Sei sulla pagina 1di 22

EL ORIGEN DEL CASTELLANO El castellano espaol es una lengua romnica, procede del latn.

Romanizacin: implantaron sus costumbres, sus instituciones, su cultura y su lengua, al llegar los romanos a la Pennsula Ibrica. El latn empieza a diferenciarse en los distintos territorios romanos. La fragmentacin del latn dio origen a las lenguas romnicas: italiano, rumano, francs, provenzal, cataln, gallego-portugus y castellano, entre otros. Castellano: empieza a documentarse a partir del siglo X, de estas fechas son las glosas emilianenses y silenses, encontradas en los monasterios de S. Milln de la Cogolla (La Rioja) y Silos (Burgos). Se trata de unos manuscritos latinos, en cuyos mrgenes algunos monjes anotaron la traduccin de las palabras que no entendan. La lengua de estas notas o glosas es un castellano primitivo. Pervivencia del latn en el castellano actual.

El origen del latn est presente en toda nuestra lengua: en su morfologa, en su sintaxis, en su vocabulario. Las palabras latinas evolucionaron segn determinadas reglas fonticas hasta convertirse en nuestras voces castellanas: NOCTE (M) hacia noche en la actualidad, HOMINE (M) hacia hombre, OCULU (M) hacia ojo. Estas palabras evolucionadas, que estn en el idioma desde sus orgenes, se llaman patrimoniales. El castellano sigui acudiendo al latn para obtener nuevas palabras, stas se llaman cultismos, sufren una evolucin mnima y se reconocen porque conservan su escritura fontica latina, aunque adaptada a la morfologa castellana. Incluso existen dobletes, parejas que incluyen la palabra patrimonial y la culta, como consejo y concilio. Expresiones latinas son aqullas que se utilizan para dar rigor y elegancia al discurso, como: a posteriori (posteriormente), currculo vitae (historia personal), etctera. Semicultismos: grado intermedio del cultismo, sufre una evolucin intermedios

ELEMENTOS NO LATINOS EN LA FORMACIN DEL CASTELLANO Elementos prerromanos


Las lenguas de los pueblos beros y celtas han pervivido en el castellano. Los fenicios y sus sucesores, los cartagineses, dejaron testimonios en topnimos como Cdiz, Cartagena, Mlaga, Ibiza y quiz el propio nombre de Espaa. Topnimos celtas: Segovia, Sigenza, Corua o Crtama.

El vasco es la nica lengua prerromana que sobrevivi a la latinizacin de la pennsula. De origen ibrico son los sufijos ena y veri que se encuentran en nombres vascos como Michelena o Javier, pero tambin en otros del centro y sur peninsular, incluidos topnimos andaluces como Marchena, Mairena, Lucena, etctera, y Elvira, nombre primitivo de Granada. De origen prerromano parecen ser tambin los patronmicos terminados en z. Elementos germnicos

Algunas de las palabras germnicas que han pervivido despus de la invasin de stos son: espuela, guardia, ganso, parra, brotar, ...; entre los topnimos y nombre de persona: lvaro, Fernando, Rodrigo, Gonzalo, Adolfo ... Elementos rabes

Desde que los rabes en el 711 atravesaron el Estrecho de Gibraltar y derrotaron a los visigodos, desde entonces y hasta el 1492, dos civilizaciones coexistieron en la pennsula: una, latina y cristiana; otra, rabe y musulmana. Las influencias fueron recprocas y se vieron favorecidas por la existencia de los mozrabes (cristianos que vivan en terrenos conquistados por los rabes) y de los mudjares (musulmanes en reinos cristianos). El rabe es el elemento ms importante despus del latn en la formacin del espaol. Muchas palabras de este origen se reconocen por la presencia del artculo rabe al, tambin se aprecia el artculo, aunque asimilado a otra consonante. Son de origen rabe: zanahoria, taza, cifra, taza, lad, cenit ...; as como la preposicin hasta, las interjecciones y numerosos topnimos como Alcal, Alcntara, La Mancha, Medina, Guadalquivir, etctera. EL ESPAOL EN LA EDAD MEDIA: ALFONSO X EL SABIO

El rey Alfonso X el Sabio, dio un gran impulso a la cultura y a la lengua castellana. La us en todos sus documentos dirigidos a sus sbditos, reservando el latn para la correspondencia diplomtica. Para su labor se apoy en la famosa escuela de los Traductores de Toledo. El castellano, que ya haba sido utilizado en los textos poticos, quedaba capacitado para todo tipo de contenidos. Se perfeccion la estructura sintctica y el lxico se ampli notablemente al trabajar en obras de muy diversa temtica; se sistematiz la ortografa, siguiendo el novedoso principio de que a cada sonido le correspondera un signo grfico. EL ESPAOL CLSICO (SIGLOS XVI-XVII)

Durante el siglo XVI el castellano se convierte en una de las grandes lenguas de la cultura del mundo moderno.

Su conocimiento era muy valorado entre los europeos de la poca. Las conquistas polticas convierten al espaol en lengua de enseanza obligada en estos territorios. Los dialectos castellanos hablados por los colonizadores eran muy variados, aunque el ncleo mayoritario de emigrantes estaba constituido por andaluces; por eso, la lengua que se transmite al otro lado del ocano tendr rasgos del dialecto andaluz.. La lengua espaola se convierte en objeto de estudio gracias al invento de la imprenta y a la aparicin en Espaa del movimiento cultural llamado Humanismo. En este sentido es fundamental la labor de los sevillanos Antonio de Nebrija, que compuso la primera gramtica de una lengua romance, la gramtica de la lengua castellana en 1492. Juan de Mal Lara recogi y explic bajo el ttulo de Filosofa vulgar ms de mil refranes populares. Fernando de Herrera edit las poesas de Gracilazo de la Vega como si de un clsico se tratara. Siglo XVII, la lengua espaola se consolida con la extraordinaria literatura que producen autores como Cervantes, Lope de Vega, Quevedo o Gngora. Se publica el primer diccionario de nuestra lengua, el tesoro de la lengua castellana o espaola, 1611, de Sebastin de Covarrubias.

EL ESPAOL EN EL SIGLO XVIII

De la lengua en este siglo puede decirse que es ya el espaol moderno, pues ha alcanzado la consolidacin de su estructura fnica, sintctica, morfolgica y lxica. Con el fin de dotar a Espaa de un medio para unificar el idioma y darle normas se cre en 1713 la Real Academia Espaola (RAE). EL ESPAOL ACTUAL

Del siglo XIX, de la poca romntica, destacamos que la fuente de incorporacin de nuevas palabras pasa a ser de los anglicismos, que sustituyen a los galicismos; es la principal prueba a la que ha de hacer frente nuestro idioma, pues desde entonces, el anglicismo ha tenido un progreso imparable, acrecentado en los ltimos tiempos por las innovaciones tecnolgicas y de la irrupcin de los neologismos y calcos del ingls. Por ello, la lengua es una de las grandes existentes en el mundo por nmero de hablantes, extensin geogrfica y homogeneidad: Es hablada por cerca de 400 millones de personas, lo que la convierte en la cuarta lengua con ms hablantes despus del ingls, el chino y el hindi.

Idioma oficial de ms de una veintena de pases.

* Lengua de trabajo en numerosos organismos oficiales. * Ha sido incluido como idioma en las autopistas internacionales de la informacin. * Se estudia como segunda lengua en todo el mundo.

Esta vitalidad del espaol se ve favorecida por la actividad de dos organismos que contribuyen a su uniformidad frente a otras tendencias disgregadoras..

* La coordinacin de las actividades a preservar su unidad por parte de la Asociacin de la Academia de la lengua, su mejor ejemplo de actividad ha sido la ltima edicin del Diccionario de la Lengua Espaola de la RAE. * La poltica de difusin de la lengua y cultura hispnica desarrollada a partir de la fundacin del Instituto Cervantes. EL INSTITUTO CERVANTES

El Instituto Cervantes es un organismo creado en 1921 para la promocin y enseanza de la lengua espaola y para la difusin de la cultura espaola e iberoamericana. Para satisfacer la gran demanda del espaol como lengua extrajera (ELE). A travs de las nuevas tecnologas como Internet ofrece una variada gama para el cumplimiento de sus objetivos.

VARIEDADES SOCIALES

Son diversos los factores que influyen a la hora de comunicarnos y que originan las variedades sociales de la lengua: Variedades diastticas y variedades di afsicas. VARIEDADES DIASTRTICAS

El espaol culto, que fija la norma, el espaol vulgar, caracterizado por el vulgarismo. Se caracteriza por una expresin correcta y fluida, la precisin en el vocabulario, el uso de un lxico culto que contiene tecnicismos, una sintaxis ms ordenada y una adjetivacin ms rica. Los vulgarismos son formas lingsticas que nos respetan la norma de la lengua y deben evitarse. Entre estos dos extremos encontramos un tercer estado, la lengua estndar, que no tiene verdaderamente rasgos propios que la identifique.

VARIEDADES DIAFSICAS La situacin comunicativa marca la forma de hablar que vamos a utilizar, lo que da lugar a las variedades di afsicas, o registros. Al elegir un registro los hablantes deben considerar los siguientes factores: La materia que van hablar. Que me medio va a utilizar para la comunicacin (Lengua hablada, mas espontnea y descuidada, o lengua escrita, ms elaborada y ajustada a las normas de correccin). El interlocutor (Segn la relacin que tengamos con l).

La riqueza lingstica de un hablante depender del nmero de registros que domine de su uso apropiado. USO COLOQUIAL DE LA LENGUA Llamamos coloquial o familiar al uso que hacemos de la lengua en la conversacin ordinaria con familiares, amigos y personas de confianza.

La lengua coloquial es una modalidad de la lengua hablada. Debemos distinguirla de la lengua hablada formal, que se usa en conferencias, discursos, etc. La lengua coloquial es espontnea: Los interlocutores improvisan y no disponen de mucho tiempo para la elaborar las frases y las palabras. La lengua coloquial es muy expresiva, lo que favorece el uso, por un lado los diminutivos y las expresiones cariosas; y por otro, los insultos y las RASGOS SINTCTICOS

La sintaxis de la lengua coloquial presenta, entre otras, estas caractersticas:


Frases entrecortadas interrumpidas o sin terminar. Muletillas o palabras de relleno. Uso de vocativos para apelar al interlocutor. Abundancia de frases exclamativas y de interjecciones propias e impropias RASGOS LXICOS

Frases hechas. Formulas de cortesa y saludo. Metforas, comparaciones, hiprboles... 10 BILINGISMO Y DIGLOSIA

El concepto de bilingismo puede observarse desde una perspectiva individual o perspectiva colectiva:

Individual: Una persona utiliza de forma alterna dos o ms lengua para usos similares y con familiaridad. Suele distinguirse entre bilingismo activo, cuando el hablante puede usar y emplear alternativamente las dos lenguas, bilingismo pasivo, cuando la persona entiende las dos lenguas pero solo se expresa en una. Colectiva: Desde este punto de vista, el bilingismo alude siempre a la coexistencia de dos lenguas sin que una domine a la otra. Se distinguen dos tipos:

Social: Dos o ms lenguas conviven en igualdad de condiciones en una misma comunidad. Se garantiza a cualquier individuo ciertos derechos lingsticos en su lengua materna. Territorial: Dos o ms lenguas tienen coexistencia poltica dentro de un estado, cada una en su mbito territorial. La diglosia, frente al bilingismo, se produce cuando en una misma comunidad hay un uso social diferente de dos lenguas. En la vida familiar los hablantes utilizan la lengua materna y en otras situaciones de comunicacin ms formal utilizan la lengua aprendida. Este distinto uso de dos lengua que intervienen en un determinado lugar, con predominio de la ms prestigiosa sobre la otra recibe el nombre de diglosia. BILINGISMO Y DISGLOSIA EN LAS REAS DE ESPAOL El ordenamiento legal establecido en la constitucin espaola de 1978 refleja la existencia de varias comunidades autnomas en Espaa con lengua propia. En el mbito espaol de Amrica tambin se producen numerosos fenmenos entre lenguas y amplias zonas de poblacin bilinge. IDIOMA ESPAOL. El espaol o castellano es una lengua romance del grupo ibrico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU y, tras el chino mandarn, es la lengua ms hablada del mundo por el nmero de hablantes que la tienen como lengua materna. Es tambin idioma oficial en varias de las principales organizaciones poltico-econmicas internacionales (UE, UA, OEA, OEI, TLCAN UNASUR,CARICOM, y el Tratado Antrtico, entre otras). Lo hablan como primera y segunda lengua entre 450 y 500 millones de personas, pudiendo ser la segunda lengua ms hablada considerando los que lo hablan como primera y segunda lengua. Por otro lado, el espaol es el segundo idioma ms estudiado en el mundo tras el ingls, con al menos 17,8 millones de estudiantes, si bien otras fuentes indican que se superan los 46 millones de estudiantes distribuidos en 90 pases. El espaol, como las otras lenguas romances, es una continuacin moderna del latn hablado (denominado latn vulgar), desde el siglo III, que tras el desmembramiento del Imperio Romano fue divergiendo de las otras variantes del latn que se hablaban en las distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar mediante una lenta evolucin a las distintas lenguas neolatinas. Debido a su propagacin por Amrica, el espaol es, con diferencia, la lengua neolatina que ha logrado mayor difusin.

ORIGEN Y NOMBRE. El castellano se origin como un dialecto del latn en las zonas limtrofes entre Cantabria, Burgos, lava y La Rioja, provincias del actual norte de Espaa, que recibi una notable influencia fonolgica del euskera arcaico que se hablaba en esta misma regin (artculo principal: Sustrato vasco en lenguas romances), y se convirti en el principal idioma popular del Reino de Castilla (el idioma oficial era el latn). De all su nombre original de "idioma castellano", en referencia a la zona geogrfica donde se origin. La otra denominacin del idioma, "espaol", procede del latn medieval Hispaniolus procedente de la denominacin latina de la Pennsula Ibrica "Hispania" o, ms bien, de su forma ultracorrecta35 Spaniolus (literalmente: "hispanito", "espaolito"), a travs del occitano espaignol. Menndez Pidal ofrece otra explicacin etimolgica: el clsico hispanas o hispnicus tom en latn vulgar el sufijo -one (como en bretn, borgon, sajn, frisn, lapn...) y de *hispanione se pas en castellano antiguo a espin, "luego disimilando las dos nasales se lleg a espaol, con la terminacin -ol, que no se usa para significar naciones". 36 Avatares histricos y socioeconmicos, y su uso popular como lengua de intercambio, convirtieron el castellano en la lengua franca de toda la pennsula ibrica, en convivencia con las hablas vernculas all donde existan: a mediados del siglo XVI se estima que el 80% de los espaoles ya hablaban castellano. 37 Con la conquista de Amrica, que era una posesin personal de la corona de Castilla, el idioma espaol se extendi a travs de todo ese continente, desde California hasta el Estrecho de Magallanes. Polmica sobre espaol o castellano La polmica en torno a los trminos espaol y castellano estriba en si resulta ms apropiado denominar a la lengua hablada en Hispanoamrica, en Espaa y en otras zonas hispanoparlantes espaol o castellano, o bien si ambas son formas perfectamente sinnimas y aceptables, que es actualmente el criterio acadmico. Como muchas de las controversias relacionadas con la denominacin de una lengua identificable con un determinado territorio (espaol con Espaa, y castellano con Castilla), o que lleva aparejada una ideologa o un pasado histrico que provoca rechazo, o que implica una lucha en favor de una denominacin nica para facilitar su identificacin internacional y la localizacin de las producciones en dicha lengua (por ejemplo, en redes informticas), la controversia es de raz ideolgica, poltica y econmica. Desde el punto de vista estrictamente lingstico, no hay preferencias por una denominacin u otra. La ciencia lingstica, siempre que no acte ideolgicamente, se limita a estudiar y caracterizar la complejidad de los sistemas lingsticos interrelacionados que componen un diasistema o lengua histrica (como conjunto ms o menos complejos de variedades geolectales, sociolectales y funcionales, variables a su vez en el tiempo), y, terminolgicamente, a recoger los diversos usos denominativos de una lengua o familia de variedades. Para la lingstica, pues, ambos trminos son vlidos a la hora de designar el diasistema de la lengua histrica llamada popular y oficialmente castellana o espaola. En el mbito normativo prescriptivo, segn la normativa establecida por los principales organismos de poltica lingstica38 del rea hispanohablante en lo relativo a la codificacin del estndar idiomtico (Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de la Lengua Espaola), castellano y espaol son trminos sinnimos, aunque el Diccionario Panhispnico de Dudas, obra de carcter normativo actualmente vigente recomienda no

obstante la denominacin de idioma espaol por ser la utilizada generalmente en otros idiomas nacionales (Spanish, espaol, espagnol, Spanisch, Spaans, spagnolo, etc.). Historia La historia del idioma espaol comienza con el latn vulgar del Imperio Romano ms precisamente de la zona central del norte de Hispania. Tras la cada del Imperio Romano en el siglo V, la influencia del latn culto en la gente comn fue disminuyendo paulatinamente. El latn hablado de entonces fue el fermento de las variedades romances hispnicas, entre ellas el castellano antiguo, origen a su vez (al menos en la proporcin mayor) de las variedades que constituyen la lengua espaola. En el siglo VIII, la invasin musulmana de la Pennsula Ibrica hace que se formen dos zonas bien diferenciadas. En Al-ndalus, se hablarn los dialectos romances englobados con el trmino mozrabe (no rabe), adems de las lenguas de la minora extranjera-invasora alctona (rabe y bereber). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos desde pocos aos despus del inicio de la dominacin musulmana, comenzar una evolucin divergente, en la que surgen varias modalidades romances; la catalana, la aragonesa, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa, adems de la castellana, que resultara dominante entre la poblacin de la pennsula. La lengua originaria castellana se origin en el condado medieval de Castilla (sur de Cantabria y norte de Burgos), con influencias vascas y de los germanos visigodos. Los textos ms antiguos que se conocen en castellano son los Cartularios de Val puesta, conservados en la iglesia de Santa Mara de Valpuesta (Burgos), un conjunto de textos que constituyen copias de documentos, algunos escritos en fecha tan temprana como el siglo X, seguidos de las Glosas Emilianenses, que datan de finales del siglo X o principios del XI, que se conservan en el Monasterio de Yuso, en San Milln de la Cogolla (La Rioja), localidad considerada centro medieval de cultura. El castellano se extendi hacia el sur de la pennsula a lo largo de la Reconquista y por la unificacin de los reinos cristianos espaoles mediante las sucesivas unificaciones dinsticas (unin con Len y Galicia con Fernando III de Castilla, introduccin de la dinasta castellana en la Corona de Aragn con Fernando I de Aragn que llevara a la unin final peninsular con los Reyes Catlicos). En el siglo XV, durante el proceso de unificacin espaola de sus reinos, el sevillano Antonio de Nebrija public en Salamanca su Gramtica. Es el primer tratado de gramtica de la lengua espaola, y tambin primero de una lengua neolatina europea. La colonizacin y conquista de Amrica llevada a cabo simultneamente a la reconquista de Granada, expandi el idioma espaol por la mayor parte del continente americano. En esa poca ya haba comenzado el reajuste consonntico, que signific la reduccin del sistema de fontica al pasar de seis consonantes sibilantes a slo una o dos segn la variedad. El idioma espaol siempre tuvo numerosas variantes geolectales que, si bien respetan el tronco principal latino, tienen diferencias de pronunciacin y vocabulario, como sucede con cualquier otra lengua. A esto hay que agregar el contacto con los idiomas de las poblaciones nativas de Amrica, como el aimara, chibcha, guaran, mapudungun, maya, nhuatl, quechua y tano, que hicieron tambin contribuciones al lxico del idioma, no slo en sus zonas de influencia, sino en algunos casos en el lxico global.

Distribucin geogrfica El espaol o castellano es la lengua oficial de trece pases en Amrica, adems de en Espaa y en Guinea Ecuatorial, pero se habla en los cinco continentes. Amrica La mayora de los hispanohablantes se encuentran en Hispanoamrica. Mxico es el pas con el mayor nmero de hablantes (casi una cuarta parte del total). Con una u otra denominacin, es la lengua oficial de Bolivia (con la nueva Constitucin aprobada en el ao 2007, ttulo I, captulo 1., artculo 5, prrafo 1, 39 cooficial con todos los idiomas de las naciones y pueblos indgenas campesinos autctonos, que son el aimara, Arana, baure, bsiro, canichana, cavineo, cayubaba, chcobo, chimn, ese ejja, guaran, guarasuwe, guarayu, itonama, leco, machajuyaikallawaya, machineri, maropa, mojeotrinitario, mojeo-ignaciano, mor, mosetn, movima, pacawara, puquina, quechua, sirion, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracar y zamuco), Colombia (junto con las lenguas y dialectos de los grupos tnicos en sus territorios 40 ), Costa Rica,41 Cuba,42 Ecuador (segn la nueva Constitucin del 2008, ttulo I, artculo 2, 43 El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relacin intercultural. Los dems idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indgenas en las zonas donde habitan y en los trminos que fija la ley. El Estado respetar y estimular su conservacin y uso), El Salvador,44 Guatemala,45 Honduras,46 Nicaragua (cuya Constitucin, ttulo II, artculo 12,47 establece adems que las lenguas de las Comunidades de la Costa Atlntica de Nicaragua tambin atendrn uso oficial en los casos que establezca la ley), Panam,48 Paraguay (cooficial con el guaran),49 Per50 (cooficial con el quechua, aimara y dems lenguas indgenas, all donde predominen) y Venezuela (cuya Constitucin51 establece adems que Los idiomas indgenas tambin son de uso oficial para los pueblos indgenas y deben ser respetados en todo el territorio de la Repblica, por constituir patrimonio cultural de la Nacin y de la humanidad). No tienen reconocimiento de lengua oficial otros pases latinoamericanos donde es lengua hablada: Argentina,52 Chile,53 Puerto Rico, Repblica Dominicana,54 Uruguay55 y Mxico56 (oficial de facto).57 En Puerto Rico, segn los sucesivos plebiscitos del estatus poltico del pas, que se sumaban a lo establecido por la Constitucin de 1952, se estableci que es la garanta permanente de ciudadana americana, nuestros dos idiomas, himnos y banderas. 58 Amrica no-hispanohablante

Espaol en EE. UU Hay una realidad lingstica singular en Estados Unidos debido al avance progresivo del bilingismo, especialmente en ciudades cosmopolitas como Nueva York, Los ngeles, Chicago, Miami, Houston, San Antonio, Denver, Baltimore, y Seattle. En el estado de Nuevo Mxico el espaol se utiliza incluso en la administracin estatal, aunque ese estado no tiene ninguna lengua oficial establecida en la constitucin. El espaol neomexicano se remonta a los tiempos de la colonizacin espaola en el siglo XVI y conserva numerosos arcasmos. El espaol tiene una larga historia en los Estados Unidos, muchos estados y accidentes geogrficos fueron nominados en ese idioma, y se ha fortalecido por la inmigracin proveniente del resto de Amrica. El espaol, adems, es la lengua ms enseada en el pas.59 Estados Unidos es el segundo pas con mayor nmero de hispanohablantes.60

El espaol se ha vuelto importante en Brasil a causa de la proximidad y el comercio creciente con sus vecinos hispanoamericanos, por ejemplo, como miembro de Mercosur. En 2005, el Congreso Nacional de Brasil aprob el decreto, firmado por el presidente, conocido como ley del espaol, que lo ofrece como lengua de enseanza en los colegios y liceos del pas.61 En muchas ciudades fronterizas, especialmente con Argentina y Uruguay, se habla una lengua mixta llamada portuol.62 El espaol no tiene reconocimiento oficial en la antigua colonia britnica de Belice. No obstante, de acuerdo a un censo del ao 2000, el 52,1% de la poblacin habla el espaol "muy bien".63 64 Se habla principalmente por los descendientes hispanos que han habitado la regin desde el siglo XVII. Sin embargo, el ingls permanece como la nica lengua oficial.65 En la isla caribea de Aruba, lo habla gran cantidad de personas. Por el contrario, en las vecinas Curazao y Bonaire, lo habla una minora. Debido a la cercana con Venezuela, en las tres islas se reciben medios de comunicacin en espaol, principalmente canales televisivos, debido a los estrechos vnculos comerciales y la importancia del turismo hispanohablante. En los ltimos aos, se introdujo la enseanza bsica obligatoria del castellano en las escuelas, aunque sin carcter oficial (las nicas lenguas oficiales de Aruba y las Antillas Holandesas, hasta ahora son el holands y el papiamento). Por ltimo, el espaol no es el idioma oficial de Hait. Aunque su idioma oficial es el francs, el criollo haitiano es ampliamente hablado. Cerca de la frontera con la vecina Repblica Dominicana el espaol bsico es comprendido y hablado coloquialmente. Europa

Conocimiento del espaol en la UE El castellano es lengua oficial de Espaa. Tambin se habla en Gibraltar66 y en Andorra (donde es la lengua materna mayoritaria debido a la inmigracin, pero no es la lengua propia y oficial como s lo es el cataln67 ). Tambin se utiliza en pequeas comunidades en otros pases europeos, principalmente en el Reino Unido, Francia, Alemania y Suiza68 (donde es lengua materna del 1,7% de la poblacin, representando la lengua minoritaria ms hablada en este pas por detrs de tres de las cuatro lenguas oficiales). El espaol es una de las lenguas oficiales de la Unin Europea.69 Casi 19 millones de europeos mayores de 15 aos hablan espaol fuera de Espaa en la UE (contando con los que lo han aprendido correctamente como lengua extranjera). 70 En Rusia en el 2008, se crear un canal de TV 24 horas en espaol bajo el nombre de Rusia Hoy.71 En Gibraltar opera la GBC en espaol e ingls.72 Asia Vase tambin: Idioma espaol en Filipinas El caso de las islas Filipinas, antigua colonia espaola, es bastante atpico ya que a diferencia de otros pases hispanos, no consigui su independencia tras sus movimientos revolucionarios del siglo XIX. Por el contrario, y debido a la intervencin estadounidense, Filipinas pas a ser colonia de los EE. UU. a partir de 1899. Desde entonces, sus autoridades siguieron una poltica de deshispanizacin del pas e imposicin del ingls. A pesar de que en Filipinas haba entre un 10%-15% de hispanohablantes[cita requerida] (unas 900.000 personas) a principios del siglo XX, y de que su primera constitucin (promulgada en 1899) tena establecido el espaol como lengua oficial, las autoridades estadounidenses

impusieron progresivamente el uso del ingls, especialmente despus de la Guerra FilipinoEstadounidense que diezm a la burguesa urbana hispanohablante. El espaol perdi su estatus oficial en 1987, durante la administracin de Corazn Aquino. No obstante, la presidente Gloria Macapagal Arroyo anunci en 2007, durante su visita oficial a Espaa, que la lengua espaola ser nuevamente obligatoria en el currculum escolar.73 74 El Gobierno de Filipinas confirm que el espaol se incorporar en la enseanza secundaria a mediados del 2009.75 Segn fuentes del Instituto Cervantes y en un comunicado de la presidente filipina Gloria Macapagal-Arroyo el espaol podra volver a ser oficial en Filipinas.[cita requerida] La cadena de televisin de China CCTV comenz en octubre de 2007 a emitir un canal de TV solo en espaol (CCTV-E). frica El espaol es la lengua oficial, y ms hablada, de Guinea Ecuatorial. Tambin se habla en las ciudades espaolas en frica del Norte (Ceuta y Melilla) y en la comunidad autnoma de las Islas Canarias (143.000 y 2.032.833 personas, respectivamente). En Tinduf, Argelia, hay unos 200.000 refugiados saharauis que pueden leer y escribir la lengua,76 y miles de ellos recibieron educacin universitaria ofrecida por Cuba y Espaa. Dentro del Marruecos septentrional, antiguo protectorado espaol que est cerca de Espaa, aproximadamente unas 20.000 personas hablan castellano como lengua materna. 77 Otros lugares donde el espaol tiene presencia es Luena, en Angola por la presencia del ejrcito cubano. Recientemente la ciudad gabonesa de Cocobeach mediante un comn acuerdo con Guinea Ecuatorial se hizo binacional, por lo cual se le dio estatus de oficialidad a la lengua espaola. Adems, es hablado por las comunidades ecuatoguineanas que huyeron durante la dictadura de Francisco Macas Nguema, y que ahora se encuentran en pases como Gabn, Camern y Nigeria.78 79 Oceana Entre los pases y territorios en Oceana, el espaol se habla en la Isla de Pascua, territorio de Chile. Adems, y de acuerdo con el censo de 2001, hay 93.593 hispanohablantes en Australia,80 81 en el censo de 2006, se elev a 98.001; la mayora radicados en Sydney.82 En Nueva Zelanda, el censo de 2001 registr un total de 14.676 hispanohablantes.83 el censo de 2006, la cifra aument a 21.645.85
84

En

Las naciones de Guam, Palaos, Marianas del Norte, Islas Marshall y los Estados Federados de Micronesia tuvieron hispanohablantes ya que fueron colonias espaolas hasta 1898, pero desde entonces el espaol se ha olvidado. Total de hablantes por pas

Pases del mundo donde se estudia espaol La siguiente tabla de hispanohablantes se ha elaborado en funcin de porcentajes y conceptos (nativos, no nativos con competencia mayor o menor del idioma y aprendices) realizados por el estudio "El valor econmico del espaol", pero incorporando las estimaciones actualizadas de los censos de cada pas o, en su defecto, la fuente poblacional es de Naciones Unidas a 1 Jul del 2007. Tambin se incorpora una estimacin ms actualizada de estudiantes de espaol de 17,8 millones, por 14 que figura en el citado estudio. El estudio "El valor econmico del espaol" se centr sobre hablantes de espaol en base a datos de poblacin entre 2000 y 2005. El resultado fue de un total de casi 440 millones.86 Unos 400 millones de hablantes eran nativos de espaol (359.461.000 donde el espaol es oficial, ms otros 40.520.000 donde no lo es), 23.138.000 millones de hablantes no nativos (entre los que se utilizan los datos del eurobarmetro para la UE), adems considera la estimacin del Instituto Cervantes de 14 millones de estudiantes de espaol en el mundo, y finalmente, 1.860.000 extranjeros con competencia limitada de espaol, en los pases con el espaol oficial.87 Tambin se dice en este informe que, sin ser tan rigurosos en el anlisis, la poblacin hispanohablante podra estar en el umbral de los 500 millones88 (por ejemplo, el dato de poblacin de Mxico, Espaa o Venezuela son del censo del 2001, y no estimaciones censales del 2008 basadas en el censo del 2001, como se ha utilizado en la tabla que aqu se presenta).

En las filas con color ms oscuro de fondo, figuran los pases con espaol oficial. En la primera columna figuran estimaciones de la poblacin actualizada de cada pas. La estimacin de los hablantes como lengua materna se ha calculado en funcin de los porcentajes del Anexo: Hablantes de espaol como lengua materna en el 2003 (segn el Britannica Book). La estimacin de los hablantes nativos (como primera lengua en el mundo y segunda lengua en pases con el espaol oficial), se ha calculado en funcin de los porcentaje del estudio de la Demografa de la lengua espaola. En las filas con color fondo blanco, figuran los pases con espaol no oficial, donde se habla espaol como lengua materna por los hispanos que all han emigrado y por los hablantes de espaol como lengua extranjera. Los hablantes de espaol como lengua extranjera en la UE (como 1. lengua aprendida en la penltima columna, y como 1. y 2. en la ltima) figuran en el Anexo: Hablantes de espaol en la U.E. segn el Eurobarmetro (2006) (capaces de mantener una conversacin en espaol). Las cifras de estudiantes figura en el Anexo:Estudiantes y hablantes de espaol (segn el Anuario del Instituto Cervantes).

Cifras resultantes:

412.644.330 de hablantes de espaol como lengua materna en el mundo. 440.988.594 hablantes de espaol nativos. Estos son los hablantes de espaol como lengua materna en el mundo, ms hablantes como segunda lengua en pases donde el espaol es oficial. Se incluyen, adems, 438.882 hablantes de Filipinas, considerados nativos.159 460.285.156 hablantes de espaol como 1. lengua, ms hablantes como 2. lengua tanto en pases donde el espaol es oficial, como en pases donde no lo es pero aprendida como lengua extranjera.

495.715.545 total hablantes de espaol como 1. y 2. lengua en pases con espaol oficial, ms hablantes de espaol como lengua materna o como lengua extranjera en pases donde el espaol no es oficial.

La media de los porcentajes de los pases donde se habla espaol como idioma oficial es 96,90%. Un idioma en expansin En 1994 hablaban espaol ms de 330 millones de personas.[cita requerida] Para el ao 2000, la previsin era que slo en Estados Unidos el nmero de hispanohablantes alcanzara los 35.000.000. En ese ao el espaol super al ingls como el idioma ms hablado del mundo occidental.160 El Instituto Cervantes, organismo para la difusin del castellano, inform que entre 1986 y 1990 se registr un aumento del 70% en la cantidad de estudiantes de espaol en Estados Unidos y del 80% en Japn. El director del Instituto afirma que el inters es debido a que la gente se est dando cuenta de la creciente importancia del idioma espaol en Occidente. Pero, adems, cuenta con la ventaja de que se habla en muchos pases diferentes. Variedades geolectales del espaol Desde el punto de vista estrictamente lingstico, el espaol es una familia de cincuenta y ocho lenguas o variedades, que constituyen una cadena de solidaridad lingstica, con eslabones contiguos o eslabones ms separados.161 Las al menos 58 variedades geogrficas (o geolectos) del espaol difieren entre s por multitud de razones. Entre las de tipo fontico destacan la distincin o no de los fonemas correspondientes a las grafas c/z y s (ausencia o presencia de ceceo/seseo), la distincin o no de los fonemas correspondientes a las grafas ll e y (ausencia o presencia de yesmo), y la aspiracin o no de la s o z ante una consonante. Estas diferencias no suelen ocasionar problemas de inteligibilidad entre sus hablantes. Los diversos geolectos tambin difieren en usos gramaticales, como el voseo o el empleo o no del pronombre informal de segunda persona del plural (vosotros). En aspectos de vocabulario, se dan notables diferencias especialmente en determinados mbitos semnticos, como la nomenclatura de las frutas y verduras, vestimentas, artculos de uso cotidiano, as como en las expresiones coloquiales o insultantes. Como en cualquier lengua, especialmente cuando se distribuye por un dominio geogrfico extenso, el espaol presenta diversas variedades internas que permiten distinguir a sus hablantes segn su pronunciacin, sus construcciones gramaticales y su vocabulario. En trminos generales, el espaol presenta convencionalmente dos tipos de modalidades presentes tanto en Espaa como en Amrica: las modalidades conservadoras, como el espaol del norte de Espaa, el del interior de Mxico o el de los Andes, y las modalidades innovadoras, como el espaol de Andaluca y Canarias, el del Caribe o el del Ro de la Plata. Otra caracterstica tpica del espaol americano corresponde es el grupo "TL" en palabras tales como: "Atlas", "Atletismo", pronunciadas [a-tlas], [a-tle-tis-mo] mientras que en Espaa lo son: [at-las], [at-le-tis-mo]. Independientemente de estos rasgos, es posible distinguir grandes grupos de variedades geolectales del espaol. Por ejemplo, para Menndez y Otero (2007) seran ocho: las variedades castellana, andaluza y canaria en Espaa, y las variedades caribea, mexicano-centroamericana, andina, chilena y rioplatense 162 en Amrica.

IDIOMAS Y GEOLECTOS HABLADOS EN ESPAA HACIA 1950 Lenguas derivadas

judeo-espaol, sefard o ladino; o judesmo; o haqueta o haketiyya; chabacano; chamorro papiamento (tambin considerada como lengua criolla del portugus); o papiamento de Aruba; o papiamento de Bonaire; o papiamento de Curazao; palenquero;

Lenguas surgidas por la fusin morfosintctica del espaol con otra lengua

Con el idioma ingls o Llanito o Spanglish Con el idioma portugus o Portuol Con el idioma gallego o Castrapo Con el idioma guaran o Jopar

Descripcin lingstica Fonologa y sonidos Artculos principales: Transcripcin fontica del espaol con el AFI y Fonologa del espaol La estructura silbica ms frecuente del espaol es CV (consonante ms vocal), de forma que tiende hacia la slaba abierta. Caracteriza al espaol una tensin articulatoria alta, no tan relajada como en italiano, y estadsticamente una gran presencia de la vocal a. El acento es de intensidad y estadsticamente dominan las palabras llanas, o acentuadas en la penltima slaba, despus las agudas y por ltimo las esdrjulas. Gracias a la Real Academia Espaola, fundada en el siglo XVIII, la ortografa del espaol se ha ido simplificando buscando el patrn fontico, aunque esta tendencia se paraliz a mediados del siglo XIX pese a las propuestas en ese sentido del gramtico Andrs Bello. Algunas de las caractersticas distintivas de la fonologa del espaol frente al latn incluyen la lenicin (latn vita - espaol vida, latn lupus - espaol lobo), la diptongacin en los casos fonticamente breves de la E y la O (latn terra - espaol - tierra, latn novum - espaol nuevo), y la palatalizacin (latn annum - espaol ao). Algunas de estas caractersticas estn tambin presentes en otras lenguas romances. Vocales

En espaol hay cinco vocales fonolgicas: /a/, /e/, /i/, /o/ y /u/. La /e/ y /o/ son vocales medias, ni cerradas ni abiertas, pero pueden tender a cerrarse y abrirse [e], [], [o] y [] dependiendo de su posicin y de las consonantes por las que se hallen trabadas. Sin embargo, estos sonidos no suponen un rasgo distintivo en espaol general, a diferencia del cataln, del gallego, del portugus, del francs o del italiano, considerndolos por tanto como alfonos. Sin embargo, en la variedad andaluza oriental el rasgo de abertura es fonolgico, y por tanto esos geolectos poseen hasta 10 vocales en oposicin (singular [el 'pero] / plural [l per]). Segn Toms Navarro Toms, los fonemas voclicos /a/, /e/ y /o/ presentan diferentes alfonos. Las vocales /e/ y /o/ presentan unos alfonos algo abiertos, muy aproximados a [] y [], en las siguientes posiciones: 1. En contacto con el sonido de doble erre ("rr") /r/, como en "perro", "torre", "remo", "roca". 2. Cuando van precediendo al sonido /x/, como en "teja", "hoja". 3. Cuando van formando parte de un diptongo decreciente, como en "peine", "boina". 4. Adems, el alfono abierto de /o/ se produce en toda slaba que se encuentre trabada por consonante y el alfono abierto de /e/ aparece cuando se haya trabado por cualquier consonante que no sea /d/, /m/ y /n/: "pelma", "pesca", "pez", "costa", "olmo". El fonema /a/ presenta tres variedades alofnicas: 1. Una variedad palatal, cuando precede a consonantes palatales, como en "malla", "facha", "despacho". 2. Otra variante velarizada se produce cuando precede a las vocales /o/, /u/ o a las consonantes /l/, /x/: "ahora", "pausa", "palma", "maja". 3. Una variante media, que se realiza en los contornos no expresados en los prrafos anteriores: "caro", "comps", "sultn". Tanto /i/ como /u/ pueden funcionar tambin como semivocales ([i^] y [u^]) en posicin postnuclear de slaba y como semiconsonantes ([j] y [w]) en posicin prenuclear. En el espaol existe una pronunciada tendencia antihitica que con frecuencia convierte en diptongos los hiatos en una pronunciacin relajada, como hroe ['e.o.e]-['e.we], o lnea ['li.ne.a]-['li.nja]. Adems en espaol todas las vocales pueden nasalizarse al encontrarse trabadas por una consonante nasal dando como resultado [], [], [], [] y []. Este rasgo es ms destacado en unos geolectos que en otros. En diversos geolectos meridionales del espaol de Espaa, como el andaluz y el murciano entre otros, se distinguen 10 vocales, e incluso 15 si se cuentan las vocales nasales, las cuales estn muy presentes en estos geolectos. Cualquier vocal al hallarse trabada por una "s" (muda), o por las dems consonantes (mudas), dan como resultado las siguientes vocales //, //, //, // y //; formndose as los siguientes pares voclicos: /a/-//, /e/-//, /i/-//, /o/-// y /u/-//. Estos pares voclicos son distintivos en estos geolectos, como hasta y asta /ta/ - ata (verbo atar) /ata/, mes /m/ - me /me/, los /l/ lo /lo/. Consonantes

Segn la mayora de los autores, se distinguen por lo general 24 fonemas en el espaol, cinco de los cuales corresponden a vocales ([a e i o u]) y 19 a consonantes ([b s k d f g x l m n p r t ]), adems de otros fonemas dialectales y/o alofnicos, aunque la mayora de los geolectos slo cuentan con 17 consonantes, y algunos otros con 18. Las diferencias fonolgicas geolectales, debidas en su mayora a diferencias en las consonantes, son las siguientes:

Ningn geolecto del espaol hace la distincin espontnea entre la pronunciacin de las letras "b" y "v". Esta falta de distincin se conoce como betacismo. Sin embargo hay que tener en cuenta que en algunos pases, particularmente Chile, se presiona mucho a los nios en la escuela para que pronuncien la 'v' como labiodental, por ello uno puede encontrarse ocasionalmente con esta pronunciacin (percibida por muchos como afectada), especialmente en los medios de comunicacin. La pronunciacin de la "v" como fonema bilabial oclusivo o fricativo, idntico al de "b", es compartida tambin con el gallego, occitano, sardo y varios geolectos del cataln, entre otros. Una posible causa de esta peculiaridad es la influencia del substrato vascoide, lo que explicara su extensin en estas lenguas citadas a partir de un foco vasco-pirenaico. Otra posible explicacin, ms bien estructural, es que aunque el latn tena la letra 'v' que en realidad era solamente una variante escrita de la 'u' semivocal, sta se pronunciaba /w/ y evolucion en otras lenguas romances hacia /v/. Por otro lado, la fricativizacin de /b/, comn en todas las lenguas romances, dio lugar a los alfonos /b/ oclusivo y // fricativo. El segundo tiene cierto parecido con la aproximante /w/, con lo que la 'v' [w] latina habra pasado directamente a [b, ] en espaol. No obstante, existe el sonido /v/ en espaol cuando una "f" est en contacto con una consonante sonora, del mismo modo ocurre una sonorizacin de /s/ y // al estar en contacto con una consonante sonora tornndose /z/ y //, respectivamente. Ejemplo: Dafne ['davne], [roz'iv e te'nea]. En general existe confusin entre la "y" (pronunciada [] o []) consonntica y la "ll" (originalmente []), salvo en diversas zonas de Espaa (en regresin) y, en Amrica, en los geolectos con sustratos de lenguas en que existe dicha diferencia, como en las zonas bilinges espaol-quechua o espaol-guaran. En la mayora de variedades de Amrica y sur de Espaa /s/ es un sonido laminoalveolar, mientras que en otras variedades americanas (la mayora de Colombia, Per, Bolivia, zonas dispersas de Mxico y Repblica Dominicana) y en el centro y norte de Espaa la /s/ es apicodental [s]. Se considera caracterstica particular y singular de la lengua castellana la representacin de la consonante // mediante la letra "" (procedente del grupo latino nn que en la Edad Media comenz a abreviarse como una "n" con una raya encima que luego tom la forma ondulada representando su pronunciacin palatal), aunque tambin existe en otras lenguas como el asturiano, el aragons, el bretn, el francs, el gallego, el italiano y el portugus en Europa, el guaran, el mapudungun, el mixteco, el otom y el quechua en Amrica, el bubi en frica o el chamorro en Oceana. En algunos geolectos la '' se pronuncia [nj] en vez de []. El espaol de Espaa, salvo Canarias y gran parte de Andaluca, distingue entre [] (escrito 'z' o 'ce', 'ci') y [s]: casa ['kasa], caza ['kaa]. La mayora de los geolectos registra una prdida ms o menos avanzada de la s implosiva, un fenmeno tpico de las 'tierras bajas' americanas, en un proceso parecido al del francs medieval. Las excepciones son Mxico (salvo algunas zonas costeras del Caribe), mitad norte de Espaa (donde empieza a aparecer) y en la zona andina (especialmente en Colombia, Ecuador, Per y Bolivia).

Fonologa del espaol

El sistema fonolgico del espaol est compuesto por un mnimo de 17 fonemas consonnticos (y algunas variedades de Espaa pueden llegar a presentar hasta 19 fonemas al disponer adems de los fonemas // y //). En cuanto a las vocales, la mayora de variedades slo cuentan con 5 fonemas y varios alfonos. En algunas variedades del andaluz y otros geolectos meridionales del espaol pueden tener hasta 10 vocales en oposicin fonolgica, ya que en ellas el rasgo ATR de apertura puede llegar a ser relevante, duplicndose el nmero de vocales. Todos estos fonemas son analizables mediante un mnimo de 9 rasgos binarios (para las variedades sin //): [ consonante], [ sonorante]; [ dorsal], [ labial], [ coronal], [ palatal], [ velar]; [ continuante], [ nasal], [ lateral]. Aunque normalmente con el fin de hacer ms natural la descripcin se usan algunos ms, incluyendo algunas descripciones articulatorias ms explcitas:

Por ejemplo las coronales se suelen referir como alveolares o dentales. las consonantes no sonorantes se suelen dividir en oclusivas si tienen el rasgo [continuante] y fricativas si tienen el rasgo [+ continuante].

Donde se han indicado mediante parntesis () los fonemas que no estn presentes en todas las variedades de espaol. Gramtica: Sede de la Real Academia Espaola de la lengua en Madrid, Espaa Artculo principal: Gramtica del espaol El espaol es una lengua flexiva de tipo fusional, es decir, en las oraciones se usa preferentemente la flexin para indicar las relaciones entre sus elementos. Sin embargo, como a pesar de su carcter de lengua fusional, tambin recurre al uso de preposiciones, palabras abstractas que sirven de nexo y son invariables. Por la forma en que se marcan los argumentos de los verbos transitivos e intransitivos, se agrupa dentro de las lenguas nominativo-acusativas. Morfologa Las palabras del espaol se forman mediante lexemas o races a los que se agregan morfemas gramaticales o gramemas (como el gnero masculino o femenino y el nmero singular o plural para los sustantivos y adjetivos, y el modo, tiempo, voz, aspecto y persona y nmero para el verbo), ms todo tipo de afijos que sirven para formar palabras derivadas o bien para marcar la afectividad, como ocurre con la especialmente abundante y caracterstica derivacin en sufijos diminutivos, muchos de ellos de uso ms bien local. Sintaxis La sintaxis es el mbito de las oraciones, y se ocupa de estudiar la manera en que los elementos discretos del lenguaje se combinan entre s. Voseo Artculo principal: Voseo

En azul oscuro los pases con predominancia del voseo. En azul ms claro, aquellos pases donde coexisten dos o ms formas de tratamiento. En verde, los pases donde la prctica se restringe a algunas zonas y en celeste, aquellos pases donde casi no se usa. En rojo, la Repblica Dominicana, Per y Puerto Rico, donde el voseo no se usa nunca En algunas variantes del espaol americano se emplea la forma vos para el pronombre de segunda persona singular en lugar del t estndar; normalmente esta variacin est acompaada de una conjugacin particular. En el espaol de la pennsula el vos fue, en un principio, tratamiento solo propio de nobles o como forma de respeto similar al actual usted (vuestra merced). La irrupcin de la forma vuestra merced, progresivamente contrada a usted, comienza a reestructurar el uso de los pronombres en Espaa, de forma que vos comenzaba a usarse como frmula de trato entre iguales y entraba en competencia con t. Con el paso del tiempo el uso culto de Espaa rechaz vos dejando usted como forma de respeto y t para el uso familiar o entre iguales. La colonizacin de Amrica a finales del siglo XVI se produce en el momento en que vos todava se usaba para el trato entre iguales y con este valor se implant en varias zonas como forma popular de tratamiento para la segunda persona del singular, pero perdi sus connotaciones de prestigio. En Espaa solo sobrevive actualmente en una de las formas de la segunda persona del plural, vosotros. Los ncleos urbanos cultos de Amrica que quedaron ms expuestos a la influencia del espaol europeo siguieron la reestructuracin de los pronombres de la pennsula y rechazan el vos en favor del tuteo (casi todo Mxico, las Antillas y Per), mientras que en el resto el voseo ha sobrevivido, con distinta consideracin, hasta la actualidad. El voseo se presenta marcadamente en Argentina, Bolivia (este), Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Paraguay y Uruguay. Aparece, de maneras ligeramente distintas en Venezuela (noroeste), Colombia (occidente), Chile (centro) y Ecuador (norte). Menos frecuentemente y limitado a un mbito familiar, el vos se puede encontrar en Mxico (norte de Chiapas), Colombia (costa pacfica), Ecuador (sierra), Chile (norte y sur) y en zonas ms reducidas del interior de Mxico (Tabasco), Panam (Pennsula de Azuero), Colombia (centro), Ecuador (sur) y Belice (sur). En el Per, Cuba, Puerto Rico y Repblica Dominicana est extinto su uso. Slo en el mbito del espaol rioplatense, espaol antioqueo, espaol camba y centroamericano se emplea regularmente como forma prestigiosa; en otras regiones existe cierta diglosia entre ambas conjugaciones. En Argentina y Uruguay el vos ha incluso desplazado casi por completo al t de las fuentes escritas. No obstante hay escritores rioplatenses que an mantienen la forma clsica "t" para sus obras de ficcin, como Daniel Herrendorf (escritor franco-argentino, cf. sus obras "Evita, la Loca de la Casa" o "Memorias de Antnoo") o Mario Benedetti (poeta uruguayo). En Guatemala y en algunas partes de Colombia el tuteo es usado ms frecuentemente entre personas de diferente sexo, cuando un hombre le habla a una mujer que no conoce por lo general el trato es de "t", cuando hay ms confianza es usado el "vos" (en Colombia, "usted" o "t", de acuerdo al contexto social). En El Salvador el uso del tuteo es muy limitado, al igual que en Guatemala el hablado de "t" entre hombres es signo de homosexualidad, sin embargo su uso es tolerado cuando se habla con extranjeros y no est mal visto aunque para un trato ms respetuoso se emplea el pronombre "usted".

En Nicaragua el uso del "t" est extinto, toda la poblacin utiliza el "vos" para el informal y "usted" para el formal. Si alguno utiliza el "t" se considera una persona extranjera, o quien imita otra cultura, el uso del "tu" o su conjugacin en algunas frases u oraciones es a raz de muchas telenovelas hispanoamericanas donde el tuteo es usual. En Costa Rica el tuteo es evitado por completo en conversacin porque se considera pedantesco y est sancionado socialmente. Lxico Artculo principal: Lxico del espaol Mxico, D. F. es la ciudad con mayor cantidad de hispanohablantes en el mundo Aproximadamente un 94% del vocabulario del espaol de uso diario es de origen latino, lo que es natural y no muy sorprendente teniendo en cuenta que se trata de un idioma romnico. Sin embargo, como en caso de cualquier lengua, tambin tiene prstamos de otros idiomas con los cuales se haya encontrado durante su historia de ms de mil aos. De las lenguas prerromanas de la pennsula (bero, euskera, celta o tartesio) existen bastantes topnimos, algunas palabras (barro, perro, cama, gordo, nava) y algn antropnimo aislado, como Indalecio. La invasin de los visigodos insert bastantes nombres de pila (Enrique, Gonzalo, Rodrigo) y sus respectivos apellidos (Enrquez, Gonzlez, Rodrguez), el sufijo -engo en palabras como realengo y vocabulario referente a la guerra como yelmo y espa. Adems, la ya mencionada poca musulmana dio paso a la adopcin de numerosos arabismos. En morfologa, cabe apuntar que viene del rabe el sufijo - de gentilismos tales como ceut o israel. En el siglo XVI se introdujeron numerosos italianismos referentes a las artes, pero tambin gran nmero de palabras indgenas o americanismos, referentes a plantas, costumbres o fenmenos naturales propios de esas tierras, como batata, papa, yuca, cacique, hamaca, huracn, tabaco, cacao, chocolate, bsicamente procedentes del nhuatl, las lenguas arawak y el quechua. En el XVII entraron numerosos cultismos por influjo de la lengua gongorina o culterana. En el XVIII, galicismos o palabras tomadas del francs referentes sobre todo a la moda, la cocina y la burocracia: pur, tis, men, peluqun, maniqu, restorn/restaurante, bur, carn, gala, bricolaje. En el XIX, se incorporan nuevos prstamos, sobre todo del ingls y el alemn, aunque tambin del italiano en mbitos referentes a la msica, en particular la pera (batuta, soprano, piano, radio), y la cocina. En el XX se acenta muchsimo la presin del ingls en los campos de la tecnologa, la informtica, la ciencia y el deporte: set, penalti, ftbol, e-mail, internet, software. Todos estos son conocidos como prstamos lingsticos. Sin embargo, la Real Academia Espaola ha hecho, durante estos ltimos aos, grandes esfuerzos para evitar el uso de estos vocablos proponiendo alternativas ms acordes con nuestra ortografa tradicional (entre otros muchos ejemplos: zum en lugar de zoom, correo electrnico en lugar de e-mail, ftbol en lugar de football...). Aunque la mayora de estas iniciativas han ido calando en la sociedad, ciertas propuestas como "yaz" en lugar de "jazz" no han tenido demasiada acogida, a pesar de ser preferentes para la RAE.

Por lo general, Amrica (y particularmente Mxico) es ms susceptible a los prstamos del ingls o anglicismos ("mouse", en Espaa: "ratn"), debido en buena medida al contacto ms cercano con Estados Unidos. Por su lado, Espaa lo es a los galicismos o palabras tomadas de la vecina Francia (como el galicismo "ordenador" en el espaol de la pennsula Ibrica, en contraste con el anglicismo "computadora" o "computador" en el espaol americano). Sistema de escritura Artculo principal: Ortografa del espaol La letra ee en un teclado El espaol se escribe mediante una variante del alfabeto latino con la letra adicional "" y los dgrafos "ch" y "ll", consideradas letras del abecedario desde 1803 (cuarta edicin del DRAE), debido a que representan un solo sonido, distinto de las letras que lo componen. As, el alfabeto espaol est formado por 27 letras y 2 dgrafos:

a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, , o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. ch,166 ll167

Durante el X Congreso de la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola (Madrid, 1994), se acord adoptar el alfabeto latino universal, en el cual ch y ll no son letras independientes, lo que afecta a la alfabetizacin de las palabras que contengan esas dos letras, que desde entonces deben aparecer ordenadas en el lugar que les corresponde dentro de la c y la l. Sin embargo, de acuerdo con las Academias, esta reforma afecta nicamente al proceso de ordenacin alfabtica de las palabras, no a la composicin del abecedario, del que los dgrafos ch y ll siguen formando parte.168 Adems, el espaol emplea signos grficos de interrogacin y exclamacin que no poseen otras lenguas ("" y ""). Estos signos especiales facilitan la lectura de interrogaciones y exclamaciones largas que oralmente solo se expresan por variaciones de entonacin. En otros idiomas ("" y "") no son necesarios debido a que su sintaxis oral no causa ambigedad al ser leda, ya que existen inversin de sujeto, auxiliares especiales, locuciones (ejemplo: Is he coming tomorrow?, Vient-il demain? Kommt er morgen? Viene maana?). Las vocales constituyen siempre el centro o ncleo de la slaba, aunque la "i" y la "u" pueden funcionar como semiconsonantes antes de otro ncleo voclico y como semivocales despus. Un ncleo voclico de slaba puede sonar ms fuerte y alto que los restantes ncleos silbicos de la palabra si lleva el llamado acento de intensidad, que se escribe segn unas normas ortogrficas con el signo denominado acento ortogrfico o tilde para marcar el golpe de voz cuando este no sigue el patrn habitual, o para distinguir palabras que se escriben igual (vase acento diacrtico). Adems, la "u" puede llevar diresis ("") para indicar que se pronuncia en los grupos "ge", "gi". En la poesa, las vocales "i" y "u" pueden llevar tambin diresis para romper un diptongo y ajustar convenientemente la mtrica de un verso determinado (por ejemplo, "ruido" tiene dos slabas, pero "ruido" tiene tres). El espaol es una lengua que posee una marcada tendencia antihitica, por lo cual suelen reducirse en el habla relajada los hiatos a

diptongos, e incluso reducirse estos a una sola vocal: indoeuropeo > indoeuropeo > induropeo; ahora > ahura > ara; hroe > herue. Curiosidades

En la escritura, la letra que ms se repite en el idioma espaol es la e, y la letra consonante ms repetida es r (que puede representar al fonema /r/ a principio de palabra o cuando es doble, o bien al fonema // en el resto de posiciones). La primera gramtica europea de una lengua moderna es la del idioma espaol, escrita por Elio Antonio de Nebrija en 1492. Las palabras ms largas del idioma espaol son: esternocleidooccipitomastoideo, anticonstitucionalmente, electroencefalografista y otorrinolaringolgicamente.

Potrebbero piacerti anche