Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PARA PIHAK
PERTAMA - OBJEK
1.1 Yang bertanda tangan di bawah ini setuju untuk ikut memproduksi film cerita
sementara atau secara definitif berjudul “……….”, yang memiliki ciri-ciri sebagai
berikut:
Berdasarkan naskah film…….
Tujuan dari kontrak ini adalah untuk mengatur keikutsertaan para pihak sebagai
co-producer, mengenai realisasi ……………………… dalam segala bentuk dan
versinya; untuk eksploitasinya di seluruh dunia; dengan segala cara yang ada
atau kemungkinan ada, serta eksploitasi komersial, dubbing, subtitling dalam
semua bahasa, musik, soundtrack dan semua hak yang terkait dengan atau
berasal dari atau oleh film referensi, tanpa batasan apa pun.
1.2 Para pihak dengan tegas setuju bahwa kontrak ini sama sekali bukan
merupakan perusahaan atau perusahaan baru, oleh karena itu para pihak tetap
memiliki independensi mutlak dari status hukum dan hanya terikat oleh
kewajiban dan hak yang diperjanjikan dalam kontrak ini.
2.1 Naskah ditulis oleh …….. diterima oleh para penandatangan sesuai, tanpa
mengurangi variasi yang mungkin dibuat.
2.4 Setelah berakhirnya pengalihan hak cipta, para pihak akan tetap sebagai
pemilik bersama yang tidak terbagi dari elemen fisik film, khususnya materi
rekaman, negatif, master penyuntingan dan soundtrack, dalam proporsi yang
ditentukan dalam kontrak ini.
3.1 Produksi film dan siapa yang akan menandatangani semua kontrak akan
menjadi PRODUSER ……………………, yang bertanggung jawab atas
administrasi produksi dan dalam kapasitas ini akan dapat melaksanakan semua
operasi komersial diperlukan untuk melakukan produksi ………. dan akan
bertindak sesuai dengan kepentingan pihak-pihak yang berkontrak untuk
menyelesaikannya dengan sukses.
3.5 PRODUKSI
3.5.1 Pembuatan film akan dimulai pada ……………….
3.5.2 Penembakan ……………… minggu diperkirakan
3.5.3 Pasca produksi akan diperpanjang hingga maksimum ………….. minggu
dari akhir syuting.
3.5.4 ……………………… harus diselesaikan selama tahun ………..
3.5.5 Setiap kegiatan yang melekat pada produksi akan diinformasikan dan
diformalkan melalui lampiran yang sesuai dengan kontrak ini, memberdayakan
mereka untuk diintegrasikan sebagai "ADENDENS" jika pengembangan
pekerjaan memerlukannya.
4.2 Para pihak akan memberikan kontribusi untuk mendukung biaya produksi
dalam ketentuan dan persentase berikut:
KELIMA – DISTRIBUSI
5.1 Diberikan secara eksklusif kepada "The PRODUCER 1" seratus persen
(100%) hak berwujud dan tidak berwujud dan pendapatan dari eksploitasi
rekaman dengan segala cara dan dalam semua versi dan/atau setiap elemen
penyusunnya (termasuk komersialisasi, edisi musik dan remake), di wilayah
ARGENTINA
5.2 Diberikan secara eksklusif kepada "THE PRODUCER 2" adalah seratus
persen (100%) hak berwujud dan tidak berwujud dan pendapatan dari
eksploitasi pita dengan semua mode dan semua versi dan/atau masing-masing
elemen penyusunnya (termasuk pemasaran dan penerbitan musik), di wilayah
……………….
5.3 Untuk seluruh dunia, Film dan semua hak bawaannya menjadi bagian yang
tidak terpisahkan dari masing-masing produser bersama, dalam persentase
yang ditunjukkan di atas.
5.4 Semua pendapatan yang secara efektif diterima oleh, untuk dan/atau pada
kesempatan komersialisasi, pameran, distribusi, dalam bentuk teknis apa pun
yang dibuat atau akan dibuat, baik dalam bentuk bioskop, video rumahan, CD,
Internet, kabel, musik , penjualan langsung atau pendapatan tidak langsung
yang berasal dari ………………….., remake atau pendapatan lain yang
diproduksi oleh film dengan cara apa pun yang dibuat atau akan dibuat, akan
didistribusikan di antara para co-producer yang menandatangani dalam
proporsi yang ditetapkan dalam item sebelumnya, untuk selama-lamanya.
5.5 PRODUSER………….akan bertanggung jawab atas
komersialisasi……………film di semua wilayah umum, dapat menetapkan
pengalihan seluruh atau sebagian hak distribusi, penjualan atau komersialisasi
film, dan dalam hal ini menunjuk penjual atau distributor internasional untuk
tujuan tersebut.
5.7 Partisipasi "Film" dalam festival dan pasar harus tunduk pada kesepakatan
sebelumnya antara para pihak.
KEENAM – KEWAJIBAN
Penafsiran dan pemenuhan kontrak ini, para pihak secara tegas tunduk pada
hukum, yurisdiksi dan kompetensi Pengadilan Biasa Kota Buenos Aires, secara
resmi melepaskan kompetensi atau yurisdiksi yang karena domisili atau sebab
lain mungkin sesuai dengan mereka di masa sekarang atau masa depan.
Semua materi yang direkam atau difilmkan akan menjadi milik co-produser dan
akan disimpan di kantor pusat tersebut.
Jika salah satu pihak tidak mematuhi komitmen yang diasumsikan dalam
kontrak ini, pihak yang patuh harus memerintahkannya untuk mengatur situasi
dalam waktu tidak kurang dari 20 hari. Jika ketidakpatuhan berlanjut, pihak
yang patuh harus:
a) Hentikan kontrak ini, biarkan pihak yang lalai terputus dari film, hanya
memiliki hak untuk memulihkan modal yang diinvestasikan, setelah biaya film
telah pulih sepenuhnya. Jika penghasilan tidak cukup untuk menutupi biaya,
Anda tidak perlu mengklaim apa pun dengan alasan apa pun.
b) B) Hentikan kontrak ini, karena pihak yang lalai akan mendapatkan
persentase dalam film yang setara dengan kontribusi yang sebenarnya dibuat,
yang akan menyiratkan pengurangan persentasenya, yang akan menjadi milik
pihak yang lalai, yang dapat menugaskannya secara keseluruhan atau
sebagian kepada pihak ketiga.
c) Dalam kedua kasus tersebut, ditambah kerugian yang sebenarnya
ditimbulkan pada pihak lain.
KETIGABELAS
KEEMPATBELAS
Oleh karena itu, tiga salinan dari tenor dan efek yang sama ditandatangani di
Kota Buenos Aires, Republik Argentina pada ……………….. bulan -
……………… dari 20…