Sei sulla pagina 1di 260

Esther, la dama de Sefarad

Solmaz Kamuran
Traducida por Mara Teresa Villares

Ttulo original: Esther Kyra Traduccin: Mara Teresa Villares 2000 Solmaz Kamuran. Reservados todos los derechos 2007 ViaMagna 2004 S.L. Editorial ViaMagna. Reservados todos los derechos. 2007 por la traduccin Mara Teresa Villares. Reservados todos los derechos. Primera edicin: Febrero 2007 ISBN-13-978-84-96692-11-4 ISBN-10: 84-96692-11-6 Depsito Legal: B-2310-2007 Impreso en Espaa / Printed in Spain Impresin: Novoprint S.L. Editorial ViaMagna Avenida Diagonal 640, 6. Planta Barcelona 08017 www.editorialviamagna.com

ADVERTENCIA
Este archivo es una correccin, a partir de otro encontrado en la red, para compartirlo con un grupo reducido de amigos, por medios privados. Si llega a tus manos DEBES SABER que NO DEBERS COLGARLO EN WEBS O REDES PBLICAS, NI HACER USO COMERCIAL DEL MISMO. Que una vez ledo se considera caducado el prstamo del mismo y deber ser destruido. En caso de incumplimiento de dicha advertencia, derivamos cualquier responsabilidad o accin legal a quienes la incumplieran. Queremos dejar bien claro que nuestra intencin es favorecer a aquellas personas, de entre nuestros compaeros, que por diversos motivos: econmicos, de situacin geogrfica o discapacidades fsicas, no tienen acceso a la literatura, o a bibliotecas pblicas. Pagamos religiosamente todos los cnones impuestos por derechos de autor de diferentes soportes. No obtenemos ningn beneficio econmico ni directa ni indirectamente (a travs de publicidad). Por ello, no consideramos que nuestro acto sea de piratera, ni la apoyamos en ningn caso. Adems, realizamos la siguiente

RECOMENDACIN
Si te ha gustado esta lectura, recuerda que un libro es siempre el mejor de los regalos. Recomindalo para su compra y recurdalo cuando tengas que adquirir un obsequio. (Usando este buscador: http://books.google.es/ encontrars enlaces para comprar libros por internet, y podrs localizar las libreras ms cercanas a tu domicilio.)

AGRADECIMIENTO A ESCRITORES
Sin escritores no hay literatura. Recuerden que el mayor agradecimiento sobre esta lectura la debemos a los autores de los libros.

PETICIN
Cualquier tipo de piratera surge de la escasez y el abuso de precios. Para acabar con ella... los lectores necesitamos ms oferta en libros digitales, y sobre todo que los precios sean razonables.

"Una octogenaria que gozaba de gran prestigio comercial y riquezas fue asesinada hoy en Estambul, delante del divn del gran visir. Mehmet III, el sultn, observaba este acontecimiento desde una ventana del harn. El cuerpo de la mujer fue arrastrado por la calle y arrojado a los perros para que se lo comieran; los animales lo despedazaron entre rezongos y gruidos. Le empalaron la cabeza cercenada e incluso las partes ntimas con unas estacas y las pasearon por las calles. Los soldados, con la intencin de intimidar al pueblo, colgaron algunas partes de su cuerpo en las puertas de quienes se saba que la haban sobornado para obtener sus buenos oficios. Vi colgado un pedazo cerca de nuestra casa, en Glata. A los hijos de la mujer tambin los asesinaron en el mismo lugar y arrojaron sus cuerpos a los perros. Lo que qued de ellos fue quemado all mismo al da siguiente. Estos hechos se produjeron a raz de una sublevacin del cuerpo de caballera contra la madre del sultn, que haba recibido sobornos por intermedio de aquella mujer y cuyos hijos eran asimismo los comerciantes ms ricos y mejor dotados de Estambul. Sus bienes estaban valorados en miles de ducados que, naturalmente, retornaron al tesoro del sultn despus de que los asesinaran ". Journey in Levant, de John Sanderson

SULTANATO OTOMANO (1429-1603)

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

21 de marzo de 1492 Estambul


Era difcil creer que slo diez das atrs la ciudad hubiera estado envuelta en una capa de nieve. La primavera, como un husped inesperado a quien se recibe en la puerta con jbilo extraordinario y gran dicha, haba aparecido con una pasmosa velocidad. Sin preocuparse siquiera por llamar a la puerta... de improviso... en slo un instante. Las ramas desnudas de los ciruelos ahora estaban cubiertas de diminutas flores blancas en la maana del primer da de la primavera y los jardines rebosaban de jacintos color rosa y morado, de tulipanes rojos y amarillos que haban surgido de pronto de la tierra. Estambul, cuya generosidad haba brindado una patria amada a cientos de miles de personas durante muchos milenios, se haba convertido, desde las piedras de la Torre de Glata hasta las cumbres ms altas de sus siete colinas, en una alfombra verde, de un verde que pareca desafiar a las azules aguas que la rodeaban con su abrazo: las aguas del Bsforo, del Mar Negro y el Mrmara... En el horizonte curvo detrs de Uskudar, la mitad asitica de la ciudad, el sol se aprestaba a salir como una bola de fuego, y a incendiar, con sus deslumbrantes llamas de cobre la magnfica cpula de la mezquita de Hagia Sopfia. En ese momento, un viento magntico, purpreo, recorri en un instante las calles y las plazas, todos los rincones secretos y todos los pecados de la ciudad, desde el ms insignificante hasta el ms grave, y como al unsono con esa sagrada seal, las voces de cientos de minaretes llegaron una tras otra y comenzaron a resonar en el cielo: "Allah-u ekber... Allah-u

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad ekber..."1 Constantinopla, Constanza, o Estambul como se la conoce ahora, le daba la bienvenida a la maana, saludando otra vez a la vida, y ofrecindole a Dios su gratitud. Casas, calles y mercados volvan a cobrar vida. El gigante dormido, con sus habitantes pertenecientes a setenta y siete naciones distintas, volva a desperezarse y respirar. Los muros de la ciudad que rodeaban a este gigante y las piedras de los acueductos que transportaban el agua desde grandes distancias tambin empezaban a embeberse del renovado calor del sol. Las casas solariegas cercanas a los acantilados de Kagithane y a lo largo del Bsforo; las casas sencillas de Eyup y Fatih, ocultas tras altas paredes, con sus techos de tejas coloradas y ventanas enmarcadas en madera; las edificaciones de piedra de Pera pintadas de amarillo, azul o simplemente blanqueadas; los kiosks de Eminou, Haskoy y Balat; y todos, entre ellos los hamams, posadas, mercados de paos, bazares y los barrios pobres que haba en derredor de la ciudad, se iban despertando uno por uno. Aunque algunos ya estaban despiertos. Las galeras y checktiris alineadas unas junto a otras, en los puertos de Langa y Kadirga, estaban cargadas con telas, cristal y especias de Francia, la China y la India y se balanceaban con suavidad en la brisa matinal. Los marineros de mltiples naciones haban iniciado las tareas de rutina antes de la salida del sol en sus barcos de llamativos mascarones de proa tallados como leones y sirenas por manos talentosas, en madera, hierro y bronce, e incluso oro. Algunos marineros limpiaban la cubierta con agua que haban acarreado del mar en enormes barriles mientras otros remendaban las velas o cambiaban las sogas. Las gaviotas graznaban cuando levantaban el vuelo hacia el cielo y se posaban sobre las olas que se deshacan en la playa. La costa era tan ancha como poda abarcar la vista, y en la lejana an era posible divisar que algunas colinas distantes estaban cubiertas de nieve. Un poco ms all del puerto de Langa se erguan las torres de Yedikule. Nombrarlas bastaba para que la sangre se helara... Cerca de all, los intimidantes teidores ya se haban emborrachado en el secreto de sus minsculos negocios. Siete recin llegados a la ciudad permanecan retenidos en la habitacin de cuarentena, cerca de las torres, bajo la sospecha de ser portadores de la peste. Tenan miedo y estaban nerviosos. Pero no eran los nicos que se sentan asustados, inquietos y agotados. Otros tres hombres, con grilletes en pies y manos, haban sido trados a la famosa mazmorra cuando la noche se disipaba en la maana... Durante meses los haban trasladado por todas las crceles de la ciudad, empezando por la mazmorra del astillero de Kasim Pach, siguiendo luego con la Torre Negra de Rumelihisari, y ahora, Yedikule. Una pareja de ladrones que se ocultaba en uno de los huertos de fruta, fuera de las murallas de la ciudad, extenda sus brazos huesudos, hmedos y rgidos por el roco nocturno, bajo la reavivada luz del sol. Quiz aquel fuera el ltimo da de sus vidas, quin poda
1 Al es el ms Grande.(N. de la T)

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad saberlo? A uno de sus compaeros lo haban atrapado y colgado haca nada ms que una semana a la entrada del palacio Topkapi. All se exhibi su cuerpo putrefacto para disuadir a hombres como ellos... A medida que el sol ascenda, la ciudad cobraba vida poco a poco, mientras la gente atravesaba con prisa las retorcidas calles de adoqun. Los pescadores griegos haban recogido las redes tendidas con cuidado en las aguas de Sarayburnu y ya haban vuelto a sus refugios, en ambas riberas del Halic2, lo ms aprisa que eran capaces de navegar. El pescado era abundante, los cestos estaban llenos de atn, salmonete y sardinas. Algunos esquifes con un solo mstil acaban de llegar a la playa y los hombres haban llevado a tierra sus parrillas para cocinar; un humo delgado, impregnado de un aroma apetitoso, ascenda en espiral por el aire. Los vendedores de sherbet hacan tintinear sus vasos llenos de cubitos de colores, mientras se desplazaban entre la multitud. Las frutas y hortalizas ms frescas se encontraban expuestas y acomodadas en fuentes de madera. All estaban a la venta incluso las variedades ms exticas, cultivadas en los rincones ms remotos del mundo. Y lo mismo se poda decir de la multitud: qu comunidad no estaba representada all? En Pera, el barrio que albergaba la torre Glata, el ms sorprendente de aquellos grupos era el de los genoveses lujosamente ataviados, muchos de los cuales ostentaban barbas a la francesa; luego venan los vanidosos venecianos quienes paseaban debajo de sus anchos sombreros de borlas y, en ltimo lugar, los pocos ingleses, franceses, hngaros, rusos y otros europeos que llamaban patria a la ciudad... La mayora de la gente llegaba a la playa a aquella hora tan temprana para hacer las compras. Los encargados de las tabernas griegas cercanas a Tophane regateaban mucho con los pescadores, aunque algunos no estaban all slo para comprar sino que recogan informacin para sus pases. Poco despus, con los cerebros repletos y las bolsas de red llenas retornaban a sus casas, a disfrutar desde sus balcones de las vistas panormicas del esplendor de Estambul: el Mrmara, el Bsforo, las islas y el Cuerno de Oro. El Cuerno de Oro... Cruzando ese delgado canal, frente al puerto y al mercado de pescado, miles de judos, griegos y armenios que habitaban las casas desparramadas por la costa, desde Sarayburnu hasta Balat, tambin estaban inmersos en el ajetreo de las compras. Los hombres se dirigan al Gran Bazar para ver a los joyeros, selladores de barriles, cestheros, especialistas en municin, sastres y miniaturistas; para examinar los talleres de caramelo, telas y mercaderes de alfombras; para observar a los diestros artesanos que forjaban calderos de cobre, ollas, jarras, teteras y bandejas justo en la puerta principal. Los vendedores de agua y los amanuenses pblicos deambulaban por all entre la multitud. Los zaptiyes tenan sus ojos puestos en las balanzas de los vendedores. Veis a aquel que est all, junto al comercio de telas? Atrap a un mercader deshonesto, y el sinvergenza sera castigado como mereca: veinte azotes...
2 Nombre Turco del Cuerno de Oro (N de la T)

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Cientos de personas entraban y salan de las tabernas que rodeaban el bazar techado. Los porteadores, con la espalda encorvada por el peso, transportaban mercaderas desde los barcos anclados en el puerto y desde las caravanas de camellos que finalmente haban llegado desde los lejanos desiertos de Arabia, y trepaban por las calles que conducan a Bayazid. Espesaban el aire los intensos aromas de la canela, la pimienta negra, el comino, el azafrn... Los que se ganaban el sustento en Silahhane y Tophane sufran por el sofocante olor a plvora. Los hombres, desnudos hasta la cintura, trabajaban con alma y vida, forjando y moldeando caones; los pesados martillazos de los obreros golpeando el metal resonaban en las galeras del enorme y cavernoso edificio. Los jenzaros se ejercitaban al comps de los tambores en el hipdromo contiguo, y el sonido metlico de sus cimitarras se mezclaba con sus alaridos salvajes. Un poco ms lejos, el polvo de la caballera suba hasta la punta del obelisco egipcio de dos mil quinientos noventa y siete aos, llevado all desde Egipto mil noventa y siete aos antes por el Emperador Romano de Oriente, Teodosio. Detrs del monumento, se encontraba una columna de bronce con dos serpientes gemelas, como smbolo de una danza misteriosa. Tanta era la gente que haba entrado en aquella plaza que, vista desde lejos, pareca formar un solo cuerpo multicolor en incesante movimiento. All tambin haba animales: pjaros enjaulados que trataban de agitar las alas con desesperacin; osos con anillos colgados de la nariz; tigres con cadenas alrededor del cuello; monos que aullaban y gesticulaban... El cielo estaba lleno de cuervos y halcones; y aqu y all haba hombres con turbantes en la cabeza alimentando a los animales. Los gatos salvajes esperaban su comida y los vigorosos perros agitaban la cola mientras olfateaban en derredor en busca de su racin. No slo eran los animales los que andaban a la bsqueda de algunos bocados de comida. Los patios de las iglesias, sinagogas y mezquitas estaban llenos de mendigos cubiertos de harapos que aguardaban con sus manos extendidas una limosna. La ciudad era famosa por estos santuarios que protegan a los creyentes de las principales religiones occidentales, aunque las ms llenas eran las mezquitas. Al escuchar la sagrada invitacin de los muecines hecha desde los minaretes, los hombres de turbantes y con rosarios entre sus manos se dirigan con presteza a las mezquitas de Hagia Sopfia, Molla Zeyrek, Fatih y Sultn Eyup para orar; y eran tan numerosos como palomas que sacian la sed con el agua de las fuentes de los patios. Cuando los fieles giraban hacia La Meca y se postraban gritando el nombre de Al, hasta el no creyente ms obstinado era capaz de volver sus pensamientos hacia el Juicio Final y estremecerse de miedo por su destino. Decenas de miles de tumbas tambin tenan un lugar en Estambul, erguidas como silentes, inmviles espectadoras, contemplando este mundo catico y bullicioso desde algn lugar debajo de los poderosos pinos, cipreses y pltanos... 10

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Una enorme columna con un ancho pltano a un costado se alzaba en mitad del bazar avrat. Nadie sera capaz de decir de cuntas cosas haba sido testigo este rbol a travs de los siglos. Emplazado en la ltima de las siete colinas de Estambul, en el bazar se mostraban cientos de esclavas: circasianas, georgianas, albanas, italianas, rusas, espaolas y griegas. Hasta el borboteo que provena de los narguiles de los mercaderes que se tumbaban en sus asientos bajos de caa labrada, los ltigos hamacndose en sus vientres... hasta ese sonido balbuceante pareca hacer alarde de la belleza que se exhiba. Despus de todo, se trataba de mercanca de primera calidad. Algunas jvenes lloraban, otras callaban como si fueran mudas; y muchas otras miraban el entorno con ojos derrotados y opacos. Los eunucos del palacio real (el saray) y los mercaderes con sus bolsillos llenos se paseaban por all. En realidad, los eunucos eran los primeros en acercarse cuando llegaba un nuevo grupo de esclavas, elegan a las mejores del lote y las examinaban de pies a cabeza, en las habitaciones privadas del edificio de piedra usado por el harn imperial. Las jvenes expuestas al pblico en la plaza eran las que ya no tenan posibilidad de ir al saray. Cuando tras una larga sesin de regateo, el cliente llegaba a un acuerdo con el vendedor, aqul abra su monedero y contaba una por una las brillantes monedas de oro. Entonces sentaban a la joven en una palanqun y su nuevo dueo gritaba: "Vmonos, no tenemos todo el da...!" Los porteadores que transportaban la mercadera recin adquirida sobre los hombros corran hacia Chemberlitash, Ak Saray, Kumkapi, Laleli, Charshamba, Choukourbostan... El saray era otro mundo, de una riqueza y esplendor palpable incluso en sus jardines. Flores que atraan la mirada, surtidores de agua proveniente de estanques y fuentes brillando en el aire... El interior estaba ornado con valiosas alfombras persas, azulejos, biombos tallados a mano, tapices y cortinajes de satn, terciopelo, brocado y seda. Miles de personas trabajaban en el saray del sultn otomano: proveedores de agua, carniceros, pasteleros, criadores de abejas; fogoneros, cocineros, hojalateros, sirvientes; jardineros, msicos, tutores, eunucos; y mujeres, las mujeres del harn... cientos de mujeres. En cuanto al dueo del palacio, el Sultn, no todo el mundo poda verlo, pues nicamente l decida quin sera recibido. A este monarca de un moreno profundo, alto y severo, le gustaba leer libros de cosmografa y filosofa, escribir poemas o mirar, una vez concluidas las ocupaciones oficiales del da, la representacin de los artistas de karagoz que l haba importado de Bursa. En su juventud, haba sido bastante indulgente con los placeres de la vida provocando el enojo paterno, pero ahora ya no procuraba esos afanes. Jams tomaba ni siquiera un vaso de vino y oraba cinco veces al da, sin saltarse ninguna vez. Aunque el sultn aparentaba ser muy estricto, las donaciones que haca, los hospitales que haba construido, los comedores pblicos que haba instalado para los pobres lo haban 11

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad hecho clebre y conocido en todo el territorio otomano. Cuando los viernes montaba su caballo hasta Hagia Sophia, acompaado de sus visires, pachs y tutores, la gente se atropellaba para vislumbrarlo brevemente. El conquistador que haba arrebatado con violencia la ciudad a los bizantinos, Bayazid II, el hijo de Mehmet II, cabalgaba entre nosotros... Era el nico amo de un vasto imperio, pero sobre todo, de la gloriosa Estambul, con sus setenta y cinco mil almas, renombrada por su belleza en el mundo entero. Ahora, esa belleza se haba despertado y haba empezado a devorar un nuevo da con sus deseos y esperanzas...

Toledo
"La ciudad parece abandonada", pens Raquel de Toledo mientras caminaba deprisa por las sinuosas calles adoquinadas. Sin duda alguna tendra miedo de aquel silencio y de la soledad que reinaban, si fuera de noche. Las casas oscurecidas por las sombras y rodeadas de altas paredes de piedra, y los negocios vacos, todos con las cortinas bajadas... Las calles eran tan estrechas que un hombre de hombros anchos poda golpear al mismo tiempo las puertas opuestas. Casi todas las entradas de las casas se parecan: madera desgastada con aldabones de hierro oxidados por dcadas de inviernos hmedos. Los llamadores tenan forma de mano y colgaban con tristeza. Muchos de esos llamadores eran manos femeninas hechas de bronce, que sostenan una pequea esfera del mismo material. Dedos curvos, largos, elegantes, con uas bien cuidadas... "Igual que las hermosas manos de mam", pens Raquel. Se dirigi con el pensamiento hacia su madre, cuya voz sonaba en los odos: "No debes salir sola, por lo menos durante un tiempo. Sabes lo que ha sucedido hace poco en Sevilla. Cuatro personas, todas muy jvenes... No camines nunca cerca de las sinagogas, y asegrate tambin de permanecer alejada de las iglesias". Raquel sinti un escalofro repentino, aunque el sol de mayo que se asomaba por encima de las altas paredes la reconfort en seguida. Un pjaro cantaba alegremente en las ramas florecidas de un ciruelo. Raquel se dirigi aprisa hacia la orilla del ro. Todos los que conocan a la familia de Raquel comentaban cunto se pareca a su padre. Era alta y esbelta; el pelo castao claro tena reflejos de matices rojizos, que enmarcaban sus asombrosos ojos turquesa y rasgos delicados. Hasta el temperamento afable y educado se pareca al del padre, pues los dos eran bondadosos y de 12

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad voz suave y preferan evitar la discusin y las confrontaciones. Por otro lado, el hermano mayor de Raquel, Can, se pareca mucho a la madre. La misma tez oscura, el semblante severo, y los gestos serios, que tal vez slo fueran los componentes de una mscara que pretenda ocultar sus lados ms agradables y generosos. De vez en cuando, Raquel pensaba que la madre y el hermano mayor consideraban que su carcter flexible, plcido, era un signo de debilidad. Ambos detentaban las personalidades fuertes, tercas y dominantes de la familia, salindose siempre con la suya. El miembro ms joven de la familia, Abraham, era una isla hasta para s mismo. No se pareca ni al padre ni a la madre. Tena la cabeza cubierta de rizos negros y sus ojos, oscuros como los de un gamo, estaban adornados con largas pestaas, espesas. Era un alma tan pacfica y tranquila que resultaba difcil creer que viva en la misma casa con los dems. Por desgracia, era un nio enfermizo, con un sinfn de problemas de salud. Las enfermedades recurrentes lo confinaban a guardar cama durante das, semanas y en ocasiones hasta meses. La madre y el padre se turnaban para hacerle compaa toda la noche, sin saber si lograra llegar a la maana siguiente. Cuando se senta mejor y segn la estacin, lo llevaban hasta el patio con un manta sobre las rodillas o lo sentaban en una silla, frente a una ventana soleada. El pobre nio permaneca horas en el mismo lugar, entretenindose con slo mirar las nubes, los pjaros y rboles, o a los nios que jugaban afuera. Nunca goz de suficiente salud para reunirse aunque fuera algunas horas con ellos. Can, por otra parte, casi nunca estaba en casa. Eran pocos los das en que no regresaba cubierto de sangre y raspones y las ropas desgarradas y rotas. Esther de Toledo refrenaba su enojo por los puetazos porque Can era su predilecto. La familia estaba dividida en dos mitades: Can y la madre, Raquel y el padre. En el medio se encontraba el enfermizo Abraham, siempre necesitado de la ayuda y piedad de los dems, querido por todos. Sin embargo, era una familia feliz y armoniosa a pesar de las diferencias. Cuando pensaba en Abraham, Raquel senta algo extrao en su interior. S, lo amaba, pero en su corazn haba algo ms, algo ms que el afecto de una hermana por un hermano. Cada vez que lo miraba, senta que ella era ms que una hermana; una mujer, una madre... Con sus ojos eternamente tristes, el cuerpo enclenque torturado por la enfermedad y su desesperada necesidad de amor, le haca doler el corazn. Raquel quera proteger a Abraham de todo lo que fuera spero y cruel, mientras ella estuviera con vida. l era como un smbolo de la necesidad de compasin. Abraham le recordaba al Cristo recin nacido en los brazos de su Santa Madre, vulnerable e inocente. Estaba tan extraviada en esos pensamientos sobre la familia y el pequeo hermano Abraham que las campanas la cogieron por sorpresa al pasar delante del patio de la iglesia. De qu se trataba esa celebracin fuera de lo programado? Entremezclados con el taido de las campanas, oy los gritos de las personas que se encontraban en el interior. La conmocin, que ahora aumentaba de 13

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad volumen, no se pareca en nada a las oraciones. Recordando las palabras de la madre, Raquel sinti de repente en la boca el sabor amargo del miedo. Dobl la esquina corriendo velozmente, con el corazn retumbando y entr en el jardn de una casa vaca. Reconoci aquella morada, pues perteneca a la familia Pinto que se haba ido de Toledo haca no ms de seis meses, aunque ahora pareca como si estuviera abandonada desde haca siglos. Haban roto todas las ventanas y los fragmentos de vidrio estaban desparramados por el jardn, invadido de malas hierbas. Al principio, Raquel pens que las hermosas flores de doa Sara no se vean por ningn lado, pero cuando mir a su alrededor con atencin, not una pequea mancha de jacintos oculta debajo de algunos pastos altos y dbiles. Ese descubrimiento dibuj una sonrisa en su rostro e ilumin su corazn dominado por el pnico. Eran sus flores preferidas. Se arrodill y cogi una, disfrutando del dulce perfume. Se sent en el suelo con la flor en la mano, mientras se preguntaba en dnde estara ahora doa Sara: en Lisboa, Venecia, Amberes, Estambul... El taido de las campanas de la iglesia distrajo su atencin. Se levant, se ech el chal sobre la cabeza, salt la pared de atrs y empez a correr, con la flor apretada contra el pecho. Raquel sigui andando hasta que estuvo a una distancia segura de la iglesia y de su miedo. La abrupta loma que estaba delante de ella descenda hacia el ro, que era de un verde profundo. El ro Tajo, amante apasionado que murmuraba seductoramente al odo de la ciudad que rodeaba... Mientras corra hacia el agua, Raquel lo divis. Te amo, Moiss! grit. Arroj el chal hacia atrs, con el cabello flotando al viento, y le volvi a gritar, mientras agitaba la flor en el aire: Te amo, te amo, Moiss! Debajo de unos sauces, junto a un puentecito, Moiss Nahmias la estaba esperando, impaciente y a pesar de que no poda escuchar lo que ella le deca a voces, murmuraba los mismos sentimientos: Amo a esta nia; la amo mucho...

Granada
El sol de invierno medio desganado careca de la viveza suficiente para calentar la inmensa sala de ceremonias rodeada de paredes de piedra. Dentro de la iglesia todava haca fro. Como todos los lugares de culto, el impresionante edificio inspiraba silenciosa obediencia y 14

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad temor ciego como el que se sentira en presencia de Dios. En medio del altar, Jess, representando el sacrificio final por todos los pecados del mundo, dorma su eterno sueo en la cruz. Cerca de l haba un cuadro de la Virgen de tamao natural cuya imagen pareca detenida para siempre en el luto y la congoja por la temprana muerte de su nico hijo. La densa atmsfera espiritual desafiaba la clara conciencia y hasta para el ms puro e inocente se tornaba difcil no sentir culpa o responsabilidad. Por otra parte, no era sencillo juzgar si el pequeo grupo de personas que se encontraba delante del altar se senta o no conmovido por aquel opresivo aire de pecado. El anciano sacerdote, vestido solemnemente de pies a cabeza, se encontraba de pie en el plpito leyendo los versculos de la enorme Biblia abierta delante de l. Don Abraham, pese a que era mucho mayor que l, se haba arrodillado con resignacin a sus pies. La reina Isabel y el rey Fernando de Espaa, testigos nicos de aquel evento sagrado e histrico, estaban de pie junto a los dos hombres con aire de arrogancia y cnica satisfaccin. Aquel era el da en el que don Abraham Padre, de ochenta aos, se converta al cristianismo. La ceremonia culmin cuando el sacerdote alz la copa de vino de la comunin. A don Abraham le supo a autntica sangre beber de la copa de oro como un buen catlico. Estaba muy perturbado e inquieto, se senta como si hubiera vendido su alma al diablo. Abrigaba la esperanza de que Dios comprendiera la razn que impulsaba su cambio de fe y or silenciosamente para que as fuera y lo perdonara. Trat de no pensar en la persecucin emocional que seguira, como si todava ignorara si sera capaz de soportar que se refirieran a l como "Son Or" en lugar de "Seor"3. Adems, en lo profundo de su corazn saba que su sacrificio bien valdra la pena si con l poda evitar la expulsin de miles de familias judas de su tierra natal. El pensamiento de que su pueblo se viera forzado a abandonar todo lo que tena era insoportable. Sus pensamientos se unieron a pesar suyo con la pequea multitud que fielmente repeta y entonaba "amn" al unsono con el sacerdote. El bautismo de don Abraham haba terminado... Ponindose de pie lentamente, don Abraham arrastr sus ancianos pies hacia la reina Isabel y se arrodill respetuosamente delante de ella. Majestad dijo. Vuestra promesa? La reina jugaba con la cruz de rub alrededor de su esbelto cuello e intent enmascarar su irritacin. Ni siquiera mir a don Abraham al extender su mano sobre el brazo de Fernando, que era la seal para que la acompaara hasta la salida. Don Abraham todava estaba arrodillado cuando ella se dio la vuelta, justo antes de desaparecer en la antecmara, y respondi: Veremos qu podemos hacer cuando llegue el momento. Don Abraham escuch al coro cantar otro himno, despus de que
3 En el original Son Or que significa "oro falso" adquiere un matiz peyorativo y forma un juego de palabras con "Seor". (N. de la T)

15

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad lo dejaron completamente solo en medio de la iglesia. Entonces, el antiguo judo, recientemente convertido, fij sus ojos llenos de lgrimas en el techo, paralizado, con las manos juntas, como si esperara que el cielo lo abatiera y dejara su alma en libertad. El parpadeo de cientos de velas se desvaneci, mientras el eco de los sonidos del coro resonaba con ms fuerza en sus odos hasta que se hizo un ovillo contra el suelo, inconsciente.

Toledo
No puedes pedirme que haga eso! La voz de Esther de Toledo sonaba llena de furia. Habiendo acabado los preparativos para la cena, se sacudi con nerviosismo las manos enharinadas y alz ms la voz. Lo que me pides es una locura, David. Cmo puedes exigirme una cosa as? Esther, t crees realmente que yo acaso mencionara este tema si no creyera que es por el bien de nuestra familia? Por qu no me escuchas y tratas de entender? No ves...? Nuestras vidas aqu estn terminadas, completamente terminadas! Si no hacemos algo, nos van a matar. Tenemos que irnos cuanto antes. Aunque slo sea por nuestros hijos. Esther se encamin a zancadas hacia la puerta de la cocina, sin mirar a David. No dijo con voz firme. No quiero discutirlo ms. Soy una Toledo y mi familia y yo hemos vivido aqu desde hace siglos. Mi padre, mi abuelo, su padre y su abuelo... Esta es nuestra tierra! Pertenecemos a ella. Adems, tengo ms derecho a vivir aqu que Isabel. Suaviz la voz. Por favor, David, no veo razn alguna para dejarnos arrastrar por el terror. Todo volver pronto a la normalidad; estos tiempos difciles pasarn. Mi respuesta definitiva es no. No nos vamos. El rostro de David se crisp de furia momentneamente, pero pudo controlar sus emociones, mientras responda: Muy bien, Esther. Pero cmo reaccionaras si maana mataran a tu hijo Can como mataron a esos cuatro jvenes en Sevilla? Por favor, procura aceptar lo que ha sucedido. Fernando e Isabel son nuestros nuevos gobernantes, los dueos de lo que una vez fue nuestro. Ya no somos libres en nuestra propia ciudad, ni siquiera en nuestra propia casa. No pasa ni un solo da sin que las personas sean torturadas y asesinadas en las calles o arrojadas a la crcel. Cientos 16

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad de familias ya han huido. Estaban equivocadas? La nica alternativa es convertirse en buenos catlicos. Eso es lo que t quieres, el dolor y la humillacin de renunciar a tu fe, a tu patrimonio? El propio don Abraham acept que lo bautizaran hoy con la esperanza de salvar a su gente de esta pesadilla inminente. Dicen que pensar en eso casi est matando al pobre hombre. Para salvar a su gente...? Por favor, David, de verdad crees esa tontera? El corazn de don Abraham se compadece nada ms que de s mismo y de su dinero. Hace aos que se ha puesto del lado de la monarqua catlica. T dices que lo est matando? Bueno, casi me alegro de que as sea. Esther, te lo suplico. Pensemos al menos en una mudanza eventual a Portugal. Si resulta que t tienes razn, podremos volver a Espaa de inmediato. No seas terca. Piensa en m, piensa en los nios. Esther se dio media vuelta y camin con calma hacia su esposo que todava estaba sentado a la mesa. Lo rode con los brazos y le apret la cabeza contra su pecho con dulzura. Empez a mecerlo como si estuviera sosegando a un nio y le dijo con suavidad: No te preocupes, David. Por favor... Las dificultades desaparecen siempre, si somos pacientes. No sucede siempre as? David cerr los ojos y la estrech con afecto. Busc la mano de Raquel y le bes los dedos esbeltos. Tenemos que preocuparnos dijo. Tenemos que preocuparnos, mi reina amada. Esta vez es diferente, mucho ms grave. Isabel y Fernando estn decididos a erradicar a nuestra raza de la faz de la tierra. En ese preciso instante oyeron golpear la puerta. El ruido fuerte, impaciente, tras la inquietante conversacin, les produjo recelo. Esperaron escuchando tensos y con las manos entrelazadas. Cuando los golpes se volvieron ms insistentes, David se levant y fue hasta la ventana de la cocina, que estaba cubierta con herrajes. Era tan pequea que David poda ver al visitante sin revelar su presencia. Reconociendo a quienes lo visitaban, grit: Esperen ah, enseguida bajo! Quin es? pregunt Raquel con ansiedad. Don Salvador y doa Graciela replic David, mientras sala corriendo. Esther se distendi un poco y baj a saludar. Don Salvador y doa Graciela estaban sofocados cuando entraron en el pequeo patio. El susto de Graciela se manifest como un torrente en ese mismo momento. Has odo, Esther? Oste lo que ha sucedido? David asom la cabeza, mir a ambos lados y dndose vuelta deprisa, cerr la puerta. Graciela tena el rostro plido como el de un fantasma. Rode con los brazos a su vieja amiga y le dijo entre sollozos: Esther, qu vamos a hacer ahora? El terror de Graciela se intensific con las palabras del esposo: Tenemos que salir de la ciudad lo ms pronto posible. Las cosas 17

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad estn empeorando mucho. Esther los empuj hacia una mesita de madera ubicada en una esquina del patio, llen una taza con agua de la jarra de cobre que estaba junto a la mesa y se la alcanz a Graciela, que temblaba sin parar. Sernate, Graciela. Aqu ests a salvo dijo David. Se dio la vuelta hacia Salvador y le pregunt: Qu ha pasado? Qu es lo que te ha aterrorizado de esa forma? Salvador era un hombre bajo, ms bien pesado. Las cejas espesas, oscuras, dominaban su cara plida y redonda, y las gotas de sudor corran por su frente ancha. Acaban de llevarse a otros cuatro hijos nuestros replic todava jadeante. Los deben de haber arrastrado hasta el Palacio Inquisitorial... Hashem Israel4 chill Esther y corri hacia la puerta de la calle gritando "Can, Can..." David logr cogerla del brazo. Graciela habl de prisa. Est bien, Esther, no se llevaron ni a Can ni a Moiss. Pero... Los ojos se le volvieron a inundar de lgrimas, baj la vista y los sollozos se volvieron incontrolables. El esposo se precipit hacia ella y, con voz temblorosa, prosigui la frase: ...pero se los podran llevar en cualquier momento. David fij los ojos en su mujer como diciendo: "Te lo dije... me crees ahora?". Esther se apret ms fuerte el chal morado alrededor de los hombros y mir por encima de sus amigos, hacia donde las nubes cambiaban de forma contra el azul celeste del cielo. Se toc con los dedos el pelo encanecido recogido en la parte de atrs de la cabeza, mientras las manos le temblaban y las arrugas alrededor de los ojos se profundizaban. Hemos tomado una decisin. Nos vamos a Portugal dijo Salvador rompiendo el incmodo silencio. Una vez que lleguemos all, seguiremos hacia Edirne o a Estambul. Graciela agit la cabeza asintiendo y comenz a tirarse nerviosamente de los pequeos pendientes de oro. Trataremos de vender todo y seguir el consejo del rabino Sarfaty. l predijo todo esto y constantemente nos invitaba a que nos uniramos con l en territorio otomano. Ahora sabemos realmente que tena razn. Finalmente seguiremos su consejo. Recuerdo que les escribi que el sultn otomano era un hombre tolerante, que haba decretado que todos podran vivir en paz en su pas, "debajo de su propia higuera" me parece que fueron sus propias palabras agreg David. Pero nosotros ya tenemos un hogar, y nuestras propias higueras. Por qu tendramos que ir a un pas tan lejano y del cual no sabemos nada? Esto no puede continuar. Todo terminar antes de que nos demos cuenta dijo con brusquedad Esther.
4 Significa "Dios escucha la voz de ios hijos de Israel y slvalos " (N. de la T.)

18

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad No! replic Graciela con conviccin. No se terminar pronto. Lo s. Lo presiento. Venid con nosotros antes de que sea demasiado tarde. Qu dices, Esther? Esther no respondi; en lugar de ello se disculp y con la excusa de traerles a sus huspedes unos bojos para comer, regres al interior de la casa para pensar. Salvador mir a David con preocupacin y le dijo: Tienes que hacer todo lo posible para convencer a tu esposa de que se vaya. Creme, dentro de un par de meses ser demasiado tarde. Si os vais ahora con nosotros, te juro que har todo para que instalemos nuestro negocio de imprenta deprisa. Quin sabe, tal vez nuestro negocio podra ser ms fructfero all de lo que ha sido aqu. Sonri. Escuch que Estambul es una ciudad grande y hermosa. Qu dices, mi querido amigo? Jrame que lo pensars. David se estaba poniendo inquieto. Se levant sin contestar. Era un hombre alto y delgado, y en los ltimos aos haba perdido la mayor parte del pelo. Su rasgo ms distintivo era el extremo de la nariz puntiaguda, que estaba casi siempre colorado, como si fuera un bebedor, a pesar de que jams haba tomado ni un sorbo de vino de la copa de su esposa. Era un hombre afectuoso y para l la familia estaba por encima de todo. A pesar de su modo de ser generalmente calmo, comenz a recorrer con preocupacin el pequeo patio. Por fin, se acerc a Salvador, que no slo era su vecino y un buen amigo, sino tambin su socio en el negocio de la imprenta y al cabo respondi: Estoy de acuerdo con todo lo que has dicho, pero, cmo convenzo a Esther? Es una roca inconmovible, tan apegada a sus recuerdos... Volvi a pasearse, como si eso lo ayudara a encontrar la respuesta. Se mantiene en sus trece. Es terca como una mula y en Toledo, todo el mundo lo sabe musit entre dientes, mientras caminaba. Todo el mundo en Castilla estara de acuerdo contigo, David. Pero... pero... debe de haber una forma de convencerla replic no sin humor doa Graciela. Para entonces ya haba recuperado la compostura; miraba a su alrededor como si fuera la primera vez que vea el patio y lanz un suspiro de preocupacin. Aqu es donde nacimos y nos criamos. Aqu es donde hallamos a nuestros amados y nos casamos. Aqu es donde criamos a nuestros hijos. Sin embargo, alguien tiene que persuadir a Esther. Quiz Can, pues si l decide irse, entonces Raquel tambin lo har. Con toda seguridad a l lo escuchar. Salvador la mir con severidad. No quera que su amigo David se ofendiera con los comentarios de su esposa, pero David agit la mano disculpndola y pregunt: Cundo os vais? En cuanto podamos atar todos los cabos sueltos contest Salvador. A ms tardar, dentro de un mes. Las campanas de la iglesia haban vuelto a sonar como si quisieran confirmar la urgencia de su decisin. Una bandada de palomas alz el vuelo encima de la casa. 19

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Esther regres con una gran fuente de huevo y bolas de matz hirviendo. Nadie cocina como t! proclam Graciela como una nia entusiasmada. Ay, Dios mo... Estaba tan aterrada que me olvid de preguntar cmo est Abraham exclam sirvindose uno. Esther se encogi de hombros. Algunos das est un poco mejor que otros... David alz la mirada hacia la ventana de la habitacin del nio y dijo: Ahora duerme. Creo que ha estado mucho mejor. Siempre sufre mucho durante el invierno. La primavera esta a la vuelta de la esquina, a Dios gracias, pero a pesar de que nos esforzamos mucho, parece que nada ayuda. Salvador le palme la espalda a David y dijo: Tiene nada ms que ocho aos. Ya vers. Se convertir en un joven fuerte. Sucedi exactamente igual con Moiss y Abraham. No te acuerdas qu enfermizos y enclenques eran cuando tenan la edad de Abraham? Las cosas cambiaron despus de que cumplieron los doce aos. Todos los chicos atraviesan esas etapas. Lo s, pero el pobre nio se pasa en vela todas las noches tosiendo. Siempre est plido y tiene el apetito de un pjaro. Esther se desespera por hacerle las comidas preferidas, pero casi no toca nada. Antes de que llegarais, Raquel baj al ro para buscar algunas setas especiales que le encantan. No nos sentamos a gusto envindola all sola, pero la zona que se extiende junto al ro todava es segura. Tuve que dejarla ir. A veces me pregunto qu clase de niez le estamos dando a nuestros hijos, escuchando todo el tiempo nuestras prevenciones. Graciela, cuyo humor cambiaba como el de un nio pequeo, ya se senta contenta y disfrutaba feliz de una segunda porcin de matz. Agreg inesperadamente: Raquel es una nia tan buena... con un corazn de oro. Tambin va camino de convertirse en una dama muy bella. Me imagino que haremos planes para que la boda de Moiss y Raquel se haga en Estambul. Salvador mir de soslayo a su mujer para indicarle que su intervencin era inoportuna. David comenz a responder, pero Esther se interpuso con voz spera: Puesto que nosotros no vamos a Estambul, tendrn que buscar otra novia para Moiss. Raquel se queda en la tierra de sus antepasados y se casar segn la tradicin. Lo mismo suceder con Can y Abraham... Can corra enloquecidamente montaa arriba, gritando a todo pulmn. Te matar, Moiss! Cuando te ponga las manos encima, te voy a exprimir hasta que no le quede una gota de sangre a tu pequeo y miserable cuerpo. No te vas a escapar slo con la nariz llena de sangre. Te sacar el corazn y se lo dar de comer a los perros. Canalla! 20

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Agotado por la persecucin, cay de rodillas, todava tenso de rabia, pero enseguida se puso de pie de un salto y empez a perseguir a Moiss con renovada decisin. Te matar! Lo juro por Dios! Haba lgrimas de furia en sus ojos. Pensando en Raquel, se detuvo por un mnimo instante y vocifer: No te muevas de aqu o ir tras de ti enseguida! Raquel, aterrada, se escondi detrs de un sauce enorme. En cuanto estuvo segura de que Moiss estaba lejos del alcance de Can, empez a sollozar. Su hermano era violento y cruel y no tena ni un pelo de bueno en el cuerpo. Qu haba de malo en sentarse sencillamente uno junto a otro, cogidos de las manos y contemplar las aguas del Tajo? Todo el mundo saba que se casaran cuando fueran mayores. Todo lo que Moiss hizo fue besarla en la mejilla despus de susurrarle: "Te amo mucho. Siempre te amar, siempre". Eso fue todo. Por qu era un pecado tan imperdonable? Se estremeci cuando record que Can le haba dado un puetazo a Moiss en la cara y le haba hecho brotar sangre de la nariz. Se preguntaba cmo haba descubierto dnde estaban. Mientras Can resbalaba por las piedras hacia el ro, todava segua gritando furioso: Te irs a casa ahora mismo, jovencita. A ti te toca despus. Estaba ocupado tambin en amenazar a Moiss, a quien no se vea por ningn lugar y aunque ste ya estaba lejos de su vista, Can segua desahogndose: Bolsa de escoria, imbcil...! Me las pagars, Nahmias, tu...! Cuando lleg adonde ella estaba, Can tena la cara colorada. Qu demonios te pasa? Te volviste loca? la amenaz con el puo. Mientras estamos preocupados por el destino de nuestro pueblo, cmo puedes ser tan egosta y pensar en coquetear con mozos? Raquel hizo una mueca cuando observ que en los nudillos de Can todava haba sangre de la nariz de Moiss. Interpretando su mirada, Can se arrodill para lavarse las manos y la cara en la orilla del ro. Luego la asi del brazo, la empuj y le orden: Muvete! Nos iremos derecho a casa. Eres tan idiota, una estpida tan irresponsable... No eres ms que una ramera barata! Aunque Raquel haba sido obediente hasta ese momento, la palabra "ramera" fue demasiado para ella. Se desasi, cogi una piedra y se la arroj con toda la fuerza que pudo. Cuando pas rozando la cabeza de Can, ech a correr montaa arriba al tiempo que le gritaba con todas sus fuerzas: Espero que te mueras... espero que te mueras pronto y yo pueda verlo! El chal se le resbal de la cabeza, dejando a la vista el hermoso cabello castao rojizo, que volaba detrs de ella. Corra a toda prisa hacia la ciudad. Can mir la piedra que estaba detrs sin poder creer que ella se la hubiera tirado. Saba exactamente lo que habra hecho, si no le hubiera preocupado la reaccin paterna. Cuando levant la vista, Raquel bajaba otra vez corriendo la 21

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad colina hacia l. Pareca aterrada y trataba de decirle algo. Can no pudo comprender sus palabras porque ella todava estaba muy lejos. Al punto, un grupo de personas vena tras ella. Vestan capas con caperuzas y llevaban grandes cruces de madera. Dominando la urgencia de correr, busc en derredor, tratando de encontrar alguna forma de protegerles a ambos. Advirti los anchos troncos de sauces centenarios y la espesa extensin de juncos que haba justo detrs de ellos. Llamando a gritos a Raquel, se encontr con ella cerca del ro y la empuj hacia el lecho de juncos dicindole: Vete all, entra al juncal. Agchate y sal lo ms lejos que puedas y agreg: Pase lo que pase, qudate quieta. Qudate muy, muy quieta. Raquel estaba temblando. Qu pasar contigo? susurr. No vienes conmigo? Me quedar aqu y los distraer. No te preocupes por m, estar bien. Ahora empieza a correr! Te seguir en cuanto pueda. No tenan mucho tiempo que perder y la empuj hacia el ro. Sigue. Date prisa. Para cuando Raquel se dej caer en la seguridad de los juncos, uno de los encapuchados que haba llegado al ro antes que el resto, tena las manos en la garganta de su hermano. A Can no le quedaron muchas oportunidades cuando los dems, alrededor de una media docena, lo alcanzaron. Vio cmo los hombres arrojaban a Can al suelo y lo rodearon en crculo. Asesino de Cristo! le gritaban, golpendolo con las puntas de las cruces. Muy pronto se cubri con su propia sangre. A ustedes les encanta ver la sangre de los cristianos derramada a causa de sus demonacos rituales, a ti y a tu pueblo. Qu pasa cuando se trata de la tuya? Pagars por tus delitos, ustedes son todos unos sucios puercos judos! Can yaca tendido inconsciente donde los hombres lo haban tirado, sobre las piedras cerca del ro. Pensando que ya estaba muerto, los atacantes buscaron a la joven que haban visto antes. Mientras Raquel trataba de encontrar una forma de ayudar a su hermano, Can empez a sacudirse. Levant primero una rodilla, despus las piernas tambaleantes y pudo dar unos pocos pasos hacia el agua. Uno de los atacantes descubri el intento de huida de Can, se abalanz hacia el joven y lo embisti tirndolo al ro. Raquel se llev las manos a la boca cuando divis al hermano flotando cabeza abajo. Las palabras "espero que te mueras..." seguan resonando como un eco en su cabeza. Sinti que la tierra desapareca debajo de ella y perdi pie. Alcanz a llegar hasta un rbol antes de perder el sentido, y permaneci con la cabeza sobre la superficie del agua. Cuando lleg el anochecer, el grupo sediento de sangre se cans de la bsqueda y se fue con la seguridad de que la joven deba de haber escapado, mientras ellos le propinaban una leccin a aquel otro sucio judo. La noche del 21 de marzo de 1492 la hija de Esther y David de Toledo, Raquel y el hijo, Can, no volvieron a su casa. 22

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

31 de marzo de 1492 Granada


Don Fernando y Doa Isabel, por la gracia de Dios, Rey y Reina de Castilla, Len, Aragn, Sicilia, Granada, Toledo, Valencia, Galicia, Mallorca, Sevilla, Cerdea, Crdoba, Crcega, Murcia, Jan, el Algarve, Algeciras, Gibraltar, y las islas de Canaria, conde y condesa de Barcelona y seores de Vizcaya y Molina, duques de Atenas y Neopatria, condes de Roselln y Cerdea, marqueses de Oristn y de Gociano; al prncipe Don Juan, nuestro muy caro y muy amado hijo, y a todos los dems infantes, prelados, duques, marqueses, condes, maestres de rdenes, priores, ricos hombres, comendadores, alcaides de castillos y plazas fuertes de nuestros reinos y seoros, y a los concejos, corregidores, alcaldes, alguaciles, merinos, regidores de caballeros y escuderos, y a todos los hombres buenos de todas las ciudades, villas y lugares de nuestros reinos y seoros, y a las aljamas de los judos, y a todos los judos y personas singulares de esos lugares, tanto varones como mujeres de cualquier estado, y a todas las personas de cualquiera ley, estado, dignidad, preeminencia y condicin que sean, y a quienes el asunto contenido en nuestra carta atae o ataer puede: Salud y gracia. Bien saben, o deberan saber que, por cuanto hemos sido informados, que en estos nuestros reinos haba algunos malos cristianos que judaizaban y apostataban de nuestra Santa Fe Catlica de lo cual era mucha causa la comunicacin entre los judos y los cristianos, ordenamos en las Cortes que celebramos en la ciudad de Toledo el pasado ao de mil cuatrocientos ochenta, apartar a los susodichos judos en todas las ciudades, villas y lugares de nuestros reinos y seoros, y darles juderas y lugares separados donde vivir, esperando que con su separacin se corregiran. Y otros procuramos y dimos orden para establecer la Inquisicin en los dichos reinos y seoros; la cual, como ya sabis, ha doce aos que funciona, y gracias a ella, muchos han sido hallados culpables (segn hemos sido informados por los inquisidores y por otras muchas personas devotas, eclesisticas y seculares) del gran dao a los cristianos que ha venido (y viene) de la comunicacin y conversacin con los judos. Estos procuran, con cuantas vas y maneras pueden, subvertir y sustraer a los fieles cristianos de nuestra Santa Fe Catlica y apartarlos de ella, y, atraerlos a su daina creencia: instruyndolos en las artimaas y observancias de su Ley, celebrando reuniones en las que les leen y ensean lo que han de creer y guardar segn su Ley, procurando circuncidarles a ellos y a sus hijos, dndoles libros con los que rezar sus oraciones, dicindoles los ayunos que han de observar, y reunindose con ellos a leer y ensearles las historias de su Ley; indicndoles las festividades con antelacin y llevndoles a sus casas pan cimo y carnes sacrificadas segn el ritual, instruyndolos acerca de las cosas de las que se han de abstener, tanto en las comidas 23

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad como en otras cosas, persuadindoles de que tengan y guarden la Ley de Moiss y convencindoles de que no existe otra ley o verdad, sino aquella. Todo esto consta por muchas declaraciones y confesiones, tanto de esos mismos judos como de los que fueron engaados y pervertidos por ellos, lo que ha redundado en gran dao, detrimento y oprobio de nuestra Santa Fe Catlica. Y dado que fuimos informados de buena parte de esto con anterioridad, y sabiendo que el verdadero remedio de todos estos daos e inconvenientes era prohibir toda relacin entre los dichos judos y los cristianos y echarlos de todos nuestros reinos, quisimos contentarnos mandndoles abandonar todas las ciudades, villas y lugares de Andaluca (donde pareca que haban hecho mayor dao), creyendo que aquello bastara para que los de las otras ciudades, villas y lugares de nuestros reinos y seoros cesaran de hacer y cometer lo susodicho. Y puesto que nos han informado que ni esa medida, ni las condenas impuestas a los judos que se han hallado culpables de dichos crmenes y delitos contra nuestra Santa Fe Catlica, han sido remedio para obviar y remediar tan grande oprobio y ofensa a la fe y religin cristiana (pues cada da se hace evidente que los dichos judos persisten en su malvado y daino propsito adonde viven y conversan); y para que no haya lugar de ofender ms a nuestra santa fe, tanto en los que Dios ha querido preservar hasta ahora, como en los que cayeron y se enmendaron y redimieron a la Santa Madre Iglesia, lo cual, segn la flaqueza de nuestra humanidad y astucia y sugestin diablica que con tino nos combate, lo que puede acaecer fcilmente si la causa principal no se quita, que es la de desterrar a los dichos judos de nuestros reinos. Porque cuando algn miembro de un colegio o universidad comete un grave y detestable crimen, es razn que tal colegio y universidad sea disuelto y aniquilado, y los mayores por los menores, y los unos por los otros sean punidos; y si aquellos que pervierten el buen y honesto vivir de las ciudades y villas, y por contagio pueden daar a los otros, son expulsados de los pueblos, por causas menos dainas que stas de la res pblica, cuanto ms por el mayor de los crmenes, y ms peligroso y contagioso, como lo es ste. Por ende, nos, con el consejo y el parecer de algunos prelados, grandes y caballeros de nuestros reinos, y de otras personas de conocimiento, y la sabidura de nuestro Consejo, y habiendo deliberado mucho sobre ello, hemos acordado mandar salir a todos los dichos judos y judas de nuestros reinos, y que no retornen ni vuelvan jams a ellos ni a ninguno de ellos. Y sobre ello mandamos dar [a conocer] esta nuestra carta, por la cual ordenamos a todos los judos y judas de cualquier edad que sean, que viven y moran en nuestros dichos reinos y seoros (tanto los naturales de ellos como los que no lo son, que en cualquier manera y por cualquier causa hayan venido y estn en ellos), que para el fin del prximo mes de julio del presente ao salgan todos de nuestros reinos y seoros, con sus hijos e hijas, criados y criadas, y familiares judos, tanto poderosos como sencillos, de cualquier edad que sean, y no osen volver a aquellos lugares, ni residir en ellos, ni en parte alguna de 24

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad ellos, ni de vivienda ni de paso ni de ninguna otra manera, so pena que si no lo hicieran y cumplieran as, y fueren hallados estando en nuestros dichos reinos y seoros, o viniendo a ellos en cualquier manera, incurran en pena de muerte y confiscacin de todos sus bienes para nuestra Cmara y Fisco, incurriendo en estas penas por el acto mismo, sin ningn proceso [judicial], sentencia ni declaracin. Y mandamos y defendemos que ninguna persona o personas de los dichos reinos, de cualquier estado, condicin o dignidad que sean, osen recibir, proteger, defender o acoger en sus tierras, casas o en parte alguna de nuestros dichos reinos y seoros, pblica o secretamente, a ningn judo o juda ms all del fin de julio y a partir de ah para siempre jams, so pena de prendimiento de todos sus bienes, vasallos, fortalezas y otros bienes heredados, y de perder asimismo cualquier merced que tengan de Nos para nuestra Cmara y Fisco. Y para que los dichos judos y judas, durante el dicho plazo, hasta el fin de dicho mes de julio, puedan disponer mejor de s mismos y de sus bienes, por la presente los recibimos y acogemos bajo nuestra seguro, amparo y proteccin real, y los asesoramos a ellos y a sus bienes, para que durante el dicho perodo hasta el ltimo da de dicho mes de julio, pueden andar y estar seguros, y pueden vender, y enajenar todos sus bienes, muebles y races, y disponer de ellos libremente a su voluntad, y que durante el dicho tiempo no les sea hecho mal, dao, ni desaguisado alguno, ni en sus personas ni en sus bienes contra justicia, so las penas que caen e incurren quienes quebrantan la proteccin real. Y asimismo damos licencia y facultad a dichos judas y judos para que puedan sacar sus bienes y hacienda fuera de nuestros reinos y seoros, por tierra o por mar, con tal que no saquen oro, plata, dinero en moneda u otras cosas vedadas por las leyes de nuestros reinos, salvo mercaderas y cosas prohibidas o en cambios. Y mandamos tambin a todos los consejos y justicias, regidores, caballeros y escuderos, oficiales y hombres buenos de las dichas ciudades, villas y lugares de nuestros reinos y seoros, a todos nuestros vasallos sbditos naturales de ellos, que guarden, cumplan y hagan guardar y cumplir esta nuestra carta y todo lo que ella contiene, y den y hagan dar todo el favor y ayuda que fuera menester, so pena de nuestra merced y confiscacin de todos sus bienes y oficios para nuestra Cmara y Fisco. Y para que esto pueda ser conocido por todos, y nadie pueda pretender ignorarlo, mandamos que esta carta sea exhibida en las plazas y lugares de reunin acostumbrados y en las principales ciudades, villas y lugares de como anuncio y como documento pblico. Y nadie, en modo alguno, le ocasionar dao so pena de recibir castigo y quedar privado de sus oficios y la confiscacin de sus bienes, lo que suceder con cada uno que as obrare. Ms an, ordenamos a quien les muestre esta carta que emplace a comparecer a aquellos que obren en contra de ella ante nuestra corte, dondequiera que nos encontremos, el da en que los llamemos dentro de los quince da posteriores al delito, so pena de sufrir el dicho castigo, bajo el que 25

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad ordenamos a cualquier escribano pblico que fuera solicitado con el objeto de leer esta nuestra carta, que la misma sea mostrada con su sello y firma a todos, para que sepamos que nuestra orden ha sido ejecutada. Dada en nuestra ciudad de Granada, el da treinta y uno del mes de marzo de mil cuatrocientos noventa y dos aos del nacimiento de Nuestro Seor Jesucristo. Yo, el Rey. Yo, la Reina. Yo, Juan de Coloma, secretario del rey y de la reina, nuestros seores, quienes han ordenado que esto se escribiera. Registrado por Cabrera, Canciller Almacn.

30 de abril de 1492 Toledo


Despus de que la encontraron desmayada entre los densos juncos del ro Tajo, Raquel permaneci en cama varios das sin pronunciar una sola palabra, casi sin abrir los ojos. Pero lloraba a menudo con lgrimas silenciosas. Moiss la visitaba todos los das. Se sentaba junto a la cama sin hablar, sostenindole la mano y enderezando la manta. Cada viernes por la noche encenda las siete velas de la menorah colocada en la mesita baja, al lado de la puerta y oraba para que todos encontraran paz. La angustia le impeda decir otra cosa. Todos los judos de Toledo y hasta algunos amigos catlicos buscaron a Can, pero no pudieron encontrar ningn rastro de l. El Tajo se lo haba llevado. La muerte era un mandato sagrado, aunque los dos adolescentes la nia tena apenas catorce aos, el nio, diecisiete sufran remordimientos como si ellos mismos hubieran dado aquella orden. Siete das de luto no fueron suficientes para ninguno de los padres de Can, en especial para Esther. Su cara morena perdi el fuego y el cabello pareca haber encanecido ms de la noche a la maana. No poda entrar a la cocina ni para cocinarle a Abraham. Se sentaba en los estrechos escalones que conducan al patio y se quedaba mirando fijo el mismo lugar, el rincn de la pared del jardn del que todava colgaba el nido de las golondrinas que haban migrado el ao pasado. Ahora estaba vaco, pero las aves pronto volveran y lo encontraran esperndolas. Las ramas de los rboles 26

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad estaban en flor, los das se iban entibiando. Sin embargo, el corazn de Esther estaba yermo y fro, y estaba segura de que nunca volvera a sentirse feliz. Salvador Nahmias golpe vacilante tres veces la puerta de madera. El llamador de bronce con forma de mano que sostena la esfera en la palma estaba por caerse. Los dedos regordetes de Salvador introdujeron una ramita en el espacio en donde las uas se haban aflojado. Toc el mezuzah que colgaba del marco de la puerta y or: "Dios nos salve a todos..." David abri la puerta y sonri con calidez: Pasa, amigo mo. Esther se puso de pie para saludarlo, con aspecto de cansada, como si hubiera estado acarreando piedras durante mucho tiempo. Salvador, no muy seguro de lo que tena que hacer, dio un paso adelante y la bes en las mejillas, despus la ayud a sentarse. Se acerc a Abraham, que con su espada de madera estaba luchando contra un enemigo imaginario y con sus dedos, recorri cariosamente el cabello rizado del nio. Cmo ests, querido caballero? Abraham, sentado en la silla, traz un crculo ms grande con su espada y sonri tontamente. A todos les resultaba difcil encontrar la palabra justa para hablar. Al fin, David rompi el silencio. Moiss est aqu arriba con Raquel. Cmo est...?Mejor? Se est recuperando, pero llora todo el tiempo. David se rascaba la nariz larga, colorada. Se le pasar, David dijo Salvador, secndose el sudor de la frente. Se le pasar. Dios nos manda el remedio para el dolor que l causa. As que te vas? pregunt David. S, pasado maana, temprano, pero podemos esperarte en Portugal si quieres. La vida puede ser muy diferente para nosotros en Estambul. Podemos empezar de nuevo. Dicen que es un lugar muy bello y que su rey, el sultn, es un hombre de buen corazn. No s dijo incmodo David, mirando a su esposa. La mujer estaba otra vez mirando fijo el nido vaco. David se inclin y le susurr al amigo en el odo: Me parece que ella ahora est sin fuerzas y sacudi la cabeza con desesperacin. Abraham grit, empleando el nombre familiar con que se diriga al padre: Bapu, vayamos a Estambul, tambin. Esther se puso de pie y se meti adentro. Salvador bebi de un solo trago el agua con jugo de limn. Sabes que prepararon la orden de expulsin el treinta y uno de marzo, y segn los rumores, ser declarada oficial a comienzos de mes. Despus de eso, quedarn slo tres meses, no es mucho tiempo. Don Isaac Abravanel y otros lderes de la comunidad estn 27

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad trabajando mucho para enfrentar la orden y escuch que harn una defensa de nuestros derechos en la Corte. Pero no creo que cambie nada. Slo podemos confiar en nosotros mismos. Tenemos que crear nuestro futuro, como lo hemos hecho siempre. Ese es nuestro deber, el tuyo y el mo. Se pein el pelo con la mano para ordenar sus pensamientos. Creo que entiendo un poco tu pena y tu dolor... Perdiste a tu amado hijo, y nada puede recompensarte por ello. Pero tienes dos hijos ms, David; eres responsable de ellos y responsable ante Dios tambin. Tienes que proteger a tu mujer. Ven con nosotros a Portugal o juntmonos ms adelante. Iremos a Gibraltar en junio, y de all viajaremos en barco a Estambul. Qu puedo decir? Ya no s nada... Esther todava piensa que Can podra volver a casa. Pobre Esther... Raquel es infeliz... y Abraham... Salvador se levant. Vendremos a verte antes de irnos. Vine a buscar a Moiss. Necesito que me ayude ahora. Cambi todo mi dinero por telas y cuero. Es una mercadera pesada. Los sinvergenzas ni siquiera nos permiten llevarnos nuestro dinero. Tienen malas intenciones contra nuestra salud y nuestras almas. Que Dios nos ayude a todos! Esther y Moiss entraron al patio. Cmo est Raquel? pregunt Salvador, apoyando la mano sobre el hombro de su hijo. El joven inclin la cabeza y antes de que pudiera responder, Esther dijo: Est muy bien, pero sufre porque se siente culpable. No es ms que una nia observ David. Una nia inocente y toda su angustia no le har bien a nadie. Esther se fue adentro sin contestar y Salvador empuj con suavidad a su hijo hacia la puerta. David, siempre estoy dispuesto a ayudar dijo antes de dar un paso afuera. David los mir durante un rato. El sol quemaba los adoquines de las estrechas calles de Toledo, a pesar de que todava no era verano. Una pequea lagartija que disfrutaba del calor salt del marco, asustada, cuando l cerr la puerta. Bapu! exclam Abraham. Iremos a visitar al sultn en Estambul? David sonri. Por qu no? Tal vez podra presentarte al sultn, y podremos cenar con l en el palacio otomano replic sonriendo. Pero ahora, jovencito, vete derecho a la cocina, tienes que comer para hacerte grande y fuerte. Ir contigo dentro de un minuto. Abraham salt feliz. Mam, mam grit mientras corra hacia adentro. Bapu dijo que me llevar a conocer al sultn! David se aclar la garganta y llam con un tono decidido: Esther, Esther, ven aqu. Necesito hablar contigo.

28

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

Granada
Majestades, os agradezco esta oportunidad de hacer una ltima declaracin en nombre de las comunidades judas a las que represento. Condes, duques y marqueses de la corte, caballeros y damas... Desgraciadamente, no constituye un gran honor que a un judo se le pida que interceda en favor de la seguridad de su pueblo. Pero es una desgracia mayor cuando el Rey y la Reina de Castilla y Aragn, de toda Espaa, deben procurar la gloria con la expulsin de un pueblo inofensivo. Es difcil de entender cmo todo hombre, mujer o nio judo pueden representar una amenaza para la fe catlica. Son acusaciones muy, muy graves. Que nosotros os destruimos? En realidad es todo lo contrario. No admits en este edicto que habis confinado a todos los judos a las juderas y que habis limitado nuestros privilegios legales y sociales, por no decir que nos habis forzado a vestir vergonzosos distintivos? No nos imponis tributos opresivos? No nos aterrorizis noche y da con vuestra diablica Inquisicin? Permitidme que ponga bien en claro este asunto para todos los presentes: no permitir que la voz de Israel sea silenciada en este da. Escuchad, oh cielos, y prestad odos, Rey y Reina de Espaa, pues yo, Don Isaac Abravanel, me dirijo a vosotros. Mi familia y yo descendemos en lnea directa del rey David. Autntica sangre real, la sangre del Mesas, corre por mis venas. Es mi herencia, y la proclamo ahora en el nombre del Dios de Israel. En nombre de mi pueblo, del pueblo de Israel, el elegido por Dios, yo los declaro sin culpa e inocentes de todos los delitos de abominacin declarados en este edicto. Sois vos quienes deberis cargar con el delito, con la trasgresin, no nosotros. El injusto decreto que vos hoy proclamis ser vuestra cada. Y este ao, que vosotros imaginis que ser el ao de mayor gloria de Espaa, se convertir en la mayor vergenza de Espaa. Puesto que el honor es la recompensa de la virtud individual, as tambin la honra mundial para reyes y reinas es la recompensa debida a sus nobles hazaas. As tambin, cuando un individuo comete actos indecorosos, la reputacin de esa persona se daa. Y cuando reyes y reinas cometen actos vergonzosos, se infligen grave dao a s mismos. Segn el dicho, cuanto ms grande es la persona, mayor ser el error. Los errores, si son reconocidos a tiempo, pueden corregirse. El ladrillo flojo que sostiene una construccin se puede volver a colocar en la posicin correcta. Asimismo, un edicto equivocado, si se cambia a tiempo, puede corregirse, pero el celo religioso ha debilitado la razn y el mal consejo ha corrompido el buen juicio. El error de este edicto pronto se volver tan irreversible como la misma accin que proclama. S, Rey y Reina mos, escuchadme bien: error, vuestro 29

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad error, tan profundo e incorregible como nunca se ha visto en Espaa hasta ahora. Vos y slo vos sois los responsables. As como las armas son la medida del poder de una nacin, as las artes y las letras son la medida de su ms bella sensibilidad. S, habis humillado al infiel mahometano con la fuerza de vuestro ejrcito, probndoos con ello vuestra capacidad en el arte de la guerra. Pero qu sucede con vuestra conciencia? Con qu derecho vuestros inquisidores recorren los campos quemando miles de libros en las hogueras pblicas? Con qu autoridad los hombres de la Iglesia quieren ahora quemar la inmensa biblioteca rabe de este gran palacio morisco y destruir sus invaluables manuscritos? Con qu derecho? Con qu autoridad? Porque es con vuestra autoridad, Rey y Reina mos. En lo ms profundo de vuestros corazones, desconfiis del poder del conocimiento, y solamente respetis el poder. Nosotros los judos somos diferentes. Nosotros los judos apreciamos enormemente el conocimiento. En nuestros hogares y en nuestros templos de oracin, el aprendizaje es la meta de toda una vida. Aprender es la pasin que alienta toda nuestra existencia, es el centro de nuestro ser, es la razn, de acuerdo a nuestros sabios, por la que fuimos creados. Nuestro fiero amor por el saber pudo haber compensado vuestro excesivo amor de poder. Pudimos haber sacado provecho de la proteccin ofrecida por vuestros reales brazos, y os podrais haber aprovechado an ms del progreso de nuestra comunidad y del intercambio de conocimientos. Os digo que podramos habernos ayudado unos a otros. As como se nos recuerda nuestra impotencia, del mismo modo vuestra nacin sufrir las fuerzas del desequilibrio que habis puesto en marcha. En los siglos venideros, vuestros descendientes pagarn caro el equvoco del presente. Como es el poder de las armas lo que vos ms admiris, sin duda os convertiris en una nacin de conquistadores, buscando oro y despojos, viviendo de la espada y gobernando con puo de acero. Pero os convertiris en una nacin de iletrados; vuestras instituciones de conocimiento, temerosas de la contaminacin hertica de ideas provenientes de otras tierras y otros pueblos, ya no sern respetadas. Con el transcurso de tiempo, el nombre de Espaa, que alguna vez fuera tan grande, se convertir en una expresin de escarnio susurrada entre las naciones: Espaa, la pobre ignorante, Espaa, la nacin que prometa tanto y que, sin embargo, ha logrado tan poco. Y entonces un da Espaa se preguntar: qu ha sido de nosotros? Por qu somos el hazmerrer de las naciones? Y ese da, los espaoles volvern la vista hacia el pasado y se preguntarn por qu sucedi esto. Y los honestos sealarn este da y este siglo como el tiempo en que comenz su cada como nacin. Y se revelar que la causa de esa cada no fue otra que los reverenciados soberanos catlicos, Fernando e Isabel, conquistadores de los moros, perseguidores de los judos, fundadores de la Inquisicin y destructores del espritu indagador de la inteligencia espaola. Este edicto es un testimonio de la debilidad cristiana. Demuestra 30

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad que los judos somos capaces de ganar la disputa que desde hace siglos entablan las dos creencias. Explica por qu hay "falsos cristianos", es decir, cristianos cuya fe ha sido sacudida por la argumentacin de los judos, que saben ms. Explica por qu la nacin cristiana es tan injuriada como afirma serlo. Con el deseo de acallar la oposicin juda, la mayora cristiana ha decidido no seguir dialogando, para eliminar en cambio el origen de la peligrosa argumentacin contraria. A los judos no se les brindar esa posibilidad a partir de hoy. Esta es la ltima oportunidad de sentar nuestro caso en suelo espaol. En estos ltimos breves momentos de libertad que el Rey y la Reina me otorgan, yo, como ltimo representante de la judera hispana, tan slo me demorar en un punto de la disputa teolgica. Me ir con un mensaje de despedida a pesar de que no os agradar. El mensaje es sencillo. El pueblo histrico de Israel, segn su conformacin tradicional, es el juez final de Jess y de sus pretensiones de ser el Mesas. Puesto que el Mesas estaba destinado a salvar a Israel, entonces a Israel le cabe decidir cundo ha sido salvado. Nuestra respuesta, la nica respuesta que importa, es que Jess fue un falso Mesas. Mientras el pueblo de Israel viva, mientras que el propio pueblo de Jess siga negndolo, vuestra religin nunca ser reconocida como verdadera. Podris convertir a todos los pueblos y salvajes del mundo, pero mientras no hayis convertido al judo, no habris probado nada, salvo que podis convencer a los que no saben. Os dejamos con este reconfortante conocimiento. Pues aunque podis deshaceros de nuestro poder, nosotros tenemos la ms alta verdad. Aunque podis deshaceros de nuestras personas, no podis disponer de nuestras sagradas almas ni de la histrica verdad de la que slo nosotros somos testigos. Escuchad, Rey y Reina de Espaa, pues en este da habis pasado a formar parte de la lista de quienes fabrican males contra lo que queda de la Casa de Israel. Si buscis destruirnos, vuestros deseos se convertirn en nada, pues ms grandes y poderosos gobernantes han tratado de destruirnos, y todos han fracasado. Prosperaremos en otras tierras, lejos de aqu. Porque dondequiera que vayamos, el Dios de Israel est con nosotros. Y en cuanto a vosotros, Don Fernando y Doa Isabel: la mano de Dios os alcanzar y castigar la arrogancia de vuestro corazn. Ay de vosotros, autores de iniquidad! A las generaciones futuras se les contar y volver a contar hasta qu punto vuestra fe no fue benevolente y lo ciegos que fuisteis. Pues ms que vuestros actos de odio y fanatismo, ser recordada la valenta del pueblo de Israel por haberse enfrentado al poder imperial de Espaa, apegndonos a la herencia religiosa de nuestros padres, resistiendo vuestros tentaciones y vuestras falsedades. Expulsadnos, arrojadnos de esta tierra que apreciamos no menos que vosotros. Pero os recordaremos, Rey y Reina de Espaa, como nuestros Sagrados Libros recuerdan a aquellos que buscaron hacernos dao. 31

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Nosotros los judos acecharemos vuestros hechos en las pginas de la Historia... y los recuerdos de nuestro sufrimiento infligirn ms dao sobre vuestro nombre que el que jams esperarais causarnos. Os recordaremos para siempre, a vosotros y a vuestro vil edicto de expulsin.

7 de mayo de 1492 -1 de agosto de 1492 Espaa


Don Abravanel no haba podido convencer al rey Fernando y a la reina Isabel de que les permitieran permanecer en Espaa a los judos. En cuanto a don Abraham, su conversin y la de su familia al catolicismo haba sido en vano. Aunque el palacio necesitaba recursos desesperadamente, el ofrecimiento de la comunidad juda de desprenderse de la totalidad de sus riquezas a cambio del derecho de quedarse en su patria les fue negado por la influencia y las presiones del Inquisidor General, Torquemada, de quien se rumoreaba que era de origen judo. La corona espaola pudo negarse porque ellos seran los futuros dueos de la hacienda de todos los judos exilados. La venta de las propiedades de los primeros en irse ya le haba proporcionado un enorme ingreso al tesoro espaol. Con ese dinero, Espaa se encaminaba ahora hacia nuevos horizontes. Cristbal Coln, del que se deca que perteneca a una familia de conversos, ya haba preparado sus barcos: la Nia, la Pinta y la Santa Mara. Fernando e Isabel buscaban el futuro en otras tierras. Y los judos espaoles tambin... Tras el anuncio del decreto, al redoble de los tambores, por las grandes y pequeas ciudades, cincuenta mil familias un total de doscientas cincuenta mil personas comenzaron a emigrar. Durante tres meses, los polvorientos caminos se llenaron de hombres, mujeres y nios, caballos y carruajes. Todos cargaron cuantos enseres domsticos podan a la espalda, en los caballos y carros, y comenzaron el largo viaje. Como estaba prohibido llevar monedas de oro o plata o joyas fuera de Espaa, los judos haban comprado todo lo que podan con la esperanza de revender esas mercaderas en sus nuevas patrias. Los caminos eran difciles, y el sol del verano haca ms lento el avance. Los das abrasadores alternaban con las noches heladas. Los grupos ms grandes de exiliados encendan fogatas para calentarse. Los ms pequeos no se atrevan, temiendo las incursiones de los 32

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad bandoleros y fanticos religiosos; trataban de dormir al abrigo de rboles y rocas, o simplemente acurrucados unos cerca de otros. Tenan razones para sentirse inquietos. La caballera que representaba al Rey y a la Reina detena a menudo a los convoyes e inspeccionaba a cada persona y sus pertenencias, y si los hombres descubran una pequesima moneda de oro o plata decapitaban al poseedor con sus espadas o lo colgaban del rbol ms cercano. No demostraban piedad ni siquiera con los nios, aunque muchos aceptaban sobornos. Algunos judos lograron escapar de Espaa con su riqueza intacta aprovechando esta falta de honestidad. Los salteadores eran uno de los mayores peligros. Tan despiadados como la caballera, les robaban a los miserables viajeros todo cuanto podan. Hasta se llevaban los zapatos gastados de los pies de una abuela, o la frazada que cubra a un infante. Cuando estaban borrachos, atacaban a las mujeres y a las nias. Muchos padres perdieron la vida protegiendo a sus hijas, atravesados por dagas o con las cabezas aplastadas con piedras. Los refugiados, que arrostraban la crueldad de los salteadores por los caminos de montaa, eran adems insultados e incluso apedreados al acercarse a las villas o a las ciudades. Las madres tenan cada vez ms dificultades para controlar a sus hijos, que se rebelaban ante tan inaguantable injusticia. Muchos eran asesinados en los enfrentamientos o arrastrados ante la Inquisicin, entre los gritos de sus familias. Las caravanas se alargaban a medida que se iban agregando los judos de las ciudades y villas por las que pasaban. Muchos ancianos y nios eran incapaces de soportar las penurias y moran. Al principio, los refugiados lo compartan todo, pero a medida que las condiciones se tornaban ms difciles, tambin se volvieron despiadados con los otros. Peleaban por una hogaza de pan o un trozo de queso. Los hombres luchaban, las mujeres gritaban, los nios moran. Las palabras tranquilizadoras de los rabinos no alcanzaban para aliviar el sufrimiento. La culpa estaba en todas partes y la paciencia brillaba por su ausencia. Los conversos y los criptos 5 eran los que reciban insultos ms graves; se los acusaba de cobarda y traicin, aunque los haban obligado a convertirse en catlicos para salvarse a s mismos y a sus familias. Sin embargo, Espaa los haba expulsado y ahora eran objeto de la ira de su propia comunidad. Siguieron marchando durante tres meses infernales; sin una idea clara de qu era lo que les aguardaba en las tierras que seran su nuevo hogar. Los que sobrevivieron a las caminatas hacia los puertos costeros, provenientes de las ciudades del sur (Granada, Crdoba y Sevilla), abordaron barcos hacia el norte de frica, y desde all trataron de llegar al Imperio Otomano, en el este. Junto con aquellos refugiados judos, haba tambin miles de musulmanes, cuyo reino de Granada haban sometido Isabel y Fernando en enero. Los residentes judos de las ciudades que estaban ms al norte, como Vitoria, Huesca, Balaguer y Burgos, partieron de los puertos de Francia, junto
5 Aquellos que se decan cristianos y practicaban en secreto el judaismo.

33

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad al Canal de La Mancha y se dirigieron a Inglaterra, Italia y Holanda. Los que habitaban en el centro de Espaa tuvieron ms dificultades, pues los que residan en Toledo, Guadalajara, Salamanca y Segovia viajaron bajo el sol ardiente, por la rida meseta extremea y finalmente llegaron a la frontera portuguesa, donde fueron aceptados despus de pagar un precio por entrar. Raquel y su familia se fueron un mes despus que la familia Nahmias, con la que proyectaban encontrarse en Lisboa. Aun cuando Esther insista en quedarse y esperar a Can, el rabino le aconsej que cediera ante los ruegos de su esposo y al fin transigi. Los Toledo se llevaron pocas cosas de la casa. David, escuchando el consejo de Salvador, haba invertido su dinero en cuero. Empacaron mercaderas, alimento, ropas y cuatro barriles grandes de agua en un carro, y partieron. Abraham, sentado cerca del padre con su espada de madera en la mano, cantaba alegremente. Esther y Raquel apoyaban la espalda contra los sacos de alimentos, mirando en silencio el entorno. Desde la muerte de Can, Esther casi no le diriga la palabra a Raquel. Pasaron por la puerta principal de Toledo y se dirigieron hacia las secas mesetas del oeste. Se proponan alcanzar a los exilados que se haban ido dos das antes. David obligaba a los caballos a andar a prisa, mientras Abraham agitaba la espada. El Tajo quedaba ahora lejos, atrs. Esther lloraba en silencio mirando hacia all. Mi querido Can susurr. Ahora tengo que dejarte. Cuando Raquel estir la mano para coger la de Esther, ella retir sus dedos huesudos como si el fuego le hubiera abrasado la piel, y se alej. El espritu de Raquel se marchitaba. Las palabras que le haba gritado al hermano resonaban como un eco en sus odos: "Espero que te mueras... Espero que te mueras pronto y que yo alcance a verlo!". La culpabilidad la consuma. Todo era culpa suya, de ella y de Moiss. Su madre nunca volvera a amarla. Eso era peor que enfrentar el odio de los inquisidores. Ser despojada del amor de una madre, de su suave caricia, en el momento en que ms la necesitaba... El padre pareci leerle sus pensamientos. Se volvi para mirar a su hija con amor y pareca que le estaba diciendo: "Ten paciencia, querida ma, pasar". Pero su madre estaba llorando, Can se haba perdido en las aguas, y ella haba deseado la muerte de su propio hermano... Raquel se sinti como la pecadora ms ignominiosa del mundo y apret con fuerza los ojos. No era capaz siquiera de concebir un futuro sin Moiss. Todo haba terminado, todos los encantadores sentimientos, todos los encantadores momentos... Necesitaba enterrar sus recuerdos; no era merecedora de ellos. Sin embargo, no pudo resistirse a tocar la mejilla donde Moiss la haba besado. "Siempre te amar, hasta el final de los tiempos". La familia Toledo viajaba a veces un da entero sin encontrar ciudades o villas. Partan antes de la salida del sol y se detenan en el ocaso. Se desplazaban todo el da por los campos vacos, bajo el sol ardiente. Las aves de rapia sobrevolaban y era frecuente que no 34

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad hubiera ni siquiera un solo rbol en las montaas de las inmediaciones, muchas de las cuales tenan las cumbres llanas, como tablas. Todo estaba seco, de color marrn amarillento y agostado. Con la oscuridad, el suelo y las piedras comenzaban a desprender el calor que haban absorbido durante todo el da. Por la noche, los viajeros tiritaban con la humedad de la noche. Esther se estaba quedando sin alimentos y cocinaba todos los das lo mismo, friendo un poco de harina, agua y sal. Pero pronto no podra ni siquiera hacer aquellas simples frituras y la provisin de agua casi se haba terminado. Las montaas ahora eran ms altas. De cuando en cuando, David detena el carro y trepaba hasta la cima de alguna para observar el horizonte. Aquella rida provincia hispana estaba desierta, y pareca como si se hubieran perdido. Segn sus clculos, les quedaba poco tiempo para dejar Espaa sin que los arrestaran. David estaba desorientado. Avanzaba hacia un destino del que ya no poda estar seguro. Un da divisaron un grupo de jinetes que se acercaba a ellos envueltos en una nube de polvo. Abraham agit su espada de madera en el aire y grit: All vienen! All vienen! David mir a los hombres. La caballera del rey dijo. Quedaos todos juntos y tratad de permanecer en calma, sin decir palabra. Tir de las riendas y detuvo el carro. Los cinco jinetes se acercaron deprisa. El caballo que estaba delante alz la cabeza, se levant sobre las patas traseras y se detuvo. Los dems caballos relincharon y patearon la tierra con los cascos delanteros. Los caballos de Toledo permanecieron firmes. Un jinete de barba negra escrut a la familia con actitud intimidatoria, mientras caminaba con su lanza alrededor del carro. Volviendo con sus compaeros, les anunci con disgusto: Judos! Hizo una mueca como si acabara de ver un cuerpo en descomposicin. Bajaos! les grit. Abrid vuestras pertenencias, todas. David mir a su mujer y su hija, hacindoles un gesto para que obedecieran. Baj de un salto, y tom a Abraham en sus brazos. Los soldados saquearon primero las bolsas de mercadera y ropas, desparramando todo a su alrededor. Despedazaron el cuero que encontraron, destruyendo el futuro de Toledo con sus espadas. El cabecilla de barba negra blandi el chal favorito de Raquel en la punta de la espada, y gritando le pregunt a David: Cmo te llamas, judo? Cuando David respondi, el hombre dijo con sorna. Es igual siempre: David o Can o Moiss. Los hombres se rieron a su espalda. Esther y Raquel se acurrucaron ms una junto a la otra. Dinos, judo, cunto oro traes? Hemos obedecido las rdenes de la reina. No tenemos ni oro ni 35

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad plata. Ah, s? Entonces por qu vas por este camino que nadie usa? Por qu no has tomado el camino real que va a Portugal? Qu escondes? Mustranoslo ahora o este lugar ser tu tumba. Me entiendes, judo? Nos perdimos, eso es todo. Yo s cmo mostrarte el buen camino. Registradlos! Dos de los hombres cogieron a David; otro agarr a Esther, y el ms joven retuvo con firmeza a Raquel. Esther los increp gritando: Djennos! No estamos escondiendo nada! Cierra la boca, mujer bram el hombre mientras le daba un empelln. Abraham, agitando la espada de madera lo atac de inmediato. En el nombre de nuestra reina! gritaba. En el nombre de nuestra reina! El hombre ri por lo bajo mientras se apoderaba de la espada de madera. Has fallado al educar a tu hijo como buen judo, David dijo. Mralo, todava es fiel a nuestra reina. Luego se volvi hacia sus amigos diciendo: Deberamos coger a este nio e irnos. Se criara de una forma digna de l. Su padre no tiene dinero para mantenerlo Alz al pequeo Abraham sobre su hombro. Esther empez a gritar de rabia, luchando por librarse de los hombres: Dejen a mi hijo! Djenlo! Justo en ese momento, el hombre que estaba registrando a Raquel exclam: Esta joven est ocultando algo! Raquel aferraba algo en el bolsillo del vestido. El rostro de David perdi el color al tiempo que sus ojos verdes se ensanchaban con el asombro. Raquel! exclam. Qu es lo que tienes? La nia habra trado el amado collar que la abuela le haba regalado? Esther estaba segura de que Raquel haba ocultado la cadena de plata que Moiss le haba regalado por su cumpleaos. Los padres miraron fijamente a la hija, mientras Abraham gritaba desde el hombro del caballero con barba: Sultenme! En el nombre de nuestra reina, sultenme! Esther permaneci como una estatua bajo aquel sol de julio, conteniendo la respiracin, cuando el hombre que revisaba a Raquel le rasg el bolsillo para abrirlo. Un reflejo metlico cay entre los pies de Raquel. David crey que aquello era el fin para todos. Raquel mir a la madre y al padre. Era para nuestra nueva casa dijo. El llamador de la puerta de los Toledo yaca ahora en el suelo: una mano de mujer sosteniendo una pequea esfera de bronce en la curva de la palma. 36

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Nia estpida! grit el hombre de barba, dando una patada a la mano de bronce y tirando a Abraham de su hombro. Esther sollozaba. No habiendo encontrado nada de valor, los caballeros se enfurecieron. Patearon a David y se mofaron de l, cuando se abalanz hacia su mujer. Un gordo que se encontraba entre ellos los detuvo con un grito: Basta ya! Tenemos trabajo por hacer. Volvamos al camino principal. All es donde hay dinero. Mientras suban a sus caballos de un salto, uno de ellos cogi el brazo de Abraham. El ms regordete volvi a gritar: No, suelten al pequeo bastardo judo. No tenemos tiempo. Vamos! Espolearon a los caballos y se fueron por el mismo lugar por el que haban venido. Esther estaba sentada en el suelo, llorando todava. Ay, Dios, perdname, por favor, Dios! Perdname por olvidarme de mis hijos! Por olvidarme de que era una madre! Por llenarme de odio! David abraz a su mujer. Raquel se agach y recogi la mano de bronce, luego la apret contra su pecho. Abraham segua gritndole a los caballos: En el nombre de nuestra reina. Unos minutos ms tarde, el jinete rollizo volvi y los encontr a todos abrazados y orando. Los Toledo se helaron al verlo, aunque David y Esther descubrieron algo amable en su cara, que no era la de un enemigo. David, amigo mo dijo de prisa. Os quedan nada ms que cuatro das, daos prisa, y dad vuelta el carro hacia el oeste, por este camino, y no os detengis hasta que el sol se ponga. Seguid por el valle bajo que est a vuestra derecha y volveris a ver el Tajo por la maana. Seguid el ro hasta la puesta de sol y llegaris pronto a Portugal. Hizo girar a su caballo y se fue tan rpido como haba llegado. David le pregunt a voces: Cmo te llamas? Cmo te llamas? El hombre hizo andar ms lento a su caballo y gir la cabeza. Jos, Jos Marciano! Desapareci en el remolino de polvo que levant a su alrededor. Los Toledo, con la paz recobrada, dieron la vuelta y se dirigieron hacia donde Marciano les haba indicado; ya no sintieron ms hambre, sed, calor ni fatiga y llegaron a Portugal cuatro horas antes del primero de agosto. Esther iba todo el camino cogida de la mano de su hija. Lo nico que les faltaba era encontrar a la familia Nahmias. Sin embargo, fue imposible. Cuando golpearon la puerta de la casa color mostaza, con persianas marrones que Salvador les haba mencionado, la propietaria les entreg una carta: "Mi querido amigo David: Hemos andado durante diez das y todo ha resultado ms difcil 37

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad de lo que yo pensaba. Encontramos un mtodo ms seguro que venir a Portugal. Espero que esta carta llegue a tiempo y utilices el mismo camino. Vamos a Zaragoza y luego a Perpignan. Nos dirigiremos a Estambul en un barco que nos est aguardando en el puerto. El sultn otomano nos ha invitado. Nos estableceremos en un barrio llamado Balat y all os estaremos esperando. Juntos abriremos nuestra imprenta en Estambul. Ruego por ello. Que Dios est contigo y con todos nosotros. Tu amigo Salvador, Aranjuez, 14 de Mayo de 1492 Para cuando los Toledo leyeron esta carta, la familia Nahmias ya se haba establecido en su casa de madera, en Balat. David vendi los caballos y alquil una habitacin para su familia antes de ir al puerto.

17 de septiembre de 1494 Estambul


El otoo haba comenzado en Estambul, y el desesperante calor del verano haba cedido su lugar a una temperatura levemente fresca. Un mar de turquesa y un cielo de satn azul... Las casas de Uskudar y Glata, las velas de los barcos que entraban y salan del puerto... Todo pareca irradiar un blanco resplandeciente, misterioso bajo la mstica luz de principios de septiembre. Haca ya tiempo que las golondrinas haban abandonado la ciudad. Pero los estorninos recin comenzaban a hacerlo. Miles de aves que aleteaban y volaban haban formado una larga cinta gris que atravesaba el cielo. Un extremo de esta cinta se encontraba sobre los montes Yedikule, mientras que el otro ya haba llegado a la cima de Kayishdag. Volando en crculos sobre esta montaa, los estorninos aguardaban a que se les sumaran otros antes de la partida principal. Sera otro largo y difcil viaje para ellos. Todo Estambul, incluso el sultn, era testigo de este espectculo de la naturaleza. Tras la oracin matinal, el sultn se reuni con la corte en el jardn del palacio para honrar a aquella bella maana. Los crisantemos de color blanco, rosa, naranja y amarillo de los canteros formaban alfombras de color debajo del ancho pltano y los castaos de Indias, 38

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad cuyas hojas ya se estaban tornando levemente rojas. Bayazid II, que estaba repleto de sentimientos poticos por el recuerdo de su juventud, haba ordenado que la corte se reuniera en el jardn. Estaba absorto observando las flores y las bandadas de estorninos en el cielo. Pareca estar molesto en compaa de los cortesanos que lo rodeaban y quera que lo dejaran solo lo antes posible para contemplar la gloria del da. Sin embargo, hoy era un da particularmente importante para l. El nuevo Papa, Alejandro Borgia, haba enviado por primera vez un embajador al Imperio Otomano, y el sacerdote, Giorgio Bochiardo, ya estaba en el jardn, prximo a tener la primera audiencia con el sultn. El gran visir, los visires, y todos los dems funcionarios ya haban ocupado sus lugares oficiales en los almohadones. Los empleados menores formaban de pie en dos filas enfrentadas. La guardia real, con sus cimitarras a la cintura, permaneca alerta. Un poco ms temprano, el sultn y los oficiales del tesoro haban examinado los enormes libros de contabilidad y acordaron algunas reformas en el sistema de tributos, y ahora, el escriba oficial estaba transcribiendo a toda prisa esas resoluciones en el libro de actas oficial. De tanto en tanto, el monarca les peda silencio a todos con un movimiento de la mano y formulaba un nuevo pronunciamiento. Los asamblestas cruzaban las manos sobre el pecho, inclinaban la cabeza y entonaban: Como queris, Alteza. Haban tratado muchos temas y los haban concluido uno tras otro, y ahora era el turno del embajador. Bochiardo se arrodill respetuosamente delante del sultn y le present sus obsequios. Bayazid II mir las sedas, los terciopelos bordados en oro, y los brillantes satenes con indiferencia; y lo mismo hizo con el reloj de caoba incrustado con esmeraldas, rubes y diamantes, que al taido de cada nueva hora ejecutaba una meloda distinta. El obsequio final fue un lujoso juego de vajilla, de una porcelana tan exquisitamente bella que era casi transparente. Quinientos platos de todos los tamaos decorados con elegantes mariposas de mltiples colores y figuras en relieve. Sin embargo, el sultn apart la cara aburrido. El traductor, un italiano renegado de Glata, empez de inmediato a traducir los mensajes del Papa, que rebosaban de respeto y halagos hacia Bayazid II: "El lder de la Cristiandad saluda al glorioso Sultn del Imperio Otomano con gran estima y consideracin, y por ello declara que ahora, y en el futuro, ser un aliado del Sultn. El hermano del Sultn, Cem, se encuentra bajo nuestra proteccin y gobierno. Su Alteza Real no deber albergar dudas respecto a este tema. La continuidad de nuestro pacto est garantizada". Al escuchar el nombre de su hermano, la cara del sultn se ensombreci. Mir al embajador, que todava hablaba de prisa en un idioma que no entenda. El delgado sacerdote calvo, atemorizado por la mirada de Bayazid II, se mir con premura los pies, trag saliva y luego volvi a hablar: "Sin embargo, la reformulacin de nuestro pacto tal vez pueda 39

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad ayudarnos a ambos a llegar a un acuerdo ms satisfactorio". El sultn cambi de posicin, incmodo, y pregunt de viva voz: Qu est diciendo este hombre? Est tratando de romper nuestro tratado? No, Su Alteza, el Papa no tiene intencin de crear problemas. Por el contrario, desea establecer una cooperacin ms fructfera. Qu clase de cooperacin fructfera? le dijo furioso al dragoman. Dile que no se ande con rodeos. Quiero la verdad. Enseguida. El embajador de Borgia dice: "Si el sultn lo desea, podemos seguir teniendo con nosotros a vuestro hermano Cem al precio de cuarenta mil ducados al ao, segn lo que habamos acordado con anterioridad. Pero si vuestra Excelencia nos enva trescientos mil ducados sin demora, consideraremos saldado el pago. Os libraris de una mancha en vuestro honor y nosotros nos sentiremos honrados de proporcionaros este servicio". Trescientos mil ducados? Es una suma muy grande. Muy cierto, vuestra Alteza replic el embajador pero pagar cuarenta mil ducados al ao resultara mucho ms costoso. Si consideris la suma que vuestra Alteza ya ha pagado... El papa tiene un plan. Podra agregarle algn... algn polvo especial a la comida... para poner fin a su vida... Aunque si me permits que os lo diga, creo que podramos seguir otro tipo de procedimiento que sera mucho... mucho ms certero. El Papa considerara bastante apropiado, por ejemplo, si vos le mandarais un representante al Vaticano... un barbero de confianza para vuestro delicado hermano, por ejemplo. Bayazid se qued atnito ante la proposicin. Mi hermano ha cometido muchos errores comenz a decir pero hemos sido indulgentes y caritativos, y no lo hemos castigado tanto como podramos haberlo hecho. Terminar una relacin de parentesco de esa forma me provocara un gran sufrimiento, sin duda. Y sin embargo, debemos contemplar en primer lugar lo que sea mejor para el Imperio Otomano, que nuestros antepasados nos han confiado y que debe ser imperecedero. El Imperio es mucho ms valioso que la vida de cualquier individuo. Aunque debo decir que los trescientos mil ducados mencionados antes son una fortuna. Lo pensaremos y pronto os informaremos a vos y al Papa. Con un leve movimiento de su mano, despidi al embajador, que se retir retrocediendo. El sultn se volvi al tesorero real. Qu dices t? Tenemos esos fondos a nuestra disposicin? El tesorero comprendi la secreta felicidad del sultn ante la oferta del Papa, y respondi con todo el talento de su diplomacia: Valioso y luminoso sultn nuestro, cuando la estabilidad y la permanencia del Estado estn en juego, buscamos en cada rincn del imperio y encontramos el dinero necesario. Bayazid, respirando con ms tranquilidad, le hizo otra pregunta. Y el barbero? El visir se adelant. Con vuestro permiso, mi sultn, yo dira que kapici Mustaf sera un candidato perfecto. 40

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Quin es ese kapici Mustaf? Un ortodoxo converso, de Glata. Os ha servido con lealtad durante aos. Es un hombre de fiar. Triganlo enseguida. Uno de los correos corri a buscar a Mustaf, que, aunque el sultn no lo supiera, era un espa de origen griego introducido en la corte otomana por el propio Papa. Los ojos del visir brillaban de placer con solo imaginar sus futuras riquezas; haca meses que l estaba en comunicacin con el Vaticano sobre aquel tema espinoso. Otro visir empez a hablar en voz baja y respetuosa: Mi sultn, con el permiso de Vuestra Alteza, considerarais la posibilidad de ayudar a aquellos desgraciados musulmanes de Espaa, de Beni Ahmer6, tanto tiempo perseguidos y torturados por la despiadada reina catlica, Isabel, y su esposo Fernando? Es nuestro sagrado deber ayudarlos como hermanos nuestros, pero no tenemos una armada y llegar a Espaa por tierra sera imposible. Mi sultn, despus de la derrota del califato de Espaa, esos hermanos han soportado una persecucin terrible. Vuestra Alteza les ha abierto su tierno corazn y compasivamente a los judos de Kurtuba, Tleytila y Girnata7 Estos beni ahmeris son siervos del Islam, igual que nosotros. Sin vuestra preciosa ayuda, todos podran perder la vida. Dices la verdad, pero los judos viajaron a nuestro imperio empleando sus propios recursos. No nos pidieron dinero. Al contrario, trajeron su riqueza consigo. Fernando, al expulsarlos de Espaa, cometi una equivocacin fatal. Djalo que por ahora se cueza en su propia estupidez. Bayazid alz su rostro con orgullo y contempl el avance final de la cinta de estorninos. Todas las miradas estaban fijas en l. Los judos son personas ricas y talentosas sigui diciendo. Todos tienen una profesin. Pero el pueblo de Beni Ahmer no es como ellos; nos piden que vayamos y los traigamos aqu. Sin una armada, eso sera imposible. Aun cuando decidiramos construir grandes barcos de guerra, llevar tiempo, y adems una fortuna en oro. Ojal nuestro hermano Cem no le hubiera causado tantos problemas al imperio. Si no lo hubiera hecho, quiz ahora podramos saldar la deuda con nuestros hermanos espaoles. Sin embargo, lo ms importante es la permanencia del imperio, su futuro. Dejemos que los musulmanes de Beni Ahmer esperen un poco ms. El visir inclin la cabeza en un gesto de absoluta sumisin. Despus de un breve lapso de silencio, el sirviente personal del sultn dijo: Su Excelencia, uno de esos judos, Nahmias de Toledo, espera una audiencia. l... Sin permitir que terminara su discurso, Bayazid le pregunt: Qu quiere decirnos?
6 Espaa. 7 Los nombres en turco de Crdoba, Toledo y Granada (N. de la T.)

41

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Le gustara mucho establecer una imprenta en Estambul. Una imprenta? Qu es una imprenta, en el nombre del Cielo? Su Alteza, una imprenta es un lugar donde los signos escritos en papel no se hacen en forma manual, sino mediante instrumentos de metal. Me informan que es algo que est volvindose bastante comn en Europa. Para qu sirve ese instrumento de imprimir? Es una forma ms simple y ms eficaz de escribir; el conocimiento se conserva durante siglos en libros, y se pueden hacer muchas copias, para que todos puedan leer con facilidad. Y no slo se pueden imprimir escritos en el papel, sino tambin nmeros e imgenes. Imgenes? Hasha! Eso est prohibido por Dios! El visir se apresur a explicarle mejor: Apreciado sultn, el judo no desea imprimir imgenes, slo desea emplear sus conocimientos para hacer libros sagrados judos, con caracteres hebreos. Practic mucho tiempo la misma profesin en Espaa. Con vuestro permiso, l mismo os puede explicar el problema con ms claridad. Mientras Salvador se acercaba al sultn, el cuerpo le temblaba de terror y ansiedad. Se hinc de rodillas y bes el borde del caftn real, y comenz a darle las gracias a su benefactor con su pesado acento turco, en una voz que revelaba su profunda emocin. Bayazid se sinti enormemente complacido con sus teatrales modales de sumisin. Vamos, Ibn Nahmias Efendi, levntate le orden el monarca. Levntate y explcame de qu se trata este instrumento de imprenta. Salvador permaneci con el sultn ms de media hora, puesto que Bayazid estaba en extremo interesado en la prensa de imprimir y le hizo una gran cantidad de preguntas. Qu aspecto tena la mquina, cmo haca los signos, por qu Salvador quera tener una all... Finalmente, el sultn le dio su autorizacin, pero con una clara condicin: en la imprenta, Salvador nicamente imprimira libros en hebreo, y nunca una pgina en turco, escrita en caracteres rabes, pues la publicacin de textos usando este alfabeto estaba estrictamente prohibida. Salvador recibi con alegra la noticia y acept la condicin. Con pasos largos y veloces regres a su casa, en Balat. A pesar de la fra temperatura, el entusiasmo y la energa pronto lo hicieron transpirar. Mir en derredor, y le pareci que Estambul estaba ms bella que nunca. Glata, el Cuerno de Oro, la Torre de las Nias, Uskudar... Los barcos de vela, los kayiks que se apresuraban entre las dos costas... esta ciudad era un milagro... Salvador era feliz porque iba a poder crear otra vez una vida cmoda para su familia. Pero un ramalazo de pena lo afligi. Dnde estaba su amado amigo, su antiguo socio? No haba recibido ninguna noticia de los Toledo desde haca ms de dos aos y medio. Haba interrogado en vano a cada recin llegado de Espaa a la ciudad. Sin 42

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad embargo, deseaba mantener la esperanza de que algn da aparecera. La inmigracin juda a las tierras otomanas an no haba terminado. Cada da llegaban nuevos contingentes. Entonces los Toledo quiz tambin emprenderan el viaje.

22 de febrero de 1495 Vaticano


Los labios hmedos, seductores, de la joven rozaron las orejas del amante con ternura, mordisquendole el lbulo al tiempo que murmuraba palabras de amor. El pelo rubio espeso y largo le cubra el esbelto cuerpo desnudo como un abrigo de marta cibelina. Una de las manos del amante rodeaba la curva de sus caderas mientras con la otra acariciaba sus sedosos mechones. Luego, cogindola de la cintura, la desliz con lujuria debajo de su poderoso cuerpo. La joven, apretndose contra el hombre que le pareca tan guapo dijo con voz llena de coquetera: Comprtate, nio travieso, basta, tengo que irme. Sus ojos verdes brillaban y las fosas nasales se le ensanchaban mientras rea. El joven tena un bello rostro masculino, enmarcado por cabello rubio y ondulado. No, no te dejar ir le dijo. La joven se solt y se escap de los brazos que la rodeaban. Tengo que hacerlo. Nuestro padre me espera. Pap es un hombre paciente, y te esperar un poquito ms. No, Cesare, est agotado. Tengo que cuidarlo. Maana volver contigo, lo prometo. Y tu esposo? Mi esposo ya no tiene ningn derecho sobre m. Pap firmar el decreto de anulacin pronto, y ser libre. l admite que este matrimonio ha sido un fracaso en todos los sentidos. El rey Carlos de Francia ha llegado, y me han informado que volver a su pas esta misma tarde con el refugiado otomano, Zizim8; por eso tengo mucho que hacer. Se puso de pie y se alis el vestido. Cesare, que tena fama de ser el hombre ms apuesto de Roma, la mir desde la cama con ojos de admiracin y dijo: Dime, Lucrezia. En qu crees que gastar pap los ducados
8 Nombre que los europeos daban a Cem (N. de la T.)

43

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad que ha recibido por Zizim? Lo ms probable es que le d algunos a Michelangelo para los nuevos proyectos de la baslica de San Pedro, y una cantidad ms pequea a Pinturicchio que pint las habitaciones de los Borgia. La mayor parte de lo que quede la emplear para consolidar el poder del Vaticano; pap tiene muchos enemigos. Adems, se avecina muy pronto el mil quinientos aniversario del Cristianismo. Quiere organizar una conmemoracin inolvidable. Lucrezia se puso en la cabeza el largo velo de encaje, bordado con hilos de oro e incrustaciones de minsculas esmeraldas. Inclinndose, le dio a su hermano un beso de despedida. Tras verla partir, l dej caer la cabeza en las almohadas, agotado por el tiempo que haba pasado con ella. El Papa espaol Alejandro VI mir al sultn Cem y dijo: Su Alteza, el Prncipe... Era la primera vez que se diriga a l de esa forma. Podras por favor expresar tus deseos? Querras acompaar hoy al rey Carlos de Francia? Antes de responder, el shahzadah otomano, que haba sido obligado a servir como esclavo en una corte europea durante trece aos, mir al Papa y al monarca francs con ojos apesadumbrados. Nunca me han tratado como a un prncipe. Si el rey quisiera llevarme a Francia, lo acompaara feliz como esclavo. O permanecer aqu en cautiverio, si ese es vuestro deseo. Har lo que me pidan. Alejandro lo mir con los ojos muy abiertos, como conmovido por sus palabras. Cmo puedo aceptarte como mi esclavo? Es imposible. Ambos sois de sangre real, yo slo soy un humilde mediador entre ustedes dos. Cem inclin la cabeza, pero Carlos VIII lo mir con respeto. Me acompaars esta tarde, mi prncipe le dijo. Vuestros das de frustracin y vergenza pronto terminarn. El Papa sonri. Ves? Ahora descansa y trata de aprontarte para el viaje. Bate y tmate un descanso. El barbero, Mustaf, vendr a prepararte para el viaje. Cem hizo una reverencia y abandon la sala. El Papa sacudi la cabeza como lleno de pena por l. El rey francs lo mir. Vuestra Eminencia, puedo conocer la razn de vuestra benevolencia con la reina Isabel? El Papa mir a su husped con ojos inquisitivos. Benevolencia? S, el regalo que le hicisteis: el derecho de Patronato Real... Es una soberana verdaderamente piadosa. Qu otra razn podra haber? Pens que tal vez vuestro origen espaol podra haber influido en la decisin. Con el Patronato Real, ella representar a la Iglesia en 44

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad todas las colonias espaolas y poseer todos los derechos sobre todas las tierras recin descubiertas. Alejandro fingi no entender la implicacin de las palabras del rey y con voz serena respondi: Coln ha hecho varios viajes al Nuevo Mundo y todos han sido patrocinados por la reina. Adems, he sido justo. Tambin le he dado el Patronato Real al rey Manuel de Portugal. Un equilibrio perfecto, Vuestra Majestad. Y vuestro poder, Reverencia, se encuentra en ambos lados por lo que entiendo, tanto aqu como all. El rey dej la copa vaca en la bandeja de oro que le ofreci el lacayo de librea roja y, con un leve gesto de la cabeza, rechaz otra que el Papa le ofreca. Con vuestro permiso... Segn lo que acordamos, estar aqu por la tarde para llevar a Zizim a Francia. Cuando complet la frase, se inclin para besar el santo anillo del Papa. Cem se preparaba para otro viaje a otra corte europea. Sus sirvientes, Sinan Bey y Celal Bey, as como su nishanci Haydar Bey, se ocupaban de l. Deseara que Sadi estuviera tambin con nosotros dijo Cem con un suspiro. Lo extrao tanto... Sus ojos se llenaron de lgrimas. Era un amigo leal. Y su poesa era un consuelo. Comet un tremendo error al mandarlo como mensajero a Anatolia. Su muerte... todo por mi culpa. ltimamente en muchos de mis sueos veo a esos sinvergenzas que ataron rocas pesadas en sus pies y lo arrojaron al mar. Pero dejo a Dios que juzgue sus almas. Y ahora tengo que irme a Francia sin l. La culpa es slo ma, el mismo error desde el principio. Y mi madre, mi esposa... Su exilio en El Cairo es una pena tan dolorosa... Yo soy responsable de todo el desastre. Nunca tendra que haber aspirado al trono otomano, nunca! Sinan Bey dijo: Por favor, mi shahzadah, no se culpe a s mismo. Aunque usted no hubiera aspirado al trono, su hermano jams lo habra dejado vivir en paz. Primero, ejecut a vuestro shahzadah... despus fue Sadi y hasta el visir Gedik Ahmet Pach... No se torture ms. Rezaremos para que suceda lo mejor, e iremos a Francia y entonces su querida madre y su virtuosa esposa se reunirn con usted all. Por favor, trate de sentirse contento con eso, shahzadah. Celal Bey se incorpor a la conversacin. S, Sinan Bey tiene razn. Pronto podremos olvidar este horrible lugar. Nunca en mi vida he visto gente tan desagradable. El Papa es un maldito, y sus hombres e hijos son absolutamente maleducados. Entrega a su propia hija para fortalecer su poder poltico. El palacio podr estar adornado con sedas y terciopelos, y podr haber oro y cristal por doquier, pero quienes lo habitan son mendigos del alma. El nishanci Haydar Bey, que estaba ordenando documentos sobre la mesa, dijo: 45

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Si el rey Carlos no hubiera podido eliminar a sus enemigos cuando vena hacia Roma, nunca podramos estar seguros de nuestro futuro. A decir verdad, no me siento a gusto teniendo tanto que agradecerle a un infiel, pero le doy gracias a Dios por haber ayudado a Carlos a llegar aqu, junto a nosotros. Sinan Bey le pregunt: Pero por qu piensas que le ha prometido lealtad al Papa? El sultn Cem agit la mano con un gesto de disgusto. Poltica... dijo con brusquedad. La poltica es un asunto traicionero. Los asesinos de un da se transforman en vctimas al da siguiente, y los que son perseguidos ahora terminan siendo los que matan con ms crueldad. No s bien qu beneficio obtendr el rey Carlos con esta alianza o cunto puedo confiar en l. Pero se ha convertido en mi nica alternativa. Roguemos para que todo resulte bien para nosotros. Mustaf entr en la habitacin y salud a todos. Era un hombre alto, de estatura poderosa, razn por la que lo llamaban Koca Mustaf. En la bandeja traa un cuenco con agua caliente y una navaja afilada. El sultn Cem tom asiento cerca de la ventana y le dijo a Mustaf: Date prisa, hombre. Tengo mucho que hacer. Mustaf puso una toalla alrededor del cuello del shahzadah, despus agreg jabn al agua, y la agit con la brocha de afeitar para que hiciera espuma. Al atardecer, cuando el sultn Cem parti rumbo a Francia con el rey, dirigindose primero a Npoles, alguien faltaba en su comitiva. El barbero se haba evaporado poco despus de haber rasurado al prncipe otomano, y en ese momento estaba sentado en la sala real del Papa, con varios sacos de ducados de oro a sus pies. Le quedan a lo sumo cuarenta y ocho horas le dijo al Papa. Detrs de la oreja le hice una incisin con mi navaja envenenada. No sinti nada. Ya debe de tener fiebre. Alejandro ech una mirada sobre las velas cuyo parpadeo se reflejaba en la copa de vino color sangre. Me habra tenido que enfrentar a la deshonra ante los ojos del sultn otomano por ese desgraciado, Carlos de Francia. Estaba a punto de arruinar nuestros planes, pero finalmente hemos triunfado, demos gracias a Dios. Cuando vuelvas a Estambul, te ruego que le transmitas mi respeto y estima al sultn. Y dile que soy su leal aliado. Unidos, tendremos de rodillas a toda Europa. Dime, cundo puedes partir? Estar listo en un par de horas. Muy bien, espero que el sultn tambin te recompense. Has procedido con nobleza en nuestro nombre. Realmente as lo espero. Prometi nombrarme segundo visir. Y espero que podamos celebrar tu nombramiento como gran visir muy pronto. Mustaf puso los sacos en su faja. No le robar ms su valioso tiempo, Eminencia. Bes el anillo del Papa y recibi su bendicin. 46

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Lucrezia entr justo en el momento en que Mustaf se iba y ste le hizo una reverencia. Vesta una bata rosa, y con el velo bordado, pareca una mariposa a punto de volar. Cuando se acerc al Papa, ste se puso de pie y exclam: Por fin! Por fin has llegado, mi princesa, aunque tal vez tenga que desilusionarte, no tengo energas para el madrigal de esta noche. Disclpame, por favor, querida ma. La joven le ech de inmediato los brazos al cuello y lo bes con cario. El padre se sent, cerr los ojos y se recost en su cmoda silla. El caso de Zizim est concluido le dijo a Lucrezia. Ya no tendremos que soportar ms problemas graves con l. Y Carlos tambin se ha ido. Ahora me resultar fcil apoderarme de Italia. Lucrezia le acarici la mejilla con sus manos elegantes. Estoy segura, pap dijo de que eres bastante inteligente como para superar todos los problemas de este mundo. Ahora tendr tiempo para trabajar en la conmemoracin del mil quinientos aniversario de nuestro mundo cristiano. Qu Santo Jubileo haremos! Las celebraciones tienen que ser inolvidables. Alejandro Borgia debe ser el nombre que todos recuerden. Lucrezia le respondi: Estoy segura de que siempre te recordarn. Nadie que haya estado alguna vez frente a ti es capaz de olvidarte. Sus manos jugaban con el cuello y las orejas del Papa, que ahora respiraba anhelante, los ojos apretados. De pronto, cogi las manos de Lucrezia y las arrastr primero hacia el pecho, y luego hacia abajo, hacia su deseo, presionando con los fuertes y bellos dedos de ella su masculinidad erecta. La princesa ahora llevaba a cabo su deber habitual.

Lisboa
Esa noche, Koca Mustaf, el antiguo barbero y futuro segundo visir, parti hacia Estambul en una nave que zarpaba del puerto de Pescara. A pesar de la temperatura helada, el mar Mediterrneo estaba inesperadamente sereno. Por el contrario, Impvido, la nave que acababa de dejar Lisboa estaba a punto de afrontar serias dificultades. Impvido9, significa "intrpido" y zarpar en el ocano en una noche de invierno tan amenazante iba a poner a prueba ese nombre. El tempestuoso
9 En italiano en el original.

47

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Atlntico era completamente diferente a su primo el Mediterrneo. Terribles olas negras azotaban los costados del barco. La luna era un espejo brillante que espiaba entre las nubes grises. El barco estaba repleto de refugiados judos y musulmanes. Cientos de familias, que haban credo que escapando de Portugal algunos aos estaran a salvo de la ira de los despiadados reyes de Espaa, emprendan de nuevo el camino tras el ascenso al trono de un nuevo rey. Manuel, merced al poder obtenido por el derecho de patronazgo en ultramar, haba decidido cambiar de poltica con los judos, sin tener en cuenta la actitud liberal e indulgente de su difunto padre. Al igual que el vecino reino, l tampoco quera a los judos dentro de sus fronteras. El nuevo equilibrio poltico de Europa y sus colonias haba obligado al pueblo judo a partir otra vez hacia tierras desconocidas. Con todo, durante tres aos haban llevado una vida serena y pacfica en Portugal, no slo plantando flores de esperanza en sus jardines, sino tambin en sus corazones. Quin hubiera predicho que aquello era nada ms que un sueo que terminara tan rpido? La familia Toledo se encontraba entre esos desafortunados. Esther, al enterarse de que caba la posibilidad de que las autoridades cristianas le arrebataran a Abraham y lo enviaran a la lejana isla de Santo Tom con otros nios, casi se volvi loca y decidi irse de Lisboa enseguida. Can se haba perdido para siempre, y ellos no arriesgaran la vida de Abraham; pero no estaban preparados para irse. Durante los primeros das de la llegada a Lisboa, intentaron varias veces ir a Estambul, pero al ver que no exista una oposicin grave a su presencia, decidieron afincarse all. Lisboa estaba ms cerca de la patria y Esther todava tena esperanzas de regresar algn da a Toledo. David no haba obtenido mucho dinero con la venta del cuero que haba trado de Espaa, pero fue suficiente para que la familia sobreviviera. Esther haba hecho un pequeo jardn en la parte de atrs de la casa, en el que sembr una huerta, y Abraham encontr algunos amigos con quienes jugar en la calle. Estaba saludable y, milagrosamente, no haba estado enfermo ni siquiera una vez desde su llegada a Lisboa. En el transcurso de esos tres aos, el nico miembro de la familia que no haba sido feliz era Raquel. No se haba olvidado ni de Can ni de Moiss. Despus de ayudar a la madre en silencio durante el da, por las tardes se sentaba en el umbral de la puerta que daba al jardn, bajo el arco de piedra adornado con figuras de conchas marinas, estrellas de mar, pescados, cuerdas, redes y anclas, y escuchaba las tristes canciones de amor que llegaban por el aire desde las tabernas del puerto. En esos emotivos momentos, su mano se diriga inconscientemente a la mejilla. La voz de Moiss todava resonaba como un eco en sus odos. "Te amo, siempre te amar". Tena ya casi dieciocho aos y muchos admiradores entre los jvenes de la vecindad, pero su corazn y su pensamiento todava pertenecan a su primer amor. Sin embargo, l estaba muy lejos, en Estambul, y Raquel deseaba ir all ms que nada en el mundo. Raquel llevaba consigo a bordo el llamador que haba sacado de la puerta de Toledo. 48

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Una elegante mano de mujer, con una esfera de bronce en la palma... La nave avanzaba en medio del vasto, oscuro ocano. Las pequeas olas tempestuosas se haban vuelto altas y feroces, y la cubierta estaba inundada con el agua de mar. Haban arriado las velas y los marineros remaban con la muerte sonando en los odos. El cielo y el mar tenan la misma oscuridad profunda. Los desesperados pasajeros oraban en sus lenguas maternas, y las frases "Hashem Israel" y "Bismilahirrahmanirrahims"10 se disolvan unas en otras. Los marineros corran por el barco maldiciendo. Los dos mstiles altos se inclinaban de un lado al otro, y el barco estaba muy cerca de dar una vuelta de campana. Todos los pasajeros se haban apretujado en el interior de la nave. Muchos sollozaban, rodeados de olor a vmito. Esther toc la frente de su hijo para medirle la fiebre. Est ardiendo dijo. El pobre Abraham yaca inmvil en el regazo de su madre. David puso la mano en la cara de Abraham desesperado, murmurando: Tenemos que aguantar, no tenemos otra alternativa; por la maana todo habr terminado. Raquel aferr con fuerza su bolsita. El casco tembl y cruji con violencia. Pinsalo bien, Esther dijo David. Incluso hallar este barco fue un milagro. Por lo menos la tripulacin es gente noble. No escuchamos acaso que hubo marineros que llevaban a los judos a sus barcos, para luego matarlos y robarles sus pocas pertenencias? Me dijeron que algunos hasta les cortaron los vientres a los judos emigrados para ver si tenan el estmago lleno de joyas. Pero estas personas son diferentes. Ya vers, llegaremos a Marruecos, y desde all nos iremos a Italia, y despus a Estambul. Estoy seguro de que Salvador ya ha abierto nuestra imprenta y nos est esperando. Un poco ms de valenta, reina ma. Esther dijo: Este desastre se ha producido por mi culpa. Deb haber escuchado lo que Salvador dijo muy al comienzo. He sido estpida y obcecada. No te culpes, Esther. No fue culpa tuya. Estabas apegada a tu casa y a tu pas. David le tom la mano que ella tena puesta en la cabeza de Abraham y le apret amorosamente los dedos. Alarg la otra mano para coger a su hija, que se acerc a l y apoy la cabeza sobre su hombro. Raquel tambin pensaba que seran capaces de sobreponerse a aquellos dolores. Maana el sol volvera a nacer en una vida nueva para ellos. De pronto, oyeron los gritos aterrados de los marineros que estaban en cubierta. El barco se encaram sobre una ola gigantesca y baj con estrpito, inundando la cubierta de agua. Los judos y musulmanes espaoles y los marineros cristianos gritaban y le
10 "En el nombre de Al" (N. de la T.)

49

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad rezaban al mismo Dios, invocndolo en diferentes lenguas. Por fin, el barco se parti en dos con un horrendo quejido. La grieta se abri paso por el centro del pasillo principal de la nave. Raquel aferr a su hermano, mientras Esther coga a David, y todos cayeron al agua. Mientras se hunda, Raquel no poda pensar en su madre, ni en su padre, ni siquiera en Dios, pero luchaba por salir a la superficie. El agua fra, salada le quemaba la garganta y los ojos. Todo lo que pudo hacer fue coger al hermano con todas sus fuerzas. Ninguna oracin, ningn grito... Las olas los arrastraron juntos hacia un mar oscuro, feroz. Despus, lleg el silencio y la calma. La luna que asomaba sobre su cabeza era luminosa, y esparca un sendero de plata que se extenda hasta el horizonte. Raquel temblaba, y el escalofro que sinti en el alma cuando mir aquel camino era mucho ms perturbador. Estaba sola en un mundo enorme. Haba maderos del barco flotando en la superficie y ella estaba agarrada con una mano a la puerta de una alacena, y con la otra, a su hermano. Con un gran esfuerzo, at el cuerpo inmvil de Abraham a la madera, y luego se qued cerca de l. Lo nico que deseaba era ver el sol, pensando que les salvara la vida. Raquel abraz a Abraham, y en medio de aquel mar eterno sus almas se unieron. Ahora no exista nadie ms que l. Bes con ternura sus heladas mejillas y cerr los ojos para reunir fuerzas.

17 de julio de 1498 Estambul


Era un da tan hmedo y caluroso que a los residentes de Estambul les resultaba difcil caminar por las calles. Incluso a esa hora temprana, la niebla sobre el Mrmara era impenetrable, un signo de la tarde hirviente que se avecinaba. Moiss y el padre haban empezado a trabajar en la imprenta al amanecer. Ahora tenan una empresa renombrada y respetada. Cada ao que pasaba, el progreso le haba aportado a la familia ms riqueza y armona. Seis aos haban transcurrido desde que haban partido de Espaa. Ya no hablaban de la patria tanto como lo hacan aquellos primeros aos. La madre de Moiss, Graciela, y su hermano Abraham se comportaban como si hubieran nacido en Estambul, contentos de estar en esa excepcional ciudad, con habitantes de todo el mundo que hablaban diferentes lenguas y oraban a diferentes 50

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad profetas, todos bajo el gobierno de los otomanos musulmanes. Vivan en paz en el arrabal de Balat designado por el sultn para los judos. No tenan que enfrentarse a problemas causados por sus creencias y costumbres. Haban tenido suerte de llegar a Estambul, pero Raquel todava ocupaba el pensamiento de Moiss. Se haba opuesto a que sus padres trataran de obligarlo a casarse con otra mujer, pues no senta deseos de compartir su vida con nadie que no fuera su amada. Haba interrogado a docenas de personas procedentes de Espaa, sin obtener ni la menor informacin sobre ella. Aun as, mantena viva la esperanza. Quiz hoy podra llegar a Estambul... Mir fijamente el horizonte cubierto por la niebla, contando los numerosos barcos que entraban en el Cuerno de Oro. S, tal vez Raquel estuviera a bordo de uno de ellos... Salvador sinti pena, al ver a su hijo mirar el mar, pero no dijo una palabra. Aquel dolor en el corazn de su hijo desaparecera algn da; estaba seguro, pero cundo? Saba que si poda convencer a su hijo de que se casara, entonces la preocupacin por la esposa y los hijos lo curara pronto, mas el joven estaba resuelto a no hablar siquiera de matrimonio. La joven que viva en la casa vecina, la bella Rebeca de la familia Altamira, sera una novia perfecta. Quiz el pobre Moiss padeca de un sentimiento de culpa, eso era todo, y con el tiempo pasara. Salvador decidi no importunarlo y pedirle a Graciela que dejara de presionarlo. Moiss lo llam. Tmate un descanso. Hoy hace mucho calor, hijo, descansa un rato. El joven mir al padre. Caluroso y tambin muy hmedo. Casi me falta el aire. Los otomanos llaman a esta temperatura eyyam-i bahur. Qu quiere decir? "El tiempo de la evaporacin", porque cuando el agua del mar se evapora, forma niebla. Dicen que este tiempo podra continuar durante diez das o ms. Dios, cmo vamos a soportar la evaporacin tambin? La vida, hijo... la vida es un lucha con la naturaleza, con los hombres... con todo. Moiss no respondi y reanud el trabajo, alzando una placa llena de letras en hebreo y colocndola cerca del asa del cuerpo cilndrico de metal que se usaba para imprimir. Los dos estaban concentrados en su trabajo, cuando de pronto alguien grit desde afuera: Salvador, Salvador, ests ah? Sali y descubri al rabino de la sinagoga de Ahrida que se acercaba por la colina cercana, en compaa de un hombre que no haba visto nunca. Salvador los salud. Los visitantes entraron sin aliento a la imprenta. Moiss y su padre, acogindolos con la debida deferencia, les ofrecieron sherbet de cereza. Qu felices nos sentimos de verlo por aqu, rabino, dijo Salvador, y volvindose hacia el extrao tambin usted es bienvenido. 51

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad El extrao sonri. Era bajo y flaco, y tena una expresin tmida en la cara. "Debe de ser uno de los recin llegados", pens Salvador... El rabino sacudi la cabeza. Por favor, no me llames rabino, soy un haham. Sabes que la palabra "rabino" est prohibida por los otomanos. Nos traer muchos problemas si insistes en llamarme con ese nombre. Se volvi hacia el recin llegado. El nombre de Dios para los musulmanes es Rab, que suena muy parecido a rabino, y por eso nos prohben que seamos llamados rabinos. El hombre agradeci la explicacin con una sonrisa. Salvador dijo entonces: Tratar de no volver a cometer el mismo error. Por favor, disclpeme. Te presento a don Isaac Sarphati. Tambin viene de Espaa. Salvador le estrech la mano, alegre. Bienvenido a Estambul, mi amigo dijo con entusiasmo. Moiss escuchaba atento e interrumpi: Qu ruta sigui para llegar aqu, don Sarphati? Salvador dijo: Hijo, dale a nuestro amigo un respiro antes de pedirle explicaciones. No es nada dijo Isaac. Tom unos sorbos de la copa de sherbet y prosigui: Llegamos aqu desde Portugal. Un viaje muy difcil... El corazn de Moiss empez a retumbar; quiz ese hombre haba conocido a Raquel y a su familia. A los De Toledo musit. Por casualidad, los conoce? Esta vez Salvador no detuvo a su hijo, porque l tambin quera escuchar las noticias. El hombre se qued en silencio un tiempo mirando el piso, cuando levant la cabeza tena los ojos llenos de lgrimas. Desgraciadamente dijo no todos tuvimos la misma oportunidad. Moiss grit desesperado. Qu les pas... qu...? Don Sarphati respondi con voz triste: El barco que vena de Lisboa se hundi hace tres aos y no sobrevivi nadie. Moiss se qued helado durante un instante, y luego se alej gritando: "No, no, no...". Salvador se arrodill con la cabeza entre las manos. El rabino musit unas plegarias. Don Sarphati puso su mano en el hombro de Salvador.

52

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

Edirne
Aquel verano los ros Tunda y Maritsa, por lo general exuberantes, se secaron como si fueran a desaparecer. Ni una sola gota de lluvia haba tocado el suelo durante meses. Se deca que en el interior de Anatolia la tierra se haba fracturado formando profundas grietas. Los habitantes de Edirne intentaban refrescarse bajo los centenarios rboles que llevaban a Karaagach. Los olmos alzaban sus enormes ramas hacia el cielo, como si le estuvieran rogando a Dios que les concediera la lluvia, y los sauces sacudan los brazos como tratando de llegar al agua que se mova con lentitud, convertida ahora en arroyuelos con lechos de guijarros. Slo los nios corran por all, dando gritos de jbilo, mientras los adultos dormitaban en los brazos de una embriagante languidez, en el interior de oscuros rincones. Los que vivan en la ciudad trataban de buscar refugio en el interior de las casas. Las ventanas de listones de las casas de madera musulmanas estaban bien cerradas, al igual que las persianas de las casas de dos pisos de los armenios y judos, construidas con piedras blancas como la nieve. Los patios enlosados se enjuagaban con agua extrada de los pozos. Las flores de todos los jardines inclinaban sus cabezas, agotadas: los claveles, las petunias, los pensamientos, las dalias... Las nicas felices con el sol ardiente eran las margaritas gigantes o flores de la luna. Los campos estaban tapizados hasta el horizonte de esas flores amarillas, del tamao de un plato. Algunos las llamaban girasoles, y tal vez fuera un nombre ms apropiado ya que se parecan ms a soles pequeos que a una luna. Edirne, en realidad, era famosa por los tulipanes, pero la temporada ya se haba terminado haca tiempo. En la primavera, era un encanto presenciar la belleza de multicolores lalezars. Como todos los anteriores sultanes del Imperio Otomano, Bayazid amaba la vida en Edirne. Pasaba al menos la mitad del ao all, en el nuevo saray construido por orden de su padre, Mehmet II, el Conquistador. Haba llegado de Estambul a la ciudad que le encantaba con todo el harn, y con todos los altos funcionarios de estado, antes de los "das de la evaporacin". El sultn amaba mirar simplemente el Cihannuma Kasir, que se elevaba como una torre alta sobre los edificios bajos que componan el saray. Pero hoy no haba tiempo para aquellos placeres del ocio; el sultn estaba en medio de una conversacin particularmente importante con el kapicibashi Koca Mustaf Aga en la sala de mrmol de Kasr-i Humayun, que mantena su frescura con fuentes de agua. Aga, el imperio no puede perder el tiempo. El camino que nos lleva hacia Occidente ahora est completamente despejado. Y puesto que yo les he dado a la corte egipcia y a la iran, a mi hija y a mi hermano Cem, ya no tendremos ms problemas en Oriente. Los Balcanes tambin son prometedores. El camino dlmata, Zara, Mora... Todos estn bajo nuestro dominio. En este momento, los nicos 53

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad problemas que tenemos provienen de Venecia. No confo ni lo ms mnimo en el balyos Zankani. Los venecianos pueden desafiar nuestro poder en cualquier momento. Tenemos que prepararnos. Le agradezco al Papa efendi por haber hecho un tratado con nosotros en latn. Habindolo hecho en esa lengua, podemos romperlo cuando lo deseemos, sin que mengue nuestro orgullo. Aunque me parece que debemos ser prudentes... Qu opinas? No soy ms que un humilde sirviente, Alteza. Pero como vos siempre decs, nuestro primer objetivo debe ser evitar que el Serensimo11 haga una sola jugada efectiva. No habr oposicin de Miln, Npoles y Florencia, y creo que nuestros planes les parecern tiles. Yo, vuestro sirviente Mustaf, estoy preparado para ejecutar vuestras rdenes en cuanto lo deseis, mi sultn. Bayazid se puso de pie y recorri con decisin de arriba abajo el piso de mrmol hasta detenerse cerca de su sbdito. Mustaf Pach dijo, lo mejor es que partas de inmediato. De hoy en adelante, te nombro Beylerbeyi de Rumeli. Rene al ejrcito, prepara a los soldados y apodrate de Inebahti cuanto antes. Nuestra nueva armada estar pronta para sitiar tambin por mar la ciudad, con el permiso de Dios. Estoy seguro de que el nombre de los otomanos obtendr grandeza de la unin de los turcos con el corsario Kemal Reis y sus compaeros. Nuestra sagrada bandera llegar a cada rincn del mar Mediterrneo. En cuanto a la conquista por tierra, te confo ese deber a ti y a Iskender Pach. Ahora vete, Mustaf Pach. El kapicibashi estaba sorprendido y complacido porque el sultn se haba dirigido a l llamndolo "pach". Se inclin con extrema deferencia para besar el orillo del caftn de Bayazid y dijo: Ruego a Dios que me guarde de avergonzaros, mi grandioso sultn. Retrocedi con lentitud, siempre de cara al trono. Al llegar al patio se detuvo. Mareado de alegra, ese hombre enorme dio un pequeo salto de entusiasmo. Record las palabras del Papa: "Seguramente te convertirs tambin en gran visir". S, por qu no? Quin hubiera podido predecir que el hijo de un pobre pescador griego algn da sera nombrado Beylerbeyi de Rumeli? El Koca Mustaf Pach respir profundo y murmur: "Beylerbeyi de Rumeli hoy, gran visir maana tambin", mientras caminaba con grandes pasos hacia Bab-i Humayun y miraba con orgullo a cada persona que pasaba. Despus de que el nuevo pach se retir de la sala imperial, Kemal Reis entr al saray por la verja que estaba atrs, junto al ro Tundia. Se apresur a saludar al sultn. El sultn se alegr con la presencia de este joven marino tostado, de contextura fuerte. Le sonri con cordialidad, cosa extraa de ver en l. Ven aqu, Kemal Reis le dijo. Acrcate ms, debes de estar cansado, sintate, descansa junto a m. Kemal se sent en los almohadones que le haban trado, cerca de
11 Ttulo que reciba la Repblica de Venecia en el Renacimiento.

54

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad los pies del sultn y bebi el sherbet servido en una copa de oro. Bayazid se incorpor en su asiento y con la mano levantada le pregunt: Dime, qu hace nuestro pueblo en el astillero de Gelibolu? Ha habido progresos? Vuestros siervos Burak, Kara Hasan, y Herek oran por vuestra salud y gloria, mi sultn. En el astillero, todos trabajan desde el amanecer hasta que oscurece: capitanes y marinos, el jefe de artillera y los calafateadores, los carpinteros, los constructores de proas, y todos los dems. Hay muchas embarcaciones: kadirgas, kalites, firkateles, kirlangiches; y checktiris tambin. Tenemos listos cuatro enormes galeones que estn a vuestra disposicin. Perfecto... Y gugeis? Como muy bien sabis, mi Sultn, una gugei es una embarcacin que puede desplazarse tanto con la fuerza del viento como con la del hombre al mismo tiempo y como adems tiene dos pisos, la construccin es difcil y cara. Le ordenar al tesorero principal del astillero que duplique el presupuesto para construir dos gugeis. Una para ti y otra para Burak Reis. Quiero verlas zarpando hacia el mar lo ms pronto posible. Ustedes sern las estrellas que nacen en el cielo de Inebahti, o Lepanto, como le dicen los infieles. Venecia debe ser destruida! Confo en ti y en tus amigos. Vosotros... vosotros sois los que haris temblar al Mediterrneo entero. Qu significa para vosotros ese bocadito llamado Venecia? Un simple aperitivo! Estaremos dispuestos para atacar en cuanto la armada est pronta. Bayazid sonri con satisfaccin. Ve a descansar, Kemal Reis le dijo. Gelibolu no est lejos, pero tampoco demasiado cerca. Come, bate, reljate y despus regresa al astillero. Kemal Reis bes la mano del sultn. Con vuestro permiso, Alteza dijo. Quiero volver al trabajo enseguida. Ya tendremos mucho tiempo para descansar cuando hayamos cumplido con nuestro deber. Bayazid volvi a sonrer. Le gustaba ese joven y estaba seguro de que Kemal Reis y sus amigos iban a infundirle un gran entusiasmo a la armada otomana. Tena que ser todava ms poderosa que las flotas de los portugueses, espaoles, genoveses y venecianos... Como quieras entonces le dijo. Vete y que Al te procure un viaje seguro y tranquilo. Kemal Reis se apart del sultn con el mismo paso rpido con el que haba entrado. Estaba plenamente decidido a lograr que la armada fuera la ms potente del mundo. Para un hombre como l, que haba sido corsario toda su juventud, estar en tierra careca de sentido. Quera volver inmediatamente al mar, y combatir con los enemigos del sultn...

55

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

Fez
La puerta principal de la ciudad, resplandeciente con sus azulejos azules y verdes, estaba repleta de gente, como de costumbre, el tremendo calor no interrumpa el flujo de la vida. Todos se afanaban entrando y saliendo de Fez, la sagrada ciudad del mundo musulmn: los beduinos cubiertos hasta los ojos, hombres de turbante con vestimentas largas procedentes de lejanos pases, mercaderes con sus caravanas de camellos que transportaban pesadas cargas de raso, seda y terciopelo sobre sus lomos, pobladores a lomo de mula, compradores y vendedores. Un viejo rabe jorobado vestido con la tradicional bata blanca trataba de descansar, recostando la espalda contra la fresca pared de la puerta. Junto a l haba un nio de ojos oscuros, vestido de forma parecida. De vez en cuando, el hombre empapaba un pedazo de tela en un balde con agua ubicado delante de l, y se lo pasaba por la frente y el cuello, fingiendo no escuchar la insistente voz del muchacho, que quera comprarle al vendedor de frutas una hoja de palmera con dtiles. El hombre no pareca dispuesto a satisfacer el apetito del nio, y no le prestaba atencin ni siquiera cuando agitaba su espada de madera. Al fin, perdiendo la paciencia, el viejo le seal a una mujer vestida de negro que llevaba una pesada bolsa en la espalda y le dijo: Basta, nio! Cllate la boca o te entregar a esta campesina juda y es posible que vayas derecho a Mellah. El niito le pregunt: Qu es Mellah? El hombre volvi a sumergir el trapo en el agua y lo retorci con su mano huesuda. "Mellah" expres con voz temerosa es un lugar terrible. Apunt con el dedo hacia la vastedad del desierto cerca del horizonte, donde se agrupaban unas chozas decrpitas. Eso es Mellah. All los judos salan las cabezas decapitadas para evitar que se pudran. Las cabezas de nios como t. El nio se asust. Primero mir atento las palas polvorientas, luego volvi los ojos hacia la mujer que estaba inclinada. Contemplando con deseo los dtiles una vez ms, decidi sentarse en silencio. La mujer dud un momento, como si fuera a dirigirse hacia ellos, pero el muchacho ocult su cuerpo tras la espalda encorvada del hombre. El ezan empezaba a llamar desde los minaretes y el hombre se levant. Vamos dijo. Es la hora de rezar. Entraron en la ciudad y se sumergieron en el bazar atestado de gente. La mujer se detuvo y mir a la pareja. El nio sostena firmemente la mano del hombre; los rayos de un sol que derreta haban iluminado su bata blanca y larga, y pusieron al descubierto las piernas flacas del nio. Agitaba la espada de madera contra un 56

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad enemigo invisible. Ella se estremeci de tristeza, se puso otra vez la bolsa al hombro y se alej hacia la Mellah, murmurando con desesperacin: "Abraham, Abraham... mi hermoso hermano..." Haca dos aos y medio que Raquel estaba en Marruecos. Sola, hurfana, desesperada... Cuando pudo abrir los ojos, varias semanas despus de la horrible noche, se encontr en el pobre establo de una pareja de judos, vctimas tambin de la corte espaola. El lugar estaba cerca de Tanca; Alegra, la anciana le cont ms tarde que la gente que haba visto los cuerpos rgidos de Raquel y Abraham atados uno al otro en el mar, supusieron primero que se trataba de un pez gigante. Despus de que lo enterraron, Raquel visitaba la tumba del hermano a diario, trepando hasta la cima del rocoso acantilado donde descansaba en su eterno sueo. Sus padres y Can haban desaparecido, y casarse con Moiss ya ni siquiera era un sueo. Toda la felicidad, todas las bellezas de la vida, se haban desvanecido para siempre. Raquel lloraba desconsoladamente. Cuando Alegra y su marido Amran le dijeron que tenan que partir de nuevo, Raquel se fue con ellos. No tena nada, salvo el llamador que llevaba en su monedero bien atado a la cintura: una mano de mujer de bronce con una esfera del mismo material en la palma, una mano de dedos largos, elegantes. Para protegerse de los salteadores, haban ido por tierra atravesando el desierto. Algunos compaeros murieron de enfermedad, a otros los mataron los animales salvajes. Las almas ms compasivas que encontraron en el camino les ofrecieron comida, mientras que los ms implacables los haban echado entre insultos y maldiciones. A pesar de las penurias, finalmente llegaron a Fez. Se refugiaron en las chozas construidas en el suelo salino de Mellah e intentaron empezar de nuevo. Los rabes musulmanes haban prohibido estrictamente la entrada de los judos a la ciudad sagrada de Fez, pero al menos no los perseguan. Para ganar dinero, algunos refugiados judos encontraron empleo salando las cabezas decapitadas de los ladrones, violadores y otros pecadores que haban sido ejecutados con cimitarra. Los judos vivan de la sal, y de salar la muerte. Raquel era incapaz de comprender la razn que se esconda detrs de toda aquella tragedia. Caminaba hacia un futuro desconocido, como llevada por una fuerza exterior a ella, como cuando flotaba sobre la puerta de madera de la alacena que la llevaba a tierra junto a Abraham. Durante mucho tiempo fue como una pequea estatua de piedra, fra y sin sentimiento. Pero ver a aquel nio entonces en la puerta de la ciudad haba hecho aflorar sus emociones. Cunto se pareca a Abraham... Se sec las mejillas con la mano. Mellah estaba frente a ella ahora, y Alegra la saludaba con la mano. Raquel la mir con los ojos llenos de lgrimas. Cuando deposit la bolsa en el suelo, Alegra le pregunt: Dnde estuviste, nia? Estaba preocupada. Ven a sentarte, descansa un ratito y bebe un poco de agua. Ay, mi hermosa nia. 57

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Raquel se puso en cuclillas y se quit el chal negro que le cubra el pelo, tom la taza que le ofreca la anciana y cerr los ojos debido a la nube de moscas que volaban alrededor. Tena las pestaas, la nariz y la boca cubiertas de ellas, sacudi la mano para echarlas y volvi a ponerse el pao sobre la cabeza y la cara. No soporto este calor y a estas repugnantes criaturas dijo. Ya he aguantado demasiado, quiero morirme... Alegra la mir con pena. Tu sufrimiento pronto se aliviar, Raquel. En cuanto tengamos el dinero suficiente, nos iremos a Npoles. Te lo ruego, por favor, trata de tener paciencia. Raquel agit la mano en un gesto que expresaba sus sentimientos de desesperanza. Alegra vaciaba la bolsa. Npoles es una ciudad maravillosa... dicen que es encantadora. .. El rey tiene fama de generoso. Ya vers, all estaremos seguros. Podramos embarcar a comienzos de septiembre. Acomod delante de s los vveres que sac de la bolsa. Harina, cuscs... Ah, incluso azcar, muy bien. Tambin montones de bojos. Ahora vete, Raquel, y preprate. Llev un balde con agua a la habitacin, lvate, no tenemos mucho tiempo antes de que el sol se ponga. Esta noche es la ceremonia del henna de Biba, te acuerdas? Ir enseguida a su casa para ayudar a preparar la shuck-shoucca. Raquel se fue arrastrando los pies, sin pronunciar una palabra. La ceremonia del henna, boda, casamiento... Cuscs, bojo, shuckshoucca... Biba, Amran, Alegra... Se arroj encima de la estera y empez a sollozar. Haba perdido la fuerza para vivir. Biba vesta la kebire de boda que el padre le haba regalado, una de las tradicionales obligaciones. Tena los ojos radiantes y el rostro pleno de felicidad. Biba le haba pedido a Raquel que participara de la ceremonia del henna, pero a la larga no logr convencerla porque las barreras de su melancola eran infranqueables. Raquel no poda disfrutar de la vida, especialmente cuando se trataba de una boda, y por eso invent una excusa: "Tengo un dolor de cabeza terrible". No fue difcil que Biba la aceptara porque su atencin estaba concentrada en la concrecin de sus propios sueos. La ceremonia del henna era un perodo de risas y vrtigo. Las tiernas canciones de amor entonadas por las jvenes llegaban a los odos de Raquel: "Mi prncipe, mi prncipe, Rey de mi corazn, Aqu est la mano prometida, Amo sers de nuestra tierra de amor, Mi prncipe, mi prncipe" Los sonidos de sus voces transformaron la oscuridad en un arco iris de emociones. Raquel se sent en el umbral hundido de madera de la casa. Las lejanas velas de Fez titilaban, como si la sealaran a ella, y entonces levant la mirada al cielo. Miles, millones de 58

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad estrellas... Y la alegra de la boda tan cerca por... No poda entender. Era posible ser feliz a pesar de la pobreza y las tristezas de la vida...? "Qu ms quieres de m, Dios mo?", susurr. "No me has quitado todo? Cada una de las cosas...?" Y en ese mismo instante, una mano fuerte, insidiosa que lleg desde atrs, le tap la boca reducindola a un silencio total, mientras que con la otra la aferraba de la cintura y tiraba hacia el interior de la casucha su cuerpo y alma rebeldes. El hombre, cubierto completamente de negro, salvo los ojos oscuros, la tir al suelo, le desgarr la pollera y se tir encima de ella. Raquel pudo sentir el ardiente calor de su aliento, a pesar de la tela gruesa que le cubra la cara. Despus sinti el dolor de la penetracin, el ardor entre las piernas, que subi por su vientre, luego en su corazn. Sinti como si la estuvieran destrozando, y mordi la mano apretada contra su rostro. El hombre gru y retrocedi. Raquel grit con desesperacin. Y bajo la opaca luz de la nica vela que iluminaba la habitacin le vio los dedos ensangrentados. El hombre tena seis dedos en la mano derecha y la estrell contra su cara. Qued enceguecida. No hubo estrellas ni luna. El mundo de Raquel de Toledo se haba vuelto oscuro.

Melilla
La mujer, tapada con una bata rada, se acerc a la entrada de la villa que se pareca a un antiguo templo romano, protegida por dos soldados armados. Apretaba contra su pecho un bulto pequeo. Uno de los hombres de barba negra le advirti: Cuidado, mujer! Aqu no se permiten mendigos. La seora Mir me est esperando; estoy aqu para verla, no para pedir. El guardia ri con vulgaridad. As que la honorable esposa del seor Mir, el mercader ms rico de Melilla, est esperando a una mendiga como t? Se tir del bigote puntiagudo. Sers su mejor amiga, eh? Su compaero lo acompa en la diversin. Estoy seguro de que la han invitado a comer; mira, tambin ha trado un obsequio apunt con el dedo hacia el bulto sucio. La mujer lo abraz muy fuerte mientras exclamaba: No lo toques! La seora Mir me llam y se disgustar mucho si no me dejan entrar. Los castigarn! 59

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Los guardias se enfurecieron. Bruja maleducada! le grit uno. Mejor ser que te pongas a correr antes de que te hunda el cuchillo en la barriga vaca. La mujer estrech ms fuerte el bulto contra su pecho y, mientras miraba hacia el balcn cubierto de flores, dijo: Ella me est esperando. Su voz subi de tono. Ahora, djenme entrar. El guardia ms bajo la amenaz: Si sigues insistiendo, yo insistir en cortarte la cabeza. Vete, yegua vieja. La mujer dio un paso atrs, pero el guardia que acababa de hablar toc el bulto con la punta de la espada, y de pronto el beb llor. Los guardias se quedaron desconcertados. Desde arriba una mujer pregunt: Qu sucede aqu? Los hombres se dieron la vuelta. Una mujer hermosa, lujosamente vestida se asom a la ventana. El ms alto trat de explicarle: Seora Mir, esta mendiga... Pero otro grito del beb interrumpi su discurso. La seora los conmin: Djenla pasar. Ya! Los hombres se hicieron a un costado e inclinaron la cabeza. Un poco despus, la anciana marchita dej la villa sin el bulto, pero con cinco ducados de oro en el monedero. Con una energa poco habitual para una mujer de su edad, se dirigi a toda prisa al puerto para tomar el barco que partira pronto hacia Npoles. En la ventana de su habitacin, la seora Mir observ cmo desapareca la anciana al tiempo que deca: No llores, beb mo, te alimentarn dentro de un instante. Mara! Mara, ven aqu, date prisa. En la puerta apareci una mujer joven y mir a su ama con una expresin de alegra en su cara redonda. No pareci sorprenderse con el beb. En qu puedo servirla, seora? Su ama tena ahora la voz suave y desbordante de felicidad. Ve a la cocina le dijo y llama a la mujer del jardinero. Mi Cristian12 tiene tanta hambre que necesita que lo amamanten ahora mismo. No te olvides de traer agua tibia cuando vuelvas. Le daremos un bao a esta dulzura, y luego lo vestiremos antes de que llegue su padre. Mara sonri mientras miraba al pequeo. Qu beb tan lindo, mi seora! Que tenga una vida larga y feliz! Fue rpido hacia la puerta. Traer a Viviana aqu dentro de un minuto. Sus pechos tienen leche como para alimentar a una docena. El beb lloraba de frustracin y la seora Mir la urgi:
12 Cristian (del lat. christianus) significa "cristiano".

60

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad No te entretengas. Mi pobre Cristian no debe esperar. Mara sali corriendo. La seora Mir acurruc su mejilla contra el beb diciendo: Queridsimo Jess, te agradezco tanto... Pero el pnico empez a embargarla enseguida, pues no poda hacer que el nio dejara de llorar. Rez en voz alta y murmur palabras de amor en el odo de Cristian; a cada rato miraba la puerta, esperando que la sosa aya llegara enseguida. Pero en lugar de ella, entr un hombre de edad mediana y contextura fuerte. La expresin de su rostro huesudo, enmarcado por cabello cano, era dura. La seora Mir se abalanz hacia l. Mira, Marcelo exclam ella mira lo que tenemos, nuestro beb por fin ha llegado! El hombre mir a su mujer y al infante, sin mostrar inters, y se sent con un suspiro de cansancio en la silla que estaba junto a la chimenea. Por favor, cllate! Seal con el dedo al beb. Tu pequeo... dijo sin terminar la frase y tapndose los odos con las manos. La seora Mir estaba tan encantada con el beb que pas por alto el desagrado del marido. Dejar de llorar en cuanto llegue Viviana dijo. Tiene tanta hambre... adems no esperaba verte tan temprano. No es cierto, Cristian, que no esperbamos conocer a tu padre hasta el anochecer? Cristian? As que ese es el nombre que tiene? No, ese es el nombre que yo le puse. Est bautizado? No, hace una semana que naci. El hombre gir hacia el beb y despus volvi a mirar a su esposa. No te ped que buscaras uno de ms edad? Quera que tuviera por lo menos seis meses; no te fijaste si tiene defectos? Si nos han engaado... Es saludable y hermoso... dijo sostenindolo en alto. Lo revisaste todo o no? La mujer apret al nio contra su pecho, mientras repeta: Est sano, est sano... El marido se puso de pie y con tono spero le orden: Desata el bulto. La mujer puso al beb en el sof y empez a quitarle los paales. Cuando le aflojaron las bandas de tela que lo apretaban, el beb se tranquiliz y dej de llorar. El hombre examin con atencin los delgados brazos y piernas, el vientre hinchado. Rafaela miraba al beb con ojos de adoracin hasta que Marcelo grit: Es un maldito judo! Cmo puedes hacerme esto! Devulvelo, devulvelo ahora mismo. Ella retrocedi aterrorizada. Judo? Est circuncidado. 61

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Rafaela se inclin para ver el sexo del beb, que se asomaba entre las piernas en constante movimiento. Era cierto: slo los judos circuncidaban a un beb tan pequeo. Sin embargo, se mantuvo firme. No lo voy a devolver. No me importa si lo circuncidaron o no. Es mi nio. El hombre aull de furia. No lo quiero! No le dar mi nombre a un bastardo judo. Y t hars lo que yo diga. No dejar que me deshonres. Esto es un ultraje. La mujer se calm y habl con tono helado: Ten cuidado, chueta13. Tus antepasados son judos, como todos los mallorques. Con qu rapidez has borrado de tu memoria el pasado, pero yo s la verdad! Los ojos de Marcelo Mir se agrandaron de horror. Las palabras de su mujer lo haban conmovido como la mordedura de una serpiente venenosa. Cogi furioso al beb por las piernitas y lo llev cabeza abajo a la ventana. Si te niegas a deshacerte de l, mi deber es arrojarlo de mi casa dijo con voz tronante. Temblando de miedo, Rafaela intent arrebatarle el nio de las manos. No! Por favor, te lo pido, no lo apartes de m, Marcelo. Dmelo, te lo suplico! Chueta... Si me vuelves a llamar as, me las pagars. El beb se haba puesto morado de tanto gritar cabeza abajo. Rafaela lloraba. Por favor, por favor, djalo. Te prometo que lo devolver. Te obedecer. La palabra "obedecer" calm un poco a Marcelo, y con un gruido de disgusto le entreg el nio a su esposa. La mujer acun el cuerpo desnudo y sali sollozando de la habitacin. Pas junto a Mara, que traa toallas blancas y un balde de agua y miraba a su ama con los ojos llenos de compasin. Rafaela apenas si poda respirar a causa del llanto. Dnde est Viviana? pregunt con la voz estrangulada. Estaba con el marido, en los establos. Ya debe de estar por llegar, pues mand a llamarla con un mensajero. Rafaela atraves deprisa los corredores de mrmol hacia la puerta trasera de la villa. Viviana y su marido, Juan, se quedaron atnitos al ver que el ama corra hacia ellos con un beb que lloraba en los brazos. Rafaela les dijo: En el nombre de nuestra Santa Madre, les ruego que se lleven a este nio. Seora, por favor, deje que le traiga agua para que se calme musit Juan. Viviana, tras ofrecerle un jarro a Rafaela, tom al beb y lo envolvi en su delantal.
13 Nombre con el que se conoca a los conversos mallorques. (N. de la T.)

62

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Mi esposo no lo quiere murmur Rafaela, estuvo a punto de matarlo. Por favor, llvenselo. Pero al darse cuenta de que su perturbacin la humillaba frente a los sirvientes, se interrumpi abruptamente. Trag saliva para reprimir sus emociones y luego sigui diciendo: Al menos por un tiempo. Viviana y Juan se miraron uno a otro. Con placer trataremos de cumplir sus rdenes, seora Mir musit el jardinero. Pero como usted sabe, ya tenemos cuatro hijos y tengo que confesarle que ni siquiera podemos alimentarlos apropiadamente. Viviana agreg entonces: No s qu hacer, mi seora, porque es tan difcil... Y volvindose hacia su esposo, continu: Quiz podras llevarlo al pueblo, con Madre Cora? Ella lo puede cuidar, tiene un corazn de oro... y si se puede dar algn apoyo en forma de dinero... Se interrumpi para mirar a la seora Mir con ojos intencionados. Rafaela comprendi la alusin y al momento se sac el collar y se lo extendi a Viviana. Colgada de la gruesa cadena, haba una pesada cruz de esmeraldas y rubes. Llvaselo a esa mujer, Juan... deprisa. Mi esposo no debe volver a escuchar su voz. Se levant, se acomod el pelo y el vestido, mir por ltima vez al beb y lentamente emprendi el regreso a la casa. Tena los hombros inclinados por la pena, pero se dio vuelta de improviso gritando: Cristian, se llama Cristian. Este beb tiene un hambre de lobo. Djame que lo amamante un rato Viviana le dijo con orgullo al marido, mientras l aprestaba el caballo para ir al pueblo. Juan asinti. El beb empez a chupar el pezn con gran apetito, estrechando su carita contra el enorme pecho de la mujer, en tanto se lo apretaba torpemente con la mano. Viviana grit sorprendida: Tiene seis dedos en la mano derecha! Y qu? Quin sabe, quiz sea algo bueno. Tal vez pueda coger ms de la vida con seis dedos... ms que nadie. Cuando termines de amamantarlo, lo llevar con Cora. No tengo intencin de enfrentarme a la ira del seor Mir respondi con una sonrisa cmplice.

63

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

28 de julio de 1499 Lepanto


"Kemal Reis... Kemal Reis..." Albano Armenio, el comandante de la vanguardia veneciana, se estremeci de rabia al or que gritaban su nombre desde la gugei otomana que se balanceaba delante de la isla de Brodana. T! Kemal! Ladrn repugnante! murmur. T, maldito asesino!, violador despiadado!, hijo de perra! Era tiempo de revancha y Venecia iba a frustrar a los otomanos, igual que Albano lo hara con el corsario Kemal. Aquel turco de cabeza rapada le haba incendiado tres barcos, asesinado a todos sus soldados y robado todos los bienes tres aos atrs, y Albano apenas haba logrado escapar con vida de su mortal cimitarra. Pero ahora le tocaba a l el turno de empuar la espada. La armada veneciana haba sido fortificada en los ltimos aos y contaba con ciento sesenta barcos de guerra, en su mayora de dos pisos, galeones poderosamente armados. Adems, en esta batalla los acompaaban veintids barcos franceses y dos barcos de guerra de la isla de Rodas. Despus de que les informaron que Bayazid construa una flota de gran podero en Gelibolu, los venecianos se dedicaron a reforzar la capacidad de la suya. A excepcin de dos gugeis, los otomanos slo contaban con pequeos checktis, y por otra parte sus guerreros no estaban acostumbrados a luchar en el mar, mientras que los venecianos eran innegablemente superiores en fuerza y experiencia. El almirante Antonio Grimani se encontraba all con sus barcos, y tambin su rival, el almirante Loredan, procedente de Corf, al mando de quince naves para unirse a la armada del Serensimo, pero no iban a trasladar su animosidad personal a la batalla. Albano Armenio estaba seguro de la futura victoria, y si los corsarios no se hubieran unido a la armada otomana, todo habra sido tan sencillo como un juego de nios. De todos modos, el resultado sera como l lo presuma. Iba a cercenarle la cabeza a Kemal con sus propias manos. Les orden entonces a sus oficiales que permanecieran a su lado y le seal la gugei al timonel, que vir el timn y se dirigi hacia Kemal Reis. En realidad, el Kemal cuyo nombre haba escuchado Albano por casualidad era otro; era el Kemal del sancak Yenisehir. El comandante de la gugei que era su objetivo se llamaba Burak Reis y a su mando, adems de este Kemal Reis, se encontraban Kara Hasan y Herek Reis. La nave con el enemigo de Albano a bordo, Kemal Reis, estaba en otro lugar de la baha. Por orden de Bayazid II, un ejrcito formado por miles de sipahis y jenzaros de infantera siti largo tiempo la ciudad de Lepanto. La artillera otomana haba daado los tres castillos y las murallas de la ciudad que se alzaban sobre el nivel del mar en una sucesin de 64

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad terrazas, pero debido a la falta de apoyo martimo todava no haban logrado conquistar la ciudad. Por las malas condiciones del tiempo, la armada del capitn Davud Pach haba llegado haca poco a la zona. El mortal enemigo de Albano, Kemal Reis, sopesaba la flota veneciana con ojos penetrantes. La cabeza rapada le brillaba bajo el sol, mientras jugaba con su arete y se retorca el oscuro y largo bigote; sobre el cuerpo desnudo vesta un cepken morado y el brillante shalwar era de seda roja. Kemal Reis palp inquieto la cimitarra y se rasc el len rugiente que tena tatuado en el brazo. "Venecianos...", gru. Tena abundante informacin sobre ellos y su poder. Si tuviera que luchar cuerpo a cuerpo con cada uno de ellos, no caba duda de que iran derechos al infierno, pero esa no era la realidad presente. La armada otomana, en cuanto al nmero, contaba con naves suficientes para una batalla en el mar, y a pesar de que no haba muchos galeones ni gugeis, las checktiris eran muchas. Estas pequeas embarcaciones eran muy rpidas y eficaces para realizar maniobras imprevistas. Sin embargo, el problema ms importante era la falta de experiencia de los levents. En este punto, Kemal confiaba en el conocimiento de sus compaeros; todos ellos eran comandantes de confianza y slidos. Ganaran la guerra, tenan que ganarla. El sultn Bayazid aguardaba sus noticias en su otag, en la cumbre de la montaa que daba frente a Lepanto. Kemal le haba prometido que obtendra la victoria, e iba a cumplir su promesa. Vio que las naves venecianas tenan en la mira a la gugei de Burak que estaba en la baha, pero su compaero era capaz de mantenerlos a raya y Kemal decidi atacarlos un poco ms tarde, por la retaguardia. Inebahti qued oculta bajo la espesa humareda levantada por el estallido de los caones. Las descargas desde la cubierta de la gugei de Burak Reis contra las naves de Albano Armenio haban comenzado antes de que llegaran. Dos de las carracas venecianas eran atacadas por la artillera pesada y Albano, aparentemente enloquecido al ver como se consuman en llamas, le orden a sus fuerzas que avanzaran. El almirante Loredan acudi en su ayuda. Dos carracas, cada una de ellas con mil soldados, ocuparon su lugar a ambos lados de la gugei. Los venecianos arrojaron los cabos provistos de ganchos y, desenvainando las espadas, abordaron la cubierta principal del barco otomano. Las cimitarras y las espadas chocaban con estruendoso fragor, el roce de los metales haca volar chispas, mientras gritos espeluznantes proferidos en diferentes lenguas se elevaban hasta el cielo. Burak Reis y sus levents blandan sus cimitarras gritando con furia "Al, Al". Sin embargo, todo empeoraba para ellos porque los venecianos los superaban en fuerza y en nmero, y a cada momento un nuevo levent caa empapado en sangre sobre la cubierta. Burak vio el cuerpo sin vida de Kemal Reis colgando flccidamente por la borda; Herak Reis tambin haba sido asesinado. Burak sali al ataque cargando la cimitarra y parti en dos a un veneciano, y, volvindose en ese mismo instante, atraves el vientre de otro. Tena la 65

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad experiencia suficiente para advertir cul sera el resultado final. Si todava hubiera sido corsario, sin duda alguna, habra tratado de escapar, mas ahora l era el comandante de la armada otomana y no poda huir, y mientras combata pensaba en la manera de torcer el rumbo de su destino. Cuando vio la oportunidad, llam a Hasan a su lado que, para llegar all, tuvo que apualar al menos a otros cuatro venecianos. Baja a la bodega y trae el combustible y los tapetes embebidos en aceite le orden Burak luego prende fuego a las dos carracas. Hasan, que tambin era un soldado valiente, sin embargo le advirti: Pero entonces tambin nosotros nos quemaremos! Burak Reis, al tiempo que mataba con el hacha a otro soldado enemigo, respondi: Que as sea, Hasan! Lo haremos, aunque tengamos que arder nosotros tambin! Con la splica de despedida, "hakkini helal et"14, Hasan baj corriendo a la bodega del barco y unos minutos despus, ayudado por diez levents le prendi fuego a las carracas. Las gigantescas columnas de fuego llegaban hasta el cielo, los mstiles crepitaban con las llamas, las cajas de plvora explotaban con horrendos estallidos y todo se cubri de un humo espeso, hasta que la gugei de Burak tambin comenz a arder. Las llamas consumieron por completo a las carracas y la gugei. Albano Armenio, que se haba propuesto matar a Kemal Reis, era uno de los muertos, pero antes se haba llevado consigo al otro mundo a cientos de enemigos, entre ellos a Burak, el mejor amigo de Kemal. Kemal haba derrotado al enemigo, del otro lado de la baha, pero no logr su objetivo de llegar en ayuda de Burak y contemplaba el desastre con los ojos hmedos. No poda hacer nada. No fue el nico testigo de la conflagracin de los tres barcos que ardan como una antorcha monstruosa en medio del mar. El almirante Antonio Grimani, que desde la niez haba alimentado la envidia contra el exitoso almirante Loredan, tambin observaba las llamas. De manera deliberada, haba demorado la ayuda a Loredan y se senta contento de ver el violento fin de su contrincante. Dispar con desgana los caones un par de veces y luego orden que sus naves se replegaran hacia Corf. Los franceses y los barcos de Rodas, viendo que se retiraba, tambin abandonaron la batalla y se alejaron de la baha. Los otomanos ganaron la guerra en el mar, y el resto fu e muy sencillo. Con aquella derrota, los soldados de los castillos de Peritorio, Oremazio y Nea Kastra perdieron la ltima esperanza que les quedaba. Zuano Mori, el comandante del castillo, manifest: Es intil continuar la defensa. Hemos perdido Lepanto.

14 "Frase con la que dos personas cercanas se despiden, desendose bien. (N. de la T.)

66

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

1 de septiembre de 1499 La meseta de Inebahti


El sol haba desaparecido haca ya rato y a pesar del viento suave todava haca calor. El sultn Bayazid estaba de pie delante de la tienda imperial, mirando cmo suba el humo desde la ciudad de Lepanto. Girndose hacia Mustaf Pach le dijo: Has tenido un xito asombroso despus mir al Beylerbeyi Sinan Pach y agreg: y t tambin. Los dos hombres, con las manos juntas apoyadas sobre sus vientres, respondieron con un murmullo de modestia: El xito es vuestro, glorioso sultn. Que Dios no nos permita vivir sin vos. Durante un tiempo se quedaron en completo silencio mientras el sultn miraba, con los ojos fijos y una leve sonrisa de complacencia en el rostro, el mar y el incendio de la ciudad que haba conquistado. El valiente Iskender Pach ya est al mando de la zona, de modo que el resto no ser problema. Nuestra yihad continuar hasta el da en que no quede ni un solo castillo en los Balcanes donde no flamee nuestra bandera, ni una sola iglesia en la que no resuene el eco de nuestro ezan... Mi sultn, las torres de los castillos enarbolan nuestra ensea, las iglesias se han convertido en mezquitas y ya hemos hecho nuestras plegarias all. Podis estar en paz dijo Mustaf Pach. Las plegarias en memoria de nuestros shehids? Durarn varios das. Nuestras prdidas son como un cuchillo clavado en mi alma, porque todos eran soldados muy valerosos. Burak Reis, Hasan Reis y tantos sipahis, jenzaros, levents... Quiero que de hoy en adelante la isla de Brodana se llame Burak Reis. Todos respondieron a coro: Vuestro deseo es una orden, nuestro sultn. Bayazid concentr la mirada en el horizonte que se iba oscureciendo. Es el lugar donde vive el giaour italiano? S, mi sultn respondi Sinan Pach. Pronto, Insha' Allah, colocaremos all nuestra bandera. La voz de Bayazid se embarg de una pena ficticia. Es el lugar donde muri nuestro hermano. Apenas pudimos lograr que nos entregaran el fretro cinco aos despus de su muerte. Ahora duerme en paz junto a nuestros antepasados, en su tumba de Bursa. Los pachs murmuraron plegarias por el alma de Cem con el enjugado ritual de sus rostros. Una sombra de culpa oscureci por un momento los ojos del Mustaf Pach. Con una expresin pensativa y la frente surcada de arrugas, Bayazid ech un vistazo a los alrededores diciendo: 67

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Pachs, les ordeno que edifiquen dos castillos en ambas orillas de la baha de Inebahti: uno del lado de Mora, y el otro, enfrente. Con ellos, siempre podremos vigilar las amenazas de Italia. Siempre dices la verdad, nuestro sultn. Maana mismo comenzaremos. Y... y quiero que se construyan naves idnticas a las de los venecianos. Mustaf Pach, t te hars responsable de este problema. Instala un astillero cuanto antes y prepara cuarenta barcos como los italianos. Mustaf saba lo difcil que era llevar a cabo esa tarea, pero qu poda decir, y entonces replic obediente: Se cumplirn vuestras rdenes, Alteza. Bayazid aspir el aire con alegra. Cmo se encuentra la salud de nuestro Ibrahim Pach? pregunt. Mi sultn dijo Sinan Pach, le dimos la buena noticia de nuestra victoria al gran visir y or por vos desde el lecho. Por desgracia, no goza de buena salud: est muy dbil a causa de la enfermedad y la edad. Nadie sabe si llegar a maana. Todos los hodgas estn en su tienda leyndole el Corn. Se encamina hacia el cielo; ha sido un gran visir para los otomanos y le estamos agradecidos. Nosotros podemos morir, pero el imperio debe continuar con vida, por lo que tenemos que nombrar a alguien que lo reemplace. Un entusiasmo repentino estremeci a los dos pachs de pie junto al sultn. Mustaf se enderez, Sinan trat de no demostrar su ansiedad y empez a morderse los labios. El sultn los mir con frialdad y en un tono como si estuviera hablando consigo mismo dijo: Nuestro hombre Hersekli... ya tiene experiencia como visir, tambin ha sido muy til en la guerra... Pos su mirada vaca en la cara de Mustaf Pach y caminando de arriba a abajo, volvi a contar. Mora Sancak Beyi Halil... Iskender Pach ... Yakup Pach... Iskender tambin han servido lealmente a los otomanos. No hay un solo infiel que no haya odo su nombre. Los dos pachs, de pie cerca del sultn, estaban atnitos y era evidente que cada uno de ellos estaba ansioso por or que anunciaban su nombre, pues el gran visir era el segundo hombre del imperio. Bayazid sigui mascullando, mientras caminaba de un lado a otro acaricindose la barba gris; despus, se dirigi hacia la tienda imperial con pasos rpidos y sin mirar a ninguno de los pachs, entr y orden: Llamen a Mesih Pach. El sueo de los pachs, al menos por ahora, no se realizara y, desilusionados, se fueron a cumplir con las rdenes del sultn. Bayazid, por el contrario, se reclin contento en sus almohadones de terciopelo y le dijo al lacayo principal que estaba frente a l: Fiestas... fiestas, quiero que haya celebraciones en Estambul por esta victoria. Los artilleros tienen que demostrar su talento, diles que organicen espectculos con luces de antorchas y que le den 68

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad comida a cada uno de los pobres de la ciudad. Todos tienen que compartir esta felicidad con orgullo y alegra, tienen que comer y beber para orar por el sultn.

Estambul
Al mismo tiempo que el sultn otomano daba rdenes para celebrar el gran xito de su ejrcito en Lepanto, Salvador Nahmias estaba embargado por una clase diferente de entusiasmo, en el umbral de un evento muy significativo en la vida de su hijo: la ceremonia de boda de Moiss. Habiendo perdido para siempre toda esperanza de volver a ver a Raquel, el joven por fin haba aceptado a Rebeca como prometida. Nadie poda decir que se senta desdichado con la resolucin. Rebeca era una joven buena, de corazn tierno y estaba enamorada de Moiss. Salvador se senta feliz, y Moiss iba a serlo para siempre. Venir a Estambul haba sido lo correcto, pues l y su familia se haban salvado de la Inquisicin, y aun cuando todava senta dolor al recordar Toledo, gozaban de libertad entre los otomanos. Al desenrollar el contrato matrimonial, el ketubah, del que haban sido testigos el rabino principal y dos amigos ntimos de la familia, pens con pena: "Mi querido amigo David, mi desgraciado amigo..." Salvador, vamos, la ceremonia va a empezar. Era Graciela. Sobre el cabello ensortijado se haba puesto un velo bordado con lentejuelas y llevaba un vestido azul largo, con una chaqueta amarilla sin mangas y volantes de color naranja. Haba aumentado mucho de peso desde su llegada a Estambul, pero a Salvador todava le pareca hermosa. Voy dijo Salvador envolviendo el ketubah en un pedazo de terciopelo y agitndola delante de Graciela. Esto es muy importante y no poda esperar. Raquel se ri. El contrato matrimonial? Acaso no s yo que es importante? Es el tesoro de la vida de una mujer. Salvador la mir con irona. Las promesas de amor pronunciadas por el hombre no son importantes? y tambin rompi a rer. Ay, Salvador, la mujeres necesitan seguridad! Y eso tambin es bueno para el hombre. l tambin precisa saber cules son sus deberes con su esposa y su familia. Es cierto. Qu es un hombre sin una esposa y sin hijos, sin una 69

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad familia amorosa? Son la cosa ms preciada del mundo. He trabajado toda la vida para protegerte y cuidar de ti y de mi familia. Y ahora habr nietos. Tenemos que disponer bien todo, t y yo, para asegurarnos de que aunque nos hayamos ido, nuestra familia estar segura y feliz. Salvador dio un suspiro. La vida puede ser muy difcil, querida Graciela. La mujer, sonriendo con suavidad mostr la expresin de una madre comprensiva, y cogindolo del brazo le dijo: Vamos, tenemos un deber que cumplir. Y ya es tarde! Bajaron la escalera que llevaba al jardn tomados de la mano. Salvador haba insistido en que la boda se hiciera por la noche, en el jardn, a cielo abierto, que era una tradicin entre los judos sefarditas. Una unin a la que asistieran miles de estrellas con toda seguridad sera fructfera. El cielo refulga, haba joyas por todo el cielo. La noche era muy fra, y los jazmines que trepaban por la pared del jardn esparcan su perfume seductor en derredor, rivalizando con las madreselvas y las rosas. Los hombres y las mujeres se agrupaban en rincones separados, con el rabino y el padre de Rebeca en el centro. Graciela entr deprisa en la pequea habitacin donde Moiss estaba esperando, y tras entregarle el ketubah al rabino, Salvador se uni a ellos. Agit amorosamente la mano de su hijo, lo cogi del hombro y todos salieron para empezar la ceremonia. Rebeca se fue acercando desde el lado opuesto del jardn, mientras sus padres la seguan con pasos breves. Llevaba el rostro cubierto con un velo de seda transparente, lleno de lentejuelas y piedras preciosas, y una banda en la cabeza cosida con moneditas de oro. Tena adornos de cuentas azules, rojas, verdes y amarillas en el pelo; vesta una blusa de terciopelo verde y sobre ella, una chaqueta recamada en oro y un chal, bellsimos los dos. La kolona le llegaba casi a las rodillas, y el yardan gino y la corona con dibujos de pjaros y flores eran esplndidas. Con sus dedos blancos y delgados, la joven alz el bajo del vestido para no tropezar, mirando hacia el suelo, con timidez. Las dos familias se congregaron delante del rabino, luego los padres sostuvieron los cuatro extremos de un rectngulo de muselina de color casi blanco y lo pusieron sobre la cabeza del novio. La novia dio siete vueltas en derredor de aquella especie de tienda en simultaneidad con las oraciones pronunciadas por los asistentes, como smbolo de la familia, y luego ella tambin se meti debajo del palio, ocupando su lugar junto al novio. El rabino or, ley en voz alta el contrato matrimonial y le entreg el anillo de oro al novio, que Moiss desliz con mano temblorosa en el dedo de Rebeca. Despus, el rabino le dio a cada uno un vaso de vino y l bebi tambin un sorbo. Moiss puso entonces la copa en el suelo y la pis, mientras todos los invitados exclamaban, "Mazal tov!" La pareja se cas teniendo a Dios, a las estrellas y a la gente que amaban por testigo. Cuando se dirigan a la sala donde se celebraba la fiesta, les arrojaron una lluvia de cebada, trigo, mijo y arroz, 70

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad smbolos de riqueza y fertilidad. Ya adentro de la sala de fiesta, los jvenes batieron palmas y se pusieron a cantar y bailar. Las mujeres se apresuraron a ir a la cocina y trajeron el suntuoso banquete que haban preparado. No faltaba ni uno slo de los platos tradicionales: konduchos, borekas, bojos, huevos, pirasafuchis, almodretes, kashkarikas, y gayo con avramillas llenaban la mesa. Todos coman, beban y conversaban. La boda haba generado en todos sentimientos de alegra y diversin. Aquella hermosa ceremonia de septiembre, llena de risas y cantos de gozo bajo las estrellas, permaneci largo tiempo en la memoria de los habitantes de la comunidad juda.

18 de agosto de 1503 El Vaticano


Roma fue un hervidero de oscuros rumores durante casi una semana entera. Se deca que el papa Alejandro VI, de setenta y siete aos, que se aprestaba a celebrar el undcimo ao de su papado con fiestas y banquetes por toda la ciudad, agonizaba, posiblemente asesinado. En las esquinas de las calles, la gente intercambiaba las ltimas novedades sobre el Papa y su hijo Cesare, preguntando en voz baja cmo haban enfermado de forma tan virulenta del estmago, despus de comer con el cardenal Adriano Corneto. Cesare logr recuperarse tras haber guardado cama varios das, pero el Papa todava sufra grandes dolores, sin miras de alivio. Los romanos estaban convencidos de que haban sido envenenados, aunque los detalles eran confusos. Alejandro VI y su hijo Cesare tenan una insaciable ambicin de poder y dinero. Haban participado de innumerables conspiraciones aviesas y sangrientas, y no tenan piedad de ningn rival. El actual obstculo era el cardenal Adriano Corneto, que luchaba contra sus mtodos decadentes y corruptos. El equipo formado por padre e hijo, cegado por sus ambiciones, haba conspirado para envenenar al cardenal, pero no se imaginaron que caeran en la trampa que ellos mismos haban tendido. Cuando el cardenal recibi la invitacin para ir a comer con el Papa, saba muy bien que l sera la prxima vctima. Tampoco ignoraba que sera imposible e imperdonable rechazarla, y cuando la temida noche al fin lleg, sinti que la sangre le estallaba en los odos, mientras avanzaba hacia los aposentos privados. El Papa recibi al anciano con gran amabilidad, le dio la 71

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad bienvenida como si se hubiera tratado de un viejo amigo y lo condujo gentilmente a la Cmara Dorada, que estaba ostentosamente adornada con un mobiliario laqueado en oro. La habitacin rebosaba de riqueza y extravagancia, con el cielo raso y las paredes cubiertos de cuadros religiosos del famoso Pinturicchio. El cardenal mir en torno suyo y tuvo la sensacin de estar encerrado en un alhajero. Considerando que aquellas eran las dependencias donde viva un hombre de hbito, el mobiliario y la decoracin eran extraordinarios, y se qued casi boquiabierto cuando el Papa dijo que el Vaticano necesitaba reducir sus gastos. La cabeza de la Iglesia aadi que el dinero que se gastaba comnmente en bienes lujosos deba destinarse a obras de caridad. Esa sera, continu diciendo, la poltica apropiada. Corneto apenas poda creer lo que escuchaba; el Papa cambi de tema despus y habl de sus decisiones polticas ms recientes. Haca muy poco que les haba otorgado el ttulo de "Soberanos Catlicos" y el Patronato Real a los reyes Isabel y Fernando, y le coment en detalle al cardenal las razones de esa decisin. Sin embargo, le seal que no se senta contento con la volubilidad de Espaa respecto al papado, y se quej amargamente de que se hubiera apoderado de Npoles. Quedaba claro que no les importaba si el Papa aprobaba o no esa estrategia. La conducta del Papa Alejandro era muy peculiar aquella noche, y el Cardenal se conmovi, cuando los ojos del anciano se llenaron de lgrimas al hablar sobre sus hijos, en especial cuando se refiri al hijo que haba muerto de nio, Juan. El Papa tambin le confi su preocupacin por el desdichado destino de su bella y querida hija Lucrezia. Vuelta a casar por tercera vez, segua siendo infeliz porque el ltimo matrimonio haba resultado un fracaso total. El cardenal Corneto conoci muchos detalles de Lucrezia y de su desgraciada vida. Los tres matrimonios realizados con miembros de familias preeminentes haban favorecido el poder poltico y territorial de los Borgia. La pobre nia se haba transformado en una marioneta en manos del padre y del hermano. En toda la pennsula itlica incluso se rumoreaba que uno de los dos era el verdadero padre del nio que Lucrezia haba dado a luz dos aos antes. El origen misterioso del nio, as como la presencia de Lucrezia en una infame orga en el Vaticano sustentaban estos comentarios hechos en voz baja sobre la infamia. Y sin embargo, no era ningn secreto que Cesare, en un ataque de celos, haba asesinado al segundo marido de Lucrezia, cuando estaba enfermo en su lecho e incapaz de defenderse. Todos saban que toda la familia era corrupta hasta la mdula. La codicia de Alejandro lo haba empujado a tramar el envenenamiento del prncipe otomano Cem. Y a pesar de todo, ellos haban logrado prosperar. Aunque el cardenal saba todo eso, no pudo evitar que la voz temblorosa y el semblante sombro de Alejandro lo conmovieran. Mientras le revelaba su dolor de padre, el Papa tena la apariencia de un hombre frgil y su husped se sinti tan seducido por ese espectculo, que durante unos breves momentos se avergonz de s 72

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad mismo por dudar de las intenciones de Alejandro. El amado hijo de Alejandro, Cesare Duque de Romagna, Capitn General de los Ejrcitos Papales, yerno del navarro francs, "il Valentino" (Duque de Valentinois), "el hombre ms elegante de Roma", se sum a su padre y al invitado cuando la conversacin languideca. Su aire de fuerza masculina se complementaba con su hermosa cara, pero su personalidad, aunque cautivadora, tambin poda ser desconcertante. Su conducta a veces era tan contradictoria que pareca un hombre escindido en dos. Despus de matar con sus propias manos a un hombre, era absolutamente capaz de caminar alegre por uno de los barrios pobres de la ciudad, conversar con los vecinos que vivan all, e incluso con los pobres y mendigos. Otros das, se senta tan aletargado que poda estar el da entero en la cama, y a la maana siguiente se transformaba exactamente en lo opuesto, andando de prisa y sin descanso durante das. En ocasiones permaneca horas callado; en otras, se converta en un charlatn. La actividad preferida era degradar con su sarcasmo a las personas encumbradas de la sociedad. A pesar de todo, se haba aprovechado bien de la posicin del padre y haba escalado muy deprisa a posiciones de poder. Estaba dispuesto a todo con tal de lograr que la nacin fuera gobernada por la familia Borgia. Esa era la mayor ambicin de su vida. En aquel momento Cesare se encontraba en el cenit de su poder y esperaba hacer realidad su sueo. Se deca que Maquiavelo se haba inspirado en l para escribir su clsico tratado de poltica, El Prncipe. El famoso autor haba encontrado que la combinacin de despiadada crueldad, feroz pasin, ambicin ciega e infinita codicia de Cesare eran muy dignas de estudio. El cardenal detestaba al do con vehemencia y saba bien que el sentimiento era mutuo. Cesare igual que su padre trat al cardenal Corneto con cortesa. Tras intercambiar galanteras, se desplazaron hacia el comedor y una vez que estuvieron todos sentados, Cesare le hizo una sea discreta a Burchard, que no slo era sirviente del Papa desde haca mucho tiempo, sino tambin su cronista. En cuanto recibi la seal, Burchard empez a servir vino en dos copas de plata bruida. Emple una de ellas para servirle al cardenal, y la dej delante de l, y la otra para el Papa y Cesare. El cardenal se qued mirando el vino, que tena una apariencia tentadora en aquel bello cristal veneciano, pero del que no tomara ni un sorbo. En su fuero interno, no dudaba de que el Papa lo haba invitado a comer para envenenarlo, aunque no saba si colocaran el veneno en la comida o en el vino. Si suceda lo primero, sera imposible que cambiara los platos con discrecin, pero si estaba en el vino... El cardenal dirigi la atencin de sus anfitriones a la pintura del biombo que estaba a su lado, exclamando: Qu bella obra! Pero me pregunto, por qu Juan el Bautista tiene el Libro Sagrado en la mano izquierda en lugar de sostenerlo con la derecha? 73

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Los Borgia se sorprendieron con esta inesperada observacin. Alejandro dej su asiento para mirar ms de cerca la pintura y Cesare lo sigui. El Cardenal, obrando con rapidez, logr reponer el vino en la copa y cambiarlas de lugar mientras los dos hombres estaban de espalda. No, el Libro Sagrado est en la mano derecha dijo Alejandro volviendo a la mesa. El Cardenal respondi disculpndose: Perdnenme, mis ojos deben de estar empezando a traicionarme. Qu se puede hacer... la vejez no perdona. Una vez que todos volvieron a sentarse a la mesa, Cesare tom el vaso vaco y se sirvi ms vino. Aquella noche, Adriano Corneto trat de comer y de beber lo menos posible, pero Cesare y su padre estaban tan contentos consigo mismos que se resistan a concluir el festejo. Cuando la comida termin, el anciano cardenal pidi que lo excusaran por retirarse temprano, pues tena trabajo por hacer para una reunin que se hara a la maana siguiente. Pero cuando subi a su carruaje, se recost y exhal un suspiro. Tena el convencimiento de que por el momento haba logrado eludir al ngel de la Muerte. An antes de que el cardenal llegara a su casa, los Borgia ya se estaban quejando de indigestin y a las pocas horas sufran insoportables retortijones estomacales. Burchard, preocupado por la gravedad de los sntomas, llam a los mdicos, pero fue poco lo que pudieron hacer. Cesare consigui finalmente dejar su lecho de enfermo a los tres das; y cuando fue a visitar al padre, se dio cuenta de que el anciano no se sanara. Aunque la vida de su padre significaba poco para l, le preocupaba qu sera de su destino. Saba que el nuevo Papa recelara de la riqueza y el poder de los Borgia, y apenas si le permitira mantener sus ttulos. Cesare perdera todos las ventajas que acompaaban al papado de su padre y sera imposible que l restableciera su poder. Al da siguiente, mientras el Papa todava se aferraba a la vida, l y sus hombres se abrieron paso a la fuerza en las habitaciones del Tesoro del Vaticano y se llevaron todo lo que pudieron cargar. Despus, huyeron. Durante aos, Burchard haba sido testigo silencioso de todas las intrigas y conspiraciones que ocurran en el Vaticano, y conoca muy bien a todos los participantes. Haba visto cuntas cosas horribles y aterradoras se hacan, crueldades que le hicieron apartar los ojos. Aun as, estaba convencido de que su amo era una vctima inocente de su propia debilidad y crea que el Papa tena un corazn compasivo, que se esforzaba por hacer el bien, que era un alma delicada a la que se malinterpretaba; prueba de ello era su generoso mecenazgo de las artes. Alejandro yaca en una habitacin en penumbras, con su calva cabeza cubierta de grandes gotas de sudor. Batallaba con las sbanas retorcindose de dolor o se quedaba rgido como un cadver. Todos lo haban abandonado, salvo Burchard. Los mdicos, convencidos de 74

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad que no haba nada que hacer, beban y conversaban en la habitacin contigua; su diversin era un contrapunto irnico con la cercana atmsfera de muerte. Alejandro trat de abrir los ojos y murmur unas palabras. Burchard se arrodill para escucharlo y le dijo con voz suplicante: Hbleme, hbleme por favor. Alejandro casi no poda respirar y cuando al fin logr hablar, su voz era un susurro spero. Todo lo que alcanz a decir fue: "Lucrezia... pobre Lucrezia". Tras estas ltimas palabras, la cabeza cay hacia un costado. As es como termin la pecaminosa y elegante vida del papa Alejandro VI. Burchard hizo partcipes de la noticia a los sacerdotes que hacan guardia y los hizo entrar en el aposento, para que protegieran el cuerpo de la profanacin del pueblo romano, lo que result imposible. La noticia se propag velozmente y los guardias del palacio ahuyentaron pronto a los sacerdotes, saqueando todo lo que estaba a la vista y gritando insultos contra el Papa muerto. Algunos hasta llegaron a patearle el cuerpo. Para Burchard, soportar aquello fue doloroso y trat de defender el cuerpo de su amo. Cuando al fin se fueron los soldados, carg a la espalda el cuerpo de Alejandro y lo llev a una capillita prxima al Vaticano. Tuvo que dejarlo solo para atravesar a pie la ciudad y encontrar a alguien que pudiera ayudarlo con los preparativos del entierro. Burchard anduvo sin suerte de puerta en puerta bajo el sol ardiente, hasta que al fin encontr gente que acept ayudarlo de mala gana. Al llegar a la capilla con el pequeo grupo de colaboradores, encontr que Alejandro estaba abotagado y amarillento, el cuerpo tan hinchado que no entraba en el cajn. Para acomodarlo en l, tuvieron que sacarle la mitra. No hubo ms remedio que enterrarlo como a un pobre y desconocido mendigo en el cementerio, detrs de la capilla. As muri el Papa Alejandro, en la cspide de la gloria y de la prosperidad... Burchard debi de ser la nica persona que se entristeci con la muerte de Alejandro. Permaneci un rato rezando delante del fresco montculo de tierra. No estaba muy claro si peda perdn para el difunto o por su silenciosa participacin en los pecados que el Papa haba cometido. Finalmente, tambin l abandon el lugar del entierro.

75

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

Npoles
Al llegar a la cima de una montaa en Npoles, Amran no fue enterrado solo, como el Papa. Cientos de vctimas del tifus lo acompaaban en las fosas comunes, que eran profundos agujeros tapados con barro. La epidemia azotaba la ciudad sin darle tregua, cobrando muchas vctimas cada da. No haba tiempo para funerales apropiados ni ceremonias religiosas. Nadie se atreva a acercarse a aquellos fosos de la muerte, salvo unos pocos voluntarios de la Iglesia. Hasta Raquel y Alegra observaban desde lejos. Alegra, con la cara surcada de pena, mir por ltima vez el lugar de descanso final de su marido. Ni chevra kaddish, ni mortaja, ni una plegaria... susurr para s. Mi pobre Amran... ni siquiera un funeral digno. Raquel le tendi con suavidad la mano a la alicada mujer, dicindole: La muerte es la voluntad de Dios y Amran ahora est en el Cielo. Pero cmo voy a vivir sin l? gimi la anciana. Como Dios lo ha ordenado... A veces con dolor y sufrimiento, a veces con alegra y risas. Mrame a m y a todos los dems... Nos arreglamos lo mejor que podemos para sobrevivir. Los ojos de Alegra se llenaron de lgrimas al mirar a Raquel, y ella apret suavemente la mano de su amiga. Desde lejos, era imposible decidir cul de las dos era la ms joven. Raquel tena solo veintisiete aos, pero las dos mujeres se alejaban del lugar del entierro con los mismos pasos pesados, sus largos pauelos ondeando tristemente al viento. Otra bella noche caa lentamente, mientras bajaban de la montaa por una de las estrechas callejuelas, camino a casa. En el horizonte, el sol era una gigantesca esfera naranja, mientras que por el este, el cielo ya se haba rendido ante los grises y prpuras de la noche que se avecinaba. A lo lejos, el mar relumbraba con destellos de amarillo brillante y carmes. Las gaviotas sobrevolaban los distantes acantilados rocosos y debajo de ellas, un barco de vela atravesaba grcil la baha. Caminaban hacia una de las calles escalonadas de Npoles. La ropa de colores colgaba de las sogas extendidas de balcn a balcn; los sonidos y olores de la comida se colaban por las ventanas de las cocinas. Al caminar por los escalones adoquinados, escucharon la dulce voz de una nia que cantaba en uno de los jardines: Un Un Un Un da da da da sucedi, sucedi, sucedi, sucedi, nac crec me enamor me cas...

Alegra se detuvo y se sent en uno de los muros que daban al 76

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad puerto para recuperar el aliento. Se apret las manos contra el pecho, jadeando. Raquel aguard a su lado. Cuando Alegra pudo al fin hablar, mir cariosamente a Raquel y le dijo: Debes irte de este lugar, Raquel. No es bueno para ti Amaba a Raquel como a una hija y estaba decidida a convencerla de que se fuera. Qu quieres decir? la interrog Raquel. Mi nia querida, tienes que irte a Estambul mientras puedas hacerlo. Todava eres joven, y tienes toda la vida por delante. Ahora que los espaoles son nuestros nuevos soberanos, aqu comenzar la Inquisicin. Los das de paz han terminado. Soy demasiado vieja y ya no tengo esperanzas, he sufrido demasiado para esperar algo. Pero t tienes que salir de aqu y reivindicar tu vida en Estambul, donde podrs encontrar la felicidad. Los ojos de Raquel se llenaron de lgrimas al escuchar a la anciana y dijo: Cada vez que me voy de casa, un pedazo de mi corazn... un pedazo de mi alma siempre queda atrs. Ya no resta mucho de m. Soy una cscara vaca con pedazos del alma desperdigados. Si Estambul es un paraso, cmo podr encontrar all la felicidad una pecadora como yo? A una pecadora como yo ni siquiera tendran que enterrarla en el mismo cementerio que a la gente buena. Alegra le tap la boca con la mano. T eres inocente, mi querida nia dijo. No seas tan severa contigo misma. Slo seguiste el camino que Dios te puso delante. Eso no te convierte en una pecadora. Tal como son las cosas, ese nio est en buenos manos y creme, estoy segura de que tiene una vida mucho mejor que la nuestra. Raquel sollozaba bajo. Alegra le acarici la cara con suavidad dicindole: No lo olvides, si se ha cometido un pecado, entonces yo soy quien merece sufrir las consecuencias, no t. Alegra se levant despacio y bajaron juntas la escalera. El sol haba desaparecido y empezaba a ponerse oscuro. Llegaron a su destino en el pobre arrabal judo. Los nios corran por todas partes persiguindose unos a otros, mientras los mayores se recostaban contra las paredes de las casas, agotados por el calor hmedo, esperando a que llegara la brisa del mar. A pesar de la epidemia, la vida todava animaba las calles. Algunas casas ya haban sido vaciadas y cuando siguieron adelante, Raquel y Alegra vieron a varias personas empacando. Una familia haba cargado sus pocas pertenencias en una mula con la tristeza y la frustracin reflejadas en sus caras cansadas. Estaban cerca de la casa de dos pisos que compartan con otras cinco familias, cuando Alegra se gir hacia Raquel y volvi a repetir: Si crees en Dios, entonces tienes que irte y empezar de nuevo. Nos lo debes a todos nosotros. Tienes que irte. Le apret el brazo a Raquel para darle aliento otra vez y entr en la casa. Raquel se qued en la puerta. Se senta tan cansada e indefensa que no poda encontrar la fuerza necesaria en su corazn para tomar 77

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad una decisin. Ni siquiera para que algo le importara. Su alma se haba endurecido tanto con los aos de sufrimiento, que aunque quisiera no poda llorar. Si tan slo... si tan slo pudiera... los aos de dolor desapareceran. Se esforz por pensar en la madre, el padre, los dos hermanos e incluso en Moiss. Pero tena tan secos los ojos como el espritu. Se volvi para mirar a la calle, y recogi inconscientemente algunas hojas de geranio amarillentas de la pared del jardn. El olor agrio de las hojas apretadas entre los dedos la oblig a fijarse en sus manos. Todava eran hermosas, los dedos largos y llenos de gracia. Raquel las levant hacia el cielo en una plegaria silente. Embargada por la intensidad de sus emociones mir aquellas manos que parecan transformadas por la luz de la luna en algo sagrado. Despus, vio el sexto dedo de la enorme mano oscura descender sobre su boca; y el sexto dedo de una mano pequea que buscaba su pecho. Supo que nunca sera capaz de huir de aquella mano, que la seguira a todas partes. Llena de rabia dej caer las manos a los costados del cuerpo. Alguien tena que ser responsable de todo aquel padecimiento. Maldita seas, Isabel! dijo en voz alta. Te maldigo por siempre...

29 de noviembre de 1504 Medina del Campo


Cientos de velas y lmparas de aceite no bastaban para aligerar el nimo dentro del sombro palacio, y el frentico ardor de las chimeneas era insuficiente para proporcionar calor. El viento que se filtraba a travs de la puerta desgastada y los marcos de las ventanas silbaba incesantemente por los corredores de piedra manchados por el tiempo y la humedad. Era un opresivo da de invierno, un da de miedo, pena y dolor. La lluvia incesante haba castigado durante semanas los campos amarillos que rodeaban el palacio, convirtindolos en un turbio pantano marrn y el oscuro cielo abovedado segua enfriando con sus truenos y relmpagos las almas de los que vivan en la villa. Aquellas grandes tormentas hacan temblar las paredes de las centenarias construcciones e iluminaban de color blanco seo las yermas y grises mesetas de la altiplanicie. Ni el clima terrible ni el fro eran razones suficientes para que la 78

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad gente se quedara dentro de sus casas. La fangosa ciudad estaba repleta de hombres y mujeres arropados en chales y capas de lana. A los costados de las calles, el agua corra como un ro. Era domingo y los castellanos iban a misa a encender velas en nombre de la Santa Madre. Estaban ansiosos de arrodillarse delante del cristo crucificado y orar por la recuperacin de la amada reina. Catalina, con ojos preocupados, observ largo rato la respiracin vacilante de su madre. La reina pareca una marioneta en la enorme cama con dosel. El largo cabello rubio desparramado sobre la almohada enmarcaba su cara demacrada, y dorma con los esbeltos dedos todava aferrados a la gran cruz que siempre usaba alrededor del cuello. Catalina se volvi hacia el secretario real de su madre, que haba estado toda la noche junto a la cama de la reina y le susurr: Qu te parece, Alfonso?, se volver a poner bien esta vez? El anciano se acarici la barba de chivo mientras beba su caf. Creo que s, mi princesa. Tu querida madre se ha enfrentado a muchas dificultades graves a lo largo de su vida y se sobrepuso a cada una de ellas. Qu significa para ella un ataque de gripe? No te preocupes, se recuperar pronto. La piadosa Isabel est protegida por el Padre, el Hijo y el Espritu Santo. La reina abri los ojos en ese momento y murmur: Catalina. La princesa se inclin para cogerle la mano. La cara demacrada de Isabel le recordaba a la de un esqueleto, pues la carne de sus mejillas se haba marchitado por completo. La reina habl muy dbilmente: Por qu ests aqu todava? Tienes que marcharte enseguida. Pronto llevars la corona de reina de Inglaterra, y el lugar de una reina est en su palacio. Mi querida madre, no puedo dejarte en este estado. Slo me ir a Londres, si me lo ordenas desde tu trono. La reina de Castilla y Aragn intent sonrer. As que si tengo que mandar de regreso a Londres a la futura reina, tengo que ponerme bien Y apret la mano de su hija. Catalina, t eres la nica que puede llevar a cabo la unin de todos los reinos de Espaa cuando yo muera. Sabemos que Juana es la heredera al trono, pero... pero es demasiado tarde para que sigamos imaginando que podra cumplir con los deberes de una reina. La traicin de su esposo le ha hecho perder el juicio, y no le importan ni Espaa ni la Iglesia. Todo lo que le preocupa es Felipe. Isabel movi despacio la mano. La gente ya la llama "Juana la Loca". Y loca debe de estar para pensar que un hombre puede compararse con toda Espaa! No comprende que tiene la oportunidad de convertirse en la reina ms poderosa del mundo. Catalina se persign. Por favor, basta le suplic. Tu reino durar muchos aos ms. 79

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Isabel agit la cabeza, fatigada. Mi princesa dijo pronto me reunir con tu amado hermano Juan, tu querida hermana Isabel, y mi ngel, Miguel. La reina cerr los ojos; la sola mencin de los nombres de sus amados muertos siempre le devolva el dolor de las prdidas. Juan haba sido el nico hijo varn y muri joven. Tras esa pena insoportable, experiment la angustia de perder a su hija Isabel, la reina de Portugal justo cuando los dos imperios estaban a punto de transformarse en uno. Entonces centr toda su esperanza en su nieto Miguel, pero se muri de repente, despus de Isabel. Era como si una maldicin hubiera cado sobre su familia. La maldicin... le hizo pensar en los judos que haba expulsado de Espaa. Decenas de miles... Pero Torquemada y las autoridades de la Inquisicin, los cardenales... hasta el Papa. Todos le haban dicho que era una necesidad, una obligacin. Lo que sucediera ahora era, con toda seguridad, la divina voluntad de un Dios que se empeaba por todos los medios en proteger a la Santa Iglesia y hacer que viviera por siempre. Se llev la cruz a los labios secos y mir a Catalina. Quiz deberas llamar a Alfonso. Alfonso ya est aqu, madre. Pas la noche conmigo para poder verte. El secretario real se acerc a la cama y le hizo una respetuosa reverencia. La reina le dijo susurrando a su hija: Vete a descansar, mi querida hija. Necesito que Alfonso escriba algunas cosas. La princesa bes la plida mejilla de la reina. Como ya te dije, si quieres librarte de m, tendrs que recuperarte pronto. Sonri cuanto pudo y sali de la habitacin. Dividamos el testamento en partes manifest Isabel. La unificacin de la Pennsula Ibrica, la reforma de la Iglesia, el control de Gibraltar, las polticas para el Nuevo Mundo... Se cansaba con facilidad y se detuvo para recobrar el aliento antes de decir: Alfonso, hay alguna noticia de Coln? Quiero verlo una vez ms antes de morir. Estaris bien dentro de pocos das, mi reina, y para entonces Coln ya estar aqu. Ya debe de estar muy cerca de las costas de Espaa. En efecto, la nave de Coln acababa de llegar en ese momento a la costa. El viaje haba durado muchos meses en medio de tormentas y al fin haba concluido, pero Coln estaba tan enfermo como su reina. Un mal tropical y el agotamiento lo haban llevado al borde de la muerte. Un puado de hombres leales llev al gran explorador hasta el muelle, porque una grave inflamacin de rodillas le impeda caminar. Lo subieron a un carruaje y partieron al galope sin demora, pero para cuando llegaron a Medina del Campo ya era demasiado tarde. La reina haba cerrado los ojos para siempre. 80

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

14 de julio de 1505 Aldea de Magnamata


Ten cuidado, Cristian. Que no se te pierdan las cabras! Madre Cora le alcanz el arillo, en el que haba envuelto un poco de pan y queso, al nio de pelo ensortijado, de ojos tan oscuros y grandes que la parte blanca casi no se le vea. El nio li el arillo a un palo largo, se lo puso en equilibrio sobre el hombro, cogi las sogas que colgaban de los cogotes de sus dos cabras una color canela, blanca la otra y mir serio a la mujer. Me detendr en el segundo peasco para que las cabras coman y volver antes de que el sol se ponga dijo. Cora le dio unos golpecitos en la cabeza y asinti con un gesto de la cabeza. El nio se puso a caminar por la ladera de la montaa y al llegar al primer risco se par a decirle adis con la mano. Cora le devolvi el saludo. Ella haba cuidado muchos nios a lo largo de los aos, pero no haba conocido a nadie como Cristian. Era despabilado, inteligente, de naturaleza buena y espiritualmente maduro. Cora lo llamaba "mi pequeo insecto negro" porque se lo haban entregado envuelto en un oscuro trapo sucio, cuando tena nada ms que una semana de edad. Y en esos seis aos no le haba causado ni una sola afliccin; no haba estado enfermo ni siquiera un da, y camin y habl antes que los otros. Lo ms importante de todo: nunca le haba preguntado por su familia. Todos la aguijoneaban con sus burlas cuando ella caminaba por la aldea, diciendo: "Cristian es el centro de mi vida", pero ella crea en l con tanta fuerza y estaba tan segura de que l le haba trado buena suerte, que no le importaba. Aquella choza, esas cabras, el campo, la huerta... todo prosperaba gracias a l. Cuando estuvo segura de que su pequeo insecto negro estaba a salvo, volvi a su labor de reparar las redes de pesca. Cristian camin con sus cabras toda la maana; descansaba unas veces para ver cmo se movan las nubes en el cielo azul, y otras, se sentaba en el borde de su acantilado favorito para mirar hacia abajo el lento fluir del agua. Conversaba con las cabras, y trepaba por las piedras con ellas, y cuando tuvo hambre comi el pan y el queso. En las primeras horas de la tarde, cuando el sol estaba en su cenit, se resguard debajo de un rbol y dormit un rato. Y so que vea al rey de los insectos llevando una corona en la cabeza y una cimitarra en la cintura. El rey de los insectos le indicaba que se acercara. Cristian trat de hacerlo, pero le costaba mucho caminar, pues debajo de sus pies, en lugar de suelo, haba miles de personas arrastrndose y para avanzar tena que pisarlas. Cuando por fin lleg al trono, el rey sac de su corona la ms grande de las piedras preciosas y se la entreg a Cristian. Era roja como la sangre. Despus, sin que pudiera explicrselo, Cristian se amamantaba con un pecho. La leche le llenaba la boca, la garganta, la nariz 81

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad impidindole respirar. Senta que estaba a punto de morir, pero el rey le cort la garganta con su cimitarra para que le entrara aire a los pulmones. El nio empez a retorcerse, a girar, a dar coletazos como un pez en tierra, ahogndose en su propia sangre. Abri los ojos aterrado, empapado de sudor. Sus cabras todava mordisqueaban las hierbas. El sol estaba a punto de ponerse, junt sus animales y emprendi la vuelta a casa caminando. Cuando las casitas de Magnamata aparecieron a la vista, ya estaba casi oscuro. A pesar de ello, pudo ver tres barcos de mstiles dobles en el mar, asomndose detrs de algunas piedras, y unas pequeas embarcaciones que iban y venan entre ellas y la playa. Aceler el paso. Los marineros extranjeros haban vuelto, y quizs Madre Cora les vendera un poco de su vino y cobrara buen dinero. Entonces podran comprar otra cabra, una negra esta vez. Empez a correr, las cabras daban saltos de entusiasmo detrs de l. Al llegar a la aldea, sinti la amenaza; haba demasiado silencio. Meti las cabras en el corral y entr a su casa llamando, "Madre Cora, Madre Cora...?" No lleg ninguna respuesta. Pero vio una sombra que se arrastraba por la pared de la huerta. Helado de miedo, escuch que alguien deca su nombre en un murmullo y avanz hacia la voz. Madre Cora estaba boca arriba, con un cuchillo en el vientre, y la falda empapada de sangre. Cristian, Cristian dijo con voz temblorosa la anciana. El nio se arrodill junto a ella y se inclin, aturdido por el miedo. Los ojos de Cora estaban opacos y tena la boca llena de espuma. Con un ltimo resto de fuerza, le dijo: Cristian, escapa, tu madre era juda. Corre, hijo mo... Cristian se puso de pie aterrado. En ese momento una mano poderosa lo cogi del pelo ensortijado y lo aplast debajo de su brazo musculoso. Hele gel bakalim buraya seni pi kurusu15. Con el miedo, el nio se hizo pis encima. El brazo del hombre y el shalwar estaban empapados. Allah'in cezasi pi le grit16. Kemal Reis se rasc la cabeza afeitada, mientras examinaba a los nios que se haban llevado de Magnamata: ocho nias y cuatro varones. Temblaban de miedo en un rincn y la mayora lloraba, algunos bajo, otros con fuertes sollozos. Hacedlos callar! les orden a sus hombres. Separad a las nias, y despus preparen a los nios. El corsario haba estado muchos meses en el mar. El sultn Bayazid al fin haba decidido ayudar a la gente de Beni Ahmer y dispuso que tres gugeis de la armada los trajeran de regreso a Estambul. Kemal haba apresado a ms de mil quinientos musulmanes que haban sufrido con los fanticos cristianos y pronto
15 En espaol: Ven aqu, nio travieso (N. de la T) 16 En espaol: Maldito seas, desgraciado (N. de la T)

82

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad partiran. A pesar de que tenan las bodegas llenas de mercaderas saqueadas en los barcos hundidos durante la travesa, no pudieron resistirse a aumentar su botn en aquella pequea aldea, situada entre Argelia y Marruecos. En verdad, queran nada ms que algunos barriles de vino y pescado salado, pero despus de ver nios tan saludables cambiaron de opinin y decidieron llevrselos consigo. Mataron y despellejaron las cabras de Cristian para asarlas, como parte de la ceremonia de circuncisin que se celebrara esa primera noche en el mar, y ahora el humo de la carne asada inundaba el aire. Kemal haba ordenado que se cumpliera con todos los preceptos, segn las reglas y costumbres del Islam, y no quera que los nios se asustaran. Supervis los preparativos con los brazos cruzados y volvindose hacia el timonel principal le dijo: La circuncisin debe hacerse con el mayor cuidado y respeto. Quin sabe, quiz algn da uno de estos nios pueda convertirse en pach o, por qu no, en gran visir. El timonel se acarici el vientre gordo. Y esta ser una ocasin para que estos pobres magribis se diviertan despus de todo el sufrimiento que soportaron con los cristianos. Hace un rato habl con varios hombres y mujeres y muchos de ellos tambin quieren que circunciden a sus hijos. Con gusto replic Kemal, la circuncisin es la mejor forma de obtener mrito ante Dios. La cubierta estaba repleta de gente muy morena; algunos charlaban amigablemente, mientras que otros miraban las tierras que les haban obligado a abandonar con ojos lgubres. En los rincones se apilaban cajas de todos los tamaos, los y bolsas. Las mujeres, cubiertas con el velo, cuchicheaban en un lado y los hombres deambulaban entre los marineros, viendo en qu podan ayudar. Un marinero de bigote curvo y los brazos llenos de tatuajes, corri hacia Kemal Reis. Reis, uno de los nios ya est circuncidado. Qu quieres decir? Es un nio musulmn? No, se llama Cristian. Llevaba una cruz colgando del cuello cuando lo atrapamos. Debe de ser un judo, uno de esos conversos dijo el timonel. El marinero agreg entonces: Tiene seis dedos en la mano derecha y no para de maldecir. Triganme a ese seisdedos mal hablado. El marinero baj a buscarlo a la cubierta inferior. Kemal Reis se dio la vuelta para examinar sus mapas de navegacin. Bien, Hasan, dentro de tres o cuatro semanas estaremos en Estambul. Si Dios lo permite, as ser, Reis. Mientras lo llevaban ante la presencia del capitn, Cristian iba gritando: "Mierda, mierda". El muchacho luchaba por liberarse, pero el marinero divertido lo tena bien sujeto por los brazos. Kemal Reis sinti a primera vista un gran afecto por ese nio de pelo ensortijado y ojos negros. Le recordaba al fornido capitn, su 83

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad amigo muerto Burak. Extendi la mano hacia la cabeza de Cristian y recibi una patada. Fjate en este nio sinvergenza dijo. Entonces lo cogi por la barbilla y lo mir a los ojos, hablndole con una voz tierna, suave: "Calma el nio, calma Silencio, silencio, s?"17 Cristian se calm al or que alguien hablaba su misma lengua. Mir fijamente a aquel hombre extrao. Kemal Reis lo tom en sus brazos y lo sent en su regazo. Luego, le habl al timonel. No hay ninguna razn para que lo separen de los otros. Puede ser que nuestro pequeo Burak ya est circuncidado, pero participar igualmente de la ceremonia. Lo pondrn en un lecho de fiesta y esta noche recibir sus regalos. Cristian Seisdedos no estaba enterado de que de ah en adelante se iba a llamar Burak, pero se senta feliz con la atencin de su nuevo amigo, en aquel barco lleno de gente extraa y espantosa.

25 de agosto de 1508 Santorini


Mientras iba llenado la cesta con racimos de uvas amarillas, Maria dijo: Me parece que haces bien en irte. Estambul ser mucho mejor que esta islita. Ojal yo fuera t. Raquel saba muy bien qu precio haba tenido que pagar por su vida, pero prefiri quedarse callada. Cort otro racimo de uvas de la via. Ese ao la cosecha era excelente. Tras cinco aos de labor, haba aprendido a trabajar muy bien en los viedos. Maria sigui hablando: Y tienes suerte de no tener hijos que cuidar. O un esposo que te pega todas las noches. No te puede imaginar lo que sufro. Mario me est matando. Trabajo todo el da como una burra en el campo, y despus, en casa. Cocino, limpio, lavo... Sacio su hambre de todas formas, si entiendes lo que te digo... Le gui un ojo. Pero nada es suficiente para complacerlo, nada! Ojal pudiera irme contigo. Raquel replic con una voz tan serena que pareca como si estuviera hablando consigo misma.
17 En espaol en el original.

84

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad No importa dnde viva. Irme, quedarme... Pero si el Duque de Naxos quiere que vaya, tendr que ir a Estambul. Los ojos negros de Maria contemplaron con asombro la indiferencia de su amiga y se qued mirndola con los brazos en jarra. Tan poco te importa la ciudad ms hermosa del mundo? Y todas las comodidades que tendrs? Te ha dado una insolacin? Los ojos verdes de Raquel brillaban en su rostro bronceado. Haca muchos aos que no estaba tan saludable y hermosa. Esa isla silenciosa se haba convertido en un refugio de paz para ella. Se levant, se sec el sudor de la frente, y alz la cesta. Vuelvo enseguida dijo. Maria se encogi de hombros, se arrodill y se puso a cortar ms racimos de uvas. Mientras se alejaba, Raquel oy que Maria cantaba una cancin de amor con voz triste y conmovedora. Saba que tal vez tendra que irse de Santorini y record el primer da. El capitn del barco que los iba a llevar a la capital del Imperio Otomano la haba dejado, junto con otras veinte familias sefarditas, en la rocosa playa de Santorini. Les haba dicho con una voz exenta de compasin que all era lo ms lejos que los poda llevar, teniendo en cuenta la escasa suma que haban pagado por el pasaje. A pesar de las quejas de los habitantes de la isla, Raquel haba disfrutado el tiempo pasado en ella. Tal vez amara la isla. Era tan silenciosa, tan desierta... Los rocosos acantilados que surgan erguidos del mar, las playas hechas de pequeos guijarros negros, el suelo endurecido por el sol... Amaba aquella impresin de salvajismo, que tanto armonizaba con lo que quera Raquel. La gente viva en casas blanqueadas alrededor de los viedos o en pequeas construcciones de piedra cercanas al castillo. Algunos haban hecho sus casas en las cuevas talladas por los acantilados. Todos eran miembros de la iglesia ortodoxa rusa. La familia ms importante que visitaba la isla perteneca a un clan veneciano llamado Giacamo, que pasaba por refinado. Venan a su propiedad, que estaba en mitad de la isla rodeada de altas murallas , dos o tres veces al ao para cobrar los tributos. En muy raras ocasiones, a veces en primavera y otoo, los corsarios anclaban sus barcos en el puerto. Los pobladores bajaban los abruptos acantilados a lomo de mula para cambiar mercaderas. Su vida dependa de los viedos y de la pesca. La nica fuente de agua era la lluvia, y por eso la isla contaba con docenas de cisternas. Las iglesias de la isla eran algo poco corriente; todas tenan cpulas azules. La tradicin deca que los marineros que sobrevivan a las tormentas por haber llegado a isla, siempre edificaban una iglesia como muestra de gratitud a Dios. La gente de la solitaria isla no le haca dao a los judos, que haban encontrado refugio en el lugar. Era ms tolerante que los catlicos; abra su casa y su corazn a los recin llegados, y las mujeres y los nios confraternizaban. Con el tiempo, los judos empezaron a trabajar en los viedos de Giacamo. 85

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Las montaas de Santorini descendan hacia el mar y la circundaban playas arenosas que se extendan entre los acantilados rocosos, formando una pequea baha sobre dos volcanes todava activos. La entrada a la baha estaba escoltada por dos islas, y del profundo crter del volcn hundido bajo el agua emergan dos islitas, las cumbres de los volcanes gemelos. De tanto en tanto, desde ellas se elevaban volutas de humo, suba la temperatura del mar y la tierra temblaba. Los habitantes de la isla teman las tremendas explosiones de tiempos pasados. Se deca que en algn lugar de la isla haba una ciudad convertida en cenizas y completamente enterrada. En realidad, haba columnas de mrmol tiradas entre las higueras, y cascos de vasijas y urnas dispersos por todos los viedos. Aquellos antiguos artefactos eran el testimonio de la catstrofe que las pequeas islas podran producir un da. Santorini no tena mucho ms que higueras y viedos. Era una isla desierta, calcinada hasta su raz. Pero Raquel no senta miedo, y a veces pensaba que sera mejor que los volcanes consumieran su vida. Al comienzo de su exilio, los isleos haban tratado de acercarse a ella, pero despus de sentirse incapaces de escalar las barreras puestas por su resistencia, se dieron por vencidos. Algunos haban llegado a creer que ella era una loca inofensiva; a Raquel no le importaban esos rumores. Al contrario, los reciba bien, puesto que le proporcionaban ms libertad y ms tiempo para estar sola. Las familias judas tambin se mantenan alejadas de ella. nicamente Maria le hablaba sin trabas y le contaba detalles ntimos de su vida, acompaados algunas veces de terribles sollozos, y otras, de risas. Raquel la escuchaba sin hacer ningn comentario. Qu poda decirle a Maria de sus decepciones y tragedias? Durante diecisis aos haba vivido en un oscuro mundo de pesar y arrepentimiento; haba luchado contra el hambre y la enfermedad; haba sentido que la muerte se cerna sobre ella. Despus de haber perdido a toda su familia, Raquel ya no tena un verdadero hogar. Cuando pensaba en Toledo, sus recuerdos parecan quemarle el corazn. Ningn volcn poda competir con aquel fuego. Cuando lleg a la aldea, el rabino Salomn que haba buscado proteccin debajo de una prgola, la llam. Ven, Raquel, ven aqu, hija. Quiero hablar contigo. Ella puso la cesta en el suelo, se limpi las manos en el delantal y fue hasta donde estaba el anciano. A los judos, no les haban permitido construir una sinagoga en la isla y en su lugar, usaban la casa del rabino para orar; el dormitorio de Raquel estaba en la parte de atrs de aquel templo improvisado. El rabino se haba convertido en su segundo padre desde Npoles. Cuando se negaba a dejar a Alegra en Italia, fue el rabino el que al fin la convenci de que se fuera. l conoca muy bien la vida de Raquel, incluida la historia del hombre y del nio con seis dedos. Sintate hija, descansa le dijo. Hoy hace demasiado calor para trabajar tanto. Con el dedo apunt hacia una forma gris plido en el horizonte. Aquella es Naxos, la capital del ducado. Hoy nos han informado 86

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad que el duque ha hecho un acuerdo con los otomanos para nuestra partida a Estambul. Nos iremos en cuanto llegue el barco. Muy pronto, espero... Raquel miraba el mar sin emocin; pareca que sus palabras no le interesaban. No tienes aspecto feliz, Raquel observ el rabino. Dime en qu ests pensando. Raquel ofreca un rostro angustiado. Tengo miedo de irme contest. Me he acostumbrado a vivir aqu. Pero no nos dejan vivir como verdaderos judos. Y Estambul no est muy lejos; a dos o tres das, nada ms. All tendremos nuestra propia sinagoga y cada familia, una casa. Tambin t puedes tener una casa propia si quieres, hija ma. No, mi casa qued en Toledo. Los ojos se le llenaron de lgrimas. Ay, rabino, no me deje sola. El rabino le acarici el pelo con ternura. Qu ests diciendo, Raquel?, cmo voy a dejarte sola? S que algn da tendrs tu propio hogar, lleno de hijos que gritan y ren. Dios te otorgar la felicidad y tus penas y dolores desaparecern. Raquel se enjug las lgrimas. Le ordenar a mi hija que esta noche te prepare el equipaje. Quin sabe, tal vez el barco llegue maana. Raquel no respondi. Cmo podra tener ella un hogar? Con quin lo compartira? Y a ella quin la querra? Se puso de pie y, tras vaciar la cesta, regres caminando a la via. Maria segua cantando cuando Raquel la divis a lo lejos: Pena, no golpees a mi puerta. Ya encend el fuego, Prepar la comida. El hombre que amo Pronto llegar del mar. Pena, no golpees a mi puerta... Aquella noche, Raquel puso el llamador de su casa de Toledo una mano de mujer en la bolsita ms pequea que tena.

87

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

14 de septiembre de 1509 Estambul


En el transcurso de los cuatro aos que pas bajo la proteccin y el cuidado afectuoso de Kemal Reis, Cristian o Burak, como lo llamaban ahora fue rara la vez que pens en sus padres. Kemal, el de la cabeza rapada, brazos tatuados, gran bigote y temible cara amaba a ese nio que haba trado de la costa del norte de frica. Sorprenda a toda la gente que estaba con l por su afecto entusiasta, pero por desgracia no poda pasar tanto tiempo como deseaba con el nio. Kemal era uno de los comandantes ms poderosos de la armada otomana y pasaba mucho tiempo en combate, en el mar Mediterrneo. Eran pocas las noches que dorma en su palacio de Kadirga. Al fin, resolvi pedirle al sultn que aceptara a Burak en el enderun para proporcionarle un futuro exitoso. Al comienzo, el muchacho se senta extrao en la escuela, cuya disciplina era severa, pero no tard mucho tiempo en adaptarse. Con su aguda inteligencia, se destac rpidamente de los dems. El Oda Kethudasi tena cada vez ms esperanza en aquel brillante joven estudiante suyo. Burak haba aprendido a leer y escribir en el palacio de su padre adoptivo y senta sed de aprender ms. Por entonces, ya conoca el rabe, y el persa tampoco le result difcil. Era capaz de resolver los problemas aritmticos ms complicados y en sus lecciones de fiqh, los tutores se asombraban de su raciocinio refinado. En deporte tambin era excelente: lucha, arco, esgrima... era el primero en todo. Pero lo que ms le gustaba era entrenar aves de presa. Alrededor de los diez aos, ya haba resuelto que se convertira en dogancibashi de la corte otomana. Burak era un nio feliz, a pesar de los espordicos ramalazos de nostalgia de Kemal Reis. Despus de la cena, los nios rezaban todos juntos y luego los llevaban al dormitorio. Algunos se dorman enseguida, otros se retorcan y daban vueltas entre las sbanas, inquietos, pero cuando finalmente la habitacin se quedaba en completo silencio, Burak pensaba en Kemal Reis. Su imagen riendo a carcajadas se le apareca delante de los ojos y en sus odos resonaba la ternura de la voz del hombre grande: "Silencio, silencio, s?" A veces Burak tambin recordaba a Madre Cora diciendo: "Escapa, Cristian, tu madre era juda". Antes de quedarse dormido, las imgenes de Magnamata pasaban por su mente: las cabras, las montaas, los arroyos, los halcones revoloteando en el cielo azul, con sus gritos salvajes... Aquella noche haba luna llena, y su mgica luz atravesaba los barrotes de hierro de las ventanas iluminando el dormitorio como una vela mstica. Lo blanco era de un blanco ms puro y la oscuridad resplandeca. Burak no poda dormir. Pero no era el nico que estaba despierto; una mujer, a siete kilmetros de distancia, tampoco poda dormir: Raquel. La hija de los 88

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Toledo por fin haba logrado llegar a la capital del Imperio Otomano. A pesar de la insistencia del rabino Salomn, Raquel casi no haba puesto un pie en la calle desde su llegada a Estambul. Todo el da se lo pasaba limpiando la casita, detrs de la sinagoga donde viva con l y su familia. Durante la ceremonia de las oraciones, se quedaba escondida en el umbro rincn del saln. La casa estaba en una de las montaas al sur del Cuerno de Oro. El barrio de la orilla opuesta se llamaba Pera y estaba coronado por la afamada Torre Glata, y por las casas de piedra pertenecientes a los genoveses y venecianos. Los barcos de pescadores se mecan en los muelles del Cuerno de Oro, con las velas arriadas y las redes formando apiladas en las cubiertas de madera. Algunos pescadores haban encendido fogatas para cocinar parte de la pesca y el reflejo de las llamas vibraba en la superficie del mar, al comps del aire suave. La luna resplandeca; el Cuerno de Oro pareca hecho de oro puro. A lo lejos, el Bsforo se una por el norte con el Mar Negro y con el mar de Mrmara por el sur. Las cpulas redondeadas y los minaretes de las mezquitas bruidas por la luz de la luna transformaban a Estambul en una ciudad maravillosa, digna de un cuento de hadas. Decan que en la luna llena se poda ver el rostro de una mujer y Raquel la busc, recordando la noche en que ella y Abraham fueron arrastrados hacia el mar helado. Se puso a pensar en su madre, su padre y sus dos hermanos. Ojal que vosotros estuvierais aqu murmur. Les gustara aquel lugar, en especial a su padre. Entonces se acord de Can bajando a toda velocidad la cuesta de la montaa hacia el ro Tajo, y Moiss... Tal vez estuviera muerto, como Abraham. Sinti un dolor agudo en un secreto y muy oscuro rincn del alma, un dolor al que le haba puesto candado durante aos, tratando de esconderlo hasta de s misma. El dolor de una madre que haba visto morir a su hijo. Cerr los ojos y apret las manos con fuerza. Por favor, perdname, Seor dijo. Perdname por negar al hijo que me diste, perdname por abandonarlo, si T puedes... porque yo no puedo perdonarme. Otra persona que estaba despierta en esa clida noche de septiembre era Luna. La cara de la pequea de ocho meses estaba levemente azulada debido al llanto incesante. Rebeca, con su beb en brazos, caminaba de un lado a otro, con pasos rpidos y cortos que demostraban su inquietud. Le cantaba una cancin de cuna, pero no haba nada capaz de calmar a la nia, ni siquiera colocndole el pezn en la boquita. Moiss tambin se haba levantado de la cama y, con los ojos somnolientos, trataba de ayudar. Luna era la tercera hija, pero a pesar de la experiencia, su llanto obcecado les haca sentir impotentes. Tal vez le duela el odo dijo Moiss o tiene dolor de barriga. Rebeca se encogi de hombros, confundida. Las ojeras le daban aspecto de cansada. Vamos a buscar a mi madre? pregunt la mujer. A esta hora? Es una locura, dame a la nia un rato. 89

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Tras entregrsela al marido, Rebeca se desplom en un sof. Moiss meci a la nia en sus brazos. Senta piedad por su esposa. Era una mujer trabajadora y muy enrgica. Se ocupaba de una forma estupenda de la casa y de los hijos, sin ayuda y sin quejarse. Pero sin embargo, el parto la haba hecho adelgazar y debilitarse. Mientras Rebeca roncaba suave, Moiss sali al jardn, con Luna acunada entre sus brazos; intentaba recordar las canciones de cuna que su madre le cantaba a l. En el medio del jardn, haba un enorme castao de Indias y se sent en un banco, debajo de l. Luna pareci calmarse un poco ahora que poda respirar el aire fro de la noche. Moiss la estrech contra su pecho, cubriendo su cuerpecito con el borde de su chaleco. Amaba a todos sus hijos, pero Luna era especial. Tena los ojos verdes y su cabello sedoso, poco a poco, se iba poniendo rojo. Cada vez que la miraba, Moiss pensaba en Raquel, aunque aquel era un secreto que l guardaba bajo siete llaves. Pobre Raquel... Qu devotamente la haba amado, y ahora su amor era nada ms que un sueo lejano. Toledo, el Tajo, los puentes de madera, los muros de piedra, las callejuelas estrechas, las secas planicies doradas que se prolongaban hacia el horizonte... Todo haba quedado en el pasado distante. Podra olvidarse de que alguna vez haba vivido en Toledo, si los momentos maravillosos no invadieran cada cierto tiempo su memoria. Despus de todo, Moiss llevaba una vida muy activa en Estambul. Sin embargo, la imagen del rostro de Raquel bastaba para hacer que le temblara el alma. De pie, Moiss se recost contra el tronco del castao de Indias, abrazando ms fuerte a Luna. En ese preciso instante, sinti que el rbol se estremeca. Era una ilusin? Corri hacia la casa para llamar a Rebeca, pero cuando dio el segundo paso, una sacudida enorme lo hizo tambalear. Por fortuna, pudo sostener a Luna. Al levantar la vista, descubri que el ancho rbol se sacuda adelante y atrs como si quisiera arrancarse de cuajo de la tierra. En su recorrido hacia abajo las ramas barran el suelo. Moiss, aterrorizado, sujet a su pequea. La tierra se sacuda a su alrededor, el suelo ruga con un gemido terrible como el del mar en medio de una tormenta. Y todo se vena abajo: las casas, las mezquitas, las iglesias, los hospitales, y hasta las antiguas murallas de la ciudad se desmoronaban con sonidos atronadores. La ciudad estaba atrapada bajo la compacta polvareda de un gran derrumbamiento. Muchos de los que salvaron su vida creyeron que se haban quedado ciegos, y aunque el terremoto haba terminado, los incendios empezaron a arrasar la capital. Los gritos, los sollozos, los alaridos, los chillidos... Los supervivientes inundaron las calles destruidas, contemplando entre lgrimas las casas que se quemaban, arrojando baldes de agua a las llamas. El mar tambin se conmocion, y olas de ms de diez metros de altura castigaron los muros de Estambul y Glata, barriendo con todo lo que encontraban a su paso. De los antiguos acueductos slo quedaban ruinas. El techo y las paredes del enderun se destruyeron por completo. Se escuchaban gritos provenientes de las ruinas. Los maestros 90

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad buscaban con temor desesperado a sus estudiantes entre los destrozos. El nico dormitorio que todava permaneca en pie era el que Burak comparta con sus compaeros. El nio corra de aqu para all, los pies descalzos, con los nios mayores ayudando a los menos afortunados. Quince mil casas se desplomaron en un instante y cinco mil personas murieron aquella noche. Tres tramos de muralla de la ciudad, desde Egrikapi a Yedikule se haban venido abajo, y el sector entre Yedikule y la puerta del arrabal de Isaac Pach qued muy daado. Hubo informes de que ciento nueve mescids se haban venido abajo, convirtiendo en polvo a los hombres que estaban dentro. Tambin las mezquitas sufrieron los efectos: la gran cpula de la mezquita de Fatih se inclin hacia la izquierda y cuatro de sus columnas se deterioraron; la mezquita de Bayazid recientemente construida pareca bastante slida, pero el jardn trasero del hospital, la madrasa el imaret estaban derruidos; y la cpula de la mezquita de Hadim Ali Pach cay por completo. Se haban cado tambin seis columnas de la Plaza del Caballo y en la ciudad todos hablaban del antiguo barbero, el visir Mustaf Pach, cuyo palacio, convertido en una tumba para sus seiscientos soldados de caballera y sus bestias, yaca en ruinas. El terremoto puso al rico y al pobre en un plano de igualdad, y el sultn no fue la excepcin. Al sentir los primeros temblores, Bayazid se lanz hacia el jardn del palacio, sin mirar nunca atrs. Se qued algunos das en una tienda y poco despus se march a Edirne. La furia de la naturaleza haba destruido a Estambul, la reina de las ciudades. Y no solamente la capital, sino tambin Rumeli y Anatolia haban sido muy castigadas. En Chorum, una ciudad de la regin del Mar Negro, el suelo se haba abierto en grietas profundas tragndose familias enteras. Dimetoka, la cuna de Bayazid, qued convertida en polvo, y en las vecinas ciudades de Amasya, Sivas y Tokat se produjeron grandes estragos. Los temblores estuvieron acompaados de noticias sobre extraos sucesos y se deca que peces sin ojos, con cabeza transparente emergan de los pozos y lagos termales. Insectos repulsivos y serpientes enroscadas de color verde oscuro se escondan en los campos... Los otomanos bautizaron a este monstruoso terremoto con el nombre de Kucuk Kiyamet. Los remezones continuaron durante cuarenta y cinco das. Bayazid parti el undcimo da hacia Edirne, pero una tormenta terrible y temblores sacudieron pronto aquella ciudad. El ro Tundia se desbord e inund los campos. Corri el rumor de que el Sultn haba azotado a sus visires por la destruccin, gritando: "Todo esto es por vuestra culpa! Habis castigado a las personas con la injusticia y torturado a los prisioneros; los gritos de vuestras vctimas han convocado esta ira divina sobre nosotros!" Noche y da la gente llenaba las mezquitas, sinagogas e iglesias que quedaron en pie. El nico lugar vedado para la oracin era Hagia 91

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Sophia, pues los mosaicos, tapados por orden de los sultanes que afirmaban que la representacin de figuras era pecaminosa ahora haban quedado expuestos, hecha trizas su prisin de estuco. Algunos aceptaron aquello como una seal sagrada dada por Kucuk Kiyamet, pero para los cristianos era la respuesta de la Santsima Trinidad a los musulmanes.

8 de noviembre de 1509 Balat


La sinagoga del rabino Salomn estaba entre los edificios que haban resistido el terremoto. El anciano trabajaba da y noche ayudando a los hurfanos y heridos. Raquel trabajaba junto a l ayudando a las personas que vivan en tiendas, en el jardn de la sinagoga. Todos los das ella, junto con otros colaboradores, les cocinaban en calderos y los ayudaban a lavar la ropa. A pesar del esfuerzo, tena el semblante tranquilo. Los nios y los mayores siempre queran que ella los acompaara. Corra de una familia a la otra, trayendo agua del pozo, limpiando rabanitos y zanahorias, hirviendo leche, por lo general con un nio en brazos y el hermano o hermana mayor cogidos del borde de la falda. La temperatura empezaba a enfriarse. Salomn rogaba por la posibilidad de que el verano se prolongara en pastirma. Si el invierno llegara de improviso, todo sera mucho ms difcil. Muchas personas tenan miedo de regresar a sus casas. Hablaban acerca de la posibilidad de otro terremoto con voces animadas y temerosas. Raquel y el rabino hacan todo lo que podan para calmarlos. El otro problema era que los jenzaros saqueaban las casas de los judos, griegos y armenios y a veces mataban a los supervivientes del desastre para robarles. El sultn trajo veintinueve mil obreros a Estambul para reedificar las casas los judos tambin colaboraron dirigidos por trescientos arquitectos, incluyendo a los afamados Hayrettin y Murat. Los aguardaba una lucha de proporciones asombrosas. Las cimitarras de las tropas del sultn sometieron pronto a los jenzaros. Los ruegos de Salomn al fin haban sido concedidos. El sol calentaba y las mujeres comenzaron a cantar mientras cocinaban y horneaban. Entre los escombros surgieron muy pronto crisantemos de 92

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad color rojo, amarillo y rosa... "Es como si no hubiera sucedido nada", se dijo a s misma Raquel. Qu extraa era la vida, llena de todo tipo de sorpresas, buenas y malas. Salomn se acerc a ella con un nio pequeo en los brazos. Toma a este nio le dijo el rabino la madre y las hermanas se han ido para siempre. Slo queda el padre y est ocupado trabajando. La ha dejado con nosotros por un tiempo y vendr a visitarla todas las veces que pueda. La criatura tena los ojos verdes y el cabello rojo como el de Raquel. La mujer la abraz con ternura y le acarici la suave mejilla. La nia sonri y le mostr dos dientecitos, que parecan granos de arroz. Raquel llam al rabino que sala deprisa a ayudar a otra familia. Cmo se llama, haham Salomn? Luna. Raquel clav los ojos en la nia. Con su piel rosada, el cabello de un asombroso tono cobrizo y los labios rojos se pareca ms al sol que a la luna. La llamar Sol le dijo Raquel al rabino. Solica... El rabino abri los brazos como diciendo "lo que a ti te parezca". Raquel at a Solica a su espalda y trabaj todo el da. Esa noche, se fue a un rincn tranquilo y puso a la nia encima de sus rodillas para cantarle una cancin de cuna; a los pocos minutos las dos se quedaron dormidas. En ese mismo momento, Moiss hablaba con Salomn. Tena la barba larga y el pelo oscuro hecho una maraa; haba adelgazado mucho desde el terremoto, pues slo l y su hija haban sobrevivido. Era lo nico que lo ataba a la vida y haba ido a verla a la sinagoga. Ponindose un dedo en los labios, el rabino le seal a Raquel y a la nia dormidas junto a la pared. Qu suerte, pens. Su hija estaba en buenas manos. Luna dorma en los brazos de una mujer cuya cabeza estaba cubierta con un chal oscuro. Un vientecillo agit la tela un instante, y el rostro plido, enmarcado por el cabello rojo qued al descubierto. Moiss se dispona a irse, y entonces se detuvo. Era posible? Mir con atencin el rostro de la mujer. La misma expresin... Hasta el mismo pelo... Dios mo! exclam con un grito y dndose vuelta hacia el rabino, lo conmin: Dgame el nombre de esa mujer, dgame el nombre! Salomn le respondi: Raquel, Raquel de Toledo. Moiss volvi a gritar y elev los ojos al cielo: Dios mo, es increble! Raquel se despert con el vocero y vi a Moiss. Era l! Reconoci inmediatamente a su primer amor. Con toda la serenidad que pudo, puso a la nia en el suelo y entr en la casa, cerr la puerta con llave y no sali cuando el rabino la llam por el nombre. Se sent en el piso sollozando sin parar. 93

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

15 de junio de 1510 Estambul


La capital otomana tuvo pronto un aspecto an ms bello que antes. Se haba reparado todo: las murallas de la ciudad, la torre Glata y los graneros que estaban cerca, el faro de Yaldizli Kapi, el palacio Topkapi, los grandes y pequeos puentes de Checkmece, las fortalezas de Rumeli, Anadolu y Silivri. Despus de anunciar el fin de las restauraciones, el sultn orden que durante tres das consecutivos se distribuyera comida en bandejas de plata entre todos los pobres. Quera que su pueblo olvidara el dolor del sesmo, el fuego, el saqueo y los altos tributos cobrados para pagar la reconstruccin. Todos necesitaban diversin y la barriga llena. La gente comi y bebi y en cada rincn de la ciudad hubo fiestas. Se erigieron chikringutches en todas las plazas principales, y los espectadores estaban cautivados con las interpretaciones de los actores de karagoz, bailarines, acrbatas, domadores de osos y monos, kasebazes y magos; los escultores de zukker exhiban estatuillas talladas en azcar; los jinetes corran carreras en el hipdromo. Por la noche hubo procesiones de antorchas y faroles, y el cielo se ilumin con fuegos artificiales de color. Todos los que habitaban la ciudad trataban de enterrar el dolor del pasado reciente. Estambul volva a respirar. Y Raquel tambin. Raquel todava lloraba cuando el rabino Salomn al fin la convenci de que abriera la puerta. Moiss ya se haba ido, pero ella insisti en que no podra volver a verlo. Soy una pecadora, no merezco a Moiss dijo. El anciano se sent y juntos leyeron la Tor. Raquel tena confundida el alma, pero al fin dijo: Necesito tiempo. Moiss tambin estaba conmocionado. Haban pasado ms de dieciocho aos desde que salieron de Toledo. Raquel haba vuelto a entrar en su vida como el sol brillante que nace en una maana de invierno. Iba a la sinagoga todos los das para tratar de hablarle, pero ella se negaba siempre a verlo. Moiss no poda comprender aquella actitud, entonces el rabino le cont la historia de Raquel con detalle. Cuando termin, Moiss lo mir con los ojos llenos de lgrimas, pero no pudo encontrar palabras para expresar sus emociones. Jur no mencionarle nunca el pasado a Raquel, y mantuvo su palabra. Salomn le prometi que hablara con Raquel para convencerla de que se casara con l. Se casaron un da nevado de noviembre. No quedaban parientes para sostener el dosel de muselina de color claro sobre sus cabezas, y dos ancianos y ancianas que no conocan llevaron a cabo aquel sagrado deber. Moiss y Raquel por fin estaban juntos otra vez. Raquel caminaba un da por el jardn de su nueva casa con Solica, 94

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad que ensayaba los primeros pasos. Cuando llegaron al estanque, se sentaron en un banco cercano a mirar los peces de colores. Raquel acarici el pelo de la pequea, tan parecido al suyo, y luego coloc la palma de su manita sobre su vientre hinchado. Sinti la agitacin del hijo por nacer y se inund de una clida paz. Raquel mir las paredes de piedra cubiertas de hiedra y las cortinas de encaje que colgaban de los marcos de las ventanas recin pintadas. Todo era nuevo y fresco, como sus esperanzas. La nica cosa antigua era el llamador de la puerta del jardn: una mano de mujer de bronce, que sostena una esfera en la palma...

95

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

II

25 de abril de 1512 El nuevo saray


El sultn Bayazid se senta cansado, frustrado y viejo. Estaba harto de la lucha de sus hijos que le reclamaban el trono estando l vivo an. La conducta de Selim despus de haber conseguido el apoyo de los jenzaros era particularmente censurable. Un hijo debe reclamar el trono de su padre mientras l todava est vivo, Koca Mustaf Pach? le pregunt Bayazid al gran visir. No todos los hijos son iguales, mi sultn replic con tristeza Mustaf. Con toda seguridad, tu shahzadah Ahmet no lo hara, y conocemos lo suficiente a shahzadah Korkut para decir lo mismo de l. Pero shahzadah Selim est lleno de ira y es muy ambicioso. Los jenzaros no apoyaron a Korkut a causa de su carcter tierno y dbil, y tengo que reconocer que tal vez hayan tenido razn, pero Ahmet mereca ms que nadie ser el sultn del imperio. Sin embargo, nada de lo que hicimos fue capaz de detener a Selim. Acaso no tratamos de razonar con l? Por supuesto que s, mi sultn. Reunimos a nuestro ejrcito y combatimos contra l y lo perseguimos hasta la tierra de su suegro, el kan de los trtaros. Pero sigui adelante fraguando la rebelin. Mustaf Pach camin hacia la ventana. Saba que miles de jinetes y jenzaros estaban a las puertas palacio, con casi toda la ciudad siguindolos. Esa misma maana, los haba odo gritar: "Queremos a Selim, queremos a Selim!" Incluso ahora, si se prestaba atencin, era posible or sus voces. Los ojos de Bayazid se llenaron de lgrimas. Sinvergenzas desagradecidos! exclam. Tratamos de alimentarlos, de protegerlos, y darles diversin. Cuando sus casas se 96

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad desplomaron sobre sus cabezas, les cogimos de las manos y las volvimos a levantar. Quin volvi a poner de pie esta ciudad?, quin? Y fjate cmo me demuestran su gratitud. Al escuchar los gritos de guerra de los jenzaros, el sultn se volvi hacia el gran visir. Nuestro tiempo ha llegado a su fin, Mustaf Pach. La nica posibilidad que nos queda es entregarle el trono a mi salvaje hijo. Envale un mensajero para que venga a verme y se haga cargo del imperio. Aunque no confo en l ni lo ms mnimo. Tampoco Selim confiaba en su padre. Ni siquiera en sus propios partidarios. Sus grandes ojos azules estaban llenos de preocupacin, a pesar de la multitud que apoyaba su reclamo al trono. Quiz su padre slo deseaba engaarlo y asesinarlo. En veintisiete aos no lo haba visto ms que una sola vez, aquella misma maana y durante cinco minutos: un viejo cansado, ya sin luz en los ojos, quejndose todo el tiempo de sus enfermedades. Realmente era l quien posea el imperio? Selim camin de un lado a otro. Y un rato despus, sinti que le volva la confianza en s mismo. No, no haba otra posibilidad para Bayazid que la de abandonar el trono. Y si se negaba, Selim destruira el palacio. No tena la menor intencin de esperar la muerte de su anciano padre para convertirse en sultn. Haba demasiado que hacer... demasiados enemigos. En cuanto lo declararan sultn, llamara a su nico hijo Solimn para que volviera de Kefe a representarlo en Estambul, y entonces l montara su caballo e ira al frente de su ejrcito contra el sha de Persia, Ismail. En ese momento, Koca Mustaf Pach apareci bajo la plida luz de la puerta que separaba los dos patios, seguido de un grupo de altos oficiales. El cabello de Selim se eriz de miedo y se qued inmvil. El gran visir se acerc, se arrodill y bes el borde del caftn de Selim y exclam: Que vuestra soberana dure para siempre, mi sultn. Selim respir hondo y enderez los hombros. Afuera la gente gritaba alegremente: "Larga vida al sultn! Larga vida al sultn!" El nuevo amo del Imperio Otomano se atus el gran bigote, y luego, con los ojos brillantes de furia, se toc el arete de oro que colgaba de su oreja derecha. Nadie se atreva a mirarlo. Todos fijaron la vista en el suelo, incluido Mustaf. Selim advirti la expresin de preocupacin y miedo en la cara de ese hombre que se arrodillaba a sus pies. l era el primer nombre de las lista de enemigos y sera eliminado cuanto antes. Esa misma tarde, tras abdicar al trono, Bayazid abandon sus habitaciones por el antiguo palacio con un grupo de sus hombres de mayor confianza. Como si fuera un hijo leal, Selim, montando su caballo Nube Negra acompa a su padre hasta el palanqun imperial. Nombr a tres mdicos y varios sirvientes para atender a Bayazid y despus se fue. El viejo sultn le dijo a su squito con voz transida de dolor: Los que me arrebataron el pan, 97

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la Los que me dejaron solo, Los que todava ven la verdad, Mirad todos lo que me ha hecho Selim.

25 de agosto de 1515 Balat


Soy hermosa, soy la ms hermosa Soy la nia de los ojos del sultn, Soy la princesa de los castellanos. La pequea hija de la familia Nahmias, vestida con el largo chal amarillo de su madre, cantaba cerca del estanque. Cada vez que llegaba al final de un verso, cerraba los ojos, agitaba sus largas pestaas oscuras y zapateaba tres veces. Los hombres sentados en derredor de la mesa, debajo de la gran morera, se divertan con aquella representacin. Esther haba logrado atraer la atencin de todos a la edad de cinco aos. No caminaba como una nia pequea, sino como una coqueta. El doctor Salvo, un vecino, dijo: Moiss, tu hija te causar muchos problemas en el futuro. Es una autntica belleza. Moiss tom a la nia en sus brazos y sonriendo se puso a acariciarle los rizos como llamas. Es la nia de mis ojos, exactamente como dice la cancin. La cogi de la mano y ella ri de contento. Raquel la llam desde la cocina: Esther, ven aqu un momento. Moiss la solt y le dio un golpecito en la espalda. Ve con tu madre, ratoncita. Antes de salir corriendo, Esther cogi un puado de cerezas del cuenco que estaba sobre la mesa. Se puso un par sobre la oreja, como si fuera un pendiente, cantando y brincando. Las cerezas rojas se balanceaban debajo del pelo negro. Antes de entrar en la casa, gir hacia los hombres y otra vez volvi a cantar: " Soy hermosa, soy la ms hermosa!" Eti, la hija de la familia Sibrikos, que estaba ayudando a Esther, exclam: Kiraze, que alegra tenerte en la cocina! Raquel mir a la joven romaniota con ojos perspicaces. Los judos 98

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad romaniotas vivan en Turqua an antes que los otomanos y no se haban ido nunca. Eran bizantinos y haban aprendido espaol de los judos sefarditas y les haban enseado el turco a cambio. Kiraze es un apodo le explic Eti. "Kiraze", como t sabes, quiere decir cereza en turco. Eti le hablaba a Raquel. El nombre le sienta bien, no te parece? Mira esos labios rojos. Ms rojos que las cerezas que lleva en la oreja. Ven y dame un abrazo. Un viento de celos se agit leve en el corazn de la hermana de Kiraze, Solica, mientras miraba a la pequea. Raquel acarici el pelo llameante de Solica. T tambin eres hermosa, mi querida nia. Soy muy afortunada de ser la duea de estos dos milagros le dijo a Eti. Soli estaba celosa de su hermana, a pesar de que nunca dejaba traslucir sus sentimientos. Se senta agraviada por no ser nunca el centro de atencin. Era el miembro silencioso de la familia, ya fuera ayudando a la madre o examinando los libros que el padre imprima. Las dos hermanas eran muy diferentes una de otra; Esther no se pareca mucho a los padres. Sin embargo, cosa curiosa, Soli se pareca a Raquel, tanto en apariencia fsica como en personalidad. Era su gemela ms pequea y joven. Algunas personas que no conocan la historia de la familia, incluso decan: Raquel, cmo lograste copiarte a ti misma? Soli es una miniatura tuya, el mismo pelo, los mismos ojos, los mismos modales... Raquel se haba apegado profundamente a Soli desde el primer da en que la vio; haba aceptado a la hija de la desgraciada Rebeca en lo profundo del corazn. En cambio, Esther era la nia de los ojos de Moiss. Mientras Raquel preparaba los platos para llevar al jardn, Eti limpiaba el piso. Al mover una bolsa de harina, grit con asco: "Aaah, un ciempis!" Soli, asustada, busc la falda de su madre. Esther avanz con ojos de curiosidad, mir a la criatura y luego le puso el pie encima. Despus se limpi la suela del zapato frotndola contra el suelo. Raquel, Eti y Soli se horrorizaron. Esther se rea y aplauda gritando alegremente: Cobardes, cobardes! Eti estaba atnita. Kiraze, no le tienes miedo a esos espantosos insectos? le pregunt. Soli la interrumpi: No le tiene miedo a nada. Mata gusanos e insectos todo el tiempo. No les tiene miedo y tampoco se compadece de ellos. Les tira piedras a los cuervos, y algunas veces a los gatos, ya... Raquel terci: Basta. Es suficiente. Les recuerdo que tenemos mucho trabajo por hacer. Las personas que estn en el jardn tienen hambre. Los invitados sentados debajo de la morera murmuraban sobre la crueldad del nuevo sultn. Selim el Severo era capaz de hacer que la 99

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad gente temblara aunque estuviera sentada en un jardn de Balat. El doctor Salvo dijo: Invit a cuatro de sus visires a cenar y los chavushes le pusieron el caftn negro a Koca Mustaf Pach. Ya sabis lo que eso significa... Todos asintieron en silencio. El doctor continu: Despus de ahorcarlo, arrojaron el cadver a los perros vagabundos. Sibrikos el tejedor dijo: Un hombre que ha matado a sus propios hermanos y sobrinos se va a compadecer de un visir a quien acusa de traicin? Alguien sabe a cuntos visires orden matar? No es porque s que las personas han empezado a echarse maldiciones unas a otras diciendo: "Ojal que te conviertas en visir de Selim". Y las cosas que le ha hecho a su padre? agreg Moiss. El doctor Salvo replic: Me dijeron que al doctor Danon le dieron instrucciones de envenenar al sultn Bayazid II. Al tercer da de su abdicacin, mientras se diriga a su tierra natal, Dimetoka, con un grupo de hombres leales, de repente se enferm y muri entre dolores insoportables. Una traicin increble musit Sibrikos. Lo que ms me molesta es lo que le pas al shahzadah Mehmet. Sent una profunda pena por l. Nada ms que siete aos... El pobre nio le peda a los verdugos que no lo mataran intervino Moiss. "Servir al sultn el resto de mi vida, por favor, no me maten!", les dijo. Pero por supuesto fue intil. Selim dio la orden de que sus cinco sobrinos fueran estrangulados. Escuch que Osman, el hijo de veinte aos de Alemshah se resisti con fiereza, apual a uno de sus verdugos, y a otro le rompi el brazo, pero lo asesinaron de todos modos. Dicen que el to miraba a travs de una ventana escondida cmo asesinaban a sus sobrinos. Los rostros de todos los hombres que rodeaban la mesa demostraron horror. Sibrikos continu, con tono agitado: Ha matado a cuarenta mil alevis. Hombres de todas las edades. No quiere un solo varn alevi vivo en Anatolia. Es como la Inquisicin! Se estremecieron hasta los tutanos con la palabra Inquisicin. Moiss pregunt: Creis que podra tratar de matarnos a nosotros tambin? El doctor neg con la cabeza. No dijo, todos sus mdicos son judos, por eso no nos har dao. Y adems, no le interesan los judos. Todas sus intenciones estn puestas en el Oriente. Quiere exterminar el reino de los chitas en Persia, y ya ha derrotado al sha Ismail, capturando todo su harem, incluida su esposa. Pueden creerlo? Se la ha entregado a uno de sus pachs. El sultn otomano no obedece ninguna de las reglas del Islam y no tiene respeto por nada. Dicen que se pasea por las calles de Tebriz como si fuera su propio jardn. Ha trado mil artistas persas a Estambul. Todo se hace a su manera. Incluso escuch que el jefe 100

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad curdo Idrisi Bitlisi lo est ayudando. Me parece que ahora pondr su atencin en Egipto. Aunque, quin sabe, tal vez se fije en Europa. En este momento est en muy buenos trminos con los europeos declar Sibrikos. Nuestros amigos venecianos me lo han dicho. Semiz Chavish y su grupo son saludados con asombrosa ceremonia en la plaza de San Marcos. Cuando el balyos de Selim fue al Senado, lo acompaaron diez aristcratas. Diez! Podis creerlo? Esos venecianos son sorprendentes. Selim tambin tiene buenas relaciones con los hngaros, y con los rusos. De todos modos, me parece que tenemos que ser cuidadosos dijo Moiss. El nuevo sultn es el tipo de hombre brutal en el que no se puede confiar. En la puerta que daba al jardn son un golpe y todos los hombres se pusieron de pie de un salto. Moiss fue a ver quin era, pero Raquel lleg antes que l. Y de pronto el jardn se lleno de risas felices. Eran las esposas y los hijos de Sibrikos y Salvo. Traan ollas envueltas en toallas y bandejas cubiertas con telas blancas. Sea lo que sea, huele delicioso exclam Moiss, y volvieron a sentarse. Esther corra entre los visitantes, cantando y bailando. Todos queran abrazarla. Soli los miraba a todos en silencio, de pie junto a su madre, mientras Eti exclamaba: Qu milagro es esta nia! Sin embargo, aquella noche nadie durmi en paz en la ciudad. Apenas pasada la medianoche, estall un enorme incendio en Estambul y al menos tres vecindarios quedaron reducidos a cenizas. El sultn Selim estaba entre los que miraban las llamas. Se volvi hacia Piri Pach y le dijo: Cedimos a la tentacin de los jenzaros y dimos orden de que mataran a Kazasker Cafer Chelebi. Este debe ser el resultado de su maldicin. Supongo que hemos sido injustos. Dios nos preserve de algo peor. Selim era tan impredecible que Piri no se atrevi a responder, y se limit a asentir. Selim se dio un golpecito en el aro de oro, despus se atus los extremos del bigote, mir las llamaradas que suban hacia el cielo como lenguas de demonios, y pregunt: La flota ya est lista para partir, pach? S, estar lista dentro de unos das. La gente del astillero del Cuerno de Oro trabaja noche y da. Ms vale que eso sea verdad! dijo con voz tronante y luego se fue a grandes zancadas.

101

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

25 de septiembre de 1517 Edirne


Parece que tus dos halcones tienen muchas ganas de cazar, Seisdedos dijo shahzadah Solimn, y protegindose los ojos con una mano sigui a las aves de presa que graznaban en el cielo azul. Realmente son valientes; como siempre, dices la verdad, mi shahzadah. Un halcn haba herido a un pjaro negro, al tiempo que los cazadores estiraban sus arcos y apuntaban con las flechas. Burak era el principal entrenador de halcones del shahzadah Solimn desde haca un par de aos. Lo haban nombrado para cumplir con ese deber cuando las fuerzas de Selim atacaron al sha Ismail. El placer de la caza y el gusto por las aves de presa haba unido a aquellos dos hombres, a pesar de las grandes diferencias de formacin y origen familiar que los separaban. Solimn dej volar su flecha cuando el mirlo se puso a tiro. Uno de los halcones, cumplido su deber, plane en direccin a sus amos. El otro sigui revoloteando en el cielo. Burak sac un pequeo halcn de la jaula, le acarici las suaves plumas del pecho y lo liber rumbo al cielo con una plegaria. El plido shahzadah, de cara delgada, nariz ganchuda y un poco encorvado sigui al ave hasta que se convirti en un puntito en el cielo; busc su aljaba, sac una flecha, la coloc en el arco y lo prob. Mi padre el sultn Selim ha vuelto de Estambul, con buena salud, a Dios gracias dijo Solimn. S, gracias a Dios. De ahora en adelante los otomanos son los lderes del mundo islmico. Gracias a nuestro sultn, que Dios lo bendiga. Amn. Mi padre demostr mucha intrepidez desde el comienzo, aunque creo que dio la casualidad de que el sueo de Kapiagasi Hasan tambin fue un augurio auspicioso. Mi shahzadah, eso fue una seal santa. No todas las almas podran ver en un sueo a cuatro rabes confindole los sagrados tesoros de nuestra religin. S, y ahora el sueo se ha convertido en realidad. Mi padre ha trado el preciado patrimonio a la capital. Un mensajero me cont que estaba muy contento y hasta se ha olvidado de todo el problema con Yunus Pach. Burak Seisdedos seal al halcn que persegua a otro mirlo. El shahzadah dispuso su arco, y dispar la flecha que vol por el aire y entr zumbando en el pecho de la presa. El perro de caza color canela que esperaba pacientemente se abalanz ante esa seal con una velocidad casi idntica a la de la flecha y volvi unos minutos despus con la presa balancendose en su boca. El halcn regres, se pos en el hombro de Burak y examin con 102

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad sus ojos agudos las inmediaciones, girando la cabeza en redondo, con los movimientos rpidos y rgidos tpicos de las aves. Solimn estaba muy satisfecho con el trofeo y sonri con orgullo. Me hablabas de Yunus Pach, mi shahzadah dijo Burak. Ha pagado el precio de no haber sido capaz de contener la lengua. Cuando partieron de Egipto, en el camino de regreso, habl en contra del bey circasiano que mi padre haba nombrado gobernador y orden enseguida que le cortaran las sogas de la montura. Bien sabes lo que eso significa... Los verdugos lo decapitaron al instante. Dicen que mi padre, cabalg largo rato con la cabeza chorreante de Yunus. Dios nos proteja de su ira, incluso a m. Pero, mi shahzadah, t eres su nico hijo. Podra no significar mucho. Es sultn antes que padre. Es el sultn del Imperio Otomano y el califa de todo el mundo islmico. Burak no respondi porque ese tipo de conversacin le pareca sin sentido. Padre, madre, to, hogar... Las cosas de familia estaban lejos del dominio de su experiencia. Recordaba a Madre Cora en un pasado borroso y le resultaba difcil imaginrsela con claridad. Y adems estaba Kemal Reis. Los ojos sonrientes, los brazos poderosos alzndolo, los gruesos dedos ensendole a sostener el divit... Quizs un padre fuera algo parecido a eso, pero no tuvo la oportunidad de descubrirlo. Haca un par de aos que el glorioso Kemal Reis se haba perdido en el mar con sus hombres, vctima de una tormenta terrible. Las aguas azules del mar Mediterrneo que Kemal haba adorado toda su vida se lo haban llevado para siempre. Burak volvi a acariciar a su halcn y lo dej libre. Solimn cogi otra flecha. Mi glorioso padre ha recibido a los embajadores en El Cairo dijo. El embajador veneciano lo acompa hasta Damasco y el otro, Mechenigo, ha vuelto a Estambul con nuestra armada. Se han renovado todos los tratados y nuestro sultn ha decidido dejar Chipre otra vez en manos de los veneciano; claro que de hoy en adelante nos pagarn el tributo anual de ocho mil ducados. A pesar de su juventud, el shahzadah estaba muy interesado en la poltica y el gobierno del imperio. Haba obtenido una gran experiencia gobernando los sancaks de Kefe y Manisa. El padre tena tanta confianza en l, que ya lo haba designado dos veces para que lo representara cuando l se ausentaba con el ejrcito, y ahora el joven era el gobernador de Edirne. Es hora de que concentremos nuestra mirada en Occidente dijo mientras giraba la flecha entre sus dedos para ajustar la alineacin. Burak, las manos en la cintura, examinaba el cielo con sus ojos oscuros. Se volvi hacia Solimn. Atacaremos la propia Venecia? No, el Imperio Hngaro. All es adonde iremos. Budapest, despus Belgrado y Viena. El shahzadah hablaba con determinacin. El halcn persegua a otro mirlo. La flecha de Solimn hiri al pequeo pjaro debajo del ala y ste se precipit hacia abajo en 103

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad crculos frenticos. El perro parti en su busca. Regresemos, Seisdedos dijo el sahzadah. Antes de que mi padre est de vuelta, podremos volver a cazar varias veces. En Manisa, no encontraremos tantas aves, pero s podremos cazar ciervos. Burak sonri. Se meti dos de los seis dedos en la boca y dio un silbido agudo. Los halcones agitaron de inmediato sus alas hacia l. El silbido alert a los jenzaros, sirvientes y mozos de cuadra para que se prepararan a retornar a Edirne. Los rayos del sol poniente producan reflejos dorados en los lagos circundantes, aunque los girasoles de los campos haban perdido sus resplandecientes cabezas amarillas y los tallos oscuros tenan un aspecto melanclico. Las bandadas de aves revoloteaban en el cielo como si desafiaran a los cazadores a que fueran detrs de ellas otra vez. El ruido provocado por el batir de las alas apagaba el chillido de sus voces. Las bandadas se abran y se cerraban como gigantescos abanicos en armona con el horizonte ardiendo.

8 de septiembre de 1520 El nuevo saray


Los planes futuros de Selim no se diferenciaban de los de su hijo. Dominaba el este de Anatolia, Irn y Egipto y era hora de avanzar hacia el Oeste. En los ltimos aos, Selim haba dado gran importancia a la pacfica continuidad de las relaciones entre otomanos y venecianos. Su representante ms reciente ante el imperio del Dogo era un hombre de la caballera, Yunus. El sultn haba renovado tambin los tratados con los rusos y hngaros, y muy pronto se iniciaran negociaciones entre el Imperio Otomano y el espaol. Selim saba que el deseo del nuevo papa Len X era formar un ejrcito de cruzados, y por eso quera terminar su nueva armada tan deprisa. Sera una gran ventaja contar con una flota de guerra fortificada en cualquier lucha, pero ni la cantidad ni la calidad de las naves llegaba al nivel que l haba concebido. Esa debilidad lo obligaba a permanecer en buenos trminos con Espaa, evitando as que formara una alianza cristiana contra el mundo musulmn. Haca poco que el embajador espaol haba vuelto a su pas, despus de visitar el nuevo saray, encantado con el caftn bordado 104

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad en oro que se haba llevado, un regalo especial del sultn. El embajador estaba ms contento an con los cinco mil ducados de oro en su bolsa. Selim fue lo suficientemente inteligente como para endulzar las negociaciones, enviando a la corte espaola la noticia de que ya no cobrara tributo a los cristianos que visitaran la sagrada iglesia de Kamame. Todo estaba en calma, pero Selim todava estaba resuelto a tener una gloriosa y potente armada. Era un da fresco y sereno. El jardn del saray estaba pintado con los habituales colores encendidos del otoo. Las hojas eran rojas y los canteros de flores, amarillos. Los nidos de golondrinas debajo de los aleros estaban abandonados, pero los eternamente fieles habitantes alados de la ciudad, los gorriones, se baaban con alegre piar en el gran estanque que dominaba el jardn. El estanque estaba adornado con hermosos relieves de mrmol y fuentes de agua. El sultn Selim y Hasan Can, su compaero predilecto, conversaban mientras realizaban el acostumbrado paseo matinal, pero el monarca no estaba de humor para gozar de la belleza del jardn. Para obligarlos a trabajar hay que hacerlos sufrir, de lo contrario se ponen haraganes dijo. Para calmar al sultn, Hasan Can respondi con voz tranquilizadora: Ya hemos hecho una gran parte, mi glorioso sultn. No es tarea fcil construir una armada perfecta. Selim se detuvo. Entonces por qu esos... esos idiotas me provocan para que invada Rodas? Esos idiotas, idiotas, idiotas! Rechin los dientes. Consult a los visires sobre la cantidad de plvora necesaria para conquistar la isla y les llev cuatro das darse cuenta de que slo tenamos lo suficiente para cuatro meses. Qu se puede hacer con esa cantidad? Esos idiotas! Hasan era un hombre con suficiente conocimiento y experiencia como para permanecer en silencio en un momento como aquel. Mi abuelo Mehmet el Conquistador tambin intent tomar Rodas continu el sultn pero Dios no le permiti saborear el vino de la victoria all. Qu suceder si yo estoy cerca de sufrir la misma prdida? No, con esa cantidad de plvora es imposible tomar por asalto las murallas de la isla. Quieren que viva avergonzado? S que precisamos al menos ocho meses para conquistar Rodas. Selim caminaba de un lado a otro sintindose frustrado, luego se volvi hacia Hasan Can. Plvora... que dure ocho meses... De lo contrario, no hay ninguna posibilidad de marchar a Rodas ni para el ejrcito otomano ni para m. Tras otra pausa continu con voz resentida. A menudo siento en lo profundo de m que la nica marcha que har ser hacia el Cielo. Dios salve a mi sultn! Que el viento haga desaparecer esas palabras de vuestra boca y se desvanezcan para siempre. Que Dios 105

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad os otorgue muchos aos ms llenos de gloria. No permitis nunca que tengamos que lamentar vuestra ausencia. Amn. Selim agit la mano con fastidio y no dijo nada ms. Pareca fatigado y sin fuerzas. Si pudierais descansar un poco en Edirne dijo Hasan Can. El aire fresco... Ah, s, Edirne coincidi el sultn. l haba disfrutado tanto como sus antepasados su estancia all. Es la mejor poca para ir all, pues es la temporada de caza. De pronto, sus labios se retorcieron de dolor. Quiero que me mires un grano molesto que tengo en la espalda, Hasan Can. Siento como si algo me hubiera picado. Hasan Can le orden a los sirvientes que estaban junto a la pared del jardn que le trajeran una silla. El sultn se sent y se agach. Hasan Can desliz la mano debajo del caftn de Selim y le examin con los dedos la espalda poblada de vello abundante. Selim exclam: S, ese es el grano, exactamente donde ests apretando. Era un bulto rojo y duro, justo debajo del omplato derecho. Un enorme fornculo que todava no estaba listo para punzar. Selim insisti para que Hasan Can hiciera algo, pero l se neg. Tenemos que esperar al menos dos o tres das, mi sultn. Tocarlo ahora podra ser muy peligroso. Descansad, por favor, s cunto dolor puede causaros y el cansancio que os provoca. Descansar dos o tres das? No soy una niita que no puede tolerar el dolor, Hasan Can, y adems maana partiremos para Edirne. Mi sultn, no debis cabalgar con un fornculo como ese. Podemos ir despus a Edirne, cuando os recuperis... Selim lo cogi del hombro. Ah, muy bien, muy bien. Lo pensaremos. Ahora ve y treme a Piri Pach. Hasan Can se retir inclinndose con respeto. El sultn se dirigi directamente al hamam. Haba decidido acostarse en la plataforma central de mrmol para sudar, despus le ordenara a sus hombres que le apretaran el maldito fornculo.

22 de octubre de 1520 Londres


Aunque no era invierno todava, y una densa niebla cubra la 106

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad ciudad, la temperatura era lo bastante fra como para obligar a los que vivan en Londres a usar gruesos abrigos y botas. Enrique VIII se envolvi en su largo abrigo forrado de piel, mientras contemplaba con ojos pensativos las llamas de la chimenea. Tal vez todos esos problemas sean la consecuencia de mis pecados musit. Puede que haya cometido un error al casarme con la mujer de mi difunto hermano, pero fue por el brillante futuro de Inglaterra, por Gran Bretaa. Pens que lograra dominar a Espaa, sin embargo ahora estoy pagando el precio de mi estupidez. De mis hijos, la nica que queda viva todava es Mara. No s cuntos estn muertos y enterrados. Todo por el pecado... Por eso no pude convertirme en Papa a pesar de nuestros esfuerzos, y por eso ahora Carlos V gobierna en mi lugar con el ttulo de Sacro Emperador Germano-Romano. Pero debo terminar con esta desgracia en nombre del reino! Su consejero, Thomas Moore, lo escuchaba con muchsima atencin, y slo se volvi un momento para mirar a Wolsey, tambin consejero ntimo. Moore senta que todas las dificultades que Inglaterra atravesaba en los ltimos tiempos eran fruto de la detestable mente de Wolsey. El tesoro vaco era la consecuencia de correr tras locos sueos, y hasta el deterioro de las relaciones conyugales entre la princesa Catalina y Enrique VIII era fruto de su imbecilidad. Wolsey se preocupaba slo por s mismo y haba tirado de las cuerdas como si el rey fuera una marioneta, pero era un hombre talentoso y brillante. Despus de aclararse la garganta, Wolsey dijo: Mi opinin es que vos debis salir de esta intrincada situacin en cuanto podis, Excelencia. Para empezar, deberemos pedirle permiso al Papa para vuestro divorcio. Sin apartar los ojos de las llamas, Henry respondi: Qu suceder si rechaza mi peticin? Qu haremos entonces? Sin vacilar, Wolsey declar: Entonces nosotros tambin lo rechazaremos a l. Nos divorciaremos del Vaticano. Thomas Moore se horroriz. Hablar de un tema de suprema importancia de esa forma era una locura, y l tena que decirlo: Entonces no ser este acto un pecado mayor que cualquiera que hayis cometido antes, sire? Volvindose a Wolsey, Moore dijo: Vamos a apoyar a Martn Lutero? Trata de convertirse al protestantismo? De ninguna manera. La voz de Wolsey era decidida. Se acerc al fuego para calentarse las manos y sonri. No nos convertiremos a ninguna otra fe. Fundaremos nuestra propia Iglesia, la Iglesia anglicana! Moore, que era famoso por su estricto dominio de s mismo, grit: Un absurdo total! El rey y Wolsey lo miraron con estupefaccin, pero se control muy pronto y habl con ms serenidad. Despus de los grandes cambios polticos que ocurrieron en los 107

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad ltimos tiempos en Europa, sera estpido concentrarnos en una lnea de accin cuyas consecuencias somos incapaces de predecir y que podra arrastrar al reino a un conflicto. O llevarnos tal vez a una guerra cruenta. Un divorcio que podra provocar todo eso... no puedo aprobarlo. Sera absolutamente inapropiado, injusto y cruel. Wolsey alz las cejas como intrigado e irritado al mismo tiempo. Enrique VIII, que quera el divorcio inmediatamente, para aliviar su conciencia culpable y tener la libertad de casarse con otra mujer, de la que estaba enamorado apasionadamente, hizo un movimiento para terminar la conversacin. De ningn modo es inapropiado! Se puso de pie y declar: Necesito ser libre para luchar por Inglaterra contra los dems monarcas de Europa. Wolsey era feliz de ver que su rival reciba una reprimenda del rey. Gran Bretaa ser el imperio ms poderoso que gobierne en este mundo, sire dijo. Y nada ser capaz de desafiarlo, ni en el Oeste, ni en el Este. Ni Francisco, ni Carlos, ni Solimn! Solimn? pregunt confundido el rey. El nuevo soberano de Constantinopla18 replic Moore. S, estoy enterado de ello. Si lo estaba o no, el monarca agit su mano con un gesto de generosidad. Al menos por ahora, dejemos libre a este nuevo sultn para que batalle con Francisco.

El nuevo saray
Solimn haba comenzado a gobernar el Imperio Otomano haca un mes. Todo haba sucedido muy rpido. A pesar del consejo del sabio Hasan Can, su padre se haba precipitado al hamam despus de la conversacin que haban mantenido. Se tendi horas en una plataforma de mrmol caliente, en medio de una nube de vapor para atenuar la agona del fornculo. Luego, le haba ordenado a quienes lo servan en el bao que se lo apretaran, lo que le trajo ms dolor. Y para colmo, haba insistido en viajar a Edirne. A mitad de camino, ya volaba de fiebre, y el fornculo se haba hinchado hasta alcanzar el tamao del puo de un hombre. Muri en la llanura de Chorlou, la regin en la que haba luchado
18 Nombre con el que los occidentales se refirieron a Estambul hasta 1930

108

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad contra su padre. La muerte del sultn se ocult a todos durante tres das, salvo a su hijo que estaba en Saruhan. Cabalg sin parar y lleg a la capital con sus tutores, pachs y dos jvenes amigos de su edad: Burak Seisdedos e Ibrahim. El padre de Ibrahim era un pescador de la ciudad griega de Parga. Al nio lo haban capturado los corsarios turcos y vendido como esclavo a una vieja que viva en Manisa. Solimn lo conoci por casualidad y haba quedado muy impresionado con sus habilidades intelectuales y su talento para el violn, y lo compr para su corte. El shahzadah Solimn, Burak Seisdedos e Ibrahim de Parga haban compartido muchos aos de ntima amistad. Cabalgaron de Manisa a Estambul juntos, ignorando los misterios del futuro que estaban a punto de revelarse. A su llegada a la capital, el nuevo sultn reparti culus akche entre los jenzaros, y logr realizar una pacfica transicin al trono. No tena rivales porque su abuelo y el padre se haban asegurado el nacimiento de un solo hijo por cada generacin. Solimn empez enseguida a planificar el reinado. Reuni a los visires, pachs y tutores para analizar las posibilidades. La cantidad de embajadores de diferentes cortes europeas que llegaban a Estambul para ofrecer sus valiosos obsequios y presentar sus felicitaciones al emperador otomano era interminable. Ese da reciba al representante del reino francs. Tras los saludos ceremoniales, el embajador expres los buenos deseos de su rey con un discurso florido y luego le entreg al sultn los regalos que haba trado de Pars: relojes, espejos, tejidos, botellas de cristal... todos ellos de plata y oro, y algunos engarzados con diamantes, rubes, esmeraldas, zafiros y palos, de una factura tan estupenda como solo poda comprarla un rey. Adems, el cuidado demostrado por Francisco al desterrar las figuras de la decoracin pues eran contrarias a la ley islmica impresionaron mucho al sultn. El dragoman traduca el discurso del embajador: "La amistad entre el glorioso nuevo Sultn y su majestad el Rey, y la alianza de los poderes otomano y francs nos proporcionarn felicidad y honor por siempre. Nuestras fuerzas unidas detendrn a Carlos V y a los dems soberanos que procuran dominar a Europa..." Solimn lo detuvo con un movimiento de su mano. El rey francs no debera preocuparse. Le aseguro que nuestro poder es ms que suficiente para protegerlo. Nunca traicionamos a nuestros aliados. Y en cuanto a Carlos, pronto obtendremos lo mejor de l. Dile esto a tu rey, para que se sienta tranquilo. El embajador dej la sala imperial con la silla de montar acabada en plata que le haba dado Solimn. El siguiente visitante de Solimn era un sacerdote con una sencilla capa negra, uno de los discpulos de Martn Lutero. Despus de escucharlo, el sultn resolvi apoyar generosamente el nuevo credo religioso que conquistaba adeptos en Europa. El emperador otomano estaba seguro de que para luchar contra el mundo catlico, tena que servirse no slo de los campos de batalla y de las armas, 109

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad sino tambin de las alianzas forjadas con ducados de oro. Tom una decisin: iba a conquistar toda Europa comenzando por el Imperio Hngaro. El asesinato del correo del sultn en Hungra, adonde haba viajado para transmitirle al rey la noticia del ascenso de Solimn al trono, fue la gota que colm el vaso. El primer objetivo sera Belgrado. Comenzara la campaa cuando estuviera seguro de que saldra victorioso. Estaba dispuesto a darle al giaour hngaro la leccin que mereca. Si era posible, l mismo lo matara, tan lleno de rabia estaba. Sin embargo, deba esperar un poco ms... Solimn estaba muy cansado. Haba trabajado durante varias noches slo haciendo breves pausas, y necesitaba dormir y divertirse un poco como un simple sbdito. Se puso de pie y todos los funcionarios retrocedieron. Entre los problemas ms importantes, le haba dedicado gran atencin a la joven concubina rusa enviada por el kan de Crimea para celebrar su promocin al trono. La haba visto tres das antes en el harn y a pesar de que no era tan bella como las otras, se sinti atrado por ella. Se la poda definir perfectamente como gorda, la nariz larga y huesuda, pero su rostro sonriente y sus ojos brillantes revelaban su inteligencia. Fue suficiente para encantar al joven monarca. Mientras caminaba a grandes pasos por el harn, decidi darle el nombre de Hurrem, que significa "sonriente". Aquella joven lo haba hecho rer la noche en que jugaron al ajedrez.

28 de diciembre de 1522 Rodas


Los caones que haban estado retumbando contra las murallas de la ciudad durante meses guardaban silencio. Las campanas de la iglesia tambin dejaron de sonar... No se poda ver ni a un solo habitante de Rodas por las calles adoquinadas. Aterrados, los que haban sobrevivido a la batalla se haban escondido en los alrededores de la isla. Seiscientos caballeros y cuatro mil quinientos soldados haban defendido la isla contra el sitio otomano desde las altas torres del castillo. Sin embargo, ahora ondeaban las banderas verdes del imperio musulmn. Rodas se haba rendido. No podemos prometer nada le dijo el sultn Solimn al representante de los caballeros a menos que ustedes traigan al hijo de nuestro desaparecido to Cem y a todos los miembros de su 110

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad familia. De lo contrario, no dejar una sola alma respirando en esta isla. Ni una! El anciano no tuvo ms remedio que aceptar aquella clusula; no poda arriesgar las vidas de miles de personas inocentes. Con una voz que reflejaba su impotencia, replic: Vuestros deseos son rdenes, Majestad. Lo encontrar y os lo traer lo ms deprisa posible. Cuando el hombre se retir, el sultn se volvi hacia Ibrahim y Burak Seisdedos. Qu les parece, nos dar a ese giaour? Tienen alguna otra opcin, mi victorioso sultn? dijo Ibrahim en tanto Burak hizo muestras de coincidencia. Aquellos dos jvenes haban demostrado su talento militar y haban sido ascendidos rpidamente a cargos oficiales. Con toda seguridad pronto les otorgaran el ttulo de Pach. Esperemos entonces replic Solimn. Pero si no lo entregan hoy, maana lo encontraremos nosotros. Desgraciado sinvergenza! Traidor! Se convirti al cristianismo. Imagnense, el nieto de nuestro sagrado abuelo Mehmet II el Conquistador ahora es un idlatra catlico. No volver a dormir hasta el momento en que sea testigo de su castigo. Los funcionarios y pachas asintieron a voces. Solimn se levant del trono para hacer las plegarias del medioda. Que Dios recompense en el cielo a mi padre, el sultn Selim. Poniendo en prctica las estrategias ideadas por l, hemos tomado Rodas con facilidad. En efecto, haban empleado los mismos planes de guerra que Selim el Severo haba diseado. El actual gran visir, que tambin haba sido un alto funcionario de Selim, convenci a Solimn para que sitiara Rodas tras mostrarle al nuevo sultn los mapas y las tcticas que su padre haba detallado. Ahora, el mundo occidental se sorprenda de los numerosos ataques otomanos en los Balcanes y se senta profundamente decepcionado con la prdida de Rodas, una isla de mxima importancia militar. Al sultn le diverta el terror de los reyes occidentales. Los ezans que suban al cielo desde los cuatro puntos cardinales y los gritos de victoria de los jenzaros y levents eran tan alegres para l como una cancin de amor. Tan pronto como llegara a Estambul, Solimn ordenara una gran celebracin. Aquel gran xito tena que ser compartido con los sbditos. Antes de irse de la habitacin, le pregunt a uno de los pachs: Han vaciado las crceles? S, mi sultn, tres mil musulmanes han sido liberados. Me alegro de eso. Buen trabajo. La asamblea multitudinaria sigui al sultn hasta una iglesia que haba sido convertida en mezquita. Dos horas ms tarde, concluidas las oraciones, el hijo del sultn Cem, Murat y su familia fueron entregados a los otomanos. Murat y su hijo, tambin llamado Cem, vestan ropa de cristianos. Su mujer y las dos hijas estaban de pie junto a ellos, temblando de 111

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad terror. Solimn orden que se llevaran a las mujeres; despus se volvi hacia su primo. El hombre pasaba los cuarenta aos y tena el pelo y la barba grises. Con voz respetuosa, su primo dijo: Sultn, nosotros no reivindicamos derechos al trono otomano y no tenemos ningn peticin que hacerte, salvo tu perdn. Vivimos muy humildemente, ningn miembro de mi familia reclama vuestro grandioso imperio. Por favor, concdenos la vida y si de verdad deseas a alguno de nosotros, te ofrezco la ma. Pero deja en libertad a mi familia, rezaremos por ti siempre. Oraciones dices? Las oraciones de un giaour? Amo nuestro... Cierra la boca, pecador! Me avergenzo de tener la misma sangre que t. No confesaste que te habas convertido al cristianismo? El hombre baj la cabeza angustiado. Cambiar de nombre y religin no les impidi escapar de la indignacin de los otomanos. Le dola el corazn por el miedo del hijo que estaba junto a l. El sultn les hizo una seal a los verdugos mudos que esperaban en la puerta y ellos se abalanzaron sobre Murat y su hijo Cem, arrastrndolos a la habitacin contigua. Los iban a estrangular en lugar de decapitarlos a causa de la regla de no verter ni siquiera una gota de sangre real. El infeliz padre y su hijo lucharon intilmente contra la fuerza de los cuatro verdugos, mientras intentaban orar en latn. Solimn murmur con impaciencia: Tovbe... Tovbe... Se volvi hacia Burak: Ve a reunir a sus mujeres, a todas, de todas las edades. Sern enviadas a Estambul enseguida. Nuestro deber ser cuidar de ellas de ahora en adelante. De inmediato, Alteza. Burak sali y al pasar por la habitacin de al lado se asom para ver al padre y al hijo tirados en el piso de piedra, inmviles. Los mudos haban terminado su trabajo. La cruz que colgaba del cuello del nieto de Mehmet II el Conquistador estaba tirada a su lado, en el suelo. Burak Seisdedos haba estado en muchas batallas y haba cortado muchas cabezas y estrangulado a muchos hombres, pero se sinti extraamente perturbado por lo que vi. La plida imagen de Madre Cora le pas por la mente y tena su voz en los odos: "Corre Cristian, tu madre era juda..." Cerr los ojos como si quisiera rechazar aquel eco que llegaba hasta l atravesando el tiempo. Trajeron a la mujer y las hijas de Murat, y a Lilian la sobrina de su esposa, que haba perdido a toda la familia durante la invasin, a la sala del castillo; se abrazaron y oraron en un murmullo; en sus ojos se reflejaban el terror y la pena. Burak Seisdedos estaba con ellas, y del mismo modo que lo haba hecho Kemal Reis con l, les habl en italiano con voz suave, asegurndoles que estaban a salvo. 112

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Colocando su mano con ternura en el hombro de la mujer de Murat, le pidi a ella y a las dems que lo acompaaran al barco que las llevara a la capital del Imperio Otomano. Las mujeres lloraban sin consuelo, pero cuando se convencieron de que podan confiar en aquel extrao, dejaron la habitacin con los hombros encorvados, los ojos llenos de lgrimas. Slo Lilian se qued atrs, perpleja. Burak se acerc a ella y cogi la mano de aquella joven rubia, tmida y pequea. Mir los profundos ojos negros de Burak como si estuviera hechizada y l la escolt lentamente hacia la puerta. Aquella tarde las mujeres de la familia del hijo de Cem miraban cmo se alejaba la playa desde la cubierta de una checktiri. Deseaban alejar para siempre de sus recuerdos aquella partida penosa. Lilian se inclin hacia su ta y murmur: Dicen que se llama Burak.

29 de agosto de 1526 Balat


Cuando su padre entr en la habitacin, Soli estaba rezando en el sof. Qu novia tan bella es mi inteligente hija dijo Moiss, inclinndose para besarle la mejilla. Pero por qu ests llorando, querida? Cogindola del mentn, le alz la cara delgada y plida, la mir a los ojos verdes, y se los sec con el pauelo que sac del bolsillo. Soli sonri. Pensaba en mi madre y en su muerte susurr. Moiss mir irritado en derredor para asegurarse de que aquellas palabras no haban sido escuchadas por nadie. Durante un momento, se qued sin decir una palabra. No te preocupes, pap dijo Soli. Esto no tiene nada que ver con Raquel, y te aseguro que ella es la nica madre que tengo. No poseo recuerdos de Rebeca, que me regal la vida. Slo s cun entraablemente me ama Raquel y cmo se ha dedicado a m. La amo. Nunca los traicionar ni a ella ni a ti. Slo estaba pensando. Moiss le acarici el pelo rojo. Eres buena y amable como tu madre. Espero que toda la vida disfrutes de la felicidad que te mereces. Padre e hija se abrazaron con ternura. La voz de Esther se 113

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad elevaba entre los ruidos alegres que llegaban del jardn. No tengo prisa. Tendr al ms elegante, al ms rico y por supuesto, al ms joven. No tengo intencin de casarme con un vejestorio. Nunca! Soli suspir. Tienes que perdonarla, Soli, est tan triste de ver que te vas de la casa... Y me parece que tambin est un poco celosa. Soli jugaba con el borde de su velo y asinti. El novio, el doctor Mordohay Chiprut, era mucho mayor que Soli. Pasaba de los treinta y cinco aos, tena un lunar gris en la barba, y aunque no fuera una muestra de gran belleza, era corts y educado, y uno de los principales mdicos de la corte otomana. Debido a la inquebrantable dedicacin a su carrera, haba sido incapaz de pensar en el matrimonio con anterioridad. Se haba relacionado con la familia Nahmias a travs de su to, el doctor Salvo y, para ser honestos, no se haba enamorado a primera vista de Soli. La hija mayor de Moiss no llamaba la atencin y era considerada insignificante, si se la valoraba por su belleza fsica. Por el contrario, la hermana menor conocida como Kiraze entre los amigos y la familia, cada da que pasaba se pona ms atractiva. Cmo poda Soli competir con ella? Esther brill siempre, desde el primer da de su vida. Se apoderaba de lo que quera y estaba dispuesta a soportar lo que fuera con tal de lograr lo que se propona. Contra todo pronstico, Mordohay qued cautivado con la conversacin de Soli durante sus visitas a la casa. Era muy educada e inteligente; haba ledo muchos libros, la mayora impresos por el padre. Y adems, humilde, amable y llena de buen humor. Mordohay le haba abierto titubeante su corazn a Moiss, dispuesto para el rechazo, pero con gran sorpresa suya ni Moiss, ni Raquel, ni Soli, rechazaron su ofrecimiento de matrimonio. De hecho, la aceptaron felices. Raquel se senta halagada de que su hija se casara con un hombre que tena una autntica profesin y una estrecha relacin con la corte otomana. A Moiss le satisfizo el status social de Mordohay y que fuera un caballero que comprenda el valor de su introvertida y tmida hija. Inmediatamente le enviaron la respuesta: s. Esther fue la nica que rechaz el veredicto. Se enoj y se sinti profundamente desgraciada. Grit con furia durante cuatro das. Es un viejo pesado, un carroza, y t, Soli, eres una idiota. Pareca que estaba extremadamente celosa, pero quiz no fuera esa la verdadera razn de su rabia; quiz fuera el afecto por su hermana, o la fortuna y el respecto que posea el doctor. De cualquier modo, sus objeciones no cambiaron nada y se decidi la fecha de la boda. Y ahora, la ceremonia estaba por comenzar. Padre e hija se preparaban para salir cogidos de las manos, y en ese momento Raquel entr en la habitacin. La cara le brillaba de felicidad. Sin decir palabra, se acerc a Soli y la abraz cariosamente. La joven temblaba de emocin. Despus de la ceremonia, los jvenes se divertan en el jardn. Las risas, los brindis y las canciones se mezclaban con el sonido de los 114

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad platos llevados a la mesa del banquete. De nuevo se escuch la voz de Esther. Yo no, nunca. Yo tendr al hombre ms guapo y rico del mundo. Y joven todava!

El harn imperial
Neylan, diles que me traigan otro vaso de zumo de cerezas fro dijo Hurrem, con el rostro irritado y acaricindose el vientre hinchado. Neylan era una mujer joven de grandes ojos azules y cabello rubio recogido en la cabeza. Dej el encaje que bordaba en la mesita de bronce y se apresur a cumplir la orden de su seora. Neylan... aqul era el nombre de Lilian desde haca cuatro aos, en el harn imperial, donde serva a la esposa favorita del sultn Solimn. Poco despus, volvi con una copa de plata en la mano; verti el zumo en los vasos de oro de Hurrem y la sultana Hatice, la hermana del sultn y esposa del joven gran visir Ibrahim Pach, y retom la labor de encaje. Esta temperatura clida empeora la incomodidad del embarazo se quej Hurrem. Pero estoy contenta porque no sufrir demasiado tiempo. Espero tener el beb antes de que mi querido sultn regrese. Insha'Allah, Hurrem, si Dios quiere. Querras abrazar a una nia en esta ocasin? Una hermana para Selim? Hurrem pareci sorprendida. Una nia? No! Todava no es tiempo para una nia. Un shahzadah no alcanza para la soberana. Un hijo es lo mismo para m, pues no encuentro diferencia alguna entre un hijo y una hija. Puede que para ti sea verdad, Hatice, pero yo quiero tener tres hijos varones antes de que nazca una hija. Necesito shahzadahs, no kadin sultanas. Se ri entre dientes de su propio juego de palabras. Hatice fingi no haber comprendido que ella era el blanco de la broma de Hurrem, y bebi algunos sorbos de su jugo. Tienes razn, querida. Muchos varones significa mucho bienestar. De todos modos, el primero es el ms preciado, no es cierto? Mira a Selim. Ya ha empezado a caminar y ahora est intentando hablar. Mashallah, es muy saludable. Que Dios le otorgue una larga y exitosa vida! Se parece a su hermano mayor Mustaf, que es tan inteligente y listo como su glorioso padre. En el futuro, llevar lejos su poder y orgullo, si Al lo dispone. 115

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad La risa de Hurrem se hel al escuchar el nombre de Mustaf. Cada vez que alguien nombraba al hijo de la antigua favorita de Solimn, perda todo el dominio de s. Los otros tres hijos de la mujer haban muerto, pero aquel an era la nia de sus ojos, y tambin lo adoraban todos los visires, en especial el gran visir Ibrahim, el marido de Hatice. Hurrem no lo poda soportar. Haba logrado que Mustaf y su madre fueran expulsados del palacio, pero l, como hijo mayor del sultn, todava era el heredero del trono. Intent volver a rer, pero esta vez la tensin se reflej en su voz. Quin puede estar seguro, mi querida Hatice? dijo ella. En la vida no hay nada garantizado. Slo Dios sabe quin vivir, quin morir y quin ser el prximo que suba al trono. Le hizo una seal a Neylan. Otro vaso de zumo de cerezas, Neylan, me estoy abrasando. Hatice no tena la menor intencin de darse por vencida ante Hurrem. El soberano del imperio no se elige nunca al azar, Hurrem. Todos sabemos quin ser el prximo, el hijo que lleve pura sangre otomana y el que sea merecedor del imperio. Mustaf, por ejemplo... Su mirada se encontr con los ojos fulminantes de Hurrem y sigui hablando con un tono ms suave. Y Selim, tambin... Y el hijo que llevas en el vientre. Bayazid dijo Hurrem. He decidido darle ese nombre, y si tengo la desgracia de tener una hija, se llamar Mihrimah. Mi sultn lo ha aceptado. Nunca me dice que no, jams me rompe el corazn, que Dios lo bendiga. Hurrem, por favor, no te sientas ofendida, pero tengo tanta curiosidad... Desde hace muchos aos, mi hermano no huele otro perfume de mujer que no sea el tuyo. Est muy enamorado de ti, y trata de cumplir todos tus deseos. Cmo lo logras? Tengo sangre otomana y he sido reconocida por las autoridades religiosas, pero tengo que decirte que hay veces en que mis deseos son rechazados por mi esposo. T debes llevar la pluma del demonio! Y es obvio que el sultn piensa que t eres ms extraordinaria que el resto de nosotras. Sin par! Tu inteligencia, tu astucia, tu risa... Hurrem era lo bastante inteligente como para sentir el dardo oculto debajo de aquellas floridas palabras, pero disimul sus sentimientos con otra risa. Eres tan ingenua, querida ma, no tengo ninguna magia. Con aprobacin religiosa o no, no olvidemos que el matrimonio es como la belleza: puede terminar de repente, aunque slo sea con la aparicin de una pequea mancha en la mejilla. Pero la unin entre un hombre y una mujer que se nutre de sabidura... nadie puede ponerle fin a eso. Tu hermano no me ama slo por mis bellos ojos. No tengo como t la fortuna de provenir de sangre real. Mi padre fue un pobre sacerdote que la mayora de las veces no poda traer suficiente pan a casa, pero todos aprendimos que la sabidura puede dominar lo que desee. Un matrimonio aprobado religiosamente no se puede comparar con ello. Hurrem deca aquellas cosas con aplomo, pero su mente estaba 116

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad empaada por el dolor. Si un matrimonio religioso era tan importante, entonces ella tambin debera efectuarlo, y en cuanto Solimn regresara se lo iba a pedir. Cuando retornara de Hungra... Hatice tambin se senta incmoda. Se alis el pelo, aparentemente aburrida, y entonces lanz otro ataque. Pero Hurrem, acaso no suea toda joven con una boda esplndida? En lugar de responder, la favorita del sultn se dirigi a Neylan: T qu dices?, es eso lo que quieres? Neylan levant la cara, ruborizada, y ech hacia atrs sus rizos rubios. Yo... yo no s, mi seora tartamude si es eso lo que Dios me tiene reservado... Hurrem estall en una de sus famosas carcajadas. Por supuesto que Dios lo tiene reservado, Neylan. Por qu no? La joven baj la cabeza. Ser una novia... Poda soar con ello, pero el novio de sus sueos estaba muy, muy lejos. Hatice termin de un solo trago el zumo helado. Ahora tengo que irme dijo. Si comienzas con los dolores del parto, envame un mensajero, Hurrem, y vendr inmediatamente. Mi hermano te confi a m. Por supuesto, Hatice, te mandar un mensajero cuando el beb decida que es tiempo. A quin ms puedo tener sino a ti? Despus de todo, los dems estn en Hungra. Neylan interrumpi excitada: Burak Pach tambin est all? Hurrem ri de nuevo. Ah, Neylan, voy a tener el beb antes de lo esperado por tu causa. As que ests preocupada por Burak Pach? Es mejor que te tranquilices: Burak todava no es Pach. Como t sabes, los ttulos oficiales no se dan como caramelos. La sultana Hatice se acerc a Neylan y le acarici el pelo antes de salir. Comprendo que tu corazn le pertenece a l, querida. No te preocupes, ni bien llegue Ibrahim Pach hablar con l para arreglar tu boda.

Mohcs
Caa la tarde cuando el ejrcito hngaro compuesto por ciento cincuenta mil guerreros, y una fuerza de apoyo de setenta mil 117

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad caballeros armados germanos, checos, italianos, polacos y espaoles se preparaba para la batalla contra los trescientos mil guerreros del ejrcito otomano, en la llanura de Mohcs. Las cigarras repetan su montono estribillo y los caballos agitados piafaban. Los soldados, impacientes y colricos, formaban filas compactas y el metal de sus armas reflejaba los ardientes colores del poniente. El sultn Solimn tena puesta una armadura de plata y el kavuk imperial con tres plumas en la cabeza. En una mano llevaba un gran escudo y en la otra, la cimitarra curva con una esmeralda en la empuadura. Estaba sentado inmvil en un caballo blanco como la nieve, en el centro de la primera fila del ejrcito, debajo de las banderas rojas y verdes con estrellas doradas y medialunas."Bismillahirrahmanirrahim" mascull con los dientes apretados. En ese momento, los jenzaros avanzaron gritando" Al, Al!", ansiosos de luchar con los guerreros hngaros, que estaban encadenados unos a otros y eran famosos por su valenta y experiencia. Las cimitarras, espadas y escudos pronto entraron en la lucha; miles de flechas zumbaron en el aire. El sonido de las cigarras desapareci. O quiz los insectos voluntariamente callaron para atestiguar aquella crueldad de la humanidad. Media hora ms tarde, la planicie se haba convertido en un mar de sangre. Las cabezas decapitadas de un solo golpe afilado rodaban debajo de los caballos que corran en estampida y los soldados heridos de ambos ejrcitos gritaban de dolor. Los que murieron enseguida fueron afortunados en comparacin con los guerreros que tenan las piernas y los brazos lacerados. Los otomanos empezaron a replegarse y los hngaros los hacan retroceder entre vtores. Los jenzaros corran hacia el lugar donde se encontraba el caballo del sultn, eran miles replegndose en dos alas gigantescas. Los soldados del rey hngaro Layosh estaban transportados de alegra. Uno de los comandantes, Markzali, le grit al sultn: Juro en el nombre de Jess que te matar con mis propias manos o te vender en el mercado de esclavos! Te ver encadenado! Y desde lo alto de su corcel, empez a dispararle flechas a Solimn. A pesar de que las flechas chocaban contra su gran escudo, el sultn no dio un paso atrs. El airado hngaro prepar otra flecha ms. En el nombre del Seor! grit, pero una flecha con una borla roja se hundi en su garganta y puso fin a sus palabras. Markzali cogi la flecha con ambas manos, mientras la sangre brotaba de la boca como de una fuente y se le saltaban los ojos. Se inclin peligrosamente hacia delante, y cay sin vida al suelo, como un saco. Los soldados que avanzaban desde la retaguardia ni siquiera advirtieron el cuerpo y le pasaron por encima sin mirarlo siquiera. Solimn busc al dueo de la flecha con la borla roja. Era Burak. Los hngaros estaban seguros de que haban ganado. Aquel era el 118

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad da de saldar cuentas con los brbaros paganos de Anatolia. Pero las puntas de las dos alas de soldados que se replegaban se unieron entre s, formando una media luna. La caballera ligera y la infantera a las rdenes del bey bosnio Husrev lograron rodear a sus enemigos enseguida. Los hngaros quedaron atrapados y cuando se dieron cuenta del aprieto, era demasiado tarde. El ejrcito hngaro fue diezmado en una hora. Haca mucho ya que el sol haba desaparecido y no haba luna en el cielo para iluminar la planicie ni el denso pantano contiguo. Era imposible ver que miles de cuerpos yacan sobre sangre. El rey hngaro, de veinticuatro aos, estaba entre las vctimas. El sultn se encontraba en su tienda imperial, analizando las consecuencias de la batalla con sus altos oficiales y pachs. Elogi al comandante de las fuerzas de Rumeli, el gran visir Ibrahim Pach, y tambin al comandante de las fuerzas de Anatolia, Behram Pach. Sin embargo, su favorito era Bali Bey, que haba desarrollado la inteligente estrategia blica. Bali Bey escuch humildemente el saludo del sultn, con la cabeza inclinada. Que Dios te d una recompensa, mi sultn replic. T nos has llevado a la gloria. Que Dios no permita nunca que probemos la amargura de tu ausencia. Hoy enterramos a los hngaros en el pantano segn tus rdenes y maana repetiremos lo mismo en Buda, si queda alguien que se atreva a luchar con nosotros. Burak, que ahora era uno de los comandantes de la caballera, se adelant. Hace poco estuve all para estudiar la situacin. La ciudad est abandonada, slo quedan los judos. Su lder Yasef nos ha entregado la llave de la ciudad y aguardan con ansiedad la llegada de los jenzaros. Mi sultn, desean una sola cosa de vos: que los lleven a Estambul, si lo permits. Los enviaremos inmediatamente en un barco por el ro Danubio. Los dejar vivir en Salnica o en Estambul, Burak Pach. Burak Seisdedos se sorprendi de que el monarca se dirigiera a l como pach, y enmudeci. Solimn sonri. Te he dado ese ttulo como recompensa por haber conquistado la regin de Segedin. No hemos dejado de advertir tu victoria contra el hombre que atent contra mi vida. Hace mucho tiempo que admiramos tu valenta. Ojal que tu nuevo rango te traiga buena suerte. Burak se inclin respetuoso para besar tres veces el borde del caftn del sultn y rozarlo contra su frente. Que Dios te otorgue una vida gloriosa, mi sultn.

119

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

12 de abril de 1529 Glata


A pesar de sus orgenes tnicos, la casa que perteneca a Soli y al doctor Chiprut no estaba en el barrio judo de la ciudad. Vivan en la parte norte del Cuerno de Oro, en Glata, en una casa de estilo veneciano, con gruesas paredes de piedra y un gran balcn con una vista panormica del Bsforo. El doctor eligi aquel lugar porque estaba enamorado del mar, y porque tambin quera estar ms cerca de sus colegas europeos y tener la posibilidad de intercambiar conocimientos y experiencia. Era una mezcla de judo sefard y otomano en muchos sentidos. Su familia haba emigrado de Barcelona a Venecia, y desde all a Estambul. A pesar de que nunca olvidaba sus deberes religiosos, se identificaba primero como mdico. Se haba consagrado a la medicina y estaba orgulloso de su trabajo. Para l, sanar a un paciente sin esperanzas de cura era el acto ms sagrado. Le gustaba leer libros de medicina y mantener correspondencia con amigos y colegas de Amberes, Venecia y Londres, y disfrutaba de toda oportunidad de conocer nuevos tratamientos y medicinas. Soli respetaba la sinceridad y el compromiso de su marido con su carrera. La diferencia de edad no le molestaba y trataba de echarle una mano de muchas maneras. Una vez terminadas las tareas de la casa, le gustaba ayudarlo a acomodar los libros y preparar medicamentos. Sin embargo, no haba logrado concebir un hijo y, aunque ello la perturbaba mucho, haca todo lo posible para ocultarle sus emociones a los dems, incluso a su familia. Sigui manteniendo el hbito de la lectura. Algunos de los libros que lea eran importados de Europa y otros haban sido impresos por su padre. Tan pronto terminaba uno, se apresuraba a buscar otro en la imprenta paterna y eso tambin le conceda tiempo para estar con sus amados padres. Llenos de paz, se sentaban juntos contemplando el Cuerno de Oro. La nica dificultad persistente a la que se enfrentaban era la conducta cada vez ms spera de Esther, pero no hablaban de ello. En los ltimos tiempos, Esther haba desarrollado una actitud agresiva con Soli que a menudo rozaba la arrogancia ofensiva. Se peleaban en la imprenta y a veces en la casa de Soli, en Glata. Las visitas de Esther eran bastante poco frecuentes, pero cada una de ellas era ms conflictiva que la anterior. No permita que Soli abriera la boca, sin comenzar antes con sus crticas. "Quin te crees que eres? Te has vuelto muy presumida despus de pasar una tarde con Hurrem! Por qu te comportas como si fueras superior a m?". Todas las buenas intenciones del doctor para encontrar una forma de calmar a Esther eran rechazadas en el acto. Por favor, no te metas le deca Esther. Debes invertir tu valioso tiempo en los pacientes nobles, en vez de tratar con gente 120

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad como yo. Toda la familia se senta impotente frente a sus malos modales. De vez en cuando, Raquel pensaba que el casamiento podra hacerla ms estable y amable, pero Esther no quera escuchar ni una palabra sobre el tema. Cada vez que le mencionaban a un hombre que, suponan que poda ser un candidato adecuado, ella gritaba: l? Decs que tendra que casarme con ese idiota? Debis de haber perdido el juicio. Ni lo pensis. En aquellos momentos llenos de inquietud, Moiss se acercaba a ella como si fuera el padre de un nio pequeo y le acariciaba el pelo diciendo: Clmate, mi ngel moreno, mi Kiraze. Si no quieres, entonces lo olvidaremos. Fue durante una de las raras visitas de Esther a la casa de su hermana. Haba un suave clima de primavera; las glicinias que trepaban por el balcn empezaban a florecer y el viento esparca el perfume de las lilas. Entre las ramas de los grandes pinos de color verde oscuro y las flores moradas de los rboles de Judas, el mar formaba un encantador fondo gris azulado. Anclados delante del puerto de Tophane haba tres barcos de bandera extranjera. Dos aparentaban estar vacos y se mecan rtmicamente, inclinando los mstiles hacia los costados. Unos marineros bajaban un cargamento pesado en el tercero y sus gritos llegaban hasta el balcn. El doctor Chiprut lea su libro como si nada existiera en el mundo y de vez en cuando beba un sorbo de limonada. Mientras, Soli haca lo posible para entenderse con la hermana tratando cuidadosamente de no darle motivo para un nuevo conflicto. Si quieres, la prxima vez te puedo llevar conmigo al harn le dijo con dulzura a Esther. Esther sacudi los hombros. En tu vida lo hars! Como quieras. Pero pinsalo. El harn es un palacio esplndido y muy lujoso. All hay muchas mujeres bellas, aunque ninguna puede compararse contigo. Todas se pondrn celosas de ti. Esther sonri y se pein con los dedos los rizos oscuros. Hurrem tambin? Sin duda. No es una mujer linda. Pero es inteligente y cultivada. Y yo soy una ignorante en comparacin con ella? Es eso lo que quieres decir? El corazn de Soli palpit con fuerza. Su hermana estaba dispuesta a empezar otra discusin? Mientras trataba de encontrar una frase para calmar a Esther, entr una sirvienta y dijo: Hay una visita para usted, doctor. Quin es? Burak Pach. El doctor Chiprut se levant. Hgalo pasar a la sala de espera y sirva sherbet. Ir en seguida. Soli acompa al esposo hasta la puerta. Una vez que se fue, Esther pregunt: 121

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Quin es ese Burak Pach? Un pach otomano. Ha obtenido fama por su valenta en las batallas de Hungra. Lo hirieron de gravedad en una pierna y mi esposo lo ayud a recuperar la salud. El tratamiento ya ha terminado, por eso no s bien por qu nos visita ahora. Nunca he visto a un pach de cerca. Soli aparent no escucharla; contempl el mar. Haba dos pequeos barcos de pesca rodeados de una nube de gaviotas chillonas. Qu pasara si voy a verlo? Disculpa? Quiero ir a verlo. Mi querida Esther, los pachs no son como nosotros. Y t sabes tan bien como yo que las mujeres y los hombres no pueden sentarse juntos, salvo que sean marido y mujer. El Islam lo prohbe. Pero no me sentar donde pueda verme. Es imposible. Por qu? Un minuto nada ms... Esther, a veces te comportas como si todava fueras una nia. Lo contrario de ti, tan madura, tan lista, tan inteligente... porque tu marido es un mdico de la corte del sultn. Soli suspir. No te entiendo, Esther. La cara de Esther se contrajo de angustia y se puso de pie con las manos en jarra, adoptando una postura de enojo. Soli la mir y le dijo, impotente: Entonces ve a verlo, Esther, pero por favor, ten cuidado. No le hagas pasar vergenza a mi esposo. Esther sali corriendo igual que un gato negro y se meti en la sala de espera, entre la casa y el despacho del doctor Chiprut. Burak estaba solo, sentado en un sof de estilo veneciano, examinando la gran habitacin, tan diferente a los salones de un hogar otomano. Las dos paredes de los costados estaban llenas de cuadros, y en la que estaba frente a l haba estantes con cientos de libros, un armario de nogal en un rincn, y encima de l, un candelabro de siete brazos. Burak advirti que senta mucho afecto por aquel doctor. Se senta a gusto con l y esa era la nica razn de su visita. La pierna haba mejorado mucho, pero todava le serva de excusa para ver a Mordohay. Bebi a sorbos el t de tilo perfumado con ptalos de clavel que le sirvieron en una taza de plata. De pronto, escuch un movimiento: probablemente era su amigo. Se dio media vuelta y vio deslizarse una sombra detrs del gigantesco florero chino, junto a la puerta cubierta por la cortina de terciopelo. Se incorpor y dando tres pasos alcanz a la sombra, la cogi por el brazo y la arrastr hacia la luz. Burak Seisdedos se qued sin resuello, y la sombra tambin...

122

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

16 de abril de 1529 El nuevo saray


Solimn gritaba enfurecido. Bre, qu clase de sinvergenza es ese Fernando? Le obedeceremos a un giaour? Ibrahim Pach, que un mes antes haba sido nombrado serasker, comandante de los ejrcitos otomanos, respondi: Cada vez que se enfrenta con una dificultad trata de provocar a los alemanes, pero Fernando tambin aprender la leccin. Y para qu sirve ese idiota de Zapolio? Le entregamos el imperio hngaro y es incapaz de protegerlo. A medida que escuchaba los reproches, el embajador hngaro Gerome Lachki se iba poniendo ms incmodo. Sus esperanzas estaban centradas en el veneciano Gritti, a quien le haba pagado un enorme soborno. Gritti tena mucha influencia en la corte y ejerca dominio sobre muchos pachs y visires. El caso de Zapolio no se poda resolver sin su ayuda. Durante tres aos, Janosh Zapolio, que contaba con el apoyo de los otomanos y de Fernando, hermano de Carlos V, se haba enzarzado en una lucha de poder por el trono hngaro. A pesar de que Zapolio haba sido derrotado en la batalla de Tokay, Fernando saba que los otomanos no le permitiran gobernar el reino. Haba enviado mensajeros con ofrecimientos de pagar grandes tributos al sultn, pero fueron rechazados. En el nterin, Janosh se haba refugiado en Polonia, en el palacio de su suegro con la esperanza de que el anciano rey lo ayudara a resolver las dificultades. Pero el rey polaco le tema al sultn y le aconsej al yerno que elevara una peticin directamente a la corte otomana. Como producto de aquel consejo, el embajador Gerome Lachki se encontraba en ese momento frente al sultn. Nuestro amo dijo con tono de splica. Janosh Zapolio no siente ms que devocin por vos y slo os pide vuestra santa proteccin; os pagar tributos por la suma que pidis para demostrar su respeto por vuestra alteza. Por supuesto que pagar dijo Solimn. Fernando tambin est dispuesto a pagar, pero qu hicimos? Lo rechazamos. Por qu? Porque nos gusta Janosh y confiamos en l. Solimn le dijo a Ibrahim Pach que le preguntara qu cantidad de ducados de oro ofrecan. La noche anterior, Gritti el veneciano le haba transmitido en detalle toda la informacin al serasker. No haba una sola alma en el Imperio Otomano ni en los reinos europeos que no conociera la gran influencia que Ibrahim tena sobre el sultn; era el segundo hombre en importancia del imperio. El discurso que haba pronunciado ante los embajadores de Fernando provoc sorpresa en toda Europa:

123

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad "Soy el nico que gobierna este gran estado. Todo lo que llevo a cabo permanece para siempre con nosotros, puesto que el poder est en mis manos. Yo nombro a los funcionarios y distribuyo las responsabilidades. Lo que he dado, dado est y lo que he rechazado, rechazado est, sin ninguna objecin posible. An cuando el glorioso sultn quiera otorgar un favor, si yo no estoy de acuerdo el favor se cancela. Porque la guerra, la paz, el tesoro y el poder estn todos en mis manos." Ibrahim Pach explic con voz suave los detalles del tributo propuesto por los hngaros al sultn. Solimn pareci satisfecho y se volvi hacia el embajador. Pensaremos en su oferta declar. Y le haremos saber el resultado. Ahora retrese. Gerome Lachki dej la corte imperial transpirando de pies a cabeza. Solimn pos la mano en la rodilla, pens un momento y luego anunci: Nuestra campaa no terminar hasta la conquista de Viena. Los funcionarios de la corte reanudaron la discusin sobre acontecimientos muy graves con el sultn, pero a pesar de los esfuerzos de Burak Pach por concentrarse, slo era capaz de pensar en la joven que haba cogido escondindose en la sala de espera del mdico. Mientras se mordisqueaba el bigote, record lo hermosa y encantadora que era. Morena, pelo negro rizado cayndole sobre aquellos hombros redondos, los ojos profundos que brillaban peligrosamente, las largas pestaas que oscurecan su mirada, aquellos labios rojos, hmedos y frescos; la nariz aguda cuyas fosas parecan ocultar una secreta ambicin. Y aquella piel suya que l haba tocado, suave como la seda; los pechos que se elevaban con excitacin, y aquella voz temblorosa respondindole cuando le pregunt el nombre: "Kiraze". Kiraze... Kiraze... Kiraze... Era incapaz de pensar con aquella imagen ardiente en la mente. Y todos los das y noches eran as... Cuando la reunin de la corte acab, todos se pusieron de pie y le pidieron permiso a Ibrahim Pach para retirarse, salvo Burak. Qu te pasa? le pregunt Ibrahim. Creo que tengo fiebre. Vete entonces, descansa en casa. Dile a tus sirvientes que te pongan una cataplasma caliente en la espalda. Maana estars mejor, y pronto volveremos a marchar. Burak se despidi y se encamin a grandes pasos hacia la puerta. Mirndolo fijamente mientras se iba, Ibrahim le dijo a los pachs que estaban con l: Todava est soltero, y es incapaz de cuidarse solo. Tiene que casarse antes que nada. Si l no lo puede arreglar por su cuenta, entonces nosotros lo ayudaremos. Burak estaba pensando en lo mismo. Haba decidido que iba a proponerle matrimonio a Kiraze cuanto antes, tal vez maana. Le hablara al doctor Chiprut, que era un hombre sabio. l no lo 124

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad rechazara, pero y si la joven lo rechazaba? l era un pach otomano y no aceptara su negativa; la raptara y la llevara a su casa. Al soar con volver a tomarla entre sus brazos, el ritmo de su corazn se aceler. Pero eso era imposible! No poda hacerle eso a Mordohay, y esas noticias llegaran al sultn y lo encolerizaran. Esas personas eran judas, despus de todo... La voz de Madre Cora volvi pronto a resonar en sus odos: "Corre, Cristian, tu madre era juda". Por qu se llamaba Cristian si su madre era juda? Quin era el padre? "Quin soy?", murmur. "Quin soy?". En ese confuso y agitado estado mental, camin tan deprisa que empez a transpirar. En ese momento comenz el ezan. Automticamente, cambi de direccin y fue hacia la mezquita. Una voz interior segua repitiendo las palabras, " Soy Seisdedos Burak Pach... Seisdedos Burak Pach!"

Balat
Qu le ocurre a nuestra Kiraze? le dijo Moiss a su mujer. Est tan tranquila ltimamente; casi ni habla. Por favor, Moiss, deja de llamarla Kiraze. Me hace sentir muy rara. Muy bien, querida. Esther... como iba diciendo, qu problema crees que puede tener? Compartan la alegra de la primavera en el jardn, que Raquel haba convertido en un pequeo paraso verde. Por todas partes se abran flores de diferentes formas, colores y fragancias. Los pensamientos, alheles, lgrimas de la virgen y campanillas se mezclaban con las margaritas y las amapolas. Las ramas de los cerezos, ciruelos, manzanos, quinotos, perales y durazneros haban comenzado a echar brotes verdes. El jazmn que ocupaba la pared de entrada era una nube de color blanco, y la puerta estaba cubierta de pesados racimos de glicinias prpuras. El cielo no poda ser ms azul. Moiss haba cumplido cincuenta y cinco aos la semana anterior y Raquel tena ahora cincuenta y dos. Era feliz de envejecer y no senta nunca nostalgia de su juventud llena de dolor. Dios, al fin, le haba otorgado la felicidad y ella elev la cabeza en un gesto de agradecimiento. Le sonri al marido y lo cogi de la mano. No te preocupes, Moiss. Esther todava es joven. Cmo podemos saber lo que piensa, lo que suea. Su actitud silenciosa pasar. Si se casa tal vez... 125

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Empezaron a cuchichear en voz baja para que Esther no los escuchara hablar de ella. S dijo Moiss todos los hombres van tras ella, pero a todos los rechaza. Conoces a aquel famoso orfebre del bazar techado, en Sarphati? Hoy nos mand un mensajero en nombre de su hijo Len. Qu le dijiste? Qu le puedo decir, Raquel? No dije ni que s ni que no. Djame que hable con Esther. Quin sabe? Quiz esta vez no diga que no. Si tuviera una actitud ms abierta... Cogidos de la mano, se recostaron en sus asientos con los ojos entrecerrados y sonrisas de paz en los rostros arrugados. El sol estaba en su cenit y todo el jardn luca brillante. La habitacin de Esther pareca lgubre y oscura, pues haba cerrado muy bien las cortinas. Estaba acostada en la cama, con los ojos fijos en las maderas del cielo raso, pero sin verlas realmente. Ella vea lo mismo, ya fuera con los ojos abiertos o cerrados: unos ojos oscuros de pestaas largas mirando en los suyos, el peligro emergiendo radiante desde su profundidad. Y vio los espesos rizos negros cubrindole las orejas, los labios carnosos debajo del bigote, las fosas ensanchadas de una nariz angular que hablaban de una secreta ambicin. Y escuch aquella voz que le haba estremecido por completo el cuerpo: "Quin eres t?" Esther estaba enfadada consigo misma porque era incapaz de pensar en otra cosa. Cmo era posible que un hombre apareciera tan de improviso en su vida y se apoderara de su mente? Aquello era el amor del que siempre hablaban todos? Arroj la almohada a un rincn de la habitacin y se tir sobre el colchn para llorar. Temblaba como si estuviera febril. Estaba desesperada por volver a verlo. Esther, Esther. Querida, mira quin ha venido a visitarte! Era Raquel, pero Esther no respondi. No quera ver a nadie. Luego otra voz la llam: Kiraze, la joven ms hermosa de Constantinopla, sal y mira lo que te he trado. Era una kyra. "Kyras" era una forma corts y educada de dirigirse a una mujer en griego. Los otomanos le haban dado ese nombre a las mujeres griegas que iban de puerta en puerta, con grandes bultos llenos de joyas y ropa. Algunas vendan las mercaderas de sus esposos, otras trabajaban para los negocios del bazar techado. Aquel estilo de comercio era ideal para las mujeres musulmanas, que no tenan derecho de hacer compras en las calles. Y aun cuando las mujeres judas gozaban de mayor libertad, a veces tambin les compraban a las kiras. Todas las casas reciban la visita de las kyras, desde las moradas ms humildes hasta el esplendor del harn. Algunos decan que las kyras tambin llevaban cartas entre los amantes, y se rumoreaba que en ciertas ocasiones participaban de asuntos ms importantes an, como el intercambio de informacin entre el saray y los balyoses de Glata. Era una inferencia razonable, puesto que las mujeres del harn imperial usaban a las kyras para 126

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad comunicarse con el mundo exterior. Lo sorprendente era que, a pesar de todas las sospechas que despertaban, nunca les impidieran la entrada ni a las casas ms sencillas ni a las habitaciones imperiales. Los paquetes de la kyra siempre tenan un surtido adecuado a los diferentes presupuestos. "Kiraze, querida ma, ven aqu. Mira los pendientes de rub que traje para tus dulces orejas. Rubes rojos como cerezas. Ven aqu, Kiraze". Esther se levant de un brinco porque senta pasin por los rubes. La anciana griega la abraz en medio de besos. Ni siquiera los rubes ms caros pueden competir con tu belleza! Mira este hermoso rostro! Mashallah, Mashallah! Dio tres golpecitos con el dedo corazn sobre una mesa de madera que haba cerca y Raquel hizo lo mismo. A lo largo de los siglos pasados, las costumbres y tradiciones de los habitantes de Estambul que procedan de diferentes culturas se haban mezclado, lo mismo que las lenguas. Los judos de la ciudad, por ejemplo, hablaban un dialecto que combinaba espaol, turco, rabe y griego. La gente deca que la vida en la capital del Imperio Otomano era una combinacin de miles de colores y sabores, como los antiguos mosaicos bizantinos hechos de incontables piedrecitas. El paquete de la kyra contena sedas de Damasco, tafetanes venecianos, encajes de Francia y terciopelo florentino; pendientes, collares, brazaletes, anillos y broches incrustados con enormes diamantes, amatistas, esmeraldas, rubes y zafiros; piedras con todos los colores del arco iris; tapetes, mantas, perfumes... Desde la chuchera ms barata a los lujos ms caros, la anciana llevaba algo para cualquier cliente en potencia. Mientras Esther examinaba las joyas, la griega sac un huevo pintado del bolsillo. Es para ti le dijo. Espero que te traiga suerte. Los cristianos ortodoxos haban celebrado la Pascua unos das antes y la Pascua juda haba terminado el da anterior. Sobre la mesa todava quedaba una bandeja con pan cimo. Por un instante, Raquel pens ofrecerle uno a la griega, pero no lo hizo porque no quera arriesgarse a que Esther se enojara. Esther mir con curiosidad el huevo, y lo dej a un costado para recorrer con la mirada cada una de las preciosas joyas. Ya no estaba decada, alz el pendiente hasta su oreja y se ri. Raquel mir a su esposo y le gui un ojo como diciendo: "Ves?, yo tena razn, ahora es feliz". La kyra le haba mostrado a Esther una suave tela roja y la joven se envolvi en ella con una expresin de placer. Cmo me sienta? le pregunt a la madre. Ests hermosa, querida ma, te queda perfecta. Doa Raquel, me puede dar un vaso de agua, por favor? le pidi la griega. Tengo mucha sed. Claro que s. Raquel se puso de pie y fue a la cocina. Esther, con los pendientes de rub colgando de las orejas y la preciosa tela sobre los hombros, sali y se puso a bailar alrededor del 127

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad estanque. La kyra se acerc a ella, trat de evitar que los bordes de la tela rozaran el suelo polvoriento y le susurr: Kiraze, tengo buenas noticias para ti. Seisdedos Burak Pach necesita con desesperacin volver a verte.

24 de abril de 1529 Pera


Aquella era la primera experiencia de Raquel en el caos maloliente y hmedo de los barrios pobres de Pera. Avanzaba de prisa, en un estado de excitada conmocin, y al andar tan rpido, sus pies corran el riesgo de tropezar a cada rato. Se puso la mano sobre el corazn, que le lata muy fuerte, mientras trataba de recobrar el aliento. Transpiraba y temblaba al mismo tiempo. Por un momento pens que aquello era una estupidez, y que debera volver a casa. Tal vez sus expectativas slo fueran producto de su vana imaginacin. Comenz otra vez a trepar las empinadas calles. Camin alrededor de una hora por el arrabal de antiguas edificaciones de piedra, cuyas fachadas descoloridas reflejaban muchos aos de abandono. La ropa de colores colgaba de los balcones y ventanas, balancendose con el aire fresco de abril. Los nios corran por todas partes, jugando y riendo. Las mujeres charlaban delante de los portones abiertas de sus casas. Un pescador se paseaba por las calles con un cesto lleno de rodaballo en busca de clientes. Un vendedor de yogur, con una vara larga apoyada en los hombros, combada bajo el peso de los baldes de cobre que llevaba en cada extremo, voceaba sus ofertas. "Yogur delicioso! Yogur!" Raquel record el pasado distante: sus padres, sus hermanos, Toledo... Volvi a detenerse para descansar. Estaba cansada de las calles atestadas de gente y de su vida. Era incapaz de orientarse en un lugar tan confuso y se acerc a pedirle ayuda a una anciana encorvada y vestida de negro. La mujer le seal una casa de madera de dos plantas en la esquina de enfrente. El edificio tena las cortinas cerradas. Raquel cogi con su mano temblorosa un llamador idntico al que ella haba trado de Toledo. En la puerta gastada haba una chapa metlica con forma de estrella y golpe sobre ella con la esfera de bronce, pero no hubo respuesta. Repiti los golpes, pero esta vez ms fuerte. Estaba decidida a insistir hasta que la puerta se abriera. Poco 128

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad despus, se oy una voz chillona: Basta! Cmo pudo esperar nueve meses en el vientre de su madre, si es tan impaciente? Una de las hojas de la puerta de madera se abri. La kyra se asombr de ver a Raquel. Doa Raquel! Qu sucede, doa Raquel? Qu la trae por aqu? Y se apart a un lado para dejarla entrar. Raquel tena el rostro plido y pareca como si estuviera a punto de desvanecerse. La kyra se apresur a traerle un jarro de cobre con agua. Sus movimientos eran vacilantes y nerviosos. Daba la impresin de que conoca la razn de la visita de Raquel, pero intent fingir lo contrario. Espero que todo ande bien, doa Raquel dijo. Bien o mal, t sers quien me lo diga, Kyras Kadin. Cmo? Te hablar con honestidad y sin rodeos. Creo que t y Esther... andis metidas en alguna intriga, algn asunto. Dime, qu pasa? Intriga? Asunto? Nada de eso, doa Raquel. Quiero a Esther como si fuera mi propia hija. Creo que usted tiene claro eso. Lo juro por Dios como testigo Y bes la cruz que llevaba colgada del cuello. No dudo de tu afecto, kyra, pero no olvides nunca que a veces las madres aman a sus hijos ms que a nada ni a nadie. Ahora dime la verdad. La kyra neg que hubiera un enredo entre ella y Esther. Raquel cogi su monedero, sac uno de los ducados de oro que haba ahorrado durante muchos aos, y lo arroj suavemente sobre la mesita de bronce redonda. La moneda empez a girar lentamente en crculos con un sonido vibrante y pesado hasta que se detuvo. La kyra permaneci en silencio. Raquel sac otra moneda de oro, despus otra y otra... Tras la sptima, la griega habl: No hay nada de qu preocuparse doa Raquel, crame. Slo se vieron dos veces y muy brevemente. La cara de Raquel arda. Senta como si el corazn le latiera en los odos, pero trat de controlar su alma confundida. Quin es ese hombre? pregunt. Usted es afortunada replic la kyra sonriente. La buena suerte se ha posado en el hombro de vuestra hija. Es un pach, uno de los ms favorecidos tanto por el sultn como por el gran visir, y tiene buenas intenciones. Quiere casarse con Kiraze. Crame, doa Raquel, yo iba a contrselo todo esta misma semana. El nombre de mi hija es Esther. Muy bien. Esther. Pach? Entonces es musulmn. Qu ms da! Como usted sabe, los musulmanes son libres de casarse con mujeres de otras religiones. No ve a las Hanim Sultan? Provienen de todas partes del mundo. Pero nosotros somos judos! Mejor an, doa Raquel. Significa que todos los hijos de Kiraze... digo... los hijos de Esther, sern judos de acuerdo con las tradiciones de su religin. No es as? 129

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad S, pero... Entonces no se preocupe. Usted debera estar feliz. No lo s. Tengo que hablar con mi marido, y tendr que consulta al haham principal. Cualquiera que oiga el nombre de Seisdedos Burak Pach estar contento de la buena suerte de su hija. Puede estar segura. Qu has dicho? Qu fue lo que dijiste? Dije que todos estarn encantados con la noticia. No! Cmo se llama l? Raquel se qued sin respiracin. Seisdedos Burak Pach. Tiene seis dedos en la mano derecha. Seis dedos en la mano derecha? Cuntos aos tiene? De dnde es? Sera posible? Era el mismo hombre? El pensamiento y el alma de Raquel se precipitaban con los vientos provocados por un terror repentino. Es muy joven, doa Raquel. Veintiocho aos tal vez, o treinta a lo sumo. Y es guapo y rico, tan rico como el rey Kharoun. Tiene la tez un poco ms morena que la de Kiraze... Esther Sonri. Sabe? Es sorprendente cunto se parecen el uno al otro. Como dos gotas de agua. Los mismos ojos, la misma nariz y el pelo. Como si fueran hermanos! Raquel sinti que se le pona la piel de gallina. Los pensamientos se negaban a tomar forma y, arrojada a ese torbellino por una treta de la fortuna, se senta horrorizada. Sera verdad? Las piernas le temblaban. La kyra segua hablando: Es muy natural que tenga piel oscura. Por lo que yo s, lo trajeron a Estambul desde Marruecos, de Melilla. Probablemente tenga sangre rabe en sus venas. Pero es un hombre generoso, de muy buen corazn, doa Raquel. La fortuna se ha posado en el hombro de vuestra hija. Mashallah, Mashallah! De repente, Raquel grit: No! Jams, aunque me muera! Es imposible! Yo misma matar a mi hija, si tengo que hacerlo. No pueden casarse! Jams! Pero... Te lo dir por primera y ltima vez: si vuelves a hablarle a mi hija aunque sea un solo segundo, terminar con tu preciosa vida sin pestaear. Acurdate de esto, mi yerno podra hablarle al sultn de ti y sabes lo que suceder. En el futuro, ten cuidado de adnde vas. Peg un portazo y baj corriendo el camino empinado. El chal que debera haberle cubierto el cabello colgaba de sus hombros y tena la cara baada de lgrimas. Atravesaba las calles de Pera sin saber adnde iba, sin importarle las miradas sorprendidas de la gente. Qu clase de maldicin era aquella? Esther rebosaba de alegra y cantaba y bailaba delante de su padre como una nia pequea. Moiss, ignorante del motivo de su felicidad, miraba a la nia de sus ojos con una ancha sonrisa. As era la juventud y ella tena la primavera en el corazn. 130

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Esther realmente se senta infundida de una vida nueva. Como si volara por el cielo azul. Estaba enamorada, total y apasionadamente enamorada. Se llev los dedos a los labios. Todava conservaban el calor de la caricia de Burak Pach. Haba sido su primer beso, y tuvo la sensacin de que se iba a morir. La cabeza le haba dado vueltas como una peonza y su corazn haba palpitado como si fuera a salrsele del pecho. Se iba a casar con l. Tena que estar con l siempre o se volvera loca. Burak le haba dicho que hablara con Mordohay lo ms pronto posible. Sus padres no lo rechazaran; Esther estaba segura de eso. Quin podra rechazar a un pach otomano, joven y guapo? Sigui bailando, agitando su largo vestido mientras daba vueltas. En aquel momento, se abri la puerta del jardn y Raquel entr corriendo. Tena los ojos en llamas y el pelo alborotado. Moiss y Esther la miraron sorprendidos. Raquel, querida. Qu te ha pasado? Mam? Raquel camin hacia Esther y sin mediar una palabra la abofete. Moiss y Esther se quedaron atnitos y mudos. Aquella era la primera vez que Raquel le pegaba a su hija. Esther se cogi la mejilla ardiente con los ojos llenos de lgrimas confusas. Moiss se precipit para impedir que su esposa volviera a pegar a Esther, pero Raquel lo empuj sin mirarlo, y con una voz fra, decidida orden: Esther, nunca ms volvers a salir de casa sin mi permiso. Nunca!

2 de mayo de 1529 El divn


Nos ha llamado la atencin que Ibrahim Pach se haya referido a s mismo como el sultn en ciertos edictos imperiales. Ser verdad? Yo tambin o eso. Creo que espera impresionar y desmoralizar a nuestro enemigo. No creo que seamos justos con Ibrahim Pach al dudar de sus nobles intenciones. Bueno, por supuesto... Estoy seguro de que no es porque tenga puestos los ojos en el trono, pero an... Pach, debe tener cuidado con lo que dice. Las paredes tienen 131

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad odos, en especial por aqu... Los pachs se haban reunido en el patio preparndose para el Consejo Imperial. En aquel divn, trataran el tema de la guerra que se avecinaba. Aunque no se haba anunciado oficialmente, el sultn enviara pronto sus ejrcitos contra Europa. Era bien entrada la primavera y el momento no poda ser mejor. El plan era reconquistar Budapest y entregrsela a Janosh. Si todo iba de acuerdo con lo previsto, el ejrcito otomano seguira avanzando hasta llegar a Viena. Todos esperaban que el sultn llamara a las armas. El Sheikh ul-Islam se volvi hacia Ibrahim Pach y le pregunt: Cmo se encuentra nuestro shahzadah? Espero que goce de mejor salud. Gracias a Dios, est bien. Es un joven inteligente, valiente y audaz como su padre. Shahzadah Mustaf ha probado que merece heredar el trono otomano. Pregunt por el shahzadah Selim, no por el shahzadah Mustaf dijo el Sheikh ul-Islam mientras se rascaba pensativamente la larga barba gris. Cogido por sorpresa, Ibrahim Pach se repuso precipitadamente: Ah, s... tambin est bien, muy bien. En ese preciso momento entr en la sala el sultn Solimn. El Consejo Imperial inclua a los visires, pachs, jueces militares, principales autoridades religiosas, el comandante de los jenzaros, y el eunuco al cargo de todos los eunucos del saray. En presencia del sultn, todos adoptaban la postura tradicional cruzando las manos sobre el pecho en seal de respeto y obediencia, las cabezas inclinadas levemente hacia un costado, y los ojos bajos para evitar el contacto visual con el sultn. El sultn fue directo al grano. Efendis. Nos vamos. Marchamos hacia el corazn de Europa dentro de muy poco tiempo. Ya he enviado una guardia de avanzadilla a Budapest. Que Dios bendiga a nuestro gaza. A pesar de que todos oraron y se desearon buena suerte, el clima del conjunto era de desconcierto. La inquietud se propag por el divn. Los hombres parecan caballos agitados, encabritndose y piafando antes del ataque.

Pera
Era la segunda vez en esa semana que Raquel golpeaba la puerta de la kyra. A pesar de que estaba furiosa, una profunda tristeza 132

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad invada tambin su corazn. Saba que no deba haberle permitido a Esther salir de la casa. Se culp a s misma por confiar en la joven. No poda creer que Esther hubiera podido convencerla. Raquel no era la nica culpable, ya que Moiss no haba ayudado mucho. Tena tanta debilidad por Esther que era incapaz de poner reparos a cualquier cosa que sugera. Esther haba salido de casa muy temprano aquella maana. Desde ese momento no tenan idea de adnde se haba dirigido su hija y la haban buscado durante horas sin resultado. Era como si hubiera desaparecido en el aire. Raquel recordaba vagamente haberla visto empacar algunas pocas ropas. En aquel momento no le haba encontrado ningn sentido, pero no se detuvo a pensar en ello. Uniendo ms tarde las piezas del rompecabezas, tuvo la certeza de que cuando Esther se haba ido de casa no tena intencin de pasar por la imprenta como haba dicho. Se escapaba de casa para reunirse con Burak Pach. Cuando se agotaron todas las dems alternativas, Raquel confi en que podra encontrar a su hija en la casa de la kyra. Estaba preocupada y nerviosa hasta el punto de sentir nuseas. Qu sucedera si Esther y Burak Pach ya hubieran cometido uno de los pecados ms imperdonables a los ojos de Dios? Cmo podran seguir adelante? Mientras aquellos pensamientos confusos se agolpaban en su mente, Raquel, para su sorpresa, se dio cuenta de que casi esperaba encontrarse con l. Sinti pnico de pensar que podra estar detrs de la puerta de la kyra. Reflexionaba para s: "Qu pasara si tengo que enfrentarme con l? Qu le dira? Mi Dios querido, necesito desesperadamente tu ayuda en este instante. Quiero verlo, pero no quiero encontrarlo aqu. Dios, aydanos a m y a mi hija!" El amor maternal tambin le haba acelerado el ritmo del corazn. "Burak Seisdedos Pach, su hijo... la sangre de su sangre". La imagen del inocente nio extendindole la mano apareci como un fogonazo delante de sus ojos. Record con amargura el sexto dedo de aquellas manos. Sinti escalofros ante el recuerdo de la bolsita de monedas de oro que Alegra le haba trado despus de entregar el nio a unos extraos. Raquel pens que, aqu y ahora, estaba pronta y dispuesta a pagar cualquier precio por otro nio. Esta vez, el nio era su amada hija Esther. Raquel golpe muy fuerte con sus manos la vieja puerta de madera. Se senta como un animal acorralado y susurr para s: "Por favor... por favor, Dios! Ten misericordia de mi alma... Ten misericordia de mi hija... Es tan joven, tan inocente...". Pero no consigui persuadirse de rezar por su propio hijo. Ella estaba all para proteger a su hija, para protegerla de un pecado imperdonable. La gran puerta de madera se abri lentamente. Raquel se qued sin saber qu hacer. La kyra se sorprendi al encontrar a Raquel all, pues era la ltima persona que esperaba ver. Pasando por alto todas las reglas de cortesa, Raquel grit: Dnde est? 133

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Dnde est quin, doa Raquel? Esther! Soy yo la que le est preguntando a usted! Dnde est Raquel? Le juro que no la he visto ni le he hablado desde el da en que usted vino a verme. No est aqu. Qu pasa? Qu ha sucedido? Raquel hizo caso omiso de lo que la kyra deca y corri como una loca por toda la casa, revisando cada habitacin. Estaba segura de que su hija estaba detrs de una de las puertas cerradas. Dnde estn? le pregunt a gritos a la mujer. Dmelo, dmelo ahora mismo! Dnde se esconden? La anciana griega intent hablarle a su invitada. Por favor, clmese, doa Raquel le dijo. Aqu no hay nadie ms que yo. Esther debe de estar en otro lugar. Tal vez est en casa de su hermana. Ha mirado all? En lo profundo de mi corazn s que est con Burak insisti Raquel. Sintese un minuto, por favor dijo la kyra. Prometo contarle todo lo que s. Raquel no tena ms alternativa que escuchar. Al cabo transigi en su bsqueda ciega y se sent, fsica y emocionalmente agotada, a punto de desplomarse. La kyra le hablaba como si estuviera calmando a un nio agitado. No hay motivo alguno para preocuparse, doa Raquel. Crame, no hay nada de malo. No le contara ni una palabra de lo que ha sucedido, si no estuviera realmente preocupada por usted. Si me jura no decrselo a nadie, le confesar un secreto importante. Raquel asinti, en silencio. Como si hubiera otras personas que pudieran escucharla, la kyra se sent cerca de Raquel y se inclin hacia ella susurrando: Burak Pach se fue a Hungra esta maana al amanecer, al mando de un ejrcito. Fue un decreto del sultn. Quin sabe cundo volver, si es que alguna vez... No crees que regrese? le pregunt Raquel. Aquella noticia hizo visible el alivio en su cara. La anciana levant las manos y se encogi de hombros como diciendo "quin sabe?". Y Esther? Doa Raquel!, usted cree de verdad que el pach arrastrara a su hija al campo de batalla? Ya se lo dije, estoy segura de que est en casa de su hermana. Vamos... vuelva a casa ahora. No necesita enfermarse de preocupacin por Esther. Raquel se tranquiliz al saber que Esther y Burak no estaban juntos en una de las habitaciones de la kyra. Pero al mismo tiempo se preguntaba si alguna vez tendra la oportunidad de volver a verle. Se senta desgarrada entre los dos hijos, sin saber qu pensar. Se puso de pie para irse y al llegar a la salida, busc la bolsa del dinero que llevaba en la cintura y le extendi a la griega un puado de ducados de oro. Temblaba al decirle: Querra que me hicieras un ltimo favor. Te ruego que no le cuentes a Esther que Burak se ha ido. La kyra asinti con la cabeza, pero aquello no le bastaba a 134

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Raquel. Tienes que jurrmelo insisti. La tristeza del rostro de Raquel era una razn suficiente para que la anciana aceptara lo que le peda. Lo juro dijo besando la cruz que colgaba de su cuello. En nombre de Jesucristo juro que no le voy a contar a Esther que Burak se ha ido a la guerra. Cuando Raquel abandon la casa de la griega, se senta tan vaca como si fuera otra persona, frgil y poco segura de s misma. Fue directamente a su casa y esper a Esther. Saba que su inocente hija volvera a casa con el corazn roto y los sueos hechos pedazos. No haba hecho nada para merecer aquel dolor insoportable. Esther, en efecto, volvi. Aquella noche, cuando abri silenciosamente la puerta del patio, Raquel y Moiss estaban completamente despiertos. Moiss se iba a levantar, pero Raquel lo detuvo y puso sus dedos en los labios de l dicindole que deba quedarse al margen. l haba cumplido la promesa hecha al rabino aos atrs y tena absoluta fe en el juicio de su esposa. No seguira investigando los eventos de aquel da. Escucharon el crujido de la puerta de Esther al cerrarse. Se miraron uno a otro en silencio e intentaron dormir. Raquel miraba el cielo raso, en la oscuridad. Deseaba con desesperacin levantarse y rodear a su hija con sus brazos, decirle que nada de aquello era culpa suya. Quera hacer algo, cualquier cosa, con tal de calmar el insoportable dolor de la joven. Pero no poda. No poda levantarse y decirle la verdad, aunque se le destrozara el corazn sabiendo que Esther sollozaba en la habitacin contigua. Se sacudi y se volvi hacia el otro lado. Estaba decidida a llevarse el secreto consigo a la tumba. Y all en la cama, se senta atrapada por las consecuencias del pasado y no saba cmo enmendarlo para el futuro. Esther lloraba con la cabeza debajo de la almohada. Se senta humillada. Haba esperado a los sirvientes de Burak Pach durante un tiempo que le pareci una eternidad. Despus, cuando fue al puerto, se encontr en medio de un grupo de marineros extranjeros, esperando que los hombres del pach la recogieran. Pero no vino nadie. Cada hora que pasaba le haba ido robando poco a poco las esperanzas, y el orgullo. Cuando se dio cuenta de que la haban traicionado, era una cscara vaca de desesperacin. El pach haba jugado con su corazn y la haba hecho sentirse sucia y engaada. Esther quera borrar para siempre el recuerdo del beso de Burak. Espero que te mueras, Burak Pach rog entre sollozos. Espero que te mueras... y que yo lo pueda ver! En la habitacin contigua, Raquel todava estaba despierta. Senta que su corazn estaba ms oscuro que afuera la noche sin luna. No escuch las ltimas palabras de Esther, pero pudo sentir su dolor como si fuera propio. Cmo poda ser tan cruel la vida?

135

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

18 de marzo de 1532 Loire


Francisco estaba cansado de las guerras sin sentido y de las maniobras polticas. Cabalg hacia el bosquecillo de altos olmos centenarios. Las aguas de color verde oscuro del Loire corran veloces junto a l. Los juncos amarillos y delgados de la orilla haban empezado a engordar con retoos verdes. Ms adelante, dos jvenes pescaban en el antiguo puente de piedra, y ms lejos, en los campos, las mujeres y hombres inclinaban sus cuerpos preparando el suelo para la siembra. Tir de las riendas para que el caballo, con una mancha blanca en la nariz, aflojara el paso, y se inclin para acariciarle el reluciente flanco castao. En la rama ms baja de un laurel cercano haba dos ardillas de colas suaves y sedosas. Francisco trat de contener la respiracin para no sobresaltarlas, pero ellas enseguida advirtieron la presencia de extraos. Los brillantes ojos enmarcados de oscuro se agrandaron de alarma, treparon al rbol y desaparecieron entre la espesura de las hojas. "Un macho, una hembra", pens el rey. "Qu pasara si yo fuera una ardilla? Mi nico objetivo sera encontrar una nuez para roer. Ojal..." El rey deseaba irse libremente adonde quisiera y disfrutar de una vida tranquila. Con un profundo suspiro, mir el azul del cielo a travs de las ramas cubiertas de capullos y hojas pequeas. La primavera brotara muy pronto. La madre Naturaleza estaba en el umbral de otro fructfero nacimiento, en paz y armona. Qu magnfica es esta tierra, Pierre! le dijo a su comandante de caballera. Perdonad, vuestra Alteza? No tiene importancia, ninguna importancia. Simplemente estaba pensando en voz alta. Pierre mir al rey con ojos curiosos, pero Francisco espole su caballo sin decir una palabra. Con el resto de los soldados siguindolos, la caravana real avanzaba a paso regular por el suelo embarrado. La nica voz dominante era la de la naturaleza: el canto de los pjaros, el flujo del ro, el susurro de las hojas... Lejos, sonaban las campanas de la iglesia. Creo que Enrique va a anunciar pronto la instauracin de la Iglesia Anglicana dijo Francisco. Moore, Wolsey, y ahora Cromwell... Europa va a explotar. Una nueva iglesia para competir con el papado... Toda esa locura del rey Enrique para poder divorciarse de su esposa espaola... replic Pierre. Debo confesar que Ana Bolena me despierta curiosidad. Ana Bolena y su belleza no son tan importantes. Te aseguro que l se casar varias veces todava. Por qu no? Es un hombre guapo, apasionado. Su principal aspiracin es hacerse cargo de los 136

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad monasterios, iglesias y capillas, cualquier lugar donde suenen campanas... Y para agregar ms ducados a su tesoro, desea asegurarse una circulacin continua de dinero hacia el reino. Sin embargo, ser socio de Martn Lutero podra resultar asfixiante. Parece que Inglaterra realmente afronta tiempos difciles, mi rey. Lo que me preocupa es que nuestro pas muy bien podra sufrir dificultades semejantes. El mundo cambia a una velocidad enorme, y quien no pueda encontrar un lugar en este nuevo paisaje poltico va a desaparecer. Sin embargo, nuestro gabinete est contra los republicanos reformistas. Si encuentran la oportunidad de hacerlo, destruirn a los valdanos. Aunque soy catlico creyente, no comparto sus propsitos, pues los republicanos no son una amenaza para nuestra nacin. Su forma de pensar no provocar el fin de la Iglesia. Creo que somos testigos y partcipes del ltimo captulo de la historia de la realeza europea. Muy pronto las monarquas continentales estarn enterradas en el pasado y surgirn nuevos mtodos, nuevas formas de gobierno. Estamos rodeados de reyes y reinas que no aceptan esta realidad, no tienen odos para escuchar lo que ocurre a nuestro alrededor. Estn impacientes por destruir toda resistencia con cualquier recurso, y no s hasta qu punto puedo lograr convertirme en un obstculo entre las partes contrarias en lo que puede derivar en un conflicto muy sangriento. Los ministros no tomarn ninguna medida radical sin vuestra aprobacin. Ms an, muy pronto Europa arrostrar la amenaza de los otomanos. Estos son tiempos peligrosos. Sin lugar a dudas, Pierre. S... La guerra est a un paso. Los otomanos volvern. Siguieron avanzando sin decir una palabra. El aire era fro y les quemaba las gargantas; el hielo cubra el suelo donde el sol no haba llegado. Una bandada de pjaros asustados vol hacia un ancho roble. Francisco los observ, mientras los caballos pisaban las hojas en descomposicin. T qu crees, Pierre? Los otomanos podran sentirse confundidos acerca de nuestras ambiciones, ya que conservamos la neutralidad durante el sitio de Viena? No puedo decirlo, vuestra Alteza. Es evidente que no tenamos otra opcin que permanecer neutrales. Hasta Martn Lutero pronunci arengas apoyando a las fuerzas catlicas. No podamos unirnos a la Alianza, y no hubo ninguna posibilidad de que Francia se alineara junto al sultn turco. Vuestra Majestad, vos tomasteis la mejor decisin para nuestro pas, como siempre. Eso espero, Pierre, realmente eso espero. Que Venecia tambin se mantuviera imparcial, me reconfort. S, y la parte ms interesante de todos estos confusos cambios de la poltica europea ha sido el ofrecimiento de colaboracin del emperador germano. Ms que interesante. Fue asombroso. Pierre asinti con la cabeza. De ahora en adelante, Hungra estar bajo dominio otomano. El 137

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad intento final de Fernando por recuperar Budapest termin en una derrota total. Tres mil jenzaros al mando de Zapolio y el veneciano, Gritti, lo mandaron corriendo a las montaas. Gritti. Fjate, Pierre, esos venecianos son muy inteligentes, conocen todos los ardides. Fernando nunca volver a gobernar Budapest, aunque le ofrezca cinco galeones llenos de oro a Solimn. Solimn est decidido a castigar al hermano de Carlos V por haber sitiado Budapest durante siete das. La caballera ligera del sultn no ha abandonado la regin y siguen depredando por all, y tambin Alemania. Puedes apostar a que pronto volver con su ejrcito completo. Mi Rey, habis elegido un camino inteligente mantenindoos en trminos amistosos con los otomanos. Adems, aunque Solimn ya est casi a punto de aceptar nuestras demandas y firmar un tratado, an no podemos pedir las "capitulaciones" que tanto necesitamos. Esto ser todava mejor que nuestras victorias militares. Es extraa la manera en que Carlos V desafa constantemente a Solimn, pero nunca se hace visible para luchar. S, ojal lo hiciera; eso sera muy provechoso para nosotros. Quiz nos libraramos de l para siempre! Una razn para que Francia lo celebre. Francisco afrontaba muchos problemas con Carlos V, que llevaba la corona del Sacro Imperio Romano y a quien los otomanos llamaban Charlken. Para evitar la guerra, haba casado a su hija con Carlos, pero el emperador no result ni un amigo de fiar ni un pariente en el cual apoyarse. Tena grandes ambiciones y gobernaba ciegamente. Francisco fue herido durante la guerra en Italia y Carlos lo hizo prisionero. El rey francs pas un ao en la crcel de Madrid, pero, a pesar de las enormes presiones, nunca cedi sus derechos sobre Francia. Finalmente, le permitieron volver a Pars, aunque su corazn sangraba porque lo haban obligado a dejar a dos de sus hijos como rehenes. Si la ta de Carlos y la madre de Francisco no se ponan de acuerdo acerca de ellos en los prximos dos aos, quiz nunca ms volvera a ver sus rostros. Para obtener ese acuerdo, Fernando se haba casado de mala gana con Leonor, la esposa del extinto rey de Portugal. Un poco ms adelante haba un monasterio antiguo y pequeo, de color ocre. Francisco y Pierre cabalgaron hasta all. Descansemos un poco aqu dijo el rey. Los sacerdotes de hbito negro vieron desde el patio que Francisco se aproximaba y se apresuraron a cumplir con los preparativos. El nico deseo de Francisco era tener una vida pacfica y tranquila. Y aunque l manifestara que estaba cansado de ser rey, quin le hubiera credo?

138

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

18 de octubre de 1532 Baden


Solimn parti de Estambul con su ejrcito a finales de abril y durante tres meses busc en vano a Carlos V. A pesar del apoyo de la realeza europea, el Sacro Emperador Romano no se atrevi a luchar con el gobernante turco. l y su hermano Fernando enviaron a sus embajadores a la tienda imperial del sultn con ofrecimientos de grandes riquezas, pero fueron categricamente rechazados. Para sorpresa del embajador francs y de los dems diplomticos que visitaban al sultn, fueron recibidos como reyes, con tambores, fuegos artificiales y valiosos regalos. Los embajadores de las otras naciones, testigos del exagerado recibimiento dado por los otomanos, se retiraron con una clara comprensin del lugar que ocupaba el rey francs ante los ojos del mandatario turco. Al advertir que sus rivales no saldran de sus escondrijos, Solimn les envi cartas llenas de insultos y maldiciones, pero no fueron respondidas. Decidi entonces regresar a Estambul antes del invierno y dej a su caballera ligera en Europa. Burak Pach permaneci tres aos con ella como comandante de campo de alto rango, recorriendo a caballo los campamentos, arrasando ciudades y pueblos europeos. Saba que su regreso a Estambul era imposible, a menos que el sultn lo ordenara, pero tampoco estaba impaciente por volver. Ya no senta nostalgia de su ciudad. Conviva a diario con la muerte, y su nico deseo era cumplir con su deber. Los ejrcitos de caballera provocaban tal terror dondequiera que iban que se haban hecho famosos en toda Europa. Despiadados, azotaron Alemania como una plaga. Tenan un lema: "Nos llevamos sus cabezas u ofrecemos las nuestras". Esa era la terrible verdad, y miles de hombres, mujeres y nios europeos fueron asesinados por sus flechas y cimitarras. Los otomanos dejaban siempre tras de s ruinas y sufrimiento, casas e iglesias incendiadas y montones de cadveres. Burak Seisdedos cambi completamente despus del mensaje recibido de Estambul en marzo, y se transform en la crueldad misma. Sorprendiendo incluso a sus propios hombres, asesinaba a quien se le opusiera, sin discriminar entre jvenes y viejos. La misericordia ya no ocupaba un lugar en su corazn. Tres das antes le haba cortado la cabeza a uno de sus hombres con la cimitarra. Los soldados no comprendan por qu, pues el hombre asesinado slo haba violado a una joven giaour, como era habitual. Sin embargo, nadie tena la osada de protestar y hacer frente al menosprecio de Burak. La temperatura se iba volviendo ms fra, y por la noche la helada dejaba escarcha; a veces, llova sin parar durante una semana. La 139

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad mayor parte del tiempo, los hombres dorman en sus cabalgaduras, sin armar las tiendas. Estaban exhaustos y combatan sin un verdadero propsito. Cada da se encaminaban hacia una mezcla desconocida de sangre, llamas y gritos... Los denominados "locos" del Imperio Otomano tenan muy bien merecido el apodo. La locura de Burak era demencia en toda la extensin de la palabra. Por las noches, padeca de insomnio y si acaso lograba dormir, invariablemente se despertaba baado en un sudor fro provocado por las pesadillas. Arda de clera y celos. Kiraze se haba casado despus de su partida de Estambul. No le esper. Por qu? Era posible que la griega no le hubiera comunicado la imprevista necesidad de abandonar Estambul como comandante de las fuerzas del sultn? No, era imposible; le haba pagado bien a la kyra antes de irse y era digna de confianza. l no poda decirle a Kiraze nada en forma directa porque su misin era secreta. No, Kiraze deba de haber tomado por s sola la decisin de traicionarlo. Era despiadada y mezquina de espritu. Kiraze! Si un hombre lo hubiera traicionado, l habra sabido qu tena que hacer: lo matara de inmediato, con sus propias manos. Pero una mujer? Qu podra hacerle a una mujer infiel? La cogera del pelo negro azabache, y aquellos ojos de largas pestaas, oscuros como carbones se agrandaran de miedo! Sus labios llenos y rojos temblaran, y entonces l gritara: "Maldita bruja, me has destruido para siempre!" Su mente se convirti en una confusin de sueos y deseos. En sus fantasas, l atraa a Kiraze hacia s con rudeza, aplastaba sus labios contra los de ella con ardor salvaje, mordindolos despus. Cuando caa sobre ella con su poderoso cuerpo, senta que apretaba sus pechos y caderas. Ella gema, gema... Aquellas imgenes lo asaltaban hasta cuando cabalgaba. La frente se le cubra de gotas de sudor y la sangre comenzaba a latirle con ms fuerza. El calor de su corazn aumentaba y le abrasaba todo el cuerpo, y en aquel momento daba un alarido: "Nos llevamos las cabezas u ofrecemos las nuestras. Al, Al". Quienquiera que escuchara ese alarido hua o se esconda. Era un grito solitario, desesperado, lleno de deseo de matar y de ser matado. Los "locos de Turqua" haban vuelto a cabalgar el da entero y estaban fatigados. Haca horas que no vean seales de vida. El sol se ocultara pronto y entraron al bosque para descansar, ya que no podan permanecer con los caballos en la llanura. Una niebla espesa rode los rboles antes de que llegara la oscuridad de la noche y los hombres se adentraron ms profundamente en ella. Casi no podan ver en derredor. El tufo de las hojas descompuestas se mezclaba con el olor de la tierra. Un halcn grit salvajemente y en ese momento, los arbustos se movieron despacio. Emboscados por la caballera germana, los turcos aferraron sus cimitarras. La batalla comenz y el aire se llen de gritos, los agitados caballos se encabritaron de angustia, y sus fosas nasales echaban humo. Hasta los animales ms feroces de aquel bosque eran menos crueles que los hombres. 140

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad En el curso de una hora, todos los otomanos haban sido asesinados, excepto unos pocos que consiguieron escapar en la oscuridad de la noche. Los germanos pasaron revista a las pilas de cadveres. Burak tena el costado derecho del pecho abierto y estaba hecho un ovillo como un feto. La sangre le manaba de la boca y formaba un charco seco en el suelo. Un hombre enorme, de cabello largo y rubio le pate la espalda. Este es el hombre grit. Por fin, se lo llev el infierno para siempre. El germano que estaba a su lado alz la espada: Cortmosle la cabeza y llevmosela a nuestro rey. No, el camino que nos queda por recorrer es muy largo. No podemos recorrer toda esa distancia llevando la cabeza podrida de un otomano. Pero toma su cimitarra, su escudo, y tambin su montura. Los soldados germanos dejaron el bosque entonando canciones de victoria. La cimitarra de Burak se balanceaba brutalmente en la montura de uno de ellos, al comps del galope de los caballos. Cuando partieron, los autnticos dueos del bosque surgieron con ojos rapaces de sus guaridas, y se apoderaron de la porcin de cabezas y brazos cortados y vientres destripados que les correspondan.

Balat
Despus del da en que haba esperado a Burak en medio del llanto, Kiraze acept comprometerse con Len, el hijo de Sarphati, y se casaron el verano siguiente. Como la boda coincidi con la ceremonia de circuncisin de los tres hijos del sultn, toda la ciudad la celebr. El sultn Solimn aliment a la ciudad durante tres semanas en honor a sus shahzadahs. Los msicos y magos daban funciones en las ferias, y las noches se iluminaban con fuegos artificiales. Esas celebraciones haban ocurrido haca dos aos, pero todo el mundo hablaba de ellas todava. Ninguna familia poda competir con el sultn en cuanto a riqueza, pero las alhajas de la novia juda eran excepcionales. El collar de ochenta rubes grandes y los pendientes haciendo juego despertaron la admiracin de quienes los contemplaron, y nadie jams volvi a verla sin ellas. Kiraze se senta feliz con la grandiosidad de la boda, y gratificada con el inters puesto en ella, pero todava era una joven turbada. La 141

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad nica que conoca su pena oculta era la madre, por ms que nunca trataron el tema. Kiraze comenz a apartarse de Raquel despus de la boda, as como Raquel se haba distanciado de su madre, Esther. El espritu de Raquel sufri terriblemente, se sinti culpable y a la deriva por no haber logrado sanar el corazn de su hija. Hubiera hecho cualquier cosa por la felicidad de Esther, salvo una: revelar la verdadera naturaleza de la relacin entre ella y Burak. El dolor provocado por su inutilidad lentamente hizo que se volviera callada. La fuerza dominante del destino era tal que solo poda aspirar a que Raquel alcanzara a ver la felicidad en el futuro. Aun as, Raquel le dio gracias a Dios por que su hija y Burak (todava no se atreva a pensar en l como su hijo) no hubieran cometido el pecado ms imperdonable a los ojos de Dios. Despus de los esponsales y durante una semana, Raquel don comida y ropa a los pobres del vecindario como demostracin de su agradecimiento a l. Ya haban pasado dos aos desde el casamiento y aparentemente todo iba bien. Len era un hombre muy trabajador y de buenos modales. Su familia haba llegado de Venecia en el ao 1515, cuando la Repblica oblig a los judos a usar ropa especial y a vivir en los guetos. Los Sarphati, igual que la familia Nahmias, fueron vctimas del odio religioso. Raquel rogaba por la felicidad de su hija y a menudo daba tres golpes en una superficie de madera para evitar el mal de ojo, como lo hacan los otomanos, pero algo le preocupaba; Esther haba comenzado a visitar el harn y haba decidido convertirse en kyras. Soli trat de calmar a su madre dicindole que Esther slo iba a vender las alhajas hechas por el marido y nada ms que a las mujeres del saray. Ella no sera como las dems kyras, que recorran la ciudad llamando a las puertas. Pero a Raquel nunca le haba parecido bien el saray y su vida recluida, a pesar de todo el lujo y riqueza que posea. Cmo poda disfrutar de tal esclavitud una mujer, aunque estuviera cubierta de oro de los pies a la cabeza? Y cmo poda prepararse una mujer para entrar en aquella jaula a vender alhajas, en lugar de sentarse en paz en su casa con sus hijos? Adems, la perturbaba que todos llamaran a su hija Kiraze. Incluso su marido se diriga a ella de esa manera. Sera ella tal vez la nica que de ah en adelante la llamara Esther? Pero Raquel era inerme para cambiar el pensamiento de su hija. Estaba tan cansada de la vida que no tena el arresto suficiente para hacer or sus escrpulos. Adems, todos, menos ella, estaban encantados. La semana pasada Len haba hecho alarde del talento profesional de su esposa. "Gana en una semana lo que yo en un mes!". Los tiempos cambiaban para Esther y su familia y el dinero se haba transformado en lo ms importante en la vida. Raquel cerr los ojos y se recost en el asiento para relajarse bajo los ltimos rayos clidos de octubre. "No entiendo... nada del mundo", pens para s. 142

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

20 de diciembre de 1534 El harn imperial


Ese da Hurrem estaba extraamente distante y callada. Examinaba rpidamente las joyas que Kiraze le haba trado y no tena nimo ni para a volver a mirarlas. Sumergi una mano floja en la caja de la joven para sacar un collar de perlas, lo contempl con ojos distrados y lo dej, indiferente, en la mesita de bronce. A pesar de que Kiraze era muy apreciada en el harn, saba que no tena que hacer preguntas. Como si Hurrem estuviera tan alegre como de costumbre, le dijo: Lo que habis elegido est hecho a medida para vos. Son perlas de las profundidades del ocano ndico. Cuando Hurrem levant el collar y lo balance delante de sus ojos, entr un ama con el shahzadah menor en sus brazos, Cihangir. Era un niito de piel morena y cara pequea, que sonri al ver a su madre, pero Hurrem no respondi a su afecto. Ahora cul es el problema? le pregunt a la nana con irritacin. Mi queridsima sultana, dio los primeros dos pasos hace un momento, yo quera... Puso al nio delante de Hurrem, que todava lo ignoraba. Kiraze se alter. Haba odo hablar de las anormalidades del shahzadah, pero no esperaba aquellas deformidades. El pobre nio tena mal la curvatura de la espalda y careca de cuello; los brazos y piernas eran muones. Kiraze sinti repulsin. Sera mejor morir que dar vida a un nio como aquel. Mantuvo el rostro impasible para ocultarle sus sentimientos a Hurrem, pero durante un instante sus miradas coincidieron y Kiraze sinti que Hurrem haba advertido su disgusto. Y comprendi que Hurrem era incapaz de aceptar aquel injusto regalo de Dios. Era una esposa favorecida por el sultn del Imperio Otomano, pero era tan intil como un ttere. Aquello era una completa derrota para ella. Cihangir le sonri inocente a su madre, la baba cayndole por el mentn, caminando vacilante hacia ella mientras la nana lo mantena erguido. La nana lo alent: Vamos, un paso ms, un paso ms y lo solt. El nio encorvado se cay de inmediato. La nana lo cogi diciendo: Mi bello sultn! Es tan inteligente... Pronto hablar. Dice perfectamente un montn de palabras. Di "mam sultana", mi shahzadah. Dilo, vamos. "Ma-m sul-ta-na". Cihangir, con los bracitos alrededor del cuello de la nana, miraba con curiosidad a la madre. Muy lentamente, repiti: "Mam sultana". El corazn de Hurrem peg un salto al escuchar que su hijo la 143

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad nombraba, y dijo: Tremelo. La nana le extendi el nio a la sultana Hatice, que lo puso junto a ella en los suaves almohadones de terciopelo. Hurrem alz a Cihangir en su regazo diciendo: Repite lo que has dicho. El pequeo shahzadah cogi los atractivos brazaletes que la madre tena en la mueca. Hurrem se sac uno y se lo puso delante de los ojos. Si me dices ma-m sul-ta-na otra vez, te doy esto. La nana se entrometi: Vamos, mi shahzadah, dilo, ma-m sul-ta-na. Cihangir susurr: "Mam sultana". No estaba claro si era tmido o se haba asustado, pero luego se puso a llorar. Hurrem se inclin para consolarlo, pero l la empuj y se dio vuelta hacia la nana con los brazos extendidos, suplicndole que lo atendiera. Hazlo callar orden Hurrem y no lo vuelvas a traer aqu, si yo no te pido verlo. La mujer up al nio y se apresur a retirarse. Hurrem, con el ceo fruncido, volvi a colocarse el brazalete. Kiraze aprendi mucho sobre la mujer de Solimn al observar aquella escena. Las debilidades y las ambiciones de Hurrem se haban revelado. Para aflojar la tensin que haba en la habitacin, Kiraze dijo: Dios le hace decir esas palabras, mi sultana. Hurrem no respondi. En lugar de ello cogi otro collar de la caja. Kiraze, t visitas tambin otros harenes? Casi nunca, mi sultana. He ido una vez al del Gran Visir, y dos veces al harn de otros visires. Nada ms. Entonces quieres decir que has estado en el palacio de Ibrahim Pach. Nuestro mozo imperial, el marido de la sultana Hatice, Ibrahim el Favorecido... S, pero como ya he dicho, una sola vez. Hablar con la sultana Hatice, para que te invite otra vez. Dios te bendiga, mi sultana. Cunto vale este collar, Kiraze? No es muy caro, mi sultana: ciento cincuenta akches nada ms. Hurrem dej caer el collar en la caja y mir a Kiraze a los ojos. Puedo pagarte ms, Kiraze. Cuatrocientos, o quizs quinientos akches... Kiraze se asombr; no comprenda la insinuacin de Hurrem. Hurrem susurr: Pero te pedir un favor Se recost contra los almohadones. Tus deseos son una orden, mi querida sultana. Cuando vayas al palacio de Ibrahim el Favorecido, quiero que recuerdes todo lo que dicen sobre shahzadah Mustaf, el heredero. Te concertar pronto una visita a su harn. Era evidente que Hurrem estaba planificando algo para librarse del shahzadah que heredara el trono y asegurarle el sultanato a su 144

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad hijo. Cmo poda negarse Kiraze a lo que le peda la Haseki Sultan? Adems, aquella misin no sera difcil. Tena que hacer preguntas inteligentes, eso era todo. Y al mismo tiempo podra vender algunas alhajas. Kiraze se arrodill delante de Hurrem. Har lo que me has ordenado, mi sultana dijo. Que Dios te otorgue una larga vida.

Glata
El doctor Chiprut estaba tan sorprendido de ver a Burak Seisdedos en su sala de espera que se le cort la respiracin. Se alegr tanto como si se hubiera encontrado por casualidad con un viejo amigo, y apenas si pudo contenerse para abrazarlo. A pesar de la gran prdida de peso, y a todos los sufrimientos por los que haba atravesado, Burak tena aspecto saludable. Me alegro mucho de verlo otra vez con buena salud, mi querido pach le dijo. Demos gracias a Dios por haberle preservado la vida. Burak haba atravesado un perodo terrible, luchando con la muerte durante los dos aos anteriores. Si l hubiera tenido una fuerza comn y corriente, aquella poca hubiera acabado con su funeral. A su sobrenombre anterior, ahora se le aadi otro: "Sietevidas". No pudo saber con certeza cunto tiempo haba permanecido inconsciente en el bosque ni tampoco ms tarde, en el hospital de Budapest. Quiz cuatro, tal vez cinco meses... Cuando los germanos se fueron, uno de los soldados a su mando, que haba logrado ocultarse en la niebla impenetrable, volvi junto a sus camaradas, pero no pudo hallar a nadie con vida hasta que se top con el cuerpo de Burak empapado en sangre. Estaba convencido de que su valiente comandante tambin estaba muerto, pero no tuvo corazn para dejar que aquel favorecido pach del ejrcito otomano se pudriera en el bosque, y lo carg durante horas sobre su espalda hasta una aldea prxima que todava estaba bajo el dominio turco. La curandera de la aldea not que Burak todava tena pulso, aunque dbil. Despus de que la mujer atendi a Burak, que yaca en coma, lo llevaron a Budapest. El comandante veneciano, Gritti, saba muy bien cunto significaba Burak para el gran visir y para el sultn, y orden a todos los mdicos que hicieran cuanto estuviera a su alcance para salvarlo, 145

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad pero aquello estaba ms all de sus habilidades. Burak segua inconsciente. Los mdicos estaban convencidos de que iba camino del otro mundo. Pero un da simplemente abri los ojos y pidi agua. Al verlo caminar, los mdicos se alegraron tanto como si se tratara de los primeros pasos de un beb. Aquello era un verdadero milagro; seis meses ms tarde lo transfirieron al hospital de Edirne por orden del sultn, y ahora se encontraba otra vez en la capital. El doctor Chiprut lo examin con atencin. Mashallah, mi pach dijo. Casi est mejor de salud que antes. Nadie podra decir que estuvo tanto tiempo al borde de la muerte. Burak intent sonrer, pero saba que aunque las heridas del cuerpo haban sanado, las que llevaba en el alma estaban frescas. En los ltimos tiempos andaba muy callado, sin las ansias de hablar y rer de antao. La convalecencia haba terminado y sin embargo, su espritu estaba lastimado. Vivir en Estambul, sin posibilidades de distraerse sirviendo como soldado, para l era una tortura. Caminar por las calles era doloroso. Senta que ya no dominaba sus emociones y pensamientos, y eso lo atemorizaba. La visita a la casa del mdico era una consecuencia de ese desorden. Haba caminado penosamente hasta all y ahora estaba sentado frente a su viejo amigo sin ganas de hablar. El doctor Chiprut trat de iniciar una conversacin, pero result imposible. No saba qu hacer. De improviso Burak le pregunt: Cmo est su familia? Esa era una pregunta de un pach otomano a un mdico judo muy poco habitual. Chiprut sonri: Todos estn muy bien, gracias. Y cmo estn sus hijos? Mis hijos? Desgraciadamente todava no tengo un hijo propio, pero la hermana de mi esposa est a punto de tener un nio. Estamos ansiosos de que este nuevo miembro de la familia llegue al mundo. Seisdedos se puso de pie con una expresin triste en la cara: Insha'Allah susurr. Ahora tengo que irme. Volver a visitarlo, si puedo. Siempre es un placer verlo, mi pach respondi el mdico mientras lo acompaaba por el pasillo. Sacudi la cabeza desconcertado cuando Burak se fue. El antiguo soldado camin por la calle con pasos rpidos, ardiendo de celos y dolor. Tena que irse de aquella ciudad cuanto antes o se volvera loco.

146

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

12 de marzo de 1535 Bagdad


Los otomanos llamaron Dar-ul Harp a Belgrado y ahora haban denominado a Bagdad Dar-ul Islam. En tiempos antiguos, se crea que Bagdad haba sido fundada durante una auspiciosa conjuncin astrolgica. La ciudad de casas blanqueadas estaba rodeada por gruesas murallas, de las que se elevaban ciento cincuenta torres, y ms all de aquella fortificacin haba profundos fosos defensivos. Los jardines de Bagdad estaban llenos de rboles ctricos, cuyas oscuras hojas verdes contrastaban bellamente con sus frutos de color naranja y amarillo. Las palmeras datileras con enormes frondas de frutos colgantes tambin eran abundantes. El ro Tigris rodeaba la ciudad como un arco de norte a sur, y sus aguas corran con fuerza delante de las casas en casi todas las estaciones del ao. Aquella prspera capital tena cuatro entradas principales, pero las ms famosas eran la Puerta Oscura y la Puerta Brillante. Decan que las caravanas de mercaderes que entraban y salan de Bagdad eran tantas como las cpulas de las mezquitas, minaretes y santuarios sagrados. Bagdad se rindi tan pronto Solimn lleg con sus tropas, y ahora el sultn otomano y califa del Islam posea un ttulo ms: soberano de Bagdad-i Dar-ul Islam. El ejrcito otomano ocup la ciudad dos meses. El sultn orden que la ciudad sagrada fuera totalmente renovada y todos los das visitaba uno de los santuarios. El clebre poeta Fuzuli se present ante l para leer un panegrico de Bagdad y el sultn le haba otorgado preciosos obsequios. El sueo de Solimn era encontrar la tumba de Ebu Hanefi, el fundador de la secta sunita del Islam, pero a pesar de todos sus esfuerzos no pudo. La clave de dnde podra estar se encontraba en una antigua historia difundida por todo el mundo islmico. En una ocasin, uno de los guardias de la tumba tuvo un sueo en el que Ebu Hanefi le ordenaba proteger su cuerpo de los profanadores. Ni bien hubo despertado, el guardia cambi el sagrado cuerpo por otro que no era musulmn, sacado de un cementerio cristiano, y traslad a Ebu Hanefi a un lugar desconocido. Al da siguiente, la tumba en la que haba estado enterrado fue atacada e incendiada. Al or aquella historia, Ibrahim Pach le inform al sultn que su deseo de encontrar la tumba de Ebu Hanefi tal vez fuera imposible, pero que tratara de hacerlo. Ibrahim deposit sus esperanzas en Taskin, un mstico al que emple para registrar todos los rincones de Bagdad. Mientras los obreros excavaban en las afueras de la ciudad, empezaron a sentir que el suelo emanaba un perfume agradable. Quin ms que Ebu Hanefi poda ser responsable de aquello? Ibrahim Pach cav frenticamente la tierra con sus manos y aspir la 147

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad fragancia ms hermosa del mundo. Cuando el jefe del Islam recibi la feliz noticia, se arrodill para agradecerle a Dios su generosidad y corri a visitar el lugar sagrado. Solimn orden que construyeran un santuario digno del perfume que manaba del suelo. Aquel extraordinario evento era muy respetado por los jenzaros, porque les recordaba que Mehmet el Conquistador haba descubierto la sepultura perdida de otro hombre sagrado, el sultn Eyup, durante el sitio de Estambul. Se dijeron unos a otros: "El Conquistador ha erigido una mezquita en memoria del sultn Eyup, y Solimn ha construido una tumba para Ebu Hanefi. Las intenciones del Dios son desconocidas". Aunque algunas mentes malvolas trataron de crear inquietud sosteniendo que toda la historia era un ardid para engaar y distraer a los jenzaros que estaban acampados lejos de Estambul y listos para alzarse por la falta de actividad aquellos propagadores de rumores fueron castigados enseguida. Sus cabezas decapitadas se exhibieron en pblico tres das a modo de advertencia. Despus de eso, el sultn Solimn y sus soldados se arrodillaron y oraron juntos en agradecimiento por la revelacin de la sagrada tumba de Ebu Hanefi, y por la oportunidad de reconstruirla. Hasta el humor de Burak Seisdedos Pach mejoraba ahora que estaba en Bagdad. De vez en cuando, miraba la vasta llanura desde la torres de la ciudad, admirando los viedos y los atrayentes jardines. Bagdad tena una belleza nica y fascinante, y por esa razn los otomanos decan, "As como nuestras madres son nuestras amigas ms valiosas, Bagdad es nuestra tierra ms valiosa". Por desgracia, Bagdad tambin fue el lugar de descanso del defterdarbashi Iskender. Aquel anciano sabio de gran experiencia se vio enredado en un sucio asunto con el gran visir Ibrahim Pach y lo colgaron en mitad del bazar de la ciudad por orden del sultn. El sultn haba dado la orden de matar a Iskender por influjo de Ibrahim y quienes lo conocan vieron el arrepentimiento en sus ojos. Sin embargo, no haba manera de retroceder en el tiempo y revivir a las almas. El sultn se sinti tan conmovido por su error irreparable que una noche se despert gritando. El kapiagasi que estaba con l da y noche dijo ms tarde que el monarca haba tenido una terrible pesadilla. En su sueo, Iskender se haba acercado a l sosteniendo una soga y lo haba azotado, mientras gritaba: "Malvado tirano, por qu hiciste caso de las maliciosas palabras de ese buscapleitos y mataste a un hombre inocente como yo?" Quiz se tratara de una simple pesadilla, pero tal vez fuera algo ms... Y a partir de aquella noche, empez a levantarse un muro invisible entre el sultn y su gran visir, su antiguo amigo, Ibrahim el Favorecido. El corazn amante de Solimn se haba enfriado, y el Favorecido ignoraba el peligro que se cerna sobre l. En qu piensas tanto, Burak Pach? Burak se gir para mirar a Ibrahim 148 Pach y lo salud

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad respetuosamente. Nada en particular, mi apreciado pach; en la penumbra del atardecer. Burak miraba fijamente la puesta del sol. La pareja se apoy contra las paredes calientes de la antigua muralla y contempl un rato los vivos colores del cielo. Burak era apenas un poco ms joven que Ibrahim, pero haban compartido juntos muchos momentos, comenzando por Manisa y Saruhan; haban cazado y luchado codo con codo. Y sin embargo, saban poco uno del otro (aunque tampoco sentan curiosidad), lo que era habitual entre los que haban sido reclutados en la adolescencia para el ejrcito de los jenzaros. Lo nico que tenan en comn era el entrenamiento para la guerra. Ninguno de ellos hablaba de sus anhelos, deseos, esperanzas o amores, y por esa razn los dos hombres eran tan incapaces de iniciar una conversacin en aquel momento. Pasado un rato, Ibrahim dijo: No me gustara que me culparan de la muerte de Iskender. Esa era una confesin poco habitual en un hombre tan importante, pero aquella tarde el sol era incomparablemente hermoso, y el cielo estaba lleno de colores encantadores. Aquel atardecer especial pareca igualar a todos. Que Dios bendiga tu alma replic Burak. Todos nos veremos cara a cara con la muerte como l lo hizo. Ibrahim lo mir con asombro. Burak haca alusin a l? Trag saliva y aguard a que el hombre continuara. No importa cul sea el motivo particular, la muerte es un mandato divino de Dios. Por qu habras deseado que muriera? Hubo una razn para que su vida terminara y eso es todo lo que necesitamos saber, Ibrahim Pach. Nadie ignora que lo nico que te preocupa es el bienestar del imperio. Estoy seguro de que el sultn aprecia lo que t haces por l. La sultana Hurrem no debe de estar de acuerdo contigo. Habl en un susurro. Lo que ella quiere es convertirse en Madre del sultn y por supuesto shahzadah Mustaf es un obstculo para ella. Dios es mi testigo, nunca permitir que nadie le cause dao, aunque tenga que morir para protegerlo. El shahzadah es el nico apropiado para el trono, y lo merece ms que nadie. Dices la verdad, como siempre, mi apreciado pach. Su derecho es ser el prximo que gobierne. Insha'Allah, Hurrem no podr impedir su ascenso. Ella sabe que somos sus enemigos. Estoy seguro de que... A Dios gracias, nuestro sultn es sabio y previsor. Sabe qu hacer sin pedir consejo y adems, confa en nosotros. Las mujeres tienen sus deberes, y los hombres los suyos. Hurrem puede ser sultana, pero tambin es mujer dijo Burak con un suspiro. El ezan haba comenzado, y bajaron la escalera de las murallas defensivas de la ciudad. Cuando regresemos a Estambul, espero que nos divirtamos en 149

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad tu boda, Burak Pach. Ya es hora. La nica boda que necesito es sta. Burak apunt a la cimitarra que colgaba de su cintura y los dos se rieron. El manto oscuro de la noche bajaba con lentitud sobre Bagdad, como si cayera de la mano de una mujer. Pronto no habra diferencia entre la Puerta Oscura y la Brillante. La noche las igualara, del mismo modo que los que llenaban las mezquitas tenan la esperanza de ser iguales ante los ojos de Al.

Balat
A pesar del embarazo agotador, Esther no haba tenido dificultades durante el nacimiento de su primer hijo, pero se haba torturado a s misma y a los que la rodeaban con el miedo de tener un nio discapacitado, como el de Hurrem. Odiaba la idea de que su destino fuera igual al de la kadin sultana, y supo que nunca sera capaz de abrazar y cuidar a un nio deforme, y que antes preferira morir. Por fortuna, Abraham era un nio muy saludable, tal vez algo pequeo; pero quienes presenciaron su avidez por la leche materna sostenan que en cuarenta das duplicara su tamao. Cuando le entregaron a Abraham, Esther lo bes una vez, y luego se lo pas a su hermana Soli. Aquella criatura de cara arrugada le pareca un extrao y no poda entender cmo haba salido de su cuerpo. Len se senta tan feliz de tener un hijo que puso otro collar de rubes alrededor del cuello de su mujer. Al besarle las mejillas, repeta las misma palabras: "Kiraze, mi querida Kiraze. Cogidos de la mano, Moiss y Raquel, los nuevos abuelos, miraban a Abraham con ojos de admiracin. Tambin los Sarphati estaban gozosos. El padre de Len pensaba hacer una fiesta para celebrarlo. Hasta cisnes tendremos! dijo. Pero la ms encantada de todos era Soli, con los ojos brillantes como estrellas. Ola y besaba al pequeo Abraham, y no dejaba que nadie se acercara a l. El doctor Chiprut, que haba ayudado con el nacimiento, mir a su mujer. En su rostro haba pena y felicidad al mismo tiempo. Era difcil leer la expresin de sus ojos, escondidos detrs de los anteojos redondos. Se mes pensativamente la chiva y sali al jardn. La semana que viene ir al harn dijo Esther. 150

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Todos se sobresaltaron. Estoy ausente desde hace tiempo y no quiero calcular las prdidas. Mi queridsima esposa, qu importancia tiene el dinero en un da tan glorioso? le pregunt Len. Cogi uno de los rizos de su mujer, pero ella le apart la mano y se la puso a un costado. Estoy fatigada, quiero descansar dijo. Las visitas se retiraron de la habitacin, pero Raquel se qued. Con aspecto preocupado e inseguro, se sent en el borde de la cama y le tendi la mano a su hija. Esther, querida ma susurr. Esther no apart la mano de la madre, pero no dijo nada; empez a restregarse los labios como cuando estaba confundida, y despus cerr los ojos. Raquel no se movi y tambin cerr los ojos, con las lgrimas atrapadas en sus pestaas. Dos gotas rodaron entonces por sus mejillas, formando surcos delgados a ambos lados de la nariz, cayeron sobre los labios y se unieron en la barbilla, para terminar en una sola gota sobre su pecho, como si quisiera extinguir el fuego de su corazn. Pero no pudo.

4 de enero de 1536 Fatih


Burak entr bastante tarde a la cmara nupcial preparada en su harn. Las oraciones vespertinas ya se haban realizado y los hombres se divertan comiendo y bebiendo en el selamlik. El pach avanzaba zigzagueando un poco hacia los lados, pues le haba puesto bastante opio a su narguile. Neylan estaba sentada tmidamente en el borde de la cama. Tena la cara tapada con un velo, pero sus pequeas manos blancas y temblorosas eran un indicio de su nerviosismo. Finalmente se casaba con el hombre con el que haba soado durante tantos aos. Desde el episodio de Rodas, ella pensaba siempre en su voz dulce, serena. Le pareca increble que sus plegarias hubieran sido escuchadas. Ella era su esposa! Hurrem le haba dado la orden de que se casara, dicindole: "Preprate para casarte!". Al principio, Neylan se sinti presa del pnico, pero al conocer el nombre de la persona para la que haba sido elegida, floreci de dicha. Haba estado cavilando que tal vez el dios de los musulmanes era ms misericordioso que el de los cristianos, puesto que l le haba 151

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad obsequiado al hombre de sus sueos. Y sin embargo, cuando la dejaron sola en la alcoba nupcial esperando al novio, recit una plegaria en latn que su madre le haba enseado cuando era nia. El hombre que haba adornado todos sus sueos y fantasas ahora estaba de pie, delante de ella. Y ella era su mujer. Burak Seisdedos, con la frente cubierta de gotas de sudor, miraba con el rostro opaco y nublado por el opio a la delicada mujer que estaba sentada inmvil frente a l y cuya imagen se mova a un lado y al otro. Burak se tir sobre la cama. Su mente estaba poblada de voces e imgenes incomprensibles. Era como si todo lo que haba odo y visto a lo largo de toda su vida hubiera formado una rueda que giraba a una velocidad vertiginosa en su cerebro. Las parpadeantes llamas de las velas de la habitacin se alargaban y acortaban. Entrecerr los ojos. Haba tambores resonando en sus odos con un ritmo extrao. Cogi a la silenciosa figura que estaba sentada en el borde de la cama. El tamborileo en sus odos aument de intensidad. Arranc el velo sin mirar siquiera el rostro que estaba debajo y luego se quit las ropas. Cuando estuvo desnudo, empez a rasgarle el vestido de bodas y la ropa interior. No tena plena conciencia de las manos temblorosas tratando de cubrirse los pechos o de los ojos verdes y asustados de su nueva mujer. Burak aplast sus gruesos labios contra la boca pequea; y empez a morder cada parte del cuerpo de Neylan, jadeando igual que un perro. La agarr de los rizos rubios y se mont a horcajadas sobre su blanco vientre, como si estuviera sobre un caballo. Grit: "Puta! Esto es lo que queras, no es cierto?" Neylan estaba paralizada de miedo y dolor; no tena cmo protegerse. Aquel era el hombre con el que haba soado tantos aos? Aquellos ojos dementes eran los suyos? Y aquella boca cruel y la voz aterradora? De improviso, sinti en la cara el escozor de una bofetada y la tibieza de la sangre que manaba de su nariz y le caa por los labios. Burak estaba loco. Le succionaba con frenes la nariz y los labios empapados en sangre. Le retorca malvolamente los pechos con sus manos gigantescas y gritaba, "Tomamos cabezas o damos cabezas". Sobre el rostro de Neylan cayeron una tras otra las bofetadas y entonces sinti en lo profundo de su alma un terror repentino. Con brusquedad, Burak puj violentamente entre sus piernas abiertas. Despus le tembl el cuerpo y gru, hasta que finalmente se qued inmvil. Su rostro estaba sobre el suyo y sus lgrimas se mezclaron con las de l. S, Burak lloraba, sollozaba como un nio pequeo. El tiempo avanz con lentitud para Neylan. Pareca que haban pasado horas desde que l la haba montado y trat de liberar su cuerpo. Burak aparentaba haber perdido el juicio; ni siquiera mir a la joven que todava lloraba, cuando se apart resbalando fuera de ella. Neylan lo contemplaba, con la cara ensangrentada, presa de pnico y terror. Burak Pach ahora aullaba. Ella se arrodill y se puso a murmurar una oracin que haba aprendido en el monasterio de Rodas. Su voz era mecnica, sin brillo, sin vida, no era la de un ser humano. Sigui rezando y rezando. 152

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Transcurrido un rato, su voz empez a perforar el cerebro de Burak, y se volvi hacia Neylan. La mir estupefacto, como si la viera por primera vez. Mir fijamente su pelo rubio despeinado, los ojos verdes asustados, las manos blancas, delgadas. Las imgenes de la guerra volvan. Ejecuciones, cimitarras, cabezas decapitadas, brazos, piernas... Vio una habitacin de piedra, mujeres que lloraban... Las imgenes violentas y horribles empezaron a disminuir y cogi la barbilla de Neylan, tartamudeando. No..., no tengas miedo. Sinti la lengua entumecida, en la cavidad de la boca. Confa en m, ahora vete. Vete! Se recost en la almohada y se puso a llorar otra vez. Neylan cogi el vestido roto y el velo, se envolvi en una sbana, mir por ltima vez al hombre con la inmensa cicatriz en el pecho y abri lentamente la puerta. Cojeaba por el largo pasillo. Un eunuco africano la sujet antes de que se cayera y la carg sobre sus hombros hasta su habitacin. Las velas se haban derretido y unas extraas sombras deambulaban en el konak, en Fatih, sombras mortales de un pasado triste y doloroso. Burak Seisdedos Pach tartamudeaba y sollozaba: "Me llamo Cristian... Cristian. Soy de Magnamata, mi madre es juda. Kiraze, Kiraze... Por qu me traicionaste?" Aunque compartan la misma casa, a partir de aquella noche Burak y Neylan no volvieron a verse, y ninguno de los que habitaban el konak volvi a mencionar la boda jams.

21 de junio de 1536 Amberes


Desde el ancho balcn de su lujosa propiedad, doa Beatriz Mendes, cuyo nombre secreto de juda era doa Gracia Nasi, miraba el intenso movimiento del puerto con sus cientos de barcos. El verano todava no haba llegado a la ciudad holandesa de Amberes, uno de los principales puertos de Europa. A juzgar por el aspecto de las nubes grises que se acumulaban en el horizonte, pronto volvera a llover. Beatriz cogi un clavel del florero de cristal, que descansaba en la mesa de mrmol y aspir su olor picante con deleite. Vista de lejos, su silueta tiesa y delgada recordaba a las estatuas que adornaban la escalera en la puerta de entrada de su palacio. Era una mujer muy 153

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad elegante, con una inteligencia superior an a su belleza. Despus de la muerte de su marido, Francisco, se haba ido de Portugal con su hija Regna de siete aos y su sobrino de diecisiete, Jos, y se establecieron en Amberes, una de las ciudades ms opulentas y activas de Europa. Aunque haca pocos meses que estaban en la nueva casa, la familia ya se senta a gusto, principalmente porque Beatriz tena all grandes negocios comerciales como banquera y comerciante de piedras preciosas desde haca mucho tiempo. A esas alturas, los Nasi eran ya bien conocidos en Amberes. De ascendencia judeo-espaola, la familia de doa Gracia se haba visto obligada a abandonar Espaa por orden de Isabel y Fernando en 1492. Sus miembros se haban establecido en Portugal, donde los forzaron a convertirse al catolicismo. Sin embargo, siguieron practicando en secreto su religin tradicional, cumpliendo con los deberes y prcticas sagradas. Como los Mendes eran ricos y poderosos tenan ms libertad que otros compatriotas para hacer lo que queran y era raro encontrar una familia portuguesa noble que no les hubiera pedido dinero en prstamo. La Banca Mendes, con representaciones en toda Europa, tambin haba ayudado a los nobles de otros pases y en su lista de beneficiarios se incluan hasta cortes de la realeza. Beatriz era una mujer muy formal y atada slidamente al pasado. Todos admiraban su apariencia perfecta y su carcter severo. Mucha gente hablaba de ella como si se tratara de una reina. Tal vez por eso le haba dado a su hija el nombre de Regna. La pequea Regna no estaba enterada de su nombre judo ni de su autntica religin y la conocan como "Brillante"19. Sin embargo, Jos, que haba sido confiado al cuidado de su ta a la muerte de su padre, lo saba y tambin saba bien que su verdadero nombre era Yosef. El joven de diecisiete aos haba sido educado con gran esmero y hablaba varias lenguas; participaba de las reuniones de mercantiles y sorprenda a todos con su inteligencia viva. Tambin se destacaba en deportes, y los juegos de guerra eran su forma de distraccin predilecta. Doa Gracia Nasi tena gran confianza en l. Al entrar en la habitacin le dijo a Jos: Querido, ya sabes que maana vamos a Bruselas, y que conocers a la reina. Yosef dej a un costado el libro comprado en Londres que estaba leyendo y mir a su ta. S, estoy muy entusiasmado con esa posibilidad. Recuerda siempre que no tienes motivos para sentirte intimidado. Eres tan noble como ellos, e igual de rico. No te sientas inferior a ellos nunca, pero tampoco demuestres arrogancia. Creme, estar encantada contigo. Yosef baj la cabeza con timidez al escuchar los halagos de su ta, y sonri. Tratar de comportarme lo mejor posible. No quisiera atraer la
19 "Brillante" en portugus (N. de la T. )

154

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad vergenza sobre ti. No te preocupes por eso. T siempre eres motivo de alegra para m. Pero recurdalo, los reyes y reinas de nuestro mundo... son personas extraas. Es posible que te traten bien y con familiaridad, pero no te engaes con eso. Mantente siempre a cierta distancia. Siempre! A tu edad, tal vez no sea fcil que me entiendas, pero ms tarde comprenders que es necesario actuar as. Hasta que llegue ese da, por favor, haz lo que te digo. El respeto y la admiracin crecern por ti y, lo que es ms importante an, mi consejo podr salvarte la vida algn da. Entiendo, ta Beatriz. No debo traspasar la frontera entre la sinceridad y la familiaridad manifiesta. Ella le acarici el pelo con afecto. Ta, con tu permiso, querra hacerte una pregunta. Hazla. Por qu nos seguimos escondiendo? En Amberes hay algunas familias que viven abiertamente como judos. Te acuerdas de lo que te dije antes sobre lo que ocurri en el pasado? El peligro acecha por todas partes. La Inquisicin todava diezma a los judos en muchas tierras, y algunas ciudades nuevas han iniciado esa persecucin; Gnova y Npoles, por ejemplo. Piensa en el gueto de Venecia. Se le inundaron los ojos de lgrimas. Trato de colaborar con esos desgraciados judos dentro de nuestras posibilidades. Para ayudar verdaderamente a nuestra gente, tenemos que organizar la resistencia y por el momento eso es muy difcil; y adems, peligroso. Me parece que el lugar ms seguro para nosotros sera Constantinopla. Quiero relacionarme con el sultn otomano, pero no s cmo. Hablemos de algo ms placentero, querido, pero acurdate de mi consejo. En poco tiempo empezars a viajar solo a diferentes capitales europeas: Pars, Londres, Roma... e incluso Lisboa. Tenemos que trasladar la totalidad de nuestra empresa aqu cuanto antes. Fingir que somos catlicos nos ayudar. Por favor, cudate siempre. Le bes la frente con dulzura. Golpearon la puerta y un sirviente de librea entr con una bandeja de plata en la que haba varias cartas. Acaban de llegar, seora. Beatriz cogi el sobre de arriba, sellado con cera color borgoa, y lo abri. Al terminar la lectura, exclam: Te dije que pronto viajaras. Iremos a la apertura de nuestra sucursal ms reciente en Pars. Estoy segura de que el rey Francisco ser el primer cliente. Su tesoro, como bien sabes, est casi vaco. Dej la carta en la mesita. S, querido dijo me parece que es hora de que vayamos al despacho. Nos necesitan. Cogidos del brazo, ta y sobrino dejaron la sala y caminaron por el pasillo cubierto de valiosas pinturas. La suave voz de Beatriz se mezcl con el taconeo de sus zapatos en el piso de mrmol. Mantente siempre a distancia de reyes y reinas, querido mo... 155

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

El nuevo saray
Lejos de Amberes, alguien repeta para s palabras parecidas: "Un sultn es un sultn; no confes nunca en l aunque te llame hermano. Nunca!" El cuhadarbashi Sokolovitch Mustaf sacudi la cabeza y suspir mientras apartaba el caftn del gran visir Ibrahim Pach el Favorecido, que haba sido estrangulado haca cuatro meses por orden del sultn. Poco despus de retornar de Bagdad, la vigsimo segunda noche del Ramadn, Solimn invit a su favorecido al iftar. Nadie, ni el propio pach sospech algo siniestro en la invitacin. Quin poda imaginarse que el sultn iba a acabar con la vida de su gran visir? Aquel hombre era el esposo de su hermana y lo conoca desde la infancia. Y en una noche sagrada...? Adems, el sultn haba jurado proteger a Ibrahim cuando lo nombr en el cargo. Pero haba formas de eludir esos juramentos... Decan que el alma abandona el cuerpo durante el sueo y si Ibrahim era asesinado mientras dorma, no se podra acusar al sultn de retractarse de su palabra, al menos segn los consejeros reales. Y as, Ibrahim fue estrangulado con una cuerda de seda mientras dorma, sin gritar, sin que el ruido del crimen resonara en los pasillos del saray. Reflexionando mejor sobre esa traicin, Tavil Mustaf lleg a la conclusin de que alguien, adems del ejecutor Ali y sus seis ayudantes mudos, debi de haber conocido el plan del asesinato: Hurrem. Ella haba vuelto a Solimn contra Ibrahim para librarse de shahzadah Mustaf, el heredero del trono otomano. Lo ms probable es que ahora ella fuera nombrada Madre del Sultn. Era una mujer muy peligrosa. Corran rumores entre la gente de que Ibrahim le haba echado el ojo al sultanato y susurrarlos al odo de Solimn haba sido suficiente para provocar el horrible final del Favorecido. A pesar de su apariencia poderosa, el sultn tena muchas debilidades y era muy fcilmente influenciable. Hurrem lo haba convertido en un pelele sin mucho esfuerzo. Quien no deba olvidar el poder de aquella mujer era Sokolovitch, ya que estaba decidido a ascender en la corte otomana. Los objetivos de aquel hombre alto, delgado y vestido con meticulosidad eran muy ambiciosos. Proyectaba llegar a ser el silahtar, despus el principal cashnigir y luego, a medida que subiera hacia la cima, obtendra otros ttulos. Para cumplir sus sueos, tena que ser cuidadoso, en especial con Hurrem. Volvi a contemplar el caftn de Ibrahim Pach. No senta ni pena ni compasin por el Favorecido, aunque ahora la gente hablaba de l como de "el Asesinado". Eso era as porque Ibrahim haba provocado la muerte de Iskender Chelebi, un hombre que haba ayudado a muchas personas, incluido el propio Sokolovitch. Al pobre lo haban colgado a los ochenta aos, en el bazar de Bagdad. Sokolovitch murmur una plegaria por el alma de Iskender. El chuhadarbashi era adems uno de los devshirmes, un 156

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad devshirme serbio. Tena catorce aos cuando los otomanos lo arrancaron de su modesta familia. Los domingos cantaba en el coro de la iglesia donde su to era sacerdote. Al principio, su madre y su to fueron reticentes a darles el hijo a los representantes del sultn que haban llegado a la aldea para reunir voluntarios y comprar nios. Entre los otomanos, aquella era la nica forma de obtener integrantes nuevos para sus ejrcitos. La otra era sencillamente el rapto. Despus de ver la suma de dinero que ofrecan, la madre de Sokolovitch y el to cambiaron de parecer y se lo vendieron a los hombres del sultn, consolndose con la idea de que lo aguardaba un futuro brillante. Mehmet Sokolovitch se haba convertido, efectivamente, en el estudiante ms brillante del enderun de Edirne. Con posterioridad, Iskender Chelebi haba sido asignado para ensearle. Iskender era famoso por preparar individuos competentes para el gobierno, y tambin por su enorme riqueza. Cuando lo asesinaron, sus posesiones valan millones de ducados y pasaron al sultn, lo mismo que sus seis mil guardias, sirvientes y esclavos. Sokolovitch era por entonces un hombre joven y uno de los estudiantes de ms edad. Igual que los dems, vesta un sombrero alto, cnico, tejido de oro. El sultn lo hizo enseguida responsable de la indumentaria real. Sokolovitch se ocupaba de los caftanes bordados con hilos de seda y oro, as como de las pieles del sultn, y era l quien elega lo que el monarca se pona cada da. Aquel deber apenas satisfaca las ambiciones de Mehmet Sokolovitch, pero saba bien cul era la importancia de ese primer paso para el futuro. Seleccion un caftn de terciopelo azul oscuro bordado con estrellas amarillas y se lo alcanz a su asistente. Este le dijo al joven. Maana nuestro sultn usar este caftn para la plegaria sagrada del viernes en Hagia Sophia. Prepralo!

El harn imperial
Hurrem era tan feliz que hizo que trajeran a Cihangir y jug un rato con l. Sus famosas carcajadas se escucharon una tras otra. Sus sastres tambin haban venido a verla, y les pidi una blusa de seda con un cuello de encaje francs, un chaleco largo de terciopelo de damasco azul oscuro, y por supuesto, varios shalwars de satn. Kiraze entr en la habitacin y salud a la Hanim Sultan. Quin dira que hace dos semanas tuviste un nio? Mira qu 157

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad belleza dijo Hurrem. Ponte cmoda, Kiraze; qu me has trado hoy? Extra tu caja mgica del tesoro. Esther senta orgullo de la forma amistosa y sin complicaciones con que la trataba la esposa de Solimn. Sac una por una las alhajas. Todas eran de Venecia: collares de cristal y elegantes trabajos de gran belleza. Hurrem y sus siervas estaban encantadas, en particular, con un collar excepcional, compuesto por miles de bolitas de cristal azul. Todas las mujeres extendieron sus manos, cargadas de tintineantes brazaletes de oro, pero Hurrem quera mirar y todas retrocedieron ante sus deseos. Ser como vestir una pequea cascada de agua dijo sostenindolo sobre su pecho. Os queda magnficamente bien respondi Kiraze como si estuviera hecho especialmente para vos. Las sirvientas eran de la misma opinin y le decan que tena que comprarlo. Hurrem miraba sus reflejos en el gran espejo que sostenan dos de las jvenes esclavas negras y sonri al ver el collar. Dndose vuelta a derecha e izquierda, las brillantes esferas de cristal rodaban de un lado al otro, como olas temblando bajo el sol brillante. Una joven odalisca blgara que estaba aprendiendo turco dijo: Parece brujera. Hurrem se ri. Brujera no, magia. Sus dedos acariciaron el collar. Comprar esta magia, y me la pondr ahora. Volvi al sof. Ahora les tocaba a las dems mujeres mirar las joyas. Mientras ellas discutan lo que se ofreca, Kiraze fue a sentarse en los almohadones, junto al sof. Las halayiks servan limonada y sherbet en tazas de plata, y tambin deliciosos postres en unos pequeos platos de vidrio rosado con un dibujo circular. Hurrem dijo: Hoy le cortaron la cabeza a Ibrahim Cheshnicibashi. Supimos que estuvo mucho tiempo intercambiando cartas con el shahzadah Mustaf. Le extendi un monedero de terciopelo rojo. Aqu est tu honorario, mi Kiraze. Esther se guard de prisa el monedero en el pecho. Slo queda uno, querida ma. Los he vencido a todos salvo a l. Kiraze mir a Hurrem para conocer el nombre de la siguiente vctima. La Hanim Sultan sonri y susurr: Seisdedos... Kiraze se horroriz e inclin la cabeza, ocultando sus sentimientos. Belleza ma dijo la sultana quiero que vayas a ese harn y hagas algunas preguntas bien formuladas. Sepamos lo que desea. Despus tendremos una paz completa. Los dedos de Esther jugaron sobre sus labios, frotndoselos como si estuviera a punto de partirlos. No pudo responder. Kiraze, no has odo lo que te he dicho? 158

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad La joven trat de recuperar la compostura, pero no lo logr. Disculpadme, mi sultana le dijo. Me parece que la temperatura... hace demasiado calor y no me siento muy bien para... No pudo finalizar la oracin; tena la cara plida como un hueso. Hurrem bati palmas para llamar a las halayiks: Apresuraos! grit, traed alcanfor y esencia de capullos de limn para mi amiga! Deprisa! Corred! Todas las mujeres se congregaron alrededor de Esther y. una le alcanz un vaso de agua. Esther cogi el vaso con dedos temblorosos. Ahora estoy mejor, no se preocupen dijo. Dejen respirar a la nia! orden Hurrem, y las mujeres retrocedieron. La halayik le puso alcanfor en la nariz y su color se volvi ms rosado. Luego, la mujer le frot las muecas y las sienes con la esencia de capullos de limn. Permitidme que me vaya, mi sultana dijo. Har cuanto antes lo que me habis pedido. Hurrem sonri. Ay, mi querida Kiraze, te quiero como a una hermana. Vete a casa y descansa.

Balat
Esta es la noche ms corta del ao, Raquel. Lo sabas? Est cerca el fin del verano dijo Raquel dando un suspiro. Qu significa eso? Tenemos muchos das clidos por delante. Pero cada da que pasa ser ms corto que el anterior, veremos menos sol y entonces llegar el invierno. Por qu ests tan pesimista, querida? Te pasa algo? No, a Dios gracias, por el momento no tengo problemas. Nuestras hijas estn casadas y tenemos un nieto maravilloso. Por qu podra sentirme mal? Eso es lo que me gusta escuchar. Cuando ests preocupada, yo tambin me preocupo, Raquelica. La hizo rer que su esposo se dirigiera a ella llamndola Raquelica. Raquelica, Raquelica repiti rindose tontamente. Es que todava soy una nia pequea? Por supuesto que s. T eres siempre mi querida pequea Raquelica. Raquel cogi la mano de su esposo y la apret con amor. Moiss se inclin hacia delante y la bes suavemente en el borde de los 159

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad labios. Te amo, mi querida esposa le dijo. Te amo mucho, tanto como el primer da. Silencio, debera darte vergenza, qu clase de abuelo eres t! Se levant y se fue a la cocina. Necesito tomar un vaso de agua. Quieres t tambin, querido? Moiss neg con la cabeza y le grit por detrs: Te amar eternamente. Raquel record el primer da que haba escuchado aquellas palabras y le doli el corazn. Qu cosa tan extraa era la felicidad! Uno se enfrentaba al dolor y la tragedia, y despus cuando era feliz, volva a sufrir al pensar en aquellos das desafortunados. Ser feliz era como tener la cicatriz de una quemadura grave que pica de tanto en tanto, o un hueso roto hace mucho tiempo y que todava duele cuando llueve. Quiz no existiese la felicidad completa, pero ella tena la certeza de que s exista la infelicidad completa. "Tal vez estoy cansada", pens, "muy cansada de todo...". Lav algunas fresas y las puso en una fuente. Luego tom la jarra de arcilla y sirvi un gran vaso de agua. Por qu era tan pesimista? No haba ninguna razn para estar preocupada. Soli era dichosa y ahora ayudaba al padre en la imprenta; su marido era un hombre excelente. Esther y ella... Todava vivan distanciadas, pero a Raquel le bastaba con ver la felicidad de su hija. A pesar de su disgusto y desaprobacin inicial, Esther haba tenido xito con su negocio y Raquel haba aceptado aquella verdad. Se haba convertido en Kiraze, Abraham creca deprisa y Moiss era un ngel. Entonces, por qu era tan desgraciada todava? Suspir. En realidad ella era la nica que poda responder a aquella pregunta. Una respuesta que ni siquiera ella misma tena. Pensaba en Burak y, por supuesto, se preocupaba por l. Le haba dolido el corazn mucho tiempo por el hijo que nunca haba conocido, pero que era parte de ella. Raquel estaba inquieta por su hijo de seis dedos y se avergonzaba de ese sentimiento de afecto. Que Dios fuera testigo de eso, para ella era suficiente. Se restreg la cara con las manos mojadas y cogi la fuente de fresas y el jarro antes de volver al jardn. Mira estas bellezas! le dijo al marido. Mrales el color, y adems son verdaderamente deliciosas. Moiss se puso una en la boca con gran deleite. Moiss, mataron a alguien ms? Quiero decir entre los pachs. No saba que estabas interesada en el mundo poltico, querida La mir a la cara sorprendido. En realidad, no lo estoy. Esther hablaba de esas cosas y estoy intranquila por ella. Moiss se recost en su asiento. No te preocupes dijo. Esther conoce a nuestra realeza tan bien como todos. La horca y esas ejecuciones... no son asunto nuestro. No nos afectan, no somos pachs ni visires. Ser pach o visir es muy peligroso. 160

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad S, esos devshirmes medio locos se matan entre s todo el tiempo. Que Dios nos ahorre ese destino. Raquel sinti como si una piedra se hubiera alojado en su garganta. Pobres hombres susurr. Raquel, cmo ests hoy! Te dan pena los pachs? Cualquiera que te oyera se reira, creme. Tu corazn es demasiado tierno para este pas. Raquel no respondi. Al ver su cara acongojada, Moiss la cogi de la mano otra vez. ngel mo dijo, no te preocupes. Somos felices y tenemos paz. Tengo una noticia que te levantar el nimo. Qu noticia? Barbaros se ha apoderado de tu isla. De la tuya y de las otras que estn cerca. Mi isla? Qu isla? Hizo una pausa, y luego exclam: Santorini! Moiss sonri: S, Santorini. Ha tomado Santorini, Naxos y muchas otras, en un santiamn Chasque los dedos. Pero ha dejado como gobernadores a los venecianos, que le pagarn al sultn una fortuna en oro en tributos. Raquel no escuchaba esos detalles. Miraba el cielo y sonrea. Ah, mi bella Santorini! Ojal pudiramos ir juntos all, Moiss. Nunca has visto un cielo tan azul. Los acantilados abruptos, y las casitas blanqueadas... Moiss cerr los ojos como para imaginrsela, luego asinti antes de que lo arrastrara el sueo. Raquel se qued en silencio y ahuyent algunas moscas que zumbaban alrededor de las fresas. Pensaba en Maria, la nica amiga que tuvo en Santorini. Su voz conmovedora resonaba en sus odos: Pena, no golpees a mi puerta, Ya encend el fuego, Prepar la comida. El hombre que amo pronto llegar del mar, Pena, no golpees a mi puerta.

161

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

28 de agosto de 1536 Fatih


Esther se restregaba con tanta fuerza los labios que estaban a punto de sangrar. Se arroj en el palanqun y corri las cortinas con brusquedad. Aunque estaba segura de que no haba ninguna posibilidad de encontrarse cara a cara con l, haba llegado a la casa de Burak Seisdedos esperando un milagro. Hasta ahora, no haba vendido una sola joya en su harn. Cada vez que la mano de Neylan coga un broche o un collar, Esther la detena. "Por desgracia, ese ya est vendido", deca, o "Por desgracia, ese est prometido a alguien". Si esos impedimentos no detenan a Neylan, entonces Esther peda precios exorbitantes. Esther tena todas las joyas en el palanqun, y pateando la caja de caudales, grit: Maldito dinero! y despus susurr. Soy una tonta. Qu quiero? Estaba segura de su belleza y de su riqueza. Len era un hombre tierno, y su hijo era saludable. Por qu ansiaba ms? La vida le haba hecho realidad cada uno de sus deseos, como por arte de magia, pero eso no era suficiente. Se tir del pelo. Por qu estaba tan celosa de aquella mujer idiota, de aquella expsita fantasmal y flaca? Estaba tan enojada consigo misma por envidiar a alguien que estaba por debajo de ella, que volvi a maldecir y a patear el joyerito. Por qu l no le haba enviado un mensaje? Una carta, una carta muy breve... Por qu no haba pensado en ella? Cmo no se imagin sus lgrimas y su sufrimiento? Quiz ella era para l una distraccin pasajera. Todo lo que le importaba a l era convertirse en pach; divertirse con muchachas judas y casarse con alguien de la corte. "Malditos sean todos los pachs y visires!", exclam. " Dios te maldiga, Burak, desgraciado!" No senta ms que rabia por la mirada de autosatisfaccin de la cara de aquella mujer plida y esqueltica. Realmente, no era nada ms que una mala imitacin de mujer. Acaricindose el vientre hinchado todo el tiempo, y todas aquellas sirvientas para atender cada deseo... Qu significaba todo aquello? "Mira, llevo la semilla del pach dentro de m, y t no..." "Murete idiota, murete", pens, y en voz alta exclam: "Y el sinvergenza de tu marido tambin! Espero poner alrededor del cuello la soga que te estrangule, hola!". Volvi a patear la caja, que rod y se abri. Todos los diamantes, rubes y esmeraldas se desparramaron por el piso del palanqun que se sacuda. Esther mir las valiosas piedras como si fueran guijarros sin valor. Se preguntaba si realmente sera capaz de prenderle fuego a la casa de Burak, con todas las halayiks y los eunucos dentro, y la plida bruja. Y l tambin? Un repentino dolor en el corazn se apoder de todo su ser. Se 162

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad paraliz por completo y sinti como si le estuvieran atravesando la piel con agujas. El palanqun daba bandazos hacia adelante. Sus dedos se movan por el pelo, la frente y las mejillas, los labios secos y finalmente por el cuello. Le dolan a causa de l. Era como si tuviera dos corazones: uno en el pecho, y otro, en lo ms profundo de su vientre. Los dos golpeaban como martillos. El palanqun continu con su marcha traqueteante. Esther era incapaz de resistir el apasionado y pecaminoso deseo en el que ardan su cuerpo y su alma. Sus manos se deslizaron por su vientre terso. La fiebre de su contacto se deshizo en la fiebre dentro de su sexo. Sus dedos exploraron sus vellos cortos, espesos y tir de ellos hasta sentir dolor. El palanqun temblaba. Los dedos de Esther se deslizaron hacia su segundo corazn y presionaron sobre su deseo una y otra vez. Hasta que el segundo corazn pareci deshacerse. Respiraba entrecortadamente, los brazos y las piernas inmviles. Se qued un instante con los ojos cerrados, la cabeza apoyada en la pequea ventana enjaulada del palanqun. Recobr el aliento, pero su mente todava era un revoltijo. Matarlo? Ella era la nica que debera hacerlo. Ni Hurrem tena derecho a daar un solo cabello de su cabeza. Esther pate la caja y se restreg los labios otra vez. No haba ninguna razn para que Hurrem se moviera deprisa contra Burak. Esther no haba odo nada que implicara un peligro inminente para la Haseki Sultan, ni nada de parte de los sirvientes de shahzadah Mustaf. Las personas que vivan en el harn de Burak estaban aisladas del frenes de la vida de Estambul. Su hogar se compona de un grupo de halayiks, dos eunucos de rostros malhumorados, y una esposa de un convento italiano que pareca una marioneta rellena de algodn. Si no hubiera estado embarazada, nadie se imaginara que haba sido aceptada en la cama de Burak. En realidad, ella jams mencion el nombre de su esposo. Pareca como si no lo hubiera visto nunca. Era posible? Quiz slo durmiera con l en raras ocasiones. La furia de Esther estaba pronta a volver a estallar, y sus fosas nasales se ensancharon por la rabia. Los maldijo. "Malditos sean los dos". El palanqun se detuvo. Haban llegado al saray. Esther recogi todas las joyas, colocndolas otra vez en su caja, luego se acomod el collar de ochenta rubes, se envolvi la cabeza con el chal, abri la cortina y baj del palanqun. El harn imperial la estaba esperando.

163

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

14 de abril de 1538 El Cuerno de Oro


Barbaros20 Hayrettin Pach, el capitn de la marina, examinaba la armada con meticulosidad. Gracias a Al, la totalidad de las ciento veintids checktiris estaba lista para zarpar. Los ciento sesenta y seis caones refulgan como si fueran de oro bajo la brillante luz del sol, que haba aparecido de improviso despus de una breve lluvia. El pach se acarici la barba roja. No ignoraba que su armada equivala nada ms que a un tercio de las fuerzas de los cruzados congregados bajo el mando del almirante Andrea Doria, pero tena plena confianza en s mismo como corsario experimentado e intrpido, que durante aos haba sembrado el terror en el Mediterrneo. Iba a vencerlos a todos! El capitn de los mares del Imperio Otomano pasaba de los cincuenta aos, pero nadie podra imaginarlo a no ser por algn cabello cano que otro en las sienes. Ni siquiera tena arrugas profundas en la piel tersa y muy tostada. Sus ojos azules centelleaban debajo de un turbante blanco que le llegaba hasta las cejas. Era de mediana altura y sus hombros exhiban su ancha fortaleza debajo del caftn rojo ribeteado de piel de conejo blanco, que llevaba sobre la blusa azul marino. En realidad se llamaba Hizir y era uno de los cuatro hijos del soldado de caballera Yakup, de Gelibolu, y de su mujer, una griega llamada Katalina. Antes de llegar a los veinte aos los cuatro hermanos ya haban adquirido fama de intrpidos corsarios. Su hermano mayor Oruc haba sometido al pillaje a los barcos que navegaban cerca de Gibraltar, y con el apoyo secreto del shahzadah Korkut, hijo de Bayazid comenz las hostilidades contra las costas de Italia, robando la carga de las naves que salan de sus numerosos puertos. Ms tarde, los otros hermanos se unieron a l y a los pocos aos lograron convertirse en amos de Argelia. Aun as, no haban descuidado enviarle valiosos regalos al sultn otomano con el propsito de mantener relaciones armoniosas con l. El rey espaol se haba hartado de aquellos hermanos de barba roja y le pidi ayuda a Carlos V, pero poco se obtuvo con sus planes, aun cuando Oruc fue asesinado. Barbaros Hizir fue el siguiente gobernador de Argelia. Para protegerse de los espaoles, eligi aliarse con los otomanos y acept su dominio absoluto. Selim el Furioso haba nombrado a Barbaros gobernador de Argelia, pero aquel cargo no le haba reportado mucho beneficio. Con el tesoro vaco y disturbios en el pas, Barbaros retorn a la vida de corsario. Tal vez lo que echaba de menos era aquello: navegar libremente los ocanos, pasar de una a otra aventura, y desafiar a la muerte en el camino... Durante seis aos haba asolado el mar Mediterrneo
20 "Barbarroja", apodo que dieron los europeos al corsario Hizirbin Yakup.

164

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad entrando a saco a cualquier barco que tuviera la desgracia de tropezar con l en aquellas aguas azules. Un gran nmero de corsarios turcos se haba asociado con l y su flotilla contaba con cuarenta barcos. Despus haba regresado a Argelia para arreglar cuentas con los pretendientes a su trono y gobernar otra vez. Todo el pueblo tema ahora su tirana, y l segua enviando regalos al sultn Solimn para mantener la paz. Los otomanos constituan el nico poder que formara un frente unido con l. Su nombre era una leyenda entre los musulmanes de Espaa, ya que setenta mil de ellos, perseguidos y torturados por el catolicismo espaol, fueron transportados a la tierra del Islam en sus barcos. Aquellos que todava quedaban en suelo espaol, rogaban da y noche para que Barbaros los rescatara. Durante la misma poca, Andrea Doria haba recuperado Patras y Lepanto de manos de los otomanos. Solimn estaba enfurecido con este cambio de los acontecimientos, e inmediatamente convoc a Barbaros a Estambul. "Te necesitamos aqu de inmediato!" Y desde aquel da en adelante, Barbaros fue el almirante de la armada otomana. Solimn, conquistador de otro ttulo el Legislador debido a los cambios legales que haba introducido, le dio a Barbaros el nombre de "Hayrettin", que quera decir el Benfico. Barbaros Hayrettin Pach se haba apoderado enseguida de las islas del Mar Egeo perdidas por los otomanos, y comenz a saquear las costas de Italia. Lleg a ocupar Tnez, pero no pudo vencer a la armada de Andrea Doria, que Carlos V haba enviado a luchar contra los turcos, y finalmente se repleg a Argelia; luego reuni a su familia y volvi a Estambul. Barbaros no se olvid de su derrota y arda de rabia, esperando vengarse de Doria. Ahora haba llegado el momento. Barbaros saba que el almirante italiano iba a reunir sus fuerzas en Corf. La vanguardia de las naves estaba al mando de Turgut Reis, tambin un ex corsario, quien les haba proporcionado aquella informacin a los otomanos. "As que Venecia se ha alistado en la Alianza contra nosotros", dijo para s Barbaros. Sus ojos deambularon por las ventanas y balcones de las miles de casas que poblaban Glata y Pera. Quin podra calcular la cantidad de ojos que examinaban en ese momento la armada otomana, la gente que contaba los barcos, los caones y el armamento? "Que los cuenten", susurr. Estaba convencido de que les iba a dar a sus enemigos una leccin inolvidable. Barbaros frunci las cejas que cubran sus entrecerrados ojos azules. Los espaoles, los portugueses, el Papa... se haban unido contra los otomanos, y ahora, en el ltimo minuto, los venecianos se haban incorporado a su plan de guerra. l deba de haberlo sospechado, en especial porque poco antes stos haban atacado sin ninguna razn especial dos barcos musulmanes cargados slo de trigo. Centr de nuevo los ojos en la costa opuesta, decidido a castigarlos como se merecan. Si Dios lo permite, as lo har dijo en voz alta. Los otros pachs que lo acompaaban lo miraron. 165

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Cules son vuestras rdenes, Capitn? dijo uno. Vamos a la guerra, pachs, pues esta maana el sultn ha recibido de nuestro Sheikh id-Islam la autorizacin para la sagrada fetwa. Maana comenzaremos la guerra santa, con el permiso de Dios. Tu deseo es una orden, Alteza. Nuestros barcos estn listos, y estamos ansiosos de luchar contra el giaour. Djanos partir bie, con el permiso de Al y las bendiciones de nuestro profeta Mahoma. Barbaros ech una ltima mirada a Glata y descendi las escaleras a la cabeza de sus hombres, con las colas de los caftanes al viento.

Pera
Una gran cantidad de curiosos algunos preocupados, otros alegres contemplaba a la nueva armada otomana a medida que ocupaba el Cuerno de Oro desde Glata a Pera. Esther era una de aquellas personas que observaba desde el ancho balcn de su nueva casa. El Cuerno de Oro era el puerto natural de Estambul, y comenzaba donde las frescas aguas del ro Kagithane se unan con las aguas saladas del mar de Mrmara. Aquel da era un edredn de reflejos dorados. En la parte ms vieja de la ciudad, las numerosas casas de madera de fachadas oscuras de Eminou, Balay y Eyup se mezclaban desordenadamente. Las cpulas y los minaretes de los barrios de Beyazit y Fatih se erguan hacia el cielo y entre los edificios se entrevean las piedras de los altos muros de la ciudad. Los bosquecillos y las praderas baados por la lluvia eran de colores verdes y amarillos. El mar de Mrmara se extenda hacia el sur como una suave sbana azul que se funda con el cielo. De vez en cuando, las aguas se agitaban con un viento suave y brillaban como si una mano secreta hubiera salpicado de plata la superficie. Era un da tan lmpido que hasta la remota orilla del Mrmara era visible. Esther mir aquellas grises tierras lejanas, tierras en las que nunca haba estado. En realidad, nunca haba puesto un pie fuera de Estambul, si bien haba cruzado el Bsforo hasta la mitad asitica de la ciudad y visitado Kuzguncuk, Ghengelkoy, Kadikoy, Uskudar... Las montaas redondas detrs de Uskudar eran una mezcla de docenas de matices de verde: el verde de las esmeraldas, de las ciruelas verdes y de los pistachos; de las lagartijas que se escabullan por la valla fuera de la cocina cuando preparaba albndigas. El verde de las 166

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad hojas suaves de la uva, de la lechuga, de las judas. Verdes mate sin brillo como las profundidades de los pozos oscuros, verdes resplandecientes como las espinas de un pez, verdes apetitosos como los pimientos de una ensalada, verdes que infundan miedo como los ojos de una serpiente venenosa. Y dentro de este paraso de verdes, miles de millones de capullos destellaban amarillo, blanco, naranja y rojo. Era primavera en Estambul. Pero a Esther no le interesaba mucho la estacin y volvi su mirada hacia el Cuerno de Oro. Los barcos de guerra que se mecan unos junto a otros, vistos a lo lejos, parecan juguetes. Volvi a contarlos, como ya lo haba hecho muchas veces en los ltimos meses. Ciento veinte checktiris exactamente. Qu iba a suceder esa primavera en el Mediterrneo? Era evidente que Barbaros se enfrentara a una poca difcil luchando contra la armada de los Cruzados. Aunque su esplndida casa se construy con ducados venecianos, el corazn de Esther estaba con los otomanos. El caso de los barcos cargados de trigo era algo diferente, un asunto de negocios, y todos se haban beneficiado: Esther, Hurrem, y los venecianos... Sin embargo la guerra podra amenazar a su propia casa y a los que vivan en ella. Por ese motivo, quera que Barbaros obtuviera una rotunda victoria. Roz la lustrosa mesa de mrmol rosa que tena al lado como si acariciara un tesoro. La casa era de una belleza y un lujo excepcionales. Len se haba quejado de que Esther gastara tanto, pero ella quera que fuera superior a la de Soli e hizo odos sordos a sus palabras. Adems, era su dinero, no el de l. No tena ninguna intencin de pasarse la vida en Balat, como los judos malhumorados y ordinarios de Estambul. All, las habitaciones de madera crujan con cada paso, los patios adoquinados siempre olan a cebolla quemada. Y aquellos inevitables claveles en macetas, y jarras de terracota mohosas, y los frascos de vidrio de conservas y mermeladas... Qu sentido tena todo aquello? Una felicidad simple...? Para Esther aquello no significaba nada, y esa clase de felicidad era incapaz de colmar sus deseos y ambiciones. Los barcos se agitaban como si estuvieran impacientes por levar anclas e izar velas. Esther tambin estaba impaciente, pero por otras razones. Quera comprar valiosas pinturas para las paredes de su hogar y tener tesoros ms grandes que los de Soli. La vajilla para la comida tena que ser de oro. Iba a hacer realidad todos sus sueos al final del verano, despus de la guerra. La residencia de Esther estaba en la mejor parte de Pera, y era ms grande y ms lujosa que la de Soli. Todo el mobiliario era europeo. Soli tena dos sirvientas; Esther tena cuatro. Abraham ahora tena una niera y no estaba menos mimado que los shahzadahs del saray. Esther mir las cpulas redondas del palacio Topkapi. All las mujeres se ahogaban en un mar de alhajas. Hurrem poda ser la amante del poder y del dinero; sin embargo ante sus ojos no dejaba de ser una esclava en una jaula, mientras que ella, Esther, era libre. Con todo y con eso, ella contaba con pjaros enjaulados como 167

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Hurrem para ganarse la vida. Esther entr a preparar el atractivo cebo para aquellos ojos y manos vidos. Cuando colocaba la ltima bolsa de terciopelo en la caja, Abraham entr llorando a gritos, con la niera corriendo detrs. No pude evitar que se acercara, mi ama protest la nana. Y no hay nada que lo haga dejar de llorar. Esther cerr la tapa de la caja y mientras se envolva la cabeza con el chal de borlas, le pregunt: Por qu lloras, Abraham? El pequeo cogi la larga falda de su madre y empez a dar gritos. Quiero ir contigo! Quiero ir contigo! Para! No grites! Te prometo que volver pronto, muy pronto. No, no, no! Tengo que ir contigo. Abraham se puso a patear el suelo, mientras la niera trataba intilmente de calmarlo. Basta! grit Esther, encaminndose hacia la puerta. Abraham tena la cara violeta y los gritos eran insoportables. Esther se estaba volviendo loca, pero trat de dominar su voz. Te llevar con tu ta. Ella te leer y podrn hacer dibujos juntos le dijo y lo cogi de la mano. El pequeo chill: Quiero estar contigo! La niera abri los brazos con un gesto de impotencia. Hoy est tan raro... Ni siquiera quiere ver a doa Soli. Estaba raro en verdad, porque estaba habituado a pasar la mayor parte del tiempo con su ta y su compaa le produca ms placer que la de la madre. Soli lo amaba, y l a ella. Esther cogi su caja. Me ests fastidiando, Abraham le dijo si no te quedas quieto tendr que pegarte. Me has odo? Y volvindose hacia la joven. Llvatelo y djalo que llore todo lo que quiera. No puedo hacer esperar a Hurrem a causa de su estupidez. La niera trat de coger en brazos a Abraham, pero le mordi tan fuerte la mano que grit de dolor. Esther aferr entonces la mano de su hijo con firmeza. Ven conmigo, pequeo monstruo. Pero si pronuncias un solo sonido, te romper el cuello y arrojar tu cabeza a los perros. Creme, lo har. Abraham dej de llorar en el acto. Madre e hijo se fueron en busca del palanqun que esperaba delante de la casa. El nieto de las familias Nahmias y Sarphati iba camino del saray por primera vez.

168

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

La Fuente del Verdugo


Esther confi su hijo a las jvenes que cuidaban de los nios del harn, y no habra pasado ms de quince minutos con Hurrem cuando sali con la cara roja y angustiada y, cogiendo del brazo a Abraham, lo arrastr hacia la Fuente del Verdugo. Abraham volvi a llorar, y esta vez Esther no dud en abofetearlo. No oa ms que el eco de la voz de Hurrem: "Kiraze, quiero que vayas a la Fuente del Verdugo y te fijes en lo que hay all. Es algo que te gustar mucho. Ahora soy completamente libre. l era el ltimo. Mi querida Kiraze, espera a ver..." El tiempo pareci detenerse mientras recorra el camino hasta la Plaza de las Ejecuciones. Avanz deprisa, las mejillas ardiendo. Quin era el ltimo? No quera ni imaginrselo... Quiz fuera slo uno de los consejeros de Ibrahim el asesinado... Y por qu estaba tan preocupada por la identidad de la vctima?, qu significaba para ella su muerte? Esther trat de mantener la calma, pero el nerviosismo le dola en las entraas, y no poda respirar bien. La sangre le palpitaba en las sienes. Al llegar a la fuente, se detuvo estupefacta. Vio la parte posterior de tres cabezas decapitadas y puestas en estacas sobre la pared de mrmol, mientras que en otra estaca que se ergua a mayor altura, haba una cuarta cabeza. Los ojos de Esther se le salieron de las rbitas por el miedo. Abraham, sintiendo la ansiedad de la madre, haba dejado de llorar. Esther slo poda escuchar el ritmo enloquecido de su corazn. Se arrastr inconsciente hasta la fuente. Pis los pequeos huecos del suelo llenos de agua de lluvia, sin sentir nada. Al acercarse a la pared de mrmol manchada de sangre, cerr los ojos, con la cara transida de dolor. Abraham la coga de la falda y miraba aquellas cabezas sin cuerpo con frialdad infantil. Rostros oscuros de cejas y bigotes espesos, rostros que parecan enojados o sorprendidos. Y uno de ellos hasta sonrea. Pese a que Esther haba visto antes muchas cabezas decapitadas, no pudo mirarlas. De pronto, la alegre voz de Abraham exclam: Mira, mam. Aquel se parece a ti. Como si t tuvieras bigote. Se ri. Esther se puso a sollozar y a tirarse del pelo. Ya en el palanqun, se golpe la cabeza contra las paredes, los costados de la boca se le llenaron de espuma, los ojos se le pusieron en blanco. Aullaba y susurraba, pero Abraham no entenda lo que ella deca y la miraba con ojos de curiosidad. Estaba asustado. El cuerpo de Esther tembl durante todo el viaje a Balat. El alma le quemaba como si estuviera en el infierno. Sali del palanqun, cogi el llamador con forma de mano femenina que sostena una esfera y lo golpe con tanta clera y violencia que se afloj y se desprendi. 169

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Raquel estaba regando sus claveles, cuando escuch los golpes de su hija. Se impresion al ver la expresin helada de miedo y furia en su cara. Esther tir el llamador que tena en la mano. El metal choc con estruendo contra la pared de mrmol del estanque y se rompi en pedazos. Los dedos se separaron, y la pequea esfera de bronce rod por el csped. Por un instante, Raquel quiso correr tras el llamador, pero se qued inmvil. Abraham estaba ahora cogido de la falda de su abuela. Esther se apoy contra el grueso tronco de la vieja glicinia, respirando hondo, los ojos clavados en la madre. Empez a morderse los labios. Lo vi, vi la cabeza ensangrentada en la Fuente del Verdugo. Qu ests diciendo, Esther? Qu sucedi? Qu te pas? Qu viste? La cabeza decapitada de Burak Seisdedos! Esther rea como una loca. Tena los ojos muy abiertos, la lengua le colgaba de la boca. Todava le goteaba sangre del cuello roto, las venas...! Raquel se apret la mano contra el pecho. Esther gritaba, sollozaba y emita extraos gemidos, mientras Abraham jugaba con los dedos rotos del llamador. Llevndose dos de ellos a los labios, los bes y se puso a correr alrededor del estanque gritando: Mam con bigote, mam con bigote...! Raquel sinti un dolor punzante en el corazn. Todo el cuerpo le dola de una forma insoportable, y se desplom en el piso de piedra del jardn. De su boca sali un estertor y se qued inmvil. Los ojos verdes estaban helados, la boca atrapada en un grito silencioso. El fuego de la pena finalmente la haba dejado. Alertado por la voz aterrorizada de la esposa, Moiss sali afuera. Qu ha pasado, Kiraze?, qu pasa? Entonces vio a su querida mujer tirada inmvil. Esther estaba tan quieta como una estatua, mirando a la madre con ojos opacos. Odio, amor, terror, miedo, arrepentimiento, desesperacin... todo se mezclaba en su alma temblorosa. Era como un pez sacado del agua que lucha por respirar, por vivir... Las palabras de afecto que nunca se haba animado a decirle a su madre se le atravesaron como piedras en la garganta. Moiss se agach sobre la mujer que adoraba con manos vacilantes. No tena pulso. Qu le hiciste a tu madre, Kiraze? le demand. No hubo respuesta. Moiss alz en brazos el cuerpo sin vida de su mujer, y le apret la cabeza contra su pecho. Se puso a gemir como si hubiera rendido su vida a la rueda de la fortuna. Qu voy a hacer sin ti, Raquel? Cmo podr respirar sin ti? Esther se morda los labios sin piedad y Abraham pateaba la esfera de bronce que haba encontrado en el csped. "Mam con bigote...!" De pronto sopl un viento fuerte y los rboles de Balat lloraron de 170

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad dolor. Su llanto se extendi por las aguas del Cuerno de Oro, el Bsforo, el Mrmara y el Mediterrneo, hasta Toledo. La puerta de madera de una casa abandonada se abri con un crujido. En la orilla del ro Tajo los juncos se agitaron unindose a su lamento...

171

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

III

30 de septiembre de 1539 Estambul


A pesar de las heridas sin cicatrizar, de las penas insoportables, de las lgrimas de desesperacin de quienes habitaban de ordinario la ciudad, el anterior haba sido un ao triunfal para el sultn otomano. La armada, a las rdenes de Barbaros, haba derrotado al almirante Andrea Doria y ahora dominaba el Mediterrneo. El anciano Doria haba salvado su barco y escapado con vida por muy poco, lleno de rabia. Los cruzados estaban consternados, aunque Venecia sufra todava ms. Con el tratado que el Dogo haba firmado, iba a tener que pagar trescientos ducados de multa al sultn y cederle los derechos de todas las islas del Egeo, salvo Chipre. Durante un tiempo, no se vio ni un solo veneciano por las calles de la capital otomana; sin embargo, pronto volvieron a salir. A aquellos hombres con barba de chivo, sombrero de borla y pantalones ajustados les importaba ms el dinero que las guerras, las banderas, los imperios y las religiones, y permanecer alejados de un mercado tan grande, con tanto trfico comercial diario no convena a sus intereses. Estambul revesta una importancia vital para los venecianos y no estaban dispuestos a renunciar a ella, sobre todo porque haban perdido Kefe para siempre, a travs de la cual vendan mercancas a toda Europa. Adems, la derrota sufrida en Egipto tambin haba puesto fin al brillante comercio por Alejandra, donde compraban productos exticos del Lejano Oriente. Competan con los florentinos que comerciaban tejidos de algodn de Trabzon y Hasankeyf. stos eran grandes clientes de hilo de seda de Bursa y se esforzaban todo lo posible por mantener esta ventaja sobre los venecianos. Los holandeses, que hacan operaciones comerciales con bandera 172

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad francesa, se concentraban en el alumbre y la lana de Gumulcine, y los rusos del bazar techado se ocupaban de las pieles y las alfombras de seda. Los estibadores descargaban pesadas bolsas con escudos de bronce, hilos de cobre, vidrio, pinturas y tijeras de un barco que acababa de atracar en el puerto. Y en el puerto tambin, los verdugos otomanos les cortaban las cabezas a los contrabandistas que llevaban cobre a Irn, ya que los persas eran rivales en el forjado y embellecimiento de aquel metal. Aun as, ninguno de aquellos pases musulmanes haba sido capaz de fundir el metal y transformarlo en hilos o escudos ni de producir agujas para coser sus maravillosas telas. Por otra parte, aunque podan cubrir los marcos y los dorsos de los espejos con maravillosos dibujos, desconocan la tcnica del plateado del vidrio para que pudiera reflejar. Merced a aquellos artculos exista un enorme flujo de dinero hacia Occidente que los intercambiaba por cera, alumbre, lana, seda y plomo. Los mercaderes siempre tenan trabajo. En los muelles del Cuerno de Oro haba muchos barcos atracados: los que provenan de Izmir estaban en el muelle de Izmir, y los de Moldavia, en el Unkapani. En el muelle del Aceite, los que llevaban aceite y en el del Limn, los cargados de limones. Los que tenan las bodegas llenas de arroz y cebada haban remado frente al muelle de Ihtisap para que los funcionarios a cargo los revisaran con sumo cuidado. Los otomanos eran muy meticulosos respecto a los cereales. Ya fuera en guerra o en tiempos de paz, estaba prohibido sacar ni tan siquiera una medida de grano fuera de las fronteras del imperio. El comercio de caballos, plvora, cobre, cuero y judas secas tambin estaba sometido a una vigilancia estricta. Aun as, siempre haba formas de eludir los controles y traficantes vidos de lucro. Esther haba comenzado con las piedras preciosas, pero no tard mucho en darse cuenta de que una bolsa de trigo poda resultar ms valiosa que unos pendientes de esmeralda, y muy pronto se transform en una experta en el tema. Los mercaderes que deseaban comprar o vender aquella clase de productos venan primero a su puerta. En dos ocasiones haba logrado obtener una autorizacin para que los comerciantes venecianos compraran grano y judas secas, y una vez, les haba conseguido una licencia para la compra de cuero. Aquel triunfo le haba reportado un ingreso extraordinariamente alto. No haba ninguna casa particular en Estambul que pudiera competir con su lujosa mansin de Pera: juegos de vajilla, alfombras y sedas de las ms caras. A pesar del hervidero de odio que haba crecido en su interior contra Hurrem desde el da en que vio la cabeza decapitada de Burak, sus relaciones con aquella poderosa seora todava eran buenas. La esposa del sultn era una amante del dinero y Esther saba que tena que aparentar que era leal y amigable con ella hasta el da de la venganza. Un comerciante veneciano que haba sido encarcelado por exportacin ilegal sali en libertad con la ayuda de Esther y eso elev su reputacin a nuevas cotas entre los lderes de aquella ciudad173

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad estado. Ella era ahora la Predilecta no slo de los venecianos de Estambul sino tambin de todos los que se paseaban por la plaza de San Marcos. Aquello era sorprendente hasta para su esposo Len, que era natural de Venecia. Estaba asombrado de que su mujer hubiera desarrollado tal sistema comercial, y de que estuviera en buenos trminos tanto con el saray como con sus enemigos. Kiraze era una hechicera en cuanto a obtener beneficios, y pareca concentrar toda su energa, inteligencia y talento en pos del dinero. Da a da se volvi ms apasionada, ambiciosa y despiadada. Nada, ni siquiera su hijo, le importaba ms que la circulacin del oro y la plata, y lo nico que la haca sonrer era el glorioso brillo de los ducados. Haba enterrado su humanidad con los cuerpos de su madre y de su secreto amor, Burak. Sus hermosos ojos slo ardan con un odio silencioso. El amor haba muerto para siempre en su corazn, como un capullo temprano de primavera detenido antes de florecer, atrapado en la ltima e inesperada helada. Para seguir viviendo, para olvidar el paso del tiempo, se dedic a todo tipo de comercio que pudiera poner ms dinero en su camino. Persegua lucros con una mscara fra en el rostro. Abraham vea raras veces a su madre. La mayor parte del tiempo lo pasaba con Soli, que trataba de llenar su vida con su tierno amor de ta. En realidad, tena ms de lo que cualquier nio podra soar. Era el prncipe de la casa en Pera y en Glata, y no le iba en zaga a los shahzadahs. Kiraze siempre usaba las mismas palabras cuando lo reprenda: "Deberas avergonzarte de ti, tu vida es mejor que la de los shahzadahs! Comes y bebes lo que te gusta, tus juguetes son de oro y, lo ms importante, los verdugos no te esperan en el umbral de casa para estrangularte!" Aquellas palabras no eran gran consuelo para un nio, y segua envidiando a los shahzadahs, en particular despus de las ceremonias de circuncisin de Bayazid y Cihangir, ocurridas haca un par de semanas. Las celebraciones haban sido deslumbrantes, con numerosos espectculos celebrados en el hipdromo. Juglares, acrbatas, bailarines en la soga, comedores de fuegos... Haban liberado cientos de palomas en el cielo; monos y osos bailaban al son metlico de las panderetas; y hubo exhibicin de leones y tigres. Miles de pobres de Estambul se alimentaron con comidas suntuosas, y los embajadores europeos se horrorizaron viendo a las multitudes comer cordero asado con las manos cerca del famoso obelisco de la ciudad. Las ceremonias se prolongaron varios das, y ahora Estambul estaba a punto de celebrar la boda de la nica hija de Solimn, Mihrimah, con Rustem Pach, un devshirme bosnio que haba logrado alcanzar el rango de beylerbeyi de Anatolia. Desde el ms humilde de los barrios hasta el mismsimo reluciente palacio, la ciudad se estremeca de dichosa emocin. El hospital que estaba cerca de la mezquita de Haseki tambin comparta aquella felicidad. Los mdicos y pacientes oraban por la generosidad de Hurrem, que haba fundado aquel servicio para los pobres. Contaba con seis salas y una gran cocina, y haca un mes que 174

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad estaba abierto, aunque ya eran cientos los pacientes que haban sido curados. La Hanim Sultan tena admiradores y detractores, pero para quienes haban golpeado esperanzados la puerta del hospital, ella era la salvadora. Algunos probaban un milagroso jarabe, otros coman su sabrosa sopa caliente. No importaba; todos la bendecan al apoyar sus cabezas cansadas en la almohada o al levantarse de las mesas bajas donde haban estado acuclillados, comiendo cuanto queran por primera vez en muchos aos. Que Dios se apiade de ella, como ella se ha apiadado de nosotros! rogaban.

22 de septiembre de 1541 Budapest


Este otomano no tiene una madre compasiva? Isabel tena en brazos a su hijito de dos semanas y contemplaba el ro Danubio con ojos fnebres. Dime, no llevan un gran corazn en sus pechos? dijo ella. El sacerdote que estaba de pie a su lado abri los brazos y sacudi la cabeza con un gesto de desesperanza. El nio volvi a llorar. Isabel regres al trono, lo acun, y luego se desaboton la blusa de encaje para amamantarlo. El pequeo Segismundo cogi el pezn y succion el pecho de la reina. El sacerdote baj la cabeza. No te avergences dijo. Lo he amamantado delante del balyos. Fernando y Solimn trataron de insultarme dicindome que este nio no me pertenece y alegando que mi pobre esposo Zapolio no era su padre. Pero Dios lo sabe y lo s yo y todo el que tiene ojos lo sabe... Quin puede amamantar a un pequeo varn como este sino su madre? Acarici con dulzura la cabeza del infante. No tengas miedo, mi amor, tu padre est muerto, pero tienes una madre que te proteger a ti y a tu reino. Tenemos que irnos, mi reina dijo el sacerdote. Solimn lo ha ordenado, pero ha prometido que Segismundo ser el soberano de Hungra cuando llegue a la mayora de edad y para probarlo, ha enviado un representante con una carta escrita en oro. Tenemos que irnos a Transilvania. Segismundo ha sido declarado gobernador de esa regin y vos seris su regente. Solimn est tratando de apoderarse de nuestro reino, porque no puede dominarlo con su ejrcito. Robrselo a un nio es ms fcil. 175

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Por favor, callaos, mi reina, los jenzaros que llevan el mobiliario os pueden escuchar. En la sala se podan or las plegarias que provenan de la iglesia recientemente transformada en mezquita. Que escuchen todo lo que estoy diciendo respondi la reina Lo que han hecho est bastante claro. No oyes los gritos que llegan de nuestra casa sagrada? Tambin nos disparan en nuestra propia morada. Se apoderan de todo lo que poseemos y alegan que lo hacen en nombre de la amistad y para ayudarnos. Soy la reina de Hungra, y la hija del rey de Polonia. Pero ni Solimn ni Fernando me toman en serio. Por qu? Porque soy viuda. Que Dios los castigue a todos! Me gustara que ardieran en el infierno para toda la eternidad. El sultn prometi protegeros, mi reina. Proteger? Por qu le envi aquellos mensajeros? Para pedirle ayuda urgente! Y qu hizo? Mand de vuelta a mis hombres con las manos vacas, quedndose con sus valiosos sementales y dndoles a cambio caballos de carga. Y ahora ha invadido mi pas con sus despiadados jenzaros. Eso es proteccin? Es agresin! Es ocupacin! Vuestro carruaje est listo dijo el sacerdote. Isabel se puso de pie y se dirigi hacia la puerta. Dos sirvientes corrieron detrs de la ltima reina de Hungra, que haba sobrevivido hasta entonces con el apoyo de los otomanos y los altos tributos que les pagaba. Uno le puso un chal sobre los hombros, el otro trat de coger al beb, pero la reina le apart las manos y avanz orgullosamente. El sacerdote retrocedi cedindole el paso. Ella atraves con paso real los corredores llenos de jenzaros que sacaban del palacio los enormes floreros, pinturas y espejos; cada objeto era una preciada obra de arte. Segismundo lloraba nuevamente. Isabel, la reina sin corona, lo abraz y mientras suba al carruaje dijo: Adis, Hungra, mi pas amado! Un hombre de turbante le alcanz al sacerdote un rollo. Era el representante del sultn, y en el rollo estaba escrito con letras de oro: "Lo prometo, lo prometo por mi Profeta, por mis antepasados y por mi cimitarra que Segismundo ser rey de Hungra cuando llegue a la mayora de edad!"

Pera
Slo tres semanas haban transcurrido desde que Esther diera a luz otro hijo, pero regres de inmediato a trabajar. Rebati a todos los 176

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad que le advirtieron que descansara un poco diciendo: "En una poca as? La vida puede cambiar por completo en cualquier momento, en Estambul y tambin en Europa". El secretario del balyos veneciano que haba ido a visitarla comparta las mismas preocupaciones: Creo que el embajador francs llegar aqu con una proposicin muy importante. Los franceses quieren solicitar el apoyo del sultn contra Carlos V. De lo contrario, Francisco cree que ser incapaz de proteger su reino pues no cuenta con un ejrcito apropiado y su tesoro est casi vaco. Estis en lo cierto, signor, a m me ha llegado la misma informacin. Los franceses le pedirn auxilio a Barbaros tras haber derrotado una vez ms a Andrea Doria en Argelia. No cabe duda de que el tiempo tormentoso lo ayud mucho, pero aun as, numerosos musulmanes creen que se trat de una ayuda santa enviada por Al. Nos informaron que miles de soldados de la armada de Doria fueron asesinados. Catorce de sus barcos se hundieron y otros treinta se perdieron en la tormenta. De modo que para Barbaros vencerlo debe haber sido un juego de nios. Hemos odo que el conquistador de Mxico, el capitn Corts, se escap de los otomanos por los pelos. Carlos V tuvo grandes dificultades para reunir a sus hombres, que casi murieron congelados en el viaje de retorno a Europa. No s si la ayuda es sagrada o no, pero es indudable que colabor con Barbaros. Sin embargo, los otomanos no se van a detener a estas alturas y supongo que aceptarn apoyar a los franceses. Su voz suena como si esto os perturbara, signor. Perturbarme? S, supongo que es verdad, signorina, estoy preocupado. Los otomanos nos presionarn para que nos unamos a ellos. S, la Repblica de Venecia no quiere lesionar sus relaciones con el legislador Solimn, pero tampoco queremos que la Europa Cristiana se desintegre. He odo que Carlos y Enrique de Inglaterra han llegado a un acuerdo. Tenemos que protegernos. La guerra podra terminar con la salud de nuestro comercio con Venecia. No podemos ponerlo en riesgo. Entonces, en qu puedo serle til, signor? Sabemos cunto la valora la esposa del sultn y su influencia sobre ella. Al escuchar aquella referencia a Hurrem, el rostro de Esther se ensombreci. Se qued en silencio un momento, despus se compuso y dijo: Puedo intentarlo. Slo intentarlo, aunque no puedo prometerle nada. Tal vez esto exceda mi influencia y sera mejor que usted hablara con Rustem Pach, el caballerizo. Venecia le agradecer cualquier ayuda que pueda darnos, signorina, no dejaremos de recompensar su generosidad. Puede estar segura de ello. Debo advertirle que Rustem Pach es un hombre muy codicioso. Podran verse obligados a pagar una fortuna. El Serensimo est dispuesto a pagar cualquier precio por la paz, signorina. Ella se merece cualquier precio. 177

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Esther se puso de pie. Lo intentar le dijo. El joven secretario tambin se incorpor. Antes de abandonar la habitacin, sac un monedero de terciopelo rojo. Este humilde regalo es para vuestro segundo hijo. Acptelo por favor dijo inclinndose con respeto. Cuando se fue, Kiraze cogi el monedero y lo sopes en la palma de la mano. Era lo bastante pesado como para hacerla sonrer. Lo volc y los ducados de oro se encendieron en llamas con el resplandor del sol.

7 de septiembre de 1543 Blois


Francisco escuchaba con suma atencin al coronel que comandaba la costa sur. Sin embargo, de su cara pensativa no era posible deducir si estaba contento o no. Por poco llegaron a Roma. El pueblo de Ostia temblaba de miedo. Con la incorporacin de las cuarenta naves argelinas, la flota otomana de ciento diez kadirgas y cuatro mavnas se transform en una armada musulmana todopoderosa. Quin no se aterrorizara ante semejante podero? Francisco asinti. Contina, quiero conocer todos los detalles. Tomar Niza fue ms fcil de lo que pensbamos. Pero tengo que confesar que los otomanos fueron superiores a nosotros. Si hubiramos estado solos, nuestra victoria habra sido muy difcil, si no imposible. Barbaros nos castig con su fuerza. "El comandante se haba sorprendido de la juventud del comandante de nuestra flota. Varias veces repiti que aquella era una gran humillacin para l. "Un hombre de mar experimentado como yo y mi enemigo un nio de veintitrs aos! Es un insulto!!" "Eso dijo exactamente en el momento de la batalla, y enloqueci al quedarse sin plvora en el preciso momento en que iban a disparar los caones. Le grit con rabia al embajador Polain: "Usted sabe muy bien llenar los barcos con vino, pero se olvida de traer suficiente plvora para una guerra!". Agreg que ramos unos ignorantes y que estbamos lejos de ser responsables y serios. Quiso abandonarnos de inmediato y manifest que Niza no le importaba, puesto que iba a mancillar su glorioso nombre por culpa nuestra. S, mi rey, de verdad 178

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad nos cost mucho persuadirlo de que se quedara con nosotros. A Dios gracias, Niza se rindi y el resto, usted ya lo sabe, Alteza. Al menos por el momento, Carlos V ya no es una amenaza para nosotros. Barbaros regres? S, mi Rey. Tras la cada de Niza, volvi a zarpar de inmediato. Por lo que sabemos, primero fue a Toulon y de all a Gnova para salvar a su amigo, Turgut Reis, que fue capturado por el sobrino de Andrea Doria, Gianettino. Los otomanos le llaman "el Capitn Nio" por su cara infantil. Barbaros lleg a la playa y grit: "Hey, Capitn Nio, si no me lo entregas, quemar toda la ciudad!". Los genoveses le trajeron a Turgut al instante. Me parece que debe de estar camino de Estambul, aunque nadie est seguro de dnde atacar la prxima vez. Dios nos salve de una ferocidad como la suya. Es muy viejo, pero todava es vigoroso y muy inteligente. Es imposible no sentirse impresionado por l. Francisco no hizo comentarios, quiz le haba sacado ventaja a su rival Carlos, pero lo haba hecho con la ayuda de los otomanos. Y esa verdad lo irritaba. Estaba enfermo de las guerras, agotado. Haba perdido a dos de sus hijos por la peste y se senta solo, alejado por completo de los placeres de la vida. El caos de su mundo interior no era menor que el del exterior. Nuestro triunfo tambin influir en el caso escocs, mi rey dijo el comandante. Enrique VIII nunca podr apoderarse de ese pas. Nuestros partidarios jams se lo permitirn. La recuperacin de Niza ha fortalecido la moral de nuestros seguidores y de muchos otros que permanecen de nuestro lado. Enrique dijo entre dientes Francisco es un asesino. S, ha asesinado a sus propias esposas. A la ltima la acusaron de traicin y le cortaron la cabeza. Moore, Cromwell... tambin han sido asesinados. Siempre encuentra a alguien que pague el precio de sus propias faltas y fracasos. Fund una nueva Iglesia y a pesar de eso sigue siendo el aliado incondicional de Carlos. A travs de la historia Inglaterra siempre ha tratado de comerle territorio a Francia. Entr un mensajero para anunciar la llegada de Jos Mendes, el joven banquero de Amberes. El rey sonri. Hazlo pasar. Siempre disfrutaba de la conversacin con aquel hombre joven y bien educado. Comprendiendo que era momento de retirarse, el comandante hizo una reverencia. Cuando se iba, Mendes o Nasi, que era su nombre secreto de judo entr en el saln. Qu agradable sorpresa! dijo el rey ponindose de pie y dndole un amistoso apretn de manos a Jos. Los sirvientes de librea trajeron vino en copas de cristal. Hablaron un rato de literatura, pintura y msica, y luego Mendes le explic al rey el resultado de su investigacin acerca del estado de salud del tesoro francs. La situacin financiera no era alentadora. Jos saba que el ingreso obtenido por las loteras que el rey haba fundado no era suficiente. Francisco haba recaudado dinero proveniente del tributo cobrado a los campesinos durante aos, pero 179

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad ahora el pueblo se haba empobrecido y no tena para gastar en lotera. Francia estaba en crisis. En apariencia ese no era un problema suyo, pero Jos saba bien que cuando se prestaba dinero, aunque fuera a un rey, lo ms importante era poder recuperarlo puntualmente. Como es natural, prefiri guardarse sus dudas. Francisco lo trataba como un amigo ntimo. Al terminar la complicada conversacin sobre dinero y presupuestos, el joven banquero judo quera irse, pero el rey insisti en que se quedara un rato ms. Los sirvientes volvieron a llenar las copas. Mendes, quiero preguntarte algo dijo el rey. Majestad? Qu opinas sobre el Nuevo Mundo? Por desgracia, no puedo daros una respuesta satisfactoria. Mi trabajo se relaciona en su totalidad con el Viejo. Pero an as, debes de tener alguna opinin. Mendes bebi el vino, y luego empez a hablar. Creo que quien gobierne all ahora, ser el soberano del futuro, y Espaa y Portugal aparentemente estn a punto de lograrlo. Al menos por ahora. Pero vos tambin... Francisco lo interrumpi. Parece que hemos perdido nuestra oportunidad en el Nuevo Mundo. Despus de todo lo que Cartier ha hecho... Nasi lo mir con ojos inquisitivos. El rey continu. Le brind posibilidades extraordinarias. Fue a Canad y lo nico que trajo de vuelta es una bolsa de piedras sin valor. Ni siquiera pudo trazar un mapa adecuado y a pesar de ello, no le negu un segundo viaje. No escuch lo que mi representante, Roberval, le comunic en esa ocasin y maltrat a los nativos. Muchos marinos valerosos perdieron la vida y nosotros, una cantidad enorme de oro. La salud del tesoro se puede recuperar, como ya os he dicho, Majestad. Yo comprendo mejor las reglas del Viejo Mundo. S, Mendes, t tienes mucho xito haciendo dinero y trabajas para casi todas las cortes. Como vos bien sabis, no hay frontera capaz de resistirse al dinero y al comercio. Tienes razn; de lo contrario, cmo podras trabajar t con reyes que combaten entre s? El rostro de Mendes se puso colorado por un instante, pues entendi la alusin del rey acerca de las vinculaciones de Mendes con Carlos V. No dijo una palabra y se limit a sonrer. El rey no quiso seguir con el tema, y entonces le pregunt: Cmo est vuestra querida ta? Muy bien, gracias. Tiene intenciones de trasladarse a Venecia, ya que no pudo acostumbrarse al largo invierno de Amberes. Eso significa que la Banca Mendes tambin tendr una sucursal en Venecia? Creo que por el momento mi ta est ms interesada en las gndolas venecianas que en el dinero. Me ha dejado a m ese trabajo. Realmente te admiro, Mendes. Tanta energa, talento, triunfos... 180

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Os agradezco mucho los halagos, mi Rey, pero en comparacin con vuestra riqueza, la ma es nada ms que un insignificante punto. Francisco asinti. Se estaba aburriendo. Mendes continu: Nunca ha habido un rey como vos en Europa, y nunca volver a haberlo. El mundo del arte nunca os olvidar: las pinturas, las esculturas, las obras de literatura que tanto habis apoyado vivirn eternamente. Francisco volvi a sonrer. Todava no s si es un triunfo que un rey pase a la Historia como un amante del arte y no como un lder militar. Por un instante, Mendes no pudo encontrar una respuesta apropiada, pero se acord del consejo de su ta: mantener relaciones ntimas con soberanos puede crear problemas. Mi seor dijo finalmente quin puede subestimar vuestros xitos militares? Sois un gran rey, pero con vuestro permiso, quiero ofreceros mis humildes reflexiones sobre el tema. Tener como objetivo la paz, la riqueza y el progreso de la ciencia y el arte, creo que no es menos importante que la guerra. Si miramos los grandes nombres... Francisco admir al joven Mendes una vez ms. Era un verdadero hombre, noble e inteligente. Poco despus, Mendes pidi permiso para retirarse, y el rey francs lo despidi con la misma camaradera con la que le haba dado la bienvenida. Mientras Mendes bajaba la escalera de mrmol del castillo, apareci la prometida de la corte francesa, la florentina Catalina de Mdici. l se hizo a un lado y se inclin con una reverencia respetuosa, mientras ella suba. Conoca la futura importancia de aquella mujer hermosa e inteligente.

6 de septiembre de 1544 Venecia


Los ciudadanos de la Repblica de Venecia que madrugaban se encontraron con la plaza de San Marcos cubierta de agua, como suceda a menudo. El mar haba llegado hasta las puertas del palacio ducal, pero aparentemente aquello no impeda el funcionamiento feliz de la ciudad. Venecia iba a festejar otra fecha excepcional. Era el primer domingo de septiembre, y ese da se realizara la ltima y la ms importante de las regatas iniciadas en mayo. Las balotinas 181

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad conducidas a remo por seis altos funcionarios del Serensimo, as como las veloces puparinas de los aristcratas, se preparaban para los festejos. En aquella ciudad de canales, toda clase de naves haba sido embanderada con enseas de colores. Se haban lustrado todas las piezas de metal y cepillado todos los asientos de terciopelo. Las mascaretas de las prostitutas disfrazadas, las sandolas de los pescadores, las gndolas de la clase media... Todas formaban en fila en los costados de los canales. Pese a las nubes, todos estaban seguros de que el sol brillara todo el da. Las plidas sombras de cientos de puentes se atravesaban en la superficie del agua inmvil y se mezclaban con las de las casas. Los primeros peldaos de sus entradas, adornados con estatuas de piedra, se encontraban bajo del agua. Unas largas ramas de hiedra llenas de flores de color violeta colgaban de los vitrales de las ventanas y puertas. Las campanas taan e invitaban a todos a salir y los primeros rayos del sol comenzaban a pintar reflejos en las cpulas del palacio. Doa Gracia Nasi se despert mucho antes que los dems y durante una hora estuvo contemplando la ciudad en movimiento desde su ventana. Luego se sent delante del elegante escritorio, sac una hoja de papel del cajn y tom la pluma para escribir una carta a su preciado y amado sobrino. Mi querido sobrino: Para calmar tu preocupacin, empezar con estas palabras: estamos muy bien. Tu prima Regna y yo nos hemos acostumbrado a Venecia y nuestras vidas no carecen de nada, salvo de tu querida sonrisa y tu tierno amor. Estoy segura de que nos visitars a menudo, pero a pesar de ello te extrao mucho. Deseara que trajeras aqu todos tus negocios y te quedaras con nosotras. No creo que nos amenace ningn peligro mientras seamos cautos. Venecia es mejor para los judos que otras ciudades de Europa, por ms que los obliguen a vivir en guetos. Los judos que transitan por las calles durante el da deben usar ropas especiales para distinguirse de los dems, y poner un pie fuera de los guetos por la noche se castiga con severidad; despus de que el sol se pone, sus enormes puertas se cierran con llave. Para estos desgraciados es extremadamente difcil salir de la ciudad y se requieren muchas autorizaciones. Sin embargo, se les permite trabajar y ganarse la vida. Como te podrs imaginar, muchos son impresores y mdicos. Los libros impresos en los guetos venecianos son de altsima calidad. Los judos sacan provecho de todas las oportunidades con el mayor esmero e inters. Me duele ver trabajar a esta gente con tanto ahnco en condiciones tan limitadas. Tener que ocultar mi verdadera identidad es otro motivo de dolor. Me parece que lo mejor para nosotros ser que nos traslademos a Constantinopla. De esa forma, podemos ayudarnos y ayudar a nuestros hermanos en la fe. S que tienes algunos contactos en la capital otomana. Por favor, infrmate todo lo que puedas sobre esta alternativa. 182

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad A propsito, cada vez que hablo con los mercaderes que comercian con los otomanos, siempre escucho un mismo nombre, una tal Esther que aparentemente tambin es conocida corno Kiraze. Por lo que entiendo, esta mujer tiene un contacto muy ntimo con la corte, en especial con el harn imperial. Creo que el padre es un impresor espaol. El marido de la hermana es un famoso mdico del palacio otomano y su marido es natural de Venecia. Segn mi opinin, debe de ser una mujer muy interesante, sobre todo si tienes en cuenta que su fama ya ha llegado a Italia desde el aislado mundo del Islam... Tal vez pueda sernos til. De todos modos, no es posible juzgar quin es til y quin no. Lo digo porque ni siquiera estoy segura de mi propia hermana. Est de un humor raro, celosa tal vez. A veces parece como si hubiera perdido el juicio y siento que podra denunciarnos. Mi propia hermana, qu penal Espero estar equivocada. Pero no te inquietes por esto, puedo manejarlo. Creo que tal vez entristezca tu da con mis angustiadas palabras. La vida aqu no es tan sombra, pues suceden muchas cosas entretenidas y alegres. Venecia es una ciudad muy dinmica. A Regna le encanta vivir aqu. Vamos a menudo a recepciones y bailes. Carnavales, obras de teatro, viajes en gndola... Hoy veremos la regata. Hace das que la ciudad que se est preparando para ella. Con toda seguridad tu prima te contar por escrito todos los detalles de esta fiesta espectacular. Yosef, finalizo mi carta con amor. Por favor, escrbeme cuando tengas tiempo y ten mucho cuidado, querido mo. S, el negocio es importante, pero t eres lo ms importante y lo ms valioso del mundo para nosotras. Regna y yo te extraamos. Tu ta que te quiere, Gracia Nasi Dobl el papel, lo introdujo en el sobre que haba sacado de la caja de plata, lo sell y tir del cordn para llamar al criado. Los gritos alegres de los gondoleros llegaban hasta ella. Camin hasta la ventana adornada con un hermoso marco de pjaros y flores. La gran cantidad de embarcaciones le impidi ver la fachada de la catedral del otro lado del canal. El sol brillaba. Iba a ser un da excepcional.

183

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

6 de mayo de 1547 Sutluce El Cuerno de Oro


Sokullu Muhammad Pach haba planificado durante mucho tiempo su ascenso de rango, y a la muerte de Barbaros, lo nombraron comandante en jefe de la flota otomana. Aquello fue una sorpresa para todos y hasta para l mismo, puesto que era completamente ajeno al mar, pero Barbaros ya haba dominado el Mediterrneo antes de su muerte y no haba ninguna posibilidad de que surgieran nuevas amenazas desde all. Tampoco haba signos de una guerra por tierra, pues los otomanos haban firmado nuevos tratados con Carlos V y su hermano Fernando. Solimn esperaba que el nuevo comandante en jefe reorganizara la flota y la fortificara con nueva tecnologa. Pasado el primer ao, el sultn qued satisfecho con el resultado y, por lo tanto, el nombre de Sokullu fue recordado y lo nombraron Beylerbeyi de Rumeli. Sokullu estaba contento con su nueva jerarqua y su nuevo deber, pese a que su rostro sereno nunca revelaba sus pensamientos o emociones. Era un maestro en el ocultamiento de su mundo interior. Estudiaba lo que lo rodeaba con ojos de halcn y desarrollaba planes y estrategias. Se mantena a distancia de todos y era difcil imaginar siquiera lo que pasaba por su cabeza, pero haba encontrado un amigo en el Sheikh ul-lslam Ebussuud Efendi. No slo sus formas de pensar eran parecidas, sino que sus casas estaban cerca. Aquellos dos altos funcionarios del imperio vivan en kiosks vecinos en Sutluce. Desde all, iban y venan con sus asuntos de estado. Mehmet Pach prefiri compartir la alegra que haba sentido al recibir su nuevo ttulo con Ebussuud Efendi. Los dos hombres se sentaron uno al lado del otro en el jardn, disfrutando de la temperatura primaveral. Sokullu Pach, Dios te ayude con tu nuevo deber. Espero que te traiga suerte a ti y a todos nosotros. Amn, Insha'Allah, Dios no permita que nunca me avergence. Te preocupas por nada, pach. No hay ningn otro pach tan correcto, trabajador y serio como t. Quin sino t podra ser el Beylerbeyi de Rumeli? Muchas gracias. Como te puedes imaginar, Ebussuud Efendi, mis deberes no son fciles. Hay mucha gente a la que le encanta crearle problemas al imperio... Me lo imagino. Ruego a Dios que le otorgue una vida larga a nuestro sultn. No quiero pensar lo que sucedera si Hurrem le sobreviviera. Exactamente. Ya tenemos bastante agitacin mientras l est vivo. La hija del sultn y esposa del gran visir Mihrimah y su madre Hurrem estn demasiado interesadas en la poltica y el dinero. A 184

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Rustem Pach tambin le importa mucho la riqueza. En realidad, me parece que toda la familia no codicia ms que riquezas. Es dueo de semejante tesoro. Miles de esclavos, caballos con monturas de oro, caftanes, caftanes, caftanes... En realidad no tengo idea de lo que har con todos sus bienes. Mi querido amigo, la gente no es lo que era. Ahora lo nico que desea es oro. En la actualidad oigo ms sobre sobornos, corrupcin y faltas de decoro de lo que nunca antes escuch. Dicen que una juda llamada Kiraze recibe licencias del saray para mercaderes extranjeros con gran facilidad. Por supuesto que ella no proporciona gratis el servicio, y las licencias tampoco. Una mujer jugando a las marionetas en el harn... Eso no es bueno para nosotros. Que Dios nos ayude, a ti especialmente, pach. Trabajar en esa atmsfera de engao no es fcil, pero t triunfars. Insha'Allah, Insha'Allah suspir Sokullu. Tengo miedo de que estos shahzadahs me causen problemas. Selim se ha dedicado a jugar y a comer. El trono no le importa nada, pero Mustaf y Bayazid estn impacientes por gobernar y podran luchar entre ellos. Hurrem quiere que su propio hijo Bayazid use el kavuk imperial. Dios nos preserve dijo Ebussuud Efendi. Toda esta intriga... Mientras nuestro sultn todava est vivo, gracias a Dios. El que tiene derecho a gobernar el imperio despus de l es Mustaf. Es el mayor y el ms inteligente, y es maduro. Pero supongamos por un momento que Mustaf no existe. En ese caso, el trono debera pasar a Selim, ya que es mayor que Bayazid. Dices la verdad, amigo mo, pero cuando la mano de una mujer interviene en la poltica, las cosas se convierten en un caos. Hurrem quiere que Bayazid sea el sucesor y har cualquier cosa para ponerlo en el trono. No puedo ni siquiera imaginarme qu clase de ardides trama. Estoy preocupado; nadie piensa en el futuro del imperio. Maana pueden cambiar las cosas en Europa, y estallar nuevas guerras. Europa est a punto de ebullicin. Francisco muri y su hijo Enrique II es un catlico loco. La mujer, Catalina de Mdici, no se diferencia de las mujeres de nuestro harn imperial pues tambin est resuelta a gobernar. T crees que Inglaterra tambin tendr problemas? S, es muy probable. Enrique VIII ha muerto y su nico hijo, Eduardo, es todava un nio. Los regentes gobernarn el reino; entre tanto sus hermanas Mara e Isabel harn cualquier cosa por ascender al trono. Es posible que se produzcan luchas religiosas. La pelea entre catlicos y protestantes podra propagarse por Europa. No sabemos lo que Carlos proyecta. En Rusia, Ivn lleva la corona de zar, y efectuar muchos cambios. Cuando el equilibrio de poder cambie en Europa, nosotros tambin deberemos hacerlo. No podemos quedar fuera de este crculo. Debemos pensar con cuidado, y para eso necesitamos gente con sentido comn. Sokullu asinti pensativamente. No te preocupes demasiado por esto, pach dijo Ebussuud Efendi si tenemos tres pachs ms como t, como espero que as sea, entonces venceremos todas esas dificultades. 185

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Amn murmur Sokullu ponindose de pie. Ahora tengo que irme; por favor, ora por m. Necesitamos tus plegarias ms que antes. Despus de que se fuera, el Sheikh ul-lslam rez y ley durante horas el Corn. Sokullu Muhammad Pach vea con antelacin los peligros y ya haba hecho planes para superarlos. Mir fijamente las casas de Pera y Glata, acaricindose la barba encanecida. Poda manejar los problemas provocados por los hombres, pero qu poda hacer con las mujeres? Estaba desesperado por sofocar sus intrigas. Pero, lo nico que poda hacer era acechar y esperar. Sin embargo, iba a investigar a aquella juda, Kiraze. Primero, conseguira una lista de sus contactos.

22 de noviembre de 1551 Glata


Todava no haba llegado la noche, pero el clima era tormentoso la lluvia no haba parado en todo el da y todas las lmparas de aceite de la casa de Chiprut estaban encendidas. Las llamas de la chimenea proyectaban sombras saltarinas sobre las paredes y el silbido del viento haca sonar las persianas de madera. Un mar de Mrmara plomizo arremeta contra la playa y no quedaba ni un solo barco en las aguas cubiertas de un manto blanco. El invierno va a ser terrible dijo el doctor Chiprut alzando los ojos del grueso libro que tena en las manos. Si lodos cambia en poyraz podemos esperar nieve. Quin sabe? Quiz maana nos despertemos viendo los techos tapizados de una espesa cobertura blanca. El mdico ms respetado y de ms confianza del saray tena ms de sesenta aos, el pelo y la barba casi completamente blancos, pero todava estaba en buena forma. Soli se encogi de hombros, mientras que el segundo hijo de Esther, Can, gritaba de alegra: Va a nevar!, va a nevar! La ta le hizo un gesto para que bajara la voz, cogi la mano de Sami y dijo: "Escribe derecho, techo con techo, te haras yazici del commercho". Sami era el ms pequeo de los nios de Esther. Tena seis aos, pero ya haba aprendido a leer y escribir. Soli, igual que haba hecho 186

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad con los dos nios mayores, tambin lo cuidaba. Esther viva en un mundo diferente. No estaba interesada ms que en el dinero. El hijo mayor ya participaba de sus negocios, lo que preocupaba a Soli. No se opona a que l trabajara, pero a sus ojos el saray siempre haba sido un lugar aterrador. Le daban escalofros cada vez que escuchaba noticias de que hombres de alta jerarqua eran estrangulados, o que les cercenaban la cabeza. Le repeta al sobrino: "Techo con techo, te hars yazici del commercho". Era una frase tradicional pronunciada entre las familias sefarditas para alentar a los nios a adquirir una buena educacin. Significaba: "Escrbelo correctamente, rengln por rengln, entonces podrs convertirte en secretario de la aduana". Lo que Soli soaba para el futuro de sus nios realmente no tena nada que ver con que se transformaran en secretarios de la aduana. Quera que al menos uno de ellos continuara con la imprenta en Balat. Su padre era muy anciano y viva solo en aquella casa, porque se haba negado a vivir con cualquiera de las hijas, diciendo: "Quiero morir aqu, entre mis queridos recuerdos". Soli administraba la imprenta. Si hubiera sido por Esther, la habran cerrado haca aos, pero Soli quera que en el futuro Can o Sami siguieran llevando adelante el tradicional negocio familiar. El camino de Abraham ya estaba trazado: iba a ser joyero como su padre y su abuelo. El muchacho, con orgullo reflejado en sus ojos, le mostraba a la ta lo que haba escrito en su cuaderno. Bravo, Sami dijo ahora puedes ir a jugar con tu hermano. Si te portas bien, te traer galletitas. Sami corri con Can. Mientras tanto Soli acomod los libros y los cuadernos que estaban sobre la mesa. Otra vez viene tarde le dijo al marido. Quin, Esther? replic l. Soli asinti. Llegar pronto, no te preocupes. No me alegra que est tan cerca del saray, o del harn. No hay nada de qu preocuparse, yo tambin voy al saray. Pero eso es distinto. T eres mdico. S, es mi trabajo y Esther hace el suyo. No hay necesidad de preocuparse por ella. Yo no la pierdo de vista. Ella sabe lo que hace y lo hace muy bien. No es el tipo de mujer para quedarse sentada en casa. Ni siquiera los hombres pueden competir con su energa y voluntad. As que tranquilzate, por favor. Si t lo dices... Se puso de pie para ir a la cocina y volvi con las galletitas que haba preparado para los nios, cuyas risas se escuchaban afuera; el marido volvi a abrir el libro. Cuando Soli regres a su lado, tambin rea. Ah viene Esther dijo contenta. Te lo dije, querida. Te atormentas por nada, como una vieja. Un minuto ms tarde, Esther entr en la habitacin. Ah, qu fro hace fuera! exclam. Los nios corrieron a su encuentro. Mam! 187

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Basta, dejadme recuperar el aliento un instante. Dnde est Abraham? pregunt Soli. Se quedar un rato con el padre en el negocio. Hoy lleg mercadera nueva de Venecia y tienen que colocar todo. El doctor le hizo un lugar delante del fuego. Y todo anda como debe? Ms o menos. Las mujeres del harn imperial siempre estn hambrientas de frusleras. Todos los das inventan una razn que festejar, y tengo que confesar que para nosotros eso es perfecto. Alguna otra noticia, adems del harn? T conoces los asuntos de la corte mejor que yo, doctor. Soli intervino preguntando: Cmo va la salud de la sultana Hurrem? Regular... Creo que tiene un problema grave de riones, y el hgado tampoco le funciona bien. Cogiendo otra galletita de la bandeja, Esther dijo: No creo que vaya a morirse. Tiene el aspecto de una cerda feliz. Esther?! exclam Soli sorprendida mirando a su hermana. Cre que tenas una buena relacin con ella. Buena relacin? Yo no hago nada ms que mi trabajo. Cuando ella se vaya, llegar otra. La joven que compr para Selim, el hijo, cmo se llamaba...? S, ahora me acuerdo: Nurbanu. Camina por los pasillos del harn como si ya fuera la sultana. Pronto se convertir en otra Hurrem. Estoy harta de ella! Espero que se rena pronto con sus antepasados. Es una bruja desalmada. Una asesina! Se mordi los labios y se qued un rato en silencio. Cul de todos ellos no lo es? dijo el doctor. Ah, casi me olvidaba decroslo, tengo noticias de doa Gracia Nasi. Al or el nombre de aquella poderosa mujer, Esther se coloc y se dispuso a escuchar con atencin. Est ultimando los preparativos para partir hacia Estambul. Ha escrito que por el momento su familia est a salvo en Ferrara, pues escaparon all despus de que la hermana denunci que ella era juda. Su propia hermana! dijo Esther Quin lo podra creer? Yo, s dijo Soli, y en el momento en que aquellas palabras salieron de su boca, se puso colorada. Esther se constern un poco, pero no respondi y el doctor se aclar la garganta. Doa Gracia le traer nueva vida a Estambul declar l. Es una mujer muy refinada. Tendran que rezarle a Dios todos los das para agradecerle a l tu ayuda, doctor. Si no hubiera sido por tu influencia en el saray, nunca les habran dejado instalarse en Estambul, ni jams habran recibido permiso para ir a Ferrara. Esa historia podra haber terminado con toda facilidad en la Inquisicin. T tambin ayudaste mucho, Esther. Te lo agradecer con gran sinceridad cuando llegue aqu. Esther se encogi de hombros. No tiene importancia dijo. En realidad me interesa la llegada 188

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad de su sobrino, pues es un hombre singular. Es el favorito de todas las cortes y aristcratas de Europa. Tambin har una gran impresin en Estambul. Tan importante es el dinero, Esther? pregunt Soli. El marido baj la vista, al tiempo que Esther entrecerraba los ojos. De verdad, no puedo creer lo lejos que vives de la realidad, Soli dijo Esther. Por supuesto, el dinero tiene mucha importancia. Crees que es tan fcil de conseguir? Reinas y reyes le confan a Nasi sus tesoros. Ellos son los soberanos que pueden decidir el destino de millones de personas con una sola palabra. Eso te parece tan simple y sencillo? Querida ma, puedes estar segura de que es mucho ms difcil que ocuparse de una imprenta desconocida en un monte de Balat. Soli no dijo una palabra, pero se sonroj. El doctor trat de cambiar de conversacin. Esther dijo sin prisa, qu piensas del caso del shahzadah? Creo que Hurrem har lo imposible para quitarse de encima a shahzadah Mustaf. Quiere que su hijo Bayazid sea el prximo sultn. Alguna vez Solimn le neg algo? Si eso llega a suceder, habr una lucha entre l y su hermano Selim; Hurrem no comprende esto. Ella cree que con la desaparicin de Mustaf todo terminar pacficamente. Tenemos que hacer planes de futuro tomando en cuenta todas las alternativas. Qu quieres decir? Quiero decir que necesitamos contar con tres planes diferentes: uno para el sultanato de Mustaf, uno para el de Selim y otro para el de Bayazid. No podemos cometer una sola equivocacin. Estos shahzadahs tienen sus propias camarillas: los visires, lalas, agas... Debemos ser muy prudentes. Toda esta maquinacin es mucho ms difcil que ser mdico! Difcil o no, es peligrosa dijo Soli. No debemos olvidarnos nunca de lo que le pas a Piri Reis, el capitn en jefe de la armada otomana, cuando tena ochenta y dos aos. Esther la mir con desdn. Piri Reis era un muy buen marino, es verdad, pero cometi un grave error. Y un otomano jams se olvida de un error, ni le importa la edad de la persona que lo cometi. Esperabas que no se acordaran de cmo escap de la flota portuguesa nada ms que para salvar su vida y las mercaderas en el Golfo de Basra? Naturalmente, le cortaron la cabeza! En sus ojos se reflejaba la luz de las llamas de la chimenea. Si Soli no hubiera conocido tan bien a su hermana, habra pensado que estaban hmedos, pero su hermana jams lloraba. Soli se di vuelta para ayudar a los nios a ponerse los abrigos; Esther se envolvi en el chal de lana y con el dobladillo se sec discretamente el rabillo de los ojos.

189

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

24 de agosto de 1554 Londres


Amaneca cuando Mara Tudor, o "Mara la Sanguinaria" como la llamaban comnmente, se despert con el canto de los pjaros en la ventana del dormitorio. Amaneca y sin embargo a su alrededor todo estaba an a oscuras, pues las cortinas que rodeaban su gran cama eran tan espesas que no dejaban pasar un solo rayo de luz. Saba lo hermosos que eran los jardines del palacio a aquellas horas tan tempranas, pero no corri las cortinas para satisfacer el gusto de ser la primera en ver el csped cubierto de gotas de roco, como sola hacer siempre en su infancia. Se puso la mano sobre el vientre apenas hinchado y se qued quieta, con los ojos abiertos. Aqul era el segundo embarazo, y rezaba para no perderlo como haba sucedido con el primero. Tena miedo de sufrir el mismo destino que su pobre madre, Catalina de Aragn. Catalina haba estado embarazada muchas veces, pero, salvo Mara, ninguno de sus hijos vivi. Quiz si Mara hubiera tenido un hermano, no la habran obligado a vivir aquella vida trgica. Qu pecador fue su padre, Enrique VIII! Cuntas veces haba ordenado la muerte de sus propias esposas para engendrar un heredero varn! Pero finalmente, ella era la que llevara la corona. Mara era la primera reina de Gran Bretaa. Despus de la muerte de Eduardo, el nico hijo varn de su padre, se haba convertido en soberana. El pueblo la haba bautizado como "la Sanguinaria" slo un ao y medio ms tarde. "Idiotas", les llamaba ella. Iba a permitir que los protestantes promovieran disturbios? Tena que detenerlos (qu duda caba), y deban imponerse los castigos necesarios. Despus de todo, ella necesitaba cumplir con todas las obligaciones de la Iglesia Catlica. Mara intentaba que Inglaterra volviera a aliarse con el Papado. Saba con certeza quines se rebelaban contra ella: los nobles. Eran los nicos que se haban aprovechado de la confiscacin de propiedades y tierras a causa de la decisin de su padre de separarse del Vaticano, y ahora estaban a las puertas de perder sus fortunas. Ese era el origen principal del odio hacia Mara y la razn por la que se haban opuesto a que se casara con su primo Felipe, el hijo de Carlos V. Si aos atrs el padre no hubiera objetado su boda con el propio Carlos V, la situacin podra haber sido mejor. Sin embargo, al legarle la corona a su hermano, Carlos sigui siendo el hombre ms poderoso de Europa. Y el hijo de Carlos, Felipe... Su corazn no se llenaba de amor cuando pensaba en l. Felipe tena once aos menos que ella y era delicado, sereno e inteligente, pero la relacin entre ellos no era como la que existe entre un hombre y una mujer. Era una transaccin destinada a formar una unin de poderes. La resurreccin del catolicismo era una pasin mucho ms fuerte que el amor y ella, 190

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad siendo reina, conoca bien esa verdad absoluta. Si no fuera eso, por qu tendra que casarse con un hombre tan joven? Sin embargo, aquella unin necesitaba con urgencia un heredero. Oh, queridsimo Jesucristo rog. Por favor, apidate de m. Cuntas veces su pobre madre haba recitado la misma oracin? Mara tena la certeza de que si no daba a luz un hijo la exiliaran igual que a ella, y que su hermanastra Isabel gobernara el reino en su lugar; eso significara la destruccin absoluta de todos los esfuerzos que ella haba hecho. Isabel no era catlica, sino protestante, como su madre y su padre, y Mara saba que Isabel estaba implicada de alguna forma en el ltimo brote de violencia. Por eso orden que encarcelaran a Isabel en la Torre de Londres sin sentir remordimiento o pesar por la decisin. Mara haba sido obligada a hacer de nodriza de Isabel cuando era joven. Cunto haba padecido! Era posible que tambin Isabel hubiera sufrido en algn sentido? Ella no haba arrastrado a cuestas la humillacin de ser hija ilegtima como Isabel, pero aun as... Cerr los ojos y trat de alejar aquellas preocupaciones de su mente. Se concentr en el futuro hijo. No deba rendirse ante la debilidad de las emociones. Volvi a acariciarse el vientre. Inglaterra y la Iglesia Catlica lo necesitaban imperiosamente. Se levant despacio y le hizo una sea a uno de los criados que se encontraba en la puerta esperando rdenes. La habitacin haba empezado a llenarse de luz y comenzaba otro da difcil. Mara Tudor saba que no poda confiar en nadie, que tena que ser fuerte, y si era necesario, despiadada. Gobernar significaba eso.

Glata
Yosef Nasi era bien conocido en la ciudad, pese a que haca menos de un ao que estaba en Estambul. Todos, desde el sultn hasta los mendigos en la calle, hablaban de l. No sera exagerado decir que su fama haba llegado al Imperio Otomano mucho antes de que se presentara ante Solimn. Una gran escolta de jenzaros acompa su caravana de quinientos judos sefarditas en sus viajes por los Balcanes y en todos los lugares donde se detena a descansar era aceptado con el mayor respeto y generosidad puesto que era un invitado especial del sultn. Cuando Nasi se inclin delante del trono, Solimn le expres su felicidad de verlo en territorio otomano. Se pronunciaron palabras 191

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad pomposas y se le entregaron preciosos obsequios como prueba de esa cordialidad, y los obsequios del joven al sultn no fueron menos deslumbrantes. El banquero judo le haba trado lo mejor de la cristalera veneciana, as como joyas de una belleza extrema. Solimn deposit una gran confianza en ese hombre que haba pasado muchos aos en las cortes europeas como consultor financiero privado de reyes y reinas. Nasi se convirti enseguida en un visitante asiduo del saray. Todos los balyoses de Glata tenan deseos de pasar el tiempo con l, pero el francs y el veneciano eran los favoritos del joven, en especial porque haba trado consigo una carta de presentacin para el embajador francs de parte de su colega de Roma. La manifestacin de su identidad juda no haba provocado cambios radicales en sus relaciones comerciales. Solimn lo llamaba Frenkoglu Yosef, y la gente le puso el apodo del Grandioso Judo o Rico Judo. Todos lo observaban con admiracin cuando, acompaado de sus guardias de brillantes uniformes, estudiaba aquella maravillosa ciudad tratando de comprender cuanto antes sus verdades. No se satisfara slo con la belleza natural que vea en derredor. Las ambiciones de Nasi eran muy grandes, aunque su pasin por estar en el centro mismo de toda actividad que fuera importante segua siendo fundamental. Para empezar, se esforz por comprender las luchas entre los hombres poderosos, para decidir qu conducta le convena seguir. Antes de su llegada, el sultn haba ordenado dar muerte a su propio hijo Mustaf, y el joven fue estrangulado delante de los ojos de su padre. En el palacio, todos tenan claro que aquello era resultado de las intrigas de Hurrem y Rustem Pach. Al poco tiempo de la muerte del shahzadah Mustaf, Cihangir, el hijo de Solimn, que amaba profundamente a su hermano aunque no fueran de la misma madre, muri de pena. Nasi mir atentamente la mezquita construida en nombre de aquel infeliz shahzadah. Erigida en la montaa sobre Tophane, se ergua entre los rboles verdes como un preciado monumento. Volvi la vista hacia Uskudar. La Torre de la Nia pareca estar tan cerca que imagin que podra tomarla en su mano como un juguete. Dos barcos esperaban para entrar en el puerto y las cpulas de cobre del palacio Topkapi empezaban a brillar con los primeros rayos de sol. Nasi pensaba en los dos herederos restantes, Bayazid y Selim, los dos hermanos que quedaban para luchar uno contra el otro por el trono... Tena que estar en idnticos trminos con los dos, a pesar de que haba visto enseguida la debilidad de Selim. El hombre tena un carcter desequilibrado y era fcilmente influenciable; a eso se agregaba que beba y coma en exceso. Cuando Yosef le regal cuatro caballos ingleses y una docena de cajas con vino italiano, de inmediato lo nombr Orfebre Mayor y a partir de aquel da se mantuvieron unidos como gemelos. Yosef todava no conoca a Bayazid, pero tambin le envi regalos a l. Por el momento, Nasi no quera hacer ningn movimiento que pudiera perturbar aquel frgil equilibrio. Como artfice en la construccin y sostenimiento de relaciones ventajosas, aquello era algo que surga con naturalidad en 192

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad l. Se sorprendi de la gran cantidad de judos que haba en Estambul. Muchos tenan un contacto ntimo con el saray y controlaban la mayor parte del comercio de la ciudad. El sultn estaba rodeado de mdicos judos. Todos los artculos necesarios para el harn se compraban por mediacin de Esther Kyra. Ella jugaba con los sultanes como un titiritero. Su influencia trascenda las fronteras del imperio y era muy conocida en Venecia, Valaquia, Moldavia, Transilvania y muchas otras regiones de Europa. Era una mujer muy inteligente y tambin muy atractiva. Nasi senta afecto por ella. La ta de Nasi prefera la cortesa de Soli, la hermana de Kiraze, y estaba muy impresionada con la editorial. Trat de asociarse con ella y mejorar el negocio. Ya haba hecho una larga lista de libros que haba que publicar. Nasi sonri al pensar en su ta. Qu mujer tan sorprendente! Trabajadora, generosa, inteligente, bella, respetuosa. Una mujer que se haba consagrado a la felicidad y riqueza de los judos. Nasi estaba orgulloso de ella y ahora adems iba a ser su suegra. Regna y Yosef se casaran hoy. Haba quienes consideraban extraa la diferencia de edad, pero eso no era importante. Su relacin estaba basada en el respeto y la comprensin mutua, y con aquel casamiento la riqueza de las dos ramas de la familia se unira consolidando ms an su poder. Yosef estaba seguro de que la familia Nasi tena un futuro brillante. Regna iba a vivir como un miembro de la realeza. Y quin sabe? Quiz algn da l podra convertirla en una reina autntica. Volvi a sonrer, feliz con sus sueos. El sol que se alzaba desde Uskudar empez a jugar sobre las aguas azules del Bsforo. Las golondrinas que iban en busca de alimento para sus cras volaban sobre su ancho balcn y en la entrada del Cuerno de Oro, las gaviotas revoloteaban alrededor de los barcos de pesca. Nasi pens un momento en Venecia. Regresara alguna vez? No estaba seguro. Cortar sus lazos con Occidente no sera til para nadie, ni para l ni para Solimn. Ms an, Francia todava no haba pagado el prstamo. Tena que encontrar una forma de cobrarlo sin destruir la cordialidad entre la familia Nasi y la corte francesa. Sacudi la cabeza. Aquellos no eran temas para pensar en la maana de su boda. Slo Regna deba ocupar su mente. Entr para mirar la corona que ese da le iba a poner en la cabeza. Incrustada con cientos de diamantes, brillaba como el sol que apareca en el cielo, abrazando todos los rincones de la ciudad.

193

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

13 de abril de 1558 El nuevo saray Topkapi


El amo del gran imperio se senta tan msero como un mendigo cualquiera. Sufra porque ya nada tena sentido para l. Durante dos das no haba dormido ni comido siquiera un bocado de pan. Aunque trataba de esconder su pena, le resultaba imposible mantener los ojos secos. Haba perdido para siempre a su amada Hurrem. El viejo sultn la amaba con pasin y se haba consagrado a hacerla feliz. Desde que la vio por primera vez, se haba sentido irresistiblemente atrado por ella y recordaba aquellos mgicos momentos... Hurrem, la joven rusa, le haba robado el corazn con su risa musical, como el canto de los ruiseores. A pesar de todas las bellas mujeres procedentes de diferentes tierras que llenaban su harn, l la haba elegido a ella. Era muy dulce y clida, y adems, muy inteligente. Ella era la nica que poda apartar su mente de los problemas del Imperio. Lo haca feliz y por eso se cas con ella. Solimn crea firmemente en el otro mundo, pero eso no reduca su dolor. "No tengo a nadie", susurr para s. El marido de la hija, Rustem Pach, que no se apartaba del lado del sultn desde haca dos das, lo mir con compasin: Quieres que te traiga algo, mi sultn? Solimn sacudi la cabeza apenado. Al menos deberas tomar sopa, mi sultn. Sacudi la cabeza otra vez, los ojos hmedos, la barba gris temblorosa. Pronto iremos a la mezquita dijo el gran visir. Por favor, deja que te pida algo de comer. Si nuestra querida Hanim Sultan viviera an, se entristecera de verte as. Quiero decirte algo, Rustem Pach dijo al fin Solimn. Qu, mi sultn? Cuando me muera, entirrame cerca de ella. Que Dios te salve. Que Dios tome mi vida y te la d a ti. No quiero vivir sin ella. Podremos dormir juntos en el vientre de la tierra. Ella tambin lo quera. Mi nico consuelo es que vio la mezquita Suleymaniye con sus edificaciones terminada. Ella contribuy mucho para que ese proyecto tuviera xito. Si en Estambul hay una escuela de medicina, es por ella. Y sin embargo sus mdicos no pudieron salvarla... Es la voluntad santa, mi sultn. Lo que se pudo hacer, se hizo. Tanto los mdicos de la escuela como los de la corte... todos trataron de ayudarla pero... Puedes estar seguro de que todos la recordarn con gratitud y cada paciente sano que deje el hospital rogar por su alma. La mezquita Suleymaniye, la obra maestra del gran arquitecto Sinan, era verdaderamente magnfica. Se poda ver desde casi todos 194

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad los barrios de la ciudad y su escuela de medicina, que tambin funcionaba como un hospital, era muy importante. En muchos sentidos era diferente a otros hospitales anteriores ya que tambin era un centro de investigacin mdica. A las rdenes de un jefe mdico trabajaban mdicos especialistas, una farmacutico y dos ayudantes, un administrador, cuatro responsables del preparado de los jarabes, un mayordomo, dos lavanderas, un barbero, un sirviente para el bao y cuatro responsables de los incapacitados mentales. Trabajaban mucho. El tratamiento de los enfermos mentales se haca con msicos que ejecutaban melodas con efectos sedativos, en un sector separado del edificio. Un tutor vena cuatro veces por semana a ensearles medicina a ocho estudiantes de la escuela. El sultn haba ordenado que el tesorero principal le pagara al hospital trescientos akches diarios para cubrir los gastos. Mucha gente odiaba a Hurrem a pesar de su filantropa. Aunque haba dado dinero para la construccin de muchas mezquitas, casas de comida y hospitales, y la mezquita Suleymaniye coronaba todas sus realizaciones, aquella ambiciosa mujer le haba ordenado al sultn que asesinara a dos visires, primero a Ibrahim Pach y luego a Sinan Pach. Y despus de ellos la lista segua... Tal vez esperaba que Dios la perdonara si ayudaba a los pobres y enfermos. El peor acto y el ms imperdonable sin duda fue que indujera la muerte del shahzadah Mustaf. Hurrem hizo todo lo que estaba en su mano para quitrselo de encima, y promover a sus propios hijos al trono. Murmuraba constantemente al odo de Solimn que Mustaf tena puestos sus ojos en el trono hasta que al fin el sultn orden la ejecucin de su propio hijo. Solimn el Magnfico se puso de pie lentamente. Vamos dijo. Cumplamos con nuestro deber final. Mientras se preparaban para el funeral que se iba a realizar en la mezquita Suleymaniye, las voces de las mujeres que recitaban el Corn en el harn se mezclaban con las voces de las mujeres que venan del Gran Saln. Una multitud formada por miles de personas se congreg aquella tarde en la mezquita. Desde el sultn y sus altos funcionarios hasta los mendigos y las personas sin hogar... todos rezaron por la paz de Hurrem en el otro mundo.

195

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

Glata
Soli se inclin sobre su hermana, que estaba en cama, plida y desolada. Quieres que Len venga a verte? le pregunt. Esther respondi: No, no quiero ver a nadie. No te asles, tal vez haya una solucin. Una solucin? Si hubiera una solucin para un nio torcido, Hurrem la habra encontrado. Dios lo sabe, a mi edad no quera un hijo y trat de deshacerme de l, pero... No digas esas cosas. Todo viene de Dios. Adems, estoy segura de que el nio ser vivaracho e inteligente. Mrale los ojos! Cllate, Soli, cllate! Djame sola y llvate tambin a esa criatura. Sin pronunciar otra palabra, Soli se fue con el nio en brazos. Los ojos de Esther se llenaron de lgrimas de rabia y dolor. Finalmente, se haba enfrentado con sus peores temores. Desde el momento en que vio a Cihangir en el harn, haba sentido que aquello pasara algn da. Y ahora, el da en que Hurrem haba sido colocada en la tumba, Dios le haba dado ese nio como si fuera un castigo. Pero, un castigo por qu? Ella gema, "Por qu, por qu?". Y por qu justo ahora, cuando haba logrado sus objetivos, cuando las cosas estaban en lo mejor... Un monstruo, despus de tres hijos saludables. Qu iba a hacer con l? Cmo podra mostrarlo en pblico? "Ojal que l o yo hubisemos muerto", murmur. Durante aos, Esther dese ardientemente la muerte de Hurrem, ya que ella haba sido responsable de la muerte de Burak. Aquella mujer haba provocado el fin del nico amor de Kiraze. Ella recordaba qu feliz se senta Hurrem dndole aquella terrible noticia como si fuera una broma. Por qu no la iba a odiar? Pese a todos los aos transcurridos, Esther todava senta dolor al pensar en Burak. No poda olvidarse del da en que lo haba esperado horas en el puerto. Por qu no haba ido? Por qu? Haban pasado treinta aos y el corazn todava le lata cuando se acordaba de l. La herida de su alma no haba podido cicatrizar ni cicatrizara jams. Se mordi los labios y musit: "Dios mo, por qu me has castigado?" El doctor Chiprut no admita que el nacimiento de un nio tullido fuera un castigo. Crea que el intento de aborto de Esther era la causa de las deformidades. Si Esther no hubiera tratado de abortar, este pobre nio probablemente sera tan saludable como sus hermanos le dijo a su mujer. Quiz respondi Soli. Soli le dio al nio el nombre de su difunto padre. Moiss haba muerto la primavera anterior, mientras estaba sentado en el jardn, sin sufrir de ninguna enfermedad. Ahora su nombre cobrara nueva vida en el nio recin nacido. Soli lo estrech contra su pecho. Ya 196

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad haba aceptado a Moiss como suyo propio. Trata de ayudar a Esther para que vea qu nio tan encantador tiene le dijo al marido. La espalda puede mejorar con el tiempo mediante vendas y masajes. Aunque no pueda caminar bien porque una pierna es ms corta que la otra, tendr una vida til. Mi pobre pequen. Soli acarici con suavidad la mejilla de Moiss. Mi querido beb. Es mejor tener esas deformidades en el cuerpo que tener una mente deformada dijo el marido. Ser inteligente. Ves el brillo de sus ojos? sonri Soli. El doctor le palme el hombro. S, ser muy inteligente y llegar a ser yazici, tal como dices siempre. Se rieron alegres. El doctor cogi su maletn y se encamin hacia la puerta. Voy a visitar a doa Gracia; sufre mucho con el reumatismo. Por favor, mndale mi amor. La visitar dentro de poco.

26 de septiembre de 1562 Glata


A pesar de las penas de 1561, el siguiente fue un ao feliz. Cuando la madre muri, y estando el padre an vivo, Selim y Bayazid se pelearon por el trono. Los dos hermanos se convirtieron en enemigos despiadados. Bayazid le declar la guerra a su padre y despus de su derrota se refugi con el sha de Irn. Por desgracia, eso provoc su trgico fin y el de sus hijos. El sha, incapaz de resistir la presin de la corte otomana, dio finalmente la orden de que los estrangularan. Tras la muerte de aquel shahzadah, que fue muy admirado por los jenzaros, la mayora de los habitantes del imperio se desesper, aunque hubo unos pocos que se alegraron, incluidos el shahzadah Selim y sus seguidores. Nasi haba sido durante largo tiempo amigo muy ntimo de Selim, quien le haba prometido al Grandioso Judo el reino de Chipre cuando ascendiera al trono. Solimn ya era muy viejo, y se deca que se senta an ms amargado y deprimido por el terrible destino de sus hijos. No confiaba en Selim y por eso le haba enviado cartas de advertencia, pero saba que la actitud de su hijo no iba a cambiar. Selim no era apropiado 197

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad para convertirse en sultn y no sera capaz de cumplir con las responsabilidades de un imperio. Sin embargo, no poda hacerse nada puesto que Selim era su nico hijo vivo. Como soberano experimentado y de amplia visin, Solimn trat de tomar medidas preventivas para evitar problemas cuando l muriera. El imperio necesitaba altos funcionarios dedicados e inteligentes. Ese mismo ao, le entreg a Sokullu una de las hijas de Selim y la otra a Piyale Pach, mientras que la hija de Mustaf, al que haba mandado matar, se cas con el jefe de los jenzaros. Los festejos de boda se prolongaron durante meses. A todos los pobres de la ciudad se les dio comida y bebida; los fuegos artificiales transformaron las noches en da y la gente pareci dejar a un lado las penas del ao anterior. Relegar al olvido los oscuros recuerdos del pasado era la nica forma de hacer frente a la vida futura, y todos deseaban enterrar algo en el pasado. Esther tambin era humana, y el dinero no le traa alivio. El dolor, lo mismo que la felicidad, era igual para ricos y pobres. Necesitaba dejar atrs el pasado. Ya estaba bastante habituada al pequeo Moiss. El nio haba aprendido a caminar muy tarde, pero empez a hablar antes de su edad. Soli todava se ocupaba de l los das en los que no tena que ir a la imprenta con doa Gracia y admiraba mucho su inteligencia. Doa Gracia Nasi, con la ayuda de su sobrino, haba obtenido permiso para gobernar la antigua ciudad de Tiberades, en Tierra Santa, aunque tuvo que pagar un tributo apropiado. Tiberades era el segundo lugar sagrado despus de Safed21 para los judos y estaban restaurando sus antiguas murallas. Como Yosef no poda dejar Estambul porque sus rivales polticos se aprovecharan de su ausencia, doa Gracia viaj en su lugar. Ella proyectaba construir un kiosk junto al lago y vivir all, cuando finalizaran las obras de restauracin. Muchos judos de Espaa e Italia, al enterarse de la buena nueva, se trasladaron a Tiberades y trabajaron en cuerpo y alma para reconstruir la ciudad sagrada. Yosef haba ordenado a sus hombres que plantaran moreras alrededor de la ciudad. Su propsito era no slo proporcionar sombra sino un medio de que la gente se ganara el sustento. l manufacturara seda, y los viedos abasteceran la produccin de vino. Doa Gracia se senta muy feliz con aquellos planes. A fin de cuentas, su objetivo era crear una tierra para los judos, y pareca que ahora se iba a hacer realidad. Yosef trataba de hacer cuanto estaba a su alcance para ayudarla con el plan, que tambin era muy importante para l. El sultn era generoso y amigable con Yosef y nunca le negaba lo que peda. Hasta le haba enviado una carta dura e inflexible al Papa exigindole que le diera permiso a los judos para vivir en Italia como sbditos del Imperio Otomano, a fin de que cesara la violencia contra ellos. La carta asust al Papa y cambi de inmediato su actitud. Poda decirse entonces que todo marchaba sin contratiempos, y
21 Ciudad santa para los judos, al igual que Tiberades, Jerusaln y Hebrn.

198

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad en cierto modo, Esther obtuvo un gran beneficio de ello. Ella era la principal fuente de informacin de Nasi. La vida cambi mucho en el harn tras la muerte de Hurrem. Mihrimah, que haba ido a vivir al saray cuando muri Rustem Pach, ahora era la responsable. Nurbanu, la favorita de Selim, no significaba por el momento una amenaza para esta nueva ama, ya que l no era de los que mantenan una sola amante. Todas las noches comparta su cama con otra joven o mozo. La nica forma de que Nurbanu gobernara el harn era esperar el momento en que uno de sus hijos se convirtiera en sultn. En medio de aquella confusin, Esther se transform en el ama secreta del harn y desplegaba una actividad febril. Esa maana haba dispuesto dos autorizaciones particulares para los mercaderes venecianos, luego haba conversado con Nasi sobre el comercio de cera, y despus se entrevist con el embajador de Florencia. Haca diez minutos que haba entrado en su casa. El marido y los hijos todava estaban en el bazar techado. Esther llev a su habitacin los ducados de oro que haba ganado ese da para guardarlos en la caja fuerte oculta tras un cuadro y llam a su sirvienta para que encendiera el fuego. La temperatura era clida durante el da, pero helada de noche. Antes de que pudiera tocar la campana, la mujer entr y le dijo: Mi ama, en la puerta hay una mujer, y dice que tiene un mensaje muy importante para usted. No le preguntaste cmo se llama? S. Me dijo que la conoce de Balat. Balat? Aquella parte del pasado ya no le interesaba, y no tena ganas de hablar con una vieja demente. Dile que se vaya dijo Esther. Pero si es pobre, dale algo de comida. Trat de despacharla, pero insiste en hablar con usted. Dice que una mujer en su lecho de muerte espera por usted. Esther se dio vuelta violentamente hacia su sirvienta. Cmo se llama esa mujer? Ve y pregntaselo. Dice que la llamaban Kyra. Kyra? S, ama, eso es lo que dijo. El pelo del cuello de Esther se eriz y su mente volvi al pasado, "Kiraze, tengo noticias para ti: Burak Seisdedos Pach arde por verte". Orden que le trajeran el chal y corri a la puerta. Volver enseguida. Si llegan invitados antes que yo, diles que no se preocupen. S, mi ama.

199

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

Pera
Haba pasado largo tiempo desde que Esther pisara las mugrosas y maltrechas calles de Pera, pero ahora senta como si hubiera estado all la semana anterior. El corazn le lata con fuerza en el pecho. Esther salt del palanqun en cuanto se detuvo y cogi el viejo llamador para golpear la puerta. Era igual al que ella haba arrojado al jardn con tanto dolor y rabia aos atrs. Moiss jugaba en la actualidad con la pequea esfera de bronce, que era todo lo que quedaba de l. A pesar de los aos transcurridos, todo segua igual. Unos haban muerto, otros haban nacido, la vida haba cambiado, pero ella estaba tan excitada como una joven. Golpe otra vez y una anciana vestida de negro abri la puerta. Pase, Kiraze Kadin dijo. Esther entr en silencio. La casa haba envejecido, pero era la misma casa que Kiraze recordaba, y se encamin hacia la habitacin que la mujer le indic, con el piso de madera crujiendo bajo sus pies. Debajo de una gran cruz colgada de la pared, haba un cuerpo encogido en una cama. Tena la vieja cara arrugada y a Esther le record a una tortuga. Cuntos aos tena? Cien? La mujer emiti algunos murmullos y levant con lentitud su mano delgada. Le pidi a Esther que se acercara, dicindole: Kiraze, qu bella eres. Esther se sent en el borde de la cama y mir los dedos secos que cogan los suyos con tanta firmeza. Su cara tena una expresin de disgusto y piedad al mismo tiempo. Con gran dificultad, Kyra dijo: Qu alegra que hayas venido aqu, Kiraze, te he extraado mucho. Esther la mir sin saber qu decir o qu hacer. Tengo que decirte algo dijo la mujer fijando sus ojos en Esther . Creme que lo que sucedi no fue slo culpa ma. Tu madre... me oblig. Mi madre? Qu dices, Kyra? Pach tena que partir con gran urgencia, y te dej un mensaje, pero tu madre lleg... Cerr los ojos, en el lmite de la vida, pero necesitaba decir algunas cosas ms antes de morir. Esther se estremeci. Qu mensaje, Kyra? Por qu vino a verte mi madre? Dmelo!, dmelo! Casi sacudi a la mujer, pero recobr la compostura a tiempo. Agua murmur Kira, un poco de agua. Esther cogi el vaso de una mesita baja prxima a la cama y lo acerc a los labios agrietados de la mujer. Kyra bebi dos sorbos y volvi a abrir los ojos. No te enojes conmigo, mi Kiraze. Tu madre me oblig a jurar, y 200

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad lo hice por la Sagrada Biblia y por Jess. Ahora estoy violando mi juramento. Que Dios me perdone. A Esther se le cort la respiracin. Tu madre me oblig a ocultarte el mensaje de Burak Pach. Iba a casarse contigo cuando volviera, pero ella no me dej decrtelo. Me amenaz. Pero, por qu? Por qu? exigi Esther. No lo s. Tal vez porque era marroqu. Marroqu? S. Cuando se lo dije a tu madre, casi se volvi loca. Los otomanos lo capturaron all. Por qu se alter tanto? No s, Kiraze. Entonces era rabe? En absoluto. Se convirti al Islam despus. Su nombre original era Cristian. Cristian? S, lo cri una anciana, se llamaba... se llamaba Cora. Cora? Qu ests diciendo? No entiendo. Eso es todo lo que s. Tu madre no quera que te casaras con l y me oblig a mantener en secreto el mensaje de Burak. Perdname, por favor. Se puso a besar los dedos de Esther mientras lloraba. Perdonar...? Esther estaba rabiosa, pero se puso de pie con calma. Olvida todos tus problemas, Kyra le dijo. Sucedi hace mucho tiempo. Yo ya me he olvidado de esas cosas. T tambin tienes que olvidarlas. La anciana cerr los ojos y se qued dormida enseguida. Estaba muerta? Raquel traspas la puerta, le dio un poco de dinero a la mujer que esperaba all y se subi al palanqun. En el trayecto de vuelta a su casa, Raquel trat de comprender lo que haba pasado en el lejano pasado. "Por qu me hiciste esto, mam?", pens. "Por qu me condenaste a la infelicidad?, qu es lo que queras de m?". Estaba furiosa y al mismo tiempo senta curiosidad. Su madre, una mujer de corazn tan tierno... Por qu no la haba dejado casarse con Burak? Porque era un converso, o porque l no conoca a su familia, o porque tena seis dedos, o porque era de Marruecos, o porque l estaba enamorado de ella? La cabeza le dola terriblemente y su alma estaba abatida de pena. En su mente volvi a aparecer la cabeza decapitada de Burak. Quiz ella hubiera sido incapaz de cambiar su horrible destino, pero... Por qu su madre haba cambiado su vida? Vivi aos en confusin, y ahora estaba todava ms desconcertada. "Por qu?", se pregunt en voz alta, pero no haba forma de que ella supiera la verdad, por ahora. Se recost, pensando que era mejor olvidarse del pasado, como Kyra le haba dicho. Lo hecho, hecho estaba. Raquel era su madre y las madres hacen cosas secretas. Esther tena cuatro hijos, tambin era madre. Sera capaz de hacerles algo as a ellos? Abraham, Sami, Can y el pobre Moiss... Nunca se haba interrogado a s misma de 201

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad aquella forma. "Esther pens eres madre". Y Len... el tierno y torpe Len de cara regordeta, era padre, un verdadero padre. Empez a jugar con el collar de ochenta rubes que nunca se quitaba. Pensar en el pasado era como entrar en una caverna llena de moho. Quera volver a casa cuanto antes. Por primera vez, dese sentarse con su familia, frente a la chimenea. Burak la atormentaba, causndole todava dolor, pero l se haba ido. Haba desaparecido. Esther no permitira que siguiera confundindola. "Me olvidar de l", pens, mordindose los labios.

Tiberades
El lago con forma de pera se alimentaba con las aguas de siete ros. Era tan azul como el cielo y estaba rodeado por altas montaas. El sirviente de Nasi, Yasef Ibn Ardut sentado debajo de un rbol alto observaba desde un monte la reconstruccin de Tiberades, con un sentimiento de orgullo y felicidad. La renovacin de las murallas de la ciudad haba terminado el da anterior. Decan que la nueva ciudad era un poco ms pequea que la antigua, pero era tan acogedora, limpia y bien organizada que nadie lo censur. Las gruesas paredes ahora limitaban a Tiberades en forma de cuadrado. La puerta occidental adornada con piedras blancas y negras recogidas de los antiguos restos romanos era magnfica. La puerta norte, ms pequea, no era visible con claridad debido a las altas palmeras que la custodiaban. La sinagoga estaba dentro del laberinto de casitas blanqueadas de la ciudad y los jardines de los saludables manantiales de agua caliente junto al lago ya estaban verdes. Los viedos, las huertas de ctricos y los campos frtiles se extendan hasta muy lejos, fuera de las murallas. Las moreras crecan ms altas cada da, y las ovejas tradas de Espaa no sin dificultad se apacentaban pacficamente. Ibn Ardut pensaba que Yosef Nasi era un gran hombre. Si no surgan grandes obstculos, Tiberades pronto desafiara a Venecia y Florencia en el ramo del tejido, y en muchos otros terrenos la renacida Tiberades pronto se convertira en una competidora. Los miembros ms refinados de las comunidades judas de Espaa y Portugal llegaban de forma continuada. Debido a las actitudes hostiles del papado y pese a los ataques de los corsarios y de los Caballeros de Malta, tambin arribaban muchos refugiados de Italia. El kiosk de doa Gracia Nasi ya estaba casi terminado y la gente 202

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad esperaba con gran entusiasmo a su benefactora. La ciudad se volvera ms dinmica cuando ella llegara. Tras miles de aos de sufrimiento, los judos iban a saborear la alegra de vivir otra vez en la Tierra Prometida. Aquella victoria, desde luego, no haba llegado fcilmente. Si los gobernadores de Damasco y Safed no hubieran cumplido las rdenes del sultn otomano, las obras necesarias nunca habran comenzado. Fue una lucha ardua porque los rabes manifestaban que con la refundacin de Tiberades, la influencia islmica disminuira. Algunos rumoreaban que aquello estaba escrito en su libro sagrado, el Corn. Por eso, ningn rabe quera trabajar en la reconstruccin de la ciudad, hasta que el gobernador mand cortarles las cabezas a dos hombres, y entonces todo cambi. Nasi era uno de los hombres de mayor confianza del saray en la actualidad, y prueba de ello era lo mucho que el sultn lo haba ayudado. Pero, aquello se deba a la simpata del soberano por el Grandioso Judo o haba un propsito secreto detrs de su generosidad? Algunos cabalistas que se haban afincado en Tiberades con la ayuda de doa Gracia alegaban que los otomanos slo queran impulsar el desarrollo de aquellas tierras olvidadas. Tal vez estaban en lo cierto. Despus de todo, por qu razn los otomanos iban a crear otro estado con sus propios recursos? A Yosef Ibn Ardut no le interesaba mucho la poltica y careca de conocimientos para realizar un anlisis apropiado. Era feliz con el simple cumplimiento de su deber. Se recost contra el tronco del rbol, debajo del que estaba sentado y mir atentamente el lago alimentado por las aguas del ro Ha-Yardem. Los pescadores trabajaban en pequeos botes mecidos por el viento, remaban hacia los sitios donde abundaba la pesca y all arrojaban las redes. Cerca de ellos, los pjaros migratorios tenan prisa para ir a reconstruir sus nidos. "Igual que nosotros", pensaba Ardut, "ellos haban reconstruido a prisa sus casas". Mientras miraba la hermosa ciudad de Tiberades (o Taberiye como la llamaban los otomanos), Ibn Ardut crey ver un futuro brillante.

El harn imperial
En ese mismo momento, Esther deca ms o menos lo mismo sobre una joven. "Creo que tendr un futuro brillante". En cuanto Esther vio a aquella belleza veneciana que haba sido 203

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad comprada para shahzadah Murat en el bazar avrat, qued cautivada no solo por su gracia fsica, sino porque sus ojos hmedos brillaban de inteligencia. Era la hija del gobernador de Corf. Sus modales exquisitos eran la prueba de su esmerada educacin. Qu otra cosa poda hacer sino llorar? Los corsarios otomanos haban atacado el barco veneciano en el que iba a visitar a su padre y la trajeron a Estambul con otros esclavos. Haca una semana que estaba en el saray y no haba dejado de llorar. Nurbanu le haba pedido a Kiraze que hablara con ella y tratara de calmarla. La risa te convendra ms que el llanto, hija ma le dijo Esther. La joven se asombr al or que alguien le hablaba en italiano y dej de llorar. Usted es italiana? le pregunt. No, pero Venecia no queda tan lejos. Soy juda. Mi familia vino de Espaa, pero yo nac aqu. Cmo soporta esta vida? Ah, la vida en Estambul no es tan mala como parece, en especial para los judos. En este pas estamos seguros. Estambul es una ciudad encantadora. La joven agit sus hombros redondos. Venecia es ms encantadora an. Quiero volver. Mira, Safiye... No me llamo Safiye. Yo tampoco me llamo Kiraze, pero me gusta que me llamen as. De cualquier modo, debes escucharme. Eres una joven hermosa y es evidente que tambin eres inteligente. Te presentarn al futuro sultn del Imperio Otomano. Eso tambin significa que eres afortunada. Puedes ser la Madre Sultana si Dios te da un hijo. Y creme, eso es ms importante que ser la esposa del Duque de Venecia. Entiendes? Deja de lamentarte y llorar, y abre los ojos. Este harn no es un lugar seguro y sobrevivir aqu no es fcil. Tendrs que enfrentarte con artimaas y evitar intrigas espantosas y mortales. Mortales? S. Tendrs que hacer frente a cientos de mujeres ardiendo de celos y dispuestas a envenenarte. Ten cuidado de por dnde pisas. S prudente. Comprendes? La joven asinti. Esther le acarici la mejilla y abri su caja para sacar una cadena de oro con una perla solitaria. Esto es para ti le dijo. Espero que te traiga suerte. Safiye cogi el collar y sonri. Volvers a visitarme maana? S. Todos los das vengo al harn. Vendo alhajas y suministro las provisiones para la cocina. Hasta maana, Safiye. No te olvides de lo que te he dicho. S prudente y empieza ahora mismo a aprender turco. Eso es esencial. Esther se encamin hacia la puerta, luego se dio la vuelta. Y no te preocupes. Hay algo que pueda traerte de Venecia? Por el momento no. Gracias. Su sonrisa dej ver sus lindos dientes blancos. 204

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Esther pensaba en ella mientras caminaba por los oscuros pasillos del harn. S, esa joven era diferente de todas las dems; ella lo haba sentido. Esther no recordaba ninguna otra ocasin en la que ella le hubiera hecho a alguien un regalo, una alhaja. Y no estaba muy segura de por qu lo haba hecho, pero estaba convencida de que era lo correcto. La hija del gobernador de Corf iba a ser una figura muy importante en la corte otomana. Lo intua con mucha intensidad. Safiye estaba preparada para un futuro brillante. Con la ayuda de Kiraze, desde luego.

Londres
Los ingleses no se rebautizaban unos a otros como lo hacan los otomanos, pero en cambio se ponan sobrenombres, incluidos sus gobernantes. E Isabel, la hija de Enrique VIII, no fue la excepcin. No bien hubo ascendido al trono, el pblico la llam la "Reina Virgen" o la "buena Reina Bess". Aquello sucedi despus de la muerte de Mara "la Sanguinaria", que haba provocado la muerte de tantos protestantes para fortalecer a la Iglesia Catlica. Isabel haba sido proclamada reina sin una sola dificultad ya que, pese a los intentos, su hermanastra Mara haba muerto sin hijos y no haba otro heredero al trono. Isabel haba sufrido aos la presin de los fanticos funcionarios catlicos, aunque gobernaba el pas en paz, sin distinguir jams entre protestantes y catlicos, y por esa razn era tan amada. Los catlicos ni siquiera haban objetado que la excomulgaran, ya que ellos eran libres de practicar sus ritos en sus propias iglesias. Durante seis aos, la reina haba trado tolerancia al pas. Y por eso el apodo, "la reina Buena". "La reina Virgen", el otro sobrenombre, tena su raz en una razn completamente diferente, personal. A Isabel le gustaban los hombres, pero tras haber sido testigo de la decapitacin de la madre y de la madrastra por orden de su padre, haba perdido toda su confianza en ellos y rechazaba todas las propuestas de casamiento. An as, estaba enamorada de Robert Dudley, que trataba de convencerla de que fuera su mujer. Aquel hombre guapo y atractivo era viudo desde haca cuatro aos, y corran rumores de que haba planeado la muerte de su mujer para quedar libre y cortejar a Isabel. La buena Reina Bess era muy eficiente y perspicaz gobernando el pas, pero no era tan fuerte cuando se trataba de Robert. Refutaba todas las crticas contra l. Todos en la corte, salvo ella, conocan su carcter 205

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad ambicioso. El padre de Robert Dudley era el Duque de Northumberland y regente de Eduardo, el nico hijo varn de Enrique VIII. A la muerte de Eduardo, Robert haba sido confinado en la Torre, pero el encarcelamiento dur nada ms que un ao. l haba conocido a Isabel mucho antes de que se convirtiera en reina y escal rpidamente las jerarquas. Primero lo haban nombrado caballerizo mayor del palacio de Inglaterra, que era famoso por su gran inters en los caballos, y despus se convirti en miembro del grupo de consejeros privados de la reina. Y ahora estaba a punto de conocer el nuevo ttulo que Isabel le haba otorgado. No puedo creer que me hayis honrado tanto, mi reina. Sois ms que buena. Sois una reina que debe ser adorada. Dudley, por favor. T te mereces lo mejor. Espero que muy pronto podamos realizar la ceremonia. El joven hizo una reverencia respetuosa. Ser llamado Conde de Leicesther y Barn de Denbigh era muy importante, pero sus objetivos iban ms lejos todava. Mi reina dijo, har todo lo que est a mi alcance para ser merecedor de este honor que me habis otorgado, pero, puedo aspirar al mayor de todos los honores? La reina acarici el delgado cuello de encaje de su vestido. Sonrea como una nia traviesa. Dudley, t me echas a perder y te confieso que me gusta, pues disfruto de tu compaa. Pero... mis preocupaciones y mis obsesiones, t las conoces bien. Adems, como reina, tengo deberes. No slo soy responsable por m. Primero debo pensar en mi pueblo. No quiero romperte el corazn, que es tan valioso para m, pero no puedo prometer algo que no puedo darte. Por qu no dejar que alguien disfrute esta maravillosa oportunidad? Alguien? Pero mi reina... Isabel se ri. Tu matrimonio no acabar con nuestra amistad, entonces, por qu te opones todava a la peticin de tu reina? Al mismo tiempo que miraba a su amada, el hombre se acarici la barba con sus largos dedos, tratando de adivinar a quin tena en mente para l. No te fatigues, Dudley dijo la reina. Te dir quin es la joven afortunada: Mara Estuardo. Mara Estuardo? Tambin es una Tudor, y heredera al trono. Robert Dudley se asombr porque haba dado por hecho que Isabel lo amaba, pero ahora... Su instinto no lo engaaba. Ella estaba enamorada del nuevo Conde de Leicesther, aunque no era una mujer corriente. El amor poda cerrarle los ojos un tiempo, pero cegarla totalmente, nunca. Posea una corona y un trono, y ellos no se comparaban con el afecto de ningn hombre. Con ese casamiento, Isabel podra dominar a la reina de Escocia, que representaba una amenaza, y al mismo tiempo ver a su amante cuantas veces quisiera sin escuchar sus tediosas propuestas matrimoniales. 206

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Dudley se qued en silencio. Isabel dijo con voz seductora: Quiz nuestros encuentros podran cobrar otra clase de excitacin. Me he quedado sin habla, mi reina. Yo... Yo... Su rostro demostraba confusin. Haba soado aos con desposar a la reina de Inglaterra, pero la idea de ser el marido de la reina escocesa no le pareci del todo mal. Isabel lo analizaba con atencin, tratando de adivinar sus intenciones. Salgamos a caminar un rato, Dudley. El aire fresco de esta maravillosa primavera serenar nuestros pensamientos. Podemos hablar de esta boda, y tambin de los nuevos desafos de nuestro representante en Mosc en el jardn. Dime, crees que nuestros mercaderes y marinos podrn hallar el paso noreste entre Asia y el Nuevo Mundo? Si lo hacen, Inglaterra avanzar una centuria en un solo ao, y dominaremos para siempre aquellas tierras. Se puso de pie, se acomod la larga falda y descendi los escalones. Cuando lleg al ltimo, se detuvo y le mostr a su pretendiente un rostro pensativo. Tenemos que hablar de nuestros problemas financieros. Dudley extendi su mano sobre el brazo de ella. No habis aprobado el tema de la lotera que propuse? Lotera? S, mi reina, no es arriesgada, y como bien sabis ya ha sido probada antes en otros pases con gran xito. El difunto rey de Francia, Francisco I, autoriz la lotera hace aos y de esa forma ha obtenido muchos ingresos para el tesoro; y los italianos han hecho lo mismo. All cada ciudad tiene una. Es una forma segura y sencilla de sostener el presupuesto. Pienso que tal vez tengas razn, Dudley. Por qu no intentarlo? Y como muy bien dices no puede considerarse un juego de apuestas porque todos tienen las mismas oportunidades. Si los resultados son positivos, entonces podremos construir nuevos puertos sin dificultad. No obstante, tengo miedo de la reaccin de la Iglesia. Es mejor que lo piense un poco ms. No debo cometer errores, ni uno... Mi reina, vos nunca os equivocis. Isabel sonri.

Pars
Igual que Isabel de Inglaterra, Catalina de Mdici, una mujer poderosa en la corte francesa, tambin estaba atareada con sus 207

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad planes para el futuro. Catalina era la hija de un Mdici, el Duque de Urbino, y de una princesa de la dinasta Borbn. Como prometida de Francisco I, haba ganado una posicin slida en el palacio por su inteligencia y amor a las artes. Su marido Enrique, que rein cinco aos en Francia, muri de improviso dejndole su lugar a Francisco II. Como era muy joven, deba ser vigilado por regentes que eran partidarios rigurosos del catolicismo europeo. El perodo de transicin fue difcil para Catalina porque se opona al dominio absoluto del Papado. El pas se haba conmovido con las grandes masacres organizadas por los regentes de su hijo, pero aun as, ella logr demostrar su buen sentido mediante valientes decretos. La posicin poltica y las creencias religiosas, segn Catalina, eran cosas diferentes a la devocin al rey. Por fortuna, aquellos inconvenientes polticos no duraron demasiado. El joven marido de Mara Estuardo, Francisco, haba muerto un ao despus de ascender al trono. Y como Carlos IX era demasiado joven para gobernar, Catalina fue nombrada regente. De inmediato se aboc a las reformas con las que haba soado durante tanto tiempo; declar que los calvinistas y los catlicos deban vivir en paz y gozar de los mismos derechos. Sin embargo, los catlicos se haban opuesto a esas reformas y el pas haba sido arrastrado a la guerra civil. Catalina logr terminar con aquel horror, pese a todos los poderes que se ocuparon de obstaculizar sus esfuerzos. Ella saba que su hijo iba a ser mayor de edad, y que su perodo como regente del rey estaba a punto de concluir. Haba dado a luz a diez hijos, pero quedaban vivos slo cuatro: tres hijos y una hija. Quera concertarles bodas que fueran tiles para su familia y el pas. Sus ambiciones no solo estaban orientadas por su maternidad, sino que, como experta en poltica, buscaba el mayor bien para Francia. En los aos que haba pasado en la corte francesa, aprendi que la felicidad y el gobierno eran dos fuerzas contrarias. Y dado que sus hijos haban nacido para gobernar y no tenan posibilidad de hacer una eleccin matrimonial, era necesario formar parejas ideales. Su mayor deseo era casar a su hijo Carlos con la princesa austraca y luego darle la mano de su hija al rey protestante de Navarra. El tercer proyecto tendra lugar al cabo de algunos aos, porque Alenon todava era muy joven. Catalina estaba impaciente por verlo convertido en marido de Isabel, a pesar de la diferencia de edad que los separaba. Un rey francs casado con una reina inglesa! Catalina estaba dispuesta a todo para hacer realidad esos sueos polticos. Pero necesitaba tiempo, que era la cosa ms valiosa del mundo. Nadie poda gobernar de manera espontnea un pas. Segn su filosofa, la inteligencia estaba ntimamente relacionada con el conocimiento de su uso adecuado. Haba trabajado mucho por Francia y tena deseos de hacer ms. Los reyes desaparecan a menudo de la historia, pero Catalina no quera que sus hijos estuvieran entre ellos. Adquirir fama duradera no era una cosa fcil y esperaba ser recordada. Gran amante y admiradora del arte, como su difunto suegro, haba construido varios castillos que llevaban el nombre de Mdici en la entrada principal y 208

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad los haba adornado con grandes obras de pintura y estatuas que competan con su belleza. Alguna vez pensis en vuestro futuro, canciller? le pregunt a Michel de L'Hospital. El Ministro de Justicia, un fuerte partidario de Catalina, se sorprendi con la pregunta. No estoy seguro, milady respondi. Pensar en mi pas no me deja mucho tiempo para tomarme en cuenta a m mismo. Catalina sonri. Sois muy inteligente, monsieur, y vuestra rplica es muy satisfactoria. Caminaban por los preciosos jardines del palacio. El aire estaba perfumado con los olores que despedan las flores que se abran y el verde csped que los rodeaba. Catalina se detuvo para aspirar profundamente y llenarse los pulmones de aire. Mi vida personal est tan entremezclada con la vida de mi pas que debo cuidar de ambos como si fueran una sola e idntica cosa. El hombre sonri. Nadie puede competir con vuestra inteligencia, milady. Agradezco vuestra gentileza. Siguieron caminando. Cuando hablamos del futuro, es imposible no hablar de un nuevo mandato. Creis que dos aos sern suficientes? Completamente. Carlos y yo viajaremos por el pas durante dos aos para lograr la pacificacin. Vuestro coraje y energa son tan brillantes como vuestra inteligencia, milady. Nuestro pas necesita desesperadamente la paz. Creo que toda Europa la necesita y de ella depender que haya concordia entre las familias gobernantes. Por desgracia, las dinastas son un caos a causa de las luchas por el poder y la religin. O, si me permits agregar, podramos decir que esto es ms que una lucha religiosa. Algunas personas querran manipular a la Iglesia para dominar al pueblo. Tenis razn. Los sentimientos religiosos han sido utilizados durante cientos de aos en nuestro pas para favorecer a la poltica. Cuando hablo del futuro, sueo con un nuevo mundo donde todos vivan en armona. Creis que eso podr ser realidad algn da? Hasta soarlo es emocionante, milady, y creo que todo lo que los seres humanos suean, algn da puede hacerse realidad. Pensar en ello de la misma forma. S, por qu no? La humanidad se lo merece. Catalina levant la cabeza y mir el sol que brillaba como una corona, y la sinti posada sobre su cabeza.

209

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

9 de enero de 1567 Estambul


Nadie, ni rey ni sultn, poda resistirse a la orden definitiva de Dios. La muerte llegaba de muchas maneras, pero su arribo era inevitable. Ni los esplndidos funerales ni las tumbas llenas de pompa cambiaban la verdad. Todos los que dorman su sueo final en el seno de la madre naturaleza ricos, pobres, poderosos, dbiles, creyentes o no creyentes todos eran iguales. Solimn, que haba hecho temblar al mundo con su cimitarra durante cuarenta y cinco aos, no fue la excepcin. La muerte le haba llegado a los setenta y tres aos en Zigetvar, mientras realizaba la trigsima campaa en Europa en trece aos. Carlos V haba muerto y tambin su hermano Fernando, a quien le haba legado la corona y el trono. Ahora le tocaba gobernar a Maximiliano. El reciente gran visir, Sokullu, le haba exigido al nuevo emperador un tributo enorme y Maximiliano lo haba aceptado de mala gana, dado que no estaba preparado para comenzar una guerra el primer da de su reinado. De inmediato se envi al saray el pago del impuesto y de la deuda pendiente desde haca dos aos. Pero antes de la llegada de los ducados de oro, la capital otomana fue sacudida por un mensaje: Segismundo, el rey de Transilvania, tena dificultades para resistir los ataques del ejrcito austraco. El gran visir, para compensar el repliegue de la flota en Malta, convenci al anciano sultn de que le declarara la guerra a Maximiliano, y los jenzaros comenzaron su marcha hacia Europa. Solimn estaba tan cansado que hizo la mayor parte del viaje en palanqun y carruaje en lugar de hacerlo a caballo. Slo montaba cuando sus ejrcitos entraban o se iban de una ciudad. El cinco de agosto, los otomanos rodearon el castillo de Zigetvar; pero el sultn no pudo ver la ciudad conquistada, pues la noche anterior haba cerrado sus ojos para siempre. Preocupado por una sublevacin de los jenzaros, Sokullu le ocult la verdad al ejrcito. Nadie, salvo un grupo de altos funcionarios, supo que el sultn haba muerto y que el trono estaba vacante. El gran visir, que haba ordenado a los mdicos embalsamar el cuerpo del sultn, era tan buen actor como lder militar. Mantuvieron a los soldados alejados de la tienda imperial con diferentes excusas. El ejrcito comenz a retirarse lentamente y en lugar de Solimn, en el carro se sent un hombre excelente actor tambin de facciones muy parecidas. Entretanto, Sokullu haba enviado a Estambul un mensajero de nombre Feridun para informarle a Selim la muerte de su padre. El shahzadah supo la noticia doce das despus en el sancak de Kutahya y fue sin demora con sus pachs y lalas a Estambul, desde donde cabalg hasta Belgrado para encontrarse con el ejrcito. El plan de Sokullu era anunciar all la muerte de Solimn; de esa 210

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad forma conservara sano el tesoro imperial pues haca meses que no les pagaba a los jenzaros. Sokullu esperaba que si distribua una recompensa en dinero por el acceso de Selim al trono ellos calmaran un poco su furia. El funeral de Solimn se realiz en Belgrado cuarenta y dos das despus de su muerte. Su fretro fue enviado a Estambul en compaa de cuatrocientos soldados y lo enterraron cerca de la tumba de su esposa, como l deseaba. A un lado del sepulcro de mrmol se coloc una cimitarra adornada con piedras preciosas, y del otro, un arco y una flecha, que eran los smbolos de su muerte como valiente guerrero en el campo de batalla. La vida llena de aventuras del dcimo sultn de los otomanos haba terminado y ahora era el turno de su hijo. El pueblo, que no haba olvidado su pena por los shahzadahs Mustaf y Bayazid, le haba dado a Solimn el ttulo de "Magnfico" y llam a Selim "el Borracho". El agotamiento por la larga y fatigosa marcha se agreg a la aversin por el nuevo sultn y llev a los jenzaros a sublevarse. Selim, que entraba a la ciudad por la puerta de Topkapi, no pudo llegar al palacio. Los soldados arrancaron de sus caballos a los visires ms respetados, pachs y agas y los arrastraron por las calles, gritando al unsono: " Queremos nuestro sueldo!". Sokullu empez a tirarles akches que llevaba en las bolsas atadas a los costados de su silla, como si estuviera alimentado con granos a las gallinas. Aquella forma de ascender al trono no era respetuosa, pero ni l ni los jenzaros se preocupaban mucho por ello. Lo nico que le importaba a Selim era ser sultn, y a los jenzaros, obtener su dinero. Y para las personas que estaban en las calles, lo importante era recibir comida gratuita y participar de alegres festejos. A pesar del fro, y como era costumbre, hubo espectculos en todas las plazas de Estambul. Nasi celebr el sultanato de su amigo con gran entusiasmo y muchas expectativas. Ahora era duque de Naxos, y el nuevo sultn haba repetido la promesa de que pronto sera convertido en rey de Chipre. Claro que el honor de ese ttulo haba que recompensarlo, y Yosef envi grandes cantidades de vino francs al saray. El Grandioso Judo era muy feliz. l y su esposa Regna ofrecieron una magnfica fiesta en Belvedere, su propiedad, que no era menos lujosa que los palacios europeos. La comida y la bebida servidas all eran deliciosas y todos los embajadores miraban con envidia al nuevo duque de Naxos. Las relaciones de Nasi con Europa iban a cambiar debido a su deseo de convertirse en rey de Chipre, ya que los venecianos ejercan la soberana en aquella isla. Nasi le explic a Kiraze sus planes futuros con detalle. Para ella era un dilema porque no quera arriesgar tantos aos de buenas relaciones con el Serensimo. Pero por otro lado, si Nasi iba a ser el prximo soberano de Chipre, ella podra obtener ms ganancias en un ao que las que haba logrado en toda su vida, y sus hijos podran escalar a mejores posiciones. Sin embargo, aquello era peligroso porque Kiraze podra perder toda su fortuna, e incluso la 211

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad vida. Si iba a incorporarse a ese negocio, entonces tendran que recompensarla proporcionalmente al riesgo que corra. Nasi comprenda perfectamente su posicin y le prometi que le pagara lo que vala. Mientras Kiraze y Nasi discutan aquellas relaciones peligrosas en su mundo de adultos, dos nios que se vean por primera vez en la vida se divertan en el hipdromo. Soli haba llevado a su sobrino, que ahora tena ocho aos, a los festejos. El pronstico del mdico se haba hecho realidad: la espalda de Moiss se enderez. Aun as, le qued una de las piernas ms corta que la otra, y por eso cojeaba al caminar. Era un nio solitario; no tena amigos, y su nica distraccin era ir a la imprenta con su ta. Mientras Soli y doa Gracia trabajaban, l pintaba en un rincn, sin hacer ruido. Kiraze lo haba dejado completamente en manos de su hermana y ni siquiera viva en su propia casa. Pero no se quejaba. Como sus hermanos eran mucho mayores que l, tampoco poda jugar con ellos. Abraham, el mayor de los hijos de Kiraze, era un afamado mercader. Tena un negocio de vinos con Nasi y ya haba acumulado una pequea fortuna propia; Can se casara el prximo verano y viajaba con frecuencia a Venecia por sus negocios de telas y cristales. Era un experto en su ramo, pues con una simple mirada poda distinguir la calidad y el valor de una copa. Sami tena veintids aos, trabajaba en el negocio paterno, en el bazar techado y tambin venda joyas en el saray, como su madre. Esther y sus hijos se haban dedicado a ganar dinero y tenan mucho xito. Todos en la ciudad los conocan, incluidos diplomticos, mercaderes y religiosos. Y nadie, salvo Soli, se preocupaba del pequeo Moiss en aquella frentica vida. En sus brazos, l encontraba el amor y la atencin que necesitaba; por eso amaba a su ta ms que a nadie. Aquella maana salieron temprano de casa. A pesar de la estacin, la temperatura era fra, pero hacia el medioda se puso ms clido. Estaban en la parte de los pabellones de desfile reservados para las mujeres. Moiss contemplaba todo con asombro. Junto a ellos haba un nio de la misma edad. Se miraron tmidamente y empezaron a conversar. Moiss le confes que lo que ms miedo le causaba eran los tigres encadenados y su nuevo amigo agreg que adems de los tigres, l les tena miedo a las serpientes. Moiss le dijo que cerrara fuerte los ojos cuando las serpientes pasaran junto a l. Detrs de la caravana de animales salvajes, siguieron las estatuillas de azcar, cuyas formas y colores encantaron a los nios, y los artistas repartiendo golosinas. Luego se anunci un parntesis. El nuevo amigo de Moiss quera jugar en el csped. Moiss trataba intilmente de caminar con normalidad y tras examinar la pierna ms corta de su amigo, el otro nio lo acept y se pusieron a jugar. Soli se volvi hacia la mujer que lo acompaaba y conversaron de forma tan abierta como sus nios. Qu rpido pueden convertirse en amigos! dijo Soli. Mi Mihail es un pequeo de trato fcil. Veo que es muy afectuoso. Cuntos aos tiene? 212

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Ocho. Moiss tambin tiene ocho. Cmo me gustara que fueran amigos! Por qu no, mi seora? Mir a los chiquillos. Moiss le mostraba su pequea esfera de bronce a Mihail. Parecen hermanos, tienen rasgos muy semejantes: los mismos ojos oscuros, el mismo pelo ensortijado. Y la misma sonrisa dulce Soli se senta feliz de que Moiss hubiera encontrado al fin un amigo y le pregunt a la mujer dnde vivan. Llegamos hace casi un mes de Kutahya. Vivimos en la casa de una mujer muy anciana, en Kadirga, pero no s qu ser de nosotros. Soli se sorprendi. Por qu? pregunt. Bueno, mi seora, en verdad no s dnde vamos a estar maana. Mihail y yo estamos solos. Mi marido, el padre de Mihail, muri en la guerra entre el shahzadah Selim y su hermano Bayazid. Ahora estamos solo l y yo, y no tenemos a nadie. Cuando Selim se convirti en sultn, y trajeron el harn a Estambul y a nosotros tambin. No conozco a nadie en la ciudad. Tu familia? Soy hurfana, como Mihail. Me contaron que el padre de mi difunto marido fue un pach y que lo decapitaron. A la esposa la enviaron a Kutahya cuando estaba embarazada. Pobre mujer, muri al alumbrar a mi esposo. l y yo nos criamos en la cocina del harn de Kutahya, y despus nos casamos. Y ahora estamos aqu, completamente solos. Espero que en el futuro las cosas nos vayan bien. Soli sinti piedad de la mujer y del nio. Te deseo lo mejor le dijo. Tienes un hijo maravilloso y esa es la mejor cosa para una mujer! La nica parte visible de la mujer eran sus ojos, que brillaban de esperanza. Espero que tenga razn dijo. Soli sonri. No te preocupes, Dios le otorgar un buen destino. Volvi sus ojos hacia los nios que jugaban. Moiss era feliz, y eso era lo ms valioso para ella. Vivimos en Glata le dijo a la mujer y mi esposo es un mdico conocido. Se llama Chiprut. Si necesitas ayuda, ven a verme. Puedes venir a visitarnos cuando quieras y as los nios podrn jugar. La mujer repiti: Doctor Chiprut... Me acordar de ese nombre. S, ahora dime dnde vives. La mujer no poda describir bien el lugar, y entonces llev a Soli hasta el sof donde estaba sentada la anciana con la que viva. Soli le grit a Moiss: Volver dentro de un momento. No te vayas, Moisico. El nio asinti. Mihail le pregunt: Te llamas Moisico? No, Moiss, pero mi ta me dice Moisico. 213

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Yo me llamo Mihail y t Moisi. No, Moiss! Moisi! Moiss! Mihail gozaba con la obstinacin de su amigo. Se ri y dijo: Moisi! Muy bien, entonces yo te llamar Mihi. Mihail se ri otra vez. Moisi Mihi, Moisi Mihi! Los artistas haban ocupado su lugar en la plaza. Soli los llam. Moisico, Mihail, venid aqu! El espectculo va a empezar otra vez, daos prisa! Cogidos de la mano y riendo, los dos corrieron hacia las mujeres. De pronto, Moiss grit sorprendido: Tienes un dedo ms! Mihail abri la mano que tena seis dedos, la examin como si fuera de otra persona y dijo: Es verdad, pero t tienes una pierna ms corta. Moiss se mir la pierna. Ms dedos, menos piernas! grit. A Mihail le hizo gracia y repiti las palabras: Ms dedos, menos piernas! Volvieron a rerse y a correr cogidos de la mano. Moiss el cojo y Mihail de seis dedos jugaron todo el da con la pequea esfera de bronce, mientras presenciaban las exhibiciones en el hipdromo. La pequea esfera de bronce que haba anunciado la llegada de amigos queridos en la puerta de Toledo golpeaba en la puerta del solitario corazn de Moiss. Mihi era su primer amigo. Y tal vez el ltimo...

214

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

IV

20 de abril de 1568 Edirne


Selim recuper el oro que haba gastado en su ascenso al trono, gracias al botn que trajeron Piyale Pach cuando conquist la isla de Kios y Pertev Pach, que saque Transilvania. Como recompensa, el sultn nombr Kubbe visir a Piyale. El beylerbeyi anatolio Zal Mahmut Pach fue el otro afortunado al obtener el rango de visirato. Mahmut era el hombre que haba matado con sus manos al desgraciado hijo de Solimn, el shahzadah Mustaf, cuando quiso escapar de los verdugos mudos. Sokullu alimentaba un gran odio por Mahmut, y por Lala Pach, que haba provocado la muerte de Bayazid, el otro hijo de Solimn, y se esforzaba por evitarlo. Segn Sokullu, todos los funcionarios del imperio eran oportunistas, interesados slo en el beneficio propio. l haba trabajado con dedicacin para cumplir con sus proyectos en el Canal de Suez y el canal que una el Volga y el Don, pero la codicia de aquellos hombres haba puesto obstculos en sus empeos. De hecho, el Canal de Suez fue muy importante para la derrota de la flota portuguesa y por haber abierto el ocano ndico al comercio; el proyecto del Don-Volga haba sido la nica forma de someter a las fuerzas rusas e iranes. Todava tena esperanzas de completar al menos el segundo canal, si unos hombres ignorantes e insaciables no intentaban detenerlo otra vez. Desgraciadamente, no poda hacer nada para librarse de ellos por el momento. Tena que ser paciente, tanto por su propio bien como por el del imperio. Selim se haba trasladado a Edirne poco despus de haberse convertido en el nuevo soberano, pues quera a la ciudad tanto como su padre. Haba una infinidad de jardines de atractivos colores, en especial los que rodeaban a la nueva mezquita que se estaba 215

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad construyendo. El edificio sagrado era cada da ms alto y ms grande; el gran arquitecto Sinan haba manifestado que aquella sera su obra maestra. Sokullu no poda decir que haba tenido tiempo para apreciar la belleza total de la ciudad porque la corriente de embajadores que llegaba para celebrar la monarqua de Selim era continua. De todos ellos, los embajadores de Irn y Austria eran los ms fascinantes del grupo. Los iranes haban llegado a Edirne con joyas deslumbrantes, telas, cimitarras, alfombras y halcones, adems de una inmensa suma de dinero. Cuarenta y tres camellos transportaban los regalos del sha y otras diez bestias cargaban los del embajador. Los obsequios ms llamativos eran ocho cuencos de turquesa que, segn decan, se agrietaban espontneamente cuando se ponan en contacto con alimentos envenenados. Cientos de iranes con batas profusamente bordadas se alojaron primero en Estambul y ms tarde en Edirne. Sus ropas tenan tantos colores que dejaban pasmados a cuantos los vean. Sin embargo, los otomanos no les iban a la zaga. Tras numerosas felicitaciones y halagos diplomticos de ambas partes, el embajador cont ciento sesenta mil ducados de oro delante de Selim. Todos estaban contentos, pero Selim se sinti especialmente feliz al ver las armas y los camellos que haban pertenecido a su ejecutado hermano Bayazid. Tienen un gran... un gran valor sentimental para m balbuce, pues cuando se exaltaba, el nuevo sultn tartamudeaba. Sokullu mir a Lala Pach con odio, y el hombre desvi la cara. El sultn intentaba expresar sus sentimientos con ojos hmedos y pareca tan sincero que cualquiera podra suponer que la muerte de su difunto hermano haba sido accidental. Se comportaba como si hubiera perdido todo recuerdo de los tiempos de contienda contra Bayazid. El embajador del sha, que haba ordenado el asesinato de shahzadah Bayazid y de sus hijos, escuchaba atentamente con el rostro ensombrecido por una pena ficticia. La delegacin austraca no estaba menos animada ante la presencia del nuevo sultn. Le haban pagado una gran suma a Sokullu para que los recibieran. El embajador que representaba a Maximiliano, el rey de Austria, le haba dado al sultn cuatro mil ducados, cuatro copas de plata y un reloj majestuosamente decorado. Austria haba decidido aceptar las exigencias otomanas despus de largas negociaciones e iba a pagarle al sultn treinta mil ducados anuales, dos mil al gran visir y a Perteve Pach, tres mil al visir Ferhat Pach, mil a otros tres visires y trescientos al dragoman Ibrahim, que era un converso al Islam. La parte ms importante del tratado era el ltimo nombre de la lista de quienes deban recibir un pago de los austracos: Yosef Nasi, que recibira dos mil ducados al ao. Pese a que el duque de Naxos trat de disfrazar sus emociones cuando mencionaron su nombre, Sokullu vislumbr la verdad en sus ojos. l tambin odiaba al Grandioso judo y hara cualquier cosa para destruirlo. Sokullu crea que Yosef le robaba a la corona otomana. En recompensa por su ducado, cobrara nada ms que catorce mil 216

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad ducados al ao, y no pagaba casi nada por sus barcos, que transportaban sin cesar vino de Creta a Moldavia y Valaquia, a travs del Bsforo. A travs de Kiraze, supo que el impuesto de la cera le reportaba ingresos astronmicos. Era el hombre ms codicioso que Sokullu haba conocido en su vida, pues la parte ms sustancial de su fortuna provena del inters que cobraba por el dinero prestado al sultn. Sokullu sospechaba que l y la mujer del sultn, Nurbanu, eran socios en ese asunto. Ella poda ser la madre de los hijos de Selim, pero era lo bastante descarada como para engaarlo con su propio dinero. Aun as, el gran visir observaba aquellos escndalos sin pronunciar una palabra. Selim estaba tan apegado a Nasi que haca cualquier cosa para ayudarlo. Un par de das antes, y haciendo caso omiso de las protestas de Sokullu, haba ordenado confiscar la carga de los barcos franceses anclados en el puerto de Alejandra, porque el monarca le deba a Nasi el dinero de los intereses. Quiz Sokullu se equivocaba al creer que Selim era un bocado pequeo y fcil de tragar, pero era obstinado en sus decisiones. No bien hubo partido la delegacin iran, entr de prisa un mensajero en el saln: acababa de estallar un gran incendio y las casas de madera de Edirne se consuman en llamas.

10 de octubre de 1569 Estambul


El fuego no se extingui en Edirne sin antes haber destruido cuarenta casas. El sultn parti para Estambul despus de ordenarle a sus funcionarios que ayudaran a los desgraciados propietarios. Era un verano tranquilo tanto para los habitantes de la ciudad como para el sultn, salvo por la temperatura hirviente. Todo el mundo estaba feliz de tener paz y tranquilidad, aunque haba quienes afrontaban problemas personales. Cuando el verano lleg a Belvedere, comenz una etapa de inquietud en la vida del bello kiosk de la familia Nasi. Gracia Nasi ya no gozaba de buena salud, a pesar de que el doctor Chiprut la visitaba a diario. Regna, la duquesa de Naxos, haca todo lo que l aconsejaba para cuidarla. Yosef era otro problema para Regna. Estaba preocupado por su ta, pero mantena la complejidad de sus relaciones con el sultn, que quera ponerle lo antes posible la corona de Chipre en la cabeza y pona todo su empeo para que ese da llegara. Con qu facilidad 217

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad cambiaban las cosas cuando los beneficios personales regan la vida...! Yosef era el enemigo odiado de Venecia, que alguna vez haba sido su mundo de ensueo; todo el tiempo trataba de poner a Selim en contra del Serensimo, lo mismo que Lala Mustaf Pach que persegua los mismos fines. Ambos queran que los otomanos conquistaran Chipre de inmediato. Sokullu le advirti a Selim que aquello poda provocar una nueva alianza de las fuerzas cristianas de Europa, pero el sultn no le prest atencin. El fracaso del proyecto del canal entre el Don y el Volga haba hecho que el gran visir perdiera importancia en la corte. Selim lo haba reprendido en una ocasin dicindole: "Vos deberais ser quien devuelva esa prdida al tesoro, pach!" Sokullu se sinti completamente humillado, aunque con su infinita paciencia se trag la crtica sin decir palabra. Pero Nasi no era de los que acogan un fracaso con tanta facilidad. Tena anhelos de hacer realidad sus sueos. Y codicia. Cuando a mediados de septiembre lleg a la capital la noticia de que el gran arsenal de Venecia se estaba quemando, nadie crey que se trataba de un simple accidente. Yosef dijo: Como veis, mi sultn, Dios quiere que conquistis Chipre. La armada de Venecia no puede interponerse en vuestro camino. El balyos de Venecia miraba frustrado aquellos inusuales eventos y se esforzaba por evitar una guerra entre el Serensimo y los otomanos. Despus de recibir los informes diarios de Kiraze, se senta cada vez ms preocupado. Los barcos otomanos que en ese momento rodeaban la isla eran ms de cien. Venecia le haba pedido ayuda al Papado, pero pareca que al mundo cristiano aquello no lo inquietaba. Maximiliano se haba negado de inmediato a prestar ayuda a Venecia, ya que no poda arriesgarse a deteriorar sus relaciones con el Imperio Otomano. Francia tambin estaba demasiado interesada en el comercio con Estambul (que le reportaba grandes cantidades de ducados al ao) como para hacer algo. En cambio, Carlos IX fue ms all de una sencilla negativa de ayuda y con la colaboracin del embajador Franois le revel a Selim los planes del Serensimo. La Repblica de Ragussa le llev a Selim la noticia de que Espaa y los Caballeros de la Orden de Malta finalmente se haban unido contra el imperio. Venecia estaba casi completamente sola. Nasi le dijo a Selim: Ahora es el momento de conquistar Chipre, mi sultn! El lala Mustaf tambin estuvo de acuerdo. Ahora es el momento! Pero Selim no tena prisa. Necesitaba tiempo para decidirse. Entonces, diez das despus del incendio del arsenal veneciano, comenz a quemarse una casa juda. Quiz una madre haba estado friendo berenjenas o pimientos verdes en la cocina, o quiz fue otra cosa lo que provoc las enormes llamas... Antes de que la gente pudiera darse cuenta de lo que haba sucedido, diez casas ms comenzaron a arder, y poco despus, otras cincuenta. Las noches de Estambul se transformaron en da debido a la luz de las llamas, que 218

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad se mantuvieron vivas durante cuatro das. El cielo rojo era visible a muchos kilmetros de distancia de la ciudad. Fue un infierno viviente en el que miles de casas se convirtieron en cenizas. El saray mand a los jenzaros a extinguir el fuego. El yerno de Sokullu, que los comandaba, estaba enfermo e incapacitado para levantarse de la cama y supervisarlos y los soldados saquearon los vecindarios de griegos, armenios y judos. Al enterarse de la noticia, Sokullu mont su caballo y cabalg hasta la ciudad para proteger a la infortunada gente. La paz se restableci cuando les cercenaron las cabezas a diez jenzaros. El gran visir no vacil en despedir a su yerno y nombrar aga responsable de ellos a un hngaro converso llamado Siyavush. Un humo espeso cubri la ciudad varios das y la gente enferm con la inhalacin de la ceniza. Espantaba escuchar su llanto. La tormenta de la muerte haba vuelto a estremecer a Estambul, que a pesar del desastre segua siendo una ciudad bella. Las islas, el Cuerno de Oro, el Bsforo resplandecan bajo el sol. Doa Gracia Nasi fue enterrada unas horas antes de que terminaran los incendios. La anciana no soport presenciar de nuevo la pena y el dolor de los judos. Dej caer la cabeza de improviso y muri. A Regna el mundo le pareca muy raro y no saba qu hacer sin su madre en aquella extraa ciudad. Yosef, una persona importante en la corte, no pudo calmar la confusin de Regna. Ella saba que su esposo caminaba por un sendero que no poda alterarse; montaba en el caballo de la pasin como si tuviera los ojos vendados; su mirada tena un brillo distinto, y su sonrisa era rara. La mano que sostena la de ella arda con otro fuego, y su respiracin era como un viento del desierto, clido y seco. Quiero estar sola un rato le dijo. Yosef le bes la mano y sali sin decir una palabra. Los sentimientos de Soli eran semejantes a los de Regna porque el doctor Chiprut haba muerto mientras ayudaba a las vctimas del incendio. Se deca que el sultn haba llorado de pena ante la prdida de su leal mdico. Muchos altos funcionarios asistieron a su funeral en Kasimpashe. Haba sido el mdico de los sultanes, pero los pobres tambin lo adoraban y llenaban el umbral del kiosk de la familia; mujeres y nios lloraban su prdida. Aun estando entre ellos, Soli se senta terriblemente sola. "Esther", pens. O Kiraze... su propia hermana haba terminado por ser una extraa para ella y no haba venido a compartir su pena. Era muy anciano, no? le haba dicho a Soli. Era su hora de partir. Aquello era solidaridad? Soli sinti que su hermana ya no era Esther, sino Kiraze a secas. Una mujer sin emociones, que viva para el dinero. Dira tal vez lo mismo cuando Soli muriera? Qu haba hecho cuando su padre y su madre murieron? Por qu lloraba Soli? Por Kiraze o por ella misma? Sorprendida por el grito salvaje de una lechuza, mir el horizonte 219

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad oscuro. Moiss seguramente estaba dormido. Haba sido la voluntad de Dios que ella lo hubiera mandado a Iznik con Mihi, pues de lo contrario el nio se habra deprimido mucho. Pero Soli lo extraaba. Aoraba abrazar a su sobrino. Buenas noches, mi querido Moisico murmur. Te amo, hijo, mi inteligente y buen hijo. Desde un minarete en Uskudar el ezan llam a la oracin, y al poco otros se le unieron. Era hora de que la voz de Dios volara por aquella ciudad enterrada en cenizas y muerte.

22 de junio de 1572 Glata


Desoyendo la oposicin del gran visir Sokullu, y con la santa autorizacin del efendi Sahik-ul Islam Ebussuut, la armada otomana invadi la isla de Chipre en 1571. Unas cincuenta mil personas murieron en la terrible guerra que sigui y la hermosa isla fue destruida sin piedad. Los viedos ms apreciados por el sultn fueron arrancados de cuajo y durante muchos aos no hubo cosecha. El comandante en jefe, El lala Mustaf Pach, se convirti en un smbolo de la tirana para los pueblos de Lefkosa, Baf, y Magosa en especial. El castillo de esta ltima ciudad haba resistido doce das a los soldados, y al fin el comandante veneciano Bragadino pag por aquella afrenta. Los jenzaros lo desollaron, rellenaron la piel con paja y lo arrastraron por las calles durante das. La armada cristiana no pudo llegar a la isla, y Venecia perdi para siempre su posesin ms codiciada en el corazn del mar Mediterrneo. Sin embargo, Europa estaba decidida a vengarse. Poco despus de la invasin de Chipre, la flota cristiana atac a la otomana en Lepanto. Los ejrcitos europeos estaban al mando de don Juan, hijo ilegtimo de Carlos V, y en esta ocasin los cristianos resultaron vencedores. Al enterarse de la derrota turca, Selim no poda hablar por la pena, pero luego mand que se construyera una flota nueva y fortificada. Los numerosos astilleros de Anatolia y Rumeli se pusieron a trabajar sin descanso al recibir la orden. Los martillos sonaban da y noche sin cesar en Ixmit, Gelibolu, Biga, Varna, Antalya, Edremit, Rodas y Sinop, y en seis meses diecisiete galeones haban sido construidos. Mientras los otomanos se apresuraban a preparar la venganza, 220

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Europa celebraba la victoria con alegres festejos y exhiba ante el pueblo los bienes saqueados. Marco Antonio, el almirante del Papado, fue recibido con alegra al entrar en Roma y Venecia erigi un monumento en conmemoracin del triunfo. La armada otomana estuvo lista en el verano de 1572, tiempo de celebracin para quienes vivan en el Imperio Otomano. Barbaros, el balyos de Venecia al que le haban impedido salir de Estambul durante la guerra, observaba a los alegres levents y jenzaros con una mirada de preocupacin. Estaba seguro de que Venecia pronto pagara ms que lo que haba ganado; la victoria de Lepanto no se poda comparar con la prdida de Chipre. Como haba dicho Sokullu: "Venecia perdi un brazo, mientras que la derrota de los otomanos en Lepanto fue como recortarnos las puntas de la barba". Barbaros volvi su mirada a los barcos que salan del Cuerno del Oro. Cul te parece que ser el resultado final, Salomn? le pregunt a uno de los mdicos del saray. Haca menos de diez aos que Salomn viva en Estambul, pero era respetado por los otomanos y europeos debido a su inteligencia, conocimiento y sabidura. Sokullu lo admiraba mucho y el afecto que le tena era equivalente al desprecio que senta por Nasi. Confiaba tanto en el mdico judo que durante la guerra lo haba empleado como mediador en las negociaciones entre el imperio y el Serensimo, y desde aquella poca su relacin con Salomn segua siendo buena. El gran visir cree que podemos ganar, Vuestra Excelencia. Tiene razn. Venecia est cada vez ms aislada, y creo que con la valiosa ayuda que usted nos preste, podemos llegar a un desenlace positivo. Por ahora, el paso ms importante es acabar en forma completa y definitiva con la influencia de Nasi sobre el sultn. Ya no es tanta como antes. Selim ha manifestado que no tiene intencin de nombrarlo rey de Chipre. Yosef Nasi se encuentra en una posicin difcil, pero todava es un socio valioso para el sultn. Usted cree que la corte puede retirarle el ttulo de Duque de Naxos? No, pero ese ttulo llega sin poder poltico. Naxos carece de importancia, especialmente cuando se compara con Chipre. Me sorprende que Nasi todava crea que gobernar all. Cmo podran los otomanos nombrar rey a un judo? Ni los musulmanes ni los cristianos han sido jams tan generosos con un judo. Jams! A veces la pasin ciega hasta al ms inteligente. As es... Slo excepcionalmente ha habido hombres a los que se les hayan dado tales oportunidades como a l. Tanta buena suerte... El sultn incluso le concedi todas las mercancas procedentes de Valaquia cuando Naxos estuvo temporalmente bajo el dominio de Venecia, durante la guerra. Barbaros suspir. Tenemos suerte de que los acertados planes de Sokullu hayan logrado detener a Nasi. El gran visir es un hombre excepcional. 221

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Doctor, quiero hablarle con franqueza. Estoy autorizado para decir que el Serensimo desea hacer un tratado de paz. Es cierto que Chipre est ahora en manos de los otomanos y estamos dispuestos a aceptarlo. Pero no queremos seguir pagndole un tributo anual de ocho mil ducados. En lugar de ello, queremos pagar dos mil florines de una sola vez y cancelar el asunto. Con toda honestidad, no creo que el sultn acepte menos de tres mil florines como pago definitivo, pero le llevar su propuesta. Estoy seguro de que Sokullu har todo lo que pueda. Mientras tanto, creo que usted debe tratar de convencer al balyos francs para que hable con el sultn. Eskenazi se puso de pie y estrech la mano del balyos solicitando permiso para retirarse. Doctor, le estamos muy agradecidos. La Repblica tratar de recompensarlo por su ayuda. Salomn se retir con una sonrisa. Barbaros observ un rato los barcos de guerra de la armada otomana. Haba que firmar el tratado de paz a cualquier precio.

El harn imperial
Mientras que el embajador Barbaros haca el mximo esfuerzo para proteger a la Repblica de las intrigas de los hombres, otro veneciano trabajaba incansablemente con el mismo propsito en el mundo de las mujeres. Para llevar a buen trmino sus sueos, Safiye, la concubina favorita de el shahzadah Murat, conspiraba en el harn imperial con una tenacidad poco habitual para alguien de su edad. Su consejera, por supuesto, era Kiraze, que haba ayudado a la joven desde el primer da en que pis el saray. Safiye era una gran admiradora de aquella mujer y la quera como a una segunda madre. Kiraze dijo, tengo una gran noticia para ti. Si puedes ayudar a los mercaderes venecianos a recuperar sus derechos comerciales en Chipre, la Repblica te dar el derecho de encargarte de la lotera de Venecia. Excelente noticia, no es cierto? La lotera? S, fjate. Nunca han hecho esto con un extranjero. Es maravilloso! Te proporcionar ms dinero del que jams podras imaginar, y a m tambin. Y se ri. Kiraze sonri. Primero, veamos al representante veneciano, mi querida Safiye, y despus veremos si es una buena noticia o no. Estos asuntos no son 222

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad tan simples. No has hablado con Nasi todava? S, y quiere que los venecianos recuperen sus derechos. Cree que as podra recobrar su confianza. No creo que haya ninguna posibilidad. Todos los habitantes de la Repblica lo odian, pero dejmoslo que lo crea. Todava es el mejor amigo de Selim y puede sernos til. S, tienes razn. Y Salomn Eskenazi podra ayudarnos an ms. Hace dos das le envi regalos a su esposa y una carta para l. Eres muy inteligente, Kiraze. Tambin fui al harn del gran visir, y al kiosk de Kantakuzenos. Excelente! Ese griego tiene gran influencia sobre el gran visir. Mis hijos Len y Abraham trabajan con ahnco para convencer a los altos funcionarios de la corte. Quitas todos los obstculos de nuestro camino, Kiraze. Creo que tendremos xito. Si t no me ayudaras, el triunfo sera imposible. El shahzadah Murat est loco por ti y hace todo lo que le pides. Es muy inteligente. De quin crees que ha heredado su inteligencia? Su madre no te gusta, pero no es estpida. Safiye sacudi los hombres irritada, el rostro sombro. No te alteres. No es nada cuando se compara contigo. Pero tampoco desdees su ayuda porque ella est de nuestro lado. No debes convertirla en tu enemiga. Safiye volvi a sonrer. Tienes razn, Kiraze. Ella est con nosotros en esto. Ahora tengo que irme. Debo ver a Nasi. Y luego tenemos que terminar nuestro trabajo antes de que partas para Manisa a pasar el verano. Debemos ser rpidas. Safiye abraz a la anciana y la bes en las mejillas. No te preocupes, querida ma. Har lo que me aconsejes, sea lo que sea.

1 de enero de 1575 Belvedere


Todava no era invierno, pero en Uskudar los montes que llevaban al castillo de Anatolia, en el confn del Bsforo, estaban cubiertos de nieve. Sin embargo, aquel era un da suave y el sol brillaba en el cielo azul. El jardn del famoso kiosk de los Nasi haba recibido su parte de 223

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad la nevada cada durante tres das y estaba cubierto de una blancura resplandeciente. De tiempo en tiempo, la nieve apilada en las ramas de los altos pinos se deslizaba lenta hacia el suelo. El perrito de Regna corra dando vueltas, mientras los dos gatos dormitaban perezosamente junto a la chimenea. Cunto me alegra volver a verla, doa Soli dijo Regna. La he extraado mucho. Yo tambin. Me gustara visitarla con ms frecuencia, pero usted ya sabe lo ocupada que he estado... La duquesa de Naxos asinti con una inclinacin de cabeza, mientras le serva t a su husped. Pero ahora estoy un poco ms libre para visitar a los amigos aadi Soli. Ojal todos fueran tan honestos como usted, doa Soli. Soli asinti. Regna pareca muy triste, y no slo por la muerte de la madre. Estaba muy preocupada por su esposo. Aparentemente, era como si Yosef Nasi nunca fuera a aceptar la desilusin de que no lo hubieran nombrado rey de Chipre. Y aquello era absurdo, porque su amigo el sultn Selim ya no estaba en el trono. Haba muerto un mes antes en el nuevo hamam tras caer y golpearse la cabeza contra el suelo de mrmol. Algunas personas decan que estaba persiguiendo a una de sus odaliscas, otras, que corra detrs de uno de sus jvenes favoritos. El nuevo sultn, Murat, no confiaba ni simpatizaba con el viejo amigo de su padre y tampoco iba a hacer nada para alentar sus esperanzas. Nasi estaba enloquecido de frustracin y todos los das visitaba a los altos funcionarios pidiendo ayuda. No est completamente en sus cabales dijo Regna. No puede enfrentarse a la verdad. Y cada da su salud y sus ahorros se deterioran. No se torture, querida, recuperar la razn. Dle tiempo. Creo que no, doa Soli. Hasta en sueos habla consigo mismo sobre la isla. Da vueltas a un lado y a otro murmurando la palabra Chipre y a veces dice "tante, tante". Usted sabe que l siempre llamaba tante a mi madre. Suspir. Lo sacudo para despertarlo, pero pega un salto, cubierto de un sudor fro. No s qu hacer. Me siento impotente. Por qu no sigue avanzando con el proyecto de Tiberades? Regna agit la mano con un gesto de desesperanza. Lamento decirlo, pero el proyecto termin. Los otomanos le retiraron su apoyo durante la guerra de Venecia. No estaban lo suficientemente comprometidos. Durante toda su vida, mi esposo pens que saba cmo conducir el timn y guiar a las personas que lo rodeaban, pero ahora creo que era a l a quien dirigan. En cierto sentido, mi madre lo protega y al menos ella era capaz de poner un lmite a su ambicin. Pero desde que muri... Soli cogi con ternura la mano de su amiga. Los ojos de Regna estaban llenos de lgrimas. Qu poda decirle Soli? El Duque de Naxos era inestable, y en Estambul todos lo saban. El doctor Eskenazi ya haba ocupado el lugar de Yosef Nasi y adems era una persona mucho ms respetada en las cortes europeas. Estuvo 224

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad siempre presente en las ceremonias de bienvenida de las delegaciones extranjeras. Murat haba devuelto los regalos que Nasi le haba enviado; y aunque todava era el Duque de Naxos, el nuevo sultn poda retirarle el ttulo en cualquier momento. A la larga, Sokullu haba logrado vencer a Nasi. Soli se sinti mal por un momento. Se preguntaba de qu forma su hermana era responsable de aquella tragedia. Durante aos, Soli haba sido incapaz de comprender sus tcticas. Su hermana estaba al mismo tiempo del lado de Safiye y Nurbanu, de Nasi y Eskenazi, de los otomanos y venecianos y de otras relaciones secretas ms que Soli desconoca. Cmo tramaba aquellas conspiraciones? Ya no era joven, hasta el cabello de sus hijos encaneca. Qu buscaba, cul era la razn oculta detrs de su ansia de dinero y poder? Yosef pas varios aos en las cortes europeas dijo Regna. Desparram dinero e ideas inteligentes a su alrededor. Pero eso no le bastaba. Ahora me doy cuenta de que adems quera ser rey. No puedo entenderlo y aceptarlo me resulta imposible. Todos estos problemas pasarn dijo Soli, aunque ella misma no crea en sus propias palabras y decidi cambiar de tema. Cmo sigue la imprenta? le pregunt. Por desgracia, a mi edad no es mucha la ayuda que puedo ofrecer. Vieja... usted? Por favor, doa Soli, tiene un espritu muy juvenil. Y no se sienta mal por no visitarnos a menudo. Moiss y su amigo Mihi me ayudan mucho. Adems, ahora es invierno y hay menos que hacer. Volveremos con un programa ms completo en la primavera; tenemos muchos libros que aguardan al verano para ser impresos. Me conmueve que Moiss se interese en los negocios de nuestra familia. Nuestros antepasados fueron editores en Toledo. A los hijos de Esther no les interesa la imprenta, y por qu habra de interesarles? La madre casi nunca iba all, habr estado unas seis o siete veces como mucho. Entonces por qu iban a ir? Quiz tengan razn, pues los libros no dejan mucho dinero. Doa Soli, este es un trabajo sagrado y mi objetivo no es obtener grandes ganancias. Nuestras vidas estn en las pginas que imprimimos y no en los ducados. Las dos sabemos lo que el dinero puede hacerle a quienes lo poseen. Las dos mujeres se quedaron sentadas en silencio un rato. Ellas saban lo que significaba el dinero, en especial Regna. Se haba pasado la vida en compaa de las personas ms ricas del mundo. No haba palacio que no hubiera pisado ni comida que no hubiera saboreado ni alhajas que no hubiera usado. Sin embargo, aquellas cosas no le haban trado la felicidad. Qu tena ahora, al final? Estaba tan sola en medio de una vida resplandeciente, y tan indefensa. No poda estrechar entre sus brazos a un propio hijo. Ni las risas de algn hijo o hija resonaban en su magnfica propiedad. Soli tampoco tena hijos, pero al menos haba probado la alegra de la maternidad ocupndose de los hijos de Kiraze. Estaba especialmente unida a Moiss, y l adoraba a su ta. Regna envidiaba a veces aquella relacin. 225

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Moiss es un joven muy gentil dijo ella. Soli sonri al escuchar el amado nombre de su sobrino. Ah, s dijo. Es inteligente y dulce. Nos tenemos mucho cario y rara vez nos hemos separado. Mi esposo tambin lo amaba como a un hijo. Quiero a mis otros sobrinos, pero el lugar que Moiss ocupa en mi corazn es diferente. Que Dios lo guarde para siempre. Es un ngel vivo. Pienso igual. Sabe que la mayora de la gente cree que es su hijo? Oh, disclpeme, sin duda es su hijo, qu estoy... Oh, querida Regna, no se altere, s lo que quiso decir. Muchas personas piensan que yo soy su verdadera madre, ya lo s. Por qu habran de pensar otra cosa? Ojal lo fuera! Moiss tiene casi dieciocho aos, y en toda su vida no ha dormido en casa de su madre ms de dos semanas. Kiraze lo ve a lo sumo una vez al mes. Y no es que eso me guste. Puede imaginarse? Hace poco que se enter de que el mejor amigo de su hijo, Mihi, no era judo. Moiss no le interesa. Supo que Mihi era musulmn por casualidad y se opuso con ferocidad a su amistad, como si tuviera algn derecho a hacerlo. Trat de obligar a Moiss a que no volviera a ver a Mihi y nos peleamos por primera vez en la vida. Trat a Mihi como si fuera portador de la peste. Regna la miraba con asombro. Es increble dijo. Estar celosa del joven? Quiz, quin sabe? Pero ya no somos nios. Moiss es adulto; no se qued atrs y le grit a su madre. Nunca lo haba visto as, no poda creer la forma en que le hablaba a Esther dicindole que para l Mihi era cien veces ms importante que ella. En su propia cara! Le reproch que despus de tantos aos de olvido pensara que todava tena algn derecho a decirle lo que tena que hacer. Trat de calmarlo, pero fue imposible. Moiss tena razn. Lo que a Esther ms le importa es el saray, y se pasa el tiempo con los sultanes, en especial con Safiye. Ahora lo que quiere es conseguir un permiso para ocuparse de la lotera de Venecia. Noche y da se entrevista con gente importante para exponerle sus argumentos. Es como si soara con ser reina. Usted no est sola... yo tengo problemas y penas parecidas a las suyas. Regna asinti y sonri. Se sinti mejor con aquella conversacin franca. Quiere tomar otra taza de t, doa Soli? Ah, gracias. Una ms y despus me voy. Debo volver a casa antes del crepsculo. Quin sabe? Podramos volver a tener una tormenta de nieve repentina. Regna sirvi el t en tazas de porcelana fina. Uno de los gatos que ronroneaba al lado de la chimenea se estir y cambi de lugar antes de volver a enroscarse y dormir. La nieve de las hojas de los rboles reflejaba los resplandecientes colores del sol como un bello cristal veneciano.

226

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

2 de noviembre de 1579 Venecia


La muerte de Nasi produjo una profunda pena en los judos del Imperio Otomano; luego, llegaron a Venecia los ecos del asesinato del famoso gran visir Sokullu a manos de un annimo derviche. Hubo rumores sobre la misteriosa muerte del Grandioso Judo. Algunos decan que haba sido otra desgraciada vctima de la peste que se propagaba por Europa, y otros decan que haba muerto de decepcin porque no lo haban nombrado rey de Chipre. Pero sus amigos saban que Nasi no haba muerto ni de pena ni de decepcin, y que hasta aparentaba estar mejor antes de su muerte. Haba reunido a artistas y filsofos en torno suyo, quiz como preparacin para un cambio de vida. Sin embargo, no pudo hacerlo. La peste realmente le haba provocado la muerte. Aquel otoo murieron muchas personas, incluso la ta del sultn Mihrimah, Piyale Pach y el Sheikh ul-Islam. La vida podra haber sido muy diferente para Jos Mendes, si no hubiera vuelto a convertirse en judo bajo el influjo de su ta. Pietro Giovanni y su socio Federico Cellini, los fabricantes de telas ms importantes de Venecia, conversaban al tiempo que revisaban el valioso gnero que pronto enviaran al harn otomano. Es posible que tengas razn, Pietro, pero creo que soy un poco ms fatalista que t. Si su destino era morir a causa de la peste, no hubiera tenido importancia que viviera en Estambul o en Venecia, o incluso Lisboa. No quise decir que fuera a sobrevivir a la plaga. Me refera a sus sueos imposibles de ser rey. Si se hubiera quedado aqu, no habra tenido nunca una corona, pero su vida hubiera sido esplndida. Mendes viva como un miembro de la realeza antes de ir a Estambul. Trastornos tan innecesarios... Se arruin la vida l solo. Qu gan enterrndose en el oscuro mundo del Islam? Al cabo, se granje numerosos enemigos. Yo me pregunto, vala la pena? Fue el gran visir el que provoc el fin de Nasi. S. Qu opinas de que lo apualaran precisamente despus de la muerte de Nasi? Qu coincidencia! Coincidencia? Tal vez s, tal vez no. El gran visir tambin tena enemigos, especialmente en el harn. El crculo de sus seguidores cada da se empequeeca ms porque todos sus amigos estaban en el exilio o muertos. Creo que su mejor amigo era Kantakuzenos el griego, y su asesinato fue una seal importante del futuro de Sokullu. Dicen que el cuerpo de Kantakuzenos fue colgado de un palo en la entrada principal de su propiedad, como una advertencia para cualquiera que se opusiera a los nuevos soberanos. De un modo u otro, creo que fue el resultado de la justicia divina. Sokullu destruy la vida de Mendes. Supe que despus de la muerte del Grandioso Judo, 227

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad los hombres del visir llegaron al Belvedere y saquearon todas las pertenencias. Regna Nasi apenas pudo tomar su drahoma desde el saray. Qu escndalo! Aunque no me sorprende. El saqueo es una tradicin otomana. Si un partidario favorecido muere, sus riquezas pasan al sultn. Si Sokullu no hubiera estado casado con la hermana del sultn, tambin hubiera sucedido lo mismo con su patrimonio. Los otomanos a veces me confunden. Pese a sus extraas costumbres y viviendo separados de nosotros en su propio mundo, cmo pueden tener tanto poder sobre la moderna Europa? Nadie sabe hasta dnde se extiende su potestad, amigo mo. Tal vez sean menos poderosos de lo que creemos, especialmente ahora. Los sultanes que ascendieron al trono despus de Solimn no pueden compararse con l. Ni su hijo Selim ni el hijo de Selim, Murat, son autnticos gobernantes. Dicen que Murat est rodeado de gente muy extraa. Te refieres a nuestra veneciana Safiye, la hija del gobernador de Corf? Por supuesto, ella encabeza el grupo. Pero tambin est su consejera, Esther, y el resto de la lista es muy largo: curanderos, adivinos, brujos... Murat hace lo que ellos digan. Mand tirar abajo el observatorio, el mismo que haba hecho construir por influjo de Safiye hace un ao. Es tan dbil de carcter... Veo que conoces todos los detalles sobre el harn. Esther me manda informes todos los meses. Qu mujer! Es muy inteligente. Creo que la Repblica la recompensar pronto con el derecho a dirigir la lotera en Venecia. A pesar de nuestro desdn por los judos, creo que tenemos que aceptar que son ms inteligentes que nosotros. Es posible que sean ms inteligentes, o quizs los otomanos sean ms estpidos. Fjate en el saray, rebosa de judos. Muchos han pasado por la puerta que Nasi les abri: Eskenazi, el rabino Salomn y otros... Sabas que el palacio del Ducado acept a Salomn como balyos ante las otras naciones europeas? Es increble! Pero todava encuentro extraas algunas cosas. Un amigo mo que estuvo en Estambul hace muy poco me dijo que las autoridades religiosas ordenaron a los judos vestir ropas especiales. Les prohibieron usar las sedas y los sombreros de color. Los judos tuvieron que pagar cincuenta mil ducados para que revocaran la ley. Imagnate: que los otomanos traten de obligar a la gente que ms valoran a caminar con atuendos ridculos. No entiendo ni a los otomanos ni a los judos que trabajan con ellos. Especialmente a aquellos judos! Amigo mo, si seguimos hablando del extrao estilo de vida de esos hombres, nunca acabaremos! Volvamos entonces a nuestros propios asuntos y elijamos la mejor tela que podamos encontrar para la hija del gobernador de Corf. La sultana Safiye debe enamorarse a primera vista de lo que le mandemos. De lo contrario, podra alterarse, y para todos nosotros eso podra ser muy peligroso. 228

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Los socios caminaron hacia el taller donde los hombres y mujeres se afanaban entre sedas bordadas, terciopelos, sedas de deslumbrantes tonos rojos, rosas, amarillos, verdes, naranjas, morados y azules, un arco iris de gneros elegantes.

8 de abril de 1581 Glata


El domingo siguiente, despus de la repentina e inesperada decisin de convertir las iglesias de San Antonio, San Francisco y San Sebastin en mezquitas, el embajador francs, junto con ochenta partidarios, lleg a la puerta de San Antonio para protestar contra el decreto. Estaba decidido a reclamar los derechos otorgados a la minora catlica de Estambul el da en que Mehmet II conquist la ciudad. El grupo estaba rodeado de musulmanes que los ridiculizaban, algunos los escupan y les arrojaban piedras. El embajador permaneci en un silencio digno y luego golpe tres veces en la puerta principal de la iglesia orando en voz alta: "Attolite portas inferim", mientras los dems repetan sus palabras. La fiera multitud de musulmanes se turb con ese extrao coro, pero uno de ellos empez a insultar otra vez a los catlicos, incitando a los dems a seguir con las burlas. Los jenzaros miraban sin decir nada, porque haban recibido rdenes del nuevo gran visir Sinan Pach de no intervenir a menos que la situacin se tornara amenazante para la vida de los cristianos. El propsito de Sinan era darle una leccin al embajador, ya que el francs no lo haba visitado ni siquiera una vez. A pesar de la hostilidad de los musulmanes, Jacques Germini y sus compaeros se quedaron all hasta el medioda y despus caminaron por las calles en seal de protesta. Los residentes de Glata eran en su mayora griegos, armenios y judos. Observaron con preocupacin al embajador francs y a sus amigos sin abrir las puertas y durante toda la maana los espiaron a travs de las cortinas en medio de murmullos. El nico lugar silencioso era el del doctor Chiprut, ya que la querida ta de Moiss, Soli, haba muerto aquella semana, tras una larga enfermedad. Haba dejado este mundo tan silenciosamente como haba vivido. Esther afront la muerte de la hermana con una distancia glacial. Era imposible comprender sus sentimientos. Pero ella era una persona que siempre haba ocultado sus emociones a los dems, 229

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad incluso a su propia familia. Nadie poda encontrar el acceso a su mundo interior, ni siquiera su marido, que todava se preguntaba qu senta ella por l. Y no porque eso fuera muy importante para Len, ya que se consagraba al trabajo, lo mismo que ella. l y sus tres hijos trabajaban con diligencia para aadir ms riqueza al tesoro que posean. Moiss haba elegido un modo de vida diferente. Acept a su ta Soli y a su esposo como padres, y comparti con ellos sus esperanzas, penas y triunfos. La otra parte importante de su vida era Mihi. La frgil relacin de Moiss con su madre haba llegado casi al punto de ruptura, debido a su amistad con el otro joven. Al conocer a Mihi, Esther haba reaccionado contra l de forma grosera y extraa y hasta lleg a insultarlo. Moiss le haba revelado por primera vez todas sus decepciones. La confusin espiritual que lo haba mantenido cautivo durante aos aflor con hostilidad brutal. Despus de aquel da, madre e hijo casi no se vean, excepto cuando era absolutamente necesario. Moiss no odiaba a su madre, pero tena la certeza de que ella lo odiaba. Desde el comienzo, crey que su familia lo exclua por su apariencia fsica. No pensaba dejar a su querido amigo. Si intentaban obligarlo, abandonara del todo a su familia. Esther, al ver la reaccin de su hijo, no volvi a tocar el tema, pero la pared que los separaba se hizo an ms alta. Esther, en realidad, no odiaba ni a Moiss ni a Mihi. El problema era ella misma. Volva a caer en las garras del pasado. Qu coincidencia era aquella? Cmo pudo Moiss elegir al nieto de Burak Seisdedos como su mejor amigo? En aquel vasto imperio... Por qu? Cuando pos por vez primera los ojos en Mihi, el parecido con Burak hizo que se sintiera dbil y mareada. El mismo pelo, la misma cara, las manos y el sexto dedo. Era como ver un fantasma. Presa del pnico, intent oponerse a su amistad, igual que su madre se haba opuesto a la suya con Burak. Pero ahora comprenda que aquello era imposible. Su hijo se haba distanciado de ella ms que nunca. Soli y Regna haban apoyado la amistad del joven. La extraa reaccin de la mujer haba sorprendido a Len y a los dems hijos. Esther viva sola interminables noches de ardiente dolor. Estaba segura de que no haba forma de huir del pasado, y todo lo que poda hacer era aceptarlo junto con todas sus consecuencias. Despus de la muerte de Soli, esperaba que Moiss volviera a casa, pero l decidi vivir en la imprenta. Al hablar con su padre le dijo que no tena intenciones de evadirse de la familia, sino que deseaba dedicarse a su negocio y ayudar a Regna, que no poda con todo sola. La otrora duquesa de Naxos se haba consagrado a los libros que tanto amaba y Moiss la ayudaba con gran dedicacin. Mihi, que haba empezado a trabajar como contable para los mercaderes del bazar techado, ya no poda compartir su tiempo con ellos como antes. Por el momento tena diez clientes, un magnfico comienzo. Su madre rezaba todos los das por la paz de doa Soli, que la haba ayudado 230

Solmaz Kamuran dama de Sefarad durante tantos aos.

Esther, la

28 de octubre de 1583 Londres


Isabel no haba tenido suerte al casar a Dudley, su amante, con Mara Estuardo. Sin embargo, haba encontrado otra forma de mantenerla controlada. Haca diecisis aos que la reina de Escocia estaba prisionera en la Torre de Londres, y aparentemente concluira all su vida. La reina de tierno corazn poda ser extraordinariamente cruel cuando quera. No haba nada que no fuera capaz de hacer por el brillante futuro de su imperio. Por esa razn, hasta haba considerado la posibilidad de casarse con Alenon, el hijo de Catalina de Mdici, unos veinte aos ms joven que ella. Pero ahora esa unin no era necesaria, ya que Isabel haba elegido por aliado al distante Imperio Otomano. El mdico del palacio real, Rodrigo Lpez, la haba ayudado mucho a cumplir sus sueos. Era primo de Salomn Abenish, a quien el sultn haba nombrado Duque de Lesbos. Despus de que los judos empezaron las negociaciones, Sadettin, el tutor del sultn Murat, se convenci con mucha facilidad del valor de la alianza. Y as se inici el comercio entre los dos imperios. Inglaterra no haba necesitado mucho la ayuda de Dios en este caso, porque la reina le haba pagado a Sadettin cinco mil ducados de oro por su servicio. Con anterioridad, cuando el gran visir Sokullu estaba en el poder, Isabel se haba esforzado por establecer una alianza, y a pesar de que haban intercambiado cartas nunca llegaron a ningn acuerdo. Sin embargo, ahora, la delegacin inglesa, presidida por William Harebone, haba obtenido una audiencia con el sultn y conseguido la autorizacin para una concesin comercial. Harebone haba estado un ao en Estambul, y antes de concretar la operacin, los britnicos slo podan comprar y vender con la bandera francesa. Isabel haba tenido que pagar un alto precio por esto. Los franceses, claro est, no estaban contentos con la decisin de la corte otomana, ni tampoco Venecia, pero lo hecho, hecho estaba. Haba llegado el tiempo de que los ingleses obtuvieran ganancias en el vasto imperio islmico. El secretario de la reina le lea una carta enviada por el embajador. "Vuestra Alteza Real: 231

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Permitidme que os exprese mi alegra al daros esta buena noticia. El mar Mediterrneo est abierto para el comercio britnico. Nuestras naves pueden navegar libremente con nuestra propia bandera. El sultn ha dado su autorizacin para ello y espero poder obtener otra licencia para la apertura de un centro comercial ingls, la Compaa de Levante. Nuestra estada en Estambul ha sido muy agradable, y el sultn y otros altos funcionarios nos han dado valiosos obsequios..." Isabel pregunt con impaciencia: Dice algo de la alianza con los espaoles? No, no en forma directa, mi reina. El balyos ha escrito simplemente lo que el sultn le ha manifestado. Que tiene problemas con Irn y que no desea tener problemas semejantes con Occidente. Ah, s, no son noticias que vengan al caso. Una ligera desilusin pas por la cara de la reina, pero recuper la compostura . Obtener el derecho al libre comercio es un gran paso para nuestro futuro. Una vez que empecemos, avanzaremos deprisa. Estambul es muy importante para nosotros, porque a partir de all tendremos la oportunidad de llegar a tierras ms lejanas. El Imperio Otomano es muy extenso y rico, y los turcos no tienen hombres suficientemente experimentados y educados para hacer su trabajo como es debido. No es as, Dudley? Mi reina, vuestra previsin me cautiva cada vez ms. Debemos celebrar sin tardanza el nacimiento de nuestro gran imperio comercial en Medio Oriente. Por qu no? Es un gran xito, sin lugar a dudas.

29 de noviembre de 1585 El harn imperial


Nadie, salvo Kiraze, poda comprender el significado de la alegra del rostro de Safiye. La comerciante juda haba entendido enseguida lo que suceda. Se inclin al odo de la joven mujer y susurr: Muri? Rindose, Safiye respondi: Por fin, s. Pero cmo lo sabas? Kiraze agit la mano como diciendo: "Cmo podras ocultarme la noticia?" Safiye se dirigi aprisa a sus habitaciones. Esther trat de ponerse 232

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad a la par, pero ya era vieja y se detuvo un momento para tomar aliento. Ms despacio, querida dijo. Ya no soy una nia. Safiye se gir y tom con ternura el brazo de su amiga. Oh, perdname. Ests cansada? Te ayudar. Cuando entraron en sus lujosos aposentos, Safiye le orden a las halayiks t de tilo. Ayud a Esther a sentarse en uno de los cmodos almohadones, y empez a hablar con entusiasmo. Te imaginas, Kiraze? A partir de ahora ser la nica en el harn. Aqu ser la reina. Dios sabe cunto he rogado por esto. Al fin las he eliminado a todas. Nurbanu est muerta y desaparecida para siempre. Alabado sea Dios! Silencio. Alguien puede orte. No olvides que las paredes tienen odos. Acaso me importa? Yo no la hice asesinar, aunque debo confesar que la noticia me alegra. Aquella bruja trabaj con empeo para poner a su hijo en mi contra. La cantidad de mujeres que ella llev de la mano a la cama de Murat deben de ser ms de cien. Kiraze sonri. Y qu pas con las mujeres que t llevaste de la mano a su cama, querida ma? Safiye frunci el ceo. Me obligaron a hacerlo, para luchar contra ella y contra todas las otras, las hechiceras, las adivinas... Toda clase de gente extraa. No s cuntos hijos tiene Murat en el harn. Pero yo soy la nica que queda, y Murat escucha todo lo que le digo. Por otra parte, es un shahzadah brillante y cuando muera su padre, ser el turno de que mi Mehmet gobierne el imperio. Ya lo s, mi belleza, ya lo s. No te culpo, clmate. Las halayiks entraron con bandejas de plata para servir el t de tilo y los bizcochos. Cuando se fueron, Safiye sac una carta de su pecho. Mira susurr. Kiraze mir el papel. De quin es? De Catalina de Mdici. Ella misma me ha escrito. Qu dice? Dice que somos parientes y que ha odo grandes cosas sobre m. Y al terminar, me solicita ayuda. Para qu? Quiere que yo presione a Murat para entablar una alianza con Francia en contra de Felipe de Espaa. Murat no aceptar. Te acuerdas de los comerciantes ingleses? Le pidieron lo mismo, pero no se lleg a ningn arreglo. Qu ganaran los otomanos con una alianza? Por el momento, las relaciones con Espaa son pacficas y tranquilas. Recuerda tambin que Murat no puede ni siquiera ir a la mezquita de Hagia Sophia sin desmayarse. S, pero t sabes que es epilptico. Qu crees que pasara si se desmayara en pblico? 233

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad No me importa si es o no es epilepsia. Olvdate de todos esos planes imposibles. Cmo podra pisar un campo de batalla un hombre que ni siquiera puede entrar en la mezquita? Tienes razn, pero que Catalina me haya escrito significa mucho. Sabes que Isabel tambin me ha mandado correspondencia. Ya lo s, mi Safiye. No te olvides de que t tambin eres reina. Y tan inteligente como ellas. Todos lo saben, y por eso te temen tanto. Safiye sonri mientras doblaba la carta y se la volva a colocar en el pecho. Espera le dijo Esther agarrndola de la mano. Cogi la carta, la agit en el aire con un gesto de triunfo y se la puso en el pecho. A veces tambin las cartas pueden tener valor material dijo. Cmo? Cuando les lleve a los venecianos esta carta... Ah, Kiraze, eres asombrosa! Te pagarn una fortuna por esto. No s lo que pagarn, pero el premio ms valioso es que me otorguen el derecho de dirigir la lotera de Venecia. Bebi unos sorbos de su t y se puso de pie. Tena aspecto de cansada. Quiz deberas ir a verlos maana, Kiraze. Vete a casa a descansar. Esther se neg. No. No es mi estilo demorar las cosas. Ya lo sabes. No te preocupes, no estoy tan cansada. Adems, ya no hay nadie esperndome en casa. Despus de la muerte de Len, la casa es tan aburrida... Camin despacio hasta la puerta. La vida es as. Vamos y venimos. Ir a visitar al balyos. Y maana vendr a verte otra vez. Sabes lo que te aconsejo que hagas ahora? Trata de parecer todo lo apenada que puedas y consuela a Murat. Nurbanu era su madre y estos son sus momentos de mayor debilidad. Puede ser el sultn, pero an as es un hombre. Qudate a su lado y trata de mostrarle toda tu ternura y tu amor. Se conmover. Safiye asinti, obediente, con su collar expuesto un instante contra su cuello blanco. Kiraze acarici con afecto el rubio cabello de la joven.

Glata
Esther haba hecho bien en no demorar el asunto. Cuando se entrevist con el secretario del embajador veneciano, este le extendi un grueso rollo antes de que ella le entregara la carta de Catalina de Mdici. Cuando lo despleg, su corazn palpit con fuerza. Eran los 234

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad documentos oficiales que le garantizaban el derecho a manejar la lotera de Venecia. Se qued paralizada. Por fin, Venecia le recompensaba toda su ayuda, sus esfuerzos para evitar la guerra entre Venecia y el Imperio Otomano. Esther le di las gracias al secretario con voz temblorosa, que se inclin con una reverencia delante de la anciana y le bes la mano llena de arrugas. Sois la Reina Honoraria de Venecia, doa Esther Kiraze le dijo . Tenemos una gran deuda con usted.

5 de abril de 1589 La Fuente del Verdugo


De las cabezas recin cortadas del Beylerbeyi de Rumeli Mehmet Pach, conocido como "el Halconero", y del jefe contable Mahmut, colocadas una junto a la otra en la mesa de mrmol, todava chorreaba sangre en el piso. Acababan de ejecutarlos. Los que saban el motivo no se lamentaron por Mehmet Pach, pero s se apenaron por la muerte del pobre contador Mahmut: haba perdido la vida sin ninguna razn. Todo haba comenzado muchos aos antes... En 1584, el sultn decidi devaluar la moneda otomana. Aquello significaba que el saray les pagara menos a los jenzaros, y a partir de aquel momento el sultn sigui con aquella prctica. Al tesoro no le quedaba otra alternativa, pues de alguna forma haba que pagar los gastos de mantenimiento del imperio, que cada vez eran ms grandes. Los jenzaros, por supuesto, no se sintieron satisfechos. Se quejaron de sus salarios durante aos e intentaron rebelarse muchas veces. La Casa de la Moneda, con una okka de plata, fabricaba ahora mil akches en lugar de quinientos, y en el mercado el precio de un dirhem de plata haba aumentado de dos a diez akches, llegando algunas veces hasta doce. Desde la poca de Yosef Nasi, los directores del tesoro eran judos y desde haca muchos aos tambin, se ocupaban del manejo de la Casa de la Moneda. Un da, uno de los funcionarios judos de la moneda fue a ver al jefe contable, Mahmut, y le entreg una muestra de sikke. Le pidi que cortara los nuevos sikkes que se iban a distribuir entre los jenzaros con un espesor tan fino como el de una hoja de almendra y tan livianos como una gota de roco, igual a la que sostena en sus manos. Ofreci pagarle doscientos mil akches por su 235

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad servicio, pero Mahmut rechaz inmediatamente la propuesta. El funcionario judo acudi entonces a una autoridad superior, Mehmet Pach, que era el favorito del Sultn. El pach la acept junto con los akches, y orden que cortaran un nuevo tipo de sikkes en la Casa de la Moneda. Como es natural, el jefe contable tuvo que obedecer la orden. Pero ni la paz ni el silencio duraron mucho tiempo. Al enterarse de que les iban a pagar menos, los jenzaros se rebelaron como lo haban hecho en otra oportunidad, pero esta vez fue diferente. Mientras la Corte estaba en sesin, los soldados rodearon el saray, gritando: Queremos las cabezas de los pachs Mehmet y Mahmut! El sultn se sinti presa del pnico y les envi fondos de emergencia, pese a lo cual los soldados, furiosos, se negaron a poner fin a la rebelin. Los habitantes del harn se aterrorizaron con los salvajes alaridos de los jenzaros, que manifestaron que slo habra paz cuando presenciaran la ejecucin de los dos pachs. Dijeron incluso que llevaran la protesta directamente ante el sultn, lo que significaba que tanto l como el saray estaban en peligro. Murat haba ordenado a cada una de las personas del palacio que se armara. Como los miembros de la Corte no pudieron llegar a una solucin pacfica, la nica manera de terminar la rebelin fue que Murat ordenara la ejecucin de los pachs. El decreto del sultn fue ledo ante ellos y les extrajeron las dagas de la cinturilla. Eso significaba la muerte, y acto seguido los decapitaron. Hubo rumores de que cuando Safiye le dijo al odo al sultn que los verdaderos responsables de la rebelin eran algunos de los otros visires, Murat sinti remordimientos. El peligro haba pasado por el momento, pero quedaba claro que el futuro estara lleno de otros acontecimientos terribles. Los jenzaros ahora conocan su poder y la debilidad del sultn.

22 de junio de 1592 Ortakoy


Cuando Regna Nasi dijo que ya era tiempo de que trasladaran la editorial a un nuevo emplazamiento porque no poda hacer frente a los problemas financieros, Moiss comenz a planificar el traslado. l saba que si Regna le pidiera ayuda a su madre, Esther, la solucin sera ms sencilla, pero tambin tena la certeza de que doa Regna nunca la aceptara. El lugar se encontraba montaa arriba, sobre el 236

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Bsforo, y la nueva casa de Regna tena un jardn al fondo lleno de cerezas. Mientras trataban de desmontar la imprenta, Moiss dijo: Me alegro de que a partir de ahora estemos lejos de la humedad del mar. Reina sonri; Moiss era realmente un joven muy considerado. No necesitas apresurarte tanto le replic ella. Tenemos mucho tiempo. Pero hoy es el da ms largo del ao, entonces podemos trabajar ms. Cierto. Nunca dejas de sorprenderme con tus conocimientos. Y tambin tendremos la noche ms corta del ao. El sol brillaba como un diamante sobre terciopelo azul, como si quisiera probar su supremaca sobre todas las cosas y todos los seres. El olor que se desprenda de los rboles y enredaderas cercanos perfumaba el aire: glicinias, rboles de Judas, lilas... El rosa y el prpura de las flores bailaba con el azul de las aguas del puerto. Viene hoy Mihi? S, en cuanto termine su trabajo. Me siento tan feliz por l, Moiss... Espero que el futuro le depare das tan buenos como su corazn. Espero que el cielo escuche su deseo, doa Regna. Regna levant la mano en seal de gratitud y examin la gran caja llena de cartas y otros documentos que tena frente a s. Las iba leyendo con gran atencin y las clasificaba por temas. Qu interesantes son stas, Moiss! No te lo puedes ni imaginar. Este es el archivo personal de mi madre, correspondencia en su mayora. Algunas cartas son de personas importantes y otras de gente muy pobre. Las conserv todas? S, ella guardaba todo lo que le enviaban. Mi madre tena una gran empata, especialmente por quienes tenan problemas. Lamento no haber tenido la suerte de conocerla bien, pero tengo algunos hermosos recuerdos de ella. Ella te tena mucho cario, Moiss Regna mir a su alrededor con ojos pensativos, luego regres a la lectura. A pesar de la pierna deforme, Moiss trataba de hacer todo lo necesario para desarmar la imprenta. Cuando se agachaba y volva a enderezarse la espalda encorvada se haca ms visible. Los rizos negros que le caan sobre la frente ocultaban las gotas de sudor. Su rostro se iba haciendo ms adulto. En los ltimos tiempos haba subido un poco de peso, pero aun as era pequeo y aparentaba menos edad de la que tena. Sus hermanos haban tratado de que se casara en dos ocasiones, pero l rechaz la idea con tanta firmeza que nadie se anim a repetir el intento. Viva dedicado a los libros y su vida social giraba alrededor de Mihi y de doa Regna; no sala de la imprenta a menos que fuera estrictamente necesario. Pero se enteraba de la vida de Estambul a travs de las historias que ellos le contaban. Mira, esta es una carta de hace casi treinta aos. La escribi un 237

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad hombre de Ferrara y en ella le peda a mi madre que ayudara a su hermana, para que pudiera vivir con una familia apropiada. Cree que cumpli su deseo? Mi madre siempre hizo todo lo que pudo. Debe de haber intentado ayudarlo. Ella no era como mi esposo. Regna deposit la carta encima de las otras. Apoy el mentn sobre su mano con los ojos brillando, como si estuviera en otro mundo. Sabes una cosa, Moiss? dijo. Todava me cuesta creer la noticia que recibimos de Inglaterra. Por qu no, doa Regna? El caballero nos envi una invitacin para el estreno. S, pero es sorprendente. No puedo creer que Marlowe haya escrito una obra basada en la vida de Yosef. La historia de Don Yosef no morir nunca. Marlowe lo ha inmortalizado. Y tambin a usted. No, no me pongas al mismo nivel que Yosef. Era un hombre brillante, siempre rebosante de ideas y sueos emocionantes. Usted tambin tiene ideas y sueos, doa Regna. Le ha dado a la humanidad cientos de libros valiosos. La verdad es que me gustara mucho imprimir "El Judo de Malta" de Marlowe. Podramos publicar una edicin en hebreo. Me encantara, de verdad. A m tambin, Moiss. Me gustara verlo impreso aqu. Tal vez podamos hacerlo, quin sabe? Regna se qued en silencio, mirando a lo lejos. En qu pensaba? Era imposible saberlo. Suspir y comenz a clasificar nuevamente los documentos de su madre. Oh, esta es muy vieja le dijo a Moiss. Se la enviaron a mi madre desde Venecia, en 1544. Mientras lea lentamente la carta, Moiss llev los papeles que ella haba descartado al jardn para quemarlos. Cuando Mihi llegara, prepararan el fuego y beberan una copa de vino mientras contemplaban cmo desaparecan los papeles entre las llamas. Moiss deposit la caja en el suelo y trat de recobrar el aliento. De pronto Regna lo llam. Moiss, ven aqu, rpido! Corri a la imprenta arrastrando la pierna. Regna temblaba, exaltada, sosteniendo una carta en la mano: Esta es muy importante! Moiss sostuvo la carta entre sus manos. Estaba escrita en italiano. Qu dice, doa Regna? le pregunt. Creo que es acerca de Mihi. Qu quiere decir? No entiendo. Reina empez a leer en voz alta la carta: "Le escribo esta carta desde Florencia. Seora, por favor, le pido que me ayude. Le ruego que no me subestime por este ruego. Soy vieja y toda mi vida he conocido el pesar, el dolor y el arrepentimiento. S que es una persona muy generosa. Usted es mi 238

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad ltima esperanza, por eso le pido que me ayude a encontrar a alguien a quien conoc hace muchos aos y a quien he estado unida emocionalmente, a pesar del poco tiempo que estuvimos juntos. Seora, yo nunca fui bendecida con un hijo, aunque slo Dios sabe cunto lo intent y lo dispuesta que estuve a soportar cualquier dificultad, a pagar cualquier precio. La persona sobre la que le escribo es un beb que me entregaron cuando tena nada ms que una semana de vida. Lo quise desde el momento en que lo vi y le puse por nombre Cristian. Mi difunto esposo era un catlico muy conservador y viendo que el pobre nio estaba circuncidado lo rechaz y me oblig a devolverlo. Pero fue imposible porque la infeliz madre ya haba desaparecido. Por eso le encomend a nuestros sirvientes que lo entregaran a una mujer llamada Madre Cora que viva en la aldea de Magnamata. Planeaba traerlo de vuelta conmigo al paso del tiempo, pero tuvimos que dejar nuestro hogar por la guerra, y cuando volv, seis aos despus, descubr que los corsarios turcos haban destruido la aldea y asesinado o capturado a todos los habitantes. Supe finalmente que Cristian haba sido llevado a Estambul por un marinero llamado Kemal Reis. Lo he buscado durante muchos aos sin dar con ningn rastro. Todava no s lo que ha sido de l. Estimada seora, me siento tan culpable por lo sucedido... Le promet a su madre, Raquel, una mujer de Toledo, que cuidara siempre de su hijo, pero fall. Que Dios me perdone. Escuch que usted ocupa una posicin de prestigio entre los otomanos y quiz pueda encontrar la forma de aplacar mi mente y mi corazn averiguando lo que pueda acerca de mi Cristian. Se lo ruego, por favor, aydeme... " Antes de seguir leyendo, Regna respir hondo. Moiss no haba comprendido claramente el significado de aquellas palabras. Clav una mirada de preocupacin en Regna, que sigui leyendo un poco ms: "...Seora, necesito decirle que el beb tiene seis dedos en la mano derecha. Esta es la nica seal fsica que puede ayudarla a encontrarlo. Esperar su respuesta llena de esperanza. Suya sinceramente, Rafaela Mir, Florencia" Moiss lanz un grito: Pero es la historia del abuelo de Mihi! Esta... Y ahora sabemos mucho ms acerca de l! Es asombroso! No es cierto, Moiss? Tenemos que investigar mejor. No podemos cometer ningn error. Doa Regna, usted cree que su madre le habr contestado a esta pobre mujer? Ella puso la carta sobre la mesa con una expresin de tristeza. Aquellos eran tiempos difciles para nosotros, Moiss. Mi ta nos 239

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad denunci ante las autoridades como judos practicantes. Tuvimos que huir para salvar nuestra vida, y apenas nos libramos de la Inquisicin. Fuimos a Ferrara, pero nuestra vida penda de un hilo. Tal vez por eso mi madre no habr podido ayudar a esta pobre mujer. Alz las manos diciendo: Ay, Dios mo... Me presta la carta, doa Regna? pregunt Moiss con voz temblorosa. Por supuesto le contest Reina, ofrecindosela. Moiss la coloc cuidadosamente en su bolso y camin hacia la puerta trasera del taller. Antes de entrar, dijo: Si Mihi llega antes de que yo vuelva, por favor, no le mencione la carta. Regna asinti. Viendo la extraa mirada de sus ojos, no le pregunt adnde iba. Comprendi que se trataba de un tema personal, y crey que iba a hablar con su madre. Le probara que Mihi tambin era judo. Cruz el jardn arrastrando el pie. Mientras tanto, Regna se arrodill y empez a rezar.

Glata
Regna Nasi no estaba equivocada. Moiss se haba ido directamente a la casa de su madre en Glata, empuj al sirviente que le abri la puerta y se precipit hacia la habitacin de su madre. Encontr a la anciana dormitando en un cmodo silln, cerca de la ventana. Esther, al escuchar el ruido de la puerta, se levant de un salto, aterrada. Ver a Moiss tan de improviso la impresion y se inquiet, pues eso significaba que haba ocurrido algo importante. Antes de que pudiera hablar, Moiss le extendi la carta y grit: Aqu est! Tmala y entrate de la verdad! Esther la tom con manos temblorosas. Qu era aquella vieja, amarillenta hoja de papel? Una carta? Quin la haba escrito? Respiraba con dificultad y su alma estaba envuelta en un sentimiento de horror. Mir la carta como paralizada. Moiss grit nuevamente: Lee y entrate de quin es Mihi! Mi viejo amigo... a quien queras que yo traicionara! Tan pronto como termin la frase, se alej de la habitacin ms rpido de lo que haba entrado. Esther se qued anonadada. Abri la carta y fue hacia la ventana en busca de luz. Levant la lupa que estaba en la mesa de t y empez a leer. La volvi a leer 240

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad una y otra vez, y lanz un grito de horror, "Dios mo". Y despus se desmay. Al escuchar un grito desacostumbrado, la sirvienta se lanz escaleras arriba y la encontr tirada en el suelo. Crey que estaba muerta, pero Esther volvi a gritar, "Dios mo". Esther estaba viva, aunque la horrible verdad la haba golpeado como un rayo y lloraba desesperadamente. La sirvienta, una mujer joven, la ayud a caminar hasta el sof y le dijo: No se preocupe, mi ama, le enviar un mensajero a sus hijos Esther neg con cabeza. No le dijo. No quiero que llames a nadie. Vete, y no vuelvas, a menos que te llame. Vete! Las lgrimas rodaban por sus mejillas. Conociendo su terquedad, la sirvienta sali silenciosamente y esper en el corredor. Esther estuvo sentada en su habitacin durante horas. De vez en cuando, rezaba y lloraba. La sirvienta se asust porque era la primera vez que la vea llorar. Su ama siempre haba sido dura como una roca, incluso frente a la muerte de su hermana y de su esposo. Qu le habra dicho Moiss? La mujer pens en llamar secretamente a Abraham, que viva cerca de la casa, pero temiendo un castigo, abandon la idea. Pronto oscureci y el silencio de la noche cubri Estambul. Esther sufra todava ms: Ay, mi querida madre, mi pobre madre, mi desgraciada madre... La sirvienta no entenda aquellas palabras. Permaneci en el corredor, preocupada aunque somnolienta. Esther comprendi el significado de la carta despus de la primera lectura, pero la ley muchas veces ms, memorizando cada palabra. Sinti como si una roca estuviera aplastando su espritu. El dolor era mucho peor que cualquier dolor fsico, ms destructivo an que las torturas de la Inquisicin. Haba vivido toda su vida con un pecado imperdonable. Estaba condenada y maldita. Se arrodill en el piso llorando: Por qu, Dios? Por qu me has castigado tan cruelmente? Esther no poda cargar con el peso insoportable de la vergenza y la desesperacin de saber que se haba enamorado de su propio hermano. Los besos que se haban dado... Sus sueos... Ay, Dios mo, por qu? grit. Su cuerpo viejo se mova como si fuera a quebrarse en pedazos. Ay, mi querida madre, por favor, perdname, por favor... El pecho le quemaba como si un veneno sin antdoto le corriera por las venas. Haba vivido una larga vida y siempre en un sendero de pecado. Tena que compartir con alguien aquella terrible verdad. Un par de horas antes de que terminara la noche ms corta del ao, llam a la sirvienta y le orden que le preparara el palanqun. La mujer se sorprendi. Adnde ira su ama a aquellas horas? Estara en sus cabales? Apresrate orden Esther. Deja de mirarme la cara. Ve y llama a los hombres para que me trasladen. Vete! 241

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Aterrorizada se apur a cumplir con la orden de Esther.

Ortakoy
Todava estaba oscuro cuando Esther golpe la puerta de la imprenta en Ortakoy. Moiss tambin se haba quedado despierto, y abri la puerta enseguida. Al ver a su madre, retrocedi. Su rostro plido y fatigado mostraba una gran determinacin. Esther fue hasta el banco que estaba junto a la ventana, y madre e hijo se sentaron en silencio un rato. Despus, Esther comenz a hablar lentamente, con voz entrecortada: Vine aqu... dijo. Vine aqu porque... Era tan difcil empezar. No tienes que disculparte dijo Moiss. Ahora sabes la verdad. Mihi es judo, como t y como yo. No era eso lo que te preocupaba? A m no me importa. Para m, no hay diferencia entre un judo, un musulmn y un catlico. Un creyente es un creyente. Qu diferencia hay si rezamos de diferentes maneras y en distintos idiomas? Ofrecemos nuestras plegarias al mismo Creador! Para m, es nada ms que Mihi, mi amigo... mi amigo ms ntimo y el nico. Moiss jugaba con la pequea esfera de bronce, lo que haba quedado del llamador de la puerta de Toledo. Es ms que eso, hijo replic Esther. Por primera vez en la vida, su voz son tierna y llena de amor por Moiss. l est ms cerca de ti de lo que piensas, tan cerca como tus hermanos. Moiss la mir atentamente. Qu estaba tratando de decirle? Te contar todo con detalle, hijo. Y comenz a contarle su historia: T nunca tuviste la oportunidad de conocer a mi madre. Te hablar de ella, y luego te hablar de su madre y de su padre. Te hablar sobre la tierra de nuestros antepasados, sobre Espaa, sobre Toledo... Habl ms de una hora. Moiss la escuch sin decir una palabra y cuando termin, madre e hijo lloraban. Moiss se par y arrastrando la pierna, corri hacia su madre. La anciana tena el rostro bajo, le temblaban el mentn, y las manos. Las ltimas veinticuatro horas haban sido las ms difciles en la vida de aquella mujer que se acercaba a los ochenta aos. Estaba agotada, sin fuerzas. Moiss le puso la mano sobre la espalda. Mam suspir. Mam, te quiero! 242

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Se abrazaron con cario, quiz por primera vez en sus vidas, y lloraron nuevamente, pero aquellas lgrimas ya no eran un signo de dolor. Cada gota que rodaba por sus mejillas limpiaba y purificaba sus almas, curando sus heridas. Era el final de la noche ms corta del ao. Desde una mezquita cercana los ezans comenzaron a entonar: Allah-u ekber, Allah-u ekber... Los primeros rayos de sol aparecieron sobre los redondeados montes de Uskudar y alcanzaron la pequea esfera de bronce que estaba sobre la mesa, prestndole un brillo deslumbrador.

243

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

10 de septiembre de 1592 Okmeydani


La gran ciudad de Estambul pareca abandonada. No haba ningn negocio abierto y las calles estaban desiertas. Hasta los gatos haban desaparecido. Los habitantes del lado europeo se haban dirigido a Okmeydani y los residentes del lado asitico, hacia Alemdag. Todos rezaban con las manos levantadas hacia el cielo. Todos musulmanes, cristianos y judos deseaban las mismas cosas: salud y paz. El enorme imperio se encontraba en estado de agitacin desde haca dos aos, con el pueblo abatido por disturbios, incendios, pestes, guerras y dificultades econmicas. Y ahora, al advertir que el sultn era incapaz de resolver aquellos problemas, decidieron solicitar la ayuda de los grandes poderes. Todos pronunciaban el mismo pedido de gracia. El saray tambin afrontaba tiempos difciles. Desde haca tres aos las rebeliones, los motines y las agitaciones sembraban el caos desde Erzurum a Egipto, y en la misma Estambul. Un hombre que viva all haba declarado recientemente que l era el Mesas y lo empalaron delante de la mezquita de Bayazid. Lidiar con los jenzaros no era tan sencillo porque sus demandas eran interminables, y el sultn haba tenido que aceptar la mayora de ellas de mala gana. Despus del homicidio del gobernador de Budapest, su sucesor fue misteriosamente asesinado por los guardias de la ciudad, que se haban rebelado al no recibir la paga apropiada. Las fuerzas enviadas para sofocar el disturbio colgaron a treinta y cinco de ellos en un da. Los jenzaros que no haban aceptado el pago con sikkes devaluados eligieron la misma forma de protesta en Tebriz. Pero esta vez el gobernador hizo un pacto secreto con los beys curdos, y stos 244

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad mataron a mil ochocientos soldados. Quiz Estambul fuera la ciudad menos afortunada. Cada da los jenzaros incendiaban las casas y saqueaban negocios. El sultn era incapaz de detener aquel reinado del terror, aun cuando haba designado funcionarios especiales para la tarea. Al enterarse de que los ciudadanos se haban congregado en las cumbres de los montes para rezarle a Dios, se sinti deprimido. Y aunque casi nunca dejaba el saray, decidi embarcarse en el kayik del sultn y viajar por el Bsforo para no ser testigo de la sombra reunin.

Glata
El saray era un caos total. Y sin embargo, Esther encontr la felicidad que le haba sido esquiva toda la vida. Su espritu haba florecido desde la noche en que le haba confesado a su hijo la verdad. Pareca que la haban tocado las alas de un ngel. La familia era adinerada y aunque todos dejaran de trabajar les alcanzara para las futuras generaciones. Sus riquezas provenan tanto de sus negocios en Estambul como de la lotera de Venecia. Y lo que es ms importante: lo nico que no haban tenido, paz, por fin haba llegado. Can, Abraham y Sami eran felices viendo a Moiss y a su madre en tan buenos trminos, aunque no comprendan con claridad la razn del cambio. La familia se reuna bastante a menudo, y de vez en cuando Mihi, que trabajaba como contable en el saray, acompaaba a Moiss. Moiss y Esther decidieron no decirle nada a nadie acerca de la carta del pasado, ni siquiera a Mihi. No queran poner en peligro el equilibrio que sus vidas haban alcanzado. Pero Esther hizo de todo para ayudarlo, como si tratara de pagar una vieja deuda. El da en que los ciudadanos de Estambul se reunieron para pedirle a Dios paz y salud, Esther y sus hijos almorzaban juntos en la famosa finca de Glata. Las risas de felicidad y las voces animadas de los nios resonaban por los corredores de mrmol. De repente, uno de los nios apunt hacia el mar y grit asombrado: Mirad! Era el lujoso kayik del sultn de Murat. Docenas de hombres remaban al mismo tiempo como si fueran un solo cuerpo, impulsando el kayik mientras se deslizaba por las azules aguas del Bsforo. Sorprendente! exclamaron los huspedes. El sultn ha salido! 245

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Esther dijo: S, pero no es una buena seal. Can replic: No tiene la personalidad de un sultn. Creo que si tuviera la oportunidad, buscara una vida ms pacfica. Y yo creo... Sin levantar la cabeza de su plato, Sami lo interrumpi: De todas formas, en verdad no es l quien dirige el Imperio. Todos sabemos que es Safiye la que gobierna. Y desde hace muchos aos dijo la esposa de Abraham. Sonriendo, Abraham agreg en un susurro: Lo que significa que nuestra madre controla nuestro Imperio. Moiss frunci el ceo. Esther lo mir por el rabillo del ojo y dijo: Dios nos proteja. Yo soy nada ms que una mujer de negocios. De vez en cuando, Safiye me pide consejo y trato de ayudarla cuanto puedo. Eso es todo. Nunca he estado mucho tiempo en el harn. Mihi estaba pensando que la distancia que Esther mantena respecto a los asuntos de estado era una buena actitud. Algo puede suceder en cualquier momento en el saray manifest. Los jenzaros todava estn enfurecidos por las devaluaciones de los sikkes. Me parece que ahora les toca rebelarse a los soldados de caballera. Sabis que el dinero para gastos diarios de Safiye se ha incrementado a tres mil akches? Es vergonzoso! Pienso que lo mejor es permanecer alejado del saray por un tiempo. Esther levant la mano. Este no es ni el momento ni el lugar adecuado para discutir esas cosas. Hablemos de temas ms alegres. Esta es una comida familiar, no un triste divn.

27 de enero de 1593 Palacio Topkapi


No pas mucho tiempo sin que las palabras de Mihi se hicieran realidad. Los disturbios de los soldados de caballera comenzaron cuando ellos recibieron slo parte de su paga y los jenzaros el monto completo. Entonces se reunieron frente al saray y gritaron: La cabeza del jefe contable debe caer. Queremos su cabeza! Los negociadores conversaron con ellos y luego volvieron al divn. Finalmente, el sultn Murat les envi cientos de bolsas llenas de akches. Con todo, los enfurecidos soldados todava exigan la ejecucin del jefe contable. Algunos de los visires salieron para 246

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad pedirles que reconsideraran su actitud, pero los apedrearon por toda respuesta. Mihi miraba preocupado las inmediaciones desde el interior del saray, aunque l no corra peligro debido a sus responsabilidades menores. Cuando los imanes de las mezquitas de Hagia Sophia y Suleymaniye llegaron, l y los dems respiraron ms aliviados pues estaban seguros de que aquellos hombres podran concertar la paz. Por desgracia, todos se equivocaban, pues las negociaciones se interrumpieron tras dos horas. El jefe contable dijo que se iba a rendir a los soldados rebeldes de la caballera y se coloc un turbante verde como seal de martirio. Todos los miembros del divn se pusieron en pie entre lgrimas y uno de ellos, hablando en representacin de todos, dijo: No vamos a sacrificarnos por estos voraces pecadores. Este es un divn honorable, y t no saldrs! La tensa atmsfera dur hasta el final de la tarde e incluy pedradas. De pronto alguien grit: Tenemos que luchar! Todos pensaron que el que haba hablado era el sultn, que se le haba acabado la paciencia y atacado a los soldados. Desde los visires hasta los sirvientes del saray, pasando por los jardineros y cocineros, todos corran con cualquier tipo de arma que encontraron. Al ver a estos cientos de personas llevando palos, tablones de madera, cuchillos de cocina y ganchos, los soldados de caballera dieron la vuelta para escapar, pero el camino estaba bloqueado con las carretas que traan madera al saray. Los habitantes del saray mataron a trescientos cincuenta en aquel caos. Hasta el propio Mihi mat a dos soldados. Cuando la matanza termin, el jefe de los jenzaros orden que los soldados de caballera que quedaban volvieran a sus barracas. El saray estaba a salvo. Los cuerpos no fueron enterrados sino arrojados al mar de Sarayburnu, como una advertencia contra posibles insurrecciones.

28 de septiembre de 1595 El harn imperial


Esther no haba visto el saray tan silencioso desde haca aos. Slo sus cansados pasos resonaban en los largos y sombros corredores de piedra. Qu habra ocurrido? Algo deba de andar muy mal. Sera parte de un plan en su contra? 247

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Examin el entorno silencioso con ojos que reflejaban preocupacin. Por qu Safiye iba a tramar algo en su contra? Empez a preocuparse. Era la primera vez que visitaba el harn desde la muerte de Murat. Safiye era la Madre Sultana desde haca un ao. Todos consideraban a Safiye despiadada, pero Esther saba que no haba otra forma de sobrevivir en el harn. Si ella les diera a los enemigos una sola oportunidad, la asesinaran en un instante. Las leyes del harn eran duras y estrictas, pero tal vez no era diferente de otros palacios en otros pases. Esclavo de sus deseos fsicos, Murat se haba rodeado de mujeres, y haba dejado veintisiete hijas y veinte hijos. Haba llorado con la matanza de sus cinco hermanos debido a las Leyes del Conquistador, pero los ojos de su hijo Mehmet ni siquiera se humedecieron cuando l orden terminar con la vida de sus diecinueve hermanos. Tambin haba ordenado que arrojaran al mar de Mrmara a las mujeres que estaban embarazadas. Era el sultn ms desalmado que Esther haba visto, a pesar de que ella tena dudas que aquello le reportara algn beneficio. Safiye haba escuchado el consejo de Esther y despus de la ceremonia de entierro de los shahzadahs envi a todos los habitantes del palacio, incluyendo a la Haseki Sultan y a sus sirvientes, al viejo saray. Tena que estar sola para poder ejercer en paz su influjo sobre el sultn, y pronto sac provecho de sus acciones. Mehmet hizo todo lo que su madre le dijo. Kiraze, querida! Era Safiye. La estaba esperando al final del pasillo con los brazos abiertos. Abraz a la anciana como si fuera su propia madre: Dnde estuviste, querida ma? Me equivoqu en algo? De ningn modo, Safiye. Te olvidas de mi edad. Soy una mujer anciana, muy anciana. Tengo ochenta y cinco aos, querida. Safiye exclam: Ochenta y cinco! Quin lo creera? No aparentas ms de sesenta Se inclin para besar las mejillas arrugadas de Esther. Qu pasa, Safiye? Por qu est tan silencioso el saray? No te has enterado? Mehmet orden que todos los habitantes de Estambul fueran a rezar a Okmeydani. Esther no pregunt por qu; ella saba que los otomanos estaban muy mal posicionados en los Balcanes. Haban perdido Esthergon, luego Varna, Kili, Silistre, Ruscuk y Bucarest. Las rebeliones de Celali en Anatolia todava eran encarnizadas. La gente del Imperio sufra, mientras el saray desbordaba de lujo. Entretanto, el ejrcito estaba esperando el da exacto para volver a sublevarse. Todos los visires, tutores y sheiks se han ido a rezar. No escuch nada de eso. Estos das estuve casi todo el tiempo en casa. Slo los musulmanes fueron invitados. Mi Mehmet es muy religioso. S, lo s. Escuch decir que prohibi beber vino, y dicen que es muy duro con quienes no obedecen la sharia. Orden realmente el 248

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad estrangulamiento de aquellas tres mujeres? Safiye se encogi de hombros. Eran slo algunas prostitutas. Esther no dijo nada; no tena por qu estar en desacuerdo con una ley otomana. Quieres algo de m, Safiye? pregunt. Estoy en una posicin muy difcil, Kiraze. Su rostro era adusto . Como t sabes, a pesar de todos mis esfuerzos, los otomanos an no me han aceptado. Pueblo estpido! Lo que quiero para ellos es por su propio bien. Deseo que el Imperio sea igual a las monarquas occidentales. Tal vez yo no sea realmente una buena musulmana, pero tampoco fui nunca una buena cristiana. Sin embargo, les he pedido a mis hombres que terminen la construccin de la mezquita que llevar mi nombre. Esther se esforz por contener la risa. Safiye haba elegido un lugar terrible para la mezquita: la entrada del Cuerno de Oro, cerca del mar, motivada tal vez por su nostalgia de Venecia. En cualquier caso, haca doce aos que estaba en construccin y haba provocado muchos problemas sociales. Todos los judos, armenios y griegos que vivan cerca haban tenido que mudarse a otros vecindarios, para no ocupar una zona islmica sagrada. Haban cambiado el nombre de la mezquita por el de "Zulmiye". Recuerdas los rumores que se extendieron por Estambul durante los mil aos del calendario de la Hgira? Esther inclin la cabeza. Cmo podra no recordarlo? Tres aos atrs, algunos derviches haban comenzado a caminar por las calles gritando que se acercaba el fin del mundo. Anunciaban que la seal de ese fin podra ser el ascenso de un soberano cristiano al Imperio islmico, y haban dado a entender que el monarca sera una mujer. Era obvio a quin se referan: Safiye. Un odio oculto profundamente durante aos haba aparecido en el rostro de la sultana. Mucha gente quera verla muerta. Tena enemigos dentro y fuera del Imperio. Kiraze tuvo que pensar mucho para encontrar una solucin. Le haba aconsejado a Safiye que convenciera al sultn de que cerrara todas las iglesias como una forma de asegurarle a los musulmanes que ella era una ms de ellos. Lo ms importante era comenzar con las clausuras; ms tarde las iglesias podran volver a abrirse. Aun cuando Safiye haba hecho una mueca de dolor, al escuchar la propuesta de Esther, despus del xito del plan, la colm de numerosos regalos. Pero, ahora, aquellos das difciles se han ido, mi querida Safiye dijo Esther. Gracias a Dios. Ahora existe otro peligro. Cul es? El gran visir quiere llevar a Mehmet a Europa en una expedicin militar. Guerra? Con qu dinero? Estn locos? Estoy de acuerdo contigo, pero el gran visir es inflexible. l dice que la gente quiere ir a la guerra, especialmente los jenzaros. Algunos visires dieron a entender que el sultn era un cobarde 249

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad comparado con el viejo Solimn, que march a la batalla a la edad de setenta aos. No recuerdan lo que le sucedi? Lo mataron y trajeron el cuerpo cuarenta das despus de su muerte. Sabemos lo que le sucede a los sultanes que obedecen a los jenzaros. Slo un idiota puede escucharlos. Esther tena la sensacin de que la verdadera dificultad era la posibilidad de que su hijo estuviera apartado de ella tanto tiempo. l podra volver transformado en una persona diferente despus de una expedicin tan prolongada, y eso era insoportable para ella. Ella slo podra respirar ms libremente si gobernaba el Imperio. Pero cmo podras detener su partida, querida? pregunt Esther. No s, necesito tu ayuda. Tengo una idea, pero... Cuntamela. Creo que si yo comenzara a propagar un rumor... Qu clase de rumor? Bueno, Mehmet es un hombre muy quisquillo, como t bien sabes. Se pone de pie cada vez que se menciona el nombre del profeta! Esther la escuchaba atentamente. Si yo tuviera que iniciar el rumor de una rebelin... Imaginemos, por ejemplo, que digo que los cristianos estn matando musulmanes en algunas regiones. Entonces l no podr dejar Estambul. Pero, Safiye, semejante rumor podra muy bien provocar una masacre. Querida, estoy pensando nada ms. An no he puesto nada en marcha. Y recuerda que t fuiste la que me aconsej cerrar las iglesias la ltima vez que tuve problemas. Pero, Safiye, existe una gran diferencia entre cerrar una iglesia y matar a un hombre. No te preocupes, puedo dominar las cosas. Esther se levant. Veo que ya has decidido qu hay que hacer. Ests luchando por el poder y la vida, pero no te olvides de que nadie obtiene algo sin pagar un precio. Dices que no debera iniciar ningn rumor? No, pero te aconsejo que reflexiones mejor en lo que podra suceder. Piensa en el precio que tendrs que pagar y luego decide. T sabes que te quiero como si fueras mi propia hija. Te deseo un feliz y saludable futuro. Yo tambin te quiero. No s qu hara sin ti! Tom del brazo a la anciana y ambas caminaron hacia la puerta, donde la aguardaba el palanqun.

250

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

14 de diciembre de 1596 Saray de Davutpasha


Las oraciones masivas de los musulmanes no haban mejorado la vida en el Imperio. En todo caso, las penurias se multiplicaron. Ocho das despus de las ceremonias, el noroeste de Anatolia fue sacudido por un poderoso terremoto que afect tambin a la capital. Muchas casas y puentes se derrumbaron; las clidas fuentes de los hamams se secaron y volvieron a surgir en otros lugares. El terremoto no fue tan fuerte como el ocurrido durante el reinado de Bayazid II, empero miles de personas seguan sufriendo. An as, la tragedia causada por la naturaleza no fue tan terrible como la que Safiye tena en mente. Despus de hablar con Esther, la Madre Sultana haba comenzado a maquinar sus diablicos planes. El sultn se impresion al escuchar de boca de su madre que todos los cristianos deberan ser asesinados. Safiye sostuvo su estrategia inventando historias, pero no obtuvo tanto apoyo como el que esperaba. Para mantener a la madre de su lado, Mehmet III haba ordenado a los griegos solteros de Estambul que dejasen la ciudad en un plazo de tres das. El sultn dio asimismo orden a los jenzaros de marchar hacia Europa para luchar una vez ms contra los giaours. Estuvieron fuera durante meses, y hoy era un da memorable... Mehmet III retornaba como un sultn victorioso, pues los otomanos haban derrotado al enemigo en la planicie de Mohcs. Los visires y los pachs hubieran deseado que el sultn se quedara y siguiera liderando el ejrcito en las batallas, pero estaba cansado de dormir en tiendas de campaa y decidi regresar a Estambul. Los lderes militares, segn l, podan hacerse cargo de lo dems. La noche previa a la llegada de su hijo, Safiye lleg al saray de Davutpasha con todos los miembros del harn. El sultn iba a pasar la noche en palacio, y a la maana siguiente todos regresaran al saray de Topkapi. Los visires, los caimacanes pach, el muft y otros oficiales importantes se pararon en fila de acuerdo con sus rangos. Se cubrieron las calles con alfombras, y en cada esquina arda incienso. Tres toros y diez ovejas esperaban ser sacrificados en cada una de las mezquitas construidas en nombre de los sultanes; dos mil mercaderes y cuatro mil trabajadores de astilleros se aprestaban a saludarlos. Los coros religiosos recitaban el Corn en voz alta. Cuando las banderas verdes y rojas del sultanato aparecieron en el horizonte, una multitud se levant, y al ver el enorme turbante blanco del sultn lo vitorearon de todo corazn. Safiye le dio la bienvenida a su hijo a la entrada del mabeign. Estaba vestida con un caftn de terciopelo verde y un shalwar de seda color damasco. El cabello caa en rizos rubios sobre los hombros y llevaba un velo de tela brillante, bordado en oro unido al fez. Usaba 251

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad anillos, aros y gargantillas engarzados de esmeraldas, del mismo color que sus ojos. Nadie podra creer que tena alrededor de cuarenta y seis aos, pero al ver su belleza, todos los espectadores se dieron cuenta de por qu Murat, a pesar de todas las mujeres ms jvenes que lo rodearon, haba sido incapaz de dejarla. Esta inteligente y atractiva mujer trat de ocultar sus preocupaciones e impaciencia detrs de una expresin de entusiasmo. Todava ejercera una influencia tan poderosa sobre su hijo como antes? Al verlo, se arrodill de inmediato para saludarlo y bes el borde de su caftn: Que Dios te bendiga, nuestro sultn, nuestro amo dijo con voz respetuosa. El sultn la tom de la mano y la ayud a ponerse de pie. Sean cuales sean nuestros logros, han sido posibles con la santa ayuda de Dios y de tus valiosos esfuerzos, querida madre. Al cabo de varios meses de preocupacin, Safiye haba encontrado la paz que anhelaba. Gracias a Dios dijo en voz alta.

18 de junio de 1598 Saray de Topkapi


No les entregar a Kiraze, aunque yo tenga que morir grit Safiye. El sultn baj la vista sin decir una palabra. El caimacn Halil Pach, que representaba al gran visir en su ausencia, dijo: Alteza, nuestra Madre Sultana, si no cumplimos con las demandas de los soldados de caballera ahora mismo correremos un grave peligro. En cualquier momento pueden entrar en el saray. Estamos en peligro, incluso vos... Yo? Puedes decirme cundo no he estado en peligro? Camin preocupada de un lado a otro. Si tienen que llevarse a alguien, por qu a Kiraze? Por qu no a Salomn? Qu quieren de una mujer de ochenta y ocho aos? Al escuchar el nombre de Salomn, tanto el Sultn como el caimacn se levantaron bruscamente. No! Es imposible. Safiye palideci y grit: 252

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Por qu?, por qu? Salomn nos es muy til respondi el sultn. No podemos entregrselo a esos locos. Contamos con l para negociar con Europa, mi estimada Madre Sultana. Por favor, no nos pidas eso. Safiye se volvi hacia su hijo buscando una solucin para aquella terrible disyuntiva. Entretanto, l se mordisqueaba el bigote. El tiempo se agota, mi sultn. No os lo pido por m, sino por vos, por vuestra salud y seguridad... y por la continuidad de la sangre otomana. Por favor, llamad a Kiraze. Halil Pach fue hacia la ventana y desde all observ con preocupacin lo que ocurra afuera. En ese momento, una piedra hizo aicos el vidrio. El sultn corri hacia la puerta, pero, instintivamente, se detuvo y dijo: Nosotros tenemos obligaciones, mi apreciada madre. Por desgracia, tenemos obligaciones Se volvi a Halil Pach diciendo: Llmala! Sin decir una palabra, Safiye dej caer los brazos, flccidos, como si no le pertenecieran. Se haba vuelto vieja en segundos. El caimacn mand sin tardanza a dos eunucos en un palanqun muy lujoso a Glata, para que trajeran a Esther a palacio. Los soldados de caballera estaban enloquecidos. Esta vez el motivo de la rebelin era el otorgamiento de ttulos de nobleza a cambio de sobornos y reclamaban las cabezas decapitadas de los judos, a quienes culpaban de todos los males. Pero lo que verdaderamente estaba en juego era el dinero. Los soldados queran ms akches del tesoro, y odiaban a los judos porque ellos ejercan el control de las finanzas del Imperio. Una multitud aterradora se haba reunido alrededor del saray. No haba gritos, sino un constante y furioso murmullo. Todos los ojos estaban fijos en los barrotes de las ventanas del harn. Estaban dispuestos a matar al sultn, y a cualquier persona que no hiciera lo que ellos queran, sin distincin de sexo ni edad. Una sirvienta despert a Esther de su siesta habitual dicindole que la sultana Safiye la necesitaba con urgencia. Esther se visti enseguida mientras pensaba: "Debe de estar en medio de un gran problema; de lo contrario, no solicitara la ayuda de una anciana como yo". Antes de partir, les dijo a sus sirvientes: Mis hijos llegarn pronto. Por favor, decidles que me esperen. No tardar en volver. Kiraze se dirigi hacia el palanqun que la estaba esperando. Pareca que los porteadores corran ms veloces que nunca, pero al llegar delante del divn del gran visir se detuvieron. Esther corri la cortina. Al salir, mir en derredor y comprendi que algo terrible pasaba. Trat de volver al palanqun, pero era demasiado tarde. La cimitarra de un soldado de caballera le cercen la cabeza de un solo golpe y lanzando un alarido salvaje, levant la cimitarra con la cabeza de Esther ensartada. Cientos de hombres tropezaron con el cuerpo sin cabeza de la anciana, que chorreaba sangre en el suelo. 253

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Abraham, Can y Sami corrieron tras ella al enterarse de lo ocurrido por boca de un sirviente. Abraham fue el primero en ver la cabeza decapitada de su madre y durante un instante, se qued inmvil y anonadado. Una visin le lleg desde el pasado: el hombre del bigote con la cara de su madre. "Mam...". Aquella fue su ltima palabra. Can y Sami compartieron el mismo destino de su hermano. Los soldados de caballera les cortaron el cuerpo en pedazos y sus alaridos le helaron la sangre a todo aquel que los oy. Safiye lloraba. Kiraze, Kiraze... He pagado el precio! Al enterarse de los asesinatos, Mihi, aterrado, mont en su caballo y se dirigi a toda prisa a la imprenta. Tena la impresin de que el camino se haba hecho ms largo y fustig a la bestia para que corriera ms rpido. Cuando lleg a la imprenta, en Ortakoy, vio que haba cinco caballos en la entrada y pens que era demasiado tarde. Abalanzndose hacia el interior, descubri que haban destruido todas las prensas y hecho trizas los libros, mientras que la oficina donde guardaban los archivos arda en llamas. El corazn de Mihi lata como si fuera a estallarle en el pecho. De la habitacin de Moiss salan risas groseras y maldiciones, pero no escuchaba ni siquiera un quejido de su querido amigo. Mihi reuni coraje y entr. Cinco soldados tenan arrinconado a Moiss y lo empujaban y acicateaban con las puntas afiladas de las cimitarras. El rostro y los brazos le sangraban. Habla, despreciable judo! Dnde estn los ducados? Dnoslo! Uno de los hombres le deca a gritos: T! Jorobado asqueroso! Dnoslo! Otro agreg: Se te ha comido la lengua el gato, tullido? Un tercer hombre levant la cimitarra. No hablar! Cortmosle la cabeza y mandmoslo al infierno, donde podr encontrarse con sus hermanos. En ese momento, Mihi grit: Deteneos! Los atacantes corrieron airados hacia l. Estaban preparados para matar a otro judo, pero aquel era un musulmn bien vestido, y fuerte. Mihi mir a Moiss con ternura. Esperen les dijo a los hombres. Es musulmn. Se llama Mustaf el Cojo. Los hombres se quedaron pasmados. Mihi mir fijamente a Moiss, que haba comenzado a hablar desde el rincn de la habitacin manchada de sangre: -Eshedu en la ilahe illallah... Eshedu en la ilahe illallah! Lo miraron, incapaces de decidir qu hacer, envainaron las cimitarras y se fueron rezongando contra los judos. Cuando el ruido de los caballos se apag, Mihi se acerc a su querido amigo y le tendi la mano para que pudiera levantarse. Todo va a ir bien le dijo. Ven, amigo mo. 254

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad Los dos caminaron hacia el jardn, llevando el paso, de la misma forma que lo haban hecho el da en que se conocieron, muchos aos atrs. Cuando llegaron a la cancela rota, Moiss se detuvo, sac la pequea esfera de bronce del bolsillo y se la dio a Mihi. ste la cogi con una sonrisa, la mir con aire pensativo y luego la arroj al aire. La pequea esfera que haba pertenecido a un llamador con forma de mano de mujer de una casa de Toledo ahora era libre. Bajo los ltimos rayos del sol poniente, se elev ms y ms alto hasta desaparecer entre las hojas de los cerezos. En una casa, en medio de aquellos cerezos, Brillhante Mendes doa Regna Nasi rezaba, y entre lgrimas deca: "Por favor, Dios mo, protgenos de nosotros mismos".

255

Solmaz Kamuran dama de Sefarad

Esther, la

GLOSARIO
Ag (o agha): ttulo de un funcionario del ejrcito o de la corte otomana. Akche: moneda de plata, principal unidad monetaria del imperio otomano. Alevis: trmino con el que los turcos hacan referencia a los diferentes grupos religiosos islmicos. Alhama: distrito o barrio reservado a los judos en Espaa. Allah-u ekber: primera frase de la oracin musulmana, cuyo significado es: "Dios es el ms grande". Avrat: esclavas. Bab-i Humayun: puerta imperial. Balyos: embajador. Bapu: pap. Beni ahmeris: musulmanes de Espaa. Bey: seor (ttulo honorfico). Gobernador de una ciudad, distrito o regin del imperio turco. Beylerbeyi: comandante en jefe. Rango ms alto de la jerarqua de los administradores provinciales, por detrs del gran visir. Bismillahirrahmanirrahim: frase sagrada con la que comienzan todas las plegarias de los musulmanes, cuyo significado es "En el nombre de Dios". Bojo: especie de pan. Borekas: especie de empanadillas rellenas de espinacas y patas. Bre: exclamacin para mostrar le propio temple. Cad (kadi): juez de las causas civiles, que se rige por la ley islmica (sharia). Caftn (kaftn): vestimenta utilizada entre turcos y moros, tanto hombres como mujeres. Es abierta por delante, con mangas 256

Solmaz Kamuran Esther, la dama de Sefarad cortas y cubre el cuerpo desde el pescuezo hasta la mitad de la pierna. Caimacn (kaimakam): gobernador de un distrito administrativo. Cashnigir: responsable de las comidas del sultn. Cepken: chaleco corto sin mangas. Chavish (pl. chavushe): asistente. Checktiri: barco de guerra tpico de la armada otomana. Chelebi: hombre educado y de buenos modales. Chevra kaddish: uno de los principales rezos de la religin juda, que forma parte de las ceremonias de enterramiento. Cihannuma kasir; casa imperial con un observatorio astronmico. Cuhadarbashi: responsable de la ropa del sultn. Defterdarbashi: jefe contable del sultn. Derviche: especie de monje o mstico errante. Devshirmes: cristianos comprados, raptados o reclutados para ser entrenados como jenzaros. Dirhem: antigua moneda de plata utilizada en algunos puntos del mundo islmico, y que equivala a la dcima parte de un dinar de oro. Divn (diwn): consejo imperial o del gran visir. Principal rgano de gobierno otomano. Divit: especie de pluma hecha de caa. Dogancibashi: halconero imperial. Dragoman: traductor. Efendi: seor; ttulo de respeto o cortesa, que generalmente se da a miembros de profesiones liberales y oficiales del gobierno. Enderun: escuela imperial en donde los nios eran educados para convertirse en futuros altos oficiales. Eyyam-i bahur: "el tiempo de la evaporacin". Ezan: oracin pronunciada cinco veces al da por el muecn desde los minaretes de las mezquitas para convocar a la oracin. Tambin se llama as al religioso que entona este canto. Fetwa: pronunciamiento legal, emitido por un especialista en ley islmica. Fez: gorro de fieltro rojo con forma de cubilete usado por moros y 257

Solmaz Kamuran dama de Sefarad turcos. Fiqh: jurisprudencia islmica, que se basa en el Corn. Firkatele: naves de guerra otomana.

Esther, la

Giaour: cristiano; nombre que los turcos daban a todos los no musulmanes. Gugei: embarcacin otomana pequea apta para maniobras rpidas. Haham: palabra con la que los otomanos se refieren a rabino. Halayik: sirviente o sirvienta. Hamam: bao pblico en Turqua, parecido a las termas romanas. Hanim Sultan: la principal esposa del sultn. Haseki Sultan: la esposa del sultn, madre del primognito y heredero del trono. Hasha: nunca. Hashem Israel: expresin que significa "Dios, escucha la voz de los hijos de Israel y slvalos". Iftar: comida nocturna con la que se rompe el ayuno que los islmicos hacen durante el da en el mes del Ramadn. Imn: jefe del culto pblico, que preside la oracin musulmana. Insha'Allah: expresin que significa "con el permiso de Dios", "si Dios quiere". Kadirga: un tipo de galera otomana. Kalite: un tipo de nave de guerra otomana. Kapici: portero. Kapicibashi: portero imperial. Karagoz: teatro de sombras o marionetas, propio de Turqua y Grecia. Kashkarikas: cscaras de calabacn con ciruelas amargas. Kavuk: casco. Kayik: embarcacin pequea. Kazasker: principal juez militar. Ketubah: contrato matrimonial en el rito judo. Kiosk: casa otomana de madera. Kirlangiche: tipo de nave de guerra otomana. 258

Solmaz Kamuran dama de Sefarad Koca: grande. Kolona: cadena gruesa de oro que se usa como collar. Konak: kiosco o pabelln de madera.

Esther, la

Korducho: relleno de carne, hecho con carne picada, huevo, salsa de tomate, perejil y cebolla. Lala: tutor de un shahzadah o de un sultn. Lalezar: jardn de tulipanes. Levents: soldados de la marina otomana. Madrasa (madrasah): escuela de estudios superiores en el Islam. Magribi: moro, musulmn del Magreb. Mashallah: expresin que significa "Dios lo ha querido". Matz (matzoh): pan cimo, elaborado con harina y agua, sin levadura. Es la comida oficial de la Pascua juda. Mavna: balsa. Mazal tov (o mazel tov): expresin de buenos deseos. Mellah: gueto judo en las ciudades de Marruecos. Menorah: candelabro de siete brazos; es uno de los smbolos ms antiguos del pueblo judo. Mescid: mezquita pequea. Mezuzah: pergamino con inscripciones de pasajes del Deuteronomio, que se enrolla dentro de un estuche y se fija en las puertas de las casas, en conformidad con la ley juda y como signo de la fe. Muecn: ezan o almudano. Religioso que desde los minaretes llama a la oracin. Muft: jurisconsulto musulmn con autoridad pblica. Narguile: pipa de fumar utilizada por los orientales, con un largo tubo flexible y un recipiente con agua perfumada. Nishanci: secretario de la corte otomana. Otag: tienda de campaa del sultn. Pach (pasha): gobernador de una demarcacin territorial o general del ejrcito en el imperio otomano. Ttulo honorfico. Reis: capitn del ejrcito turco. Rumeli: tierras del imperio otomano en Europa; corresponden a los 259

Solmaz Kamuran dama de Sefarad territorios de la pennsula balcnica anteriormente al Imperio Bizantino.

Esther, la que pertenecan

Sancak: cada uno de los distintos estados del imperio otomano. Algunos de ellos eran dirigidos por los hijos del sultn, para que se habituaran a gobernar el imperio en el futuro. Saray: palacio. Serasker: general del ejrcito turco. Sikke: moneda otomana. Sha: ttulo que reciben los monarcas de Irn desde la Antigedad. Shahzadah: prncipe, hijo del sultn. Shalwar: pantalones otomanos, de perneras anchas y estrechos en los tobillos. Sharia: ley islmica, cdigo de jurisprudencia religiosa del Islam. Shehid: mrtir. Sheikh: ttulo que significa "venerable" o "maestro", que se da a las personas respetadas a causa de su edad o sus conocimientos. Sherbet: zumo de fruta. Shuck-shoucca: comida preparada con huevos fritos, pimientos verdes y patatas. Silahtar: hombre responsable de las armas del sultn. Sipahi: soldados de caballera. Yardan gino: collar de perlas. Yazici: secretario judo. Yihad: guerra santa. Zaptiye: oficial de seguridad otomano. Zulmiye: cruel, tirnico.

260

Potrebbero piacerti anche