposio para. Logo em seguida, a autora conclui que, apesar da prescrio gramatical, os falantes adotam outras estratgias de uso, usando a preposio em como tambm usam para regendo verbos de movimento (com uso restrito para indicar [permanncia]), o mesmo sentido, portanto (esta hiptese pode ser corroborada com um dado aqui coletado, um caso de naonde indicando direo, como ser demonstrado logo abaixo, na tabela 9a). No entanto, a pesquisa conclui que nas expresses de [permanncia] em, a e para esto em concorrncia. Para as expresses de [+ permanncia] s se usa a preposio para. Em Cunha & Cintra (1985:549-559) tambm se pode encontrar uma breve diferenciao entre as formas, enquanto a significaria direo a um limite, para indicaria tendncia para um limite, finalidade, distinguindo-se de a por comportar um trao significativo que implicaria maior destaque do ponto de partida com predominncia da idia de direo sobre a do termino do movimento. Nos dados coletados para a presente pesquisa, registraram-se 15 ocorrncias da forma p(a)ra (a)onde e em nenhum caso a preposio para indicava uma ida temporria. Ao que parece, os informantes utilizavam a forma p(a)ra (a)onde quando o destino era incerto (talvez fosse definitivo) ou quando no sabiam a durao da ida. O que indica que, pelo menos nos dados aqui coletados, a preposio para teria um sentido de permanncia implcita. A partir dessa breve explicao, tem-se a apresentao da tabela 9a com os valores semnticos atribudos aos locativos e o nmero de ocorrncias obtidas.

117

Tabela 9a: Onde e correlatos no-precedidos de -a por valor semntico


PERMANNCIA Lugar em que 141 (63,8%) ONDE 74 (33,5%) AONDE 05 (2,3%) NAONDE POR ONDE 01 (0,4%) DE ONDE DAONDE 221 (100%) Total Lugar a que 25 (65,8%) 12 (31,6%) 01 (2,6%) 38 (100%) DIREO Lugar para que Lugar por que 08 (72,7%) 01 (9,1%) 02 (18,2%) 11 (100%) PROCEDNCIA Lugar de que 01 (14,3%) 05 (71,4%) 01 (14,3%) 07 (100%)

A partir da anlise da tabela apresentada acima, possvel perceber que existe um uso diversificado nos valores de alguns locativos: pode-se perceber o uso de onde e aonde expressando os valores semnticos: permanncia e direo. Observa-se que com valor de lugar em que a ocorrncia de onde (63,8%) quase duas vezes mais a ocorrncia de aonde (33,5%), observa-se tambm que a forma inovadora naonde apresenta essa mesma acepo (correspondendo a 2,3% dos dados equivalentes a lugar em que) e um fato curioso a forma de onde em concorrncia com as demais, registrando 0,4% do total. Este fato interessante se se observar que a forma de onde est realizando um caminho contrrio ao que percorreu a forma onde do latim ao portugus. Com sentido de direo percebe-se que h tambm concorrncia entre onde e aonde. Com valor de lugar a que observa-se que a forma onde (65,8%) bastante superior forma aonde (31,6%), padres semelhantes aos encontrados em ambas as formas expressando valor de lugar em que, observa-se tambm o uso da variante inovadora naonde com este valor, compreendendo 2,6% das ocorrncias.

Diferentemente do quadro configurado para o sentido de permanncia, no se observa usos da forma preposicionada de que com esse sentido (observe-se que o fato de haver a preposio de no impede que se interprete a forma de onde com sentido de

118

permanncia, mas o mesmo fato parece impedir que se interprete essa forma com sentido de direo). Tambm se registra a concorrncia entre as formas com valor de lugar por que: observa-se que onde mais recorrente (72,7%), seguido pela forma por onde (18,2%) e pela forma aonde (9,1%). Com sentido de procedncia tambm se registra concorrncia entre as formas. Percebe-se um uso muito mais recorrente da forma de onde (71,4%) seguida pelas formas onde e daonde compreendendo 14,3% cada. A apresentao da tabela acima mostra um fato interessante: sugere que alguns itens em questo no se restringem a um s valor, como postulam as gramticas, e vm corroborar os estudos descritivos consultados. Observa-se um uso bastante polissmico de onde que apresenta os sentidos de permanncia, direo e procedncia. O item aonde ocorre com os sentidos de permanncia e direo. De onde apresenta os sentidos de permanncia e procedncia. A forma inovadora naonde ocorre com os sentidos de permanncia e direo lugar a que. J as formas por onde e daonde se mostram bastante cristalizadas em um s sentido: observa-se o uso de por onde apenas com sentido de direo lugar por que e a forma inovadora daonde aparece apenas com sentido de procedncia (curioso o fato de que, como se demonstrou acima, essa forma parece ter um uso mais restrito do que a forma cannica de onde). Ao que parece, alguns valores semnticos tambm podem barrar o uso de uma ou outra forma, por exemplo, observa-se que com o sentido de direo lugar para que nenhum dos itens acima apresenta ocorrncias. Em seguida tem-se a tabela 9b, em que se apresentam os valores semnticos dos itens em estudo arrolados em contextos que foram precedidos de palavras terminadas em a:

119

Tabela 9b: Onde e correlatos precedidos de -a por valor semntico


PERMANNCIA
Lugar em que Lugar a que

DIREO
Lugar para que Lugar por que

PROCEDNCIA
Lugar de que

(A)ONDE
P(A)RA (A)ONDE

Total

13 (100%) 13 (100%)

01(100%) 01(100%) 15 (100%) 01(100%) 15 (100%) 01(100%)

Aqui faz-se necessrio apresentar os dados apenas para ilustrao, pois, como j se disse anteriormente, esses dados recebero tratamento diferenciado. No entanto possvel observar que a forma (a)onde parece apresentar os mesmos valores que as formas onde e aonde visto que se registraram para aquele item os valores de permanncia e direo. J a forma p(a)ra (a)onde mostra-se bastante rgida: registrou-se para ela apenas o sentido de direo lugar para que.

3.3.5. Contexto sinttico versus valor semntico

De acordo com Labov (1972:188), duas formas esto em variao quando ocorrem em um mesmo contexto e com o mesmo valor de verdade. Por valor de verdade, entende-se aqui o valor semntico atribudo, pelos falantes, aos locativos. Por um mesmo contexto, entende-se aqui a estrutura lingstica em que ocorrem as formas em estudo. Embora se possa na anlise da estrutura lingstica levar em conta todos os aspectos considerados nas sees anteriores (ou seja, contexto sinttico, antecedente e clivagem), na presente seo s se tomar por base o contexto sinttico: primeiramente, porque a anlise simultnea dos trs fatores internos acima citados dificultaria a percepo de padres em funo do nmero de dados com que se est trabalhando e em funo da no utilizao do j mencionado software Goldvarb 2001; alm disso, e sobretudo, a nfase no contexto sinttico permitir uma anlise em que os dados desta

120

pesquisa possam ser comparados futuramente com os dos estudos anteriores sobre essa questo, pois foi justamente no contraste entre contexto sinttico e valor semntico que se basearam os estudos apresentados em Cambraia (1996, 2002). Assim sendo, para avaliar a existncia de variao no sistema de locativos composto por onde e correlatos ser feita uma anlise das formas em um mesmo contexto (ou seja, no mesmo contexto sinttico) e com um mesmo valor de verdade (ou seja, com o mesmo valor semntico). Por motivos de espao, foi necessrio abreviar os valores semnticos atribudos aos locativos, a saber: E: lugar em que A: lugar a que P: lugar para que PO: lugar por que D: lugar de que

Os sentidos tambm foram abreviados por motivos de espao: PERM: permanncia DIR: direo PRO: procedncia

Em seguida tm-se as tabelas 10a e 10b, em que se contrastaram a estrutura sinttica e o valor semntico em que ocorreram os locativos, a fim de saber se se encontram em variao. Observem-se as tabelas a seguir:

Tabela 10a: Onde e correlatos no-precedidos de -a por estrutura sinttica e valor semntico
ORR
PERM ONDE AONDE NAONDE POR ONDE DE ONDE DAONDE
N % N % N % N % N % N %

ORL
PRO PERM DIR PRO PERM

ORA
DIR PRO PERM

OII
DIR PRO PERM

OID
DIR PRO

DIR

E 47 73,4 14 21,9 03 4,7 64 100

A 04 100 04 100

P -

PO 04 80,0 01 20,0 05 100

D -

E 15 45,5 17 51,5 01 3,0 33 100

A 09 90,0 01 10,0 10 100

P -

PO 03 100 03 100

D -

E 09 90,0 01 10,0 10 100

A 01 100 01 100

P -

PO 01 100 01 100

D -

E 43 68,3 19 30,2 01 1,6 63 100

A 03 50,0 03 50,0 06 100

P -

PO 02 100 02 100

D 01 33,3 01 33,3 01 33,3 03 100

E 27 52,9 23 45,1 01 2,0 51 100

A 08 47,1 09 52,9 17 100

P -

PO -

D 04 100 04 100

Total

N %

Como se pode perceber, algumas formas esto em variao, pois ocorrem em um mesmo contexto sinttico e com um mesmo valor de verdade. Esses casos sero chamados aqui de locus de variao e seus contextos so: (I) ORR/E; (II) ORR/PO; (III) ORL/E; (IV) ORL/A; (V) ORA/E; (VI) OII/E; (VII) OII/A; (VIII) OII/D; (IX) OID/E e (X) OID/A. Em seguida tem-se a tabela 10b, em que so apresentadas as ocorrncias precedidas de palavras terminadas com -a. Tabela 10b: Onde e correlatos precedidos de -a por estrutura sinttica e valor semntico
ORR
PERM (A)ONDE P(A)RA (A)ONDE DIR PRO PERM

ORL
DIR PRO PERM

ORA
DIR PRO PERM

OII
DIR PRO PERM

OID
DIR PRO

Total

N % N % N %

E 03 100 03 100

A -

P -

PO 01 100 01 100

D -

E 04 100 04 100

A -

P 01 100 01 100

PO -

D -

E 01 100 01 100

A -

P -

PO -

D -

E 04 100 04 100

A -

P 09 100 09 100

PO -

D -

E 01 100 01 100

A 01 100 01 100

P 05 100 05 100

PO -

D -

122

Como j se disse, os dados ambguos no sero destaque no presente estudo, no entanto possvel perceber que pelo fato de a forma p(a)ra (a)onde demonstrar um valor semntico muito restrito no h concorrncia entre as formas em questo. A apresentao das tabelas acima permite observar que formas so recorrentes na lngua com mais de um valor de verdade, possibilitando afirmar que se encontram em variao. Ser necessrio realizar um cruzamento dos fatores intra- e extralingsticos para se poder observar que fatores so atuantes e que fatores no o so. Com a sistematizao dos fatores realizada acima e o cruzamento entre eles se poder esboar um padro de atuao entre as formas que se encontram em variao, o que ser feito na prxima seo, na apresentao dos loci de variao.

3.4. Loci de variao

No presente captulo sero apresentados os loci de variao obtidos atravs do cruzamento de dois fatores intralingsticos (contexto sinttico e valor semntico). Esses loci sero cruzados com os fatores extralingsticos levados em considerao na presente pesquisa para se poder ter uma noo de quais fatores externos poderiam estar atuando na seleo das formas em competio. Na apresentao de cada locus se poder ver de que forma interagem os fatores intra- e extralingsticos selecionados. A apresentao dos loci se dar da seguinte forma: sero apresentados primeiramente os loci de variao com valor de lugar em que, compreendendo os loci (I) ORR/E; (III) ORL/E; (V) ORA/E; (VI) OII/E e (IX) OID/E. Logo aps sero apresentados os loci de variao com valor de lugar a que, e so eles: (IV) ORL/A; (VII) OII/A e (X) OID/A. Em seguida ser apresentado o locus (II) ORR/PO com valor

123

de lugar por que e por fim o locus (VIII) OII/D, com valor de lugar de que. O cruzamento dos fatores se dar primeiramente por gnero, depois por faixa etria e em seguida por escolaridade, podendo-se assim concluir que fatores so mais importantes em cada locus. Por ltimo sero apresentadas tabelas sumarizando os fatores mais atuantes nos loci a partir do cruzamento desses fatores.

3.4.1. Loci de variao lugar em que Nesta seo sero apresentados os loci de variao com valor de lugar em que. Esses loci so: (I) ORR/E; (III) ORL/E; (V) ORA/E; (VI) OII/E e (IX) OID/E.

3.4.1.1. Locus I: ORR/E

Apresentar-se-o aqui as tabelas cruzando os fatores intra- e extralingsticos. O primeiro fator a ser testado ser o gnero. Observe-se a tabela abaixo: Tabela 11a: Onde e correlatos em ORR/E por gnero MASCULINO 19 (70,4%) ONDE 06 (22,2%) AONDE 02 (7,4%) NAONDE 27 (100%) Total

FEMININO 28 (75,7%) 08 (21,6%) 01 (2,7%) 37 (100%)

A partir da anlise da tabela acima se pode perceber que a forma onde mais recorrente para expressar o valor lugar em que em ambos os sexos. Observa-se uma leve tendncia de as mulheres usarem mais a forma prescrita pelas gramticas que os homens (75,7% de onde contra 70,4%, respectivamente). na fala dos homens que se

124

registra maior uso da forma inovadora naonde, com 7,4% dos dados. Aqui, ao que parece, os homens seriam os introdutores da forma inovadora em questo. A fim de refinar ainda mais apresente anlise, faz-se necessria a apresentao de uma tabela em que se leve em conta o fator faixa etria. Observe-se a tabela abaixo: Tabela 11b: Onde e correlatos em ORR/E por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 Faixa 03 10 (90,9%) 20 (74,1%) 17 (65,4%) 01 (9,1%) 04 (14,8%) 09 (34,6%) 03 (11,1%) 11 (100%) 27 (100%) 26 (100%)

ONDE AONDE NAONDE Total

Tal como foi feito na tabela 4a, convm analisar os dados a partir da faixa 03 para que se possa observ-los em uma perspectiva em tempo aparente. Observe-se que na faixa 03 s se registram as formas onde e aonde, com a primeira predominando (65,4%) sobre a segunda (34,6%). A faixa 02 apresenta um percentual bastante superior de onde (74,1%) em relao forma aonde (14,8%). tambm na faixa 02 que se registram ocorrncias da forma inovadora naonde, com 11,1% de ocorrncias. J a faixa mais jovem, a faixa 01, apresenta um uso bastante significativo, quase absoluto, de onde (90,9%) em detrimento de aonde (9,1%). Para buscar uma resposta a esse comportamento das formas em concorrncia observe-se agora a tabela 11c, com a disposio dos itens em questo segundo o fator escolaridade: Tabela 11c: Onde e correlatos em ORR/E por escolaridade Baixa escolaridade Alta escolaridade 20 (64,5%) 27 (81,8%) ONDE 10 (32,2%) 04 (12,1%) AONDE 01 (3,2%) 02 (6,1%) NAONDE 31 (100%) 33 (100%) Total

125

O cruzamento dos dados segundo a escolaridade mostra que, na fala dos informantes com alta escolaridade, o uso de onde bastante superior (81,8%) forma aonde (12,1%), o que seria um indcio de que os informantes com mais escolaridade tenderiam a seguir mais os padres impostos pela norma gramatical. No entanto observa-se um uso significativo da forma inovadora naonde, que constitui 6,1% do total de ocorrncias. A tabela acima indica que o fator escolaridade parece ser relevante no uso dos locativos na fala dos indivduos no que se refere ao valor semntico lugar em que; no entanto; a escola parece no ser capaz de barrar o uso de formas inovadoras como naonde. Entre os informantes com baixa escolaridade percebe-se que a diferena entre onde e aonde diminui: observa-se 64,5% de ocorrncias de onde contra 32,2% de aonde. Curiosamente observa-se um uso menos freqente de naonde do que se registrou na fala de informantes mais escolarizados. A seguir, far-se-, na tabela 11d, um cruzamento dos dados at aqui registrados no locus em questo. Este cruzamento permite uma melhor visualizao e um maior refinamento da anlise.

Tabela 11d: Onde e correlatos em ORR/E por gnero, escolaridade e faixa etria MASCULINO FEMININO
BAIXA ESCOLARIDADE Fx. Fx. Fx. 01 02 03 ALTA ESCOLARIDADE Fx. Fx. Fx. 01 02 03 BAIXA ESCOLARIDADE Fx. Fx. Fx. 01 02 03 ALTA ESCOLARIDADE Fx. Fx. Fx. 01 02 03

ONDE AONDE NAONDE

Total

N % N % N % N %

03 75,0 01 25,0 04 100

05 55,6 03 33,3 01 11,1 09 100

01 33,3 02 66,7 03 100

02 100 02 100

05 83,3 01 16,7 06 100

03 100 03 100

05 100 05 100

01 50,0 01 50,0 02 100

05 62,5 03 37,5 08 100

09 08 90,0 66,7 04 33,3 01 10,0 10 12 100 100

126

Observe-se na tabela acima que h os casos em que ainda se constata a variao, ou seja, em que os fatores externos no determinam de forma categrica o uso de uma ou outra forma. Observa-se que, em relao aos informantes masculinos, a variao foi registrada entre os informantes com baixa escolaridade (em todas as faixas etrias) e na faixa 02 entre informantes com alta escolaridade. No caso das informantes femininas, observa-se que a variao aparece nas faixas mais altas (02 e 03) entre informantes com baixa e alta escolaridade. Entre os informantes masculinos com baixa escolaridade, observa-se que so os informantes da faixa 01 os que mais seguem a norma: observa-se um uso de 75% de onde contra 25% de aonde. Os informantes da faixa 02 fazem uso da forma inovadora naonde e so os informantes da faixa 03 que fazem maior uso de aonde com valor de lugar em que. Entre as informantes femininas observam-se padres um pouco diferentes. Entre as informantes com baixa escolaridade se observa que so aquelas pertencentes faixa 03 que mais seguem a norma, visto que apresentaram 62,5% de onde contra 37,5% de aonde. Entre as informantes com alta escolaridade percebe-se que as pertencentes faixa 02 fazem maior uso de onde; no entanto nessa faixa, tal como nos dados masculinos, que se registra o uso da forma inovadora naonde. Ao que tudo indica, a faixa 02 parece ser a responsvel pelo uso da forma naonde no portugus de Belo Horizonte, seja na fala masculina seja na fala feminina.

3.4.1.2. Locus III: ORL/E Na tabela abaixo far-se- o cruzamento dos fatores intralingsticos j analisados na tabela 10a com o fator extralingstico gnero:

127

Tabela 12a: Onde e correlatos em ORL/E por gnero MASCULINO FEMININO 09 (52,9%) 06 (37,5%) ONDE 08 (47,1%) 09 (56,3%) AONDE 01 (6,2%) DE ONDE 17 (100%) 16 (100%) Total A tabela acima mostra que na fala masculina a forma onde preferida no contexto em questo e observa-se um uso um pouco mais acentuado de onde (52,9%) em detrimento de aonde (47,1%). J nos dados femininos esse padro se inverte: observa-se um uso levemente mais recorrente de aonde (56,3%) em detrimento de onde (37,5%). tambm na fala feminina que se registra o uso da forma de onde com valor semntico lugar em que. Agora observe-se o cruzamento dos fatores intralingsticos com o fator faixa etria: Tabela 12b: Onde e correlatos em ORL/E por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 Faixa 03 03 (42,9%) 02 (22,2%) 10 (58,8%) ONDE 03 (42,9%) 07 (77,8%) 07 (41,2%) AONDE 01 (14,3%) DE ONDE 07 (100%) 09 (100%) 17 (100%) Total A anlise da tabela acima indica que, na faixa 03, a forma preferida pelos informantes a forma onde, com 58,8% das ocorrncias. Na faixa 02 esse padro se inverte, observa-se um uso mais recorrente da forma aonde (77,8%) em relao forma onde (22,2%). J na faixa 01 se observam freqncias semelhantes entre as formas em questo (42,9% cada) alm de ser a faixa em que se registra o uso da forma de onde com valor semntico lugar em que. interessante observar o uso da forma de onde com um valor de permanncia: parece ter tomado justamente o mesmo caminho por que a forma onde passou do latim (em que indicava procedncia) ao portugus (em que indica permanncia).

128

A seguir ser apresentada a tabela 12c com o cruzamento dos fatores intralingsticos com o fator externo escolaridade: Tabela 12c: Onde e correlatos em ORL/E por escolaridade Baixa escolaridade Alta escolaridade 05 (26,3%) 10 (71,4%) ONDE 14 (73,7%) 03 (21,4%) AONDE 01 (7,1%) DE ONDE 19 (100%) 14 (100%) Total A partir da anlise da tabela acima possvel perceber que os informantes com baixa escolaridade fazem menor o uso do item onde (apenas 26,3% das ocorrncias). Entre os informantes com alta escolaridade observa-se um uso mais recorrente da forma onde (71,4%) em relao s demais (21,4% para a forma aonde e 7,1% para a forma de onde), o que pode ser um indcio de que quanto maior o grau de escolaridade maior o uso de acordo com a norma prescrita nas gramticas. Ao que parece, a escolarizao pode ter influncia na fala dos informantes, pois se observa um padro inversamente proporcional no que se refere s formas onde e aonde, mas este fator parece no atuar de forma plena, visto que na fala de informantes com alta escolaridade que se percebe o uso da forma de onde com valor semntico lugar em que, uso no preconizado pelas gramticas. Agora observe-se a tabela abaixo: Tabela 12d: Onde e correlatos em ORL/E por gnero, escolaridade e faixa etria MASCULINO FEMININO
BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ONDE AONDE
DE ONDE

Total

N % N % N % N %

02 100 02 100

03 100 03 100

03 60,0 02 40,0 05 100

01 50,0 01 50,0 02 100

05 100 05 100

01 50,0 01 50,0 02 100

03 100 03 100

01 25,0 03 75,0 04 100

02 66,7 01 33,3 03 100

01 100 01 100

01 33,3 02 66,7 03 100

129

Observa-se que a variao pode ser verificada na fala de informantes masculinos com baixa escolaridade pertencentes faixa 03 e informantes com alta escolaridade da faixa 02. Observa-se que na faixa 03, em que se evidencia a variao, os informantes masculinos fazem mais uso de onde (60%) em detrimento de aonde (40%). J entre os informantes escolarizados observa-se um comportamento diferente, ambas as formas apresentam freqncias idnticas (50% cada), o que permite dizer que o fator escolaridade no atuante na seleo das formas em variao. Entre as informantes femininas a variao pode ser observada nas faixas 01 e 03 entre informantes com baixa escolaridade e na faixa 03 entre informantes com alta escolaridade. Entre as informantes femininas observa-se que, dentre as com baixa escolaridade, aquelas pertencentes faixa 03 apresentam maior uso de aonde (75%) em detrimento de onde (25%). Na faixa 01 pode-se perceber maior concorrncia entre as formas, apresentando freqncias idnticas (50% cada). Entre as informantes com alta escolaridade observa-se que so aquelas pertencentes faixa 03 que apresentaram maior uso de aonde (66,7%) em detrimento de onde (33,3%) e na faixa 01 que se constata a variao entre onde (66,7% das ocorrncias) e de onde (33,3%).

3.4.1.3. Locus V: ORA/E

Na tabela 13a abaixo cruzam-se os fatores internos com o fator externo gnero: Tabela 13a: Onde e correlatos em ORA/E por gnero MASCULINO 03 (100%) ONDE AONDE 03 (100%) Total

FEMININO 06 (85,7%) 01 (14,3%) 07 (100%)

130

Observa-se que, com relao ao fator gnero, os informantes masculinos parecem usar apenas a forma onde no contexto em destaque. J em relao aos dados femininos observa-se que as mulheres preferem o uso da forma onde (85,7%) em detrimento da forma aonde (14,3%). Agora observe-se o cruzamento dos fatores internos com o fator externo faixa etria: Tabela 13b: Onde e correlatos em ORA/E por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 Faixa 03 05 (100%) 02 (100%) 02 (66,7%) ONDE 01 (33,3%) AONDE (100%) (100%) 03 (100%) Total Observe-se que em relativas apositivas a concorrncia entre onde e aonde s constatada na fala de informantes pertencentes faixa 03. Na tabela 13c se far o cruzamento dos fatores internos com o fator externo escolaridade:

ONDE AONDE Total

Tabela 13c: Onde e correlatos em ORA/E por escolaridade Baixa escolaridade Alta escolaridade 07 (100%) 02 (66,7%) 01 (33,3%) 07 (100%) 03 (100%)

Curiosamente os dados refletem um uso mais variado na fala de pessoas com alta escolaridade, contrariando a idia de que a escola seria eficiente para normatizar um uso lingstico. O cruzamento de todos os fatores permitir observar com maior clareza as tendncias sugeridas acima:

131

Tabela 13d: Onde e correlatos em ORA/E por gnero, escolaridade e faixa etria MASCULINO FEMININO
BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ONDE AONDE Total

N % N % N %

01 100 01 100

01 100 01 100

01 100 01 100

04 100 04 100

01 100 01 100

01 100 01 100

01 100 01 100

Observa-se que, para o contexto ORA/E, no se pode falar propriamente em variao, pois para cada clula h praticamente apenas uma ocorrncia de locativo exceto no caso de informantes femininos com baixa escolaridade na faixa 01, caso em que as 4 ocorrncias foram de onde (como preconiza a gramtica). 3.4.1.4. Locus VI: OII/E

Seguindo o mesmo padro de anlise, apresentar-se-o aqui as tabelas cruzando os fatores intra- e extralingsticos. O primeiro fator testado o gnero. Observe-se a tabela abaixo:

Tabela 14a: Onde e correlatos em OII/E por gnero MASCULINO 16 (69,6%) ONDE 07 (30,4%) AONDE NAONDE 23 (100%) Total

FEMININO 27 (67,5%) 12 (30%) 01 (2,5%) 40 (100%)

132

Observa-se que em ambos os gneros as formas onde e aonde apresentam tendncias semelhantes (com predomnio da primeira). Entretanto, apenas para o gnero feminino se registra a ocorrncia da forma inovadora naonde. Convm agora realizar o cruzamento com outros fatores extralingsticos a fim de se ter uma viso mais geral. Veja-se abaixo a tabela relativa faixa etria: Tabela 14b: Onde e correlatos em OII/E por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 Faixa 03 21 (87,5%) 12 (54,5%) 10 (58,8%) ONDE 02 (8,3%) 10 (45,5%) 07 (41,2%) AONDE 01 (4,2%) NAONDE 24 (100%) 22 (100%) 17 (100%) Total Na tabela acima se observa um padro incomum. Observa-se que na faixa 03 a freqncia de ocorrncia entre onde (58,8%) e aonde (41,2%) prxima, mas o item onde mais recorrente. Na fala de indivduos pertencentes faixa etria 02, observa-se que as freqncias se aproximam: onde apresenta 54,5% do ocorrncias contra 45,5% de aonde. J no caso da faixa 01, possvel observar uma mudana nos padres: percebe-se um aumento significativo da freqncia de onde (87,5%), enquanto o item aonde apresenta 8,3%. Tambm se percebe que na faixa 01 que se registra ocorrncia da forma inovadora naonde (s registrada ento na fala de indivduos mais jovens neste contexto). Agora se passa ao cruzamento dos fatores intralingsticos segundo a escolaridade: Tabela 14c: Onde e correlatos em OII/E por escolaridade Baixa escolaridade Alta escolaridade 11 (47,8%) 32 (80%) ONDE 12 (52,2%) 07 (17,5%) AONDE 01 (2,5%) NAONDE 23 (100%) 40 (100%) Total

133

Observa-se que o fator escolaridade parece atuar na seleo das formas onde e aonde. Entre os informantes com alta escolaridade observa-se que h uma preferncia no uso de onde (80%) em detrimento de aonde (17,5%); no entanto, como j se constatou em outros contextos, o fator escolaridade no parece ser atuante a ponto de barrar o uso da forma inovadora naonde, para a qual se registraram 2,5% de ocorrncias no corpus. Entre os informantes com baixa escolaridade observa-se um uso maior de aonde (52,2%) em detrimento de onde (47,8%). Em sntese, observa-se que o cruzamento dos dados por fator escolaridade mostra que, em relao ao onde, a escola pode estar atuando, visto que quanto maior o grau de escolarizao maior o uso dessa forma segundo a gramtica normativa. Aqui ocorre o mesmo fenmeno observado no contexto ORR/E (cf. comentrio tabela 11c): a escola pode ser um fator influenciador, mas no capaz de barrar o uso de formas marginais como naonde. Abaixo ser realizado, na tabela 14d, o cruzamento de todos os fatores em questo: Tabela 14d: Onde e correlatos em OII/E por gnero, escolaridade e faixa etria MASCULINO FEMININO
BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

01 02 N 33,3 100 % 02 N 01 AONDE % 100 66,7 N NAONDE % 03 02 N 01 Total % 100 100 100

ONDE

06 100 06 100

05 02 62,5 66,7 03 01 37,5 33,3 08 100 03 100

05 100 05 100

03 42,9 04 57,1 07 100

05 100 05 100

10 03 06 83,3 75,0 85,7 01 01 01 8,3 25,0 14,3 01 8,3 12 04 07 100 100 100

134

Observa-se que em relao aos informantes masculinos o cruzamento dos fatores evidencia a variao na fala dos informantes com baixa escolaridade e pertencentes faixa 02 e na fala dos informantes com alta escolaridade pertencentes s faixas 02 e 03. Observa-se que os informantes masculinos da faixa 02 com baixa escolaridade fazem mais uso de aonde (66,7%) em relao a onde (33,3%). Na fala dos informantes com alta escolaridade observa-se um uso prefervel da forma onde (ambas as faixas apresentam comportamentos semelhantes). Entre as informantes femininas evidencia-se variao na fala de informantes da faixa 02 com baixa escolaridade e entre informantes com alta escolaridade e nas trs faixas. Dentre as informantes femininas observa-se que aquelas pertencentes faixa 02 com baixa escolaridade fazem maior uso de aonde (57,1%) em detrimento de onde (42,9%) e, entre as informantes mais escolarizadas, evidenciou-se variao em todas as faixas etrias, que apresentaram comportamento semelhante: todas preferem a forma onde em detrimento de aonde. na fala de informantes escolarizadas da faixa 01 que se observa tambm o uso da forma inovadora naonde (8,3%).

3.4.1.5. Locus IX: OID/E

Na apresentao da tabela abaixo realizar-se- o cruzamento dos fatores internos com a varivel externa gnero. Observe-se a tabela abaixo: Tabela 15a: Onde e correlatos em OID/E por gnero MASCULINO FEMININO 13 (54,2%) 14 (51,9%) ONDE 11 (45,8%) 12 (44,4%) AONDE 01 (3,7%) NAONDE 24 (100%) 27 (100%) Total

135

Na tabela 15a percebe-se que os homens fazem maior uso de onde (54,2%) em detrimento de aonde (45,8%). Dentre as informantes femininas percebe-se que estas se adaptam menos ao padro gramatical do que os homens, uma vez que se registra para elas freqncia mais baixa de onde (51,9%), alm de se registrar novamente o uso da forma inovadora naonde (3,7%). Observe-se agora o cruzamento dos fatores intralingsticos com o fator faixa etria: Tabela 15b: Onde e correlatos em OID/E por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 15 (53,6%) 07 (50%) ONDE 13 (46,4%) 06 (42,9%) AONDE 01 (7,1%) NAONDE 28 (100%) 14 (100%) Total

Faixa 03 05 (55,6%) 04 (44,4%) 09 (100%)

Observa-se aqui, um padro semelhante em todas as faixas etrias (excetuandose para o uso da forma inovadora naonde na faixa 02). O comportamento de onde e aonde semelhante em todas as faixas apresentadas: onde predominante. A diferena que se v que a faixa 02 a nica que apresenta, no contexto em questo, a forma inovadora naonde. Agora o cruzamento dos fatores intralingsticos com o fator extralingstico escolaridade: Tabela 15c: Onde e correlatos em OID/E por escolaridade Baixa escolaridade Alta escolaridade 11 (39,3%) 16 (69,6%) ONDE 17 (60,7%) 06 (26,1%) AONDE 01 (4,3%) NAONDE 28 (100%) 23 (100%) Total Observa-se que indivduos com baixa escolaridade preferem o uso da forma aonde (60,7%) em detrimento de onde (39,3%). Em relao ao uso dos locativos na fala

136

de informantes com maior grau de escolaridade, observa-se que estes preferem onde (69,6%) em relao aonde (26,1%), mas, tal como nos casos mostrados acima, a forma naonde ocorre na fala de informantes com maior grau de escolarizao. Um cruzamento de todos os fatores analisados permitir melhor visualizao do fenmeno: Tabela 15d: Onde e correlatos em OID/E por gnero, escolaridade e faixa etria MASCULINO FEMININO
BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ONDE AONDE NAONDE Total

01 01 01 N 07 33,3 50,0 33,3 % 58,3 01 02 01 02 N 05 % 41,7 100 66,7 50,0 66,7 N % 01 03 02 03 N 12 % 100 100 100 100 100

03 100 03 100

01 01 01 12,5 33,3 100 07 02 87,5 66,7 08 100 03 100 01 100

06 100 06 100

05 71,4 01 02 14,3 100 01 14,3 07 02 100 100

Percebe-se que a variao nesse contexto se evidencia em muitos casos. Na fala de informantes masculinos com baixa escolaridade pertencentes s faixas 01 e 03, e com alta escolaridade nas faixas 01 e 02. Dentre os informantes masculinos com baixa escolaridade, so os da faixa 03 que apresentam maior uso de aonde (66,7%) em detrimento de onde (33,3%). Na fala dos informantes masculinos com alta escolaridade observa-se que so os informantes da faixa 02 que fazem maior uso do item aonde (66,7%) em detrimento de onde (33,3%), mas na faixa 01 se observam freqncias equivalentes (50% de cada). Dentre as informantes femininas possvel perceber que nas com baixa escolaridade se verifica variao nas faixas 01 e 02 e, entre as informantes com alta escolaridade, a variao se evidencia na faixa 02. Dentre as informantes femininas com baixa escolaridade, observa-se que as faixas 01 e 02 apresentam maior recorrncia de

137

uso de aonde em detrimento de onde, e na faixa 01 que a freqncia do primeiro mais acentuada (87,5% para aonde contra 12,5% para onde). J na fala de informantes femininos com alta escolaridade, observa-se que na faixa 02 que se evidencia variao, com a concorrncia entre as formas onde (71,4%), aonde (14,3%) e naonde (14,3%), sugerindo que a escolarizao pode atuar na preferncia pela forma onde, mas no impede as ocorrncias das concorrentes aonde e naonde.

3.4.2. Loci de variao lugar a que

Agora apresentar-se-o os loci de variao com o valor semntico lugar a que, que compreendem os loci: (IV) ORL/A; (VII) OII/A e (X) OID/A. 3.4.2.1. Locus IV: ORL/A Aqui, tal como se fizeram nas anlises anteriores, realizar-se-o os cruzamentos dos fatores intra- e extralingsticos para se poder observar melhor a atuao de cada fator sobre o fenmeno. Veja-se a tabela que se segue: Tabela 16a: Onde e correlatos em ORL/A por gnero MASCULINO FEMININO 08 (100%) 01 (50%) ONDE 01 (50%) NAONDE 08 (100%) 02 (100%) Total Observa-se que no contexto em estudo os homens apresentam maior uso da forma onde, contrariando o que normatiza a gramtica. Em relao s informantes femininas, observa-se que se registram menos ocorrncias de forma geral, mas no h nenhum caso de aonde, que a forma prescrita pela norma. Em relao s informantes

138

femininas, se registra o uso de naonde, uma forma considerada inovadora por no constar at o presente momento de nenhum registro nos estudos consultados. As mulheres, alm de no usarem a forma prescrita, ainda fazem uso da forma inovadora em contextos como o descrito acima. Agora observe-se o cruzamento dos fatores intralingsticos com o fator extralingstico faixa etria. Tabela 16b: Onde e correlatos em ORL/A por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 Faixa 03 06 (100%) 02 (100%) 01 (50%) ONDE 01 (50%) NAONDE 06 (100%) 02 (100%) 02 (100%) Total A disposio dos fatores internos distribudos segundo o fator faixa etria sugere um perfil de mudana (mais especificamente, perda de uma forma), pois apenas os mais velhos (faixa 03) usam a forma naonde. Entretanto, como a ausncia dessa forma nos estudos consultados sugere que seja uma forma inovadora, h um conflito: seriam os mais velhos que usariam a forma inovadora. Observe-se agora a distribuio das formas segundo a escolaridade: Tabela 16c: Onde e correlatos em ORL/A por escolaridade Baixa escolaridade Alta escolaridade 04 (80%) 05 (100%) ONDE 01 (20%) NAONDE 05 (100%) 05 (100%) Total A distribuio dos fatores permite afirmar que, em relao ao item onde, a escola no parece ser um fator atuante na inibio do seu uso (no-normativo) com sentido de direo, visto que foi na fala de informantes com maior grau de escolaridade que se registrou o percentual mais alto (100%). Em relao forma naonde, observa-se que

139

esta foi registrada na fala de informantes pouco escolarizados, o que pode ser um indcio de que a escola estaria inibindo esse uso. Agora apresentar-se- o cruzamento de todos os fatores analisados acima: Tabela 16d: Onde e correlatos em ORL/A por gnero, escolaridade e faixa etria MASCULINO FEMININO
BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ONDE NAONDE Total

N % N % N %

01 100 01 100

01 100 01 100

01 100 01 100

04 100 04 100

01 100 01 100

01 100 01 100

01 100 01 100

Mais uma vez (tal como no locus V: ORA/E cf. tabela 13d), observa-se que no se pode falar propriamente em variao, pois para cada clula h praticamente apenas uma ocorrncia de locativo - exceto no caso de informantes masculinos com alta escolaridade na faixa 01, caso em que as 4 ocorrncias foram de onde (ao contrrio do que preconiza a gramtica). Nenhuma das formas adotadas (onde e naonde) a preconizada pela gramtica para o valor de lugar a que.

3.4.2.2. Locus VII: OII/A Na tabela abaixo se cruzam os fatores intralingsticos com o fator externo gnero. Observe-se a tabela abaixo: Tabela 17a: Onde e correlatos em OII/A por gnero MASCULINO FEMININO 03 (75%) ONDE 01 (25%) 02 (100%) AONDE 04 (100%) 02 (100%) Total

140

Observa-se que, em relao ao gnero, no contexto OII/A so as mulheres que esto seguindo mais a norma, pois h uso apenas da forma aonde. Observa-se que h uma preferncia pela forma onde na fala masculina (75%) em relao forma aonde (25%). O cruzamento dos fatores intralingsticos com o fator extralingstico faixa etria permite refinar a anlise:

Tabela 17b: Onde e correlatos em OII/A por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 02 (66,7%) 01 (33,3%) ONDE 01 (33,3%) 02 (66,7%) AONDE 03 (100%) 03 (100%) Total

Faixa 03 -

Aqui se podem observar indcios de um processo de mudana em curso. Em relao forma onde, observa-se que foi mais recorrente na faixa 01 (66,7%) e a forma aonde mais recorrente na faixa 02 (66,7%). Pode-se aqui inferir que esteja havendo um caso de mudana em curso (mesmo sem dados da faixa 03 para se estabelecer uma comparao mais eficaz), com os informantes mais jovens fazendo maior uso de onde e os informantes adultos fazendo maior uso de aonde no contexto em que se indica direo. Observe-se agora a tabela 17c abaixo: Tabela 17c: Onde e correlatos em OII/A por escolaridade Baixa escolaridade Alta escolaridade 02 (66,7%) 01 (33,3%) 01 (33,3%) 02 (66,7%) 03 (100%) 03 (100%)

ONDE AONDE Total

Observa-se que os informantes com menos escolaridade preferem o uso da forma onde (66,7%) em relao forma aonde (33,3%), j os informantes com maior grau de escolaridade fazem um uso contrrio: h uma preferncia pela forma aonde (66,7%) em

141

detrimento de onde (33,3%). Esses padres sugerem que a escola atuaria favorecendo a escolha de forma preconizada pela gramtica (neste caso, a forma aonde). Abaixo o cruzamento dos fatores intra- e extralingsticos para o locus em questo: Tabela 17d: Onde e correlatos em OII/A por gnero, escolaridade e faixa etria MASCULINO FEMININO
BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ONDE AONDE Total

N % N % N %

01 100 01 100

01 50,0 01 50,0 02 100

01 100 01 100

01 100 01 100

01 100 01 100

Observa-se, a partir da anlise da tabela acima, que s se pde evidenciar variao na fala de informantes masculinos com baixa escolaridade pertencentes faixa etria 02. Nas demais clulas observa-se ocorrncia nica: no caso dos homens, adota-se a forma no preconizada pela gramtica para o valor de lugar a que (onde), no caso das mulheres, observa-se a forma preconizada (aonde). 3.4.2.3. Locus X: OID/A Tal como nos contextos analisados acima, aqui tambm se faz necessrio o cruzamento dos fatores intra- e extralingsticos:

Tabela 18a: Onde e correlatos em OID/A por gnero MASCULINO FEMININO 04 (44,4%) 04 (50%) ONDE 05 (55,6%) 04 (50%) AONDE 09 (100%) 08 (100%) Total

142

A distribuio dos locativos segundo o fator gnero no contexto em anlise apresenta-se mais homognea. Apresentam-se freqncias semelhantes no caso das informantes femininas (50% de onde e de aonde). J em relao aos informantes masculinos, observa-se que fazem mais uso da forma aonde (55,6%) em detrimento de onde (44,4%). Observe-se abaixo o cruzamento dos fatores intralingsticos com o fator faixa etria: Tabela 18b: Onde e correlatos em OID/A por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 05 (71,4%) 01 (33,3%) ONDE 02 (28,6%) 02 (66,7%) AONDE 07 (100%) 03 (100%) Total

Faixa 03 02 (28,6%) 05 (71,4%) 07 (100%)

A anlise da tabela acima sugere que, em relao ao contexto em anlise, haveria um processo de mudana em curso. Observa-se que na faixa 03 h uma preferncia pela forma aonde (71,4%) em relao forma onde (28,6%); na faixa 02 essa preferncia cai e observa-se uma freqncia de 66,7% de ocorrncias para a forma aonde contra 33,3% para a forma onde; j na faixa 01, esse padro se inverte, com os falantes fazendo mais uso da forma onde (71,4%) em detrimento da forma aonde (28,6%). Observe-se agora a atuao do fator extralingstico escolaridade: Tabela 18c: Onde e correlatos em OID/A por escolaridade Baixa escolaridade Alta escolaridade 02 (33,3%) 06 (54,5%) 04 (66,7%) 05 (45,5%) 06 (100%) 11 (100%)

ONDE AONDE Total

143

Observa-se que quanto mais escolarizado, maior uso um falante faz da forma onde em um contexto que expresse sentido de direo (ao contrrio do que preconiza a gramtica normativa). exatamente na fala de informantes menos escolarizados que se registram maiores percentuais de aonde (66,7%) em detrimento de onde (33,3%). Na fala de informantes escolarizados se registra maior uso de onde (54,5%) em detrimento de aonde (45,5%). Cruzando os dados anteriores, chega-se seguinte tabela: Tabela 18d: Onde e correlatos em OID/A por gnero, escolaridade e faixa etria MASCULINO FEMININO
BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ONDE AONDE Total

N % N % N %

01 50,0 01 50,0 02 100

01 100 01 100

01 50,0 01 50,0 02 100

01 33,3 02 66,7 03 100

01 100 01 100

02 100 02 100

03 100 03 100

01 33,3 02 66,7 03 100

Dentre os informantes masculinos, evidencia-se a variao na fala de informantes com baixa escolaridade pertencentes faixa 01 e, entre os informantes com alta escolaridade, observa-se variao na fala dos pertencentes s faixas 01 e 02. Observa-se que informantes masculinos com baixa e alta escolaridade da faixa 01 usam quase que indiscriminadamente as formas onde e aonde (apresentando freqncia semelhante). Dentre os informantes escolarizados, percebe-se que os da faixa 02 preferem o uso de aonde (66,7%) em detrimento de onde (33,3%), em consonncia com o que preconiza a gramtica normativa. Dentre as informantes femininas, evidencia-se variao apenas na fala de informantes escolarizadas pertencentes faixa 03, que usam preferencialmente aonde (66,7%) em detrimento de onde (33,3%), tambm em consonncia com o que preconiza a gramtica normativa.

144

3.4.3. Locus de variao lugar por que Locus II: ORR/PO

Aqui, tal como se fizeram nas anlises anteriores, realizar-se- o cruzamento dos fatores intra- e extralingsticos para se poder observar melhor a atuao de cada fator sobre o fenmeno. Veja-se primeiramente a tabela que se segue: Tabela 19a: Onde e correlatos em ORR/PO por gnero MASCULINO FEMININO 02 (66,7%) 02 (100%) ONDE 01 (33,3%) AONDE 03 (100%) 02 (100%) Total

Observa-se, a partir da anlise da tabela acima, que no contexto em questo, para as informantes femininas s se registra a forma onde e para os informantes masculinos se registram as formas onde, mais usada (com 66,7% de ocorrncias), e aonde (com 33,3% das ocorrncias). Abaixo segue a tabela 19b, em que se apresentam os fatores intralingsticos em contraste com o fator extralingstico faixa etria:

Tabela 19b: Onde e correlatos em ORR/PO por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 Faixa 03 02 (100%) 02 (33,3%) ONDE 01 (66,7%) AONDE 02 (100%) 03 (100%) Total

Observa-se uma preferncia no uso da forma aonde (66,7%) na faixa 03 e, nos dados coletados na faixa 01, nota-se o uso preferencial da forma onde. No foram registrados dados com nenhuma das formas para a faixa 02.

145

Agora faz-se necessrio observar a atuao do fator escolaridade sobre o fenmeno em anlise:

ONDE AONDE Total

Tabela 19c: Onde e correlatos em ORR/PO por escolaridade Baixa escolaridade Alta escolaridade 04 (100%) 01 (100%) 01 (100%) 04 (100%)

A tabela acima revela que, quanto mais escolarizado, mais o falante faz uso da forma onde. interessante observar que a forma aonde s foi registrada na fala de informantes com baixa escolaridade. Agora cruzam-se os dados de todos os fatores analisados acima:

Tabela 19d: Onde e correlatos em ORR/PO por gnero, escolaridade e faixa etria MASCULINO FEMININO
BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ONDE AONDE

Total

N % N % N %

01 100 01 100

01 100 01 100

01 100 01 100

01 100 01 100

01 100 01 100

Pela terceira vez (tal como nos loci V (ORA/E) e IV (ORL/A) cf. tabelas 13d e 16d, respectivamente), observa-se que no se pode falar propriamente em variao, pois para cada clula h apenas uma ocorrncia de locativo. Nenhuma das formas adotadas (onde e aonde) so as preconizadas pela gramtica para o valor de lugar por que.

146

3.4.4. Locus de variao lugar de que Locus VIII: OII/D

Na tabela a seguir cruzam-se os fatores intralingsticos com o fator externo gnero: Tabela 20a: Onde e correlatos em OII/D por gnero MASCULINO FEMININO 01 (33,3%) ONDE 01 (33,3%) DE ONDE 01 (33,3%) DAONDE 03 (100%) Total

Observa-se que, no contexto em questo, s se registraram ocorrncias na fala dos informantes femininos e que h a concorrncia entre trs diferentes formas (onde, de onde e daonde), sendo uma delas inovadora (daonde). Abaixo segue-se o cruzamento dos fatores intralingsticos com o fator extralingstico faixa etria: Tabela 20b: Onde e correlatos em OII/D por faixa etria Faixa 01 Faixa 02 Faixa 03 01 (50%) ONDE 01 (50%) DE ONDE 01 (100%) DAONDE 01 (100%) 02 (100%) Total

A anlise da tabela acima permite afirmar que a faixa que introduz a forma inovadora daonde a faixa 01 e ainda que, na faixa 03, se observa a ocorrncia de onde com sentido de procedncia (tal como foi seu uso etimolgico, pois, como j se disse, no latim unde expressava lugar de que)

147

A anlise dos fatores intralingsticos sob a perspectiva da escolaridade permitir observar se a escola est exercendo atuao na seleo das formas em destaque: Tabela 20c: Onde e correlatos em OII/D por escolaridade Baixa escolaridade Alta escolaridade 01 (100%) ONDE 01 (50%) DE ONDE 01 (50%) DAONDE 02 (100%) 01 (100%) Total Observa-se que entre os informantes com alta escolaridade foi registrada s a forma onde. A forma de onde, supostamente a forma cannica para indicar procedncia, s foi registrada na fala de informantes com baixa escolaridade, assim como a forma inovadora daonde. Observe-se agora o cruzamento de todos os fatores analisados: Tabela 20d: Onde e correlatos em OII/D por gnero, escolaridade e faixa etria MASCULINO FEMININO
BAIXA ESCOLARIDADE Fx. Fx. Fx. 01 02 03 ALTA ESCOLARIDADE Fx. Fx. Fx. 01 02 03

BAIXA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ALTA ESCOLARIDADE
Fx. 01 Fx. 02 Fx. 03

ONDE DE ONDE DAONDE

N % N % N % N %

01 100 01 100

01 100 01 100

01 100 01 100

Total

Pela quarta vez, observa-se que no se pode falar propriamente em variao, pois para cada clula h apenas uma ocorrncia de locativo. Apenas o informante feminino com baixa escolaridade na faixa 03 faz uso da forma preconizada pela gramtica (de onde) para o valor de lugar de que.

148

3.4.5. Sntese Considerando a complexidade dos padres identificados ao longo da seo dedicada apenas aos loci de variao, convm salientar de forma sinttica os dados mais relevantes apurados. A questo fundamental por trs da anlise realizada nas sees anteriores se os fatores externos atuam na variao lingstica existente no sistema formando pelo onde e correlatos. Para esclarecer essa questo, parece interessante apresentar os padres verificados tomando como referncia o comportamento lingstico preconizado pelas gramticas normativas para as formas em estudo. Assim sendo, sero apresentados, a seguir, quadros indicando quais fatores favorecem o uso da forma prescrita pelas gramticas para cada valor semntico em questo. Comear-se- pelo uso da forma onde nos loci pertinentes: Quadro 3 Predominncia de onde com valor de lugar em que nos loci de variao I (ORR/E) III (ORL/E) V (ORA/E) VI (OII/E) IX (OID/E) Feminino Masculino Masculino Masculino Masculino Gnero 01 03 01 e 02 01 03 Faixa etria Alta Alta Baixa Alta Alta Escolaridade Observa-se, a partir da anlise do quadro acima, que, em relao forma onde com valor de lugar em que, so os homens que mais fazem uso segundo a norma gramatical, o que parece no condizer com o que predizem alguns estudos sociolingsticos em relao ao gnero, que apontam para as mulheres como mais sensveis norma (cf., p. ex., Labov (1994:293))16. Em relao faixa etria, o padro

16

Na citao extrada de Labov (1994:293), apresentada na p. 88 do presente trabalho, fala-se que as mulheres se adaptam mais do que os homens s normas sociolingsticas que so explicitamente prescritas, mas se adaptam menos do que os homens quando elas no o so (traduo e grifo nossos). Interpreta-se aqui que, ao dizer explicitamente prescritas, est-se referindo norma estabelecida pelas gramticas, ou seja, aquilo que prescrito pela gramtica.

149

predominante parece ser, em ordem decrescente, faixa 01 > faixa 03 > faixa 02, hierarquia que no parece indicar uma tendncia de mudana, ou seja, no estaria havendo uma mudana em favor do que preconiza a gramtica. No que se refere escolaridade, observa-se que a alta escolaridade favorece o uso de onde com o valor em questo, indicando assim um papel da escola no comportamento lingstico da forma em estudo em favor do que prescreve a gramtica normativa. Agora observe-se o quadro 4, em que se resumem os resultados obtidos para a forma aonde: Quadro 4 Predominncia de aonde com valor de lugar a que nos loci de variao IV (ORL/A) VII (OII/A) X (OID/A) Feminino Masculino Gnero 02 03 Faixa etria Alta Baixa Escolaridade No quadro acima no h informao para o locus IV porque no se registrou a forma aonde (apenas onde e naonde) nesse contexto. Comparando os dois outros loci, v-se que no se pode postular uma tendncia, j que os fatores que atuariam em cada caso so distintos entre si. Para a predominncia de por onde com valor de lugar por que no nico locus de variao detectado (locus II: ORR/PO), no h a necessidade de quadro, pois as duas formas em variao (onde e aonde) nesse locus no incluem a preconizada pela gramtica normativa (por onde) Para a predominncia de de onde com valor de lugar de que no nico locus de variao detectado (locus VIII: OII/D), tambm no h a necessidade de quadro, pois a forma em questo s ocorreu na fala de informante feminina, da faixa 03, com baixa escolaridade. Como no h dados para o informante do sexo masculino, no se pode dizer sobre a atuao dessa varivel, mas no caso das variveis faixa etria e

150

escolaridade, pode-se aventar a hiptese de que a forma de onde estaria perdendo espao (pois s ocorre na faixa 03) e que a escola estaria contribuindo para essa perda (j que a forma s ocorre em falante de baixa escolaridade). Os resultados aqui apresentados devem ser encarados como sinalizadores de tendncias a serem pesquisadas de forma mais robusta do ponto de vista de volume de dados. Naturalmente no se devem consider-los conclusivos em funo de dois aspectos: primeiramente, pelo fato de o nmero de dados com que se trabalhou aqui no ter sido suficiente para que se preenchessem todas as clulas com, no mnimo, uma ocorrncia (a existncia de lacunas nas tabelas impediu que se avaliasse qual forma seria adotada por cada falante por gnero, escolaridade e faixa etria cf. , p. ex., a tabela 20d, em que apresentam lacuna nove das doze clulas); em segundo lugar, pelo fato de a diferena nas porcentagens ser muitas vezes bastante sutil, o que exigiria a adoo de um modelo estatstico para avaliar sua significncia.

151

CONCLUSO

No presente trabalho analisou-se o comportamento lingstico do locativo onde e correlatos no portugus falado de Belo Horizonte. Com base na anlise realizada pdese constatar que: a) existe variao no uso dos locativos em questo, pois verificou-se seu uso no mesmo contexto com o mesmo valor de verdade (mais especificamente, nos contextos ORR/E; ORR/PO; ORL/E; ORL/A; ORA/E; OII/E; OII/A; OII/D; OID/E e OID/A); b) a variao verificada no ocorre em qualquer contexto, pois identificaram-se situaes em que apenas uma das formas dos locativos empregada (ORR/A, ORL/PO, ORA/A, ORA/PO, OII/PO e OID/D); c) os locativos estudados apresentam-se, em muito casos, como polissmicos, ou seja, uma mesma forma utilizada para expressar diferentes valores semnticos (p.ex., o onde aparece no corpus estudado com os valores de lugar em que, lugar a que, lugar por que e lugar de que, mas o por onde apresenta apenas o valor de lugar por que); d) em alguns dos casos em que se constatou a existncia de variao (chamados neste estudo de loci de variao), puderam-se verificar indcios de fatores extralingsticos estarem atuando na distribuio das formas (p. ex., o uso de onde para expressar lugar em que mais freqente em falantes do gnero masculino, na faixa etria jovem e com alta escolaridade); e e) existem formas inovadoras no sistema (naonde e daonde), que no tm sido tratadas pelas gramticas tradicionais e que tm uma distribuio relativamente diversificada (naonde ocorre na fala de informantes do gnero masculino e do feminino,

152

aparece nas trs faixas etrias estudadas e verificado na fala de pessoas com baixa ou alta escolaridade. J a forma daonde s foi registrada na fala de informante do gnero feminino, pertencente faixa 01 e com baixa escolaridade). Do ponto de vista metodolgico, puderam-se tambm alcanar resultados interessantes: a) a coleta de dados, feita de forma rigorosa e controlada, permitiu a formao de um corpus de dados (conjuntamente, cerca de 330 dados [23 no-locativos + 307 locativos]), que aparecem transcritos na seo Apndices deste trabalho, ficando, assim, disponveis para futuros estudos sobre o tema; b) a anlise dos dados demonstrou que a aplicao de modelos estatsticos em estudos dessa natureza exige um nmero maior do que por volta de 300 ocorrncias, fato que aponta para a dificuldade de estudos de variao morfossinttica, uma vez que variveis desse tipo so mais difceis de serem coletadas na fala (exigem entrevistas mais longas com os informantes); c) a transcrio dos dados revelou que existem situaes em que a identificao de formas lingsticas a partir de lngua falada no segura: no presente estudo, constatou-se que em seqncias de palavra terminada por a seguida por locativo no possvel, em muitos casos, determinar se sua forma seria o onde ou o aonde e que em nenhum dos casos de para seguido por locativo foi possvel estabelecer se a forma do locativo era onde ou aonde; d) a identificao dos valores semnticos expressos pelos locativos tambm no um processo simples, pois h diversos verbos que exprimem movimento (p.ex., trabalhar, pescar, etc.), mas que no incluiriam necessariamente deslocamento total do corpo no espao: essa fronteira tnue deve ser explorada futuramente, pois a impreciso

153

pode estar atuando sobre a variao no sistema dos locativos (cf. lista dos verbos encontrados no corpus e sua anlise na seo Apndices deste estudo); e e) a anlise da estrutura sinttica em que ocorrem os locativos tambm dever ser ampliada em estudos futuros, pois o contato com os dados permitiu que se percebesse a possibilidade de pertinncia de aspectos como: posio do locativo dentro da orao (incio x final), posio da orao com o locativo dentro do perodo (antes x depois da principal) e presena ou ausncia de anafrico cpia na orao (p. ex., na pedra (...) onde que ns caimo l (...) (Informante 04M- EdnBF, dado 4M.c; grifo nosso). Em sntese, o presente estudo apresenta uma modesta contribuio para o conhecimento do sistema de locativos composto pelo onde e seus correlatos no portugus vernacular de Belo Horizonte e abre perspectivas para novas pesquisas sobre o tema.

154

REFERNCIAS* ALMEIDA, N. M. de. Gramtica metdica da lngua portuguesa. 6. ed. So Paulo: Saraiva, 1952. ANDRADE, N. Onde observado na modalidade escrita de um dialeto. In: FERREIRA, C. et al. Diversidade do portugus do Brasil. 2. ed. rev. Salvador: Centro Editorial e Didtico da UFBa, 1994. p. 183-190. [1987] ARAJO, L.E.S. Locativos no portugus de Belo Horizonte: estudo sociolingstico (dados de entrevistas). 2004. 60 p. Monografia (Bacharelado em Lingstica). Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte. ______. Locativos no portugus de Minas Gerais: estudo sociolingstico (dados de telejornais). 2004. 50 p. (Relatrio de Iniciao Cientfica). Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte. BECHARA, E. Moderna gramtica portuguesa. 13. ed. So Paulo: Companhia Editora Nacional, 1968. BISOL, L. S. voclico externo: degeminao e eliso. Cadernos de Estudos Lingsticos, Campinas, n. 23, p. 83-101, 1992. BONFIM, E. R. M. Variao e mudana no portugus arcaico: o caso de u e de onde. Palavra, Rio de Janeiro, n.1, p. 96-119, 1993. BRANDO, C. Sintaxe clssica portuguesa. Belo Horizonte: Ed. do Autor, 1963. CAMBRAIA, C. N. Um estudo sobre a histria do aonde na lngua portuguesa. Dissertao (Mestrado em Estudos Lingsticos). 1996. 126 p. Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.

Entre colchetes, a data de primeira edio da obra citada.

155

______. Sobre as origens do aonde na lngua portuguesa. In: COHEN, M. A. A. M.; RAMOS, J. M. (Orgs). Dialeto mineiro e outras falas: estudos de variao e mudana lingstica. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2002. p. 41-66. ______. ; ARAUJO, L. E. S. Variao em Locativos no portugus de Belo Horizonte: estudo sociolingstico. Paralelo 20, Belo Horizonte, v.1, n. 2, p. 123-132, 2004. CARDOSO, B. Tratado da lngua verncula. Rio de Janeiro: Livraria Editora. 1944. [1932] CARENO, M. F. do. Vale do Ribeira: a voz e a vez das comunidades negras. So Paulo: Arte & Cincia/UNIP, 1997. CARNEIRO, N. Lies de portugus. Rio de Janeiro: Livraria So Jos, 1957. [1955] CARREIRO, C. P. Gramtica da lngua nacional. 2. ed. Rio de Janeiro: Jacintho Ribeiro Santos Editor, 1918. [1917] CASTILHO, A. T. A lngua falada no ensino de portugus. So Paulo: Contexto, 1998. _______. A gramaticalizao. Estudos Lingsticos e Literrios, Salvador, n. 19, p. 2564. 1997. CEGALLA, D. P. Novssima gramtica de lngua portuguesa. 30. ed. So Paulo: Companhia Editora Nacional, 1988. CEREJA, W. R.; MAGALHES, T. C. Gramtica reflexiva: texto, semntica e interao. So Paulo: Atual, 1999. CHAMBERS, J. K. Sociolinguistic theory: linguistic variation and its social significance. Oxford; Cambridge: Blackwell, 1995. CINQUE, L. Types of A dependencies. Cambridge: MIT Press. 1990. CUNHA, C.; CINTRA, L. F. L. Nova gramtica do portugus contemporneo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.

156

CUNHA, C. Ni em = em casa de. Ibrida, Rio de Janeiro, n. 4, p. 152-156, 1960. DINIZ, M. L. V. P. O curinga onde na produo do texto escrito. Estudos Lingsticos, Campinas, n. 26, p. 482-488, 1997. FARACO, C. E.; MOURA, F. M. de. Gramtica: fontica e fonologia, morfologia, sintaxe, estilstica. 17. ed. So Paulo: tica, 1997. ______. Gramtica. So Paulo: tica, 1998. FERREIRA, A. B. H. Novo dicionrio da lngua portuguesa. 1. ed. 10 reimpr. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, [s.d.]. GONALVES, C. A. V. Afrese e prtese: verso e reverso morfolgico. 1993. Dissertao. (Mestrado). Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. GORDON, E. Sex, speech, and stereotypes: why women use prestige forms more than men. Language in Society, Cambridge, v. 26, n. 1, p. 47-63, 1997. GOULART, A. T.; SILVA, O. V. Estudo dirigido de gramtica histrica e teoria da literatura. So Paulo: Ed. do Brasil, 1974. HADERMANN, P. tude morphosyntaxique du mot o. Paris-Louvain-la-Neuve: Editions Duculot, 1993. HALLIDAY, M. A. C. An introduction to a functional grammar. Baltmore: Edward Arnold, 1985. HEYE, J. Sociolingstica. In: PAIS, C. T.; RECTOR, M. (Org.). Manual de Lingstica. 2. ed. So Paulo: Edusp, 1994, v. 1, p. 132-179. INFANTE, U. Curso de gramtica aplicada aos textos. 6. ed. So Paulo: Scipione, 2001.

157

KATO, M. et al. As construes-Q no portugus brasileiro falado: perguntas, clivadas e relativas. In: KOCH, I. G. V. (Org.) Gramtica do portugus falado. Vol. VI: Desenvolvimentos. 2. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 2002. [1996] ______. ; RIBEIRO, I. M. O. A evoluo das estruturas clivadas no portugus: perodo V2. In: ENCONTRO PARA A HISTRIA DO PORTUGUS DO BRASIL, 6. Salvador: UFBA, 2004. KERSCH, D. F. A palavra onde no portugus do Brasil. 1996. 180 p. Dissertao (Mestrado em Letras). Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre. KOCH, I.G. V. A coeso textual. So Paulo, Contexto, 1989. LABOV, W. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Philadelphia Press, 1972. ______. Principles of linguistic change: internal factors. v. 1, Oxford: Blackwell, 1994. ______. Principles of linguistic change: social factors. v. 2, Oxford: Blackwell, 2001. ______. Driving forces in linguistic change. In: International Conference on Korean Linguistics. Seoul: Seoul National University, 02 agosto de 2002. Disponvel em <http://www.ling.upenn.edu/~wlabov/Papers/DFLC.htm>. Acesso em 14 abr. 2006. LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metforas do dia-a-dia. So Paulo: Mercado das Letras, 2002. [1980] LIEBERSON, S. A matter of taste. Cambridge : Harvard Univerity Press, 2001. LIMA, R. Gramtica normativa da lngua portuguesa. 27. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1968. [1957] MADUREIRA, E. D. Sobre as condies da vocalizao da lateral palatal no portugus. 1987. Dissertao (Mestrado em Estudos Lingsticos). Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.

158

MAGNE, A. Dicionrio da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: INL, 1950. v. I: A-AI. MANFILI, K.C. O processo de gramaticalizao das construes onde uma viso cognitivista. 2003. 63 p. Monografia (Especializao em Lngua Portuguesa). Instituto de Cincias Humanas e de Letras, Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora, Juiz de Fora. MARINHO, J. H. C. Relaes discursivas do onde em textos acadmicos. In: MENDES, E. A. M.; OLIVEIRA, P. M.; BENN-IBLER, V. (Org). O novo milnio: interfaces lingsticas e literrias. Belo Horizonte: UFMG/FALE, 2001, p. 89-98. ______. O funcionamento discursivo do item onde: uma abordagem modular. 2002. 305 p. Tese (Doutorado em Estudos Lingsticos). Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte. ______. A organizao relacional do discurso. Cadernos (NAPq/FALE/UFMG), Belo Horizonte, n. 41, p. 1-89, abr. 2003. de Pesquisa

MARTINS, H. F. Metfora e polissemia no estudo das lnguas do mundo: uma aproximao no representacionista. 1999. Tese (Doutorado em Lingstica e Filologia). Universidade Fedral do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. MELO, G. C. Gramtica fundamental de lngua portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro: Academica, 1970. [1967] MELO, J. N. Estudos prticos de gramtica normativa da lngua portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro: Bruno Buccini, 1968. MODESTO, M. As construes clivadas no portugus do Brasil. So Paulo: Humanitas, 2001. MOLLICA, M. C.; BRAGA, M. L. (Org). Introduo sociolingstica: o tratamento da variao. 2. ed. So Paulo: Contexto, 2004. NEVES, M. H.M. Gramtica de usos do portugus. So Paulo: Editora UNESP, 2000. PAIVA, M. C.; SCHERRE, M. M. P. Retrospectiva sociolingstica: contribuio do PEUL. Delta, So Paulo, v. 15, n. especial, p. 201-232, 1999.

159

______.; DUARTE, M. E. L. (Org.). Mudana lingstica em tempo real. Rio de Janeiro: Contra Capa, 2003. v. 1. 206 p. ______. A varivel gnero / sexo. In: MOLLICA, M. C.; BRAGA, M. L. (Org). Introduo sociolingstica: o tratamento da variao. 2. ed. So Paulo: Contexto, 2004. PASCHOALIN, M. A. Gramtica: teoria e exerccios. So Paulo: FTD, 1996. PEREIRA, E. C. Grammatica histrica. 6. ed. So Paulo: Companhia Editora Nacional, 1929. PONTES, E. Espao e Tempo na Lngua Portuguesa. Campinas, SP: Pontes Editora. 1992. PRESTES, M. L. M. A inadequao do uso do onde em redaes escolares. Cincias & Letras, Porto Alegre, n. 11, p. 41-47, jan.- jun. 1991. PRETI, D. et al. A linguagem falada culta na cidade de So Paulo: materiais para o seu estudo. So Paulo: T. A. Queiroz, 1986.v. I. RAPOSO, E. P. Teoria da gramtica: a faculdade da linguagem. Lisboa: Editorial Caminho, 1992. (Coleo Universitria. Srie Lingstica). ROBINSON, J.; LAWRENCE, H.; TAGLIAMONTE, S. GOLDVARB 2001. Disponvel em <http://www.york.ac.uk/depts/lang/webstuff/goldvarb/>. Acesso em 27 dez. 2006. ROMAINE, S. Postvocalic /r/ in Scottish English: sound change in progress? In: TRUDGILL, P. Sociolinguistic patterns in British English. London: Edward Arnold, 1978. ROULET, E. La description de lorganisation du discours: du dialogue au texte. Paris: Didier, 1999. SAID ALI, M. Gramtica histrica da lngua portuguesa. So Paulo: Melhoramentos, 1996.

160

SALOMO, M. M. Projeto integrado de pesquisa e a gramaticalizao das representaes espao-temporais no portugus. Rio de Janeiro/ Juiz de Fora. 1996. SARTORI, A. T. O uso inadequado de onde e mas em textos de alunos. In: BERTUSSI, L. T. (Org). Mestres em Letras. Caxias do Sul: Ed. da UCS, 1998. p.159-173. SILVA, A. M. Lembranas... Venda Nova. Belo Horizonte, Secretaria Municipal de Cultura, 2000. SILVEIRA, S. Lies de portugus. 7. ed. Rio de Janeiro: Livros de Portugal, 1964. SOUZA, E. H. M. P. O ONDE, um item em processo de mudana. Estudos Lingsticos e Literrios, Salvador, v. 1, n. 23-24, p. 67-76, 1999. ______. Sobre prescries e usos do ONDE e do O no portugus e no francs. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIN, II, Fortaleza, 13-16 maro 2001, Anais... Fortaleza: UFC-Abralin, 2002. Disponvel em <http://sw.npd.ufc.br/abralin/anais_con2int_ci055>. Acesso em 06 fev. 2003. ______. O onde em estruturas sintticas e discursivas: o que dizem gramticas prescritivas e dados da lngua falada. Salvador: Programa para a Histria da Lngua Portuguesa, 2003a. Disponvel em < http://www.prohpor.ufba.br/oonde.html>. Acesso em 23 ago. 2005. ______. Observaes diacrnicas sobre a gramaticalizao do onde e suas evidncias no portugus falado de Salvador. Salvador: Programa para a Histria da Lngua Portuguesa, 2003b. Disponvel em <http:// www.prohpor.ufba/sonia.html>. Acesso em 23 ago. 2005. TARALLO, F. Relativization Strategies in Brazilian Portuguese. 1983. Dissertao (Ph. D.). University of Pennsylvania. _______. A pesquisa sociolingstica. 6. ed. rev. So Paulo: tica, 1999.

TERRA, E.; NICOLA, J. Gramtica e literatura para o 2 grau. So Paulo: Scipione, 1993.

161

TRUDGILL, P. Sociolinguistics: an introduction to language and society. ed. rev. Harmondsworth: Penguin Books, 1983a. WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. Fundamentos empricos para uma teoria da mudana lingstica. Traduo de Marcos Bagno, Reviso tcnica: Carlos Alberto Faraco; Posfcio: Maria da Conceio A. de Paiva e Maria Eugnia Lamoglia Duarte. So Paulo: Parbola Editorial, 2006 [1968]. WIKIPEDIA. Disponvel em <http://pt.wikipedia.org/wiki/ Lista_de_bairros_de_Belo_Horizonte>. Acesso em 14 set. 2006. WOLFRAM, W. A sociolinguistic description of Detroit negro speech. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics, 1969.

162

APNDICES

CLASSIFICAO VERBAL Os verbos responsveis por atribuir valor aos locativos foram os verbos da orao subordinada, quando no se tratava de locativos sem antecedente. Segue abaixo o inventrio dos verbos registrados nas entrevistas coletadas e a classificao dada na presente pesquisa. Primeiramente apresentar-se-o os verbos que expressam claramente a noo de permanncia seguido pela caracterizao dos verbos considerados ambguos, depois os verbos que expressam a noo de direo e logo em seguida verbos que indicam procedncia. Com relao aos casos ambguos foram considerados como verbos de de ao sem deslocamento no espao, ou seja, sem deslocamento do corpo no momento da ao ou em seguida a ela. interessante notar que tais verbos, por no expressarem claramente uma noo, podem criar uma confuso na cabea do falante, impedindo-o de fixar que forma utilizar com determinados advrbios locativos. Essa ambigidade certamente no deve ser ignorada, pois a freqncia de ocorrncia com tais verbos foi significativamente relevante. Aqui, foram considerados os verbos principais, quando estavam em construes perifrsticas com auxiliares. Observe-se abaixo:

163

QUADRO 5 - VERBOS QUE INDICAM PERMANNCIA VERBOS CHEGAR DORMIR ESTAR FICAR INSTALAR-SE MORAR PARAR PASSAR (pernoitar) SER (ficar/estar) TER (existir/ficar) Total NMERO DE OCORRNCIAS DE DADOS 01 ocorrncia 03 ocorrncias 50 ocorrncias 10 ocorrncias 02 ocorrncias 22 ocorrncias 05 ocorrncias 01 ocorrncia 45 ocorrncias 19 ocorrncias 158 ocorrncias

Observa-se que tais verbos expressam claramente a noo de permanncia, o uso desses verbos est claramente ligado idia de permanncia e no causam dvidas no falante. Houve ainda 13 casos de locativos sem antecedente, mas que observando todo o perodo pde-se captar o seu significado (no caso, permanncia) e que no esto arrolados acima. Dentro da categoria dos verbos que indicam permanncia encontra-se uma categoria de verbos denominados verbos de ao sem deslocamento. So verbos que indicam ao, mas no tm nenhum sentido relacionado a movimento. Com relao aos casos ambguos, vale ressaltar a dificuldade em classificar tais verbos. interessante notar que nem sempre os falantes usam um verbo com seu sentido literal, o que dificulta a anlise, mas que no deixa de ter seu charme. Uma anlise mais aprofundada a respeito desse uso mais abstrato dos verbos aqui registrados ultrapassaria os objetivos da presente pesquisa, mas inegvel que a simples apresentao de tais itens contribui bastante para um entendimento mais aprofundado da questo e abre caminho para que novas frentes pesquisas sejam

164

realizadas com o intuito de oferecer uma contribuio mais substantiva para o entendimento dessa e de outras questes relacionadas. Como se disse anteriormente, os casos de verbos que indicam ao sem deslocamento no espao foram interpretados como verbos que indicariam permanncia. Observem-se abaixo os verbos que indicam ao sem deslocamento no espao, os casos ambguos: QUADRO 6 -VERBOS DE AO SEM DESLOCAMENTO NO ESPAO VERBOS ACAMPAR ARQUIVAR ARRANJAR/ARRUMAR (conseguir) BATIZAR CAIR CHEGAR COLOCAR COMEAR (iniciar) COMER COMPRAR CONVIVER CONHECER DAR DEIXAR ENCONTRAR ESTUDAR EXISTIR FRITAR LIGAR PEGAR PESCAR PLANTAR SER (acontecer) SER (existir) TER (exercer) TRABALHAR (tambm verbo SER) VENDER Total
NMERO DE OCORRNCIAS DE DADOS

05 ocorrncias 01 ocorrncia 05 ocorrncias 01 ocorrncia 02 ocorrncias 01 ocorrncia 03 ocorrncias 02 ocorrncias 01 ocorrncia 01 ocorrncia 01 ocorrncia 02 ocorrncias 01 ocorrncia 01 ocorrncia 01 ocorrncia 05 ocorrncias 01 ocorrncia 01 ocorrncia 02 ocorrncias 01 ocorrncia 01 ocorrncia 01 ocorrncia 04 ocorrncias 05 ocorrncias 02 ocorrncias 05 ocorrncias 01 ocorrncia 62 ocorrncias

165

Como j se disse acima, tais verbos so considerados ambguos; o que pode gerar dvida na cabea do falante quando este est formulando uma sentena. Esta ambigidade certamente pode estar ligada variao existente no uso dos locativos, uma vez que, se no h como fixar uma forma, o ambiente propcio ao uso de formas diferenciadas. Seria interessante realizar um estudo mais especfico sobre a atuao dos verbos sobre os locativos, principalmente quando esses no fossem claramente classificveis. Uma outra questo que se abre aqui que no h, at o que se sabe, um estudo mais aprofundado sobre a polissemia dos verbos. Como se pde constatar acima existem verbos extremamente polissmicos (como o verbo ser). Seria interessante que surgissem estudos que focalizassem essa questo mais detalhadamente Agora apresentar-se-o os verbos que expressam direo:
QUADRO 7 - VERBOS QUE INDICAM DIREO

VERBOS ANDAR CORRER DESCARREGAR DESCER ENTRAR IR PASSAR PULAR SAIR VIAJAR VIRAR Total

NMERO DE OCORRNCIAS DE DADOS 01 ocorrncia 03 ocorrncias 01 ocorrncia 02 ocorrncias 01 ocorrncia 44 ocorrncias 06 ocorrncias 04 ocorrncias 01 ocorrncia 01 ocorrncia 01 ocorrncia 65 ocorrncias

Observe-se que tais verbos expressam claramente a noo de movimento, deslocamento do corpo no espao.

166

Agora tm-se os verbos considerados de procedncia:


QUADRO 8 - VERBOS QUE INDICAM PROCEDNCIA

VERBOS LIGAR (originar) SER (originar) SURGIR TIRAR VIR Total

NMERO DE OCORRNCIAS DE DADOS 01 ocorrncia 02 ocorrncias 01 ocorrncia 02 ocorrncias 01 ocorrncia 07 ocorrncias

Como se pode perceber, tais verbos indicam claramente a noo de procedncia. A seguir sero apresentados o termo de consentimento apresentado aos informantes aps consesso da entrevista, a ficha utilizada para caracteriz-los, os critrios e as normas de transcrio utilizadas, bem como as transcries realizadas e a ficha com os dados dos informantes que participaram da pesquisa.

167

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS TERMO DE CONSENTIMENTO LIVRE E ESCLARECIDO Autorizo a utilizao da entrevista por mim concedida para fins de pesquisa ao pesquisador Leonardo Eustquio Siqueira Arajo, aluno da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Estou ciente de que as informaes prestadas por mim sero utilizadas exclusivamente para fins de pesquisa e de que esta pesquisa relaciona-se ao estudo da variao lingstica na cidade de Belo Horizonte. Estou ciente tambm de que a minha participao na pesquisa voluntria e de que meu nome no ser divulgado. Foi-me garantido que posso retirar meu consentimento a qualquer momento, sem que isto leve a qualquer penalidade. NOME: _________________________________________________ ASSINATURA: __________________________________________ RG: ____________________________________________________ Belo Horizonte, ______/______/_______. Nome do pesquisador: Leonardo Eustquio Siqueira Arajo. ASSINATURA: ___________________________________________ RG: _____________________________________________________ Belo Horizonte, ______/______/_______.

168

FICHA DO INFORMANTE

INFORMANTE N: (____________)
DATA DA ENTREVISTA ______/______/_____. NOME DO INFORMANTE:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ SIGLA:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ESCOLARIDADE:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DATA DE NASCIMENTO:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ LOCAL DE NASCIMENTO DO INFORMANTE:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ LOCAL DE NASCIMENTO DOS PAIS:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

169

DADOS COLETADOS

I - Normas de transcrio: As normas de transcrio utilizadas no presente trabalho foram baseadas nas normas utilizadas no Projeto NURC17 (cf. Preti et al. (1986)). No foram levadas em considerao todas as regras de transcrio tal como no projeto NURC, pois algumas foram excludas por se julgar no serem necessrias para o presente estudo. Outras foram utilizadas nesse trabalho com o intuito de se manter uma certa unidade de transcrio baseada no projeto NURC, observe-se que os exemplos abaixo foram tirados do presente trabalho, a saber: Fato Prolongamento consoante de vogal ou Sinal : ? ((minsculas)) [] itlico Exemplificao (...) ento eu queria conhecer o mundo... e:: cismamos de trabalhar no centro de So Paulo (...) i-ta-pr-folia (...) aonde mais eu fui? ((risos)) (...) no caminho [para Braslia de Minas] (...) (...) ele foi e falou assim oh! eu num deso nesse trem mais no (...) (...) a gua gelad::ssima (...) o poo fundo (...)

Silabao Interrogao Comentrios descritivos do transcritor Acrscimo de informao entrevista por conta do transcritor Interpretao da fala de outros pelo entrevistado Supresso de frases ou perodos dentro do trecho transcrito. Indicao de que a fala foi tomada ou interrompida em determinado ponto. Hiptese do que se ouviu Qualquer pausa

(...) (...) A o (Washington) foi e olh pra mim (...) (...) ento eu queria conhecer o mundo... e:: cismamos de trabalhar (...)

() ...

17

A transcrio baseada no Projeto NURC no uma transcrio fontica.

170

No foram levados em considerao, na transcrio dos dados, alguns aspectos comuns da fala tal como truncamento, entoao ftica, superposio de vozes, mudana de turno e etc., no entanto fez-se necessrio identificar os contextos ambguos, aqueles contextos em seqncias de palavras terminadas em a e seguidas pelo locativo (a)onde (no se sabe ao certo se onde ou aonde): tais contextos foram marcados, nas transcries, sublinhando-se o a final e o incio do locativo que supostamente se ouviu (tal como no exemplo: num sabia onde era). Nos casos em que foram possveis de se identificar o locativo (como em contextos em que havia uma leve pausa antes de pronunci-lo) foram considerados o que se ouviu. Para facilitar a localizao, os locativos foram colocados em negrito, bem como o verbo utilizado como referncia para a determinao do seu valor semntico. As siglas correspondem s iniciais do nome de cada informante. Para os informantes masculinos foi acrescentada a letra M em caixa alta logo aps o nmero dado ao informante. Para as informantes femininas a letra F foi acrescentada, tal como foi feito com os informantes masculinos. Cada dado coletado foi enumerado com uma letra do alfabeto para que no houvesse confuso com a numerao dada a cada informante, portanto o dado 5F.c, por exemplo, corresponde ao terceiro dado (c) do informante feminino (f) nmero 5, nesse caso, a informante FCS. Abaixo seguem as transcries, primeiro as transcries dos dados dos informantes masculinos e logo em seguida dos dados femininos.

171

II - Fichas e dados por informante A) DADOS DE INFORMANTES MASCULINOS

Informante N:01M

Sigla: BEMO Escolaridade: 3 grau Data de nascimento: 21/05/1976 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Pai: Carangola / Me: Conselheiro Pena Data da entrevista: 20/09/2003 Dados coletados: 1M.a) ENTREVISTADO: (...) no caminho [para Braslia de Minas] teve uma zoeira l:: de:: um colega nosso que sempre::, s sabe falar difcil, n? A gente parou pra pedir informao, a ele virou assim por obsquio, aonde ficam os festejos desta comarca? ((risos)) (...) 1M.b) ENTREVISTADO: (...) l no tem um lugar, um ponto de encontro... o ponto de encontro que existe na regi::o, onde que os meninos vo pra ver as menini::nhas, as meninas vo pra ver os meni::nos e ta::l (...) na escola (...) ent:o, se tem uma briga, vai buscar o cara aonde? onde o cara vai t? (...) 1M.c) ENTREVISTADO: (...) l no tem um lugar, um ponto de encontro... o ponto de encontro que existe na regi::o, onde que os meninos vo pra ver as menini::nhas, as meninas vo pra ver os meni::nos e ta::l (...) na escola (...) ent:o, se tem uma briga, vai buscar o cara aonde? onde o cara vai t? (...) 1M.d) ENTREVISTADO: (...) l no tem um lugar, um ponto de encontro... o ponto de encontro que existe na regi::o, onde que os meninos vo pra ver as menini::nhas, as meninas vo pra ver os meni::nos e ta::l (...) na escola (...) ent:o, se tem uma briga, vai buscar o cara aonde? onde o cara vai t? (...)

Informante N:02M

Sigla: JCLB Escolaridade: 3 grau Data de nascimento: 19/11/1972 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Pai: Teresina / Me: Guanambi Data da entrevista: 21/09/2003 Dados coletados:

172

2M.a) ENTREVISTADO: (...) x v aqui:, aonde mais eu fui... ah! No Vilarinho [quadras do Vilarinho] ((risos))... aquele tempo era bom (...)

Informante N:03M

Sigla: WAM Escolaridade: fundamental Data de nascimento: 18/07/1955 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Belo Horizonte Data da entrevista: 21/09/2003 Dados coletados: 3M.a) ENTREVISTADO: (...) e at hoje eu tenho a imagem deles na minha cabea... eu fecho os olhos assim eu vejo aquele monte de nego assim, aquelas cara mais triste assim (...) l eles bebe umas cachaa, tem um barzinh/ uma bitaquinha de madeira l (...) fizeram um barzinho porque ond que tem u::m/ ond que tem um mutiro fazendo um trabalho, n?(...) 3M.b) ENTREVISTADO: (...) e at hoje eu tenho a imagem deles na minha cabea... eu fecho os olhos assim eu vejo aquele monte de nego assim, aquelas cara mais triste assim (...) l eles bebe umas cachaa, tem um barzinh/ uma bitaquinha de madeira l (...) fizeram um barzinho porque ond que tem u::m/ ond que tem um mutiro fazendo um trabalho, n?(...) 3M.c) ENTREVISTADOR: (...) mas a depois c/c foi pra So Paulo? ENTREVISTADO: , a que eu fui/ que eu fui conviv nove anos l... foi ond que eu fui pra pra::ia... conheci (Bertioga) (...) 3M.d) ENTREVISTADO: (...) s que em (Bertioga) fora da Baixada Santista... um outro territrio a, ::: (Jequerepe)... pega o nibus na rodoviria e p, desce na rodoviariazinha (...) a c vai pra essa ilha, aonde c conhece (Bertioga) (...) 3M.e) ENTREVISTADO: (...) porque gente que mora l assim, os caseiro mesmo, o::/ os dono daqueles apartamento da berada mesmo pede pra tir, limp (...) quem v faz o mesmo... antes de vim esse processo de::, vamos dizer, salvar o mundo (...) porque tem lugar mesmo ond que tem festa... gente, quem t ni festa, t bebeno (...) 3M.f) ENTREVISTADO: (...) agora, ond que c vai, proc curti uma praia de segunda a sexta (...) 3M.g) ENTREVISTADO: (...) quando eu fui embora pra So Paulo, eu levei um colega meu daqui... que tava:: em ameaa de morte, ento eu queria conhecer o mundo... e:: cismamos de trabalhar no centro de So Paulo, a fomos pra So Bernardo... ond que eu instalei a minha barraca (...)

173

3M.h) ENTREVISTADO: (...) a eu descobri que a raiz da folha do p de tomate um timo anti-inflamatrio... era o nico mato que eu sabia que no era veneno, e:: na praia l era o nico mato que tinha l que presta pra comer ((risos)). Isso eu tava na praia, eu tava aonde hein? Eu tava na Praia da Cost/ com que ? Ilha das Gaivotas (...). 3M.i) ENTREVISTADO: (...) eu adapito fcil, meu... eu entro e j t no clima ((risos)) quero conhecer tudo, onde tem uma lagoa a? Lagoa! Vamo pesc, vamo invent moda, vamo sa daqui (...)

Informante N:04M

Sigla: EdnBF Escolaridade: fundamental(5 srie completa) Data de nascimento: 18/07/1972 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Belo Horizonte Data da entrevista: 21/09/2003 Dados coletados: 4M.a) ENTREVISTADO: (...) tinha um tobog, tipo um mrmore... ele foi at o primeiro a descer, chegou e falou assim Eu no deso nesse trem mais no! ((risos)) (...) ele chegou l perto daonde a gente tinha feito o acampamento, sentou e falou assim h! Eu num deso nesse trem mais no! ((mais risos)) (...) 4M.b) ENTREVISTADO: (...) a vai, o R. n, o Leito. O Leito chega e fala assim ah! T um tempo nesse churrasco aqui, v l molhar o corpo!. Pra qu? ele chegou nesse lugar ond que eu tinha cado l e s pisou... tomou um tombo! (...) 4M.c) ENTREVISTADO: (...) a rapaz, a mulher passando com um menino na pedra, de princpio, onde que ns caimo l (...) 4M.d) ENTREVISTADO: (...) nesse dia que ns fomos l tava vazio, tinha pouca gua, tava bo. O V. falando l mais o pessoal, que a ltima vez que eles foram l, l em cima aonde ns fizemo::s, acampamos (...) tava cheio demais (...) 4M.e) ENTREVISTADO: (...) a chegamo l uma mulher at conhecida, n? do pessoal l do stio aonde ns ficamo (...) 4M.f) ENTREVISTADO: (...) a, olha s proc v, deu uma::s/umas nove horas assim o:: cole/o nosso colega, o A., n? (...) ele chegou assim e falou assim n, sabe aquela casa aqui do lado aqui? isso dava o qu? Dava u::ns/uns ce::m/cento e cinqenta metros daonde a gente tava (...) 4M.g) ENTREVISTADO: (...) ela chegou l ah! Aproveitar que vocs esto a, hoje eu vou pescar.(...) ela chegou e falou esse ponto aonde vocs esto a que o lugar bom, da da pra pegar curimba.(...)

174

4M.h) ENTREVISTADO: (...) passou uns vinte, trinta minuto... a mulher chega oh!bateu a boa aqui! a na hora que chegou na beirada, cad o (pu)? Ela esqueceu o (pu) l naonde a gente tava acampado... Devia ser uns sessenta ou setenta metro daonde a gente tava pescando (...) 4M.i) ENTREVISTADO: (...) passou uns vinte, trinta minuto... a mulher chega oh!bateu a boa aqui! a na hora que chegou na beirada, cad o (pu)? Ela esqueceu o (pu) l naonde a gente tava acampado... Devia ser uns sessenta ou setenta metro daonde a gente tava pescando (...) 4M.j) ENTREVISTADO: (...) ns chegamo, tinha um paredo assim... ou, ns comeamo a pul, d salto... ns travessava a rua dum lado pro outro l da/l na porta do restaurante assim, que era aberto e vinha correndo, rapaz; e chegava e dava aquele pulo pro alto n? e o lug ond que a gente tava pulano era raso (...) 4M.k) ENTREVISTADO: (...) o Jobe [Joubert] tava l assim, e ns to do lado de c assim, vai, o Jobe t pegando muito! Toda hora ele t lumiano perto da mo dele.... e ele lumiano o mato assi::m (...) era aonde os peixe, assim, segundo ele n? segundo ele, o peixe mordia ele e ele jogava os peixe pra trs ((risos)) (...)

Informante N:05M

Sigla: ARS Escolaridade: fundamental (5 serie completa) Data de nascimento: 01/12/1980 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Belo Horizonte Data da entrevista: 30/09/2003 Dados coletados: 5M.a) ENTREVISTADO: (...) a gente fez conexo na frica do Sul e na frica do Sul ingls, entendeu? ih! pra ir pra l, maluco, pra explica/pra explicar pros outros que a gente tinha outro vo pa Angola tal hora, pergunt ond que era guich, ond que era aquilo, tal (...) 5M.b) ENTREVISTADO: (...) a gente fez conexo na frica do Sul e na frica do Sul ingls, entendeu? ih! pra ir pra l, maluco, pra explica/pra explicar pros outros que a gente tinha outro vo pa Angola tal hora, pergunt ond que era guich, ond que era aquilo, tal (...) 5M.c) ENTREVISTADO: (...) entrei dentro do nibus, paguei e falei gente!o qu que eu t fazendo? que loucura! mas no voltava atrs (...) e no caminho todo eu pensando o que eu ia fazer, pra onde que eu ia (...) 5M.d) ENTREVISTADOR: (...)Voc saiu do Rio tipo umas cinco da tarde? ENTREVISTADO: Mais ou menos isso, entendeu? Ento eu no sabia pra onde que eu ia. Pra onde que eu vou? (...).

175

5M.e) ENTREVISTADOR: (...) Voc saiu do Rio tipo umas cinco da tarde? ENTREVISTADO: Mais ou menos isso, entendeu? Ento eu no sabia pra onde que eu ia. Pra onde que eu vou? (...). 5M.f) ENTREVISTADO: (...) l o metr como se fosse aqui, tem o metr e a estao rodoviria (...) peguei o metr e a fiquei olhando, a tinha os terminais n? (...) Pra onde que eu vou? no sei pra onde que eu vou, a ficava olhando o nome que parecia ser mais legal (...) o nome que eu achasse que seria mais legal eu ia, tambm no lembro onde que eu desci tambm no (...) 5M.g) ENTREVISTADO: (...) l o metr como se fosse aqui, tem o metr e a estao rodoviria (...) peguei o metr e a fiquei olhando, a tinha os terminais n? (...) Pra onde que eu vou? no sei pra onde que eu vou, a ficava olhando o nome que parecia ser mais legal (...) o nome que eu achasse que seria mais legal eu ia, tambm no lembro onde que eu desci tambm no (...) 5M.h) ENTREVISTADO: (...) l o metr como se fosse aqui, tem o metr e a estao rodoviria (...) peguei o metr e a fiquei olhando, a tinha os terminais n? (...) Pra onde que eu vou? no sei pra onde que eu vou, a ficava olhando o nome que parecia ser mais legal (...) o nome que eu achasse que seria mais legal eu ia, tambm no lembro onde que eu desci tambm no (...) 5M.i) ENTREVISTADO: (...) os crente foi e:: (...) me deu aqueles papelzinho que eles do pra todo mundo, n? o qu que c t fazeno aqui, c t procurano algum hotel? eu faleit, procurano hotel ele falou cara, c t num lugar perigosssimo, num fica aqui no (...) oh, t indo pra viglia viglia :: aonde os crente passa a noite inteira orando (...) 5M.j) ENTREVISTADO: (...) eu liguei pra ele, ele falou t ino pro Esprito Santo agora, pra casa dum amigo meu (...) a arrumei um dinheiro aqui t ino pro Esprito Santo pra onde? pa Praia do Morro(...) 5M.k) ENTREVISTADO: (...) a quando cheguei em Lagoa da Prata... fiquei sabeno que l tinha um areial/l tem um areial... o pessoal vai l, enche o caminho de areia e traz pra Belo Horizonte. A eu falei oh, que beleza falei onde que o areial? procurei o areial (...) 5M.l) ENTREVISTADO: (...) pulei dentro do caminho voc t indo pra Belo Horizonte? a, conversando, conversando, papo-vai papo-vem pra onde voc t indo l em Belo Horizonte? (...) 5M.m) ENTREVISTADO: (...) a vim do Rio pra c... vim no nibus da Fora Jovem [do time Vasco da Gama], maior baguna, s nego safado, nego cheirador, nego cheirando dentro do nibus, fumando maconha (...) aquilo eu fiquei com medo aonde que eu t, qu que eu t fazendo aqui?(...)

176

5M.n) ENTREVISTADO: (...) a quando o cara dava um vacilo, falava alguma coisa, dava qualquer vacilo/cara, sabe no:: nibus de viagem ond que tem/naquela parte que fica as mala?(...) 5M.o) ENTREVISTADO: (...) a os polcia viram que o nibus tava cheio de drogado, a os carioca desembolaram com os policia l (...) rolou um suborno, rolou dois reais de cada um (...) tava na estrada, eu no sei aonde que tava no, num sei se era polcia daqui, se era de l::(...)

Informante N:06M

Sigla: AFC Escolaridade: 2 grau completo Data de nascimento: 07/09/1956 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Pai: Cludio / Me: Belo Horizonte Data da entrevista: 01/10/2003 Dados coletados: 6M.a) ENTREVISTADO: (...) a fomos pra cidade, a zoamos, ficamos l e eu falei gente, no vamos embora hoje no! Pegar estrada de volta? e o pessoal falou ns vamos dormir onde? e dormimos dentro do carro (...) 6M.b) ENTREVISTADO: (...) eu fiquei impressionado com o movimento da mar (...) as marolas formam umas dunas de gua, se que pode dizer assim, e eu fiquei imaginando que se voc naufragar ou se cair no mar ali voc perde a orientao, no consegue ver a:on::de tem terra (...) 6M.c) ENTREVISTADO: (...) a gua to gelada que chegava a doer o osso, impressionante, a gua gelad::ssima (...) o poo fundo. Onde a gua bate n? Cava mais (...) 6M.d) ENTREVISTADO: (...) voc d a volta no Pico do Breu, quando voc chega em cima assi::m, l atrs do Pico do Breu onde desce a gua tem umas nascentes que correm ali que vai formar ela (...) 6M.e) ENTREVISTADO: (...) mas t exposto n? voc v que uma coisa que no vai durar muito, voc v que aquilo t ali, voc t vendo aquelas pinturas porque houve uma eroso, porque onde era uma cave::rna (...) abriu, n? a eroso exps a rocha (...) 6M.f) ENTREVISTADO: (...) o mar ento imenso, ond que t o outro continente? Portugal, ento? (...)

177

Informante N:07M

Sigla:EdsBF Escolaridade: fundamental (5 srie-completa) Data de nascimento:18/07/1972 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Belo Horizonte Data da entrevista: 20/01/2004 Dados coletados: 7M.a) ENTREVISTADO: (...) eu, a primeira coisa que eu fao na hora que eu v num lugar assim pra nadar, eu j entro assim e j v vendo a profundidade, que a eu j vejo aonde que eu pulo e onde que eu num pulo.Todo lugar que eu v nadar eu fao assim... de menos piscina n? c j entrou l e j v a profundida::de, claro (...) 7M.b) ENTREVISTADO: (...) eu, a primeira coisa que eu fao na hora que eu v num lugar assim pra nadar, eu j entro assim e j v vendo a profundidade, que a eu j vejo aonde que eu pulo e onde que eu num pulo.Todo lugar que eu v nadar eu fao assim... de menos piscina n? c j entrou l e j v a profundida::de, claro (...) 7M.c) ENTREVISTADO: (...) a ns voltamos l na outra semana rapaz, fomo l nesse lugar nad l. A gua tava clarinha nesse dia, tinha pine::u, tinha garrafo, garra::fa, la::ta.Tinha tudo onde ns tava pulando l, do lado do restaurante (...) 7M.d) ENTREVISTADOR: (...) A gente at que tinha uma turminha legal pra jogar c lembra? A gente ia l no Piag [Colgio Piaget](...) ACOMPANHANTE: N n::o moo. N no, ns joga era na are::ia.[quadra de areia] ENTREVISTADO: Aonde o cara quase deu uma bolada no seu nariz, n no? (...)

Informante N:08M

Sigla: ACF Escolaridade: Fundamental Data de nascimento: 16/01/1977 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Baldim (MG) Data da entrevista: 26/01/2004 Dados coletados: 8M.a) ENTREVISTADOR: (...)Voc falou que trabalha com pintura. pintura normal ou artesanal? ENTREVISTADO: Do shopping pintura normal, agora ali no, ali na firma artesanal (...) porque:: eles tm uma firma aqui:: que eles tm marceneiro, gesseiro, pinto::r... tudo de Beag; ento ond que eles vai fazer loja, es manda tudo daqui (...)

178

8M.b) ENTREVISTADO: (...) a teve um dia que o cara tava l no telefone l... no suco l, telefonano na boa... eu e mais dois sentado l::: na/no carrefour mesmo, no carrefour sentado l naquele negcio onde que eles coloca carrinho l (...) 8M.c) ENTREVISTADO: (...) eu sentado l assim, trombei com um amigo meu que morava l, o Grando uai vi, c aqui? eu que te pergunto, o qu que c t fazendo aqui? eu t fazendo uma corrida a (...) Ele morava l na Rocinha, falou que um dia ia me levar l. A ele falou assim c mora naquela vila l, os cara anda com revolvinho, c acha que muito? vou te levar l na Rocinha ond que eu moro l, os cara com fuzil, metralhado::ra (...) 8M.d) ENTREVISTADO: (...) eu trabalhando, pintando umas saia, umas camisa. A as menina me chama l no porto no, que a minha irm t querendo pintar a casa al (...) a eu fazendo o oramento pra ela l tranqilo, fui l na boa, parei de trabalhar, o cara falou onde c vai? eu tenho que ir ali, marquei com as menina ali, depois eu volto sa quebrano, deixei de trabalhar pra ir na casa dela (...) 8M.e) ENTREVISTADO: (...) a voc compra o pa::no, coloca em cima da pedra ardsia e deixa ferver l dentro da parafina, parafina vela, e deixa ferver l, tipo aquele leo quente, e pega ele l, o carimbo, e bate no pano aqui em cima da pedra... a na hora que oc bate l j faz a vela secar duma vez, a a vela t no pano, a a gente vai e pinta o pa::no e aonde pegou a vela, num pinta (...)

Informante N:09M

Sigla:LRC Escolaridade:Fundamental Data de nascimento: 25/08/1948 Local de nascimento do informante: Baldim (MG) [Mudou-se p/ BH na infncia] Local de nascimento dos pais: Baldim-MG Data da entrevista: 25/01/2004 Dados coletados: 9M.a) ENTREVISTADO: (...) gostoso voc viajar (...) conhece os lugar diferente, pessoas diferente, eu rodei uns dois anos com eles, ajudando eles, mas eles num seguram dinheiro no (...) quando era perto ns ia de carro, quando era longe ns ia de especial. Enchia aqueles corredor, teto do nibus, bagageiro, tudo. Era gostoso demais (...) a num sei onde foi, eles pararam o nibus, falaram assim h so tantos na barreira, um relgio pra cada um! fomo l e pegamo cada relogio bonitinho (...) 9M.b) ENTREVISTADO: (...) ma::is, no! aquela feira bom demais (...) l em cima melho::r que aqui embaixo, na Rua da Bahia ali::, bom... mas fica naquela parte de salgado, naquela entrada ali. Ali tambm ! na entrada, aonde os nibus passa ali, l muito melhor que aqui embaixo (...)

179

9M.c) ENTREVISTADO: (...) Belo Horizonte num t tendo mais nada! a atra::o de Belo Horizonte t sendo aquela Feira Hippie ali, fazer o qu aqui? ENTREVISTADOR: Eu tenho ido muito ao clube l da UFMG. ENTREVISTADO: Daonde?(...) d muita mulher l? Informante N: 10M

Sigla:LFFC Escolaridade: Fundamental Data de nascimento:15/04/1979 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Baldim (MG) Data da entrevista:27/01/2004 Dados coletados: 10M.a) ENTREVISTADO: (...) fui pra barraca do meu primo... A:: o pessoal sem jeito de sair l::, o Mido e o G. querendo sair, as irm dele, e num tinha jeito de sair (...) eu fui e liguei pro celular dele cobrar, ele foi e retornou; ele falou h Col, onde c t? t aqui na barraca do meu primo ah, ns tamo saindo daqui o Mido falou assim pega as suas irm:, e pode ir andando que eu vou l conversar com a minha me. E elas no! Deixa eu ir l agradecer a sua me (...) ele pegou os papelzinho, ps tudo no bolso, foi l dentro do restaurante, o segurana ficou de olho nele, mas o segurana comeou a andar pra c e esqueceu dele. Ele deu a volta l dentro, despistou, despistou e voltou com um palito na boca n? E desceram, juntou com elas e foi descendo n? a ela perguntou assim aonde que o Col t? (...) foram l me buscar (...) A a irm dele [do G.] Col, onde c tava?(...)
10M.b) ENTREVISTADO: (...) fui pra barraca do meu primo... A:: o pessoal sem jeito de sair l::, o Mido e o G. querendo sair, as irm dele, e num tinha jeito de sair (...) eu fui e liguei pro celular dele cobrar, ele foi e retornou; ele falou h Col, onde c t? t aqui na barraca do meu primo ah, ns tamo saindo daqui o Mido falou assim pega as suas irm:, e pode ir andando que eu vou l conversar com a minha me. E elas no! Deixa eu ir l agradecer a sua me (...) ele pegou os papelzinho, ps tudo no bolso, foi l dentro do restaurante, o segurana ficou de olho nele, mas o segurana comeou a andar pra c e esqueceu dele. Ele deu a volta l dentro, despistou, despistou e voltou com um palito na boca n? E desceram, juntou com elas e foi descendo n? a ela perguntou assim aonde que o Col t? (...) foram l me buscar (...) A a irm dele [do G.] Col, onde c tava?(...)

10M.c) ENTREVISTADO: (...) fui pra barraca do meu primo... A:: o pessoal sem jeito de sair l::, o Mido e o G. querendo sair, as irm dele, e num tinha jeito de sair (...) eu fui e liguei pro celular dele cobrar, ele foi e retornou; ele falou h Col, onde c t? t aqui na barraca do meu primo ah, ns tamo saindo daqui o Mido falou assim pega as suas irm:, e pode ir andando que eu vou l conversar com a minha me. E elas no! Deixa eu ir l agradecer a sua me (...) ele pegou os papelzinho, ps tudo no bolso, foi l dentro do restaurante, o segurana ficou de olho nele, mas o segurana comeou a andar pra c e esqueceu dele. Ele deu a volta l dentro, despistou, despistou e voltou com um palito na boca n? E desceram, juntou com elas e foi descendo n? a ela perguntou assim aonde que o Col t? (...) foram l me buscar (...) A a irm dele [do G.] Col, onde c tava?(...)

180

10M.d) ENTREVISTADO: (...) Olha o qu que rolou! os cara abriram uma conta l e adulterou a data de abertura sabe? a ele tinha um ms de conta s. O cara fazia um esquema l, colocava um ano e um ms, n? Foi o cara falou oh Col, aonde tem um lugar de comprar umas roupa doida? (...) num sei o qu que ele arrumou que ele ia desistir, o cara falou no! eu t com o seu cheque aqui, beleza. O cara vai e chamou a segurana e o polcia e veio, na hora que entrou o polcia eu falei entrou o polcia a e sa de fininho n? (...) a ele falou assim deixa eu conversar com o rapaz ali, depois eu converso com voc a esqueceu e foi conversar com o vendedor, ele pegou e deu o fora, ele prum lado e eu pro outro... fui l pro Mercado Central, a ele me ligou onde c t? eu com medo dele t com polcia n? e pensei assim num v fal onde que eu t (...) 10M.e) ENTREVISTADO: (...) Olha o qu que rolou! os cara abriram uma conta l e adulterou a data de abertura sabe? a ele tinha um ms de conta s. O cara fazia um esquema l, colocava um ano e um ms, n? Foi o cara falou oh Col, aonde tem um lugar de comprar umas roupa doida? (...) num sei o qu que ele arrumou que ele ia desistir, o cara falou no! eu t com o seu cheque aqui, beleza. O cara vai e chamou a segurana e o polcia e veio, na hora que entrou o polcia eu falei entrou o polcia a e sa de fininho n? (...) a ele falou assim deixa eu conversar com o rapaz ali, depois eu converso com voc a esqueceu e foi conversar com o vendedor, ele pegou e deu o fora, ele prum lado e eu pro outro... fui l pro Mercado Central, a ele me ligou onde c t? eu com medo dele t com polcia n? e pensei assim num v fal onde que eu t (...) 10M.f) ENTREVISTADO: (...) Olha o qu que rolou! os cara abriram uma conta l e adulterou a data de abertura sabe? a ele tinha um ms de conta s. O cara fazia um esquema l, colocava um ano e um ms, n? Foi o cara falou oh Col, aonde tem um lugar de comprar umas roupa doida? (...) num sei o qu que ele arrumou que ele ia desistir, o cara falou no! eu t com o seu cheque aqui, beleza. O cara vai e chamou a segurana e o polcia e veio, na hora que entrou o polcia eu falei entrou o polcia a e sa de fininho n? (...) a ele falou assim deixa eu conversar com o rapaz ali, depois eu converso com voc a esqueceu e foi conversar com o vendedor, ele pegou e deu o fora, ele prum lado e eu pro outro... fui l pro Mercado Central, a ele me ligou onde c t? eu com medo dele t com polcia n? e pensei assim num v fal onde que eu t (...) 10M.g) ENTREVISTADO: (...) o cara levou o carro n? (...) ele tinha acaba::do de estourar o nome dele, e num tinha mais cheque tambm no. E l onde eu mora::va, tinha um quarto s de compras que ele fez (...) 10M.h) ENTREVISTADO: (...) pensei comigo quer saber de uma coisa? vou dar um role mais pra cima peguei a Pedro Primeiro ali, subi ela todi::nha fazendo barulho, ia l no Ita em frente a minha agncia (...) perto daquela delegacia l e voltava e entrava ali no::... aonde o Epa agora n? (...)

181

10M.i) ENTREVISTADO: (...) e elas foram l e voltaram doidona, olho vermelho, travadassa, n? (...) eu t l fumano um cigarro e acendia outro cigarro no toco de cigarro e fiquei doido cara, num sabia fumar n?(...) e elas j me ligando onde c t? to chegano aqui em casa a eu desloquei o txi denovo (...) vo tom a saideira aonde?(...) 10M.j) ENTREVISTADO: (...) e elas foram l e voltaram doidona, olho vermelho, travadassa, n? (...) eu t l fumano um cigarro e acendia outro cigarro no toco de cigarro e fiquei doido cara, num sabia fumar n?(...) e elas j me ligando onde c t? to chegano aqui em casa a eu desloquei o txi denovo (...) vo tom a saideira aonde?(...) 10M.k) ENTREVISTADO: (...) c acredita que elas ligaram pra uns cara l no Mexiana, pros cara buscar elas aqui, elas foram pra l... cheiraram os lana perfume, os cara deixou elas aqui, elas guardaram um frasco... dentro da casa dela... a a me dela acordou, ela tava doidona ... onde cs arrumaram isso aqui? (...) 10M.l) ENTREVISTADO: (...) a comeou a cantar musica de funk, n? todo mundo danando l embaixo (...) oh Col, onde c arrumou esse ced?(...) 10M.m) ENTREVISTADO: (...) [entrevistado retomando a conversa logo aps uma pausa] Oh N.,eu parei aonde? Eu parei aonde mesmo? ACOMPANHANTE: Larica. ENTREVISTADO: Ah, ! larica.(risos) 10M.n) ENTREVISTADO: (...) [entrevistado retomando a conversa logo aps uma pausa] Oh N.,eu parei aonde? Eu parei aonde mesmo? ACOMPANHANTE: Larica. ENTREVISTADO: Ah, ! larica.(risos)

Informante N:11M

Sigla:RFD Escolaridade: 2 grau (incompleto) Data de nascimento: 31/10/1971 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Pai - Inhapim / Me - Teixeiras Data da entrevista: 10/02/2004 Dados coletados: 11M.a) ENTREVISTADO: (...) agora o engraa::do era o seguinte que a Lelu separou umas camisas pra gente, umas camisa do I-ta-pr-folia (...) onde a gente passava, o povo j puxava conversa (...) o pessoal chegava assim ou, ou! c podia me arrumar uns dez convite l pro show? coisa e tal eu falei bi:cho! aonde eu v arrumar? (...)

182

11M.b) ENTREVISTADO: (...) agora o engraa::do era o seguinte que a Lelu separou umas camisas pra gente, umas camisa do I-ta-pr-folia (...) onde a gente passava, o povo j puxava conversa (...) o pessoal chegava assim ou, ou! c podia me arrumar uns dez convite l pro show? coisa e tal eu falei bi:cho! aonde eu v arrumar? (...) 11M.c) ENTREVISTADO: (...) a van do Tchakabum, que at eu mesmo que indiquei (...) pra pegar o Tchakabum aqui em Belo Horizonte nove da manh::, levar l::, dar rol, passagem de som, rolezinho na cidade, cachoeirinha (...) voltar, passar som de novo, tocar, camarim, dar mais um tempo, trs da manh sair de l pra Belo Horizonte (...) sei l mais pra onde que iam (...) 11M.d) ENTREVISTADO: (...) ela no levou prejuzo, mas mais importante que isso ela fez o nome dela na cidade, e detalhe, ela fazendo ali, ela faz em outros lugares e ns to garrado l com ela... onde ela for fazer ns to fichado (...) 11M.e) ENTREVISTADO: (...) F. um cara que a Lelu... a Lelu trabalhava com um monte de coisa, n? Esse F., pelo que eu sei, ele era uma das pessoas que tinha esse mesmo negcio sabe? Trabalhava pra algum mas fazia frila [free lance] prum monte de gente... Eles se conheceram e rolou o papo ah! eu tenho influncia num sei aonde, eu sei organizar, eu sei administrar (...) 11M.f) ENTREVISTADO: (...) eu dei sorte e azar ao mesmo tempo porque na hora dos intervalos, dos meus intervalos, quando acontecia essas coisas. Por exemplo, na hora do meu intervalo o Tchakabum tava saindo do palco, em compensao foi onde mais ferveu de mulher na barraca, eu num tava l (...) 11M.g) ENTREVISTADO: (...) aquele negcio de interior, n bicho? qualquer eventinho (...) e onde a gente passa::va era aquele negcio, os pedidos que a gente ouvia (...) 11M.h) ENTREVISTADO: (...) Tocos do Mogi (...) num tem cruzamento l no! ((risos)) Tem no uai! C entra na estrada, na estrada c entra esque::rda, depois entra dire::ita, se::gue, segue a rua ali, passa pela prefeitura, sobe e sai onde a b erre comeou (...) 11M.i) ENTREVISTADO: (...) quando eu fui em Guap:: a licitao era mdia (...) eu quero ir (...)ento c vai com despesa regrada o qu que eu fiz? fui com despesa regrada. Eu tinha que ter certeza aonde eu ia dormir (...) eu tinha que ir sabendo exatamente aonde que eu ia dormir, e por quanto (...) 11M.j) ENTREVISTADO: (...) quando eu fui em Guap:: a licitao era mdia (...)eu quero ir (...)ento c vai com despesa regrada o qu que eu fiz? fui com despesa regrada. Eu tinha que ter certeza aonde eu ia dormir (...) eu tinha que ir sabendo exatamente aonde que eu ia dormir, e por quanto (...) 11M.k) ENTREVISTADO: (...) cheguei na prefeitura cinco pras duas, sentei, deu duas horas, ningum na sala, nem o povo da prefeitura na sala (...) falei onde que a licitao?

183

11M.l) ENTREVISTADO: (...) quando eu dei uma relaxada (...) chega o cara da Abril Odonto correndo (...) isso j era duas e trinta quase, e eu conhecia o cara, o W., conhecia ele! Encontrei com ele em Ibirit, encontrei com ele em Formi::ga, encontrei com ele:: aonde mais? Em Contagem (...) 11M.m) ENTREVISTADO: (...) vendi tudo, no tive problema com dinheiro, muito pelo contrrio, sobro::u, ele me deixou, quer ver aonde? Ele me deixou perto do Pio Doze (...)

Informante N:12M

Sigla: WRS Escolaridade: 2 grau Data de nascimento:20/07/1978 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Belo Horizonte Data da entrevista:16/02/2004 Dados coletados: 12M.a) ENTREVISTADOR: (...)Tomou multa? ENTREVISTADO: Num chegou ainda no! (...) diz o cara que era trinta [km/h] mas acusou trinta e um num d:: multa no (...) l na Joo Csar... l em Contagem (...) ah! Eu num sei onde ela comea no (...) 12M.b) ENTREVISTADO: (...) foi... acho que o Pombo chegou l depois... de madrugada, lig pra gente quereno saber ond que a gente tava e falou que daqui a pouco tava l (...) 12M.c) ENTREVISTADO: (...) o Leon ficou forever [significa muito bbado], isso era de noite, a ele pediu... tava querendo calar o sapato dele pra gente ir pro parque de exposio. A saiu eu e R., andamos a cidade inte::ira, passamos na casa at da av da R. l::, ficamo tempo trocando idia l (...) a gente num sabia onde que era a casa da av da R. (...) porque o Leon tava querendo calar o sapato dele pra ir pro parque de exposio e num tava achando (...) 12M.d) ENTREVISTADO: (...) porque ns achamos que tava dentro da parati, e o R. tava com a parati na casa da av da R., e a gente num sabia onde que era, ento a gente andou a cidade at achar a parati, ir l e descobrir que o sapato num tava l dentro (...) 12M.e) ENTREVISTADO: (...) a tia da Ju resolveu ir pra l sa::be, ela e o filho dela que tava at internado com negcio de droga (...) a a J. fica maior estressada, se voc acha que c gosta de privacidade, c precisa de ver a J. Ela num gosta que tira nada dela do lugar no fra::ga?(...) ela fala assim no::ssa! Eu num tenho liberdade mais nem dentro da minha casa. Onde que eu v tem neguinho olhando. E a tia dela a maior espaosa mesmo, onde que ela vai ela larga os negcio. Ela falou assim Num tem nem lugar de sentar mais porque onde que c vai tem negcio dela aqui entendeu? (...)

184

12M.f) ENTREVISTADO: (...) a tia da Ju resolveu ir pra l sa::be, ela e o filho dela que tava at internado com negcio de droga (...) a a J. fica maior estressada, se voc acha que c gosta de privacidade, c precisa de ver a J. Ela num gosta que tira nada dela do lugar no fra::ga?(...) ela fala assim no::ssa! Eu num tenho liberdade mais nem dentro da minha casa. Onde que eu v tem neguinho olhando. E a tia dela a maior espaosa mesmo, onde que ela vai ela larga os negcio. Ela falou assim Num tem nem lugar de sentar mais porque onde que c vai tem negcio dela aqui entendeu? (...) 12M.g) ENTREVISTADO: (...) a tia da Ju resolveu ir pra l sa::be, ela e o filho dela que tava at internado com negcio de droga (...) a a J. fica maior estressada, se voc acha que c gosta de privacidade, c precisa de ver a J. Ela num gosta que tira nada dela do lugar no fra::ga?(...) ela fala assim no::ssa! Eu num tenho liberdade mais nem dentro da minha casa. Onde que eu v tem neguinho olhando. E a tia dela a maior espaosa mesmo, onde que ela vai ela larga os negcio. Ela falou assim Num tem nem lugar de sentar mais porque onde que c vai tem negcio dela aqui entendeu? (...) 12M.h) ENTREVISTADO: (...) eu num gosto de ir em lugar que d s boy n bicho? eu fico incomodado (...) no frescura, que o pessoal gosta de andar daquele jeito entendeu? mas gosta de ficar analisando o o::utro entendeu? Esse que o problema, a p, onde c vai fica:: rolando esses negcio (...) 12M.i) ENTREVISTADO: (...) eu num tenho inveja de ningum, graas a Deus, eu s acho esquisito quando a pessoa vira e fala assim mas to barato! vamos? ela num entende que barato pra ela entendeu? (...) ir pra Mucuri num gasta nada? C tem que pagar passagem pra ir no tem? Pois , de onde ns vamos tirar dinheiro? Informante N:13M

Sigla:RAS Escolaridade: fundamental Data de nascimento: 14/07/1955 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Belo Horizonte Data da entrevista:16/02/2004 Dados coletados: 13M.a) ENTREVISTADO: (...) amanh seus colegas tudo formado e voc f..., v os cara tudo de carro, apartame::nto, uma vida bo::a, trabalhando e voc rala::ndo... e tem aqueles que:: s seu amigo quando voc t por cima, quando voc t por baixo num seu amigo. aonde voc descobre as verdadeiras amizades n? (...) 13M.b) ENTREVISTADO: (...) olha s como que engraado! Eu fazendo entrega l pra Forno de Minas l::, eu entrei naquele shopping do Barro Preto (...) ali debaixo onde que o Ministrio do Trabalho (...) 13M.c) ENTREVISTADO: (...) o Bolo, o pai dele, o Seo H., dono da Papelaria Lux, eu comecei a trabalhar l em mi:l novecentos e setenta e dois (...) eu comecei a trabalhar, ela ficava ali na Carijs, ali aonde que o:: Carijs/Guarani, Guarani/Paran (...)

185

13M.d) ENTREVISTADO: (...) o prprio Seo H. falava se voc nasceu pra mandar c vai mandar, se voc nasceu pra ser mandado vai receber ordem e fazer por onde um dia mandar tambm(...) 13M.e) ENTREVISTADO: (...) eu mais ele era amigo carne e unha, a quando ns passamos a ser homem mesmo n? Independente, trabalhando... ser livre n? dezoito anos, j era homem j, ia onde quisesse (...) 13M.f) ENTREVISTADO: (...) voc conhece Pedro Leopoldo? A parte baixa aonde que a:: igreja l em baixo, que tem a fbrica. E a parte alta a parte no::va que eles fizeram l em cima l, que ... aonde a Cau (...) 13M.g) ENTREVISTADO: (...) voc conhece Pedro Leopoldo? A parte baixa aonde que a:: igreja l em baixo, que tem a fbrica. E a parte alta a parte no::va que eles fizeram l em cima l, que ... aonde a Cau (...) 13M.h) ENTREVISTADO: (...) eu tinha uma namorada e o Canela Roxa chegou pra mim um dia assim oh,R.! voc sabe que eu sou seu amigo desde infncia. Termina com essa menina porque eu dei uns beijo nela um dia desses a a menina chama D., sabe onde que ela morava? morava ali perto do... do negcio do Cruzeiro, da Toca da Raposa (...)

Informante N:14M

Sigla: EGCJ Escolaridade: 2 grau Data de nascimento: 10/11/1981 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Belo Horizonte Data da entrevista: 19/02/2004 Dados coletados: 14M.a) ENTREVISTADO: (...) voc sabe que uma casa hoje tem que ter (habites) n? Se caso ela quiser vende::r, pra Caixa Econmica financiar tem que ter (habites), uma liberao que a prefeitura te d (...) pra fazer isso ela vai gastar uns seis, sete mil (...) comprou dois apartamentos de cinqenta mil cada um... um aqui mesmo no Santa Mnica, o outro eu no sei onde que , acho que Itapo (...) 14M.b) ENTREVISTADO: (...) a R. passou aqui, me pegou e falou No! ns s vamos deixar o R. mais a R. l fomos l, deixamos eles l, ele foi e falou assim, o R., vocs vo onde?... perguntando onde a gente ia n? (...) 14M.c) ENTREVISTADO: (...) a R. passou aqui, me pegou e falou No! ns s vamos deixar o R. mais a R. l fomos l, deixamos eles l, ele foi e falou assim, o R., vocs vo onde?... perguntando onde a gente ia n? (...)

186

14M.d) ENTREVISTADO: (...) a samos, ns tava comendo uma pizza, ele ligou, era:: umas dez pras onze mais ou menos (...) levou ele l, ela ps dez reais, mas se a gente fosse sair no precisava pr mais, ela foi e levou ele l:: no Caiara depois fomos comer pizza l:: em baixo perto do Minas Shopping (...) voltamos l:: no Caiara pra buscar ele, a a Katucha vai e liga pra gente ir pro tal do:: Albergue (...) onde que a Katucha foi, Katucha e G. (...) 14M.e) ENTREVISTADO: (...) ns fomos pra igreja uma vez, l onde que eu morava, e no tinha carte::ra (...) 14M.f) ENTREVISTADO: (...) eu tenho um sonho de montar um lava-jato, andei at olhando uns lote a, ta::l, mas no agora... h um ano atrs eu tive quase montando um com um amigo meu, esse cara da oficina aqui onde que t o carro do G.... sabe aquele ali perto do Ari da Franca... ele t de frente pra esquina onde que o nibus entra assim, ele t aqui (...) 14M.g) ENTREVISTADO: (...) eu tenho um sonho de montar um lava-jato, andei at olhando uns lote a, ta::l, mas no agora... h um ano atrs eu tive quase montando um com um amigo meu, esse cara da oficina onde que t o carro do G.... sabe aquele ali perto do Ari da Franca... ele t de frente pra esquina, onde que o nibus entra assim, ele t aqui (...)

Informante N:15M

Sigla: RMLA Escolaridade: 3 grau Data de nascimento: 31/12/1969 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Pai: Diamantina/ Me: Esmeraldas Data da entrevista:28/02/2004 Dados coletados: 15M.a) ENTREVISTADO: (...) antigamente falou que tinha at cobra l, os caras levavam as cobra e deixava as cobra l pro pessoal ver as co::bra. ENTREVISTADOR: Cobra o qu, que eles criavam? ENTREVISTADO: No, tipo assim, tinha uma vitrine onde colocavam as cobra, pro pessoal ver, sabe? (...) 15M.b) ENTREVISTADOR: (...) Mas eles falaram desse negcio que desce pelota de gente e o pessoal quebrou a perna, foi em que lugar? ENTREVISTADO: Foi l na Lapinha, vindo da cachoe::ira sabe? depois da cachoeira ali do lado, l em cima onde que a gente::... ond que vocs acamparam aquela vez (...)

187

15M.c) ENTREVISTADO: (...) teve gente que chegou pra acampar de nibus, eles mandaram tudo voltar, voltou todo mundo. , eles estavam l igual uns loucos l... encheram as penso do Riacho. Eles to subindo l na serra, quem t acampado l eles no esto deixando tambm no, o pessoal t depredando. ENTREVISTADOR: Qual serra? ENTREVISTADO: L naonde vocs acamparam (...) 15M.d) ENTREVISTADO: (...) sabe aquela ponte que a gente pega ali pra ir pras cachoeiras? aquela toda quebrada, de pau... no, engano! voc sabe ali onde que tem o poliesportivo? (...) 15M.e) ENTREVISTADO: (...) eu dei carona pro cara casado com a::, um que caminhoneiro, casado com a filha do Barro... ele tava falando que eles to querendo aumentar a quantidade de gua da represa em trinta por cento, e que::, sabe ond que a igreja da Lapinha? (...) 15M.f) ENTREVISTADO: (...) acho que no, ::... aquele ond que tem o Palomar, como que chama? ENTREVISTADOR: Qual? ENTREVISTADO: Ond que tem o Palomar, sabe onde o Palomar ali? (...) 15M.g) ENTREVISTADO: (...) acho que , ::... aquele ond que tem o Palomar, como que chama? ENTREVISTADOR: Qual? ENTREVISTADO: Ond que tem o Palomar, sabe onde o Palomar ali? (...) 15M.h) ENTREVISTADO: (...) acho que , ::... aquele ond que tem o Palomar, como que chama? ENTREVISTADOR: Qual? ENTREVISTADO: Ond que tem o Palomar, sabe onde o Palomar ali? (...) 15M.i) ENTREVISTADO: (...) aqui em beag cheio dos trem, quer ver oh, tem a mata da Federal (...) tem aquela ali atrs do Ari da Franca (...) Ari da Franca sim, ond que o Rodrigo estudou (...) 15M.j) ENTREVISTADO: (...) o Luisinho s mexia com cocana. Ele saiu da banda... ele cheirou um lo::te que ele tinha na praia, voc acredita?... ele sumiu um m::s... ningum sabia ond que ele tava (...) 15M.k) ENTREVISTADO: (...) ns tocamos l em trs lugares, um foi num buteco de bamb (...) a foi numa churrascaria (...) e outro foi no clube que o::... foi aonde a Lango engravidou do cara (...) 15M.l) ENTREVISTADO: (...) eu falei uai, que eu gosto de viajar pra Dores [Dores do Indai], fui pro Riacho [Santana do Riacho], fui muito no uai, ond que eu fui? Fui em Ponte Nova (...)

188

15M.m) ENTREVISTADOR: E Entre Rios, voc gosta? ENTREVISTADO: Pois , eu vou por causa dos meus avs. Falaram que tem uma cachoeira l n, s que eu no sei ond que fica (...)

Informante N:16M

Sigla: CMO Escolaridade: 5 srie (incompleta) Data de nascimento: 23/10/1971 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Pai: Carangola / Me: Conselheiro Pena Data da entrevista: 14/03/2004 Dados coletados: 16M.a) ENTREVISTADO: (...) outros lugares que eu j fui? j fui numa p de lugar j... aonde que eu j fui? Olha, eu vou comear pela minha infncia n? (...) 16M.b) ENTREVISTADO: (...) mostrou no Fantstico a, gente analfabeta passando no vestibular, acho que prova de mltipla escolha p. Ningum quer saber se ele sabe ler e escrever no... depois vo ver n, se ele tem segundo grau comple::to, onde que ele estudou (...) 16M.c) ENTREVISTADO: (...) eles no vem isso tambm mais no s, antigamente eles falavam ah, voc tem que ter uma nota bo::a pro seu histrico ser aceito num sei aonde, num sei aonde (...) 16M.d) ENTREVISTADO: (...) eles no vem isso tambm mais no s, antigamente eles falavam ah, voc tem que ter uma nota bo::a pro seu histrico ser aceito num sei aonde, num sei aonde (...) 16M.e) ENTREVISTADO: (...) l onde minha av mora, em Nova Iguau, passou de dez horas da noite ningum sai mais de casa. L o lugar meio tenebroso (...) 16M.f) ENTREVISTADOR: (...) Voc lembra do carioca? ENTREVISTADO: Le::mbro, ele era daquela regio tambm, Baixada Fluminense... ele morava aqui do lado, aqui onde a gente t aqui... do lado aqui aonde a gente t fazendo essa entrevista (...) 16M.g) ENTREVISTADOR: Voc lembra do carioca? ENTREVISTADO: Le::mbro, ele era daquela regio tambm, Baixada Fluminense... ele morava aqui do lado, aqui onde a gente t aqui... do lado aqui aonde a gente t fazendo essa entrevista (...) 16M.h) ENTREVISTADO: (...) Vila Aparecida essa que tem aqui em baixo aqui oh, na Avenida Ministro Oliveira Salazar aqui... onde tem aquela antena gra::nde l em baixo (...)

189

Informante N:17M

Sigla: GFA Escolaridade: 2 grau Data de nascimento: 19/02/1947 Local de nascimento do informante: Diamantina Local de nascimento dos pais do informante: Diamantina Data da entrevista: 23/03/2004 Dados coletados: 17M.a) ENTREVISTADO: (...) esse negcio que eu estou contando a na regio de cacau, onde planta cacau, cravo, guaran (...) 17M.b) ENTREVISTADO: (...) uma vez, por exemplo, eu l ia em uma estrada a, a estrada tinha uma curva, uma descida forte, e o asfalto sem acostamento, eu ia descendo e veio um caminho atrs de mim, carreta, veio andando demais, eu no tinha por onde sair pro acostamento, pra deixar ele passar (...) 17M.c) ENTREVISTADO: (...) a ns comeamos a discutir... eu comecei a falar alto com o guarda, a saiu um supervisor dele da guarita e falou o qu que t havendo o que t havendo o seguinte, o seu comandado a t querendo uma TRU do ano passado, se o carro desse ano, onde que eu vou arrumar pra ele?(...) 17M.d) ENTREVISTADO: (...) o que era muito ruim no interior do Ri::o que no interior do Ri::o, voc vendendo armarinho, voc anda muito em cidade pequena, e cidade pequena no acha onde comer... po::de ser que agora tenha mudado, voc v que a regio serrana uma regio famosa, onde t Nova Friburgo, onde t Terespolis (...) 17M.e) ENTREVISTADO: (...) o que era muito ruim no interior do Ri::o que no interior do Ri::o, voc vendendo armarinho, voc anda muito em cidade pequena, e cidade pequena no acha onde comer... po::de ser que agora tenha mudado, voc v que a regio serrana uma regio famosa, onde t Nova Friburgo, onde t Terespolis (...) 17M.f) ENTREVISTADO: (...) o que era muito ruim no interior do Ri::o que no interior do Ri::o, voc vendendo armarinho, voc anda muito em cidade pequena, e cidade pequena no acha onde comer... po::de ser que agora tenha mudado, voc v que a regio serrana uma regio famosa, onde t Nova Friburgo, onde t Terespolis (...)

Informante N:18M

Sigla: SCMS Escolaridade: 2 grau (incompleto) Data de nascimento: 21/01/1950 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais do informante: Pai: Cons. Lafaiete/ Me: S. J. Del-Rey Data da entrevista: 26/03/2004

190

Dados coletados: 18M.a) ENTREVISTADO: (...) quando se fala em feijo na Bahia, fala em feijo de Irec, s que tem que no Irec que produz, as cidades em volta que produz, e tudo comercializado dentro de Irec. Ento onde t concentrado ali Bradesco, Brasil, os bancos todos dentro de Irec... onde t financiamento, tudo ali (...) 18M.b) ENTREVISTADO: (...) quando se fala em feijo na Bahia, fala em feijo de Irec, s que tem que no Irec que produz, as cidades em volta que produz, e tudo comercializado dentro de Irec. Ento onde t concentrado ali Bradesco, Brasil, os bancos todos dentro de Irec... onde t financiamento, tudo ali (...) 18M.c) ENTREVISTADO: (...) quando ele voltou aqui, ele voltou aqui quando:: o filho dele... quando a filha dele foi candidata a miss Minas Gerais e ganhou, ento ela mandou um convite pra ele vir aqui, num baile que ia ter... e ele::/ ENTREVISTADOR: em que lugar foi o baile? ENTREVISTADO: ah, num sei onde que foi no (...) 18M.d) ENTREVISTADO: (...) outra coisa tambm, nessa cidade onde eu ia tambm teve um velho (...) l que me deu uma ponta de um chifre de boi e um rap (...) 18M.e) ENTREVISTADO: (...) chegamo numa cidade l:: eu fui num mercado e num supermer/num outro comrcio, dois comrcio era meu e outro era dele (...) a cheguei l no Seo A. onde ele tava e nada (...) 18M.f) ENTREVISTADO: (...) teve um fato que eu no me esqueo tambm, que eu estava viajando uma v::z foi aonde?... Ah! Foi no::... foi na regio de Irec (...)

191

B) DADOS DE INFORMANTES FEMININAS ______________________________________________________________________ Informante n 1F Sigla: GEG Escolaridade: fundamental (5 srie) Data de nascimento: 20/10/1970 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Belo Horizonte Data da entrevista: 10/03/2006 Dados coletados: 1F.a) ENTREVISTADA: (...) a o professor vinha perguntando quanto que ela fez?... a t! A todo mundo vinha falando a quantidade n? A o (Washington) foi e olh pra mim quarenta e dois! e o Marco Aurlio aham! T vendo o quarenta e dois dela aonde quel t ((risos)) (...) (13:45) 1F.b) ENTREVISTADA: (...) a eu fiquei aINda:: acho que un::s DOis meses trabalhando assim... a foi aonde que eu fui trabalhar na receita federAL... fiquei l:::... trabalhei l quatro anos e sete meses... foi aonde que ele me mandou pra l (...) (17:35) 1F.c) ENTREVISTADA: (...) a eu fiquei aINda:: acho que un::s DOis meses trabalhando assim... a foi aonde que eu fui trabalhar na receita federAL... fiquei l:::... trabalhei l quatro anos e sete meses... foi aonde que ele me mandou pra l (...) (17:35) 1F.d) ENTREVISTADA: (...) eu trabalhava de/eu tava cobrindo frias... no prdio aonde que ele era motorista particul (...) (24:10) 1F.e) ENTREVISTADA: (...) a a gente comeou a conversAR... a:: ele perguntou onde que eu morava (...) a foi aonde que a gente foi/que eu fiquei conhecendo ele, porque eu fui trabalhar no lugar onde que ele trabalhava, no prdio que ele trabalhava (...) (24:25) 1F.f) ENTREVISTADA: (...) a a gente comeou a conversAR... a:: ele perguntou onde que eu morava (...) a foi aonde que a gente foi/que eu fiquei conhecendo ele, porque eu fui trabalhar no lugar onde que ele trabalhava, no prdio que ele trabalhava (...) (24:25) 1F.g) ENTREVISTADA: (...) a a gente comeou a conversAR... a:: ele perguntou onde que eu morava (...) a foi aonde que a gente foi/que eu fiquei conhecendo ele, porque eu fui trabalhar no lug onde que ele trabalhava, no prdio que ele trabalhava (...) (24:25) 1F.h) ENTREVISTADA: (...)a gente arrecadava coisa assi::m... roupa, alimento... essas coisa pra distribuir pras pessoas que a gente (inint.) a era onde que a gente pa/entrAVa (...) (29:30)

192

1F.i) ENTREVISTADA: (...) ento eu vi ele uma ve::z l na cadeia ... quo:: meu padrinho de crisma :::/na poca era::: inspetor de l de Venda Nova... a ele foi e peg e tir ele pra mim v ele (...) agora eu no sei... onde que ele t (...) (45:35) 1F.j) ENTREVISTADA: (...) acho que o T. morreu com dezessete (...) ENTREVISTADOR: e foi polcia? ENTREVISTADA: no, diz que foi bandIdo... que mat... mais diz que l onde quele tava morano ele tava igual como se fosse o dono da:::... do pedao uai (...) (49:07) ______________________________________________________________________ Informante n 2F Sigla: RGS Escolaridade: fundamental (3 srie) Data de nascimento: 28/03/1968 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Belo Horizonte Data da entrevista: 13/03/2006 Dados coletados: 2F.a) ENTREVISTADA: (...) chegando l [no stio], menino, o dia/durante o dia at que voc num percebe no, que a gente num procura lig uma toma::da nem nada, num olha lu:z nem nada (...) eu falei oh, L. (...) cum que eu vou fazer com meu secador, ond queu v lig secador? ah, sinto muito! Tem jeito no! (...) (6:40) 2F.b) ENTREVISTADA: (...) ele no cumpriu com esse valor que o Juiz havia:: mandado se::r/que fosse um oficial da prefeitura de Santa Luzia onde ele traba::lha, como diretor de obras... eh::: que fosse descontado em folha vinte e seis por cento do salrio de::le (...) (15:55) 2F.c) ENTREVISTADA: (...) se voc recebe trezentos reais e voc paga::: quinENtos... cum que voc vai pagar quinhentos... se voc recebe trezentos?... e de onde vem esse restante de dinheiro?... pra complementar? (...) (25:45) 2F.d) ENTREVISTADA: (...) porque na poca que/que ele foi preso a L. escondeu o computador dele n? (inint.) um tal de T., c lembra do T.?... amigo dele? Mandou o T. levar o computador pra casa dele pra polcia num descobri::: onde que tava arquivado l: e tudo n?(...) (38:15) 2F.e) ENTREVISTADA: (...) eu t praticamente ligada a ele n? (...) ex-mulher do Bol::o (...) pra especific (...) alis, como que eu vou dizer isso? Vamo supor, algum pergunta assim essa rua fica eh:: aonde? E voc vai e:: (...) ah! Fica na esquina de tal (...) (77:15)

193

______________________________________________________________________ Informante n 3F Sigla: AHGP Escolaridade: 2 grau Data de nascimento: 05/06/1969 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Pai - Belo Horizonte/Me Tefilo Otoni Data da entrevista: 13/03/2006 Dados coletados: 3F.a) ENTREVISTADA: (...) a eu fui e fiquei nessa ca::sa, eles me deram comi::da, conversaram comi::go, eu tomei ::gua, esquentaram, n?, almoo e me de::ram (...) ento assim, foi aonde eu consegui me reabilita:::r novame::nte e tal (...) (23:45) 3F.b) ENTREVISTADA: (...) entre Augusto de Lima e Olegrio Maciel? Sim, Olegrio Maciel... ento voc (inint.) que dificulda::de, voc aperta o interfone, o pessoal quem ? de onde voc ? o qu que voc t fazendo? O qu que voc t querendo?(...) (31:45) 3F.c) ENTREVISTADA: (...) no final, termin/eu fiz entrevista com o pessoal na beira da prAia (...) num era permitido no mas (inint.) ond quoc mora? Ah, tal lugar assim assim ah, ento t valendo! (...) (33:30) 3F.d) ENTREVISTADA: (...) a teve um rapaz que tava l maior zen e tal (...) a tal, conversando e tudo ele pegou e falou que tava morando com a me de/que tava morando sozinho, mas que ia colocar o endereo da me de::le (...) no, porque o endereo onde eu moro num seguro no, sabe?(...) (33:50) 3F.e) ENTREVISTADA: (...) o qu que eu to fazendo aqui? Quero voltar pra minha casa agora! [exclamou] no, porque eu num posso dar o endereo onde eu moro, que l meio perigoso sabe?(...) (34:10) 3F.f) ENTREVISTADA: (...) por exemplo, l nesse interior l, onde eu fui e tudo... surgisse um neurtico l (inint.) e me eliminasse? Quem ia saber?(...) (39:10) 3F.g) ENTREVISTADA: (...) voc acha que:: importante ns preservamos a Amaz:nia e tal, n? (...) ah, num sei te/te informar, num sei te fala::r... ond que t a Amaznia? entendeu?(...) (42:03) 3F.h) ENTREVISTADA: (...) o seguinte... voc t optando por uma carrra, n? Por uma amplitu::de... social e tudo, ma::s devemos avaliar o grau de risco! Entendeu? Avaliar o grau de risco! At o::nde os meios/os mecanismos a qual a gente vai t utiliza::no, pra t subi::no, em que de repente... isso tudo pode desaparecer de um momento pro outro (...) (51:01) 3F.i) ENTREVISTADA: (...) eu cheguei a fazer uma visita [caridade] que era burocrtico, que tinha que fazer um cu::rso, treiname::nto, reunir o pessoa::l e ta::l, era mu::ito burocrtico pra ir... (inint.) e assim nesse grupo onde eu estou atualmente, ns realizamos ativida::des (...) (70:41)

194

3F.j) ENTREVISTADA (...) ento assim, um trabalho que:: no-tem-preo, no-temvalor... e onde voc se sente... til (...) (71:52) 3F.k) ENTREVISTADA: (...) ento assim, so coi/so atividades em que... eu num tive oportunidade nesses outros ambientes onde eu tive, a nvel/a carter de religio (...) (74:44) 3F.l) ENTREVISTADA: (...) ns tivemos um irmozinho que faleceu, deve t uns/quase uns vinte dias quele faleceu (...) essa primeira visita que ns fazemos todo primeiro domingo de cada ms, ns visitvamos ele... e:: ele morava numa ca::sa... onde::/ era assim (...) (75:50) ______________________________________________________________________ Informante n 4F Sigla: KGM Escolaridade: 2 grau Data de nascimento: 15/12/1981 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Pai - Belo Horizonte/Me Tefilo Otoni Data da entrevista: 14/03/2006 Dados coletados: 4F.a) ENTREVISTADA: (...) eu pegava txi-lotao que/que paga l/por incrvel que parea eu achei... super maravilhoso, que um real. Paga um real voc andar de txi, pra te levar da UFOP at o centro histrico e do centro histrico at onde a cidade e assim sucessivamente (...) (6:11) 4F.b) ENTREVISTADA: (...) mas tipo assim, de tanto, assim, que a minha famlia afast de um jeito parece que ns somo conhecido... o dia que a gente cheg na casa do meu tio pra gente pod faze u::m/na casa da minha av n? Sabe aquela coisa, tipo assim, c fala gente, onde que eu t::? (...) (15:59) 4F.c) ENTREVISTADA: (...) quando a gente pensa que no t ns aqui de noite aqui... chega esse menino parecendo Jackson five com um cabelo DEsse tamanho... TOdo rasgAdo... minha me assust n? Porque, tipo assim meu deus, o qu que esse menino t fazendo aqui? e de onde que ele morava era Ribeiro das Neves (...) (22:55) 4F.d) ENTREVISTADA: (...) l super, nossa! Aconchegante, sabe? a cara do jovem... tem tambm a Fazendinha (inint.) fazendinha eu j fui duas vezes, num sei se na Serra, num sei onde que no (...) (29:25) 4F.e) ENTREVISTADA: (...) e tem a minha prima, a CidO::ca (...) que a Cida, ela mora em So Jos da Lapa tambm... h::... ela mora... um pouquinho antes assim de onde morava esse/mora esse amigo nosso (...) (39:45) 4F.f) ENTREVISTADA: (...) oh Lo, que vergonha!! ((risos)) De mangueira na mo, camisola, touquinha (...) quando tinha aquelas barraquinha l na/ l na/ no doze zero sete a, num sei se oc lembra? onde tinha aquelas ferinha l em cima (...) (42:10)

195

4F.g) ENTREVISTADA: (...) assim, hoje em dia a gente faz o que a gente qu... sai a hora que a gente qu... mas no comeo, oh Lo, era uma dificulda::de.. me, v sa ... onde que oc vai? (...) (43:35) 4F.h) ENTREVISTADOR: (...) a quando voc arruma o quarto dele e some um papel ele endoida!?! ENTREVISTADA: (...)me, sabe onde t o papel assim assim?(...) (53:15) 4F.i) ENTREVISTADA: (...) eu falei H. c num t achano que t:: se sentino demais no? eu traba:::lho [fala do H.] Eu falei ahhh! Me ma::ta! Eu tambm trabalho uai? Ele eh? c trabalha aonde? (54:15) 4F.j) ENTREVISTADA: (...) Lo, ela muito (inint.)... um dia ela me ligou sabe de onde?(...) (67:25) 4F.k) ENTREVISTADA: (...) ela me liga da porta da (inint.) K. (...) ah, com que eu v fazer pra mim passar pro outro lado? C.! c vai entr e vai ter um monte de plaquinha assim oh, entrada pra Rio de Janeiro, e vai ter uma setinha... entrada pra num sei aonde e vai t outra setinha (...) (68:00) 4F.l) ENTREVISTADA: (...) um dia ela me lig da Joo Pinhe::ro K. onde que a Joo Pinhero? C. onde que oc t? Moo, onde que eu t? Joo Pinheiro! ((risos)) Ah, podex! Sabe? ((risos)) (...) (68:20) 4F.m) ENTREVISTADA: (...) um dia ela me lig da Joo Pinhe::ro K. onde que a Joo Pinhero? C. onde que oc t? Moo, onde que eu t? Joo Pinheiro! ((risos)) Ah, podex! Sabe? ((risos)) (...) (68:20) 4F.n) ENTREVISTADA: (...) um dia ela me lig da Joo Pinhe::ro K. onde que a Joo Pinhero? C. onde que oc t? Moo, onde que eu t? Joo Pinheiro! ((risos)) Ah, podex! Sabe? ((risos)) (...) (68:20) 4F.o) ENTREVISTADA: (...) outro dia, foi ela perguntar pro cara da/ a pergunta certa, o cara mandou ela l pro Viaduto Santa Tereza... C. onde que c t? (...) (69:45)

196

4F.p) ENTREVISTADA: (...) [simulando a fala da C.] eu pedi pro moo me fal mais ou menos, que eu num pidi a rua certa, pidi pra me fal mais ou menos onde ficava o banco da/do HSBC(...) (69:50) 4F.q) ENTREVISTADA: (...) ela inocente, as vezes c acha que n::o, que ela faz isso pra sobreviver, mas num ::... as vez voc acha ela esperta pra umas coisa, mas pra outras que era pra ela s esperta ela retardadi:::nha da silva (...) fala com ela C. vai no centro! ela onde? Num tem algum ponto perto? ((risos))(...) (70:15) 4F.r) ENTREVISTADA: (...) ela pra poder ir na b erre foi ela, R. e A.... pra poder ir l na b erre num sei aonde l, num negcio do servio dela (...) (70:50) ______________________________________________________________________ Informante n 5F Sigla: FCS Escolaridade: 2 grau Data de nascimento: 06/03/1980 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Belo Horizonte Data da entrevista: 16/03/2006 Dados coletados: 5F.a) ENTREVISTADOR: (...) mas, assim, pra achar, ningum sabe ainda... eh:: ENTREVISTADA: ningum sabe onde ele t! (...) (11:08) 5F.b) ENTREVISTADA: (...) eu falei com ela eu t entrano na justia pra voCS correrem atrs dele... porque se eu subesse onde ele tava eu j tinha chamado a polcia! (...) (11:30) 5F.c) ENTREVISTADA: (...) eu v atrs dele? pega::r cinco nibus por dia...v ir em cada bairro/freqent quantos bairros pra mim corr atrs de uma pessoa onde? belorizonte tem quantos mi::l habitantes? (...) (11:50) 5F.d) ENTREVISTADA: (...) a gente ia pra cachoe::ra, desbravava ma::tas ((risos)) andava no meio do mato... porque l num tinha muito por onde andar n?(...) (60:40) ______________________________________________________________________ Informante n 6F Sigla: DO Escolaridade: fundamental (4 srie) Data de nascimento: 15/02/1968 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Me - Portugal Data da entrevista: 18/03/2006 Dados coletados:

197

6F.a) ENTREVISTADA: (...) n/ porque eu trabaiei l no:: Cidade No/ l no:: Sagrada Famlia [bairro] a eu tava entrano no apartamento ontem ela:/ falei oh, dona! Uai? Esse cachorro assim eh: e falei o nome (...) e falei n, minha sobrinha t doida com um desse, a senhora num sabe aonde que vende no? (...) (0:25) 6F.b) ENTREVISTADA: (...) ele tem o::: aparelho... ele surdo assim, mas colocou o aparelho ele escuta muito bem, mais s que tem que s grita:do... tem dois me/vai fazer dois meses que eu t l... (...) ENTREVISTADOR: e isso tudo foi acidente de trem? ENTREVISTADA: h cinqenta anos atrs/foi o trem passou em cima dele, h cinqenta anos atrs (...) ENTREVISTADOR: aqui em beag? ENTREVISTADA: num sei aonde que foi no Lo, num sei aonde que foi no, nem nunca perguntei, aonde que foi (...) (1:55) 6F.c) ENTREVISTADA: (...) ele tem o::: aparelho... ele surdo assim, mas colocou o aparelho ele escuta muito bem, mais s que tem que s grita:do... tem dois me/vai fazer dois meses que eu t l... (...) ENTREVISTADOR: e isso tudo foi acidente de trem? ENTREVISTADA: h cinqenta anos atrs/foi o trem passou em cima dele, h cinqenta anos atrs (...) ENTREVISTADOR: aqui em beag? ENTREVISTADA: num sei aonde que foi no Lo, num sei aonde que foi no, nem nunca perguntei, aonde que foi (...) (1:55) 6F.d) ENTREVISTADA: (...) ele tem o::: aparelho... ele surdo assim, mas colocou o aparelho ele escuta muito bem, mais s que tem que s grita:do... tem dois me/vai fazer dois meses que eu t l... (...) ENTREVISTADOR: e isso tudo foi acidente de trem? ENTREVISTADA: h cinqenta anos atrs/foi o trem passou em cima dele, h cinqenta anos atrs (...) ENTREVISTADOR: aqui em beag? ENTREVISTADA: num sei aonde que foi no Lo, num sei aonde que foi no, nem nunca perguntei, aonde que foi (...) (1:55) 6F.e) ENTREVISTADA: (...) mas acho que ele daqueles menino hiperativo... menino um crnio, meu filho, estuda num colgio chi::que a, meu filho; acho que... quase uns mil reais meu filho, aonde que o menino estuda (...) (17:45) 6F.f) ENTREVISTADA: (...) Lo, numa boa, na hora que cheg c perto do:: Ari da Franca perto do orfanato, pass um rapaz muito bonito, um lro, e falou comigo c t indo pra onde?(...) (24:15) 6F.g) ENTREVISTADA: (...)Venda Nova era, n? Tinha o vilarinho [quadras do Vilarinho], tinha o (sorvem) n? C lembra do (sorvem), j ouviu fal? Do Dirceu Pereira! Atrs do cemitrio ali de Venda Nova (...) acho que agora l escola... aonde que era o (sorvem) acho que escola (...) (26:00)

198

6F.h) ENTREVISTADA: (...) ah, diz que eles apanharam demais... inclusive, diz que nesse ltimo assalto que o Z. fez a, diz que os home (policia) peg ele seis e meia, sabe que horas que os home cheg com ele l no Joo Vinte e Treis? Onze e meia da noite. Aonde que eles tava com ele de seis e meia da manh at on/ de seis e meia da tarde at onze e meia da noite?(...) (46:00) 6F.i) ENTREVISTADOR: (...) e o A., voc j visitou ele l? (na cadeia) ENTREVISTADA: no! no::ssa senhora, meu filho, no (inint.) deixa esse home quieto aonde que ele t, Jesus louvado!(...) (47:57) ______________________________________________________________________ Informante n 7F Sigla: WAR Escolaridade: 2 grau incompleto Data de nascimento: 13/07/1968 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Me Diamantina / Pai Santana do Riacho Data da entrevista: 10/04/2006 Dados coletados: 7F.a) ENTREVISTADA: (...) e l no hotel tamm onde que a gente fica tamm tem pexe tamm (...) tem cada pexO assim, oh!(...) (02:55) 7F.b) ENTREVISTADA: (...) a A.P. falou comigo, mas ela num lig; eu falei com ela que eu ia/ ENTREVISTADOR: mais agora ela comeou a trabalhar (...) ENTREVISTADA: aonde que ?(...) (24:13) 7F.c) ENTREVISTADA: (...) parei dezembro, janro, feverro, maro... fiquei co uma raiva, a eu falei ah no, tom banho. Agora, outro dia eu fui na auto escola onde que eu tava mexeno e ele pegou e falou assim vo marc outro exame proc (...) (28:35) 7F.d) ENTREVISTADA: (...) num achou o gol at hoje n? ENTREVISTADOR: mas e a, tinha seguro? ENTREVISTADA: no, o gol num tinha seguro no (...) ENTREVISTADOR: foi aqui na porta? ENTREVISTADA: no, foi l:... onde que a gente morava, l no Itapo (...) (29:22) 7F.e) ENTREVISTADA: (...) ele maldo::so (...) e o V. bate nele, o V. chama a ateno, fala assim voc o irmozin dela mais velho, tem que ajudar a olh Mas ele maldo::so menino, num sei aonde que ele t puxano (...) (41:08)

199

______________________________________________________________________ Informante n 8F Sigla: CAGM Escolaridade: fundamental (4 srie) Data de nascimento: 14/09/1978 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Me Tefilo Otoni / Pai - BH Data da entrevista: 10/04/2006 Dados coletados: 8F.a) ENTREVISTADA: (...) a ltima vez que eu viajei, eu viajei pra:::... fui pra Prado Bahia, fui no carnaval, fui pra Tefilo Otoni, mais, mediante a minha carghorria, onde eu trabalhava, eu nu:m tinha tempo pra viajar no (...) (0:45) 8F.b) ENTREVISTADA: (...) ento o acesso mais fcil era realmente pela::, eh:::, berano o mAr, eh::: a (inint.) aonde tava o trio l e tal n? (...) (3:30) 8F.c) ENTREVISTADA: (...) a chegano na praa a mulher falou assim, eh::::... perguntei pra ela onde que tinha um orelho... que funcionAsse (...) (7:33) 8F.d) ENTREVISTADA: (...) eu no, tipo assim, eu moro aqui, nasci em beag e chegar l, eh:: perguntar qualquer rua l e:: na maior cara de pau, eu no, assim [imitando um sotaque diferente] xent bichinhu, tu sabe ond que::, ond que fica a rua tal? ((risos)) (...) (9:45) 8F.e) ENTREVISTADA: (...) eu no, tipo assim, eu moro aqui, nasci em beag e chegar l, eh:: perguntar qualquer rua l e:: na maior cara de pau, eu no, assim [imitando um sotaque diferente] xent bichinhu, tu sabe ond que::, ond que fica a rua tal? ((risos)) (...) (9:45) 8F.f) ENTREVISTADA: (...) a central do EPA fica l na b erre zero quarenta, s pra ter uma idia eu no consegui achar eh:::, estao, l na esta::o... onde fica ali o:: shopping oi [Shopping Popular Oiapoque](...) (12:13) 8F.g) ENTREVISTADA: (...) mais a eu fui no rumo (inint.) que eu sou muito de rumo aonde que ? ento me d tal rumo, eu v ino (...) (12:36) 8F.h) ENTREVISTADA: (...) o qu que acontecia, eles... olhava pra mim e eu falava ah, eu t precisano de uma blusa. Eles num me perguntava o nmero no, olhava pra mim e falava a C. veste eme [tamanho mdio]. Onde Lo? Eu visto geg pra l (...) (15:30) 8F.i) ENTREVISTADA: (...) tive que ligar a coBRAr pra casa do A. ((risos)) ele me zoa at hoje... e pra falar com ele Lo? Oh A., eh::... eu t aqui:: Aonde C.? Num sei... sei no, sei onde que eu t no (...) (16:32)

200

8F.j) ENTREVISTADA: (...) tive que ligar a coBRAr pra casa do A. ((risos)) ele me zoa at hoje... e pra falar com ele Lo? Oh A., eh::... eu t aqui:: Aonde C.? Num sei... sei no, sei onde que eu t no (...) (16:32) 8F.k) ENTREVISTADA: (...) eu fiquei assim esttica, eu fiquei completamente fora do ar... todo mundo assim, paralisado a pegaram o cArro, que num sei daonde surgiu aquele carro (...) (35:22) 8F.l) ENTREVISTADA: (...) C. faz um coque no cabelo (...) ah no, amanh pode... pode ser amanh? A no outro dia eu vinha... at:: onde eu pudesse eu ficava enrolando (...) (69:20) 8F.m) ENTREVISTADA: (...) pra homem hoje em dia muito mais fcil, porque simplesmente voc qu t sua vida:: eh::: independENte, ento voc tendo condies voc pode ir prum (inint.) igual por exemplo tem l no/no Planalto onde o A. morAva (...) (78:49) ______________________________________________________________________ Informante n 9F Sigla: IDS Escolaridade: 2 grau Data de nascimento: 28/10/1979 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Me Ibi / Pai - Pirapora Data da entrevista: 18/04/2006 Dados coletados: 9F.a) ENTREVISTADA: (...) e como so poucas pessoas, tipo os hotis fazem u::m/um rotro, ento dia tal vai ter festa em tal lugar, ento vai to::do mundo pra tal lugar (...) ento dia tal vai ter lual num sei naonde e vai to::do mundo pra esse lugar (...) (1:32) 9F.b) ENTREVISTADA: (...) alis, lugar nenhum eu tenho histria ruim, graas a Deus n? (...) igual, uma vez a gente foi pra Ouro Preto eu A. a S. e a B. a quando a gente voltOU o carro enguiOU, fundIU o motor (...) no meio daquela b erre onde num passa CArro, onde num passa NAda (...) (10:27) 9F.c) ENTREVISTADA: (...) alis, lugar nenhum eu tenho histria ruim, graas a Deus n? (...) igual, uma vez a gente foi pra Ouro Preto eu A. a S. e a B. a quando a gente voltOU o carro enguiOU, fundIU o motor (...) no meio daquela b erre onde num passa CArro, onde num passa NAda (...) (10:27) 9F.d) ENTREVISTADOR: (...) e vocs moraram em qual bairro? ENTREVISTADA: l perto de casa mesmo, ali na Vilarinho (...) ali perto de casa, sabe onde que tem uma garagem? (...) (19:22)

201

9F.e) ENTREVISTADA: (...) ela j tinha levado TUdo, e aquilo eu entrei em casa e eu olhei e eu pensei, eu falei assim v esper, porque s vez ela t mudano porque ficou uma ou outra coisa, s vezes ela t mudano ainda, v esper pra v o qu que ela me fala, porque, No me ligou no servio, No me ligou no celular, No falou comigo pra onde que ia, num falou nADa?(...) (22:10) 9F.f) ENTREVISTADA: (...) eu tava em tempo de MATar um, se eu visse essa menina eu acho que eu ia/baTIA nela, fui l na casa da L., a S. me viu (...) acho que a me dela nunca tinha me visto nervosa (...) e eu fui falar com a L. onde que t a A. L.? (...) (24:35) 9F.g) ENTREVISTADA: (...) se eu vim aqui porque eu no sei, porque ela foi embora, levou todas as minhas coisas que tinha l na casa, eu no sei ond que ela t, ela no me falou nada! E eu vim aqui porque voC/voC tava por dentro das coisas que tavam aconteceno, ento eu tenho certeza que voc sabe onde que ela t (...) (25:05) 9F.h) ENTREVISTADA: (...) se eu vim aqui porque eu no sei, porque ela foi embora, levou todas as minhas coisas que tinha l na casa, eu no sei ond que ela t, ela no me falou nada! E eu vim aqui porque voC/voC tava por dentro das coisas que tavam aconteceno, ento eu tenho certeza que voc sabe onde que ela t (...) (25:05) 9F.i) ENTREVISTADOR: (...) o bar dele l no bairro? ENTREVISTADA: sabe onde o baby burger? (...) (29:47) 9F.j) ENTREVISTADA: (...) meu pai falava assim chega meia noite em casa eu chegava uma, du::as (...) eu tentava explicar ainda, eu falava pai, muitas vezes eu saio, eu num sei nem pra onde que eu v, com que eu v combinar com o senhor a hora que eu v chegar?(...) (33:45) 9F.k) ENTREVISTADA: (...) a eu falei com a L. que no ia (...) a ele meio que falou que ia... ele num tava quereno ir porque era muito longe, que era muito longe. I-ta, sei l ond que era o lugar (...) (69:40) 9F.l) ENTREVISTADA: (...) do show eu sei falar pouqussima coisa, que era mais ou menos umas cinco horas da manh que a gente foi aproveitar, que a gente foi pra boate do lugar (...) a gente dormiu l mesmo, eu num vi pra onde que foi ningum (...) (71:15) ______________________________________________________________________ Informante n 10F Sigla: SMG Escolaridade: fundamental Data de nascimento: 18/02/1948 Local de nascimento do informante: Tefilo Otoni Local de nascimento dos pais: Tefilo Otoni Data da entrevista: 19/04/2006 Dados coletados:

202

10F.a) ENTREVISTADA: (...) a gente j tava com sono n? minha me pegava e arrumava a cama pra gente ni pai [paiol] voc sabe o qu que pai? (...) era um quartinho assim onde ques colocava, assim, bana::na, n? (...) (6:36) 10F.b) ENTREVISTADA: (...) e tinha uma tia, irm do meu pai, que morava l mesmo no bairro das palmeiras, prximo de onde eu estava (...) (16:25) 10F.c) ENTREVISTADA: (...) a eu j tava j mais adulta, e a foi como diz, foi que eu fui assumir mesmo a ca:sa... nessas ho/nessas altura ond que ficou a dona M.?(...) (23:23) 10F.d) ENTREVISTADA: (...) nada que eu fazia tava bom pra ela, nada, nada (...) eu buscava menino na escola, saa pra lavar roupa na lagoa que tinha ali onde o Cemitrio da::/ da CoLIna (...) (24:45) 10F.e) ENTREVISTADA: (...) o qu que eu fazia com a gua sanitria, passava na mo/colocava na mo e passava assim, por aqui assim [regio dos lbios] mais ou menos n? e nisso eu comecei a correr... a eu pensei assim bom, agora eu vou correr at aonde? (...) (38:52) 10F.f) ENTREVISTADA: (...) e a eu sei dizer que:: (inint.) pouco tempo ele comeou j a querer descobrir mesmo l pelas menina aonde eu TAVa, de onde eu ERa, e aquela coisa to::da (...) (56:05) 10F.g) ENTREVISTADA: (...) e a eu sei dizer que:: (inint.) pouco tempo ele comeou j a querer descobrir mesmo l pelas menina aonde eu TAVa, de onde eu ERa, e aquela coisa to::da (...) (56:05) 10F.h) ENTREVISTADA: (...) c chegou a ver na televiso onde o lugar que eles construram essa penitenciria? (...) (60:52) 10F.i) ENTREVISTADA: (...) isso aqui uma laranja, isso aqui uma banana... aonde que voc vai ligar a laranja com/co a banana (...) (64:43) ______________________________________________________________________ Informante n 11F Sigla: FaCaS Escolaridade: fundamental Data de nascimento: 27/12/1957 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Belo Horizonte Data da entrevista: 22/04/2006 Dados coletados: 11F.a) ENTREVISTADA: (...) eu num dou trabalho pra acampar porque eu num tenho medo de levantar, eu num tenho medo de nada no (...) as vezele t ronca::no, daqui a poquinho eu levanto quitinha, ele acorda fia onde c vai? (...) (4:10)

203

11F.b) ENTREVISTADA: (...) a ele fica preocupado, com medo, n? porque esse bibel aqui c j viu como que , n? ((risos)) a eu falo 'no, pode ficar despreocupado que eu v tranqila levanta:no" 'tudo bem!' mais, pra mim, aonde que ele me chamar pra i::r... igual eu falei com ele a ltima vez 'h, agora eu quero passi, eu quero acamp, mais em lugares que eu num cunheo' certo? (...) (4:47) 11F.c) ENTREVISTADA: (...) mais ca::sa pra eles l no casa de lu::xo (...) geralmente (inint) na nossa ligao onde a gente convive l, o pessoal l, assim, na parte onde eu conheo, tudo at muito simples, sabe? (...) (8:13) 11F.d) ENTREVISTADA: (...) mais ca::sa pra eles l no casa de lu::xo (...) geralmente (inint) na nossa ligao onde a gente convive l, o pessoal l, assim, na parte onde eu conheo, tudo at muito simples, sabe? (...) (8:13) 11F.e) ENTREVISTADOR: (...) qualquer dia ento vocs vo pra l de avio, uai! ENTREVISTADA: h? ENTREVISTADOR: vo pra l de avio ento, uai! Qualquer dia. ENTREVISTADA: aonde? ENTREVISTADOR: no:::, pra Uberlndia (...) (12:03) 11F.f) ENTREVISTADA: (...) cada vez que c fica agita::da, cada vez que c fica nervo::sa cada vez que:: tem uma coisa pra te chatear, pra te amolar...primeira coisa naonde que c descarrega, no bendi::to do cigarro! (...) (34:20) 11F.g) ENTREVISTADA: (...) hoje em dia a faculdade n? com que chama aquela faculdade l? (...) aonde que a R. estudou, com que chama aquela faculdade l, Novo HoriZONte? (...) (38:10) 11F.h) ENTREVISTADA: (...) at hoje eu t a, minha me foi e eu fiquei, n?... certo? agora, pra mim conseguir a cheg aonde que eu t ela lutou muito, ela lutou muito, ela fez de tu::do na vida (...) (42:48) ______________________________________________________________________ Informante n 12F Sigla: MFP Escolaridade: 2 grau Data de nascimento: 02/05/1973 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Pai Sabinpolis / Me Tefilo Otoni Data da entrevista: 25/04/2006 Dados coletados: 12F.a) ENTREVISTADA: (...) era muito che::ia [a praia], e:: ele trabalhava num restaurante na frente pra Praia do Forte, e:: eu ficava l o dia inteiro, ia pra l de manh, ficava na praia, almoava l naonde que ele trabalhava e vinha embora s de noite (...) (0:53)

204

12F.b) ENTREVISTADA: (...) l embaixo quando eu morava no Santa Branca era mai::s, mesmo porque aquela parte era bem mais antiga, n? (...) a do Santa Branca, :: antiga Doze de Outubro pra l... onde que hoje em dia cheia de apartame::nto (...) daquela parte pra l, onde que tinha o Minas Bahia [supermercado] (...) (6:45) 12F.c) ENTREVISTADA: (...) l embaixo quando eu morava no Santa Branca era mai::s, mesmo porque aquela parte era bem mais antiga, n? (...) a do Santa Branca, :: antiga Doze de Outubro pra l... onde que hoje em dia cheia de apartame::nto (...) daquela parte pra l, onde que tinha o Minas Bahia [supermercado] (...) (6:45) 12F.d) ENTREVISTADA: (...) a ele foi e falou nossa, menina! qu isso, mas aqui dentro? eu falei: ... nem adianta chamar o guarda, quem me roubou num vai ficar aqui dentro a ele: no, mas aqui, onde c mora? eu falei eu moro em Santa Mnica (...) (24:23) 12F.e) ENTREVISTADA: (...) oh o detalhe, a minha colega, n? M., me pega, sem me avisar, e passa o telefone da minha casa pro homem. O cara tinha um ami::go, num sei se trabalhava na telemi::g, sei l, onde que o cara trabalha::va, que pelo nmero ele encontrou o endereo todinho da minha casa (...) (25:03) 12F.f) ENTREVISTADA: (...) isso foi numa sexta feira, n? quando foi no domingo ele foi bater l na porta da minha casa, eu olhei assim e falei gente! Com que oc achou a minha casa? ah, porque sua colega me deu seu telefone, e eu tenho um amigo que trabalha... num sei aonde, que eu j esqueci o que ele falou (...) (25:23) 12F.g) ENTREVISTADA: (...) a nisso, pra pIOrar a situa::o a gente tava sentada no lugar onde que eles frita::m/faz fritura, e a gordura estourou e foi cair logo em quem? (...) (30:15) 12F.h) ENTREVISTADA: (...) a veio a hora do txi, ns pegamos um txi, n? e eu e ela perguntou oh, meu filho onde que c mora? eu moro em Santa Luzia, meu nome I. (...) (32:54) 12F.i) ENTREVISTADA: (...) a entramo dentro do txi, a L. t assim com o motorista motorista, c vai direto e passa pela Antnio Carlos a eu puxei a camisa do motorista e falei motorista, o senhor NO vai direto! O senhor vai passar ali pelo Dom Bosco (...) n:o motorista, num vai onde que ela t falano no, c vai direto e vai deix ele l na Antnio Carlos (...) (33:31) 12F.j) ENTREVISTADA: (...) eu tenho muita vontade de conhecer Parati (...) que te::m uma/ acho que foi onde que Dom Pedro se instalou n? (...) (40:13) 12F.k) ENTREVISTADA: (...) j fui e:m... Guarapari::: (...) Guarapari eu falei com a minha me que eu ia dormir na casa de uma colega, no carnaval... e fui pra l... volt:ei e tava com desidratao e insolao, ela perguntou onde quoc arranjou isso? eu falei l em Guarapari ela ficou doida ((risos)) c passou foi o feriado em Guarapari? eu falei foi, eu falei que ia pra casa de uma colega, c num me perguntou aonde, u? (...) (40:48)

205

12F.l) ENTREVISTADA: (...) j fui e:m... Guarapari::: (...) Guarapari eu falei com a minha me que eu ia dormir na casa de uma colega, no carnaval... e fui pra l... volt:ei e tava com desidratao e insolao, ela perguntou onde quoc arranjou isso? eu falei l em Guarapari ela ficou doida ((risos)) c passou foi o feriado em Guarapari? eu falei foi, eu falei que ia pra casa de uma colega, c num me perguntou aonde, u? (...) (40:48) 12F.m) ENTREVISTADA: (...) a esse cara apareceu l, sentou do meu la:do... comeou a convers comigo e fal assim comigo que j estava me esperando h muito tempo, eu falei: u? Ah, ? naonde? (...) (43:18) 12F.n) ENTREVISTADA: (...) e foi uma coisa assim que aconteceu, eu tenho prova disso. E nunca mais eu vi esse cara... eu tenho vontade de volt l... e procurar esse cara, porque eu sei onde que ele mora, eu sei exatamente onde que ele mora (...) (52:49) 12F.o) ENTREVISTADA: (...) e foi uma coisa assim que aconteceu, eu tenho prova disso. E nunca mais eu vi esse cara... eu tenho vontade de volt l...e procurar esse cara, porque eu sei onde que ele mora, eu sei exatamente onde que ele mora (...) (52:49) _____________________________________________________________________ Informante n 13F Sigla: DSSB Escolaridade: fundamental Data de nascimento: 19/04/1982 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Belo Horizonte Data da entrevista: 25/04/2006 Dados coletados:
13F.a) ENTREVISTADOR: (...) e festa? Festa oc ia aqui no bairro mesmo? ENTREVISTADA: ah. Eu gostava do salvado::r, eu era mais no::va, mais eu gostava do salvado::r (...) era um barzinho que tinha l no final do a [ponto final do nibus 1207A] Que tinha uma ferinha [feira de artesanatos]... ENTREVISTADOR: no, da ferinha eu lembro, Salvador qual que ? ENTREVISTADA: onde que o Verderia agora (...) (3:43) 13F.b) ENTREVISTADA: (...) uma vez foi eu e minha irm::, eu tava ficano com um menino, minha irm ficano co outro menino, s que ela sumiu e minha me tinha mandado a gente cheg em casa meia noite... eu t bem l, quando eu olhei era minha me, meu filho, eu sa passano no meio do povo tudo assim, sa atrs da minha irm (..) a quando eu voltei minha me falou assim onde c tava? Eu te vi ali eu falei assim no me eu num vi a senhora no, eu fui cham a C. aonde que a C. t? (...) (4:31) 13F.c) ENTREVISTADA: (...) uma vez foi eu e minha irm::, eu tava ficano com um menino, minha irm ficano co outro menino, s que ela sumiu e minha me tinha mandado a gente cheg em casa meia noite... eu t bem l, quando eu olhei era minha me, meu filho, eu sa passano no meio do povo tudo assim, sa atrs da minha irm (..) a quando eu voltei minha me falou assim onde c tava? Eu te vi ali eu falei assim no me eu num vi a senhora no, eu fui cham a C. aonde que a C. t? (...) (4:31)

206

13F.d) ENTREVISTADA: (...) de manh cedo ela acordou desesperada achano que tava atrasada pra trabalh (...) ela levantou todo mundo, a:: que a gente foi lembr onde que a gente tava, meu filho (...) (12:00) 13F.e) ENTREVISTADA: (...) voc demora assim mAIs de meia hora proc conseguir passar no meio da muVU::ca, entendeu? mu::ita gente, num tem como, entendeu? E eu mesmo dava voltas, voltas nos bequinho assim pra mim conseguir cheg onde que eu queria (...) (17:16) ______________________________________________________________________ Informante n 14F Sigla: KCS Escolaridade: fundamental Data de nascimento: 29/03/1978 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Belo Horizonte Data da entrevista: 25/04/2006 Dados coletados: 14F.a) ENTREVISTADA: (...) a P. aqui do lado tamm, que eu fiz amizade na poca... que ela tambm mora nos Estados Unidos, tem uma fi::lha (inint.) porque eles moravam do outro lado, onde que era um ca:mpo (...) (1:30) 14F.b) ENTREVISTADA: (...) depois com a adolescncia que eu fiz amiza::de... com o bairro inteiro ((risos)), a todo mundo me conhece...aonde mora a K? ah! Mora na rua do brejo (...) (2:12) 14F.c) ENTREVISTADA: (...) tinha o Quiosque aqui, eu vivia no Quio::sque (...) Quiosque Deck, na:: Portugal [Av. Portugal], ali onde que uma auto escola agora (...) (9:22) 14F.d) ENTREVISTADOR: (...) c trabalhava na Savassi em qual lugar l? ENTREVISTADA: na Graves & Agudos da Fernandes Tourinho, onde que era a polcia civil (...) (11:55) 14F.e) ENTREVISTADA: (...) a eu cheguei perto duma amiga minha, amiga lendo comigo l::, uns outros exames que eu tinha feito e esse oitocentos e sessenta e dois aqui? eu falei assim aonde? ela falou assim t escrito o resultado aqui do lado aqui do:: betagceg eu falei aonde? C t doida? ((risos)) (...) (18:14) 14F.f) ENTREVISTADA: (...) a eu cheguei perto duma amiga minha, amiga lendo comigo l::, uns outros exames que eu tinha feito e esse oitocentos e sessenta e dois aqui? eu falei assim aonde? ela falou assim t escrito o resultado aqui do lado aqui do:: betagceg eu falei aonde? C t doida? ((risos)) (...) (18:14) 14F.g) ENTREVISTADA: (...) tem o Esquin::o, num tem a Alair (inint.) atrs do Esquino onde que o doze zero sete vira? [nibus 1207] a de baixo! (...) (19:07)

207

14F.h) ENTREVISTADA: (...) ns ficamo do lado de fora, esperamo sair a ULtima pessoa, o ULTimo garon e nada dela (...) pois ela chegou UMa hora da tarde, No falou onde que tava, at hoje ningum sabe, um mistrio (...) (35:22) 14F.i) ENTREVISTADA: (...) a::h, ficamo l perto da lagoa l, cada hora um punha o carro l, as msica l e:: (...) tinha umas mulher rebolando em cima (...) que eu mesmo fiquei l, no carro onde que eu ta::va o pessoal l (...) (44:32) 14F.j) ENTREVISTADA: (...) ah, eu num gosto de nada! Eu gosto de ficar em paz ((risos)) (...) outro dia a vizinha falou comigo ali oh, tem um menino vendeno diploma eu faleiaonde que ? quanto que ? quinhentos reais (...) (47:28) 14F.k) ENTREVISTADA: (...) Lo, eu t pretendeno abrir um salo aqui em casa (...) fazer uma coisa pequenininha, mas aconchega:nte, mas com o pessoal que, igual a A. assim n K. onde c for eu t atras (...) (53:36) ______________________________________________________________________ Informante n 15F Sigla: ASAC Escolaridade: 2 grau Data de nascimento: 06/11/1947 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Me: Aymors/ Pai: Ouro Preto Data da entrevista: 01/06/2006 Dados coletados: 15F.a) ENTREVISTADA: (...) na poca assi::m, pra gente era uma aventura, porque eu morava l na Concrdia, praticamente no centro da cidade, n? (...) ENTREVISTADOR: na Concrdia em qual lugar? ENTREVISTADA: ali perto do campo Pitangui, sabe onde?(...) (1:54) 15F.b) ENTREVISTADOR: (...) e quem que j morava aqui, quando a senhora mudou? ENTREVISTADA: quando eu mudei pra c tinha a dona M. aqui da esquina, a dona M. morava aqui (...) aqui da esquina, na hora que c vira assim, onde que tem o armazm do W. (...) (4:32) 15F.c) ENTREVITADA: (...) aqui na frente morava um senhor que chamava seo J., que mudou da. A dona A. morava ali onde que a casa do A. (...) (4:49) 15F.d) ENTREVISTADA: (...) aqui na frente, do lado de cima tinha a V., a irm da V., a L., so as que eu lembro... depois do lado de baixo, onde que a casa::/l da::, daquele homem branco que mora ali (...) (5:18) 15F.e) ENTREVISTADA: (...) mas o resto tudo era lote vago mESmo assim (...) era tranqilo, a gente num tinha medo no, tinha muita vaquinha aqui, tinha o brejo ali embaixo, n? e o brejo onde que o campo hoje n? (...) (6:42)

208

15F.f) ENTREVISTADA: (...) se voc aceita aquilo, voc v ah no! Realmente tem vida do lado de c, tem reencarnao, eu vou volt, eu vou sofrer. Ento eu vou melhor! e comea a ver de outro jeito, ento voc fica livre, mas se voc no quer, aquilo mesmo te puxa pra onde voc vai (...) (20:19) 15F.g) ENTREVISTADA: (...) tem uma cidade de ajuda s crianas, e moram pessoas l::, tem as pessoas que ajudam (...) c j foi no leprosrio Santa Isabel? (...) praticamente uma cidade onde que s mora leproso (...) (31:25) 15F.h) ENTREVISTADA: (...) ento, assim, o que manda o seu pensamento, sabe? onde voc est, eu acordei em que lugar que eu t, eu t viva? (...) (32:09) 15F.i) ENTREVISTADA: (...) , a gente acredita/a gente chama o inferno, assim, de umbral... que um lugar onde que a gente passa, aonde que existe realmente essas pessoas que se agregaram ao mal (...) (38:12) 15F.j) ENTREVISTADA: (...) , a gente acredita/a gente chama o inferno, assim, de umbral... que um lugar onde que a gente passa, aonde que existe realmente essas pessoas que se agregaram ao mal (...) (38:12) 15F.k) ENTREVISTADA: (...) ento se voc no tiver agarrado a nenhuma coisa aqui, , voc j vai seguir aquela pessoa, talvez eles/alguns deles busca no umbral e alguns j vo direto pro hospital... a depois que voc sara que voc vai ver se voc vai continuar ali ou... pra onde c vai! (...) (41:22) ______________________________________________________________________ Informante n 16F Sigla: SRFF Escolaridade: 2 grau Data de nascimento: 05/12/1955 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: Me: Campinas, Pai: Matias Barbosa Data da entrevista: 13/06/2006 Dados coletados: 16F.a) ENTREVISTADA: (...) e eu lembro, por exemplo, e:::h, l na Sagrada Famlia, a casa que eu morei muitos anos, n? a casa dos meus pais, e:::h, ns brincvamos a meninada toda da rua, tinha um lote vago que a gente ajuntava os meninos e as meninas, e a gente capinava, e ali era o campi::nho, era onde jogava quemada e tudo na poca de frias (...) a gente ficava a meninada toda na rua at umas quatro horas da tarde (...) (6:46) 16F.b) ENTREVISTADA: (...) essa viagem foi tima, ficamo em Arraial Dajuda, e na poca eu trabalhava na Olivetti e E. na Telemig, n? mais tava to bom, to bom (...) isso, oh Lo, foi em oitenta e seis (...) e::hh Arraial Dajuda tinha uma rua s, que ia acab no mar! Comeava no mar, aonde que a balsa parava no porto (...) (24:12)

209

16F.c) ENTREVISTADA: (...) outro que me tentou muito, mais a ns num pudemos por questes econmicas, foi o::: Aria, aquele que o Bill Gates, que todos os famosos ficam, que uma palafita de super hiper luxo, uma coisa de louco! A ns fechamos um pacote, onde a gente saa do hotel Tropical l em Manaus e passava pelo Aria (...) (28:57) 16F.d) ENTREVISTADA: (...) ento, Lo, ns entramos nesse bendito barquinho com o colete, no princpio eu tava dura, n? tensa de medo. ENTREVISTADOR: vocs j sabiam, eh, que lugar iam visitar primeiro? ENTREVISTADA: ns j sabamos pra onde iramos, porque ainda estvamos indo pro hotel (...) (33:02) 16F.e) ENTREVISTADA: (...) a na hora que ns fomos jantar eu falei que queria uma coca-cola ((risos)) (...) o cara pegou/ o C. pegou a voadeira, da a quarenta minutos ele tava de volta com uma coca-cola dois litros ou um litro, num sei. Eu falei gente, aonde que esse cara foi busc essa coca-cola, n? isso que produto bom de vend, n?no meio da floresta tem coca-cola ((risos)) (...) no meio da floresta amaznica o cara sai e com quarenta minutos ele volta com uma coca-cola, aonde que ele foi busc essa benDIta coca-cola? (36:15) 16F.f) ENTREVISTADA: (...) a na hora que ns fomos jantar eu falei que queria uma coca-cola ((risos)) (...) o cara pegou/ o Chico pegou a voadeira, da a quarenta minutos ele tava de volta com uma coca-cola dois litros ou um litro, num sei. Eu falei: gente, aonde que esse cara foi busc essa coca-cola, n? isso que produto bom de vend, n?no meio da floresta tem coca-cola ((risos)) (...) no meio da floresta amaznica o cara sai e com quarenta minutos ele volta com uma coca-cola, aonde que ele foi busc essa benDIta coca-cola? (36:15) 16F.g) ENTREVISTADOR: (...) viu muito jacar l? [no Rio Negro] ENTREVISTADA: a focagem do jacar um negcio maluqussimo, por qu que c vai noite? Porque noite eles ficam com os olhos pra fora dgua (...) e eles colocam na voadeira u:::m [farol - gesticulou] a na hora que ele joga assim na gua, n? no rio, aonde tem jacar o olho brilha (...) (42:18) 16F.h) ENTREVISTADA: (...) eu gostava muito de Santos. Tem quanto tempo que c foi, Lo? Porque meu sobrinho teve l h uns dois anos atrs e ficou impressiona::do (...) porque o B. teve l h dois anos atrs, foi at l v aonde que era a casa da minha v, e tudo, ele ficou impressionado (...) (55:15) ______________________________________________________________________ Informante n 17F Sigla: SMS Escolaridade: 2 grau Data de nascimento: 22/11/1944 Local de nascimento do informante: Diamantina Local de nascimento dos pais: Diamantina Data da entrevista: 14/06/2006 Dados coletados:

210

17F.a) ENTREVISTADA: (...) lembro desse lugar, c qu sabe assi::m, de mais o qu? Lembro da igre::ja, e no municpio de Diamantina eu lembro da igreja Sagrado Corao aonde eu fui batizada, num lugar chamado Datas (...) (1:15) 17F.b) ENTREVISTADA: (...) e l [Diamantina] num tinha essa histria de violncia dagora, minino podia sumir, sabe? Ah, hoje em dia se oc tir o olho de cima do menino c pensa assim onde que fulano foi? n? agora, l no (...) (7:45) 17F.c) ENTREVISTADOR: (...) falando em T., c ficou sabendo que roubaram o carro dele? ENTREVISTADA: hoje? ENTREVISTADOR: ! (...) ENTREVISTADA: e aonde que foi? (...) (10:20) 17F.d) ENTREVISTADA: (...) pai num dexava a gente brinc (...) a eu mais T., as vez ns ia na horta, no brejo onde que do Seo D. agora. C num alcanou ali sendo nosso no, n?(...) (15:11) 17F.e) ENTREVISTADA: (...) ento a gente cuidava de tudo ali, plantava arroz, plantava fejo, (...) quiabo, mas tudo, tudo, tudo saa dali! Pra sustento/ at aqui! C lembra/ no lembra tambm, a feira dos produtores ali em frente a rodoviria onde que era a estao do metr (...) (17:00) 17F.f) ENTREVISTADA: (...) a, n? a gente comprava ba::la, ento era bom demais, voc precisa de ver que beleza! A, aonde que tem um negcio que a gente fazia assim Nan... no saiu do zero! Porque ns anotava, n? eu panhava minhas pimenta e tinha a minha sacolinha (...) (18:47) 17F.g) ENTREVISTADA: (...) o cachorro chamava bainho, ele::/ele conhecia o barulho do caminho que o N. trabalhava com o S. Quando N. tava c:: na (...) ponte do Rio Cip ele corria/ele podia t onde que ele tivesse, ele podia t comeno que ele corria l no terrero e sentava e dava aqueles uivado (...) (27:50) 17F.h) ENTREVISTADA: (...) e o bainho, voltando ao assunto, quando me ia abrino a porta do cemitrio ele pulava, corria, ia l onde era a sepultura cavava, cavava, cavava e voltava rosnando como quem diz eu num d conta de tir ele sozinho(...) (30:45) 17F.i) ENTREVISTADOR: (...) e falando em macaco, conta o caso do macaco a! ENTREVISTADA: ah, ! o caso do macaco o tal menino, n? o tal do Z I. C sabe onde que a casa do careco? (...) (32:20) 17F.j) ENTREVISTADA: (...) eu mais T., me falava vai gente! Levant cedo pra ir molh a horta ali na Vrzea do Brejo, e ele ia num lugar que chamava Papagaio, num tinha o morro do Brejo? Tinha no, tem, n? c sabe onde que ! (...) (33:00)

211

17F.k) ENTREVISTADA: (...) demos nesse menino um cro, e o Do Reis rachava os bico [ria muito] (...) acho que ele num gostava dele tambm porque ele devia de fic atentano ele l, que ele morava l, tudo era o Do Reis (...) busc gua, meu filho, buscava gua no rio da S A. pra sustent a casa deles l perto daonde o Joo Padeiro morava (...) (38:40) 17F.l) ENTREVISTADA: (...) [entrevistada faz uma pausa para atender ao telefone e retoma a entrevista] vamos? Paramos aonde? (...) (44:28) 17F.m) ENTREVISTADA: (...) e pai, com esse Augusto mesmo, que chamou pai falou assim ah, eu num v mexer com lavra mais no. Eu j sofri dema::is com gari::mpo. Eu v arranjar um lugar/eu queria arranjar um lugar de plantAR foi aonde ele falou ah, tem o Riacho [cidade de Santana do Riacho] l tambm, n? (...) (46:45) 17F.n) ENTREVISTADA: (...) eu lembro desse homem, ele chamava O. A arrendou l. Depois mexeu, acabou pai comprano (...) primeiro ele comprou at l onde que era o campo de bo::la, l perto do crrego do Brejo (...) (53:16) 17F.o) ENTREVISTADA: (...) quando as vaca vinha pra poder sair na porteira, ele vinha correno e chegava/ cercava na porteira e metia o chifre nas vaca (...) mas era bonito o garrote (...) num sei onde meu pai tirou esse nome, Formate (...) (56:35) 17F.p) ENTREVISTADA: (...) o cavalo tinha um pastinho que o cavalo dormia l, n? pra no outro dia a gente sair (...) soltamo o cavalo e l vamo, l vamo com o cabresto na mo, tava escu:ro, ns chegamo ali, c sabe/ c lembra onde que que fala o Pau de Espinho, lembra no n? ns falava o Pau de Espinho. C sabe onde que a::, a porteirinha que entrava l pro terreno do Seo D.? (...) (57:10) 17F.q) ENTREVISTADA: (...) o cavalo tinha um pastinho que o cavalo dormia l, n? pra no outro dia a gente sair (...) soltamo o cavalo e l vamo, l vamo com o cabresto na mo, tava escu:ro, ns chegamo ali, c sabe/ c lembra onde que que fala o Pau de Espinho, lembra no n? ns falava o Pau de Espinho. C sabe onde que a::, a porteirinha que entrava l pro terreno do Seo D.? (...) (57:10) ______________________________________________________________________ Informante n 18F Sigla: ADSS Escolaridade: fundamental (3 srie) Data de nascimento: 01/11/1932 Local de nascimento do informante: Belo Horizonte Local de nascimento dos pais: No informado Data da entrevista: 16/06/2006 Dados coletados: 18F.a) ENTREVISTADA: (...) num gosto nem de falar, porque esse aonde que tem esses prdio, conjunto habitacional (...) a gente morava ali:: na Pedreira Padre Lopes [Pedreira Prado Lopes] ali aonde hoje :: aqueles prdio residencial, aqueles prdio do IAPI (...) (0:01)

212

18F.b) ENTREVISTADA: (...) num gosto nem de falar, porque esse aonde que tem esses prdio, conjunto habitacional (...) a gente morava ali:: na Pedreira Padre Lopes [Pedreira Prado Lopes] ali aonde hoje :: aqueles prdio residencial, aqueles prdio do IAPI (...) (0:01) 18F.c) ENTREVISTADA: (...) a passado uns anos a prefeitura, num lembro o nome do prefeito na poca, ele nos deu casa e desmanchou que ia precisar aquilo ali. Foi aonde que foi construdo aqueles prdio, onde foi construdo a igreja de/de/de So Cristvo, ali tudo era ca::sa (...) (0:45) 18F.d) ENTREVISTADA: (...) a passado uns anos a prefeitura, num lembro o nome do prefeito na poca, ele nos deu casa e desmanchou que ia precisar aquilo ali. Foi aonde que foi construdo aqueles prdio, onde foi construdo a igreja de/de/de So Cristvo, ali tudo era ca::sa (...) (0:45) 18F.e) ENTREVISTADA: (...) ento dali, ns fomo l pra Santa/pra Santa Efignia, que minha v no quis ir pra outro lugar aonde o prefeito/n Amilcar de Barros no, o prefeito tinha dado pra ns a casa, mas vov no quis porquera longe (...) (1:30) 18F.f) ENTREVISTADA: (...) tinha uma coisa quebrada ali, as menina chegaram pra olhar e viram a escada (...) a a ns tomamo nota, igual ele explicou pra gente, a gente tom nota de tudo, aonde que ficava a casa, e levamo pra ele (...) (3:59) 18F.g) ENTREVISTADA: (...) aqui pra ns ir pra igreja do Santa Mnica, essa rua num era asfaltada, num era calada, era de terra e aqueles/no meio da rua onde que corria a inxorrada era aquela vala (...) (8:55) 18F.h) ENTREVISTADA: (...) ele [o padre da parquia] tava procura::no, Lo, e encontrou ((risos)) proc v, Santa Mnica j tava mais movimentado, n? Santa Mnica tinha umas senhoras assim mais alegres, n? (...) mais assanhadinhas, n? e elas gostava da coisa, n? e ele aproveitou o ensejo e ela tambm, foi aonde que foi a queda dele (...) (12:28) 18F.i) ENTREVISTADA: (...) engraado mesmo, n? proc v como o comeo de um bairro, com tanta dificuldade, porque o povo aqui tem condies, n? mais num tinha o/aonde compr as coisa (...) (14:35) 18F.j) ENTREVISTADA: (...) aqueles que j foram, os nossos ami::gos, os nossos... felizes amigos que a gente sente at hoje, n? a falta deles e tudo, mas eu tenho certeza que aonde eles estiverem eles to cuidando de ns (inint.) aonde to eles to cuidando (...) (16:34) 18F.k) ENTREVISTADA: (...) aqueles que j foram, os nossos ami::gos, os nossos... felizes amigos que a gente sente at hoje, n? a falta deles e tudo, mas eu tenho certeza que aonde eles estiverem eles to cuidando de ns (inint.) aonde to eles to cuidando (...) (16:34)

213

18F.l) ENTREVISTADA: (...) oc pra sair do centro da cidade pra vim em Venda Nova... oc tinha que coloc uma roupa branca por cima/um avental branco, oc tinha que pr as mala dentro do saco... pra cheg at aqui (...) ali onde a rodoviria, eu no sei se oc lembra... ali onde era a rodoviria hoje, era a feira permanente de amostra (...) (43:53) 18F.m) ENTREVISTADA: (...) oc pra sair do centro da cidade pra vim em Venda Nova... oc tinha que coloc uma roupa branca por cima/um avental branco, oc tinha que pr as mala dentro do saco... pra cheg at aqui (...) ali onde a rodoviria, eu no sei se oc lembra... ali onde era a rodoviria hoje, era a feira permanente de amostra (...) (43:53) 18F.n) ENTREVISTADA: (...) No::ssa Sinhora, oc acompanha tudo, c acompanha a construo desses viaduto que hoje a gente passa, ali aonde o SENAI, ali era um mataga::l que eu vou te contar (...) (46:25) 18F.o) ENTREVISTADA: (...) Belo Horizonte j foi uma cidade mu::ito bo::a, muito boa me::smo, No::ssa Sinhora! C que v aonde tem outra coisa tambm, impressionante? As coisa/as coisa que dava pra gente aliment, ali pra baixo do Cine Brasil (...) c sabe aonde? (...) (47:09) 18F.p) ENTREVISTADA: (...) Belo Horizonte j foi uma cidade mu::ito bo::a, muito boa me::smo, No::ssa Sinhora! C que v aonde tem outra coisa tambm, impressionante? As coisa/as coisa que dava pra gente aliment, ali pra baixo do Cine Brasil (...) c sabe aonde? (...) (47:09) ______________________________________________________________________

Potrebbero piacerti anche