Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Overview
Most markers felt that this year’s paper was pitched at an appropriate level
with a mean of 50% and a standard deviation of 18%.
Following on from the 1999 paper, this year’s listening test included a
variety of item types in order to provide a more thorough assessment of the
candidates’ listening ability. Authentic materials such as maps, video covers,
PC game reviews and TV programme schedules were used to form items, as
well as the usual note-headings and tables. Multiple-choice items testing
candidates’ ability to infer the speakers’ general meaning and attitude were
also included. Some of these item types did not require the listener to write
complete words in response, therefore reducing the chance of mark loss due
to poor spelling or illegible handwriting, which often make it difficult to
assess whether a candidate has heard and understood an item clearly.
Whenever necessary, capital letters are given to help candidates with spelling.
This year also saw the inclusion of a section containing authentic spoken text,
this particular example taken from an RTHK radio interview with a local
expert on drug-abuse. A number of complaints about the sound quality of
this section (relating specifically to a hissing sound resulting from efforts to
enhance the sharpness of the original recording) and considerable negative
media coverage compelled the HKEA to provide a compensatory mark
adjustment for all candidates on this section. Statistical analysis, however,
showed no particular trends for this section, and it should be noted that the
item types (true/false, multiple-choice inferencing and single word or figure
recall) were pitched at a level which allowed for the natural speed at which
the speaker delivered the information. Significantly, some of the best
candidates scored very highly in this section, proving themselves more
proficient than several figures in the Hong Kong media and political scene
who found them too challenging! Because of the adverse reaction to this
section, the HKEA has decided that authentic spoken texts will not be used in
future listening tests.
2000-AS-UE
Candidates’ performance
Weaknesses
2000-AS-UE
(c) Word order
The last three items in the paper proved to be quite challenging and
perhaps caught candidates in a state of fatigue at the end of the test.
Performance was rather disappointing here.
Strengths
2000-AS-UE
(b) Reading and listening
Conclusion
In spite of the problems encountered with the use of authentic material in this
year’s test, it is strongly recommended that candidates continue to listen
regularly to authentic materials such as TV and radio broadcasts,
documentaries and movies in English. They will also find the practice of
taking notes from spoken texts produced at normal speed helpful to their
future studies. Listening to authentic recordings will enlarge candidates’
knowledge base, extend their vocabulary repertoire and aid in the recognition
of different accents. These outcomes will prove to be valuable assets in all
sorts of study, work and social situations.
Section B Writing
General comments
2000-AS-UE
Table 1
The popularity of essay questions and general comments
Question 1
– Some candidates misinterpreted the question, as noted above.
– Markers were disappointed with the unimaginative suggestions of most
candidates.
Question 2
– Many candidates talked only about mobile phones in the school context.
– Otherwise there were few problems with this question.
Question 3
– Many candidates mainly discussed the advantages of earning money
during their ‘gap’ year.
– Some candidates failed to cover all parts of the question.
Question 4
– The greatest problem here was that, in spite of clear directions to the
contrary, some candidates attempted to write answers related to
computers and information technology (IT).
2000-AS-UE
– Some candidates had problems with the letter format required by the
question.
Language errors
As has been shown by previous years’ results, the essays of the weaker
candidates contained a large number of language errors, including spelling,
vocabulary, tense/aspect, use of passives, the use of connectives and articles,
word order, question forms, etc. Generally, these errors followed the pattern
of learners’ errors reported on in the 1996, 1997 and 1999 Chief Examiner’s
report, which should be consulted for a detailed breakdown of error types.
Memorisation
Conclusion
General comments
The mean percentage correct for the entire 2000 Section C was 49 compared
to 46 in 1999.
2000-AS-UE
All sections of the paper discriminated very well between the better and
weaker candidates.
The reading comprehension passage was about a topic with which most
candidates should have been very familiar: the need for Hong Kong to
address environmental issues in order to maintain and improve upon its
standing as a major business centre and a comfortable place to live in. The
article referred to a speech delivered by Chief Executive Tung Chee-hwa to a
meeting of Hong Kong bankers in which he called for business cooperation
to improve the quality of life for all residents and to help the SAR to become
a ‘world-class city’. This has become a common rallying cry of Hong Kong
officials over the past few years.
The most difficult question in Part 1 was Question 5 (20% correct, key A).
This question asked the candidates to ‘infer’ what the reaction of the bankers
was to Mr Tung’s speech. For an inferencing question, the answer will not
be explicitly stated in the passage. The reader must read the relevant portion
of the text and then decide what is implied. This is, in fact, an important
skill to develop as it is often necessary to be able to understand attitudes
implied in written texts. For Question 5, the fact that Mr Tung’s talk was
‘an unusual speech to a group of hard-nosed businessmen’ meant that the
businessmen would not have been expecting a speech with such a theme.
Therefore, it could be inferred that the bankers ‘were somewhat surprised by
the speech’s message.’ (option C). Candidates could have eliminated
options B and D because in the text it states that ‘the audience greeted the
speech ...... without marked enthusiasm.’ Option C (incorrectly chosen by
42% of the candidates), ‘thought the speech, was too quiet’ is actually quite
2000-AS-UE
non-sensical, as it simply indicates that the bankers thought the sound
volume was too low.
The text used for the multiple-choice cloze section was a newspaper report of
a scientific study on the psychological effects of Internet use. The mean
percentage correct for the section was 54.
The item which proved most difficult was Question 31 (26% correct, key A)
which even the stronger candidates found hard. Perhaps candidates thought
that the word ‘average’ is always either a noun (as in, ‘The average for the
test was 51%.) or an adjective (‘The average student does three hours of
homework a day.’). In fact, the word ‘average’ is commonly used as a verb.
(‘She averages eight hours of sleep per night.’)
Items 1 (29% correct, key D) and 30 (40% correct, key C) were both
grammatical items. Item 1 is a fairly common construction: ‘The study, the
first to examine the emotional impact of people’s Internet use ......’ This is
similar to ‘He was the first to leave the classroom.’ Item 30 involves the use
of the past perfect tense, which learners of English often find difficult to use
correctly. Basically, the past perfect tense is used when talking about a past
time which is usually established in the textual context by use of the past
tense (e.g., ‘one participant ...... said’, ‘she did not feel ......’, ‘since the
study began.’. If the writer, then, wishes to clearly indicate something which
took place at a point in time prior to that past time already established, the
past perfect tense can be used.
The theme exercise this year was an editorial about the problems of the sale
of illegal CDs, VCDs and CD-ROMs in Hong Kong and the need for more
stringent enforcement of laws banning pirated products. The candidates did
well on this section of the paper with a mean percentage correct of 55.
Item 37 (49% correct, key C) was one of the more difficult items, with 42%
of the candidates choosing, incorrectly, option B, ‘at prices comparable to
2000-AS-UE
cheap copies.’ In fact, option B makes no sense, as the text would then read:
‘selling fake products at prices comparable to cheap copies’, but ‘fake
products’ and ‘cheap copies’ are the same things.
Item 45 proved the most difficult in the section with only 21% of the
candidates correctly choosing option A. In fact, 51% of the candidates chose
option C, but that option did not actually make sense as ‘US-HK trade
relations’ would not ‘account for’ a massive sales loss due to piracy.
Likewise, for item 47 (47% correct, key A), 29% of the candidates wrongly
chose option D. It would not make sense for a delegation to Hong Kong to
complain to authorities with resulting raids on pirate shops if the purpose of
that delegation’s visit to Hong Kong was ‘to dispute the amount of copying
here.’
The summary cloze passage was an interesting news story about an Indian
‘scientist’ who had visited Hong Kong to promote a process by which he
claimed he could make fuel using nothing more than water, some common
chemicals and a ‘mystery’ plant. The mean percentage correct for the
section was 41%. Of the six more difficult items, two (Questions 52, and 67)
involved simply copying a word from Version 1, four (Questions 48, 56, 62,
and 65) involved changing the form of the word in Version 1 so that it would
fit grammatically in Version 2, and one (Question 66) required the
candidates to think of a wholly new word.
Version 1 states that Mr Pillai ‘toiled tirelessly ...... to perfect his formula’.
Version 2 states that he ‘spent many years looking for the leaf and working
on the (52) ‘formula in order to be able to produce the fuel.’ The candidate
needed to realise that ‘work on’ and ‘perfect’ carry the same meaning here,
but only 20% managed to provide the correct answer.
Only 9% of the candidates managed to write the correct answer, ‘patent’, for
Question 67, even though Version 1 clearly states that ‘Mr Pillai says he has
applied for a patent for his fuel and, until he receives it, refuses to reveal the
plant used.’ It seems likely that few candidates were familiar with the word
‘patent’ which is a legal right to make or sell a product. If the ‘inventor’ of
a new product does not have a patent on that product, he or she would want
to guard against the possible theft of his or her idea.
2000-AS-UE
For Question 62, only 16% gave an acceptable answer (either ‘scooters’ or
‘motorcycles’). Candidates had to understand first that a plural noun was
required and that ‘cars’ or ‘motorcars’ would not be acceptable (as you
cannot ‘ride’ them, although, of course you can ‘ride in’ them) and that
‘motorists’ was not acceptable as motorists are people, not vehicles.
For Question 56 (16% correct) candidates had to understand that the fuel
initially produced using Mr Pillai’s process burns with much smoke and
many fumes, but that ‘the purity improves dramatically’ (Version 1) after a
few days. The acceptable answers to Question 56 were ‘pure / combustible /
flammable / inflammable’.
Finally, for Question 66, only 4% of the candidates were able to provide the
acceptable answer ‘stolen’. This word did not appear in Version 1, but
instead candidates had to infer that if Mr Pillai had to guard his
demonstration by surrounding himself with families and friends, it was
because, in the absence of a patent, he wanted to keep his idea from being
stolen. The low percentage correct was probably related to the candidates not
knowing the word ‘patent’ as discussed above. A few candidates did attempt
the item by writing unacceptable words like ‘swiped’ (too informal a word
for a serious article) or ‘lost’, ‘disclosed’, ‘misused’ (similar to, but not the
same in meaning as ‘stolen’).
The Matching exercise this year consisted of 12 pairs of statements, each pair
being about a different, interesting or unique aspect of Hong Kong life.
2000-AS-UE
Candidates did quite well on the exercise with a mean percentage correct of
52.
In the case of Question 77 (37% correct), the left-hand sentence talks about
‘sales’ and the right-hand matching sentence, A, indicates that in
‘recessionary days’ (i.e. times when the economy is in bad shape and many
shops reduce their prices on certain goods), ‘they’ (a plural pronoun
referring to ‘sales’) go on ‘all year.’
The proofreading exercise this year was a letter to the editor about the
deteriorating environmental conditions at Chek Keng bay in Sai Kung. The
candidates performance on this exercise was disappointing, with a mean
percentage correct of only 40.
The most difficult item, and the most disappointing, was Question 96 (6%
correct). Candidates were expected to change the word ‘destructed’ to the
correct word ‘destroyed’. Although it may ‘look like’ a real English word,
in fact ‘destruct’ is not and it seems reasonable to expect that candidates at
2000-AS-UE
the Use of English level should have in their working vocabulary the correct
verb ‘destroy’.
For Question 81 (20% correct), candidates were required to delete the word
‘was’. In fact, the use of the modal construction ‘used to be’ to indicate a
previous state or condition that no longer exists is very common and should
be familiar to Use of English candidates. Similarly, for Question 88 (25%
correct), it would seem reasonable to expect candidates to know that ‘the
multitude of’ should be followed by the plural form of a countable noun, so
that ‘problem’ should be changed to ‘problems’.
1. As has been stated in the annual reports over and over again, the best
way to prepare for Section C is through wide exposure to English,
particularly through extensive reading of books, magazines and
newspapers. By the time candidates reach Use of English-level
proficiency, they should be at a stage of language learning where they
internalise vocabulary and correct grammatical constructions through
frequent exposure to English and where their ability to use English
correctly, read it with comprehension and recognise mistakes becomes
automatic. At this point in their learning, they should be beyond
simply trying to memorise vocabulary items or grammatical rules.
2000-AS-UE
vocabulary, but also to the meaning of the text and the restrictions that
the meaning imposes.
2000-AS-UE
Section D Oral English
General comments
(a) Time
(b) Passages
(c) Problems
2000-AS-UE
Almost all examiners maintained that poor pronunciation was the
candidates’ greatest problem. Poor pronunciation can devalue an
otherwise grammatically accurate and concise presentation. It is
understandable that candidates may experience mother-tongue
interference with some items, for example distinguishing between
‘let’ and ‘net’, and ‘slow’ and ‘snow’. Less acceptable however,
was the consistent mispronunciation of more common words such as
‘brain’, for example, which many candidates pronounced as ‘brine’.
A number of examiners remarked on this. Confusion of numbers, 14
vs. 40, 15 vs. 50 etc prevails. Candidates should pay more attention
to stress and to the articulation of word endings in order to overcome
this difficulty. Candidates should be aware that they are usually not
compelled to pronounce difficult proper nouns. For example, in
place of ‘Stephen Hawking’ a candidate might say ‘a British
scientist’, or instead of ‘Kuala Lumpur’ a candidate could say ‘a city
in Malaysia’. Such substitutions are perfectly acceptable.
(a) Time
2000-AS-UE
(b) Discussion topics
The theme for Part 2 is related to the general topic of the passages in
Part 1. Candidates can use the data given in their own passages as
well as those of the other candidates to help them in their discussion.
Some candidates expressed concern after the exam that several of the
topics were too scientific. It should be noted that the Guidelines to
Candidates states that ‘texts are chosen for their interest, current
importance, or relevance to candidates’. A topic such as genetic
engineering, for example, has received an enormous amount of media
coverage in recent years, so should be something at least reasonably
familiar to all candidates.
(c) Problems
General recommendations
2000-AS-UE
habit of talking in English to their classmates (in pairs or in groups) about
current affairs and issues.
The topic for this year’s paper was preparation for the world of work. The
Careers’ Centre of a school, Hong Kong College, was arranging a Careers
Centre Open Day
The candidates had to assume the role of a student at the college and
complete a number of tasks. They were asked to write an article about
‘Selection procedures and questions’ and complete the ‘Tips for coping with
interviews’ which would accompany the article. They then had to complete
the ‘Programme of Events’ for visitors to the Open Day. The last task was to
match some Job Description Cards with some Client Information cards to see
if the clients were suitable for the jobs they had selected.
Task 1
The first part of Task 1 involved using information from a memo and
excerpts from books and magazines to write an article for the Careers Centre
Open Day Newsletter. The title of the article was ‘Selection procedures and
questions’.
2000-AS-UE
Despite the clear advice they had been given, some candidates wrote a letter
and not an article, and many others wrote down anything and everything
with little or no organisation. This meant that they wasted time by including
irrelevant material and then failed to include other essential points. Markers
noted that many candidates merely copied out chunks from the Data File
without any consideration as to their relevance. Others paid no attention to
collecting similar points together so the reader had to go backwards and
forwards within their text. Poor referencing often made it difficult for the
reader to understand what the candidates were talking about. For example,
when discussing job selection procedures and why they were used, candidates
often failed to state clearly what type of selection procedure they were
referring to before listing the reasons why it was used. This meant that they
lost content points.
Candidates also needed to adapt the material from the Data File so that it fits
what they are writing, considering for example, the use of pronouns, tense
and time references. They must also realise that they cannot simply ‘lift’
phrases from the Data File and use them in their writing without considering
the reference. For example, in the discussion about multiple-choice tests,
many candidates wanted to explain that such tests were used because they
could help to assess the personality of applicants. They failed to do this,
however, as they simply lifted the reference to ‘find out precisely these sorts
of things’ without seeing the need to state what ‘these sorts of things’ were.
Markers noted the usual careless mistakes in spelling, even when the words
were given in the Data File. There were interesting references to:
2000-AS-UE
X ...... take you out for lung (lunch)*
X ...... talk to one candidate in death (depth)
X roly play / role poly (role play)
X talk to their stuff (staff)
Candidates have to remember that the instructions for the paper emphasise
that all comments made have to be understood by readers who do not have
copies of the Data File to refer to. With such poor spelling to cope with,
some readers would surely be confused by such references.
Others lost marks by failing to see the need for parallel structures in the
section on ‘Posture’, advising applicants:
X Whatever you do, don’t slouch and sit up straight. (This is giving
conflicting advice as the parallel structure would mean ‘don’t sit up
straight’.)
Had they used ‘but’ the meaning of the sentence would have been clear and
precise:
Candidates must also consider the need for generalisation and not just pick
one reference from a list and believe this conveys the message. For example,
in the reference to clothing, candidates needed to show that there was a need
to think about clothing in general. It was not sufficient to advise people to
2000-AS-UE
This answer also required candidates to mention the need for advance
preparation or the need to check before the interview.
Task 2
Candidates also failed to realise that simply lifting information from the Data
File without considering its sense is not appropriate. Thus, those candidates
who wrote X ‘find about these libraries’ were lacking any reference to what
‘these’ referred to, whereas in the text it was clear. Similarly, saying that
students could X ‘sign up for the programme’ was not clear as the reader did
not know to which programme the writer was referring. Use of references
and the need to check these is an area that requires more thought. Too many
candidates simply use a pronoun, for example, without considering what it
refers to, or lift information without bothering to see the need for the noun to
be mentioned. Such writing leaves the reader at a loss and fails to
2000-AS-UE
communicate the desired message. It is not the reader’s job to struggle to
interpret meaning; it is the writer’s task to write clearly and coherently,
whatever the situation.
Other candidates lost marks due to incorrect spelling even when the
information was there in the Data File and only required accurate copying.
Others failed to include the plural ‘s’ and incorrectly wrote X ‘Job Skill’,
‘Sport Field’, ‘Career Centre’, and ‘Interviewing Skill’, and thus also lost
marks.
Task 3
Candidates, in general, were able to locate the correct information but had
difficulty in expressing it in a correct and comprehensible way. Many
markers expressed concern over the inability of candidates to make their
points clearly.
Once again many candidates did not read the instructions carefully enough
and therefore failed to meet the requirements of the question. Some
candidates ticked ‘Yes’ to show the client was suitable for the job but then
continued to explain why, which was not required. Others explained why the
job was not suitable for the client, whereas the rubric had clearly asked them
to explain why the client was not suitable for the job. Candidates have to
realise they are not given credit for merely writing some vaguely related
information; it has to be relevant to the question and presented in the
required way.
2000-AS-UE
As mentioned above, markers were concerned over candidates’ inability to
extract relevant information and to express it succinctly and clearly. One
example of this was Question 81–84. The job required a good command of
German but German was not mentioned in the language section of the
client’s card. This could have been clearly conveyed by saying ‘The client
does not speak German’ but answers gave such convoluted information as X
‘Not able to say German’, X ‘She cannot be good command of German.’
Similarly in the last question the candidate needed to show that the client
was not a polytechnic graduate but many failed to put over the point clearly,
saying such things as, X ‘She has not Polytechnic’.
General comments
General advice given by markers was the need for candidates to allocate time
more carefully as many seemed to have insufficient time to complete all
sections and therefore lost marks. They also felt that candidates need to be
sure that they have time for proofreading so that errors can be noted.
Candidates should also make sure that they spot where they have erased their
point but failed to give the correction. Each year candidates lose marks by
leaving empty spaces in their writing that they obviously intended to return
to and complete.
2000-AS-UE
Markers expressed disappointment in the inability of candidates to:
2000-AS-UE