Sei sulla pagina 1di 148

Istruzioni d’uso

Fotocamera digitale

Modello N. DMC-FZ50

Prima dell’uso, leggere


completamente queste istruzioni.

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

EG VQT0X99
Prima dell’uso
Prima dell’uso

Egregio cliente, • Si noti che l’aspetto dei reali comandi,


Grazie per aver acquistato una fotocamera componenti, voci di menu, ecc. della
digitale Panasonic. Legga attentamente fotocamera digitale può differire da quello
queste istruzioni per l’uso e le conservi per che appare in queste istruzioni per l’uso.
consultarle quando ne avesse bisogno. • Il logo SDHC è un marchio.
• Leica è un marchio registrato di Leica
Informazioni per la sua Microsystems IR GmbH.
• Elmarit è un marchio registrato di Leica
sicurezza Camera AG.
• Altri nomi, nomi di società e nomi di
prodotti contenuti in queste istruzioni sono
ATTENZIONE marchi o marchi registrati delle relative
PER RIDURRE IL RISCHIO DI società.
INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE
E PREVENIRE FASTIDIOSE LA PRESA DEVE ESSERE
INTERFERENZE, UTILIZZARE SOLO INSTALLATA VICINO
GLI ACCESSORI CONSIGLIATI E ALL’APPARECCHIO ED ESSERE
NON ESPORRE L’APPARECCHIO FACILMENTE RAGGIUNGIBILE.
ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA
PARTE POSTERIORE PRECAUZIONE
DELL’APPARECCHIO); ALL’INTERNO Se la batteria non è sostituita
NON VI SONO PARTI CHE correttamente, potrebbe verificarsi
RICHIEDANO L’INTERVENTO un’esplosione. Per la sostituzione
DELL’UTENTE. PER LA utilizzare solo batterie dello stesso tipo
MANUTENZIONE RIVOLGERSI o di tipo equivalente consigliate dal
SEMPRE A UN CENTRO DI produttore. Per lo smaltimento delle
ASSISTENZA AUTORIZZATO. batterie usate attenersi alle istruzioni
del produttore.
Osservare attentamente le leggi sul
copyright.
La registrazione di nastri o dischi
preregistrati, o di altro materiale
pubblicato o trasmesso, per scopi che
non siano il puro utilizzo personale può
costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo
personale, la registrazione di alcuni
materiali può essere soggetta a
limitazioni.

2
VQT0X99
Prima dell’uso

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed


elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di
accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati
non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi
prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate
delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

∫ Custodia della fotocamera


∫ Il monitor LCD/Mirino
• Non scuotere violentemente o urtare la
• Non premere con troppa forza il
fotocamera. La fotocamera può
monitor LCD. In caso contrario
funzionare in maniera non corretta, la
possono presentarsi irregolarità nei
ripresa di immagini può risultare
colori e il monitor può non funzionare
impossibile, e l’obiettivo può danneggiarsi.
correttamente.
• La sabbia o la polvere possono
• In ambienti soggetti a drastici
causare il malfunzionamento della
cambiamenti di temperatura, è possibile
fotocamera. Quando si utilizza la
che si formi della condensa sul monitor
fotocamera su una spiaggia ecc. fare
LCD. Rimuoverla con un panno morbido e
attenzione che sabbia o polvere non
asciutto.
penetrino nell’obiettivo o nei terminali.
• Se la fotocamera è fredda quando la si
• Quando si utilizza la fotocamera in una
accende, l’immagine sul monitor LCD/
giornata piovosa o su una spiaggia, fare
Mirino sarà inizialmente più scura del
attenzione che l’acqua non penetri nella
normale. Con l’aumento della temperatura
fotocamera.
interna della fotocamera, tuttavia,
• Se la fotocamera viene colpita da schizzi
l’immagine torna alla luminosità normale.
di acqua dolce o salata, utilizzare un
panno asciutto per pulire accuratamente
il corpo della fotocamera.

3
VQT0X99
Prima dell’uso

• Quando si ruota il monitor LCD, fare ∫ L’obiettivo


attenzione a non applicare una forza • Non premere con troppa forza l’obiettivo.
eccessiva, per evitare di danneggiarlo. • Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo
• Quando si utilizza un treppiede, è rivolto verso il sole, perché questo può
possibile che non si riesca ad aprire, causare un malfunzionamento. Fare
chiudere o ruotare regolarmente il attenzione quando si colloca la
monitor LCD. In questi casi, rimuovere fotocamera al di fuori o vicino a una
la fotocamera dal treppiede, quindi finestra.
aprire, chiudere o ruotare il monitor • Quando la superficie della lente è sporca
LCD. (acqua, olio, impronte, ecc.), l’immagine
• Quando non si utilizza il monitor LCD o può risultare deteriorata. Pulire
quando si utilizza il mirino, si consiglia di leggermente la superficie della lente con
chiudere il monitor LCD con lo schermo un panno asciutto e morbido prima e dopo
rivolto verso l’interno, per evitare che si aver ripreso delle immagini.
sporchi e si graffi.
• Se la fotocamera sta per essere riposta per un ∫ Condensa (Quando l’obiettivo o il
periodo prolungato si consiglia di conservare il mirino sono appannati)
monitor LCD dentro la fotocamera. • La condensa si forma quando la
temperatura ambiente o l’umidità
Per la fabbricazione del monitor LCD/ cambiano come descritto sotto. Fare
del mirino si utilizza una tecnologia di attenzione alla condensa perché causa la
grandissima precisione. Tuttavia sullo formazione di macchie, la crescita di
schermo possono essere presenti funghi o il malfunzionamento dell’obiettivo.
alcuni punti scuri o chiari (rossi, blu o – Quando la fotocamera viene portata da
verdi). Non si tratta di un un ambiente esterno freddo a uno
malfunzionamento. Lo schermo del interno riscaldato.
monitor LCD/del mirino ha il 99,99% dei – Quando la fotocamera viene spostata
pixel che sono effettivamente utilizzabili, dall’esterno all’interno di un auto con
mentre appena lo 0,01% dei pixel sono condizionatore.
inattivi o sempre accesi. I punti non – Quando la fotocamera è esposta
verranno registrati sulle immagini sulla direttamente alla corrente di aria fredda
scheda. generata da un condizionatore o da un
altro apparecchio.
– In luoghi umidi
• Per evitare la formazione di condensa,
infilare la fotocamera in una busta di
plastica, finché la temperatura della
fotocamera non si è avvicinata a quella
ambientale. Se si verifica la formazione di
condensa, spegnere la fotocamera e non
toccarla per circa 2 ore. Quando la
temperatura della fotocamera si avvicina a
quella ambientale, la condensa
scomparirà naturalmente.

4
VQT0X99
Prima dell’uso

∫ Quando non si utilizza la fotocamera


per un lungo periodo di tempo
Il selettore della
• Conservare la batteria in un luogo fresco modalità
e asciutto, a temperatura costante.
[Recommended consigliata: Posizionare la parte A sulla modalità
15 oC a 25 oC, desiderata.
Umidità consigliata: 40% a 60%] Il selettore della modalità di funzionamento
• Rimuovere sempre la batteria e la scheda può essere ruotato di 360o. Ruotarlo
dalla fotocamera. lentamente e con decisione per impostare
• Se la batteria viene lasciata nella ciascuna modalità.
fotocamera, si scaricherà anche se la
fotocamera è spenta. Se la batteria non
A

M
S
viene rimossa dalla fotocamera, si A CUST
scaricherà eccessivamente e potrebbe OM
essere inutilizzabile anche una volta P

SCN
caricata.
• Quando si conserva la batteria per un
lungo periodo di tempo, si consiglia di
caricarla una volta all’anno. Rimuovere la
batteria dalla fotocamera e riporla
nuovamente dopo averle scaricata : Modalità Programma di
completamente. esposizione automatica (P34)
• Quando si tiene la fotocamera in un L’esposizione viene regolata
ripostiglio o in un armadietto, si consiglia di automaticamente dalla fotocamera.
porvi accanto un disseccante (silica gel).
• Se non avete utilizzato la fotocamera : AE a priorità di apertura (P62)
per molto tempo controllare tutte le La velocità dell’otturatore viene
parti prima di iniziare a scattare determinata automaticamente in base al
fotografie. valore dell’apertura impostato.

: AE a priorità di tempi (P62)


Il valore dell’apertura viene determinato
automaticamente in base alla velocità
dell’otturatore impostata.

: Esposizione manuale (P63)


L’esposizione viene regolata in base al
valore dell’apertura e alla velocità
dell’otturatore, che vengono regolate
manualmente.

:Modalità Personalizzazione (P69)


Questa modalità vi permette di salvare le
impostazioni menu preferite.

5
VQT0X99
Prima dell’uso

: Modalità Immagine in movimento Pulsante cursore


(P83) ad es.: Quando si preme il pulsante 4
Questa modalità consente di registrare
immagini in movimento.
MENU
SET

: Modalità Scena (P70) REV

Questa modalità consente di riprendere


immagini in base alla scena da registrare.
∫ Selettore anteriore e selettore
: Modalità Automatica (P38) posteriore
È la modalità consigliata per i principianti. Le istruzioni d’uso dei selettori sono fornite
nelle istruzioni operative insieme con le
: Modalità Riproduzione (P43) illustrazioni corrispondenti alle icone sullo
Questa modalità consente di riprodurre le schermo.
immagini registrate. • Ruotare il selettore anteriore e quello
posteriore lentamente ma con decisione.
∫ Le indicazioni in queste istruzioni per
l’uso

Le modalità indicate qui vi consentono di


utilizzare le funzioni o le impostazioni
descritte in questa pagina. Posizionare il
selettore della modalità di funzionamento
su ciascuna delle modalità per utilizzare le
funzioni o le impostazioni.
:Modalità Personalizzazione

Suggerimenti per l’utilizzo della


fotocamera.
∫ Le illustrazioni in queste istruzioni A: Selettore anteriore
per l’uso B: Selettore posteriore
L’aspetto del prodotto, le illustrazioni o le
schermate dei menu sono leggermente
differenti da quelli reali.

∫ Illustrazione delle operazioni con i


tasti cursore
In queste istruzioni per l’uso, le operazioni
con i tasti cursore sono descritte come
illustrato.

6
VQT0X99
Prima dell’uso

∫ Il monitor LCD
Al momento dell’acquisto della fotocamera,
il monitor LCD è contenuto nel corpo della
fotocamera. Spostare il monitor LCD nella
direzione indicata nella figura seguente.

A: Manopole apertura monitor LCD


1 Aprire con le dita la manopola di
apertura monitor LCD
2 Ruotare il monitor di 180o verso sinistra
• Il monitor ruota verso destra solo di
90o.
3 Ritorno del monitor nella sua posizione
originale
• Per maggiori informazioni su come
ruotare il monitor LCD monitor, vedere
P24.

7
VQT0X99
Indice
Avanzate
Prima dell’uso Il monitor LCD/Mirino .............................. 47
• Cambiamento delle informazioni
Informazioni per la sua sicurezza ............. 2 visualizzate....................................... 47
Il selettore della modalità .......................... 5 Ripresa di immagini con il flash
incorporato .......................................... 51
Ripresa di immagini con l’autoscatto ...... 55
Preparazione Compensazione dell’esposizione ........... 56
Ripresa di immagini con il Bracketing
Accessori standard ................................. 11 automatico........................................... 57
Nome dei componenti............................. 11 Stabilizzatore ottico di immagine ............ 58
Guida rapida ........................................... 13 Ripresa di immagini in modalità
Visualizzazione schermo ........................ 14 Scatto a raffica .................................... 59
Caricamento della batteria con il Ripresa di immagini ravvicinate .............. 61
caricabatterie....................................... 17 AE a priorità di apertura.......................... 62
Informazioni relative alla batteria AE a priorità di tempi .............................. 62
(ricarica/numero di immagini Esposizione manuale.............................. 63
registrabili)........................................... 18 Valore dell’apertura e velocità
Inserimento/rimozione della batteria....... 19 dell’otturatore ...................................... 64
Inserimento/rimozione della scheda ....... 20 Ripresa di immagini con la messa
La scheda ............................................... 20 a fuoco manuale.................................. 65
Installazione del copriobiettivo/ Impostazioni menu personale di
del cordino........................................... 22 registrazione
Installazione del paraluce ....................... 23 (Impostazioni personalizzate di
Monitor LCD............................................ 24 registrazione) ...................................... 68
Impostazione della data e dell’ora Ripresa immagini in modalità
(Imp. Orol.) .......................................... 26 Personalizzazione ............................... 69
Informazioni sul menu SETUP................ 28 Modalità Scena ....................................... 70
– [RITRATTO] .................................. 71
Base – [SOFT SKIN] ................................. 71
– [SCENARIO].................................. 71
– [SPORT] ........................................ 72
Ripresa di immagini ................................ 34
– [RITRATTO NOTT.]....................... 72
Ripresa di immagini in modalità Auto ..... 38
– [SCENARIO NOTT.]...................... 72
Ripresa di immagini con lo zoom............ 39
– [PANORAMICA] ............................ 73
• Utilizzo dello zoom ottico .................. 39
– [CIBO]............................................ 74
• Utilizzo dello zoom ottico esteso
– [PARTY] ........................................ 74
(EZ) .................................................. 40
– [LUME DI CANDELA].................... 74
• Utilizzo dello zoom digitale
– [FUOCHI ARTIFIC.]....................... 75
Ulteriore estensione dello zoom ....... 41
– [CIELO STELLATO] ...................... 75
Controllo dell’immagine registrata
– [BAMBINI1]/[BAMBINI2]................ 76
(Revisione) .......................................... 42
– [NEVE]........................................... 77
Riproduzione delle immagini................... 43
– [ALTA SENSIB.] ............................ 77
Eliminazione di immagini ........................ 44
Registrazione del giorno della vacanza
in cui è stata ripresa l’immagine.......... 78

8
VQT0X99
Visualizzazione dell’ora in uso nella • [LUCE ASSIST AF]
zona di destinazione del viaggio Facilita la messa a fuoco in
(World Time) ....................................... 80 condizioni di scarsa illuminazione .... 99
• Località candidate per le • [BLOCCO M.A F./AE]
impostazioni del fuso orario.............. 82 Blocco della messa a fuoco e
Modalità Immagine in movimento ........... 83 dell’esposizione .............................. 100
Visualizzazione di più schermate • [COMP. ESP. DIR.]
(Riproduzione multipla) ....................... 85 Per una compensazione rapida
Visualizzazione delle immagini in dell’esposizione .............................. 101
base alla data di registrazione • [EFFETTO COL.]
(Riproduzione calendario) ................... 86 Impostazione di effetti colore per
Utilizzo dello zoom durante la le immagini registrate ..................... 102
riproduzione ........................................ 87 • [REGOL. IMM.]
Riproduzione di immagini in Regolazione della qualità per le
movimento/Immagini con audio .......... 88 immagini registrate ......................... 103
• [ANIM. FLIP]
Impostazioni dei menu Collegamento di immagini per
creare un file di immagini in
Utilizzo del menu Modalità [REG] ........... 89 movimento ...................................... 103
• [BIL. BIANCO] • [CONVERSIONE]
Regolazione della tonalità, per Utilizzo di una lente opzionale ........ 105
un’immagine più naturale ................. 90 • [FLASH EST.]
• [REG.BIL.BIAN.] Uso di un flash opzionale ............... 108
Regolazione fine del bilanciamento • [RAFF. FLASH EX]
del bianco ......................................... 92 Ripresa di immagini in modalità
• [SENSIBILITA] Scatti a raffica mentre viene fatto
Impostazione della sensibilità scattare il flash................................ 110
alla luce ............................................ 92 • [IMP. OROL.]
• [FORMATO] Imposta la data, l’ora e il formato
Impostazione del formato delle di visualizzazione............................ 110
immagini ........................................... 94 Utilizzo del menu della modalità
• [DIM. IMMAG.]/[QUALITA] [RIPR.]............................................... 110
Impostazione della dimensione e • [PRESENTAZ.]
della qualità delle immagini più Riproduzione delle immagini in
appropriate per l’uso che si intende sequenza a intervalli fissi................ 111
farne ................................................. 95 • [PREFERITI]
• [REG. AUDIO] Impostazione delle immagini
Registrazione di immagini fisse preferite .......................................... 112
con audio .......................................... 96 • [RUOTA IMM.]/[RUOTA]
• [MOD. ESPOSIM.] Per visualizzare l’immagine
Selezione del metodo di ruotata ............................................ 113
misurazione della luminosità ............ 97 • [STAMPA DPOF]
• [MODALITA’ AF] Impostazione dell’immagine
Impostazione della messa a fuoco ... 97 da stampare e del numero
• [AF CONT.] di stampe ........................................ 115
Messa a fuoco continua di • [PROTEGGI]
un soggetto....................................... 98 Prevenzione della cancellazione
accidentale delle immagini ............. 116

9
VQT0X99
• [SONORIZZ.]
Aggiunta di audio dopo aver
ripreso le immagini ......................... 117
• [MOD. DIM.]
Riduzione delle dimensioni
dell’immagine ................................. 118
• [RIFIL.]
Ingrandimento e rifilatura di
un’immagine ................................... 119
• [CONV. FORM.]
Modifica del formato di
un’immagine in 16:9 ....................... 120
• [FORMATO]
Inizializzazione della scheda .......... 121

Collegamento ad altri
apparecchi
Collegamento a un PC.......................... 122
Stampa delle immagini ......................... 125
Riproduzione di immagini su
uno schermo televisivo...................... 128

Varie
Utilizzo della protezione
MC/del filtro ND................................. 130
Utilizzo dell’otturatore a distanza .......... 130
Precauzioni per l’uso ............................ 132
Messaggi visualizzati ............................ 134
Ricerca guasti ....................................... 135
Numero di immagini registrabili e
autonomia di registrazione ................ 141
Specifiche ............................................. 144

10
VQT0X99
Preparazione
Preparazione

Accessori standard 1 Scheda di memoria SD (32 MB)


(Indicata come “Scheda” nel testo)
Controllare che tutti gli accessori siano 2 Gruppo batterie
presenti prima di utilizzare la fotocamera. (Indicato come “Batteria” nel testo)
3 Caricabatterie
1 2 (Indicato come “Caricabatterie” nel
testo)
4 Cavo CA
5 Cavo di collegamento USB
6 Cavo AV
7 CD-ROM
RP-SD032B CGR-S006E 8 Tracolla
3 4 9 Copriobiettivo
10 Paraluce

Nome dei componenti


DE-994A K2CQ2CA00006
5 6 1 2 3 4

K1HA08CD0007 K1HA08CD0008
7 8

1 Obiettivo (P4)
VFC4213 2 Selettore anteriore (P43, 62, 85, 87)
3 Indicatore autoscatto (P55)
9
Lampada aiuto AF (P99)
VYK1P30 4 Flash (P51)

10

VYQ3505

11
VQT0X99
Preparazione

18 Ghiera dello zoom (P39)


5 6 7 8 9 10 11 19 Ghiera di messa a fuoco (P65)
20 Pulsante di scatto otturatore (P34)
21 Occhiello cinghia (P22)
22 Microfono (P83, 96)
23 Staffa (P108)
24 Selettore modalità di funzionamento
(P5)
25 Interruttore di accensione/spegnimento
12 13 14 15 16 17 fotocamera (P26)
26 Indicatore di alimentazione (P34)
5 Selettore di regolazione diottrica (P48) 27 Pulsante modalità Scatto singolo/Scatto
6 Mirino (P14, 47) a raffica (P59)
7 Pulsante [DISPLAY] (P47) 28 Pulsante Stabilizzatore ottico di
8 Pulsante [EVF/LCD] (P47) immagine (P58)
9 Pulsante [FOCUS/AE LOCK]
(P38, 100) 29 30 31
10 Altoparlante (P88)
11 Selettore posteriore (P35, 43, 62, 63)
12 Monitor LCD (P14, 24, 47) 32
13 Pulsante [FUNCTION] (P44)
14 Pulsante eliminazione (P44) 33
15 Pulsanti cursore
2/Pulsante Autoscatto (P55) 34
4/Pulsante [REV] (P42) 29 Pulsante [FOCUS] (P67, 75, 98)
1/Pulsante impostazione flash (P51) 30 Interruttore di messa a fuoco (P61, 65)
3/Compensazione dell’esposizione (AF/AF MACRO/MF)
(P56)/Bracketing automatico (P57)/ 31 Leva di apertura flash (P51)
Regolazione della potenza del flash 32 Presa [REMOTE] (P130)
(P54)/Compensazione del controluce in 33 Presa [AV OUT/DIGITAL]
modalità Automatica (P39) (P122, 125, 128)
16 Pulsante [MENU/SET] (P28) 34 Presa [DC IN] (P122, 125)
17 Sportello scheda (P20) • Utilizzare sempre un adattatore CA
Panasonic originale (DMW-AC7;
18 19 20 opzionale).
M
S

A CUSTOM
P
SCN

21 22 23 24 25 26 27 28

12
VQT0X99
Preparazione

35 2 Inserire la batteria e la scheda.


(P19, 20)

CL
N OS
O PE E

36 37 38
35 Scanalatura per il posizionamento del
paraluce (P23)
36 Leva di apertura/chiusura sportello
batteria (P19)
37 Sportello batteria (P19)
38 Attacco treppiede
• Quando si usa un treppiede,
accertarsi che sia stabile anche con la
3 Accendere la fotocamera per
fotocamera installata sopra.
riprendere delle immagini.
• Impostare l’orologio. (P26)
Guida rapida
1
M
S

A
2
CUST
OM
P

Quella che segue è una breve descrizione


SCN

della procedura per la ripresa e la


riproduzione di immagini con questa
fotocamera. Per ciascun passaggio, fare
riferimento alle pagine indicate tra parentesi. OFF ON

1 Caricare la batteria. (P17)


1 Impostare il selettore della modalità di
funzionamento su [ ].
2 Premere il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere le
immagini. (P34)

• Quando si acquista la fotocamera, la


batteria non è carica. Caricare la
batteria prima dell’uso.

13
VQT0X99
Preparazione

4 Riprodurre le immagini. Visualizzazione schermo


1 A
A
S
P M

SCN
CUSTOM
1 2 3 4 5 6

23 3 7
22 8
21 9
20
10
19 11
18 CAMBIO PROGR.
2 17 F2.8 1/25 5s 12

16 15 14 13
1 Impostare il selettore della modalità di 24 2526 27
funzionamento su [ ].
2 Selezionare l’immagine che si 41 ISO100 28
29
desidera visualizzare. (P43) 40 MF

39 30
38
37
36 31
35

34 33 32 CONTROL.

B 3

7
22 8
21 2

20 9

1 15 14 6,17

24
39
26, 35
ISO
100 25

39 38

14
VQT0X99
Preparazione

A Durante la registrazione 20 Area AF Spot (P97)


B Visualizzazione fuori 21 Area AF (P34)
dell’inquadratura
22 Area esposimetrica Spot (P97)
1 Modalità Registrazione (P34) 23 Stabilizzatore ottico di immagine (P58)
2 Modalità flash (P51) 24 Il selettore della modalità (P90)
Regolazione fine del bilanciamento del
3 Messa a fuoco (P34)
bianco (P92)
4 Dimensioni immagine (P95)
25 Sensibilità ISO (P92)
5 Qualità (P95)
26 Scatto a raffica (P59)
In modalità Immagine in movimento
: Registrazione audio (P83, 96)
(P83)
/ / / / / 27 Animazione flip (P103)
28 Modalità Effetto colore (P102)
: Allarme oscillazioni (P37) 29 Custom setting (P68)
6 Indicazione batteria (P18) 30 AF continuo (P98)
7 Numero di immagini registrabili/ 31 Zoom (P39)/Zoom ottico extra (P40)/
autonomia di registrazione Zoom digitale (P41)
In modalità Immagine in movimento
32 Operazione di compensazione del
(P83)
controluce (P39)
ad es.: R1h20m30s
33 Data e ora corrente
8 Indicazione di accesso alla scheda
(P20) • Viene visualizzato per circa 5 secondi
quando si accende la fotocamera, dopo
9 Stato della registrazione
aver impostato l’orologio e quando si
10 Istogramma (P50) passa dalla modalità Riproduzione alla
11 Data viaggio (P78) modalità Registrazione.
12 Tempo di registrazione trascorso (P83) 34 Età (P76)
• Questa viene visualizzata per circa
13 Cambio programma (P35)
5 secondi quando la fotocamera viene
14 Velocità dell’otturatore (P34) accesa in modalità Bambini, dopo aver
: ISO intelligente (P92) impostato l’orologio o la data di
15 Valore dell’apertura (P34) nascita, e dopo il passaggio dalle altre
modalità alla modalità Bambini.
16 Cambio programma (P35)
17 Compensazione esposizione (P56) 35 Bracketing automatico (P57)
Compensazione diretta
dell’esposizione (P101)
: Compensazione del controluce
(P39)
18 Modalità esposimetrica (P97)
19 : Power LCD (P49)

15
VQT0X99
Preparazione

36 Numero di giorni trascorsi dalla data del 6 Qualità (P95)


viaggio (P78) In modalità Immagine in movimento
• Viene visualizzato per circa 5 secondi (P88)
se la fotocamera è accesa quando si
/ / / / /
imposta la data del viaggio, dopo aver
regolato l’orologio, la data di partenza
o la data di viaggio, dopo aver 7 Indicazione batteria (P18)
modificato il fuso orario e dopo essere 8 Numero file/cartella (P123)
passati dalla modalità riproduzione ad
un’altra modalità. 9 Numero di immagine/Immagini totali
37 Lente di conversione (P105) 10 Icona di avvertimento disconnessione
cavo (P128)
38 Modalità Autoscatto (P55)
• Viene visualizzata quando si esegue
39 Lampada aiuto AF (P99) una stampa utilizzando una stampante
/ / : BLOCCO FOCUS/AE che supporta PictBridge. (Con alcuni
(P100) tipi di stampante, l’icona potrebbe non
40 Regolazione della potenza del flash essere visualizzata.)
(P54) Durata immagine in movimento (P88):
41 MF (P65) 1h20m30s
AF MACRO (P61): 11 Istogramma (P50)

C 12 Informazioni di registrazione
1 2 3 4 5 6 7
13 Impostazione dei Preferiti (P112)/
20 1 Tempo di riproduzione trascorso
19 100 _ 0001 8 (P88): 1h20m30s
18 RIPR. AUDIO 1/19 9 14 Data e ora di registrazione
17 10
16 11 15 Età (P76)
15 16 Power LCD (P49)
P F2.8 1/25 ISO100 AUTO 12
14 10:00 1.DIC.2005 13 17 Numero di giorni trascorsi dalla data del
viaggio (P78)
C Durante la riproduzione
18 Riproduzione audio (P88)
1 Modalità Riproduzione (P43) RIPR. IMM.
2 Numero di stampe DPOF (P114) IN MOV. : In modalità Immagine in
movimento (P88)
3 Immagine protetta (P116)
19 Animazione flip (P103)
4 Immagine con audio/Immagini in
movimento (P88) 20 Preferiti (P112)
5 Dimensioni immagine (P95)

16
VQT0X99
Preparazione

Caricamento della 3 Una volta completata la ricarica,


batteria con il scollegare la batteria.
caricabatterie
Quando si acquista la fotocamera, la
batteria non è carica. Caricare la batteria
prima dell’uso.

1 Inserire i terminali della batteria e • La ricarica è completa quando


l’indicatore [CHARGE] A si spegne
collegare la batteria al
(dopo circa 120 minuti).
caricabatterie.

• Al termine della ricarica, ricordarsi di


scollegare il cavo CA dalla rete elettrica.
• La batteria si scalda dopo l’uso o la
ricarica. Anche la fotocamera si scalda
durante l’uso. Questo non è indice di un
malfunzionamento.
• Se viene lasciata inutilizzata per un lungo
2 Collegare il cavo CA. periodo di tempo dopo la ricarica, la
batteria si esaurirà. In tal caso, ricaricarla.
• Utilizzare il caricabatterie e la batteria
dedicati.
• Quando si carica la batteria con il
caricabatterie, farlo dentro casa.
• Non smontare o modificare il
caricabatterie.
• Il cavo CA non può essere spinto
interamente nel terminale di ingresso
CA. Rimarrà uno spazio vuoto come
illustrato sotto.

• Quando l’indicatore [CHARGE] A si


illumina in verde, ha inizio la ricarica.
• Se l’indicatore [CHARGE] lampeggia,
vedere P18.

17
VQT0X99
Preparazione

Informazioni relative Il numero di immagini registrabili varia


alla batteria a seconda dell’intervallo tra le
registrazioni.
(ricarica/numero di immagini Se l’intervallo tra le registrazioni
aumenta, il numero di immagini
registrabili)
registrabili diminuisce.
∫ Indicazione relativa alla batteria [ad es. Quando si esegue una
Sullo schermo viene visualizzata la carica registrazione ogni 2 minuti, il numero
batteria residua. di immagini registrabili diminuisce a
circa 90.]

Numero di immagini registrabili quando


• L’indicazione della batteria diventa rossa e si utilizza il mirino
lampeggia. Ricaricare la batteria o (Condizioni di registrazione conformi allo
sostituirla con una completamente carica. standard CIPA.)
[Non viene visualizzata quando si usa la Numero di immagini Circa 360 immagini
fotocamera con un adattatore CA registrabili (Circa 180 min)
(DMW-AC7; opzionale).] Autonomia di riproduzione quando si
∫ Durata della batteria utilizza il monitor LCD
Numero di immagini registrabili (In base Autonomia di
allo standard CIPA in modalità Circa 300 min
riproduzione
Programma di esposizione automatica) Il numero di immagini registrabili e
Numero di immagini Circa 360 immagini l’autonomia di riproduzione variano a
registrabili (Circa 180 min) seconda delle condizioni operative e dello
Condizioni di registrazione secondo lo stato di conservazione della batteria.
standard CIPA ∫ Ricarica
• Temperatura: 23 °C/
Tempo di
Umidità: 50% quando il monitor LCD è Circa 120 min
caricamento
acceso.¢
Il tempo di ricarica e il numero di immagini
• Utilizzo della scheda di memoria SD in
registrabili con il pacco batterie opzionale
dotazione (32 MB).
(CGR-S006E) sono gli stessi indicati sopra.
• Utilizzo della batteria in dotazione.
• Quando ha inizio la ricarica, l’indicatore
• La registrazione ha inizio 30 secondi dopo
[CHARGE] si illumina.
l’accensione della fotocamera. (Quando la
funzione dello stabilizzatore ottico di ∫ Quando l’indicatore [CHARGE]
immagine è impostata su [MODE1]) lampeggia
• Uno scatto ogni 30 secondi, un flash • La batteria è eccessivamente scarica.
ogni 2 scatti. Dopo un attimo, la spia si accenderà ed
• Spegnimento della fotocamera ogni inizierà la ricarica normale.
10 scatti. • Quando la temperatura della batteria è
• CIPA è un’abbreviazione di troppo alta o bassa, il tempo della ricarica
[Camera & Imaging Products sarà più lungo del normale.
Association]. • I terminali del caricabatterie o della
¢Il numero di immagini diminuisce quando batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli
si utilizzano le funzioni Power LCD. con un panno asciutto.
18
VQT0X99
Preparazione

• Quando la durata operativa della


fotocamera diviene estremamente breve 2 Inserimento:
anche quando la batteria è stata Inserire la batteria carica finché
correttamente caricata, è possibile che il non scatta in posizione.
ciclo di vita utile della batteria si sia Rimozione:
esaurito. Acquistare una nuova batteria. Ruotare il fermo B per rimuovere
∫ Condizioni di ricarica la batteria.
• Caricare la batteria a una temperatura
compresa tra 10 oC e 35 oC. (Anche la
temperatura della batteria dovrebbe
essere la stessa.)
• In condizioni di bassa temperatura (ad es.
sulle piste da sci/snowboarding) le
prestazioni della batteria possono
temporaneamente peggiorare, e
l’autonomia di funzionamento può ridursi.
3 1 Chiudere lo sportello delle
Inserimento/rimozione batterie.
2 Far scorrere la leva di sgancio
della batteria in direzione della freccia.
• Controllare che la fotocamera sia spenta.
• Chiudere il flash.

1 Far scorrere la leva di sgancio


nella direzione della freccia, e
aprire lo sportello delle batterie. CL
OSE
OPE
N

A.

• Rimuovere la batteria.
CL
OS E OPE
N
• Se la batteria carica è rimasta inserita per
oltre 24 ore, l’impostazione dell’orologio
viene memorizzata (nella fotocamera) per
circa 3 mesi anche se la batteria viene
rimossa. (Se si inserisce una batteria non
• Utilizzare sempre batterie Panasonic sufficientemente carica, l’impostazione
originali (CGR-S006E). dell’orologio può essere memorizzata per
un periodo più breve.) Al termine di tale
periodo, l’impostazione dell’orologio viene
comunque annullata. In tal caso,
impostare nuovamente l’orologio. (P26)
• Non rimuovere la scheda e la batteria
mentre è in corso l’accesso alla scheda.
I dati possono essere danneggiati. (P20)
19
VQT0X99
Preparazione

• Non rimuovere la batteria con la • Non toccare i terminali di connessione


fotocamera accesa, altrimenti le sul lato posteriore della scheda.
impostazioni possono non essere • Se non è inserita fino in fondo, la
memorizzate correttamente. scheda può subire dei danni.
• La batteria in dotazione è studiata
3 1 Chiudere lo sportello della
specificamente per la fotocamera. Non
utilizzarla con altri apparecchi. scheda.
2 Far scorrere fino in fondo lo
sportello della scheda, quindi
Inserimento/rimozione chiuderlo saldamente.
della scheda
• Controllare che la fotocamera sia spenta.
• Preparare una scheda di memoria SD (in
dotazione), una scheda di memoria SDHC
(opzionale) o una MultiMediaCard
(opzionale).
• Chiudere il flash.

1 Far scorrere lo sportello della • Se non si riesce a chiudere


completamente lo sportello della
scheda per aprirlo.
scheda, rimuovere la scheda e inserirla
nuovamente.

• La scheda e i dati possono essere


danneggiati se la scheda viene inserita o
rimossa mentre la fotocamera è accesa.
• Si consiglia di utilizzare una scheda di
memoria SD/SDHC Panasonic.
2 Inserimento:
Inserire a fondo la scheda, finché
non si blocca con uno scatto.
La scheda
Rimozione: ∫ Accesso alla scheda
Spingere la scheda finché non si L’indicazione di accesso alla scheda A si
sente un clic, quindi estrarre la illumina in rosso quando è in corso la
registrazione di immagini sulla scheda.
scheda in posizione verticale.

• Controllare la direzione della scheda. Quando l’indicazione di accesso alla


scheda si illumina, sono in corso la lettura o

20
VQT0X99
Preparazione

l’eliminazione di immagini, o la memoria SDHC conformi alle specifiche


formattazione della scheda. Evitare di: sulle schede di memoria SD e formattate
• spegnere la fotocamera. con il sistema FAT32.
• rimuovere la batteria o la scheda. • La scheda di memoria SDHC è uno
• scuotere o urtare la fotocamera.
standard per schede di memoria fissato
La scheda e i dati potrebbero essere
dalla SD Association nel 2006 per le
danneggiati o la fotocamera potrebbe non
funzionare correttamente. schede di memoria ad alta capacità,
superiori ai 2 GB.
∫ Scheda di memoria SD (in dotazione), • La presente fotocamera è compatibile sia
scheda di memoria SDHC (opzionale) con le schede di memoria SD sia con le
e MultiMediaCard (opzionale)
schede di memoria SDHC. Si può
• La scheda di memoria SD, la scheda di utilizzare una scheda di memoria SDHC
memoria SDHC e la MultiMediaCard sono in un dispositivo che sia compatibile per
schede esterne rimuovibili piccole e
tale tipo di scheda; ad ogni modo non si
leggere. può utilizzare una scheda di memoria
• La velocità di lettura/scrittura di una SDHC in un dispositivo che è compatibile
scheda di memoria SD e di una scheda di
solo con le schede di memoria SD. (Se si
memoria SDHC è elevata. Entrambi i tipi utilizza una scheda di memoria SDHC in
di scheda sono dotati di un interruttore di un altro dispositivo, leggere sempre le
protezione da scrittura B che impedisce
istruzioni operative relative all’altro
la scrittura e la formattazione della dispositivo.)
scheda. (Se l’interruttore è posizionato sul • Questa unità non supporta la
lato [LOCK], non è possibile scrivere o
registrazione di immagini in movimento su
cancellare i dati sulla scheda né MultiMediaCard. Si consiglia di utilizzare
formattarla. Quando l’interruttore è
schede di memoria SD ad alta velocità/
posizionato sull’altro lato, queste funzioni schede di memoria SDHC quando si
diventano disponibili.) registrano immagini in movimento (P83).
Scheda di memoria SD ∫ Conservazione della scheda
Trasferire periodicamente le immagini/i
filmati importanti dalla scheda al PC
32 (P122). I dati contenuti sulla scheda
possono essere danneggiati o andare
Per le informazioni più aggiornate, visitare il perduti per effetto di radiazioni
seguente sito Web. elettromagnetiche, elettricità statica, guasti
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs della fotocamera o difetti della scheda.
• Non formattare la scheda sul PC o su un
(Il sito è solo in inglese.)
altro apparecchio. Formattarla solo sulla
• Vedere P141 per informazioni sul numero fotocamera, per garantire un
di immagini registrabili e sull’autonomia di funzionamento corretto. (P121)
registrazione disponibile per ciascuna
scheda.
• Questa fotocamera è compatibile con le
schede di memoria SD conformi alle
specifiche sulle schede di memoria SD e
formattate con il sistema FAT12 e FAT16.
È anche compatibile con schede di

21
VQT0X99
Preparazione

∫ Cinghia (in dotazione)


• La velocità di lettura/scrittura di una 1 Far passare la cinghia attraverso
MultiMediaCard è inferiore a quella di una
scheda di memoria SD o SDHC. Quando
il foro dell’occhiello.
si utilizza una MultiMediaCard, le
prestazioni di alcune funzioni possono
risultare leggermente inferiori a quanto
dichiarato.
• Tenere la scheda di memoria fuori della
portata dei bambini, per evitare che
possano inghiottirla.

2 Far passare la cinghia attraverso


Installazione del il fermo e fissarla.
copriobiettivo/del
cordino
∫ Copriobiettivo (in dotazione)

1 Installare il copriobiettivo.

A: Tirare la cinghia per 2 cm o più.


• Collegare la cinghia all’altro lato della
fotocamera, facendo attenzione a non
girarla.

• Controllare che la cinghia sia saldamente


collegata alla fotocamera.
• Quando si spegne/si trasporta la • Installare la cinghia in modo che il logo
fotocamera, o si riproducono delle “LUMIX” sia rivolto verso l’esterno.
immagini, installare il copriobiettivo per
proteggere la superficie dell’obiettivo.
• Rimuovere il copriobiettivo prima di
accendere la fotocamera in modalità
Registrazione.
• Fare attenzione a non perdere il
copriobiettivo.

22
VQT0X99
Preparazione

∫ Rimozione temporanea del paraluce


Installazione del
paraluce 1 Rovesciare la fotocamera, rimuovere
il paraluce e voltarlo, allineando il
In condizioni di forte illuminazione o di segno bianco A sul paraluce con la
controluce, il paraluce ridurrà la luce scanalatura di posizionamento B
parassita e le immagini fantasma. Il sull’unità, e inserirlo in linea retta
paraluce riduce l’illuminazione in eccesso e
migliora la qualità delle immagini. finché non scatta.
• Controllare che la fotocamera sia spenta.
• Chiudere il flash.

1 Rovesciare la fotocamera,
allineare il segno bianco A sul
paraluce con la scanalatura di
posizionamento del paraluce B
sull’unità e inserirlo in linea retta
finché non scatta.
• Accertarsi che il paraluce sia installato
correttamente.
• Se si ruota leggermente il paraluce a
sinistra e a destra della scanalatura di
posizionamento, l’inserimento risulta
più agevole.

2 Installare il copriobiettivo.

• Accertarsi che il paraluce sia installato


correttamente.

∫ Quando si rimuove il paraluce


• Accertarsi che il copriobiettivo sia
Premere il pulsante di sgancio
installato saldamente.
bloccaggio C e rimuovere il paraluce
• Quando si rimuove temporaneamente il
paraluce, accertarsi che sia saldamente
installato e che non si rifletta
sull’immagine.
• Quando si rimuove temporaneamente il
paraluce, è possibile togliere il
copriobiettivo e riprendere delle
immagini. Tuttavia non è possibile
utilizzare la ghiera dello zoom, la ghiera
di messa a fuoco, il pulsante [FOCUS]
o il selettore della messa a fuoco.
23
VQT0X99
Preparazione

∫ Quando si rimuove il paraluce Monitor LCD


Premere il pulsante di sgancio
bloccaggio C e rimuovere il paraluce La regolazione del monitor LCD consente
di riprendere immagini da varie
angolazioni.
∫ Ripresa di immagini con
un’angolazione normale
• È possibile passare dal monitor LCD al
mirino e viceversa.

• Se si preme il pulsante di sblocco con


troppa forza, può essere difficile
rimuovere il copriobiettivo.

• Accertarsi che il segno sul paraluce sia


correttamente allineato con la scanalatura
di posizionamento. In caso contrario, il
paraluce non è installato correttamente.
• Quando si riprendono immagini con il
flash e il paraluce è installato, la parte
inferiore della foto può risultare scura ∫ Ripresa di immagini con
(effetto vignetta) e il controllo del flash può un’angolazione elevata
essere disabilitato, poiché il flash Aprire il monitor LCD agendo sulle
fotografico può essere oscurato dal apposite manopole.
paraluce. Si consiglia di scollegare il • È possibile utilizzare solo il monitor LCD.
paraluce.
• Quando si utilizza la lampada di aiuto AF
in condizioni di oscurità, scollegare il
paraluce.
• Per informazioni sulla procedura di
installazione della protezione MC e del
filtro ND, vedere P130.
• Non è possibile installare le lenti di
conversione e la lente addizionale quando
è installato il paraluce.
A: Manopole di apertura del monitor LCD
• In caso di smarrimento degli accessori in
dotazione, consultare il rivenditore o il • È utile quando si hanno delle persone
centro di assistenza più vicino. (È davanti e non si riesce ad avvicinarsi al
possibile acquistare gli accessori soggetto.
separatamente.)

24
VQT0X99
Preparazione

∫ Ripresa di immagini con ∫ Ripresa di immagini con


un’angolazione ridotta un’angolazione normale
Afferrare con le dita la manopola di
apertura del monitor LCD, tirare verso di
voi e ruotare il monitor di 180o.
• È possibile utilizzare solo il monitor LCD.

∫ Ripresa di immagini con


un’angolazione elevata

Direzione di rotazione del monitor LCD

∫ Ripresa di immagini con


un’angolazione ridotta
1: 180o
2: Massimo 180o
• È utile quando si riprendono immagini di
fiori o altri soggetti che si trovano in
basso.
∫ Ripresa di immagini con la
fotocamera tenuta in verticale
Afferrare con le dita la manopola di
apertura del monitor LCD e tirare il monitor
completamente verso di voi (ruotandolo di
180o), e ruotarlo di un angolo in modo che
lo si possa vedere facilmente. (Può essere
fatto ruotare fino a un massimo di 270o.)

25
VQT0X99
Preparazione

Impostazione della
• Se il monitor LCD viene acceso quando è
chiuso quando è chiuso con lo schermo
data e dell’ora
rivolto verso l’interno, la fotocamera passa (Imp. Orol.)
automaticamente al mirino.
• Se il monitor LCD viene aperto quando il ∫ Impostazione iniziale
mirino è acceso, la fotocamera passa L’orologio non è impostato, per cui
automaticamente al monitor LCD. all’accensione della fotocamera compare la
• Ruotare il monitor LCD solo dopo seguente schermata.
averlo aperto a sufficienza, e fare
attenzione a non esercitare una forza OFF ON

eccessiva perché potrebbe


danneggiarsi.
• Quando si tiene il monitor LCD per il
bordo, può verificarsi qualche distorsione,
ma ciò non è indice di malfunzionamento.
Inoltre non influisce sulle immagini
registrate o sulla riproduzione.
• Quando non si utilizza il monitor LCD si
consiglia di chiuderlo con lo schermo
rivolto verso l’interno, per evitare che si IMPOSTARE L'OROLOGIO
MENU
IMPOST. OROLOGIO
sporchi e si graffi.

A: Pulsante [MENU/SET]
B: Pulsanti cursore

• Quando si utilizza un treppiede, è


possibile che non si riesca ad aprire,
chiudere o ruotare regolarmente il
monitor LCD. In questi casi, rimuovere la
fotocamera dal treppiede, quindi aprire,
chiudere o ruotare il monitor LCD.
∫ Il mirino
Il mirino è utile quando si desidera
riprendere immagini di un soggetto in
movimento o all’aperto.
• Vedere a pagina 48 per informazioni sulla
regolazione diottrica.

• Quando si utilizza il mirino, chiudere il


monitor LCD.
• Quando il monitor LCD è aperto, non è
possibile utilizzare il mirino.
26
VQT0X99
Preparazione

∫ Modifica dell’impostazione
1 Premere [MENU/SET]. dell’orologio
2 Premere 3/4/2/1 per 1 Premere [MENU/SET].
2 Premere 3/4 per selezionare
selezionare la data e l’ora.
[IMP. OROL.] (P110)
: 3 Premere 1, quindi eseguire i passaggi
: 2 e 3 per impostare l’orologio.
IMP. OROL
REG 5/5

00 : 00 11. GEN
. . 2006 IMP. OROL.

G/M/A

ANNULL.
MENU
SELEZ. IMP. ESCI MENU
SELEZ. ESCI
A: Ora nell’area di residenza • È anche possibile impostare l’orologio
B: Ora nell’area di destinazione del nel menu [SETUP]. (P28)
viaggio (P80)
• 2/1: Selezionare la voce desiderata.
• Se la batteria carica è rimasta inserita per
• 3/4: Impostare l’ordine di
oltre 24 ore, l’impostazione dell’orologio
visualizzazione per la data e
viene memorizzata (nella fotocamera) per
l’ora.
circa 3 mesi anche se la batteria viene
• Premere [ ] per annullare
rimossa.
l’impostazione dell’orologio senza
• È possibile impostare l’anno da 2000 a
memorizzare la data e l’ora.
2099. Il sistema utilizzato è quello a 24
• Vedere [ORA MONDIALE] (P80) per
ore.
informazioni sull’impostazione dell’ora
• Se la data non è impostata sulla
in uso nella zona di destinazione del
fotocamera, non verrà stampata
viaggio.
correttamente quando ci si rivolge a un
3 Premere più volte [MENU/SET] negozio per la stampa delle fotografie,
per chiudere il menu. anche se è disponibile il relativo servizio.
• Dopo aver impostato l’orologio, (P116)
spegnere la fotocamera. Quindi
riaccenderla e controllare che
l’impostazione dell’orologio sia corretta.

27
VQT0X99
Preparazione

Informazioni sul menu 3 Premere 3/4 per selezionare la


SETUP voce di menu.
SETUP 1/5
• Impostare le voci come si desidera. (Per
IMP. OROL.
informazioni su ciascuna voce di menu ORA MONDIALE
vedere le pagine da P29 a 33.) MEM. IMP. PERS.
MONITOR n0
• Le voci del menu sono diverse a seconda
LINEE GUIDA
della modalità selezionata (P5). SELEZ. ESCI
MENU

L’esempio sotto mostra come impostare


[REVIS. AUTO] quando è selezionata la
modalità Programma di esposizione 2/5
SETUP
automatica [ ]. OFF
DATA VIAGGIO
• Selezionare [AZZERA] per riportare le REVIS. AUTO 1SEC.
impostazioni ai valori iniziali. (P32) RIPR. SU LCD OFF
RISP. ENERG. 5MIN.

1 Premere [MENU/SET], quindi ASSIST. MF MF1


MENU
SELEZ. ESCI
premere 2.
• Premere 4 in A per passare alla
1/5
REG MENU schermata dei menu successiva.
BIL. BIANCO AUTO SET
REG.BIL.BIAN. (Premere 4 per selezionare [REVIS. AUTO].)
SENSIBILITA
FORMATO
AUTO
4 Premere 1, quindi premere 3/4
DIM. IMMAG. 10 per selezionare l’impostazione,
MENU
SELEZ. ESCI infine premere [MENU/SET].
2 Premere 4 per selezionare
l’icona del menu [SETUP] [ ],
quindi premere 1. SETUP 2/ 5

DATA VIAGGIO OFF

1/5 REVIS. AUTO OFF


1SEC.
SETUP
RIPR. SU LCD OFF
1SEC.
IMP. OROL.
RISP. ENERG. 3SEC.
2MIN.
ORA MONDIALE
ASSIST. MF ZOOM
MF1
MEM. IMP. PERS. MENU
SELEZ. IMP.
MONITOR n0
MENU
LINEE GUIDA
MENU
SET
SELEZ. ESCI

5 Premere [MENU/SET] per


chiudere il menu.
• È anche possibile premere
parzialmente il pulsante
dell’otturatore per chiudere il menu.

28
VQT0X99
Preparazione

∫ Voci delle schermate dei menu [MONITOR/MIRINO]


MENU
• Vi sono 5 schermate dei menu (1/5, 2/5, Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

3/5, 4/5 e 5/5). [SETUP] e selezionare la voce da


• È possibile cambiare la schermata dei impostare. (P28)
menu da qualsiasi voce ruotando la ghiera Regola la luminosità del monitor LCD
dello zoom. (quando le immagini appaiono sul monitor
LCD) o del mirino (quando le immagini
SETUP 1/ 5
vengono visualizzate nel mirino) su 7 livelli.
IMP. OROL.
ORA MONDIALE
SETUP 2/5 [LINEE GUIDA]
MEM. IMP. DATA
PERS.VIAGGIO MENU

n0
MONITOR REVIS.SETUP
OFF
3/5
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
AUTO 1SEC.
LINEE GUIDA OFF
RIPR. SU LCD
BIP OFF [SETUP] e selezionare la voce da
MENU
SELEZ. EXIT
RISP. ENERG.
BIP AF2MIN.
SETUP 4/5 impostare. (P28)
ASSIST. MFOTTURATORE
MF1
SELEZ. EXIT
AZZERA
MENU
VOLUME MODO LEVEL 3 5/5
Impostare lo schema di linee guida
USB
SETUP
AZZERA NUM.
EVIDENZIA MENU OFF
SCENA AUTO
visualizzato quando si riprendono le
MENU
SELEZ. EXIT
USC. VIDEO LINGUANTSC ITA immagini. (P49)
FORMATO TV
SELEZ. EXIT
MENU È anche possibile decidere se le informazioni
di registrazione e l’istogramma verranno
MENU
SELEZ. ESCI visualizzati insieme alla griglia di guida.
[INF. DI REG.]: [ON]/[OFF]
[IMP. OROL.] [ISTOGRAMMA]: [ON]/[OFF]
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
[STRUTTURA]: [ ]/[ ]
[SETUP] e selezionare la voce da
impostare. (P28) [DATA VIAGGIO]
MENU

Modifica la data e l’ora. (P26) Premere [ ] per visualizzare il menu


SET

[SETUP] e selezionare la voce da


[ORA MONDIALE] impostare. (P28)
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET [SET]: Quando si riprende un’immagine, il
[SETUP] e selezionare la voce da giorno della vacanza in cui è stata
impostare. (P28) scattata viene registrato.
[ ]: Viene impostata l’ora della zona [OFF]: Quando si riprende un’immagine, il
giorno della vacanza in cui è stata
di residenza.
scattata non viene registrato.
[ ]: Viene impostata l’ora della zona • Vedere P78 per informazioni su come
di destinazione. impostare [DATA VIAGGIO].
• Vedere P80 per informazioni
sull’impostazione di [ORA MONDIALE]. [REVIS. AUTO]
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
[MEM. IMP. PERS.]
MENU
[SETUP] e selezionare la voce da
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
impostare. (P28)
[SETUP] e selezionare la voce da
[1SEC.]: L’immagine registrata viene
impostare. (P28) automaticamente visualizzata
È possibile memorizzare fino a 3 delle sullo schermo per circa
impostazioni di menu preferite. 1 secondo.
Le impostazioni correnti della fotocamera [3SEC.]: L’immagine registrata viene
sono registrate in [ ], [ ]o[ ]. automaticamente visualizzata
(P68) sullo schermo per circa
3 secondi.

29
VQT0X99
Preparazione

[ZOOM]: L’immagine registrata viene [RIPR. SU LCD]


visualizzata automaticamente sullo MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

schermo per circa 1 secondo. [SETUP] e selezionare la voce da


Quindi viene ingrandita di 4 volte e impostare. (P28)
visualizzata per circa 1 secondo.
[ON]: Se si stava utilizzando il mirino per
Questa modalità è utile per
registrare, la visualizzazione passa
controllare la messa a fuoco. Le
automaticamente al monitor LCD
immagini registrate in modalità
Bracketing automatico o Scatto a quando si esegue la revisione o la
raffica e le immagini con audio riproduzione delle immagini. (P48)
non vengono ingrandite anche se è [OFF]: Il passaggio non è automatico.
selezionato [ZOOM].
[OFF]: L’immagine registrata non viene [RISP. ENERG.]
MENU
visualizzata automaticamente. Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

• La funzione di revisione automatica non è [SETUP] e selezionare la voce da


attivata in modalità Immagine in impostare. (P28)
movimento [ ]. [1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
• Quando le immagini vengono registrate in La modalità Risparmio energetico
modalità Bracketing automatico (P57) o viene attivata (la fotocamera viene
Scatto a raffica (P59), la funzione di spenta automaticamente per
revisione automatica viene attivate prolungare la durata delle batterie)
indipendentemente dalla relativa se la fotocamera non viene
impostazione. (L’immagine non viene
utilizzata per il periodo di tempo
ingrandita.)
• La funzione di revisione automatica viene selezionato con questa
attivata mentre è in corso la registrazione impostazione.
di immagini con audio (P96), [OFF]: La modalità Risparmio energetico
indipendentemente dalla relativa non viene attivata.
impostazione. (L’immagine non viene • Per annullare la funzione di risparmio
ingrandita.) energetico premere parzialmente il
• Se la funzione di revisione automatica è pulsante di scatto dell’otturatore, oppure
attivata quando [EVIDENZIA] è impostato spegnere e riaccendere la fotocamera.
su [ON], le eventuali aree saturate di • Quando si utilizza l’adattatore CA
bianco all’interno dell’immagine vengono (DMW-AC7; opzionale), si collega la
visualizzate in nero e lampeggiano. (P48)
fotocamera a un PC o ad una stampante,
• Quando la qualità è impostata su [RAW],
si registrano o si riproducono immagini in
la funzione di revisione automatica è
disponibile solo fino al termine della movimento e si esegue una
registrazione sulla scheda. (L’immagine presentazione, la modalità Risparmio
non viene ingrandita.) energetico non viene attivata. (Tuttavia
• L’impostazione di revisione automatica l’impostazione della modalità Risparmio
viene disabilitata quando si utilizza la energetico è fissa su [10MIN.] quando si
modalità Bracketing automatico o Scatto a riproduce una presentazione manuale o si
raffica, in modalità Immagine in mette in pausa una presentazione.)
movimento [ ] o quando [REG. AUDIO]
è impostato su [ON] o quando la qualità è
impostata su [RAW].

30
VQT0X99
Preparazione

[ASSIST. MF] [VOLUME]


MENU
(Solo modalità Registrazione) Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET [SETUP] e selezionare la voce da
[SETUP] e selezionare la voce da impostare. (P28)
impostare. (P28) Il volume degli altoparlanti può essere
Quando è selezionata la messa a fuoco regolato su 7 livelli, da 6 a 0.
manuale, al centro dello schermo appare • Quando si collega la fotocamera a un
un riquadro che facilita la messa a fuoco televisore, il volume degli altoparlanti del
del soggetto. (P65) televisore non cambia.
[MF1]: Il centro dello schermo viene
ingrandito. È possibile regolare la [AZZERA NUM.]
MENU
messa a fuoco e nel contempo Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

decidere la composizione dell’intero [SETUP] e selezionare la voce da


schermo. impostare. (P28)
[MF2]: Viene ingrandito l’intero schermo. È Effettuare questa impostazione quando si
utile per regolare la messa a fuoco desidera riportare a 0001 il numero di file
in modalità Wide. alla successiva registrazione. (Il numero di
[OFF]: Lo schermo non viene ingrandito. cartella viene aggiornato, e il numero di file
riparte da 0001.)
[BIP] • È possibile assegnare un numero di
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET cartella compreso tra 100 e 999.
[SETUP] e selezionare la voce da Quando il numero di cartella arriva a 999,
impostare. (P28) non è possibile azzerarlo. Si consiglia di
[ ]: Nessun suono di funzionamento formattare la scheda dopo aver salvato i
[ ]: Suono di funzionamento a basso volume dati su un PC o altrove.
[ ]: Suono di funzionamento ad alto volume • Per far ripartire da 100 il numero di
cartella, formattare (P121) prima la
[BIP AF] scheda, quindi utilizzare questa funzione
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET per azzerare il numero di file.
[SETUP] e selezionare la voce da Verrà visualizzata una schermata per
impostare. (P28) l’azzeramento del numero di cartella.
[ ]: Nessun suono di funzionamento Selezionare [SI] per azzerare il numero di
[ ]: Suono di funzionamento a basso volume cartella.
[ ]: Suono di funzionamento ad alto volume • Vedere P123 per informazioni dettagliate
sul numero di file e sul numero di cartella.
[OTTURATORE]
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

[SETUP] e selezionare la voce da


impostare. (P28)
Eseguire questa impostazione per
selezionare il volume del suono
dell’otturatore.
[ ]: Nessun suono dell’otturatore
[ ]: Suono dell’otturatore a basso volume
[ ]: Suono dell’otturatore ad alto volume

31
VQT0X99
Preparazione

[AZZERA] • Quando è selezionato [PC], la fotocamera


MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET è collegata mediante il sistema di
[SETUP] e selezionare la voce da comunicazione “USB Mass Storage”.
impostare. (P28) • Quando è selezionato [PictBridge (PTP)],
Le impostazioni dei menu [REG],[MEM. la fotocamera è collegata mediante il
IMP. PERS.] o [SETUP] vengono riportate sistema di comunicazione “PTP (Picture
ai valori iniziali. Transfer Protocol)”.
• Anche l’impostazione della data utilizzata
per [BAMBINI1]/[BAMBINI2] (P76) in [EVIDENZIA]
MENU

modalità Scena, il numero di giorni Premere [ ] per visualizzare il menu


SET

trascorsi dalla data di partenza per [SETUP] e selezionare la voce da


[DATA VIAGGIO] (P78) e l’impostazione di impostare. (P28)
[ORA MONDIALE] (P80) vengono [ON]: Quando è attivata la funzione di
revisione automatica o di revisione,
azzerate quando si azzerano le
le aree saturate di bianco vengono
impostazioni del menu [SETUP]. Inoltre visualizzate in bianco e nero e
[PREFERITI] (P112) è fisso su [OFF] e lampeggiano. (P48)
[RUOTA IMM.] (P113) è fisso su [ON]. [OFF]: Nessuna evidenziazione
• L’impostazione del numero di cartella e
quella dell’orologio non vengono modificate. [USC. VIDEO]
(Solo in modalità Riproduzione) (P128)
MENU

[MODO USB] Premere [ ] per visualizzare il menu


SET

MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
[SETUP] e selezionare la voce da
[SETUP] e selezionare la voce da impostare. (P28)
impostare. (P28) [NTSC]: Il sistema di output video è
impostato su NTSC.
Selezionare il sistema di comunicazione
[PAL]: Il sistema di output video è
USB prima o dopo aver collegato il PC o la impostato su PAL.
stampante alla fotocamera con il cavo di
collegamento USB (in dotazione). [FORMATO TV]
[ SELEZ. ALLA CONN.]: (Solo in modalità Riproduzione)
MENU
Selezionare [PC] o [PictBridge (PTP)] Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

se si è collegata la fotocamera a un PC [SETUP] e selezionare la voce da


o a una stampante che supporta impostare. (P28)
PictBridge. [ ]:
[ PC]: Selezionare questa impostazione se si
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collega la fotocamera a un televisore 16:9.
[ ]:
collegamento a un PC.
Selezionare questa impostazione se si
[ PictBridge (PTP)]:
collega la fotocamera a un televisore 4:3.
Eseguire l’impostazione prima o dopo il • È adatta per la visualizzazione di
collegamento a una stampante che immagini registrate in formato [ ]
supporta PictBridge. su un televisore con uno schermo in
formato 16:9. Le immagini registrate
in formato [ ]o[ ] vengono
visualizzate con delle fasce nere nella
parte sinistra e destra dello schermo.

32
VQT0X99
Preparazione

• Quando è selezionato [ ], le [LINGUA]


immagini registrate in formato [ ] MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

o[ ] sono visualizzate con delle [SETUP] e selezionare la voce da


strisce nere nella parte superiore e impostare. (P28)
inferiore dello schermo. Impostare la lingua nella schermata dei
• Quando si seleziona [ ] e si menu, selezionandola tra le seguenti.
utilizza il cavo AV (in dotazione) per Impostare la lingua desiderata con 3/4 e
l’output (P128), le immagini vengono memorizzarla con [MENU/SET].
visualizzate in verticale sul monitor [ENGLISH]: Inglese
LCD.
[DEUTSCH]: Tedesco
[MENU SCENA] [FRANÇAIS]: Francese
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
[ESPAÑOL]: Spagnolo
[SETUP] e selezionare la voce da [ITALIANO]: Italiano
impostare. (P28) [POLSKI]: Polacco
[AUTO]: Il menu [MODALITA’ SCENA] [ČEŠTINA]: Ceco
viene visualizzato [MAGYAR]: Ungherese
automaticamente quando si [NEDERLANDS]:Olandese
posiziona il selettore della [ ]: Giapponese
modalità di funzionamento sulla • Se si è impostata per errore una lingua
modalità Scena. Selezionare la diversa, selezionare [ ] dalle icone dei
modalità Scena desiderata. (P70) menu per impostare la lingua desiderata.
[OFF]: Il menu [MODALITA’ SCENA] non
viene visualizzato quando si
posiziona il selettore della
modalità di funzionamento sulla
modalità Scena e si aziona la
fotocamera nella modalità Scena
selezionata. Se si cambia la
modalità Scena, premere
[MENU/SET] per visualizzare il
menu [MODALITA’ SCENA],
quindi selezionare la modalità
Scena desiderata.

33
VQT0X99
Base
Base

• 5: Cambio programma
Ripresa di immagini • Si accende l’indicatore di messa a
fuoco 2, quindi vengono visualizzati il
valore dell’apertura 3 e la velocità
dell’otturatore 4.
La fotocamera imposta automaticamente la
• Quando la sensibilità ISO è impostata
velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura
su [ ], la velocità dell’otturatore
in base alla luminosità del soggetto.
non verrà visualizzata. (P92)
• Rimuovere il copriobiettivo.
• Se si utilizza la messa a fuoco su [ ]
1 1 Accendere la fotocamera. o la messa a fuoco su [ ] in
2 Selezionare la modalità modalità AF, l’area AF non viene
visualizzata finché il soggetto non viene
Programma di esposizione
messo a fuoco. (P97)
automatica [ ].
• L’area AF visualizzata è più grande del
normale quando si utilizza lo zoom
M
S

A
digitale o quando si riprendono
CUSTO
M
P

immagini in condizioni di oscurità. (P97)


SCN

• Vedere a P35 per informazioni sulla


funzione Cambio programma.

OFF ON
Quando il Quando il
soggetto non soggetto è a
è a fuoco fuoco
• L’indicatore dell’alimentazione A Indicazione Lampeggiante Accesa
(verde) si accende. Quando lampeggia, di messa a (verde) (verde)
significa che l’autonomia residua della fuoco
batteria è ridotta. Inserire una batteria Area AF Passa da Passa da
completamente carica. bianca a bianca a
rossa o non verde
2 Inquadrare nell’area AF 1 il viene
punto che si desidera mettere a visualizzata
fuoco, quindi premere Segnale 4 segnali 2 segnali
parzialmente il pulsante di scatto acustico acustici acustici
dell’otturatore.
3 Riprendere un’immagine.

CAMBIO PROGR.
• C: Premere completamente il pulsante
F2.8 1/25 di scatto dell’otturatore per
riprendere l’immagine.
• B: Premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per mettere a
fuoco.
34
VQT0X99
Base

• Premere parzialmente il pulsante di scatto


• Si consiglia di controllare che l’orologio dell’otturatore, quindi ruotare il selettore
sia impostato correttamente prima di posteriore per attivare il cambio
riprendere delle immagini. (P26) programma mentre il valore dell’apertura e
• Quando si preme il pulsante di scatto la velocità dell’otturatore sono visualizzati
dell’otturatore, la luminosità dello schermo sullo schermo (per circa 10 secondi).
aumenta o diminuisce per qualche
momento. Questa funzione consente una
3
facile regolazione della messa a fuoco, e
non ha effetto sull’immagine registrata.
• Quando si imposta un intervallo di tempo
per la funzione di Risparmio energetico CAMBIO PROGR.
F2.8 1/60
(P30), la fotocamera si spegne
automaticamente se non viene azionata
entro il periodo specificato. Per azionare
nuovamente la fotocamera, premere
parzialmente il pulsante di scatto 3
dell’otturatore o spegnere e riaccendere la
fotocamera.
• Per evitare disturbi, si consiglia di
CAMBIO PROGR.
diminuire la sensibilità ISO, di impostare F4.0 1/30
[RIDUZ. RUMORE] in [REGOL. IMM.] su
[HIGH] o di impostare ogni voce tranne
[RIDUZ. RUMORE] su [LAW]. (P103) • L’indicazione del cambio programma D
(Al momento dell’acquisto la sensibilità ISO viene visualizzata sullo schermo quando
è impostata su [AUTO]. Perciò quando si viene attivato il cambio programma.
riprendono immagini in interni e in condizioni • Il cambio programma viene annullato se si
analoghe la sensibilità ISO aumenta.) spegne la fotocamera o se il selettore
∫ Cambio programma posteriore viene ruotato a sinistra e a
In modalità Programma di esposizione destra finché l’indicazione del cambio
automatica, è possibile cambiare il valore programma non scompare.
dell’apertura e la velocità dell’otturatore
∫ Esempio di cambio programma
predefiniti senza modificare l’esposizione.
Si tratta del cosiddetto cambio programma. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
È possibile rendere più mosso lo sfondo
2
diminuendo il valore dell’apertura o
2.8
registrare un soggetto in movimento in
4
modo più dinamico riducendo la velocità (A)
5.6
dell’otturatore quando si riprende 8
un’immagine in modalità Programma di 11
esposizione automatica. 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000
• Se la funzione di compensazione diretta (B)
dell’esposizione (P101) è attivata, cambia il
(A): Valore dell’apertura
modo in cui si aziona il selettore. La
(B): Velocità dell’otturatore
spiegazione mostra un esempio di funzione
1 Dimensioni del cambio programma
di compensazione diretta dell’esposizione
2 Grafico lineare del cambio programma
disattivata.
3 Limite del cambio programma
35
VQT0X99
Base

Quando si effettua una registrazione


con il monitor LCD
• Se l’esposizione non è adeguata quando
si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore, il valore dell’apertura e la
velocità dell’otturatore diventano rossi.
• Se passano più di 10 secondi dopo
l’attivazione del cambio programma, il
cambio programma viene annullato e la Quando si effettua una registrazione
fotocamera ritorna alla normale modalità con il mirino
programma di esposizione automatica.
Tuttavia l’impostazione del cambio
programma viene memorizzata.
• In determinate condizioni di luminosità del
soggetto, è possibile che il cambio
programma non venga attivato.
A: Quando si tiene la fotocamera in
• Il cambio programma non può essere
verticale
attivato quando la sensibilità ISO è
impostata su [ ]. ∫ Funzione di rilevazione dell’orientamento
∫ Suggerimenti per poter riprendere Le immagini registrate tenendo la
delle buone immagini fotocamera in verticale vengono riprodotte
• Tenere la fotocamera delicatamente con verticalmente (ruotate). (Solo quando
[RUOTA IMM.] (P113) è impostato su [ON])
entrambe le mani, le braccia immobili sui
• È possibile che le immagini non vengano
fianchi e i piedi leggermente divaricati. visualizzate in verticale se sono state
• Quando si riprendono immagini, riprese puntando la fotocamera
assicuratevi che il vostro equilibrio sia direttamente verso l’alto o verso il basso.
stabile e che non ci sia pericolo di • Le immagini non possono essere
collisione con un’altra persona, una palla, visualizzate in verticale quando si
ecc. registrano immagini in movimento o si
• Assicurarsi di non far oscillare la creano animazioni flip.
fotocamera quando si preme il pulsante di
∫ Quando si desidera riprendere un
scatto dell’otturatore.
soggetto al di fuori dell’area AF
• Non coprire il microfono o la lampada di
(Blocco AF/AE)
aiuto AF con le dita o oggetti.
Quando si riprendono immagini di persone
• Non toccare la parte anteriore con una composizione simili a quella della
dell’obiettivo. figura seguente, non è possibile mettere a
• Se il monitor LCD è difficile da vedere a fuoco il soggetto, perché le persone si
causa dei riflessi provocati dalla luce del trovano al di fuori dell’area AF.
sole, si consiglia di utilizzare la mano o un
oggetto per bloccare la luce quando si 3
utilizza la fotocamera.

In tal caso,
1 Inquadrare il soggetto nell’area AF.

36
VQT0X99
Base

2 Premere parzialmente il pulsante di condizioni di oscurità, è possibile che si


scatto dell’otturatore per fissare la messa accenda la lampada di aiuto AF (P99) per
a fuoco e l’esposizione. agevolare la messa a fuoco del soggetto.
• Quando il soggetto è a fuoco, si • Anche quando il soggetto è a fuoco ed appare
accende la relativa indicazione. la relativa indicazione, questa viene annullata
3 Mantenere parzialmente premuto il se si rilascia il pulsante di scatto
pulsante di scatto dell’otturatore dell’otturatore. Premere di nuovo parzialmente
mentre si sposta la fotocamera per il pulsante di scatto dell’otturatore.
comporre l’immagine. • Non ruotare la ghiera dello zoom durante
4 Premere fino in fondo il pulsante di la messa a fuoco automatica.
scatto dell’otturatore. ∫ Come evitare le oscillazioni della fotocamera
• È possibile ripetere più volte il blocco • Fare attenzione alle oscillazioni quando si
AF/AE prima di premere fino in fondo il preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
pulsante di scatto dell’otturatore. • Se vi è il rischio di oscillazioni a causa
della bassa velocità dell’otturatore, viene
visualizzato l’allarme oscillazioni A.

F2.8 1/25 F2.8 1/25

∫ Messa a fuoco
• La distanza utile della messa a fuoco
va da 30 cm a ¶ (Grandangolo), da 2 m CAMBIO PROGR.
a ¶ (Teleobiettivo). Per riprendere F2.8 1/8
immagini di soggetti vicini, usare la • Quando appare l’allarme oscillazioni, si
funzione Macro AF. (P61) consiglia di utilizzare un treppiede. Inoltre,
• Se la distanza fra la fotocamera e il soggetto è fare attenzione a come si tiene la
superiore alla distanza utile di messa a fuoco
fotocamera (P36). Utilizzando l’autoscatto
della fotocamera, la messa a fuoco
(P55) o l’otturatore remoto (DMW-RSL1;
dell’immagine può risultare non corretta anche
se l’indicazione di messa a fuoco è accesa. opzionale) (P130) si evitano le oscillazioni
• Nei seguenti casi, la fotocamera non causate dalla pressione del pulsante di
metterà a fuoco correttamente i soggetti. scatto dell’otturatore quando si sta
– Quando la scena comprende sia utilizzando un treppiede.
soggetti vicini che distanti. • La velocità dell’otturatore sarà
– Quando tra l’obiettivo e il soggetto è particolarmente bassa nei seguenti casi.
frapposto un vetro sporco o polveroso. Tenere ferma la fotocamera dal momento
– Quando intorno al soggetto vi sono in cui si preme il pulsante di scatto
oggetti illuminati o scintillanti. dell’otturatore fino a quando l’immagine
– Quando si riprende un’immagine in non viene visualizzata sullo schermo. Si
condizioni di scarsa illuminazione. consiglia di utilizzare un treppiede.
– Quando il soggetto si muove velocemente. – Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi (P51)
– Quando la scena ha un basso contrasto. – [RITRATTO NOTT.] (P72)
– Quando si verificano oscillazioni della – [SCENARIO NOTT.] (P72)
fotocamera. – [PARTY] (P74)
– Quando si riprende un soggetto – [LUME DI CANDELA] (P74)
fortemente illuminato.
– [FUOCHI ARTIFIC.] (P75)
Si consiglia di riprendere le immagini
– [CIELO STELLATO] (P75)
utilizzando la messa a fuoco preliminare
(P67) e [BLOCCO M.A F./AE]. In – Quando si imposta una velocità bassa
per l’otturatore (P62, 63)
37
VQT0X99
Base

∫ Esposizione M.A F./AE] per annullare il blocco, quindi


• Se si preme parzialmente il pulsante di scatto effettuare la correzione.
dell’otturatore quando l’esposizione non è • Vedere P100 per informazioni su
adeguata, il valore dell’apertura e la velocità [FOCUS/AE LOCK].
dell’otturatore diventano rossi. (Questo non
avviene quando il flash è attivato.)
Ripresa di immagini in
• La luminosità dello schermo può differire modalità Auto
da quella delle immagini registrate,
specialmente in condizioni di bassa
luminosità.
• Quando la maggior parte dei soggetti
sullo schermo sono luminosi (come il cielo Questa modalità consente agli utenti meno
azzurro in una bella giornata, una distesa esperti di riprendere facilmente delle
innevata, ecc.), le immagini registrate immagini. Le impostazioni per le funzioni di
possono diventare scure. In tal caso, più difficile utilizzo sono fisse sui valori di
compensare il valore dell’esposizione fabbrica, consentendo di ridurre gli errori in
sulla fotocamera. (P56) fase di ripresa.
∫ Pulsante [FOCUS/AE LOCK] Selezionare [AF] o [AF MACRO] con il
• Nelle situazioni in cui il soggetto è al di fuori selettore della messa a fuoco.
dell’area AF o il contrasto del soggetto è
troppo forte per compensare l’esposizione, per
esempio, questo pulsante fa in modo che si
possa riprendere l’immagine usando la messa
a fuoco e l’esposizione fissate in precedenza. AF
AF
MACRO
MF
FOCUS

∫ Impostazioni in modalità Automatica


CAMBIO PROGR. In modalità Automatica le seguenti voci
F2.8 1/60 sono fisse sulle impostazioni di fabbrica,
per evitare errori quando si utilizza la
fotocamera.

[BIL. BIANCO] [AUTO] P90


3
[SENSIBILITA] [ ] P92
A FOCUS/
AE LOCK [REG. AUDIO] [OFF] P96
[MOD. ESPOSIM.] [ ] P97
F2.8 1/60 [MODALITA’ AF] [ ] P97
A: Indicazione del blocco FOCUS/AE [AF CONT.] [OFF] P98
• Se si preme parzialmente il pulsante di [LUCE ASSIST AF] [ON] P99
scatto dell'otturatore mentre è attivato
FOCUS/AE LOCK, l’indicazione [REGOL. IMM.] [STD.] P103
[BLOCCO M.A F./AE] lampeggia. Non è [ANIM. FLIP] Cannot be set P103
possibile correggere la messa a fuoco e [FLASH EST.] Passa P108
l'esposizione quando l’indicazione
automaticamen
lampeggia. Se si desidera correggere la
messa a fuoco e l’esposizione, premere te tra PRESET/
ancora una volta il pulsante [BLOCCO TTL AUTO
38
VQT0X99
Base

∫ Compensazione del controluce – Compensazione esposizione


Il controluce si verifica quando la luce – Bracketing automatico
proviene da dietro un soggetto. – Regolazione della potenza del flash
In tal caso il soggetto, ad es. una persona, – [ZOOM DIGIT.]
risulterà scuro. – [EFFETTO COL.]
Se si preme 3, viene visualizzata – [BLOCCO M.A F./AE]
l’indicazione compensazione del
controluce ON A [ ] e la relativa
funzione viene attivata. Tale funzione
Ripresa di immagini
compensa il controluce aumentando la con lo zoom
luminosità dell’intera immagine.

3 3
Utilizzo dello zoom ottico

CONTROL. CONTROL.
È possibile avvicinare i soggetti con lo
zoom ottico 12k, e riprendere i paesaggi
• Se si preme 3 mentre è visualizzato con il grandangolo. (equivalente per
[ ], [ ] scompare e la funzione di fotocamera con pellicola 35 mm: 35 mm a
compensazione del controluce viene 420 mm)
annullata.
∫ Per avvicinare i soggetti utilizzare
• Quando si utilizza la funzione di
compensazione del controluce, si Teleobiettivo
consiglia di utilizzare il flash. Ruotare la ghiera dello zoom A
(Quando si utilizza il flash, la sua verso destra.
impostazione è fissa su Attivazione • Quando l’impostazione delle dimensioni
forzata [ ].) dell’immagine è [ ] (10M).
• L’impostazione del flash è fissa su AUTO/
Riduzione occhi rossi [ ] quando la
3
funzione di compensazione del controluce
è impostata su [OFF].

12X
• Anche se il selettore della messa a fuoco è
posizionato su [AF], è possibile riprendere
delle immagini avvicinando il soggetto fino ∫ Per far apparire più lontani i soggetti
a 5 cm dall’obiettivo ruotando la ghiera utilizzare Grandangolo
dello zoom in posizione Grandangolo, Ruotare la ghiera dello zoom A
come se fosse selezionato [AF MACRO]. verso sinistra.
• Le impostazioni di [FORMATO], [MODO
• Quando l’impostazione delle dimensioni
IMM.], [QUALITA] e [CONVERSIONE] in
dell’immagine è [ ] (10M).
modalità Automatica vengono applicate
ad altre modalità di registrazione.
• L'icona AF Macro non viene visualizzata 3
in modalità Automatica [ ].
• Non è possibile utilizzare le seguenti
funzioni in modalità Auto. 1X
– [REG. BIL. BIAN.]

39
VQT0X99
Base

• A seconda dell’ingrandimento dello zoom,


l’immagine può presentare qualche
distorsione. La distorsione sarà più visibile
quando si utilizza un’area più ampia dello
zoom avvicinandosi al soggetto.
• A seconda dell’impostazione dello zoom, Dimensioni Dimensioni
l’immagine può presentare delle dell’immagine con lo dell’immagine con lo
iridescenze intorno al soggetto. Si tratta zoom ottico esteso non zoom ottico esteso
della cosiddetta aberrazione cromatica, e attivato [esempio: attivato [esempio:
[ ] (10M)] [ ] (3M EZ)]
può essere più visibile quando si
riprendono soggetti distanti.
• Se si utilizza la funzione zoom dopo aver
messo a fuoco il soggetto, ripetere la
messa a fuoco.
• L’ingrandimento dello zoom indicato è solo
approssimativo.
• Quando si ruota la ghiera dello zoom, è ∫ Meccanismo dello zoom ottico esteso
possibile che la fotocamera emetta dei Quando si impostano le dimensioni
suoni, o che si verifichino delle dell’immagine su [ ] (3M EZ) (3 milioni
oscillazioni. Non si tratta di un di pixel), l’area di 10M (10 milioni di pixel)
malfunzionamento. del CCD viene rifilata all’area centrale di
3M (3 milioni di pixel), consentendo di
ottenere un’immagine con un effetto zoom
Utilizzo dello zoom ottico esteso più elevato.
(EZ) ∫ Dimensioni dell’immagine e
ingrandimento massimo dello zoom
(±: Disponibile, —: Non disponibile)

Questa fotocamera ha uno zoom ottico da Ingrandimento Zoom


Dimensioni
Formato massimo dello ottico
12k. Se però le dimensioni dell’immagine immagine
zoom esteso
non sono impostate sul valore massimo per
(10M)
ciascun formato [ / / ], è
possibile ingrandire l’immagine fino a (8,5M) 12k —
21,4k con lo zoom ottico senza che la (7M)
qualità dell’immagine risulti deteriorata.

40
VQT0X99
Base

(8M EZ) Utilizzo dello zoom digitale


(7M EZ)
13,4k
Ulteriore estensione dello zoom

(5,5M EZ)
(5M EZ)
Lo zoom digitale può essere impostato su
17,1k [2k] o [4k] con [ZOOM DIGIT.] nel menu
±
(4,5M EZ) [REC] e si può raggiungere uno zoom
(3M EZ) massimo di 48k. Comunque, se si
(2M EZ) seleziona una dimensione di immagine che
21,4k
può usare lo zoom ottico extra (P95), si può
(2,5M EZ) ottenere uno zoom massimo di 85,5k con
lo zoom ottico extra da 21,4k e lo zoom
(2M EZ)
digitale da 4k.

∫ Utilizzo dei menu


• Vedere P94 per informazioni sulle 1 Premere [MENU/SET].
impostazioni relative al formato e P95 per • Quando è selezionata una modalità
informazioni sulle dimensioni delle Scena, premere 2 nel menu
immagini. [MODALITA’ SCENA] (P70), premere
• “EZ” è un’abbreviazione di 4 per selezionare l’icona del menu
“Extra optical Zoom”. [REG] [ ], quindi premere 1.
• Lo zoom ottico esteso consente di
aumentare ulteriormente l’ingrandimento 2 Premere 3/4 per selezionare
dello zoom senza che l’immagine risulti [ZOOM DIGIT.], quindi premere 1.
distorta.
• Se si imposta una dimensione 3 Premere 4 per selezionare [2k] o
dell’immagine che causa l’attivazione [4k], quindi premere
dello zoom ottico estesotra, sullo schermo [MENU/SET].
viene visualizzato [ ] quando si utilizza 3/5
REG
la funzione di zoom. LUCE ASSIST AF ON
• L’ingrandimento dello zoom indicato è solo BLOCCO M.A F./AE Focus/AE
approssimativo. COMP. ESP. DIR. OFF
ZOOM DIGIT. OFF
OFF
• Quando si utilizza lo zoom ottico extra, è 2k MENU
EFFETTO COL. OFF
possibile che l’indicazione dello zoom SELEZ. IMP.
MENU
4k
SET

sullo schermo non cambi in modo


regolare se si ruota l’anello dello zoom in 4 Premere [MENU/SET] per
prossimità della posizione Teleobiettivo. chiudere il menu.
Non si tratta di un malfunzionamento. • È anche possibile premere
• In modalità Immagine in movimento [ ] parzialmente il pulsante
e quando è selezionato [ALTA SENSIB.] in dell’otturatore per chiudere il menu.
modalità Scena, lo zoom ottico esteso non
funziona.

41
VQT0X99
Base

∫ Attivazione dello zoom digitale • L’ingrandimento dello zoom indicato è solo


Nel menu [REG] (P89), impostando [ZOOM approssimativo.
DIGIT.] su [2k] o [4k] si può ingrandire un • Lo zoom digitale è temporaneamente
soggetto fino a un massimo di 48 volte. impostato su [OFF] nei seguenti casi:
(Eccetto quando si usa lo zoom ottico – Quando si riprendono immagini in
extra.) modalità automatica [ ] (P38)
– Quando la qualità è impostata su [RAW]
W T (P95)
– Quando [CONVERSIONE] nel menu
[REG] è impostato su [ ] (P105)
W T
• Lo zoom digitale non funziona nei
seguenti casi:
W T – Quando sono selezionati [SPORT],
[BAMBINI1]/[BAMBINI2] e
1 Zoom ottico [ALTA SENSIB.] in modalità Scena
2 Zoom digitale – Quando la sensibilità ISO è stata
∫ Lo digitale zoom e lo zoom ottico impostata su [ ].
esteso possono essere usati insieme.
Esempio: quando lo zoom digitale è Controllo
impostato su [4k] e la dimensione
dell’immagine su [ ] (3M EZ), si può dell’immagine
usare contemporaneamente lo zoom ottico registrata (Revisione)
extra.

W T
È possibile controllare le immagini
3 Quando si usano lo zoom digitale [4k] e registrate mentre ci si trova ancora in
lo zoom ottico extra [3M EZ modalità [REG].
(massimo 21,4 volte)]
contemporaneamente.
1 Premere 4 [REV].
REVISIONE1X

• Quando si utilizza lo zoom digitale, viene


visualizzata solo l’area AF al centro dello
schermo, ingrandita rispetto al normale.
(P98) ESCI 4X ELIM.
• Quando è attivato lo zoom digitale,
maggiore è l’ingrandimento dell’immagine, • L’ultima immagine registrata viene
più la qualità risulta deteriorata. visualizzata per circa 10 secondi.
• Nel raggio di azione dello zoom digitale, la • La revisione viene annullata quando si
funzione di stabilizzazione può rivelarsi preme parzialmente il pulsante di scatto
inefficace. dell’otturatore o si preme nuovamente
• Quando si utilizza lo zoom digitale, si 4 [REV].
consiglia di utilizzare un treppiede è il • È possibile controllare altre immagini
teleobiettivo (P55) per riprendere le premendo 2/1.
immagini.
42
VQT0X99
Base

• Quando le immagini registrate sono attentamente le immagini prima di


troppo luminose o troppo scure, eliminarle.
compensare l’esposizione. (P56) • È possibile eliminare immagini multiple,
o tutte le immagini. Per informazioni
2 Ruotare verso destra il selettore sulla procedura, vedere P44.
anteriore per ingrandire
l’immagine.
• Quando [RUOTA IMM.] è impostato su
• Ruotare il selettore anteriore verso
[ON], le immagini registrate tenendo la
destra per ottenere un ingrandimento di
fotocamera in verticale vengono riprodotte
4k, quindi ruotarla ulteriormente per un
con lo stesso orientamento. (P113)
ingrandimento di 8k. Ruotando il
selettore verso sinistra dopo aver
ingrandito l’immagine, l’ingrandimento Riproduzione delle
si riduce. immagini
3 Premere 3/4/2/1 per spostare
la posizione.
REVISIONE4X Premere 2/1 per selezionare le
immagini.

100 _ 0001
1/3
1X 8X ELIM.

• Quando si modifica l’ingrandimento o la 10:00 1. DIC.2006


posizione da visualizzare, l’indicazione
della posizione dello zoom A appare 2/ : Riprodurre l’immagine
per circa 1 secondo per poter precedente
controllare l’area ingrandita. 1/ : Riprodurre l’immagine
successiva
∫ Eliminazione dell’immagine registrata • Dopo l’ultima immagine, verrà
durante la revisione visualizzata la prima immagine
(Eliminazione rapida) registrata.
1 Premere [ ]. • Quando [RUOTA IMM.] (P113) è
2 Premere 3 per selezionare [SI]. impostato su [ON], le immagini
3 Premere [MENU/SET]. registrate tenendo la fotocamera in
verticale vengono riprodotte con lo
ELIM. IMM. SINGOLA stesso orientamento.
ELIMIN. QUESTA IMM?

SI
NO

SELEZ.
MENU
IMP. MULT./TUTTE

• Una volta eliminate, le immagini non


possono essere ripristinate. Controllare

43
VQT0X99
Base

∫ Avanzamento veloce/Riavvolgimento loro qualità può risultare deteriorata. (Le


veloce immagini vengono visualizzate come
Tenere premuto 2/1 durante la [VIENE VISUALIZZATA UN'ANTEPRIMA]
riproduzione sullo schermo.)
• Se si cambia un nome di cartella o di file
sul PC, è possibile che le immagini non
100 _ 0001 vengano riprodotte sulla fotocamera.
1/3
• Se si riproduce un file non standard, il
numero di file/cartella è indicato con [—] e
lo schermo può diventare nero.
10:00 1. DIC.2006 • In alcuni casi sullo schermo può apparire
2: Riavvolgimento veloce un’interferenza iridescente. Si tratta del
1: Avanzamento veloce cosiddetto effetto moiré, e non è indice di
• Il numero di file A e il numero di malfunzionamento.
immagine B cambiano solo di uno alla Eliminazione di
volta. Rilasciare 2/1 quando viene
visualizzato il numero dell’immagine immagini
desiderata per riprodurre l’immagine.
• Continuando a tenere premuto 2/1,
l’ampiezza dell’avanzamento/del
riavvolgimento aumenta. L’ampiezza ∫ Per eliminare una singola immagine
effettiva dell’avanzamento/del
riavvolgimento dipende dal numero di
1 Selezionare l’immagine con 2/1.
file registrati.
• Durante la ricerca veloce all’indietro in 100 _ 0001
1/3
modalità Registrazione o la
riproduzione multipla (P85), è possibile
andare avanti/indietro di una sola
immagine alla volta. 10:00 1. DIC.2006

2/ : Riprodurre l’immagine precedente


1/ : Riprodurre l’immagine successiva
• Questa fotocamera è basata sullo
standard DCF “Design rule for Camera 2 Premere [ ].
File system”, fissato da “JEITA (Japan
Electronics and Information Technology 3 Premere 3 per selezionare [SI],
Industries Association)”. quindi premere [MENU/SET].
• I file riproducibili sulla fotocamera sono
ELIM. IMM. SINGOLA
quelli in formato JPEG. (In alcuni casi,
anche le immagini JPEG non possono ELIMIN. QUESTA IMM?
essere riprodotte.) SI
• Il monitor LCD può non essere in grado di NO
MENU
visualizzare i dettagli delle immagini SELEZ. SET
MENU

registrate. È possibile utilizzare lo zoom IMP. MULT./TUTTE

durante la riproduzione (P87) per • Mentre è in corso l’eliminazione


controllare i dettagli delle immagini. dell’immagine, sullo schermo appare
• Se si riproducono immagini che sono [ ].
state registrate con altri apparecchi, la
44
VQT0X99
Base

∫ Per eseguire l’operazione di • Le immagini selezionate sono


eliminazione [ELIM. IMM. MULT.]/ contrassegnate con [ ]. Premendo
[ELIMINA TUTTE] nuovamente 4 l’impostazione viene
annullata.
1 Premere [ ] due volte. • L’icona [ ] lampeggia di luce rossa se
l’immagine selezionata è protetta e non
2 Premere 3/4 per selezionare
può essere eliminata. Annullare la
[ELIM. IMM. MULT.] o protezione, quindi eliminare l’immagine.
[ELIMINA TUTTE] a, quindi (P116)
premere [MENU/SET].
4 Premere [ ].
ELIM. MULT./TUTTE
5 Premere 3 per selezionare [SI],
ELIM. IMM. MULT. quindi premere [MENU/SET] per
ELIMINA TUTTE
eseguire l’impostazione.
MENU (Schermata visualizzata quando si
SELEZ. IMP.
MENU
ANNULL. SET seleziona [ELIM. IMM. MULT.])

• Se si seleziona [ELIM. IMM. MULT.], ELIM. IMM. MULT.


eseguire i passaggi da 3 in avanti.
ELIMINARE LE IMM.
• Se si seleziona [ELIMINA TUTTE], CONTRASSEGNATE?
eseguire i passaggi da 5 in avanti. SI
NO
• Quando [PREFERITI] (P112) è MENU
SET
impostato su [ON], viene visualizzato SELEZ. IMP.
MENU
SET

[ELIMINA TUTTE TRANNE ]. Se si • [ELIM. TUTTE LE IMM. NELLA


seleziona [ELIMINA TUTTE SCHEDA DI MEM. ?]-viene visualizzato
TRANNE ], eseguire i passaggi da 5 quando si utilizza [ELIMINA TUTTE] e
in avanti. (Se però nessuna immagine è [ELIMINARE TUTTE TRANNE ?]
contrassegnata con [ ], non è viene visualizzato quando si utilizza
possibile selezionare [ELIMINA TUTTE [ELIMINA TUTTE TRANNE ].
TRANNE ] anche se [PREFERITI] è • Se si preme [MENU/SET] mentre si
impostato su [ON].) stanno eliminando delle immagini
utilizzando [ELIMINA TUTTE] o
3 Premere 2/1 per selezionare
[ELIMINA TUTTE TRANNE ],
l’immagine, quindi premere 4 per l’operazione di eliminazione si
eseguire l’impostazione. interromperà.
(Solo quando si seleziona
[ELIM. IMM. MULT.])

ELIM. IMM. MULT

7 8 9

10 11 12
SELEZ. ELIM.
MENU
SEGNA/ANN. ESCI

• Ripetere la procedura sopra descritta.

45
VQT0X99
Base

• Una volta eliminate, le immagini non


possono essere ripristinate.
Controllare attentamente le immagini
prima di eliminarle.
• Non spegnere la fotocamera durante
l’eliminazione delle immagini.
• Quando si eliminano delle immagini,
utilizzare batterie sufficientemente cariche
(P18) o l’adattatore CA (DMW-AC7;
opzionale).
• È possibile eliminare fino a 50 immagini
contemporaneamente utilizzando
[ELIM. IMM. MULT.].
• Più alto è il numero di immagini da
eliminare, più tempo richiede l’operazione.
• Se vi sono immagini protette [ ] (P116),
non conformi allo standard DCF (P44) o
che si trovano su una scheda con
l’interruttore di protezione da scrittura
posizionato su [LOCK] (P21), tali
immagini non verranno eliminate anche se
si seleziona [ELIMINA TUTTE] o
[ELIMINA TUTTE TRANNE ].

46
VQT0X99
Avanzate
Avanzate

Il monitor LCD/Mirino In modalità Registrazione

Cambiamento delle informazioni 3 3

visualizzate

CONTROL.
EVF/LCD
DISPLAY 1 2
3

1 Passaggio dal monitor LCD al mirino 4


e viceversa
Premere il pulsante [EVF/LCD] per
cambiare.
A Monitor LCD (LCD)
B Mirino (EVF)
• Quando il monitor LCD si accende, il C Visualizzazione normale
mirino si spegne (e viceversa). D Display con istogramma
E Visualizzazione fuori dell’inquadratura
2 Selezione del display da utilizzare F Griglia di guida per la registrazione
Premere il pulsante [DISPLAY] per G Nessuna indicazione
cambiare il display. ¢1 Visualizzato solo in modalità
• Quando appare la schermata del menu, il Automatica
pulsante [DISPLAY] non è attivato. ¢2 Istogramma
Con lo zoom di riproduzione (P87), ¢3 Quando il numero di immagini
mentre vengono riprodotte immagini in rimanenti è superiore a 1000 o il tempo
movimento (P88) e durante una rimanente in modalità Immagine in
movimento è superiore a 1000 secondi,
presentazione (P111), si possono
viene visualizzato [ ].
selezionare solo “Visualizzazione normale
¢4 Le informazioni sul display saranno
H” o “Nessuna visualizzazione J”.
diverse a seconda di ciò che è stato
impostato usando [LINEE GUIDA]
(P29) sul menu [SETUP]. (P49)

47
VQT0X99
Avanzate

In modalità Riproduzione Osservare l’immagine visualizzata nel


mirino e ruotare il selettore di
regolazione diottrica fino ad ottenere la
100_0001 massima chiarezza della schermata.
1/3

1° GIORNO
9 mesi 10 giorni
g
10:00 1.DIC.2006

5 6
100_0001
1/3

F2.8 1/25 ISO100 AUTO


5
10:00 1.DIC.2006

H Visualizzazione normale
I Display con informazioni sulla
registrazione e istogramma ∫ Priorità monitor
J Nessuna indicazione Quando [RIPR. SU LCD] è impostato su
¢5 Visualizzate se si era selezionato [ON] nel menu [SETUP] (P30), il monitor
[IMP. DATA DI NASC.] e [CON ETÀ] in LCD si accende nei seguenti casi.
[BAMBINI1]/[BAMBINI2] (P76) in È possibile risparmiare il tempo necessario
modalità Scena prima di riprendere le a passare da un display all’altro anche
immagini. quando si utilizza il mirino per registrare.
¢6 Il numero di giorni trascorso dalla data • Quando si passa dalla modalità
di partenza viene visualizzato se è Registrazione a quella di Riproduzione.
impostato [DATA VIAGGIO] (P78). • Quando si rivedono le immagini. (P42)
• Quando si accende la fotocamera in
• Quando sono selezionati modalità Riproduzione.
[RITRATTO NOTT.] (P72), ∫ Funzione di evidenziazione
[SCENARIO NOTT.] (P72), [FUOCHI Se [EVIDENZIA] è impostato su [ON] nel
ARTIFIC.] (P75) e [CIELO STELLATO] menu [SETUP] (P32) e si attiva la funzione
(P75) in modalità Scena, la griglia è di revisione automatica o di revisione dopo
visualizzata in grigio. la registrazione, è possibile controllare la
∫ Visualizzazione fuori dell’inquadratura presenza di aree saturate di bianco (parti
Le informazioni sulla registrazione vengono estremamente luminose o riflettenti)
visualizzate sul margine inferiore e sinistro all’interno dell’immagine. Le aree saturate
dello schermo. Quando si riprendono le di bianco vengono visualizzate in nero e
immagini, è così possibile concentrarsi sul lampeggiano.
soggetto, senza essere disturbati dalle • Se si desidera evitare la saturazione, fare
riferimento all’istogramma e compensare
informazioni visualizzate sullo schermo.
negativamente l’esposizione prima di
∫ Regolazione diottrica riprendere un’immagine.
Adattare il mirino alla propria acuità visiva,
in modo da ottenere una visione chiara.
• Chiudere il monitor LCD e premere il
pulsante [EVF/LCD] per visualizzare il
mirino.

48
VQT0X99
Avanzate

Funzione di evidenziazione OFF • Mentre si riprende un’immagine, il monitor


REVISIONE1X LCD torna automaticamente alla
luminosità normale se non viene premuto
nulla per 30 secondi. Premere qualsiasi
pulsante per aumentare nuovamente la
ESCI 4X ELIM. luminosità del monitor LCD.
Funzione di evidenziazione ON • Tenendo nuovamente premuto per 1
REVISIONE1X secondo il pulsante [DISPLAY], la
funzione Power LCD viene disattivata e il
monitor LCD torna alla normale
luminosità.
ESCI 4X ELIM. • Quando si attiva la modalità Power LCD la
• Se la distanza dal soggetto è troppo luminosità e i colori delle immagini
piccola quando si riprendono immagini visualizzate sul monitor LCD vengono
con il flash, alcune aree possono risultare modificati. Per questo alcuni soggetti
saturate di bianco. Le aree saturate di
possono apparire differenti sul monitor
bianco vengono visualizzate in nero e
lampeggiano. LCD. Tuttavia ciò non influenza la
registrazione.
REVISIONE1X

∫ Griglia di guida per la registrazione


Allineando il soggetto alle righe orizzontali
e verticali o alle loro intersezioni, è
ESCI 4X ELIM. possibile effettuare inquadrature corrette
osservando le dimensioni, l’inclinazione e il
∫ Aumentare la luminosità del monitor
bilanciamento del soggetto.
LCD per l’utilizzo all’aperto. (Power
LCD)
Tenere premuto per oltre 1 secondo il
pulsante [DISPLAY] per attivare la funzione
Power LCD. La luminosità del monitor LCD
aumenta rispetto al normale, facilitandone
l’utilizzo all’aperto.

P A[ ]: Viene utilizzato quando si


3
desidera suddividere l’intero
schermo in 3 sezioni k3, allo
scopo di riprendere immagini con
una composizione ben equilibrata.
ON : PREM. DISPLAY PER 1SEC.
B[ ]: Viene utilizzato quando si
desidera posizionare il soggetto
esattamente al centro dello
P
3 schermo.

A: Indicazione POWER LCD


49
VQT0X99
Avanzate

∫ Istogramma
• Un istogramma è un grafico che visualizza • Quando l’immagine registrata e
la luminosità lungo l’asse orizzontale (da l’istogramma non coincidono nelle
nero a bianco) e il numero di pixel con seguenti condizioni, l’istogramma
ciascun livello di luminosità sull’asse viene visualizzato in arancione.
verticale. – Quando l’aiuto per l’esposizione
• Consente di controllare facilmente manuale è diverso da [n0EV] durante la
l’esposizione di un’immagine. compensazione dell’esposizione o in
• È molto utile in caso di regolazione modalità esposizione manuale
manuale dell’apertura dell’obiettivo e della – Quando il flash è attivato
velocità dell’otturatore, specialmente – In [FUOCHI ARTIFIC.] (P75) o
quando l’esposizione automatica può [CIELO STELLATO] (P75) in modalità
risultare difficoltosa a causa Scena
dell’illuminazione non uniforme. – Quando il flash è chiuso
Utilizzando la funzione Istogramma è 1 Quando la luminosità dello schermo
possibile ottenere le migliori prestazioni non viene visualizzata correttamente
in condizioni di oscurità
dalla fotocamera.
2 Quando l’esposizione non è regolata
A Quando i valori sono concentrati a correttamente
sinistra, l’immagine è sottoesposta. • L’istogramma visualizzato in modalità
B Quando i valori sono distribuiti in Registrazione è solo indicativo.
maniera uniforme, l’esposizione è • L’istogramma di un’immagine può essere
corretta e la luminosità è ben diverso a seconda della modalità.
bilanciata. • L’istogramma visualizzato in questa
C Quando i valori sono concentrati sulla fotocamera non corrisponde a quelli
destra, l’immagine è sovraesposta. visualizzati nel software di editing delle
immagini sul PC, ecc.
Esempi di istogramma • Controllare se sono presenti aree saturate di
bianco mediante la funzione di
100 _ 0001
1/3
evidenziazione quando è attivata la funzione
di revisione automatica o di revisione. (P48)
F2.8 1/125 ISO100 AUTO
• L’istogramma non viene visualizzato in
10:00 1.DIC.2006
modalità Immagine in movimento [ ]e
durante la riproduzione multipla, lo zoom
100 _ 0001
1/3 in riproduzione e la riproduzione
calendario.
F2.8 1/60 ISO100 AUTO

10:00 1.DIC.2006

100 _ 0001
1/3

F2.8 1/30 ISO100 AUTO

10:00 1.DIC.2006

A Sottoesposta
B Esposta correttamente
C Sovraesposta
¢Istogramma

50
VQT0X99
Avanzate

• È anche possibile premere 1 [ ] per


Ripresa di immagini effettuare la selezione.
con il flash • Per informazioni sulle impostazioni del
incorporato flash selezionabili, vedere
“Impostazioni del flash disponibili a
seconda della modalità di
registrazione”. (P52)

3 Premere [MENU/SET].
OPEN
• È anche possibile premere
parzialmente il pulsante
dell’otturatore per terminare.
• La schermata dei menu scompare dopo
circa 5 secondi. Trascorso questo
intervallo, la voce selezionata viene
impostata automaticamente.
A Per aprire il flash
Far scorrere la leva [ OPEN]. : AUTO
B Per chiudere il flash Il flash viene attivato automaticamente
Premere il flash finché non si sente uno quando le condizioni di registrazione lo
scatto. rendono necessario.
• Ricordarsi di chiudere il flash quando non
: AUTO/Riduzione occhi rossi¢1
lo si utilizza.
Il flash viene attivato automaticamente
• L’impostazione del flash è fissa su
quando le condizioni di registrazione lo
Disattivazione forzata [ ] quando è
rendono necessario.
chiuso.
Viene attivato una volta prima della ripresa
∫ Selezione dell’impostazione del flash vera e propria, per ridurre il fenomeno degli
appropriata occhi rossi (gli occhi del soggetto appaiono
Consente di selezionare l’impostazione rossi nell’immagine), quindi viene attivato
appropriata per il flash. nuovamente per la ripresa.
• Utilizzare questa impostazione quando
1 Premere 1 [ ]. si riprendono immagini di persone in
condizioni di scarsa illuminazione.
2 Premere 3/4 per selezionare una
modalità.
FLASH
AUTO
AUTO/OCCHI R.
ATT. FORZ. FLASH
SINC.L/OCCHI R.

MENU
SELEZ. IMP.

51
VQT0X99
Avanzate

: Attivazione forzata
Il flash viene attivato ogni volta,
indipendentemente dalle condizioni di
registrazione.
• Utilizzare questa impostazione quando
il soggetto è in controluce o illuminato
da luce fluorescente.
: Attivazione forzata/Riduzione
occhi rossi¢1
• Il flash viene impostato su Attivazione
forzata/Riduzione occhi rossi solo
quando è selezionato [PARTY] (P74) o
[LUME DI CANDELA] (P74) in modalità
Scena.

: Sinc. lenta./Riduzione occhi


rossi¢1
Quando si riprende un’immagine con uno
sfondo scuro, questa funzione riduce la
velocità dell’otturatore quando il flash
scatta, in modo da schiarire lo sfondo.
Contemporaneamente riduce il fenomeno
degli occhi rossi.
• Utilizzare questa impostazione quando
si riprendono immagini di persone su
uno sfondo scuro.

: Disattivazione forzata
1
Il flash non viene mai attivato, quali che
siano le condizioni di registrazione. 2

• Utilizzare questa funzione quando si


riprendono immagini in luoghi in cui
non è consentito l’uso del flash.

¢1 Il flash viene attivato due volte. Il


• Le impostazioni del flash possono
soggetto non dovrebbe muoversi
cambiare se viene modificata la modalità
finché non viene attivato il secondo
di registrazione. Impostare nuovamente il
flash.
flash se necessario.
∫ Impostazioni del flash disponibili a ¢2 L’impostazione non è disponibile
seconda della modalità di quando è attivata la funzione di
registrazione compensazione del controluce.
Le impostazioni del flash disponibili ∫ Distanza utile del flash per la ripresa
dipendono dalla modalità di registrazione. di immagini
(±: Disponibile, —: Non disponibile) La distanza utile del flash per la ripresa di
immagini dipende dalla sensibilità ISO
selezionata.
52
VQT0X99
Avanzate

• Se la sensibilità ISO è impostata su


Sensibilità ISO Distanza utile del flash
[AUTO] o [ ] quando si utilizza il
[AUTO] Grandangolo flash, verrà aumentata automaticamente
30 cm a 7,4 m fino a un massimo di [ISO400].
• Per evitare disturbi, si consiglia di ridurre
Teleobiettivo la sensibilità ISO, di impostare
30 cm a 5,6 m [RIDUZ. RUMORE] in [REGOL. IMM.] su
[HIGH] o di impostare tutte le voci tranne
[ ] Grandangolo
[RIDUZ. RUMORE] su [BASSA] per
30 cm a 7,4 m riprendere le immagini. (P103)
Teleobiettivo • In modalità Immagine in movimento [ ]
e quando sono selezionati [SCENARIO]
30 cm a 5,6 m (P71), [SCENARIO NOTT.] (P72),
[ISO100] Grandangolo [FUOCHI ARTIFIC.] (P75),
[CIELO STELLATO] (P75) o
30 cm a 3,7 m
[ALTA SENSIB.] (P77) in modalità Scena,
Teleobiettivo l’impostazione del flash è fissa su
30 cm a 2,8 m Disattivazione forzata [ ] anche se il
flash è aperto.
[ISO200] Grandangolo
40 cm a 5,2 m ∫ Velocità dell’otturatore per ciascuna
impostazione del flash
Teleobiettivo
Impostazione del Velocità
40 cm a 3,9 m
flash otturatore (Sec.)
[ISO400] Grandangolo : AUTO da 1/30 a 1/2000
60 cm a 7,4 m : AUTO/ da 1/30 a 1/2000
Teleobiettivo Riduzione occhi
rossi
60 cm a 5,6 m
: Attivazione da 1/30 a 1/2000
[ISO800] Grandangolo forzata
80 cm a 7,4 m : Attivazione
forzata/Riduzione
Teleobiettivo occhi rossi
60 cm a 5,6 m : Sinc. lenta./ da 1 a 1/2000
Riduzione occhi rossi
[ISO1600] Grandangolo
da 1 a 1/2000
1,15 m a 7,4 m
: Disattivazione (In modalità
Teleobiettivo Programma di
forzata
esposizione
90 cm a 5,6 m automatica)

• La distanza utile è solo indicativa.


• Vedere P92 per informazioni sulla
sensibilità ISO.
• Vedere P37 per informazioni sulla
distanza di messa a fuoco.
53
VQT0X99
Avanzate

• Vedere P64 per informazioni sulle – In [SCENARIO], [SCENARIO NOTT.],


modalità AE a priorità di apertura, AE a [FUOCHI ARTIFIC.],
priorità di tempi o Esposizione manuale. [CIELO STELLATO] o
• In modalità Scena vi possono essere [ALTA SENSIB.] in modalità Scena
differenze nelle velocità dell’otturatore • Quando [COMP. ESP. DIR.] (P101) nel
sopra elencate. menu della modalità [REG] è impostato
– [SCENARIO NOTT.] (P72): su [ ]o[ ], il valore della
8 secondi a 1/2000 di secondo potenza del flash può essere regolato
– [FUOCHI ARTIFIC.] (P75): direttamente utilizzando il selettore
1/4 di secondo, 2 secondi anteriore o posteriore.
– [CIELO STELLATO] (P75):
15 secondi, 30 secondi, 60 secondi
∫ Regolazione della potenza del flash • Non fissare il flash da vicino quando è
Regolare la potenza del flash quando il attivato.
soggetto è piccolo o la sua riflettività è • Non avvicinare troppo il flash agli
estremamente elevata/bassa. oggetti, e non chiuderlo mentre è
attivato. Il calore o il lampo possono
1 Premere 3 [ ] più volte finché causare lo scolorimento degli oggetti.
non viene visualizzato [FLASH], • Non coprire il flash con le dita o con
quindi premere 2/1 per oggetti.
impostare la potenza del flash. • Se si preme parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore quando il flash è
FLASH attivato, l’icona del flash diventa rossa.
• Quando viene visualizzato l’allarme
oscillazioni, si consiglia di utilizzare un
treppiede.
• Quando si riprende un’immagine al di là
MENU
SELEZ. ESCI della distanza utile del flash, è possibile
• Selezionare [0] per tornare alla potenza che l’esposizione non venga regolata in
del flash originale. modo corretto e che la luminosità
dell’immagine aumenti o diminuisca.
2 Premere [MENU/SET] per • Quando si riprende un’immagine col flash,
terminare. il bilanciamento del bianco viene regolato
• La gamma delle possibili regolazioni va automaticamente (tranne quando è
da [j2 EV] a [i2 EV] in intervalli di selezionato [ ], [ ]). Se però la luce
[1/3 EV].
del flash fotografico non è sufficiente la
• Quando si regola la potenza del flash, il
relativo valore viene visualizzato nella regolazione potrebbe risultare non
parte superiore sinistra dello schermo. corretta. (P90)
• Il valore della potenza del flash viene • Quando la velocità dell’otturatore è
conservato in memoria anche quando elevata, l’effetto del flash può essere
la fotocamera è spenta. insufficiente.
• Il valore della potenza del flash non può • Quando si riprendono immagini in
essere regolato nei seguenti casi: sequenza, la registrazione può risultare
– In modalità automatica [ ] impossibile anche se il flash è attivato.
– In modalità Immagine in movimento Riprendere l’immagine solo quando la
[ ] spia di accesso è spenta.
54
VQT0X99
Avanzate

• Durante il caricamento del flash, l’icona


del flash lampeggia di luce rossa, e non è
Ripresa di immagini
possibile riprendere immagini anche con l’autoscatto
premendo fino in fondo il pulsante di
scatto dell’otturatore.
• Quando si riprende un’immagine con il
flash, si consiglia di rimuovere il
paraluce. In qualche caso esso può
1 Premere 2 [ ].
impedire la corretta illuminazione della 2 Premere 3/4 per selezionare una
scena. modalità.
• Non chiudere il flash subito dopo la sua
attivazione preliminare quando è AUTOSCATTO
impostato AUTO/Riduzione occhi rossi, OFF
10SEC.
ecc. In caso contrario non funzionerà 2SEC.
correttamente.
• L’effetto della funzione Riduzione occhi
MENU

rossi differisce da persona a persona. Se SELEZ. IMP.

inoltre il soggetto è molto distante dalla • È anche possibile premere 2 [ ] per


fotocamera, o non stava guardando effettuare la selezione.
quando è scattato il primo flash, l’effetto
può essere poco evidente. 3 Premere [MENU/SET].
• Quando si utilizza una lente di • È anche possibile premere
conversione (opzionale) o un adattatore parzialmente il pulsante
macro (opzionale), l’impostazione del dell’otturatore per terminare.
flash incorporato è fissa su Disattivazione • La schermata dei menu scompare dopo
forzata [ ]. circa 5 secondi. Trascorso questo
• Quando sono impostate le modalità scatto intervallo, la voce selezionata viene
a raffica o bracketing automatico, viene impostata automaticamente.
ripresa 1 sola immagine ad ogni scatto del
flash. 4 Premere parzialmente il pulsante di
• Quando si installa un flash esterno, scatto dell’otturatore per mettere a
questo ha la priorità sul flash incorporato. fuoco, quindi premerlo fino in
Vedere P108 per informazioni sul flash fondo per riprendere l’immagine.
esterno.
• Quando si usa il flash dedicato
(DMW-FL500 o DMW-FL360; opzionale) 3
la potenza del flash può essere regolata e
si possono usare le impostazioni del flash
tramite la modalità Ripresa immagini.
MENU
ANNULL.

• A: Premere parzialmente il pulsante di


scatto dell’otturatore per mettere a
fuoco.
• B: Premere completamente il pulsante
di scatto dell’otturatore per
riprendere l’immagine.
55
VQT0X99
Avanzate

• L’indicatore Compensazione
dell’autoscatto C
lampeggia e dopo dell’esposizione
10 (o 2) secondi si
attiva l’otturatore.
• Premendo il pulsante [MENU/SET]
quando è impostato l’autoscatto, Utilizzare questa funzione quando non è
l’impostazione dell’autoscatto viene possibile ottenere un’esposizione corretta a
annullata. causa della differenza di luminosità tra il
soggetto e lo sfondo. Esaminare gli esempi
che seguono.
• Quando si utilizza un treppiede o in altri Sottoesposta
casi, è utile impostare l’autoscatto a
2 secondi per evitare le oscillazioni
causate dalla pressione del pulsante di
scatto dell’otturatore.
• Quando si preme fino in fondo il pulsante
di scatto dell’otturatore, il soggetto viene Compensazione dell’esposizione con un
messo a fuoco automaticamente subito valore positivo.
prima della ripresa. In condizioni di
oscurità, l’indicatore dell’autoscatto
lampeggia, e può illuminarsi per fungere
da lampada di aiuto AF (P99), allo scopo Esposta correttamente
di agevolare la messa a fuoco del
soggetto da parte della fotocamera.
• Quando si imposta l’autoscatto in
modalità Scatto a raffica, la fotocamera
inizia a riprendere un’immagine 2 o
10 secondi dopo che è stato premuto il
pulsante di scatto dell’otturatore. Il
numero di immagini riprese è fisso a 3.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede Sovraesposta
quando si esegue una registrazione con
l’autoscatto. (Quando si utilizza un
treppiede, accertarsi che questo sia
stabile con la fotocamera installata.)

Compensare l’esposizione con un valore


negativo.

56
VQT0X99
Avanzate

1 Premere 3 [ ] più volte finché Ripresa di immagini


non viene visualizzata con il Bracketing
[ESPOSIZIONE], quindi
compensare l’esposizione con
automatico
2/1.
ESPOSIZIONE
In questa modalità, 3 immagini vengono
registrate automaticamente nella gamma di
compensazione dell’esposizione
selezionata ogni volta che si preme il
SELEZ. ESCI
MENU
pulsante dell’otturatore. È possibile
• È possibile compensare da [j2 EV] a selezionare l’immagine con l’esposizione
[i2 EV] in intervalli di [1/3 EV]. desiderata tra le 3 con esposizioni
• Selezionare [0 EV] per tornare differenti.
all’esposizione originale.
1 Premere 3 [ ] più volte finché
2 Premere [MENU/SET] per non viene visualizzato
terminare. [BRACKETING AUTO], impostare
• È anche possibile premere la gamma di compensazione con
parzialmente il pulsante
2/1.
dell’otturatore per terminare.
BRACKETING AUTO

• EV è l’abbreviazione di “Exposure Value”.


Indica la quantità di luce fornita al CCD in
base al valore di apertura e alla velocità MENU
SELEZ. ESCI
dell’otturatore.
• Il valore della compensazione • È possibile selezionare [0] (OFF),
dell’esposizione è visualizzato nella parte [d1/3 EV], [d2/3 EV] o [d1 EV].
inferiore sinistra dello schermo. • Quando non si utilizza il bracketing
• Il valore dell’esposizione impostato viene automatico, selezionare [0] (OFF).
conservato in memoria anche quando la
fotocamera è spenta. 2 Premere [MENU/SET] per
• La gamma di compensazione terminare.
dell’esposizione dipende dalla luminosità • È anche possibile premere
del soggetto. parzialmente il pulsante
• L’esposizione non può essere dell’otturatore per terminare.
compensata quando si utilizza
[CIELO STELLATO] in modalità Scena.
• Quando [COMP. ESP. DIR.] (P101) nel
menu della modalità [REG] è impostato su
[ ]o[ ], l’esposizione può essere
compensata direttamente utilizzando il
selettore anteriore o posteriore.
57
VQT0X99
Avanzate

• Non è possibile impostare il bracketing


• Quando si imposta il bracketing automatico quando sono selezionati
automatico, la relativa icona [ ] viene [SPORT], [CIELO STELLATO] e
visualizzata nella parte inferiore sinistra [BAMBINI1]/[BAMBINI2] in modalità
dello schermo. Scena e in modalità Automatica [ ].
• Quando si riprendono immagini utilizzando il • Quando la sensibilità ISO è impostata su
bracketing automatico dopo aver impostato [ ], il Bracketing automatico non può
la gamma di compensazione essere usato.
dell’esposizione, le immagini riprese sono • Quando [COMP. ESP. DIR.] (P101) nel
basate sulla gamma di compensazione menu della modalità [REG] è impostato su
dell’esposizione. [ ]o[ ], la gamma di
Quando l’esposizione è compensata, il compensazione dell’esposizione può
relativo valore viene visualizzato nella essere impostata direttamente utilizzando
parte inferiore sinistra dello schermo. il selettore anteriore o posteriore.
• Se si impostano contemporaneamente il
bracketing automatico e la modalità
Scatto a raffica, verrà attivato il bracketing
Stabilizzatore ottico di
automatico. immagine
• Quando è impostato il bracketing
automatico, la funzione di revisione
automatica viene attivata
indipendentemente dalla relativa Questa modalità rileva le oscillazioni e le
impostazione. (L’immagine non viene compensa.
ingrandita.) Non è possibile impostare la
funzione di revisione automatica nel menu 1 Tenere premuto il pulsante dello
[SETUP]. stabilizzatore ottico A finché non
• Quando il bracketing automatico è viene visualizzato [STABILIZZ.].
attivato, [REG. AUDIO] non può essere
utilizzato.
• In determinate condizioni di luminosità del
soggetto, è possibile che l’esposizione
non venga compensata con il bracketing
automatico.
2 Premere 3/4 per selezionare la
• Quando si imposta la qualità su [RAW],
non è possibile riprendere immagini con il
modalità della funzione
bracketing automatico. Stabilizzatore, quindi premere
• In modalità AE a priorità di tempi e [MENU/SET].
Esposizione manuale, se la velocità
STABILIZZ.
dell’otturatore è impostata a più di
OFF
1 secondo il bracketing automatico è MODE1
disabilitato. MODE2

• Quando il flash è attivato o il numero di


MENU
immagini registrabile è minore o uguale a
SELEZ. IMP.
MENU
DEMO SET
2, si può riprendere solo 1 immagine.

58
VQT0X99
Avanzate

• L’impostazione è [OFF] in
[MODE1] Lo stabilizzatore è sempre attivo
[CIELO STELLATO] (P75) in modalità
( ) e può essere di aiuto nella fase
Scena e il menu funzione stabilizzatore
di composizione della foto.
non appare.
[MODE2] Le oscillazioni vengono • In modalità Immagine in movimento [ ]
( ) compensate quando si preme il o quando è selezionato [PANORAMICA]
pulsante di scatto dell’otturatore. in modalità Scena, [MODE2] non può
L’effetto di stabilizzazione è essere impostato.
maggiore.
[OFF] Quando si desidera riprendere
( ) un’immagine con oscillazioni.
Ripresa di immagini in
modalità Scatto a
∫ Dimostrazione dello stabilizzatore raffica
ottico di immagine (Modalità
dimostrativa)
Premere 1 per visualizzare la
dimostrazione. Al termine della
dimostrazione, la schermata ritorna al 1 Tenere premuto il pulsante della
menu di selezione della modalità di modalità Scatto a raffica.
funzione di stabilizzazione. Premere
nuovamente 1 se si desidera uscire dalla
dimostrazione prima del termine.
Mentre è in corso la dimostrazione non si
possono riprendere immagini.
Mentre la dimostrazione è in corso, 2 Premere 3/4 per selezionare una
impostare lo zoom ottico su Grandangolo modalità.
(1k).
SCATTO CONTINUO
OFF
• Nei seguenti casi la funzione di ALTA VELOCITÀ
BASSA VELOCITÀ
stabilizzazione può rivelarsi inefficace. SENZA LIMITI
– Quando le oscillazioni sono forti.
– Quando l’ingrandimento dello zoom è SELEZ. IMP.
MENU

elevato.
• È anche possibile premere
– Nel raggio di azione dello zoom digitale.
parzialmente il pulsante della modalità
– Quando si riprendono immagini
scatto a raffica per terminare.
seguendo un soggetto in movimento.
– Quando la velocità dell’otturatore viene 3 Premere [MENU/SET].
ridotta per la ripresa di immagini in • È anche possibile premere
interni o in condizioni di scarsa parzialmente il pulsante
illuminazione. dell’otturatore per terminare.
Fare attenzione alle oscillazioni della • La schermata dei menu scompare dopo
fotocamera quando si preme il pulsante di circa 5 secondi. Trascorso questo
scatto dell’otturatore. intervallo, la voce selezionata viene
impostata automaticamente.

59
VQT0X99
Avanzate

• Quando si utilizza l’autoscatto, il numero


4 Riprendere un’immagine. di immagini registrabili in modalità Scatto
• Tenere premuto fino in fondo il pulsante a raffica è fisso su 3.
di scatto dell’otturatore per attivare la • La modalità Scatto a raffica non viene
modalità Scatto a raffica. annullata allo spegnimento della
fotocamera.
∫ Numero di immagini riprese in • Se si impostano contemporaneamente il
modalità scatto a raffica bracketing automatico e la modalità
Velocità dello Numero di immagini Scatto a raffica, verrà attivato il bracketing
scatto a registrabili (immagini) automatico.
raffica • L’esposizione e il bilanciamento del bianco
(immagini/
secondo)
variano a seconda dell’impostazione della
modalità. Quando la modalità Scatto a

max. 3 max. 5 raffica è impostata su [ ], sono fissi sui
1¢ valori impostati per la prima immagine.
Dipende dalla capacità Quando la velocità dello scatto è
circa 1
residua della scheda. impostata su [ ]o[ ], vengono
¢ La velocità dello scatto a raffica è regolati ogni volta che si riprende
costante indipendentemente dalla un’immagine.
velocità di trasferimento della scheda. • Quando è impostato lo scatto a raffica, la
• Il numero di immagini indicato si riferisce funzione di revisione automatica viene
a quando la velocità dell’otturatore è attivata indipendentemente dalla relativa
superiore a 1/60 e il flash non è attivato.
impostazione. (L’immagine non viene
• La velocità dello scatto (immagini/
ingrandita.) Non è possibile impostare la
secondo) può diminuire in condizioni di
funzione di revisione automatica nel menu
scarsa illuminazione, in determinati
[SETUP].
ambienti di ripresa.
• Quando lo scatto a raffica è attivato,
[REG. AUDIO] non può essere utilizzato.
• Quando il flash è attivato, è possibile
• Quando lo scatto a raffica è impostato
riprendere solo 1 immagine.
su Senza limiti
• Non è possibile riprendere immagini in
– È possibile riprendere delle immagini
modalità Scatto a raffica quando la qualità
fino a quando la capacità della scheda
è impostata su [RAW] o quando è
non si esaurisce.
selezionato [CIELO STELLATO] in
– La velocità dello scatto diminuirà mentre
modalità Scena.
è in corso la ripresa delle immagini. La
velocità dello scatto su una
MultiMediaCard sarà ancora più ridotta
rispetto a una scheda di memoria SD o
SDHC. La velocità reale dipende dal
numero di immagini registrabili e dalla
scheda.
• La messa a fuoco è sempre quella impostata
quando viene ripresa la prima immagine.

60
VQT0X99
Avanzate

Ripresa di immagini • Quando un soggetto è vicino alla


fotocamera, la distanza utile di messa a
ravvicinate fuoco (profondità di campo) si riduce in
misura significativa. Perciò se la distanza
tra la fotocamera e il soggetto cambia
dopo che il soggetto è stato messo a
Questa modalità consente di riprendere fuoco, la nuova regolazione della messa a
fuoco può risultare difficile.
immagini ravvicinate del soggetto (ad
• Se la distanza fra la fotocamera e il
esempio quando si riprendono immagini di
soggetto è superiore alla distanza utile di
fiori).
messa a fuoco della fotocamera, la messa
È possibile riprendere immagini a fuoco dell’immagine può risultare non
avvicinando il soggetto fino a 5 cm corretta anche se l’indicazione di messa a
dall’obiettivo ruotando la ghiera dello zoom fuoco è accesa.
in posizione Grandangolo (1k). • La modalità Macro AF dà la priorità ai
soggetti vicini alla fotocamera. Perciò, se
1 Posizionare il selettore della
la distanza tra la fotocamera e il soggetto
messa a fuoco su [AF MACRO]. è superiore a 1 mla messa a fuoco
richiederà più tempo con [AF MACRO]
che con [AF].
• La distanza utile del flash è di circa 30 cm
a 7,4 m (Grandangolo). (Quando la
sensibilità ISO è impostata su [AUTO].)
AF
AF
MACRO
• Si consiglia di impostare il flash su
MF
FOCUS Disattivazione forzata [ ] quando si
riprendono immagini ravvicinate.
• Quando si riprendono immagini a distanza
ravvicinata, la risoluzione della parte
∫ Distanza utile di messa a fuoco periferica dell’immagine può diminuire
leggermente. Non si tratta di un
2m
T malfunzionamento.
• L'icona AF Macro non viene visualizzata
in modalità Automatica [ ]. (P38)
30 cm
W

2m
[AF MACRO] T

5 cm
W

• In modalità Macro AF, si consiglia di


utilizzare un treppiede e l’autoscatto
(P55).

61
VQT0X99
Avanzate

AE a priorità di • La luminosità dello schermo e quella delle


immagini riprese possono differire.
apertura Controllare le immagini tramite la funzione
di Revisione o la modalità Riproduzione.
• La sensibilità ISO non può essere
impostata su [AUTO] o [ ]. (P92)
Impostare un valore più elevato per (La sensibilità ISO è impostata
l’apertura quando si desidera uno sfondo automaticamente su [ISO100] quando si
nitido. Impostare un valore più basso per passa da [AUTO] o [ ] a AE a priorità
l’apertura quando si desidera uno sfondo di apertura o AE a priorità di tempi.)
sfumato. • Il valore dell’apertura e la velocità
dell’otturatore visualizzati sullo schermo
1 Ruotare il selettore anteriore diventano rossi quando l’esposizione non
verso sinistra o verso destra per è adeguata.
impostare il valore dell’apertura.
ISO100
AE a priorità di tempi
3

Quando si desidera riprendere


F2.8 un’immagine nitida di un soggetto in rapido
movimento, impostare una velocità
2 Riprendere un’immagine. dell’otturatore più elevata. Quando si
desidera creare un effetto scia, ridurre la
velocità dell’otturatore.

1 Ruotare il selettore posteriore


verso sinistra o verso destra per
F3.2 1/30 impostare la velocità
dell’otturatore.
ISO100

• Se la funzione di compensazione diretta 3


dell’esposizione (P101) è attivata, cambia
il modo in cui si aziona il selettore. La
spiegazione mostra un esempio di
1/30
funzione di compensazione diretta
dell’esposizione disattivata.
2 Riprendere un’immagine.
• Vedere P64 per informazioni sui valori
dell’apertura e della velocità otturatore
disponibili.
• Impostare un valore più elevato per
l’apertura quando il soggetto è troppo
luminoso. Impostare un valore più basso per
l’apertura quando il soggetto è troppo scuro. F3.2 1/40

62
VQT0X99
Avanzate

Esposizione manuale
• Se la funzione di compensazione diretta
dell’esposizione (P101) è attivata, cambia
il modo in cui si aziona il selettore. La
spiegazione mostra un esempio di Definire l’esposizione impostando
funzione di compensazione diretta manualmente il valore dell’apertura e la
dell’esposizione disattivata. velocità dell’otturatore.
• Vedere P64 per informazioni sui valori
dell’apertura e della velocità otturatore 1 Ruotare il selettore anteriore o
disponibili. posteriore verso sinistra o verso
• La luminosità dello schermo può differire destra per impostare il valore
da quella reale delle immagini riprese. dell’apertura o la velocità
Controllare le immagini tramite la funzione dell’otturatore.
di Revisione o la modalità Riproduzione.
• Non è possibile impostare le seguenti voci ISO100
3
in modalità AE a priorità di tempi.
– Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi
[ ] (P51)
– [AUTO] o [ ] in sensibilità ISO F2.8 1/30
(P92) (La sensibilità ISO è impostata
automaticamente su [ISO100] quando si
Impostare il valore
passa da [AUTO] o [ ] a AE a
dell’apertura.
priorità di apertura o AE a priorità di
tempi.) Impostare la velocità
• Il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore
dell’otturatore diventano rossi quando
l’esposizione non è adeguata.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede 2 Premere parzialmente il pulsante
quando la velocità dell’otturatore è bassa. di scatto dell’otturatore.

F4.0 1/125

• L’aiuto per l’esposizione manuale A


viene visualizzato per circa 10 secondi,
per indicare l’esposizione.
• Impostare nuovamente il valore
dell’apertura e la velocità dell’otturatore
quando l’esposizione non è adeguata.

63
VQT0X99
Avanzate

3 Riprendere l’immagine. Valore dell’apertura e


velocità dell’otturatore
AE a priorità di apertura
Valori dell’apertura
disponibili Velocità otturatore
F5.6 1/125
(A intervalli di 1/3 (Sec.)
∫ Aiuto per l’esposizione manuale di EV)
F8.0 a F11.0 da 8 a 1/2000
L’esposizione è corretta.
F7.1 F6.3 F5.6 da 8 a 1/1600

Aumentare la velocità F5.0 F4.5 F4.0 da 8 a 1/1300


dell’otturatore o il valore F3.6 F3.2 F2.8 da 8 a 1/1000
dell’apertura.
AE a priorità di tempi
Ridurre la velocità
Velocità otturatore
dell’otturatore o il valore
disponibile (Sec.) Valore
dell’apertura.
(A intervalli di 1/3 dell’apertura
• L’aiuto per l’esposizione manuale è solo di EV)
indicativo. Si consiglia di controllare le
8 6
immagini dopo averle riprese utilizzando
la funzione di revisione. 5 4
3.2 2.5
2 1.6
• Vedere P64 per informazioni sui valori 1.3 1
dell’apertura e della velocità otturatore 1/1.3 1/1.6
disponibili.
1/2 1/2.5
• Non è possibile impostare le seguenti voci
1/3.2 1/4
quando è selezionata l’esposizione manale.
– Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi 1/5 1/6
[ ] (P51) 1/8 1/10
F2.8 a F11.0
– [AUTO] o [ ] in sensibilità ISO 1/13 1/15
(P92) (La sensibilità ISO è impostata 1/20 1/25
automaticamente su [ISO100] quando si 1/30 1/40
passa da [AUTO] o [ ]a 1/50 1/60
Esposizione manuale.) 1/80 1/100
– Compensazione esposizione (P56) 1/125 1/160
• La luminosità dello schermo può differire
1/200 1/250
da quella reale delle immagini riprese.
1/320 1/400
Controllare le immagini tramite la funzione
di Revisione o la modalità Riproduzione. 1/500 1/640
• Se l’esposizione non è adeguata quando 1/800 1/1000
si preme parzialmente il pulsante di scatto 1/1300 F4.0 a F11.0
dell’otturatore, l’indicazione del valore 1/1600 F5.6 a F11.0
dell’apertura e della velocità otturatore 1/2000 F8.0 a F11.0
diventa rossa.
64
VQT0X99
Avanzate

Esposizione manuale
Ripresa di immagini
Valori dell’apertura Velocità otturatore
disponibili disponibile (Sec.)
con la messa a fuoco
(A intervalli di 1/3 (A intervalli di 1/3 manuale
di EV) di EV)
F2.8 a F3.6 da 60 a 1/1000
F4.0 a F5.0 da 60 a 1/1300
Utilizzare questa funzione quando si
F5.6 a F7.1 da 60 a 1/1600
desidera correggere la messa a fuoco o
F8.0 a F11.0 da 60 a 1/2000 quando la distanza tra l’obiettivo e il
soggetto è definita, e non si desidera
attivare la messa a fuoco automatica.
• I valori dell’apertura elencati nella tabella
sopra sono quelli disponibili quando la 1 Far scorrere l’interruttore della
ghiera dello zoom è posizionata su messa a fuoco su [MF].
Grandangolo.
• Con alcuni ingrandimenti dello zoom,
alcune velocità dell’otturatore e alcuni
valori dell’aperura possono non essere
disponibili.

AF
AF
MACRO
MF
FOCUS

2 Ruotare la ghiera di messa a


fuoco A per mettere a fuoco il
soggetto.

B: Aiuto MF
• Al centro dello schermo appare l'aiuto
MF.
• Quando si finisce di ruotare la ghiera di
messa a fuoco, l’aiuto MF scompare
dopo circa 2 secondi.

65
VQT0X99
Avanzate

• È anche possibile impostare


[ASSIST. MF] su [OFF] nel menu 4 Premere 3/4 per selezionare
[SETUP]. [MF1] o [MF2], quindi premere
[MENU/SET].
3 Riprendere un’immagine.
SETUP 2/5

∫ AIUTO MF DATA VIAGGIO OFF


REVIS. AUTO 1SEC.
Quando si ruota la ghiera di messa a fuoco RIPR. SU LCD OFF
mentre si imposta [ASSIST. MF] su [MF1] o RISP. ENERG. OFF
5MIN.

[MF2], si attiva l’aiuto MF e lo schermo ASSIST. MF MF1


MF1 MENU
SELEZ. IMP.
MENU
MF2 SET
viene ingrandito. Questo consente di
mettere a fuoco più facilmente il soggetto. • [MF1]: Il centro dello schermo viene
ingrandito. È possibile regolare la
1 Premere [MENU/SET], quindi
messa a fuoco e nel contempo
premere 2. decidere la composizione
REG 1/5 dell’intero schermo.
MENU
BIL. BIANCO AUTO SET • [MF2]: Viene ingrandito l’intero schermo.
REG.BIL.BIAN. È utile per regolare la messa a
SENSIBILITA AUTO
fuoco in modalità Wide.
FORMATO
DIM. IMMAG. 10
• [OFF]: Lo schermo non viene ingrandito.
MENU
SELEZ. ESCI
5 Premere [MENU/SET] per
2 Premere 4 per selezionare chiudere il menu.
l’icona del menu [SETUP] [ ], • È anche possibile chiudere il menu
premendo parzialmente il pulsante di
quindi premere 1.
scatto dell’otturatore.
SETUP 1/5

IMP. OROL. ∫ Tecnica di ripresa con la messa a


ORA MONDIALE
fuoco manuale
MEM. IMP. PERS.
MONITOR n0
LINEE GUIDA
MENU
SELEZ. ESCI

3 Premere 3/4 per selezionare


[ASSIST. MF], quindi premere 1.

SETUP 2/5

DATA VIAGGIO OFF


REVIS. AUTO 1SEC.
RIPR. SU LCD OFF
RISP. ENERG. 5MIN.
ASSIST. MF MF1
SELEZ. ESCI
MENU
1 Ruotare lentamente la ghiera di messa
a fuoco.
2 Ruotarla ancora un po’.
3 Mettere a fuoco con precisione il
soggetto ruotando la ghiera al contrario.

66
VQT0X99
Avanzate

∫ AF One shot ∫ Modifica dell’area dello zoom


È possibile mettere a fuoco il soggetto con Quando lo schermo è allargato utilizzando
la messa a fuoco automatica posizionando l’aiuto MF, è possibile modificare l’area
l’apposito interruttore su [MF] e premendo ingrandita. È utile quando si desidera
quindi il pulsante [FOCUS]. modificare la posizione di messa a fuoco
per riprendere le immagini.

AF
AF
MACRO
MF
FOCUS

∫ Messa a fuoco preliminare


Si tratta di un tecnica che consente di
mettere a fuoco in anticipo il punto in cui
verranno riprese le immagini, quando il
soggetto è difficile da mettere a fuoco
automaticamente a causa della rapidità del
suo movimento. [ad es. quando è
selezionato [PANORAMICA] (P73) in
1 Ruotare la ghiera di messa a fuoco.
modalità Scena]
2 Premere 3/4/2/1 per modificare
Questa funzione è utile quando la distanza
l’area allargata.
tra la fotocamera e il soggetto è certa.
• L’allargamento viene annullato dopo
∫ Bloccaggio messa a fuoco circa 2 secondi.
La messa a fuoco può essere fissata in una • Quando si esegue una delle seguenti
posizione premendo il pulsante [FOCUS/ operazioni l’area di messa a fuoco
AE LOCK] dopo aver messo a fuoco la ritornerà alla posizione originale.
posizione in cui si deve registrare il – Posizionamento del selettore della
soggetto. Ciò è importante in quanto il messa a fuoco su [AF] o [AF MACRO].
soggetto non andrà fuori fuoco anche se – Modifica delle dimensioni o del formato
l’anello della messa a fuoco si sposta. dell’immagine.
– Spegnimento della fotocamera.
3

A FOCUS/
AE LOCK
• È anche possibile effettuare una ripresa
con la messa a fuoco manuale in modalità
Immagine in movimento [ ]. Quando si
F2.8 1/60
riprendono immagini in movimento, però,
A: Indicazione del blocco FOCUS/AE lo schermo non viene allargato.
• Se si mette a fuoco il soggetto con la
ghiera dello zoom posizionata su
Grandangolo e poi la si ruota su
Teleobiettivo, la messa a fuoco può
risultare non corretta. In tal caso, mettere
di nuovo a fuoco il soggetto.
67
VQT0X99
Avanzate

• Non è possibile impostare la messa a


fuoco automatica continua (P98) quando 2 Premere 4 per selezionare
è impostata la messa a fuoco manuale. l’icona del menu [SETUP] [ ],
• Se si ruota la ghiera di messa a fuoco o quindi premere 1.
la ghiera dello zoom mentre si
SETUP 1/5
riprendono immagini in movimento, si
IMP. OROL.
registrano immagini con audio o si ORA MONDIALE
aggiunge audio alle immagini MEM. IMP. PERS.
registrate, è possibile che vengano MONITOR n0
LINEE GUIDA
registrati dei rumori. MENU
SELEZ. ESCI
• Utilizzare la schermata di aiuto per un
controllo finale della messa a fuoco. 3 Premere 3/4 per selezionare
• Dopo aver annullato la modalità [MEM. IMP. PERS.], quindi
Risparmio energetico, mettere premere 1.
nuovamente a fuoco l’oggetto.
SETUP 1/5

Impostazioni menu IMP. OROL.


ORA MONDIALE

personale di MEM. IMP. PERS.


MONITOR n0

registrazione SELEZ.
LINEE GUIDA
ESCI
MENU

(Impostazioni
4 Premere 3/4 per selezionare
personalizzate di [ ], [ ]o[ ], quindi premere
registrazione) [MENU/SET].

SETUP 1/5

IMP. OROL.
ORA MONDIALE
Le modalità di registrazione da impostare e MEM. IMP. PERS.
n0
tutte le impostazioni del menu che sono MONITOR
LINEE GUIDA OFF MENU
state regolate fino a questo punto possono MENU
SET
SELEZ. IMP.
registrate in [ ], [ ]o[ ].
• Dapprima, impostare sul selettore 5 Premere 3 per selezionare [SI],
modalità lo stato da memorizzare e quindi premere [MENU/SET].
selezionare le impostazioni di menu
sull’unità.
MEM. IMP. PERS.
1 Premere [MENU/SET], quindi SOVRASCRIVI STATO ATT.
premere 2. COME PERSON. SET 1?

SI
REG 1/5 MENU
MENU NO
BIL. BIANCO AUTO SET MENU
SET
SELEZ. IMP.
REG.BIL.BIAN.
SENSIBILITA AUTO
FORMATO • Quando si seleziona [SI], le
DIM. IMMAG. 10
MENU
impostazioni precedentemente
SELEZ. ESCI
memorizzate vengono sovrascritte.

68
VQT0X99
Avanzate

• Non è possibile salvare le seguenti voci • Sono visualizzate solo le voci del menu
di menu perché hanno effetto su tutte le principale.
modalità di registrazione.
– [IMP. OROL.] 2 Premere [MENU/SET] per
– [AZZERA] accedere alle impostazioni.
– [AZZERA NUM.]
3
6 Premere [MENU/SET] per
MENU
chiudere il menu. SET

Ripresa immagini in
modalità A: La schermata mostra la
Personalizzazione memorizzazione delle impostazioni
personalizzate selezionate.
∫ Quando si modificano le impostazioni
del menu
Si può selezionare una delle proprie Anche se le impostazioni del menu sono
impostazioni personalizzate in modo da modificate temporaneamente selezionando
adattarla alle condizioni di ripresa delle [ IMP. 1], [ IMP. 2] o [ IMP. 3], ciò
immagini e ad altri fattori scelti tra i modelli che è stato registrato rimane immutato. Per
registrati precedentemente salvati come cambiare ciò che è stato registrato si
impostazioni personalizzate. devono sovrascrivere i dati registrati
usando [MEM. IMP. PERS.] (P68) sul menu
1 Premere 3/4 per selezionare setup.
[ IMP. 1], [ IMP. 2] o
[ IMP. 3].
• Anche se l’impostazione della data di
PERSONALIZZATO nascita per [BAMBINI1]/[BAMBINI2] (P76)
C IMP. 1 in modalità Scena, o la [DATA VIAGGIO]
IMP. 2 (P78) sono cambiate, esse non saranno
IMP. 3
registrate. Per registrare l’impostazione
MENU
che è stata modificata, usare [MEM. IMP.
SELEZ. ESCI
PERS.] sul menu setup; verrà registrata la
• Se si preme 1, vengono visualizzate le nuova impostazione.
impostazioni dei menu. (Premere 2 per • Al momento dell’acquisto, le impostazioni
tornare alla schermata di selezione.) iniziali della modalità programma AE [ ]
sono registrate in [ IMP. 1], [ IMP. 2]
IMP. PERSON. 1 1/2
o[ IMP. 3].
IMP. PERSON. 1 2/2
AUTO
AUTO
OFF
OFF
OFF 1 SEC.
ON
MENU
OFF OFF
ANNULL. 2/2 IMP.
OFF 5 MIN.
MENU
1/2 IMP.

69
VQT0X99
Avanzate

Modalità Scena • È possibile cambiare la schermata dei


menu da qualsiasi voce ruotando la ghiera
dello zoom.

MODALITA' SCENA 1/5


Quando si seleziona una modalità scena SCN RITRATTO MODALITA' SCENA 2/5
adatta al soggetto e alla situazione di SOFT SKIN
SCN RITRATTO NOTT.
MODALITA' SCENA 3/5
ripresa, la fotocamera imposta SCENARIO
SCENARIOSCN
NOTT. PARTY
l’esposizione e la tonalità ottimali per SPORT
PANORAMICA LUME DI CANDELA
ottenere l’immagine desiderata. SELEZ. IMP. CIBO
MENU

FUOCHI ARTIFIC.
• Vedere le pagine da P71 a 77 per SELEZ.
MENU
IMP. CIELO STELLATO
informazioni su ciascun menu Scena. SELEZ. IMP.
MENU

1 Premere 3/4 per selezionare la


MODALITA' SCENA 4/5
modalità Scena. 1
SCN BAMBINI1 MODALITA' SCENA 5/5

MODALITA' SCENA 1/5 SCN NEVE


2
BAMBINI2
SCN RITRATTO ALTA SENSIB.

SOFT SKIN MENU


SELEZ. IMP.
SCENARIO
MENU

SPORT SELEZ. IMP.


MENU
SELEZ. IMP.

• Quando si riprende un’immagine con una


MODALITA' SCENA 2/5 modalità Scena inadatta allo scopo, la
SCN RITRATTO NOTT.
tonalità dell’immagine può differire da
SCENARIO NOTT. quella della scena reale.
PANORAMICA • Quando si desidera modificare la
CIBO luminosità dell’immagine da riprendere,
SELEZ. IMP.
MENU
compensare l’esposizione (P56).
• Premere 4 in A per passare alla (L’esposizione non può però essere
schermata dei menu successiva. compensata quando è selezionato
• Se il menu [MODALITA’ SCENA] non [CIELO STELLATO].)
viene visualizzato, premere • Premere 2, quindi premere 3/4 nel
[MENU/SET] per visualizzare il menu menu [MODALITA’ SCENA] per
[MODALITA’ SCENA]. selezionare l’icona del menu [REG] [ ]
• Premendo 1, vengono visualizzate (P89) o l’icona del menu [SETUP] [ ]
delle spiegazioni relative a ciascuna (P28) e impostare le voci desiderate.
modalità Scena. (Quando si preme 2, • Le seguenti funzioni non possono essere
lo schermo ritorna al menu impostate in modalità Scena perché la
[MODALITA’ SCENA].) fotocamera le regola automaticamente
sull’impostazione ottimale.
2 Premere [MENU/SET]. – [BIL. BIANCO]
– [SENSIBILITA]
∫ Voci delle schermate dei menu – [MOD. ESPOSIM.]
• Vi sono 5 schermate dei menu (1/5, 2/5 – [EFFETTO COL.]
3/5, 4/5 e 5/5). – [REGOL. IMM.]

70
VQT0X99
Avanzate

[RITRATTO]
• Questa modalità è adatta solo per riprese
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET diurne all’aperto.
[MODALITA’ SCENA] e selezionare una • Se un’area ad esempio dello sfondo ha un
modalità Scena. (P70) colore simile a quello della pelle,
Lo sfondo è sfumato e la persona spicca anch’essa verrà sfumata.
• Questa modalità può non essere efficace
con un aspetto più sano.
quando la luminosità è insufficiente.

3
[SCENARIO]
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

[MODALITA’ SCENA] e selezionare una


∫ Tecnica di ripresa in modalità Ritratto modalità Scena. (P70)
Per aumentare l’efficacia di questa La fotocamera mette a fuoco principalmente i
modalità: soggetti lontani. Questo consente di
1 Ruotare la ghiera dello zoom il più riprendere immagini di un ampio paesaggio.
possibile verso destra. • Posizionare il selettore della messa a
2 Avvicinarsi al soggetto per aumentare fuoco su [AF].
l’efficacia di questa modalità.
3

• Questa modalità è adatta solo per riprese


diurne all’aperto.

[SOFT SKIN]
• La distanza utile di messa a fuoco è di
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
5 m a ¶.
[MODALITA’ SCENA] e selezionare una • L’impostazione del flash è fissa su
modalità Scena. (P70) Disattivazione forzata [ ].
La fotocamera identifica le aree che • L’impostazione della lampada di aiuto AF
rappresentano i volti o la pelle, conferendo è disabilitata.
loro una tonalità più sfumata rispetto alla
modalità Ritratto.

∫ Tecnica di ripresa in modalità Soft skin


Per aumentare l’efficacia di questa
modalità:
1 Ruotare la ghiera dello zoom il più
possibile verso destra.
2 Avvicinarsi al soggetto per aumentare
l’efficacia di questa modalità.

71
VQT0X99
Avanzate

∫ Tecnica di ripresa in modalità ritratto


[SPORT] notturno
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
• Utilizzare il flash.
[MODALITA’ SCENA] e selezionare una • Poiché la velocità dell’otturatore viene
ridotta, si consiglia di utilizzare un
modalità Scena. (P70)
treppiede e il teleobiettivo (P55) per
Eseguire qui l’impostazione quando si riprendere le immagini.
desidera riprendere immagini di scene di • Evitare che il soggetto si muova per circa
sport o di altri eventi in movimento rapido. 1 secondo dopo la ripresa dell’immagine.
• Posizionare il selettore della messa a • Si consiglia di riprendere le immagini con
fuoco su [AF]. lo zoom in posizione Grandangolo (1k) e
a una distanza di circa 1,5 m dal soggetto.
3

• La distanza utile di messa a fuoco è di


1,2 m a 5 m. (Vedere P52 per informazioni
sulla distanza utile del flash.)
• Ricordarsi di chiudere il flash quando non
lo si utilizza.
• Questa modalità è adatta per riprendere
• L’otturatore può rimanere chiuso (max.
immagini di soggetti ad una distanza di circa 1 secondo) dopo aver ripreso
5 m o superiore. un’immagine a causa del processo di
• Quando si riprendono immagini di elaborazione del segnale; tuttavia questo
soggetti al chiuso in movimento rapido, non è indice di un malfunzionamento.
la funzione [ ] aumenta • Quando si riprendono immagini in
automaticamente la sensibilità ISO per condizioni di scarsa illuminazione,
possono comparire dei disturbi.
evitare che il soggetto rimanga
• Quando si usa il flash, è selezionato Sinc.
sfuocato. lenta/Riduzione occhi rossi [ ] e il
• La sensibilità ISO è fissa su [ ]. flash viene attivato ogni volta.
• L’impostazione del bracketing automatico • L’impostazione di AF continuo è
è disabilitata. disabilitata.

[RITRATTO NOTT.] [SCENARIO NOTT.]


MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

[MODALITA’ SCENA] e selezionare una [MODALITA’ SCENA] e selezionare una


modalità Scena. (P70) modalità Scena. (P70)
Questa modalità consente di riprendere un Queste modalità consentono di riprendere
soggetto e di un paesaggio notturno con una in modo vivido un paesaggio notturno
luminosità simile a quella reale utilizzando il riducendo la velocità dell’otturatore.
flash e riducendo la velocità dell’otturatore. • Posizionare il selettore della messa a
fuoco su [AF].
3

72
VQT0X99
Avanzate

∫ Tecnica di ripresa in modalità


Scenario notturno
• Poiché la velocità dell’otturatore viene ridotta
(fino a circa 8 sec.) utilizzare un treppiede.
Si consiglia anche di utilizzare l’autoscatto
(P55) per riprendere le immagini. 1 Spostare la fotocamera in modo regolare
seguendo il soggetto nel mirino.
2 Premere il pulsante di scatto
• La distanza utile di messa a fuoco è di
dell’otturatore mentre si sta spostando
5 m a ¶.
la fotocamera.
• L’otturatore può rimanere chiuso (max.
3 Spostare la fotocamera in maniera
circa 8 secondi) dopo aver ripreso
continuativa.
un’immagine a causa del processo di
elaborazione del segnale; tuttavia questo
• Si consiglia di attenersi alle seguenti
non è indice di un malfunzionamento.
raccomandazioni:
• Quando si riprendono immagini in
– Utilizzare il mirino. (P47)
condizioni di scarsa illuminazione,
– Selezionare un soggetto in rapido movimento.
possono comparire dei disturbi.
– Utilizzare la messa a fuoco preliminare. (P67)
• L’impostazione del flash è fissa su
– Utilizzare questa modalità insieme alla
Disattivazione forzata [ ].
modalità Scatto a raffica. (P59) (Sarà
• L’impostazione della lampada di aiuto AF
quindi possibile selezionare le immagini
e dell’AF continuo è disabilitata.
migliori fra quelle riprese.)

[PANORAMICA] • La velocità dell’otturatore in modalità


MENU
Panning viene ridotta per ottenere il
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
relativo effetto. Di conseguenza, è facile
[MODALITA’ SCENA] e selezionare una che si verifichino delle oscillazioni.
modalità Scena. (P70) • Nei seguenti casi la funzione Panning può
Quando si sposta la fotocamera per rivelarsi inefficace.
seguire un soggetto che si muove in una – D’estate, in giornate molto luminose. Si
determinata direzione, come un corridore o consiglia di utilizzare un filtro ND
una macchina, lo sfondo si sfuoca, mentre (DMW-LND55; opzionale). (P130)
il soggetto rimane a fuoco. Questo effetto è – Quando la velocità dell’otturatore è
detto “panning”. Questa modalità facilita superiore a 1/100 di secondo.
l’ottenimento di tale effetto. – Quando si sposta la fotocamera troppo
lentamente perché anche il soggetto si
3 muove lentamente. (Lo sfondo non si
sfuocherà.)
– Quando la fotocamera non riprende il
soggetto in modo soddisfacente.
• Non è possibile impostare [MODE2] come
∫ Tecnica di ripresa in modalità Panning modalità per la funzione di stabilizzazione.
Per ottenere delle buone immagini in Quando si imposta [MODE1], in modalità
modalità Panning, spostare la fotocamera Panning è possibile compensare solo le
orizzontalmente durante la ripresa. oscillazioni verticali.
• L’impostazione della lampada di aiuto AF
e dell’AF continuo è disabilitata.

73
VQT0X99
Avanzate

[CIBO]
• La modalità del flash può essere
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET impostata su Sinc. lenta/Riduzione occhi
[MODALITA’ SCENA] e selezionare una rossi [ ] o su Attivazione forzata/
modalità Scena. (P70) Riduzione occhi rossi [ ].
Questa modalità consente di riprendere
immagini di cibi con una tonalità naturale,
senza l’influenza delle luci dell’ambiente [LUME DI CANDELA]
circostante in ristoranti o ambienti analoghi. MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

3
[MODALITA’ SCENA] e selezionare una
modalità Scena. (P70)
Questa modalità consente di riprendere
delle immagini con unìatmosfera simile a
quella creata dalle candele.

• La distanza utile di messa a fuoco è di 5 cm 3

(Grandangolo)/2 m (Teleobiettivo) a ¶.

[PARTY]
∫ Tecnica di ripresa in modalità Lume di
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
candela
[MODALITA’ SCENA] e selezionare una • Sfruttando al massimo la luce delle
modalità Scena. (P70) candele, è possibile riuscire a riprendere
Selezionare questa modalità quando si delle immagini senza utilizzare il flash.
desidera riprendere immagini a un • Si consiglia di utilizzare un treppiede e
matrimonio, a una festa al chiuso, ecc. l’autoscatto (P55) per riprendere le
Utilizzando il flash e riducendo la velocità immagini.
dell’otturatore, le persone e lo sfondo
possono essere riprese con una luminosità
vicina a quella reale. • La distanza utile di messa a fuoco è di 5 cm
(Grandangolo)/2 m (Teleobiettivo) a ¶.
3 • La modalità del flash può essere
impostata su Sinc. lenta/Riduzione occhi
rossi [ ] o su Attivazione forzata/
Riduzione occhi rossi [ ].
∫ Tecnica di ripresa in modalità Party
• Aprire il flash. (P51)
• Poiché la velocità dell’otturatore viene
ridotta, si consiglia di utilizzare un
treppiede e il teleobiettivo (P55) per
riprendere le immagini.
• Si consiglia di riprendere le immagini con
lo zoom in posizione Grandangolo (1k) e
a una distanza di circa 1,5 m dal soggetto.

74
VQT0X99
Avanzate

[FUOCHI ARTIFIC.]
• La distanza utile di messa a fuoco è di 5 m
a ¶ in modalità AF. (Si consiglia di eseguire
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

[MODALITA’ SCENA] e selezionare una i passaggi da 1 a 5 sopra descritti per la


modalità Scena. (P70) messa a fuoco preliminare.)
Questa modalità consente di riprendere • La velocità dell’otturatore diventa la
belle immagini di fuochi d’artificio che seguente.
esplodono nel cielo notturno. – Quando la funzione dello stabilizzatore
ottico di immagine è impostata su
3 [OFF]: Fissa su 2 secondi
– Quando la funzione dello stabilizzatore
ottico di immagine è impostata su
[MODE1] o [MODE2]: 1/4 di secondo o
∫ Tecnica di ripresa in modalità Fuochi 2 secondi (La velocità dell’otturatore
artificiali diventa 2 secondi solo quando la
Si consiglia di attenersi alla seguente fotocamera ha rilevato che le oscillazioni
procedura per eseguire la messa a fuoco sono scarse, ed es. quando si usa un
preliminare nel punto in cui verranno treppiede ecc.)
riprese le immagini, in modo da non • Gli istogrammi sono sempre visualizzati in
perdere l’opportunità di scattare quando i arancione. (P50)
fuochi vengono sparati. • L’impostazione del flash è fissa su
1 Posizionare il selettore della messa a Disattivazione forzata [ ].
fuoco su [MF] (P65) • L’impostazione della lampada di aiuto AF
2 Puntare la fotocamera su un oggetto, e dell’AF continuo è disabilitata.
come una luce lontana, che si trova a
una distanza simile al punto in cui
verranno sparati i fuochi artificiali. [CIELO STELLATO]
3 Premere il pulsante [FOCUS] finché MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
l’indicazione di messa a fuoco (P34) non
[MODALITA’ SCENA] e selezionare una
si illumina.
modalità Scena. (P70)
4 Puntare la fotocamera nella direzione da
cui arriveranno i fuochi artificiali e Questa modalità consente di riprendere
attendere. immagini vivide di un cielo stellato o di un
5 Premere fino in fondo il pulsante di soggetto scarsamente illuminato, che non
scatto dell’otturatore per riprendere potrebbero essere riprese in modalità
l’immagine quando i fuochi artificiali [SCENARIO NOTT.], riducendo la velocità
vengono sparati. dell’otturatore.
• Se si utilizza lo zoom, la posizione di
messa a fuoco non sarà corretta. Ripetere
3
i passaggi da 2 a 5.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede.

15

∫ Impostazione della velocità


dell’otturatore
• Selezionare la velocità dell’otturatore tra
[15 SEC.], [30 SEC.] e [60 SEC.].
75
VQT0X99
Avanzate

1 Premere 3/4 per selezionare il numero 1


di secondi, quindi premere [MENU/SET]. [BAMBINI1]/
2
[BAMBINI2]
CIELO STELLATO
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET
15 SEC.
[MODALITA’ SCENA] e selezionare una
30 SEC.
60 SEC. modalità Scena. (P70)
ANNULL. SELEZ. IMP.
MENU
Questa modalità consente di riprendere un
bambino conferendogli un colorito sano.
2 Ripresa di immagini. Quando si utilizza il flash, la sua luce è più
debole del normale.
È possibile impostare la data di nascita di
due bambini utilizzando [BAMBINI1] e
15
[BAMBINI2].
ANNULL.
MENU
• L’età del bambino può essere visualizzata
quando si riproducono le immagini.
• Premere il pulsante di scatto • L’età può anche essere stampata su
dell’otturatore per visualizzare la ciascuna immagine utilizzando il software
schermata del conto alla rovescia. Non [LUMIX Simple Viewer] o
spostare la fotocamera dopo la comparsa [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] nel CD-ROM
della schermata. Al termine del conto alla (in dotazione). (Per informazioni sulla
rovescia, viene visualizzato il messaggio stampa, vedere le istruzioni operative
[ATTENDERE] per un periodo pari alla separate per il collegamento a un PC.)
velocità dell’otturatore impostata, per
consentire l’elaborazione del segnale. ∫ Impostazione della visualizzazione dell’età
• Premere [MENU/SET] per interrompere la • Se si desidera che venga visualizzata l’età,
ripresa mentre è visualizzata la impostare prima la data di nascita, selezionare
schermata del conto alla rovescia. [CON ETÀ], quindi premere [MENU/SET].
• Se non si desidera che venga visualizzata
∫ Tecnica di ripresa in modalità Cielo l’età, selezionare [SENZA ETÀ], quindi
stellato premere [MENU/SET].
• L’otturatore si apre per 15, 30 o 1
1
BAMBINI1
60 secondi. Ricordarsi di utilizzare un 3
CON ETÀ
treppiede. Si consiglia anche di riprendere
SENZA ETÀ
le immagini con l’autoscatto. (P55)
IMP. DATA DI NASC.
• Si consiglia di utilizzare la messa a fuoco 9 mesi 10 giorni
10:00 1.DIC.2006 MENU
ANNULL. SELEZ. IMP.
preliminare (P67) per mettere prima a fuoco
un soggetto, come una stella luminosa o una ∫ Impostazione della data di nascita
luce lontana, facile da mettere a fuoco. 1 Premere 3/4 per selezionare
[IMP. DATA DI NASC.], quindi premere
[MENU/SET].
• Gli istogrammi sono sempre visualizzati in 2 Quando viene visualizzato il messaggio
arancione. (P50) [IMPOSTARE DATA DI NASCITA],
• L’impostazione di AF continuo è disabilitata. selezionare le voci (anno/mese/giorno)
• L’impostazione del flash è fissa su con 2/1, quindi impostarle con 3/4.
Disattivazione forzata [ ]. 3 Premere [MENU/SET] per terminare
• La funzione dello stabilizzatore ottico di l’impostazione.
immagine è fissa su [OFF]. • Se si seleziona [CON ETÀ] senza
• Non è possibile compensare l’esposizione impostare prima la data di nascita, viene
o impostare [REG. AUDIO], il bracketing visualizzato un messaggio. Premere
automatico, la modalità Scatto a raffica, [MENU/SET] e impostare la data di
AF continuo. nascita eseguendo i passaggi 2 e 3.
76
VQT0X99
Avanzate

[ALTA SENSIB.]
• La distanza utile di messa a fuoco è di 5 cm
(Grandangolo)/2 m (Teleobiettivo) a ¶. MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

• La sensibilità ISO è fissa su [ ]. [MODALITA’ SCENA] e selezionare una


• L’impostazione del bracketing automatico modalità Scena. (P70)
è disabilitata. Ciò avvia l’elaborazione ad alta sensibilità e
• Dopo l’accensione della fotocamera in permette ai soggetti di essere ripreso alla
modalità Scena [BAMBINI1]/[BAMBINI2] sensibilità ISO 3200.
o dopo il passaggio a [BAMBINI1]/
[BAMBINI2] da altre modalità Scena, l’età
3
e la data e l’ora correnti sono visualizzate
per circa 5 secondi nella parte inferiore
dello schermo.
• Lo stile di visualizzazione dell’età varia a
seconda delle impostazioni della lingua
nella modalità di registrazione.
• Lo stile di visualizzazione in fase di • La risoluzione dell’immagine ripresa
stampa può essere leggermente diverso diminuisce leggermente a causa del
rispetto a quello sullo schermo. processo di elaborazione. Non si tratta di
• La data di nascita viene indicata nel un malfunzionamento.
formato [0 mese 0 giorno].
• La distanza utile di messa a fuoco è di
• Se l’età non viene visualizzata
correttamente, controllare le impostazioni 5 cm (Grandangolo)/2 m (Teleobiettivo) a
dell’orologio e della data di nascita. ¶.
• Se la fotocamera è impostata su • Si possono riprendere immagini adatte
[SENZA ETÀ], l’età non viene registrata per la stampa 4qk6q/10k15 cm.
anche se l’ora e la data di nascita sono • L’impostazione del flash è fissa su
impostate. Ciò significa che l’età non può Disattivazione forzata [ ].
essere visualizzata anche quando la • La qualità non può essere impostata su
fotocamera è impostata su [CON ETÀ] [RAW].
dopo che le immagini sono state riprese.
• Lo zoom ottico extra e lo zoom digitale
• Utilizzare [AZZERA] nel menu [SETUP]
per reimpostare la data di nascita. (P32) non possono essere utilizzati.

[NEVE]
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu
SET

[MODALITA’ SCENA] e selezionare una


modalità Scena. (P70)
Questa modalità regolerà il bilanciamento
del bianco e l’esposizione per far sì che la
neve appaia più bianca possibile.

77
VQT0X99
Avanzate

Registrazione del 2 Premere 4 per selezionare


giorno della vacanza in l’icona del menu [SETUP] [ ],
cui è stata ripresa quindi premere 1.
l’immagine SETUP 1/5

IMP. OROL.
ORA MONDIALE
MEM. IMP. PERS.
MONITOR n0

Se si imposta in anticipo la data di partenza, LINEE GUIDA


MENU
SELEZ. ESCI
è possibile registrare il giorno della vacanza
in cui l’immagine è stata ripresa. 3 Premere 3/4 per selezionare
• Quando si riproduce un’immagine, viene [DATA VIAGGIO], quindi premere
visualizzato in quale giorno della vacanza
1.
è stata ripresa.
SETUP 2/5

100 _ 0001 DATA VIAGGIO OFF


1/3 SET
REVIS. AUTO
RIPR. SU LCD OFF
RISP. ENERG. 5MIN.
1° GIORNO
10:00 2.DIC.2006 ASSIST. MF MF1
MENU
SELEZ. IMP.
A: Il numero di giorni trascorsi dalla data di
partenza
• Il numero di giorni trascorsi dalla data di 4 Premere 4 per selezionare [SET]
partenza può anche essere stampata su quindi premere [MENU/SET].
ciascuna immagine utilizzando il software
2/5
[LUMIX Simple Viewer] o SETUP

[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] nel CD-ROM DATA VIAGGIO OFF


REVIS. AUTO SET
1SEC.
(in dotazione). (Per informazioni sulla RIPR. SU LCD OFF
stampa, vedere le istruzioni operative RISP. ENERG. 5MIN.
MENU
separate per il collegamento a un PC.) ASSIST. MF
MENU
MF1
SET
SELEZ. IMP.

∫ Impostazione della data del viaggio


(Le schermate che seguono vengono 5 Premere 3/4/2/1 per
visualizzate quando è selezionata la selezionare la data.
modalità Programma di esposizione
DATA VIAGGIO
automatica [ ].)
IMPOSTARE DATA
1 Premere [MENU/SET], quindi DI PARTENZA
premere 2. 2. DIC . 2006

REG 1/5 IMP.


MENU
MENU
MENU SELECT
SELEZ. EXIT
ESCI
BIL. BIANCO AUTO SET
REG.BIL.BIAN.
2/1: Selezionare la voce desiderata.
SENSIBILITA AUTO 3/4: Impostare l’anno, il mese e la
FORMATO data.
DIM. IMMAG. 10
MENU
SELEZ. ESCI

78
VQT0X99
Avanzate

6 Premere [MENU/SET] due volte


• La data del viaggio è calcolata utilizzando
per chiudere il menu.
la data indicata nell’impostazione
7 Riprendere un’immagine. dell’orologio (P26) e la data di partenza
impostata. Se si imposta [ORA
MONDIALE] (P80) sulla destinazione del
3 viaggio, la data del viaggio viene calcolata
utilizzando le impostazioni dell’orologio e
della destinazione del viaggio.
1° GIORNO • L’impostazione della data del viaggio
10:00 2.DIC.2006
viene conservata in memoria anche
quando la fotocamera è spenta.
A: Il numero di giorni trascorsi dalla data di • Se si imposta una data di partenza e poi
partenza si riprende un’immagine in una data
• La data e l’ora corrente e il numero del anteriore, viene visualizzato un [-] (meno)
giorno della vacanza vengono in arancione e il giorno della vacanza in
visualizzati per circa 5 secondi nella cui è stata ripresa la foto non viene
parte inferiore dello schermo se la registrato.
fotocamera viene accesa quando è • Se si imposta una data di partenza e poi
impostata la data del viaggio, dopo che si cambia l’impostazione dell’orologio
sono stati impostati l’orologio, la data di indicando la data e l’ora in vigore nel
partenza o la data del viaggio, dopo che luogo di destinazione del viaggio, viene
è stato cambiato il fuso orario e dopo visualizzato un [-] (meno) in bianco e il
che si è passati dalla modalità giorno della vacanza in cui è stata ripresa
Riproduzione a un’altra modalità. la foto non viene registrato quando la data
• Quando è impostato [DATA VIAGGIO], locale è ad esempio precedente di un
nella parte inferiore destra dello giorno rispetto alla data di partenza.
schermo viene visualizzato [ ]. • Se [DATA VIAGGIO] è impostato su
[OFF], il numero dei giorni trascorsi dalla
∫ Annullamento della data del viaggio data di partenza non verrà registrato
Se si lascia [DATA VIAGGIO] impostato su anche se si imposta la data del viaggio o
[SET], il numero di giorni trascorso dalla l’orologio. Anche se [DATA VIAGGIO]
data di partenza continuerà ad essere viene impostato su [SET] dopo aver
registrato. ripreso le immagini, il giorno della
Al termine della vacanza, impostare [DATA vacanza in cui sono state riprese non
VIAGGIO] su [OFF] nella schermata viene visualizzato.
riprodotta al passaggio 4, quindi premere • Se si imposta una data di partenza
due volte [MENU/SET]. quando l’orologio non è impostato, appare
il messaggio [IMPOSTARE
L'OROLOGIO]. In tal caso, impostare
l’orologio. (P26)

79
VQT0X99
Avanzate

Visualizzazione dell’ora • Se si sta impostando il fuso orario per


la prima volta, viene visualizzato il
in uso nella zona di messaggio [IMPOSTARE L’AREA DI
destinazione del viaggio ORIGINE]. In tal caso, premere [MENU/
SET], quindi effettuare l’impostazione
(World Time) dalla schermata riprodotta al passaggio
2 in “Impostazione dell’area di
residenza [ORIGINE]”.
∫ Impostazione dell’area di residenza
Se si impostano l’area di residenza e l’area [ORIGINE]
di destinazione del viaggio quando si
(Eseguire i passaggi 1, 2 e 3.)
viaggia all’estero, ecc., l’ora locale nell’area
di destinazione del viaggio può essere 1 Premere 4 per selezionare [ORIGINE],
visualizzata sullo schermo e registrata quindi premere [MENU/SET] per
sull’immagine ripresa. effettuare l’impostazione.
• Selezionare [IMP. OROL.] per impostare
ORA MONDIALE
in anticipo la data e l’ora correnti. (P26)
DESTINAZIONE
1 Premere [MENU/SET], quindi ORIGINE
premere 2. 10:00 1.DIC.2006
MENU
REG 1/5 SET
MENU MENU
ANNULL. SELEZ. IMP.
BIL. BIANCO AUTO SET
REG.BIL.BIAN. 2 Premere 2/1 per selezionare la zona in
SENSIBILITA AUTO
cui ci si trova, quindi premere
FORMATO
DIM. IMMAG. 10
[MENU/SET] per effettuare l’impostazione.
MENU
SELEZ. ESCI
10:00

2 Premere 4 per selezionare Berlin


l’icona del menu [SETUP] [ ], Paris
Rome
quindi premere 1. Madrid
GMT+1:00 ANNULL.
MENU
MENU
SET
1/5 SELEZ. IMP.
SETUP
IMP. OROL. • L’ora corrente viene visualizzata nella
ORA MONDIALE
MEM. IMP. PERS.
parte superiore sinistra dello schermo e
MONITOR n0 la differenza rispetto al GMT
LINEE GUIDA “Greenwich Mean Time” viene
MENU
SELEZ. ESCI
visualizzata nella parte inferiore sinistra
dello schermo.
3 Premere 3/4 per selezionare [ORA
• Se nella zona di residenza è in vigore
MONDIALE], quindi premere 1. l’ora legale [ ], premere 3.
SETUP 1/5 Premere di nuovo 3 per tornare all’ora
IMP. OROL. originale.
ORA MONDIALE
• Se si imposta l’ora legale per l’area di
MEM. IMP. PERS.
MONITOR n0 residenza, l’ora corrente non avanzerà.
LINEE GUIDA Mettere avanti di un’ora l’impostazione
MENU
SELEZ. ESCI dell’orologio. (P26)

80
VQT0X99
Avanzate

∫ Fine dell’impostazione dell’area di


residenza 10:00 18:00

• Se si sta impostando l’area di residenza


per la prima volta, viene visualizzata Seoul
nuovamente la schermata riprodotta al Tokyo MENU
+8:00 ANNULL. SET
passaggio 1 di “Impostazione dell’area di SELEZ. IMP.
MENU

residenza [ORIGINE]” dopo che si è


premuto [MENU/SET] per impostare • L’ora in vigore nell’area di destinazione
l’area in cui ci si trova. Premere 2 per del viaggio selezionata è visualizzata
nella parte superiore destra dello
tornare alla schermata visualizzata al
schermo, mentre la differenza rispetto
passaggio 3, quindi premere
all’area di residenza è visualizzata nella
[MENU/SET] per chiudere il menu.
parte inferiore sinistra dello schermo.
• Se si sta impostando l’area di residenza • Se nella zona di residenza è in vigore
per la seconda volta, ecc., viene l’ora legale [ ], premere 3.
visualizzata nuovamente la schermata (All’impostazione della fotocamera viene
riprodotta al passaggio 3 dopo che si è aggiunta un’ora.) Premere nuovamente
premuto [MENU/SET] per impostare l’area 3 per tornare all’ora soriginale.
in cui ci si trova. Premere nuovamente • Vengono visualizzati i nomi delle
[MENU/SET] per chiudere il menu. principali città che si trovano nell’area
∫ Impostazione della zona di selezionata. Inoltre nella parte inferiore
sinistra dello schermo viene
destinazione del viaggio
visualizzata la differenza di fuso orario
(Eseguire i passaggi 1, 2 e 3.)
tra l’area selezionata e l’area di
1 Premere 3 per selezionare
residenza. (Vedere P82 per
[DESTINAZIONE], quindi premere informazioni sui nomi delle principali
[MENU/SET] per effettuare città visualizzate.)
l’impostazione. 3 Premere [MENU/SET] per terminare.
SETUP 1/5
ORA MONDIALE
IMP. OROL.
ORA MONDIALE MENU
DESTINAZIONE MEM. IMP. PERS. SET
ORIGINE MONITOR n0
--:-- --. --.---- LINEE GUIDA
MENU MENU

SET SELEZ. IMP.


MENU
ANNULL. SELEZ. IMP.
• L’icona cambia da [ ]a[ ] dopo che
A: A seconda dell’impostazione, viene
si è impostata la destinazione del viaggio.
visualizzata l’ora in vigore nell’area
di destinazione del viaggio o
nell’area di residenza. • Al termine della vacanza riportare
• Se si sta impostando l’area di l’impostazione su [ORIGINE] eseguendo i
destinazione del viaggio per la prima passaggi 1, 2, 3 e quindi i passaggi 1 e
volta, la data e l’ora vengono 2 di “Impostazione dell’area di residenza
visualizzati come indicato nella [ORIGINE]”.
schermata sopra. • Se non è possibile trovare la destinazione
2 Premere 2/1 per selezionare la zona del viaggio nelle zone visualizzate sullo
in cui si trova la destinazione del schermo, impostarla in base alla differenza
viaggio, quindi premere [MENU/SET] di fuso orario rispetto alla zona di residenza.
per effettuare l’impostazione.
81
VQT0X99
Avanzate

Località candidate per le impostazioni del fuso orario


Differenza-
rispetto Nome delle località elencate
al GMT
-11 Midway Islands Samoa
-10 Hawaii Honolulu Tahiti
-9 Alaska Anchorage
-8 Vancouver Seattle Los Angeles
-7 Denver Phoenix
-6 Chicago Houston Mexico City
-5 Toronto New York Miami Lima
-4 Caracas Manaus La Paz
-3:30 Newfoundland
-3 Rio de Janeiro Sao Paulo Buenos Aires
Fernando de
-2
Noronha
-1 Azores
0 London Casablanca
+1 Berlin Paris Rome Madrid
+2 Helsinki Athens Cairo Johannesburg
+3 Moscow Kuwait Riyadh Nairobi
+3:30 Tehran
+4 Dubai Abu Dhabi
+4:30 Kabul
+5 Islamabad Karachi Male
+5:30 Delhi Kolkata Mumbai Chennai
+5:45 Kathmandu
+6 Dacca Colombo
+6:30 Yangon
+7 Bangkok Jakarta
+8 Beijing Hong Kong Kuala Lumpur Singapore
+9 Seoul Tokyo
+9:30 Adelaide
+10 Guam Sydney
+11 Solomon Islands New Caledonia
+12 Fiji Auckland Wellington
Chatham
+12:45
Islands
¢ “GMT” è un’abbreviazione di “Greenwich Mean Time”.
82
VQT0X99
Avanzate

Modalità Immagine in 2 Premere completamente il


movimento pulsante di scatto dell’otturatore
per avviare la ripresa.
• Se durante la registrazione la scheda si
esaurisce, la fotocamera si arresta
automaticamente.
1 Premere parzialmente il pulsante
di scatto dell’otturatore per ∫ Illustrazione delle operazioni con i
mettere a fuoco, quindi premerlo tasti cursore
fino in fondo per avviare la
1 Premere [MENU/SET].
registrazione.
2 Premere 3/4 per selezionare
[FORMATO], quindi premere 1.
R 21s REG 1/3

BIL. BIANCO AUTO


REG.BIL.BIAN.
FORMATO
5s MODO IMM. 10

MOD. ESPOSIM.
MENU
SELEZ. IMP.

• Quando il soggetto è a fuoco, appare 3 Premere 3/4 per selezionare la


l’indicazione di messa a fuoco.
voce, quindi premere [MENU/SET].
• Il valore di apertura è fisso
sull’impostazione (della prima 4 Premere 3/4 per selezionare
immagine) di quando è stata avviata la [MODO IMM.], quindi premere 1.
registrazione.
• L’autonomia di registrazione disponibile REG 1/3

A viene visualizzata nella parte BIL. BIANCO AUTO


REG.BIL.BIAN.
superiore destra dello schermo, mentre
FORMATO
il tempo trascorso B viene visualizzato MODO IMM. 10

nella parte inferiore destra. MOD. ESPOSIM.


MENU

Ad esempio, 1 ora 20 minuti e SELEZ. IMP.

30 secondi viene visualizzato come


[1h20m30s]. 5 Premere 3/4 per selezionare la
• I valori dell’autonomia di registrazione e voce, quindi premere [MENU/
del tempo trascorso sono solo SET].
indicativi. Se si è selezionato [ ] nella
• La registrazione dell’audio inizia schermata riprodotta al passaggio 2
contemporaneamente dal microfono
incorporato della fotocamera. Dimensioni
Voce fps
immagine
• Se si ruota la ghiera di messa a
fuoco o la ghiera dello zoom mentre [30fpsVGA] 30
640k480 pixel
si riprendono immagini in [10fpsVGA] 10
movimento, è possibile che vengano [30fpsQVGA] 30
320k240 pixel
registrati dei rumori. [10fpsQVGA] 10
83
VQT0X99
Avanzate

Se si è selezionato [ ] nella • Quando si imposta la qualità


schermata riprodotta al passaggio 2 dell’immagine su [30fpsVGA] o
[30fps16:9], si consiglia di utilizzare
Dimensioni
Voce fps una scheda di memoria SD ad alta
immagine
velocità contrassegnata dalla dicitura
[30fps16:9] 30
848k480 pixel “10MB/s” o superiore sulla confezione.
[10fps16:9] 10
• Con alcuni tipi di scheda di memoria
• fps “frames per second, fotogrammi al SD o SDHC, la registrazione può
secondo”; Indica il numero di interrompersi prima del termine.
fotogrammi utilizzati in 1 secondo. • Si consiglia di utilizzare una scheda di
• “30 fps” consente di registrare immagini memoria SD/SDHC Panasonic.
in movimento più fluide. • Con alcuni tipi di scheda di memoria SD o
• “10 fps” consente di registrare immagini SDHC è possibile che venga visualizzata
in movimento più lunghe, anche se la l’indicazione di accesso alla scheda.
qualità delle immagini è inferiore. Tuttavia questo non è indice di un
• [10fpsQVGA] consente di ottenere file malfunzionamento.
di piccole dimensioni, che possono • Quando le immagini in movimento
essere allegati a e-mail. registrate con questa fotocamera vengono
riprodotte su altri apparecchi, è possibile
6 Premere [MENU/SET] per che la qualità dell’immagine e del suono
chiudere il menu. risulti deteriorata, o che non sia possibile
• È anche possibile premere riprodurle. Le informazioni di
parzialmente il pulsante registrazione, inoltre, possono non essere
dell’otturatore per chiudere il menu. visualizzate correttamente.
• In modalità Immagine in movimento [ ],
non è possibile utilizzare la funzione di
rilevazione dell’orientamento e la funzione
• La distanza utile di messa a fuoco è di di revisione. Non è possibile impostare
30 cm [AF MACRO: 5 cm] [MODE2] per la funzione Stabilizzatore
(Grandangolo)/2 m (Teleobiettivo) a ¶. ottico di immagine.
• Vedere P143 per informazioni • Il software contenuto nel pacchetto
sull’autonomia di registrazione. include QuickTime, per la riproduzione su
• L’autonomia di registrazione visualizzata PC di file di immagini in movimento
ha solo valore indicativo. registrati con la fotocamera.
(Varia a seconda delle condizioni di
registrazione e del tipo di scheda.)
• L’autonomia di registrazione varia a
seconda dei soggetti.
• È possibile che l’autonomia di
registrazione visualizzata sullo schermo
non diminuisca regolarmente.
• Le immagini in movimento non possono
essere registrate senza audio.
• Questa unità non supporta la
registrazione di immagini in movimento su
MultiMediaCard.

84
VQT0X99
Avanzate

Visualizzazione di più • Vengono visualizzati la data di registrazione,


il numero dell’immagine selezionata e il
schermate numero totale di immagini registrate.
• A seconda dell’immagine registrata e
(Riproduzione multipla) dell’impostazione, verranno visualizzate
le seguenti icone.
–[ ] (Preferiti)
–[ ] (Imm. in mov.)
–[ ] ([BAMBINI1]/[BAMBINI2] in
1 Ruotare verso sinistra il selettore modalità Scena)
anteriore per visualizzare più –[ ] (Data viaggio)
immagini. –[ ] (Animazione flip)
(Aspetto dello schermo quando sono
visualizzate 9 immagini) ∫ Esempi di 25 schermate
1.DIC . 2006 1/14
1.DIC . 2006 1/30

MENU
ANNULL. CAL ANNULL.
MENU

1 schermata>9 schermate>
25 schermate>Schermata Calendario ∫ Per tornare alla riproduzione normale
Ruotare il selettore anteriore verso destra o
• Dopo che vengono visualizzate più premere il pulsante [MENU/SET].
immagini, ruotare ulteriormente la leva • Attorno all’immagine viene visualizzato un
dello zoom verso sinistra per riquadro arancione.
visualizzare 25 immagini e la ∫ Per eliminare un’immagine durante la
schermata del calendario (P86). riproduzione multipla
Ruotare il selettore anteriore verso 1 Premere 3/4/2/1 per selezionare
destra per tornare alla schermata un’immagine, quindi premere [ ].
precedente. 2 Premere 3 per selezionare [SI].
• Quando si passa alla visualizzazione di più 3 Premere [MENU/SET].
schermate, viene visualizzata una barra di
scorrimento A. Questa consente di
controllare la posizione dell’immagine • Anche se le indicazioni sullo schermo
visualizzata tra tutte le immagini registrate. vengono disattivate in modalità
Riproduzione normale (P47), le
2 Premere 3/4/2/1 per informazioni sulla registrazione ecc.
selezionare un’immagine. vengono visualizzate sullo schermo
quando è attivata la riproduzione multipla.
1.DIC . 2006 5/14
Se si ritorna alla schermata precedente,
le indicazioni sullo schermo vengono
visualizzate come in modalità
Riproduzione normale.
• Le immagini non verranno visualizzate
ANNULL.
MENU

ruotate anche se [RUOTA IMM.] è


impostato su [ON]. (P113)
85
VQT0X99
Avanzate

Visualizzazione delle 3 Premere [MENU/SET] per


immagini in base alla visualizzare le immagini
registrate alla data selezionata.
data di registrazione
1.DIC. 2006 5/14
(Riproduzione calendario)
MENU
SET

È possibile visualizzare le immagini in base CAL ANNULL.


MENU

alla data di registrazione utilizzando la • Le immagini registrate alla data


funzione Riproduzione calendario. selezionata sono visualizzate in una
schermata multipla da 9 immagini.
1 Ruotare verso sinistra il selettore • Ruotare verso sinistra il selettore
anteriore per visualizzare la anteriore per tornare alla schermata del
schermata del calendario. calendario.
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2
4 Premere 3/4/2/1 per
3 4 5 6 7 8 9 selezionare un’immagine, quindi
10 11 12 13 14 15 16
premere [MENU/SET].
17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30
• L’immagine selezionata viene riprodotta
31 2006 a tutto schermo.
MENU
GIORNO MESE IMP.
∫ Per ritornare alla riproduzione a tutto
• La data di registrazione dell’immagine
schermo
selezionata nella schermata di
Dopo che è visualizzata la schermata del
riproduzione diviene la data selezionata
calendario, ruotare verso destra il selettore
quando viene visualizzata per la prima
anteriore per visualizzare 25 immagini, 9
volta la schermata del calendario.
immagini e 1 immagine. (P85)
• Se vi sono più immagini con la stessa
data di registrazione, viene visualizzata
la prima immagine registrata quel giorno. • Le immagini vengono visualizzate senza
• Il calendario viene visualizzato essere ruotate anche se si imposta
suddiviso in mesi. [RUOTA IMM.] su [ON]. (P113)
• È possibile visualizzare il calendario per le
2 Premere 3/4/2/1 per
date comprese tra gennaio 2000 e
selezionare la data da riprodurre.
dicembre 2099.
2/1: Selezionare la data
• Se la data di registrazione dell’immagine
3/4: Selezionare il mese
selezionata nella schermata di
• Se un mese non vi sono immagini
riproduzione multipla di 25 immagini non è
registrate, tale mese non viene
compresa tra gennaio 2000 e dicembre
visualizzato.
2099, la fotocamera la visualizza
automaticamente in corrispondenza della
data del calendario più remota.

86
VQT0X99
Avanzate

• Se si riprendono delle immagini dopo aver


impostato la destinazione del viaggio in 2 Premere 3/4/2/1 per spostare
[ORA MONDIALE] (P80), in modalità la posizione.
Riproduzione calendario queste verranno 2X
visualizzate in base alla data in vigore
nell’area di destinazione del viaggio.
• Le immagini elaborate su un PC o altri
apparecchi possono essere visualizzate
4X
con date diverse da quelle reali di ANNULL. ELIMINA
registrazione.
• Quando si modifica l’area da
• Se la data non è impostata sulla
visualizzare, l’indicazione della
fotocamera (P26), la data di registrazione
posizione dello zoom viene visualizzata
viene impostata come 1 gennaio 2006.
per circa 1 secondo.

Utilizzo dello zoom ∫ Per smettere di utilizzare lo zoom


durante la riproduzione
durante la Ruotare la leva dello zoom verso sinistra o
riproduzione premere [MENU/SET].
∫ Per eliminare un’immagine in fase di
zoom durante la riproduzione
1 Premere [ ].
2 Premere 3 per selezionare [SI].
1 Ruotare verso destra il selettore 3 Premere [MENU/SET].
anteriore per ingrandire
l’immagine.
• Anche se le indicazioni sullo schermo
2X vengono disattivate in modalità
Riproduzione normale (P47), le
informazioni sull’ingrandimento e sul
funzionamento vengono visualizzate sullo
4X schermo quando è attivato lo zoom in fase
ANNULL. ELIMINA
di riproduzione. È possibile attivare o
disattivare la visualizzazione delle
indicazioni sullo schermo premendo
• Ruotando il selettore anteriore verso [DISPLAY]. Quando si imposta
sinistra dopo aver ingrandito l’ingrandimento su 1k, le indicazioni sullo
l’immagine, l’ingrandimento diminuisce. schermo vengono visualizzate come in
Ruotando il selettore anteriore verso modalità Riproduzione normale.
destra, l’ingrandimento aumenta. • Più un’immagine viene ingrandita, più la
• Quando si modifica l’ingrandimento, qualità si riduce.
l’indicazione della posizione dello zoom • Se si desidera salvare l’immagine
A appare per circa 1 secondo per poter ingrandita, utilizzare la funzione di
controllare quale parte dell’immagine rifilatura. (P119)
viene ingrandita. • È possibile che lo zoom durante la
riproduzione non funzioni se le immagini
sono state registrate con altri apparecchi.
87
VQT0X99
Avanzate

∫ Immagini con audio


Riproduzione di Premere 2/1 per selezionare
immagini in movimento/ un’immagine con l’icona
Immagini con audio dell’audio, quindi premere [ ]e
poi 4 per riprodurre.

∫ Immagini in movimento 100 _ 0001


RIPR. AUDIO 1/3
Premere 2/1 per selezionare
un’immagine con l’icona di
un’immagine in movimento
10:00 1.DIC.2006
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/
[ ]/[ ], quindi premere 4 • Vedere [REG. AUDIO] (P96) e
per riprodurre. [SONORIZZ.] (P117) per informazioni su
come creare immagini fisse con audio.
100_0001
RIPR. IMM. 1/3
IN MOV. 25s • Il suono può essere ascoltato tramite
l’altoparlante. Vedere [VOLUME] (P31)
per informazioni su come regolare il
10:00 1. DIC.2006 volume nel menu [SETUP].
• Sullo schermo viene visualizzata la durata • Questa fotocamera è in grado di riprodurre
dell’immagine in movimento A. Dopo file in formato QuickTime Motion JPEG.
l’avvio della riproduzione, tale indicazione • Si noto che il software contenuto nel
scompare e nella parte inferiore destra pacchetto include QuickTime, per la
dello schermo viene visualizzato il tempo riproduzione su PC di file di immagini in
di riproduzione trascorso. movimento creati con la fotocamera. (P123)
Ad esempio, 1 ora 20 minuti e 30 secondi • La riproduzione di alcuni file QuickTime
viene visualizzato come [1h20m30s]. Motion JPEG registrati con un PC o altri
• Il cursore visualizzato durante apparecchi può risultare impossibile su
la riproduzione è lo stesso di questa fotocamera.
3/4/2/1. • Se si riproducono immagini in movimento
• Premere nuovamente 4 per registrate con altri apparecchi, la qualità
interrompere la riproduzione di immagini delle immagini può essere deteriorata e può
in movimento e ritornare alla schermata risultare impossibile riprodurre le immagini.
della riproduzione normale. • Quando si usa una scheda di grande
Avanzamento veloce/Riavvolgimento veloce capacità, il riavvolgimento veloce
Tenere premuto 2/1 durante la potrebbe essere più lento del solito.
riproduzione di immagini in movimento. • Non è possibile utilizzare le seguenti
2: Riavvolgimento veloce funzioni con immagini in movimento e
1: Avanzamento veloce immagini con audio.
• La fotocamera ritorna alla riproduzione – Zoom durante la riproduzione
normale di immagini in movimento
(Mentre si riproducono o si mettono in
quando 2/1 viene rilasciato.
pausa immagini in movimento e mentre
Per mettere in pausa si riproducono immagini con audio)
Premere 3 durante la riproduzione – [RUOTA IMM.]/[RUOTA]/[SONORIZZ.]
dell’immagine in movimento. (Solo Immagini in movimento)
• Premere nuovamente 3 per annullare la pausa.
– [MOD. DIM.]/[RIFIL.]/[CONV. FORM.]
88
VQT0X99
Impostazioni dei menu
Impostazioni dei menu

Utilizzo del menu 3 Premere 1, quindi premere 3/4


Modalità [REG] per selezionare l’impostazione,
infine premere [MENU/SET].

Consente di aumentare la varietà delle REG 2/5

immagini che è possibile riprendere QUALITA


impostando l’effetto colore, la regolazione REG. AUDIO OFF
OFF
MOD. ESPOSIM. ON
delle immagini, ecc.
MODALITA' AF
• Posizionare il selettore della modalità di AF CONT. OFF
funzionamento sulla modalità di SELEZ. IMP.
MENU

MENU
registrazione desiderata.
SET
• Le voci del menu sono diverse a seconda
della modalità selezionata (P5). Questa
pagina descrive come impostare 4 Premere [MENU/SET] per
[REG. AUDIO] in modalità Programma di chiudere il menu.
esposizione automatica [ ]. (Vedere le • È anche possibile premere
pagine da P90 a 110 per ciascuna voce di parzialmente il pulsante
menu.) dell’otturatore per chiudere il menu.
• Selezionare [AZZERA] nel menu [SETUP]
per riportare le impostazioni ai valori ∫ Voci delle schermate dei menu
iniziali. (P32) • Vi sono 5 schermate dei menu (1/5, 2/5,
3/5, 4/5 e 5/5).
1 Premere [MENU/SET].
• È possibile cambiare la schermata dei
2 Premere 3/4 per selezionare la menu da qualsiasi voce ruotando la ghiera
voce di menu. dello zoom.

1/5 REG 1/5


REG
BIL. BIANCO AUTO BIL. BIANCO AUTO
REG.BIL.BIAN.
REG 2/5
REG.BIL.BIAN.
SENSIBILITAY AUTO
QUALITA
SENSIBILITA AUTO
FORMATO REG. AUDIO
REG OFF 3/5
FORMATO
DIM. IMMAG.MOD. ESPOSIM.
10
DIM. IMMAG. LUCE ASSIST AF ON
10 MENU
SELEZ. EXIT
MODALITA' AF 4/5
MENU BLOCCOREG
M.A F./AE Focus/AE
SELEZ. ESCI AF CONT. COMP. ESP.OFFDIR. OFF
REGOL. IMM.
MENU
SELEZ. EXITDIGIT.
ZOOM OFF 5/5
ANIM.REG
FLIP
EFFETTO COL. OFF
CONVERSIONE OFF
IMP. OROL.
MENU
SELEZ. EXITEST.
FLASH PRESET
REG 2/5
RAFF. FLASH EX OFF
MENU
QUALITA SELEZ. EXIT
REG. AUDIO OFF
MENU

MOD. ESPOSIM. SELEZ. ESCI


MODALITA' AF
AF CONT. OFF
MENU
SELEZ. ESCI

• Premere 4 in A per passare alla


schermata dei menu successiva.

89
VQT0X99
Impostazioni dei menu

∫ Utilizzo dell’impostazione FUNCTION


[BIL. BIANCO]
Regolazione della tonalità, per
È possibile utilizzare il pulsante [FUNCTION] un’immagine più naturale
per impostare facilmente le seguenti 6 voci
quando si esegue una registrazione.
• Modalità AF (P97) MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

• Modalità esposimetrica (P97) modalità [REG] e selezionare la voce da


• Bilanciamento del bianco (P90)
impostare. (P89)
• Sensibilità ISO (P92)
Questa funzione consente di riprodurre un
• Dimensioni immagine (P95)
colore bianco più vicino a quello reale nelle
• Qualità (P95)
immagini riprese con luce solare,
illuminazione alogena, ecc., in cui il colore
1 Premere il pulsante [FUNCTION]
bianco può apparire rossastro o bluastro.
quando si esegue una
Selezionare un’impostazione idonea per le
registrazione. condizioni di ripresa.
P AUTO AUTO 10 [AUTO] per l’impostazione
AUTO FUNCTION
automatica
(bilanciamento
automatico del bianco)
3
MENU
(Luce per la registrazione
SELEZ. ESCI
diurna) all’aria aperta in una
2 Premere 3/4/2/1 per giornata luminosa
selezionare la voce del menu, (Tempo per la registrazione
quindi premere [FUNCTION] per nuvoloso) all’aria aperta in una
giornata nuvolosa
chiudere il menu.
(Ombra) per la registrazione
all’aria aperta
P AUTO AUTO 10
all’ombra in una
AUTO giornata luminosa
(Lampada per la registrazione in
FUNCTION alogena) condizioni di luce
3
SELEZ. ESCI
MENU
alogena
(Flash) solo per la registrazione
• Si possono selezionare le voci di menu con il flash
ruotando il selettore anteriore o il
(Impost.
selettore posteriore.
bianco 1) per utilizzare il
bilanciamento del
• Le voci di menu impostabili differiscono a (Impost. bianco preimpostato
seconda della modalità di registrazione. bianco 2)
• L’impostazione [ ] (Imp. bianco) per il (Impost. per impostare
bilanciamento del bianco non viene bianco) nuovamente il
visualizzata quando si utilizza bilanciamento del bianco
l’impostazione [FUNCTION].
90
VQT0X99
Impostazioni dei menu

∫ Bilanciamento automatico del bianco 2 Selezionare [ IMPOST. BIANCO 1] o


L’immagine che segue descrive la gamma [ IMPOST. BIANCO 2], quindi
entro cui il bilanciamento del bianco premere [MENU/SET].
funziona correttamente. Quando si
riprende un’immagine al di fuori di tale IMPOST. BIANCO

gamma di bilanciamento, l’immagine può IMPOST. BIANCO 1


apparire rossastra o bluastra. Il IMPOST. BIANCO 2
bilanciamento automatico del bianco,
inoltre, può non funzionare correttamente MENU
MENU
SELEZ. IMP. SET
anche quando si riprendono immagini
all’interno della gamma mostrata 3 Puntare la fotocamera su un foglio di
nell’illustrazione se il soggetto è circondato carta bianca o un oggetto analogo in
da molte sorgenti luminose o non è modo che il riquadro al centro sia
presente nessun colore che si avvicini al occupato soltanto dall’oggetto bianco,
bianco. In tali casi, per il bilanciamento del quindi premere [MENU/SET].
bianco è necessario impostare una
modalità diversa da [AUTO]. IMPOST. BIANCO

1 Il bilanciamento del bianco funzionerà


MENU
all’interno della seguente gamma. SET
2 Cielo azzurro
3 Cielo nuvoloso (Pioggia) ANNULL. IMP.
MENU

4 Ombra
5 Schermo TV 4 Premere [MENU/SET] due volte per
6 Luce solare chiudere il menu.
7 Luce fluorescente bianca • È anche possibile premere
8 Lampada a incandescenza parzialmente il pulsante dell’otturatore
9 Alba e tramonto per terminare.
10 Luce di candela

2) • Quando si riprende un’immagine col flash,


3)
il bilanciamento del bianco viene regolato
4)
5) automaticamente (tranne quando è
1) 6) selezionato [ ]/[ ]). Se però la luce
7) del flash fotografico non è sufficiente la
regolazione potrebbe risultare non
8) corretta.
9)
• Il bilanciamento del bianco non può
10)
essere impostato in modalità Auto [ ]e
Kl Temperatura Colore Kelvin in modalità Scena.

∫ Impostazione manuale del


bilanciamento del bianco [ ]
Utilizzare questa voce per impostare
manualmente il bilanciamento del bianco.
1 Selezionare [ ], quindi premere
[MENU/SET].
91
VQT0X99
Impostazioni dei menu

• Se si regola in modo fine il


[REG.BIL.BIAN.] bilanciamento del bianco su G_
Regolazione fine del (green) o M ` (magenta), accanto
bilanciamento del bianco all’icona del bilanciamento del bianco
sul monitor LCD appaiono [_] (ad es.:
) o [`] (ad es.: ).
MENU
• Selezionare il punto centrale se non si sta
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET
eseguendo la regolazione fine del
modalità [REG] e selezionare la voce da bilanciamento del bianco.
impostare. (P89)
Quando non è possibile ottenere la tonalità
desiderata tramite l’impostazione del
bilanciamento del bianco, è possibile • È possibile effettuare una regolazione fine
ricorrere alla regolazione fine. del bilanciamento del bianco
indipendentemente per ciascuna voce del
bilanciamento del bianco.
1 Premere 3/4/2/1 per effettuare • L’impostazione della regolazione fine del
la regolazione fine del bilanciamento del bianco si riflette
bilanciamento del bianco. nell’immagine quando si usa il flash.
• L’impostazione della regolazione fine del
REG.BIL.BIAN. bilanciamento del bianco viene
G
conservata in memoria anche quando la
AUTO A B fotocamera è spenta.
• Quando [EFFETTO COL.] (P102) è
M
MENU
impostato su [COOL], [WARM], [B/W] o
REGOL. IMP.
[SEPIA], non è possibile eseguire la
• 2 : A (AMBER: ARANCIONE CHIARO) regolazione fine del bilanciamento del
• 1 : B (BLUE: BLUASTRO) bianco.
• 3 : G_ (GREEN: VERDASTRO) • I livelli di regolazione fine in [ ]o[ ]
• 4 : M` (MAGENTA: ROSSASTRO) ritornano all’impostazione standard (punto
centrale) se si resetta il bilanciamento del
2 Premere [MENU/SET] per bianco in [ ].
terminare.
• È anche possibile premere [SENSIBILITA]
parzialmente il pulsante Impostazione della sensibilità alla
dell’otturatore per terminare. luce
• Se si regola in modo fine il
bilanciamento del bianco su A (amber),
l’icona del bilanciamento del bianco sul
MENU
monitor LCD diventa arancione. Se si Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

regola in modo fine il bilanciamento del modalità [REG] e selezionare la voce da


bianco su B (blue), l’icona del impostare. (P89)
bilanciamento del bianco sul monitor L’iso è una misura della sensibilità alla luce.
LCD diventa blu. Più alto è il valore impostato, meno luce è
necessaria per riprendere un’immagine,
per cui la fotocamera diviene più adatta per
le riprese in condizioni di oscurità.
92
VQT0X99
Impostazioni dei menu

∫ Informazioni su [ ] (Controllo
Sensibilità ISO 100 1600 intelligente della sensibilità ISO)
Utilizzo in La fotocamera rileva il movimento del
condizioni di soggetto sullo schermo, quindi imposta la
forte sensibilità ISO e la velocità dell’otturatore
Adatta Non adatta
illuminazione ottimali in base al movimento del soggetto
(Ad es.
e alla luminosità.
all’aperto)
• Per evitare vibrazioni quando si riprende
Utilizzo in un soggetto in rapido movimento al
condizioni di chiuso, vengono aumentate la sensibilità
Non adatta Adatta
scarsa
ISO e la velocità dell’otturatore.
illuminazione
Velocità
Bassa Alta
dell’otturatore
Disturbi Meno Più

AUTO La sensibilità ISO viene F2.8


regolata automaticamente
in base alla luminosità. 1/125 ISO800
La sensibilità ISO viene • Per evitare la comparsa di disturbi quando
regolata in base al si riprendono immagini di un soggetto
movimento del soggetto e
immobile al chiuso, viene diminuita la
alla luminosità.
sensibilità ISO.
100 La sensibilità è fissa su
200 varie impostazioni.
400
800
1600
F2.8
• Quando si imposta [AUTO], la sensibilità
1/30 ISO200
ISO viene regolata automaticamente da
[ISO100] a [ISO200] a seconda della • Quando si preme parzialmente il pulsante
luminosità. (Può essere regolata su un di scatto dell’otturatore, viene visualizzato
valore compreso tra [ISO100] e [ISO400] [ ] A. Quando si preme fino in fondo
quando si utilizza il flash.) il pulsante di scatto dell’otturatore, la
velocità dell’otturatore viene visualizzata
per qualche tempo.

F2.8

93
VQT0X99
Impostazioni dei menu

[FORMATO]
• Se si seleziona [ ], lo zoom digitale e Impostazione del formato delle
Bracketing automatico non possono
immagini
essere usati.
• In determinate condizioni di luminosità e
di velocità del soggetto, le vibrazioni
possono essere inevitabili anche se è MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

selezionato [ ]. modalità [REG] e selezionare la voce da


• Nei seguenti casi, è possibile che la impostare. (P89)
fotocamera non sia in grado di rilevare il Modificando il formato, è possibile
movimento del soggetto. selezionare un angolo di visuale
– Quando il soggetto in movimento è appropriato per il soggetto.
piccolo
Selezionare per le immagini lo
– Quando il soggetto in movimento si
stesso formato di un televisore 4:3
trova sul bordo dello schermo o del monitor di un computer.
– Quando il soggetto inizia a muoversi
nell’istante in cui il pulsante di scatto
dell’otturatore viene premuto fino in
fondo
• L’impostazione è fissa su [ ] in
modalità Automatica [ ] e quando sono
selezionati [SPORT] (P72) e [BAMBINI1]/ Selezionare per le immagini lo stesso
[BAMBINI2] (P76) in modalità Scena. formato 3:2 della pellicola da 35 mm.
• Il cambio di programma non può essere
usato quando è selezionato [ ].
• La sensibilità ISO non può essere
impostata su [AUTO] o [ ] in modalità
AE a priorità di apertura, AE a priorità di
tempi o Esposizione manuale. È adatto per fotografie di paesaggi e
• La sensibilità ISO viene impostata soggetti analoghi, in cui è preferibile
automaticamente sul seguente valore una vista ampia. È anche adatto per
ottimale quando è selezionato la riproduzione di immagini su un
[ALTA SENSIB.] (P77) in modalità Scena. televisore widescreen, un televisore
– [ISO3200] ad alta definizione, ecc.
• La sensibilità ISO non può essere
impostata in modalità Immagine in
movimento [ ].
• Per evitare disturbi, si consiglia di ridurre
la sensibilità ISO, di impostare
[RIDUZ. RUMORE] in [REGOL. IMM.] su
[HIGH] o di impostare tutte le voci tranne
[RIDUZ. RUMORE] su [LOW] per • In modalità Immagine in movimento [ ], è
riprendere le immagini. (P103) possibile selezionare [ ]o[ ]. (P83)
• Vedere P62 per informazioni sulla velocità • In fase di stampa è possibile che le
dell’otturatore. estremità delle immagini registrate
vengano tagliate. (P139)
94
VQT0X99
Impostazioni dei menu

∫ Quando il formato è [ ].
[DIM. IMMAG.]/[QUALITA]
Impostazione della dimensione e (10M) 3648k2736 pixel
della qualità delle immagini più (8M EZ) 3264k2448 pixel
appropriate per l’uso che si (5M EZ) 2560k1920 pixel
intende farne (3M EZ) 2048k1536 pixel
(2M EZ) 1600k1200 pixel

∫ Quando il formato è [ ].
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET
(8,5M) 3600k2400 pixel
modalità [REG] e selezionare la voce da
impostare. (P89) (7M EZ) 3248k2160 pixel
Un’immagine digitale è costituita da (4,5M EZ) 2560k1712 pixel
numerosi punti chiamati pixel. Anche se sul (2,5M EZ) 2048k1360 pixel
monitor della fotocamera non è possibile
∫ Quando il formato è [ ].
rilevare la differenza, più alto è il numero di
pixel, più risulterà definita l’immagine (7M) 3584k2016 pixel
quando viene stampata su un foglio di (5,5M EZ) 3072k1728 pixel
grandi dimensioni o visualizzata sul monitor
(2M EZ) 1920k1080 pixel
di un computer. La qualità dell’immagine si
riferisce al rapporto di compressione ∫ Qualità
quando si salvano le immagini digitali. È possibile aumentare il numero di
immagini registrabili senza modificare le
dimensioni dell’immagine impostando la
qualità su [ ].
Fine (Compressione bassa):
Privilegia la qualità dell’immagine.
La qualità dell’immagine sarà alta.
Standard (Compressione elevata):
A Molti pixel (Fine)
Privilegia il numero di immagini
B Pochi pixel (Poco definita) registrabili e genera immagini di
∫ Numero di pixel qualità standard.
È possibile ottenere stampe più nitide RAW File RAW:
quando si sceglie una dimensione elevata Impostare questo valore quando si
per l’immagine [ ] (10M). modificano le immagini su un PC.
Quando si sceglie una dimensione inferiore
per le immagini [ ] (2M EZ) è possibile
registrare più immagini e allegarle a • Il numero di pixel selezionabile varia a
un’e-mail o postarle su un sito Web, in seconda del formato. Se si modifica il
formato, impostare la dimensione
quando si ottengono file di piccole
dell’immagine.
dimensioni. • “EZ” è l’abbreviazione di
“Extra optical Zoom”. Si tratta di una
funzione che aumenta ulteriormente
l’ingrandimento dello zoom ottico. Se si
seleziona per l’immagine una dimensione
che reca accanto la dicitura EZ,
95
VQT0X99
Impostazioni dei menu

l’ingrandimento dello zoom viene • Si può sfruttare un editing più avanzato


aumentato fino a un massimo di 21,4k delle immagini se si utilizzano i file RAW.
quando lo zoom digitale è impostato su Si possono salvare i file RAW in un
[OFF]. (P39) formato di file (JPEG, TIFF etc.) che può
• Lo zoom ottico esteso non funziona
essere visualizzato sul PC, ecc.,
quando è selezionato [ALTA SENSIB.] in
svilupparli ed editarli usando il software
modalità Scena, per cui le dimensioni
“SILKYPIX Developer Studio”
dell’immagine per [EZ] non vengono
dell’Ichikawa Soft Laboratory su CD-ROM
visualizzate.
(in dotazione).
• In modalità Immagine in movimento [ ],
la dimensione dell’immagine è fissa su
VGA (640k480 pixel), su [REG. AUDIO]
QVGA (320k240 pixel) o Registrazione di immagini fisse
16:9 (848k480 pixel). con audio
• Quando la qualità è impostata su [RAW]
– Contemporaneamente viene creato
anche un file JPEG. La sua qualità è
MENU
[ ] e le dimensioni sono fisse su Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

[ ], [ ]o[ ]. modalità [REG] e selezionare la voce da


– Quando il file RAW viene eliminato sulla impostare. (P89)
fotocamera, anche il file JPEG creato È possibile registrare dell’audio insieme a
viene rimosso. un’immagine fissa se questa voce è
• A seconda del soggetto e delle condizioni impostata su [ON]. Ciò significa che è
di registrazione, le immagini potrebbero possibile registrare la conversazione che si
apparire come un mosaico. è svolta durante le riprese o una
• Per informazioni sul numero di immagini spiegazione dell’immagine.
registrabili vedere P141. •[ ] viene visualizzato sullo schermo
• Il numero di immagini registrabili dipende quando si imposta [REG. AUDIO] su [ON].
dal soggetto. • Mettere a fuoco il soggetto e premere il
• Il numero di immagini registrabili pulsante di scatto dell’otturatore per
visualizzato sullo schermo può non avviare la registrazione. La registrazione
corrispondere con le immagini registrate. verrà automaticamente interrotta dopo
• Quando la qualità è impostata su [RAW], circa 5 secondi. Non occorre tenere
non è possibile utilizzare lo zoom digitale. premuto il pulsante di scatto
• La qualità non può essere impostata su dell’otturatore.
[RAW] nella modalità [ALTA SENSIB.] • L’audio è registrato attraverso il microfono
(P77). incorporato della fotocamera.
• Quando la qualità è impostata su [RAW] • Premendo il pulsante [MENU/SET]
non è possibile selezionare le seguenti durante la registrazione audio, questa
funzioni: viene annullata. L’audio non viene
– sonorizzazione registrato.
– modalità Scatto a raffica • Quando l’audio è registrato insieme a
– mod. dim ciascuna immagine, il numero totale di
– rifil immagini memorizzabili su ciascuna
– registrazione audio scheda diminuisce leggermente.
– bracketing automatico

96
VQT0X99
Impostazioni dei menu

[MODALITA’ AF]
• Non si possono riprendere immagini con Impostazione della messa a fuoco
audio nei seguenti casi.
– Quando si registra in modalità
Bracketing automatico.
– Quando si registra in modalità Scatto a MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

raffica. modalità [REG] e selezionare la voce da


– Quando la qualità è impostata su [RAW]. impostare. (P89)
– Quando la modalità Scena è impostata Selezionare la modalità più idonea per le
su [CIELO STELLATO]. condizioni di ripresa e la composizione
• Se si ruota la ghiera di messa a fuoco o dell’immagine.
la ghiera dello zoom, è possibile che Messa a fuoco su 9 aree:
vengano registrati dei rumori. La fotocamera mette a
fuoco tutte e 9 le aree
[MOD. ESPOSIM.] di messa a fuoco. È
Selezione del metodo di utile quando il soggetto
misurazione della luminosità non si trova al centro
dello schermo.
Messa a fuoco su 3 aree
MENU
(Velocità elevata):
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET
La fotocamera mette
modalità [REG] e selezionare la voce da rapidamente a fuoco
impostare. (P89) tutte e 3 le aree di
È possibile passare da uno all’altro delle messa a fuoco - sinistra,
seguenti modalità esposimetriche. destra o centro. È utile
quando il soggetto non
Multiplo: si trova al centro dello schermo.
In questa modalità la fotocamera
Messa a fuoco su 1 area
misura l’esposizione più appropriata
(Velocità elevata):
valutando automaticamente La fotocamera mette
l’allocazione della luminosità rapidamente a fuoco il
sull’intero schermo. Normalmente si soggetto nell’area AF
consiglia di utilizzare questo metodo. al centro dello
Ponderato al centro: schermo.
È il metodo utilizzato per mettere a Messa a fuoco su 1 area:
fuoco il soggetto al centro dello La fotocamera mette a
schermo e misurare l’intera fuoco il soggetto
schermata in maniera uniforme. nell’area AF al centro
Spot: dello schermo.
È un metodo che consiste nel
misurare il soggetto all’interno Messa a fuoco spot:
dell’area esposimetrica spot A. La fotocamera mette a
fuoco un’area limitata e
ristretta dello schermo.

97
VQT0X99
Impostazioni dei menu

∫ Informazioni su [ ]e[ ] quando si utilizza lo zoom digitale o


• Consentono di mettere a fuoco il soggetto quando si riprendono immagini in
più rapidamente delle altre modalità AF. condizioni di oscurità.
• Quando si preme parzialmente il pulsante
P
di scatto dell’otturatore il movimento
dell’immagine può bloccarsi per un
momento prima che questa venga messa CAMBIO PROGR.
F5.0 1/60
a fuoco. Non si tratta di un
malfunzionamento. • Quando più aree AF (max. 9 aree) si
∫ Selezione dell’area AF accendono contemporaneamente, la
Quando si seleziona la messa a fuoco su 1 fotocamera sta mettendo a fuoco tutte le
area o la messa a fuoco su 1 area (Alta aree AF.
velocità), è possibile selezionare l’area AF La posizione di messa a fuoco non è
come indicato nella figura seguente. predeterminata. Viene stabilita
Quando si utilizza la modalità Spot è anche automaticamente dalla fotocamera al
possibile spostare l’area esposimetrica momento della messa a fuoco. Se si
Spot per farla coincidere con l’area AF. desidera stabilire la posizione di messa a
1 Posizionare il selettore della messa a fuoco per la ripresa delle immagini,
fuoco su [AF] o [AF MACRO]. passare dalla messa a fuoco automatica a
2 Tenendo premuto il pulsante [FOCUS], [ ], [ ]o[ ].
utilizzare 3/4/2/1 per spostare l’area • Passare dalla messa a fuoco automatica
AF. a[ ]o[ ] se è difficile mettere a
fuoco con [ ].

[AF CONT.]
Messa a fuoco continua di un
soggetto

FOCUS
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

modalità [REG] e selezionare la voce da


3 Rilasciare il pulsante [FOCUS] per impostare. (P89)
effettuare l’impostazione. Questa modalità consente di comporre più
• Quando si esegue una delle seguenti facilmente un’immagine mantenendo
operazioni l’area di messa a fuoco sempre a fuoco il soggetto.
ritornerà alla posizione precedente. Il tempo necessario per la messa a fuoco
– Posizionamento del selettore della quando si preme parzialmente il pulsante di
modalità di funzionamento su scatto dell’otturatore sarà inferiore quando
Automatica [ ]. la modalità AF è impostata su [ ],
– Quando è attivata la modalità Risparmio [ ]o[ ].
energetico. • L’indicazione [ ] viene visualizzata
– Spegnimento della fotocamera. quando è impostato [ON].

• L’area AF visualizzata al centro dello • La batteria si esaurirà più velocemente


schermo è più grande del normale del normale.
98
VQT0X99
Impostazioni dei menu

• La messa a fuoco del soggetto può


richiedere tempo dopo che si è ruotata la ON La lampada di aiuto AF si accende
ghiera dello zoom da Grandangolo a in condizioni di scarsa
Teleobiettivo o dopo essere passati illuminazione.
improvvisamente da un soggetto distante Contemporaneamente sullo
a uno vicino. schermo compare la relativa icona
• Premere di nuovo parzialmente il pulsante [ ]. La distanza utile della
di scatto dell’otturatore quando è difficile lampada di aiuto AF è di 1,5 m.
mettere a fuoco il soggetto.
OFF La lampada di aiuto AF non si
• È possibile avere impostazioni di [AF
accende.
CONT.] differenti quando si riprendono
immagini in movimento e immagini fisse.
• L’impostazione di [AF CONT.] è fissa su • Fare attenzione ai seguenti aspetti
[OFF] quando sono selezionati quando si utilizza la lampada di aiuto AF.
[RITRATTO NOTT.] (P72), – Non fissare la lampada di aiuto AF da
[SCENARIO NOTT.] (P72), vicino.
[PANORAMICA] (P73), [FUOCHI – Rimuovere il paraluce.
ARTIFIC.] (P75) e [CIELO STELLATO] – Non coprire la lampada di aiuto AF con
(P75) in modalità Scena, in modalità le dita o con oggetti.
Automatica [ ] e quando è impostata la • Quando la lampada di aiuto AF è accesa,
messa a fuoco manuale. viene visualizzata solo l’area AF al centro
dello schermo, ingrandita rispetto al
normale. (P98)
[LUCE ASSIST AF]
• Quando non si desidera utilizzare la
Facilita la messa a fuoco in
lampada di aiuto AF (ad es. quando si
condizioni di scarsa illuminazione riprendono immagini di animali in
condizioni di scarsa illuminazione),
impostare [LUCE ASSIST AF] su [OFF].
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET
In tal caso, la messa a fuoco del soggetto
modalità [REG] e selezionare la voce da risulterà difficile.
impostare. (P89) • In modalità Automatica [ ],
L’illuminazione del soggetto facilita la l’impostazione di [LUCE ASSIST AF] è
messa a fuoco quando si esegue una fissa su [ON].
ripresa in condizioni di scarsa illuminazione • Un effetto vignetta può apparire sulla
che rendono difficile la messa a fuoco. circonferenza della lampada di aiuto AF
Se la lampada di aiuto AF poiché la lampada può essere oscurata
è impostata su [ON], viene dall’obiettivo, tuttavia ciò non influisce
visualizzata un’area AF di sulle prestazioni della fotocamera.
dimensioni superiori al • L’impostazione di [LUCE ASSIST AF] è
normale e la lampada di fissa su [OFF] quando sono selezionati
aiuto AF A si accende quando si preme [SCENARIO] (P71), [SCENARIO NOTT.]
parzialmente il pulsante di scatto (P72), [PANORAMICA] (P73) e [FUOCHI
dell’otturatore in condizioni di oscurità, ecc. ARTIFIC.] (P75) in modalità Scena.

99
VQT0X99
Impostazioni dei menu

[BLOCCO M.A F./AE] 2 Premere [FOCUS/AE LOCK] per


Blocco della messa a fuoco e bloccare l’esposizione.
dell’esposizione • Premere nuovamente [FOCUS/AE
LOCK] per annullare il blocco.
• Quando l’esposizione è impostata
MENU
vengono mostrate l’indicazione
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET
bloccaggio AE [ ], il valore di
modalità [REG] e selezionare la voce da apertura e la velocità dell’otturatore.
impostare. (P89)
È una tecnica che consente di impostare in 3 Spostare la fotocamera per
anticipo la messa a fuoco e l’esposizione comporre l’immagine, quindi
quando il soggetto si trova al di fuori premere fino in fondo il pulsante
dell’area di messa a fuoco o quando il di scatto dell’otturatore.
contrasto è eccessivo e non è possibile
ottenere l’esposizione appropriata. ∫ Quando è selezionato [FOCUS/AE]
(Blocco delle messa a fuoco e
3/5
REG dell’esposizione)
LUCE ASSIST AF ON
BLOCCO M.A F./AE Focus/AE
FOCUS
AE
1 Inquadrare il soggetto nel
COMP. ESP. DIR. OFF
ZOOM DIGIT. OFF/AE
FOCUS riquadro AF.
EFFETTO COL. OFF MENU
SELEZ. IMP.
MENU SET 2 Premere [FOCUS/AE LOCK] per
bloccare la messa a fuoco e
∫ Quando è selezionato [FOCUS]
l’esposizione.
(Solo blocco della messa a fuoco)
• Premere nuovamente [FOCUS/AE
1 Inquadrare il soggetto nel LOCK] per annullare il blocco.
riquadro AF. • Quando il soggetto è messo a fuoco e
l’esposizione è impostata, l’indicazione
2 Premere [FOCUS/AE LOCK] per della messa a fuoco [ ] si accende e
bloccare la messa a fuoco. vengono visualizzate l’indicazione di
• Premere nuovamente [FOCUS/AE bloccaggio messa a fuoco/AE, il valore
LOCK] per annullare il blocco. di apertura e la velocità otturatore.
• Quando il soggetto è a fuoco, viene
visualizzata l’indicazione del blocco 3 Spostare la fotocamera per
della messa a fuoco [ ]. comporre l’immagine, quindi
premere fino in fondo il pulsante
3 Spostare la fotocamera per di scatto dell’otturatore.
comporre l’immagine, quindi
premere fino in fondo il pulsante
di scatto dell’otturatore.

∫ Quando è selezionato [AE]


(Solo blocco dell’esposizione)

1 Inquadrare il soggetto nel


riquadro AF.
100
VQT0X99
Impostazioni dei menu

∫ Quando impostato su messa a fuoco


manuale (MF) 1 Selezionare il selettore anteriore
Dopo aver messo a fuoco la posizione nella o quello posteriore.
quale si desidera registrare il soggetto, 3/5
REG
premere il pulsante [FOCUS/AE LOCK] per LUCE ASSIST AF ON
fissare la messa a fuoco. BLOCCO M.A F./AE FOCUS/AE
• Se si ruota la ghiera di messa a fuoco COMP. ESP. DIR. OFF
OFF
ZOOM DIGIT. OFF
mentre la messa a fuoco è bloccata, EFFETTO COL. OFF
l’indicazione del blocco della messa a SELEZ. IMP.
MENU

fuoco [ ] diventa rossa e lampeggia. • È possibile compensare direttamente


l’esposizione tramite il selettore
• L’esposizione è fissa sul valore impostato, selezionato.
anche se la luminosità del soggetto • Selezionare [OFF] se non si desidera
cambia. compensare l’esposizione tramite il
• È possibile mettere nuovamente a fuoco il selettore.
soggetto premendo parzialmente il
2 Premere [MENU/SET] per
pulsante di scatto dell’otturatore anche
quando il blocco AE è attivato.
chiudere il menu.
• Premere nuovamente il pulsante [FOCUS/ ∫ Funzionamento selettore
AE LOCK] per annullare il blocco AE.
• Il cambio programma può essere • Quando [COMP. ESP. DIR.] è impostato
impostato anche quando il blocco AE è su [OFF].
attivato. Modalità
• È possibile bloccare la messa a fuoco e Esposi-
l’esposizione premendo il pulsante zione
[FOCUS/AE LOCK]. Non è necessario
ー Cambio
premere parzialmente il pulsante di scatto
programma
dell’otturatore.
• La funzione bloccaggio messa a AE non Apertura ー
può essere usata in modalità Esposizione Velocità

manuale, modalità Scena o modalità dell’otturatore
Immagini in movimento.
Apertura Velocità
[COMP. ESP. DIR.] dell’otturatore
Per una compensazione rapida
ー ー
dell’esposizione
ー ー

MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

modalità [REG] e selezionare la voce da


impostare. (P89)
L’operazione è possibile usando il selettore
anteriore o posteriore.

101
VQT0X99
Impostazioni dei menu

• Quando [COMP. ESP. DIR.] è impostato


su [ ]. • Quando è selezionata una impostazione
Modalità personalizzata memorizzata, tale
Esposi- impostazione ha la priorità. (Questo non
zione vale però quando è impostata
l’esposizione manuale nel set
Cambio
personalizzato.)
programma Compensazio
• Non è possibile compensare direttamente
ne
Apertura l’esposizione nei seguenti casi.
esposizione
Velocità – Quando si imposta manualmente
dell’otturatore l’esposizione.
– In modalità Automatica [ ].
Apertura Velocità
dell’otturatore [EFFETTO COL.]
ー Impostazione di effetti colore per le
Compensazio
immagini registrate
ー ne
esposizione
• Quando [COMP. ESP. DIR.] è impostato MENU

su [ ]. Premere [ ] per visualizzare il menu della


SET

modalità [REG] e selezionare la voce da


Modalità impostare. (P89)
Esposi- Selezionare un effetto colore idoneo per le
zione condizioni di ripresa e per l’immagine che
Cambio si desidera riprendere.
Compensazio programma
[COOL] Le immagini diventano bluastre.
ne Apertura [WARM] Le immagini diventano
esposizione rossastre.
Velocità
dell’otturatore [B/W] L’immagine diventa in bianco e
Apertura Velocità nero.
dell’otturatore [SEPIA] Le immagini assumono una
tonalità seppia.
Compensazio ー
ne ー
esposizione

102
VQT0X99
Impostazioni dei menu

[REGOL. IMM.]
Regolazione della qualità per le • Quando si riprendono immagini in
condizioni di scarsa illuminazione,
immagini registrate
possono comparire dei disturbi. Per
evitare la comparsa di disturbi, si consiglia
di impostare [RIDUZ. RUMORE] in
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET
[REGOL. IMM.] su [HIGH], o di impostare
modalità [REG] e selezionare la voce da tutte le voci tranne [RIDUZ. RUMORE] su
impostare. (P89) [LOW] per riprendere le immagini.
Selezionare un effetto idoneo per le
condizioni di ripresa e per l’immagine che [ANIM. FLIP]
si desidera riprendere. Collegamento di immagini per
∫ Impostazione della qualità delle creare un file di immagini in
immagini movimento

[CONTRASTO]
[HIGH] Aumenta la differenza tra le MENU

parti luminose e quelle scure Premere [ ] per visualizzare il menu della


SET

dell’immagine. modalità [REG] e selezionare la voce da


[LOW] Diminuisce la differenza tra le impostare. (P89)
parti luminose e quelle scure Questa fotocamera consente di creare file
dell’immagine. di immagini in movimento di durata fino a
20 secondi collegando delle immagini
[NITIDEZZA] registrate in modalità Animazione flip.
[HIGH] L’immagine è nettamente Esempio:
definita. Catturando una serie di immagini in
[LOW] L’immagine è sfumata. sequenza del soggetto, spostando a poco a
poco la fotocamera e allineando le
[SATURAZIONE] immagini, il soggetto appare in movimento.
[HIGH] I colori dell’immagine diventano
vividi.
[LOW] I colori dell’immagine diventano
naturali.

[RIDUZ. RUMORE]
[HIGH] L’effetto di riduzione dei disturbi
viene aumentato.
La risoluzione dell’immagine
può peggiorare leggermente.
[LOW] L’effetto di riduzione dei disturbi
viene ridotto.
È possibile ottenere immagini con
una risoluzione più elevata.

103
VQT0X99
Impostazioni dei menu

• È possibile riprodurre le animazioni flip • È possibile registrare fino a


create con la stessa procedura utilizzata 100 immagini. Il numero di immagini
per la riproduzione delle immagini in registrabili visualizzato è solo indicativo.
movimento. (P88)
4 Premere [MENU/SET], premere
1 Premere 3/4 per selezionare 3/4 per selezionare
[ANIM. FLIP], quindi premere 1. [CREA IMM. IN MOV.], infine
premere 1.
REG 4/ 5

REGOL. IMM.
MENU
SET
ANIM. FLIP
CONVERSIONE OFF ANIM. FLIP
FLASH EST. PRESET
RAFF. FLASH EX OFF CATTURA IMM.
MENU
SELEZ. ESCI CREA IMM. IN MOV.

ELIM. IMM. IN MOV.


2 Selezionare [CATTURA IMM.], MENU
SELEZ.
quindi premere 1. ESCI

ANIM. FLIP

CATTURA IMM.
5 Selezionare [FOTOGR. /SEC],
CREA IMM. IN MOV.
quindi premere 1.
ELIM. IMM. IN MOV.
CREA IMM. IN MOV.
MENU
SELEZ. ESCI
FOTOGR./SEC 5fps

• Le dimensioni sono fissate a CREA IMM. IN MOV.


320k240 pixel.

3 Premere il pulsante di scatto


MENU
SELEZ. ESCI

dell’otturatore e catturare le
6 Premere 3/4 per selezionare
immagini un fotogramma alla
[5fps] o [10fps], quindi premere
volta.
[MENU/SET].

CREA IMM. IN MOV.


8
92
92 RIMANENTI FOTOGR./SEC 5fps
10fps
CREA IMM. IN MOV.
MENU
ESCI
MENU
MENU
SELEZ. IMP. SET

• È possibile controllare l’immagine


[5fps] 5 fotogrammi/secondo
registrata con 4 e l’immagine
precedente o successiva con 2/1. [10fps ] 10 fotogrammi/secondo (Le
• Eliminare le immagini non necessarie immagini in movimento sono
con il pulsante [ ]. più fluide.)

104
VQT0X99
Impostazioni dei menu

7 Premere 4 per selezionare [CONVERSIONE]


[CREA IMM. IN MOV.], premere 1, Utilizzo di una lente opzionale
quindi creare un’animazione flip.

CREA IMM. IN MOV. MENU


Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

FOTOGR./SEC 5fps modalità [REG] e selezionare la voce da


CREA IMM. IN MOV. impostare. (P89)
La lente di conversione teleobiettivo
MENU (DMW-LT55; opzionale) consente di
SELEZ. ESCI
riprendere immagini ancora più ravvicinate
• Dopo che si è creata un’animazione flip, (1,7k). La lente di conversione
viene visualizzato il numero di file. grandangolo (DMW-LW55; opzionale)
• Premere [MENU/SET] per chiudere il consente di riprendere immagini con un
menu dopo aver creato l’animazione angolo ancora più ampio (0,7k).
flip. L’adattatore macro (DMW-LC55; opzionale)
consente di riprendere immagini più
∫ Eliminazione di tutte le immagini fisse ravvicinate di soggetti di piccole
utilizzate per creare l’animazione flip dimensioni.
Quando si seleziona [ELIM. IMM. IN MOV.]
nel menu [ANIM. FLIP], viene visualizzata
1 Rimuovere il copriobiettivo.
una schermata di conferma. Selezionare 2 Installare la lente di conversione
[SI] con 3, quindi premere [MENU/SET]. o l'adattatore macro.
• La lente di conversione non può
essere utilizzata insieme al filtro ND
• Non è possibile utilizzare la funzione di
(DMW-LND55) e la protezione MC
rilevazione dell’orientamenti, la modalità
(DMW-LMC55).
Scatto a raffica, il bracketing automatico e Rimuovere sempre il filtro ND o la
[REG. AUDIO]. protezione MC prima di installare la
• Le immagini di ciascun fotogramma non lente di conversione.
vengono visualizzate durante la revisione • Ruotare la lente con attenzione.
normale. (P42)
• Se si esegue [CREA IMM. IN MOV.],
l’animazione flip viene creata utilizzando
tutte le immagini registrate a questo
scopo. Eliminare le immagini non
necessarie.
• L’audio non può essere registrato.
• Non è possibile registrare l’audio
utilizzando la sovraincisione audio. (P117)
• La riproduzione può risultare impossibile
su altri apparecchi. È anche possibile che
si sentano dei rumori durante la
riproduzione su altri apparecchi che non
dispongono di una funzione Mute.

105
VQT0X99
Impostazioni dei menu

5 Ruotare l’anello dello zoom su


3 Accendere la fotocamera,
Teleobiettivo o Grandangolo.
premere 3/4 per selezionare
[CONVERSIONE], quindi premere 10

1. 5

REG 4/ 5

REGOL. IMM.
ANIM. FLIP 1X
CONVERSIONE OFF
FLASH EST. PRESET
RAFF. FLASH EX OFF
MENU
SELEZ. ESCI
T(420) W(35)
4 Premere 3/4 per impostare [ ],
[ ] o [ C ], quindi premere 420 300 50 35 (3

[MENU/SET].

CONVERSIONE
A: Ghiera della zoom
OFF • Posizionarla sempre su Teleobiettivo
quando si utilizza una lente di
C
conversione teleobiettivo e su
MENU
MENU
Grandangolo quando si utilizza una
SELEZ. IMP. SET
lente di conversione Grandangolo.
• [OFF]: L’icona della conversione ([ ] o [ ])
Quando non si installa la lente di passa da rossa (lampeggiante) a
conversione. bianca.
• [ ]: • Quando si utilizza una lente di
Quando si installa la lente di conversione, accertarsi che la relativa
conversione grandangolo. icona sia bianca quando si riprendono
• [ ]: le immagini. Se le immagini vengono
Quando si installa la lente di riprese quando lampeggia, le
conversione teleobiettivo. prestazioni saranno inferiori a quelle
• [ C ]: indicate nelle specifiche.
Quando si installa l’adattatore macro.
• Premere parzialmente il pulsante di ∫ Distanza utile di ripresa quando si
scatto dell’otturatore o premere [MENU/ utilizza una lente di conversione
SET] per chiudere il menu dopo aver Quando si installa la lente di conversione
terminato l’impostazione. teleobiettivo

Grandangolo Teleobiettivo

Normale — 5,4 m a ¶
Macro — 5,4 m a ¶

106
VQT0X99
Impostazioni dei menu

Quando si installa la lente di conversione


grandangolo • Quando si utilizza una lente di
Grandangolo Teleobiettivo conversione grandangolo lo zoom digitale
non è disponibile.
Normale 15 cm a ¶ — • Quando la superficie della lente è sporca
Macro 15 cm a ¶ — (acqua, olio, impronte, ecc.), l’immagine
può risultare deteriorata. Pulire
Quando si installa l’adattatore macro leggermente la superficie della lente con
un panno asciutto e morbido prima e dopo
Grandangolo Teleobiettivo aver ripreso delle immagini.
Normale 20 cm a 50 cm 40 cm a 50 cm • Accertarsi che [CONVERSIONE] sia
impostato su [OFF] quando non si utilizza
Macro 5 cm a 50 cm 40 cm a 50 cm una lente di conversione o un adattatore
macro.
Ingrandimento • Quando si utilizza la lente di conversione
Indicazione
effettivo o l’adattatore macro:
Lente di – Se si imposta [CONVERSIONE] su
conver- [OFF], le prestazioni della lente di
sione 12k 20,4k¢ conversione o dell’adattatore macro non
Tele-
saranno ottimali.
obiettivo
• Quando si utilizza la lente di conversione
Lente di teleobiettivo:
conver-
– Si consiglia di utilizzare un treppiede.
sione 1k 0,7k
Grand- – È possibile che la funzione di
angolo stabilizzazione non sia abbastanza
efficace.
¢ L’ingrandimento reale quando si utilizza – A causa delle oscillazioni l’indicazione
lo zoom digitale (P41) e lo zoom ottico di messa a fuoco può illuminarsi anche
esteso (P40) è di 1,7k l’ingrandmento se il soggetto non è a fuoco.
visualizzato quando si imposta – Il tempo necessario per la messa a
Teleobiettivo. fuoco può aumentare.
• Quando si utilizza l’adattatore macro è • Se si imposta [CONVERSIONE] su [ ],
possibile utilizzare l’intera gamma dello [ ] o [ C ], non è possibile utilizzare il
zoom. flash incorporato o la lampada di aiuto AF.
(P99)
• Per ulteriori informazioni consultare le
istruzioni per l’uso della lente di
conversione.

107
VQT0X99
Impostazioni dei menu

[FLASH EST.] 3 Premere 3/4 per cambiare


Uso di un flash opzionale l’impostazione del flash e infine
premere [MENU/SET].

FLASH
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET ATT. FORZ. FLASH
DISATT. FORZ.
modalità [REG] e selezionare la voce da
impostare. (P89)
Dopo aver installato il flash esterno, la MENU
portata effettiva risulterà incrementata se SELEZ. IMP.
MENU
SET

paragonata a quella del flash incorporato • Sarà l’impostazione della modalità flash
nella fotocamera. dell’unità flash esterna a determinare
∫ Uso del flash dedicato (DMW-FL500/ quale schermata sarà visualizzata a
DMW-FL360; opzionale) questo punto

1 Installare il flash dedicato al Icona Impostazione


pattino di contatto A e quindi Attivazione forzata
accendere la fotocamera e il flash / /
del flash esterno
dedicato. Disattivazione
/ /
forzata del flash
esterno

• Quando la modalità Flash del flash


dedicato è impostata su [TTL AUTO], si
possono selezionare diverse impostazioni
flash in modo da adattarsi alla modalità di
registrazione. Per le impostazioni flash
che si possono selezionare, vedere P52.
• Quando la modalità Flash del flash
dedicato è impostata su [TTL AUTO] o
[AUTO], la potenza del flash può essere
• Assicurarsi di aver fissato il flash regolata tramite la fotocamera. Per
dedicato tramite la vite di bloccaggio B. ulteriori informazioni, vedere le istruzioni
d’uso del flash dedicato.
2 Premere 1[ ]. ∫ Quando si usa un flash esterno
(PE-28S o PE-36S; opzionale) che non
è provvisto delle funzioni richieste per
comunicare con la fotocamera
(DMC-FZ50)

108
VQT0X99
Impostazioni dei menu

1 Premere 3/4 per selezionare


[PRESET] o [MANUAL], quindi • Si possono impostare il valore
premere [MENU/SET]. dell’apertura, la velocità dell’otturatore e la
sensibilità ISO sulla fotocamera anche
REG 4/ 5 quando si installa un flash esterno.
REGOL. IMM. • Alcuni flash esterni di tipo commerciale
ANIM. FLIP hanno terminali di sincronizzazione con
CONVERSIONE OFF polarità inversa o ad alta tensione. L’uso di
FLASH EST. PRESET
RAFF. FLASH EX MANUAL
OFF MENU
tali flash esterni può causare un
SELEZ. ESCI
MENU
SET malfunzionamento o la fotocamera può
non funzionare normalmente.
• [PRESET] • Se si usano flash esterni disponibili in
– Quando si imposta su [PRESET] e si commercio con funzioni di
installa il flash extra, il valore comunicazione diverse da quelle del
dell’apertura e la sensibilità ISO sono flash dedicato, essi potrebbero non
impostati sulla fotocamera funzionare normalmente o potrebbero
rispettivamente su [F4] e [ISO100] subire danni. Non utilizzarli.
indipendentemente dalla modalità • Anche se il flash esterno è spento, la
Registrazione. Impostare il flash extra su fotocamera può attivare la modalità
[AUTO] e impostare lo stesso valore Flash external quando il flash esterno è
delle impostazioni della fotocamera. installato. Quando non si usa il flash
– Per l’uso normale si raccomanda di esterno scollegarlo o impostarlo su
impostare su [PRESET]. Disattivazione forzata.
• [MANUAL] • Quando il flash esterno è installato, il flash
– Si possono impostare il valore incorporato non può essere attivato.
dell’apertura, la velocità dell’otturatore e • Non aprire il flash incorporato quando un
la sensibilità ISO sulla fotocamera anche flash esterno è installato.
quando si installa un flash esterno. • Quando è installato il flash esterno la
– Impostare su modalità AE a priorità di fotocamera diventa instabile.
apertura o su modalità Esposizione • Scollegare il flash esterno quando si
manuale sulla fotocamera e quindi trasporta la fotocamera.
impostare lo stesso valore dell’apertura • Quando il flash esterno è installato non
e la stessa sensibilità ISO sul flash tenere la fotocamera solo per il flash
esterno. (L’esposizione non può essere perché esso potrebbe staccarsi dalla
compensata in modo adeguato a causa fotocamera.
del valore dell’apertura nella modalità • Se si usa il flash esterno quando il
AE a priorità di tempi a il flash esterno bilanciamento del bianco è impostato su
non è in grado di controllare la luce in [ ] effettuare una regolazione fine del
modo adeguato in modalità AE in quanto bilanciamento del bianco a seconda della
il valore dell’apertura non può essere qualità dell’immagine. (P92)
stabilito.) • Se si riprendono immagini di soggetti
– E’ necessario impostare l’esposizione sul vicini alla fotocamera in modalità
flash esterno. Se si desidera usare il flash Grandangolo, sul fondo dell’immagine
esterno in modalità Automatica, usare un registrata può apparire l’effetto vignetta.
flash esterno che permetta di impostare il • Per ulteriori informazioni consultare le
valore dell’apertura e la sensibilità ISO in istruzioni per l’uso del flash esterno.
modo che corrispondano ai valori
impostati sulla fotocamera.
109
VQT0X99
Impostazioni dei menu

[RAFF. FLASH EX] [IMP. OROL.]


Ripresa di immagini in Imposta la data, l’ora e il
modalità Scatti a raffica mentre formato di visualizzazione
viene fatto scattare il flash

MENU
MENU Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET
modalità [REG] e selezionare la voce da
modalità [REG] e selezionare la voce da
impostare. (P89)
impostare. (P89)
Questa modalità consente di riprendere più Modifica la data e l’ora. (P26)
immagini in sequenza quando il flash extra
è installato. Utilizzo del menu della
• Impostare [RAFF. FLASH EX] su [ON].
• Premere il pulsante Scatto singolo/Scatto modalità [RIPR.]
a raffica per cambiare l’impostazione della
modalità Scatto a raffica.
• È possibile riprendere fino a 3 immagini
tenendo premuto a fondo il pulsante di È possibile utilizzare varie funzioni in
scatto dell’otturatore. modalità Riproduzione per ruotare le
∫ Numero di immagini riprese in immagini, proteggerle, ecc.
modalità scatto a raffica • Vedere le pagine da P111 a 121 per
informazioni su ciascuna voce di menu.
Velocità
dello scatto
Numero di immagini
1 Premere [MENU/SET].
a raffica
registrabili (immagini)
(immagini/ 2 Premere 3/4 per selezionare la
secondo)
voce di menu, quindi premere 1.
2
1/3
1 max. 3 RIPR.
PRESENTAZ.
Circa 1 PREFERITI OFF
RUOTA IMM. ON
RUOTA
• Con alcune impostazioni del flash extra o STAMPA DPOF
MENU
SELEZ. ESCI
in determinate condizioni di ripresa, può
risultare impossibile riprendere immagini
in questa modalità, o la quantità di luce 2/3
RIPR.
può diventare insufficiente per la seconda PROTEGGI
immagine o le successive. SONORIZZ.
MOD. DIM.
RIFIL.
CONV. FORM.
MENU
SELEZ. ESCI

110
VQT0X99
Impostazioni dei menu

• Premere 4 in A per passare alla


schermata dei menu successiva. [TUTTO] Visualizza tutte le immagini.
• Dopo aver eseguito i passaggi 1 e 2, [ ] Visualizza solo le immagini
consultare le pagine con la impostate come preferite
spiegazione di ciascuna voce di (P112).
menu per effettuare le impostazioni. • La schermata riprodotta al passaggio 1
viene visualizzata quando [PREFERITI]
∫ Voci delle schermate dei menu è impostato su [ON]. Quando
• Vi sono 3 schermate dei menu (1/3, 2/3 e [PREFERITI] è impostato su [OFF],
3/3). eseguire i passaggi da 2 in avanti.
• È possibile cambiare la schermata dei • Se nessuna delle immagini è
menu da qualsiasi voce ruotando la ghiera contrassegnata con [ ], non è
dello zoom. possibile selezionare [ ] anche se
[PREFERITI] è impostato su [ON].
RIPR. 1/3

PRESENTAZ.
RIPR. 2/3 2 Premere 3 per selezionare
PREFERITI OFF
RUOTA IMM.
PROTEGGI
ON RIPR. 3/3 [AVVIA], quindi premere
SONORIZZ. OFF
RUOTA
MOD. DIM.
FORMATO
ON
[MENU/SET].
STAMPA DPOF
RIFIL.
MENU
(Aspetto dello schermo quando è
SELEZ. EXIT
CONV. FORM.
MENU
selezionato [TUTTO])
SELEZ. EXIT

SELEZ. ESCI
MENU PRESENTAZ. TOTALE
AVVIA
DURATA 2SEC.
EFFETTO OFF
[PRESENTAZ.] AUDIO OFF
MENU
Riproduzione delle immagini in MENU
SET
ANNULL. SELEZ. IMP.
sequenza a intervalli fissi
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

modalità [RIPR.] e selezionare la voce da


impostare. (P110)
È consigliato quando si riproducono delle • Il cursore visualizzato durante una
immagini sullo schermo di un televisore. Se presentazione A, mentre una
è stato impostato [PREFERITI] (P112), è presentazione è in pausa B o durante
possibile saltare le immagini che non si una presentazione [MANUAL] C è lo
desidera vedere. stesso di 3/4/2/1.
1 Premere 3/4 per selezionare • Premere 3 per mettere in pausa la
[TUTTO] o [ ], quindi premere presentazione. Premere nuovamente
3 per annullare la pausa.
[MENU/SET].
• Premere 2/1 mentre la presentazione
RIPR. 1/3 è in pausa per visualizzare l’immagine
PRESENTAZ. TUTTO precedente o successiva. (Comunque,
PREFERITI OFF l’effetto selezionato è disabilitato.)
RUOTA IMM. ON
RUOTA
3 Premere 4 per terminare.
STAMPA DPOF MENU
SELEZ. IMP.
MENU
SET

111
VQT0X99
Impostazioni dei menu

∫ Impostazione dell’audio, della durata e


dell’effetto • Se si imposta [AUDIO] su [ON] e poi si
Selezionare [DURATA], [EFFETTO] o riproduce un’immagine con audio,
[AUDIO] nella schermata visualizzata al l’immagine successiva verrà visualizzata
passaggio 2 e impostare. dopo che l’audio è terminato.
[DURATA] Può essere impostata su • Non è possibile riprodurre immagini in
[1SEC.], [2SEC.], [3SEC.], movimento e utilizzare la funzione di
[5SEC.] o [MANUAL] Risparmio energetico durante una
(riproduzione manuale). Presentazione. (Tuttavia l’impostazione
• La durata delle della modalità Risparmio energetico è
riproduzioni di immagini fissa su [10MIN.] quando si riproduce una
sono solo per presentazione manuale o si mette in
approssimazione. Esse pausa una presentazione.)
sono diverse in base alle
immagini riprodotte. [PREFERITI]
[EFFETTO] È possibile selezionare un Impostazione delle immagini
effetto presentazione. preferite
[OFF]:Nessun effetto MENU

[ ] :Le immagini Premere [ ] per visualizzare il menu della


SET

vengono riprodotte in modalità [RIPR.] e selezionare la voce da


sequenza, come in impostare. (P110)
una presentazione. È possibile eseguire le seguenti operazioni
[ ] :Le nuove immagini se le immagini sono state contrassegnate e
appaiono da dietro impostate come preferite.
le immagini correnti • Eliminare tutte le immagini non impostate
e le sostituiscono. come preferite. ([ELIMINA TUTTE
[ ] :Le nuove immagini
TRANNE ]) (P44)
riempiono
gradualmente lo • Riprodurre le immagini impostate come
schermo a partire preferite solo come presentazione. (P111)
dal centro.
1 Premere 4 per selezionare [ON],
[ ] :Viene selezionato
un effetto a caso. quindi premere [MENU/SET].
• Se si imposta [DURATA]
RIPR. 1/3
su [MANUAL] le
PRESENTAZ.
impostazioni in PREFERITI OFF
OFF
[EFFETTO] vengono RUOTA IMM. ON
ON
RUOTA ANNULL.
disabilitate. MENU
STAMPA DPOF
[AUDIO] Se è impostato su [ON], MENU SET
SELEZ. IMP.
l’audio delle immagini con
audio viene riprodotto. • Non è possibile impostare delle
immagini come preferite e [PREFERITI]
• È possibile selezionare solo [MANUAL] è impostato su [OFF]. Anche l’icona dei
quando è stato selezionato [ ] al Preferiti [ ] non verrà visualizzata
passaggio 1. quando [PREFERITI] è impostato su
• Premere 2/1 per visualizzare [OFF], anche se prima era impostato su
l’immagine precedente o successiva [ON].
quando è selezionato [MANUAL].
112
VQT0X99
Impostazioni dei menu

• Non è possibile selezionare [ANNULL.]


se nessuna delle immagini è [RUOTA IMM.]/[RUOTA]
contrassegnata da [ ]. Per visualizzare l’immagine ruotata
MENU

2 Premere [MENU/SET] per Premere [ ] per visualizzare il menu della


SET

modalità [RIPR.] e selezionare la voce da


chiudere il menu.
impostare. (P110)
3 Premere 2/1 per selezionare Questa modalità consente di visualizzare
l’immagine, quindi premere 3. automaticamente in verticale le immagini
se erano state riprese tenendo la
fotocamera in verticale o di ruotare
100 _ 0001
1/3
manualmente le immagini di 90° alla volta.
∫ Ruota immagine
(L’immagine viene ruotata
10:00 1.DIC.2006 automaticamente e visualizzata.)

• Ripetere la procedura sopra descritta. 1 Premere 4 per selezionare [ON],


• Se si preme 3 mentre l’icona dei quindi premere [MENU/SET].
Preferiti [ ] A è visualizzata, [ ]
1/3
viene cancellato, e l’impostazione dei RIPR.
PRESENTAZ.
Preferiti viene annullata.
PREFERITI OFF
• È possibile impostare fino a RUOTA IMM. OFF
ON
999 immagini come preferite. RUOTA ON
MENU
STAMPA DPOF
SET
∫ Eliminazione di tutti i Preferiti SELEZ. IMP.
MENU

1 Selezionare [ANNULL.] nella schermata • Le immagini vengono visualizzate


visualizzata al passaggio 1, quindi senza essere ruotate quando si
premere [MENU/SET]. seleziona [OFF].
2 Premere 3 per selezionare [SI], quindi • Vedere P43 per informazioni su come
premere [MENU/SET]. riprodurre le immagini.
3 Premere [MENU/SET] per chiudere il menu.
2 Premere [MENU/SET] per
chiudere il menu.
• Quando si affida a un negozio la stampa
delle immagini, [ELIMINA TUTTE
∫ Ruota
TRANNE ] (P45) è utile per fare in
(L’immagine viene ruotata
modo che sulla scheda rimangano solo le
manualmente.)
immagini che si desidera stampare.
• Utilizzare [LUMIX Simple Viewer] o 1 Premere 2/1 per selezionare
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sul CD-ROM l’immagine, quindi premere 4.
(in dotazione), per impostare, controllare
o eliminare i Preferiti. (Per informazioni RUOTA
100 _ 0001
vedere le istruzioni operative separate per 1/3
il collegamento a un PC.)
• È possibile che non si riesca a impostare
come preferite le immagini riprese con MENU
SELEZ. IMP. ESCI
altri apparecchi.

113
VQT0X99
Impostazioni dei menu

• La funzione [RUOTA] è disabilitata • L’immagine può essere leggermente


quando [RUOTA IMM.] è impostata su sfuocata quando la fotocamera è
[OFF]. collegata al televisore con il cavo AV (in
• Le immagini in movimento e le dotazione) e l’immagine è riprodotta
immagini protette non possono essere verticalmente.
ruotate. • Quando si riproducono delle immagini su
un PC, non possono essere visualizzate
2 Premere 3/4 per selezionare la ruotate se il sistema operativo o il
direzione in cui ruotare software non sono compatibili con Exif.
l’immagine, quindi premere Exif è un formato di file per immagini fisse
[MENU/SET]. che consente l’aggiunta di informazioni
sulla registrazione. È stato stabilito da
RUOTA “JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)”.
• Le immagini ruotate vengono visualizzate
senza essere ruotate quando vengono
MENU riprodotte in modalità Riproduzione
ANNULL. SELEZ. IMP.
MENU
SET
multipla.
• Non è possibile ruotare le immagini
L’immagine ruota in senso orario registrate con altri apparecchi.
di 90° alla volta.
L’immagine ruota in senso [STAMPA DPOF]
antiorario di 90° alla volta. Impostazione dell’immagine da
stampare e del numero di stampe
3 Premere [MENU/SET] due volte MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

per chiudere il menu. modalità [RIPR.] e selezionare la voce da


impostare. (P110)
∫ Esempio DPOF [Digital Print Order Format] è un
Quando si ruota l’immagine in senso sistema che consente all’utente di
orario ( ) selezionare quali immagini stampare,
Originale quante copie di ciascuna immagine
immagine stampare e se stampare o no la data di
registrazione sulle immagini quando si
utilizza una stampante fotografica
compatibile con DPOF o ci si rivolge a un
negozio. Per ulteriori informazioni, chiedere
al negozio.
• Quando [RUOTA IMM.] è impostato su
[ON], le immagini registrate tenendo la
fotocamera in verticale vengono riprodotte
con lo stesso orientamento (ruotate).
• Se si riprendono delle immagini puntando
la fotocamera direttamente verso l’alto o
verso il basso, può risultare impossibile
visualizzare le immagini in verticale. (P36)

114
VQT0X99
Impostazioni dei menu

Premere 3/4 per selezionare premere 3/4 per impostare il


[SING.], [MULT.] o [ANNULL.], numero di stampe.
quindi premere [MENU/SET].
IMP. DPOF MULTI
RIPR. 1/ 3 1
PRESENTAZ. 7 8 9
PREFERITI OFF
RUOTA IMM. ON 10 11 12
RUOTA SING. CONT. 1 DATA DISPLAY
STAMPADPOF MULT. MENU SELEZ. ESCI
MENU

SELEZ. IMP.
MENU
ANNULL. SET

• Non è possibile selezionare [ANNULL.] • Viene visualizzata l’icona con il numero


se non sono state impostate stampe di stampe [ ] B.
DPOF. • Ripetere la procedura sopra descritta.
(Non è possibile impostare tutte le
∫ Impostazione singola immagini contemporaneamente.)
1 Premere 2/1 per selezionare • Il numero di stampe impostabile va da 0
l’immagine da stampare, quindi a 999. Se si imposta su [0] il numero di
stampe, l’impostazione di stampa
premere 3/4 per impostare il
DPOF viene annullata.
numero di stampe.
2 Premere [MENU/SET] due volte
IMP. DPOF
per chiudere il menu.
1 100 _ 0001
1/3
∫ Per annullare tutte le impostazioni

CONT. 1 DATA DISPLAY


1 Premere 3 per selezionare [SI],
SELEZ. ESCI
MENU
quindi premere [MENU/SET].

• Viene visualizzata l’icona con il numero ANN. TUTTE DPOF


di stampe [ ] A. ANNULLARE TUTTE
• Il numero di stampe impostabile va da 0 LE IMPOSTAZIONI DPOF?
a 999. Se si imposta su [0] il numero di SI
NO
stampe, l’impostazione di stampa MENU
SET
DPOF viene annullata. SELEZ. IMP.
MENU

2 Premere [MENU/SET] due volte


per chiudere il menu. 2 Premere [MENU/SET] per
chiudere il menu.
∫ Impostazione multipla

1 Premere 2/1 per selezionare


l’immagine da stampare, quindi

115
VQT0X99
Impostazioni dei menu

∫ Per stampare la data Electronics and Information Technology


Dopo aver impostato il numero di stampe, Industries Association)”.
impostare/annullare la stampa con la data
di registrazione premendo [DISPLAY]. [PROTEGGI]
Prevenzione della cancellazione
IMP. DPOF accidentale delle immagini
1 100 _ 0001
DATE 1/3 MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

modalità [RIPR.] e selezionare la voce da


CONT. 1 DATA DISPLAY impostare. (P110)
SELEZ. ESCI
MENU
È possibile impostare la protezione per le
• Viene visualizzata l’icona di stampa della immagini che si desidera non poter
data [ DATE ] C. eliminare per errore.
• Quando ci si rivolge a un negozio Premere 3/4 per selezionare
fotografico per la stampa digitale, [SING.], [MULT.] o [ANNULL.],
ricordarsi di ordinare anche la stampa
quindi premere [MENU/SET].
della data, se necessario.
• In alcuni negozi fotografici e per alcuni tipi di
RIPR. 2/ 3
stampanti, la stampa della data può risultare
PROTEGGI SING.
impossibile anche se la si era impostata. Per SONORIZZ. MULT.
OFF
ulteriori informazioni, rivolgersi al negozio MOD. DIM. ANNULL.
ON
fotografico o consultare le istruzioni per l’uso RIFIL.
CONV. FORM.
della stampante. MENU
MENU
SELEZ. IMP. SET

• DPOF è un’abbreviazione di “Digital Print ∫ Impostazione singola


Order Format”. Questa funzione consente
di scrivere le informazioni di stampa su un 1 Premere 2/1 per selezionare
supporto, e di utilizzarle in un sistema l’immagine, quindi premere 4 per
compatibile con DPOF. eseguire l’impostazione/
• L’impostazione della stampa DPOF è utile annullare.
quando si stampano delle immagini con
una stampante che supporta PictBridge.
PROTEGGERE
L’impostazione della stampa della data 100 _ 0001
sulla stampante può avere la priorità 1/3
rispetto all’impostazione della fotocamera.
Controllare anche l’impostazione della
stampa della data sulla stampante. (P125) SELEZ.
MENU
IMP./ANN. ESCI
• È necessario eliminare tutte le
informazioni di stampa DPOF effettuate
su altri apparecchi quando si imposta la [IMP.] Appare l’icona della protezione
stampa DPOF sulla fotocamera. [ ] A.
• Se il file non è basato sullo standard DCF, [ANN.] L’icona della protezione [ ]
non è possibile effettuare le impostazioni A scompare.
DPOF. DCF è l’abbreviazione di “Design
rule for Camera File system”, uno
standard definito da “JEITA (Japan

116
VQT0X99
Impostazioni dei menu

2 Premere [MENU/SET] due volte 1 Premere 2/1 per selezionare


per chiudere il menu. l’immagine, quindi premere 4 per
avviare la registrazione
∫ Impostazioni multiple/Per annullare dell’audio.
tutte le impostazioni
Eseguire la stessa procedura descritta in SONORIZZ.
“[STAMPA DPOF] Impostazione 100 _ 0001
1/3
dell’immagine da stampare e del numero di
stampe”. (P114 a 116)
SELEZ.
MENU
AVVIA ESCI
• Se si preme [MENU/SET] mentre si sta • Quando è già stato registrato dell’audio,
rimuovendo la protezione, l’operazione di viene visualizzata una schermata con il
rimozione si interromperà. messaggio [SOVRASCRIVERE DATI
• L’impostazione di protezione può rivelarsi AUDIO?]. Premere 3 per selezionare
inefficace su un altro apparecchio. [SI], quindi premere [MENU/SET] per
• Se si desidera eliminare delle immagini avviare la registrazione dell’audio.
protette, annullare la protezione. (L’audio originale viene sovrascritto.)
• Anche se si proteggono le immagini su • La sonorizzazione non può essere
una scheda, verranno eliminate se la utilizzata con le seguenti immagini.
scheda viene formattata. (P121) – Immagini in movimento
• Anche se non si proteggono le immagini – Immagini protette
contenute su una scheda di memoria SD – Immagini registrate dopo aver
o una scheda di memoria SDHC, queste impostato la qualità su [RAW]
non possono essere eliminate quando la
linguetta di protezione da scrittura della 2 Premere 4 per interrompere la
scheda B è impostata su [LOCK]. registrazione.

SONOR.
100 _ 0001
1/3
32
• Le seguenti funzioni non possono essere
utilizzate con immagini non protette. STOP
– [RUOTA]
• La registrazione audio si interrompe
– [SONORIZZ.]
automaticamente se 4 non viene
premuto entro 10 secondi circa.
[SONORIZZ.] 3 Premere [MENU/SET] due volte
Aggiunta di audio dopo aver
per chiudere il menu.
ripreso le immagini
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

modalità [RIPR.] e selezionare la voce da


impostare. (P110)
È possibile aggiungere l’audio dopo aver
ripreso un’immagine.
117
VQT0X99
Impostazioni dei menu

2 Premere 2/1 per selezionare le


• È possibile che la sonorizzazione non
dimensioni, quindi premere 4.
funzioni correttamente su immagini
registrate con altri apparecchi. MOD. DIM.
• Durante la sonorizzazione, se si ruota 100 _ 0001
1/3
la ghiera di messa a fuoco o quella
dello zoom, è possibile che venga
registrato il suono dello sfregamento SELEZ.
contro il cilindro dell’obiettivo.
MENU
MOD. DIM. ESCI

• Vengono visualizzate le dimensioni


inferiori a quelle dell’immagine
[MOD. DIM.]
registrata.
Riduzione delle dimensioni
–[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
dell’immagine (Quando il formato è impostato su
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET [ ].)
modalità [RIPR.] e selezionare la voce da –[ ]/[ ]/[ ]
impostare. (P110) (Quando il formato è impostato su
Questa funzione è utile se si desidera [ ].)
ridurre le dimensioni del file di –[ ]/[ ]
un’immagine, per inviarlo via e-mail o (Quando il formato è impostato su
eseguirne l’upload in un sito Web. [ ].)
• Viene visualizzato il messaggio
1 Premere 2/1 per selezionare [ELIMINARE IMMAGINE
l’immagine, quindi premere 4. ORIGINALE?].

MOD. DIM.
3 Premere 3/4 per selezionare [SI]
100 _ 0001 o [NO], quindi premere [MENU/
1/3
SET].

MOD. DIM.
SELEZ.
MENU
IMP. ESCI ELIMINARE IMMAGINE
ORIGINALE?
• Non è possibile modificare la
SI
dimensione delle seguenti immagini. NO
– Immagini registrate in [ ] MENU
ANNULL. SELEZ. IMP.
MENU
SET
(2,5M EZ)
(Quando il formato è impostato su • L’immagine viene sovrascritta quando si
[ ].) seleziona [SI]. Le immagini le cui
– Immagini registrate in [ ] (2M EZ) dimensioni sono state modificate non
(Quando il formato è impostato su possono essere ripristinate una volta
[ ].) sovrascritte.
– Immagini registrate dopo aver • Se si seleziona [NO] viene creata una
impostato la qualità su [RAW] nuova immagine con le dimensioni
– Immagini in movimento modificate.
– Immagini con audio • Se l’immagine originale è protetta, non
– Animazione flip è possibile sovrascriverla. Selezionare

118
VQT0X99
Impostazioni dei menu

[NO] e creare una nuova immagine con


dimensioni diverse. 2 Ruotare il selettore anteriore per
ingrandire o rimpicciolire
4 Premere [MENU/SET] due volte l’immagine.
per chiudere il menu.
RIFIL.
100 _ 0001
• Non è possibile rifilare le immagini 1/3

registrate con altri apparecchi.

MENU
ZOOM ESCI
[RIFIL.]
Ingrandimento e rifilatura di 3 Premere 3/4/2/1 per spostare
un’immagine la posizione della parte da rifilare.
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET
RIFIL.
modalità [RIPR.] e selezionare la voce da 100 _ 0001
impostare. (P110) 1/3

È possibile ingrandire e poi ritagliare la


parte più importante dell’immagine
ZOOM
registrata. RIFIL.:OTTUR. ESCI
MENU

1 Premere 2/1 per selezionare 4 Premere il pulsante di scatto


l’immagine, quindi premere 4. dell’otturatore.
• Viene visualizzato il messaggio
RIFIL. [ELIMINARE IMMAGINE
100 _ 0001
1/3
ORIGINALE?].

5 Premere 3/4 per selezionare [SI]


SELEZ.
o [NO], quindi premere [MENU/
IMP. ESCI
MENU

SET].
• Non è possibile rifilare le seguenti
RIFIL.
immagini.
– Immagini registrate dopo aver ELIMINARE IMMAGINE
ORIGINALE?
impostato la qualità su [RAW]
SI
– Immagini in movimento NO
MENU
– Immagini con audio MENU
SET
ANNULL. SELEZ. IMP.
– Animazione flip
• L’immagine viene sovrascritta quando si
seleziona [SI]. Le immagini rifilate non
possono essere ripristinate una volta
sovrascritte.
• Se si seleziona [NO] viene creata una
nuova immagine rifilata.
• Quando l’immagine originale è protetta,
non è possibile sovrascriverla.
Selezionare [NO] e creare una nuova
immagine rifilata.
119
VQT0X99
Impostazioni dei menu

• Se si seleziona e si imposta
6 Premere [MENU/SET] due volte un’immagine con un formato diverso da
per chiudere il menu. [ ], sullo schermo viene
\ visualizzato il messaggio [IMPOSTAZ.
IMPOSS. PER QUESTA IMMAGINE].
• A seconda della rifilatura effettuata, le
dimensioni dell’immagine rifilata possono 3 Premere 2/1 per determinare la
essere inferiori a quelle originali. posizione orizzontale quindi
• La qualità delle immagini rifilate risulterà premere il pulsante di scatto
inferiore.
dell’otturatore per effettuare
• Non è possibile rifilare le immagini
registrate con altri apparecchi. l’impostazione.

[CONV. FORM.]
Modifica del formato di
un’immagine in 16:9
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET
REGOL.
modalità [RIPR.] e selezionare la voce da IMP.:SHUTTER ESCI
MENU

impostare. (P110)
È possibile convertire le immagini riprese in • Utilizzare 3/4 per impostare la
formato [ ], trasformandole in immagini posizione del fotogramma per le
in [ ]o[ ]. immagini ruotate verticalmente.
• Viene visualizzato il messaggio
1 Premere 3/4 per selezionare [ELIMINARE IMMAGINE ORIGINALE?].
[ ]o[ ], quindi premere
4 Premere 3/4 per selezionare [SI]
[MENU/SET].
o [NO], quindi premere [MENU/
RIPR. 2/ 3 SET].
PROTEGGI
SONORIZZ. CONV. FORM.
MOD. DIM.
RIFIL. ELIMINARE IMMAGINE
ORIGINALE?
CONV. FORM. MENU
MENU SI
SELEZ. IMP. SET
NO
MENU
• È possibile convertire solo le immagine ANNULL. SELEZ. IMP.
MENU
SET
riprese in formato [ ].
• È possibile che non si riesca a convertire • Selezionando [SI], l’immagine viene
le immagini riprese con altri apparecchi. sovrascritta. Se si modifica il formato di
un’immagine e poi la si sovrascrive, non
2 Premere 2/1 per selezionare è possibile ripristinarla.
un’immagine, quindi premere 4. • Selezionando [NO] viene creata una
nuova immagine nel formato modificato.
CONV.
FORM. _ • Quando l’immagine originale è protetta,
1/3 non è possibile sovrascriverla.
Selezionare [NO] e creare una nuova
immagine nel formato modificato.
MENU
SELEZ. IMP. ESCI

120
VQT0X99
Impostazioni dei menu

• Se la scheda è stata formattata su un PC


5 Premere [MENU/SET] due volte o su un altro apparecchio, formattarla
per chiudere il menu. nuovamente con questa fotocamera.
• Quando si esegue la formattazione,
utilizzare batterie sufficientemente cariche
• Dopo aver convertito il formato, le (P18) o l’adattatore CA (DMW-AC7;
dimensioni dell’immagine possono opzionale).
aumentare rispetto all’originale. • Durante la formattazione, non spegnere la
• Non è possibile convertire le seguenti fotocamera.
immagini. • Non è possibile formattare una scheda di
– Immagini con audio memoria SD o una scheda di memoria
– Immagini in movimento SDHC quando la linguetta di protezione
– Immagini registrate dopo aver impostato da scrittura della scheda A è posizionata
la qualità su [RAW] su [LOCK].
• I file non conformi allo standard DCF non
possono essere convertiti. DCF è
l’abbreviazione di [Design rule for Camera
File system], uno standard definito da 32
“JEITA (Japan Electronics and Information • Se non è possibile formattare la scheda,
Technology Industries Association)”. consultare il centro di assistenza più vicino.
[FORMATO]
Inizializzazione della scheda
MENU
Premere [ ] per visualizzare il menu della
SET

modalità [RIPR.] e selezionare la voce da


impostare. (P110)
In genere non è necessario formattare una
scheda. Formattarla quando viene visualizzato
il messaggio [ERRORE SCH. DI MEM.].
Premere 3 per selezionare [SI],
quindi premere [MENU/SET].
FORMATO

ELIMINARE TUTTI I
DATI SU SCH. MEM.?
SI
NO
MENU
MENU
SET
SELEZ. IMP.

• La formattazione elimina in maniera


definitiva tutti i dati, compresi quelli delle
immagini protette. Controllare attentamente i
dati prima della formattazione.

121
VQT0X99
Collegamento ad altri apparecchi
Collegamento ad altri apparecchi

Collegamento a un PC • Utilizzare una batteria sufficientemente


carica o l’adattatore CA (DMW-AC7;
opzionale).
• Spegnere la fotocamera prima di inserire
o rimuovere il cavo per l’adattatore CA
È possibile acquisire su un PC delle
(DMW-AC7; opzionale).
immagini registrate collegando la
fotocamera al PC. 1 Accendere la fotocamera e il PC.
Il software [LUMIX Simple Viewer] o
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] 2 Collegare la fotocamera ad un PC
(per Windows®) nel CD-ROM (in tramite il cavo di collegamento
dotazione) consente di acquisire facilmente USB A (in dotazione).
su un PC le immagini registrate con la • Collegare il cavo di collegamento USB
fotocamera, stamparle e inviarle via e-mail. con il segno [ ] rivolto verso il segno
Se si utilizza “Windows 98/98SE”,
[1] sulla presa [DIGITAL].
installare il driver USB, quindi collegarlo
• Tenere il cavo di collegamento USB nel
al computer.
punto C e inserirlo o estrarlo in linea retta.
Per informazioni sull’installazione di [LUMIX
(Se si forza l’inserimento del cavo di
Simple Viewer] o [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
collegamento USB in diagonale o
ecc. vedere le istruzioni operative separate per il
capovolto si possono deformare i terminali
collegamento a un PC.
di connessione e danneggiare la
fotocamera o le apparecchiature collegate.)
REMOTE

AV OUT/
DIGITAL
ACCESSO

DC IN 8.4V
D: Questo messaggio viene visualizzato
durante il trasferimento dei dati.

3 Premere 3 per selezionare [PC],


quindi premere [MENU/SET].

MODO USB

SEL. MODO USB

PC
PictBridge(PTP)
MENU
MENU
SET
SELEZ. IMP.

• Se si imposta in anticipo [MODO USB]


nel menu [SETUP] su [PC], non è
necessario impostarlo ogni volta che ci
A: Cavo di collegamento USB (in dotazione)
si collega a un PC. (P32)
B: Adatattore CA (DMW-AC7; opzionale)

122
VQT0X99
Collegamento ad altri apparecchi

• Se si imposta [MODO USB] su ∫ Struttura delle cartelle


[PictBridge (PTP)] e poi si collega la Le cartelle sono visualizzate come illustrato
fotocamera al PC, sullo schermo del PC sotto.
possono essere visualizzati dei
messaggi. ≥Scheda di DCIM
≥memoria SD
Selezionare [Cancel] per chiudere i 100_PANA
≥Scheda di
messaggi e scollegare la fotocamera 1
≥memoria SDHC
dal PC. Impostare di nuovo ≥MultiMediaCard 100_PANA
[MODO USB] su [PC].
P1000001.JPG
[Windows] 2 3
L’unità è visualizzata nella cartella. P1000002.JPG
[My Computer].
• Se è la prima volta che si collega la P1000999.JPG
fotocamera a un PC, il driver necessario è 101_PANA
installato automaticamente per consentire
il riconoscimento della fotocamera da
parte di “Windows Plug and Play”. Quindi 999_PANA
l’unità viene visualizzata nella cartella MISC
[My Computer].
PRIVATE1
[Macintosh]
1 Numero di cartella
L’unità è visualizzata sullo schermo.
2 Numero di file
• L’unità viene visualizzata come [LUMIX]
3 JPG: immagini
quando si collega la fotocamera senza
MOV: immagini in movimento
una scheda inserita.
RAW: immagini in file RAW
• L’unità viene visualizzata come
Gli elementi in ciascuna cartella sono i
[NO_NAME] o [Untitled] quando si collega
seguenti.
la fotocamera con una scheda inserita.
∫ Riproduzione di immagini in [DCIM] Cartelle da [100_PANA] a
[999_PANA]
movimento su un PC
Utilizzare il software “QuickTime” (for [100_PANA a Immagini/immagini in
Windows 2000/XP) nel CD-ROM (in 999_PANA] movimento
Immagini in file RAW
dotazione) per riprodurre su un PC
immagini in movimento registrate con [MISC] File su cui sono registrate le
questa fotocamera. impostazioni di stampa DPOF
• Se si utilizza “Windows 98/98SE/Me”, [PRIVATE1] Immagini registrate con la
scaricare “QuickTime 6.5.2 for PC” dal funzione Animazione flip
seguente sito e installarlo. • Ciascuna cartella può contenere i dati
http://www.apple.com/support/quicktime/ relativi a un massimo di 999 immagini. Se
• Questo software è installato di serie il numero di immagini è superiore a 999,
insieme al sistema operativo per viene creata un’altra cartella.
“Macintosh OS”. • Per reimpostare il numero di file o il
numero di cartella, selezionare [AZZERA
NUM.] nel menu [SETUP]. (P31)

123
VQT0X99
Collegamento ad altri apparecchi

∫ Condizioni in cui viene usato un


diverso numero di cartella • Non utilizzare cavi di collegamento USB
Nei seguenti casi, l’immagine non viene diversi da quello in dotazione.
registrata nella stessa cartella di quella • Non scollegare il cavo di collegamento
precedente. Viene invece registrata in una USB mentre è visualizzato [ACCESSO].
cartella con un nuovo numero. • Quando vi sono molte immagini sulla
1 Quando la cartella in cui è appena stata
scheda, il loro trasferimento può
eseguita la registrazione contiene un file
di immagine comprendente il numero richiedere qualche tempo.
999 (ad esempio: P1000999.JPG). • Potreste non essere in grado di riprodurre
2 Quando la scheda in cui è appena stata correttamente le immagini in movimento
eseguita la registrazione contiene, ad sulla scheda quando la fotocamera è
esempio, una cartella comprendente il collegata a un PC. Importare i file con le
numero 100 [100_PANA], e tale scheda immagini in movimento sul PC e quindi
viene rimossa e sostituita con una sulla riprodurle.
quale è presente una cartella con il • Se l’autonomia residua della batteria
numero 100 contenente registrazioni diviene insufficiente durante la
effettuate con la fotocamera di un comunicazione, i dati registrati possono
diverso produttore (ad esempio: essere danneggiati. Quando si collega la
100XXXXX, dove XXXXX sta per il nome fotocamera al PC, utilizzare una batteria
del produttore), dopo di che viene sufficientemente carica (P18) o
registrata un’immagine. l’adattatore CA (DMW-AC7; opzionale).
3 Quando si esegue una registrazione • Se l’autonomia residua della batteria
dopo aver selezionato [AZZERA NUM.] diviene insufficiente durante la
(P31) dal menu [SETUP]. (Le immagini comunicazione tra la fotocamera e il PC,
verranno registrate in una nuova cartella l’indicatore di stato inizia a lampeggiare e
con un numero sequenziale a quello viene emesso un segnale acustico. In tal
della cartella immediatamente
caso interrompere immediatamente la
precedente. Utilizzando [AZZERA NUM.]
comunicazione sul PC.
su una scheda che non contiene cartelle
• Quando si collega la fotocamera a un
o immagini, come una scheda appena
formattata, il numero di cartella può PC con sistema operativo “Windows
essere reimpostato a 100.) 2000” con il cavo di collegamento USB,
non sostituire la scheda mentre la
∫ Impostazione PictBridge (PTP) fotocamera e il PC sono collegati. Le
Anche se si è impostato [MODO USB] su informazioni contenute sulla scheda
[PictBridge (PTP)], è possibile collegare la possono essere danneggiate.
fotocamera al PC se il sistema operativo è Disconnettere il cavo di collegamento
“Windows XP” o “Mac OS X”. USB prima di sostituire la scheda.
• Le immagini possono essere lette solo • Le immagini editate o ruotate con un PC
sulla fotocamera. Non possono essere possono apparire nere in modalità
scritte su una scheda o eliminate. Riproduzione (P43), Riproduzione
• Se la scheda contiene 1000 o più multipla (P85) e Riproduzione calendario
immagini, queste non possono essere (P86).
importate. • Per informazioni su questo punto vedere
le istruzioni operative separate per il
collegamento a un PC.
• Leggere le istruzioni operative per il PC.

124
VQT0X99
Collegamento ad altri apparecchi

Stampa delle immagini • Spegnere la fotocamera prima di inserire


o rimuovere il cavo per l’adattatore CA
(DMW-AC7; opzionale).

1 Accendere la fotocamera e la
Collegando la fotocamera direttamente a stampante.
una stampante che supporta PictBridge
tramite il cavo di collegamento USB (in 2 Collegare la fotocamera ad una
dotazione), è possibile selezionare le stampante tramite il cavo di
immagini da stampare e avviare la stampa collegamento USB A (in
dallo schermo della fotocamera. dotazione).
Eseguire prima le impostazioni di stampa, • Collegare il cavo di collegamento USB
come la qualità di stampa, sulla stampante. con il segno [ ] rivolto verso il segno
(Leggere le istruzioni operative della [1] sulla presa [DIGITAL].
stampante.) • Tenere il cavo di collegamento USB nel
punto C e inserirlo o estrarlo in linea
REMOTE retta.

AV OUT/
3 Premere 4 per selezionare
DIGITAL
[PictBridge (PTP)], quindi
premere [MENU/SET].
DC IN 8.4V

MODO USB

SEL. MODO USB

PC
PictBridge(PTP)
MENU
MENU SET
SELEZ. IMP.

• Se si imposta in anticipo [MODO USB]


nel menu [SETUP] su [PictBridge
(PTP)], non è necessario impostarlo
ogni volta che ci si collega a una
stampante. (P32)

• Non utilizzare cavi di collegamento USB


A: Cavo di collegamento USB (in
diversi da quello in dotazione.
dotazione)
• Per stampare l’età quando è selezionato
B: Adatattore CA (DMW-AC7; opzionale) [BAMBINI1]/[BAMBINI2] (P76) in modalità
• La stampa di alcune immagini può Scena o la data di partenza per [DATA
richiedere diverso tempo. Utilizzare una VIAGGIO] (P78), utilizzare il software
batteria sufficientemente carica (P18) o [LUMIX Simple Viewer] o
l’adattatore CA (DMW-AC7; opzionale) [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] nel
quando si collega la fotocamera a una CD-ROM (in dotazione) ed eseguire la
stampante. stampa dal PC. Per informazioni vedere le

125
VQT0X99
Collegamento ad altri apparecchi

istruzioni operative separate per il ∫ Impostazione della stampa della data,


collegamento a un PC. del numero di stampe, delle
• Per ulteriori informazioni sulle stampanti dimensioni della carta e dell’aspetto
compatibili con PictBridge, contattare il della pagina
rivenditore locale. Selezionare e impostare ciascuna voce al
∫ Immagine singola passaggio 3.
• Le impostazioni non supportate dalla
1 Premere 3 per selezionare stampante vengono visualizzate in grigio
[IMM. SINGOLA], quindi premere e non possono essere selezionate.
[MENU/SET]. • Quando si desidera stampare delle
immagini con dimensioni della carta o
PictBridge aspetto della pagina non supportati dalla
fotocamera, impostare
IMM. SINGOLA [DIMENSIONI CARTA] o
IMM. DPOF [IMPOSTA PAGINA] su [ ], quindi
MENU impostare le dimensioni della carta o
MENU
SET
SELEZ. IMP. l’aspetto della pagina sulla stampante.
(Per ulteriori informazioni, vedere le
2 Premere 2/1 per selezionare istruzioni per l’uso della stampante.)
l’immagine, quindi premere 4.
• [STAMPA CON DATA]
PictBridge
100 _ 0001 [ ] Le impostazioni sulla stampante
1/3 sono prioritarie.
SELEZIONARE l'IMM.
DA STAMPARE [OFF] La data non viene stampata.
SELEZ. [ON] La data viene stampata.
MENU
STAMPA ESCI
• Se la stampante non supporta la stampa
• Il messaggio scompare entro 2 secondi della data, non è possibile stampare la
circa. data sull’immagine.
3 Premere 3 per selezionare • [NUMERO DI STAMPE]
[AVVIO STAMPA], quindi premere Imposta il numero di stampe.
[MENU/SET]. • [DIMENSIONI CARTA]
(Dimensioni della carta impostabili con
IMM. SINGOLA
questa unità)
AVVIO STAMPA
STAMPA CON DATA 1秒 Le dimensioni della carta sono
NUMERO DI STAMPE 1OFF visualizzate alle pagine 1/2 e 2/2.
DIMENSIONI CARTA
MENU Premere 4 per selezionare.
IMPOSTA PAGINA
MENU SET
ANNULL. SELEZ. ESCI

• Premere [MENU/SET] per annullare la


stampa.

4 Al termine della stampa


scollegare il cavo di collegamento
USB.

126
VQT0X99
Collegamento ad altri apparecchi

1/2 1 Premere 4 per selezionare


Le impostazioni sulla [IMM. DPOF], quindi premere
stampante sono [MENU/SET].
prioritarie.
PictBridge
[L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm
[2L/5qk7q] 127 mmk178 mm IMM. SINGOLA
[POSTCARD] 100 mmk148 mm IMM. DPOF
MENU
[A4] 210 mmk297 mm MENU
SET
SELEZ. IMP.
2/2¢
[CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm 2 Premere 3 per selezionare
[10k15cm] 100 mmk150 mm [AVVIO STAMPA], quindi premere
[4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [MENU/SET].
[8qk10q] 203,2 mmk254 mm
DPOF
[LETTER] 216 mmk279,4 mm AVVIO STAMPA
DIMENSIONI CARTA
¢Queste impostazioni non possono essere IMPOSTA PAGINA
visualizzate quando la stampante non IMP. DPOF
MENU
supporta le dimensioni della carta. MENU SET
ANNULL. SELEZ. IMP.
• [IMPOSTA PAGINA]
(Aspetti impostabili con questa unità) • Non è possibile selezionare [AVVIO
STAMPA] quando non è impostata la
Le impostazioni sulla stampante stampa DPOF. Selezionare [IMP. DPOF],
sono prioritarie. quindi impostare la stampa DPOF. (P114)
1 immagine senza riquadri su • Premere [MENU/SET] per annullare la
1 pagina stampa.
1 immagine con un riquadro su 3 Al termine della stampa scollegare
1 pagina il cavo di collegamento USB.
2 immagini su 1 pagina
4 immagini su 1 pagina ∫ Impostazione anticipata della stampa
• Non è possibile selezionare una voce se della data mediante la stampa DPOF
la stampante non supporta l’aspetto della Si consiglia di impostare la stampa della
data DPOF con [STAMPA DPOF] (P116) in
pagina.
anticipo quando la stampante lo supporta.
Se si seleziona [IMM. DPOF], ha inizio la
∫ Immagine DPOF stampa e la data di registrazione viene
• Effettuare prima le impostazioni della stampata.
stampa DPOF con questa fotocamera.
∫ Stampa dell’aspetto della pagina
(P114)
• Quando si stampa un’immagine
diverse volte su 1 foglio di carta
Se ad esempio si desidera stampare
un’immagine 4 volte su 1 foglio di carta,
impostare [IMPOSTA PAGINA] su [ ],
quindi impostare [NUMERO DI STAMPE] su 4.

127
VQT0X99
Collegamento ad altri apparecchi

• Quando si stampano immagini registrata simultaneamente. Se non è


differenti su 1 foglio di carta (solo nella stata registrata simultaneamente nessuna
stampa DPOF) immagine JPEG la stampa non è
Se ad esempio si desidera stampare 4 possibile.
immagini diverse su 1 foglio di carta,
impostare [IMPOSTA PAGINA] su [
quindi impostare [CONT.] in
], Riproduzione di
[STAMPA DPOF] (P114) su 1 per immagini su uno
ciascuna delle 4 immagini. schermo televisivo
• Non scollegare il cavo di collegamento
USB quando è visualizzata l’icona di
allarme disconnessione cavo [ ]. (Con ∫ Riproduzione di immagini utilizzando
alcune stampanti, è possibile che l’icona il cavo AV (in dotazione)
non venga visualizzata.)
• Impostare il formato del televisore sulla
• Se l’autonomia residua della batteria
fotocamera. (P32)
diviene insufficiente durante la
• Spegnere la fotocamera e il televisore.
comunicazione tra la fotocamera e la
stampante, l’indicatore di potenza inizia a
lampeggiare e viene emesso un segnale
acustico. Se questo avviene durante la
stampa, premere [MENU/SET] e
interrompere immediatamente la stampa.
Se invece si verifica quando non vi erano
REMOTE
stampe in corso, disconnettere il cavo di
collegamento USB. AV OUT/
DIGITAL
• Quando l’indicazione [¥] si illumina in
arancione significa che la fotocamera sta
ricevendo un messaggio di errore dalla DC IN 8.4V
stampante. Al termine della stampa,
accertarsi che non vi siano problemi con
la stampante.
• Se il numero totale di stampe DPOF o il
numero di immagini DPOF stampate è
elevato, le immagini possono essere
stampate a più riprese. Il numero di
stampe rimanente può differire da quello
impostato. Non si tratta di un
malfunzionamento. 1 Collegare il cavo AV A (in
• Per quanto riguarda la stampa della data dotazione) alla presa [AV OUT]
l’impostazione della stampante può avere
la priorità sull’impostazione della
della fotocamera.
fotocamera. Controllare anche • Collegare il cavo AV con il segno [ ]
l’impostazione della stampa della data rivolto verso il segno [1]sulla presa
sulla stampante. [AV OUT].
• Se la stampante non supporta la stampa • Tenere il cavo AV nel punto B e
RAW, viene stampata l’immagine JPEG inserirlo o estrarlo in linea retta.

128
VQT0X99
Collegamento ad altri apparecchi

• Impostando [USC. VIDEO] nel menu


2 Collegare il cavo AV alle prese di [SETUP], è possibile visualizzare le
ingresso video e audio sul televisore. immagini su un televisore in altri paesi
• 1 Giallo: alla presa dell’ingresso video (aree) che utilizzano il sistema NTSC o
• 2 Bianco: alla presa dell’ingresso audio PAL.
3 Accendere il televisore e ∫ Riproduzione di immagini su un televisore
selezionare l’ingresso esterno. dotato di slot per scheda di memoria SD
È possibile riprodurre delle immagini fisse
4 Accendere la fotocamera. registrate su una scheda di memoria SD su
un televisore dotato di slot per scheda di
memoria SD.
• Non utilizzare cavi AV diversi da quello in
dotazione. • Non si può riprodurre una scheda di
• Solo quando il selettore della modalità di memoria SDHC se il televisore non la
funzionamento è impostato su supporta.
Riproduzione [ ], l’immagine viene • Su alcuni modelli di televisore, è possibile
visualizzata sul televisore. che le immagini non vengano visualizzate
• La parte inferiore e superiore o quella a tutto schermo.
destra e sinistra dell’immagine possono • Le immagini in movimento non possono
essere tagliate quando questa è essere riprodotte. Per riprodurre le
visualizzata, a causa delle caratteristiche immagini in movimento, collegare la
del televisore. fotocamera al televisore con il cavo AV (in
• Quando si collega la fotocamera a un dotazione).
televisore widescreen o ad alta • La riproduzione di MultiMediaCards può
definizione, a seconda della modalità risultare impossibile.
dello schermo impostata sul televisore
l’immagine può risultare deformata in
senso orizzontale o verticale. Inoltre la
parte inferiore e superiore o quella destra
e sinistra dell’immagine possono essere
tagliate quando questa è visualizzata. In
tal caso, modificare l’impostazione della
modalità dello schermo.
• La riproduzione dell’audio è mono.
• Leggere le istruzioni operative per il
televisore.
• Quando si riproduce un’immagine
orientata in verticale, può apparire
sfuocata.
• Selezionare il formato del televisore in
[FORMATO TV].

129
VQT0X99
Varie
Varie

Utilizzo della
• Non è possibile installare
protezione MC/del contemporaneamente la protezione MC e
filtro ND il filtro ND.
• Se la protezione MC/il filtro ND sono
La protezione MC (DMW-LMC55; troppo serrati, può risultare impossibile
opzionale) è un filtro trasparente che non rimuoverli. Non serrarli troppo.
influenza nè i colori nè la quantità di luce, • Quando si riprendono immagini con il
per cui può sempre essere usato per flash utilizzando la protezione MC o il filtro
proteggere l’obiettivo della fotocamera. ND, è possibile che si verifichi un effetto
Il filtro ND (DMW-LND55; opzionale) riduce vignetta.
la quantità di luce a circa 1/8 (pari a • Se la protezione MC/il filtro ND vengono
3 incrementi del valore dell’apertura) senza lasciati cadere, possono rompersi. Fare
influenzare il bilanciamento del colore. attenzione a non lasciarli cadere quando li
si installa sulla fotocamera.
1 Rimuovere il copriobiettivo. • Non è possibile installare il paraluce
quando sono installati la protezione MC e
il filtro ND.
• Rimuovere la protezione MC e il filtro ND
prima di installare la lente di conversione.
• MCu “Multi-coated”
NDu “Neutral Density”

Utilizzo dell’otturatore
a distanza
Se si usa un otturatore a distanza
2 Installare la protezione MC 1 o il (DMW-RSL1; opzionale), si possono
filtro ND 2. evitare le oscillazioni (scuotimenti)
utilizzando un treppiede. Il telecomando
otturatore funziona nello stesso modo del
pulsante otturatore posto sulla fotocamera.

1 Collegare il telecomando
otturatore saldamente alla presa
[REMOTE] posta sulla
fotocamera.

130
VQT0X99
Varie

• Premendo il pulsante otturatore


completamente, farlo scivolare sul lato
[LOCK].

REMOTE

AV OUT/
DIGITAL • Farlo scivolare sull’altro lato per
cancellare il comando [LOCK].
DC IN 8.4V

• Annullare il [LOCK] sull’otturatore remoto


prima di collegarlo alla fotocamera.
• La fotocamera non può funzionare mentre
2 Riprendere un’immagine. il pulsante otturatore sul telecomando
1:Premere leggermente il pulsante otturatore è premuto o mentre il pulsante
per eseguire una pressione otturatore è in posizione [LOCK].
parziale del pulsante. • La Posa B (l’otturatore rimane aperto per
2:Premere completamente il tutto il tempo in cui il pulsante di scatto
pulsante per riprendere viene tenuto premuto) non è disponibile
l’immagine. (Premere fino in su questa fotocamera.
fondo.) • Non si può utilizzare la fotocamera con il
telecomando otturatore nei seguenti casi:
– Quando la modalità Risparmio
energetico è cancellata
– Quando si stabilisce la parte da rifilare
(P119)
– Quando si stabilisce la conversione
formato (P120)

∫ Comando [LOCK] su telecomando


otturatore
• È possibile tenere completamente
premuto il pulsante di scatto
dell'otturatore. È utile quando si
riprendono immagini in modalità Scatto
a raffica. (P59)

131
VQT0X99
Varie

Precauzioni per l’uso Non utilizzare la fotocamera vicino a


trasmittenti radio o linee ad alta
∫ Utilizzo ottimale della fotocamera tensione.
• Se si effettua una registrazione vicino a
Fare attenzione a non lasciar cadere trasmittenti radio o a linee ad alta
l’unità o a non farle subire urti, e non tensione, le immagini registrate e il suono
sottoporla a pressioni eccessive. possono esserne disturbati.
• Fare attenzione a non lasciar cadere o
urtare la custodia in cui si è inserita Utilizzare sempre i cavi in dotazione. Se
l’unità, poiché questa può subire un urto si utilizzano accessori opzionali,
violento. utilizzare i cavi in dotazione con essi.
• Un urto violento può rompere l’obiettivo, lo Non tirare eccessivamente i cavi.
schermo o la custodia esterna e causare il
malfunzionamento della fotocamera. Non spruzzare insetticidi o sostanze
chimiche volatili sulla fotocamera.
Tenere la fotocamera lontana da • Se tali sostanze chimiche vengono
apparecchi magnetizzati (come forni a spruzzate sulla fotocamera, il corpo della
microonde, TV, apparecchi per fotocamera può essere danneggiato e la
videogame, ecc.). finitura superficiale può venire asportata.
• Se si utilizza la fotocamera su un • Non tenere prodotti in plastica o gomma a
televisore o nelle sue vicinanze, immagini contatto con la fotocamera per lungo
e suoni possono essere disturbati dalle tempo.
radiazioni elettromagnetiche.
• Non utilizzare la fotocamera vicino ad un Non utilizzare benzina, diluenti o alcool
telefono cellulare, perché ciò può causare per pulire la fotocamera.
disturbi che influenzano negativamente • Prima di pulire la fotocamera, rimuovere la
immagini e suoni. batteria o scollegare l’adattatore CA
• I dati registrati possono essere (DMW-AC7; opzionale) dalla presa
danneggiati e le immagini possono essere elettrica.
distorte dai forti campi magnetici creati da • Il corpo della fotocamera può essere
altoparlanti o motori di grandi dimensioni. danneggiato e la finitura superficiale può
• Le radiazioni elettromagnetiche generate venire asportata.
da un microprocessore possono • Quando si utilizza un panno chimico,
influenzare negativamente la fotocamera leggere le istruzioni fornite insieme al
digitale, disturbando immagini e suoni. panno.
• Se il funzionamento della fotocamera • Pulire la polvere o le impronte con un
digitale è disturbato da apparecchi panno morbido e asciutto.
magnetici, spegnere la fotocamera e • Rimuovere ogni tipo di sporco o polvere
rimuovere la batteria o scollegare dall’anello dello zoom o dall’anello della
l’adattatore CA (DMW-AC7; opzionale), messa a fuoco con un panno antipolvere
quindi inserire nuovamente la batteria o asciutto.
ricollegare l’adattatore CA. Infine, • Non utilizzare un detergente da cucina o
riaccendere la fotocamera. un panno trattato con sostanze chimiche.

132
VQT0X99
Varie

• Se la fotocamera viene colpita da schizzi


Se la batteria è inutilizzabile, buttarla
di acqua o dalla pioggia, utilizzare un
panno asciutto per pulire accuratamente il via.
corpo della fotocamera. • Le batterie hanno una durata limitata.
• Non gettare le batterie nel fuoco perché
∫ Scheda può verificarsi un’esplosione.
Non lasciare la scheda in luoghi esposti
a temperatura elevata, o in cui si Evitare che oggetti metallici (come
collane, forcine, ecc.) vengano a
generino facilmente onde
elettromagnetiche o elettricità statica, o contatto coi terminali della batteria.
esposta alla luce solare diretta. • Questo può causare cortocircuiti o la
generazione di calore. Inoltre si rischiano
Non piegare o far cadere la scheda.
• La scheda può danneggiarsi, o il gravi ustioni se si tocca una batteria.
contenuto può essere danneggiato o
∫ Caricabatterie
cancellato.
• Collocare la scheda nell’apposita custodia • Se si utilizza il caricabatterie vicino a una
dopo l’uso e quando si ripone o si radio, la ricezione può risultare disturbata.
Tenere il caricabatterie ad una distanza
trasporta la scheda.
• Evitare che sporcizia, polvere o acqua dalla radio non inferiore a 1 m.
penetrino nei terminali sul retro della • Il caricabatterie può generare dei ronzii
quando viene utilizzato. Non si tratta di un
scheda, e non toccarli neppure con le dita.
malfunzionamento.
∫ Batteria • Dopo l’uso, ricordarsi di scollegare il cavo
CA dalla rete elettrica. (Se lo si lascia
La batteria è una batteria ricaricabile a
ioni di litio. La capacità di generare collegato, verrà consumata una
piccolissima quantità di corrente.)
corrente deriva dalla reazione chimica
che avviene al suo interno. Tale reazione • Controllare che i terminali del
è sensibile alla temperatura e all’umidità caricabatterie e delle batterie siano
sempre puliti.
circostanti, e se la temperatura è troppo
alta o troppo bassa, il tempo di
funzionamento della batteria si riduce.
Se si fa accidentalmente cadere la
batteria, controllare che il corpo e i
morsetti della batteria non siano
danneggiati.
• Se si inserisce nella fotocamera una
batteria danneggiata, si danneggerà
anche la fotocamera.
Quando si esce, portare con sé delle
batterie cariche di riserva.
• Fare attenzione che l’autonomia della
batteria si riduce quando la temperatura è
bassa, come sulle piste da sci.
• Quando si è in viaggio, non dimenticarsi di
portare il caricabatterie (in dotazione), in
modo da caricare la batteria sul posto.
133
VQT0X99
Varie

Messaggi visualizzati [IMPOSTAZ. IMPOSS. PER QUESTA


IMMAGINE]/[IMPOST. IMPOSS. PER
In alcuni casi verranno visualizzati sullo ALCUNE IMM.]
schermo dei messaggi di conferma o di Se le immagini non sono basate sullo
errore. standard DCF, non è possibile impostare la
I principali messaggi vengono illustrati stampa DPOF.
sotto. [ERRORE SCH. DI MEM.
[SCHEDA DI MEMORIA PROTETTA] FORMATTARE QUESTA SCHEDA?]
L’interruttore di protezione da scrittura della Il formato della scheda non può essere
scheda di memoria SD e della scheda di riconosciuto da questa fotocamera.
memoria SDHC si trova in posizione Formattare nuovamente la scheda con
[LOCK]. Riportarlo indietro per sbloccare la questa fotocamera dopo aver salvato i dati
scheda. (P20, 117, 121) necessari su un PC ecc. (P121)
[IMMAGINE NON VALIDA RIPROD. [SPEGNERE E RIACCENDERE LA
IMPOSSIBILE] FOTOCAMERA]
Riprendere un’immagine o inserire una Questo messaggio viene visualizzato
scheda con un’immagine registrata e quando si esercita una pressione
riprodurla. sull’obiettivo con la mano ecc. o quando la
[QUESTA IMMAGINE E' PROTETTA] fotocamera non funziona correttamente.
Eliminare o sovrascrivere l’immagine dopo Spegnere e riaccendere la fotocamera. Se
aver annullato l’impostazione di protezione. il messaggio persiste, contattare il
(P116) rivenditore o il centro di assistenza più
vicino.
[IMPOSSIBILE ELIM. QUESTA
IMMAGINE]/[IMPOSSIBILE ELIM. [ERRORE SCH. DI MEM.
ALCUNE IMMAGINI] CONTROLLARE LA SCHEDA]
Le immagini non basate sullo standard • Si è verificato un errore di accesso alla
DCF non possono essere eliminate. Se si scheda. Inserire nuovamente la scheda.
desidera eliminare alcune immagini, [ERRORE LETTURA
formattare la scheda dopo aver salvato i CONTROLLARE LA SCHEDA]
dati necessari su un PC ecc. (P121) Si è verificato un errore di lettura dei dati.
[IMPOSSIBILE SELEZ. ALTRE IMMAGINI Inserire nuovamente la scheda. Accertarsi
DA ELIMINARE] che la scheda sia correttamente inserita,
Si è superato il numero di immagini che quindi ripetere la riproduzione.
possono essere impostate [ERRORE SCRITTURA
contemporaneamente con CONTROLLARE LA SCHEDA]
[ELIM. IMM. MULT.]. Eliminare le immagini Si è verificato un errore di scrittura dei dati.
selezionate, quindi selezionare Spegnere la fotocamera e rimuovere la
nuovamente [ELIM. IMM. MULT.] per scheda. Reinserire quindi la scheda e
eliminare le immagini rimanenti. riaccendere la fotocamera. Accertarsi che
Sono stati impostati più di 999 Preferiti. la fotocamera sia spenta prima di
rimuovere o inserire la scheda, per evitare
di danneggiarla.

134
VQT0X99
Varie

[REGISTRAZIONE MOVIMENTO
ANNULLATA A CAUSA DELLA
Ricerca guasti
LIMITAZIONE DELLA VELOCITÀ DI Riportando le impostazioni ai valori iniziali,
SCRITTURA DELLA SCHEDA] le condizioni possono migliorare.
• Quando si imposta la qualità Selezionare [AZZERA] nel menu
dell’immagine su [30fpsVGA] o [SETUP]. (P32)
[30fps16:9], si consiglia di utilizzare una
scheda di memoria SD ad alta velocità ∫ Batteria e alimentatore
contrassegnata dalla dicitura “10MB/s” o 1: Non è possibile azionare la
superiore sulla confezione. fotocamera anche quando è accesa.
• Con alcuni tipi di scheda di memoria SD o • La batteria è inserita correttamente?
SDHC, la registrazione può interrompersi • La batteria è sufficientemente carica?
prima del termine. – Utilizzare una batteria
sufficientemente carica.
[IMPOSSIBILE CREARE UNA 2: Il monitor LCD si spegne mentre la
CARTELLA] fotocamera è accesa.
Non è possibile creare una cartella perché • L’immagine viene visualizzata nel
non vi sono più numeri di cartella mirino?
utilizzabili. (P123) – Premere il pulsante [EVF/LCD] per
passare la monitor LCD.
Formattare la scheda dopo aver salvato i
• È attivata la modalità Risparmio
dati necessari su un PC ecc. (P121) Se si energetico (P30)?
esegue [AZZERA NUM.] nel menu – Premere parzialmente il pulsante di
[SETUP] dopo la formattazione, il numero scatto dell’otturatore per annullare tali
di cartella è riportato a 100. (P31) modalità.
• La batteria è esaurita?
[L’IMMAGINE VIENE VISUALIZZATA IN
– Caricare la batteria o sostituirla con
FORMATO 4:3]/[L’IMMAGINE VIENE una sufficientemente carica.
VISUALIZZATA IN FORMATO 16:9]
• Il cavo AV è collegato alla fotocamera. 3: La fotocamera si spegne
immediatamente dopo l’accensione.
Premere [MENU/SET] se si desidera
• La carica della batteria è insufficiente
eliminare subito questo messaggio. per azionare la fotocamera?
• Selezionare [FORMATO TV] nel menu – Utilizzare una batteria
[SETUP] per cambiare il formato del sufficientemente carica.
televisore. (P32) – Se si lascia accesa la fotocamera, la
• Questo messaggio viene visualizzato batteria si esaurirà. Spegnere
anche quando il cavo di collegamento frequentemente la fotocamera
USB è connesso solo alla fotocamera. utilizzando la modalità Risparmio
In tal caso, collegare l’altra estremità del energetico (P30), ecc.
cavo USB a un PC o ad una stampante.
(P122, 125)

135
VQT0X99
Varie

∫ Registrazione quando si riprendono le immagini. (P36)


1: Impossibile registrare l’immagine. Si consiglia di utilizzare un treppiede e
• La scheda è inserita? l’autoscatto (P55) quando si riprendono
• Il selettore della modalità di le immagini con una bassa velocità
funzionamento è impostato dell’otturatore.
correttamente?
7: L’immagine registrata non appare
• Vi è memoria residua sulla scheda?
liscia. Sull’immagine compaiono dei
– Prima di registrare, eliminare alcune
disturbi.
immagini. (P44)
• La sensibilità ISO è elevata o la velocità
2: L’immagine registrata è biancastra. dell’otturatore è bassa?
L’obiettivo è sporco. (Al momento dell’acquisto la sensibilità
• L’immagine può diventare biancastra se ISO è impostata su [AUTO]. Perciò
sull’obiettivo sono presenti sporcizia o quando si riprendono immagini in
impronte. Quando l’obiettivo è sporco, interni e in condizioni analoghe la
spegnere la fotocamera e pulire sensibilità ISO aumenta.)
– Diminuire la sensibilità ISO. (P92)
leggermente la superficie dell’obiettivo
– Impostare [RIDUZ. RUMORE] in
con un panno asciutto e morbido. [REGOL. IMM.] su [HIGH], o
3: L’immagine registrata è troppo impostare tutte le voci tranne
luminosa o troppo scura. [RIDUZ. RUMORE] su [LOW]. (P103)
• Controllare che l’esposizione sia – Riprendere le immagini in posti luminosi.
correttamente compensata. (P56) • Quando è selezionato [ALTA SENSIB.]
(P77) in modalità Scena, la risoluzione
4: Vengono riprese 2 o 3 immagini alla dell’immagine registrata diminuisce
volta. leggermente a causa del processo di
• Sono impostati il bracketing automatico elaborazione.
(P57) o la modalità Scatto a raffica? Non si tratta di un malfunzionamento.
(P59)
8: La registrazione di immagini in movimento
5: Il soggetto non è correttamente a si interrompe prima del termine.
fuoco. • Si sta utilizzando una MultiMediaCard?
• La distanza utile del flash dipende dalla – Questa unità non supporta le
modalità di registrazione. MultiMediaCard.
Ruotare il selettore per impostare la • Quando si imposta la qualità
modalità corretta per la distanza dal dell’immagine su [30fpsVGA] o
soggetto. [30fps16:9], si consiglia di utilizzare una
• II soggetto si trova al di fuori della scheda di memoria SD ad alta velocità
distanza utile di messa fuoco? (P37) contrassegnata dalla dicitura “10MB/s”
• Si è ripresa un’immagine con o superiore sulla confezione.
oscillazioni? • Con alcuni tipi di scheda di memoria SD
6: L’immagine registrata è sfuocata. Lo o SDHC, la registrazione può
stabilizzatore ottico di immagine è interrompersi prima del termine.
inefficace. 9: Quando il pulsante otturatore è
• La velocità dell’otturatore si ridurrà e lo premuto parzialmente, l’immagine
stabilizzatore ottico di immagine può diventa, per quell’istante,
non funzionare correttamente quando un’immagine fissa.
si riprendono le immagini specialmente • La messa a fuoco su 3 aree (Alta
in condizioni di oscurità. In tal caso, si velocità) e la messa a fuoco su 1 area
consiglia di tenere saldamente la
(Alta velocità) sono selezionate come
fotocamera con entrambe le mani
modalità AF? (P97)
136
VQT0X99
Varie

Viene registrato su immagini in


movimento, ma non su immagini fisse.
∫ Monitor LCD/Mirino
1: La luminosità del monitor LCD/del 8: Distorsioni sul monitor LCD.
mirino diminuisce o aumenta per • Quando si tiene il monitor LCD per il
qualche attimo. bordo, può verificarsi qualche distorsione,
• Questo fenomeno si verifica quando si ma ciò non è indice di malfunzionamento.
preme parzialmente il pulsante di scatto Inoltre non influisce sulle immagini
dell’otturatore per impostare il valore registrate o sulla riproduzione.
dell’apertura e non influenza le
immagini registrate. ∫ Flash
1: Il flash non viene attivato.
2: L’immagine sul monitor LCD mostra un
• L’impostazione del flash è fissa su
tremolio durante le riprese in interni.
Disattivazione forzata [ ]?
• L’immagine sul monitor LCD può
– Premere il pulsante [ OPEN] per
mostrare un tremolio per qualche
secondo dopo l’accensione della aprire il flash. (P51)
fotocamera in interni, con una • Il flash non è attivato in modalità
illuminazione fluorescente. Immagine in movimento [ ] e quando
Non si tratta di un malfunzionamento. si seleziona [SCENARIO] (P71),
[SCENARIO NOTT.] (P72), [FUOCHI
3: Il monitor LCD/il mirino è troppo
luminoso o troppo scuro. ARTIFIC.] (P75), [ALTA SENSIB.] (P77)
• Regolare la luminosità dello schermo. o [CIELO STELLATO] (P75) in modalità
(P29) Scena.
• Sono attivate le funzioni Power LCD o 2: Il flash viene attivato 2 volte.
Angolo elevato? • Quando si seleziona Riduzione occhi
4: L’immagine non viene visualizzata sul rossi (P51), il flash viene attivato una
monitor LCD. volta prima della ripresa vera e propria,
• L’immagine viene visualizzata nel mirino?
per ridurre il fenomeno degli occhi rossi
– Premere il pulsante [EVF/LCD] per
(gli occhi del soggetto appaiono rossi
passare la monitor LCD.
nell’immagine), quindi viene attivato
nuovamente per la ripresa.
5: Sul monitor LCD compaiono dei punti
neri, rossi, blu e verdi. ∫ Riproduzione
• Questi pixel non hanno alcun effetto 1: L’immagine che si sta riproducendo è
sulle immagini registrate. ruotata e visualizzata in una direzione
Non si tratta di un malfunzionamento. inattesa.
6: Sul monitor LCD compaiono dei disturbi. La fotocamera dispone di una funzione che
• In condizioni di oscurità, è possibile che ruota automaticamente la visualizzazione
appaiano dei disturbi per mantenere la delle immagini registrate tenendo la
luminosità del monitor LCD. fotocamera in verticale. (Se si riprendono
Non ha alcun effetto sulle immagini che delle immagini puntando la fotocamera
si stanno registrando. direttamente verso l’alto o verso il basso, è
possibile che la fotocamera ritenga
7: Sul monitor LCD appare una linea verticale. erroneamente di essere tenuta in verticale.)
• Si tratta del cosiddetto “effetto smear”. • È possibile visualizzare le immagini
È specifico del CCD, ed appare quando senza che vengano ruotate impostando
una parte del soggetto è fortemente [RUOTA IMM.] (P113) su [OFF].
illuminata. I colori attorno allo smear
• È possibile ruotare le immagini con la
possono apaprire irregolari. Tuttavia
funzione [RUOTA]. (P113)
non è indice di un malfunzionamento.

137
VQT0X99
Varie

2: L’immagine non viene riprodotta. ∫ Televisore, PC e stampante


• Il selettore della modalità è impostato 1: L’immagine non viene visualizzata sul
su Riproduzione [ ]? televisore.
• La scheda è inserita? • La fotocamera è correttamente
• La scheda contiene almeno una immagine? collegata al televisore?
• Impostare la modalità Ingresso esterno
3: Il numero di cartella e il numero di file per l’ingresso del televisore.
vengono visualizzati come [—] e lo
schermo diventa nero. 2: Le aree di visualizzazione sullo
• L’immagine è stata modificata con un schermo del televisore e sul monitor
PC o registrata con una fotocamera LCD della fotocamera sono diverse.
digitale di un altro produttore? A seconda del modello di televisore,
Questo può anche accadere se si l’area di visualizzazione può essere più
rimuove la batteria immediatamente piccola, per cui l’immagine può risultare
dopo la ripresa o se si esegue una deformata in senso orizzontale o
ripresa con la batteria scarica. verticale. Inoltre la parte inferiore e
– Formattare i dati per eliminare le superiore o quella destra e sinistra
immagini sopra citate. (P121) (La dell’immagine possono essere tagliate
formattazione elimina definitivamente quando questa è visualizzata. Questo è
tutti i dati, compresi quelli delle altre dovuto alle specifiche del televisore e
immagini. Controllare attentamente i non si tratta di un malfunzionamento.
dati prima di procedere alla 3: Non è possibile riprodurre su un
formattazione.) televisore le immagini in movimento.
4: L’immagine viene visualizzata con una • Si sta cercando di riprodurre le
data diversa da quella effettiva di immagini in movimento inserendo
registrazione in modalità direttamente la scheda nell’apposito
Riproduzione calendario. alloggiamento del televisore?
• L’immagine è stata modificata con un – Collegare la fotocamera al televiosore
PC o registrata con una fotocamera con il cavo AV (in dotazione), quindi
digitale di un altro produttore? riprodurre le immagini sulla fotocamera.
Questo tipo di immagine può essere
visualizzata con una data diversa da 4: Non è possibile trasferire l’immagine
quella effettiva di registrazione in quando la fotocamera è collegata a un PC.
modalità Riproduzione calendario. • La fotocamera è correttamente
(P86) collegata al PC?
• L’orologio della fotocamera è impostato • La fotocamera viene riconosciuta
correttamente? (P29) correttamente dal PC?
Se ad esempio l’impostazione • Impostare [MODO USB] su [PC].
dell’orologio sulla fotocamera è diversa (P32, 122)
dalla data e dall’ora impostate sul PC e 5: La scheda non viene riconosciuta dal PC.
si acquisiscono sul PC delle immagini • Disconnettere il cavo di collegamento
registrate con la fotocamera, USB. Ricollegarlo mentre la scheda è
copiandole poi di nuovo sulla scheda, le inserita nella fotocamera.
immagini possono essere visualizzate
con date diverse da quella effettiva di 6: Non è possibile stampare l’immagine
registrazione in modalità Riproduzione quando la fotocamera è collegata a
calendario, ecc. una stampante.
• La stampante supporta PictBridge?
– Non è possibile stampare immagini
con stampanti che non supportano
PictBridge. (P125)

138
VQT0X99
Varie

• Impostare [MODO USB] su [PictBridge 4: A volte si accende una luce rossa


(PTP)]. (P32, 125) quando si preme parzialmente il
pulsante di scatto dell’otturatore.
7: Le estremità delle immagini vengono
• In condizioni di oscurità, la lampada di
tagliate in fase di stampa.
• Quando si utilizza una stampante aiuto AF (P99) si accende di luce rossa
dotata di una funzione di rifilatura o di per facilitare la messa a fuoco del
stampa senza margini, disattivare soggetto.
queste funzioni prima di stampare. (Per 5: La lampada di aiuto AF non si
ulteriori informazioni, consultare le accende.
istruzioni per l’uso della stampante.) • [LUCE ASSIST AF] nel menu della
• Quando si affida la stampa delle modalità [REG] è impostato su [ON]?
immagini a uno studio fotografico, (P99)
chiedere se è possibile stampare le • Si stanno riprendendo delle immagini in
immagini con entrambi i margini.
condizioni di oscurità?
8: L’immagine non viene visualizzata – La lampada di aiuto AF non si accende
interamente sul televisore. quando la luminosità è buona.
• Impostare il formato del televisore sulla • La lampada di aiuto AF non si accende
fotocamera. (P32) quando sono selezionati [SCENARIO]
(P71), [SCENARIO NOTT.] (P72),
∫ Varie
[FUOCHI ARTIFIC.] (P75) o
1: Per errore è stata selezionata una
[PANORAMICA] (P73) in modalità
lingua non leggibile. Scena.
• Premere [MENU/SET], selezionare
l’icona del menu [SETUP] [ ], quindi 6: La fotocamera si scalda.
selezionare l’icona [ ] per impostare • La superficie della fotocamera si scalda
la lingua desiderata. (P33) durante l’uso. Questo non influenza la
prestazioni o la qualità della
2: La fotocamera produce dei rumori
causati dal movimento dei meccanismi fotocamera.
interni quando la si scuote. 7: Si sente un clic a livello dell’obiettivo.
• Il suono viene gemerato dallo • Quando la luminosità cambia a causa
spostamento dell’obiettivo. dello zoom o di un movimento della
Non si tratta di un malfunzionamento. fotocamera, è possibile che si senta un
3: L’impostazione della funzione di clic a livello dell’obiettivo, e che
revisione automatica è disabilitata. l’immagine sullo schermo cambi in
• Si stanno riprendendo delle immagini modo drastico. Tuttavia questo non
utilizzando la funzione di Bracketing incide sull’immagine registrata.
automatico (P57)? La fotocamera si Il suono è causato dalla regolazione
trova in modalità Scatto a raffica (P59) o automatica dell’apertura.
in modalità Immagine in movimento Non si tratta di un malfunzionamento.
[ ] (P83)? [REG. AUDIO] è impostato
su [ON] (P96)?
– In questi casi, non è possibile
impostare la funzione di revisione
automatica nel menu [SETUP].

139
VQT0X99
Varie

8: L’impostazione dell’orologio è
azzerata.
• Se non si utilizza la fotocamera per
molto tempo, è possibile che
l’impostazione dell’orologio venga
azzerata. Quando appare il messaggio
[IMPOSTARE L'OROLOGIO]
reimpostare l’orologio. (P26)
• Quando si riprende un’immagine prima
di aver impostato l’orologio, viene
registrata l’indicazione
[0:00 0. 0. 0].
9: Nell’immagine compaiono dei colori
diversi da quelli reali.
• A seconda dell’impostazione dello
zoom, l’immagine può presentare delle
iridescenze intorno al soggetto. Si tratta
della cosiddetta aberrazione cromatica,
e può essere più visibile quando si
riprendono soggetti distanti. Non si
tratta però di un malfunzionamento.
10: I numeri di file non vengono
registrati in sequenza.
• Quando si esegue un’operazione dopo
aver fatto una determinata azione, le
immagini possono essere registrate in
cartelle con numeri diversi da quelli
precedenti l’operazione. (P123)
11: I numeri dei file sono registrati in
ordine ascendente.
• Se la batteria viene inserita o rimossa
quando la fotocamera non è spenta, i
numeri delle cartelle registrati andranno
perduti. Se però si riaccende la
fotocamera e si riprendono delle
immagini, i numeri di cartella registrati
saranno diversi dai precedenti.
12: L’immagine appare nera.
• Le immagini editate o ruotate con un
PC possono apparire nere in modalità
Riproduzione (P43), Riproduzione
multipla (P85) e Riproduzione
calendario (P86).

140
VQT0X99
Varie
Varie

Numero di immagini registrabili e autonomia di


registrazione
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di registrazione hanno solo valore
indicativo. (Variano a seconda delle condizioni di registrazione e del tipo di scheda.)
• Il numero di immagini registrabili varia a seconda dei soggetti.

∫ Numero di immagini registrabili


Formato
Dimensioni (10M): (8M EZ):
immagine (3648k2736 pixel) (3264k2448 pixel)
Qualità RAW
16 MB 0 2 5 2 6
32 MB 1 5 11 6 14
64 MB 2 11 24 14 30
128 MB 5 24 49 30 61
Scheda 256 MB 10 48 97 61 120
512 MB 21 97 190 120 240
1 GB 42 195 380 240 480
2 GB 86 390 780 490 970
4 GB 170 770 1540 970 1910

Formato
Dimensioni (5M EZ): (3M EZ): (2M EZ):
immagine (2560k1920 pixel) (2048k1536 pixel) (1600k1200 pixel)
Qualità
16 MB 5 10 8 16 13 27
32 MB 11 23 18 36 29 58
64 MB 24 48 38 75 61 120
128 MB 50 99 78 150 125 240
Scheda 256 MB 98 190 150 290 240 470
512 MB 195 380 300 590 480 940
1 GB 390 770 600 1180 970 1880
2 GB 790 1530 1220 2360 1920 3610
4 GB 1560 3010 2410 4640 3770 7090

141
VQT0X99
Varie

Formato

Dimensioni (8,5M): (7M EZ):


(4,5M EZ): (2,5M EZ):
immagine (3600k2400 pixel) (3248k2160 pixel)
(2560k1712 pixel) (2048k1360 pixel)
Qualità RAW
16 MB 0 2 5 3 7 5 12 9 18
32 MB 1 6 13 7 16 13 26 20 40
64 MB 3 13 27 17 34 27 54 43 83
128 MB 6 28 57 35 70 56 110 88 165
Scheda 256 MB 12 56 110 69 135 110 210 170 330
512 MB 23 110 220 135 270 210 430 340 650
1 GB 48 220 440 270 540 440 860 680 1310
2 GB 97 450 900 560 1090 890 1700 1360 2560
4 GB 190 900 1770 1100 2150 1740 3350 2680 5020

Formato

Dimensioni (7M): (2M EZ):


(5,5M EZ):
immagine (3584k2016 pixel) (1920k1080 pixel)
(3072k1728 pixel)
Qualità RAW
16 MB 0 3 7 4 10 12 25
32 MB 1 7 16 10 21 27 53
64 MB 3 16 33 22 45 57 105
128 MB 7 34 68 46 92 115 220
Scheda 256 MB 14 67 130 91 180 230 430
512 MB 28 130 260 180 350 450 860
1 GB 56 260 530 360 710 910 1720
2 GB 115 540 1070 730 1420 1800 3410
4 GB 220 1060 2110 1450 2800 3540 6700

142
VQT0X99
Varie

∫ Autonomia di registrazione
Impostazione della qualità 30fps 10fps 30fps 10fps 30fps 10fps
delle immagini VGA VGA QVGA QVGA 16:9 16:9
1 min
16 MB 6s 26 s 26 s 5s 22 s
23 s
2 min
32 MB 17 s 59 s 59 s 14 s 50 s
55 s
1 min
64 MB 39 s 2 min 2 min 6 min 33 s
46 s
1 min 4 min 4 min 12 min 1 min 3 min
128 MB
23 s 10 s 10 s 20 s 11 s 35 s
Scheda di
memoria SD 2 min 8 min 8 min 2 min
256 MB 24 min 7 min
45 s 10 s 10 s 20 s
5 min 16 min 16 min 47 min 4 min
512 MB 14 min
30 s 20 s 20 s 50 s 40 s
1h
32 min 32 min 9 min 28 min
1 GB 11 min 35 min
50 s 50 s 20 s 10 s
50 s
22 min 1h 1h 3h 19 min 57 min
2 GB
30 s 7 min 7 min 15 min 20 s 30 s
2h 2h 6h 1h
Scheda di 44 min
4 GB¢ 11 min 11 min 22 min 38 min 53 min
memoria SDHC 20 s
50 s 50 s 50 s 10 s
¢ È possibile riprendere immagini in movimento fino a 2 GB.
Sullo schermo viene visualizzata l'autonomia massima di registrazione (fino a 2 GB).

• Se si imposta la qualità su [RAW], la dimensione dell’immagine è fissa sul valore


massimo per ciascun formato.
• È possibile che il numero di immagini registrabili rimanenti e l’autonomia residua
visualizzati sul monitor LCD/Mirino non diminuiscano in proporzione.
• Questa unità non supporta la registrazione di immagini in movimento su MultiMediaCard.
• Lo zoom ottico esteso non funziona quando è selezionato [ALTA SENSIB.] (P77) in
modalità Scena, per cui le dimensioni dell’immagine per [EZ] non vengono visualizzate.

143
VQT0X99
Varie

Specifiche
Fotocamera digitale: Informazioni per la vostra sicurezza

Alimentazione: DC 8,4 V
Consumo di corrente: 1,7 W (Durante la registrazione con il monitor LCD)
1,7 W (Quando si effettua una registrazione con il mirino)
1,0 W (Durante la riproduzione con il monitor LCD)
1,0 W (Durante la riproduzione con il mirino)

Pixel effettivi fotocamera: 10.100.000 pixel


Sensore immagine: 1/1,8q CCD, numero totale di pixel 10.370.000 pixel
Filtro colore primario
Obiettivo: Zoom ottico 12k, fl7,4 mm a 88,8 mm (equivalente per
fotocamera con pellicola 35 mm: 35 mm a 420 mm)/
F2.8 a F3.7
Zoom digitale: Max. 4k
Extra ottico esteso: Max. 21,4k
Messa a fuoco: Normale/AF MACRO/Manuale,
Messa a fuoco su 9 aree/Messa a fuoco su 3 aree (Alta
velocità)/Messa a fuoco su 1 area (Alta velocità)/
Messa a fuoco su 1 area/Messa a fuoco spot
Distanza utile di
messa a fuoco: AF:
30 cm (Grandangolo)/2 m(Teleobiettivo) a ¶
AF MACRO/MF:
5 cm (Grandangolo)/2 m (Teleobiettivo) a ¶
Sistema otturatore: Otturatore elettronicoiOtturatore meccanico
Ripresa con Scatto a raffica
Velocità scatto a raffica:2 fotogrammi/secondo (Alta velocità), 1 fotogramma/secondo
(Bassa velocità), circa 1 fotogramma/secondo (Senza limiti)
Numero di immagini registrabili
fotogrammi: Max. 5 fotogrammi (Standard), max. 3 fotogrammi (Fine), a
seconda della capacità residua della scheda. (Senza limiti)
(Le prestazioni indicate relative alla registrazione con scatti a
raffica si riferiscono solo alla scheda di memoria SD/scheda di
memoria SDHC. Con MultiMediaCard le prestazioni saranno
inferiori.)
Registrazione di immagini
in movimento:
848k480 pixel/640k480 pixel/320k240 pixel
(30 o 10 immagini/secondo con audio. Il tempo massimo di
registrazione dipende dalla capacità della scheda.)
Sensibilità ISO: AUTO/ /100/200/400/800/1600
[ALTA SENSIB.] modalità: 3200
Velocità otturatore: da 60 secondi a 1/2000 di secondo
[CIELO STELLATO] modalità: 15 secondi, 30 secondi,
60 secondi
Modalità Immagini in movimento: da 1/30 di secondo a
1/6400 di secondo

144
VQT0X99
Varie

Bilanciamento del bianco: AUTO/Luce diurna/Tempo nuvoloso/Ombra/Lampada alogena/Flash/


Impost. bianco 1/Impost. bianco 2
Esposizione (AE): Programma di esposizione automatica (P)/AE a priorità di
apertura AE (A)/AE a priorità di tempi (S)/Esposizione
manuale (M)
Compensazione dell’esposizione (Interv. 1/3 EV, j2 EV a
i2 EV)
Modalità esposimetrica: Multipla/Ponderata al centro/Spot
Monitor LCD: 2,0q LCD TFT policristallino bassa temperatura
(207.000 pixel) (campo visivo 100% circa)
Mirino: Mirino LCD a colori (230.000 pixel)
(campo visivo 100% circa)
(con regolazione diottrica da j4 a i4 diottrie)
Flash: Flash incorporato a comparsa
Portata flash: (ISO AUTO)
Circa 30 cm a 7,4 m (Grandangolo)
AUTO, AUTO/Riduzione occhi rossi, Attivazione forzata
(Attivazione forzata/Riduzione occhi rossi), Sinc. lenta/
Riduzione occhi rossi, Disattivazione forzata
Microfono: Monaurale
Altoparlante: Monaurale
Supporto di registrazione:Scheda di memoria SDHC/Scheda di memoria SD/
MultiMediaCard (Solo immagini fisse)
Dimensioni immagine
Immagini fisse: Quando il formato è impostato su [ ]
3648k2736 pixel, 3264k2448 pixel, 2560k1920 pixel,
2048k1536 pixel, 1600k1200 pixel
Quando il formato è impostato su [ ]
3600k2400 pixel, 3248k2160 pixel, 2560k1712 pixel,
2048k1360 pixel
Quando il formato è impostato su [ ]
3584k2016 pixel, 3072k1728 pixel, 1920k1080 pixel
Immagini in movimento:Quando il formato è impostato su [ ]
640k480 pixel/320k240 pixel
Quando il formato è impostato su [ ]
848k480 pixel

Qualità: Elevata/Standard/RAW
Formato file di registrazione
Immagine fissa: JPEG (Design rule for Camera File system, basato sullo
standard Exif 2.21)/RAW/compatibile con DPOF
Immagine con audio: JPEG (Design rule for Camera File system, basato sullo
standard Exif 2.21)i640k480 pixel
QuickTime (immagine con audio)
Immagini in movimento:QuickTime Motion JPEG (Immagini in movimento con audio)
Interfaccia
Digitale: USB 2.0 (Full Speed)
Video/audio analogico: NTSC/PAL Composite (Switch da menu),
Uscita linea audio (Monaurale)

145
VQT0X99
Varie

Terminali
REMOTE: Spinotto φ 2,5 mm
AV OUT/DIGITAL: Spinotto dedicato (8 pin)
DC IN: Spinotto tipo 3
Dimensioni: Circa 131,2 mm (W)k85,5 mm (H)k142 mm (D)
(escluse le parti sporgenti)
Massa: Circa 668 g
(escluse la scheda di memoria e la batteria)
Circa 714 g (con scheda di memoria e batteria)
Temperatura operativa: 0 oC a 40 oC
Umidità operativa: 10% a 80%

Caricabatterie
(Panasonic DE-994A): Informazioni per la vostra sicurezza

Ingresso: 110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,15 A


Uscita: CARICA 8,4 V 0,43 A

Pacco batterie (agli ioni di litio)


(Panasonic CGR-S006E): Informazioni per la vostra sicurezza

Tensione/capacità: 7,2 V, 710 mAh

146
VQT0X99
MEMO

147
VQT0X99
QuickTime e il logo QuickTime sono marchi depositati o marchi
registrati di Apple Computer, Inc., utilizzati con licenza.

I
VQT0X99
F0706Nw0 ( 15000 A)
C I

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.


Web Site: http://panasonic.net