Manuale Zafira Id Ozacolse1701 It - 32 - Online

Potrebbero piacerti anche

Sei sulla pagina 1di 313

ZAFIRA

Manuale di uso e manutenzione


Contenuto Introduzione ................................... 2
In breve .......................................... 6
Chiavi, portiere e finestrini ........... 20
Sedili, sistemi di sicurezza ........... 38
Oggetti e bagagli .......................... 72
Strumenti e comandi .................. 102
Illuminazione .............................. 141
Climatizzatore ............................ 151
Guida e funzionamento .............. 161
Cura del veicolo ......................... 229
Manutenzione ............................ 277
Dati tecnici ................................. 281
Informazioni per il cliente ........... 295
Indice analitico ........................... 304
2 Introduzione

Introduzione
Introduzione 3

Dati tecnici del veicolo La mancata considerazione della quelle del vostro veicolo a causa
descrizione fornita nel presente della differenza di versioni,
Scriva i dati della sua auto nella manuale può avere effetto sulla specifiche nazionali,
pagina precedente, in modo da averli garanzia. equipaggiamenti speciali o
sempre a portata di mano. Questa accessori particolari.
informazione è rintracciabile nella Quando il presente manuale di uso e
sezione "Manutenzione" e in quella manutenzione indica di rivolgersi ad ● La sezione "In breve" fornisce
"Dati tecnici" oltre che nella targhetta un'officina, consigliamo di contattare una prima panoramica generale.
di identificazione. un Riparatore Autorizzato Opel. Per i ● Il sommario dei contenuti all'ini‐
veicoli a gas raccomandiamo di rivol‐ zio del presente manuale e di
Introduzione gersi ad un Riparatore Autorizzato ogni sezione facilita la ricerca
Opel per effettuare gli interventi di degli argomenti di interesse.
Questa vettura rappresenta un'inge‐ manutenzione sui veicoli a gas.
gnosa sintesi di tecnologia avanzata, ● L'indice analitico consente di
sicurezza, tutela dell'ambiente ed Tutti i Riparatori Autorizzati Opel trovare gli argomenti richiesti.
economicità di esercizio. offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici ● Questo Manuale di uso e manu‐
Il presente manuale di uso e manu‐ esperti, formati da Opel, che lavorano tenzione illustra i veicoli con
tenzione fornisce tutte le informazioni in base alle istruzioni specifiche Opel. guida a sinistra. Il funzionamento
necessarie per un utilizzo sicuro ed descritto è simile per i veicoli con
efficiente della vettura. Conservare sempre la documenta‐ guida a destra.
zione fornita insieme al veicolo a
Informare i passeggeri riguardo le portata di mano all'interno del veicolo ● Il manuale di uso e manuten‐
possibilità di incidente e lesioni deri‐ stesso. zione utilizza il codice identifica‐
vanti da un uso non corretto della tivo del motore. La denomina‐
vettura. zione commerciale e il codice di
Uso del presente manuale progettazione corrispondenti
È sempre necessario rispettare le ● Questo manuale descrive tutte le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che vengono riportati nella sezione
opzioni e le caratteristiche dispo‐ "Dati tecnici".
potrebbero avere contenuti diversi da nibili per questo modello. Alcune
quanto affermato in questo manuale descrizioni, comprese quelle del
di uso e manutenzione. display e delle funzioni dei menu,
potrebbero non corrispondere a
4 Introduzione
● Le indicazioni direzionali, come
destra, sinistra, anteriore o Attenzione
posteriore, riportate nelle descri‐
zioni, si riferiscono sempre al Il testo evidenziato con
senso di marcia. Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La
● I display potrebbero non visualiz‐ mancata osservanza delle istru‐
zare la vostra lingua specifica. zioni fornite può causare danni al
● I messaggi visualizzati sul veicolo.
display e i testi delle etichette
interne sono scritti in neretto. Simboli
Pericoli e avvertimenti I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
9 Pericolo
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
Il testo evidenziato con dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
9 Pericolo indica il rischio di possi‐ forniti nella sezione Indice.
bili lesioni mortali. La mancata Buon viaggio.
osservanza delle istruzioni fornite Adam Opel AG
può causare un rischio mortale.

9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Introduzione 5
6 In breve

In breve Sbloccaggio del veicolo Regolazione dei sedili


Regolazione longitudinale

Informazioni iniziali
sulla guida

Premere c per sbloccare le portiere e


il vano di carico. Aprire le portiere
tirando la rispettiva maniglia. Per Tirare la maniglia, spostare il sedile,
aprire il portellone posteriore, rilasciare la maniglia. Tentare di
premere l'interruttore a sfioramento muovere il sedile avanti e indietro per
che si trova sotto la maniglia. accertarsi che sia bloccato in posi‐
zione.
Telecomando 3 21, chiusura
centralizzata 3 23, vano di carico Posizione del sedile 3 40, Regola‐
3 26. zione manuale del sedile 3 41,
Regolazione dei sedili elettrici
3 43.
In breve 7
Inclinazione dello schienale Altezza del sedile Inclinazione dei sedili

Tirare la leva, regolare l'inclinazione e Azionamento della leva Azionamento della leva
rilasciare la leva. Far scattare in sede verso l'alto : Sollevamento del verso l'alto : Sollevamento
il sedile. sedile dell'estremità
Posizione del sedile 3 40, Regola‐ verso il basso : Abbassamento anteriore
zione manuale del sedile 3 41, del sedile verso il basso : Abbassamento
Regolazione dei sedili elettrici dell'estremità
3 43. Posizione del sedile 3 40, Regola‐ anteriore
zione manuale del sedile 3 41,
Regolazione dei sedili elettrici Posizione del sedile 3 40, Regola‐
3 43. zione manuale del sedile 3 41,
Regolazione dei sedili elettrici
3 43.
8 In breve

Regolazione dei Cintura di sicurezza Regolazione degli


poggiatesta specchietti
Specchietto retrovisore interno

Estrarre la cintura di sicurezza e


Premere il pulsante di sblocco, rego‐ allacciare la fibbia. La cintura di sicu‐
lare l'altezza, bloccare in posizione. rezza non deve essere attorcigliata e
deve aderire bene al corpo. Lo schie‐ Per regolare lo specchietto, spostare
Poggiatesta 3 38. nale non deve essere eccessiva‐ il suo alloggiamento nella direzione
mente inclinato all'indietro (inclina‐ desiderata.
zione massima consigliata 25° circa). Specchietto interno antiabbaglia‐
Per slacciare la cintura, premere il mento manuale 3 32, Specchietto
pulsante rosso sulla fibbia della interno antiabbagliamento automa‐
cintura. tico 3 32.
Posizione dei sedili 3 40, cinture di
sicurezza 3 53, sistema airbag
3 58.
In breve 9
Specchietti retrovisori esterni Regolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐


Selezionare lo specchietto retrovi‐ zione del volante, quindi riportare la
sore esterno desiderato e regolarne leva in posizione iniziale e accertarsi
la posizione ruotando il comando a che sia completamente bloccata.
sinistra (L) o destra (R). Regolare il
Effettuare la regolazione del volante
rispettivo specchietto muovendo il
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
comando a quattro posizioni.
disinserito.
Specchietti retrovisori esterni
Sistema airbag 3 58, posizioni
convessi 3 30, regolazione elettrica
dell'interruttore di accensione 3 162.
3 30, specchietti retrovisori esterni
ripiegabili 3 31, specchietti retrovi‐
sori esterni riscaldati 3 31.
10 In breve

Panoramica del quadro strumenti


In breve 11
1 Alzacristalli elettrici ................ 33 8 Tergicristalli, impianto 17 Leva del cambio, cambio
2 Specchietti retrovisori lavaggio parabrezza, manuale ............................. 177
esterni ................................... 30 impianto lavafari,
tergilunotto, impianto Cambio automatico ............ 173
3 Controllo automatico della lavaggio lunotto ................... 104 18 Sistema di controllo della
velocità di crociera ............. 185 trazione .............................. 181
9 Visualizzatore Info ............. 129
Limitatore di velocità ........... 187 10 Chiusura centralizzata .......... 23 Controllo elettronico della
Cruise control adattivo ........ 188 stabilità (ESC) .................... 182
Segnalatori di emergenza . . 146
Allarme collisione anteriore . 195 Avvisatore di cambio
Modalità Sport .................... 183 accidentale della corsia di
4 Indicatori di direzione, marcia ................................ 211
avvisatore ottico, Modalità Tour ..................... 183
anabbaglianti e 19 Freno di stazionamento
Selettore del carburante ..... 112 elettrico ............................... 178
abbaglianti, assistenza
all'uso degli abbaglianti ...... 146 Spia per la disattivazione 20 Freno di stazionamento
degli airbag ........................ 118 manuale .............................. 178
Illuminazione all'uscita ....... 150
11 LED di stato del sistema di 21 Sistemi di assistenza al
Luci di parcheggio ............... 147 allarme antifurto ................... 28 parcheggio .......................... 201
Pulsanti per Driver 12 Bocchette di ventilazione Pulsante Eco per sistema
Information Center .............. 124 centrali ............................... 158 stop-start ............................. 165
5 Strumenti ............................ 110 13 Bocchette di ventilazione 22 Interruttore di accensione
laterali ................................. 158 con bloccasterzo ................ 162
6 Driver Information Center .... 124
14 Cassettino portaoggetti ........ 72 23 Avvisatore acustico ............ 104
7 Comandi al volante ............ 103
15 Sistema di comando del
climatizzatore ...................... 151 Airbag del conducente ......... 61
16 Porta USB ............................. 10 24 Leva di sblocco del cofano 231

Presa di corrente ................. 109


12 In breve
25 Scatola portafusibili ............ 249 Illuminazione esterna Avvisatore ottico, abbaglianti e
Vano portaoggetti ................. 74 anabbaglianti
26 Interruttore dei fari .............. 141
Regolazione profondità luci 143
Fendinebbia ....................... 147
Retronebbia ....................... 147
Illuminazione del quadro
strumenti ............................ 148
27 Regolazione del volante .... 103

AUTO : il controllo automatico dei


fari commuta automatica‐ avvisatore : tirare la leva
mente da luci diurne a fari e ottico
viceversa abbaglianti : spingere la leva
8 : luci di posizione anabbaglianti : spingere o tirare la
9 : fari leva
Controllo automatico dei fari 3 142. Abbaglianti 3 142.
Fendinebbia Avvisatore ottico 3 143.
Premere l'interruttore dei fari: Fari LED 3 145.
> : fendinebbia Assistenza all'uso degli abbaglianti
r : retronebbia 3 145.
Illuminazione 3 141.
In breve 13
Segnali di svolta e di cambio della Segnalatori di emergenza Avvisatore acustico
corsia di marcia

Azionato premendo ¨. Premere j.


leva verso l'alto : indicatore di dire‐ Segnalatori di emergenza 3 146.
zione destro
leva verso il : indicatore di dire‐
basso zione sinistro
Indicatori di direzione 3 146, luci di
parcheggio 3 147.
14 In breve

Sistemi tergilavacristalli Lavacristalli Tergilunotto

Tergicristalli

Tirare la leva. Premere l'interruttore basculante per


Sistema di lavaggio del parabrezza attivare il tergilunotto:
HI : veloce 3 104, Liquido di lavaggio 3 235. interruttore : funzionamento
LO : lento superiore continuo
INT : funzionamento a intermit‐ interruttore : funzionamento a
tenza o automatico con inferiore intermittenza
sensore pioggia posizione inter‐ : spento
OFF : spento media
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva verso in basso in
posizione 1x.
Tergicristalli 3 104, sostituzione delle
spazzole dei tergicristalli 3 237.
In breve 15
Lavalunotto Climatizzatore Sbrinamento e disappannamento
dei cristalli
Lunotto termico, specchietti
retrovisori esterni termici

Spingere la leva.
Il liquido di lavaggio viene spruzzato Premere V.
sul lunotto posteriore e il tergicristalli Impostare il comando della tempera‐
effettua alcuni passaggi. Per azionare il riscaldamento tura al livello più caldo.
premere Ü.
Tergilavalunotto 3 106. Lunotto termico Ü acceso.
Lunotto termico 3 35.
Sistema di climatizzazione 3 151.
16 In breve

Cambio Cambio automatico Avviamento


Cambio manuale Prima di mettersi in marcia,
controllare
● Pressione e condizioni dei pneu‐
matici 3 253, 3 293.
● Livello dell'olio motore e livelli dei
fluidi 3 232.
● Corretto funzionamento di fine‐
strini, specchietti, illuminazione
esterna e luci della targa e
assenza di sporco, neve e ghiac‐
cio dagli stessi.
P : parcheggio
● Corretto posizionamento di spec‐
R : retromarcia
chietti, sedili e cinture di sicu‐
Per innestare la retromarcia, con il N : modalità folle
rezza 3 30, 3 40, 3 54.
veicolo fermo e premendo il pedale D : modalità automatica
della frizione, premere il pulsante di M : modalità manuale ● Corretto funzionamento dei freni
sblocco sulla leva del cambio e inne‐ < : passaggio alla marcia superiore a velocità ridotta, in particolare se
stare la marcia. ] : passaggio alla marcia inferiore i freni sono bagnati.
Cambio manuale 3 177. La leva del cambio può essere
spostata dalla posizione P solo con
l'accensione inserita e il pedale del
freno azionato. Per portare il cambio
in posizione P o R, premere il
pulsante di rilascio.
Cambio automatico 3 173.
In breve 17
Avviamento del motore ● Motori diesel: girare la chiave in Sistema Start-stop
posizione 2 per il preriscalda‐
mento finché la spia ! si
spegne.
● Ruotare la chiave in posizione 3
e rilasciarla.
Avviamento del motore 3 163.

● Girare la chiave in posizione 1. Se il veicolo procede a bassa velocità


● Muovere leggermente il volante o è fermo e alcune condizioni sono
per sbloccare il bloccasterzo. soddisfatte, attivare un Autostop
come segue:
● Azionare i pedali della frizione e
del freno. ● Premere il pedale della frizione.
● Cambio automatico: azionare il ● Innesto della marcia folle.
pedale freno e portare la leva del ● Rilasciare il pedale della frizione.
cambio in posizione P o N. Un Autostop è indicato dalla lancetta
● Non azionare il pedale dell'acce‐ nella posizione AUTOSTOP nel
leratore. contagiri.
Per riavviare il motore, premere di
nuovo il pedale della frizione. Un riav‐
vio è indicato dalla lancetta nella posi‐
zione di regime minimo nel contagiri.
18 In breve
Sistema Start-stop 3 165. Parcheggio ● Spegnere il motore.
● Se il veicolo è parcheggiato su
9 Avvertenza una superficie piana o in salita,
rimuovere la chiave di accen‐
● Non parcheggiare il veicolo su sione solo dopo aver innestato
una superficie facilmente la prima marcia o portato la leva
infiammabile. L'elevata tempe‐ del cambio in posizione P. Inol‐
ratura dell'impianto di scarico tre, in salita, girare le ruote
potrebbe incendiare la superfi‐ anteriori nella direzione oppo‐
cie. sta rispetto al cordolo del
● Azionare sempre il freno di marciapiede.
stazionamento. Attivare il freno Se il veicolo è parcheggiato in
di stazionamento senza discesa, rimuovere la chiave di
premere il pulsante di rilascio. accensione solo dopo aver
Se il veicolo viene parcheg‐ innestato la retromarcia o
giato in salita o in discesa, tirare portato la leva del cambio in
il freno di stazionamento posizione P. Inoltre, girare le
quanto più possibile. Premere ruote anteriori verso il cordolo
contemporaneamente il pedale del marciapiede.
del freno per ridurre lo sforzo
necessario per tirare il freno di ● Chiudere i finestrini.
stazionamento. ● Rimuovere la chiave di accen‐
Per i veicoli con freno elettrico sione dall'interruttore. Ruotare
di stazionamento, tirare l'inter‐ il volante fino ad avvertire lo
ruttore m per circa un secondo. scatto di inserimento del bloc‐
casterzo.
Il freno di stazionamento elet‐
Nei veicoli con cambio automa‐
trico è inserito se la spia m si
tico, la chiave può essere
illumina 3 119.
In breve 19

estratta solo se la leva del


cambio è in posizione P.

● Bloccare il veicolo premendo e


sul telecomando.
● Attivare il sistema di allarme anti‐
furto 3 28.
● Le ventole di raffreddamento del
motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore
spento 3 231.

Attenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un
regime di giri del motore elevato o
con elevati carichi sul motore, far
girare brevemente il motore a
carico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.

Chiavi, bloccaggi 3 20, inattività del


veicolo per un periodo di tempo
prolungato 3 230.
20 Chiavi, portiere e finestrini

Chiavi, portiere e Specchietti interni ........................ 32


Antiabbagliamento manuale ...... 32
Chiavi, serrature
finestrini Antiabbagliamento Chiavi
automatico ................................ 32
Finestrini ...................................... 32 Attenzione
Chiavi, serrature .......................... 20 Parabrezza ................................ 32
Chiavi ........................................ 20 Finestrini ad azionamento Non attaccare oggetti pesanti o
Car Pass .................................... 21 manuale .................................... 33 voluminosi alla chiave di accen‐
Telecomando ............................. 21 Alzacristalli elettrici .................... 33 sione.
Impostazioni memorizzate ......... 22 Lunotto termico .......................... 35
Chiusura centralizzata ............... 23 Alette parasole .......................... 35 Chiavi di ricambio
Bloccaggio automatico .............. 25 Tendine parasole avvolgibili ...... 35
Il codice delle chiavi è indicato nel Car
Sicure per bambini .................... 25 Tetto ............................................. 36 Pass o su un'etichetta staccabile.
Portiere ........................................ 26 Tetto panoramico ...................... 36
Per ordinare una chiave di ricambio è
Vano di carico ............................ 26 necessario fornire il codice della
Sicurezza del veicolo ................... 27 chiave, in quanto è un componente
Sistema di bloccaggio antifurto . 27 del dispositivo elettronico di bloccag‐
Impianto di allarme antifurto ...... 28 gio motore.
Dispositivo elettronico di Serrature 3 273.
bloccaggio motore .................... 30
Il numero di codice dell'adattatore per
Specchietti esterni ....................... 30
i dadi di bloccaggio della ruota è
Forma convessa ........................ 30
specificato su una scheda. Deve
Regolazione elettrica ................. 30
essere indicato quando si ordina un
Specchietti pieghevoli ................ 31
adattatore sostitutivo.
Specchietti riscaldati .................. 31
Sostituzione della ruota 3 263.
Chiavi, portiere e finestrini 21
Chiave con sezione ripiegabile Telecomando Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, le cause
potrebbero essere le seguenti:
● Superamento del limite.
● La tensione della batteria è
troppo bassa.
● Azionamento frequente e ripe‐
tuto del telecomando al di fuori
del raggio d'azione, che richiede
la risincronizzazione.
● Sovraccarico della chiusura
Premere il pulsante per estendere la centralizzata a causa di aziona‐
Serve per azionare: menti frequenti, che provoca
sezione ripiegabile. Per ripiegare la
● chiusura centralizzata brevi interruzioni dell'alimenta‐
chiave, premere prima il pulsante.
● sistema di bloccaggio antifurto zione.
● impianto di allarme antifurto ● Interferenza da onde radio di
Car Pass potenza superiore provenienti da
Il Car Pass contiene dati relativi alla ● alzacristalli elettrici
altre fonti.
sicurezza del veicolo e deve pertanto Il telecomando ha un raggio d'azione
Sbloccaggio 3 23.
essere conservato in un luogo sicuro. di circa 20 metri. Ma potrebbe essere
Tali dati del veicolo sono necessari limitato da influssi esterni. Il funziona‐ Impostazioni di base
per poter eseguire determinate mento viene confermato dai segnala‐
tori di emergenza. Alcune impostazioni possono essere
operazioni di officina.
Maneggiare il telecomando con cura, modificate nel menù Impostazioni del
proteggerlo dall'umidità e dalle Visualizzatore Info. Personalizza‐
temperature elevate e non azionarlo zione del veicolo 3 132.
inutilmente.
22 Chiavi, portiere e finestrini
Sostituzione della batteria del Chiave con sezione ripiegabile Sincronizzazione del
telecomando telecomando
Sostituire la batteria non appena il Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐
raggio d'azione del telecomando care la portiera inserendo la chiave
inizia a ridursi. nella serratura della portiera del
conducente. Il telecomando verrà
sincronizzato all'inserimento dell'ac‐
censione.

Impostazioni memorizzate
Ogni qualvolta il quadro è spento, le
Le batterie non devono essere smal‐ impostazioni seguenti sono memoriz‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso zate automaticamente dal gruppo del
Estendere la chiave e aprire l'unità. controllo remoto:
gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
Sostituire la batteria (di tipo
gio. ● illuminazione
CR 2032) prestando attenzione alla
posizione di installazione. Chiudere ● Sistema Infotainment
l'unità e sincronizzarla. ● chiusura centralizzata
Chiave con sezione fissa ● Impostazione modalità Sport
Fare sostituire la batteria in un'offi‐ ● impostazioni Comfort
cina. Le impostazioni salvate vengono
utilizzate automaticamente la volta
successiva in cui si accende il quadro
con la chiave memorizzata del
controllo remoto 3 162.
Chiavi, portiere e finestrini 23
Un prerequisito necessario è che bloccano nuovamente se, nel frat‐ premere una volta c. Per sbloc‐
Personalizzazione del conducente tempo, nessuna portiera viene care tutte le portiere, premere
sia attivata nelle impostazioni perso‐ aperta. due volte c.
nali del Visualizzatore Info. Questo ● Premere una volta c per sbloc‐
deve essere effettuato per ogni tele‐
Sbloccaggio
care tutte le portiere, il vano di
comando utilizzato. Il cambiamento di carico e lo sportellino del carbu‐
stato è disponibile solo dopo aver rante.
bloccato e sbloccato le portiere del
veicolo. Le impostazioni possono essere
modificate nel menù Impostazioni del
Personalizzazione del veicolo 3 132. Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 132.
Chiusura centralizzata L'impostazione può essere memoriz‐
Serve a sbloccare e bloccare zata per la chiave in uso. Imposta‐
portiere, il vano di carico e lo sportel‐ zioni memorizzate 3 22.
lino del carburante.
Bloccaggio
Tirando una delle maniglie interne
delle portiere si sblocca la serratura Premere c. Chiudere le portiere, il vano di carico
della rispettiva portiera. Tirando la e lo sportellino del carburante.
maniglia di nuovo si apre la portiera. Sono possibili due impostazioni:
● Per sbloccare solo la portiera del
Avviso conducente, il vano di carico e lo
Dopo un incidente nel quale si siano sportellino del carburante,
attivati gli airbag o i pretensionatori,
le portiere del veicolo vengono auto‐
maticamente sbloccate.
Avviso
Trascorso un breve lasso di tempo
dal momento dello sbloccaggio
tramite telecomando, le serrature si
24 Chiavi, portiere e finestrini
Sbloccaggio e apertura del
portellone posteriore

Premere e. Premere e per bloccare.


Se la portiera del conducente non è Premere c per sbloccare.
chiusa correttamente, la chiusura
Premere c quando l'accensione è
centralizzata non funziona.
disinserita. Per aprire il portellone,
tenere premuto l'interruttore a sfiora‐
mento sotto la maniglia del portellone
stesso.
Pulsanti della chiusura
centralizzata
Bloccaggio/sbloccaggio di tutte le
portiere, del vano di carico e dello
sportellino del carburante dall'abita‐
colo.
Chiavi, portiere e finestrini 25
Guasto del telecomando Guasto della chiusura di carico e lo sportellino del bocchet‐
centralizzata tone di riempimento non appena
Sbloccaggio viene superata una certa velocità.
Sbloccaggio Le impostazioni possono essere
Sbloccare manualmente la portiera modificate nel menù Impostazioni del
del conducente ruotando la chiave Visualizzatore Info. Personalizza‐
nella serratura. Le altre portiere zione del veicolo 3 132.
possono essere aperte azionando
Le impostazioni possono essere
due volte la maniglia interna. Il vano
memorizzate per la chiave in uso
di carico e lo sportellino del carbu‐
3 22.
rante non possono essere aperti. Per
disattivare il sistema di bloccaggio
antifurto, inserire l'accensione Sicure per bambini
3 28.

Bloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera Abbassare il pomello di bloccaggio di
del conducente ruotando la chiave tutte le portiere eccetto quello della
nella serratura. Inserire l'accensione portiera del conducente. Quindi chiu‐
e premere c per sbloccare tutte le dere la portiera del conducente e
portiere, il vano di carico e lo sportel‐ bloccarla dall'esterno usando la
lino del carburante. Accendendo il chiave. Lo sportellino del carburante
quadro si disattiva il sistema di bloc‐ e il portellone posteriore non possono
caggio antifurto. essere bloccati.

Bloccaggio
Bloccare manualmente la portiera del
Bloccaggio automatico
conducente ruotando la chiave nella Questa funzione di sicurezza può
serratura. essere configurata automaticamente
per bloccare tutte le portiere, il vano
26 Chiavi, portiere e finestrini

9 Avvertenza Portiere Chiusura

Azionare la sicura per bambini Vano di carico


quando i sedili posteriori sono
occupati da bambini. Portellone posteriore
Apertura
Utilizzando una chiave o un caccia‐
vite idoneo, girare la sicura per
bambini nella portiera posteriore in
posizione orizzontale. La portiera non
può essere aperta dall'interno. Per
disattivare la sicura per bambini,
girare la sicura in posizione verticale.
Usare la maniglia interna.
Non premere l'interruttore a sfiora‐
mento sotto la modanatura del portel‐
lone posteriore durante la chiusura,
altrimenti il portellone posteriore si
sblocca di nuovo.
Dopo lo sbloccaggio, premere l'inter‐
Chiusura centralizzata 3 23.
ruttore a sfioramento sotto la moda‐
natura e aprire il portellone poste‐
riore.
Chiusura centralizzata 3 23.
Chiavi, portiere e finestrini 27
Indicazioni generali sull'uso del Avviso
L'installazione sul portellone poste‐
Sicurezza del veicolo
portellone
riore di accessori pesanti può
comprometterne la capacità di rima‐
Sistema di bloccaggio
9 Pericolo antifurto
nere aperto.
Non viaggiare con il portellone
posteriore aperto o socchiuso, 9 Avvertenza
per esempio per trasportare
Non utilizzare il sistema se vi sono
oggetti voluminosi, altrimenti
persone all'interno del veicolo, in
potrebbero entrare nell'abitacolo
quanto le portiere non possono
gas di scarico tossici, inodori e
essere sbloccate dall'interno.
invisibili. e causare perdita di
coscienza e persino la morte.
Il sistema blocca tutte le portiere. E
per poter essere attivato è necessario
Attenzione che tutte le portiere siano chiuse.
Sbloccando il veicolo si disattiva il
Prima di aprire il portellone, sistema meccanico di bloccaggio
controllate se vi siano impedimenti antifurto. Ciò non è possibile con il
nella parte alta, come ad es. la pulsante della chiusura centralizzata.
portiera di un garage, al fine di
evitare danni al portellone.
Controllare sempre la zona opera‐
tiva sopra e dietro il portellone
posteriore.
28 Chiavi, portiere e finestrini
Attivazione Attivazione apribile, può compromettere la
funzionalità di controllo dell'abita‐
● Il sistema di allarme antifurto si colo.
attiva automaticamente dopo
30 secondi dal bloccaggio del Attivazione senza controllo
veicolo (inizializzazione del dell'abitacolo e dell'inclinazione
sistema). del veicolo

Premere e due volte sul telecomando


entro 5 secondi.

Impianto di allarme antifurto


L'impianto di allarme antifurto è ● Premendo direttamente il
combinato con il sistema di bloccag‐ Disattivare la funzione di controllo
pulsante e sul telecomando dopo
gio antifurto. dell'abitacolo e dell'inclinazione del
il bloccaggio.
veicolo se persone o animali sono
Esso controlla:
Avviso all'interno del veicolo a causa dei forti
● portiere, portellone, cofano L'apporto di modifiche all'interno del segnali a ultrasuoni e della possibile
● abitacolo comprensivo del vano veicolo, come ad esempio l'uso di attivazione dell'allarme provocata dai
di carico adiacente coprisedili e l'abbassamento dei movimenti. Disattivare anche se il
● inclinazione del veicolo, per finestrini o l'apertura del tettuccio veicolo viene trasportato su un
esempio se viene sollevato traghetto o su un treno.
● accensione
Chiavi, portiere e finestrini 29
1. Chiudere il portellone posteriore, Stato durante i primi 30 secondi di L'allarme può essere disattivato
il cofano e i finestrini. attivazione del sistema di allarme premendo un pulsante qualsiasi sul
2. Premere o. Il LED nel pulsante antifurto: telecomando oppure inserendo l'ac‐
si accende per dieci minuti al LED acceso : test, ritardo di censione.
massimo. allarme Il sistema di allarme antifurto può
3. Chiudere le portiere. Lampeggio : portiere, portel‐ essere disattivato solo premendo c o
rapido del LED lone o cofano non inserendo l'accensione.
4. Attivare l'impianto di allarme anti‐ completamente
furto. I segnalatori di emergenza indicano
aperti o chiusi, che un allarme è scattato e non è
Il messaggio di stato viene visualiz‐ oppure sistema stato interrotto dal conducente.
zato nel Driver Information Centre. guasto Lampeggeranno velocemente per tre
LED di stato Stato dopo aver attivato il sistema: volte quando il veicolo verrà sbloc‐
cato con il Controllo remoto. Inoltre, il
Lampeggio : il sistema è attivato Driver Information Centre visualizza
lento del LED un messaggio di avvertimento dopo
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐ aver attivato l'accensione.
cina. Messaggi del veicolo 3 131.
Se si deve scollegare la batteria del
Disattivazione
veicolo (ad esempio per interventi di
Sbloccando il veicolo si disattiva l'im‐ manutenzione), è necessario disatti‐
pianto di allarme antifurto. vare la sirena dell'allarme come
segue: attivare e poi disattivare l'ac‐
Allarme censione, poi scollegare la batteria
Quando scatta, l'avvisatore acustico del veicolo entro 15 secondi.
d'allarme entra in funzione e le luci di
Il LED di stato è integrato nel sensore emergenza lampeggiano contempo‐
nella parte superiore del quadro stru‐ raneamente. Il numero e la durata
menti. dell'allarme è stabilito dalla legge.
30 Chiavi, portiere e finestrini

Dispositivo elettronico di Spia d 3 122. Specchietti esterni


bloccaggio motore
Il sistema fa parte del blocchetto di
Forma convessa
accensione e controlla se il veicolo Lo specchietto esterno convesso
può essere avviato con la chiave in contiene un'area asferica e riduce gli
uso. angoli morti. La forma dello spec‐
Il dispositivo elettronico di bloccaggio chietto fa apparire gli oggetti più
motore viene attivato automatica‐ piccoli, cosa che può compromettere
mente quando si estrae la chiave la capacità di valutare le distanze.
dall'interruttore di accensione. Allarme angolo morto laterale 3 204.
Se la spia d lampeggia mentre l'ac‐
censione è inserita, significa che è Regolazione elettrica
presente un guasto nel sistema, e il
motore non può essere avviato.
Disinserire l'accensione e ripetere il
tentativo di avviamento.
Se la spia continua a lampeggiare,
provare ad avviare il motore con la
chiave di riserva e rivolgersi ad un'of‐
ficina.
Avviso
Il dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore non blocca le portiere.
Ricordare pertanto di completare il
bloccaggio e di attivare l'impianto di
allarme antifurto prima di lasciare la
vettura 3 23, 3 28.
Chiavi, portiere e finestrini 31
Selezionare lo specchietto retrovi‐ chietto è sufficiente esercitare una Se uno specchietto ripiegato elettri‐
sore esterno desiderato e regolarne leggera pressione sul corpo dello camente viene esteso manualmente,
la posizione ruotando il comando a stesso. premendo l'apposito comando si
sinistra (L) o destra (R). Regolare il estende elettricamente solo l'altro
rispettivo specchietto muovendo il Ripiegamento elettrico specchietto.
comando a quattro posizioni.
In posizione 0 non viene selezionato Specchietti riscaldati
alcun specchietto.

Specchietti pieghevoli

Girare il comando in posizione 0,


quindi premere il comando verso il
basso. Entrambi gli specchietti Azionato premendo Ü.
esterni si ripiegano. Il riscaldamento funziona finché il
Premere nuovamente il comando motore è acceso, e viene disattivato
Per la sicurezza dei pedoni, gli spec‐ verso il basso - entrambi gli spec‐ automaticamente dopo un breve
chietti retrovisori esterni fuoriescono chietti esterni tornano nella posizione tempo.
dalla normale posizione di montaggio originale.
se vengono colpiti con forza suffi‐
ciente. Per riposizionare lo spec‐
32 Chiavi, portiere e finestrini

Specchietti interni Antiabbagliamento Finestrini


automatico
Antiabbagliamento Parabrezza
manuale Parabrezza atermico
Il parabrezza atermico ha un rivesti‐
mento che riflette l'irraggiamento
solare. Potrebbero essere riflessi
anche i segnali di dati, ad esempio
quelli dei caselli autostradali.

Di notte riduce automaticamente l'ef‐


fetto abbagliante dei fari delle vetture
Per ridurre l'abbagliamento, regolare che seguono.
la leva nella parte inferiore del corpo
dello specchietto.

Le aree contrassegnate del para‐


brezza non sono ricoperte dal rivesti‐
mento. I dispositivi per la registra‐
zione di dati elettronici e il pagamento
dei pedaggi devono essere installati
Chiavi, portiere e finestrini 33
in queste aree. In caso contrario, è larmente, con il rischio di un Inserire l'accensione per azionare gli
possibile che si verifichino problemi comportamento e/o messaggi alzacristalli elettrici. Funzione di
con la registrazione dei dati. inaspettati da tali sistemi. mantenimento dell’alimentazione
elettrica disattivata 3 163.
Adesivi sul parabrezza
Finestrini ad azionamento
Non attaccare adesivi come vignette
autostradali o simili sul parabrezza manuale
nell'area dello specchietto interno. I finestrini delle portiere possono
Altrimenti la zona di rilevamento del essere aperti o chiusi con le apposite
sensore e l'area di visibilità della tele‐ manovelle.
camera nell'alloggiamento dello
specchietto potrebbero essere
ristrette.
Alzacristalli elettrici
Sostituzione del parabrezza 9 Avvertenza

Attenzione Prestare attenzione durante il


funzionamento degli alzacristalli Azionare l'interruttore del finestrino
Se il veicolo è dotato di sensore elettrici: comporta infatti il rischio desiderato, premendolo per abbas‐
della telecamera anteriore per i di lesioni, soprattutto per i sare il finestrino o tirandolo per solle‐
sistemi di assistenza al condu‐ bambini. varlo.
cente, è molto importante che Se sui sedili posteriori sono seduti Premere o tirare leggermente l'inter‐
l'eventuale sostituzione del para‐ dei bambini, attivare il sistema di ruttore fino al primo scatto: il finestrino
brezza venga eseguita con sicurezza per bambini che blocca si solleva o si abbassa finché l'inter‐
cautela seguendo le specifiche gli alzacristalli elettrici. ruttore viene azionato.
Opel. Diversamente questi sistemi Durante la chiusura dei finestrini, Premere o tirare con decisione l'inter‐
potrebbero non funzionare rego‐ controllare che nulla rimanga inca‐ ruttore fino al secondo scatto, quindi
strato tra di essi durante il loro rilasciarlo: il finestrino si solleva o si
movimento. abbassa automaticamente con la
34 Chiavi, portiere e finestrini
funzione di sicurezza abilitata. Per Sistema di sicurezza bambini per
arrestare il movimento del finestrino, i finestrini posteriori
azionare ancora una volta l'interrut‐
tore nella stessa direzione.
Funzione di sicurezza
Se durante il sollevamento automa‐
tico del finestrino il vetro incontra resi‐
stenza nella metà superiore del fine‐
strino stesso, l'operazione viene
automaticamente interrotta e il fine‐
strino viene riabbassato.
Per aprire i finestrini tenere premuto
Funzione di override di sicurezza c.
In caso di difficoltà di chiusura dovute Per chiudere i finestrini tenere
a gelo o simili, attivare l'accensione, Premere z per disattivare gli alzacri‐
premuto e.
poi tirare l'interruttore fino al primo stalli elettrici delle portiere posteriori;
il LED si accende. Per riattivare gli Per arrestare il movimento, rilasciare
scatto e trattenerlo. Il finestrino si
alzacristalli elettrici premere nuova‐ il pulsante.
solleva senza la funzione di sicurezza
abilitata. Per arrestare il movimento, mente l'interruttore z. Se i finestrini sono completamente
rilasciare l'interruttore. aperti o chiusi, i segnalatori di emer‐
Azionamento dei finestrini genza lampeggeranno due volte.
dall'esterno del veicolo
Sovraccarico
I finestrini possono essere azionati a
distanza dall'esterno del veicolo. Azionando ripetutamente e frequen‐
temente gli alzacristalli, l'alimenta‐
zione elettrica viene brevemente
interrotta.
Chiavi, portiere e finestrini 35
Inizializzazione degli alzacristalli Lunotto termico Durante la guida la protezione degli
elettrici specchietti va tenuta chiusa.
Il lato interno dell'aletta parasole
Se non è possibile chiudere i finestrini
ospita un portabiglietti.
automaticamente (ad es. dopo aver
scollegato la batteria del veicolo), il
Driver Information Centre visualizza Tendine parasole avvolgibili
un messaggio di avvertimento.
Messaggi del veicolo 3 131.
Attivare l'elettronica dei finestrini
come segue:
1. Chiudere le portiere.
2. Inserire l'accensione.
3. Tirare l'interruttore fino a quando Azionato premendo Ü.
il cristallo non è chiuso e conti‐
Il riscaldamento funziona finché il
nuare a tirare per altri due
motore è acceso, e viene disattivato
secondi.
automaticamente dopo un breve
4. Ripetere l'operazione per ciascun tempo.
finestrino. Per ridurre l'irraggiamento solare sui
In alcuni tipi di motorizzazione, il
lunotto termico si attiva automatica‐ sedili della seconda fila, sollevare la
mente durante la pulizia del filtro anti‐ tendina parasole mediante l'impu‐
particolato. gnatura e agganciarla nella parte
superiore del telaio della portiera.
Alette parasole
Le alette parasole possono essere
abbassate o spostate di lato per
proteggersi dall'abbagliamento.
36 Chiavi, portiere e finestrini

Tetto Funzione di sicurezza


Se durante la chiusura automatica la
Tetto panoramico tendina parasole incontra una resi‐
stenza, l'operazione viene immedia‐
tamente interrotta e la tendina para‐
sole viene riaperta.
Standby della funzione
Nella posizione 1 dell'interruttore di
accensione la tendina parasole è
operativa 3 162.
G : apertura Inizializzazione dopo un guasto
H : chiusura elettrico
Premere delicatamente G o H fino al Dopo un'interruzione di corrente l'uti‐
primo scatto: la tendina parasole si lizzo della tendina parasole potrebbe
Tirare il cursore per aprire la coper‐ apre o si chiude fino a quando l'inter‐ essere possibile in maniera limitata.
tura del tetto panoramico. ruttore viene azionato. Inizializzare il sistema come segue:
Spingere il cursore della copertura Premere con decisione G o H fino al 1. Ruotare la chiave nell'interruttore
del tetto panoramico. secondo scatto e poi rilasciarlo: la di accensione in posizione 1.
tendina parasole si apre o si chiude
Tendina parasole 2. Premere G (open) due volte con
automaticamente. Per arrestare il
movimento, azionare nuovamente delicatezza fino al primo scatto: la
La tendina parasole sopra i sedili tendina parasole si apre legger‐
posteriori è comandata elettrica‐ l'interruttore.
mente.
mente. 3. Premere immediatamente H
(chiudi) due volte con delicatezza
fino al primo scatto: la tendina
parasole si chiude leggermente.
Chiavi, portiere e finestrini 37
Dopo la fase 3 la tendina parasole
si trova in modalità d'inizializza‐
zione senza funzione di sicu‐
rezza.
4. Premere G (apri) delicatamente
fino al primo scatto fino a quando
la tendina parasole è completa‐
mente aperta.
5. Premere H (chiudi) delicata‐
mente fino al primo scatto fino a
quando la tendina parasole è
completamente chiusa.
Dopo questa procedura la tendina
parasole è inizializzata con funzione
di sicurezza attivata.
Quando G o H viene premuto con
decisione fino al secondo scatto
durante l'inizializzazione, la proce‐
dura viene annullata.
38 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedili, sistemi di Sistemi di sicurezza per bambini . 64


Posizioni di montaggio dei
Poggiatesta
sicurezza sistemi di sicurezza per
bambini ..................................... 68 Posizione

9 Avvertenza
Poggiatesta .................................. 38
Poggiatesta attivi ....................... 39 I poggiatesta devono essere
Sedili anteriori .............................. 40 sempre posizionati in maniera
Posizione dei sedili .................... 40 corretta.
Regolazione manuale dei
sedili ......................................... 41
Regolazione dei sedili elettrici ... 43
Bracciolo .................................... 45
Riscaldamento ........................... 46
Sedili posteriori ............................ 47
Sedili della seconda fila ............. 47
Sedili della terza fila .................. 51
Cinture di sicurezza ..................... 53
Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio ................................ 54
Sistema airbag ............................. 58
Sistema airbag frontale ............. 61
Sistema airbag laterale .............. 61 Il bordo superiore del poggiatesta
Sistema airbag a tendina ........... 62 dovrebbe trovarsi all'altezza della
Disattivazione degli airbag ........ 63 parte superiore della testa. Se questo
non è possibile, nel caso di persone
molto alte, regolare il poggiatesta alla
Sedili, sistemi di sicurezza 39
posizione più alta e per persone di Regolazione orizzontale Poggiatesta dei sedili posteriori
bassa statura utilizzare la posizione
più bassa possibile.
Regolazione
Poggiatesta dei sedili anteriori

Per regolare orizzontalmente, tirare in Regolazione altezza


avanti i poggiatesta. Si innesta in Tirare il poggiatesta verso l'alto o
diverse posizioni. premere il fermo per sbloccare il
Per riportarlo alla posizione più arre‐ poggiatesta e spingerlo verso il
trata, portarlo tutto in avanti e rila‐ basso.
sciarlo.
Regolazione altezza Smontaggio
Premere il pulsante di sblocco, rego‐ Premere entrambi i fermi e tirare il
lare l'altezza, bloccare in posizione. poggiatesta verso l'alto per rimuo‐
verlo.

Poggiatesta attivi
In caso di tamponamento, la parte
anteriore dei poggiatesta attivi si
sposta leggermente in avanti. In
40 Sedili, sistemi di sicurezza
questo modo la testa viene adegua‐
tamente supportata in caso di urto da
Sedili anteriori
dietro e diminuiscono le conseguenze
del colpo di frusta.
Posizione dei sedili
Avviso 9 Avvertenza
Gli accessori approvati possono
essere attaccati solo se il sedile non I sedili devono essere sempre
è in uso. regolati correttamente.

9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione ● Sedersi tenendo il busto appog‐
del sedile durante la guida, poiché giato il più possibile allo schie‐
potrebbe spostarsi in maniera nale. Regolare la distanza tra il
incontrollata. sedile e i pedali in modo che le
gambe rimangano leggermente
9 Pericolo piegate mentre si premono i
pedali. Portare il sedile del
Non sedersi a una distanza dal passeggero anteriore nella posi‐
volante inferiore a 25 cm per zione più arretrata possibile.
consentire un eventuale funziona‐ ● Regolare l'altezza del sedile ad
mento dell'airbag in condizioni di un livello sufficiente da consen‐
sicurezza. tire di avere una buona visuale su
tutti i lati del veicolo e su tutti gli
strumenti e display. Tra la testa e
9 Avvertenza il telaio del tetto dovrebbe rima‐
nere uno spazio libero pari
Mai riporre oggetti sotto i sedili. almeno a un palmo. Le gambe
Sedili, sistemi di sicurezza 41
devono poggiare leggermente ● Regolare il supporto imbottito in Tirare la maniglia, spostare il sedile,
sul sedile senza esercitarvi modo che rimanga uno spazio di rilasciare la maniglia. Tentare di
eccessiva pressione. circa due dita tra il bordo del muovere il sedile avanti e indietro per
● Sedersi tenendo le spalle appog‐ sedile e l'incavo del ginocchio. accertarsi che sia bloccato in posi‐
giate il più possibile allo schie‐ ● Regolare il supporto lombare in zione.
nale. Regolare l'inclinazione modo che sostenga la forma
Inclinazione dello schienale
dello schienale in modo da poter naturale della colonna verte‐
raggiungere facilmente il volante brale.
con le braccia leggermente
piegate. Mantenere le spalle a
contatto con lo schienale durante
Regolazione manuale dei
le manovre di sterzata. Non incli‐ sedili
nare lo schienale eccessiva‐ Guidare esclusivamente con i sedili e
mente all'indietro. Si consiglia gli schienali bloccati in posizione.
un'inclinazione massima di
circa 25°. Regolazione longitudinale
● Regolare il sedile e il volante in
modo che il polso appoggi sulla
sommità del volante, con il brac‐
cio completamente esteso e le Tirare la leva, regolare l'inclinazione e
spalle appoggiate allo schienale. rilasciare la leva. Far scattare in sede
● Regolare il volante 3 103. lo schienale.
● Regolare il poggiatesta 3 38.
● Regolare l'altezza della cintura di
sicurezza 3 54.
42 Sedili, sistemi di sicurezza
Altezza del sedile Inclinazione dei sedili Supporto lombare

Azionamento della leva Azionamento della leva Regolare il supporto lombare


verso l'alto : Sollevamento del verso l'alto : Sollevamento mediante l'interruttore a 4 posizioni in
sedile dell'estremità base alle esigenze personali.
verso il basso : Abbassamento anteriore Sollevamento/abbassamento del
del sedile verso il basso : Abbassamento supporto lombare: premere l'interrut‐
dell'estremità tore verso l'alto o verso il basso.
anteriore Aumento/riduzione del supporto
lombare: premere l'interruttore in
avanti o all'indietro.
Sedili, sistemi di sicurezza 43
Supporto imbottito regolabile Tenere sotto controllo i sedili Altezza del sedile
quando essi sono regolati. Infor‐
mare i passeggeri a bordo di
quello che si sta facendo.

Regolazione longitudinale

Tirare la leva e far scorrere il supporto Spostare l'interruttore verso l'alto/


imbottito nella posizione desiderata. verso il basso.

Regolazione dei sedili


elettrici
Spostare l'interruttore in avanti/all'in‐
dietro.
9 Avvertenza
Fare attenzione durante l'aziona‐
mento dei sedili elettrici. Sussiste
il rischio di lesioni, soprattutto per
i bambini. Alcuni oggetti potreb‐
bero rimanere incastrati.
44 Sedili, sistemi di sicurezza
Inclinazione dei sedili Inclinazione dello schienale Supporto lombare

Portare la parte anteriore dell'interrut‐ Girare l'interruttore in avanti/all'indie‐ Regolare il supporto lombare
tore anteriore verso l'alto/verso il tro. mediante l'interruttore a 4 posizioni in
basso. base alle esigenze personali.
Sollevamento/abbassamento del
supporto lombare: premere l'interrut‐
tore verso l'alto o verso il basso.
Aumento/riduzione del supporto
lombare: premere l'interruttore in
avanti o all'indietro.
Sedili, sistemi di sicurezza 45
Supporto imbottito regolabile Bracciolo Bracciolo FlexConsole

Bracciolo base

Tirare la leva e far scorrere il supporto Il bracciolo può diventare una


imbottito nella posizione desiderata. consolle centrale. Tirare la maniglia
Il bracciolo può scivolare in avanti. per far scorrere il bracciolo.
Sovraccarico
La consolle a bracciolo prevede due
Se l'impostazione del sedile risulta vani portaoggetti, un cassetto e un
elettricamente sovraccaricata, l'ali‐ portabibite mobile.
mentazione elettrica viene automati‐
camente disattivata per un breve Vano del bracciolo 3 75.
periodo di tempo.
Rimozione del bracciolo
Il bracciolo FlexConsole può essere
smontato.
46 Sedili, sistemi di sicurezza
Tirare la maniglia nella parte ante‐ Un uso prolungato del riscaldamento
riore del bracciolo e far scorrere il al livello massimo non è consigliabile
bracciolo all'indietro estraendolo in presenza di persone dalla pelle
dalla consolle. sensibile.
Effettuare il montaggio seguendo le Il riscaldamento dei sedili funziona a
istruzioni in ordine inverso. motore avviato e durante un Auto‐
stop.
Riscaldamento Sistema Start-stop 3 165.

Premere i fermi verso l'interno e ripie‐


gare il meccanismo di bloccaggio
all'estremità posteriore del bracciolo.

Regolare il riscaldamento sul livello


desiderato premendo ß del relativo
sedile una o più volte. La spia nel
pulsante indica la regolazione sele‐
zionata.
Sedili, sistemi di sicurezza 47

Sedili posteriori
Sedili della seconda fila
9 Avvertenza
Quando i sedili o gli schienali della
seconda o della terza fila vengono
regolati o ripiegati, tenere mani e
piedi lontani dall'area di movi‐
mento.
Mai riporre oggetti sotto i sedili.
Tirare la maniglia, far scivolare il Tirare la cinghia, regolare l'inclina‐
Mai regolare i sedili durante la sedile, rilasciare la maniglia e zione, rilasciare la cinghia e bloccare
guida in quanto potrebbero consentire al sedile di bloccarsi. lo schienale.
muoversi in maniera incontrollata.
I sedili possono essere bloccati in
Guidare esclusivamente con sedili posizioni intermedie. 9 Avvertenza
e schienali bloccati in posizione.
Schienali dei sedili Utilizzare la posizione verticale
Sedili base L'inclinazione dello schienale di dello schienale solo aumentare la
ciascun sedile può essere singolar‐ capacità del vano di carico e non
Posizionamento dei sedili mente regolata in tre posizioni. come posizione di seduta.
Ciascun singolo sedile della seconda
fila può essere spostato in avanti o Vano di carico, ripiegamento degli
indietro. schienali 3 85.
48 Sedili, sistemi di sicurezza
Funzione Easy Entry Posizionamento dei sedili
Per consentire un accesso agevolato 9 Avvertenza
ai sedili in terza fila, i sedili esterni
Quando si ripiega in alto, assicu‐
della seconda fila possono essere
rarsi che il sedile sia saldamente
inclinati.
bloccato in posizione prima della
Tirare la leva di sblocco, ripiegare lo guida. In assenza di tale precau‐
schienale e muovere il sedile in zione si potrebbero verificare
avanti. lesioni personali in caso d'inci‐
dente o di forte frenata.

Sedili poltrona
Gli usi possibili sono due:
Sedili normali, tutti e tre i sedili sono In posizione normale, i tre sedili della
utilizzabili e regolabili singolarmente. seconda fila possono essere spostati
Sedili poltrona, solo i sedili esterni singolarmente in direzione longitudi‐
sono utilizzabili ma con regolazioni nale.
mirate alla massima comodità. Tirare la maniglia sotto il sedile,
spostare il sedile, rilasciare la mani‐
glia e consentire al sedile di bloccarsi.
Ritorno in posizione iniziale
Innanzitutto portare il sedile nella
posizione desiderata e quindi solle‐
vare lo schienale.
Sedili, sistemi di sicurezza 49
poggiatesta per trasformarlo in
bracciolo. Innestare le parti dello
schienale in posizione bracciolo.
● Tirare la maniglia sotto ciascun
sedile esterno e far scorrere i
sedili indietro. Nella zona poste‐
riore i sedili si muovono trasver‐
salmente. Il sedile deve scattare
in posizione.
Questa è la posizione di seduta
più comoda per i sedili esterni.

In posizione poltrona, i sedili esterni ● Tirare la cinghia e ripiegare lo Attenzione


possono essere spostati anche schienale centrale.
trasversalmente, quando lo schienale Con i sedili in posizione poltrona:
del sedile centrale viene ripiegato e ● Non utilizzare la funzione Easy
funge da bracciolo. Entry 3 47.
I sedili possono essere bloccati in ● Non ripiegare gli schienali dei
posizioni intermedie. sedili esterni.
Commutazione dalla posizione ● Non sollevare lo schienale
normale alla posizione poltrona centrale.
● Premere il fermo del poggiatesta
del sedile centrale e abbassarlo ● Non sollevare o ripiegare i
3 38. sedili della terza fila 3 51.
Ciò danneggerebbe i sedili.

● Premere i pulsanti destro e sini‐


stro vicino al poggiatesta centrale
e ripiegare le parti esterne del
50 Sedili, sistemi di sicurezza
Schienali dei sedili
9 Avvertenza L'inclinazione dello schienale può
essere regolata in tre diverse posi‐
Portare i sedili in posizione
zioni.
poltrona solo se i sedili della terza
fila non sono occupati.

Commutazione dalla posizione


poltrona alla posizione normale

● Premere i pulsanti destro e sini‐


stro vicino al poggiatesta centrale
e ritrasformare le parti del brac‐
ciolo in schienale centrale.
● Sollevare lo schienale centrale.
Tirare la cinghia, regolare l'inclina‐
Tirare la cinghia per regolarne la
zione, rilasciare la cinghia e bloccare
posizione.
lo schienale.

● Tirare la maniglia sotto ciascun Attenzione 9 Avvertenza


sedile esterno e far scorrere i
sedili in avanti. Prima di sollevare lo schienale del
Utilizzare la posizione verticale
sedile centrale, accertarsi che i
dello schienale solo aumentare la
componenti del bracciolo siano
capacità del vano di carico e non
ripiegati.
come posizione di seduta.
Assicurarsi che tutte le posizioni
Vano di carico, ripiegamento degli
siano innestate correttamente.
schienali 3 85.
Sedili, sistemi di sicurezza 51
Funzione Easy Entry
Attenzione Sedili della terza fila
Per consentire un accesso agevolato
ai sedili in terza fila, i sedili esterni 9 Avvertenza
Con i sedili in posizione poltrona:
della seconda fila possono essere
inclinati. ● Non utilizzare la funzione Easy
Quando i sedili o gli schienali della
Entry.
Tirare la leva di sblocco, ripiegare lo seconda o della terza fila vengono
schienale e muovere il sedile in ● Non tirare la cinghia per rego‐ regolati o ripiegati, tenere mani e
avanti. lare l'inclinazione dello schie‐ piedi lontani dall'area di movi‐
nale. mento.
Ciò danneggerebbe i sedili. Mai riporre oggetti sotto i sedili.
Mai regolare i sedili durante la
Ritorno in posizione iniziale guida in quanto potrebbero
Innanzitutto portare il sedile nella muoversi in maniera incontrollata.
posizione desiderata e quindi solle‐
vare lo schienale. Guidare esclusivamente con sedili
e schienali bloccati in posizione.
9 Avvertenza
Quando si ripiega in alto, assicu‐
rarsi che il sedile sia saldamente
bloccato in posizione prima della
guida. In assenza di tale precau‐
zione si potrebbero verificare
lesioni personali in caso d'inci‐
dente o forte frenata.
52 Sedili, sistemi di sicurezza
● Tirare il sedile verso l'alto per la
Attenzione cinghia superiore, sollevarlo e
innestare il sedile in posizione
Prima di mettere il sedile in posi‐ verticale.
zione verticale o ripiegata, è
necessario rimuovere tutti i Ripiegamento dei sedili nel
componenti dalle guide laterali e pavimento del veicolo
dagli occhielli di ancoraggio.
● Abbassare il poggiatesta
Gli occhielli di ancoraggio devono
premendo il fermo 3 38.
essere in posizione di riposo.
● Inserire la piastra di chiusura
I sedili della terza fila possono essere della cintura di sicurezza su
ripiegati sul pavimento del veicolo se ciascun lato nella tasca sulla
● Inserire la piastra di chiusura cintura stessa.
inutilizzati o per aver maggior spazio
della cintura di sicurezza su
nel vano di carico.
ciascun lato nella tasca sulla
I sedili della terza fila possono essere cintura stessa.
utilizzati solo se quelli della seconda
fila non sono in posizione poltrona.
Sollevamento dei sedili
● Piegare il tappetino interno di
protezione 3 90 e rimuovere la
copertura del cano di carico
3 87.
Sedili, sistemi di sicurezza 53
● Tirare la cinghia inferiore e
contemporaneamente inclinare
Cinture di sicurezza 9 Avvertenza
lo schienale in avanti fino al ripie‐
gamento del sedile nel pavi‐ Allacciare sempre le cinture di
mento del veicolo. sicurezza prima di partire.
● Montare il tappetino interno di In caso di incidente, le persone
protezione 3 90 e la copertura che non indossano la cintura di
del vano di carico 3 87. sicurezza mettono in pericolo sia
gli altri passeggeri che loro stesse.

Le cinture di sicurezza sono previste


per essere usate soltanto da una
persona alla volta. Sistema di sicu‐
rezza per bambini 3 64.
Controllare periodicamente il corretto
Le cinture di sicurezza sono bloccate funzionamento di tutti i componenti
durante le accelerazioni e decelera‐ del sistema delle cinture di sicurezza
zioni brusche del veicolo, per mante‐ e verificare che non presentino danni
nere gli occupanti dell'auto in posi‐ o depositi di sporco.
zione corretta. Pertanto il rischio di Far sostituire gli eventuali compo‐
lesioni si riduce notevolmente. nenti danneggiati. Dopo un incidente,
rivolgersi a un'officina per la sostitu‐
zione delle cinture di sicurezza e dei
relativi pretensionatori che si siano
attivati durante la collisione.
54 Sedili, sistemi di sicurezza
Avviso Pretensionatori delle cinture di componenti del sistema dei preten‐
Accertare che le cinture di sicurezza sicurezza sionatori, in quanto ciò invalida
non vengano danneggiate da scarpe l'omologazione del veicolo.
od oggetti affilati e che non si inca‐ In caso di impatto frontale o tampo‐
strino da qualche parte. Evitare namento di una certa entità, le cinture Cintura di sicurezza a tre
eccesso di sporco all'interno degli di sicurezza anteriori vengono tese. punti di ancoraggio
avvolgitori delle cinture.
9 Avvertenza Allacciare
Segnalazione di cintura di
sicurezza non allacciata Un uso scorretto dei dispositivi (ad
Ciascun sedile è dotato di una segna‐ esempio allacciatura o rimozione
lazione di cintura di sicurezza non delle cinture di sicurezza) possono
allacciata: per i sedili anteriori si tratta far scattare i pretensionatori.
di una spia X nel contagiri 3 117,
mentre per i sedili posteriori viene L'attivazione dei pretensionatori delle
utilizzato il simbolo X o > nel Driver cinture di sicurezza viene segnalata
Information Center 3 124. dall'accensione continua della spia v
3 117.
Limitatori di tensione delle cinture Una volta attivati, i pretensionatori
di sicurezza devono essere fatti sostituire da
un'officina. I pretensionatori si
Nei sedili anteriori, la pressione eser‐ possono attivare una sola volta. Estrarre la cintura dal riavvolgitore,
citata sul corpo degli occupanti viene farla passare sul corpo, accertando
ridotta grazie al rilascio graduale delle Avviso che non sia attorcigliata, e inserire la
cinture in seguito a un impatto. Non appendere o installare acces‐ linguetta di chiusura nella fibbia bloc‐
sori o altri oggetti che possano inter‐ candola in posizione. A intervalli
ferire con il funzionamento dei regolari durante la marcia, tendere la
pretensionatori delle cinture di sicu‐ fascia addominale agendo sulla
rezza. Non apportare modifiche ai fascia toracica.
Sedili, sistemi di sicurezza 55
Regolazione altezza

Indumenti larghi o voluminosi impedi‐ Regolare l'altezza della cintura in


scono alla cintura di aderire corretta‐ modo che questa poggi sulla spalla, e
mente al corpo. Non collocare oggetti 1. Estrarre leggermente la cintura. non sul collo o sul braccio.
quali borse o telefoni cellulari tra la 2. Spostare il dispositivo di regola‐ Non effettuare la regolazione durante
cintura e il proprio corpo. zione dell'altezza verso l'alto o la guida.
premere il pulsante per sbloccare
9 Avvertenza e spingere il dispositivo di regola‐
zione altezza verso il basso.
La cintura non deve poggiare su
oggetti duri o fragili contenuti nelle
tasche degli indumenti.

Segnalazione cintura di sicurezza


non allacciata X, > 3 117, 3 124
56 Sedili, sistemi di sicurezza
Slacciare

Rimuovere la piastra di chiusura infe‐ Premere la piastra di chiusura supe‐


riore dal fermo e innestarla nella riore nel fermo. Ripiegare le piastre di
Per sganciare la cintura, premere il fibbia sinistra (1) del sedile centrale. chiusura sulla cintura di sicurezza.
pulsante rosso sulla fibbia della Portare la piastra di chiusura supe‐
cintura. riore, con la cintura, sopra la zona
addominale e la spalla (non attorci‐
Cintura di sicurezza del sedile
gliare) e innestarla nella fibbia destra
centrale della seconda fila (2) del sedile centrale.
Il sedile centrale è equipaggiato con Per slacciare la cintura di sicurezza,
una particolare cintura di sicurezza a premere prima il pulsante sulla fibbia
tre punti. destra (2) e rimuovere la piastra di
Estrarre le piastre di chiusura, con la chiusura superiore. Quindi premere il
cintura, dal portacintura nel tetto. pulsante della fibbia sinistra (1) e
rimuovere la piastra di chiusura infe‐
riore. La cintura di sicurezza si riav‐
volge automaticamente.
Sedili, sistemi di sicurezza 57
Inserire il supporto della cintura di Se il sedile centrale in seconda fila è
sicurezza nel tetto con la piastra di occupato e la cintura di sicurezza è 9 Avvertenza
chiusura inferiore girata in avanti. allacciata, il sedile sinistro in terza fila
può essere occupato esclusivamente La fascia addominale deve aderire
Cinture di sicurezza dei sedili da una persona con un'altezza al bacino nel punto più basso
della terza fila massima di 150 cm. possibile, in modo da non eserci‐
tare pressione sull'addome.
Le cinture di sicurezza dei sedili della Un'etichetta applicata sulla parte
terza fila sono dotate di cinture di posteriore della cintura centrale forni‐
sicurezza a tre punti di ancoraggio. sce tali informazioni al passeggero
che occupa il sedile sinistro in terza
fila.
Uso delle cinture di sicurezza in
gravidanza

Quando le cinture non sono in uso o


quando i sedili devono essere ripie‐
gati, inserire la piastra di chiusura
delle cinture laterali nella rispettiva
tasca.
58 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistema airbag Gli airbag sono concepiti per entrare


in funzione una sola volta. Per la
sostituzione degli airbag che si sono
Il sistema di airbag comprende vari
attivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐
sistemi individuali, a seconda della
tre, potrebbe essere necessario fare
configurazione dell'equipaggia‐
sostituire il volante, il cruscotto, parti
mento.
della pannellatura, le guarnizioni
Attivandosi, gli airbag si gonfiano in delle portiere, le maniglie e i sedili.
pochi millesimi di secondo. E si sgon‐
Non apportare modifiche ai compo‐
fiano tanto rapidamente che spesso
nenti del sistema airbag, in quanto
la loro presenza non viene neppure
ciò invalida l'omologazione del
notata durante un incidente.
veicolo.
9 Avvertenza Eventuali fughe di gas bollenti EN: NEVER use a rearward-facing
durante l'attivazione degli airbag child restraint on a seat protected by
Operazioni non conformi possono possono causare scottature. an ACTIVE AIRBAG in front of it;
provocare l'attivazione esplosiva DEATH or SERIOUS INJURY to the
Spia v dei sistemi airbag 3 117.
degli airbag, con conseguente CHILD can occur.
rischio di lesioni personali. Sistemi di sicurezza per bambini DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sul sedile del passeggero sitze NIEMALS auf einem Sitz
Avviso anteriore con sistemi airbag verwenden, der durch einen davor
I sistemi airbag e l'elettronica di befindlichen AKTIVEN AIRBAG
comando del pretensionatore si Segnalazione conforme alla norma‐ geschützt ist, da dies den TOD oder
trovano nella zona della consolle tiva ECE R94.02: SCHWERE VERLETZUNGEN DES
centrale. Non collocare oggetti KINDES zur Folge haben kann.
magnetici in tale zona. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
Non fissare oggetti sulle coperture fant orienté vers l'arrière sur un siège
dell'airbag né coprirle con altri mate‐ protégé par un COUSSIN GONFLA‐
riali. Far sostituire le protezioni BLE ACTIF placé devant lui, sous
danneggiate in officina.
Sedili, sistemi di sicurezza 59
peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
ES: NUNCA utilice un sistema de DÖDSFALL eller ALLVARLIGA από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
retención infantil orientado hacia SKADOR kan drabba BARNET. διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
atrás en un asiento protegido por un FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro suunnattua lasten turvaistuinta istui‐ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
de MUERTE o LESIONES GRAVES melle, jonka edessä on AKTIIVINEN PL: NIE WOLNO montować fotelika
para el NIÑO. TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA dziecięcego zwróconego tyłem do
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. kierunku jazdy na fotelu, przed
устанавливать детское NO: Bakovervendt barnesikringsut‐ którym znajduje się WŁĄCZONA
удерживающее устройство лицом styr må ALDRI brukes på et sete med PODUSZKA POWIETRZNA. Nieza‐
назад на сиденье автомобиля, AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da stosowanie się do tego zalecenia
оборудованном фронтальной det kan føre til at BARNET utsettes for może być przyczyną ŚMIERCI lub
подушкой безопасности, если LIVSFARE og fare for ALVORLIGE POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это SKADER. DZIECKA.
может привести к СМЕРТИ или PT: NUNCA use um sistema de TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ retenção para crianças voltado para sistemini KESİNLİKLE önünde bir
РЕБЕНКА. trás num banco protegido com um AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts AIRBAG ACTIVO na frente do makta olan bir koltukta kullanmayınız.
gericht kinderzitje op een stoel met mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van CRIANÇA. UK: НІКОЛИ не використовуйте
het KIND te voorkomen. IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ систему безпеки для дітей, що
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt rezza per bambini rivolto all'indietro встановлюється обличчям назад,
autostol på et forsæde med AKTIV su un sedile protetto da AIRBAG на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
AIRBAG, BARNET kan komme i ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT MORTE o LESIONI GRAVI per il
TIL SKADE. BAMBINO!
60 Sedili, sistemi di sicurezza
може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle
ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy BG: НИКОГА не използвайте atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. детска седалка, гледаща назад, sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav върху седалка, която е защитена ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
zadržavanja za djecu okrenut prema чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
NIM JASTUKOM ispred njega, to bi се стигне до СМЪРТ или jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
JIH OZLJEDA za DIJETE. ДЕТЕТО. priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
varnostnega sedeža, obrnjenega v pentru copil îndreptat spre partea din BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS
nasprotni smeri vožnje, na sedež z spate a maşinii pe un scaun protejat vai IET BOJĀ.
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; ET: ÄRGE kasutage tahapoole
BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐ acest lucru poate duce la DECESUL suunatud lapseturvaistet istmel, mille
nost RESNIH ali SMRTNIH sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
POŠKODB za OTROKA. LULUI. kaitstud iste, sest see võib põhju‐
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský stada LAPSE SURMA või TÕSISE
sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti VIGASTUSE.
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred něno před sedadlem AKTIVNÍM jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
sedišta zato što DETE može da AIRBAGEM. Mohlo by dojít k protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
NASTRADA ili da se TEŠKO VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
POVREDI. DÍTĚTE. ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Sedili, sistemi di sicurezza 61
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta Sistema airbag frontale 9 Avvertenza
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a Il sistema airbag anteriore è compo‐
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ sto da un airbag nel volante e un Il sistema airbag anteriore fornisce
DONA don PHÁISTE ag baint leis. airbag nel quadro strumenti sul lato una protezione ottimale solo se il
passeggero. La loro presenza viene sedile è in posizione corretta.
Oltre all'avviso richiesto da segnalata dalla scritta AIRBAG.
ECE R94.02, per motivi di sicurezza Posizione del sedile 3 40.
un sistema di sicurezza per bambini Gli airbag frontali vengono attivati in Mantenere libera da qualsiasi
rivolto nella posizione di marcia deve caso di impatto frontale di una certa ingombro la zona di gonfiaggio
essere utilizzato solo in base alle forza. L'accensione deve essere degli airbag.
istruzioni e alle limitazioni indicate inserita.
Indossare e allacciare corretta‐
nella tabella 3 68. mente la cintura di sicurezza, in
quanto solo così l'airbag è in grado
9 Pericolo di fornire un'adeguata protezione.

Non utilizzare un sistema di sicu‐


rezza per bambini sul sedile del
Sistema airbag laterale
passeggero se l'airbag anteriore è
abilitato.

L'etichetta dell'airbag si trova su


entrambi i lati dell'aletta parasole lato
passeggero anteriore.
Disattivazione dell'airbag 3 63. Gonfiandosi, gli airbag attutiscono
l'impatto e quindi riducono notevol‐
mente il rischio di lesioni alla parte
superiore del corpo e alla testa, per gli
occupanti dei sedili anteriori.
62 Sedili, sistemi di sicurezza
Il sistema airbag laterale è formato da
due airbag, uno su ciascun bracciolo 9 Avvertenza
del sedile anteriore. La loro presenza
viene segnalata dalla scritta Mantenere libera da qualsiasi
AIRBAG. ingombro la zona di gonfiaggio
degli airbag.
Gli airbag laterali vengono attivati in
caso di impatto laterale di una certa Avviso
forza. L'accensione deve essere Utilizzare esclusivamente coprisedili
inserita. omologati per il veicolo in questione.
Prestare attenzione a non coprire gli
airbag.
Sistema airbag a tendina Gonfiandosi, gli airbag attutiscono
Il sistema airbag a tendina è compo‐ l'impatto e quindi il rischio di lesioni
sto da due airbag incorporati nel alla testa, in caso di collisione late‐
telaio del tetto, uno per lato. La loro rale.
presenza viene segnalata dalla scritta Il sistema airbag a tendina non
AIRBAG sui montanti del tetto. protegge i passeggeri che occupano
Gli airbag a tendina vengono attivati i sedili della terza fila.
in caso di impatto laterale di una certa
forza. L'accensione deve essere
Gonfiandosi, gli airbag attutiscono inserita.
l'impatto e quindi il rischio di lesioni
alla parte superiore del corpo e alla
zona pelvica, in caso di collisione
laterale.
Sedili, sistemi di sicurezza 63
Utilizzare la chiave di accensione per
9 Avvertenza scegliere la posizione:
Mantenere libera da qualsiasi OFF* : l'airbag del passeggero
ingombro la zona di gonfiaggio anteriore è disattivato e non
degli airbag. si gonfierà in caso di
impatto. La spia OFF* si
I ganci sulle maniglie del tetto accende in modalità fissa
vanno usati solo per appendere nella consolle centrale.
indumenti leggeri, senza grucce e Montare il sistema di sicu‐
senza lasciare oggetti nelle tasche rezza per bambini in confor‐
di tali indumenti. mità alla tabella Posizioni di
montaggio dei sistemi di
Disattivazione degli airbag Gli airbag del passeggero anteriore sicurezza per bambini
Prima di montare un sistema di sicu‐ possono essere disattivati tramite un 3 68. A nessun adulto è
rezza per bambini su questo sedile, interruttore a chiave nel lato del consentito occupare il
disattivare il sistema airbag lato passeggero del quadro strumenti. sedile passeggero ante‐
passeggero. I sistemi airbag laterale riore
e a tendina, i pretensionatori delle ONV : l'airbag del passeggero
cinture di sicurezza e tutti i sistemi anteriore è attivato. Non è
airbag lato guida rimarranno attivi. consentito installare un
sistema di protezione per
bambini
64 Sedili, sistemi di sicurezza

9 Pericolo
Se entrambe le spie si accendono
contemporaneamente, significa che
Sistemi di sicurezza per
c'è una disfunzione nel sistema. Lo bambini
Rischio di lesioni mortali se un stato del sistema non è determina‐
bambino usa un sistema di sicu‐ bile, perciò non è consentito a
rezza sul sedile del passeggero nessuno di occupare il sedile passeg‐ 9 Pericolo
anteriore con airbag attivato. gero anteriore. Rivolgersi immediata‐
Rischio di lesioni mortali se un mente a un'officina. Se si utilizza un sistema di sicu‐
adulto siede sul sedile del passeg‐ rezza per bambini rivolto all'indie‐
Modificare lo stato solo dopo aver tro e posizionato sul sedile del
gero anteriore con airbag disatti‐ arrestato il veicolo e disinserito l'ac‐
vato. passeggero anteriore, il sistema
censione. airbag del sedile del passeggero
Lo stato viene mantenuto fino alla anteriore deve essere disattivato.
successiva modifica. Questo vale anche per certi
Spia per la disattivazione degli airbag sistemi di sicurezza per bambini
3 118. rivolti in avanti come indicato nelle
tabelle 3 68.

Disattivazione airbag 3 63, Targhetta


airbag 3 58.
Consigliamo un sicurezza per
bambini predisposto appositamente
per il veicolo. Per ulteriori informa‐
zioni, contattare la propria officina.
Se la spia di controllo ONV si illu‐ Prima di fissare un seggiolino per
mina per circa 60 secondi dopo l'ac‐ bambini, regolare il poggiatesta nella
censione del quadro, il sistema airbag posizione d'uso 3 38.
del passeggero anteriore si gonfierà
in caso di scontro.
Sedili, sistemi di sicurezza 65
Quando si impiega un sistema di sicu‐ Staffe ISOFIX
rezza per bambini, osservare le
seguenti istruzioni d'uso e di montag‐
gio e quelle in dotazione del sistema
di sicurezza stesso.
Rispettare sempre le normative locali
e nazionali. In alcuni Paesi l'uso dei
sistemi di sicurezza per bambini non
è consentito su certi sedili.
I sistemi di sicurezza per bambini
possono essere fissati con:
● Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio Durante l'uso di sistemi di sicurezza
per bambini ISOFIX sui sedili della
● Staffe ISOFIX Fissare i sistemi di sicurezza per seconda fila, si consiglia di regolare il
● Top-Tether bambini ISOFIX omologati per il relativo sedile esterno nella terza
veicolo in questione alle staffe tacca dalla posizione di massimo
Cintura di sicurezza a tre punti di ISOFIX. Le posizioni specifiche del arretramento, se si tratta di seggiolini
ancoraggio sistema di sicurezza per bambini base. Il sedile poltrona, se presente,
ISOFIX per il veicolo in questione deve essere in posizione normale
I sistemi di sicurezza per bambini sono contrassegnate nella tabella
possono essere fissati utilizzando 3 47.
ISOFIX 3 68.
una cintura di sicurezza a tre punti di Un sistema di sicurezza per bambini
ancoraggio. A seconda della dimen‐ Le staffe ISOFIX sono contrasse‐ i-Size è un sistema di sicurezza per
sione del sistema di sicurezza per gnate da un adesivo sullo schienale. bambini ISOFIX universale conforme
bambini utilizzato, fino a due di questi alla normativa UN n° 129.
sistemi possono essere fissati ai Tutti i sistemi di sicurezza per bambini
sedili laterali della seconda e della i-Size possono essere utilizzati su
terza fila. 3 68. qualsiasi sedile adatto a i-Size,
tabella i-Size 3 68.
66 Sedili, sistemi di sicurezza
Oltre alle staffe ISOFIX si devono marcia. In tal modo la spina dorsale
utilizzare una cinghia Top-Tether o un del bambino, che è ancora molto
braccio di supporto. debole, viene sottoposta a una solle‐
citazione minore in caso di urto.
Sono idonei i sistemi di sicurezza per
bambini conformi alle normative
UN ECE in vigore. Verificare se
nell'ambito delle leggi e disposizioni
locali sia previsto l'uso obbligatorio di
sistemi di sicurezza per bambini.
I seguenti sistemi di sicurezza per
bambini sono consigliati per le
Oltre alle staffe ISOFIX, fissare la seguenti classi di peso:
cinghia Top-Tether agli occhielli di Maxi Cosi Cabriofix per bambini fino
ancoraggio Top-Tether. La cinghia di a 13 kg per il gruppo 0, gruppo 0+ e
aggancio deve passare tra le due Duo Plus per bambini da 13 kg fino a
I sedili per bambini i-Size e i sedili del aste di guida del poggiatesta.
veicolo con approvazione i-Size sono 18 kg nel gruppo I.
contrassegnati dal simbolo i-Size, Le posizioni universali del sistema di Assicurarsi che il sistema di sicurezza
vedi illustrazione. protezione per bambini ISOFIX sono per bambini da montare sia compati‐
contrassegnate nella tabella dalla bile con il tipo di veicolo.
Occhielli di ancoraggio Top- sigla IUF 3 68.
Assicurarsi che la posizione di
Tether montaggio del sistema di sicurezza
Scelta del sistema più idoneo
Gli occhielli di ancoraggio per bambini all'interno del veicolo sia
Top-Tether sono marcati con il I sedili posteriori sono il luogo più corretta, vedi tabelle seguenti.
simbolo : per un seggiolino per comodo per fissare un sistema di
Consentire ai bambini di salire e
bambini. sicurezza per bambini.
scendere dal veicolo solo dal lato
I bambini devono essere trasportati in opposto a quello di scorrimento del
auto il più a lungo possibile posizio‐ traffico.
nati in senso inverso a quello di
Sedili, sistemi di sicurezza 67
Se il sistema di sicurezza per bambini
non viene utilizzato, assicurare il
seggiolino con una cintura di sicu‐
rezza oppure rimuoverlo dal veicolo.
Avviso
Non applicare adesivi sui sistemi di
sicurezza per bambini e non coprirli
con altri materiali.
I sistemi di sicurezza per bambini
che abbiano subito sollecitazioni, in
caso di incidente devono essere
sostituiti.
68 Sedili, sistemi di sicurezza

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini


Opzioni ammesse per il fissaggio di un sistema di sicurezza per bambini con cintura di sicurezza a tre punti
di ancoraggio
Sedile passeggero anteriore Sedile centrale
Sedili esterni della della seconda Sedili della terza
Fascia di peso airbag attivato airbag disattivato seconda fila fila fila
Gruppo 0: fino a 10 kg X U1,2 U/L3 X U/L3
Gruppo 0+: fino a 13 kg X U1,2 U/L3 X U/L3
Gruppo I: da 9 a 18 kg X U1,2 U/L3,4 X U/L3,4
Gruppo II: da 15 a 25 kg X X U/L3,4 X U/L3,4
Gruppo III: da 22 a 36 kg X X U/L3,4 X U/L3,4

U : idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio
L : adatto per sistemi di sicurezza per bambini speciali delle categorie 'Veicolo specifico', 'Limitata' o 'Semi-universale'.
Il sistema di sicurezza per bambini deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferimento all'elenco
dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)
X : nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso
1 : muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione

verticale, per consentire alla cintura di scorrere in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore
2 : muovere il sedile il più in alto possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione

verticale, per assicurare che la cintura sia stretta sul lato fibbia
3 : muovere il sedile anteriore in questione il più possibile avanti rispetto al sistema di sicurezza
4 : regolare il rispettivo poggiatesta secondo necessità o rimuoverlo, se necessario
Sedili, sistemi di sicurezza 69
Opzioni consentite per il montaggio di sistema di sicurezza ISOFIX per bambini con staffe ISOFIX
La presente tabella si riferisce a tutti i sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX
Sedile centrale
Fascia di Sedile passeggero Sedili esterni della seconda Sedili della
Fascia di peso statura Fissaggio anteriore della seconda fila fila terza fila
Gruppo 0: fino a 10 kg G ISO/L2 X X X X
F ISO/L1 X X X X
E ISO/R1 X IL3 X X
Gruppo 0+: fino a 13 kg E ISO/R1 X IL3 X X
D ISO/R2 X IL3 X X
C ISO/R3 X IL3 X X
Gruppo I: da 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL3,4 X X
C ISO/R3 X IL3,4 X X
B ISO/F2 X IL, IUF3,4 X X
B1 ISO/F2X X IL, IUF3,4 X X
A ISO/F3 X IL, IUF3,4 X X
Gruppo II: da 15 a 25 kg X IL3,4 X X
Gruppo III: da 22 a 36 kg X IL3,4 X X
70 Sedili, sistemi di sicurezza
IL : adatto per sistemi di sicurezza ISOFIX speciali delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata" o "Semi-univer‐
sale". Il sistema di sicurezza per bambini ISOFIX deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferi‐
mento all'elenco dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)
IUF : adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, appro‐
vati per l'uso in questa fascia di peso
X : nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso
1 : muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione
verticale, per consentire alla cintura di scorrere in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore
2 : muovere il sedile il più in alto possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione
verticale, per assicurare che la cintura sia stretta sul lato fibbia
3 : muovere il sedile anteriore in questione il più possibile avanti rispetto al sistema di sicurezza
4 : regolare il rispettivo poggiatesta secondo necessità o rimuoverlo, se necessario
A - ISO//F3 : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da
9 a 18 kg.
B - ISO//F2 : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg.
B1 - ISO//F2X : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg.
C - ISO//R3 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella
fascia di peso fino a 18 kg.
D - ISO//R2 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di
peso fino a 18 kg.
E - ISO//R1 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso
fino a 13 kg.
Sedili, sistemi di sicurezza 71
Opzioni consentite per il montaggio di sistema di sicurezza i-Size per bambini con staffe ISOFIX
Sedile passeggero anteriore
Sedili esterni della Sedile centrale della
airbag attivato airbag disattivato seconda fila seconda fila Sedili della terza fila
sistemi di X X i-U X X
sicurezza per
bambini i-Size

i - U : adatto per sistemi di sicurezza per bambini i-Size "universali" rivolti in avanti e indietro
X : posizione di seduta non adatta per sistemi di sicurezza per bambini i-Size "universali"
72 Oggetti e bagagli

Oggetti e bagagli Sistema portapacchi .................. 100


Portapacchi ............................. 100
Vani portaoggetti
Informazioni sul carico ............... 100
9 Avvertenza
Vani portaoggetti ......................... 72
Cassettino portaoggetti ............. 72 Non riporre oggetti pesanti o
Portabibite ................................. 73 appuntiti nei vani portaoggetti. In
Cassetto anteriore ..................... 74 caso di frenate brusche, cambi
Vano portaoggetti nel pannello improvvisi di direzione o incidente,
portiera ..................................... 74 il coperchio dei vani portaoggetti
Console superiore ..................... 74 potrebbe aprirsi e gli oggetti,
Vano portaoggetti sotto al scagliati nell'abitacolo, potrebbero
sedile ........................................ 75 ferire gli occupanti del veicolo.
Vano portaoggetti nel
bracciolo ................................... 75 Cassettino portaoggetti
Portaoggetti della consolle
centrale ..................................... 76
Sistema di trasporto posteriore . 76
Vano di carico .............................. 85
Portaoggetti posteriore .............. 87
Copertura del vano di carico ..... 87
Copertura portaoggetti del
pianale posteriore ..................... 90
Guide e ganci di carico .............. 94
Occhielli di ancoraggio .............. 95
Sistema di gestione del carico ... 95
Rete di sicurezza ....................... 97
Vassoio ripiegabile .................... 98
Triangolo d'emergenza .............. 99
Kit di pronto soccorso ................ 99
Oggetti e bagagli 73
Per aprire il cassettino tirare la mani‐ Portabibite scorrevole nel Smontaggio del portabibite
glia. bracciolo FlexConsole
Il cassettino portaoggetti contiene un
Il portabibite può essere spostato
adattatore per i dadi di bloccaggio
lungo le guide nel bracciolo FlexCon‐
ruota.
sole o completamente rimosso.
Il cassettino portaoggetti va tenuto
chiuso durante la marcia.

Portabibite
Portabibite anteriore

Tirare la maniglia nella parte ante‐


riore del portabibite ed estrarlo verti‐
calmente dalla consolle.
Effettuare il montaggio seguendo le
istruzioni in ordine inverso.
Per far scorrere il portabibite, spin‐
gere la maniglia nella parte anteriore Avviso
del portabibite stesso. Montare il portabicchiere nella dire‐
Bracciolo 3 45. zione indicata nell'illustrazione. Altri‐
menti il portabicchiere potrebbe non
innestarsi adeguatamente.
I portabibite sono ubicati nella
consolle centrale tra i sedili anteriori.
74 Oggetti e bagagli
Portabibite posteriore Cassetto anteriore Console superiore

Portabibite supplementari sono Un vano portaoggetti è posizionato Premere il pulsante per aprire il
ubicati tra i sedili della terza fila. vicino al volante. contenitore portaoggetti.
Portabottiglie Il carico massimo consentito per il
Vano portaoggetti nel contenitore è 0,2 kg.
Le tasche delle portiere anteriori e
posteriori sono in grado di alloggiare pannello portiera
bottiglie. Il pannello di rivestimento delle
portiere anteriori sono equipaggiati di
piccole tasche, in grado di contenere
ad esempio telefoni cellulari.
Oggetti e bagagli 75

Vano portaoggetti sotto al Cassetto sotto il sedile Vano portaoggetti nel


sedile bracciolo
Contenitore portaoggetti Vano portaoggetti nel bracciolo
FlexConsole

Premere il pulsante nell'incavo ed


estrarre il cassetto. Carico massimo:
3 kg. Spingere il vano e innestarlo per
Un contenitore portaoggetti si trova chiuderlo.
sotto il sedile del passeggero. Far Premere il pulsante per aprire il vano
scorrere la tendina per aprire o chiu‐ portaoggetti nel bracciolo.
dere il contenitore. Carico massimo:
Dietro il bracciolo c'è un altro vano
1,5 kg.
portaoggetti. Per aprirlo, far scorrere
il coperchio.
76 Oggetti e bagagli

Portaoggetti della consolle Consolle posteriore Sistema di trasporto


centrale posteriore
Consolle centrale Sistema di trasporto posteriore
per quattro biciclette

La parte posteriore del FlexConsole è


dotata di cassetto portaoggetti. Tirare
per aprirlo.
Il vano di stivaggio può essere utiliz‐
zato per riporre piccoli oggetti. Attenzione Il sistema di trasporto posteriore
Far scorrere il coperchio all'indietro (sistema Flex-Fix) consente di
Non utilizzare per cenere o altri trasportare due biciclette su un
per aprirlo. articoli incandescenti. sistema di trasporto estensibile inte‐
grato. È possibile caricare altre due
biciclette utilizzando un adattatore.
Non è consentito il trasporto di altri
oggetti.
Il carico massimo del sistema di
trasporto posteriore è 80 kg con
l'adattatore montato e 60 kg senza
Oggetti e bagagli 77
l'adattatore. Il carico massimo per
bicicletta sul sistema di trasporto Attenzione
posteriore è 30 kg. Questo consente
di montare biciclette elettriche sul Consultare il proprio rivenditore di
sistema di trasporto posteriore. Il biciclette prima di caricare bici‐
carico massimo per bicicletta sull'a‐ clette con telai in carbonio. Le bici‐
dattatore è 20 kg. clette potrebbero subire danni.
L'interasse di una bicicletta non deve Avviso
superare 1,15 metri. Altrimenti non è Le luci posteriori del veicolo
possibile fissare in modo sicuro una verranno disattivate se le luci poste‐
bicicletta. riori del sistema di trasporto poste‐
Se non utilizzato, il sistema di riore sono installate.
trasporto posteriore deve rientrare nel Tirare la leva di sgancio verso l'alto. Il
Estrazione
pianale del veicolo. sistema di trasporto posteriore si
Aprire il portellone posteriore. sblocca e fuoriesce velocemente dal
Le biciclette devono essere prive di
oggetti che potrebbero staccarsi paraurti posteriore.
9 Avvertenza
durante il trasporto.
Tenersi lontani dalla zona di
Attenzione estensione del sistema di
trasporto posteriore: rischio di
Se il sistema di trasporto poste‐ lesioni.
riore è fuoriuscito e il veicolo è a
pieno carico, la distanza da terra
del telaio viene ridotta.
Guidare con cautela quando la
strada ha una forte inclinazione o
quando si guida su una rampa, su
un dosso, ecc.
78 Oggetti e bagagli
Estrarre completamente il portabici‐ Aprire il supporto della targa Ripiegare all'esterno entrambe le luci
clette fino ad udire lo scatto. posteriori.
Assicurarsi che non sia possibile far
Bloccaggio del portabiciclette
rientrare il sistema di trasporto poste‐
posteriore
riore senza tirare di nuovo la leva di
sbloccaggio.

9 Avvertenza
È possibile sistemare oggetti sul
portapacchi posteriore solo se
questo è innestato correttamente.
Se il portapacchi posteriore non è
innestato correttamente, non
sistemare alcun oggetto e richiu‐ Sollevare il supporto della targa e
derlo. Rivolgersi ad un'officina. ripiegarlo all'indietro.
Ripiegare all'esterno le luci posteriori
Portare le leve di bloccaggio di lato il
più possibile.
In caso contrario, il funzionamento
sicuro non è garantito.
Oggetti e bagagli 79
Ripiegare all'esterno le cavità delle Montaggio del portabici Premere il portabici verso il basso (1)
ruote e ruotare la maniglia (2) all'indietro
per bloccarla in posizione.
Montare la prima bicicletta

Sollevare il portabici nella parte


Ripiegare all'esterno entrambe le posteriore (1) e tirarlo indietro.
cavità delle ruote. Ripiegare il portabici verso l'alto (2).
1. Ruotare i pedali in posizione
come mostrato nell'illustrazione e
mettere la bicicletta nella cavità
più avanzata della ruota.
Assicurarsi che la bicicletta sia
ben centrata sulle cavità delle
ruote.
80 Oggetti e bagagli
3. Assicurare le due ruote delle bici‐
clette alle cavità della ruota utiliz‐
zando le apposite cinghiette di
fissaggio.
4. Verificare che la bicicletta sia
saldamente fissata.

Attenzione
Assicurarsi che la distanza tra la
bicicletta e il veicolo sia di almeno
5 cm. Se necessario, allentare la
2. Montare la staffa corta sul telaio maniglia a barra e ruotare lateral‐ 1. Fissare l'adattatore al sistema di
della bicicletta. Ruotare la mano‐ mente. trasporto posteriore come
pola in senso orario per fissarla. mostrato nell'illustrazione.
Montaggio dell'adattatore
Quando si trasportano più di due bici‐
clette, occorre fissare l'adattatore
prima di montare la seconda bici.
Oggetti e bagagli 81
2. Ruotare la leva (1) in avanti e trat‐ 1. Prima di montare la bicicletta, 5. Montare le biciclette con le staffe
tenerla, poi abbassare l'adatta‐ aprire sempre le cavità delle ruote di montaggio e le cinghiette di
tore (2) nella parte posteriore. per la bicicletta successiva, se fissaggio come descritto per la
3. Sbloccare la leva e controllare necessario. prima bicicletta. Le staffe di
che l'adattatore sia stato fissato in 2. Ruotare sempre i pedali nella montaggio devono essere fissate
sicurezza. posizione corretta prima di in parallelo.
montare la bicicletta. Utilizzare la staffa di montaggio
lunga per montare la seconda
bicicletta al portapacchi.
Utilizzare la staffa di montaggio
accessoria più lunga per montare
la terza bicicletta sul portapacchi.

4. Far passare la cinghietta attac‐


cata all'adattatore sotto alla leva 3. Posizionare le biciclette sul
per ripiegare all'indietro il sistema sistema di trasporto posteriore
di trasporto posteriore. Fissare la allineate alternativamente a sini‐
cinghietta. stra e a destra.
4. Allineare le biciclette a quella
Montaggio di altre biciclette Utilizzare la staffa di montaggio
montata in precedenza. I mozzi
Il montaggio di altre biciclette è simile delle ruote delle biciclette non accessoria corta per montare la
al montaggio della prima bicicletta. devono toccarsi. quarta bicicletta sul portapacchi.
Inoltre, è necessario considerare Fissare la staffa tra i telai della
alcune fasi: terza e della quarta bicicletta.
82 Oggetti e bagagli
● Senza adattatore montato:

Tenere il telaio (1) della bicicletta


6. Fissare inoltre entrambe le ruote
Premere la leva (1) per sbloccare più esterna con una mano e tirare
della quarta bicicletta alle cavità
e trattenerla. la cinghietta (2) per sbloccarla.
ruota utilizzando le cinghie di
fissaggio. Tirare il portabici (2) all'indietro Tenere la bicicletta più esterna
per ripiegare il sistema di con entrambe le mani e ripiegare
Si raccomanda di fissare un segnale
trasporto posteriore. il sistema di trasporto posteriore
di avvertimento alla bicicletta più
all'indietro.
esterna per aumentare la visibilità del ● Con adattatore montato:
carico. Per aumentare la visibilità, le luci
9 Avvertenza posteriori del veicolo si attivano
Piegare il sistema di trasporto quando il sistema di trasporto poste‐
posteriore all'indietro Fare attenzione quando si sblocca riore è ripiegato.
È possibile ripiegare il sistema di il sistema di trasporto posteriore,
trasporto posteriore all'indietro per perché si inclinerà all'indietro.
avere accesso al vano di carico. Rischio di lesioni.
Oggetti e bagagli 83
Smontaggio del portabici
9 Avvertenza
Quando si ripiega di nuovo in
avanti il sistema di trasporto poste‐
riore, assicurarsi che sia bloccato
in sicurezza.

Smontaggio delle biciclette


Aprire le cinghiette delle ruote delle
biciclette.
Ruotare la manopola in senso antio‐
rario e smontare le staffe di montag‐ 2. Aprire la cinghietta.
gio.
Disporre le staffe di montaggio come
Staccare l'adattatore mostrato nell'illustrazione.
Staccare l'adattatore prima di rimuo‐
vere l'ultima bicicletta rimasta sul Ruotare la maniglia (1) in avanti per
sistema di trasporto posteriore. sbloccare e sollevare il portabici (2).
1. Ripiegare all'interno le cavità delle
ruote.

3. Ruotare la leva (1) in avanti e trat‐


tenerla.
4. Sollevare l'adattatore (2) nella
parte posteriore e smontarlo.
84 Oggetti e bagagli
Portare le leve di bloccaggio all'in‐
terno il più possibile.
Ripiegare all'interno le luci posteriori
Orientare all'interno le due luci poste‐
riori.
Ripiegare all'interno il supporto della
targa
Sollevare il supporto della targa e
ripiegarlo in avanti.
Rientro del portabiciclette posteriore
Ripiegare il portabici all'indietro, poi Riporre le cinghiette di fissaggio con
spingerlo in avanti fino a quando si cura. Attenzione
arresta (1).
Premere il portabici verso il basso Sbloccare il sistema di trasporto Assicurarsi che tutte le parti
nella parte posteriore (2). posteriore pieghevoli, come ad es. le cavità
per le ruote o le staffe di montag‐
Ripiegare all'interno le cavità delle gio, siano sistemate con cura. In
ruote caso contrario, il sistema di
Ripiegare all'interno entrambe le trasporto posteriore potrebbe
cavità delle ruote. subire danni quando si cerca di
farlo rientrare.
Oggetti e bagagli 85

Vano di carico Attenzione


I sedili della terza fila sono ripiegabili Prima di mettere il sedile in posi‐
separatamente nel pavimento del zione verticale o ripiegata, è
veicolo. Gli schienali dei sedili della necessario rimuovere tutti i
seconda fila possono essere ripiegati componenti dalle guide laterali e
in avanti separatamente. Inoltre, è dagli occhielli di ancoraggio.
possibile ripiegare lo schienale del Gli occhielli di ancoraggio devono
sedile del passeggero. essere in posizione di riposo.
È possibile avere un piano di carico
completamente piatto ripiegando tutti
i sedili posteriori e i relativi schienali e
Premere la leva di sblocco verso l'alto lo schienale del sedile del passeg‐
e tenerla sollevata. Sollevare legger‐ gero. A seconda del carico, è possi‐
mente il sistema di trasporto poste‐ bile ripiegare solo i singoli sedili o gli
riore e spingerlo nel paraurti fino ad schienali.
innesto. Copertura portaoggetti del pianale
La leva di sblocco deve tornare in posteriore 3 90.
posizione iniziale.
9 Avvertenza
9 Avvertenza
Quando i sedili o gli schienali
Se il sistema non può essere inne‐ vengono regolati o ripiegati,
stato correttamente, rivolgersi ad tenere mani e piedi lontani dall'a‐ Ripiegamento dei sedili della
un'officina. rea di movimento. terza fila
Mai riporre oggetti sotto i sedili. ● Abbassare il poggiatesta
Guidare esclusivamente con sedili premendo il fermo 3 38.
e schienali bloccati in posizione.
86 Oggetti e bagagli
● Tirare la cinghia inferiore e
contemporaneamente inclinare
lo schienale in avanti fino al ripie‐
gamento del sedile nel pavi‐
mento del veicolo.
● Montare il tappetino interno del
pavimento 3 90 e la copertura
del vano di carico 3 87, se
necessario.
Sollevamento dei sedili
Tirare il sedile verso l'alto per la
● Inserire la piastra di chiusura cinghia superiore, sollevarlo e inne‐ ● Tirare la cinghia e ripiegare lo
della cintura di sicurezza su stare il sedile in posizione verticale. schienale sul cuscino del sedile.
ciascun lato nella tasca sulla
cintura stessa. Ripiegamento degli schienali dei
Attenzione
sedili della seconda fila
● Rimuovere la copertura del vano ● Non ripiegare i sedili esterni se
di carico, se necessario 3 87. sono in posizione poltrona
3 47.
● Abbassare i poggiatesta
premendo il fermo 3 38. ● Non tirare la leva di sblocco
della funzione Easy Entry se lo
● Posizionare il sedile del passeg‐
schienale è ripiegato.
gero anteriore in modo tale da
evitare qualsiasi contatto con i I sedili potrebbero danneggiarsi.
poggiatesta degli schienali ripie‐
gati. ● In alternativa, tirare la cinghia e
regolare lo schienale in posizione
verticale come posizione di
carico.
Oggetti e bagagli 87
Vani portaoggetti nel pavimento
9 Avvertenza 9 Avvertenza
Utilizzare la posizione verticale Guidare il veicolo solo con gli
dello schienale solo aumentare la schienali bloccati correttamente in
capacità del vano di carico e non posizione. In caso contrario, esiste
come posizione di seduta. il rischio di lesioni personali o
danni al carico del veicolo in caso
Sollevamento dello schienale di forti frenate o tamponamenti.

Portaoggetti posteriore
Su entrambi i lati del vano di carico vi
sono dei ripiani portaoggetti.

La versione senza terza fila di sedili


dispone di due contenitori portaog‐
getti sotto la copertura del pavimento.
Per aprirli, sollevare la copertura.

Copertura del vano di carico


Non collocare oggetti pesanti o affilati
Sollevare lo schienale in posizione sulla copertura del vano di carico.
verticale. Tirare la cinghia per rego‐
larne l'inclinazione.
Assicurarsi che tutte le posizioni
siano innestate correttamente. Per aprirli, sganciare e rimuovere il
coperchio nel pannello di rivestimento
laterale.
88 Oggetti e bagagli
Chiusura Apertura

Prima di azionare la copertura del


vano di carico, inserire la piastra di
chiusura della cintura di sicurezza su Tirare indietro la copertura del vano di Sganciare la copertura del vano di
ciascun lato nella tasca sulla cintura carico usando l'apposita maniglia e carico dalle staffe laterali. Tenere la
stessa. agganciarla ai fermi sui lati. maniglia e guidare la copertura del
vano di carico finché è completa‐
mente arrotolata.
Oggetti e bagagli 89
Rimozione Rimuovere la copertura del vano di
carico e ruotarla in modo tale che la
leva di sgancio sia rivolta a sinistra.
Posizionare l'alloggiamento in modo
tale che il lato superiore sia rivolto
verso la parte anteriore e la parte con
la maniglia punti verso l'alto.

Fissare la copertura del vano di carico


nel vano portaoggetti con il velcro.
Aprire la copertura del vano di carico.
Tirare la leva di sblocco verso l'alto e Montaggio
tenerla sollevata. Sollevare la coper‐ Inserire il lato sinistro della copertura
tura del vano di carico a partire dal del vano di carico nell'apposita rien‐
lato destro e sganciarla dai fermi. tranza, tirare la leva di sblocco verso
Vani portaoggetti nel vano l'alto e tenerla sollevata, quindi inse‐
Inserire la copertura del vano di
rire il lato destro della copertura del
bagagli carico nell'apertura sul lato destro del
vano di carico e bloccarla in posi‐
vano stivaggio (1) e ruotarla finché la
Se la copertura del vano di carico non zione.
maniglia risulta piana sull'alloggia‐
viene utilizzata, riporla nel vano mento (2).
portaoggetti nel pavimento.
Aprire il coperchio del vano portaog‐
getti davanti al portellone posteriore.
90 Oggetti e bagagli

Copertura portaoggetti del Tappetino interno di protezione Il tappetino di protezione è ripiegabile


longitudinalmente in 4 parti (stan‐
pianale posteriore Il tappetino interno di protezione, da dard) oppure in 8 parti (Flex cover)
usarsi quando i sedili/gli schienali con una cerniera lampo centrale e
Copertura del pavimento sono tutti o parzialmente ripiegati, trasversalmente in 4 parti.
funge da copertura e protezione per il
vano di carico.
Ripiegando o distendendo il tappetino
vi sono diverse applicazioni possibili.
Il tappetino interno di protezione è
disponibile in due versioni.
● Il tappetino di protezione
standard ricopre l'area tra il
portellone posteriore e i sedili
della seconda fila, quando i sedili
della terza fila sono totalmente
ripiegati o se un sedile è ripie‐
Le versioni senza terza fila di sedili gato.
Di seguito vengono descritto sola‐
dispongono di due contenitori ● Il tappetino interno di protezione mente alcuni esempi d'uso dei tappe‐
portaoggetti sotto la copertura del Flex cover è grande il doppio tini.
pavimento. Per accedervi, sollevare rispetto al tappetino standard, e
la copertura e ripiegarla in posizione dotato di cerniera lampo. Ricopre Prima di ripiegare e distendere il
verticale dietro i sedili posteriori. completamente il vano di carico, tappetino, è necessario rimuovere
quando i sedili di terza e seconda tutti i componenti dalle barre laterali e
fila sono completamente o dagli occhielli di ancoraggio. Gli
parzialmente ripiegati. occhielli di ancoraggio devono essere
in posizione di riposo.
Oggetti e bagagli 91
La copertura del vano di carico tra il
portellone posteriore e i sedili della
seconda fila
è possibile sia con il tappetino di
protezione standard sia con il
tappetino interno di protezione Flex
cover ripiegato in corrispondenza
della cerniera lampo a metà gran‐
dezza (doppio strato).

● Distendere le parti del tappetino ● Estrarre leggermente il tappetino


ripiegato, in modo che la prima per proteggere la soglia del vano
parte venga sollevata in corri‐ di carico durante le operazioni di
spondenza degli schienali dei carico di oggetti pesanti. Solle‐
sedili della seconda fila. vare la parte sovrapposta del
● Durante il ripiegamento degli tappetino prima di chiudere il
schienali dei sedili della seconda portellone posteriore.
fila, il tappetino si distende auto‐ La copertura del vano di carico fino
maticamente coprendo lo spazio agli schienali dei sedili anteriori
Il tappetino è ubicato dietro i sedili tra entrambe le file di sedili.
Possibile esclusivamente con il
sollevati della terza fila ed è ripiegato ● Per lasciare sollevato un sedile tappetino interno di protezione Flex
in quattro. della terza fila, ripiegare il tappe‐ cover ripiegato a metà nel senso
● Ripiegare i sedili della terza fila. tino a metà nel senso della dell'altezza (doppio strato) in corri‐
lunghezza. spondenza della cerniera lampo.
92 Oggetti e bagagli
Il tappetino viene disteso fino ai sedili ● Ripiegare gli schienali da coprire.
della seconda fila, come descritto in
precedenza.

● Ripiegare la parte posteriore


sovrapposta sotto il tappetino ● Aprire la cerniera lampo dietro lo
prima di chiudere il portellone schienale sollevato.
● Ripiegare gli schienali dei sedili posteriore.
● Estrarre il tappetino finché la
della seconda fila. prima parte è piatta sul pavi‐
La copertura parziale del vano di
● Distendere le parti superiori del carico mento del vano di carico.
tappetino in due strati in modo da Possibile esclusivamente con il ● Sollevare longitudinalmente la
ricoprire completamente il vano tappetino interno di protezione Flex parte aperta tramite la cerniera
di carico. La prima parte del cover ripiegato a metà nel senso lampo e ripiegarla al centro.
tappetino ora e sollevata in corri‐ dell'altezza (doppio strato) in corri‐
spondenza degli schienali dei spondenza della cerniera lampo.
sedili anteriori.
Se ad esempio lo schienale esterno
sinistro non è ripiegato
Il tappetino viene disteso fino ai sedili
della seconda fila, come descritto
nella prima sezione.
Oggetti e bagagli 93
● Ripiegare lo schienale centrale
da coprire.

● Distendere la parte superiore del ● Quindi distendere la parte supe‐


tappetino in due strati sopra gli riore piccola del tappetino in due
schienali ripiegati. ● Aprire la cerniera lampo su strati sopra lo schienale centrale.
● Ripiegare la parte posteriore entrambi i lati dietro lo schienale ● Ripiegare la parte posteriore
sovrapposta sotto il tappetino destro e quello sinistro. sovrapposta sotto il tappetino
prima di chiudere il portellone ● Estrarre il tappetino finché la prima di chiudere il portellone
posteriore. prima parte è piatta sul pavi‐ posteriore.
Procedere allo stesso modo quando mento del vano di carico. Le illustrazioni seguenti mostrano altri
uno schienale esterno e quello ● Sollevare longitudinalmente esempi.
centrale non sono ripiegati. entrambe le parti aperte tramite
Quando per esempio solo lo schie‐ la cerniera lampo e ripiegarle al
nale centrale è ripiegato centro.
Il tappetino viene disteso fino ai sedili
della seconda fila, come descritto
nella prima sezione.
94 Oggetti e bagagli

Guide e ganci di carico

Esempio per oggetti lunghi e piccoli, Esempio di copertura di uno schie‐


per es. sci. nale ripiegato in seconda fila e di un
sedile ripiegato in terza fila. Installare i ganci nelle posizioni desi‐
derate sulle guide: inserire il gancio
nella scanalatura superiore della
guida e premere per fissarlo nella
scanalatura inferiore.

Esempio di protezione laterale.


Oggetti e bagagli 95

Occhielli di ancoraggio ● ganci tatore. Per smontarlo, ruotare la


● rete divisoria riposizionabile piastra di fissaggio verso il basso ed
estrarlo dalla guida.
I componenti si montano nelle guide
su entrambi i pannelli laterali per Rete di suddivisione variabile
mezzo di adattatori e ganci.
Montaggio degli adattatori nelle
guide

Gli occhielli di ancoraggio servono


per fissare gli oggetti ed evitare che
scivolino, utilizzando ad esempio
delle cinghie di ancoraggio o una rete
Inserire gli adattatori nelle guide nella
fermabagagli.
posizione desiderata. Attaccare fra
loro le due metà delle aste della rete.
Sistema di gestione del Per l'installazione, avvicinare fra loro
Aprire la piastra di bloccaggio, inse‐
carico rire l'adattatore nelle scanalature le aste e inserirle nelle rispettive aper‐
Il FlexOrganizer è un sistema versa‐ superiore e inferiore della guida e ture negli adattatori.
tile per la suddivisione del vano di spostarlo nella posizione desiderata. Per rimuoverle, avvicinare le aste fra
carico. Ruotare verso l'alto la piastra di bloc‐ loro ed estrarle dagli adattatori.
Il sistema include: caggio per fissare in posizione l'adat‐
● adattatori
● retine portaoggetti
96 Oggetti e bagagli
Retina portaoggetti Montaggio dei ganci nelle guide Rete divisoria davanti al
portellone posteriore

Inserire gli adattatori nelle guide nella Innanzi tutto inserire il gancio nella
posizione desiderata. La retina posizione desiderata nella scanala‐ Effettuare il montaggio direttamente
portaoggetti può essere appesa agli tura superiore della guida e succes‐ davanti al portellone posteriore.
adattatori. sivamente in quella inferiore. Per Prima del montaggio, far rientrare i
rimuovere il gancio, estrarlo prima quattro terminali dell'asta della rete
dalla scanalatura superiore. ruotando ciascun terminale in senso
antiorario.
Per montare, comprimere le aste e
inserirle nelle aperture sul telaio del
portellone posteriore. L'asta più lunga
va inserita in alto.
Per rimuovere la rete comprimere le
aste e staccarle.
Oggetti e bagagli 97

Rete di sicurezza Montaggio dietro i sedili anteriori


La rete di sicurezza può essere
montata dietro i sedili della seconda
fila o quelli anteriori.
Non si devono trasportare passeggeri
dietro la rete di sicurezza.
Montaggio dietro i sedili della
seconda fila

● Fissare i ganci delle cinghie di


fissaggio della rete di sicurezza
agli occhielli di ancoraggio su ● Il telaio del tetto, sopra i sedili
entrambi i lati nel vano di carico. anteriori, è dotato di aperture di
montaggio su entrambi i lati:
● Tirare le cinghie di fissaggio in attaccare e innestare l'asta della
corrispondenza dell'estremità rete su un lato, comprimere l'asta
libera per tenderle. e attaccarla e innestarla sull'altro
lato.

● Il telaio del tetto, sopra i sedili


della seconda fila, è dotato di
aperture di montaggio su
entrambi i lati: attaccare e inne‐
stare l'asta della rete su un lato,
comprimere l'asta e attaccarla e
innestarla sull'altro lato.
98 Oggetti e bagagli
Smontaggio

● Fissare i ganci delle cinghie di Inserire la rete di sicurezza nel vano


fissaggio della rete di sicurezza portaoggetti e chiudere il coperchio.
agli occhielli di ancoraggio su Premere il pulsante del dispositivo di
entrambi i lati nel pavimento serraggio per sbloccare le cinghie su
davanti ai sedili. entrambi i lati. Staccare i ganci dagli Vassoio ripiegabile
occhielli. Sganciare le aste della rete Si trova negli schienali dei sedili ante‐
● Tirare le cinghie di fissaggio in
di sicurezza dalle staffe nel telaio del riori.
corrispondenza dell'estremità
tetto. Arrotolare la rete e fissarla con
libera per tenderle. Per aprirlo, tirarlo verso l'alto fino a
una cinghia.
quando si blocca.
Sistemazione della copertura Per riporlo, spingerlo verso il basso
oltre al punto di resistenza.
Aprire il coperchio del vano portaog‐
getti nel pavimento del vano di carico Non sistemare oggetti pesanti sul
davanti al portellone posteriore. vassoio ripiegabile.
Oggetti e bagagli 99

Triangolo d'emergenza In un altra versione, il kit di pronto


soccorso si trova in un contenitore
sotto il sedile del conducente. Far
scorrere la tendina per aprire o chiu‐
dere il contenitore.

Effettuarne il fissaggio con le appo‐


site cinghie.
Riporre il triangolo d'emergenza nel
vano portaoggetti nel pavimento del
vano di carico davanti al portellone
posteriore.

Kit di pronto soccorso


Riporre il kit di pronto soccorso e il
gilet alta visibilità sotto al sedile del
conducente.
100 Oggetti e bagagli

Sistema portapacchi Fissare il portapacchi nell'area dei


fori, indicati dalle frecce nell'illustra‐
Informazioni sul carico
zione.
Portapacchi
Per motivi di sicurezza e per evitare Veicoli senza mancorrenti al tetto
di danneggiare il tetto, si consiglia di
usare i sistemi portapacchi specifici
per il veicolo in questione. Per ulteriori
informazioni contattare la vostra offi‐
cina.
Attenersi alle istruzioni di installa‐
zione e rimuovere il portapacchi
quando non viene utilizzato.
Montaggio del portapacchi
Veicoli con mancorrenti al tetto ● Gli oggetti pesanti nel vano di
carico devono essere posizionati
contro gli schienali dei sedili.
Per fissare un portapacchi, rimuovere Accertare che gli schienali siano
i tappi nei listelli sul tetto. Inserire il saldamente bloccati in posizione.
materiale di montaggio, come indi‐ In caso di oggetti che possono
cato, nel fermo mostrato in figura. essere impilati, collocare sotto
quelli più pesanti.
● Bloccare gli oggetti agganciando
le cinghie di ancoraggio agli
occhielli di ancoraggio 3 95.
● Assicurare gli oggetti liberi nel
vano di carico impedendo che
scivolino.
Oggetti e bagagli 101
● Evitare che il carico sporga sopra del veicolo 3 281) e la massa a Non viaggiare a velocità superiori
il bordo superiore degli schienali. vuoto secondo la normativa CE. a 120 km/h.
● Non collocare oggetti sulla coper‐ Per calcolare il carico utile, inse‐ Il carico sul tetto consentito è di
tura del vano di carico o sul rire i dati per il proprio veicolo 75 kg per veicoli sprovvisti di
quadro strumenti. nella Tabella dei pesi all'inizio del mancorrenti al tetto e 100 kg per
● Il carico non deve ostacolare il presente manuale. veicoli con mancorrenti al tetto. Il
movimento dei pedali, del freno La massa a vuoto CE include il carico sul tetto è il peso combi‐
di stazionamento e della leva peso del conducente (68 kg), del nato di portapacchi e carico.
selettrice, e neppure la libertà di bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con
movimento del conducente. Non serbatoio carburante pieno al 90
collocare oggetti nell'abitacolo %).
senza assicurarli. Accessori e attrezzature opzio‐
● Non viaggiare con il vano di nali aumentano la massa a
carico aperto. vuoto.
● La presenza di un carico sul tetto
9 Avvertenza aumenta la sensibilità del veicolo
ai venti trasversali e influisce
Assicurarsi sempre che il carico negativamente sul comporta‐
sia fissato saldamente sul veicolo. mento direzionale del veicolo, dal
In caso contrario, gli oggetti momento che ne sposta verso
potrebbero essere proiettati all'in‐ l'alto il baricentro. Distribuire il
terno del veicolo causando lesioni carico in modo uniforme e assi‐
alle persone o danni al carico o curarlo correttamente con
alla vettura. cinghie di fissaggio. Regolare la
pressione dei pneumatici e la
● Il carico utile è la differenza tra la velocità di marcia in base alle
massa complessiva ammessa a condizioni di carico del veicolo.
pieno carico (vedere la targhetta Controllare e tendere frequente‐
mente le cinghie di fissaggio.
102 Strumenti e comandi

Strumenti e Display di manutenzione ......... 113


Spie ......................................... 114
Sistema di controllo della
trazione disinserito ................. 121
comandi Indicatore di direzione ............. 116 Preriscaldamento .................... 121
Segnalazione di cintura di Filtro antiparticolato ................. 121
sicurezza non allacciata ......... 117 AdBlue ..................................... 121
Airbag e pretensionatori delle Sistema di monitoraggio
Comandi .................................... 103 cinture di sicurezza ................. 117 pressione pneumatici ............. 121
Regolazione del volante .......... 103 Disattivazione degli airbag ...... 118 Pressione dell'olio motore ....... 122
Comandi al volante .................. 103 Sistema di ricarica ................... 118 Livello carburante minimo ....... 122
Volante riscaldato .................... 104 Spia MIL .................................. 118 Dispositivo elettronico di
Avvisatore acustico ................. 104 Impianto freni e frizione ........... 119 bloccaggio motore .................. 122
Tergilavacristalli ....................... 104 Azionare il pedale .................... 119 Luci esterne ............................. 122
Tergilavalunotto ....................... 106 Freno di stazionamento Abbaglianti ............................... 122
Temperatura esterna ............... 106 elettrico ................................... 119 Assistenza all'uso degli
Orologio ................................... 107 Guasto al freno di abbaglianti .............................. 123
Prese di corrente ..................... 109 stazionamento elettrico .......... 119 Fari LED .................................. 123
Accendisigari ........................... 109 Sistema di antibloccaggio Fendinebbia ............................. 123
Posaceneri .............................. 110 (ABS) ...................................... 120 Retronebbia ............................. 123
Spie, strumenti e indicatori ........ 110 Cambio marcia ........................ 120 Controllo automatico della
Quadro strumenti ..................... 110 Servosterzo ............................. 120 velocità di crociera .................. 123
Tachimetro .............................. 110 Distanza anteriore ................... 120 Cruise control adattivo ............. 123
Contachilometri ....................... 110 Avvisatore di cambio Rilevato veicolo davanti ........... 123
Contachilometri parziale .......... 110 accidentale della corsia di Limitatore di velocità ................ 124
Contagiri .................................. 111 marcia ..................................... 120 Assistente ai segnali stradali ... 124
Indicatore del livello Controllo elettronico della Portiera aperta ......................... 124
carburante .............................. 111 stabilità disinserito .................. 120 Visualizzatori informativi ............ 124
Selettore del carburante .......... 112 Controllo elettronico della Driver Information Center ........ 124
Indicatore della temperatura del stabilità e Sistema di controllo Visualizzatore Info ................... 129
liquido di raffreddamento del della trazione .......................... 121
motore .................................... 113
Strumenti e comandi 103

Messaggi del veicolo ................. 131 Comandi Comandi al volante


Segnali acustici ....................... 131
Tensione della batteria ............ 132 Regolazione del volante
Personalizzazione del veicolo . . . 132
Servizio telematico ..................... 136
OnStar ..................................... 136

È possibile controllare il sistema Info‐


tainment, alcuni sistemi di assistenza
Sbloccare la leva, regolare la posi‐ al conducente e il telefono cellulare
zione del volante, quindi riportare la collegato tramite i comandi al volante.
leva in posizione iniziale e accertarsi Per maggiori informazioni consultare
che sia completamente bloccata. il manuale del sistema Infotainment.
Effettuare la regolazione del volante Sistemi di assistenza al conducente
solo a veicolo fermo e bloccasterzo 3 185.
disinserito.
104 Strumenti e comandi

Volante riscaldato Le tradizionali zone di presa del Tergilavacristalli


volante vengono riscaldate più velo‐
cemente e a una temperatura Tergicristalli
maggiore rispetto alle altre zone del
volante.
Il riscaldamento funziona a motore
avviato e durante un Autostop.
Sistema Start-stop 3 165.

Avvisatore acustico

Premere * per inserire il riscalda‐


mento del volante. L'attivazione è
indicata dal LED sul pulsante. HI : veloce
LO : lento
INT : funzionamento a intermit‐
tenza o automatico con
sensore pioggia
OFF : spento
Per un singolo passaggio, quando i
Premere j. tergicristalli non sono azionati,
premere la leva verso in basso in
posizione 1x.
Non utilizzare se il parabrezza è
ghiacciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Strumenti e comandi 105
Intermittenza regolabile dei Regolazione della sensibilità del
tergicristalli sensore pioggia

Mantenere il sensore libero da


polvere, sporco e ghiaccio.
Leva tergicristalli in posizione INT. Leva tergicristalli in posizione INT. Lavacristalli
Ruotare la manopola di regolazione Ruotare la manopola di regolazione
per regolare l'intervallo: per regolare la sensibilità del sensore
intervallo breve : manopola di rego‐ pioggia.
lazione verso l'alto Il sensore pioggia rileva la quantità
intervallo lungo : manopola di rego‐ d'acqua sul parabrezza e regola auto‐
lazione verso il maticamente la frequenza e la velo‐
basso cità del tergicristalli.
Trascorsi 20 secondi di inattività, i
bracci dei tergicristalli si muovono
leggermente verso il basso nella posi‐
zione di parcheggio.
106 Strumenti e comandi
Tirare la leva. Il liquido di lavaggio Il sistema lavalunotto si disattiva
viene spruzzato sul parabrezza e il quando il livello del liquido risulta
tergicristalli effettua alcuni passaggi. troppo basso.
Liquido di lavaggio 3 235
Temperatura esterna
Tergilavalunotto

Spingere la leva. Il liquido di lavaggio


viene spruzzato sul lunotto posteriore
e il tergicristalli effettua alcuni
passaggi.
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
La grafica mostra il visualizzatore
Spegnere negli autolavaggi.
R 4.0 IntelliLink.
Premere l'interruttore basculante per Il tergilunotto si attiva automatica‐
attivare il tergilunotto: mente attivando il tergicristalli e inse‐
posizione supe‐ : funzionamento rendo la retromarcia.
riore continuo L'attivazione/la disattivazione di
posizione infe‐ : funzionamento a questa funzione può essere modifi‐
riore intermittenza cata nel menù Impostazioni del
posizione inter‐ : spento Visualizzatore Info.
media
Personalizzazione del veicolo 3 132.
Strumenti e comandi 107
A seconda della configurazione del
veicolo, il
● Visualizzatore R 4.0 IntelliLink
oppure
● Visualizzatore Navi 950
è disponibile.
R 4.0 IntelliLink
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni.
Selezionare Data e ora per visualiz‐
La grafica mostra il visualizzatore Se la temperatura esterna scende zare il relativo sottomenu.
Navi 950. fino a 3 °C, il Driver Information
Le diminuzioni di temperatura Centre visualizza un messaggio di
vengono indicate immediatamente, avvertimento.
mentre gli aumenti di temperatura
con un certo ritardo. 9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.

Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora.
108 Strumenti e comandi
Imposta formato ora Toccare + e - per regolare le impo‐
Per selezionare il formato desiderato stazioni.
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo
12 h o 24 h. Navi 950
Premere HOME, selezionare
Imposta formato data
Impostazioni e poi Data e ora.
Per selezionare il formato di data
desiderato, selezionare Imposta Regolazione automatica dell'ora
formato data e scegliere tra le opzioni Il sistema riceve costantemente infor‐
disponibili nel sottomenù. mazioni su ora e data correnti.
Imposta Automatico Se desiderate un aggiornamento
Per scegliere l'impostazione automa‐ automatico delle impostazioni di ora e
tica o manuale di ora e data, selezio‐ data, attivate Sincronizz. orologio Regolate le impostazioni come desi‐
nare Imposta Automatico. RDS. derato.
Perché ora e data vengano impostate Se desiderate impostare manual‐
mente ora e data, disattivate Impostare la data
automaticamente, selezionare Per regolare le impostazioni della
Acceso - RDS. Sincronizz. orologio RDS.
data, selezionate Imposta data.
Perché ora e data vengano impostate Impostazione dell'ora Regolate le impostazioni come desi‐
manualmente, selezionare Spento - Per regolare le impostazioni dell'ora, derato.
Manuale. Se Imposta Automatico selezionate Imposta ora.
viene impostato su Spento - Formato dell'ora
Manuale, le voci del sottomenù Per scegliere il formato desiderato
Imposta ora e Imposta data possono dell'ora, selezionare Imposta formato
essere selezionate. ora. Viene visualizzato un sottomenu.
Attivare 12 ore o 24 ore.
Imposta ora e data
Per regolare le impostazioni di ora e
data, selezionare Imposta ora o
Imposta data.
Strumenti e comandi 109

Prese di corrente Altre prese di corrente da 12 V sono Non collegare accessori che gene‐
posizionate nella consolle posteriore rano corrente, come caricabatterie o
batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee per
non danneggiare la presa.
Sistema Start-stop 3 165.

Accendisigari

Una presa di corrente da 12 V è posi‐


zionata nella consolle anteriore. e nella parete laterale del vano di
Tirare il coperchio verso il basso. carico.
Non superare il consumo massimo di
120 Watt.
Se l'accensione è disinserita, anche
le prese di corrente sono disattivate.
Le prese di corrente si disattivano
L'accendisigari è ubicato nella
anche in caso di bassa tensione della
consolle anteriore. Tirare il coperchio
batteria del veicolo.
verso il basso.
Collegare solo accessori elettrici
Premere il pulsante dell'accendisi‐
conformi ai requisiti di compatibilità
gari. L'accendisigari si spegne auto‐
elettromagnetica specificati nella
maticamente non appena la resi‐
norma DIN VDE 40 839.
stenza diviene incandescente.
Estrarre l'accendisigari.
110 Strumenti e comandi

Posaceneri Spie, strumenti e Contachilometri


Attenzione
indicatori
Da utilizzare esclusivamente per
Quadro strumenti
la cenere e non per materiale In alcuni modelli, inserendo l'accen‐
infiammabile. sione, gli indicatori degli strumenti
effettuano un check di controllo,
muovendosi brevemente fino all'arre‐
sto.

Tachimetro

La distanza registrata totale è visua‐


lizzata in km.

Contachilometri parziale
Visualizzazione della distanza regi‐
strata dall'ultimo azzeramento.
Il posacenere portatile può essere
inserito nel portalattine.

Indica la velocità del veicolo.


Strumenti e comandi 111

Contagiri Indicatore del livello


carburante

Il contachilometri parziale registra


fino a 9.999 km e poi si azzera.
Per diversi viaggi sono selezionabili Indica la velocità di rotazione del
due diverse pagine di contachilome‐ motore. Indica il livello carburante o la quan‐
tri. Viaggiare quanto più possibile al tità di gas nel serbatoio (GPL o GNC),
Selezionare ; premendo Menu regime più basso per ogni marcia. a seconda della modalità di funziona‐
sulla leva dell'indicatore di direzione. mento.
Ruotare la rotellina di regolazione Attenzione Il numero di LED visualizzati mostra il
sulla leva dell'indicatore di direzione e livello di carburante del rispettivo
selezionare ;1 o ;2. Ogni Se l'ago è nella zona rossa di peri‐ serbatoio. Se vengono visualizzati 8
pagina di contachilometri può essere colo, è stato superato il massimo LED, il serbatoio del carburante è
azzerata separatamente premendo il dei giri ammesso. Pericolo per il pieno.
pulsante SET/CLR sulla leva dell'in‐ motore.
Durante il funzionamento a gas, viene
dicatore di direzione per alcuni visualizzato il livello di gas nel serba‐
secondi nel menu rispettivo. toio.
112 Strumenti e comandi
Indicazione livello del carburante Selettore del carburante Quando il serbatoio del metano è
basso vuoto, il veicolo passa automatica‐
Funzionamento a Metano (GNC) mente al funzionamento a benzina
Un solo LED acceso indica che il fino al disinserimento dell'accen‐
livello carburante è basso. sione.
Se il LED diventa rosso e Y si illumina Carburante per il funzionamento a
in giallo, fare rifornimento al più metano 3 214.
presto.
Se il LED si illumina in rosso e Y Funzionamento a gas liquido,
lampeggia in giallo, fare rifornimento GPL
immediatamente.
Non svuotare mai completamente il
serbatoio carburante.
La freccia indica il lato veicolo dove si
trova lo sportellino di rifornimento
carburante. Premere Y per passare dal funziona‐
Poiché nel serbatoio rimane sempre mento a benzina e quello a metano e
una certa quantità di carburante, la viceversa. Lo stato del LED 1
quantità necessaria per riempirlo è mostra l'attuale modalità di funziona‐
inferiore alla capacità del serbatoio mento.
specificata. 1 spento : funzionamento a
Durante il funzionamento a gas, il metano
sistema passa automaticamente al 1 acceso : funzionamento a Premere LPG per passare dal funzio‐
funzionamento a benzina quando i benzina namento a benzina e quello a gas
serbatoi del gas sono vuoti 3 112. 1 lampeggia : commutazione liquido e viceversa. Lo stato del LED
impossibile, un tipo 1 mostra l'attuale modalità di funzio‐
di carburante è namento.
esaurito
Strumenti e comandi 113
1 spento : funzionamento a Indicatore della temperatura Attenzione
benzina
1 lampeggia : controllo delle del liquido di
condizioni per il raffreddamento del motore Se la temperatura del liquido di
passaggio del raffreddamento del motore è
carburante al troppo alta, arrestare il veicolo e
funzionamento a spegnere il motore. Pericolo per il
gas liquido. Si illu‐ motore. Controllare il livello del
mina se le condi‐ liquido di raffreddamento.
zioni non sono
soddisfatte. Display di manutenzione
1 acceso : funzionamento a Il sistema di monitoraggio dell'olio
gas liquido motore informa quando l'olio motore
1 lampeggia : il serbatoio del gas e il filtro dell'olio devono essere sosti‐
5 volte e si liquido è vuoto o è tuiti. A seconda delle condizioni di
spegne presente un guasto guida, l'intervallo indicato per il
nel sistema del gas cambio dell'olio motore e del filtro può
liquido. Viene Il numero di LED visualizzati segnala variare notevolmente.
visualizzato un la temperatura del liquido refrige‐
messaggio nel rante.
Driver Information fino a 3 LED : temperatura di
Center. esercizio del
Quando il serbatoio del gas liquido è motore non
vuoto, il veicolo passa automatica‐ ancora raggiunta
mente al funzionamento a benzina da 4 a 6 LED : temperatura di
fino al disinserimento dell'accen‐ esercizio normale
sione. più di 6 LED : temperatura
troppo alta
Carburante per il funzionamento a
gas liquido 3 215.
114 Strumenti e comandi
Selezionare il menù informazioni Informazioni di manutenzione 3 277.
veicolo ? premendo MENU sulla
leva dell'indicatore di direzione.
Ruotare la manopola di regolazione
Spie
per selezionare Vita utile residua olio. Le spie descritte non sono presenti in
tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
La durata rimanente dell'olio è indi‐
scono a veicoli provvisti di strumen‐
cata in percentuale.
tazione completa. La posizione delle
Reset spie può variare in base all'equipag‐
giamento. All'inserimento dell'accen‐
Premere SET/CLR sulla leva dell'in‐ sione, gran parte delle spie si accen‐
dicatore di direzione per diversi dono brevemente per una prova di
secondi per azzerare. L'accensione funzionalità.
Il menu della durata rimanente dell'o‐ deve essere inserita, ma il motore I colori delle spie significano:
lio è visualizzato nel Driver Informa‐ deve essere spento.
tion Center 3 124. rosso : pericolo, segnalazione
Per assicurare un funzionamento importante
corretto, il sistema deve essere reset‐ giallo : avvertenza, informazioni,
tato ogni volta che si sostituisce l'olio guasto
motore. Rivolgersi ad un'officina. verde : conferma di attivazione
Prossima Manutenzione blu : conferma di attivazione
bianco : conferma di attivazione
Quando il sistema ha calcolato che la
durata dell'olio motore è diminuita, nel
Driver Information Centre viene
visualizzato Sostituire l'olio motore al
più presto. Far sostituire l'olio motore
e il filtro da un'officina entro una setti‐
mana o entro 500 km di percorrenza
(a seconda del termine che viene
raggiunto per primo).
Strumenti e comandi 115
Spie nel quadro strumenti
116 Strumenti e comandi
Panoramica ) Avvisatore di cambio acciden‐ C Abbaglianti 3 122
tale della corsia di marcia
O Indicatori di direzione 3 116 3 120 f Assistenza all'uso degli abba‐
glianti 3 123.
X Segnalazione cintura di sicu‐ n Controllo elettronico della stabi‐
rezza non allacciata 3 117 lità disinserito 3 120 f Fari LED 3 145
v Airbag e pretensionatori delle b Controllo elettronico della stabi‐ > Fendinebbia 3 123
cinture di sicurezza 3 117 lità e Sistema di controllo della r Retronebbia 3 123
V Disattivazione dell'airbag trazione 3 121
3 118 m Controllo automatico della velo‐
k Sistema di controllo della cità di crociera 3 123 / Cruise
p Sistema di ricarica 3 118 trazione disattivo 3 121 control adattivo 3 123
Z Spia MIL 3 118 ! Preriscaldamento 3 121 C Cruise control adattivo 3 123
R Impianto freni e frizione 3 119 % Filtro antiparticolato 3 121 A Rilevato veicolo davanti 3 123
m Freno di stazionamento elettrico Y AdBlue 3 121 L Limitatore di velocità 3 124
3 119 w Sistema di monitoraggio della L Assistente ai segnali stradali
j Guasto del freno di staziona‐ pressione dei pneumatici 3 124
mento elettrico 3 119 3 121
h Portiera aperta 3 124
- Azionare il pedale 3 119 I Pressione dell'olio motore
3 122
u Sistema di antibloccaggio (ABS)
Y Livello basso del carburante
Indicatore di direzione
3 120
3 122 Il simbolo O si accende o lampeggia
R Cambio marcia 3 120 in verde.
d Dispositivo elettronico di bloc‐
E Distanza di sicurezza 3 120 caggio motore 3 122 Accensione breve
c Servosterzo 3 120 8 Luci esterne 3 122 Le luci di parcheggio sono inserite.
Strumenti e comandi 117
Lampeggia Lampeggia Acceso in bianco
Dopo aver avviato il motore per un La cintura di sicurezza non è allac‐
Un indicatore di direzione o i segna‐ massimo di 100 secondi finché la ciata.
latori di emergenza sono attivati. cintura di sicurezza non viene allac‐
Lampeggio veloce: guasto ad uno ciata. Si accende in grigio
degli indicatori di direzione o al rispet‐ Allacciare la cintura di sicurezza La cintura di sicurezza è stata allac‐
tivo fusibile, guasto all'indicatore di 3 54. ciata.
direzione del rimorchio.
Segnalazione di cintura di Lampeggia con luce bianca o grigia
Sostituzione delle lampadine 3 238,
fusibili 3 246. sicurezza posteriore non La cintura di sicurezza è stata slac‐
ciata.
Indicatori di direzione 3 146. allacciata
Allacciare la cintura di sicurezza
3 54.
Segnalazione di cintura di
sicurezza non allacciata Airbag e pretensionatori
Segnalazione di cintura di delle cinture di sicurezza
sicurezza anteriore non allacciata Il simbolo v si accende in rosso.
X per il sedile del conducente o del All'inserimento dell'accensione, la
passeggero anteriore si accende o spia si accende per circa quattro
lampeggia in rosso nel quadro stru‐ secondi. Se non si accende, non si
menti. spegne dopo quattro secondi o se si
accende durante la guida, significa
Acceso che c'è un malfunzionamento nel
Dopo l'inserimento dell'accensione, X si illumina o lampeggia con luce sistema degli airbag. Rivolgersi ad
finché la cintura di sicurezza non bianca o grigia nel Driver Information un'officina. Gli airbag e i pretensiona‐
viene allacciata. Center dopo aver avviato il motore. tori delle cinture di sicurezza potreb‐
bero non attivarsi in caso di incidente.
118 Strumenti e comandi
Se il simbolo v rimane acceso fisso, Si accende per circa 60 secondi dopo Acceso con il motore in funzione
indica l'avvenuta attivazione dei l'accensione del quadro. L'airbag del
pretensionatori delle cinture di sicu‐ passeggero anteriore è attivato. Arrestare il veicolo e spegnere il
rezza o degli airbag. motore. La batteria del veicolo non
OFF* si accende in giallo. viene ricaricata. Il raffreddamento del
L'airbag del passeggero anteriore è motore potrebbe interrompersi. Il
9 Avvertenza disattivato 3 63. servofreno potrebbe non funzionare.
Rivolgersi immediatamente ad Rivolgersi ad un'officina.
un'officina per eliminare il guasto. 9 Pericolo
C'è il rischio di infortunio mortale
Spia MIL
Pretensionatori delle cinture di sicu‐ Il simbolo Z si accende o lampeggia
rezza, sistema airbag 3 53, 3 58. per un bambino che sia seduto in
un sistema di sicurezza per in giallo.
bambini sul sedile anteriore, Si accende all'inserimento dell'accen‐
Disattivazione degli airbag quando viene attivato l'airbag. sione e si spegne poco dopo l'avvio
C'è il rischio di infortunio mortale del motore.
per un adulto che sia seduto sul
sedile anteriore, quando l'airbag è
Acceso con il motore in funzione
disattivato. Guasto nel sistema di controllo delle
emissioni. Potrebbero essere stati
Sistema di ricarica superati i limiti di emissioni consentiti.
Rivolgersi immediatamente ad un'of‐
Il simbolo p si accende in rosso.
ficina.
Si accende all'inserimento dell'accen‐
sione e si spegne poco dopo l'avvio
del motore.

ONV si accende in giallo.


Strumenti e comandi 119
Lampeggia con il motore in Azionare il pedale Acceso
funzione Il simbolo - si accende o lampeggia Il freno di stazionamento elettrico è
Guasto che potrebbe comportare il in giallo. azionato 3 178.
danneggiamento del convertitore
catalitico. Accelerare con più mode‐ Acceso Lampeggia
razione finché la spia non smette di Il pedale del freno deve essere Il freno di stazionamento elettrico non
lampeggiare. Rivolgersi immediata‐ premuto per rilasciare il freno di è azionato completamente o è rila‐
mente ad un'officina. stazionamento elettrico 3 178 sciato. Effettuare l'accensione,
Il pedale della frizione deve essere premere il pedale del freno e cercare
Impianto freni e frizione premuto per avviare il motore in di resettare il sistema rilasciando e
modalità Autostop. Sistema Start- azionando di nuovo il freno di stazio‐
Il simbolo R si accende in rosso.
stop 3 165. namento elettrico. Se m continua a
Il livello del liquido di freni e frizione è lampeggiare non utilizzare la vettura
troppo basso, quando il freno di Lampeggia ma rivolgersi ad un'officina.
stazionamento manuale non è inse‐
rito 3 235. Per avviare il motore con la chiave, si
deve premere il pedale della frizione Guasto al freno di
9 Avvertenza 3 16, 3 163. stazionamento elettrico
In alcun versioni, il Driver Information Il simbolo j si accende o lampeggia
Arrestare il veicolo e non prose‐ Centre mostra un messaggio per in giallo.
guire il viaggio. Rivolgersi ad azionare il pedale della frizione
un'officina. 3 131. Acceso
Si illumina quando il freno di stazio‐ Il freno di stazionamento elettrico
namento manuale viene inserito e il
Freno di stazionamento funziona con prestazioni ridotte
quadro acceso 3 178. elettrico 3 178.
Il simbolo m si accende o lampeggia
in rosso.
120 Strumenti e comandi
Lampeggia Cambio marcia Distanza anteriore
Il freno di stazionamento elettrico è in Viene indicato R con il numero di una E indica l'impostazione della
modalità di assistenza. Arrestare il marcia superiore, quando è consi‐ distanza di sicurezza del relativo
veicolo, inserire e rilasciare il freno di gliato il passaggio a una marcia supe‐ sensore di allarme collisione ante‐
stazionamento elettrico per effettuare riore per risparmiare carburante. riore utilizzando delle barre.
il reset. Allarme collisione anteriore 3 195.
Servosterzo
9 Avvertenza
Il simbolo c si accende in giallo. Avvisatore di cambio
Rivolgersi immediatamente ad
Accensione per funzionalità
accidentale della corsia di
un'officina per eliminare il guasto. marcia
ridotta del servosterzo
) si illumina in verde o lampeggia in
Sistema di antibloccaggio Il servosterzo ha funzionalità ridotta a
giallo.
(ABS) causa del surriscaldamento del
sistema. Quando il sistema si è Acceso in verde
Il simbolo u si accende in giallo. raffreddato, la spia si spegne.
Si accende per alcuni secondi dopo Sistema Start-stop 3 165. Il sistema è inserito e pronto ad
l'inserimento dell'accensione. entrare in funzione.
Quando la spia si spegne, il sistema Accensione per servosterzo
è pronto per il funzionamento. Lampeggiante in giallo
disabilitato
Se la spia non si spegne dopo alcuni Il sistema rileva un cambio acciden‐
Disfunzione nell'impianto del servo‐ tale di corsia.
secondi o se si accende durante la
sterzo. Rivolgersi ad un'officina.
marcia, è presente un guasto
dell'ABS. L'impianto frenante rimane Controllo elettronico della
operativo, ma senza la regolazione
ABS. stabilità disinserito
Sistema di antibloccaggio 3 178. Il simbolo n si accende in giallo.
Il sistema è disattivato.
Strumenti e comandi 121

Controllo elettronico della Sistema di controllo della Lampeggia


stabilità e Sistema di trazione disinserito Il livello massimo di riempimento del
controllo della trazione Il simbolo k si accende in giallo. filtro è stato raggiunto. Avviare imme‐
diatamente il processo di pulizia per
Il simbolo b si accende o lampeggia Il sistema è disattivato. evitare danni al motore.
in giallo.
Filtro antiparticolato 3 169, sistema
Acceso Preriscaldamento Start-stop 3 165.
Il simbolo ! si accende in giallo.
Si è verificato un guasto nel sistema.
È possibile continuare il viaggio, tutta‐ Il preriscaldamento è attivato. Si AdBlue
via, a seconda delle condizioni del attiva solamente quando la tempera‐ Il simbolo Y lampeggia in giallo.
manto stradale, la stabilità di guida tura esterna è bassa.
Il livello di AdBlue è basso. Rabboc‐
potrebbe risultare compromessa.
care appena possibile con liquido
Rivolgersi ad un'officina per eliminare Filtro antiparticolato AdBlue per evitare che il motore non
la causa del guasto. Il simbolo % si accende o lampeggia si avvii.
in giallo. AdBlue 3 170.
Lampeggia
Il filtro antiparticolato deve essere
Il sistema è correttamente inserito. La pulito.
potenza sviluppata dal motore Sistema di monitoraggio
Continuare a guidare fino a quando pressione pneumatici
potrebbe risultare ridotta e il veicolo
% si spegne. Proseguire il viaggio
potrebbe venire leggermente frenato Il simbolo w si accende o lampeggia
in modo automatico. mantenendo, se possibile, il regime
del motore al di sopra dei in giallo.
Controllo elettronico della stabilità 2000 giri/min.
3 182, Sistema di controllo della Acceso
trazione 3 181. Acceso Perdita di pressione dei pneumatici.
Il filtro antiparticolato è pieno. Avviare Arrestare immediatamente il veicolo e
il processo di pulizia prima possibile. controllare la pressione dei pneuma‐
tici.
122 Strumenti e comandi
Lampeggia 3. Togliersi dalla strada senza osta‐ Lampeggia
colare il traffico.
Guasto del sistema oppure è montato Carburante consumato. Effettuare
un pneumatico privo di sensore di 4. Disinserire l'accensione. immediatamente il rifornimento. Non
pressione (come ad esempio la ruota svuotare mai completamente il serba‐
di scorta). La spia si accende in 9 Avvertenza toio.
modalità fissa dopo 60 - 90 secondi. Rifornimento 3 217.
Rivolgersi ad un'officina. A motore spento è necessaria una
forza considerevolmente Convertitore catalitico 3 170.
maggiore per frenare e sterzare. Spurgo del sistema di alimentazione
Pressione dell'olio motore Durante un Autostop, il servofreno diesel 3 237.
Il simbolo I si accende in rosso. rimane operativo.
Si accende all'inserimento dell'accen‐ Non rimuovere la chiave fino a Dispositivo elettronico di
sione e si spegne poco dopo l'avvio quando il veicolo non si ferma,
del motore. altrimenti il bloccasterzo potrebbe bloccaggio motore
bloccarsi in maniera imprevista. Il simbolo d lampeggia in giallo.
Acceso con il motore in funzione
Guasto dell'immobilizzatore. Non è
Controllare il livello dell'olio prima di possibile avviare il motore.
Attenzione rivolgersi ad un'officina 3 232.

La lubrificazione del motore Luci esterne


potrebbe interrompersi, provo‐
Livello carburante minimo
Il simbolo 8 si accende in verde.
cando danni al motore e/o il bloc‐ Il simbolo Y si accende o lampeggia
in giallo. Le luci esterne sono accese 3 141.
caggio delle ruote motrici.

1. Premere il pedale della frizione.


Acceso Abbaglianti
2. Mettere in folle, portando la leva Il livello del carburante nel serbatoio Il simbolo C si accende in blu.
selettrice in posizione N. è insufficiente.
Si illumina quando gli abbaglianti
sono accesi, durante il funziona‐
mento dell'avvisatore ottico 3 142,
Strumenti e comandi 123
o quando gli abbaglianti sono accesi Fendinebbia C si accende nel Driver Information
con dispositivo di assistenza degli Centre.
abbaglianti 3 142. Il simbolo > si accende in verde.
I fendinebbia sono accesi 3 147. Il simbolo m si accende in bianco
Assistenza all'uso degli Sistema inserito.
abbaglianti Retronebbia
Il simbolo m si accende in verde
Il simbolo f si accende in verde. Il simbolo r si accende in giallo.
Il retronebbia è acceso 3 147. Il Cruise control adattivo è attivo.
L'assistente agli abbaglianti viene
attivato 3 145. Quando il Cruise control adattivo è
Controllo automatico della acceso o attivo, C con la velocità
impostata indicata nel Driver Informa‐
Fari LED velocità di crociera tion Centre.
Il simbolo f si accende o lampeggia m si accende in bianco o verde. Cruise control adattivo 3 188.
in giallo.
Acceso in bianco
Acceso Rilevato veicolo davanti
Sistema inserito.
Guasto nel sistema. Il simbolo A si accende in verde.
Acceso in verde
Rivolgersi ad un'officina. Acceso in verde
Il Controllo automatico della velocità
Lampeggia di crociera è attivo. L'impostazione Rilevamento di un veicolo davanti che
della velocità viene indicata nel Driver marcia sulla stessa corsia.
Il sistema è passato agli anabba‐
glianti simmetrici. Information Center. Cruise control adattivo 3 188,
Controllo automatico della velocità di allarme collisione anteriore 3 195.
La spia f lampeggia per circa
crociera 3 185.
quattro secondi dopo l'accensione del
quadro come avviso per i fari simme‐
trici 3 144. Cruise control adattivo
m si accende in bianco o verde.
124 Strumenti e comandi

Limitatore di velocità Visualizzatori ● informazioni su viaggio/carbu‐


rante, visualizzate da ;,
L si illumina nel Driver Information informativi vedere la descrizione di seguito
Centre quando il limitatore di velocità
● informazioni veicolo, visualizzate
è attivo. La velocità impostata è indi‐ Driver Information Center da ?, vedere la descrizione di
cata lungo il simbolo L.
Il Driver Information Center si trova seguito
Limitatore di velocità 3 187. nel quadro strumenti.
● informazioni eco, visualizzate da
I seguenti menu sono selezionabili @, vedere la descrizione di
Assistente ai segnali nel Driver Information Center utiliz‐ seguito
stradali zando i pulsanti sulla leva degli indi‐
Le seguenti indicazioni compaiono se
catori di direzione:
L visualizza la segnaletica stradale necessario:
rilevata come una spia. ● messaggi di avvertimento
Assistente ai segnali stradali 3 207. 3 131
● indicazione marcia 3 120
Portiera aperta ● indicazione sulla modalità di
Il simbolo h si accende in rosso. guida 3 173
Portiera o portellone posteriore ● avviso pressione pneumatici
aperta/o. 3 255
● segnalazione cintura di sicurezza
non allacciata 3 117
● informazioni di manutenzione
3 113
Alcune delle funzioni visualizzate
differiscono a seconda che il veicolo
venga guidato o sia fermo. Alcune
funzioni sono disponibili solo quando
il veicolo viene guidato.
Strumenti e comandi 125
Selezione di menu e funzioni Premere SET/CLR per selezionare e
confermare una funzione.
I menu e le funzioni possono essere
selezionati mediante i pulsanti sulla I messaggi di assistenza e del veicolo
leva degli indicatori di direzione. vengono visualizzati all'occorrenza
nel Driver Information Center. Confer‐
mare i messaggi premendo
SET/CLR. Messaggi del veicolo
3 131.

Info/parzializz. carburante ;
Le possibili pagine sono:
● indicazione digitale della velocità
Ruotare la manopola per selezionare veicolo
un sottomenù del menu principale o
per impostare un valore numerico. ● contachilometri parziale
● consumo medio carburante
● velocità media veicolo
Premere MENU per passare da un ● consumo carburante istantaneo
menu all'altro o per passare da un
sottomenu al livello del menu imme‐ ● autonomia di carburante
diatamente superiore. ● autonomia di carburante, motore
a doppia alimentazione
● livello di carburante, motore a
doppia alimentazione
● timer
126 Strumenti e comandi
Indicazione digitale della velocità Per resettare, premere SET/CLR per Su veicoli con motore a doppia
veicolo alcuni secondi durante la visualizza‐ alimentazione: Il consumo istantaneo
Indicazione digitale della velocità zione di questa pagina. viene indicato per la modalità attual‐
istantanea. Le informazioni della pagina 1 e 2 del mente selezionata: GPL, GNC o
viaggio possono essere reimpostate benzina.
Contachilometri parziale separatamente quando il rispettivo
Il contachilometri parziale visualizza Autonomia di carburante
visualizzatore è attivo.
la distanza corrente da un determi‐ L'autonomia viene calcolata in base
nato azzeramento. Su veicoli con motore a doppia al livello corrente di carburante nel
alimentazione: Il consumo medio serbatoio e al consumo corrente. Il
Il contachilometri parziale registra viene indicato per la modalità attual‐
fino a 9.999 km e poi si azzera. display visualizza valori medi.
mente selezionata: GPL, GNC o
Ruotare la rotellina di regolazione per benzina. Dopo un certo tempo dal rifornimento,
selezionare la pagina del contachilo‐ l'autonomia viene aggiornata auto‐
metri 1 o 2. Velocità media veicolo maticamente.
Per resettare, premere SET/CLR per Visualizza la velocità media. La misu‐ Quando il livello del carburante nel
alcuni secondi durante la visualizza‐ razione può essere azzerata in qual‐ serbatoio è basso, appare un
zione di questa pagina. siasi momento. messaggio sul display e la spia Y
Per resettare, premere SET/CLR per nell'indicatore del livello carburante si
Le informazioni della pagina 1 e 2 del accende.
viaggio possono essere reimpostate alcuni secondi durante la visualizza‐
separatamente quando il rispettivo zione di questa pagina. Quando è necessario rifornire imme‐
visualizzatore è attivo. Le informazioni della pagina 1 e 2 del diatamente il serbatoio appare un
viaggio possono essere reimpostate messaggio di avviso che rimane
Consumo medio carburante separatamente quando il rispettivo visualizzato nel display. Inoltre la spia
Visualizza il consumo medio di carbu‐ visualizzatore è attivo. Y lampeggia nell'indicatore del livello
rante. La misurazione può essere carburante 3 122.
azzerata in qualsiasi momento e rico‐ Consumo carburante istantaneo
mincia da un valore predefinito. Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
Strumenti e comandi 127
Autonomia di carburante, motore a Timer Segnalazione velocità superata
doppia alimentazione Per l'utilizzo seguire le istruzioni sul
display.
Informazioni sul veicolo ?
Le possibili pagine sono:
● unità
● segnalazione velocità superata
● indicazione vita utile residua
dell’olio motore rimanente
● pressione pneumatici
● carico pneumatici
● distanza anteriore La funzione di segnalazione di velo‐
Visualizzazione dell'autonomia ● assistente ai segnali stradali cità elevata avvisa il conducente
carburante totale approssimativa e quando si supera la velocità impo‐
per ogni serbatoio carburante (GPL, Unità stata.
GNC e benzina). L'eventuale livello Premere SET/CLR mentre viene Per impostare la segnalazione velo‐
basso del carburante in un serbatoio visualizzata la pagina. Selezionare cità elevata, premere SET/CLR
viene indicato da BASSO nella l'unità di misura anglosassone mentre la pagina è visualizzata. Sele‐
sezione rispettiva. (unità 1) o metrica (unità 3) ruotando zionare il valore ruotando la rotellina
la rotellina di regolazione. Premere di regolazione. Premere SET/CLR
Livello di carburante, motore a doppia
SET/CLR per impostare l'unità di per impostare la velocità.
alimentazione
misura. Se si supera il limite di velocità sele‐
Visualizzazione del livello di carbu‐
rante in percentuale per la modalità zionato si sentirà un segnale acustico
attualmente selezionata: GPL, GNC o di avvertimento. Quando la velocità è
benzina. impostata, è possibile disattivare
128 Strumenti e comandi
questa funzione premendo Assistente ai segnali stradali l'effetto della topografia o del compor‐
SET/CLR durante la visualizzazione Visualizza i segnali stradali rilevati per tamento di guida sul consumo del
di questa pagina. il tratto di strada in corso 3 207. carburante.
È possibile azzerare il grafico
Durata restante dell'olio Informazioni ECO @ premendo SET/CLR.
Indica una stima della durata utile
dell'olio. Il numero in percentuale Le possibili pagine sono:
Indice di risparmio
indica la vita residua dell'olio motore ● andamento risparmio Il consumo corrente di carburante è
e indica quando cambiare l'olio e il ● indice di risparmio indicato su una scala di risparmio. Per
filtro 3 113. una guida economica, adattare lo
● dispositivi a consumo maggiore
stile di guida in modo da mantenere i
Pressione dei pneumatici
Andamento risparmio segmenti pieni entro l'area Eco. Più
Le pressioni degli pneumatici di tutte segmenti sono pieni, più alto è il
le ruote sono visualizzate in questa consumo del carburante.
pagina durante la guida 3 255.
Contemporaneamente, viene indi‐
Carico pneumatici cato il valore di consumo medio.
La categoria di pressione pneumatici
secondo la pressione di gonfiaggio Dispositivi a consumo maggiore
dei pneumatici attuale può essere L'elenco dei principali dispositivi
selezionata 3 255. accesi che implicano un consumo
viene visualizzato in ordine decre‐
Distanza anteriore scente. Viene indicato il potenziale di
Visualizza la distanza in secondi da risparmio di carburante.
un veicolo in movimento che precede In alcune condizioni sporadiche di
3 198. Se il Cruise control adattivo è guida, il motore azionerà automatica‐
attivo questa pagina mostra invece Visualizza lo sviluppo del consumo mente il lunotto termico per aumen‐
l'impostazione della distanza ante‐ medio su una distanza di 50 km. I tare il carico del motore. In questo
riore. segmenti pieni visualizzano il caso, il lunotto termico è indicato
consumo in tratti di 5 km e mostrano
Strumenti e comandi 129
come uno dei principali dispositivi ● indicazione sistema di ausilio al Toccare l'icona richiesta del display
elettrici, senza attivazione da parte parcheggio 3 201 menù.
del conducente. ● navigatore, vedi descrizione del Toccare la rispettiva icona per confer‐
manuale Infotainment mare la scelta.
Visualizzatore Info ● messaggi del sistema Toccare 9 per ritornare al livello del
Il Visualizzatore Info si trova nel ● impostazioni per la personalizza‐ menu immediatamente superiore.
cruscotto accanto al quadro stru‐ zione del veicolo 3 132 Premere ; per tornare alla pagina
menti. iniziale.
A seconda della configurazione, il R 4.0 IntelliLink
Per ulteriori informazioni, consultare il
veicolo è dotato di Selezione di menu e impostazioni manuale Infotainment.
● Visualizzatore R 4.0 IntelliLink da Alle funzioni e alle impostazioni si Personalizzazione del veicolo 3 132.
7" con funzionalità touchscreen accede dal visualizzatore.
oppure un Navi 950
● Visualizzatore Navi 950 da 7" con Selezione di menu e impostazioni
funzionalità touchscreen e Ci sono tre opzioni per il funziona‐
sistema di navigazione incorpo‐ mento del display:
rato
● mediante tasti di fianco al display
I visualizzatori Info possono indicare:
● toccando lo schermo
● orario 3 107
● mediante riconoscimento del
● temperatura esterna 3 106 parlato
● data 3 107
● Sistema Infotainment, vedi
descrizione del manuale Infotain‐
ment Premere X per accendere il display.
● indicazione della videocamera Premere ; per visualizzare la pagina
posteriore 3 205 iniziale.
130 Strumenti e comandi
Funzionamento del tasto Premere HOME per tornare alla Personalizzazione del veicolo 3 132.
pagina iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.
Funzionamento del touchscreen
Premere X per accendere il display.
Premere HOME per selezionare la
pagina iniziale.
Toccare un pulsante sullo schermo
per attivare un'opzione o una
funzione, aprire un sottomenù o
confermare una selezione.
Toccare lo schermo e muovere il
Premere X per accendere il display.
proprio dito per scorrere una lista o
Premere HOME per visualizzare la per scorrere la mappa.
pagina iniziale. Toccare Indietro sullo schermo per
Ruotare MENU SELECT per selezio‐ uscire da un menù e passare al pros‐
nare un'icona o una funzione del simo livello superiore o per cancellare
display menù o per far scorrere un l'ultimo carattere in una sequenza di
elenco di menù secondario. caratteri.
Premere MENU SELECT per confer‐ Premere HOME per tornare alla
mare una selezione. pagina iniziale.
Premere BACK per uscire da un Per ulteriori informazioni, consultare il
menù e passare al prossimo livello manuale Infotainment.
superiore o per cancellare l'ultimo
carattere in una sequenza di caratteri. Riconoscimento vocale
Per la descrizione consultare il
manuale Infotainment.
Strumenti e comandi 131

Messaggi del veicolo Messaggi nel Visualizzatore Info ● Se ci si avvicina troppo ad un


veicolo che precede.
Il Visualizzatore Info potrebbe visua‐
I messaggi sono indicati principal‐ lizzare anche alcuni messaggi impor‐ ● Se si supera una velocità
mente nel Driver Information Center, tanti. Alcuni di essi compaiono solo programmata o un limite di velo‐
in alcuni casi in concomitanza con per alcuni secondi. cità.
un'avvertenza o un segnale acustico. ● Se compare un messaggio di
segnalazione nel Driver Informa‐
Segnali acustici tion Centre.
All'avvio del motore o durante la ● Se il sistema di ausilio al
guida parcheggio rileva un oggetto.
● Se si effettua un cambio di corsia
Viene emesso solo un segnale
non intenzionale.
acustico di avvertimento alla volta.
● Se è inserita la retromarcia e se
Il segnale acustico che segnala che le
è stato estratto il sistema di
cinture di sicurezza non sono allac‐
trasporto posteriore.
ciate ha la priorità su qualsiasi altro
segnale acustico. ● Se il filtro antiparticolato diesel ha
raggiunto il massimo livello di
● Se la cintura di sicurezza non è
riempimento.
allacciata.
Messaggi di assistenza e del
veicolo nel Driver Information ● Se alla partenza del veicolo vi è Quando il veicolo è parcheggiato
una portiera o il portellone poste‐ e/o all'apertura della portiera del
Center riore aperto. conducente
I messaggi del veicolo sono visualiz‐ ● Se viene superata una certa
zati come testo. Seguire le istruzioni ● Se le luci esterne sono accese.
velocità con il freno di staziona‐
dei messaggi. mento azionato.
Premere SET/CLR, MENU o ruotare ● Se il cruise control adattivo si
la manopola di regolazione per disattiva automaticamente.
confermare un messaggio.
132 Strumenti e comandi
Durante un Autostop Se la batteria del veicolo non può
essere ricaricata, rivolgersi ad un'of‐
Personalizzazione del
● Se viene aperta la portiera del ficina per eliminare la causa del veicolo
conducente. guasto.
● Se non viene osservata una qual‐ Il comportamento del veicolo può
siasi condizione che consente essere personalizzato cambiando le
l'avvio automatico. impostazioni nel Visualizzatore Info.
Alcune delle impostazioni personaliz‐
Tensione della batteria zate per i vari conducenti possono
essere memorizzate in ogni chiave
Quando la tensione della batteria del del veicolo. Impostazioni memoriz‐
veicolo è troppo bassa, nel Driver zate 3 22.
Information Center viene visualizzato
un messaggio. A seconda dell'equipaggiamento del
veicolo e delle leggi vigenti nei singoli
1. Spegnere immediatamente even‐ Paesi, alcune delle funzioni di seguito
tuali utenze elettriche non stretta‐ descritte potrebbero non essere
mente necessarie per una guida disponibili.
sicura, ad es. riscaldamento dei
sedili, lunotto termico o altre Alcune funzioni sono visualizzate o
utenze che consumano molta attivate solo quando il motore è in
elettricità. funzione.
2. Ricaricare la batteria del veicolo Impostazioni personali
guidando l'auto per un periodo di
tempo prolungato oppure con un Visualizzatore IntelliLink da 7"
caricabatterie. Premere ;, selezionare
Il messaggio di segnalazione scom‐ Impostazioni e poi Veicolo sullo
pare dopo che il motore è stato schermo a sfioro.
avviato per due volte consecutive
senza una caduta di tensione.
Strumenti e comandi 133
Sbrinatore automatico: attiva o ● Comfort e praticità
disattiva il disappannamento Volume cicalino: regola il volume
automatico. dei segnali acustici di avverti‐
Sbrinatore posteriore mento.
automatico: Attiva automatica‐ Personalizzazione del
mente il lunotto termico. conducente: attiva o disattiva la
● Sistemi di rilevazione / collisione funzione di personalizzazione.
Sistema di ausilio al parcheggio: Passata automatica in
attiva o disattiva i sensori del retromarcia: attiva/disattiva l'ac‐
sistema di ausilio al parcheggio censione automatica del tergilu‐
ad ultrasuoni. L'attivazione è notto quando la retromarcia è
selezionabile con o senza colle‐ inserita.
Nei rispettivi sottomenu è possibile gamento di un rimorchio. ● Illuminazione
modificare le seguenti impostazioni:
Preparazione collisione Luci posizione veicolo: attiva o
Veicolo automatica: attiva e disattiva la disattiva l'illuminazione all'en‐
● Clima e qualità dell'aria funzionalità del freno automatico trata.
del veicolo in caso di rischio di
Velocità massima ventola collisione imminente. Si può sele‐ Luci in uscita: attiva o disattiva e
automatica: modifica la regola‐ zionare se il sistema assumerà il modifica la durata delle luci in
zione della ventola. L'imposta‐ controllo del freno, se avviserà uscita.
zione modificata sarà attiva dopo solo con dei cicalini o se sarà ● Portiere a chiusura elettrica
avere disattivato e riattivato l'ac‐ completamente disattivato.
censione. Antiblocco portiera sbloccata:
Segnalazione angolo cieco Attiva o disattiva la funzione di
Modalità aria condizionata: attiva laterale: Attiva o disattiva l'avviso bloccaggio delle portiere con una
o disattiva il raffreddamento dell'angolo morto laterale. portiera aperta.
quando si attiva l'accensione o si
utilizza l'ultima impostazione Blocco portiera automatico:
selezionata. attiva o disattiva la funzione di
sbloccaggio automatico delle
134 Strumenti e comandi
portiere dopo aver disinserito Impostazioni personali Modalità climatizzazione: attiva o
l'accensione. Attiva o disattiva la disattiva il raffreddamento
funzione di bloccaggio automa‐ Visualizzatore Navi 950 da 7" quando si attiva l'accensione o si
tico delle portiere dopo essere Premere HOME, quindi selezionare utilizza l'ultima impostazione
partiti. l'icona Impostazioni. selezionata.
Blocco porta ritardato: attiva o Sbrinamento automatico: attiva o
disattiva la funzione di bloccag‐ disattiva lo sbrinamento automa‐
gio ritardato delle portiere. tico.
● Blocco, sblocco, avvio remoti Attiv. lunotto termico autom.:
Feedback sblocco da attiva automaticamente il lunotto
telecomando: attiva o disattiva i termico.
segnalatori di emergenza ● Impostazioni comfort
durante lo sbloccaggio. Volume segnali acustici: regola il
Feedback blocco remoto: volume dei segnali acustici di
Cambia il tipo di feedback fornito avvertimento.
alla chiusura del veicolo. Personalizz. per conducente:
Sblocco portiere da attiva o disattiva la funzione di
telecomando: modifica la confi‐ Nei rispettivi sottomenu è possibile personalizzazione.
gurazione per sbloccare solo la modificare le seguenti impostazioni:
Tergicristallo retromarcia
portiera del conducente o l'intero automatico: attiva/disattiva l'ac‐
Impostazioni veicolo
veicolo durante lo sbloccaggio. censione automatica del tergilu‐
● Climatizzazione e qualità dell'ari
Riblocco portiere sblocc. da a notto quando la retromarcia è
telecomando: attiva o disattiva la inserita.
funzione di ribloccaggio automa‐ Velocità ventilatore automatica:
modifica la regolazione della ● Sistemi di rilevamento /
tico dopo lo sbloccaggio senza anticollisione
apertura del veicolo. ventola. L'impostazione modifi‐
cata sarà attiva dopo avere disat‐ Assistente parcheggio: attiva o
tivato e riattivato l'accensione. disattiva i sensori del sistema di
ausilio al parcheggio ad
Strumenti e comandi 135
ultrasuoni. L'attivazione è sele‐ Bloccaggio automatico porte: caggio automatico dopo lo sbloc‐
zionabile con o senza collega‐ attiva o disattiva la funzione di caggio senza apertura del
mento di un rimorchio. sbloccaggio automatico delle veicolo.
Preparazione collisione portiere dopo aver disinserito ● Ripristina impost. di fabbrica:
automatica: attiva e disattiva la l'accensione. Attiva o disattiva la azzera tutte le impostazioni ripor‐
funzionalità del freno automatico funzione di bloccaggio automa‐ tandole alle impostazioni di
del veicolo in caso di rischio di tico delle portiere dopo essere fabbrica.
collisione imminente. Si può sele‐ partiti.
zionare se il sistema assumerà il Bloccaggio ritardato portiere:
controllo del freno, se avviserà attiva o disattiva la funzione di
solo con dei cicalini o se sarà bloccaggio ritardato delle
completamente disattivato. portiere.
Allarme angolo morto laterale: ● Blocco, sblocco e avviam. a dist.
attiva o disattiva l'allarme angolo Conferma a distanza blocco:
morto laterale. attiva o disattiva i segnalatori di
● Illuminazione ambiente esterno emergenza durante lo sbloccag‐
Illuminaz. esterna c. sblocco: gio.
attiva o disattiva l'illuminazione Risposta sbloccaggio con
all'entrata. telecomando: Cambia il tipo di
Durata dopo uscita da veic.: feedback fornito alla chiusura del
attiva o disattiva e modifica la veicolo.
durata delle luci in uscita. Sblocco portiere con
● Chiusura centralizzata telecomando: modifica la confi‐
gurazione per sbloccare solo la
Aprire la portiera antibloccaggio: portiera del conducente o l'intero
attiva o disattiva la funzione di veicolo durante lo sbloccaggio.
bloccaggio automatico delle
portiere con una portiera aperta. Riblocco automatico porte: attiva
o disattiva la funzione di ribloc‐
136 Strumenti e comandi

Servizio telematico In base alle dotazioni del veicolo,


sono disponibili i seguenti servizi:
Tasti OnStar

OnStar ● Servizi di emergenza e assi‐


stenza in caso di rottura del
OnStar è un assistente personale per
veicolo
la connettività e di assistenza con
hotspot Wi-Fi integrato. Il servizio ● Hotspot Wi-Fi
OnStar è disponibile 24 ore su 24, ● Applicazione smartphone
sette giorni su sette. ● Controllo remoto, ad es. localiz‐
Avviso zazione del veicolo, attivazione di
OnStar non è disponibile in tutti i avvisatore acustico e luci,
mercati. Per ulteriori informazioni, controllo della chiusura centraliz‐
contattare la propria officina. zata
Avviso ● Assistenza per furto veicolo
Perché sia disponibile e funzio‐ Avviso
● Diagnostica veicolo
nante, OnStar deve avere a disposi‐ In base all'equipaggiamento i tasti
● Indicazioni stradali OnStar possono essere integrati
zione un abbonamento OnStar in
corso di validità, gli impianti elettrici Avviso anche nello specchietto retrovisore.
del veicolo devono essere funzio‐ Il modulo OnStar del veicolo è disat‐ Tasto privacy
nanti, così come il servizio mobile e tivato dopo 10 giorni senza un ciclo Tenere premuto j fino a quando non
il collegamento satellitare GPS. di accensione. Le funzioni che si senta un messaggio per attivare o
richiedono un collegamento dati disattivare la trasmissione della loca‐
Per attivare i servizi OnStar e creare saranno di nuovo disponibili dopo
un account, premere Z e parlare con lizzazione del veicolo.
aver acceso il quadro.
un operatore. Premere j per rispondere ad una
chiamata o per terminare una chia‐
mata con un operatore.
Premere j per accedere alle impo‐
stazioni Wi-Fi.
Strumenti e comandi 137
Tasto richiesta assistenza Servizi OnStar Hotspot Wi-Fi
Premere Z per stabilire un collega‐ L'hotspot Wi-Fi del veicolo fornisce la
mento con un operatore. Servizi generali connettività Internet con una velocità
Se servono informazioni relative, ad massima di 4G/LTE.
Tasto SOS esempio, a orari di apertura, punti di
Avviso
Premere [ per stabilire un collega‐ interesse o destinazione o se siete
La funzionalità di hotspot Wi-Fi non
mento di emergenza prioritario con alla ricerca di assistenza, ad esempio
è disponibile in tutti i mercati.
un operatore di emergenza specializ‐ nel caso di rottura del veicolo, pneu‐
zato. matico sgonfio o serbatoio carburante Si possono collegare fino a sette
vuoto, premere Z per stabilire un dispositivi.
LED di stato collegamento con un operatore. Per collegare un dispositivo mobile
Verde: Il sistema è pronto con la con l'hotspot Wi-Fi:
trasmissione della localizzazione del Servizi di emergenza
veicolo attivata. In caso di una situazione di emer‐ 1. Premere j e selezionare le impo‐
genza, premere [ e parlare con un stazioni Wi-Fi del Visualizzatore
Lampeggiante verde: Il sistema ha Info. Le impostazioni visualizzate
una chiamata attiva. operatore. L'operatore contatterà poi
i servizi di emergenza o di assistenza includono il nome dell'hotspot
Rosso: Si è verificato un problema. per indirizzarli al vostro veicolo. Wi-Fi (SSID), la password e il tipo
Off: Il sistema è pronto con la trasmis‐ di collegamento.
In caso di incidente con attivazione
sione della localizzazione del veicolo degli airbag o dei tendicinghia, verrà 2. Avviare una ricerca di rete Wi-Fi
disattivata o il sistema è in modalità avviata automaticamente una chia‐ sul dispositivo mobile.
standby. mata di emergenza. L'operatore verrà 3. Selezionare l'hotspot (SSID) del
Lampeggiante rosso/verde per un immediatamente collegato con il vostro veicolo quando appare in
breve periodo di tempo: La trasmis‐ vostro veicolo per vedere se sia elenco.
sione della localizzazione del veicolo necessaria qualche forma di assi‐ 4. Inserire la password sul disposi‐
è stata disattivata. stenza. tivo mobile quando viene richie‐
sta.
138 Strumenti e comandi
Avviso ● Localizzare il veicolo su una mare un operatore. Trovare il numero
Per modificare SSID o password, mappa. di telefono di OnStar sul nostro sito
premere Z e parlare con un opera‐ ● Gestire le impostazioni Wi-Fi. web specifico del Paese in questione.
tore, oppure accedere al proprio OnStar può fornire assistenza nell'in‐
account. Per utilizzare queste funzioni, scari‐
care l'app dall'App Store® o da dividuazione e nel recupero del
Per disattivare la funzionalità hotspot Google Play™Store. veicolo.
Wi-Fi, premere Z per chiamare un Allarme antifurto
operatore. Telecomando Quando viene azionato l'impianto di
Se desiderato, utilizzare un qualsiasi allarme antifurto, OnStar viene avvi‐
App per smartphone telefono per chiamare un operatore sata. In seguito si verrà informati sul
Con l'app per smartphone myOpel, che possa azionare da remoto deter‐ caso mediante un messaggio di testo
alcune funzioni del veicolo possono minare funzioni del veicolo. Trovare il o una mail.
essere azionate da remoto. numero di telefono di OnStar sul
Impedire il riavvio
Sono disponibili le seguenti funzioni: nostro sito web specifico del Paese in
Inviando segnali a distanza, OnStar
questione.
● Bloccare o sbloccare il veicolo. può impedire al veicolo di essere
Sono disponibili le seguenti funzioni: avviato una volta spento.
● Suono dell'avvisatore acustico o
luci lampeggianti. ● Bloccare o sbloccare il veicolo.
Diagnostica su richiesta
● Controllare il livello del carbu‐ ● Fornire informazioni sulla localiz‐
In qualsiasi momento, ad esempio se
rante, la vita utile residua dell’olio zazione del veicolo.
il veicolo visualizza un messaggio del
motore e la pressione dei pneu‐ ● Suono dell'avvisatore acustico o veicolo, premere Z per contattare un
matici (solo con sistema di moni‐ luci lampeggianti. operatore e chiedere di completare
toraggio della pressione dei un controllo diagnostico in tempo
pneumatici). Assistenza per furto veicolo
reale per individuare immediata‐
● Inviare la destinazione di naviga‐ In caso di furto del veicolo, denun‐ mente il problema. In base ai risultati,
zione al veicolo, se dotato di ciare il furto alle autorità e richiedere l'operatore fornirà ulteriore assi‐
sistema di navigazione integrato. assistenza OnStar per furto veicolo. stenza.
Usare un telefono qualsiasi per chia‐
Strumenti e comandi 139
Rapporto diagnostica Premere Z per chiamare un opera‐ Se il servizio OnStar viene utilizzato
Il veicolo trasmette automaticamente tore e descrivere la destinazione o il su un altro veicolo, premere Z e chie‐
dati diagnostici a OnStar che invia un punto d'interesse. dere che l'account venga trasferito al
mail di resoconto mensile al cliente e L'operatore può cercare qualsiasi nuovo veicolo.
all'officina preferita. indirizzo o punto d'interesse e inviare Avviso
Avviso la destinazione direttamente nel In ogni caso, se il veicolo viene smal‐
La funzione di comunicazione all'of‐ sistema di navigazione integrato. tito, venduto o ceduto, informare
ficina può essere disabilitata nel immediatamente OnStar delle modi‐
vostro account. Impostazioni OnStar fiche e interrompere il servizio
PIN OnStar OnStar per questo veicolo.
Il resoconto contiene lo stato dei
sistemi operativi importanti del Per avere pieno accesso a tutti i Localizzazione veicolo
veicolo come motore, trasmissione, servizi OnStar, è necessario inserire La localizzazione del veicolo viene
airbag, ABS e altri sistemi principali. un PIN a quattro cifre. Il PIN deve trasmessa a OnStar quando viene
Fornisce anche informazioni sulle essere personalizzato in occasione richiesto o attivato il servizio. Un
possibili manutenzioni e sulla pres‐ della prima chiamata a un operatore. messaggio sul Visualizzatore info
sione dei pneumatici (solo con Per modificare il PIN, premere Z per informa di questa trasmissione.
sistema di monitoraggio della pres‐ chiamare un operatore. Per attivare o disattivare la trasmis‐
sione dei pneumatici). sione della localizzazione del veicolo,
Per dare un'occhiata alle informazioni Dati dell'account tenere premuto j fino a quando non
in maggiore dettaglio, selezionare il L'abbonato OnStar dispone di un si senta un messaggio audio.
link nella mail e accedere al proprio account nel quale vengono memoriz‐ La disattivazione è indicata dalla spia
account. zati tutti i dati. Per richiedere una di stato lampeggiante in rosso e verde
modifica delle informazioni dell'ac‐ per un breve periodo di tempo, e ogni
Indicazioni stradali count, premere Z e parlare con un volta che il veicolo viene avviato.
La destinazione desiderata può operatore oppure accedere al proprio
essere scaricata direttamente sul account. Avviso
sistema di navigazione. Se la trasmissione della posizione
del veicolo è disattivata, alcuni
servizi non saranno più disponibili.
140 Strumenti e comandi
Avviso
La posizione del veicolo resta
sempre accessibile ad OnStar in
caso di emergenza.
Trova l'informativa sulla privacy nel
tuo account.
Aggiornamenti software
OnStar potrebbe effettuare aggiorna‐
menti del software da remoto senza
preavviso o richiesta di consenso.
Tali aggiornamenti servono per
migliorare o mantenere la sicurezza o
il funzionamento del veicolo.
Tali aggiornamenti potrebbero riguar‐
dare problematiche relative alla
privacy. Trova l'informativa sulla
privacy nel tuo account.
Illuminazione 141

Illuminazione Caratteristiche
dell'illuminazione ....................... 149
Luci esterne
Illuminazione della consolle Interruttore dei fari
centrale ................................... 149
Luci esterne ............................... 141 Illuminazione all'entrata ........... 149
Interruttore dei fari ................... 141 Luci in uscita ............................ 150
Controllo automatico dei fari .... 142 Dispositivo salvacarica della
Abbaglianti ............................... 142 batteria ................................... 150
Assistente all'uso degli
abbaglianti .............................. 142
Avvisatore ottico ...................... 143
Regolazione della profondità
delle luci ................................. 143
Uso dei fari all'estero ............... 144
Luci diurne ............................... 144
Fari LED .................................. 145
Segnalatori di emergenza ....... 146 Ruotare l'interruttore dei fari:
Segnali di svolta e di cambio
della corsia di marcia .............. 146 AUTO : il controllo automatico dei
Fendinebbia ............................. 147 fari commuta automatica‐
Retronebbia ............................. 147 mente da luci diurne a fari e
Luci di parcheggio ................... 147 viceversa
Luci di retromarcia ................... 148 8 : luci di posizione
Coprifari appannati .................. 148 9 : fari
Luci interne ................................ 148 Quando l'accensione viene inserita, il
Controllo delle luci del quadro controllo automatico dei fari è attivo.
strumenti ................................. 148 Spia 8 3 122.
Luci di lettura ........................... 149
Luci nelle alette parasole ......... 149
142 Illuminazione
Luci posteriori Attivazione automatica dei fari Tirare la leva per disattivare gli abba‐
glianti.
Le luci posteriori si accendono In condizioni di scarsa luminosità, i
assieme agli anabbaglianti/abba‐ fari si attivano. Assistenza all'uso degli abbaglianti
glianti e alle luci di posizione. 3 145.
I fari si accendono anche se i tergicri‐
stalli sono stati attivati per diverse
Controllo automatico dei fari passate. Assistente all'uso degli
abbaglianti
Rilevamento tunnel
Questa funzione attiva gli abbaglianti
Quando si entra in un tunnel i fari si come luci di marcia principali di notte
accendono immediatamente. e quando il veicolo viaggia ad una
velocità superiore a 40 km/h.
Abbaglianti Effettua automaticamente la commu‐
tazione agli anabbaglianti se:
● La videocamera o un sensore sul
parabrezza rileva i fari di un
veicolo proveniente dalla dire‐
zione contraria o di fronte.
● La velocità del veicolo scende
Quando la funzione di comando auto‐ sotto 20 km/h.
matico dei fari è attivata e il motore è ● C'è nebbia o nevica.
in funzione, il sistema passa dalle luci
diurne all'accensione dei fari automa‐ ● Si guida in aree urbane.
ticamente, a seconda delle condizioni Se non vengono rilevate limitazioni, il
della luminosità esterna e delle infor‐ sistema commuta nuovamente sugli
mazioni fornite dal sistema del abbaglianti.
sensore pioggia. Spingere la leva per passare da
anabbaglianti ad abbaglianti.
Luci diurne 3 144.
Illuminazione 143
Attivazione Disattivazione Regolazione della
Spingere la leva degli indicatori di profondità delle luci
direzione una volta. Inoltre, la
funzione viene disattivata quando Regolazione manuale della
vengono accesi i fendinebbia. profondità delle luci
Se l'avvisatore ottico viene usato
quando sono accesi i fari abbaglianti,
la funzione di assistenza all'uso degli
abbaglianti viene disattivata.
Se l'avvisatore ottico viene usato
quando sono spenti i fari abbaglianti,
la funzione di assistenza all'uso degli
abbaglianti rimane attivata.
L'assistente all'uso degli abbaglianti Al successivo inserimento dell'accen‐
viene attivato spingendo due volte la sione l'ultima impostazione dell'assi‐
leva degli indicatori di direzione a una stenza all'uso degli abbaglianti sarà
velocità superiore a 40 km/h. ancora attiva.
La spia verde f si accende in moda‐ Per regolare la profondità delle luci in
lità fissa quando la funzione di assi‐ base al carico del veicolo e non abba‐
stenza all'uso degli abbaglianti è atti‐
Avvisatore ottico
gliare i conducenti dei veicoli in avvi‐
vata, mentre la spia blu 7 si accende Per usare gli abbaglianti come avvi‐ cinamento: ruotare l'interruttore
quando gli abbaglianti sono accesi. satore ottico, tirare la leva. rotante ? nella posizione desiderata.
Spia f 3 122. Tirando la leva si disattivano gli abba‐ 0 : sedili anteriori occupati
glianti. 1 : tutti i sedili occupati
Fari LED 3 145. 2 : tutti i sedili occupati e vano baga‐
gli carico
3 : sedile conducente occupato e
vano di carico riempito
144 Illuminazione
Regolazione automatica dinamica Ruotare l'elemento di regolazione su 1. Chiave nell'interruttore di accen‐
della profondità dei fari 3 145. ogni alloggiamento fari 1/2 ruotare con sione.
una chiave esagonale di misura sei in 2. Tirare la leva degli indicatori di
Uso dei fari all'estero senso antiorario per impostare la direzione e mantenerla tirata
modalità di guida a destra. Per rego‐ (avvisatore ottico).
Il fascio di luce asimmetrico dei fari lare, inserire la chiave nella guida
aumenta la visibilità illuminando un 3. Inserire l'accensione.
come illustrato nella figura. In alter‐
tratto di strada più ampio sul lato nativa, si può utilizzare per l'imposta‐ 4. Dopo circa cinque secondi la spia
passeggero. zione un cacciavite Phillips di f inizia a lampeggiare e si ode un
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi misura tre. segnale acustico.
con guida sul lato opposto, regolare i Per reimpostare la modalità di guida Spia f 3 123.
fari per evitare l'abbagliamento. a sinistra, ruotare gli elementi di rego‐ Il simbolo f lampeggia per circa quat‐
Veicoli con fari alogeni lazione su entrambi gli alloggiamenti tro secondi, a titolo di promemoria,
fari 1/2 in senso orario. ogni volta che l'accensione viene
inserita.
Veicoli con fari LED Per la disattivazione, procedere in
modo analogo a come descritto
sopra. La spia f non lampeggerà se
la funzione è disattivata.

Luci diurne
Le luci diurne aumentano la visibilità
del veicolo durante il giorno.
Vengono attivate automaticamente
quando il motore è in funzione.
Sul retro di ciascun alloggiamento fari
è presente un elemento di regola‐
zione bianco.
Illuminazione 145
Il sistema commuta da luci diurne a L'operazione è la stessa per i fari Illuminazione cittadina
fari in modo automatico, in base alle alogeni.
condizioni di luce. Controllo automa‐ Interruttore dei fari 3 141, abbaglianti
tico dei fari 3 142. 3 142, avvisatore ottico 3 143, uso
dei fari all'estero 3 144.
Fari LED Controllo automatico dei fari 3 142.
L'impianto d'illuminazione a LED
include: Luci di svolta
Si attiva automaticamente a velocità
● fari LED per anabbaglianti e fino a circa 55 km/h. In situazioni con
abbaglianti luce d'ambiente all'esterno, entrambe
● luci di svolta le luci di svolta vengono accese con
● illuminazione cittadina intensità ridotta. La luce è ampia e
simmetrica.
● assistenza all'uso degli abba‐
glianti Assistenza all'uso degli
Nelle curve strette o allo spegni‐
● funzione di parcheggio in retro‐ abbaglianti
mento, a seconda dell'angolo di ster‐
marcia zata o del segnale dell'indicatore di 3 142
● modalità ECO direzione, viene attivato un riflettore
● regolazione automatica dinamica supplementare destro o sinistro che
della profondità dei fari illumina la strada nel senso di marcia.
Si attiva fino ad una velocità massima
Fari LED per anabbaglianti e di 70 km/h.
abbaglianti
I fari LED per anabbaglianti ed abba‐
glianti garantiscono una migliore visi‐
bilità in tutte le condizioni.
146 Illuminazione
Funzione di parcheggio in Guasto nell'impianto fari LED Segnali di svolta e di cambio
retromarcia Quando il sistema rileva un malfun‐ della corsia di marcia
Per agevolare l'orientamento del zionamento nel sistema dei fari a
conducente durante il parcheggio, sia LED, f si illumina e un'avvertenza
le luci di svolta che di retromarcia si viene visualizzata nel Driver Informa‐
illuminano quando i fari sono accesi e tion Center.
la retromarcia inserita. Questi restano
accesi per un breve periodo dopo Segnalatori di emergenza
aver disinserito la retromarcia o
quando si viaggia ad una velocità
superiore a 7 km/h in marcia avanti.
Modalità Eco
Se il veicolo si arresta, ad es. a causa
di un semaforo, viene attivata la
modalità risparmio energetico dei fari. leva verso l'alto : indicatore di dire‐
zione destro
Regolazione automatica leva verso il : indicatore di dire‐
dinamica della profondità dei fari basso zione sinistro

Per evitare che i conducenti delle Spingendo la leva oltre il punto di resi‐
auto provenienti in senso contrario stenza, l'indicatore rimane acceso.
vengano abbagliati, l'inclinazione dei Azionato premendo ¨. Quando il volante torna indietro, l'in‐
fari viene regolata in base alle infor‐ In caso di incidente con attivazione dicatore viene disattivato automatica‐
mazioni sull'inclinazione del veicolo. degli airbag, si accendono automati‐ mente.
camente i segnalatori di emergenza. Per emettere solo tre lampeggi, ad
Uso dei fari all'estero esempio per segnalare un cambio di
3 144. corsia, spingere la leva fino al punto
di resistenza e rilasciarla.
Illuminazione 147
Quando è collegato un rimorchio, gli Interruttore dei fari in posizione I fendinebbia posteriori del veicolo si
indicatori di direzione lampeggiano AUTO: accendendo i fendinebbia si disattivano quando si traina un rimor‐
per sei volte quando la leva viene accenderanno automaticamente chio o una spina viene inserita nella
premuta fino ad avvertire una certa anche i fari. presa, ad es. quando si utilizza un
resistenza, quindi viene rilasciata. portabiciclette.
Per prolungare la durata del lampeg‐ Retronebbia
gio, spingere la leva fino al punto di Luci di parcheggio
resistenza e trattenerla.
Spegnere manualmente l'indicatore
di direzione portando la leva nella sua
posizione iniziale.

Fendinebbia

Azionato premendo r.
Interruttore dei fari in posizione Quando il veicolo è parcheggiato, è
AUTO: accendendo il retronebbia si possibile accendere le luci di
accenderanno automaticamente parcheggio su un lato del veicolo:
anche i fari. 1. Disinserire l'accensione.
Interruttore dei fari in posizione 8: i 2. Portare la leva degli indicatori di
retronebbia possono essere accesi direzione del tutto verso l'alto (luci
Azionato premendo >. solo con i fendinebbia. di parcheggio di destra) o verso il
basso (luci di parcheggio di sini‐
stra).
148 Illuminazione
L'azione è confermata da un segnale
acustico e dalla spia dell'indicatore di
Luci interne Luci interne
direzione. Entrando e uscendo dal veicolo, le
Controllo delle luci del luci di cortesia anteriori e posteriori si
quadro strumenti accendono automaticamente e si
Luci di retromarcia spengono dopo un certo intervallo di
La luce di retromarcia si accende tempo.
quando, con l'accensione inserita, si Avviso
innesta la retromarcia. In caso di incidente con attivazione
degli airbag, le luci di cortesia si
Coprifari appannati accendono automaticamente.
Il lato interno dell'alloggiamento dei Luce di cortesia anteriore
fari si può appannare rapidamente in
condizioni di clima umido e freddo,
forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐
pannamento sparisce rapidamente
da solo, ma può essere agevolato
accendendo i fari. La luminosità delle seguenti luci può
essere regolata con le luci esterne
accese:
● illuminazione del quadro stru‐
menti
● Visualizzatore Info
● interruttori e comandi illuminati
Ruotare l'interruttore rotante A e
tenerlo in questa posizione fino al
raggiungimento della luminosità desi‐
derata.
Illuminazione 149
Azionare l'interruttore basculante: Luci di lettura Caratteristiche
w : accensione e spegni‐
mento automatico
dell'illuminazione
premere u : acceso
premere v : spento
Illuminazione della consolle
centrale
Luci di cortesia posteriori Il faretto integrato nell'illuminazione
interna si accende all'accensione dei
fari.

Illuminazione all'entrata
Illuminazione di cortesia
Azionato premendo s e t nelle luci I fari, le luci posteriori, le luci della
di cortesia anteriori e posteriori. targa, l'illuminazione del quadro stru‐
menti, le luci interne e i percorsi lumi‐
nosi nelle portiere e FlexConsole si
Luci nelle alette parasole attivano sbloccando il veicolo con il
Si accendono al sollevamento del telecomando per un breve intervallo
Si accendono insieme alla luce di coperchio. di tempo. Questa funzione si attiva
cortesia anteriore a seconda della solo al buio e facilita la localizzazione
posizione dell'interruttore basculante. del veicolo.
L'illuminazione si disattiva immedia‐
tamente portando la chiave di accen‐
sione in posizione 1 3 162.
150 Illuminazione
L'attivazione o la disattivazione di Si accendono automaticamente dopo 4. Tirare la leva degli indicatori di
questa funzione può essere modifi‐ un ritardo e si riattivano se viene direzione.
cata nel menù Impostazioni del aperta la portiera del conducente. 5. Chiudere la portiera del condu‐
Visualizzatore Info. Personalizza‐ cente.
zione del veicolo 3 132. Illuminazione esterna
Se la portiera del conducente non
Le impostazioni possono essere I fari, le luci posteriori e le luci della viene chiusa, le luci si spengono dopo
memorizzate per la chiave in uso targa illuminano la zona circostante il circa due minuti.
3 22. veicolo per un periodo di tempo rego‐
Le luci in uscita si spengono imme‐
All'apertura della portiera del condu‐ labile dopo essere usciti dal veicolo.
diatamente se si tira la leva degli indi‐
cente si accendono anche le seguenti catori di direzione mentre la portiera
Attivazione
luci: del conducente è aperta.
● illuminazione di alcuni interruttori L'attivazione, la disattivazione e la
● Driver Information Center durata di questa funzione possono
● luci delle tasche delle portiere essere modificate nel menù Imposta‐
zioni del Visualizzatore Info. Perso‐
nalizzazione del veicolo 3 132.
Luci in uscita Le impostazioni possono essere
Estraendo la chiave dall'interruttore di memorizzate per la chiave in uso
accensione si accendono le seguenti 3 22.
luci:
● luci interne Dispositivo salvacarica
● illuminazione del quadro stru‐ della batteria
menti (solo al buio) 1. Disinserire l'accensione. Per impedire che la batteria del
● luci tubolari nelle portiere 2. Rimuovere la chiave d'accen‐ veicolo si scarichi quando l'accen‐
● luci della targa (luci pozzan‐ sione. sione è disinserita, alcune luci interne
ghera) 3. Aprire la portiera del conducente. si spengono automaticamente dopo
alcuni minuti.
Climatizzatore 151

Climatizzatore Sistemi di Temperatura


climatizzazione rosso : caldo
blu : freddo
Sistemi di climatizzazione .......... 151 Sistema di riscaldamento e Il riscaldamento entra in piena effi‐
Sistema di riscaldamento e di di ventilazione cienza solo quando il motore
ventilazione ............................ 151 raggiunge la temperatura di esercizio.
Sistema di climatizzazione ...... 152
Sistema di climatizzazione Distribuzione dell'aria
elettronico ............................... 153 l : parabrezza e finestrini anteriori
Riscaldatore ausiliario ............. 157 M : zona della testa attraverso le
Bocchette di ventilazione ........... 158 bocchette di ventilazione orien‐
Bocchette di ventilazione tabili
orientabili ................................ 158 K : ai piedi e al parabrezza
Bocchette di ventilazione fisse 159
Sono possibili tutte le combinazioni.
Manutenzione ............................ 159
Presa dell'aria .......................... 159 Velocità della ventola
Filtro antipolline ....................... 159
Funzionamento regolare del Regolare il flusso dell'aria della
Comandi per: ventola selezionando la velocità desi‐
climatizzatore ......................... 159
● temperatura derata.
● distribuzione dell'aria
Sbrinamento e disappannamento
● velocità della ventola
● Premere V: la ventola passa
● sbrinamento e disappannamento
automaticamente alla velocità
Lunotto termico Ü 3 35. superiore e la ripartizione dell'a‐
ria viene diretta verso il para‐
brezza.
152 Climatizzatore
● Impostare il comando della Sedili riscaldati ß 3 46, volante riscal‐ Sistema di ricircolo dell'aria 4
temperatura al livello più caldo. dato * 3 104.
Premere 4 per attivare il ricircolo
● Inserire il lunotto termico Ü. dell'aria. Il LED del pulsante si illu‐
Raffreddamento n
● Aprire opportunamente le mina per indicare l'attivazione.
bocchette laterali dell'aria e Premere n per inserire il raffredda‐
Premere di nuovo 4 per disattivare
orientarle verso i finestrini delle mento. Il LED del pulsante si illumina
il ricircolo dell'aria.
portiere. per indicare l'attivazione. Il raffredda‐
mento funziona solamente con il
motore acceso e la ventola di 9 Avvertenza
Sistema di climatizzazione controllo del climatizzatore inserita.
In modalità di ricircolo, lo scambio
Premere il pulsante n per disinserire d'aria con l'esterno risulta ridotto.
il raffreddamento. Utilizzando tale modalità senza
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐ allo stesso tempo raffreddare
fica (asciuga) non appena la tempe‐ l'aria, l'umidità nell'abitacolo
ratura esterna è leggermente al di aumenta, facendo appannare i
sopra del punto di congelamento. Ciò finestrini internamente. Inoltre la
può provocare la formazione di qualità dell'aria nell'abitacolo si
condensa, con conseguente caduta deteriora, e potrebbe provocare
di gocce da sotto il veicolo. sonnolenza agli occupanti.
Se non servono né il raffreddamento,
né la deumidificazione, spegnere il In condizioni ambientali calde e
sistema di raffreddamento per rispar‐ umide, il parabrezza potrebbe appan‐
Oltre al sistema di riscaldamento e miare carburante. L'attivazione del narsi esternamente quando dell'aria
ventilazione, il climatizzatore dispone raffreddamento potrebbe impedire gli fredda venga indirizzata verso di
delle seguenti funzioni: Autostop. esso. Se il parabrezza si appanna
dall'esterno, attivare il tergicristallo e
n : raffreddamento Sistema Start-stop 3 165.
disattivare l.
4 : ricircolo dell'aria
Climatizzatore 153
Raffreddamento massimo Sbrinamento e disappannamento Avviso
dei cristalli V Se V viene premuto mentre il
Aprire brevemente i finestrini, in modo motore è acceso, verrà impedito un
da disperdere rapidamente l'aria Autostop fino a quando il pulsante
calda. V non viene premuto di nuovo.
● Attivare il raffreddamento n. Se si preme l con la ventola azio‐
● Sistema di ricircolo dell'aria 4 nata e il motore in funzione, un Auto‐
attivato. stop verrà impedito fino a quando
● Premere l'interruttore di riparti‐ l non venga premuto nuovamente
zione dell'aria M. o fino a quando la ventola non venga
disattivata.
● Impostare il comando della
temperatura al livello più freddo. Se viene premuto il pulsante V
mentre il motore è acceso in Auto‐
● Regolare la velocità della ventola
stop, il motore si riavvierà automati‐
al livello massimo.
camente.
● Aprire tutte le bocchette dell'aria. ● Premere V: la ventola passa
automaticamente alla velocità Se viene premuto l con la ventola
superiore e la ripartizione dell'a‐ azionata mentre il motore è acceso
ria viene diretta verso il para‐ in Autostop, il motore si riavvierà
brezza. automaticamente.
● Impostare il comando della Sistema Start-stop 3 165.
temperatura al livello più caldo.
● Inserire il lunotto termico Ü. Sistema di climatizzazione
● Aprire opportunamente le elettronico
bocchette laterali dell'aria e Il climatizzatore a due zone consente
orientarle verso i finestrini delle di impostare temperature di climatiz‐
portiere. zazione differenti per il lato guida e il
lato passeggero anteriore.
154 Climatizzatore
In modalità automatica la tempera‐ Lunotto termico Ü 3 35, sedili riscal‐ Modalità automatica AUTO
tura, la velocità della ventola e la dati ß 3 46, volante riscaldato *
distribuzione dell'aria sono regolate 3 104.
automaticamente.

Impostazioni di base per il massimo


comfort:
Le impostazioni del climatizzatore ● Premere AUTO. Il LED del
Comandi per: sono indicate nel display informativo. pulsante si illumina per indicare
● temperatura sul lato guida Le modifiche d'impostazione l'attivazione. La distribuzione
● distribuzione dell'aria appaiono brevemente a comparsa, in dell'aria e la velocità della ventola
sovraimpressione rispetto al menù vengono regolate automatica‐
● velocità della ventola visualizzato al momento. mente.
● temperatura sul lato passeggero Il sistema di climatizzazione elettro‐ ● Aprire tutte le bocchette dell'aria
anteriore nico è pienamente operativo solo per ottimizzare la distribuzione
n : raffreddamento quando il motore è in funzione. dell'aria in modalità automatica.
AUTO : modalità automatica
4 : ricircolo dell'aria manuale
V : sbrinamento e disappanna‐
mento
Climatizzatore 155
● Premere n per azionare il Sbrinamento e disappannamento
raffreddamento e il disappanna‐ dei cristalli V
mento ideali. Il LED del pulsante
si illumina per indicare l'attiva‐ ● Premere V. Il LED del pulsante
zione. si illumina per indicare l'attiva‐
zione.
● Impostare la temperatura prese‐
lezionata per il lato guida e il lato ● La temperatura e la ripartizione
passeggero anteriore mediante dell'aria vengono impostate auto‐
le manopole di sinistra e destra. maticamente e la ventola
Si consiglia una temperatura di funziona ad alta velocità.
22 °C. ● Inserire il lunotto termico Ü.
La regolazione della velocità della ● Per tornare alla modalità prece‐
ventola nella modalità automatica Se è impostata la temperatura dente: premere V. Per tornare
può essere modificata nel menu minima Lo, il sistema di controllo del alla modalità automatica:
Impostazioni nel Visualizzatore Info. climatizzatore funziona al raffredda‐ premere AUTO.
Personalizzazione del veicolo 3 132. mento massimo, se n è azionato. L'impostazione del riscaldamento
Tutte le bocchette di ventilazione Se viene impostata la temperatura automatico dei finestrini posteriori
vengono attivate automaticamente massima Hi, il sistema di controllo del può essere modificata nel menù
nella modalità automatica. Le climatizzatore attiva il riscaldamento Impostazioni nel Visualizzatore Info.
bocchette di ventilazione dovrebbero massimo. Personalizzazione del veicolo 3 132.
pertanto essere sempre aperte. Avviso Avviso
Se n non è azionato, la riduzione Se V viene premuto mentre il
Preselezione della temperatura della temperatura impostata della motore è acceso, verrà impedito un
Le temperature possono essere cabina può causare il riavviamento Autostop fino a quando il pulsante
impostate ad un valore desiderato tra del motore da un arresto automatico V non viene premuto di nuovo.
i 16 °C e i 28 °C. (Autostop) o impedire un arresto
Se si preme l con la ventola azio‐
automatico.
nata e il motore in funzione, un Auto‐
Sistema Start-stop 3 165. stop verrà impedito fino a quando
156 Climatizzatore
l non venga premuto nuovamente Velocità della ventola Z Distribuzione dell'aria l, M, K
o fino a quando la ventola non venga
disattivata. Premere il pulsante appropriato per la
regolazione desiderata. Il LED del
Se viene premuto il pulsante V pulsante si illumina per indicare l'atti‐
mentre il motore è acceso in Auto‐ vazione.
stop, il motore si riavvierà automati‐
camente. l : al parabrezza e ai finestrini ante‐
riori (il climatizzatore è attivato in
Se viene premuto l con la ventola sottofondo per aiutare a impe‐
azionata mentre il motore è acceso dire l'appannamento dei fine‐
in Autostop, il motore si riavvierà strini)
automaticamente. M : zona della testa attraverso le
Sistema Start-stop 3 165. bocchette di ventilazione orien‐
tabili
Impostazioni manuali Premere il pulsante inferiore per dimi‐ K : ai piedi e al parabrezza
Le impostazioni del sistema di clima‐ nuire la velocità della ventola o il Sono possibili tutte le combinazioni.
tizzazione possono essere modificate pulsante superiore per aumentarla.
La velocità della ventola è indicata dal Ritorno alla distribuzione automatica
attivando i pulsanti e le manopole dell'aria: premere AUTO.
come descritto di seguito. Modifi‐ numero di segmenti nel display.
cando un'impostazione si disattiva la Premere e tenere premuto il pulsante Raffreddamento n
modalità automatica. inferiore, la ventola e il raffredda‐
mento si disattivano. Premere n per inserire il raffredda‐
mento. L'attivazione è indicata dal
Premere e tenere premuto il pulsante
LED sul pulsante. Il raffreddamento
superiore, la ventola si attiva alla
funziona solamente con il motore
velocità massima.
acceso e la ventola di controllo del
Per tornare alla modalità automatica: climatizzatore inserita.
Premere AUTO.
Premere il pulsante n per disinserire
il raffreddamento.
Climatizzatore 157
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐ Ricircolo dell'aria 4
fica (asciuga) quando la temperatura
esterna è superiore a un dato livello. Premere 4 per attivare il ricircolo
Ciò può provocare la formazione di dell'aria. Il LED del pulsante si illu‐
condensa, con conseguente caduta mina per indicare l'attivazione.
di gocce da sotto il veicolo. Premere di nuovo 4 per disattivare
Se non servono né il raffreddamento, la modalità di ricircolo.
né la deumidificazione, spegnere il
sistema di raffreddamento per rispar‐ 9 Avvertenza
miare carburante. Quando viene
spento il sistema di raffreddamento, il In modalità di ricircolo, lo scambio
sistema di climatizzazione non richie‐ d'aria con l'esterno risulta ridotto.
derà nessun avviamento del motore Utilizzando tale modalità senza
durante un Autostop. Eccezione: l'im‐ allo stesso tempo raffreddare Impostazioni di base
pianto di sbrinamento è attivato e una l'aria, l'umidità nell'abitacolo Alcune impostazioni possono essere
temperatura esterna superiore a aumenta, facendo appannare i modificate nel menu Impostazioni del
0 °C. Sistema stop-start 3 165. finestrini internamente. Inoltre la Visualizzatore Info. Personalizza‐
qualità dell'aria nell'abitacolo si zione del veicolo 3 132.
Il display indicherà ACON quando il
deteriora, e potrebbe provocare
raffreddamento è attivato o ACOFF
sonnolenza agli occupanti.
quando è disattivato. Riscaldatore ausiliario
L'attivazione o la disattivazione della In condizioni ambientali calde e
funzione di raffreddamento dopo l'av‐ umide, il parabrezza potrebbe appan‐ Riscaldatore dell'aria
vio del motore può essere modificata narsi esternamente quando dell'aria Quickheat è un sistema di riscalda‐
nel menù Impostazioni del Visualiz‐ fredda venga indirizzata verso di mento elettrico ausiliario per l'aria che
zatore Info. Personalizzazione del esso. Se il parabrezza si appanna è in grado di riscaldare più rapida‐
veicolo 3 132. dall'esterno, attivare il tergicristallo e mente l'abitacolo.
disattivare l.
158 Climatizzatore

Bocchette di Per chiudere la bocchetta dell'aria,


girare la manopola di regolazione in
ventilazione posizione 7.

Bocchette di ventilazione
orientabili
Con la funzione di raffreddamento
attiva, almeno una bocchetta di venti‐
lazione deve essere aperta.

Regolare la direzione del flusso d'aria


modificando l'inclinazione orizzontale
e verticale delle alette della
bocchetta.
Le bocchette di ventilazione per i
passeggeri posteriori sono a destra e
a sinistra dietro i sedili anteriori.

9 Avvertenza

Per aprire la bocchetta dell'aria, Non applicare oggetti alle alette


ruotare la rotella su B. Regolare la delle bocchette dell'aria. C'è il
rischio di danni e lesioni in caso di
quantità di aria all'uscita della
incidente.
bocchetta ruotando la manopola di
regolazione.
Climatizzatore 159

Bocchette di ventilazione Manutenzione Funzionamento regolare del


fisse climatizzatore
Altre bocchette dell'aria si trovano
Presa dell'aria Per garantire sempre la massima effi‐
sotto il parabrezza e i finestrini e nei cienza del sistema, il raffreddamento
vani piedi. deve essere attivato per alcuni minuti
almeno una volta al mese, indipen‐
dentemente dalle condizioni climati‐
che e dalla stagione. Il funzionamento
con raffreddamento non è possibile
quando la temperatura esterna è
troppo bassa.

Manutenzione
Per un raffreddamento ottimale, si
consiglia di controllare annualmente il
La presa dell'aria davanti al para‐ climatizzatore, iniziando tre anni dopo
brezza nel vano motore non deve l'immatricolazione del veicolo,
essere ostruita in alcun modo per eseguendo:
consentire l'ingresso dell'aria. ● prova di funzionalità e di pres‐
Togliere eventuali depositi di foglie, sione
sporco o neve.
● funzionalità del riscaldamento
● controllo di tenuta
Filtro antipolline
● controllo delle cinghie di trasmis‐
Il filtro antipolline impedisce a
sione
polvere, fuliggine, polline e spore di
penetrare nell'abitacolo attraverso le ● pulizia del condensatore e
prese d'aria. scarico dell'evaporatore
● controllo delle prestazioni
160 Climatizzatore
Avviso
Il liquido refrigerante R-134a
contiene gas fluorurati ad effetto
serra.
Guida e funzionamento 161

Guida e Programmi di marcia


elettronici ................................ 175
Sistema di ausilio al
parcheggio ............................. 201
funzionamento Guasto ..................................... 176 Allarme angolo morto laterale . 204
Interruzione alimentazione Videocamera posteriore .......... 205
elettrica ................................... 176 Dispositivo di assistenza
Cambio manuale ........................ 177 segnaletica stradale ............... 207
Consigli per la guida .................. 162 Avvisatore di cambio
Controllo del veicolo ................ 162 Freni ........................................... 178 accidentale della corsia di
Sterzare ................................... 162 Sistema di antibloccaggio ........ 178 marcia ..................................... 211
Freno di stazionamento ........... 178
Avviamento e funzionamento .... 162 Assistenza alla frenata ............ 180 Carburante ................................. 212
Rodaggio di un veicolo nuovo . 162 Assistenza per le partenze in Carburante per motori a
Posizioni della chiave nel salita ....................................... 180 benzina ................................... 212
blocchetto di accensione ........ 162 Carburante per motori diesel ... 214
Potenza trattenuta disattivata .. 163 Sistemi di controllo della guida . . 181 Carburante per il funzionamento
Avviamento del motore ............ 163 Sistema di controllo della a metano ................................ 214
Interruzione di carburante al trazione ................................... 181 Carburante per funzionamento a
motore durante la Controllo elettronico della gas liquido .............................. 215
decelerazione ......................... 165 stabilità ................................... 182 Rifornimento ............................ 217
Sistema stop-start ................... 165 Sistema di guida interattiva Consumo di carburante -
Parcheggio .............................. 167 (IDS) ....................................... 183 Emissioni di CO2 ................... 223
Gas di scarico ............................ 168 Sistemi di assistenza al condu‐
cente .......................................... 185 Gancio traino ............................. 224
Filtro antiparticolato ................. 169 Informazioni generali ............... 224
Convertitore catalitico .............. 170 Controllo automatico della
velocità di crociera .................. 185 Consigli per la guida e per il
AdBlue ..................................... 170 traino ...................................... 224
Limitatore di velocità ................ 187
Cambio automatico .................... 173 Cruise control adattivo ............. 188 Traino di un rimorchio .............. 224
Display del cambio .................. 173 Allarme collisione anteriore ..... 195 Dispositivi di traino .................. 225
Leva del cambio ...................... 174 Indicazione distanza anteriore . 198 Controllo della stabilità per il
Modalità manuale .................... 175 Frenata di emergenza attiva .... 199 traino ...................................... 228
162 Guida e funzionamento

Consigli per la guida Utilizzare solo tappetini di misura


adatta e fissati dai rispettivi fermi sul
Avviamento e
Controllo del veicolo lato guida. funzionamento
Rodaggio di un veicolo
Mai procedere in folle con il Sterzare
motore spento nuovo
Se l'assistenza del servosterzo non è
In tale situazione molti impianti, quali più disponibile a causa di un arresto Per i primi viaggi non effettuare inutil‐
il servofreno o il servosterzo, non del motore o di un malfunzionamento mente frenate brusche.
funzionano. Rendendo la marcia un del sistema, è possibile sterzare il Quando si guida la vettura per la
pericolo per sé e per gli altri. Tutti i veicolo ma con uno sforzo maggiore. prima volta, è possibile che la cera e
sistemi funzionano durante un Spia c 3 120. l'olio presenti nell'impianto di scarico
Autostop. evaporino producendo l'emissione di
Sistema Start-stop 3 165. vapori. Parcheggiare la vettura all'a‐
perto per un po' evitando di inalare i
Potenziatore al minimo vapori.
Durante il rodaggio, è possibile che i
Se la batteria del veicolo necessita di
consumi di carburante e di olio
ricarica, l'amperaggio dell'alternatore
motore siano più elevati e che il
deve essere aumentato. A tal scopo
processo di pulizia del filtro antiparti‐
viene attivato un potenziatore al
colato diesel sia più frequente. È
minimo, che può emettere un certo
possibile che la funzione di Autostop
rumore.
sia inibita per consentire la carica
Compare un messaggio di segnala‐ della batteria del veicolo.
zione nel Driver Information Centre.
Filtro antiparticolato 3 169.
Pedali
Non collocare tappetini nella zona dei Posizioni della chiave nel
pedali per evitare di ostacolare la blocchetto di accensione
corsa dei pedali stessi. Girare la chiave:
Guida e funzionamento 163
2 : accensione in modalità di alimen‐ Potenza trattenuta
tazione: Il quadro è acceso, il
motore diesel è in fase di preri‐ disattivata
scaldamento. Le spie si illumi‐ I seguenti sistemi elettronici possono
nano e la maggior parte delle funzionare fino a quando la portiera
funzioni elettriche sono azionabili del conducente non viene aperta o
3 : avvio motore: Rilasciare la chiave per 10 minuti dopo avere disinserito
dopo l'inizio della procedura di l'accensione:
avvio ● alzacristalli elettrici
Bloccasterzo ● prese di corrente

Rimuovere la chiave dal commuta‐


tore di accensione e ruotare il volante Avviamento del motore
0 : accensione disinserita: Alcune
funzioni rimangono attive fino alla finché si blocca.
rimozione della chiave o l'aper‐
tura della portiera del conducente 9 Pericolo
purché l'accensione sia già inse‐
rita Non rimuovere mai la chiave
1 : modalità accessori: Il blocca‐ dall'interruttore di accensione
sterzo è sbloccato e alcune durante la guida in quanto
funzioni elettriche sono disponi‐ potrebbe causare danni al blocca‐
bili, quadro spento sterzo.

Ruotare la chiave in posizione 1 per


sbloccare il bloccasterzo.
Cambio manuale: azionare il pedale
della frizione e del freno.
164 Guida e funzionamento
Cambio automatico: azionare il Controllo automatico del motorino
pedale freno e portare la leva del 9 Pericolo
d'avviamento
cambio in posizione P o N.
Lo spegnimento del motore Questa funzione controlla la proce‐
Non azionare il pedale dell'accelera‐ durante la guida può causare la dura di avviamento del motore. Non
tore. perdita di potenza frenante e ster‐ lasciare la chiave in posizione 3. Una
Motori diesel: girare la chiave in posi‐ zante. I sistemi di assistenza e i volta rilevato il posizionamento, il
zione 2 per il preriscaldamento finché sistemi airbag sono disabilitati. sistema procede automaticamente
la spia ! si spegne. L'illuminazione e le luci dei freni si con la procedura di avviamento fino
Girare brevemente la chiave in posi‐ spengono. Pertanto spegnere il all'accensione del motore. A causa
zione 3 e rilasciarla: una procedura motore e l'accensione del veicolo della procedura di controllo, il motore
automatica attiva il motorino d'avvia‐ durante la guida, solo quando si avvia con un breve ritardo.
mento con un breve ritardo finché il necessario in caso di emergenza. Possibili ragioni del mancato avvia‐
motore è in funzione, vedi Controllo mento del motore:
automatico del motorino d'avvia‐ Avviare il veicolo a basse
● pedale della frizione non azio‐
mento. temperature
nato (cambio manuale);
Cambio manuale: durante un Auto‐ L'avviamento del motore senza ● pedale del freno non azionato o
stop, è possibile riavviare il motore riscaldatori aggiuntivi è possibile fino leva del cambio non in posizione
premendo il pedale della frizione a -25 °C per i motori diesel e -30 °C P o N (cambio automatico);
3 165. per motori a benzina. E' necessario
● time-out scaduto.
Cambio automatico: durante un Auto‐ utilizzare un olio motore con appro‐
stop, è possibile riavviare il motore priata viscosità, carburante appro‐ Riscaldamento del motore turbo
rilasciando il pedale del freno 3 165. priato, servizi di assistenza effettuati
e una batteria sufficientemente All'avviamento la coppia disponibile
Prima di riavviare o per spegnere il
carica. A temperature inferiori a del motore potrebbe essere limitata
motore, riportare la chiave in posi‐
-30 °C il cambio automatico richiede per un breve periodo, specialmente
zione 0.
una fase di riscaldamento di circa quando la temperatura del motore è
cinque minuti. La leva del cambio bassa. La limitazione serve a consen‐
deve essere in posizione P. tire al sistema di lubrificazione di
proteggere completamente il motore.
Guida e funzionamento 165

Interruzione di carburante al Attivazione Autostop


motore durante la Il sistema Start-stop è disponibile non Se il veicolo procede a bassa velocità
decelerazione appena il motore viene avviato, il o è fermo, attivare un Autostop come
veicolo parte e le condizioni riportate segue:
L'alimentazione del carburante viene nel seguito di questa sezione sono
interrotta automaticamente durante le ● Premere il pedale della frizione.
soddisfatte.
decelerazioni, ovvero quando il ● Portare la leva del cambio in folle.
veicolo procede con una marcia inne‐ Disattivazione ● Rilasciare il pedale della frizione.
stata ma non viene premuto il pedale
dell'acceleratore. Il motore verrà spento mentre l'ac‐
censione rimane attivata.
In base alle condizioni di guida, l'in‐
terruzione di carburante al motore Indicazione
durante la decelerazione potrebbe
essere disattivata.

Sistema stop-start
Il sistema Start-stop contribuisce a far
risparmiare carburante e a ridurre le
emissioni. Quando le condizioni lo
consentono, disinserisce il motore
appena il veicolo procede a bassa Disattivare il sistema Start-stop
velocità o si arresta, ad esempio a un manualmente premendo eco. La
semaforo o in un ingorgo. Avvia auto‐ disattivazione è indicata dallo spegni‐
maticamente il motore non appena mento del LED presente nel pulsante.
viene premuta la frizione. Un sensore Un Autostop è indicato dalla lancetta
della batteria del veicolo assicura che nella posizione AUTOSTOP nel
un Autostop venga eseguito solo se contagiri.
la batteria è sufficientemente carica
per un riavvio.
166 Guida e funzionamento
Dopo il riavvio verrà indicato il regime ● La temperatura dei gas di scarico Dispositivo salvacarica della batteria
minimo. del motore non è troppo elevata, del veicolo
Durante un Autostop, il riscaldamento ad esempio dopo aver guidato Per assicurare un riavviamento affi‐
e le prestazioni dei freni vengono con un carico motore elevato. dabile del motore, il sistema Start-
mantenuti. ● La temperatura ambiente supera stop integra diverse funzioni salvaca‐
i -5 °C. rica della batteria.
Condizioni dell'Autostop
● Il sistema di climatizzazione Misure per il risparmio energetico
Il sistema Start-stop verifica che consente un Autostop.
ciascuna delle condizioni seguenti sia Durante un Autostop, diverse funzioni
soddisfatta. ● La depressione del freno è suffi‐ elettriche, come il riscaldatore elet‐
ciente. trico ausiliario o il lunotto termico,
● Il sistema Start-stop non è disat‐
● La funzione di autopulizia del sono disabilitate o commutate in
tivato manualmente.
filtro antiparticolato non è attiva. modalità risparmio energetico. La
● Il cofano è completamente velocità della ventola del climatizza‐
chiuso. ● Il veicolo è stato guidato almeno
tore viene ridotta per risparmiare
a passo d'uomo dall'ultimo Auto‐
● La portiera del conducente è energia.
stop.
chiusa oppure la cintura di sicu‐
rezza del conducente è allac‐ In caso contrario, l'Autostop viene Riavvio del motore da parte del
ciata. inibito. conducente
● La batteria del veicolo è sufficien‐ Certe impostazioni del climatizzatore Premere il pedale della frizione per
temente carica e in buone condi‐ possono inibire un Autostop. Vedere riavviare il motore.
zioni. il capitolo sul climatizzatore per
maggiori dettagli 3 153. Quando viene riavviato il motore, la
● Il motore è caldo. spia D nel Driver Information Center
Immediatamente dopo aver guidato si spegne.
● La temperatura del liquido di in autostrada, è possibile che venga
raffreddamento del motore non è inibito un Autostop. Se la leva del cambio esce dalla posi‐
troppo alta. zione di folle prima di premere il
Rodaggio di un veicolo nuovo 3 162. pedale della frizione, la spia - si
Guida e funzionamento 167
accende o viene visualizzato un ● Il veicolo è guidato almeno a ● Azionare sempre il freno di
messaggio nel Driver Information passo d'uomo. stazionamento. Attivare il freno
Center. ● Il climatizzatore richiede un avvio di stazionamento senza
Spia - 3 119. del motore. premere il pulsante di rilascio.
● Il climatizzatore viene acceso Se il veicolo viene parcheg‐
Riavvio del motore mediante il manualmente. giato in salita o in discesa, tirare
sistema Start-stop il freno di stazionamento
Se il cofano non è completamente
La leva del cambio deve essere in quanto più possibile. Premere
chiuso, viene visualizzato un
folle per abilitare un riavvio automa‐ contemporaneamente il pedale
messaggio di avvertimento nel Driver
tico. del freno per ridurre lo sforzo
Information Center.
necessario per tirare il freno di
Se una delle seguenti condizioni si Se alla presa di corrente è collegato stazionamento.
verifica durante un Autostop, il un accessorio elettrico, ad esempio
motore viene avviato automatica‐ Per veicoli con freno di stazio‐
un lettore CD portatile, durante il riav‐
mente mediante il sistema Start-stop. namento elettrico, tirare l'inter‐
vio del motore potrebbe essere
ruttore m per minimo
● Il sistema Start-stop è disattivato percepibile un breve calo di tensione.
un secondo fino a quando la
manualmente. spia di controllo m si illumina
● Il cofano è aperto. Parcheggio con luce fissa e viene inserito il
● La cintura di sicurezza del condu‐ freno di stazionamento elettrico
cente non è allacciata e la 9 Avvertenza 3 119.
portiera del conducente è aperta. ● Spegnere il motore.
● Non parcheggiare il veicolo su
● La temperatura del motore è ● Se il veicolo è parcheggiato su
una superficie facilmente
troppo bassa. una superficie piana o in salita,
infiammabile. L'elevata tempe‐
● Il livello di carica della batteria del ratura dell'impianto di scarico rimuovere la chiave di accen‐
veicolo è sotto un determinato potrebbe incendiare la superfi‐ sione solo dopo aver innestato
livello. cie. la prima marcia o portato la leva
del cambio in posizione P. Inol‐
● La depressione del freno non è
tre, in salita, girare le ruote
sufficiente.
168 Guida e funzionamento

anteriori nella direzione oppo‐ ● Bloccare le portiere del veicolo. Gas di scarico
sta rispetto al cordolo del ● Attivare l'impianto di allarme anti‐
marciapiede. furto.
Se il veicolo è parcheggiato in ● Le ventole di raffreddamento del 9 Pericolo
discesa, rimuovere la chiave di motore potrebbero continuare a
accensione solo dopo aver funzionare anche a motore I gas di scarico del motore conten‐
innestato la retromarcia o spento 3 231. gono monossido di carbonio, che
portato la leva del cambio in è tossico, ma incolore e inodore e
posizione P. Inoltre, girare le Attenzione può essere letale se inalato.
ruote anteriori verso il cordolo Se i fumi di scarico penetrano
del marciapiede. Al fine di proteggere il turbocom‐ nell'abitacolo, aprire i finestrini.
● Chiudere i finestrini. pressore, dopo aver viaggiato a un Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
regime di giri del motore elevato o nare la causa del guasto.
● Rimuovere la chiave di accen‐ con elevati carichi sul motore, far
sione dall'interruttore. Ruotare Evitare di viaggiare con il vano di
girare brevemente il motore a carico aperto, in quanto i gas di
il volante fino ad avvertire lo carico ridotto o in folle per circa
scatto di inserimento del bloc‐ scarico potrebbero entrare nell'a‐
30 secondi prima di spegnerlo. bitacolo.
casterzo.
Nei veicoli con cambio automa‐ Avviso
tico, la chiave può essere In caso di problemi durante l'attiva‐
estratta solo se la leva del zione dell'airbag, il motore si spegne
cambio è in posizione P. automaticamente se il veicolo si
arresta entro un certo periodo di
tempo.
Guida e funzionamento 169

Filtro antiparticolato Se è richiesta la pulizia del filtro e le Il processo di pulizia avviene più rapi‐
precedenti condizioni di guida non damente quando il motore gira ad alto
Processo di pulizia automatica consentivano la pulizia automatica, la regime e carico di lavoro.
situazione viene segnalata dall'ac‐ La spia % si spegne al completa‐
Il filtro antiparticolato previsto per le censione di % e da un messaggio di
motorizzazioni diesel separa le peri‐ mento della funzione autopulente.
avvertimento nel Driver Information Continuare a guidare fino al comple‐
colose particelle di fuliggine dal gas di Center.
scarico. Il sistema è corredato di una tamento dell'operazione di pulizia
funzione autopulente che si attiva % si accende oltre a inviare un automatica.
automaticamente durante la marcia messaggio di avvertimento quando il
senza ulteriori notifiche. Il filtro viene filtro antiparticolato diesel è pieno. Attenzione
pulito periodicamente bruciando ad Avviare il processo di pulizia prima
alta temperatura le particelle di fulig‐ possibile. Se possibile, non interrompere il
gine. Questo processo avviene auto‐ % lampeggia oltre a inviare un processo di pulizia. Proseguire
maticamente in determinate condi‐ messaggio di avvertimento quando il fino a quando la pulizia è
zioni preimpostate e può richiedere filtro antiparticolato diesel ha completa, per evitare la necessità
fino a 25 minuti. Di solito impiega fra raggiunto il livello massimo di riempi‐ di assistenza o la riparazione
sette e 12 minuti. La funzione di Auto‐ mento. Avviare immediatamente il presso un'officina.
stop non è disponibile e il consumo di processo di pulizia per evitare danni
carburante può essere più elevato al motore. Processo di pulizia non possibile
durante questo periodo. L'emissione Se per qualsiasi ragione la pulizia
di odori e fumo nel corso di tale proce‐ Azionare il processo di auto
risultasse impossibile, la spia Z si
dimento è un fenomeno normale. pulizia illumina e un messaggio di avverti‐
Il sistema deve essere pulito Per attivare il processo di pulizia, mento appare nel Driver Information
continuare a guidare e tenere il Center. È possibile che la potenza del
In alcune situazioni come, regime di giri del motore sopra i motore possa essere ridotta. Rivol‐
ad esempio percorrendo distanze 2000 giri/min. Se necessario, passare gersi immediatamente ad un'officina.
brevi, il sistema non è in grado di a una marcia inferiore. Ha quindi
completare la funzione autopulente. inizio la pulizia del filtro antipartico‐
lato.
170 Guida e funzionamento

Convertitore catalitico AdBlue Attenzione


Il convertitore catalitico riduce la
Informazioni generali
quantità di sostanze nocive presenti Evitare il contatto della vernice
nei gas di scarico. La riduzione catalitica selettiva con AdBlue.
(BlueInjection) è un metodo per In caso di contatto, risciacquare
Attenzione ridurre sostanzialmente gli ossidi di con acqua.
azoto nell'emissione di scarico. Si
Carburanti di tipi diversi da quelli ottiene iniettando liquido per impianto AdBlue si congela ad una tempera‐
elencati alle pagine 3 212, di scarico diesel nell'impianto di tura di circa -11 °C. Poiché il veicolo
3 286 possono danneggiare il scarico. L'ammoniaca rilasciata dal è equipaggiato con un preriscaldatore
convertitore catalitico o i compo‐ fluido produce una reazione chimica di AdBlue, viene garantita la riduzione
nenti elettronici. con l'azoto (NOx) dello scarico trasfor‐ delle emissioni a temperature basse.
La benzina incombusta surri‐ mandolo in azoto e acqua. Il preriscaldatore di AdBlue funziona
scalda e danneggia il convertitore La designazione di questo liquido è automaticamente.
catalitico. Evitare pertanto di utiliz‐ AdBlueⓇ. Si tratta di un liquido non Il consumo tipico di AdBlue è di circa
zare eccessivamente il motorino di tossico, non infiammabile, incolore e 1,2 litri per 1000 km su veicoli con
avviamento, di rimanere con il inodore costituito dal 32 % di urea e motore B16DTH o B16DTJ e circa 2
serbatoio vuoto e di avviare il dal 68 % di acqua. litri per 1000 km su veicoli con motore
motore a spinta o a traino. B20DTH. Il consumo può anche
9 Avvertenza essere più elevato a seconda delle
Se il motore perde colpi, funziona in condizioni di guida (ad es. con un
modo irregolare, nel caso di presta‐ Evitare il contatto di occhi e pelle livello di carico elevato o in caso di
zioni ridotte, o se si notano altre con AdBlue. traino di veicoli).
anomalie, rivolgersi ad un'officina il
In caso di contatto di occhi o pelle,
prima possibile per eliminare la causa
risciacquare con acqua.
del guasto. In caso di emergenza è
possibile proseguire il viaggio, ma
solo per breve tempo e con velocità e
regime del motore ridotti.
Guida e funzionamento 171
Serbatoio AdBlue mato 3 124. Fare rifornimento di ● AdBlue Esaurito Rabboccare ora
AdBlue prima di raggiungere il livello ● Il motore non ripartirà.
A un volume residuo di circa cinque di avviso successivo.
litri è presente un sensore di livello. I Inoltre, la spia Y lampeggia continua‐
messaggi di avvertimento verranno Quando l'autonomia di AdBlue è infe‐ mente.
visualizzati solo una volta passato riore a 900 km, i seguenti avvisi
vengono visualizzati alternatamente Quando l'impedimento di un riavvio
quel limite. Volume del serbatoio del motore è attivo, verrà visualizzato
3 291. e non possono essere rimossi:
il seguente messaggio:
● AdBlue Livello basso
Avvisi di livello Rabboccare ora Rabbocco AdBlue Per avviare il
veicolo.
A seconda dell'autonomia calcolata di ● Riavvio motore Impedito entro
900 km. Il serbatoio deve essere rabboccato
AdBlue, verranno visualizzati vari
completamente con AdBlue, altri‐
messaggi nel Driver Information Inoltre, la spia Y lampeggia continua‐ menti non sarà possibile riavviare il
Centre. I messaggi e i limiti imposti mente. motore.
sono richiesti dalla legge.
Avviso
Il primo avviso possibile è AdBlue Nel caso di un alto consumo di Avvisi emissioni alte
Distanza percorribile: 2400 km. AdBlue, il Driver Information Centre Se le emissioni di scarico superano
L'avviso verrà visualizzato breve‐ potrebbe visualizzare questo un certo valore, un avviso simile agli
mente ed una volta sola, insieme messaggio di avvertimento senza avvisi di autonomia verrà visualizzato
all'autonomia calcolata. La guida è prima visualizzare le altre fasi di nel Driver Information Center.
possibile senza alcuna limitazione. avvertimento.
Verranno visualizzate le richieste
Il livello di avviso successivo è L'ultimo livello di avviso è raggiunto relative alla necessità di un controllo
raggiunto una volta che l'autonomia è una volta che il serbatoio AdBlue è all'impianto di scarico e l'annuncio
inferiore a 1750 km. Il messaggio vuoto. Non sarà possibile riavviare il d'impedimento di un riavvio del
contenente l'autonomia attuale sarà motore. I seguenti avvisi vengono motore. Queste limitazioni sono
visualizzato ogni volta che il motore visualizzati alternatamente e non richieste per legge.
verrà acceso e dovrà essere confer‐ possono essere rimossi: Rivolgersi a un'autofficina per assi‐
stenza.
172 Guida e funzionamento
Rifornimento di AdBlue Poiché AdBlue ha una durata limi‐ in un'area con una temperatura
tata, controllare la data di scadenza ambiente superiore fino a quando
Attenzione prima del rifornimento. AdBlue non si sia liquefatto.
Avviso Avviso
Usare solo AdBlue conforme agli Il rifornimento di AdBlue è rilevato Quando si svita il tappo protettivo del
standard europei DIN 70 070 e dal sistema solo quando il suddetto bocchettone di rifornimento potreb‐
USI 22241-1. sensore di livello nel serbatoio è bero fuoriuscire vapori di ammo‐
Non usare additivi. attivo. niaca. Non inalare in quanto i vapori
In caso il rifornimento di AdBlue non hanno un odore pungente. I vapori
Non diluire l'AdBlue.
sia rilevato con successo: non sono nocivi per inalazione.
Altrimenti il sistema di riduzione
catalitica selettiva potrebbe subire 1. Guida il veicolo per 10 minuti Il serbatoi AdBlue dovrebbe essere
dei danni. accertandosi che la velocità sia rabboccato completamente. Questo
sempre superiore a 20 km/ora. deve essere effettuato prima che il
Avviso messaggio relativo all'impedimento di
2. Se il rifornimento di AdBlue viene
Qualora alla stazione di servizio non un riavvio del motore venga visualiz‐
rilevato con successo, scompa‐
sia disponibile una pompa di riforni‐ zato.
riranno le limitazioni di guida
mento con ugello per autovetture, relative al rifornimento di Il veicolo deve essere parcheggiato
utilizzare esclusivamente bottiglie o AdBlue. su una superficie pianeggiante.
taniche di AdBlue dotate di un adat‐ Se il rifornimento di AdBlue ancora Il collo del bocchettone di rifornimento
tatore sigillato per il riempimento, non viene rilevato, chiedere assi‐ di AdBlue è dietro allo sportellino del
per prevenire fuoriuscite o trabocca‐ stenza ad un'officina. bocchettone, situato a sua volta sul
menti eccessivi e per assicurarsi che lato posteriore destro del veicolo.
i vapori provenienti dal serbatoio Se il rifornimento di AdBlue deve
non fuoriescano. AdBlue in bottiglia essere effettuato ad una tempera‐ Lo sportellino del carburante può
o tanica è disponibile presso molte tura sotto i -11 °C, potrebbe non essere aperto solo se il veicolo è
stazioni di rifornimento e può essere essere rilevato dal sistema. In sbloccato.
acquistato, ad es., presso le conces‐ questo caso, parcheggiare il veicolo 1. Estrazione della chiave dall'inter‐
sionarie Opel e altri punti vendita. ruttore di accensione.
Guida e funzionamento 173
2. Chiudere tutte le portiere per
evitare che i vapori di ammoniaca
7. Sollevare la tanica fino a quando
si sarà svuotata o fino a quando il
Cambio automatico
entrino nell'abitacolo. flusso dalla tanica sarà cessato.
Il cambio automatico permette di
3. Aprire sportellino del carburante Questo processo può durare fino
impostare il cambio marce in automa‐
premendo sullo sportellino stesso a cinque minuti.
tico (modalità automatica) o in
3 217. 8. Posare la tanica al suolo per manuale (modalità manuale).
permettere al tubo flessibile di
Il cambio manuale è possibile in
svuotarsi, aspettare 15 secondi.
modalità manuale M toccando la leva
9. Svitare il tubo flessibile dal del cambio su + o - 3 175.
bocchettone di rifornimento.
10. Montare il tappo protettivo e Display del cambio
ruotare in senso orario fino a
quando si innesta.
Avviso
Smaltire la tanica di AdBlue in
conformità alle disposizioni di legge
sull'ambiente. Il tubo flessibile può
essere riutilizzato dopo il lavaggio
4. Svitare il tappo protettivo dal con acqua pulita, prima che l'AdBlue
bocchettone di rifornimento. si sia asciugato.
5. Aprire la tanica di AdBlue.
6. Montare un'estremità del tubo
flessibile sulla tanica e avvitare
l'altra estremità sul bocchettone di
rifornimento. Il Driver Information Center visualizza
la modalità o la marcia selezionata.
In modalità automatica, il programma
di marcia è indicato da D.
174 Guida e funzionamento
In modalità manuale, vengono indi‐ M : modalità manuale Per portare il cambio in posizione P o
cati M e il numero della marcia sele‐ < : passaggio a marcia superiore in R, premere il pulsante di rilascio.
zionata. modalità manuale Il motore può essere avviato solo con
R indica la retromarcia. ] : passaggio a marcia inferiore in la leva in posizione P o N. Quando la
modalità manuale posizione N è selezionata, premere il
N indica la posizione di folle.
pedale del freno o azionare il freno di
P indica la posizione di parcheggio. stazionamento prima di iniziare la
marcia.
Leva del cambio Non accelerare mentre si innesta una
marcia. Non premere mai contempo‐
raneamente il pedale dell'accelera‐
tore e quello del freno.
Quando è innestata una marcia, rila‐
sciando il freno il veicolo inizia ad
avanzare lentamente.
Freno motore
La leva del cambio è bloccata in P e Per utilizzare l'effetto frenante del
può essere mossa solo accendendo motore quando si viaggia in discesa,
il quadro, premendo il pulsante di selezionare per tempo una marcia più
sblocco sulla leva del cambio e azio‐ bassa, vedere "modalità manuale".
P : posizione di parcheggio, le ruote nando il pedale del freno.
sono bloccate, innestare solo a Se il pedale del freno non è premuto,
veicolo fermo e con il freno di la spia j si accende.
stazionamento azionato Se la leva del cambio non è in posi‐
R : retromarcia, innestare solo a zione P con l'accensione disinserita,
veicolo fermo la spia j lampeggia.
N : folle
D : modalità automatica
Guida e funzionamento 175
Disimpegno della vettura Modalità manuale viene eseguito. Questo può causare
l'emissione di un messaggio nel
Il disimpegno del veicolo è consentito Driver Information Centre.
solo se il veicolo è bloccato nella
sabbia, nel fango o nella neve. In modalità cambio manuale, il
Portare ripetutamente la leva selet‐ passaggio automatico a una marcia
trice da D a R e viceversa. Non superiore non avviene quando il
mandare su di giri il motore ed evitare regime del motore è elevato.
accelerazioni repentine. Indicazione marcia
Parcheggio Il simbolo R con un numero a fianco
Azionare il freno di stazionamento e appare quando è consigliato il cambio
portare la leva selettrice in posi‐ della marcia per risparmiare carbu‐
zione P. rante.
La chiave di accensione può essere L'indicazione del cambio appare solo
Muovere la leva del cambio dalla
rimossa solo quando la leva selettrice in modalità manuale.
posizione D verso sinistra in posi‐
è in posizione P. zione M.
Dare un colpetto verso l'alto alla leva Programmi di marcia
del cambio + per passare ad una elettronici
marcia superiore. ● In seguito ad un avviamento a
Dare un colpetto alla leva del cambio freddo, il programma della
verso il basso - per scalare marcia. temperatura di esercizio
Se si seleziona una marcia superiore aumenta il regime del motore per
quando la velocità del veicolo è portare rapidamente in tempera‐
troppo bassa o una marcia inferiore tura il convertitore catalitico.
quando la velocità del veicolo è ● La funzione automatica di folle
troppo alta, il cambio marcia non mette automaticamente in folle il
cambio quando il veicolo viene
176 Guida e funzionamento
fermato con una marcia avanti Guasto Se la batteria del veicolo non è la
innestata e si preme il pedale del causa del problema, sbloccare la leva
freno. In caso di guasto, il Driver Information del cambio.
Center (DIC) visualizza un messag‐
● Quando è attiva la modalità gio. Messaggi del veicolo 3 131. 1. Azionare il freno di staziona‐
SPORT, il veicolo passa alle mento.
marce superiori a un regime del Il cambio di marcia non avviene più
motore più elevato (a meno che automaticamente. Si può proseguire
non sia attivo il controllo automa‐ il viaggio usando il cambio manuale.
tico della velocità di crociera). È disponibile solo la marcia più alta.
Modalità SPORT 3 183. A seconda del guasto, la seconda
● Programmi speciali adattano potrebbe essere disponibile anche in
automaticamente i punti di modalità manuale. Cambiare impo‐
passaggio delle marce quando si stazione del cambio quando il veicolo
procede in salita o in discesa. è fermo.
● In condizioni di neve o ghiaccio o Rivolgersi ad un'officina per eliminare
su altre superfici scivolose, il la causa del guasto.
controllo del cambio elettronico
consente al conducente di sele‐ Interruzione alimentazione 2. Sbloccare la parte anteriore della
zionare manualmente la prima, la elettrica finitura della leva del cambio dalla
seconda o la terza marcia per consolle centrale, piegarla verso
l'avvio. Nel caso di un'interruzione dell'ali‐ l'alto e ruotarla a sinistra.
mentazione elettrica, è impossibile
Kickdown spostare la leva selettrice dalla posi‐
zione P. Non si riesce a estrarre la
Se il pedale dell'acceleratore è chiave di accensione dall'interruttore
completamente premuto in modalità di accensione.
automatica, la trasmissione passa a
una marcia inferiore a seconda della Se la batteria del veicolo è scarica,
velocità del motore. avviare il veicolo utilizzando i cavi di
avviamento 3 269.
Guida e funzionamento 177

Cambio manuale Attenzione


Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.

Indicazione marcia 3 120.


Sistema Start-stop 3 165.

3. Spingere in basso la leva di


sblocco e disinserire P o N. Se
queste posizioni vengono inserite
di nuovo, la leva del cambio si Per inserire la retromarcia, premere il
bloccherà di nuovo in posizione. pedale della frizione e poi il pulsante
Rivolgersi ad un'officina per elimi‐ sulla leva del cambio e inserire la
nare la causa dell'interruzione marcia.
dell'alimentazione elettrica. Se la marcia non si innesta, portare la
4. Montare la finitura della leva del leva del cambio in posizione di folle,
cambio sulla consolle centrale e rilasciare il pedale della frizione e
fissarla. premerlo nuovamente; ripetere quindi
la selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inutil‐
mente.
Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non
tenere il piede appoggiato sul pedale.
178 Guida e funzionamento

Freni L'ABS inizia a regolare la pressione


della frenata non appena una ruota
Guasto
mostra una tendenza a bloccarsi. Il 9 Avvertenza
L'impianto frenante comprende due
veicolo rimane governabile, anche
circuiti frenanti separati.
durante una frenata brusca. In caso di guasto dell'ABS, le ruote
Se un circuito frenante dovesse
L'intervento dell'ABS si avverte come potrebbero bloccarsi in caso di
guastarsi, è ancora possibile frenare
un impulso nel pedale del freno e un frenate particolarmente forti. I
il veicolo con il secondo circuito.
rumore provocato dal processo di vantaggi offerti dall'ABS non sono
Tuttavia, l'effetto frenante si ottiene
regolazione. più disponibili. In caso di frenate
solo premendo a fondo il pedale del
Per frenare in modo ottimale, tenere brusche, il veicolo non è più gover‐
freno. Questo richiede una forza
il pedale del freno premuto a fondo nabile e potrebbe sbandare.
notevolmente maggiore. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore. per l'intero processo di frenata, anche
se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ Rivolgersi ad un'officina per eliminare
Rivolgersi ad un'officina prima di
sione sul pedale. la causa del guasto.
proseguire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il Dopo l'avvio, il sistema esegue un
supporto del servofreno viene meno autotest che può essere percepito. Freno di stazionamento
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante 9 Avvertenza
non viene ridotto, ma sarà necessario
esercitare una pressione molto Prima di lasciare il veicolo, verifi‐
maggiore sul pedale. Questo fatto va care lo stato del freno di staziona‐
ricordato soprattutto quando il veicolo mento. Le spie R (freno di stazio‐
viene trainato. namento manuale) o m (freno di
Spia R 3 119. Spia u 3 120. stazionamento elettrico) devono
accendersi in maniera costante.
Luce dei freni adattativi
Sistema di antibloccaggio
Quando si frena a fondo, tutte e tre le
Il sistema di antibloccaggio (ABS) luci dei freni lampeggiano per l'intera
impedisce alle ruote di bloccarsi. durata del controllo ABS.
Guida e funzionamento 179
Freno di stazionamento manuale Per ridurre le forze agenti sul freno fissa e viene inserito il freno di
di stazionamento, premere stazionamento elettrico 3 119. Il
contemporaneamente il pedale freno di stazionamento elettrico si
del freno. aziona automaticamente con
forza adeguata.
Spia R 3 119. Prima di lasciare il veicolo, verifi‐
care lo stato del freno di staziona‐
Freno di stazionamento elettrico mento elettrico. Spia m 3 119.

Il freno di stazionamento elettrico può


essere sempre attivato, anche con
l'accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a
9 Avvertenza motore spento, poiché questo scarica
la batteria del veicolo.
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza Rilascio
premere il pulsante di sblocco, e Inserire l'accensione. Tenere
tirarlo con la maggior forza possi‐ premuto il pedale del freno e premere
bile nei tratti in salita o in discesa. l'interruttore m.
Applicazione del freno a veicolo
Per rilasciare il freno di staziona‐ fermo
mento, sollevare leggermente la Funzione di ausilio alla partenza
leva, premere il pulsante di Veicoli con cambio manuale:
sblocco ed abbassare completa‐ 9 Avvertenza Premendo il pedale della frizione e
mente la leva. rilasciando leggermente il pedale
Tirare l'interruttore m per minimo della frizione e premendo legger‐
un secondo fino a quando la spia mente il pedale dell'acceleratore si
di controllo m si illumina con luce rilascia automaticamente il freno di
180 Guida e funzionamento
stazionamento elettrico. Questo non Guasto L'entrata in funzione del sistema di
è possibile quando l'interruttore m I guasti al freno di stazionamento elet‐ assistenza alla frenata viene eviden‐
viene azionato contemporanea‐ trico sono segnalati mediante una ziata da pulsazioni del pedale del
mente. spia j e un messaggio del veicolo freno e da una maggiore resistenza
Vetture con cambio automatico: L'in‐ visualizzato nel Driver Information alla pressione del pedale stesso.
nesto di D e quindi la pressione del Center. Messaggi del veicolo 3 131. Continuare a premere il pedale del
pedale dell'acceleratore rilascia auto‐ Attivazione del freno di staziona‐ freno con una pressione costante
maticamente il freno di staziona‐ mento: tenere tirato l'interruttore m finché è necessario frenare a fondo.
mento elettrico. Questo non è possi‐ per più di cinque secondi. Se la spia La forza frenante massima viene
bile quando l'interruttore m viene m si accende, il freno di staziona‐ ridotta automaticamente quando si
azionato contemporaneamente. mento elettrico è azionato. rilascia il pedale del freno.

Frenata dinamica con il veicolo in Rilasciare il freno di stazionamento


movimento elettrico: tenere premuto l'interruttore Assistenza per le partenze
Se il veicolo è in movimento e l'inter‐ m per più di cinque secondi. Se la in salita
ruttore m viene tenuto tirato, il freno spia m si spegne, il freno di stazio‐
Il sistema contribuisce a impedire
di stazionamento elettrico rallenta il namento elettrico è rilasciato.
movimenti indesiderati quando si
veicolo, ma non viene azionato in Lampeggio della spia m: il freno di guida in pendenza.
modo permanente. stazionamento elettrico non è Quando si rilascia il pedale del freno
Non appena l'interruttore m viene completamente azionato o rilasciato. dopo essersi fermati su un pendio, i
rilasciato, la frenata dinamica viene Se lampeggia in modo permanente, freni restano attivati per altri
interrotta. rilasciare il freno di stazionamento due secondi. I freni si rilasciano auto‐
elettrico e riazionarlo. maticamente non appena il veicolo
Controllo del funzionamento comincia ad accelerare o il tempo di
È possibile che, quando il veicolo non Assistenza alla frenata pausa di due secondi è trascorso.
è in movimento, il freno di staziona‐
Premendo rapidamente ed energica‐ L'assistenza per le partenze in salita
mento elettrico sia applicato automa‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ non è attiva durante un Autostop.
ticamente. Si tratta di una funzione di
controllo del sistema. cata automaticamente la massima
forza frenante.
Guida e funzionamento 181

Sistemi di controllo della Il sistema TC è operativo dopo ogni


avviamento del motore, allo spegni‐
Il sistema di controllo della trazione
può essere disattivato quando è
guida mento della spia b. richiesto lo slittamento delle ruote
Se il sistema TC è operativo, b motrici: premere brevemente b.
Sistema di controllo della lampeggia. Nel Driver Information Centre appare
trazione un messaggio di stato quando il TC è
Il Sistema di controllo della trazione 9 Avvertenza disattivato.
(TC) è un componente del controllo
elettronico della stabilità. Quando si guida, non lasciarsi
Il TC migliora la stabilità di marcia, se tentare dalla funzionalità di questa
necessario, indipendentemente dal speciale dotazione di sicurezza.
tipo di fondo stradale o dalla tenuta Adeguare la velocità alle condi‐
dei pneumatici, impedendo alle ruote zioni della strada.
motrici di slittare.
Spia b 3 121. La spia k si accende.
Non appena le ruote motrici iniziano
a slittare, la potenza del motore viene Quando viene disattivato TC, ESC
Disattivazione resta attivo, ma con una soglia di
ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente. controllo superiore.
Questo migliora notevolmente la Il sistema TC si riattiva premendo
stabilità di guida del veicolo su fondi nuovamente b. Nel Driver Informa‐
stradali scivolosi. tion Center appare un messaggio di
stato a comparsa quando il TC viene
riattivato.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento
dell'accensione.
182 Guida e funzionamento
Guasto Disattivazione
In caso di guasto del sistema la spia
b si accende fissa e un messaggio
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center. Il sistema non è funzio‐
nante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare Il sistema ESC è operativo dopo ogni
la causa del guasto. avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema ESC è operativo, b
Controllo elettronico della lampeggia.
stabilità
Il controllo elettronico della stabilità 9 Avvertenza
(ESC) migliora la stabilità di guida ESC e TC possono essere disattivati:
quando necessario, indipendente‐ Quando si guida, non lasciarsi ● tenere premuto b per minimo
mente dal fondo stradale o dalla tentare dalla funzionalità di questa cinque secondi: ESC e TC si
tenuta dei pneumatici. speciale dotazione di sicurezza. disattivano entrambi. k e n si illu‐
Non appena il veicolo inizia a sban‐ Adeguare la velocità alle condi‐ minano e nel Driver Information
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la zioni della strada. Center appare un messaggio di
potenza del motore viene ridotta e le stato.
ruote vengono frenate singolarmente. Spia b 3 121.
ESC funziona in combinazione con il
Sistema di controllo della trazione
(TC). Impedisce alle ruote motrici di
girare a vuoto.
Guida e funzionamento 183
Rivolgersi ad un'officina per eliminare ● Controllo dello sterzo
la causa del guasto. ● Cambio automatico

Sistema di guida interattiva Modalità SPORT


(IDS)
● Per disattivare solo il sistema di Flex Ride
controllo della trazione, premere
brevemente il tasto b: TC si Il sistema di guida Flex Ride consente
spegne, ma ESC rimane attivo, al conducente di scegliere fra tre
k si illumina. Nel Driver Informa‐ modalità di guida:
tion Centre appare un messaggio ● Modalità SPORT: premere
di stato quando il TC è disatti‐ SPORT, il LED si accende.
vato. ● Modalità TOUR: premere TOUR,
Il sistema ESC si riattiva premendo il LED si accende.
nuovamente il pulsante b. Se il ● Modalità normale: non vengono
sistema TC è stato disabilitato in premuti né SPORT né TOUR e Le impostazioni dei sistemi si adat‐
precedenza, sia TC che ESC si riatti‐ nessun LED si illumina. tano ad uno stile di guida più sportivo:
vano. k e n si spengono quando TC
Disattivare la modalità SPORT e ● Gli ammortizzatori si irrigidiscono
ed ESC vengono riattivati.
TOUR premendo ancora una volta il per garantire una maggiore
Il sistema ESC si riattiva anche al pulsante corrispondente. aderenza alla sede stradale.
reinserimento dell'accensione.
In ogni modalità di guida, il sistema ● Il motore reagisce in modo più
Guasto Flex Ride collega in rete i sistemi elet‐ immediato ai movimenti del
trici di seguito indicati. pedale dell'acceleratore.
In caso di guasto del sistema la spia ● Taratura continua degli ammor‐
b si accende fissa e un messaggio ● Lo sterzo diventa più diretto.
tizzatori
viene visualizzato nel Driver Informa‐ ● I punti di cambio marcia del
tion Center. Il sistema non è funzio‐ ● Controllo del pedale dell'accele‐ cambio automatico vengono
nante. ratore ritardati.
184 Guida e funzionamento
Modalità TOUR Controllo della modalità di marcia veicolo e porterà le impostazioni delle
sospensioni alla modalità SPORT per
In ogni modalità di marcia manuale aumentare la stabilità del veicolo.
selezionata SPORT, TOUR o
Normale, il controllo della modalità di Se le caratteristiche di marcia o lo
marcia (DMC) rileva e analizza stato dinamico del veicolo tornano
costantemente le caratteristiche di allo stato precedente, il DMC riporterà
marcia effettive, le reazioni del le impostazioni sulla modalità di guida
conducente e lo stato dinamico attivo precedentemente selezionata.
del veicolo. Se necessario, la centra‐ Impostazioni personalizzate nella
lina del DMC cambia automatica‐
mente le impostazioni nella modalità
modalità Sport
di marcia selezionata oppure, se Il conducente può selezionare le
rileva grandi variazioni, la modalità di funzioni della modalità SPORT
marcia viene modificata per la durata premendo SPORT.
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
della variazione. Selezionare le impostazioni pertinenti
tano ad uno stile di guida più rilassato:
Se, ad esempio, è selezionata la in Impostaz. nel Visualizzatore Info.
● Gli ammortizzatori reagiscono in
Modalità normale e il DMC rileva uno Visualizzatore Info 3 129.
modo più morbido.
stile di guida sportivo, il DMC
● Il pedale dell'acceleratore reagi‐ commuta diverse impostazioni della Personalizzazione del veicolo 3 132.
sce conformemente alle imposta‐ modalità Normale su impostazioni
zioni standard. sportive. Il DMC commuta sulla
● Lo sterzo è normale. modalità SPORT in caso di uno stile
● I punti di cambio marcia del di guida molto sportivo.
cambio automatico si adattano Se, ad esempio, viaggiando su una
ad una modalità comfort. strada tortuosa con la modalità
TOUR selezionata è necessario effet‐
Modalità normale tuare una frenata brusca, il DMC rile‐
Tutte le impostazioni dei sistemi si verà la condizione dinamica del
adattano ai valori standard.
Guida e funzionamento 185

Sistemi di assistenza al Per motivi di sicurezza il controllo


automatico della velocità di crociera
Accensione
conducente non può essere attivato finché il freno
a pedale non viene azionato una
volta. Non è possibile l'attivazione in
9 Avvertenza prima marcia.
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come
ausilio per il guidatore e non per Premere m; la spia m nel quadro stru‐
sostituirne l'attenzione. menti si accende in bianco.
Quando è alla guida, il conducente Attivazione
si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta. Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e ruotare la rotella in posi‐
Quando si utilizzano sistemi di zione SET/-. La velocità attuale viene
assistenza al conducente prestare memorizzata e mantenuta. La spia
sempre attenzione alla situazione m nel quadro strumenti si accende in
del traffico in corso.
verde. Il pedale dell'acceleratore può
essere rilasciato.
Controllo automatico della Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non La velocità del veicolo può essere
velocità di crociera sia opportuno il mantenimento di una aumentata premendo il pedale
Il controllo automatico della velocità velocità costante. dell'acceleratore. Rilasciando il
di crociera può memorizzare e mante‐ pedale dell'acceleratore, il veicolo
Con il cambio automatico, attivare
nere velocità di circa 30 km/h come torna alla velocità memorizzata in
solo il controllo automatico della velo‐
velocità massima del veicolo. È possi‐ precedenza.
cità di crociera nella modalità auto‐
bile rilevare discrepanze, rispetto alle matica. Il controllo automatico della velocità
velocità memorizzate, in salita o in di crociera resta attivato durante i
discesa. Spia m 3 123.
cambi marcia.
186 Guida e funzionamento
Aumento Riduzione ● La velocità del motore rientra in
limiti molto bassi.
Con il controllo automatico della velo‐ Con il controllo automatico della velo‐
cità di crociera attivo, tenere la rotella cità di crociera attivo, tenere la rotella ● Il sistema di controllo della
girata in posizione RES/+ o girarla girata in posizione SET/- o girarla trazione o il controllo elettronico
leggermente più volte in posizione leggermente più volte in posizione della stabilità è funzionante.
RES/+: la velocità aumenta costante‐ SET/-: la velocità diminuisce costan‐ ● Il freno di stazionamento è azio‐
mente o a piccoli intervalli. temente o a piccoli intervalli. nato.
In alternativa, accelerare fino alla ● Premendo contemporanea‐
Disattivazione mente RES/+ e il pedale del freno
velocità desiderata e memorizzarla
girando la rotella in posizione SET/-. Premere y, la spia m nel quadro si disattiverà il controllo automa‐
strumenti si accende in bianco. tico della velocità di crociera
cancellando la velocità memoriz‐
Il controllo automatico della velocità
zata.
di crociera è disattivato, ma non è
spento. L'ultima velocità memoriz‐ Ripristino della velocità
zata resta in memoria per un succes‐ memorizzata
sivo riassunto delle velocità.
Disattivazione automatica: Ruotare la rotella sulla posizione
RES/+ ad una velocità superiore a
● La velocità del veicolo è inferiore 30 km/h. Si raggiunge la velocità
a 30 km/h circa. precedentemente impostata.
● La velocità del veicolo diminuisce
più di 25 km/h al di sotto della Disattivazione
velocità impostata.
Premere m; la spia m nel quadro stru‐
● Il pedale del freno è premuto. menti si spegne. La velocità memo‐
● Il pedale della frizione è premuto rizzata viene cancellata.
per alcuni secondi. Premendo L per attivare il limitatore
● La leva del cambio è in N. di velocità o disinserendo l'accen‐
sione, anche il controllo automatico
Guida e funzionamento 187
della velocità di crociera viene disin‐ Attivazione memorizzata come velocità massima
serito, cancellando la velocità memo‐ L e il limite di velocità viene visualiz‐
rizzata. zato nel Driver Information Center.

Limitatore di velocità
Il limitatore di velocità impedisce al
conducente di superare una velocità
di marcia massima impostata.
La velocità massima può essere
impostata a velocità superiori a Modifica del limite di velocità
25 km/h fino a 200 km/h.
Il conducente può accelerare solo Con il limitatore di velocità attivo,
fino alla velocità preimpostata. Even‐ posizionare la rotella su RES/+ per
tuali scostamenti dal limite di velocità Premere L. Il simbolo L si accende aumentare la velocità massima desi‐
impostato possono verificarsi solo in nel Driver Information Centre. derata o SET/- per diminuirla.
discesa. Se il controllo automatico della velo‐ Superamento del limite di velocità
Il limite di velocità preimpostato è cità di crociera o il cruise control adat‐
visualizzato nel Driver Information tivo è stato attivato prima, questo Quando si supera il limite di velocità
Centre quando il sistema è attivo. viene disinserito all'attivazione del senza intervento del conducente, la
limitatore di velocità e la spia m si velocità lampeggerà nel Driver Infor‐
spegne. mation Center e si sentirà il suono di
un cicalino durante questo periodo.
Impostazione del limite di velocità In caso d'emergenza è possibile
Accelerare fino alla velocità deside‐ superare il limite di velocità premendo
rata e ruotare la rotella in posizione con decisione il pedale dell'accelera‐
SET/-: la velocità attuale viene tore quasi vicino al punto finale. In
questo caso non si udirà nessun cica‐
lino.
188 Guida e funzionamento
Rilasciare il pedale dell'acceleratore, Disattivazione una velocità inferiore. Quindi regola la
la funzione di limitazione della velo‐ velocità del veicolo in modo da rima‐
cità sarà riattivata al raggiungimento Premere L, l'indicazione del limite di nergli dietro alla distanza selezionata.
di una velocità inferiore a tale limite. velocità nel Driver Information Center La velocità del veicolo aumenta o
scompare. La velocità memorizzata diminuisce rimanendo dietro al
Disattivazione viene cancellata. veicolo che precede senza mai supe‐
Premere y: il limitatore di velocità Premendo m per attivare il controllo rare la velocità impostata. Può appli‐
viene disattivato e il veicolo non è più automatico della velocità di crociera o care una leggera frenata con relativa
soggetto ad alcun limite di velocità. il Cruise control adattivo, anche il limi‐ accensione delle luci di arresto.
tatore di velocità viene disattivato e la Il cruise control adattivo può memo‐
velocità memorizzata viene cancel‐ rizzare e mantenere velocità superiori
lata. a circa 50 km/h e frenare automatica‐
Spegnendo il quadro, si disattiverà mente per seguire un veicolo più lento
anche il limitatore di velocità, ma il che precede a una velocità inferiore
limite di velocità verrà memorizzato fino a 30 km/h.
per la successiva attivazione del limi‐
La velocità massima memorizzata è tatore.
indicata tra parentesi. Inoltre apparirà
un messaggio corrispondente. Cruise control adattivo
Il limitatore di velocità è disattivato, Il cruise control adattivo è una
ma non è spento. L'ultima velocità versione avanzata del classico
memorizzata resta in memoria per un controllo automatico della velocità di
successivo riassunto delle velocità. Il cruise control adattivo impiega un
crociera, in quanto dispone della sensore radar per rilevare i veicoli che
funzione di mantenimento di una precedono. Se nessun veicolo viene
Ripristino del limite di velocità certa distanza dal veicolo che rilevato sullo stesso percorso, il cruise
Ruotare la rotella su RES/+. Il limite di precede. control adattivo si comporterà come
velocità memorizzato verrà richia‐ Il cruise control adattivo rallenta auto‐ un normale controllo automatico della
mato e indicato senza parentesi nel maticamente il veicolo durante l'avvi‐ velocità di crociera.
Driver Information Centre. cinamento a un veicolo che marcia a
Guida e funzionamento 189
Per motivi di sicurezza, il sistema non Accensione
può essere attivato se il pedale del
freno non è stato premuto almeno
una volta dopo l'accensione del
quadro. Non è possibile l'attivazione
in prima marcia.
Si consiglia di utilizzare il cruise Il simbolo del cruise control adattivo
control adattivo soprattutto lungo tratti C, l'impostazione della distanza
di strada rettilinei, ad es. autostrade o anteriore e la velocità impostata sono
strade provinciali a traffico costante. indicati nel Driver Information Center.
Non utilizzare il sistema se non è
opportuno il mantenimento di una Il pedale dell'acceleratore può essere
velocità costante. rilasciato. Il cruise control adattivo
resta attivato durante i cambi marcia.
Spia A 3 123, m 3 123.
Premere C per inserire il cruise
Override della velocità impostata
9 Avvertenza control adattivo. La spia m si accende
in bianco. Inoltre, C viene visualiz‐ È sempre possibile marciare a una
Durante la guida con il cruise zato nel Driver Information Centre. velocità superiore a quella impostata
control adattivo è sempre richiesta premendo il pedale dell'acceleratore.
Attivazione tramite impostazione Rilasciando il pedale dell'accelera‐
la totale attenzione del condu‐
cente. Il veicolo rimane sotto il della velocità tore, il veicolo ritorna alla distanza
totale controllo del conducente desiderata se davanti c'è un veicolo
Il cruise control adattivo può essere
perché il pedale del freno, il pedale che marcia a una velocità inferiore.
attivato a velocità comprese tra
dell'acceleratore e l'interruttore di Altrimenti torna alla velocità memo‐
50 km/h e 180 km/h.
disattivazione hanno la priorità su rizzata.
Accelerare fino alla velocità deside‐
qualsiasi operazione del cruise Una volta attivato il sistema, il cruise
rata e ruotare la rotella in posizione
control adattivo. control adattivo rallenta o frena se
SET/-; la velocità attuale viene
rileva un veicolo che precede che
memorizzata e mantenuta. La spia
m si accende in verde.
190 Guida e funzionamento
marcia a una velocità inferiore o si Riduzione Impostazione della distanza
trova a una distanza inferiore di quella anteriore
richiesta. Con il cruise control adattivo attivo,
posizionare la rotella su SET/- per Se il cruise control adattivo rileva un
diminuire la velocità in maniera veicolo che avanza a una velocità
9 Avvertenza
costante a grandi intervalli o attivare inferiore sullo stesso percorso, regola
L'accelerazione da parte del ripetutamente SET/- per diminuire la la velocità in modo da mantenere la
conducente disattiva la frenata velocità a piccoli intervalli. distanza anteriore selezionata dal
automatica dell'impianto. Questo Se il veicolo avanza con il cruise conducente.
viene indicato come avviso a control adattivo attivo a una velocità Il valore della distanza anteriore può
comparsa nel Driver Information molto inferiore a quella desiderata, essere impostata su vicino, medio o
Center. per esempio a causa di un veicolo più lontano.
lento che precede, è possibile memo‐
Aumento rizzare e mantenere la velocità di
marcia corrente posizionando la
Con il cruise control adattivo attivo, rotella su SET/-.
posizionare la rotella su RES/+ per
aumentare la velocità in maniera Ripristino della velocità
costante a grandi intervalli o attivare memorizzata
ripetutamente RES/+ per aumentare
la velocità a piccoli intervalli. Se il sistema è inserito ma inattivo,
posizionare la rotella su RES/+ a una
Se il veicolo avanza con il cruise velocità superiore a 50 km/h per
control adattivo attivo a una velocità riprendere la velocità memorizzata.
molto superiore a quella desiderata,
per esempio dopo aver premuto il La velocità memorizzata è indicata tra
pedale dell'acceleratore, è possibile parentesi quando il sistema è acceso
ma non è attivo, Premere E, il Driver Information
memorizzare e mantenere la velocità Center visualizza l'impostazione
di marcia corrente posizionando la corrente. Premere nuovamente E
rotella su SET/-.
Guida e funzionamento 191
per modificare la distanza anteriore. Se questo simbolo non viene visua‐
L'impostazione è visualizzata anche 9 Avvertenza lizzato o viene visualizzato breve‐
nel Driver Information Center. mente, il cruise control adattivo non
Il conducente è totalmente reagirà ai veicoli che precedono.
responsabile dell'osservanza
della distanza di sicurezza appro‐ Disattivazione
priata a seconda delle condizioni
atmosferiche, di traffico, visibilità. Il cruise control adattivo viene disatti‐
La distanza anteriore deve essere vato dal conducente se:
regolata oppure il sistema deve ● y viene premuto.
essere spento quando richiesto ● Il pedale del freno viene premuto.
dalle condizioni presenti.
● Il pedale della frizione viene
Rilevamento di un veicolo che premuto per più di
quattro secondi.
precede
● La leva del cambio automatico
viene portata in posizione N.
La distanza anteriore selezionata
viene indicata per mezzo di barre a Inoltre, il sistema viene disattivato
riempimento sulla pagina del cruise automaticamente se:
control adattivo. ● La velocità del veicolo accelera
Ricordare che l'impostazione della sopra i 190 km/h o rallenta sotto
distanza anteriore è condivisa con i 45 km/h.
l'impostazione della sensibilità dell'al‐ L'indicatore veicolo davanti acceso ● Il sistema di controllo trazione è
larme collisione anteriore. verde A è visualizzato quando il in funzione.
sistema rileva un veicolo sul percorso
Esempio: Se il valore 3 (lontano) è di guida. ● Il controllo elettronico della stabi‐
selezionato, il conducente viene avvi‐ lità è in funzione.
sato prima di una possibile collisione, Allarme collisione anteriore 3 195.
anche se il cruise control adattivo è
inattivo o disinserito.
192 Guida e funzionamento
● Non c'è traffico e nulla viene rile‐ trazione dei pneumatici (slitta‐
vato lungo i bordi della strada per 9 Avvertenza menti) e una possibile perdita di
alcuni secondi. In questo caso controllo del veicolo.
non c'è alcun eco radar e il Se il cruise control adattivo è disat‐
tivato, il conducente deve pren‐ ● Non utilizzare il cruise control
sensore può indicare un blocco. adattivo in caso di pioggia, neve
dere il completo comando dei freni
● Il sistema di frenata di emer‐ e del motore. o condizioni estreme di sporco, in
genza attiva sta attivando i freni. quanto il sensore radar può
● Guida su salite ripide. Disattivazione venire coperto da acqua, polvere,
ghiaccio o neve. Ciò riduce o
● Il sensore radar è sporco di neve Premere C per disinserire il cruise elimina completamente la visibi‐
o bagnato. lità. In caso di blocco del sensore,
control adattivo. Le spie m e C nel
● Si rileva un guasto al radar, al Driver Information Center si spen‐ pulire la relativa copertura.
motore o al sistema di frenata. gono. La velocità memorizzata viene
Quando il cruise control adattivo cancellata. Limiti del sistema
viene disattivato, la spia m passa da Disinserendo l'accensione si disinse‐ ● La potenza dei freni automatici
verde a bianco e un messaggio a risce anche il cruise control adattivo e del sistema non consente frenate
scomparsa viene visualizzato nel la velocità memorizzata viene cancel‐ energiche e potrebbe non essere
Driver Information Centre. lata. sufficiente per evitare una colli‐
sione.
Attenzione del conducente ● Dopo un improvviso cambio di
● Utilizzare il cruise control adattivo corsia, il sistema richiede un
con attenzione su strade tortuose certo tempo per rilevare il veicolo
o di montagna, in quanto può che precede. Quindi, in presenza
perdere il contatto con il veicolo di un nuovo veicolo, il sistema
che precede e richiedere tempo potrebbe accelerare invece di
La velocità memorizzata è mantenuta per rilevarlo nuovamente. frenare.
e indicata tra parentesi nel Driver
● Non utilizzare il sistema su strade ● Il cruise control adattivo ignora i
Information Centre. Il sistema è disat‐
sdrucciolevoli in quanto può veicoli sull'altra corsia di marcia.
tivato ma non è spento.
causare rapide variazioni nella
Guida e funzionamento 193
● Il cruise control adattivo non aumenta o diminuisce. Se il sistema adattivo può non essere in grado di
frena in caso di presenza di non rileva più un veicolo che precede, frenare il veicolo in tempo per evitare
pedoni, animali, veicoli che la spia A si spegne. una collisione con un veicolo che
procedono molto lentamente o Se la forza centrifuga in una curva è procede a una velocità inferiore o
fermi. troppo alta, il sistema rallenta legger‐ dopo una cambio di corsia. Ciò vale
● Non utilizzare il cruise control mente il veicolo. Questo livello di in particolare in caso di guida a velo‐
adattivo durante il traino di un frenata non è concepito per evitare cità sostenuta o di visibilità ridotta a
rimorchio. sbandamenti in curva. Il conducente causa delle condizioni atmosferiche.
deve rallentare prima di entrare in una In entrata e uscita da un'autostrada, il
Strade tortuose curva e, in generale, regolare la velo‐ cruise control adattivo può perdere il
cità in base al tipo di strada e ai limiti contatto con il veicolo che precede e
di velocità vigenti. accelerare fino alla velocità impo‐
stata. Per questo motivo, è necessa‐
rio ridurre la velocità impostata prima
di entrare o uscire dall'autostrada.
Variazioni di percorso
Il cruise control adattivo calcola un
percorso previsto sulla base della
forza centrifuga. Questo percorso
Autostrade
previsto considera la curva caratteri‐
stica ma non considera possibili In autostrada, regolare la velocità
variazioni future della curva. Il impostata in base alla situazione e
sistema può perdere il contatto con alle condizioni atmosferiche. Ricor‐
l'attuale veicolo che precede o consi‐ dare sempre che il cruise control
adattivo ha un raggio di visibilità limi‐ Se un altro veicolo entra nel percorso
derare un veicolo che non marcia di guida, il cruise control adattivo
lungo l'effettiva corsia. Questo può tato, un livello di frenata limitato e
richiede un certo tempo per verificare considererà il veicolo solamente
accadere all'entrata o all'uscita di una quando sarà totalmente sullo stesso
curva o se l'angolazione della curva se un veicolo si trova sullo stesso
percorso di guida. Il cruise control percorso. È necessario essere pronti
194 Guida e funzionamento
ad agire e premere il pedale del freno Ricordare che se si attivano i freni il dopo un incidente frontale. Il
se è necessario frenare più veloce‐ sistema viene disattivato. Si sconsi‐ paraurti anteriore potrebbe
mente. glia di utilizzare il cruise control adat‐ sembrare intatto, tuttavia il
tivo lungo ripide pendenze, soprat‐ sensore dietro di esso potrebbe
In montagna e in caso di traino tutto se si traina un rimorchio. essere fuori posizione ed effet‐
Unità radar tuare letture non corrette. Dopo un
incidente, consultare sempre
un'officina per fare controllare la
posizione del sensore del cruise
control adattivo.

Impostazioni
Le prestazioni del sistema in monta‐
gna o durante il traino di un rimorchio È possibile modificare le impostazioni
dipendono dalla velocità e dal carico nel menu di personalizzazione di
del veicolo, dalle condizioni di traffico veicolo nel Visualizzatore Info.
e dalla pendenza della strada. Lungo Selezionare l'impostazione perti‐
strade in montagna, il sistema nente in Impostaz. nel Visualizzatore
potrebbe non rilevare un veicolo sullo Info.
stesso percorso. In caso di salite
ripide è necessario premere il pedale L'unità radar si trova dietro la griglia Visualizzatore Info 3 129.
dell'acceleratore per mantenere la del radiatore, sotto l'emblema del Personalizzazione del veicolo 3 132.
velocità del veicolo. In discesa, marchio.
soprattutto se si traina un rimorchio, è Guasto
necessario frenare o ridurre la velo‐ 9 Avvertenza Se il cruise control adattivo non
cità. funziona a causa di problemi tempo‐
L'unità radar è stata allineata con ranei (per es. presenza di ghiaccio) o
precisione durante la produzione. a causa di un errore permanente del
Pertanto non utilizzare il sistema sistema, il Driver Information Center
visualizza un messaggio.
Guida e funzionamento 195
Messaggi del veicolo 3 131. Ciò avviene a condizione che l'al‐ Attivazione
larme collisione anteriore sia attivato L'allarme collisione anteriore
nel menu di personalizzazione del funziona in automatico al di sopra
Allarme collisione anteriore veicolo 3 132 e non venga disattivato della velocità di camminata, purché
L'allarme collisione anteriore contri‐ premendo V (in base al sistema, l'impostazione Preparazione alla
buisce a evitare o a ridurre i danni vedere quanto segue). collisione non venga disattivata nel
causati da collisioni frontali. menu di personalizzazione del
A seconda dell'allestimento, il veicolo
può montare una delle due varianti veicolo 3 132.
dell'allarme collisione anteriore
Selezione della sensibilità di allarme
disponibili:
Il valore della sensibilità di allarme
● Allarme collisione anteriore con può essere impostata su vicino,
impianto radar medio o lontano.
su veicoli dotati di cruise control
Un veicolo antistante è indicato da adattivo 3 188.
una spia A. ● Allarme collisione anteriore con
videocamera anteriore
su veicoli con cruise control clas‐
sico 3 185.

Allarme collisione anteriore con


impianto radar
In caso di avvicinamento troppo Il sistema impiega un sensore radar,
repentino al veicolo che precede, il ubicato dietro la griglia del radiatore,
sistema emette una segnalazione per rilevare un veicolo che precede
acustica e visiva dal Driver Informa‐ sullo stesso percorso, entro una Premere E; il Driver Information
tion Center. distanza massima di 150 metri. Center visualizza l'impostazione
corrente. Premere nuovamente E
per modificare la sensibilità di
196 Guida e funzionamento
allarme. L'impostazione viene inoltre Impostazioni
visualizzata nella riga superiore del Attenzione
Driver Information Center. È possibile modificare le impostazioni
L'illuminazione colorata di questa nel menu di personalizzazione di
spia non corrisponde alle leggi sul veicolo nel Visualizzatore Info.
traffico relative alla distanza di Selezionare l'impostazione perti‐
sicurezza. Il conducente è sempre nente in Impostaz. nel Visualizzatore
totalmente responsabile dell'os‐ Info.
servanza di una distanza di sicu‐
rezza consola, in base alle leggi Personalizzazione del veicolo 3 132.
vigenti sul traffico, alle condizioni Allarme collisione anteriore con
atmosferiche e della strada.
videocamera anteriore
L'allarme collisione anteriore impiega
la videocamere anteriore nel para‐
brezza per rilevare un veicolo che
precede sullo stesso percorso entro
Ricordare che l'impostazione di
una distanza di circa 60 metri.
allarme è condivisa con l'imposta‐
zione della distanza anteriore del Attivazione
cruise control adattivo. Quindi, Quando la distanza con un veicolo in L'allarme collisione anteriore
variando la sensibilità di allarme movimento antistante diventa troppo funziona in automatico al di sopra di
varierà anche l'impostazione relativa breve o quando ci si avvicina ad un 40 km/h, se non viene disattivato
alla distanza anteriore del cruise altro veicolo troppo rapidamente e premendo V, vedi sotto.
control adattivo. una collisione è imminente, il simbolo
di allarme collisione appare nel Driver Selezione della sensibilità di allarme
Segnalazione al conducente Information Center e viene emesso Il valore della sensibilità di allarme
La spia per veicolo antistante A si un segnale acustico. Premere il può essere impostata su vicino,
illumina in verde nel quadro strumenti pedale del freno, se richiesto dalla medio o lontano.
quando il sistema rileva un veicolo sul situazione.
percorso di guida.
Guida e funzionamento 197
Segnalazione al conducente di allarme collisione appare nel Driver
La spia per veicolo antistante A si Information Center e viene emesso
illumina in verde nel quadro strumenti un segnale acustico. Premere il
quando il sistema rileva un veicolo sul pedale del freno, se richiesto dalla
percorso di guida. situazione.

Attenzione Disattivazione
Il sistema può essere disattivato.
L'illuminazione colorata di questa Premere V ripetutamente finché
spia non corrisponde alle leggi sul Allertam. collis. front Off viene visua‐
traffico relative alla distanza di lizzato nel Driver Information Center.
sicurezza. Il conducente è sempre
totalmente responsabile dell'os‐
Informazioni generali per
Premere V; il Driver Information entrambi le varianti dell'allarme
servanza di una distanza di sicu‐
Center visualizza l'impostazione collisione anteriore
rezza consola, in base alle leggi
corrente. Premere nuovamente V
vigenti sul traffico, alle condizioni
per modificare la sensibilità di 9 Avvertenza
atmosferiche e della strada.
allarme.
L'allarme collisione anteriore è
semplicemente un sistema di
avvertimento e non attiva i freni.

Quando la distanza con un veicolo in


movimento antistante diventa troppo
breve o quando ci si avvicina ad un
altro veicolo troppo rapidamente e
una collisione è imminente, il simbolo
198 Guida e funzionamento

Se ci si avvicina troppo rapida‐ ● su strade tortuose ruotare la manopola di regolazione


mente a un veicolo che precede, ● con visibilità limitata in caso di per selezionare la pagina di indica‐
non potrebbe dare il tempo neces‐ nebbia, pioggia o neve zione distanza anteriore.
sario per evitare una collisione. ● quando il sensore è bloccato da
Il conducente è totalmente neve, ghiaccio, neve mista a
responsabile dell'osservanza fango, fango, sporco, danni al
della distanza di sicurezza appro‐ parabrezza o oggetti estranei, ad
priata a seconda delle condizioni es. autoadesivi
atmosferiche, di traffico, visibilità.
Durante la guida è sempre richie‐ Indicazione distanza
sta la totale attenzione del condu‐ anteriore
cente. Il conducente deve essere
sempre pronto a intervenire e atti‐ L'indicazione distanza anteriore
vare i freni. visualizza la distanza dal veicolo in
movimento che precede. Il sistema
Limitazioni del sistema impiega, a seconda dell'allestimento
La distanza minima indicata è di
Il sistema è progettato per rilevare del veicolo, un sistema a radar dietro
0,5 s.
solamente veicoli, ma potrebbe rile‐ la griglia del radiatore o una videoca‐
mera nel parabrezza per rilevare la Se non vi è alcun veicolo che precede
vare anche altri oggetti metallici. o se ce n'è uno fuori dai limiti rilevabili,
distanza da un veicolo che precede
Nei casi seguenti l'allarme collisione nella stessa corsia di marcia. Si attiva il sistema visualizza due lineette: .- s.
anteriore potrebbe non rilevare un a velocità superiori ai 40 km/h.
veicolo che precede o le prestazioni
del sensore potrebbero essere limi‐ Se il sistema rileva un veicolo che
tate: precede, la distanza viene indicata in
secondi e visualizzata su una pagina
del Driver Information Centre 3 124.
Premere MENU sulla leva degli indi‐
catori di direzione per selezionare
Menu informazioni veicolo ? e
Guida e funzionamento 199
attiva venga applicata, il conducente un ausilio. Il conducente deve
viene avvisato dall'allarme collisione continuare ad attivare il pedale del
anteriore 3 195. freno come richiesto dalle condi‐
Questa funzione impiega diversi zioni di guida.
valori (per es. sensore radar, pres‐
sione dei freni, velocità del veicolo) Sistema di preparazione alla
per calcolare la probabilità di una frenata
collisione frontale.
Il sistema di frenata di emergenza All'avvicinarsi a un veicolo che
attiva funziona in automatico al di precede a una velocità tale da
sopra della velocità di camminata, rendere probabile una collisione, il
purché l'impostazione Preparazione sistema di preparazione alla frenata
alla collisione non venga disattivata pressurizza leggermente i freni. In
Se il cruise control adattivo è attivo,
nel menu di personalizzazione del questo modo il tempo di azione viene
questa pagina visualizza l'imposta‐
veicolo 3 132. ridotto in caso di frenata manuale o
zione della sensibilità di allerta invece
automatica.
che l'impostazione della distanza Il sistema include:
anteriore. 3 188. L'impianto frenante viene preparato
● sistema di preparazione alla in modo che la frenata possa essere
frenata effettuata più rapidamente.
Frenata di emergenza attiva ● frenata automatica di emergenza
La frenata di emergenza attiva contri‐ Frenata automatica di emergenza
● assistenza alla frenata strategica
buisce a ridurre i danni e le lesioni Dopo la preparazione alla frenata e
personali derivanti da incidenti con
9 Avvertenza appena prima della collisione immi‐
veicoli od oggetti direttamente nente, questa funzione applica auto‐
davanti al veicolo, nel caso in cui una Questo sistema non esenta il maticamente una leggera frenata per
collisione non riesca a essere evitata conducente dalla responsabilità di ridurre la velocità di impatto della
tramite frenata o sterzata manuale. guidare con attenzione e guardare collisione.
Prima che la frenata di emergenza avanti. Si tratta esclusivamente di
200 Guida e funzionamento
Assistenza alla frenata strategica Durante la guida è sempre richie‐ razione. Premere il pedale dell'acce‐
sta la totale attenzione del condu‐ leratore con decisione per evitare la
Oltre al sistema di preparazione alla frenata automatica.
frenata e alla frenata automatica di cente. Il conducente deve essere
emergenza, la funzione di assistenza sempre pronto a intervenire e atti‐ Impostazioni
alla frenata strategica rende più vare i freni e lo sterzo per evitare
sensibile l'assistenza alla frenata. In possibili collisioni. Un corretto È possibile modificare le impostazioni
questo modo, premendo legger‐ funzionamento del sistema nel menu di personalizzazione di
mente il pedale del freno si otterrà prevede l'allacciamento delle veicolo nel Visualizzatore Info.
immediatamente una frenata ener‐ cinture di sicurezza da parte di tutti Selezionare l'impostazione perti‐
gica. Questa funzione aiuta il condu‐ gli occupanti del veicolo. nente in Impostaz. nel Visualizzatore
cente a frenare più velocemente e più Info.
energicamente prima della collisione Limitazioni del sistema
Personalizzazione del veicolo 3 132.
imminente. Il sistema di frenata di emergenza
attiva funziona in modalità limitata o Guasto
9 Avvertenza per nulla in caso di pioggia, neve o in
condizioni estreme di sporco, in In caso di richiesta di manutenzione
La frenata di emergenza attiva quanto il sensore radar può venire al sistema, il Driver Information
non è concepita per applicare coperto da acqua, polvere, ghiaccio o Centre visualizza un messaggio.
autonomamente frenate energi‐ neve. In caso di blocco del sensore, Se il sistema non funziona come
che o evitare automaticamente pulire la relativa copertura. dovrebbe, i messaggi del veicolo
una collisione. È concepito per In alcuni rari casi, il sistema di frenata vengono visualizzati nel Driver Infor‐
ridurre la velocità del veicolo prima di emergenza attiva può effettuare mation Center.
di una collisione. Potrebbe non una breve frenata automatica in situa‐ Messaggi del veicolo 3 131.
funzionare in presenza di veicoli zioni che sembrano inutili, come per
fermi, pedoni o animali. In seguito esempio in caso di segnalazioni stra‐
a un improvviso cambio di corsia, dali in curva o di veicoli in una corsia
il sistema richiede un certo tempo di marcia diversa. Questo è normale,
per rilevare il nuovo veicolo che il veicolo non necessità di alcuna ripa‐
precede.
Guida e funzionamento 201

Sistema di ausilio al emesso dagli altoparlanti anteriori,


per gli ostacoli posteriori mediante gli
parcheggio altoparlanti posteriori.
Sistema di ausilio al parcheggio
anteriore-posteriore

9 Avvertenza
Il conducente ha la totale respon‐
sabilità per la manovra di parcheg‐
gio.
Controllare sempre l'area circo‐
Un LED acceso nel pulsante del
stante durante la retromarcia o la
guida in avanti mentre si utilizza il sistema di ausilio al parcheggio r
sistema di ausilio al parcheggio. indica che il sistema è operativo.
Il sistema è dotato di quattro sensori Se r non è attivo nel ciclo di accen‐
Il sistema di ausilio al parcheggio di parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel sione, il sistema di ausilio al parcheg‐
anteriore-posteriore misura la paraurti posteriore e anteriore. gio anteriore è disattivato. Se la velo‐
distanza tra il veicolo e gli ostacoli cità del veicolo ha superato i 25 km/
davanti e dietro al veicolo. Il sistema Attivazione ora in precedenza, il sistema di ausilio
informa e avvisa il conducente tramite Quando la retromarcia è inserita, il al parcheggio resta disattivato
segnalazioni acustiche e indicazioni sistema di ausilio al parcheggio è quando la velocità scende sotto gli 11
sul display. operativo. km/h.
Impiega due diverse segnalazioni Il sistema è anche attivato automati‐ Indicazione
acustiche per le zone di monitoraggio camente a velocità fino a 11 km/h.
Il sistema avvisa il conducente con
anteriore e posteriore, ciascuna con
segnali acustici di potenziali ostacoli
una diversa frequenza del tono. Il
pericolosi dietro e davanti al veicolo.
segnale per gli ostacoli anteriori è
202 Guida e funzionamento
A seconda di quale lato del veicolo è Gli ostacoli anteriori sono indicati
più vicino a un ostacolo, si sentiranno prima visivamente. A distanze infe‐
le segnalazioni acustiche sul rispet‐ riori agli 80 cm si ode anche un
tivo lato del veicolo. La frequenza dei segnale acustico.
segnali acustici aumenta con l'avvici‐ L'indicazione della distanza può
narsi del veicolo all'ostacolo. Quando essere inibita da messaggi del
la distanza è inferiore a circa 30 cm, veicolo con una priorità maggiore.
il segnale acustico diventa continuo. Dopo aver respinto il messaggio, l'in‐
Inoltre, il Driver Information Center dicazione della distanza appare di
3 124 o il Visualizzatore Info 3 129, a nuovo.
seconda della versione, visualizza la
distanza dagli ostacoli posteriori e Disattivazione
anteriori modificando le linee di Il sistema di ausilio al parcheggio È inoltre possibile disattivare manual‐
distanza. posteriore si disattiva automatica‐ mente il sistema premendo il pulsante
mente disinserendo la retromarcia. del sistema di ausilio al parcheggio
Il sistema di ausilio al parcheggio r.
anteriore è disattivato automatica‐ Quando il sistema viene disattivato
mente a velocità oltre 11 km/h. manualmente, il LED nel pulsante si
spegne e il Driver Information Center
visualizza Ausilio al parcheggio Off.
Dopo una disattivazione manuale, il
sistema di ausilio al parcheggio ante‐
riore-posteriore è riattivato se si
preme r o si inserisce la retromar‐
cia.
Tutto il sistema può essere disattivato
Gli ostacoli posteriori sono segnalati manualmente nel menu di persona‐
contemporaneamente acustica‐ lizzazione del veicolo nel Visualizza‐
mente e visivamente. tore Info. Resta disattivato durante il
Guida e funzionamento 203
ciclo di accensione o fino alla nuova Note di base sui sistemi di ausilio particolari. Non è possibile garan‐
attivazione nel menu di personalizza‐ al parcheggio tire il rilevamento di oggetti e l'in‐
zione. Personalizzazione del veicolo dicazione corretta della distanza
3 132. 9 Avvertenza nella parte superiore di questi
Quando si utilizza il gancio per rimor‐ veicoli.
chio cambiano le impostazioni di In determinate circostanze, il Il sistema potrebbe non rilevare
configurazione nel menu di persona‐ sistema potrebbe non rilevare gli oggetti con una sezione trasver‐
lizzazione del veicolo nel Visualizza‐ ostacoli a causa di superfici riflet‐ sale di riverbero molto piccola,
tore Info. Personalizzazione del tenti di oggetti o capi di abbiglia‐ come oggetti stretti o di materiale
veicolo 3 132. mento o di fonti esterne di rumore. morbido.
Guasto Prestare particolare attenzione I sistemi di ausilio al parcheggio
agli ostacoli bassi che potrebbero non rilevano oggetti al di fuori del
In caso di guasto o se è temporanea‐
danneggiare la parte inferiore del raggio di rilevamento.
mente fuori uso, ad es. a causa di un
paraurti.
livello di rumorosità esterna elevato o
altre interferenze, apparirà un Avviso
messaggio a scomparsa nel Driver Attenzione Il sistema di ausilio al parcheggio
Information Centre. rileva automaticamente un disposi‐
Il sistema può non funzionare tivo di traino installato in fabbrica,
Messaggi del veicolo 3 131.
correttamente se i sensori sono disattivandolo al collegamento del
coperti, per esempio, da neve o connettore.
ghiaccio. Il sensore potrebbe rilevare un
Il sistema di ausilio al parcheggio oggetto inesistente (disturbi d'eco)
può non funzionare correttamente causati da disturbi esterni acustici o
a causa di carichi pesanti. meccanici.
Se ci sono veicoli alti nelle vici‐ Avviso
nanze (ad esempio fuoristrada, Se si innesta una marcia in avanti e
furgoni, ecc.) valgono condizioni si supera una certa velocità, il
sistema di ausilio al parcheggio
204 Guida e funzionamento
posteriore si disattiverà quando il Avviso
sistema di trasporto posteriore viene 9 Avvertenza Se il veicolo che supera è almeno
esteso. 10 km/h più veloce del veicolo supe‐
L'allarme dell'angolo morto late‐ rato, il simbolo di avviso B nello
Se si inserisce prima la retromarcia, rale non sostituisce la visione del
il sistema di ausilio al parcheggio specchietto esterno rilevante
conducente. potrebbe non accendersi.
rileverà il sistema di trasporto poste‐
riore emettendo un segnale Il sistema non rileva:
acustico. Premere r brevemente ● ceicoli fuori dalle zone dell'an‐
per disattivare il sistema di ausilio al golo morto laterale in avvicina‐
parcheggio. mento rapido
● pedoni, ciclisti o animali
Allarme angolo morto
Prima di cambiare corsia, control‐
laterale lare sempre tutti gli specchietti,
Il sistema di allarme angolo morto guardarsi alle spalle e utilizzare
laterale rileva e segnala oggetti su l'indicatore di direzione.
entrambi i lati del veicolo, entro una
certa zona "di angolo morto". Il Quando il sistema rileva un veicolo
sistema mostra un segnale visivo in nella zona di angolo morto laterale
ogni specchietto esterno quando si durante la marcia in avanti, sia che il L'allarme angolo morto laterale è
rilevano oggetti che potrebbero non veicolo stia effettuando un sorpasso attivo a velocità comprese tra
essere visibili negli specchietti interni o sia sorpassato, un simbolo giallo 10 km/h e 140 km/h. Velocità supe‐
ed esterni. B si accende nello specchietto riori ai 140 km/h disattivano il sistema,
I sensori del sistema sono ubicati sul esterno sul lato interessato. Se il come segnalato dal simbolo luminoso
lato sinistro e destro del paraurti del conducente attiva un indicatore di B su entrambi gli specchietti esterni.
veicolo. direzione, il simbolo B comincia a Riducendo di nuovo la velocità i
lampeggiare in giallo per avvisare di simboli luminosi si spegneranno. Se
non cambiare corsia. un veicolo viene quindi rilevato nella
Guida e funzionamento 205
zona di angolo morto, i simboli di pareti e traverse. I veicoli parcheg‐ Le immagini della videocamera sono
avvertimento B si illumineranno giati o i veicoli provenienti in senso visualizzate sul Visualizzatore Info.
come consueto sul lato interessato. contrario non vengono rilevati.
All'accensione del motore, entrambi i 9 Avvertenza
Guasto
display degli specchietti esterni si
accendono brevemente per indicare È possibile che in alcune circostanze La videocamera posteriore non
che il sistema è operativo. l'allarme non effettui alcuna segnala‐ sostituisce la visione del condu‐
zione; tali possibilità aumentano in cente. Ricordare che gli oggetti al
Il sistema può essere attivato o disat‐ di fuori del campo visivo della
tivato nel Visualizzatore Info, Perso‐ caso di pioggia.
videocamera e dei sensori del
nalizzazione del veicolo 3 132. L'allarme angolo morto laterale non dispositivo di ausilio al parcheg‐
Il sistema viene disattivato se il funziona se gli angoli destro e sinistro gio, per es. sotto il paraurti o sotto
veicolo traina un rimorchio. del paraurti posteriore sono coperti il veicolo, non sono visualizzati.
da fango, sporco, neve, ghiaccio,
Il Driver Information Centre visualiz‐ fanghiglia o in caso di temporale. Non andare in retromarcia guar‐
zerà un messaggio di conferma della Istruzioni per la pulizia 3 273. dando esclusivamente il Visualiz‐
disattivazione. zatore Info e controllare la zona
In caso di guasto del sistema o retrostante e attorno al veicolo
Zone di rilevamento malfunzionamento causato da prima di effettuare la retromarcia.
problemi temporanei, il Driver Infor‐
Le zone di rilevamento iniziano sul mation Centre visualizza un messag‐
paraurti posteriore e si estendono di gio. Cercare l'assistenza di un'officina
Attivazione
circa tre metri verso il retro e i lati. in caso di guasto permanente. La videocamera posteriore viene
L'altezza della zona è compresa tra automaticamente attivata all'inseri‐
circa mezzo metro e due metri dal mento della retromarcia.
suolo. Videocamera posteriore
L'allarme angolo morto laterale è La videocamera posteriore aiuta il
concepito per ignorare oggetti fissi, conducente durante le manovre in
come ad es. guardrail, piloni, cordoli, retromarcia visualizzando l'area
posteriore al veicolo.
206 Guida e funzionamento
Funzionamento A causa dell'altezza elevata della Simboli di avvertimento
videocamera, il display visualizza il I simboli di avvertimento sono indicati
paraurti posteriore come guida per il come triangoli 9 sull'immagine la
posizionamento. quale indica ostacoli rilevati dai
L'area visualizzata dalla videocamera sensori posteriori del dispositivo di
è limitata. La distanza dell'immagine assistenza al parcheggio.
visualizzata non corrisponde alla Inoltre 9 appare nella riga superiore
distanza effettiva. del Visualizzatore Info segnalando di
controllare la zona circostante del
Linee di riferimento veicolo.
Le linee di riferimento dinamiche
sono linee orizzontali a una distanza Disattivazione
di un metro una dall'altra e proiettate
sull'immagine per definire la distanza La videocamera si spegne al supera‐
La telecamera è montata nella mani‐ degli oggetti visualizzati. mento di una certa velocità di marcia
glia del portellone posteriore. avanti o se la retromarcia non viene
inserita entro circa 15 secondi. La
videocamera posteriore può essere
disattivata manualmente nel menù di
personalizzazione del veicolo nel
Visualizzatore Info. Selezionare l'im‐
postazione relativa in Impostaz..
Personalizzazione del veicolo 3 132.

La traiettoria del veicolo viene indi‐


cata in base all'angolo di sterzata.
Guida e funzionamento 207
Disattivazione delle linee di guida e Guasto Dispositivo di assistenza
dei simboli di avvertenza
I messaggi di guasto vengono visua‐ segnaletica stradale
lizzati con un 9 nella riga superiore
del Visualizzatore Info. Funzionamento
La videocamera posteriore potrebbe Il sistema di assistenza ai segnali
non funzionare correttamente se: stradali rileva i segnali stradali stessi
● L'ambiente circostante è buio. per mezzo di una videocamera ante‐
riore e li visualizza sul Driver Informa‐
● Il sole o il fascio dei fari si riflette tion Center.
direttamente nell'obiettivo della
videocamera.
● La lente della videocamera è
coperta da ghiaccio, neve, fango
o altro materiale estraneo. Pulire
R 4.0 IntelliLink da 7": attivazione o l'obiettivo, risciacquarlo con
disattivazione delle linee guida visive acqua e strofinarlo con un panno
e i simboli di avvertimento possono morbido.
essere modificati mediante i tasti a ● Il portellone posteriore non è
sfiori nella zona inferiore del display. chiuso correttamente.
Navi 950 da 7": attivazione o disatti‐ ● Il veicolo è stato tamponato.
vazione delle linee di guida visive e i ● Si verificano variazioni di tempe‐
simboli di avvertimento possono ratura estreme.
essere modificati nel menù Imposta‐ I segnali stradali rilevati sono:
zioni nel Visualizzatore Info. Selezio‐ Segnali stradali di limite di velocità e
nare le impostazioni rilevanti in di divieto di sorpasso
Impostaz., I Veicolo. ● limite di velocità
Visualizzatore Info 3 129. ● divieto di sorpasso
Personalizzazione del veicolo 3 132.
208 Guida e funzionamento
● termine di limite di velocità Visualizzazione
● termine del divieto di sorpasso Le informazioni sui segnali stradali
Segnali stradali attualmente validi sono disponibili
inizio e fine di: nella pagina dedicata del dispositivo
● aree metropolitane (specifiche di assistenza segnaletica stradale nel
del Paese) Driver Information Center.
Il display può visualizzare combina‐
● autostrade zioni di molteplici segnali.
● strade statali
● strade a traffico limitato
Segnali supplementari
● informazioni aggiuntive ai segnali
stradali
Inoltre, il limite di velocità attualmente
● limitazione di traino di un rimor‐ valido viene visualizzato permanen‐
chio Un punto esclamativo all'interno di un temente nella riga inferiore del Driver
● costrizioni del trattore riquadro indica che è stato rilevato un Information Center. In caso sia dispo‐
● segnalazione di fondo bagnato segnale addizionale non riconosciuto nibile un limita di velocità con
dal sistema. aggiunta, un simbolo + verrà visualiz‐
● segnalazione di fondo ghiacciato zato in quest'area.
Il sistema funziona senza perdita di
● frecce direzionali prestazioni fino ad una velocità di
Le segnalazioni relative ai limiti di 200 km/h in base alle condizioni di
velocità sono visualizzate nel Driver illuminazione. Di notte, il sistema è
Information Center fino al segnale di attivo fino a una velocità di 160 km/h.
limite di velocità successivo o fino al
rilevamento della fine del limite di
velocità o in caso di timeout del
segnale o fino ad una certa scadenza
del segnale.
Guida e funzionamento 209

Scegliere ? mediante MENU e Una volta attivato e se la pagina di


selezionare la pagina dell'assistente rilevamento dei segnali stradali non è
segnali stradali con la manopola sulla visualizzata al momento, vengono
leva dell'indicatore di direzione visualizzati segnali di divieto di
3 124. passaggio e di limitazione delle velo‐
Se si torna alla pagina del dispositivo cità rilevati come allarmi a comparsa
di assistenza alla segnaletica stra‐ nel Driver Information Center.
dale dopo aver selezionato un'altra
funzione nel menù del Driver Informa‐
tion Center, il display visualizzerà l'ul‐
timo segnale stradale rilevato.
Funzione di allarme Quando la pagina del dispositivo di
La funzione di allarme può essere assistenza alla segnaletica stradale
attivata o disattiva nel menù imposta‐ viene visualizzato, premere
zioni della pagina del dispositivo di SET/CLR sulla leva degli indicatori di
assistenza segnaletica stradale. direzione.
210 Guida e funzionamento
In alternativa si può premere SET/ Motivi per cancellare i segnali:
CLR per tre secondi per cancellare il ● Si è percorsa una distanza
contenuto della pagina. predefinita o è scaduto il tempo
A reimpostazione riuscita, si sentirà (diverso per ogni tipo di segnale)
un cicalino e il "Segnale predefinito" ● Il veicolo sta percorrendo una
seguente verrà indicato fino al rileva‐ curva
mento del successivo segnale stra‐
dale. ● La velocità diventa inferiore a 52
km/h (rilevamento centro urbano)
Guasto
Il sistema di assistenza per i segnali
Selezionare Avvisi ON o Avvisi OFF stradali potrebbe non funzionare
ruotando la rotella di regolazione e correttamente se:
premere SET/CLR. ● L'area del parabrezza, dove è
L'allarme a scomparsa sarà visualiz‐ In alcuni casi i dati del dispositivo di posizionata la telecamera ante‐
zato per circa otto secondi sul Driver assistenza segnaletica stradale riore, non è pulita o è impedita da
Information Centre. vengono cancellati automaticamente oggetti estranei, ad es. adesivi.
dal sistema. ● I segnali stradali sono totalmente
Reimpostazione sistema o parzialmente coperti o difficili
Cancellare i segnali stradali
da vedere.
Il contenuto della memoria dei segnali
stradali può essere cancellato nel Esistono varie possibilità che ● Le condizioni atmosferiche sono
menù impostazioni della pagina del possono portare a cancellare i sfavorevoli, ad esempio in caso
Dispositivo di assistenza segnaletica segnali stradali visualizzati al di pioggia battente, neve, raggi
stradale selezionando Azzerare e momento. Dopo aver azzerato, il solari diretti oppure ombra.
confermare premendo SET/CLR Driver Information Center visualizza il
sulla leva degli indicatori di direzione "Segnale predefinito".
per un periodo prolungato.
Guida e funzionamento 211
● I segnali stradali non sono I sistemi di assistenza del condu‐ Se il conducente si comporta in
montati correttamente o sono cente non sollevano il conducente maniera attiva non verrà emessa
danneggiati. dalla totale responsabilità per l'uti‐ nessuna segnalazione.
● I segnali stradali non sono lizzo del veicolo. Attivazione
conformi alla Convenzione di
Vienna sui segnali stradali Avvisatore di cambio
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen). accidentale della corsia di
marcia
Attenzione L'avvisatore del cambio accidentale
della corsia di marcia rileva la segna‐
Scopo del sistema è quello di letica orizzontale di corsia di marcia
aiutare il conducente a ricono‐ tramite una videocamera anteriore. Il
scere alcuni segnali stradali sistema rileva i cambi di corsia e
quando guida ad una velocità informa il conducente in caso di
compresa in un intervallo definito. cambio di corsia accidentale
Non ignorare i segnali stradali non mediante segnalazioni visive e
visualizzati dal sistema. acustiche. Attivare l'avvisatore di cambio acci‐
Il sistema non riconosce gli even‐ I criteri di rilevamento di un cambio di dentale della corsia di marcia
tuali segnali stradali diversi da corsia accidentale sono: premendo ). Quando il sistema è
quelli convenzionali che possono inserito il LED del pulsante si
segnalare l'inizio o il termine di un ● Indicatori di direzione non funzio‐
nanti. accende. Quando la spia ) nel
limite di velocità. quadro strumenti si accende di colore
Quando si guida, non lasciarsi ● Pedale del freno non attivato.
verde, il sistema è pronto a entrare in
tentare dalla funzionalità di questa ● Pedale dell'acceleratore non funzione.
dotazione speciale. premuto attivamente o nessuna
Il sistema funziona solo a una velocità
Adeguare sempre la velocità alle accelerazione.
di marcia superiore a 56 km/h e in
condizioni della strada. ● Nessuna sterzata attiva. presenza di segnalazioni orizzontali
di corsia.
212 Guida e funzionamento
Se il sistema rileva un cambio di
corsia accidentale, la spia ) lampeg‐
Il sistema non può funzionare quando
non viene rilevata nessuna segnale‐
Carburante
gia in giallo. Contemporaneamente tica orizzontale di corsia.
viene emessa una segnalazione
Carburante per motori a
acustica. benzina
Utilizzare esclusivamente carburante
senza piombo conforme alla norma
europea EN 228 o equivalente.
Il motore è in grado di funzionare con
carburante che contenga fino al 10 %
di etanolo (ad es. denominato E10).
Usare benzina con il numero di ottano
Disattivazione consigliato. Un numero di ottano infe‐
Il sistema si disattiva premendo ), il riore può ridurre la potenza del
LED nel pulsante si spegne. motore e la coppia motrice, facendo
aumentare leggermente il consumo di
A velocità inferiori a 56 km/h, il carburante.
sistema non è attivabile.
Guasto Attenzione
L'avvisatore di cambio accidentale Non utilizzare carburante o additivi
della corsia potrebbe non funzionare per carburante che contengono
correttamente se: composti metallici, come additivi a
● Il parabrezza è sporco. base di manganese, in quanto
possono danneggiare il motore.
● Le condizioni atmosferiche sono
sfavorevoli, ad esempio in caso
di pioggia battente, neve, raggi
solari diretti oppure ombra.
Guida e funzionamento 213
nell'impianto di alimentazione. Gli
Attenzione iniettori del carburante e le valvole di Attenzione
aspirazione puliti consentono al
L'utilizzo di carburanti non sistema di controllo emissioni di Non usare carburante contenente
conformi alla norma EN 228 o funzionare correttamente. Alcuni tipi metanolo. Potrebbe corrodere le
equivalente può causare depositi di carburante non contengono additivi parti metalliche dell'impianto di
o danni al motore. in quantità sufficiente per mantenere alimentazione e danneggiare
puliti gli iniettori del carburante e le anche le parti in plastica e in
valvole di aspirazione. gomma. Questi danni non sono
Attenzione coperti dalla garanzia del veicolo.
Per compensare la mancanza di
L'uso di un tipo di carburante con detergenza, aggiungere al serbatoio Alcuni carburanti, soprattutto quelli da
un numero di ottano inferiore a del carburante il Fuel System Treat‐ corsa ad alto numero di ottano,
quello minimo consentito può ment PLUS a ogni cambio olio motore possono contenere un additivo che
causare una combustione incon‐ o a ogni 15.000 km, a seconda di aumenta il numero di ottano, chia‐
trollata e danni al motore. quale si verifica prima. Disponibile in mato manganese metilciclopentadie‐
officina. nile tricarbonil (MMT). Non utilizzare
I requisiti specifici del motore circa il In alcune città sono disponibili carbu‐ carburanti o additivi per carburanti
numero di ottano sono riportati nella ranti contenenti ossigenati quali eteri con MMT, perché possono ridurre la
panoramica dei dati del motore ed etanolo, nonché carburanti rifor‐ durata delle candele e influenzare le
3 286. Un'etichetta specifica del mulati. Se questi carburanti sono prestazioni del sistema di controllo
paese sullo sportello del serbatoio di conformi alle specifiche sopra delle emissioni. La spia MIL Z
riempimento carburante può sosti‐ descritte, possono essere utilizzati. potrebbe accendersi 3 118. In questo
tuire il requisito. Ad ogni modo, E85 (85% etanolo) e caso occorre rivolgersi a un'officina.
altri carburanti contenenti più del 15%
Additivi per carburante in Paesi di etanolo andranno usati solo nei
fuori dall'Europa veicoli FlexFuel.
Il carburante deve contenere additivi
detergenti che aiutano a prevenire la
formazione di depositi nel motore e
214 Guida e funzionamento

Carburante per motori potenza, maggiore usura o danni Selettore del carburante
diesel al motore, nonché influire sulla
vostra garanzia.
Usare solo carburante diesel
conforme alla EN 590 avente una
Evitare di utilizzare gasolio marino o
concentrazione di zolfo massima di
per riscaldamento, Aquazole e analo‐
10 ppm.
ghe emulsioni gasolio-acqua. Il gaso‐
Si possono usare carburanti biodiesel lio non deve essere diluito con carbu‐
(conformi alla EN 14214) aventi rante per motori a benzina.
contenuto massimo di 7% in volume
(per esempio quello chiamato B7).
Carburante per il
Se si viaggia in paesi fuori dell'Unione
europea, è possibile usare occasio‐ funzionamento a metano
nalmente un carburante euro-diesel Utilizzare metano con un contenuto di
avente concentrazione di zolfo metano pari a circa il 78-99 %. Il gas Premendo Y si passa dal funziona‐
minore di 50 ppm. L (basso) ha circa il 78-87 % e il gas mento a benzina e quello a metano e
H (alto) ha circa 87-99 %. Può essere viceversa. La commutazione a carichi
Attenzione utilizzato anche il biogas con lo elevati non è possibile (ad es. forte
stesso contenuto di metano se chimi‐ accelerazione, marcia con farfalla
L'uso frequente di gasolio conte‐ camente preparato e desolforato. completamente aperta). Lo stato del
nente più di 15 ppm di zolfo LED mostra l'attuale modalità di
Usare soltanto metano o biogas a
causerà gravi danni al motore. funzionamento.
norma DIN 51624.
Non utilizzare gas liquido o GPL.
Attenzione
L'utilizzo di carburante non
conforme a EN 590 o a normative
analoghe può causare perdite di
Guida e funzionamento 215
1 spento : funzionamento a Durante il funzionamento a benzina si serbatoi del metano. Consigliamo di
metano può verificare una leggera perdita di affidare la manutenzione dei veicoli
1 acceso : funzionamento a potenza e di coppia. È pertanto alimentati a metano a un'officina
benzina necessario adeguare opportuna‐ autorizzata Opel.
1 lampeggia : commutazione mente il proprio stile di guida (per
impossibile, un tipo esempio durante le manovre di Carburante per
di carburante è sorpasso) e i carichi elevati del funzionamento a gas liquido
esaurito veicolo (per esempio il rimorchio di Il gas liquido è conosciuto come LPG
carichi). (gas di petrolio liquefatto) o con il suo
Quando il serbatoio del metano è
vuoto, il veicolo passa automatica‐ Ogni sei mesi consumare tutta la nome francese GPL (Gaz de Pétrole
mente al funzionamento a benzina benzina del serbatoio finché non si Liquéfié). Il GPL è anche noto come
fino al disinserimento dell'accen‐ accende la spia Y, quindi effettuare il Autogas.
sione. rifornimento. Questa operazione è Il GPL è costituito principalmente da
necessaria per mantenere la qualità propano e butano. Il numero di ottani
Se non si rifornisce il serbatoio del del carburante nonché la funzionalità
metano, prima di riavviare il motore è è compreso tra 105 e 115, in base alla
del sistema richiesti per il funziona‐ proporzione di butano. Il GPL viene
necessario selezionare manual‐ mento a benzina.
mente il funzionamento a benzina. In conservato allo stato liquido a circa
questo modo si evita di danneggiare Riempire completamente il serbatoio cinque-dieci bar di pressione.
il convertitore catalitico (per il surri‐ a intervalli regolari per evitare la Il punto di ebollizione dipende dalla
scaldamento causato da un'alimenta‐ corrosione al suo interno. pressione e dal rapporto di miscela‐
zione irregolare del carburante). Avviso zione. A pressione ambiente è tra
Azionando ripetutamente il selettore I serbatoi del metano (tipo IV) sono -42 °C (propano puro) e -0,5 °C
entro breve tempo, la commutazione realizzati in plastica a basso peso (butano puro).
viene inibita. Il motore rimane nella con fibre di rinforzo.
modalità di funzionamento corrente. Dopo una collisione dietro i sedili
L'inibizione rimane attivo fino al disin‐ anteriori o dopo essere passati
serimento dell'accensione. sopra a oggetti che possano
danneggiare il sottoscocca del
veicolo, effettuare un controllo dei
216 Guida e funzionamento
mento, temperatura del gas e numero Se il serbatoio carburante è vuoto, il
Attenzione di giri minimo del motore) siano stati motore non si avvia.
raggiunti. I requisiti sono di solito La modalità del carburante selezio‐
Il sistema funziona ad una tempe‐ soddisfatti dopo circa 60 secondi (in
ratura ambiente da circa -8 °C a nata viene memorizzata e riattivata al
base alla temperatura esterna) e alla successivo ciclo di accensione se le
100 °C. prima pressione decisa dell'accelera‐ condizioni lo consentono.
tore. Lo stato del LED mostra l'attuale
La piena funzionalità dell'impianto modalità di funzionamento. Quando il serbatoio del gas liquido è
GPL può essere garantita solo con vuoto, il veicolo passa automatica‐
gas liquido che soddisfi i requisiti 1 spento : funzionamento a mente al funzionamento a benzina
minimi DIN EN 589. benzina fino al disinserimento dell'accen‐
1 lampeggia : controllo delle sione.
Selettore del carburante condizioni per il
passaggio del Quando si alterna automaticamente
carburante al tra funzionamento a benzina e funzio‐
funzionamento a namento a gas, si potrebbe notare un
gas liquido. Si illu‐ breve ritardo nella potenza di trazione
mina se le condi‐ del motore.
zioni non sono Ogni sei mesi consumare tutta la
soddisfatte. benzina del serbatoio finché non si
1 acceso : funzionamento a accende la spia I, quindi effet‐
gas liquido tuare il rifornimento. Questo aiuta a
1 lampeggia : il serbatoio del gas mantenere la qualità del carburante e
5 volte e si liquido è vuoto o è il funzionamento dell'impianto a
spegne presente un guasto benzina.
nel sistema del gas Riempire completamente il serbatoio
Premendo LPG si passa dal funzio‐ liquido. Viene a intervalli regolari per evitare la
namento a benzina e gas liquido e visualizzato un corrosione al suo interno.
viceversa non appena i parametri messaggio nel
necessari /(temperatura di raffredda‐ Driver Information
Center.
Guida e funzionamento 217
Guasti e rimedi Avviso
Se la modalità a gas non è possibile, Attenzione In caso d'incidente, spegnere il
controllare quanto segue: quadro e le luci.
Le riparazioni e le regolazioni
● E' presente gas liquido a suffi‐ possono essere effettuate solo da Rifornimento
cienza? tecnici addestrati per mantenere la
● E' presente benzina sufficiente sicurezza e la garanzia dell'im‐
per l'avviamento? pianto GPL.
A causa di temperature estreme
combinate alla composizione del gas, Al gas liquido viene conferito un
ci potrebbe volere leggermente più odore particolare (odorizzato) in
tempo prima che l'impianto passi modo da poter facilmente rilevare
dalla modalità a benzina a quella a eventuali perdite.
gas.
9 Avvertenza
In situazioni estreme, l'impianto
potrebbe anche ritornare alla moda‐
Se sentite odore di gas nel veicolo
lità a benzina se i requisiti minimi non
o nelle sue immediate vicinanze,
vengono soddisfatti. Se le condizioni
passate immediatamente alla
lo consentono, potrebbe essere 9 Pericolo
modalità a benzina. Vietato
possibile ritornare manualmente al
fumare. Evitate assolutamente le
funzionamento a gas liquido. Prima del rifornimento, spegnere il
fiamme libere o le fonti di combu‐
In caso di ogni altro tipo di guasto, sione. quadro e gli eventuali riscaldatori
rivolgersi ad un'officina. esterni con camere di combu‐
Se l'odore di gas persiste, non avviare stione. Spegnere eventuali tele‐
il motore. Rivolgersi ad un'officina per foni cellulari.
eliminare la causa del guasto. Seguire le istruzioni e le norme di
Quando si utilizzano parcheggi sicurezza della stazione di servizio
sotterranei, seguire le istruzioni del durante il rifornimento.
gestore e le leggi locali.
218 Guida e funzionamento

9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante
nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.

Attenzione
Lo sportellino del carburante può Il tappo del serbatoio del carburante
In caso di rifornimento con carbu‐ essere aperto solo se il veicolo è può essere posato sull'apposita staffa
rante sbagliato, non accendere il sbloccato. Aprire sportellino del presente sullo sportellino del carbu‐
quadro. carburante premendo sullo sportel‐ rante.
lino stesso. Per effettuare il rifornimento, inserire
Lo sportellino del carburante si trova completamente la pompa del carbu‐
sul lato posteriore destro del veicolo. Rifornimento di gasolio e benzina rante e azionarla.
Per aprire, ruotare il tappo lenta‐ Dopo l'interruzione automatica, è
mente in senso antiorario. possibile rabboccare il serbatoio azio‐
nando l'ugello della pompa un
massimo di due altre volte.
Guida e funzionamento 219
In caso di emergenza, riempire con
Attenzione una tanica. Per aprire il tappo del
bocchettone di rifornimento è neces‐
Asciugare immediatamente il sario utilizzare un imbuto.
carburante eventualmente fuoriu‐
scito.

Per chiudere, ruotare il tappo del


serbatoio del carburante in senso
orario fino a sentire uno scatto.
Chiudere lo sportellino e lasciarlo
innestare.
Veicoli con inibitore di mancate L'inibitore di mancate accensioni
accensioni garantisce che il portellino del
bocchettone di rifornimento del
9 Avvertenza carburante possa essere aperto solo
usando un ugello per carburante
diesel o un imbuto per rifornimenti di L'imbuto si trova sul lato destro del
Non cercare di aprire lo sportello vano portaoggetti nel vano di carico.
del bocchettone di rifornimento emergenza.
manualmente su veicoli con inibi‐ Ruotare lentamente il tappo di riforni‐ Posizionare l'imbuto in linea retta
tore di mancate accensioni. mento carburante in senso antiorario. rispetto al bocchettone di rifornimento
e premere delicatamente per inse‐
In caso contrario le dita potreb‐ Il tappo può essere posato sull'appo‐ rirlo.
bero restare intrappolate. sita staffa presente sullo sportellino
del rifornimento carburante. Usare l'imbuto per far entrare il carbu‐
I veicoli dotati di sistema di riduzione rante diesel nel bocchettone di rifor‐
Posizionare l'ugello in linea retta nimento.
catalitica selettiva sono equipaggiati rispetto al bocchettone di rifornimento
con un inibitore di mancate accen‐ e premere delicatamente per inse‐ A rabbocco terminato, mettere l'im‐
sioni. rirlo. buto nella borsa di plastica e riporla
nel vano portaoggetti.
220 Guida e funzionamento
Impianto di riduzione catalitica selet‐ Nomi del "metano" all'estero:
tiva 3 170. 9 Avvertenza
Tedesco Erdgas
Rifornimento di metano Effettuare il rifornimento solo con
una pressione di uscita massima Inglese CNG = Compressed
di 250 bar. Rifornirsi esclusiva‐ Natural Gas
mente in stazioni a temperatura Francese GNV = Gaz Naturel (pour)
compensata. Véhicules - oppure -
CGN = carburantgaz
La procedura di rifornimento deve naturel
essere completata, cioè, con l'aera‐
zione del bocchettone. Italiano Metano (per auto)
La capacità del serbatoio del metano
dipende dalla temperatura esterna, Rifornimento di gas liquido
dalla pressione di riempimento e dal Osservare le istruzioni per l'uso e per
tipo di sistema di rifornimento. Capa‐ la sicurezza della stazione dove si fa
cità 3 291. rifornimento.
Lo sportellino del carburante può Chiudere lo sportellino e lasciarlo La valvola di rifornimento per il gas
essere aperto solo se il veicolo è innestare. liquido si trova dietro il tappo del
sbloccato. Aprire sportellino del
Nomi dei "veicoli a metano" all'estero: serbatoio del carburante.
carburante premendo sullo sportel‐
lino stesso. Tedesco Erdgasfahrzeuge
Inglese NGVs = Natural Gas
Vehicles
Francese Véhicules au gaz naturel -
oppure - Véhicules GNV
Italiano Metano auto
Guida e funzionamento 221
Avvitare l'adattatore richiesto serran‐ di un quarto di giro. Tirare completa‐
dolo a mano sul bocchettone di riem‐ mente la leva di blocco dell'ugello di
pimento. rifornimento.
Bocchettone di rifornimento EURO:
Premere l'ugello di rifornimento sull'a‐
dattatore fino a quando si innesta.
Premere il pulsante al punto di rifor‐
nimento di gas liquido. Il sistema di
riempimento si arresta o inizia a
rallentare quando si raggiunge
l'80 % del volume del serbatoio (livello
di riempimento massimo).
Svitare il tappo protettivo dal bocchet‐ Rilasciare il pulsante sul sistema di
tone di rifornimento. rifornimento per arrestare il processo.
Rilasciare la leva di bloccaggio e
Adattatore ACME: Avvitare il dado rimuovere l'ugello di rifornimento.
dell'ugello di rifornimento sull'adatta‐ Può fuoriuscire una piccola quantità
tore. Premere in basso la leva di bloc‐ di gas liquido.
caggio sull'ugello di rifornimento. Rimuovere l'adattatore e riporlo nel
Bocchettone di rifornimento DISH: veicolo.
Posizionare l'ugello di rifornimento Applicare il tappo protettivo per impe‐
nell'adattatore. Premere in basso la dire la penetrazione di corpi estranei
leva di bloccaggio sull'ugello di rifor‐ nell'apertura di rifornimento e nell'im‐
nimento. pianto.
Bocchettone di rifornimento a
baionetta: Posizionare l'ugello di
riempimento sull'adattatore e ruotare
in senso orario e in senso antiorario
222 Guida e funzionamento

9 Avvertenza
A causa del design dell'impianto,
una fuoriuscita di gas dopo lo
sblocco della leva di bloccaggio è
inevitabile. Evitare l'inalazione.

9 Avvertenza
Il serbatoio del gas liquido può
essere riempito solo fino all'80 %
di capacità per ragioni di sicu‐ Adattatore ACME: Belgio, Germania, Adattatore EURO: Spagna
rezza. Irlanda, Lussemburgo, Svizzera
La multivalvola sul serbatoio del gas
liquido limita automaticamente la
quantità di rifornimento. Se si
aggiunge una quantità maggiore
raccomandiamo di non esporre il
veicolo al sole fino a quando la quan‐
tità in eccesso non sia stata consu‐
mata.
Adattatore di rifornimento
Poiché i sistemi di rifornimento non
sono standardizzati, sono necessari
adattatori diversi disponibili presso i
Adattatore a baionetta: Paesi Bassi,
Distributori Opel e i Riparatori Auto‐
Norvegia, Spagna, Regno Unito
rizzati Opel.
Guida e funzionamento 223
Adattatore DISH: Austria, Bosnia- Per i valori specifici del proprio derazione il peso del veicolo in ordine
Erzegovina, Bulgaria, Croazia, veicolo, fare riferimento al Certificato di marcia, come specificato dalla
Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐ di Conformità EEC fornito assieme al normativa.
nia, Francia, Grecia, Ungheria, Italia, veicolo o ad altri documenti nazionali I valori vengono fortini solo a scopo di
Lettonia, Lituania, Macedonia, Polo‐ relativi all'immatricolazione. confronto tra diverse varianti di veicoli
nia, Portogallo, Romania, Serbia, e non devono essere presi a garanzia
Slovacchia, Slovenia, Svezia, Sviz‐ Motori a gas metano
dell'effettivo consumo di carburante
zera, Turchia, Ucraina, Il consumo di gas (combinato) del di un particolare veicolo. Dotazione
modello Opel Zafira è 4,7 kg/100 km. aggiuntiva può dar luogo a risultati
Tappo del serbatoio del
L'emissione di CO2 (combinato) è di leggermente più alti rispetto ai valori
carburante di consumo e di CO2 dichiarati. Il
129 g/km.
Utilizzare esclusivamente tappi origi‐ consumo di carburante dipende inol‐
nali. I veicoli con motore diesel sono Per i valori specifici del proprio tre dallo stile di guida personale e
dotati di tappi del serbatoio del carbu‐ veicolo, fare riferimento al Certificato dalle condizioni della strada e del traf‐
rante speciali. di Conformità EEC fornito assieme al fico.
veicolo o ad altri documenti nazionali
relativi all'immatricolazione. Metano
Consumo di carburante - Le informazioni sul consumo di
Emissioni di CO2 Informazioni generali carburante sono state ottenute
I valori ufficiali di consumo carburante usando come carburante di riferi‐
Motori diesel e a benzina e emissioni di CO2 citati si riferiscono mento il metano G20 (densità metano
al modello base europeo con dota‐ 99 - 100 mol%) alle condizioni di
Il consumo di carburante (combinato)
zione standard. guida prescritte. Usando metano con
del modello Opel Zafira va da 9,2 a
densità del metano inferiori, il
4,5 l/100 km. I dati di consumo carburante e di consumo di carburante può differire
Le emissioni di CO2 (combinato) emissione di CO2 sono determinati in dai valori specificati.
vanno dai 182 ai 119 g/km. base alla normativa R (CE) n°
715/2007 (nella versione rispettiva‐
mente applicabile) tenendo in consi‐
224 Guida e funzionamento

Gancio traino Consigli per la guida e per il Traino di un rimorchio


traino Carichi trainabili
Informazioni generali Prima di collegare un rimorchio lubri‐
Utilizzare esclusivamente dispositivi ficare il gancio di traino. Non farlo I carichi trainabili ammessi sono valori
di traino omologati per il veicolo in però se, per ridurre gli sbandamenti massimi che dipendono dal veicolo e
questione. I veicoli a metano richie‐ del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐ dal motore e che non devono essere
dono uno speciale dispositivo di zatore che agisce sul gancio di traino. superati. Il carico trainabile effettivo è
traino. dato dalla differenza tra la reale
Nel caso di rimorchi con ridotta stabi‐ massa a pieno carico del rimorchio e
Per l'installazione dei dispositivi di lità direzionale e rimorchi di camper
traino, rivolgersi ad un'officina. L'ope‐ il reale carico del giunto di accoppia‐
con una massa complessiva mento con il rimorchio agganciato.
razione potrebbe richiedere modifi‐ ammessa a pieno carico superiore a
che a carico del sistema di raffredda‐ 1300 kg, non si deve superare la velo‐ I carichi trainabili ammessi sono
mento, degli scudi termici e di altre cità di 80 km/h ed è consigliabile l'uso specificati nella documentazione del
apparecchiature. di uno stabilizzatore. veicolo. In generale sono validi per
La funzione di rilevamento di interru‐ pendenze fino a 12 %.
Se il rimorchio inizia a sbandare,
zione delle lampadine per la luce di guidare più lentamente, non cercare I carichi trainabili ammessi sono validi
arresto del rimorchio non può rilevare di correggere lo sterzo e se necessa‐ fino alla pendenza specificata e a
un'interruzione parziale della lampa‐ rio frenare in modo deciso. livello del mare. Con l'aumentare
dine, ad es. in caso di 4 lampadine da dell'altitudine la potenza del motore
In discesa viaggiare con la stessa diminuisce a causa della maggiore
5 Watt, la funzione rileva un'interru‐ marcia che si userebbe in salita e a
zione solo se rimane una sola lampa‐ rarefazione dell'aria, riducendo così
velocità simile. la capacità di procedere in salita. Per
dina da 5 Watt o nessuna.
Regolare la pressione dei pneumatici questo anche la massa lorda consen‐
Il montaggio del gancio di traino al valore specificato per il pieno carico
potrebbe coprire l'apertura dell'oc‐ tita della combinazione (veicolo +
3 293. rimorchio) diminuisce del 10 % per
chiello di traino. In questo caso usare
il gancio di traino per il rimorchio. ogni 1000 metri di altitudine. Non è
Tenere sempre il gancio di traino nel necessario invece ridurre il peso
veicolo.
Guida e funzionamento 225
complessivo con rimorchio per viag‐ Cercare sempre di ottenere il carico Riporre il gancio di traino
giare su pendenze leggere (inferiori massimo, in particolare nel caso di
all' 8 %, come ad esempio in auto‐ rimorchi pesanti. Il carico verticale sul
strada). punto di aggancio non dovrebbe mai
La massa lorda consentita della essere inferiore a 25 kg.
combinazione non deve essere supe‐
Carico sull'asse posteriore
rata. Questo peso è specificato sulla
targhetta di identificazione 3 281. Quando il rimorchio è agganciato e il
veicolo trainante è completamente
Carico verticale sul punto di carico, il carico ammesso sull'asse
aggancio posteriore (vedere la targhetta di
Il carico verticale sul punto di aggan‐ identificazione o la documentazione
cio è il carico esercitato dal rimorchio del veicolo) può essere superato di
sul gancio di traino. Può essere modi‐ 60 kg e la massa complessiva a pieno
carico di 60 kg. Se si supera il carico La sacca con il gancio di traino viene
ficato variando la distribuzione del
ammesso sull'asse posteriore, la conservato nel vano di carico.
peso caricato sul rimorchio.
velocità massima consentita è di Infilare la cinghietta nell'occhiello
Il carico verticale massimo ammesso 100 km/h. posteriore destro, avvolgerla due
(75 kg) è specificato sulla targhetta di
volte e stringere la cinghietta per
identificazione del dispositivo di traino
e nella documentazione del veicolo. Dispositivi di traino fissare la sacca.
A seconda della versione, il gancio di
Avviso
Attenzione traino può essere conservato nel
Motori B16DTH, B16DTJ, B20DTH vano di carico, nella parete destra.
e B20DTJ: In base all'equipaggia‐ Quando si viaggia senza rimor‐
mento il carico verticale sul punto di chio, rimuovere il gancio di traino.
aggancio massimo può essere
75 kg o 60 kg.
226 Guida e funzionamento
Montaggio del gancio di traino Verifica del serraggio della barra del
gancio di traino

● Estrarre la manopola girevole e


ruotarla in senso orario fino all'ar‐
Sganciare e ripiegare in basso il resto.
giunto di accoppiamento. Rimuovere ● Il segno rosso sulla manopola
il tappo di chiusura dall'apertura per il girevole deve essere allineato Inserimento del gancio di traino
gancio di traino e riporlo. con il segno verde sul gancio di
traino.
● Lo spazio tra la manopola e la
barra deve essere di circa 6 mm.
● La chiave deve essere in
posizione c.
In caso contrario è necessario serrare
il gancio di traino prima di inserirlo:
● Sbloccare la barra del gancio di
traino portando la chiave su c.
Guida e funzionamento 227
Inserire il gancio di traino serrato Occhiello per il cavo di sicurezza ● Il gancio di traino deve essere
nell'apertura e spingere con forza saldamente innestato nell'aper‐
verso l'alto facendolo bloccare in tura.
posizione udendone lo scatto. ● Il gancio di traino deve essere
La manopola girevole scatta indietro bloccato e la chiave deve essere
nella posizione originale, poggiando rimossa.
direttamente sul gancio di traino.
9 Avvertenza
9 Avvertenza
Il traino di un rimorchio è consen‐
Non toccare la manopola girevole tito solo con il gancio di traino
durante l'inserimento. installato correttamente. Se il
gancio di traino non si innesta
Bloccare la barra del gancio di traino correttamente, rivolgersi ad un'of‐
portando la chiave in posizione e. Fissare il cavo di sicurezza all'oc‐ ficina.
Rimuovere la chiave e chiudere il chiello.
coperchio protettivo.
Verifica della corretta installazione Rimozione del gancio di traino
del gancio di traino
● Il segno verde sulla manopola
girevole deve essere allineato
con il segno verde sul gancio di
traino.
● La manopola girevole deve
poggiare direttamente sul gancio
di traino e non deve rimanere
spazio libero tra i due elementi.
228 Guida e funzionamento
Aprire il coperchietto di protezione e
ruotare la chiave in posizione c per
bloccare la barra.
Estrarre la manopola girevole e
ruotarla in senso orario fino all'arre‐
sto. Estrarre il gancio di traino tiran‐
dolo verso il basso.
Inserire il tappo di chiusura nell'aper‐
tura. Ripiegare il giunto di accoppia‐
mento.

Controllo della stabilità per il


traino
Se il sistema rileva movimento di
sbandamento, viene ridotta la
potenza del motore e il complessivo
veicolo/rimorchio viene frenato selet‐
tivamente finché lo sbandamento non
cessa. Durante il funzionamento del
sistema, mantenere il volante il più
possibile fermo.
Il controllo della stabilità per il traino
(TSA) è una funzione del Controllo
elettronico della stabilità 3 182.
Cura del veicolo 229

Cura del veicolo Indicatori di direzione laterali ... 244


Luci della targa ........................ 245
Sostituzione delle ruote ........... 263
Ruota di scorta ........................ 266
Luci interne .............................. 245 Avviamento di emergenza ......... 269
Illuminazione del quadro
strumenti ................................. 245 Traino ......................................... 271
Informazioni generali ................. 230 Traino del veicolo .................... 271
Accessori e modifiche alla Impianto elettrico ....................... 246 Traino di un altro veicolo ......... 272
vettura .................................... 230 Fusibili ..................................... 246
Rimessaggio del veicolo .......... 230 Scatola portafusibili nel vano Cura delle parti esterne e in‐
Demolizione dei veicoli ............ 231 motore .................................... 247 terne ........................................... 273
Scatola portafusibili nel quadro Cura delle parti esterne ........... 273
Controlli del veicolo .................... 231 Cura dell'abitacolo ................... 276
Esecuzione dei lavori .............. 231 strumenti ................................. 249
Cofano ..................................... 231 Scatola portafusibili nel vano di
Olio motore .............................. 232 carico ...................................... 250
Liquido di raffreddamento del Attrezzi per il veicolo .................. 252
motore .................................... 233 Attrezzi .................................... 252
Liquido per il servosterzo ........ 234 Ruote e pneumatici .................... 253
Liquido di lavaggio ................... 235 Pneumatici invernali ................ 253
Freni ........................................ 235 Denominazione dei
Liquido dei freni ....................... 235 pneumatici .............................. 253
Batteria veicolo ........................ 235 Pressione dei pneumatici ........ 253
Spurgo del sistema di Sistema di monitoraggio
alimentazione diesel ............... 237 pressione pneumatici ............. 255
Sostituzione delle spazzole Profondità del battistrada ........ 259
tergicristalli ............................. 237 Cambio di misura dei pneumatici
Sostituzione delle lampadine ..... 238 e dei cerchi ............................. 259
Fari alogeni .............................. 238 Copricerchi .............................. 260
Fari LED .................................. 241 Catene da neve ....................... 260
Fendinebbia ............................. 241 Kit di riparazione dei
Luci posteriori .......................... 242 pneumatici .............................. 260
230 Cura del veicolo

Informazioni generali Attenzione


● Regolare la pressione dei pneu‐
matici al valore specificato per il
pieno carico.
Accessori e modifiche alla Quando si trasporta il veicolo su
● Parcheggiare il veicolo in un
vettura un treno o su un veicolo per il recu‐
luogo asciutto e ben ventilato.
pero, i paraschizzi potrebbero
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐ Innestare la prima o la retromar‐
subire danni.
sori originali e componenti omologati cia, oppure portare la leva selet‐
realizzati appositamente per il veicolo trice in P. Impedire che il veicolo
in questione. Non possiamo fornire Rimessaggio del veicolo si possa spostare.
alcuna garanzia sull'affidabilità di altri
Rimessaggio prolungato ● Non azionare il freno di staziona‐
prodotti, anche se omologati a norma
mento.
o approvati in altro modo. Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi: ● Aprire il cofano, chiudere tutte le
Eventuali modifiche, trasformazioni o
portiere e bloccare il veicolo.
altre variazioni effettuate alle caratte‐ ● Lavare e incerare il veicolo.
ristiche del veicolo standard ● Scollegare il morsetto dal termi‐
● Far controllare la cera protettiva nale negativo della batteria del
(comprese, senza limitazione, modi‐
del vano motore e del sotto‐ veicolo. Assicurarsi di disattivare
fiche al software, modifiche alle unità
scocca. tutti i sistemi, come ad esempio
di controllo elettroniche) possono
invalidare la garanzia offerta da Opel. ● Pulire e proteggere opportuna‐ l'impianto di allarme antifurto.
Inoltre tali modifiche potrebbero mente le tenute in gomma.
influire sui sistemi di assistenza al
Rimessa in funzione
● Riempire completamente il
conducente, sul consumo di carbu‐ serbatoio. Se il veicolo deve essere rimesso in
rante, sulle emissioni di CO2 e altre ● Cambiare l'olio motore. funzione:
emissioni del veicolo e far sì che il ● Collegare il morsetto al terminale
veicolo non sia più conforme all'omo‐ ● Scaricare il serbatoio del liquido
di lavaggio. negativo della batteria del
logazione, avendo effetto così anche veicolo. Attivare l'elettronica
sulla validità dell'immatricolazione. ● Controllare l'antigelo del liquido degli alzacristalli elettrici.
di raffreddamento ed anticorro‐
sione. ● Controllare la pressione dei
pneumatici.
Cura del veicolo 231
● Riempire il serbatoio del liquido
di lavaggio.
Controlli del veicolo 9 Pericolo
● Controllare il livello dell'olio Esecuzione dei lavori Il sistema di accensione utilizza
motore. una tensione estremamente alta.
● Controllare il livello del liquido di Non toccare.
raffreddamento.
● Dato che AdBlue ha una durata Cofano
limitata a due anni, esso deve
essere sostituito se troppo Apertura
vecchio. Rivolgersi ad un'offi‐
cina.
● Se necessario rimontare la targa.

Demolizione dei veicoli


Le informazioni sui centri di demoli‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli da 9 Avvertenza
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web, laddove richiesto dalla Eseguire i controlli nel vano
legge. Affidare questi lavori solo ad motore solo con l'accensione
un centro di riciclaggio autorizzato. disinserita.
I veicoli a gas devono essere riciclati La ventola di raffreddamento può
da un centro autorizzato per lo smal‐ Tirare la leva di sblocco e riportarla
entrare in funzione anche con l'ac‐ alla posizione originale.
timento di questo tipo di veicoli. censione disinserita.
232 Cura del veicolo

Attenzione
Non premere il cofano nell'aggan‐
cio per evitare ammaccature.

Olio motore
Controllare manualmente il livello
dell'olio motore a intervalli regolari,
per prevenire eventuali danni al
motore. Assicurarsi che sia utilizzato
l'olio con le specifiche corrette. Liquidi
Spostare il fermo di sicurezza lateral‐ e lubrificanti raccomandati 3 278. Le astine di livello variano a seconda
mente sul lato sinistro del veicolo ed Il consumo massimo di olio motore è del tipo di motore.
aprire il cofano. 0,6 litri per 1.000 km.
Il cofano viene tenuto automatica‐ Il controllo va effettuato con il veicolo
mente aperto da un supporto. su una superficie piana. Il motore
Se il cofano viene aperto durante un deve essere a temperatura di eserci‐
Autostop, il motore si riavvia automa‐ zio e deve essere stato spento per
ticamente per motivi di sicurezza. almeno cinque minuti.
Estrarre l'astina di livello, pulirla e
Chiusura inserirla fino all'arresto sull'impugna‐
Prima di chiudere il cofano, posizio‐ tura, quindi estrarla e controllare il
nare il supporto nella sua sede. livello dell'olio motore.
Abbassare il cofano e lasciarlo Inserire l'astina di livello fino all'arre‐
cadere nell'aggancio da un'altezza sto sull'impugnatura e ruotarla di
bassa (20-25 cm). Controllare che il mezzo giro. Rabboccare se il livello dell'olio
cofano sia chiuso. motore è sceso sotto il segno MIN.
Cura del veicolo 233
Inserire correttamente il tappo e
serrarlo.

Liquido di raffreddamento
del motore
Il liquido di raffreddamento del motore
protegge dal gelo fino a ca. -28 °C.
Nelle regioni fredde caratterizzata da
temperature molto basse, il liquido di
raffreddamento messo in fabbrica
protegge dal gelo fino a -37 °C circa.
Si consiglia di utilizzare olii motore L'imbuto si trova sul lato destro del
della stessa qualità di quello utilizzato vano portaoggetti nel vano di carico. Attenzione
per l'ultimo cambio dell'olio. Inserire l'imbuto nell'apposita aper‐ Utilizzare solo antigelo approvato.
Il livello dell'olio motore non deve tura per effettuare il rifornimento di
superare il segno MAX dell'astina di olio motore. Liquido di raffreddamento e antigelo
livello. A rabbocco terminato, mettere l'im‐ 3 278.
Alcuni motori richiedono un apposito buto nella borsa di plastica e riporla
imbuto per effettuare il rabbocco di nel vano portaoggetti. Livello del liquido di
olio motore. raffreddamento
Attenzione
Attenzione
In caso di riempimento eccessivo,
scaricare o aspirare l'olio in Un livello troppo basso del liquido
eccesso. di raffreddamento può causare
danni al motore.
Capacità 3 291.
234 Cura del veicolo
concentrato disponibile, usare solo
l'acqua di rubinetto. Chiudere il tappo
e serrarlo saldamente.
Motore B16DTH: Dopo aver avviato il
motore, impostare il riscaldamento
sulla temperatura massima e la velo‐
cità della ventola almeno al primo
livello per circa cinque minuti. Ciò
assicura lo sfiato dell'aria dell'im‐
pianto di raffreddamento.
Rivolgersi ad un'officina per far
controllare la concentrazione dell'an‐
Quando il sistema di raffreddamento tigelo e riparare la causa della perdita Il livello del liquido del servosterzo di
è freddo, il livello del liquido di raffred‐ del liquido refrigerante. regola non deve essere controllato.
damento dovrebbe essere al di sopra Se durante la sterzata si odono
della tacca di riempimento. Rabboc‐ rumori insoliti o il servosterzo reagi‐
care se il livello è basso.
Liquido per il servosterzo sce in modo insolito, rivolgersi ad
un'officina.
9 Avvertenza Attenzione
Piccole quantità di elementi conta‐
Lasciar raffreddare il motore prima
minanti possono causare danni o
di aprire il tappo. Aprire il tappo
malfunzionamenti del sistema di
con cautela, lasciando fuoriuscire
sterzo. Evitare qualsiasi contatto
lentamente la pressione.
di contaminanti con il tappo del
serbatoio / asta di misurazione del
Per il rabbocco usare una miscela
livello dell'olio ed evitare qualsiasi
1:1 di liquido refrigerante concentrato
infiltrazione degli stessi nel serba‐
approvato e acqua di rubinetto pulita.
toio.
Se non c'è liquido refrigerante
Cura del veicolo 235

Liquido di lavaggio Freni


Quando lo spessore delle guarnizioni
dei freni è minimo, durante la frenata
si sente un fischio.
È possibile proseguire il viaggio ma si
devono sostituire le guarnizioni dei
freni appena possibile.
Dopo il montaggio di nuove guarni‐
zioni dei freni, evitare frenate brusche
durante i primi viaggi.

Liquido dei freni Il livello del liquido dei freni deve


essere tra i segni MIN e MAX.
Riempire con acqua pulita miscelata 9 Avvertenza Se il livello del liquido è inferiore a
con la giusta quantità di soluzione MIN, rivolgersi a un officina.
detergente per cristalli approvato Il liquido dei freni è tossico e corro‐
contenente antigelo. Liquido dei freni e della frizione
sivo. Evitare il contatto con occhi, 3 278.
pelle, tessuti e superfici verniciate.
Attenzione
Batteria veicolo
Solo un liquido di lavaggio con una
La batteria del veicolo non richiede
concentrazione sufficiente di anti‐
manutenzione, a condizione che lo
gelo fornisce una protezione alle
stile di guida del conducente ne
basse temperature o in caso di
consenta una carica sufficiente. La
calo improvviso delle stesse.
guida per brevi tragitti e i frequenti
avviamenti del motore possono scari‐
care la batteria. Evitare di usare
dispositivi elettrici non necessari.
236 Cura del veicolo
Sostituire la batteria del veicolo
Avviso
Il mancato rispetto di una qualsiasi
delle istruzioni fornite in questa
sezione può causare una disattiva‐
zione temporanea del sistema stop-
Le batterie non devono essere smal‐ start.
tite con i rifiuti domestici. Ma presso
gli appositi centri di raccolta e riciclag‐ Quando si sostituisce la batteria del
gio. veicolo, assicurarsi che non ci siano
fori di ventilazione aperti nelle vici‐
Se il veicolo non viene utilizzato per nanze del terminale positivo. Se un
oltre quattro settimane, la batteria foro di ventilazione è aperto in questa
potrebbe scaricarsi. Scollegare il È possibile identificare una batteria
zona, deve essere chiuso con un
morsetto dal terminale negativo della AGM dall'etichetta presente sulla
tappo, e la ventilazione vicino al
batteria del veicolo. batteria. Si raccomanda l'uso di una
terminale negativo deve essere
batteria veicolo originale Opel.
Prima di collegare o scollegare la aperta.
batteria, accertare che l'accensione Utilizzare solo batterie del veicolo che Avviso
sia disinserita. consentono alla scatola portafusibili Se si utilizza una batteria veicolo
Dispositivo salvacarica della batteria di essere montata sopra la batteria AGM diversa da quella originale
del veicolo 3 150. del veicolo. Opel, le prestazioni potrebbero
subire una riduzione.
Nei veicoli dotati di batteria AGM
Scollegamento della batteria (Absorptive Glass Mat - a elettrolito Si consiglia di far sostituire la batteria
Se la batteria deve essere scollegata assorbito), assicurarsi che la batteria del veicolo da un'officina.
(ad esempio per interventi di manu‐ sia sostituita con un'altra batteria Sistema Start-stop 3 165.
tenzione), disattivare la sirena dell'al‐ AGM.
larme come segue: inserire e disinse‐
rire l'accensione, scollegare la batte‐
ria della vettura entro 15 secondi.
Cura del veicolo 237
Ricaricare la batteria del veicolo Significato dei simboli: Spurgo del sistema di
● Evitare scintille, fiamme libere o alimentazione diesel
9 Avvertenza fumo.
Se il serbatoio è stato svuotato
● Proteggere sempre gli occhi. I completamente, è necessario spur‐
Nei veicoli dotati di sistema Start- gas esplosivi possono causare
stop, assicurarsi che il potenziale gare l'impianto di alimentazione
cecità o lesioni. diesel. Inserire l'accensione per tre
di carica non superi i 14,6 Volt
quando si usa un caricabatteria. In ● Tenere la batteria del veicolo volte, per 15 secondi alla volta.
caso contrario, la batteria del fuori dalla portata dei bambini. Tentare quindi l'avviamento del
veicolo potrebbe subire danni. ● La batteria del veicolo contiene motore per un massimo di
acido solforico, che potrebbe 40 secondi. Ripetere questa proce‐
Avviamento di emergenza 3 269. causare cecità o lesioni gravi. dura dopo non meno di cinque
secondi. Se il motore non si avvia,
● Per ulteriori informazioni, consul‐ rivolgersi ad un'officina.
Etichetta di avvertimento tare il manuale d'uso.
● Il gas esplosivo può essere
presente nelle vicinanze della Sostituzione delle spazzole
batteria veicolo. tergicristalli
238 Cura del veicolo
Sollevare il braccio del tergicristalli
fino a quando non rimane in posizione
Fissare la spazzola leggermente
angolata rispetto al braccio del tergi‐
Sostituzione delle
sollevata, premere il pulsante per cristallo e premere finché non scatta lampadine
sbloccare la spazzola e rimuoverla. in posizione.
Fissare la spazzola leggermente Abbassare con cautela il braccio del Disinserire l'alimentazione e
angolata rispetto al braccio del tergi‐ tergicristallo. spegnere l'interruttore in questione o
cristallo e premere finché non scatta chiudere le portiere.
in posizione. Afferrare la lampadina nuova solo
Abbassare con cautela il braccio del tenendola per lo zoccolo. Non toccare
tergicristallo. il vetro della lampadina a mani nude.
Per la sostituzione utilizzare solo
Spazzola tergicristalli del lunotto lampadine dello stesso tipo di quelle
sostituite.
Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐
terno del vano motore.
Controllo delle lampadine
Dopo la sostituzione delle lampadine
accendere il quadro, azionare e
controllare le luci.

Fari alogeni
I fari alogeni con lampadine separate
per anabbaglianti e abbaglianti. Le
Sollevare il braccio del tergicristallo. luci di posizione e diurne sono a LED
Sganciare la spazzola del tergicri‐ e non sono sostituibili.
stallo come mostrato in figura e
rimuoverla.
Cura del veicolo 239
Anabbaglianti (1) 2. Ruotare il portalampada in senso
antiorario per sganciarlo. Estrarre
il portalampada dall'alloggia‐
mento del riflettore.

Anabbaglianti (1) lampadina esterna.


Abbaglianti (2) lampadina interna. 1. Ruotare il coperchio in senso
Indicatore di direzione anteriore (3). antiorario e rimuoverlo.
3. Tirare per rimuovere la lampadina
dal connettore.
4. Sostituire la lampadina e colle‐
gare la nuova lampadina al il
connettore.
5. Inserire il portalampada inne‐
stando le sporgenze nell'alloggio
del riflettore, quindi ruotarlo in
senso orario per serrarlo.
6. Inserire il coperchio e ruotarlo in
senso orario.
240 Cura del veicolo
Abbaglianti (2) 2. Estrarre il portalampada dall'al‐ Indicatori di direzione anteriori (3)
loggiamento del riflettore.

1. Ruotare il coperchio in senso 1. Ruotare il portalampada in senso


antiorario e rimuoverlo. 3. Tirare per rimuovere la lampadina antiorario per staccarlo. Estrarre il
dal connettore. portalampada dall'alloggio del
4. Sostituire la lampadina e colle‐ riflettore.
gare la nuova lampadina al il
connettore.
5. Inserire e premere il portalam‐
pada nell'alloggiamento del riflet‐
tore mettendo la sporgenza in
posizione.
6. Inserire il coperchio e ruotarlo in
senso orario.
Cura del veicolo 241
2. Ruotare in senso antiorario e 2. Scostare il coperchio.
tirare per rimuovere la lampadina Ruotare il portalampada in senso
dal portalampada. antiorario e rimuoverlo dall'allog‐
3. Sostituire e inserire la nuova giamento del riflettore.
lampadina nel portalampada e
ruotare in senso orario.
4. Inserire il portalampada nell'allog‐
giamento del riflettore e ruotarlo in
senso orario.

Fari LED
I fari degli abbaglianti e degli anabba‐ 1. Rimuovere le viti esterne del
glianti, le luci di posizione, le luci coperchio, come illustrato nella
diurne e gli indicatori di direzione late‐ figura.
rali sono progettati come LED e non
possono essere cambiati.
3. Sganciare il portalampada dal
In caso di malfunzionamento delle connettore premendo sulla
luci, farle riparare da un'officina. linguetta di fissaggio.
4. Smontare e riposizionare il porta‐
Fendinebbia lampada completo di lampada e
Le lampadine sono accessibili dalla collegare al connettore.
parte inferiore del veicolo. 5. Inserire il portalampada nell'allog‐
giamento del riflettore, ruotare in
senso orario e bloccare.
6. Montare il coperchio e le viti.
242 Cura del veicolo

Luci posteriori 5. Rimuovere e sostituire la lampa‐


dina ruotando il portalampada.
Indicatore di direzione (1)
Luci posteriori (2)
Luce del freno (3)

3. Togliere con cautela il gruppo luci


dai fermi e rimuoverlo.
1. Scostare il coperchio delle viti. 4. Scollegare il connettore dal
gruppo luci.

Luci posteriori a LED per luci


posteriori e di arresto
È possibile sostituire solo la luce
degli indicatori di direzione (1).
Rimuovere e sostituire la lampa‐
dina ruotando il portalampada.
6. Collegare il connettore dal gruppo
luci.

2. Rimuovere le viti, contrassegnate


dalle frecce.
Cura del veicolo 243
7. Inserire il gruppo luci nei perni di 4. Sostituire e inserire la nuova
fissaggio e montare il gruppo luci lampadina nel portalampada.
utilizzando le viti. 5. Inserire il portalampada nel riflet‐
8. Inserire il coperchio delle viti. tore e ruotarlo in senso orario.
6. Montare il coperchio.
Luci di retromarcia (4) nel
portellone posteriore Retronebbia
Le lampadine sono accessibili dalla
parte inferiore del veicolo.

2. Ruotare il portalampada in senso


antiorario e rimuoverlo dal riflet‐
tore.

1. Aprire il portellone posteriore e


rimuovere il coperchio.
1. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e rimuoverlo dal riflet‐
tore.

3. Tirare per rimuovere la lampadina


dal portalampada.
244 Cura del veicolo

Indicatori di direzione
laterali
Per sostituire la lampadina, rimuo‐
vere il relativo alloggiamento:

2. Ruotare in senso antiorario per 2. Ruotare il portalampada in senso


rimuovere la lampadina dal porta‐ antiorario e rimuoverla dall'allog‐
lampada. giamento.
3. Sostituire e inserire la nuova
lampadina nel portalampada
ruotando in senso orario. 1. Far scorrere la lampada a sinistra
4. Inserire il portalampada nel riflet‐ ed estrarla per la sua estremità
tore, ruotare in senso orario e destra.
bloccare.
Controllo delle lampadine
Inserire l'accensione, azionare e
controllare tutte le luci.

3. Estrarre la lampadina dal porta‐


lampada e sostituirla.
Cura del veicolo 245
4. Inserire il portalampada e ruotare Illuminazione del quadro
in senso orario.
strumenti
5. Inserire l'estremità sinistra della
lampada, farla scorrere a sinistra Per la sostituzione delle lampadine,
ed inserire l'estremità destra. rivolgersi ad un'officina.

Luci della targa

2. Tirare per rimuovere la lampadina


dal portalampada.
3. Sostituire la lampadina e inserirla
nel portalampada.
4. Spingere il coperchio nell'allog‐
giamento.

1. Inserire un cacciavite nell'allog‐ Luci interne


giamento del coperchio, eserci‐ Luci di cortesia e luci di lettura
tare pressione verso un lato e
sganciare la molla. Rimuovere la Per la sostituzione delle lampadine,
copertura. rivolgersi ad un'officina.
Luce del vano di carico
Per la sostituzione delle lampadine,
rivolgersi ad un'officina.
246 Cura del veicolo

Impianto elettrico A seconda del tipo di fusibile, un fusi‐


bile bruciato si riconosce dalla
fusione del filo metallico all'interno.
Fusibili Sostituire il fusibile solo dopo aver
Installare esclusivamente fusibili con eliminato la causa del guasto.
le stesse caratteristiche di quelli da
Alcune funzioni sono protette da
sostituire.
diversi fusibili.
All'interno del veicolo vi sono tre
Alcuni fusibili potrebbero anche non
scatole fusibili:
essere associati ad alcuna funzione.
● nel lato anteriore sinistro del
vano motore Estrattore per fusibili
● nei veicoli con la guida a sinistra Un estrattore per fusibili si trova nella
all'interno dietro il vano portaog‐ Il veicolo dispone di diversi tipi di fusi‐ scatola portafusibili del vano motore.
getti oppure, nei veicoli con guida bili.
a destra, dietro il cassettino
portaoggetti
● dietro un coperchio sul lato sini‐
stro del vano di carico
Prima di sostituire un fusibile,
spegnere il relativo interruttore e
disinserire l'accensione.
Cura del veicolo 247

Scatola portafusibili nel


vano motore

Posizionare l'estrattore per fusibili


sulla sommità o sul lato del fusibile, a
seconda del tipo, ed estrarre il fusi‐
bile. La scatola portafusibili si trova nella
parte anteriore sinistra del vano
motore.
Disinnestare la copertura e ripiegarla
in alto fino al suo arresto. Rimuovere
la copertura verticalmente verso
l'alto.
248 Cura del veicolo

N. Circuito N. Circuito N. Circuito


1 Centralina del motore 13 ABS 30 ABS
2 Sonda lambda 14 Tergilunotto 31 Cruise control adattivo
3 Iniezione del carburante/ 15 Centralina del motore 32 Airbag
Impianto di accensione
16 Motorino di avviamento 33 Fari autoadattativi/Controllo
4 Iniezione del carburante/ automatico dei fari
Impianto di accensione 17 Centralina del cambio
34 Ricircolo dei gas di scarico
5 – 18 Lunotto termico
35 Specchietto esterno/Sensore
6 Riscaldamento specchietti 19 Alzacristalli elettrici anteriori pioggia
esterni/Impianto di allarme anti‐ 20 Alzacristalli elettrici posteriori
furto 36 Climatizzazione
21 Centro elettrico posteriore 37 Solenoide sfiato canister
7 Comando ventole/Centralina
motore/Centralina cambio 22 Abbagliante sinistro (alogeno) 38 Pompa del vuoto
8 Sonda lambda/Raffreddamento 23 – 39 Centralina centrale
motore 24 Faro destro (LED) 40 Sistema tergiparabrezza/
9 Sensore del lunotto 25 Faro sinistro (LED) Sistema tergilunotto
10 Sensore della batteria 26 Fendinebbia 41 Abbagliante destro (alogeno)
11 Apertura del portellone poste‐ 27 Riscaldamento del carburante 42 Ventola radiatore
riore diesel 43 Tergicristalli
12 Fari autoadattativi/Controllo 28 Sistema Start-stop
automatico dei fari 44 Tergicristalli
29 Freno di stazionamento elettrico
Cura del veicolo 249

N. Circuito Se il coperchio della scatola portafu‐


sibili non è montato correttamente, è
45 Ventola radiatore possibile che si verifichino malfunzio‐
namenti.
46 –
47 Avvisatore acustico Scatola portafusibili nel
48 Ventola radiatore quadro strumenti
49 Pompa carburante
50 Livellamento fari/Fari autoadat‐
tativi
51 Parzializzatore dell'aria Nei veicoli con guida a destra, la
scatola portafusibili si trova dietro un
52 Riscaldatore ausiliario/Motore
coperchio nel cassettino portaoggetti.
diesel
Aprire il cassettino portaoggetti,
53 Centralina del cambio/Centralina quindi aprire il coperchio e ribaltarlo
del motore verso i basso.
54 Pompa del vuoto/Quadro stru‐
menti/Ventilazione riscalda‐
mento/Sistema di climatizza‐ Nei veicoli con guida a sinistra, la
zione scatola portafusibili si trova dietro al
vano portaoggetti del quadro stru‐
Dopo aver sostituito i fusibili difettosi, menti.
chiudere la scatola portafusibili e Aprire il vano spingendolo a sinistra
premerli fino allo scatto. per sbloccarlo. Ripiegare il vano
verso il basso e rimuoverlo.
250 Cura del veicolo

N. Circuito N. Circuito
7 Presa di corrente 22 Sensore di accensione
8 Anabbagliante sinistro/Centra‐ 23 Centralina della carrozzeria
lina carrozzeria
24 Centralina della carrozzeria
9 Anabbagliante destro/Centralina
carrozzeria/Modulo airbag 25 –

10 Serrature portiere/Centralina 26 –
carrozzeria
11 Ventola interna Scatola portafusibili nel
N. Circuito 12 –
vano di carico
La scatola portafusibili si trova sul lato
1 Controllo automatico della velo‐ 13 – sinistro del vano di carico, dietro ad
cità di crociera/Limitatore di velo‐ una copertura.
14 Connettore diagnostico
cità/Cruise control adattivo/
Comandi al volante 15 Airbag
2 Luci esterne/Centralina carroz‐ 16 Presa di corrente
zeria
17 Climatizzatore
3 Luci esterne/Centralina carroz‐
zeria 18 Logistica

4 Sistema Infotainment 19 Centralina della carrozzeria

5 Sistema Infotainment/Quadro 20 Centralina della carrozzeria


strumenti 21 Quadro strumenti/Impianto anti‐
6 Presa di corrente/Accendisigari furto
Cura del veicolo 251
Rimuovere la copertura. Assegnazione dei fusibili N. Circuito
1 –
2 Uscita del rimorchio
3 Sistema di ausilio al parcheggio
4 Impianto di riduzione catalitica
selettiva
5 –
6 –
7 Sedile elettrico
Se il veicolo è dotato di kit di ripara‐ 8 –
zione dei pneumatici, rimuovere la
9 Impianto di riduzione catalitica
scatola.
selettiva
10 Sensore di ossido di azoto
11 Modulo rimorchio/presa rimor‐
chio
12 Modulo del rimorchio
13 Uscita del rimorchio
14 –
15 –
252 Cura del veicolo

N. Circuito N. Circuito Attrezzi per il veicolo


16 Specchietto interno/Videoca‐ 31 –
mera posteriore
Attrezzi
32 Impianto d'ammortizzazione
17 Presa di corrente attiva/Avvisatore di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia
18 –
19 Riscaldamento volante
20 Tendina parasole
21 Sedili anteriori riscaldati
22 –
23 –
24 Impianto di riduzione catalitica
selettiva Alcuni attrezzi, il gancio di traino e
(solo su veicoli con ruota di scorta)
25 – l'equipaggiamento di sollevamento
26 – del veicolo si trovano nel vano
portaoggetti posteriore del pianale del
27 – vano di carico.
28 – Aprire il coperchio di fronte al portel‐
lone posteriore.
29 –
30 –
Cura del veicolo 253

Ruote e pneumatici In conformità con le normative speci‐


fiche del Paese, applicare l'adesivo di
La velocità massima è raggiungibile
al valore di massa a vuoto con condu‐
velocità nel campo visivo del condu‐ cete (75 kg) più un carico utile di
Condizioni dei pneumatici e dei cente. 125 kg. L'equipaggiamento opzionale
cerchi potrebbe ridurre la velocità massima
del veicolo.
Superare gli ostacoli lentamente e, se Denominazione dei
Prestazioni 3 288.
possibile, ad angolo retto. Passare pneumatici
sopra ostacoli acuminati può danneg‐ Pneumatici direzionali
Ad es. 215/60 R 16 95 H
giare i pneumatici e i cerchi. Quando
si parcheggia, non schiacciare i pneu‐ 215 : larghezza pneumatici, mm Montare i pneumatici direzionali in
matici contro il bordo del marcia‐ 60 : rapporto di sezione (tra altezza modo che il verso di rotolamento
piede. e larghezza), % corrisponda con la marcia in avanti. Il
R : tipo di cintura: radiale verso di rotolamento è indicato da un
Controllare regolarmente i cerchi veri‐
RF : tipo: RunFlat simbolo (ad esempio una freccia) sul
ficando che non presentino danni. In
16 : diametro del cerchio, pollici fianco.
caso di danni o usura irregolare, rivol‐
95 : indice di carico, ad es. 95
gersi ad un'officina.
rappresenta 690 kg
H : indice di velocità Pressione dei pneumatici
Pneumatici invernali Controllare la pressione dei pneuma‐
Lettere per l'indice di velocità: tici freddi almeno ogni 14 giorni e
I pneumatici invernali migliorano la
sicurezza di guida a temperature infe‐ Q : fino a 160 km/h prima di un viaggio lungo. Non dimen‐
riori a 7 °C e per questo motivo S : fino a 180 km/h ticare la ruota di scorta. Questo vale
devono essere utilizzati su tutte le T : fino a 190 km/h anche per i veicoli dotati del sistema
ruote. H : fino a 210 km/h di monitoraggio pressione pneuma‐
V : fino a 240 km/h tici.
Come pneumatici invernali sono W : fino a 270 km/h
consentite tutte le misure di pneuma‐ Svitare il cappuccio coprivalvola.
tici 3 293. Scegliere uno pneumatico adatto alla
velocità massima del veicolo.
254 Cura del veicolo
La pressione dei pneumatici ECO Il conducente è responsabile del
consente di ottenere il minore gonfiaggio dei pneumatici alla pres‐
consumo di carburante possibile. sione corretta.
Una pressione di gonfiaggio non
corretta influisce negativamente su 9 Avvertenza
sicurezza, guidabilità del veicolo,
comfort e consumo di carburante, Una pressione troppo bassa può
oltre ad accelerare il processo di causare un eccessivo riscalda‐
usura dei pneumatici. mento dei pneumatici, danni
interni con conseguente distacco
Le pressioni dei pneumatici sono
del battistrada e lo scoppio a velo‐
diverse a seconda delle varie opzioni.
cità elevate.
Per il valore corretto di pressione dei
Pressione dei pneumatici 3 293. pneumatici, seguire la seguente
La targhetta con le informazioni sulla procedura: 9 Avvertenza
pressione degli pneumatici sul telaio 1. Identificare il codice identificativo
della portiera anteriore di sinistra o del motore. Dati del motore Per pneumatici specifici la pres‐
destra indica gli pneumatici apparte‐ 3 286. sione dei pneumatici raccoman‐
nenti alla dotazione originale e la rela‐ data secondo quanto riportato
2. Identificare il pneumatico rispet‐
tiva pressione di gonfiaggio. nella tabella di pressione dei
tivo.
pneumatici può superare la pres‐
Le pressioni dei pneumatici specifi‐ Le targhette di pressione dei pneu‐ sione massima dei pneumatici
cate si riferiscono ai pneumatici matici mostrano tutte le possibili come indicato sul pneumatico.
freddi, e valgono sia per i pneumatici combinazioni di pneumatici 3 293. Non superare mai la pressione
estivi che per quelli invernali.
Per i pneumatici approvati per il massima dei pneumatici riportata
Gonfiare sempre la ruota di scorta proprio veicolo fare riferimento al sullo pneumatico.
alla pressione specificata per il pieno Certificato di conformità EEC fornito
carico. con il veicolo o ad altri documenti di
registrazione nazionale.
Cura del veicolo 255
Se la pressione dei pneumatici deve pneumatici. Un pneumatico raffred‐ Avviso
essere ridotta o aumentata su un dato mostra un valore inferiore, che In paesi dove il sistema di monito‐
veicolo dotato di sistema di monito‐ però non è indice di una perdita d'aria. raggio della pressione dei pneuma‐
raggio pressione pneumatici, disinse‐ tici è richiesto per legge, l'uso di
rire l'accensione. Dopo aver regolato ruote senza sensori di pressione
la pressione dei pneumatici, inserire
Sistema di monitoraggio invaliderà l'omologazione del
l'accensione e selezionare l'imposta‐ pressione pneumatici veicolo.
zione appropriata sulla pagina Carico Il sistema di monitoraggio pressione Le pressioni attuali degli pneumatici
pneumatici sul Driver Information pneumatici controlla la pressione di possono essere visualizzate nel
Center, 3 124. tutti e quattro i pneumatici una volta al Driver Information Centre.
minuto quando la velocità del veicolo
Sensibilità alla temperatura supera un dato limite.
La pressione pneumatici dipende
dalla temperatura del pneumatico Attenzione
stesso. Durante la guida la tempera‐
tura e la pressione dei pneumatici Il sistema di monitoraggio della
aumenta. I valori di pressione dei pressione dei pneumatici segnala
pneumatici sull'etichetta informativa solo un'eventuale bassa pres‐
degli stessi e la tabella della pres‐ sione dei pneumatici e non sosti‐
sione dei pneumatici sono validi per tuisce la regolare manutenzione
pneumatici freddi, cioè a 20 °C. degli stessi da parte del condu‐
cente.
La pressione aumenta di circa
10 kPa per un aumento di tempera‐
tura di 10 °C. Questo deve essere Tutte le ruote devono essere provvi‐ Selezionare il menu mediante i
tenuto in considerazione quando si ste dei sensori di pressione e i pneu‐ pulsanti sulla leva degli indicatori di
controllano pneumatici caldi. matici devono essere gonfiati alla direzione.
pressione prescritta.
Il valore di pressione dei pneumatici
visualizzato nel Driver Information
Center indica la pressione reale dei
256 Cura del veicolo
Il rilevamento di una bassa pressione Montare solo ruote con sensore di
dei pneumatici viene segnalato dalla pressione, altrimenti la pressione dei
spia w 3 121. pneumatici non verrà visualizzata e
Se w si accende, arrestare il veicolo w si illuminerà con luce fissa.
il prima possibile e gonfiare i pneu‐ Un ruotino di scorta non è dotato di
matici come consigliato 3 293. sensori di pressione. Il sistema di
Se w lampeggia per 60-90 secondi e monitoraggio pressione pneumatici
poi si accende fisso, c'è un guasto nel non funziona per queste ruote. La
sistema. Rivolgersi ad un'officina. spia w si accende. Per le altre tre
ruote il sistema resta operativo.
Dopo il gonfiaggio può essere neces‐
sario guidare per un po' il veicolo per L'uso di kit liquidi di riparazione dei
aggiornare i valori di pressione dei pneumatici disponibili in commercio
Selezionare la pagina Pressione pneumatici nel Driver Information può compromettere il funzionamento
pneumatici in Menu informazioni Centre. Durante questo periodo w del sistema. È possibile utilizzare kit
veicolo ?3 124. potrebbe accendersi. di riparazione approvati dal Costrut‐
Lo stato del sistema e gli avvertimenti tore.
Se w si accende a basse temperature
riguardo la pressione vengono visua‐ e si spegne dopo un breve tratto di Dispositivi elettronici in funzione o
lizzati mediante un messaggio che guida, potrebbe significare che la vicini a strutture che utilizzano onde
indica il pneumatico corrispondente pressione dei pneumatici sta diven‐ di frequenza simili possono interferire
nel Driver Information Center. tando bassa. Controllare la pressione con il sistema di monitoraggio della
Il sistema considera la temperatura dei pneumatici. pressione dei pneumatici.
degli pneumatici per gli avvisi. Messaggi del veicolo 3 131. Ogni volta che i pneumatici vengono
sostituiti, il sistema di monitoraggio
Se la pressione dei pneumatici deve della pressione dei pneumatici deve
essere ridotta o aumentata, spegnere essere smontato e sottoposto a
il quadro. manutenzione. Per il sensore avvi‐
tato: sostituire il nucleo valvola e
Cura del veicolo 257
l'anello di tenuta. Per il sensore essere abbinato alla posizione di una
agganciato: sostituire l'intero stelo nuova ruota dopo aver fatto ruotare le
valvola. ruote o il cambio della serie completa
di ruote e se uno o più sensori di pres‐
Stato di carico del veicolo sione pneumatici sono stati sostituiti.
Regolare la pressione dei pneumatici È necessario effettuare il processo di
in base alle condizioni di carico in abbinamento del sensore di pres‐
conformità alle informazioni indicate sione dei pneumatici anche dopo
sulla targhetta informativa o sulla aver sostituito una ruota di scorta con
tabella della pressione dei pneumatici una ruota normale dotata di tale
3 293, e selezionare la relativa impo‐ sensore.
stazione nel menu Carico La spia di malfunzionamento w e il
pneumatici nel Driver Information Selezionare la pagina Carico dei messaggio o il codice di avvertimento
Center 3 124. Questa impostazione è pneumatici in Menu informazioni devono spegnersi o scomparire al
il riferimento per gli avvisi di pressione veicolo ? nel Driver Information ciclo di accensione successivo. I
pneumatici. Center 3 124. sensori vengono abbinati alle posi‐
Il menu Carico pneumatici appare zioni della ruota mediante uno stru‐
Selezionare: mento di riprogrammazione, nel
solo se il veicolo è in sosta e il freno
di stazionamento è applicato. Su ● Leggero per una pressione seguente ordine: ruota anteriore lato
veicoli con cambio automatico, la leva confortevole fino a 3 persone. sinistro, ruota anteriore lato destro,
selettrice deve essere in P. ● Eco per una pressione Eco fino a ruota posteriore lato destro e ruota
3 persone. posteriore sinistro. La luce dell'indi‐
catore di direzione nella posizione
● Max per pieno carico. attiva corrente rimane accesa fino
Processo di abbinamento dei all'abbinamento del sensore.
sensori di pressione pneumatici Rivolgersi a un'autofficina per l'assi‐
stenza. Occorrono due minuti per
Ogni sensore di pressione dei pneu‐ abbinare la prima posizione ruota e
matici ha un codice identificativo cinque minuti in tutto per abbinare
unico. Il codice identificativo deve
258 Cura del veicolo
tutte e quattro le posizioni ruote. Se si attivare il sensore del sistema di
impiega più tempo, il processo di pressione dei pneumatici. Un
accoppiamento si arresta e deve avvisatore acustico suona confer‐
essere riavviato. mando che il codice identificativo
Il processo di abbinamento dei del sensore è stato accoppiato a
sensori di pressione dei pneumatici è: questa posizione della ruota.
1. Azionare il freno di staziona‐ 10. Procedere con la ruota anteriore
mento. destra e ripetere la procedura
della Fase 9.
2. Inserire l'accensione.
11. Procedere con la ruota posteriore
3. Su veicoli con cambio automatico: lato destro e ripetere la procedura
posizionare la leva del cambio in della Fase 9.
P. 6. Premere SET/CLR per iniziare il
12. Procedere con la ruota posteriore
Sui veicoli con cambio manuale: processo di abbinamento del
sinistra e ripetere la procedura
selezionare la folle. sensore. Viene visualizzato un
della Fase 9. L'avvisatore
4. Premere MENU posto sulla leva messaggio che richiede l'accetta‐
acustico suona due volte per indi‐
dell'indicatore di direzione per zione del processo.
care che il codice identificativo del
selezionare Menu informazioni 7. Premere di nuovo SET/CLR per sensore è stato abbinato allo
veicolo ? nel Driver Information confermare la selezione. L'avvi‐ pneumatico posteriore sinistro e
Center. satore acustico suona due volte che il processo di abbinamento
per indicare che il ricevitore è in dei sensori di pressione pneuma‐
5. Ruotare la manopola di regola‐
modalità riapprendimento. tici non è più attivo.
zione per scorrere i menu fino al
menu della pressione dei pneu‐ 8. Iniziare con la ruota anteriore lato 13. Disinserire l'accensione.
matici. sinistro.
9. Posizionare lo strumento di ripro‐
grammazione a contatto della
fianco laterale del pneumatico,
vicino allo stelo della valvola.
Quindi premere il pulsante per
Cura del veicolo 259
14. Regolare tutti e quattro gli pneu‐ I pneumatici invecchiano anche se
matici alla pressione raccoman‐ non vengono usati. Si consiglia di
data indicata nell'etichetta della sostituire i pneumatici ogni 6 anni.
pressione del pneumatico.
15. Assicurare che lo stato di carico Cambio di misura dei
dei pneumatici sia impostato in
base alla pressione selezionata
pneumatici e dei cerchi
3 124. Se si utilizzano pneumatici di misura
diversa rispetto a quelli montati di
fabbrica, può essere necessario
Profondità del battistrada riprogrammare il tachimetro, la pres‐
Controllare con regolarità la profon‐ sione nominale dei pneumatici ed
dità del battistrada. Il raggiungimento del limite legale di apportare altre modifiche al veicolo.
Per motivi di sicurezza i pneumatici profondità minima del battistrada Dopo aver montato pneumatici di
vanno sostituiti quando la profondità (1,6 mm) è osservabile quando il misura diversa, far sostituire l'eti‐
del battistrada raggiunge i 2-3 mm battistrada è usurato fino a uno degli chetta con la pressione dei pneuma‐
(4 mm per i pneumatici invernali). indicatori di usura del battistrada tici.
Per ragioni di sicurezza si racco‐ (TWI). La loro posizione è indicata da
manda che la profondità del batti‐ contrassegni sul fianco del pneuma‐ 9 Avvertenza
strada dei pneumatici su un assale tico.
non debba variare più di 2 mm. Se l'usura è maggiore sui pneumatici L'uso di pneumatici o cerchi non
anteriori rispetto a quelli posteriori, adatti può causare incidenti e
scambiare periodicamente le ruote invalidare l'omologazione del
anteriori con quelle posteriori. Assi‐ veicolo.
curarsi che tutte le ruote abbiano lo
stesso senso di rotazione come prima
dello scambio.
260 Cura del veicolo

Copricerchi Catene da neve Le catene da neve sono ammesse


solo sui pneumatici di misura
Utilizzare copricerchi e pneumatici 215/60 R16 e 225/50 R17.
approvati dalla Casa Madre per la
vettura e conformi a tutti i requisiti L'uso delle catene da neve non è
relativi alle combinazioni di cerchi e consentito sulla ruota di scorta.
pneumatici.
Se i copricerchi e i pneumatici usati Kit di riparazione dei
non sono approvati dalla Casa pneumatici
Madre, i pneumatici devono essere
Danni di lieve entità al battistrada
senza protezione del bordo.
possono essere riparati con il kit di
I copricerchi non devono ostacolare il riparazione dei pneumatici.
raffreddamento dei freni.
Non rimuovere eventuali corpi estra‐
nei dal pneumatico.
9 Avvertenza Le catene da neve sono consentite
soltanto sulle ruote anteriori. Danni ai pneumatici di profondità
L'uso di pneumatici o copricerchi superiore a 4 mm o in corrispondenza
Utilizzare sempre catene a maglie fini del bordo del fianco del pneumatico
non adatti può causare improvvise
che non aumentino lo spessore del non sono riparabili con il kit di ripara‐
perdite di pressione e conseguenti
battistrada e dei fianchi interni di oltre zione dei pneumatici.
incidenti.
10 mm (inclusa la chiusura della
catena). 9 Avvertenza
Veicoli con i cerchi in acciaio: Quando
si utilizzano dadi di bloccaggio ruote,
non montare copricerchi. 9 Avvertenza Non viaggiare a velocità superiore
a 80 km/h.
Eventuali danni possono causare
lo scoppio dei pneumatici. Non usare per periodi prolungati.
La sterzabilità e la guidabilità del
veicolo possono risultare compro‐
messi.
Cura del veicolo 261
In caso di pneumatico sgonfio: 4. Avvitare i flessibile dell'aria del
Azionare il freno di stazionamento ed compressore sul raccordo della
innestare la prima, la retromarcia o P. bombola del sigillante.
5. Inserire la bombola del sigillante
nel fermo sul compressore.
Posizionare il compressore
accanto al pneumatico in modo
che la bombola del sigillante sia in
posizione verticale.

3. Rimuovere il cavo di collega‐


mento elettrico e il flessibile dell'a‐
ria dai vani portaoggetti nel lato
inferiore del compressore.
Il kit di riparazione dei pneumatici si
trova sul lato sinistro nel vano di
carico, dietro ad una copertura.
1. Prelevare il kit di riparazione dei
pneumatici dallo scomparto.
2. Rimuovere il compressore. 6. Svitare il tappo coprivalvola dal
pneumatico difettoso.
7. Avvitare il flessibile del sigillante
sulla valvola del pneumatico.
8. L'interruttore sul compressore
deve essere posizionato su J.
262 Cura del veicolo
9. Collegare lo spinotto del 12. Tutto il sigillante viene pompato dura di gonfiaggio per dieci minuti.
compressore alla presa elettrica o nel pneumatico. Poi il pneumatico Se ancora non si riesce a raggiun‐
alla presa dell'accendisigari. viene gonfiato. gere la pressione prescritta, signi‐
Per evitare di scaricare la batteria 13. La pressione prescritta per il fica che il danno al pneumatico è
si consiglia di lasciare il motore in pneumatico si dovrebbe raggiun‐ eccessivo per consentire la ripa‐
funzione. gere entro dieci minuti. Pressione razione in questo modo. Rivol‐
dei pneumatici 3 293. Al raggiun‐ gersi ad un'officina.
gimento della pressione corretta, Scaricare la pressione dei pneu‐
spegnere il compressore. matici in eccesso con il pulsante
sopra l'indicatore della pressione.
Non far funzionare il compressore
per più di dieci minuti.
14. Scollegare il kit di riparazione dei
pneumatici. Spingere il fermo
sulla staffa per rimuovere la
bombola del sigillante dalla staffa.
Avvitare il tubo di gonfiaggio del
pneumatico al raccordo libero
10. Portare l'interruttore basculante della bombola del sigillante.
sul compressore in posizione I. Il Questo impedisce la fuoriuscita di
pneumatico viene riempito di sigil‐ sigillante. Riporre il kit di ripara‐
lante. Se la pressione prescritta per il zione dei pneumatici nel vano di
pneumatico non viene raggiunta carico.
11. Il manometro del compressore entro dieci minuti, rimuovere il kit
indica brevemente un valore fino di riparazione dei pneumatici. 15. Pulire l'eventuale sigillante in
a sei bar mentre la bombola del Spostare il veicolo facendo eccesso con un panno.
sigillante si svuota (circa compiere un giro al pneumatico.
30 secondi). Poi la pressione Ricollegare il kit di riparazione dei
inizia a scendere. pneumatici e continuare la proce‐
Cura del veicolo 263
16. Staccare dalla bombola del sigil‐ finché non si verifica più alcuna Il compressore e il sigillante
lante l'etichetta indicante la perdita di pressione. possono essere utilizzati a partire da
massima velocità consentita ed Se la pressione è scesa al di sotto una temperatura di circa -30 °C.
applicarla nel campo visivo del di 1,3 bar, il veicolo non deve Gli adattatori forniti possono essere
conducente. essere usato. Rivolgersi ad un'of‐ utilizzati per gonfiare altri oggetti ad
17. Proseguire immediatamente la ficina. es. palloni, materassini, canotti
guida, in modo da distribuire 18. Riporre il kit di riparazione dei gonfiabili, ecc. Si trovano all'interno
uniformemente il sigillante nel pneumatici nel vano di carico. del compressore. Per rimuoverli,
pneumatico. Dopo aver percorso avvitare il flessibile dell'aria del
circa 10 km (ma non oltre 10 Avviso compressore e rimuovere l'adatta‐
minuti), fermarsi e controllare la Le caratteristiche di guida del pneu‐ tore.
pressione del pneumatico. Nel matico riparato sono gravemente
fare questo, avvitare direttamente compromesse, per cui è necessario Sostituzione delle ruote
il tubo dell'aria del compressore sostituire il pneumatico. Alcuni veicoli, invece della ruota di
sulla valvola del pneumatico. Se si sentono rumori anomali o se il scorta hanno in dotazione un kit di
compressore si surriscalda, riparazione dei pneumatici 3 260.
spegnere il compressore per almeno Eseguire la seguente procedura, atte‐
30 minuti. nendosi a quanto indicato:
La valvola di sicurezza incorporata ● Parcheggiare il veicolo su una
si apre a una pressione di sette bar. superficie piana, solida e non
Prendere nota della data di scivolosa. Orientare le ruote
scadenza del kit. Dopo questa data, anteriori diritte in avanti.
la sua capacità di sigillatura non è ● Azionare il freno di staziona‐
più garantita. Fare attenzione alle mento ed innestare la prima, la
informazioni sulla conservazione del retromarcia o P.
flacone di sigillante.
● Estrarre la ruota di scorta 3 266.
Se la pressione è superiore a Sostituire il flacone di sigillante
usato. Smaltire il flacone come ● Non sostituire mai più di una
1,3 bar, regolarla al valore ruota per volta.
corretto. Ripetere la procedura previsto dalle norme applicabili.
264 Cura del veicolo
● Utilizzare il martinetto solo per Le ruote potrebbero essere
sostituire le ruote in caso di fora‐ 9 Avvertenza protette da dadi di bloccaggio. Per
tura, non per sostituire i pneuma‐ allentare questi dadi specifici,
tici invernali o estivi. Non ingrassare le colonnette, i fissare prima l'adattatore sulla
dadi delle ruote o i coni dei dadi testa del dado prima di installare
● Il cric non deve essere sottoposto delle ruote.
a manutenzione. la chiave per ruote. L'adattatore si
trova nel cassettino portaoggetti.
● Se il terreno sul quale il veicolo è 1. Staccare i coperchi dei dadi ruota
parcheggiato è morbido, inserire con un cacciavite e rimuoverli. Per
un pannello rigido (spessore le ruote in lega, posizionare un
max. 1 cm pollici) sotto il marti‐ panno morbido sotto il cacciavite.
netto. Togliere il copricerchio. Attrezzi
● Estrarre dal veicolo gli oggetti per il veicolo 3 252.
pesanti prima di sollevarlo con il
cric.
● Quando la vettura è sollevata dal
martinetto, non lasciarvi all'in‐
terno persone o animali.
● Non infilarsi mai sotto un veicolo
sollevato da un martinetto. 3. Alcune versioni hanno il punto di
● Non avviare il veicolo quando è sollevamento del veicolo coperto.
sollevato da un martinetto. Estrarre il coperchio lateralmente.
● Pulire dadi e filetti con un panno
pulito prima di montare la ruota.
2. Aprire la chiave della ruota e
montarla assicurandosi che si
posizioni saldamente, quindi
allentare ogni dado ruota di
mezzo giro.
Cura del veicolo 265
direttamente sotto al punto di procedendo per coppie opposte.
sollevamento, in modo da impe‐ La coppia di serraggio è di
dirne lo scivolamento. 140 Nm.
11. Allineare il foro della valvola sul
copricerchio con la valvola del
pneumatico prima di rimontare il
copricerchio.
Montare i coperchi dei dadi ruota.
12. Montare il coperchio del punto di
sollevamento del veicolo.
13. Riporre la ruota sostituita 3 266,
4. Controllare che il martinetto sia in gli attrezzi del veicolo 3 252 e
posizione corretta sotto il relativo l'adattatore per i dadi ruota di
punto di sollevamento del veicolo. bloccaggio 3 72.
Fissare la chiave delle ruote e, 14. Controllare prima possibile sia la
con il martinetto correttamente pressione di gonfiaggio del pneu‐
allineato, ruotare la chiave fino a matico montato, sia la coppia di
sollevare la ruota dal terreno. serraggio dei dadi.
6. Svitare i dadi ruota. Far sostituire o riparare quanto prima
7. Sostituire la ruota. Ruota di scorta il pneumatico difettoso.
3 266.
8. Avvitare i dadi ruota.
9. Abbassare il veicolo e rimuovere
il martinetto.
10. Servendosi dell'apposita chiave e
5. Posizionare il martinetto all'al‐ assicurandosi di posizionarla
tezza necessaria. Posizionarlo saldamente, serrare ciascun dado
266 Cura del veicolo
Posizione di sollevamento sulla
Attenzione
piattaforma
L'uso di una ruota di scorta più
piccola delle altre ruote o in combi‐
nazione con i pneumatici invernali
può compromettere la guidabilità
della vettura. Far sostituire quanto
prima il pneumatico difettoso.

La ruota di scorta è posizionata in un


vano sotto il pianale del veicolo.
1. Aprire il vano all'interno del vano
Posizione del braccio anteriore della di carico 3 252.
piattaforma di sollevamento in corri‐
spondenza del sottoscocca. 2. Smontare i tappi sui bulloni
Posizione del braccio posteriore della esagonali.
piattaforma di sollevamento centrale
sotto la cavità della soglia. Ruota di scorta
Se si monta una ruota di scorta,
diversa dalle altre ruote, questa ruota
è classificabile come ruotino di scorta
e si applicano i limiti di velocità corri‐
spondenti anche se nessuna
etichetta li indica. Rivolgersi a un'offi‐
cina per controllare il limite di velocità
applicabile.
La ruota di scorta ha il cerchio in
acciaio.
Cura del veicolo 267
3. Applicare la chiave su un bullone 9. Sostituire la ruota.
esagonale e ruotare in senso La ruota danneggiata deve
antiorario fino a notare una certa essere fissata nel vano di carico,
resistenza. vedere di seguito.
4. Procedere analogamente con l'al‐ 10. Sollevare il portaruota di scorta
tro bullone esagonale. vuoto e inserire il cavo di sicu‐
rezza.
11. Sollevare ancora il portaruota di
scorta e agganciare entrambi i
fermi. I lati aperti dei fermi devono
essere rivolti verso la direzione di
marcia.
7. Staccare il cavo di sicurezza.
12. Chiudere il portaruota di scorta
vuoto ruotando entrambi i bulloni
esagonali in senso orario con la
chiave.
13. Applicare i tappi su entrambi i
bulloni esagonali.
5. Sollevare il portaruota di scorta e
sganciare entrambi i fermi. 14. Riporre la chiave e il martinetto
nel vano portaoggetti davanti al
6. Abbassare il portaruota di scorta. portellone posteriore.
15. Chiudere il coperchio del conteni‐
tore.
Quando si ripone la ruota di scorta di
8. Abbassare del tutto il supporto e nuovo nel portaruota, ricordare che la
rimuovere la ruota di scorta. ruota va posizionata con la valvola del
pneumatico sopra la rientranza del
portaruota.
268 Cura del veicolo
Trasporto di una ruota 2. Posizionare la parte a cappio
della cinghia nell'occhiello di 9 Pericolo
danneggiata di dimensioni
normali nel vano di carico ancoraggio anteriore sul lato sini‐
stro. Durante la guida con una ruota
Il portaruota di scorta non è concepito danneggiata di dimensioni regolari
3. Posizionare l'estremità con il riposta nel vano di carico, gli
per dimensioni di pneumatici diverse gancio della cinghia nel cappio e
da quelle della ruota di scorta. schienali dei sedili posteriori
tirare fino a fissare saldamente la devono sempre essere in posi‐
Una ruota danneggiata più larga della cinghia stessa all'occhiello di zione verticale e bloccati.
ruota di scorta deve essere riposta ancoraggio.
nel vano di carico e fissata con una
cinghia. Attrezzi per il veicolo 3 252. 9 Avvertenza
I sedili della terza fila devono essere
ripiegati 3 85. Se non sono fissati correttamente
nel vano di carico, un martinetto,
1. Posizionare la ruota vicino al lato
una ruota o altre attrezzature
sinistro del vano di carico.
possono causare lesioni. Durante
un arresto improvviso o una colli‐
sione, le attrezzature non corret‐
tamente fissate potrebbero colpire
qualcuno.
Riporre sempre martinetto e
attrezzi nei rispettivi vani e fissarli
4. Inserire la cinghia nelle razze
correttamente.
della ruota come mostrato in
figura. Una ruota danneggiata posizio‐
nata nel vano di carico deve
5. Montare il gancio sull'occhiello di
essere sempre fissata con la
ancoraggio posteriore sinistro.
cinghia.
6. Tirare la cinghia e fissarla con la
fibbia.
Cura del veicolo 269
Ruotino di scorta in avanti. Il verso di rotolamento è
indicato da un simbolo (ad esempio
Avviamento di
Attenzione una freccia) sul fianco. emergenza
Montando pneumatici direzionali al
L'uso di una ruota di scorta più contrario, tenere presente quanto Non avviare il veicolo con il caricabat‐
piccola delle altre ruote o in combi‐ segue: teria rapido.
nazione con i pneumatici invernali ● La guidabilità può risultare Un veicolo con la batteria scarica può
può compromettere la guidabilità compromessa. Far sostituire o essere avviato usando gli appositi
della vettura. Far sostituire quanto riparare quanto prima possibile lo cavi di avviamento e la batteria di un
prima il pneumatico difettoso. pneumatico difettoso e montarlo altro veicolo.
al posto della ruota di scorta. Non avviare il veicolo con il caricabat‐
Montare solo un ruotino di scorta. teria rapido.
Non viaggiare a velocità superiori a ● Guidare con particolare atten‐
80 km/h. Affrontare le curve lenta‐ zione su strade con fondo stra‐
dale bagnato o innevato. 9 Avvertenza
mente. Non usare il ruotino di scorta
per periodi prolungati. L'avviamento di emergenza va
Se si fora uno dei pneumatici poste‐ eseguito con estrema cautela.
riori mentre si traina un altro veicolo, Qualsiasi scostamento dalle
montare la ruota di scorta provvisoria seguenti istruzioni può causare
davanti e un pneumatico normale infortuni o danni derivanti dall'e‐
dietro. splosione della batteria e danneg‐
Catene da neve 3 260. giare i sistemi elettrici di entrambi
i veicoli.
Ruota di scorta con pneumatico
direzionale
Se possibile, montare gli pneumatici
direzionali in modo che il verso di
rotazione corrisponda con la marcia
270 Cura del veicolo
● Non scollegare la batteria scarica
9 Avvertenza dal veicolo.
Evitare il contatto della batteria ● Spegnere tutti i dispositivi elettrici
con occhi, pelle, tessuti e superfici non necessari.
verniciate. Il liquido contiene acido ● Non sporgersi sopra la batteria
solforico che può causare lesioni e durante la procedura di avvia‐
danni in caso di contatto diretto. mento di emergenza.
● I morsetti di un cavo non devono
● Non esporre mai la batteria toccare i morsetti dell'altro cavo.
veicolo a fiamme libere o scintille.
● Durante l'avviamento di emer‐
● Se è scarica, la batteria del genza i veicoli non devono
veicolo può gelare già a 0 °C. entrare in contatto tra di loro.
Prima di collegare i cavi di avvia‐ Ordine di connessione dei cavi.
● Azionare il freno di staziona‐ 1. Collegare il cavo rosso al termi‐
mento, sbrinare la batteria
mento e mettere il cambio in folle nale positivo della batteria di
veicolo.
o in P se il veicolo ha il cambio soccorso.
● Indossare occhiali e indumenti automatico.
protettivi durante la manipola‐ 2. Collegare l'altro morsetto del cavo
● Aprire la copertura di protezione rosso al terminale positivo della
zione della batteria.
dei morsetti positivi del veicolo batteria scarica.
● Utilizzare una batteria veicolo di nel vano motore e della batteria
soccorso con la stessa tensione di riserva del veicolo. 3. Collegare il cavo nero al terminale
nominale (12 Volt). E una capa‐ negativo della batteria di
cità (Ah) non molto inferiore a soccorso.
quella della batteria veicolo 4. Collegare l'altra estremità del
scarica. cavo nero al punto di messa a
● Utilizzare cavi di emergenza con terra del veicolo nel vano motore.
morsetti isolati e una sezione Disporre i cavi in modo che non si
minima di 16 mm2 (25 mm2 per i impiglino nelle parti in movimento
motori diesel). all'interno del vano motore.
Cura del veicolo 271
Per avviare il motore: Traino
1. Avviare il motore del veicolo con
la batteria di soccorso. Traino del veicolo
2. Dopo cinque minuti avviare l'altro
motore. I tentativi di avviamento
non devono durare più di
15 secondi e devono essere
eseguiti a intervalli di un minuto.
3. Ad avviamento avvenuto, lasciare
girare entrambi i motori al minimo
per circa tre minuti lasciando i cavi
collegati.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
4. Accendere alcuni dispositivi elet‐ fino all'arresto in posizione orizzon‐
trici, come ad esempio i fari o il tale.
lunotto termico, del veicolo con la
batteria scarica. Collegare una fune di traino, o ancor
Sganciare il coperchio dal lato infe‐ meglio una barra di traino, all'oc‐
5. Seguire la procedura di collega‐ riore e spostarlo verso il basso per chiello di traino.
mento in ordine inverso per scol‐ rimuoverlo.
legare i cavi. L'occhiello di traino deve essere utiliz‐
L'occhiello di traino è riposto insieme zato esclusivamente per trainare il
agli attrezzi per il veicolo 3 252. veicolo, e non per recuperarlo.
Inserire l'accensione per sbloccare il
bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristallo.
Mettere il cambio in folle.
272 Cura del veicolo

Attenzione Traino di un altro veicolo


Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.

A motore spento è necessaria una


forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Per impedire l'ingresso dei gas di
scarico provenienti dal veicolo trai‐
nante, inserire la modalità di ricircolo Avvitare a fondo l'occhiello di traino
dell'aria e chiudere i finestrini. fino all'arresto in posizione orizzon‐
Inserire un cacciavite nella fessura tale.
Vetture con cambio automatico: Il sul bordo inferiore del cappello.
veicolo deve essere trainato rivolto L'occhiello di ancoraggio posteriore,
Sganciare il coperchio muovendo con che si trova nella parte inferiore del
nel senso di marcia, ad una velocità cautela il cacciavite verso il basso.
non superiore a 80 km/h e per un veicolo, non deve mai essere usato
Utilizzare un panno tra il cacciavite e come occhiello di traino.
tragitto non superiore a 100 km. In il telaio per evitare eventuali danni.
tutti gli altri casi e se il cambio è difet‐ Collegare una fune di traino, o ancor
L'occhiello di traino è riposto insieme meglio una barra di traino, all'oc‐
toso, è necessario che l'asse ante‐
agli attrezzi per il veicolo 3 252. chiello di traino.
riore sia sollevato da terra.
Rivolgersi ad un'officina. L'occhiello di traino deve essere
Dopo aver effettuato il traino, svitare usato solamente per trainare il
l'occhiello di traino. veicolo, e non per recuperarlo.
Inserire il tappo in basso e chiuderlo.
Cura del veicolo 273

Attenzione Cura delle parti esterne Gli escrementi degli uccelli, gli insetti
morti, le resine degli alberi, il polline e
e interne simili devono essere immediata‐
Guidare lentamente ed evitare mente eliminati, in quanto conten‐
un'andatura a strappi. Forze di Cura delle parti esterne gono sostanze aggressive che
trazione eccessive potrebbero possono danneggiare la vernice.
danneggiare il veicolo. Serrature
All'autolavaggio, rispettare le istru‐
Dopo aver effettuato il traino, svitare Le serrature vengono lubrificate in zioni del costruttore dell'autolavaggio
l'occhiello di traino. fabbrica con grasso per serrature di stesso. Spegnere tergicristalli e tergi‐
alta qualità. Utilizzare prodotti per lunotto. Rimuovere l'antenna e
Inserire il tappo in basso e bloccarlo. togliere il ghiaccio solo in caso di accessori esterni quali portapacchi e
assoluta necessità, in quanto le loro così via.
proprietà sgrassanti influiscono nega‐ Se si lava il veicolo a mano, assicu‐
tivamente sulla funzionalità delle rarsi di risciacquare con cura anche la
serrature. Dopo aver utilizzato un parte interna dei passaruota.
prodotto di questo tipo, rivolgersi ad
un'officina per ingrassare nuova‐ Pulire anche i bordi e le rientranze
mente le serrature. delle portiere aperte e del cofano,
nonché le zone che questi ricoprono.
Lavaggio Pulire le modanature metalliche
lucide con una soluzione detergente
La vernice del veicolo è esposta a
per alluminio al fine di evitare even‐
fattori ambientali che la possono
tuali danni.
danneggiare. Si consiglia pertanto di
lavare e incerare il veicolo con rego‐
larità. Quando si usano gli autola‐
vaggi automatici, selezionare un
programma che comprenda anche la
ceratura.
274 Cura del veicolo
Luci esterne Finestrini e spazzole dei
Attenzione
Le coperture di protezione dei fari e di
tergicristalli
Utilizzare sempre un detergente altre luci sono di plastica. Non utiliz‐ Utilizzare un panno morbido privo di
con un pH da quattro a nove. zare agenti abrasivi o caustici, non pelucchi o una pelle scamosciata
Non utilizzare detergenti sulle utilizzare raschietti per il ghiaccio e assieme a un detergente per vetri e a
superfici bollenti. non pulirle a secco. un prodotto per la rimozione degli
insetti.
Lucidatura e applicazione della
Non pulire il vano motore con getti di Per la pulizia del lunotto posteriore,
vapore o di acqua ad alta pressione. cera
effettuare sempre delle passate
Risciacquare abbondantemente il Applicare regolarmente la cera alla parallele all'elemento riscaldante per
veicolo e asciugare con un panno di vettura (almeno quando l'acqua non impedire eventuali danni.
pelle scamosciata, che deve essere forma più le gocce). In caso contrario, Per la rimozione meccanica del
risciacquato frequentemente. Utiliz‐ la vernice si secca. ghiaccio, utilizzare un apposito
zare panni di pelle scamosciata La lucidatura è necessaria solo se la raschietto dal bordo affilato. Premere
diversi per la carrozzeria e i cristalli: vernice è diventata opaca o se con forza il raschietto sui cristalli in
residui di cera sui cristalli possono presenta accumuli di materiale solido. modo da rimuovere anche lo sporco
ostacolare la visibilità. che altrimenti potrebbe graffiare il
Il lucidante per carrozzeria al silicone
Far ingrassare le cerniere di tutte le forma una pellicola protettiva che non vetro.
portiere in officina. richiede l'applicazione della cera. Rimuovere i residui di sporco dalle
Non usare oggetti rigidi per rimuovere Non trattare con cera o con agenti spazzole del tergicristallo con un
le macchie di catrame. A tale scopo lucidanti le parti in plastica della panno morbido e detergente per vetri.
utilizzare un prodotto in spray per carrozzeria. Accertarsi inoltre di rimuovere even‐
rimuovere il catrame dalle superfici tuali residui come cerca, residui d'in‐
verniciate. setti e simili dal finestrino.
Cura del veicolo 275
Residui di ghiaccio, inquinamento e il Danni alla vernice Impianto a gas liquido
passaggio continuo delle spazzole su
finestrini asciutti danneggerà o Riparare i danni di piccola entità alla
verniciatura con una penna per ritoc‐ 9 Pericolo
distruggerà persino le spazzole del
tergicristallo. chi prima che si formi la ruggine. In
caso di danni di maggiore entità o in Il gas liquido è più pesante dell'aria
presenza di ruggine, rivolgersi ad e può accumularsi in avvallamenti.
Tetto panoramico
un'officina. Prestare attenzione nell'esecu‐
Per la pulizia non utilizzare mai zione dei lavori nelle cavità del
solventi o agenti abrasivi, carburanti, Sottoscocca sottoscocca.
sostanze aggressive (ad es. deter‐
gente per vernici, soluzioni a base di Alcune parti del sottoscocca del
veicolo hanno un rivestimento protet‐ Per i lavori di verniciatura e quando si
acetone e così via), sostanze acide o usi una cabina di essiccamento ad
molto alcaline oppure spugnette tivo, mentre altre zone critiche sono
dotate di un rivestimento in cera una temperatura superiore ai 60 °C, il
abrasive. serbatoio del gas liquido deve essere
protettiva a lunga durata.
rimosso.
Ruote e pneumatici Controllare il sottoscocca dopo ogni
lavaggio e far applicare la cera, se Non eseguire nessuna modifica
Non utilizzare getti d'acqua ad alta all'impianto a gas liquido.
pressione. necessario.
Pulire i cerchi con un apposito deter‐ Bitume e materiali in gomma possono Dispositivo di traino
gente a pH neutro. danneggiare il rivestimento in PVC.
Per gli interventi al sottoscocca rivol‐ Non pulire il gancio di traino con getti
I cerchi sono verniciati e possono gersi ad un'officina. di vapore o di acqua ad alta pres‐
essere trattati con gli stessi prodotti sione.
usati per la carrozzeria. Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐
scocca e far controllare lo strato Sistema di trasporto posteriore
protettivo di cera.
Pulire il sistema di trasporto poste‐
riore con un getto di vapore o di acqua
ad alta pressione almeno una volta
all'anno.
276 Cura del veicolo
In caso di utilizzo saltuario, azionare Pulire i tessuti con un aspirapolvere e Parti in plastica e gomma
periodicamente il sistema di trasporto una spazzola. Per rimuovere le
posteriore, in particolare durante l'in‐ macchie utilizzare un detergente per Le parti in plastica e gomma possono
terno. tappezzeria. essere pulite con gli stessi detergenti
usati per la carrozzeria. Se necessa‐
I tessuti dei rivestimenti potrebbero rio utilizzare un detergente per interni.
Parzializzatore dell'aria
non essere di colori che non stingono. Non utilizzare altri prodotti. Soprat‐
Pulire il parzializzatore nel paraurti Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐ tutto evitare solventi o benzina. Non
anteriore per assicurarne il corretto bili, specialmente sui rivestimenti di utilizzare getti d'acqua ad alta pres‐
funzionamento. colore chiaro. Le macchie e le scolo‐ sione.
riture rimovibili devono essere pulite
al più presto possibile.
Cura dell'abitacolo
Pulire le cinture di sicurezza con
Abitacolo e rivestimenti acqua tiepida o detergente per
interni.
Per la pulizia degli interni del veicolo,
incluso il cruscotto e le pannellature,
Attenzione
usare solamente un panno asciutto o
un detergente per interni. Chiudere le chiusure Velcro degli
Pulire i rivestimenti in pelle con acqua indumenti in quanto, se aperte,
e un panno morbido. In caso di sporco possono danneggiare la tappez‐
intenso utilizzare prodotti per la puli‐ zeria.
zia di articoli in pelle. Lo stesso vale per indumenti con
Per la pulizia del quadro strumenti e accessori taglienti come chiusure
dei display, utilizzare solo un panno lampo, cinghie o jeans con
morbido e umido. Se necessario borchie.
usare una soluzione saponata deli‐
cata.
Manutenzione 277

Manutenzione Informazioni generali Gli intervalli di manutenzione europei


sono validi per i seguenti Paesi:
Informazioni sulla Andorra, Austria, Belgio, Bosnia-
Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Cipro,
Informazioni generali ................. 277
manutenzione Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐
Informazioni sulla Per garantire il funzionamento sicuro nia, Finlandia, Francia, Germania,
manutenzione ......................... 277 e la massima efficienza del veicolo, Grecia, Groenlandia, Ungheria,
Liquidi, lubrificanti e componenti nonché per mantenerne il valore Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,
raccomandati ............................. 278 commerciale, è di cruciale impor‐ Liechtenstein, Lituania, Lussem‐
Liquidi e lubrificanti tanza che tutti gli interventi di manu‐ burgo, Macedonia, Malta, Monaco,
raccomandati .......................... 278 tenzione previsti vengano eseguiti Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia,
secondo gli intervalli e i tempi speci‐ Polonia, Portogallo, Romania, San
ficati. Marino, Serbia, Slovacchia, Slovenia,
Il piano di manutenzione dettagliato e Spagna, Svezia, Svizzera, Regno
aggiornato della vettura è disponibile Unito.
presso l'officina. Display di manutenzione 3 113.
Display di manutenzione 3 113.
Intervalli di servizio internazionali
Intervalli di manutenzione europei La manutenzione del veicolo è richie‐
La manutenzione del veicolo è richie‐ sta ogni 15.000 km oppure
sta ogni 30.000 km oppure ogni anno, a seconda di quale evento
ogni anno, a seconda di quale evento si verifica per primo, a meno che non
si verifica per primo, a meno che non sia diversamente specificato nel
sia diversamente specificato nel display di manutenzione.
display di manutenzione. Le condizioni operative sono consi‐
Un intervallo di manutenzione più derate gravose se una o più delle
breve può essere valido per condi‐ seguenti situazioni si verificano
zioni di guida particolari, ad es. per i frequentemente: Avviamento a
taxi e i veicoli della polizia. freddo, utilizzo in modo stop and go,
278 Manutenzione
utilizzo di un rimorchio, guida su
strade di montagna, guida su super‐
che gli interventi sono stati eseguiti
regolarmente. Questo rappresenta
Liquidi, lubrificanti e
fici stradali scadenti o sabbiose, alto anche un vantaggio al momento della componenti
inquinamento atmosferico, alta vendita del veicolo. raccomandati
concentrazione di sabbia o polvere
nell'aria, guida ad altitudini elevate e Intervallo di manutenzione con Liquidi e lubrificanti
ampie escursioni termiche. In queste durata residua dell'olio motore
condizioni operative gravose, raccomandati
L'intervallo di manutenzione si basa
potrebbe essere necessario effet‐ Utilizzare esclusivamente prodotti
su vari parametri, a seconda dell'uso
tuare certi lavori di manutenzione più che soddisfino le specifiche racco‐
del veicolo.
frequentemente rispetto all'intervallo mandate.
di manutenzione standard. Il display di manutenzione indica
quando sostituire l'olio motore. 9 Avvertenza
Il piano di manutenzione internazio‐
nale è valido per i Paesi non elencati Display di manutenzione 3 113.
nel piano di manutenzione europeo. I materiali di consumo sono peri‐
colosi e potrebbero essere tossici.
Display di manutenzione 3 113. Manipolare con attenzione.
Convalida Prestare attenzione alle informa‐
zioni riportate sulle confezioni.
La convalida degli interventi effettuati
viene registrata nel Libretto di manu‐ Olio motore
tenzione e garanzia. Dove vengono
riportati la data e il chilometraggio, L'olio motore viene identificato in
completi di timbro e firma dell'officina base alla sua qualità e alla sua visco‐
che ha eseguito l'intervento. sità. La qualità è più importante della
viscosità come criterio per la scelta
Assicurarsi che il Libretto di manuten‐ dell'olio motore da usare. La qualità
zione e garanzia sia compilato corret‐ dell'olio assicura, ad esempio, la puli‐
tamente, in quanto ai fini delle richie‐ zia del motore, la protezione dall'u‐
ste in garanzia o a titolo di correttezza sura e il controllo dell'invecchiamento
è essenziale che si possa dimostrare
Manutenzione 279
dell'olio, mentre il grado di viscosità causare danni al motore a lungo Liquido di raffreddamento e
fornisce informazioni sulla densità termine in certe condizioni di eserci‐ antigelo
dell'olio in un intervallo di tempera‐ zio.
ture. Utilizzare solo liquido refrigerante
Selezionare l'olio motore appropriato
antigelo acido organico del tipo a
Dexos è una nuovissima qualità d'olio in base alla sua qualità e alla tempe‐
lunga durata (LLC) approvato per il
motore che assicura una protezione ratura ambiente minima 3 283.
veicolo. Rivolgersi ad un'officina.
ottimale dei motori a benzina e diesel.
Nel caso non fosse disponibile, utiliz‐ Altri additivi dell'olio motore Il sistema viene riempito in fabbrica
zare oli motore della qualità specifi‐ L'uso di altri additivi dell'olio motore con un liquido di raffreddamento che
cata. Le raccomandazioni relative ai potrebbe causare danni e invalidare offre una protezione anticorrosione
motori a benzina valgono anche per i la garanzia. eccellente e una protezione dal gelo
motori alimentati a Metano fino a -28 °C. Nei paesi settentrionali,
Compresso (GNC o CNG), Gas di Gradi di viscosità dell'olio motore caratterizzati da temperature molto
Petrolio Liquefatto (GPL) ed Etanolo Il grado di viscosità SAE fornisce basse, il liquido di raffreddamento
(E85). informazioni sulla densità dell'olio. messo in fabbrica protegge dal gelo
L'olio multigrade è indicato dalle due fino a ca. -37 °C. Questa concentra‐
Selezionare l'olio motore appropriato
cifre, ad es. SAE 5W-30. La prima zione deve essere mantenuta tutto
in base alla sua qualità e alla tempe‐
cifra, seguita da una W, indica la l'anno. L'uso di altri additivi del liquido
ratura ambiente minima 3 283.
viscosità a bassa temperatura e la di raffreddamento che servono a
Rabbocco dell'olio motore seconda cifra la viscosità ad alta fornire una maggiore protezione anti‐
È possibile mescolare olii di diversi temperatura. corrosione o una tenuta contro le
produttori e marchi a condizione che perdite minori può causare problemi
Scegliere la classificazione di visco‐ di funzionamento. Si declina ogni
si rispettino i criteri dell'olio motore sità adeguata a seconda della tempe‐
specificato (qualità e viscosità). responsabilità per eventuali conse‐
ratura ambiente minima 3 283. guenze dell'uso di altri additivi del
È esplicitamente vietato l'uso degli olii Tutti i gradi di viscosità consigliati liquido di raffreddamento.
motore con ACEA A1/B1 soltanto o sono adatti alle alte temperature.
solo A5/B5, in quanto possono
280 Manutenzione
Liquido dei freni e della frizione
Con il tempo, il liquido dei freni
assorbe umidità, e questo riduce l'ef‐
ficacia dei freni. Il liquido dei freni
dovrà pertanto essere sostituito all'in‐
tervallo specificato.
Liquido di lavaggio
Usare solo liquido di lavaggio appro‐
vato per il veicolo per non danneg‐
giare le spazzole del tergicristallo, la
vernice del veicolo o componenti in
plastica e gomma. Rivolgersi ad
un'officina.
AdBlue
Usare solo AdBlue per ridurre gli
ossidi di azoto nell'emissione dei gas
di scarico 3 170.
Dati tecnici 281

Dati tecnici Identificazione del Targhetta di identificazione


veicolo
Identificazione del veicolo .......... 281 Numero di telaio (VIN)
Numero di telaio (VIN) ............. 281
Targhetta di identificazione ..... 281
Identificazione del motore ....... 282
Dati del veicolo .......................... 283
Liquidi e lubrificanti
raccomandati .......................... 283
Dati del motore ........................ 286
Prestazioni ............................... 288
Peso del veicolo ...................... 289
Dimensioni del veicolo ............. 290 La targhetta di identificazione si trova
Capacità .................................. 291 sul telaio della portiera anteriore sini‐
Pressione dei pneumatici ........ 293 stra o destra.
Il numero di telaio (VIN) potrebbe
essere stampigliato sulla targhetta di
identificazione della vettura e sul
sottoscocca, sotto la copertura del
pianale, ed è visibile attraverso una
protezione.
Il numero di telaio potrebbe essere
stampato in rilievo sul cruscotto, visi‐
bile attraverso il parabrezza, o nel
vano motore sul pannello carrozzeria
di destra.
282 Dati tecnici
Informazioni sull'etichetta di identifi‐ riportate sui documenti del veicolo
cazione: hanno sempre la priorità rispetto ai
1 : produttore dati indicati nel presente manuale.
2 : numero di omologazione
3 : numero di telaio (VIN) Identificazione del motore
4 : massa complessiva del veicolo a
Le tabelle dei dati tecnici mostrano il
pieno carico ammessa in kg
codice identificativo del motore. Dati
5 : massa complessiva del traino a
del motore 3 286.
pieno carico ammessa in kg
6 : carico massimo ammesso per Per identificare il rispettivo motore,
l'asse anteriore in kg vedere la potenza del motore nel
7 : carico massimo ammesso per Certificato di Conformità EEC fornito
l'asse posteriore in kg con il proprio veicolo o altri documenti
8 : dati specifici del veicolo o del d'immatricolazione nazionale.
Paese
La somma dei carichi su entrambi gli
assi (anteriore e posteriore) non deve
superare la massa complessiva
ammessa a pieno carico. Ad esem‐
pio, se il carico sull'asse anteriore è
stato completamente utilizzato, il
carico sull'asse posteriore deve
essere uguale alla differenza tra la
massa complessiva a pieno carico e
il carico sull'asse anteriore.
I dati tecnici vengono stabiliti in
conformità con le norme della Comu‐
nità Europea. Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche. Le specifiche
Dati tecnici 283

Dati del veicolo


Liquidi e lubrificanti raccomandati
Piano di manutenzione europeo
Qualità dell'olio motore richiesta
Tutti i paesi europei con intervallo di servizio europeo 3 277
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
dexos 1 – –
dexos 2 ✔ ✔

Se la qualità dexos non è disponibile, è possibile utilizzare al massimo 1 litro di olio motore di qualità ACEA C3 una volta
tra ciascun cambio dell'olio.
Gradi di viscosità dell'olio motore
Tutti i paesi europei con intervallo di servizio europeo 3 277
Temperatura ambiente Motori a benzina e diesel
Fino a -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40
Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
284 Dati tecnici
Piano di manutenzione internazionale
Qualità dell'olio motore richiesta
Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 277
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
dexos 1 (se disponibile) ✔ –
dexos 2 ✔ ✔

Qualora non sia disponibile olio di qualità dexos si possono utilizzare le qualità di olio elencate in seguito:
Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 277
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
GM-LL-A-025 ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔

Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 277


Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
ACEA A3/B3 ✔ –
ACEA A3/B4 ✔ ✔
Dati tecnici 285

Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 277


ACEA C3 ✔ ✔
API SM ✔ –
API SN Resource Conserving ✔ –

Gradi di viscosità dell'olio motore


Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 277
Temperatura ambiente Motori a benzina e diesel
Fino a -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40
Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
Fino a -20 °C SAE 10W-301) o SAE 10W-401)

1) Permesso, ma è raccomandato l'utilizzo di SAE 5W-30 o di SAE 5W-40 con qualità dexos.
286 Dati tecnici

Dati del motore


Codice di identificazione motore B14NEL B14NET B14NET B16XNT B16SHT B16SHL
Denominazione commerciale 1.4 1.4 1.4 GPL 1.6 GNC 1.6 1.6
Codice di progettazione B14NET B14NET B14NET B16XNT B16SHT B16SHT
Cilindrata [cm3] 1364 1364 1364 1598 1598 1598
Potenza [kW] 88 103 103 110 147 125
a giri/min. 4200-6000 4900-6000 4900 5000 5500 4750-6000
Coppia [Nm] 200 200 200 210 280 260
a giri/min. 1850-4200 1850-4900 1850-4900 2300 1650-5000 1650-4500
Tipo di carburante Benzina Benzina Gas liquido/benzina Metano/benzina Benzina Benzina
Numero di ottano RON2)
consigliato 95 95 95 95 98 98
possibile 98 98 98 98 95 95
possibile 91 91 91 91 91 91
Tipo di carburante aggiuntivo – – Gas liquido (GPL) Metano (GNC) – –

2) Un'etichetta specifica del paese sullo sportello del serbatoio di riempimento carburante può sostituire il requisito specifico del motore.
Dati tecnici 287

Codice di identificazione motore B16DTJ B16DTH B20DTJ B20DTH


Denominazione commerciale 1.6 Turbo 1.6 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo
Codice di progettazione B16DTH B16DTH B20DTH B20DTH
Cilindrata [cm3] 1598 1598 1956 1956
Potenza [kW] 88 99 96 125
a giri/min. 4000 3500-4000 3750 4000
Coppia [Nm] 320 320 300 400
a giri/min. 2000 2000 1500-2750 1750-2500
Tipo di carburante Diesel Diesel Diesel Diesel
288 Dati tecnici

Prestazioni
B14NET B16XNT
Motore B14NEL B14NET GPL GNC B16SHL B16SHT
Velocità massima3) [km/h]
Cambio manuale 190 200 195 200 – –
con sistema stop-start 192 202 – – – 220
Cambio automatico – 197 – – 208 –

3) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utile di 200 kg.
Eventuali equipaggiamenti opzionali possono ridurre la velocità massima specificata.

Motore B16DTJ B16DTH B20DTJ B20DTH


Velocità massima3) [km/h]
Cambio manuale – – – 208
con sistema stop-start 186 191 – 208
Cambio automatico – – 190 205

3) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utile di 200 kg.
Eventuali equipaggiamenti opzionali possono ridurre la velocità massima specificata.
Dati tecnici 289

Peso del veicolo


Peso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionali
Motore Cambio manuale Cambio automatico
5 sedili/7 sedili B14NEL 1613/1640 –
[kg] B14NET 1613/1640 1613/1640
GPL B14NET 1664/1691 –
B16XNT CNG 1701/1728 –
B16SHL – 1701/1728
B16SHT 1664/1691 –
B16DTJ 1701/1728 –
B16DTH 1701/1728 –
B20DTJ – 1788/1815
B20DTH 1733/1760 1788/1815

Accessori e attrezzature opzionali aumentano la massa a vuoto.


Informazioni sul carico 3 100.
290 Dati tecnici

Dimensioni del veicolo


Lunghezza [mm] 4666
Larghezza con gli specchietti retrovisori esterni ripiegati [mm] 1928
Larghezza con due specchietti retrovisori esterni [mm] 2100
Altezza (senza antenna) [mm] 1620 - 1710
Lunghezza del vano di carico con sedili della terza fila ripiegati [mm] 1094
Lunghezza del vano di carico con sedili della seconda e terza fila ripiegati [mm] 1842
Larghezza vano di carico [mm] 1057
Altezza del vano di carico al portellone posteriore [mm] 840
Passo [mm] 2760
Diametro di sterzata [m] 11,9
Dati tecnici 291

Capacità
Olio motore
Motore B14NEL B14NET, B16XNT CNG B16SHL,
GPL B14NET B16SHT
Incluso filtro [l] 4,0 4,0 4,5 5,5
Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0

Motore B16DTJ, B20DTJ B20DTH


B16DTH
Incluso filtro [l] 5,0 5,25 5,25
Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0

Serbatoio del carburante


Benzina/diesel, quantità di rifornimento [l] 58
Metano GNC, quantità di rifornimento [kg] o [l] 25 kg4) o 144 l
Benzina, quantità di rifornimento [l] 14
GPL gas liquido, quantità di rifornimento [l] 60

4) A 20 MPa/200 bar/2900 psi e 15 °C.


292 Dati tecnici
Serbatoio AdBlue
AdBlue, quantità di rifornimento [l] 7,5
Dati tecnici 293

Pressione dei pneumatici


Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno carico
Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B14NEL, 215/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)
B14NET 225/50 R17,
235/45 R18,
235/40 R19
GPL B14NET 225/50 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)
235/45 R18,
235/40 R19
B16XNT CNG 225/50 R17 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
B16SHL, 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)
B16SHT 235/45 R18,
235/40 R19
294 Dati tecnici

Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno carico


Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B16DTJ, 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)5) 280/2,8 (41)5) 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
B16DTH 225/50 R17,
235/45 R18,
235/40 R19
B20DTJ, 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
B20DTH 235/45 R18,
235/40 R19
Tutti Ruotino di scorta 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
125/70 R17

5) In abbinamento con pneumatici a bassissima resistenza di rotazione: 300/3,0 (43).


Informazioni per il cliente 295

Informazioni per il Informazioni per il


cliente cliente
Dichiarazione di conformità
Informazioni per il cliente ........... 295 Sistemi di trasmissione radio
Dichiarazione di conformità ..... 295 Questo veicolo è dotato di sistemi che
Riparazioni di danni da trasmettono e/o ricevono onde radio
collisione ................................. 298 in base alla Direttiva 1999/5/CE o
Riconoscimento software ........ 298 2014/53/UE. Tali sistemi sono
Marchi registrati ....................... 301 conformi ai requisiti essenziali e ad
Registrazione dei dati del vei‐ altre disposizioni rilevati della Diret‐
colo e privacy ............................. 302 tiva 1999/5/CE o 2014/53/UE. Copie
Sistemi di registrazione dei dati delle Dichiarazioni di conformità origi‐
di eventi .................................. 302 nali possono essere scaricate dal
Identificazione frequenza radio nostro sito web.
(RFID) ..................................... 303
Sistemi radar
Le dichiarazioni di conformità per i
sistemi radar specifiche di un deter‐
minato Paese sono indicate nella
pagina seguente:
296 Informazioni per il cliente
Informazioni per il cliente 297
Martinetto
298 Informazioni per il cliente
Traduzione della dichiarazione di GMW15005 : martinetto in dota‐ Pertanto un diverso spessore della
conformità originale zione standard e vernice non è indice di una ripara‐
Dichiarazione di conformità in base pneumatico di zione da danni da collisione.
alla direttiva EC 2006/42/EC scorta, prova
veicolo
Dichiariamo che il prodotto:
ISO TS 16949 : sistemi di gestione
Riconoscimento software
Denominazione del prodotto: Marti‐ della qualità Alcuni componenti OnStar includono
netto il software libcurl e unzip e altri soft‐
Codice articolo GM/tipo: 13348505, Il firmatario è autorizzato a compilare ware di terzi. Di seguito le comunica‐
13504504 la documentazione tecnica. zioni e le licenze associate a libcurl e
Rüsselsheim, 31 Gennaio 2014 unzip. Per eventuali altri software di
è in conformità con la disposizioni
firmato da terzi consultare http://www.lg.com/
della direttiva 2006/42/EC.
global/support/opensource/index.
Standard tecnici applicati: Hans-Peter Metzger
Sotto il testo originale è riportato il
GMN9737 : sollevamento con Engineering Group Manager Chassis testo tradotto.
martinetto & Structure
GM 14337 : martinetto in dota‐ Adam Opel AG libcurl
zione standard -
prove attrezzatura D-65423 Rüsselsheim Copyright and permission notice
GMN5127 : integrità del veicolo Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
- sollevamento con Riparazioni di danni da Stenberg, <daniel@haxx.se>.
paranco e solleva‐ collisione All rights reserved.
mento con marti‐
Permission to use, copy, modify, and
netto presso Spessore della vernice distribute this software for any
stazione di servizio
Lo spessore della vernice può variare purpose with or without fee is hereby
da 50 a 400 µm in base alle tecniche granted, provided that the above
di produzione. copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
Informazioni per il cliente 299
The software is provided "as is", Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to
without warranty of any kind, express rights reserved. use this software for any purpose,
or implied, including but not limited to For the purposes of this copyright and including commercial applications,
the warranties of merchantability, license, “Info-ZIP” is defined as the and to alter it and redistribute it freely,
fitness for a particular purpose and following set of individuals: subject to the following restrictions:
noninfringement of third party rights. 1. Redistributions of source code
In no event shall the authors or copy‐ Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, must retain the above copyright
right holders be liable for any claim, notice, definition, disclaimer, and
damages or other liability, whether in Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, this list of conditions.
an action of contract, tort or other‐
wise, arising from, out of or in connec‐ Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert 2. Redistributions in binary form
tion with the software or the use or Heath, Jonathan Hudson, Paul (compiled executables) must
other dealings in the software. Kienitz, David Kirschbaum, Johnny reproduce the above copyright
Lee, Onno van der Linden, Igor notice, definition, disclaimer, and
Except as contained in this notice, the Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio this list of conditions in documen‐
name of a copyright holder shall not Monesi, Keith Owens, George tation and/or other materials
be used in advertising or otherwise to Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe provided with the distribution. The
promote the sale, use or other Rommel, Steve Salisbury, Dave sole exception to this condition is
dealings in this Software without prior Smith, Steven M. Schweda, Christian redistribution of a standard
written authorization of the copyright Spieler, Cosmin Truta, Antoine UnZipSFX binary (including
holder. Verheijen, Paul von Behren, Rich SFXWiz) as part of a self-extra‐
Wales, Mike White. cting archive; that is permitted
unzip
This software is provided “as is,” without inclusion of this license,
This is version 2005-Feb-10 of the without warranty of any kind, express as long as the normal SFX banner
Info-ZIP copyright and license. The or implied. In no event shall Info-ZIP has not been removed from the
definitive version of this document or its contributors be held liable for binary or disabled.
should be available at ftp://ftp.info- any direct, indirect, incidental, special 3. Altered versions--including, but
zip.org/pub/infozip/license.html inde‐ or consequential damages arising out not limited to, ports to new opera‐
finitely. of the use of or inability to use this ting systems, existing ports with
software. new graphical interfaces, and
300 Informazioni per il cliente
dynamic, shared, or static library Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel altrimenti per promuovere la vendita,
versions--must be plainly marked Stenberg, <daniel@haxx.se>. l'uso o altre questioni riguardati il
as such and must not be misre‐ Tutti i diritti riservati. presente Software senza previa auto‐
presented as being the original rizzazione scritta del detentore.
source. Such altered versions Con la presente si concede il
also must not be misrepresented permesso di utilizzare, copiare, modi‐ unzip
as being Info-ZIP releases--inclu‐ ficare e distribuire questo software
per qualsiasi scopo a pagamento o a Questa è la versione del 10 febbraio
ding, but not limited to, labeling of 2005 del copyright e licenza Info-ZIP.
the altered versions with the titolo gratuito, purché in ogni copia
vengano indicate le informazioni sul La versione definitiva di questo docu‐
names “Info-ZIP” (or any variation mento dovrebbe essere disponibile
thereof, including, but not limited copyright citate in precedenza
nonché il presente permesso. su ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/
to, different capitalizations), license.html a tempo indefinito.
“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” Il software viene fornito "nella forma
without the explicit permission of attuale", senza garanzia di alcun tipo, Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Info-ZIP. Such altered versions espressa o implicita, incluse senza Tutti i diritti riservati.
are further prohibited from misre‐ limitazione le garanzie di commercia‐ Per gli scopi del presente copyright e
presentative use of the Zip-Bugs bilità, idoneità ad un particolare scopo licenza, "Info-ZIP" viene definito
or Info-ZIP e-mail addresses or of e non violazione di diritti di terzi. In come la seguente serie di individui:
the Info-ZIP URL(s). nessun caso gli autori o i detentori dei Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
4. Info-ZIP retains the right to use diritti d'autore risponderanno di even‐ Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
the names “Info-ZIP,” “Zip,” tuali reclami, danni o altre responsa‐ Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” bilità, sia nell'ambito di un'azione deri‐ Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and vante da un contratto, di un compor‐ Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
“MacZip” for its own source and tamento illecito o di altre fattispecie Heath, Jonathan Hudson, Paul
binary releases. derivanti dal software o correlato ad Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
esso o al suo utilizzo. Lee, Onno van der Linden, Igor
libcurl Salvo quanto contenuto nella Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
presente comunicazione, il nome di Monesi, Keith Owens, George
Comunicazione sui diritti d'autore e le
un detentore di diritti d'autore non Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
licenze
dovrà essere utilizzato in pubblicità o Rommel, Steve Salisbury, Dave
Informazioni per il cliente 301
Smith, Steven M. Schweda, Christian ratoria e la presente lista di condi‐ qualsiasi loro variazione
Spieler, Cosmin Truta, Antoine zioni nella documentazione e/o in compreso ma non limitato al
Verheijen, Paul von Behren, Rich altri materiali forniti con la distri‐ diverso utilizzo delle maiuscole),
Wales, Mike White. buzione. L'unica eccezione alla "Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip"
Il presente software viene fornito presente condizione è la ridistri‐ senza l'esplicito permesso di Info-
"nella forma attuale" senza garanzia buzione di un binario standard Zip. Tali versioni modificate non
di alcun tipo, espressa o implicita. In UnZipSFX (compreso SFXWiz) possono inoltre essere utilizzate
nessun caso Info-ZIP o i suoi contri‐ come parte di un archivio con in modo erroneamente rappre‐
butori dovranno essere ritenuti estrazione automatica; ciò è sentativo degli indirizzi Zip-Bugs o
responsabili di danni diretti, indiretti, permesso senza inclusione della Info-ZIP o degli URL Info-ZIP.
incidentali, speciali o consequenziali presente licenza purché il 4. Info-ZIP ritiene il diritto di utiliz‐
che derivino dall'uso o dall'incapacità normale banner SFW non sia zare i nomi "Info-ZIP," "Zip,"
di usare il presente software. stato rimosso dal binario o disabi‐ "UnZip," "UnZipSFX," "WiZ,"
litato. "Pocket UnZip," "Pocket Zip" e
Tutti possono utilizzare questo soft‐
ware per qualsiasi scopo, comprese 3. Versioni modificate, comprese ma "MacZip" come fonte propria e per
eventuali applicazioni commerciali, e non limitate le porte a nuovi la pubblicazione di binari.
di modificarlo e ridistribuirlo libera‐ sistemi operativi, porte esistenti
con nuove interfacce grafiche e
mente tuttavia con le seguenti limita‐
versioni di librerie dinamiche,
Marchi registrati
zioni:
condivise o statiche, devono Apple Inc.
1. Le ridistribuzioni del codice essere chiaramente contrasse‐ Apple CarPlay™ è un marchio regi‐
sorgente devono mantenere la gnate come tali e non devono strato di Apple Inc.
comunicazione relativa ai diritti essere presentate erroneamente
d'autore nonché la definizione, la App Store® e iTunes Store® sono
come fonte originale. Tali versioni marchi registrati di Apple Inc.
liberatoria citate in precedenza e modificate non devono inoltre
la presente lista di condizioni. iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPod
essere ripresentate in maniera
2. Le ridistribuzioni in forma binaria nano®, iPad® e Siri® sono marchi regi‐
non corretta come pubblicazioni
(eseguibili compilati) devono strati di Apple Inc.
Info-ZIP, compresa senza limita‐
riprodurre la comunicazione rela‐ zione l'etichettatura delle versioni
tiva al copyright, definizione, libe‐ modificate con i nomi "Info-ZIP" (o
302 Informazioni per il cliente
Aupeo! GmbH
AUPEO® è un marchio registrato di
Registrazione dei dati ● reazioni del veicolo in situazioni
particolari di guida (ad es.
Aupeo! GmbH. del veicolo e privacy gonfiaggio di un airbag, attiva‐
zione del sistema di regolazione
Bluetooth SIG, Inc. Sistemi di registrazione dei della stabilità)
Bluetooth® è un marchio registrato di
Bluetooth SIG, Inc. dati di eventi ● condizioni ambientali (ad es.
temperatura)
DivX, LLC Moduli di archiviazione dati nel
DivX® e DivX Certified® sono marchi Questi dati sono esclusivamente
veicolo tecnici e aiutano ad identificare e
registrati di DivX, LLC.
Un vasto numero di componenti elet‐ correggere errori nonché ad ottimiz‐
EnGIS Technologies, Inc. tronici del vostro veicolo contiene zare le funzioni del veicolo.
BringGo® è un marchio registrato di moduli di archiviazione dati che Profili di movimento che indicano i
EnGIS Technologies, Inc. memorizzano temporaneamente o percorsi effettuati non possono
Google Inc. permanentemente dati tecnici sulla essere creati con questi dati.
Android™ e Google Play™ Store condizione del veicolo, eventi ed
Se si utilizzano servizi (ad es. inter‐
sono marchi registrati di Google Inc. errori. In generale, queste informa‐
venti di riparazione, processi di
zioni tecniche documentano le condi‐
Stitcher Inc. manutenzione, riparazioni in garan‐
zioni di parti, moduli, sistemi o l'am‐
Stitcher™ è un marchio registrato di zia, garanzia di qualità), i dipendenti
biente.
Stitcher, Inc. della rete di assistenza (produttori
● le condizioni di esercizio di inclusi) sono in grado di leggere
Verband der Automobilindustrie e.V. componenti del sistema (ad es. queste informazioni tecniche dai
AdBlue® è un marchio registrato di livelli di riempimento) moduli di archiviazione dati eventi ed
VDA. ● messaggi di stato del veicolo e errori applicando speciali dispositivi
dei suoi singoli componenti diagnostici. Se necessario riceverete
(ad es. numero di giri ruota / velo‐ informazioni più dettagliate presso tali
cità di rotazione, decelerazione, officine. Dopo aver corretto un errore,
accelerazione laterale) i dati vengono cancellati dal modulo
● disfunzioni e difetti in componenti di archiviazione errori o costante‐
importanti del sistema mente sovrascritti.
Informazioni per il cliente 303
Quando si utilizza il veicolo potreb‐ Identificazione frequenza
bero verificarsi situazioni nelle quali
questi dati tecnici correlati ad altre radio (RFID)
informazioni (resoconto incidenti, La tecnologia RFID viene utilizzata in
danni del veicolo, dichiarazioni di alcuni veicoli per funzioni come il
testimonianza, ecc.) potrebbero monitoraggio della pressione dei
essere associati ad una persona pneumatici e la sicurezza dell'im‐
specifica, possibilmente con l'assi‐ pianto di accensione. Viene utilizzata
stenza di un esperto. anche assieme a dispositivi come
Funzioni aggiuntive concordate telecomandi per la chiusura e l'aper‐
contrattualmente con il cliente tura delle portiere e l'avvio, e a
(ad es. collocazione del veicolo in trasmettitori a bordo del veicolo per
casi di emergenza) consentono la l'apertura delle porte dei garage. La
trasmissione di dati particolari del tecnologia RFID nei veicoli Opel non
veicolo dal veicolo stesso. utilizza né registra dati personali o
collegamenti ad altri sistemi Opel che
contengono informazioni personali.
304

Indice analitico A
Abbaglianti ......................... 122, 142
Avvisatore acustico .............. 13, 104
Avvisatore di cambio
Accendisigari ............................. 109 accidentale della corsia di
Accessori e modifiche alla marcia............................. 120, 211
vettura .................................... 230 Avvisatore ottico ........................ 143
Accoppiamento del rimorchio..... 224 Azionare il pedale....................... 119
AdBlue........................ 121, 170, 278
Airbag e pretensionatori delle
B
cinture di sicurezza ................ 117 Barra di traino............................. 224
Alette parasole ............................. 35 Batteria veicolo .......................... 235
Allarme angolo morto laterale.... 204 Bloccaggio automatico ................ 25
Allarme collisione anteriore........ 195 BlueInjection............................... 170
Alzacristalli elettrici ...................... 33 Bocchette dell'aria...................... 158
Antiabbagliamento automatico .... 32 Bocchette di ventilazione fisse . . 159
Antiabbagliamento manuale ........ 32 Bocchette di ventilazione
Assistente ai segnali stradali...... 124 orientabili ................................ 158
Assistente all'uso degli Bracciolo....................................... 45
abbaglianti............................... 142 C
Assistenza all'uso degli Cambio ........................................ 16
abbaglianti............................... 123 Cambio automatico .................... 173
Assistenza alla frenata .............. 180 Cambio di misura dei pneumatici
Assistenza per le partenze in e dei cerchi ............................. 259
salita ....................................... 180 Cambio manuale ....................... 177
Attrezzi ....................................... 252 Cambio marcia........................... 120
Attrezzi per il veicolo................... 252 Capacità .................................... 291
Autostop..................................... 165 Carburante.................................. 212
Avviamento .................................. 16 Carburante per funzionamento a
Avviamento del motore .............. 163 gas liquido............................... 215
Avviamento di emergenza ......... 269 Carburante per il funzionamento
Avviamento e funzionamento..... 162 a metano ................................ 214
305
Carburante per motori a benzina 212 Controllo automatico della Demolizione dei veicoli .............. 231
Carburante per motori diesel ..... 214 velocità di crociera ......... 123, 185 Denominazione dei pneumatici . 253
Carico tetto................................. 100 Controllo della stabilità per il Dichiarazione di conformità........ 295
Car Pass ...................................... 21 traino ...................................... 228 Dimensioni del veicolo ............... 290
Cassettino portaoggetti ............... 72 Controllo delle luci del quadro Disattivazione degli airbag . . 63, 118
Cassetto anteriore........................ 74 strumenti ................................ 148 Display del cambio .................... 173
Catene da neve ......................... 260 Controllo del veicolo .................. 162 Display di manutenzione ........... 113
Chiavi ........................................... 20 Controllo elettronico della Display informativi...................... 124
Chiavi, serrature........................... 20 stabilità.................................... 182 Dispositivi di traino ..................... 225
Chiusura centralizzata ................. 23 Controllo elettronico della Dispositivo di assistenza
Cintura di sicurezza ....................... 8 stabilità disinserito................... 120 segnaletica stradale................ 207
Cintura di sicurezza a tre punti di Controllo elettronico della Dispositivo elettronico di
ancoraggio ............................... 54 stabilità e Sistema di controllo bloccaggio motore ............ 30, 122
Cinture di sicurezza ..................... 53 della trazione........................... 121 Dispositivo salvacarica della
Climatizzatore .............................. 15 Convertitore catalitico ................ 170 batteria ................................... 150
Codice........................................ 131 Copertura del vano di carico ....... 87 Distanza anteriore...................... 120
Cofano ....................................... 231 Copertura portaoggetti del Driver Information Center........... 124
Comandi..................................... 103 pianale posteriore .................... 90
Comandi al volante .................... 103 Copricerchi ................................ 260 E
Consigli per la guida................... 162 Coprifari appannati .................... 148 Esecuzione dei lavori ................ 231
Consigli per la guida e per il Cruise control adattivo........ 123, 188 Etichetta airbag............................. 58
traino ...................................... 224 Cura dell'abitacolo ..................... 276 F
Console superiore ....................... 74 Cura della vettura....................... 273 Fari............................................. 141
Consumo di carburante - Cura delle parti esterne ............. 273 Fari alogeni ................................ 238
Emissioni di CO2..................... 223 Fari LED..................... 123, 145, 241
Contachilometri .......................... 110 D
Dati del motore .......................... 286 Fendinebbia ............... 123, 147, 241
Contachilometri parziale ............ 110 Filtro antiparticolato............ 121, 169
Contagiri .................................... 111 Dati del veicolo........................... 283
Dati tecnici del veicolo ................... 3 Filtro antipolline ......................... 159
Controlli sul veicolo..................... 231 Finestrini....................................... 32
Controllo automatico dei fari ...... 142 DEF............................................ 170
306
Finestrini ad azionamento Illuminazione in curva................. 145 L
manuale ................................... 33 imbuto......................................... 217 Leva del cambio ........................ 174
Foratura...................................... 263 Impianto di allarme antifurto ........ 28 Limitatore di velocità........... 124, 187
Forma convessa .......................... 30 Impianto elettrico........................ 246 Liquidi e lubrificanti
Frenata di emergenza attiva....... 199 Impianto freni e frizione ............. 119 raccomandati ................. 278, 283
Freni .................................. 178, 235 Impostazioni memorizzate............ 22 Liquido dei freni ......................... 235
Freno di stazionamento.............. 178 Indicatore della temperatura del Liquido dei freni e della frizione. . 278
Freno di stazionamento liquido di raffreddamento del Liquido di lavaggio ..................... 235
elettrico............................ 119, 178 motore .................................... 113 Liquido di raffreddamento del
Funzionamento regolare del Indicatore del livello carburante . 111 motore .................................... 233
climatizzatore ......................... 159 Indicatore di direzione ............... 116 Liquido di raffreddamento e
Funzioni di illuminazione............ 149 Indicatori..................................... 110 antigelo.................................... 278
Fusibili ....................................... 246 Indicatori di direzione laterali ..... 244 Liquido per il servosterzo........... 234
Indicazione distanza anteriore.... 198 Liquido per impianto di scarico
G Informazioni generali ................. 224 diesel....................................... 170
Gas di scarico ............................ 168 Informazioni sul carico ............... 100 Livello carburante minimo .......... 122
Guasto ....................................... 176 Informazioni sulla manutenzione 277 Luci della targa .......................... 245
Guasto al freno di Interruttore dei fari ..................... 141 Luci di lettura ............................. 149
stazionamento elettrico........... 119 Interruzione alimentazione Luci di parcheggio ..................... 147
Guide e ganci di carico ................ 94 elettrica ................................... 176 Luci di posizione......................... 141
I Interruzione di carburante al Luci di retromarcia ..................... 148
Identificazione del motore.......... 282 motore durante la Luci diurne ................................. 144
Identificazione frequenza radio decelerazione ......................... 165 Luci esterne ....................... 122, 141
(RFID)..................................... 303 Introduzione ................................... 3 Luci interne......................... 148, 245
Illuminazione all'entrata ............. 149 Luci in uscita .............................. 150
K Luci nelle alette parasole ........... 149
Illuminazione della consolle Kit di pronto soccorso .................. 99
centrale .................................. 149 Luci posteriori ............................ 242
Kit di riparazione dei pneumatici 260 Lunotto termico ............................ 35
Illuminazione del quadro
strumenti ................................ 245
Illuminazione esterna ................... 12
307
M Portaoggetti posteriore................. 87 Regolazione della profondità
Manutenzione .................... 159, 277 Portapacchi ................................ 100 delle luci ................................. 143
Marchi registrati.......................... 301 Portiera aperta ........................... 124 Regolazione del volante ........ 9, 103
Martinetto.................................... 252 Portiere......................................... 26 Regolazione elettrica ................... 30
Messaggi del veicolo ................. 131 Posaceneri ................................. 110 Regolazione manuale dei sedili.... 41
Modalità manuale ...................... 175 Posizione dei sedili ...................... 40 Rete di sicurezza ......................... 97
Posizioni della chiave nel Retronebbia ....................... 123, 147
N blocchetto di accensione ........ 162 Riconoscimento software........... 298
Numero di telaio (VIN) ............... 281 Posizioni di montaggio dei Riduzione catalitica selettiva...... 170
O sistemi di sicurezza per bambini 68 Rifornimento .............................. 217
Potenza trattenuta disattivata..... 163 Rilevato veicolo davanti.............. 123
Occhielli di ancoraggio ................ 95
Preriscaldamento ....................... 121 Rimessaggio del veicolo............. 230
Oggetti e bagagli.......................... 72
Presa dell'aria ............................ 159 Riparazioni di danni da collisione 298
Olio motore ................ 232, 278, 283
Prese di corrente ....................... 109 Riscaldamento ............................. 46
OnStar........................................ 136
Pressione dei pneumatici . . 253, 293 Riscaldamento dei sedili............... 46
Orologio...................................... 107
Pressione dell'olio motore ......... 122 Riscaldatore ausiliario................ 157
P Prestazioni ................................. 288 Rivestimenti................................ 276
Panoramica del quadro strumenti 10 Profondità del battistrada .......... 259 Rodaggio di un veicolo nuovo . . . 162
Parabrezza................................... 32 Programmi di marcia elettronici . 175 Ruota di scorta .......................... 266
Parcheggio .......................... 18, 167 Ruote e pneumatici ................... 253
Q
Pericoli e avvertimenti ................... 4 S
Quadro strumenti ....................... 110
Personalizzazione del veicolo . . . 132
Quickheat (Riscaldatore rapido). 157 Sbloccaggio del veicolo ................. 6
Peso del veicolo ........................ 289
Scatola portafusibili nel quadro
Pneumatici invernali .................. 253 R strumenti ................................ 249
Poggiatesta .................................. 38 Registrazione dei dati del Scatola portafusibili nel vano di
Poggiatesta attivi.......................... 39 veicolo e privacy...................... 302 carico ...................................... 250
Portabibite ................................... 73 Regolazione degli specchietti ........ 8 Scatola portafusibili nel vano
Portabiciclette............................... 76 Regolazione dei poggiatesta ......... 8 motore .................................... 247
Portaoggetti della consolle Regolazione dei sedili ................... 6 Sedili anteriori............................... 40
centrale .................................... 76 Regolazione dei sedili elettrici ..... 43
308
Sedili della seconda fila ............... 47 Sistema di controllo della Spie.................................... 110, 114
Sedili della terza fila ..................... 51 trazione disinserito.................. 121 Spurgo del sistema di
Sedili posteriori............................. 47 Sistema di gestione del carico ..... 95 alimentazione diesel .............. 237
Segnalatori di emergenza ......... 146 Sistema di guida interattiva (IDS) 183 Sterzare...................................... 162
Segnalazione di cintura di Sistema di monitoraggio Strumentazione.......................... 110
sicurezza non allacciata ......... 117 pressione pneumatici...... 121, 255
Segnali acustici .......................... 131 Sistema di ricarica ..................... 118 T
Segnali di svolta e di cambio Sistema di riscaldamento e di Tachimetro ................................. 110
della corsia di marcia ............. 146 ventilazione ............................ 151 Targhetta di identificazione ....... 281
Selettore del carburante ............ 112 Sistema di trasporto posteriore..... 76 Telecomando ............................... 21
Sensori di parcheggio ad Sistema Flex-Fix........................... 76 Temperatura esterna ................. 106
ultrasuoni................................. 201 Sistema stop-start....................... 165 Tendine parasole avvolgibili ........ 35
Servosterzo................................ 120 Sistemi di assistenza al Tensione della batteria .............. 132
Sicure per bambini ....................... 25 conducente............................. 185 Tergilavacristalli ......................... 104
Sicurezza del veicolo.................... 27 Sistemi di climatizzazione........... 151 Tergilavalunotto ......................... 106
Simboli ........................................... 4 Sistemi di registrazione dei dati Tetto............................................. 36
Sistema airbag ............................. 58 di eventi................................... 302 Tetto panoramico ......................... 36
Sistema airbag a tendina ............. 62 Sistemi di rilevamento oggetti.... 201 Traino................................. 224, 271
Sistema airbag frontale ................ 61 Sistemi di sicurezza per bambini. . 64 Traino del veicolo ...................... 271
Sistema airbag laterale ................ 61 Sistemi tergilavacristalli ............... 14 Traino di un altro veicolo ........... 272
Sistema di antibloccaggio .......... 178 Smontaggio................................ 271 Traino di un rimorchio ................ 224
Sistema di antibloccaggio (ABS) 120 Sostituzione delle lampadine ..... 238 Triangolo d'emergenza ................ 99
Sistema di ausilio al parcheggio 201 Sostituzione delle ruote ............. 263 U
Sistema di bloccaggio antifurto . . . 27 Sostituzione delle spazzole Uso dei fari all'estero ................. 144
Sistema di climatizzazione ........ 152 tergicristalli ............................. 237 Uso del presente manuale ............ 3
Sistema di climatizzazione Specchietti pieghevoli .................. 31
elettronico ............................... 153 Specchietti retrovisori esterni....... 30 V
Sistema di controllo della guida.. 181 Specchietti retrovisori interni........ 32 Vani portaoggetti.......................... 72
Sistema di controllo della Specchietti riscaldati .................... 31 Vano di carico ........................ 26, 85
trazione .................................. 181 Spia MIL .................................... 118 Vano portaoggetti nel bracciolo ... 75
309
Vano portaoggetti nel pannello
portiera...................................... 74
Vano portaoggetti sotto al sedile . 75
Vassoio ripiegabile ...................... 98
Ventilazione................................ 151
Videocamera posteriore ............ 205
Visualizzatore Info...................... 129
Volante riscaldato ...................... 104
310
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di seguito. Adam Opel AG si riserva il diritto di apportare modifiche a specifiche tecniche,
funzionalità e design dei veicoli relativamente alle informazioni contenute nella presente pubblicazione nonché alla pubblicazione stessa.
Edizione: gennaio 2017, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Stampato su carta sbiancata senza cloro.

ID-OZACOLSE1701-it

*ID-OZACOLSE1701-IT*

Potrebbero piacerti anche