Sei sulla pagina 1di 12

TEXTO ORIGINAL

TRADUO

THRESHOLDS There are two types of threshold that we use to separate and organise sensory input: absolute and just noticeable difference (JND). An absolute threshold is the smallest amount of stimulus we can detect 50% of the time. This type of threshold is largely dependent on the individual and each individuals psychological state. For instance, a users motivation, expectations and experience are crucial in determining absolute thresholds when, for example, learning to use a new software application.

FORMAS DE ORGANIZAO Existem dois tipos de limite que usamos para separar e organizar estmulos sensoriais: modo absoluto ou apenas perceptvel. O modo absoluto o que tem as menores quantidades de estmulos, podemos detect-lo 50% do tempo. Este tipo de forma muito submisso ao indivduo, dependendo do seu estado psicolgico. Por exemplo, a motivao do usurio, expectativas e experincia so fundamentais para determinar as formas de organizao quando, por exemplo, aprendemos a utilizar um novo aplicativo de um software. Consequentemente, os modos absolutos so variveis os mesmos estmulos podem induzir respostas diferentes em situaes diferentes e em diferentes vezes (a hora do dia, se o usurio est de bom humor etc.). Apenas o modo perceptvel tem a menor diferena entre dois estmulos em 50%. Como por exemplo, um copo dgua. Imagine que adicionamos gradualmente uma pequena quantidade de sal na gua. Ns no detectamos a presena do sal na primeira, mas se continuarmos a acrescentar pequenas quantidades de sal, poderemos sentir o gosto. A diferena entre sentir o gosto e no sentir o gosto do sal apenas uma diferena perceptvel.

Consequently, absolute thresholds are variable the exact same stimulus may induce different responses under different circumstances and at different times (the time of day, whether the user is in a good mood etc.). Just noticeable difference is the smallest difference noticeable between two stimuli 50% of the time. By way of example, let us consider a glass of water. Imagine we are gradually adding tiny amounts of salt to the water. We will not detect the presence of the salt at first but if we continue adding tiny amounts of salt, we will eventually begin to taste it in the water. The difference between the point where we first detect the taste of salt and the last point where we did not taste the salt is the just noticeable difference. COCKTAIL-PARTY EFFECT The cocktail-party effect allows us to filter out information which is important or relevant and separate it from the deluge of sensory information we constantly receive. The effect allows us to focus in on important information while ignoring irrelevant information. The analogy comes from the notion of a cocktail-party where many different conversations are taking place. Amidst this bustle of information and conversation, we will hear someone mention our name over the noise in the room. Similarly, we can generally choose to listen to one particular conversation and effectively fade out the other conversations and turn up the conversation we want to listen to (Preece 1994:100; Coe 1996:12).

EFEITO COQUETEL O efeito coquetel permite filtrar informaes importantes e separ-la do dilvio de informaes sensoriais que constantemente recebemos. Ele nos permite absorver informaes mais importantes enquanto ignora as que no a tem. A analogia vem de um coquetel, onde muitas e diferentes conversas esto ocorrendo. Em meio a esta agitao de informao e conversao, podemos ouvir algum mencionar seu nome mesmo com barulho. Da mesma forma, podemos escolher escutar uma conversa particular fade out outras conversas e turn up a que queremos ouvir (Preece 1994:100; Coe 1996:12).

SENSORY ADAPTATION Sensory adaptation describes the phenomenon whereby we become accustomed to a set of sensory inputs. For instance, if a person is working in an office and the air conditioning is turned on, the person may be distracted by the noise of the fan. However, after a while the person becomes accustomed to the new stimulus and no longer notices it. It is not until the fan is turned off and the noise stops that the person becomes aware of it again. Thresholds, the cocktail-party effect and sensory adaptation are all mechanisms by which we select which information to process. They allow us to optimise pro cessing resources and concentrate on what is actually important, relevant or of interest. (These mechanisms a re also important factors in attention and cognitive processing which will be discussed later). Now we have separated the information to be processed, we can look at how this information is interpreted and prepared for cognitive processing.

ADAPTAES SENSORIAIS Adaptaes sensoriais descrevem o fenmeno pelo qual nos acostumamos a um conjunto de entradas sensoriais. Por exemplo, uma pessoa est trabalhando em seu escritrio com o ar-condicionado ligado, ela est distrada pelo barulho do ventilador.1 No entanto, a pessoa se acostuma com o novo estmulo e no percebe. At que o ventilador seja desligado e o barulho pare para que a pessoa se torne consciente novamente. Formas de organizao, efeito coquetel e adaptaes sensoriais so mecanismos que fazem com que ns selecionemos quais informaes iremos processar. Eles nos permitem aperfeioar o processamento de recursos e concentrar no que realmente importante. (Estes mecanismos tambm so importantes fatores2 na ateno e no processamento cognitivo, que ser discutido mais tarde)3. Agora, ns teremos que separar a informao processada4, ns podemos perceber qual a informao interpretada e preparada pelo processo cognitivo.

se uma pessoa est trabalhando em seu escritrio com o ar-condicionado ligado, ela pode se distrair com o barulho do ventilador 2 Neste trecho, novamente foi adotada a traduo palavra-por-palavra. Seria mais adequado adotar uma traduo literal, segundo Aubert (1987:15 ) a traduo literal aquela em que se mantm uma fidelidade semntica estrita, adequando porm a morfo-sintaxe s normas gramaticais da lngua de traduo. No caso a ordem das palavras de importantes fatores deveria ser invertida para fatores importantes adequando assim aos padres da lngua portuguesa. 3 Segundo Bechara (2001:545) se as palavras determinadas forem de gneros diferentes, a palavra determinante ir para o plural masculino ou concordar em gnero e nmero com a mais prxima. O determinante que ser discutido mais tarde dessa forma iria para o plural masculino, que sero discutidos mais tarde 4 O verbo have foi traduzido como o verbo ter quando na realidade ele apenas um auxiliar para o verbo separated, a traduo do trecho sendo: Agora que separamos a informao a ser processada...

Ecological and Constructivist Approaches to Abordagens Ecolgicas e Construtivas Percepo Perception Existem nmeros de diferentes teorias que procuram There are a number of different theories which seek to explicar como transformar base de dados sensoriais explain how we turn basic sensory data into em interpretaes significativas. Estas teorias podem meaningful interpretations. These theories can amplamente ser categorizadas nos seguintes grupos: be broadly categorised into the following groups: teorias ecolgicas e teorias construtivistas. ecological theories and constructivist theories. The fundamental difference between these two groups is that ecological theorists maintain that perception involves a process of gathering information from our environment to help us understand our surroundings. Constructivists, on the other hand, believe that visual perception is an active process based on what we actually see as well as our own previously acquired knowledge (Preece 1994:76). Using both of these elements we then construct an interpretation of the information we receive. A fundamental diferena5 entre estes dois grupos que os tericos ecolgicos afirmam que a percepo envolve um processo de recolha de informao do nosso ambiente para nos ajudar a entender. Os construtivistas, por outro lado, acreditam que a percepo visual um processo ativo com base naquilo que realmente vemos, como nosso prprio conhecimento adquirido anteriormente (Preece 1994:76). Usando estes dois elementos que, em seguida, realizamos uma interpretao das informaes que recebemos.

Ecological Approaches This approach states that perception is a direct process whereby we detect information rather than create or interpret it. The ecological approach is not concerned with how we understand or recognise situations or scenes but rather what we need to know about a situation and how we go about finding it in our environment. This approach involves us actively exploring our surroundings and engaging in activities that allow us to find the necessary information.

Abordagens Ecolgicas Esta abordagem afirma que a percepo um processo direto que faz com que detectemos as informaes ao invs de cri-lo ou interpret-lo6. A abordagem ecolgica no est preocupada com a forma de compreender ou reconhecer as situaes ou cenas, mas sim o que precisamos saber sobre uma situao e como encontraremos7 em nosso meio. Esta abordagem nos envolve ativamente a explorar nossa regio e se engajar em atividades que nos permita encontrar as informaes necessrias.

Neste trecho, novamente foi adotada a traduo palavra-por-palavra. Seria mais adequado adotar uma traduo literal, segundo Aubert (apud BARBOSA, 2004:64) a traduo literal aquela em que se mantm uma fidelidade semntica estrita, adequando porm a morfo-sintaxe s normas gramaticais da lngua de traduo. No caso a ordem das palavras de fundamental diferena deveria ser invertida para diferena fundamental adequando assim aos padres da lngua portuguesa, onde o substantivo empregado antes do adjetivo. 6 A concordncia consiste em se adaptar a palavra determinante ao gnero, nmero e pessoa da palavra determinada (BECHARA, 2001:543). Os verbos criar e interpretar so determinantes da palavra determinada informaes. Logo, a traduo correta seria cri-las ou interpret-las. 7 Como a encontraremos seria a traduo correta.

Constructivist Approaches The constructivist approach, on the other hand, maintains that visual perception is not just a direct representation of what we see but rather a model of our surroundings which is modified, transformed, enhanced and filtered using our knowledge, experience, expectations and memories. This approach sees perception as a process whereby what we see is compared against our experience of the world and an interpretation is constructed. What is more, by comparing what we detect from our surroundings against what we know, we can deal with a wide variety of situations and, if necessary, adapt to new situations and modify existing knowledge.

Abordagens Construtivistas A abordagem construtivista, por outro lado, mantm que a percepo visual no apenas uma representao direta do que vemos, mas sim, um modelo de nosso ambiente que modificado, transformado, aperfeioado e filtrado por nosso conhecimento, experincias, expectativas e lembranas. Esta abordagem v a percepo como um processo em que o que vemos comparada8 com nossas experincias do mundo e uma interpretao construda. Alm disso, o que ns detectamos a partir do nosso ambiente de encontro o que sabemos9, podemos lidar com uma grande variedade de situaes e, se necessrio, se adaptar a nossas10 situaes e modificar o seu conhecimento. O conceito Piaget de regimes (Piaget & Inhelder 1969:4; Hill 1995:15; Ginsburg & Opper 1988:20-22) uma ferramenta muito til para sua compreenso. Quando as pessoas so apresentadas a novos trabalhos ou situaes, elas trazem consigo um conjunto de ideias, mtodos e conhecimentos (conhecidos como esquemas) que sero usadas11 para abordar a tarefa. No entanto, este esquema no adequado12 para a tarefa, elas vo modificar esse esquema13 a fim de incorporar novos conhecimentos, mtodos e abordagens.

Piagets concept of schemes (Piaget & Inhelder 1969:4; Hill 1995:15; Ginsburg & Opper 1988:2022) is a useful tool in understanding this. When people are presented with new tasks or situations, they bring with them a set of existing ideas, methods and knowledge (known as a scheme) which they will use to tackle the task. However, if this scheme is not adequate for the task, they will modify this scheme in order to incorporate new knowledge, methods or approaches.

Comparada deveria concordar com o que vemos, estando a traduo errada e o correto sendo comparado 9 comparando o que ns detectamos a partir do nosso ambiente com o que sabemos 10 Provavelmente nesse caso houve falta de ateno do tradutor ao digitar novas, digitando no lugar, nossas 11 A palavra determinada desse caso conjunto (de idias, mtodos, conhecimentos), logo o determinante sero usadas deveria concordar em gnero e nmero com a determinada citada anteriormente. O correto ento um conjunto de ideias [...] que ser usado para abordar a tarefa. 12 Na traduo, houve a omisso da palavra if, prejudicando completamente o sentido da frase. Segundo Barbosa (2004:68), A omisso consiste em omitir elementos do TLO que, do ponto de vista da LT, so desnecessrios ou excessivamente repetitivos. O elemento omitido se mostrou necessrio e a traduo correta seria: se este esquema no for adequado para a tarefa. 13 Nesse trecho ocorreu uma repetio da palavra esquema. Apesar de tambm haver repetio da palavra no TLO, Barbosa (2004), cita que nesses casos possvel se utilizar da omisso e traduzir como modific-lo, ficando subentendido que o verbo modificar se refere ao esquema.

Take, for example, the driver of a car. Driving a car requires a set of knowledge such as understanding gears, using the pedals, starting the engine, stopping distances, traffic regulations, manoeuvring the vehicle, etc. Now let us imagine that this person wants to drive an articulated truck. The knowledge of driving a car is only partly useful the rules of the road still apply as does the knowledge of using gears. But the knowledge of manoeuvring, braking distances etc. is different for trucks and will have to be modified if the driver is to successfully drive the truck. Schemes are also referred to as perceptual sets (Coe 1996:16).

Tomemos como exemplo o motorista de um carro. Dirigir um carro requer um conjunto de conhecimentos, para entender as marchas, usar os pedais, ligar o motor, as distncias de frenagem, regras de trnsito, manobra do veculo, etc. Agora, vamos imaginar que uma pessoa quer dirigir um caminho articulado. O conhecimento em dirigir um carro apenas parcialmente til as regras da estrada se aplicam tal como no conhecimento das engrenagens. Mas o conhecimento de manobra, distncia de frenagem etc. diferente em caminhes e teremos que modificar se o condutor est a conduzir com sucesso o caminho. Esquemas so tambm conhecidos como jogos de percepo (Coe 1996:16).

Grouping and Organising Information In order to interpret the objects we see, we need to be able to regard them as meaningful units. Under the broad category of constructivist approaches, the Gestalt psychologists such as Koffka (1935) and Khler (1947) developed a way of grouping or organising information so that it means something or forms something to which a meaning can be attributed. So rather than seeing a series of separate, individual objects in isolation, we group them into units or organised wholes (Coe 1996:18). This is the basis for shape just as easily as from the individual letters that make up the word. The Gestalt approach to organisation provides us with 6 basic laws which help us organise and interpret objects: Proximity, Similarity, Continuity, Symmetry, Closure, and Common Fate.

Agrupando e Organizando Informaes

A fim de interpretar os objetos que vemos precisamos ser capazes de consider-los como unidades significativas. Sob a categoria mais ampla de abordagem construtivista os psiclogos da Gastalt, como Koffka (1935) e Khler (1947)

desenvolveu14 uma forma de agrupamento ou organizao para que ela significa15 algo ou alguma coisa a que um significado possa ser atribudo. Ento, ao invs de ver uma srie de objetos individuais de forma isolada , o grupo em que eles so organizados16 em unidades ou totais (Coe 1996:18). Esta a base mais fcil quanto a das letras isoladas que compem uma palavra. A teoria de Gestald, nos oferece seis leis bsicas que nos ajudam a organizar e interpretar objetos: Proximidade, Similaridade, Continuidade, Simetria, Fechamento e Destino Comum.

14 15

desenvolveram signifique 16 agrupamos eles

Proximity: If objects are near each other, the average person will tend to group them together. This law applies not only to objects such as lines or shapes but also to text, tables etc. Similarity: If objects are similar, we will group them together as a unit. Continuity: We are more likely to perceive smooth, continuous patterns rather than abrupt or non-continuous ones. Symmetry: If we see an area bounded by symmetrical borders or objects, we tend to group everything together to form a symmetrical figure.

Proximidade: So objetos que esto prximos de outro17, pessoas comuns tendem a se agrupar18. Esta lei no se aplica somente em objetos como linhas ou formas, mas tambm a textos, tabelas, etc. Similaridade: Se objetos so similares, agrupamos eles num nico objeto. Continuidade: Estamos mais propensos a percepo19 padres contnuos, ao invs de abruptos ou no contnuos. Simetria: Se virmos20 uma zona delimitada pelas21 fronteiras simtricas ou objetos, tendemos a agrupar tudo formando uma figura simtrica.

Closure: If we see an object with gaps in it, we Fechamento: Se vemos um objeto com buracos, veremos will see past the gaps and view the object as a atravs dos buracos, vendo o objeto como um todo. whole. Common Fate: If we see objects moving or pointing in the same direction, we will group them together as a single unit because they share a common fate.
Table 1: Gestaltist Laws for Grouping Information.

Destino Comum: Se vemos objetos em movimento ou apontando na mesma direo, vamos agrup-los como uma nica unidade, porque compartilham um "destino comum". Tabela 1: Leis gestalistas para agrupar informaes.

17 18

Se objetos esto prximos um do outro agrup-los 19 perceber 20 vemos 21 por

Prgnantz The law of Prgnantz (Coe 1996:23) is also called the goodness of figures and refers to the way humans generally opt for the simplest, most obvious interpretation of an object. This law illustrates how we group information and compensate for missing or faulty information to produce the most probable and likely interpretation given the context. In a way which is similar to the ideas put forward by supporters of relevance theory (Sperber & Wilson 1986; Gutt 1991), humans will opt for the interpretation which is most accessible and which requires the least processing effort. Pattern Matching Once we have grouped the objects we see into meaningful units, we need to recognise them in order to understand what they are. There are a number of ways in which we can recognise shapes (or patterns) and which ultimately determine whether we correctly interpret them. Prototype Matching This method involves us storing a general, fundamental shape or pattern against which we compare objects to find a match. Essentially, this model is a very basic stylisation which is fundamentally the same regardless of any cosmetic or superficial differences we encounter from instance to instance.

Prgnantz A lei de Prgnantz (Coe 1996:23) tambm chamada de valor das figuras e refere-se maneira como os seres humanos geralmente optam pela interpretao mais simples de um objeto. Esta lei nos mostra como agrupamos informaes e compensamos a falta ou informaes incorretas22 para produzir a interpretao mais provvel dentro do contexto. De uma maneira que similar s ideais23 defendidas por adeptos da teoria da relevncia (Sperber & Wilson 1986; Gutt 1991), humanos optam por interpretaes mais acessveis e que exijam menos esforo de processamento.

Combinao de Padres Uma vez que agrupamos os objetos que vemos em unidades significativas, precisamos reconhec-los a fim de compreender o que so. H uma srie de maneiras com as quais podemos reconhecer as formas (ou padres) e que finalmente determinam a forma correta de interpretar. Combinao de Prottipos Este mtodo envolve um armazenamento de formas e padres gerais e fundamentais com o qual comparamos os objetos para encontrar uma combinao. Essencialmente, este modelo uma estilizao muito bsica que fundamentalmente o mesmo, independe de qualquer diferena cosmtica ou superficial, de caso para caso.

22

O tradutor se utilizou de uma tcnica chamada por Barbosa (2004:66) de transposio, sendo que a transposio consiste na mudana de categoria gramatical de elementos que constituem o segmento a traduzir. Nesse caso, missing e faulty so adjetivos para o substantivo information. Enquanto faulty se manteve como um adjetivo na traduo, missing virou o substantivo a falta. Para manter a fidelidade do texto original, uma sugesto de traduo para o trecho seria: compensamos informaes incorretas ou ausentes. Na sugesto, as duas palavras se mantiveram na mesma categoria gramatical do original. 23 Provavelmente houve um erro de digitao ou uma desateno por parte do tradutor, pois o artigo s est concordando com ideias, que seria a traduo correta, e no com ideais, como foi digitado.

Template Matching In contrast to prototype matching which provides us with a general outline of objects, template matching involves us storing detailed patterns of each and every variation of an object we see. So rather than having a prototype for the letter P which states that a P consists of an upright line with a loop attached to the top right, template matching means we need a model or design for each P we encounter. Distinctive Features This method involves us distinguishing objects on the basis of their distinctive feature patterns. For example, a car has four wheels while a bicycle has just two wheels. With this method, we recognise objects by analysing them and matching distinctive parts of an object as opposed to the entire object. Memory Having discussed the sensory system we will now continue our examination of the infrastructure which allows the human cognitive system to work. From a human-computer interaction (HCI) and learning point of view, we can say that the sensory system is the mechanism for receiving data to be processed while memory is the mechanism which facilitates cognition and learning. Only by understanding memory can we proceed to look at how data is processed and understand how we learn and solve problems. Memory is fundamental to virtually every one of our actions from reading, eating and walking to writing, learning and speaking. Without it we would not know what to do with the information we receive through our senses. At its most basic physiological level, memory is a physical change in the neuronal structure of the brain (Coe 1996:69). When information is added to our memory it creates new neuronal pathways and connections.

Modelo de Combinao Em contraste com a combinao de prottipos, que nos fornece uma descrio geral dos objetos, casamento de modelos envolve o armazenamento de modelos24 detalhados de cada objeto que vemos. Ento, ao invs de ter um prottipo para a letra "P" que, afirma que um "P" consiste em uma linha vertical com um lao anexado no canto superior direito, combinando o25 modelo significa que, assim, precisamos de um modelo ou desenho para cada "P" que encontramos. Caractersticas Distintivas Este mtodo envolve a distino de objetos baseados nos padres de caractersticas distintivas. Por exemplo, o carro tem quatro rodas enquanto a bicicleta tem somente duas. Com este mtodo, reorganizamos26 os objetos, os analisamos27 e combinando partes distintas de um objeto em oposio ao todo. Memria Tendo discutido o sistema sensorial, iremos continuar nossa anlise da infra-estrutura que permite que o sistema cognitivo humano trabalhe. A partir de uma interao humano-computador (IHC) e do ponto de vista da aprendizagem, podemos dizer que o sistema sensorial um mecanismo para receber dados a serem processados, enquanto a memria o mecanismo que facilita o conhecimento e a aprendizagem. Apenas pela memria de compreenso podemos continuar a olhar como os dados so processados e entender como aprendemos a resolver problemas. A memria fundamental para praticamente todos os nossos atos de ler, comer e andar a escrever, aprender e falar. Sem ela, no saberamos o que fazer com as informaes que recebemos por28 nossos sentidos. Em seu nvel fisiolgico mais bsico, a memria "uma mudana fsica na estrutura neuronal do crebro" (Coe, 1996:69). Quando as informaes so adicionadas nossa memria, so criadas novas vias neuronais e conexes.

24 25

padres combinao de modelos 26 reconhecemos 27 analisando-os 28 dos

There are three types of memory: 1. Sensory Memory 2. Short-term Memory (STM) 3. Long-term Memory (LTM) These three types of memory work together, passing information between them to allow us to carry out cognitive processing. |Sensory memory Sensory memory, also known as sensory registers (Coe 1996:72) or sensory buffers (Dix 1998:27), is the first stage of memory. It is an area of conscious memory which acts as a buffer, temporarily storing information received through the senses. Each of our senses has its own sensory memory (Coe 1996:71), e.g. iconic memory for visual stimuli, echoic memory for aural stimuli and haptic memory for touch (Dix 1998:27). This type of memory acts as a temporary storage area for sensory information before it is passed on for processing. Information stored here is unprocessed, i.e. it remains in its physical form and is not decoded (Downton 1991:22). In effect, this means that the information stored here is extremely detailed and accurate. However, because of the limited capacity of sensory memory, information stored here is unprocessed, i.e. it remains in its physical form and is not decoded (Downton 1991:22). In effect, this means that the information stored here is extremely detailed and accurate. However, because of the limited capacity of sensory memory, information stored here is the most short-lived and is constantly being overwritten. In general, information is stored in sensory memory for anything between 0.2 seconds (Downton 1991:22) and 0.5 seconds (Dix 1998:27) although echoic memory is more durable and lasts for approximately 2 seconds (Downton ibid.).

Existem trs tipos de memria: 1. Memria Sensorial 2. Memria de Curto Prazo (MCP) 3. Memria de Longo Prazo (MLP) Estes trs tipos de memria trabalham juntos29, transmitem as informaes entre elas que nos permite30 realizar o processo cognitivo. Memria Sensorial Memria sensorial, tambm conhecida como sensor de registros (Coe 1996:72) sensoriais ou buffers (DIX 1998:27), o primeiro estgio da memria. uma rea da memria consciente que age como um amortecedor e armazena temporariamente informaes recebidas por meio de31 sentidos. Cada um dos nossos sentidos tem sua prpria memria sensorial (Coe 1996:71), por exemplo, memria icnica para estmulos visuais, memria ecica para estmulos auditivos e memria ttil para o toque (Dix, 1998:27). Este tipo de ato de memria, como uma rea de armazenamento temporrio de informao sensorial, antes, de ser passado para o processamento. As informaes armazenadas aqui so brutas, ou seja, ele permanece em sua forma fsica e no decodificado (Downton 1991:22). No efeito32, isto significa que, as informaes armazenadas aqui so extremamente detalhadas e precisas. No entanto, devido capacidade limitada da memria sensorial a informao armazenada aqui a mais curta e constantemente substituda. Em geral, a informao armazenada na memria sensorial para algo entre 0,2 segundos a informao armazenada aqui a mais curta e constantemente substituda para algo entre 0,2 segundos (Downton 1991:22) e 0,5 segundos (Dix 1998:27), embora a memria 33ecico seja mais durvel e, tem a durao de aproximadamente 2 segundos (ibid Downton.).

29 30

juntas permitem 31 dos 32 De fato 33 ecica

The existence of iconic memory can be demonstrated easily using the concept of persistence of vision the principle upon which television and cinema work. By displaying a series of separate images in rapid succession, the eye is tricked into seeing a single moving image. Similarly, echoic memory can be illustrated by those instances where we are asked a question and we ask for the question to be repeated only to discover that we actually heard it after all. In a manner of speaking, sensory memory allows us to replay information and gives us a second chance to process information. Sensory Memory also serves as a route to short-term memory (STM) for the sensory information we receive (Dix 1998:27; Coe 1996:71). However, due to the brief duration of sensory memory, not all perceptions become proper memories (Raskin 2000:18).

A existncia da memria icnica poder34 ser demonstrada por meio da viso35 o princpio no qual o cinema e a televiso funcionam. Ao exibir uma srie de imagens separadas em uma rpida sucesso, o olho "enganado" ao ver36 uma nica imagem em movimento. Da mesma forma, a memria ecica pode ser ilustrada por aqueles casos em que,37 temos que responder a uma pergunta e pedimos para que a questo seja repetida, apenas para que possamos descobrir o que realmente ouvimos. Em um modo de falar38, a memria sensorial, nos permite reproduzir as informaes e, nos d uma segunda chance de process-las. Memria sensorial, tambm serve como uma rota para a memria de curto prazo (MCP) para as informaes sensoriais que recebemos (Dix 1998:27; Coe 1996:71). No entanto, devido curta durao da memria sensorial, nem todas as percepes se tornam memrias adequadas (Raskin 2000:18).

34 35

pode usando o conceito da persistncia da viso 36 a ver 37 sem vrgula 38 Por assim dizer

Potrebbero piacerti anche