Sei sulla pagina 1di 20

Owners Use and Care Guide Guide dutilisation et soins de Propritaire

Model Modle

DPAC12010H

CAUTION: Read and MISE EN GARDE: Veuillez lire follow all safety rules attentivement les and operating consignes de scurit et les directives instructions before dutilisation avant first use of this lutilisation initiale product. de ce produit.

PORTABLE AIR CONDITIONER


Owners Use and Care Guide Welcome Part Identification Important Safety Information Installation Operation Care and Maintenance Troubleshooting Warranty ......................................... 1 - 10

CLIMATISEUR PORTATIF
Guide dutilisation et soin de Propritaire Bienvenue Indentification de Partie Consignes de Scurit Important Installation Fonctionnement Soins et Entretien Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 20

KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: If the unit changes ownership, be sure this manual accompanies the unit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTRIEURE: En cas de revente du lappareil, ce manuel doit tre inclus avec lappareil.

Danby Products Ltd, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc, Findlay, Ohio USA 45840
V1.12.09 JF

WELCOME
Thank you for choosing a Danby Premiere appliance to provide you and your family with all of the Home Comfort requirements of your home, cottage, or office. This Owners Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation. Please take a few moments to read the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of the operational aspects of this appliance. Your Danby Portable Air-Conditioner is a multi-functional room air-exchanging, air-processing appliance, designed to offer you the functions of; Air Conditioning, Dehumidifying, and Independent Fan. Each individual mode is featured with oscillating air swing capabilities. This unit can be conveniently moved from room to room within your home and set up in just minutes. Imagine the convenience of 4 Season Home Comfort at your fingertips, anywhere, anytime. For easy reference, may we suggest you attach a copy of your sales slip/receipt to this page, along with the following information, located on the manufacturers nameplate on the rear panel of the unit.
Model Number: Serial Number: Date of Purchase:

This information will be necessary if your unit requires servicing and/or for general inquiries. To contact a Customer Service Representative, call Danby TOLL FREE: 1-800-26(1-800-263-2629)

PART IDENTIFICATION
Control Panel Air Outlet Signal Receptor Air Intake (Evaporator)

Handle Air Intake Hose Air Outlet Hose

Castor

Water Outlet Drain Power Supply Cord

IMPORTANT SAFETY INFORMATION


READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING ELECTRICAL SPECIFICATIONS
1) Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and operation of this unit. All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you have any questions regarding the following instructions, contact a qualified electrician. 2) This appliance draws 10.8 nameplate amps under Cooling Mode and may be used in any properly wired, general purpose 15 amp household grounded receptacle. 3) For your safety and protection, this unit is grounded through the power cord plug when plugged into a matching wall outlet. If you are not sure whether the wall outlets in your home are properly grounded, please consult a qualified electrician. TABLE 1
Suggested Individual Branch Circuit Nameplate Amps *AWG Wire Size 10.8 16 AWG- American Wire Gauge
*Based on copper wire at 105C temperature rating.

TABLE 2
Receptacle and Fuse Types Rated Volts Amps Wall Outlet 125 15

WARNING: Improper connection of the grounding plug can Fuse Size result in risk of Fire, Electric Shock, and/or injury to Persons Time Delay Fuse associated with the appliance. Check with a qualified service representative if in doubt that the appliance is properly grounded. (or Circuit Breaker) 4) DO NOT USE PLUG ADAPTERS OR EXTENSION CORDS WITH THIS UNIT. If it is necessary to use an extension cord with this unit, use an approved air conditioner extension cord only (available at most local hardware stores). 5) To avoid the possibility of personal injury, always disconnect the power supply to the unit before installing and/or servicing.

15 Plug Type

CAUTION: Do not leave this unit unattended in a space where people or animals that cannot react to a failed unit are located. A failed unit can cause extreme overheating or death in such an enclosed, unattended space.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION


POWER The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to SUPPLY CORD the power cord. To test if your power cord is working properly, you must do the following:
NOTE: The power cord supplied with this air conditioner contains a current leakage detection device 2) The power supply cord has two buttons located on designed to reduce the risk of fire. In the event the power supply cord is damaged, it cannot be repaired the head of the plug. One button is marked TEST, and the other is marked RESET. Press and must be replaced with a new cord from the product manufacturer. the TEST button; you will hear a click as the RESET button pops out. Under no circumstances should this device be used to turn the unit on or off. 3) Press the RESET button; you will hear a click as the button engages. The RESET button must always be pushed in (engaged) for correct operation. 4) The power supply cord is now energized and supplying electricity to the air conditioner (on The power supply cord must be replaced if it fails to some products this is also indicated by a light on reset when the TEST button is pushed in. the plug head). 1) Connect the power supply cord to an electrical outlet.

ENERGYKenmore appliance SAVING TIPS Your recommendations for is designed to be highly efficient in energy savings. Follow these greater efficiency.
1) Select a thermostat setting that suits your comfort needs and leave at that chosen setting. 2) The air filter is very efficient in removing airborne particles. Keep the air filter clean at all times. 4) Start your air conditioner before the outdoor air becomes hot and uncomfortable, to avoid an initial period of discomfort while the unit is cooling off the room. Use of the automatic start/stop programmable TIMER feature can be a major asset in this regard if utilized to the fullest extent.

5) When outdoor temperatures are cool enough, turn the 3) Use drapes, curtains or shades to keep direct air conditioner off and use the FAN MODE on High, sunlight from penetrating and heating room, but Medium or Low. This circulates indoor air,providing do not allow drapes or curtains to obstruct the air some cooling comfort while utilizing less electricity. flow around the unit.

INSTALLATION
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: To avoid the possibility of personal injury, disconnect power to the unit before installing or servicing.
Flexible Exhaust Hose Exhaust Nozzle Connector

Fig. 1 INSTALLATION ACCESSORIES


Fixture

Flexible Exhaust Hose (13cm) & Exhaust nozzle connector (2 pcs) from 17 1/10 (45cm) up to 53 1/6 (135cm) Adjustable window door slider kit (3 pcs) from 28 1/3(72cm) up to 80 (203cm) Fixture..... (2 pcs) Screws......(12 pcs) NOTE: The exhaust/window kit must be installed at all times when the unit is operating under AIR CONDITIONING mode. There should be at least 11.8 (30cm) clearance between the unit and any other objects or building structures, and should be installed on a level surface. The unit does not have to be vented outside during Dehumidifying or Fan Only mode operation. Instructions for Assembling the Window Kit- Fig. 2 1) Insert tube adapters through the back of the window panel. 2) Secure each tube adapter with four screws through the front of the window panel. 3) Insert window panel extensions into window panel. Lightly tighten the screws in the window panel to hold the extensions in place.

Screws Adjustable Window Slider Kit: 28 1/3 (72cm)- 80 (203cm) Water hose (79/ 200cm)

Fig. 2

Back of Window Pane

Tube Adapters

WINDOW KIT
Air Conditioning Mode ONLY Your window kit has been designed to fit most standard vertical/horizontal windows up to a maximum height of 80 (203cm). For vertical window applications, multi lock positions are provided on the edge of each slider section to secure each sliding section together. 1) Select a suitable location, making sure you have access to an electrical outlet. 2) Install the flexible hose to the rear side of the unit. Insert the hose collar on top of the exhaust opening and twist to lock into position.
Horizontal Window

3) Install the adjustable Window Slider Kit as required (see Fig. 3a & 3b). 4) Install the opposite end of the flexible exhaust hose into the window exhaust adapter. 5) Install the window exhaust adapter into the opening in the slider section, making sure the window slider sections are secure. 6) Plug the unit into a 115V/60Hz grounded electrical outlet.

Vertical Window

Window Slider Kit: Min.: 28 1/3 (72cm) Max.: 80 (203cm)

Window Slider Kit: 1 Min.: 28 /3 (67.5cm) Max.: 80 (203cm)


Fig. 3a Fig. 3b

OPERATION
FEATURES OF THE CONTROL PANEL

KEY PAD FUNCTIONS POWER SWITCH: Turns unit ON/OFF MODE: Allows you to scroll through and select desired operating mode. FAN: Select from three different fan settings; High, Medium, and Low. AUTO-TIMER AUTO-TIMER Adjust: Auto off- With machine in running mode, press timer button to set timer control. Press or buttons to select number of hours you would like the unit to run before it automatically shuts off. Auto on- With machine in stand by mode, press timer button to set timer control. Press or buttons to select number of hours before the unit automatically starts running in air conditionning mode. NOTE: The time is adjustable between 1-24 hours. TEMPERATURE Adjust: Used for adjusting the thermostat. The default display is room temperature. In cooling mode, when button is pressed, the set temperature is displayed and may be adjusted. After 15 seconds the display will revert back to room temperature. Temperature is only adjustable in cool mode. NOTE: By pressing both buttons at the same time for more than 3 seconds, the display will toggle between Celsius and Fahrenheit. STATUS DISPLAY Warning Light Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the Warning signal in the LCD Display will light up and the unit will not operate until the unit has been drained.

Timer & Temp. Display Room Temp. Temp. Set Timer Set MODE INDICATOR LIGHTS Cooling Mode When cool mode is selected, the indicator light will shine GREEN. During the cooling mode, the air is cooled and hot air is exhausted outside through the exhaust tube. Adjust fan speed to suit your desired comfort level. Note: The air exchange h ose must vent outside the room when using cool mode. Dehumidify Mode When dehumidify mode is selected, the indicator light will shine ORANGE. Air is dehumidified as it passes through the unit, without being in full cooling mode. The fan will operate on med. speed. If room temperature is >25C (77F), fan speed can be adjusted; otherwise fan speed is fixed to low. Note: The warm air exchange hose must vent inside the room when using Dehumidify Mode, not outside as it does when cooling. If the unit is vented outside, some cooling will occur. Fan Mode When fan mode is selected, the indicator will shine YELLOW. Air is circulated throughout the room with no cooling. Note: The unit does not need to be vented in Fan mode. Heating Mode When heating mode is selected the indicator will shine RED. Heating is activated only when the ambient temperature is below 25C (77F). FAN SPEED INDICATOR LIGHTS High Fan Medium Fan Low Fan

NOTE: After switching the air conditioner off, you must wait 3 minutes before switching it back on again.

OPERATION (contd)
AIR CONDITIONER Note: The exhaust hose must be properly vented (outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel. 2) Press the MODE key (Fig. B) until the COOL indicator light illuminates on the control panel (Fig.C). Each depression of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-Dehumidifier-Fan-Heat-Auto) 3) Press the appropriate increase or decrease buttons (Fig. D) to select a suitable operating temperature setting. Temperature settings are adjustable between 16C (61F) to 32C (89F). 4) Press the FAN key (Fig. E) to select the desired fan speed setting (Auto-HighMed.-Low). Your selection will appear on the control panel (each depression of the fan key will advance to a different setting). Cooling stops automatically when the set temperature is achieved. Cooling resumes when the room temperature rises above the set temperature level. DEHUMIDIFIER Note: During dehumidifier mode, the exhaust hose does not have to be vented outdoors. 1) Press the ON/OFF key pad to switch the unit on (Fig. A) 2) Press the MODE key (Fig. B) until the DRY indicator illuminates on the control panel (Fig.G). Each press of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-Dehumidifier-Fan-Heat-Auto). 3) If room temperature is >25C (77F), fan speed can be adjusted. Press the FAN key (Fig. E) to select the desired FAN SPEED setting. Your selection will appear on the control. Each depression of the fan key will advance to a different fan speed as shown in Fig. F. Otherwise fan speed is fixed to low. NOTE: The warm air exchange hoses must vent inside the room when using Dehumidifier Mode, not outside as in Cooling Mode. FAN Note: During Fan Mode, the exhaust hose does not have to be vented outdoors. 1) Press the POWER SWITCH key to turn the unit on (Fig. A). 2) Press the MODE key (Fig. B) until the FAN indicator illuminates on the control panel (Fig. H). Each press of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-Dehumidifier-Fan-Heat-Auto). 3) Press the FAN Key (Fig. E) to select the desired FAN SPEED setting. Your selection will appear on the control panel. Each press of the fan key will advance to a different fan speed (High- Med- Low) as shown in Fig. F.
Fig. G

Fig. A

Fig. B

Fig. C Green

Fig. D

Fig. E

Fig. F

High Medium Low

HEAT Note: During Heat Mode, the exhaust hose does not have to be vented outdoors. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel.

Orange

2) Press the MODE key (Fig. B) until the Heat indicator light illuminates on the control Fig. H panel (Fig. I). Each depression of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool- Dehumidifier- Fan- Heat). Yellow 3) Press the appropriate increase or decrease buttons (Fig D) to select a suitable operating temperature setting. Temperature settings are adjustable between 16C (61F) to 27C (80F). 4) Press the FAN key (Fig. E) to select the desired fan speed setting (High- Med.Low). Your selection will appear on the control panel (each depression of the fan key will advance to a different setting) Heating stops automatically when the set temperature is achieved. Heating resumes when the room temperature rises above the set temperature level.
Fig. I

Red

OPERATION (contd)
The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic on and/or off (start/stop) programs between 1-24 hours under any one mode of your Home Comfort unit. The programs are as follows: turn the unit ON / OFF automatically at specified a) Auto-Off: Pre-select a time that will turn off the times (between 1-12hrs). unit automatically (between 1-12hrs). Note: These functions must be performed daily, as b) Auto-On: Pre-select a time that will turn on the the program is automatically canceled/erased after the unit automatically (between 1-12hrs). program has ended. AUTO-TIMER c) Auto-On & Auto Off: Pre-select a time that will

REMOTE CONTROL FEATURES Control Buttons: 1) Power Switch 2) Mode 3) Fan Speed 4) On / Off Timer 5) Time / Temperature Set Used for adjusting the timer and temperature. The default display on control panel is room temperature. When or key is pressed in cool mode, the set temperature is displayed and may be adjusted. After 10 seconds, the display will revert back to room temperature. Timer setting is available from 1-24 hours by pressing or keys. To operate the hand held remote control you will require two AAA Alkaline batteries (included). Batteries should be replaced when: a) No signal (beep) is heard when attempting to program the main unit. b) The main unit does not respond to a command issued by the remote control. Battery replacement: 1) Slide the rear cover on the remote in the direction of the arrow. Continue pulling (gently) until the cover separates completely from the unit. 2) Insert (2) batteries (AAA) following the same orientation (polarity) depicted inside the battery chamber (+ / -). 3) Re-install rear cover. 4) If the remote control will not be used for extended periods of time, batteries should be removed. The remote operates within a range of 8 meters (26 ft.) from the receiver located inside the main unit. Any obstruction between the receiver and remote may cause signal interference, limiting the ability to program the unit. Notes: 1) Do not drop the remote control. 2) Do not place the remote control in a location exposed to direct sunlight. 3) The remote control should be placed about 1 meter or more away from TV, or any electrical appliances. This Class B digital apparatus complies with canadian ICES-003. 7
4 1 2

3 5

CARE AND MAINTENANCE


CLEANING THE UNIT CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlet. 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic parts. 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wiring insulation. 3) Unplug the unit. 4) Clean the unit by wiping off any dirt/dust with a soft damp cloth or vacuum cleaner, then wipe dry with a dry soft cloth. CAUTION: Always store the unit in vertical position. DO NOT put heavy objects on top of the unit.

CLEANING THE CAUTION: Never operate this unit without the air filter in place, as this may result in AIR FILTER damage to the unit. If the air filter becomes clogged with dust/dirt, air flow is restricted, which reduces cooling efficiency. The air filter should be cleaned every two (2) weeks. More frequent cleaning may be necessary depending on indoor air quality. NOTE: The air filter is located at the upper rear side of the unit. 1) To remove the air filter: Pull the air filter cover upward in the direction of the arrow (Fig. 4) and remove the air filter. 2) Dust/dirt clogged in the filter can be removed by vacuum cleaning the soiled areas. 3) The filter can also be washed in lukewarm, soapy water while rubbing it lightly with a brush. A mild detergent (diswashing liquid) is recommended. 4) Rinse the filter well using clean water. Allow time to dry before reinstalling into the unit. 5) Replace the air filter and cover. 6) Replacement air filter information is available by contacting the Customer Service Department at: 1-800-26(1-800-263-2629).
Fig. 4

TROUBLESHOOTING
Occasionally, a problem may occur that is minor, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot for assistance, or Danbys Toll Free Number: 1-800-26PROBLEM
1) Unit does not work

POSSIBLE CAUSE
Power is out. The plug is not plugged in properly. The full-tank indicator is ON; tank is full. Current leaking or pressing test button on LCDI plug.

SOLUTIONS
Wait for power to return. Plug in properly. Remove drain water from the drain tank. Press the reset button after resolving problem.

Indoor set temperature has been Reset the temperature level. reached. 2) Unit suddenly stops during operation. The preset time is up. Reset the timer. The full-tank indicator is ON; tank is Remove drain water from the drain tank. full. 3) Unit runs intermittently Malfunction. Surrounding temp. is too high/low. Exhaust duct hose is blocked. Window or door is open in room. There is a heat source or too many people in the room. Air intake grill is clogged. Filter is too dirty. Temperature setting is too high. The tank is nearly full. Contact your dealer. This is normal. Check the duct hose. Close all windows/doors. Move any heat sources from room. Clean air intake grill. Replace the filter. Lower temp. setting. Remove drain plug on rear bottom and drain out water.

4) Unit functions but the room is not cooled.

5) Condensed water spills out when moving the unit.

BIENVENUE
Merci davoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu votre famille, le confort au foyer, la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel dutilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et lentretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs annes de service sans ennui. Veuillez prendre quelques moments pour lire attentivement toutes les directives pour vous renseigner et vous familiariser avec tous les aspects du fonctionnement de votre appareil. Votre climatiseur portable Danby est un appareil dchange et de traitement de lair fonctions multiples. Sa conception vous offre les fonctions suivantes: la climatisation, la dshumidification et la ventilation indpendante. Chacun des modes est quip dune capacit de balayage de lair par oscillation. Cet appareil peut tre aisment dplac dune pice lautre de la maison et il est install en quelques minutes seulement. Imaginez la commodit du confort au foyer 3 saisons porte de la main, en tout temps, en tout lieu. Pour la rfrence aise, nous vous suggrons de joindre une copie de votre reu de caisse et/ou facture dachat cette page, et dinscrire les renseignements suivants qui sont trouvs sur la plaque didentification du fabricant. Celle-ci est situe sur le panneau arrire de lappareil.
Numro de modle: Numro de srie : Date dachat : Ces renseignements seront requis si le service est demand et/ou si vous dsirez obtenir des renseignements supplmentaires. Pour consulter un Reprsentant du service la clientle, composez le NUMRO DAPPEL SANS FRAIS suivant: 1-800-26(1-800-263-2629)

11

IDENTIFICATION DE PARTIE
Panneau de commande Bouche d'air Entre d'air (vaporisateur)

Rcepteur de signal

Poigne Tuyau d'entre d'air Tuyau de bouche d'air

Roulette

Drain de sortie de l'eau Corde d'alimentation d'nergie

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANT


LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SCURIT AVANT UTILISATION TABLEAU 1
Circuit de distribution individuel suggr Ampres de plaque didentification Calibre de fil AWG* 10,8 16 AWG American Wire Gauge (Calibre de fil amricain) *Bas sur le fil en cuivre une temprature nominale de 1050 C

SPCIFICATIONS LECTRIQUES
1) Vrifier lalimentation de courant disponible et rsoudre tout problme AVANT linstallation et lusage de cette unit. Le cblage doit tre conforme aux codes local et national de llectricit avec linstallation par un lectricien qualif. Pour toutes questions concernant les directives qui suivent, communiquer avec un lectricien qualif. 2) Cet appareil dbite 10.8 ampres tel quindiqu sur la plaque didentification en mode de refroidissement et il peut tre utilis avec tout rceptacle domestique de 15 ampres dusage gnral, correctement cbl et mis la terre. 3) Pour votre scurit et votre protection, cette unit est mise la terre par la fiche du cordon dalimentation quand elle est branche sur une prise de courant adapte. Si vous ntes pas certain que les prises de courant de votre domicile sont correctement mises la terre, consultez un lectricien qualifi. 4) NE PAS UTILISER LES ADAPTATEURS DE FICHE OU LES CORDES DE RALLONGE AVEC CETTE UNIT. Sil est ncessaire den utiliser une, utiliser une corde de rallonge approuve pour lusage avec les climatiseurs seulement (disponible dans la plupart des quincailleries locales). 5) Pour viter la possibilit de blessure corporelle, toujours dbrancher lalimentation de courant lunit avant dentreprendre linstallation et/ou le service. 12

TABLEAU 2
Types de fusibles et de rceptacles Tension nominale Ampres Prise de courant 125 15

Intensit de fusible Fusible temporis (ou disjoncteur de circuit)

15 Type fiche

MISE EN GARDE: Ne jamais laisser cet appareil en marche dans un endroit ferm o des personnes ou animaux qui ne peuvent pas ragir une dfectuosit de lappareil se trouvent. Un appareil en panne peut occasionner la surchauffe extrme de cet appareil ou la mort dans un espace ferm non surveilli.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANT (suite)


Le cordon dalimentation fourni avec cet air conditionn contient un dispositif qui CORDON DAILIMENTATION dtecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon dalimentation fonctionne adquatement, vous devez faire ce qui suit : 1) Branchez le cordon dalimentation une prise conditionn contient un dispositif de dtection de dalimentation lectrique. fuite de courant conu pour rduire les risques dincendie. Veuillez vous rfrer la section Cordon 2) Le cordon dalimentation possde deux boutons dalimentation pour plus de dtails. Advenant le cas situs sur la tte de la fiche. Lun des boutons est que le cordon dalimentation soit endommag, il ne identifi par TEST et lautre bouton par peut tre rpar et doit tre remplac avec un RESET. Appuyez sur le bouton TEST et vous nouveau cordon provenant du fabricant. entendrez un dclic puisque le bouton RESET sera ressorti. Ce dispositif ne devrait tre utilis sous aucune circonstance pour mettre en marche ou arrter 3) Appuyez sur le bouton RESET' et vous entendrez lunit. un dclic lorsque le bouton sera enfonc. Le bouton de RESET doit toujours tre enfonc 4) Le cordon dalimentation est maintenant aliment pour un fonctionnement normal. et il fournit de llectricit lair conditionn. (Sur certains produits, ceci sera aussi indiqu par une Le cordon dalimentation doit tre remplac sil ne lumire sur la tte de la fiche). se rinitialise pas lorsque le bouton TEST est enfonc. Le cordon dalimentation fourni avec cet air CONOMISEUR DENERGIE Votre appareil mnager Danby est conu pour lefficacit en conomie de lnergie. Pour le rendement maximal, observer les recommandations qui suivent. inconfortable. Ceci prviendra une priode initiale dinconfort avant que lunit ne puisse refroidir la pice. Lusage de la caractristique de MINUTERIE programmable darrt et de mise en marche automatique reprsente un important avantage cet effet si elle est utilise pleine capacit. 5) Quand les tempratures externes sont suffisamment froides, placer le climatiseur hors de service et utiliser le MODE DE VENTILATEUR la position HAUTE,MOYENNE ou BASSE. Ceci fait circuler lair lintrieur de la pice pour fournir un certain confort de climatisation en utilisant moins dlectricit.

1) Choisir un rglage du thermostat qui rpond vos besoins de confort et le laisser au rglage choisi. 2) Le filtre air est trs efficace pour liminer les particules qui flottent dans lair. Conserver le filtre air propre en tout temps. 3) Utiliser des draperies, des rideaux ou des stores pour prvenir la pntration et le rchauffement de la pice par les rayons directs du soleil, mais ne pas permettre la restriction de la circulation dair autour de lunit par les draperies ou les rideaux. 4) Activer votre climatiseur avant que la temprature de lair extrieur ne soit trs chaude et

13

INSTALLATION
RISQUE DE CHOC LECTRIQUE: Pour viter la possibilit de blessures corporelles,dbrancher lalimentation de courant lunit avant dentreprendre linstallation ou le service. MISE EN GARDE: Pour viter les difficults durant linstallation et/ou le fonctionnement, lire ces directives attentivement.Il devrait y avoir au moins 11.8dgagements (de 30cm) entre l'unit et tous les autres objets ou fondations, et devrait tre install sur une surface de niveau. Tuyau dchappement flexible (13 cm) et bec connecteur dchappement (2mcx)...1/ensemble de 45 cm (177/10 po) jusqu 135 cm (531/6 po) Tuyau dchappement flexible (11 cm) et bec connecteur dchappement (2 mcx)...1/ensemble de 40 cm (153/4 po) jusqu 130 cm (511/5 po) Ensemble de portes-fentre coulissantes...(3mcx) de 72 cm (281/3 po) jusqu 203 cm (80 po) Ferrures...(2mcx) & Vis...(8mcx) Les instructions dassemblage pour lensemble dadapteurs de fentre- Fig. 2 1) Insrez le tube de raccord travers larrire du panneau de fentre. 2) Fixez chaque tube de raccord avec quatre vis travers lavant du panneau de fentre. 3) Insrez les extensions de panneau de fentre dans le panneau de fentre. Serrez lgrement les vis dans le panneau de fentre afin de maintenir les extensions en place.
Tube de raccords Fig. 1 ACCESSOIRES DINSTALLATION
Tuyau dchappement flexible Ferrure Connecteur de la tuyre de sortie

Vis

Ensemble de glissire de fentre: 28 1/3 (72cm)- 80 (203cm) Tuyau de leau (79 po / 200cm)

Fig. 2

Larrire du panneau de fentre

KIT DE FENTRE
Mode Climatisation Seulement Votre kit de fentre a t conu pour ladaptation la plupart des fentres verticales et/ou horizontales et portes patio standard. Les applications de porte patio sont limites aux portes atteignant une hauteur maximale de 80 po (203 cm). Deux vis de blocage sont fournies pour joindre ensemble chaque section coulissante. 1) Choisissez un endroit appropri, celui est sr d'avoir accs une sortie lectrique. 2) Installez le tuyau flexible sur le dos de l'unit. Insrez le collier de tuyau sur l'ouverture d'chappement et tordez pour fermer en place.
Fentre Horizontale Kit de coulisse de fentre: Min.: 28 1/3po (72cm) Max.: 80 (203cm)

3) Installez le kit rglable de glisseur de fentre comme ncessaire (voir la fig. 3a & 3b). 4) Installez l'autre extrmit du tuyau d'chappement flexible sur l'adapteur d'chappement de fentre. 5) Installez l'adapteur d'chappement de fentre sur l'ouverture dans la section de glisseur, en veillant que les sections de glisseur de fentre sont bloques. 6) Branchez l'unit une sortie lectrique au sol par 115V/60Hz.

Fentre Verticale

Kit de coulisse de fentre: Min.: 28 1/3po (72cm) Max.: 80 (203cm) Fig. 3a

Fig. 3b

14

FONCTIONNEMENT
DISPOSITIFS DE LE PANNEAU DE COMMANDE

FONCTIONS DU BLOC NUMRIQUE INTERRUPTEUR DALIMENTATION: Permet de mettre lappareil en Marche/Arrt MODE: Vous permet faire dfiler et de slectionner le mode de fonctionnement dsir. VENTILATEUR: Slectionnez partir de trois rglages de ventilateur diffrent; Haut, Moyenne et Bas. MINUTERIE AUTOMATIQUE Rglage de la MINUTERIE AUTOMATIQUE: Arrt automatique : Lorsque lappareil est en fonction, appuyez sur le bouton de la minuterie pour le rglage des commandes de la minuterie. Appuyez sur ou pour slectionner le nombre dheures que vous voulez que l'appareil fonctionne avant son arrt automatique. Mise en marche automatique : Lorsque lappareil est en attente, appuyez sur le bouton de la minuterie pour le rglage des commandes de la minuterie. Appuyez sur ou pour slectionner le nombre dheures avant que lappareil dmarre automatiquement dans le mode climatisation. Remarque: Le temps est ajustable entre 1 et 24 heures. Rglage de la TEMPRATURE Utilis pour ajuster le thermostat. L'affichage de dfaut est temprature ambiante. En mode de refroidissement, quand ou bouton est appuy sur, la temprature d'ensemble est montre et peut tre ajuste. Aprs 15 secondes l'affichage retournera de nouveau la temprature ambiante. La temprature est seulement rglable en mode de refroidissement Note : En appuyant sur les boutons en mme temps pendant plus de 3 secondes, l'affichage alternera Celsius et Fahrenheit AFFICHAGE DE SATUS Lumire d'avertissement L'eau condense peut s'accumuler dans l'unit. Si le rservoir interne devient compltement, le signal d'alarme dans l'affichage ACL s'allumera et l'unit ne fonctionnera pas jusqu' ce que l'unit ait t vidange.

Chronomtreur et Temp. affichage Temprature ambiante Rglage du Temprature Rglage du Minutrie LES LUMIRES DE SIGNALISATION DE MODE Mode de refroidissement Quand le mode de refroidissement est choisi, la lumire de signalisation brillera le VERT. Pendant le mode de refroidissement, l'air est refroidi et de l'air chaud est puis dehors par le tuyau d'chappement. Ajustez la vitesse de ventilateur pour adapter votre niveau dsir de confort. Note: Le tuyau d'change d'air doit sortir de la salle en employant le mode de refroidissement Mode Dshumidification Quand le mode de Dshumidification est choisi, lindicateur brillera l' ORANGE. De l'air est dshumidifi pendant qu'il traverse l'unit, sans tre en plein mode de refroidissement. Le ventilateur oprera la vitesse moyenne. Si la temprature ambiante est >25C (77F), alors la vitesse de l'hlice peut tre ajuste; autrement la vitesse de l'hlice est fixe au bas. Note: Le tuyau chaud d'change d'air doit exhaler l'intrieur de la salle en employant dshumidifiez mode, pas extrieur comme le fait il en se refroidissant. Si l'unit est exhale dehors, certains se refroidissant se produiront. Mode Ventilateur Quand le mode de ventilateur est choisi, l'indicateur brillera le JAUNE. De l'air est distribu dans toute la salle sans le refroidissement. Note : L'unit n'a pas besoin d'tre exhale en mode de ventilateur. Mode de chauffage Quand le mode de chauffage est choisi l'indicateur brillera le ROUGE. Le chauffage est activ seulement quand la temprature ambiante est en-dessous de 25C (77F). LES LUMIRES SIGNALISATION DE VITESSE DE VENTILATEUR Ventilateur Haut Ventilateur Moyenne Ventilateur Bas

Note : Aprs avoir arrt le climatiseur, vous devez attendre 3 minutes jusqu' ce que vous mettiez le climatiseur en marche encore 15

FONCTIONNEMENT (suite)
CLIMATISEUR Note: Le tuyau flexible pour lchappement dair doivent tre installs pour le fonctionnement en mode de climatisation. 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR (Fig. A) pour activer lunit et le rglage prcdent du temprature sera montre dans laffichage de la temp. sur le panneau de commande. 2) Appuyer sur la touche MODE (Fig. B) jusqua lindicateur du mode Frais illumine sur le panneau du commande (Fig. C). Chaque presse sur la touche MODE avancera laffichage un rglage de mode diffrent (Frais-Sec-Ventilateur). 3) Appuyer sur le touche augmenter ou diminuer (RGLAGE DE TEMPRATURE) (Fig. D) pour choisir un rglage de temprature approprie. Les rglages de temprature sont rglables entre 17C (62.6F) 30C (86F). 4) Appuyer sur la touche VENTILATEUR (Fig. E) pour choisir le rglage de la vitesse dsire du ventilateur (Haut-Moyenne-Bas). Votre slection apparatra sur le panneau de commande (chaque presse de la touche du ventilateur avancera lindicateur au prochain rglage). La climatisation cesse automatiquement quand la temprature rgle est atteinte. La climatisation rsume quand la temprature de la pice slve au-dessus de la temprature rgle. DSHUMIDIFICATEUR Note: Linstallation du tuyau flexible pour lechappement dair nest pas requise pour le fonctionnement en mode de Dshumidification. 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR pour activer lunit (Fig. A). 2) Appuyer sur la touche MODE (Fig. B) jusqu laffichage du symbole Dshumidification sur le panneau de commande (Fig. G). Chaque presse sur la bouton MODE avancera laffichage un rglage de mode diffrent (Frais-Sec-Ventilateur). Important: Il ny a aucun ajustement pour la vitesse du ventilateur ou la temprature pendant le mode de dshumidificateur. La vitesse de ventilateur est pr-rgle (haute) et le dshumidificateur fonctionne sans interruption indpendamment des niveaux ambiants dhumidit ou rglage du temprature. NOTE : Les tuyaux chauds d'change d'air doivent exhaler l'intrieur de la salle en employant le mode dshumidifier, pas extrieur comme en mode de refroidissement. VENTILATEUR Note: Linstallation du tuyau flexible pour lchappement dair nest pas requise pour le fonctionnement en mode de ventilation seulement. 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR pour activer lunit (Fig. A). 2) Appuyer sur la touche MODE (Fig. B) jusqu laffichage du symbole VENTILATEUR sur le panneau de commande (Fig. H). Chaque presse sur la touche MODE avancera laffichage un rglage de mode diffrent (Frais-Sec-Ventilateur). 3) Appuyer sur la touche VENTILATEUR (Fig. E) pour choisir la VITESSE DE VENTILATEUR dsire. Votre rglage apparaitra sur le panneau du commande. Chaque presse sur la touche VENTILATEUR avancera laffichage un rglage de vitesse diffrente (Haut-Moyenne-Basse) (Fig. F). LA CHALEUR Note: Pendant le mode de la chaleur, le tuyau d'chappement ne doit pas tre exhal dehors. 1) Appuyez sur la touche de marche (fig. A) pour brancher l'unit, et la temp. prcdemment rgle sera montre dans laffichage de la temprature du panneau de commande. 2) Appuyez sur la touche de MODE (fig. B) jusqu' ce que le lumire de signalisation de la chaleur illumine sur le panneau de commande (fig. I). Chaque presse du bouton de MODE avancera un arrangement diffrent de mode (Frais- Sec- Ventilateur- La chaleur). 3) Pressez l'augmentation ou la diminution approprie se boutonne (fig. D) pour choisir un arrangement appropri de temprature de fonctionnement. Les arrangements de temprature sont rglables entre 16C (61F) 27C (80F). 4) Appuyez sur la touche de VENTILATEUR (fig. E) pour choisir l'arrangement dsir de vitesse de l'hlice (Haut-Moyenne-Bas). Votre choix apparatra sur le panneau de commande (chaque presse du bouton de ventilateur avancera un arrangement diffrent) La chauffage s'arrte automatiquement quand la temprature d'ensemble est ralise. La chauffage reprend quand la temprature ambiante monte au-dessus du niveau de temprature programm.
Fig. I

Fig. A

Fig. B

Fig. C Green

Fig. D

Fig. E

Fig. F

High Medium Low

Fig. G

Orange

Fig. H

Yellow

Red

16

FONCTIONNEMENT (suite)
Le dispositif de MINUTERIE AUTOMATIQUE offre un choix unique de choix multiple, compltement automatique sur et/ou outre des programmes (de dbut et de fin) entre 1-12 heures sous n'importe quel mode de votre unit la maison de confort. c) Automatique-Sur le & ; Automobile au loin : Les programmes sont comme suit : Pr-slectionnez une priode qui tournera l'unit a) Automatique-Au loin : Pr-slectionnez une "MARCHE/ARRT" automatiquement aux heures priode qui arrtera l'unit automatiquement (entre spcifiques (entre 1-12hrs). 1-12hrs). MINUTERIE AUTOMATIQUE b) Automatique-Sur : Pr-slectionnez une priode qui allumera l'unit automatiquement (entre 112hrs). Remarque: Ces fonctions doivent tre remplies quotidiennement, car le programme est automatiquement dcommand/effac aprs le programme a fini.

CARACTRISTIQUES DE TLCOMMANDE Boutons De Commande: 1) Commutateur de courant 2) Mode 3) Vitesse du Ventilateur 4) Minuterie Marche/Arrt (On/Off) 5) Rglage de l'heure/temprature Utilis pour rgler la minuterie et la temprature. La temprature ambiante est l'affichage par dfaut sur le panneau de commande. Lorsque vous appuyez sur le bouton ou en mode climatisation, la temprature rgle est affiche et peut tre ajuste. Aprs 10 secondes laffichage revient la temprature ambiante. Le rglage de la minuterie disponible est de 1 24 heures en appuyant sur la touche ou . Deux piles alcalines AAA sont requises pour le fonctionnement de la tlcommande (incluses). Les piles devraient tre remplaces quand: 1) Glisser le couvercle du compartiment des piles larrire de la tlcommande dans le sens de la flche. Tirer dlicatement jusqu ce que le couvercle se spare compltement de lunit. 2) Insrer deux (2) piles (AAA) en observant la polarit indique dans le compartiment des piles (+ / - ). 3) Rinstaller le couvercle. 4) Si la tlcommande ne sera pas utilise pour des priodes prolonges (vacances, etc.), les piles devraient tre retires de la tlcommande. La tlcommande fonctionnera en dedans dune distance de 8 mtres (26pi.) du rcepteur situ linterieur de lunit principale. Toute obstruction entre le rcepteur et la tlcommande pourrait causer une interfrence au signal, ce qui limiterait la capacit de programmation de lunit principale. Remarque: Le temprature est affich sur laffichage lectronique en chelle Celcius seulement. Notes 1) Ne laissez pas tomber la tlcommande. 2) Ne placez pas la tlcommande directement sous les rayons du soleil. 3) La tlcommande devrait tre place 1 mtre ou plus de la tlvision ou dautre type dappareil lectrique. Cet appareil numrique de classe B est conforme au norme Canadienne ICES-003. 17
4 1 2

3 5

SOINS ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LUNIT MISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unit, il est recommand de dbrancher le cordon dalimentation de la prise de courant lectrique. 1) NE PAS utliser dessence, de benzne, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unit. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une dformation des pices en plastique. 2) NE JAMAIS tenter de nettoyer lunit en versant de leau directement dur lune ou lautre des surfaces car ceci causera une dtrioration des pices lectriques et de lisolation des fils. NETTOYAGE DES MISE EN GARDE: Ne jamais utiliser lunit sans le filtre air en position. Ceci FILTRES AIR pourrait causer des dommages lunit. Si les filtres air devient bloqu par la poussire et/ou la salet, une restriction de la circulation dair se produira et le rendement de climatisation sera rduit. Les filtres air devrait tre nettoy aux deux (2) semaines. Le nettoyage plus frquent pourrait tre ncessaire selon la qualit de lair interne. REMARQUE: Le filtre air est situ la partie suprieure arrire de lunit. 1) Pour enlever le filtre air : Tirez la couverture de filtre air vers le haut dans la direction de la flche (Fig. 4) et enlevez le filtre air. 2) La poussire/salet a obstru dans le filtre peut tre enleve par le vide nettoyant les secteurs salis. 3) Le filtre peut galement tre lav dans l'eau tide et savonneuse tout en la frottant lgrement avec une brosse. Un dtergent doux (liquide diswashing) est recommand. 4) Rincez le filtre bien utilisant l'eau propre. Accordez l'heure de scher avant la rinstallation dans l'unit. 5) Remplacez le filtre air et le couvrez. 6) L'information de filtre air de remplacement est disponible en entrant en contact avec le dpartement de service la clientle : 1-800-26(1-800-263-2629)
Fig. 4

18

DPANNAGE
De temps en temps, un problme peut se poser qui est mineur, et une intervention peut nepas tre ncessaire. Employez ce guide de dpannage pour une solution possible. Si l'unitcontinue fonctionner incorrectement, demandez un dpt autoris de service ou le numro de appel sans frais Danby: 1-800-26PROBLEME
1) L'unit ne fonctionne pas.

CAUSE PROBABLE
Il n'y a pas d'alimentation. La fiche n'est pas branche adquatement. L'indicateur du rservoir plein est en MARCHE; le rservoir est plein. Fuite actuelle ou appuie sur le bouton de test de la fiche LCDI.

SOLUTION
Attendez que l'alimentation revienne. Branchez adquatement. Enlevez l'eau du drain du rservoir du drain. Appuyez sur le bouton de rinitialisation aprs avoir rsolu le problme.

2) L'unit arrte soudainement durant son fonctionnement.

La temprature intrieure rgle a t Rinitilisez le niveau de la atteinte. temprature. Le temps rgl est termin. Rinitialisez la minuterie. L'indicateur du rservoir plein est en Enlevez l'eau du drain du rservoir du MARCHE; le rservoir est plein. drain. Dfaillance La temprature environnante est trop Contactez votre marchand. Ceci est tout fait normal. leve/basse. Le tuyau d'chappement est bloqu. Vrifiez le tuyau d'chappement. La fentre ou la porte de la pice est ouverte. Il y a une source de chaleur ou trop de gens dans la pice. La grille de prise d'air est obstrue Le filtre est trop sale Le rglage de la temprature est trop lev. Fermez toutes les fentres/portes Enlevez toute source de chaleur de la pice. Nettoyez la grille de prise d'air. Remplacez le filtre. Abaissez le rglage de la temprature. Enlevez le bouchon du drain au bas l'arrire et videz l'eau.

3) L'unit fonctionne de faon intermittente.

4) L'unit fonctionne, mais la pice n'est pas refroidie.

5) De l'eau condense s'goutte lors du Le rservoir est pratiquement plein. dplacement de l'unit.

19

Model Modle DPAC12010H

PORTABLE AIR CONDITIONER The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit.
For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26(1-800-263-2629) to recommend a depot in your area.

All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER. When requesting service or ordering parts, always provide the following information: Product Type Model Number Part Number Part Description

Pour obtenir le service, consultez votre centre de service le plus rapproch ou composez le: 1-800-26(1-800-263-2629) vous recommendera un centre rgional.

CLIMATISEUR PORTATIF Le numro de modle se trouve sur la plaque d'information sur le panneau arrire de lappareil. Toutes les pices de rechange ou commandes spciales sont disponibles votre centre de service rgional autoris. Pour obtenir le service et/ou la localit de votre centre de service rgional, signalez le NUMRO DAPPEL SANS FRAIS. Ayez les renseignements suivants la porte de la main lors de la commande de pice ou service: Type de produit Numro de modle Numro de pice Description de la pice

Danby Products Ltd, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc, Findlay, Ohio USA 45840
Printed in China (P.R.C.)

Potrebbero piacerti anche