Sei sulla pagina 1di 7

LOS CANTOS A LOS ORISA Y SU RELACION CON IF

de Leonel Gamez, el sbado, 05 de febrero de 2011 a las 22:13 LOS CANTOS (IJERE U ORIN) A LOS ORISA Y SU RELACION CON IF.

Aunque erindinlogun (el caracol) es la lengua de los Orisa para su propia forma de comunicacin con sus fieles, el orculo por el que se rige, es if, muchos quiz no entienden que if es como la biblia de la religin yoruba, o como el koran de los musulmanes, en l se encierra todo, desde la creacin de cada planta, animal, humano, elemento etc., hasta el porqu de cada suceso en la tierra, nada de lo creado por olodumare, puede existir sin que este contenido en las escrituras de if, cuando los Oloje (sacerdotes de egungun) van a realizar ceremonias para egungun, ellos rezaran y cantaran cantos de if para egungun, cuando los sacerdotes de ogun van a realizar consagraciones de Ogun, ellos cantaran cantos de if para Ogun, as todas nuestras divinidades, aunque posean sus propias formas de cultuacion, todas las formas de veneracin, incluso, el contenido y los elementos que conformaran su Oke Ipori (su secreto), est contenido en if, muchas personas por considerarse anti-babalawos , y no querer tener ninguna dependencia de los babalawos, quieren separar a Orisa de if, pero eso es imposible, pues if es el contenedor de la sabidura que guarda todos los secretos de la religin yoruba.

Cuando decimos que Erindinlogun habla if, no quiere decir que el olorisa tenga que estudiar el if de los babalawos para hablar los odu de erindinlogun, pues lo que quiz no se entiende, es que erindinlogun tiene su propia forma de explicar sus odu, no podemos creer que estudiando un pataki o Ese if de odi meji de las escrituras de if para los babalawos, la podemos aplicar a odi meji de las escrituras de if para erindinlogun, pues erindinlogun concentra eses if en sus odu de una forma muy diferente a como se tienen contempladas en if. Los documentos de if afrocubanos estn plagados de pataki que nos ensean los diferentes cantos para los Orisa, pues son los pataki los que explican el porqu de cada rezo y de cada canto, pero para evitar que se trate de manejar que el if afrocubano lo fueron deformando los babalawos en pro del culto a if y en contra del culto a orisa, expondr algunos Ese if donde podemos encontrar algunos cantos para Orisa, desde la mira nigeriana, de esta forma, quienes todo lo quieren criticar, no pueden culpar a los sacerdotes de if afrocubanos de hacerle arreglos a las escrituras de if a favor del culto a if y en contra del culto Orisa. Quiero comenzar con este Ese if que comienza con un rezo a Esu y termina con el canto que le sigue a ese rezo, veamos:

ESE IFA

Kamu peki Ka e lu peki Ka mu peki Ka e lu peki Ka mu igi aja mejeji Ka lu rawon peki peki peki A difa fun Esu Odara Tomo araiye Dori a singbale fun Nwon ni ko ma wa Gbomi salade Orun

O ni bi Ose sonso abe Esu Odara o lori Agberu Le o bi o se sonso abe Omi nifi sunkun gbin Koto orin awo loko sawo lenu Oni bi ose sonso abe Bi ose sonso abe Esu Odara o lori agberule oo Bi ose sonso abe

Bi ose sonso abe Bi ose sonso abe Esu Odara o lo ri agberule oo Bi ose sonso abe.

TRADUCCION

Juntamos el trabe Para construir una barbacoa (tapanco) Realizo adivinacion para Esu Odara Quien toda la humanidad venera Para que el lleve los sacrificios al cielo El dice, con la punta de la cuchilla Esu Odara no tiene cabeza para cargar bultos Por tener la punta que tiene en la cabeza No puede cargar bultos Se lamentaba que no tenia igbin (caracol) Abrio la boca y comenzo a cantar El canto del awo El dice; Que si no es por la punta de la cuchilla Si no es por la punta de su cuchilla Esu Odara no tiene cabeza Para cargar bultos Y es por la punta del cuchillo Que Esu Odara no puede cargar bultos Y es por la punta del cuchillo Que Esu Odara no puede cargar bultos.

Se que muchos de los que leen estos documentos, son Olorisas o babalawos de conocimientos, pero incluso una persona sin mucho conocimiento podria reconocer que en la parte final de rezo, donde se entona el canto, se encuentra el mismo ijere (sujere) que se emplea en cuba para Esu y Elegbara, solo que en cuba dice:

I shonshon abe i shonshon abe Odara ko lor leyo baba semi.. Que seria:

I sonso abe i sonso abe (2) (con la punta de la navaja) (2) Odara ko lor leyo baba semi (odara, se refiere a Esu odara, ko, no permite eyo que la tragedia o los asuntos legales, se pongan sobre la cabeza de mi baba, refieriendose a Esu).

Este canto es muy usual para llamar a Esu tanto en Cuba como en Nigeria, sin embargo ese canto es parte del Oraculo de if y esta en el Odu de If Osa ogbe. El canto hace referencia a cuando la humanidad ponia sus cargas (sus problemas) sobre la cabeza de Esu odara y este tenia que llevarlos al cielo sin recivir por ello ninguna recompenza, motivo por lo que Esu fue por adivinacion con Ornmila y Ornmila le aconsejo realizar b con la punta de una navaja y que la empleara en su cabeza, para que nadie le pudiera ponen en ella sus cargas, quiero destacar que las cargas representan los b y estos van en jicaras, por ello, si se ponen encima de Esu, se resvalan por contar Esu con la cuchilla que tiene encima, esta tambien es la razon por la que se le pone cuchilla a Esu y tambien es la razon por la que cuando se hace una consagracion a un omo elegbara se le deja lo sabido en su cabeza (algo que no podemos comentar por saber que este ducumento sera leido por consagrados y no consagrados), eso que se le deja en la cabeza al iniciado, tiene la intencion de que la persona como descendiente de Esu no tenga que cargar la carga de la humanidad. Ahora expondre otro canto empleado para Ogun, tanto en cuba como en Nigeria y tambien es sacado del corpus de if, en este caso tambien preferi sacarlo del corpus if nigeriano, veamos:

ESE IF

Tb ni yanrin Kere ni yangi A difa fun Ow Ti nsomo algbd Ojj sow Ow algbd If mi m ojojo o se mi

TRADUCCION

Se mete en la arena Y se pone encima de la piedra Yangi Realizaron adivinacin para el martillo Quien es hijo del herrero

El martillo no se enferma El martillo del herrero Mi if no permita que me enferme.

Este canto en la tradicin afrocubana, se canta un poco diferente, pero es el mismo, en cuba en vez de referirse a la pinza del herrero, se refiere a Ogun como tal, de esta forma:

Ojojo owu sogun Asho ogun alagbede oke

Aqu se desvirtu un poco el canto, en realidad el canto se refiere a la pinza del herrero (alagbede), la pinza se llama owu.

Por otra parte tenemos este otro canto en este caso de eegun, el cual tanto en cuba como en Nigeria es muy usual:

ESE IFA

Osa wonrinwonrin wankankan Difa fun Onilefuntete Omo a de polo o peja ninu omi O ni e karodo nilefun Nilefun mama nile Aje Eja karodo nilefun

Canto: Ni e karodo nilefun (2) Nile_fun mama nile Aje Ekarodo nilefun

Coro: O ni e karodo nilefun (2) Nile fun mama nile Aje Ekarodo nilefun.

TRADUCCION

Osa wonrinwonrin (abundancia) Realizo adivinacion para Onilefun tete

El que usa polo (como jamo) Para pescar en el rio El dice, ustedes vengan al rio en Ilefun Ilefun es la casa de Aje(dinero) Ya vengan al rio en Ilekun

Canto: Dice, ustedes vengan al rio En Ilefun (pueblo) Ilefun es la casa de Aje (dinero) Vengan al rio en Ilefun.

Coro: Ustedes vengan al rio En Ilefun (pueblo) Ilefun es la casa de Aje Vengan al rio en Ilefun.

Este canto con algunas palabras un poco diferentes en cuba, es el mismo que se emplea en las ceremonias de eegun, en cuba se dice awo lodo nilefun, aqui se dice ekarodo nilefun, pero se trata del mismo canto.. Con estos tres ejemplos, trato de que entendamos que if es la base de datos de la religion yoruba, no hay nada en nuestra religion que no este contemplado en if, podria poner interminables ejemplos, sin embargo creo que con lo expuesto se puede entender claramente que todos los cantos que se le dedican a las deidades, vienen del corpus literario de if. Muchos Olorisas que son normales o sea, que no viven en esa constante guerras con babalawos ni en conflictos con los mismos, no tienen porque sentirse mal por esta situacion, pues aunque todo este en if, no quiere decir que todo lo tengamos que hacer nosotros los babalawos, en if esta unido todo, porque if es union, if no separa y ningun Olorisa sin complejos, tiene que sentirse mal por saber que sus escrituras tambien vienen de if, que sus cantos tambien vienen de if, que su manera de adorar a sus Orisa, tambien son partes del Oraculo de if, si a Yemoja le gusta que la veneren en Okuta (piedras) eso quien lo enseo fue el oraculo de if, no podemos ver al oraculo de if como propiedad de los babalawos, el if que estudian los babalawos, es el que le pertenece a los babalawos, sin embargo, los olorisa estudian de if, lo que Olodumare dejo para los Olorisa, los seguidores de Oro, estudian o conocen mas las escrituras de If que olodumare dejo para los seguidores de Oro y asi sucesivamente, nadie cuerdo se puede disgustar con esto, pues if es todo. Las guerras y los conflictos de algunos complejistas, no tiene que ser la guerra de todos, los Olorisas y los babalawos bien preparados, no tienen porque disputarse nada, porque cada quien tiene su propia labor y su propio trabajo y si cada quien trabaja con respeto, nadie tiene que sentirse mal con la otra parte, porque todos somos parte de la misma religion. Por otra parte, yo le pediria a todos los religiosos que eviten en su ile religiosos a cualquier persona con problemas de complejos, ya sean anti babalawos o babalawos anti olorisa, de esta forma las personas con este tipo de problemas se quedaran aislados en sus propios ile religiosos.

Leonel Osheniwo

Potrebbero piacerti anche