Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Congratulations on your purchase of the TAG Heuer Monaco Sixty Nine, the worlds rst reversible chronograph that integrates a traditional, mechanical dial movement wristwatch and a digital chronograph accurate to within 1/1000 th of a second. You have made an excellent choice. The unique ip-over system of the Monaco Sixty Nine, designed and patented by TAG Heuer, is the most avant-garde example of Swiss watch-making.This truly exceptional timepiece allows you to enjoy the traditional appearance of an analog watch with hands and the 1/1000 th-of-a-second accuracy of a precision quartz movement with a clear, easy-to-read digital display all with a simple ip of the dial. Each TAG Heuer timepiece is built to meet the most exacting requirements. The materials used in our watches make them exceptionally resilient, and very careful attention is paid to detail. Before a new TAG Heuer product is launched, it is put through more than 60 precision and quality tests. With its innovative new design, your new TAG Heuer Monaco Sixty Nine combines tradition with technical achievement. We hope it will bring you complete satisfaction.
the card is provided with the watch when it is sent for repair; the serial number engraved on the case is clearly legible, and no part of the underside of the original case or the original number is missing or has been modied, falsied, replaced, erased or made illegible. Failure to respect these conditions renders all rights resulting from the TAG Heuer International Warranty null and void. A number of recommendations are given below for the use and maintenance of your TAG Heuer watch; please read them carefully as the warranty will become invalid in the event of incorrect use or treatment. Damage resulting from service provided anywhere other than at an authorized TAG Heuer Service Center is not covered. The warranty does not cover bracelets, crystals or batteries, or any damage to the case or movement caused by moisture that might have entered the watch as a result of improper handling. Should you need to return this watch, we recommend that you wrap your TAG Heuer carefully so as to avoid any damage and send it by registered mail to the nearest ofcial TAG Heuer Service Center, or take it to your local authorized dealer. You will nd a list of Ofcial TAG Heuer Service Centers at the end of this booklet. They will supply you with the address of your nearest authorized TAG Heuer dealer upon request. This warranty does not affect your consumer rights. Please make sure that this booklet contains an International Warranty card otherwise you will not be covered by the warranty services outlined above.
INTERNATIONAL WARRANTY
Your TAG Heuer chronograph has been made in line with authentic Swiss watchmaking traditions and has been individually tested to check its water-resistance and to ensure that it is in perfect working order. Nevertheless, your watch is covered by an International Warranty, valid for two years from its date of purchase, against any defect in workmanship. Issued by TAG Heuer SA, this warranty is accepted by all TAG Heuer Service Centers in over 100 countries throughout the world, provided that: it has been signed and dated at the time of purchase by an authorized TAG Heuer dealer;
express and implied warranties of LVMH Watches & Jewelry USA (Inc) or TAG Heuer SA within the U.S.A.): For a period of two years from the date of purchase, LVMH Watches & Jewelry USA (Inc) will at its sole discretion, repair or replace any TAG Heuer brand watch purchased within the U.S.A. if the watch is returned, with a U.S. check or money order in the amount of $5.00 to cover the cost of postage and handling, to one of the authorized U.S. Service Centers; the returned watch is accompanied by the warranty service card (located in the inside front cover of the warranty booklet) accompanying the watch at the time of purchase duly completed by the retailer whose name is printed thereon as the retailer vendor of record and by proof of the date and location of the purchase; and the serial number imprinted on the watch casing is clearly legible and no part of the original watch back, or original number has been removed, changed, altered, replaced, erased or defaced. Failure of any of the foregoing conditions voids all warranty rights. To ensure prompt service, send your watch to Pro-Time Service, a subsidiary of LVMH Watches & Jewelry USA (Inc), at 966 So. Springeld Ave., Springeld, N.J. 07081. To register your new TAG Heuer brand watch for purposes of the warranty, you must complete and return to LVMH Watches & Jewelry USA (Inc) the enclosed warranty registration card within 10 business days after purchase. This limited warranty does not cover bracelets, crystals, batteries, wear to the case or moisture damage if the timepiece is a non-water-resistant model, nor does it apply if there is evidence of misuse or abuse, including defects related to servicing not carried out by authorized agents. Be sure the crown is fully screwed down after adjusting for day, date or time to ensure water-resistance. This warranty replaces any warranties implied by state law, including the implied warranty of merchantability, which are disclaimed. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If your TAG Heuer timepiece should need servicing, send it to one of the authorized U.S. Service Centers at the back of this booklet. TAG Heuer SA provides no warranty, express or implied, as to TAG Heuer brand watches purchased within the U.S.A. The movements
The analog face of your Monaco Sixty Nine has a manual rewinding mechanical movement. To keep your watch working, you should wind the spring regularly using the crown in position 1. When fully wound, the spring provides a power reserve of more than 42 hours. The digital face of the watch contains a high-quality quartz movement, exclusive to TAG Heuer, for optimal reliability and outstanding precision. It has been specially designed for timekeeping at Formula 1 events. Technical features Your new TAG Heuer Monaco Sixty Nine has the following features: scratchproof sapphire crystal on both the analog and digital faces anti-reective coating on the digital face for easy reading luminous hands on the analog face an alligator strap with folding buckle and push-button safety clasp water-resistance to 50 m
Condensation. If the temperature changes suddenly, a slight amount of condensation may form under the crystal. This condensation will disappear by itself and will not affect your watchs operation. If the condensation remains, please consult your TAG Heuer registered dealer. Waterproong seals. Over time, your watchs waterproong seals may deteriorate. We recommend that you have its water-resistance checked once a year by your TAG Heuer registered dealer, who will replace the seals if required. Straps. Our crocodile straps are very delicate. You should be particularly careful to avoid exposing the strap to water. The crocodile leather comes exclusively from farm animals and its origin is guaranteed by customs documents. Anti-reective coating. The digital face of your Monaco Sixty Nine has an anti-reective coating to make it easier to read. This thin layer can be damaged through impact or careless handling. Under normal conditions of use, this coating will give you complete satisfaction. Mechanical movement. The mechanical movement of the analog face must be rewound manually. Otherwise, the power reserve will run down and your watch will stop. You should wind the movement manually using the crown in position 1. Caution: Never force the crown once the movement has been fully wound. The mechanical movement winding mechanism requires special care: to ensure that it remains accurate, TAG Heuer recommends that you have it serviced every two years. Battery. The quartz movement of the digital face contains a lithium battery which should last between two and three years depending on how frequently its various functions are used (particularly the alarms and backlight). When the battery is nearly dead, the letters BT start ashing in the bottom right-hand corner of the display. The battery should then be replaced immediately by your TAG Heuer dealer.
DISPLAY
Fig. 6 Watch hands Hours Minutes Seconds
In AL mode, the button functions are: A A B C D D long push = alarm is set or unset beep means that the alarm is set long push = alarm test sound is set = activates the backlight for six seconds short push = selects the next mode long push = selected mode can be set
g. 12
C D
A B
AM/PM mode
11
C D
A B
T1 mode Day of the week Day of the month
The alarm sounds for one minute and can be stopped by pressing either button C or button D in any mode. F1 mode This shows elapsed time in minutes, seconds and 1/1000 ths of a second plus the main time during timekeeping. F1 is displayed (g. 13) for 3 seconds, followed by the number of the lap being timed. g. 13
C D
A B
AM/PM mode
*Note: simply push one of the four buttons to bring the watch out of standby mode. AL mode Main time and alarm time are shown. AL appears (g. 11) for three seconds, followed by the status of the alarm (ONOFF). The alarm time is shown as a 12-hour (AM/PM) or 24-hour clock, depending on which is selected for the main time. If the 12-hour clock (AM/PM) is shown, this refers to the time for which the alarm is set (g. 12).
D B This mode can be used to time several laps (80 laps max.) of an event (a Formula 1 race, for example). The times F1 mode Main time recorded for each lap are stored in the watchs memory and can be viewed later in BEST LP (Best Lap) mode. The timing of a lap can be interrupted and the timing operation restarted without information about the previous laps being lost. Hundredths and thousandths of seconds are only shown for the duration of each lap and for the total time. They are replaced by dashes when the digits refer to the time currently being measured. In F1 mode, the button functions are as follows:
g. 11
C D
A B
Alarm mode
A = starts the timing of current and subsequent laps (previous lap time is stored in the memory) starts the timing again after a pause B short push = stops the timing without storing the last lap time in the memory*. This operation shows the total timing (TOT). B long push = resets the time elapsed to zero once the chronometer has been stopped C = activates the backlight for six seconds
10
11
D = selects the next mode, without interrupting the timing. *Note: the time elapsed between button A being pushed for the last time and button B being pushed is not stored in memory, as indicated in the diagram below. Therefore, to time one lap only, button A should be pressed to start, then A again to store the result in the memory and then B to stop timing. g. 14
Note: the memory has a maximum capacity of 80 laps. When the memory is full, the timings of laps 1 to 79 are kept and each new lap is stored in position 80, thereby erasing the time of the previous lap. Total time The total time is shown at the top in minutes, seconds and thousandths of a second. The number of hours appears in the bottom left unless the total time is less than one hour (a dash appears if it is more than 10 hours). The total number of laps is displayed in the bottom right-hand corner (g. 16).
g. 16
C D
A B
Total number of laps Hours
13
Addition to T Total g. 15
Minutes Seconds Thousandths
the lap time is shown at the top (minutes-secondsthousandths of a second) main time in the bottom left-hand corner lap number in the bottom right-hand corner (01) The time is always shown in the bottom left-hand corner during timekeeping (g. 15). Note: the maximum elapsed time for one lap is 59 minutes 59 seconds and 999 thousandths of a second. After this point, timing stops automatically. Successive laps (lap time)
Note: Total Time is the total time of all the laps that have been stored in the memory by pressing button A for less than two seconds, even if the number is higher than 79 and not all the laps are available in the Best Lap mode. BEST LP mode
g. 17
C This mode shows the memorized laps (minutes-secondsthousandths of a second). BEST LP (Best lap) appears for 3 seconds followed by the number of the best lap (g. 17). D
A B
Best LP mode
C D
A B
Lap number Main time
When a new lap is begun (when button A is pushed), the display changes as follows: For approximately ve seconds, the previous lap time appears at the top of the display. During that time, the lap number in the bottom right-hand section of the display is not indexed but ashes to indicate that timekeeping has not been interrupted. After approximately ve seconds, the current lap time appears at the top of the display. The lap number in the bottom right-hand corner is indexed and no longer ashes.
Once the mode is activated, the best lap (shortest timing) is shown in minutes, seconds and thousandths of a second at the top. If several laps have the same time, only the rst one is shown as best lap. The lap times stored in the memory can then be accessed. BEST appears in the bottom left-hand section of the display. The number of the best lap is shown at the bottom right after three seconds (g. 18).
g. 18
C D
A B
Best lap
12
13
In BEST LP mode, the button functions are: A short push = shows the next lap with the time and respective lap number, including the BEST LAP time A long push = subsequent laps are shown successively (g. 19) B short push = shows the previous lap with the time and respective lap number, including the BEST LAP time B long push = previous laps are shown successively C = activates the backlight for six seconds D = selects the next mode Ch mode (Chronograph mode) This mode shows time measured in hours, minutes, seconds and thousandths of a second. Ch mode is displayed (g. 20) for three seconds. It is used to conventionally measure elapsed time (up to 99 hours, 59 minutes, 59 seconds and 999 thousandths of a second). It enables single timing or totaling several times with automatic calculation of intermediary stops.
g. 19
Ch mode also allows a total time to be measured with intermediary times (SPLIT and catch-up). A short push = START - STOP - RESTART B short push = SPLIT (intermediary time shown), catch-up B long push = resets the time elapsed to zero once the chronometer has been stopped. Example: timing the total duration of a race and displaying the individual times of each runner.
Lap number with respective timing
C D
A B
15
Note: in SPLIT mode, the display ashes. T2 mode This mode shows the main time and the time in the second time zone. T2 appears permanently. The time in the second time zone is always shown as a 24-hour clock (g. 22). In T2 mode, the button functions are: A B C D D long push = change between time zones: T1 T2 = no function = activates the backlight for six seconds short push = selects next mode long push = selected mode can be set D B
T2 mode 2nd timezone Main time
g. 22
g. 20
C D
A B
Hours
A short push = START - STOP - RESTART B long push = resets the elapsed time to zero once the chronometer has been stopped. Example: measuring the total duration of a journey from town A to town D, automatically deducting the duration of stops in towns B and C. Starting the chronograph function: g. 20 Stopping the chronograph function: g. 21
g. 21
SETTING MODES
You can access the setting mode by pressing button D for more than two seconds (g. 23). In the setting mode, the button functions are: A short push = increases (+) the value to be set. A long push = continuously increases (+) the value to be set.
C D
A B
Hours
14
15
B short push = decreases (-) the value to be set. B long push = continuously decreases (-) the value to be set. C = changes to the next values to be set. D short push = exits the setting mode. Setting the T1 time and date (g. 24) Select the T1 function by pressing button D. To activate the setting mode, press button D for more than two seconds. Change the initial value by pressing button A (+) or B (-). Move to the next value by pressing button C, (the time is shown as a 12- or 24-hour clock; the default is a 24hour clock). The seconds are automatically reset to zero when the setting mode is exited if the value for the minutes has been altered. To exit the setting mode, press button D. The months are shown as: JAN, FEB, MAR, APR, MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC. The years are shown as: 00 = 2000, 01 = 2001, 02 = 2002 etc. (99 = 2099.) Setting the alarm (AL) (g. 25) Select the AL function by pressing button D . To activate the setting mode, press button D for more than two seconds. Change the value by pressing buttons A (+) or B (-). Move to the next value by pressing button C, and so forth. To exit the setting mode, press button D.
g. 23
Setting the alarm ON or OFF: In AL mode, to set the alarm ON or OFF, press button A for more than two seconds. ON (fig. 26) appears in the bottom right-hand section of the display. A beep will sound when the alarm has been set. Setting the second time zone (T2) Select the T2 function (g. 27) by pressing button D. To activate the setting mode, press button D for more than two seconds. Change the initial value by briey pressing buttons A (+) or B (-). The value for the minutes is increased or decreased in increments of 15 minutes. Move to the next value by pressing button C (24-hour clock only). To exit the setting mode, press button D. Note: the date can be changed by + one day in relation to the T1 date.
Year Month Day
g. 26
A B
C D
A B
ON/OFF function
17
g. 27
g. 24
C D
A B
T2 function
C D
A B
BATTERY CHECK
g. 25 The battery is checked automatically. When the battery is low, the letters BT start ashing in the bottom right-hand corner of the display (g. 28), alternating with the normal display. g. 28
C D
A B
Alarm
C D
A B
Low battery
16
17