Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1.0 OBJETIVOS.......................................................................................1
2.0 ALCANCE y LIMITACIONES.................................................................1
3.0 DEFINICIÓN DE TÉRMINOS................................................................2
4.0 DIRECTRICES GENERALES.................................................................3
4.1 Documentación.............................................................................................3
4.2 Realización de la inspección........................................................................3
4.3 Determinación de la calificación del estado del inmueble...........................4
4.4 Realización de la evaluación........................................................................6
4.5 Determinación del valor de tasación............................................................7
5.0 FÓRMULAS REVISADAS PARA LA TASACIÓN DE BIENES PÚBLICOS,
EXCEPTO BIENES INMUEBLES, ANTIGÜEDADES Y OBRAS DE ARTE......7
5.1 Cuando el bien aún está operativo/funcional o puede repararse:...........7
Ejemplos ilustrativos................................................................................. 9
TABLAS..................................................................................................13
TABLA 1. TABLAS DE CLASIFICACIÓN DE COMPONENTES...14
TABLA 2. CUADRO DE VIDA ÚTIL ESTIMADA DE BIENES,
INSTALACIONES Y EQUIPOS según la Circular COA nº
2003-007 de 11 de diciembre de 200319
TABLA 3. TABLA DE TIPOS DE CAMBIO PESO/DÓLAR...........21
ANEXOS.................................................................................................22
ANEXO A........................................................................................................23
ANEXO B........................................................................................................25
ANEXO C........................................................................................................26
ANEXO C1......................................................................................................29
ANEXO C2......................................................................................................33
ANEXO D........................................................................................................37
ANEXO E........................................................................................................39
República de Filipinas..................................................................................................39
INFORME DE TASACIÓN..........................................................................39
ANEXO F.........................................................................................................41
DIRECTRICES DE EVALUACIÓN
1.0 OBJETIVOS
2
Coste de reposición nuevo (RCN): coste de construcción a precios corrientes
de un inmueble que tenga una utilidad equivalente al inmueble objeto
de tasación, pero construido con materiales modernos y según las
normas, el diseño y la distribución actuales. El uso del concepto de
coste de reposición presumiblemente elimina toda obsolescencia
funcional, y la única depreciación que debe medirse es el deterioro
físico y la obsolescencia económica.
Valor de salvamento: importe que podría obtenerse de la venta de un
componente/parte de un activo que se retira para ser utilizado, total
o parcialmente, en otro lugar.
Valor razonable - una medida de valor ampliamente utilizada por tasadores
y tasadores, se deriva del coste de reposición nuevo (RCN), ajustado a
la condición observada de la propiedad para la tasación.
4.1 Documentación
4.1.1 Antes de que el tasador comience la inspección de los bienes a tasar,
debe comprobar si se ha cumplimentado correctamente el
correspondiente formulario de enajenación. Los formularios
utilizados para la eliminación son:
3
los anexos C y D para la lista de comprobación de equipos
inservibles).
En los casos en que no haya equipos que puedan hacer uso de estas
piezas recuperadas, determine si hay compradores disponibles de
estas piezas y si su eliminación por separado de los equipos aportaría
los mejores beneficios a la agencia.
4
El objetivo de la inspección es complementar los cálculos teóricos del
valor con la observación de primera mano del estado de la propiedad.
La depreciación mencionada aquí se refiere a la depreciación
observada para distinguir los resultados de la inspección personal de
los de las estimaciones teóricas.
Buen estado (G) (55- – Este término describe un bien que ha sido
75%) modificado o reparado y que se está
utilizando en su grado de utilización
especificado o cerca de él, pero los efectos
de la edad y/o la utilización indican que
hay que hacer algunas reparaciones
menores o que el bien puede tener que
utilizarse en un grado ligeramente inferior
a su grado de utilización especificado en un
futuro previsible.
Estado regular (F) (35- – Este término describe un bien que está
50%) siendo utilizado en algún punto por debajo
de su utilización especificada completa
debido a los efectos de la edad y/o
utilización y que requieren reparaciones
generales y algún reemplazo de
elementos/componentes menores en un
futuro previsible para elevar su nivel de
utilización a o cerca de sus especificaciones
originales.
5
sustitución de elementos importantes en
un futuro muy próximo.
Por ejemplo:
6
cuya responsabilidad se está evaluando, el factor de estado se
asumirá como 1,0.
4.4.1 realizar una inspección ocular del bien a tasar para evaluar su
estado físico y determinar la calificación de su estado.
7
4.5.3 La determinación del valor de salvamento de un componente/parte de
un activo que se considere utilizable se basará en la jerarquía
establecida en el apartado 4.5.2 anterior.
CF 1
AV = CMV x
CF 2
donde:
AV – Valor de tasación
CMV – Valor de mercado actual
CF1 – Factor de condición de la propiedad
tasado
CF2 - Factor de estado de la propiedad
anunciada/valorada
ERUL
AV = RCN x
EUL
donde:
RCN - Coste de sustitución - Nuevo
ERUL - Vida útil restante efectiva
EUL - Vida útil estimada (Tabla 2)
8
donde:
AV = (AC x CFF) x CF
donde:
CA - Coste de adquisición
AV = (AC x PIF) CF
donde:
9
Consultar el precio de mercado actual por unidad de peso y
multiplicar por el peso real de los residuos materiales/propiedad
para obtener el valor de tasación.
Los ordenadores y sus periféricos se tasarán basado en su
valor de chatarra debido a la obsolescencia aportada por el rápido
cambio y desarrollo de la industria.
Ejemplos ilustrativos
A. Cuando se dispone del valor actual de mercado (VMC) de una propiedad
comparable
Dada: A partir de los datos contenidos en el Inventario y
Informe de inspección de bienes inservibles (AnexoA1)
Descripción de la propiedad:
Mitsubishi L-200 D/Cab Pick-up, Diesel Fed Modelo 1995, Gris Plata,
Cargado, w/Stepboard & Bedliner
Nº de placa UFC 963, Motor No. 4D56A-D5940
Nº de chasis K14TJUNSL-010751
Fecha de adquisición: AD = 16 de diciembre de 1995
Coste de adquisición: AC = P495.000,00
Fecha de la evaluación: 26 de junio de 2000
Solución:
CF1
AV = CMV x
CF2
CMV = P209.000,00
Precios anunciados (modelo de marca y año similares de Usados
Concesionarios de coches):
a) 209.000,00
b) P260,000.00
c) P285,000.00
CF1= Factor de condición de la propiedad en cuestión
10
Así:
0.7795
AV = (P209.000,00) = P269,282.00
0.6050
B. Cuando está disponible el coste de reposición nuevo (RCN)
1) Cuando la Vida Útil Estimada (VUE) de la propiedad es
disponible
Dada: Mismo vehículo/propiedad utilizado en el método CMV
anterior
Solución: Determinar el RCN del vehículo evaluado:
El coste de los motores nuevos para el vehículo disponibles
en el mercado es de 100.000,00 P/unidad. Por lo tanto:
Componente % peso
0.23(P100,000.00)
Motor 23 = = P 100,000.00
0.23
0.07(P100,000.00)
Transmisión 7 = = 30,435.00
0.23
0.05(P100,000.00)
Diferencial 5 = = 21,739.00
0.23
Carrocería/ 0.35(P100,000.00)
35 = = 152,174.00
chasis 0.23
0.30(P100,000.00)
Otros 30 = = 130,435.00
0.23
434,783.00
digam
os: 435,000.00
Añadir coste de montaje,OCM: 65,000.00
RCN = P 500,000.00
Nota: Si existen datos de precios disponibles en el mercado para los demás
componentes, utilice los datos de mercado de dichos componentes en
lugar del ratio y la proporción aplicados anteriormente.
Componente % peso ERUL EUL
Motor 23 6 7 = 0.1971
Transmisión 7 6 7 = 0.0600
Diferencial 5 6 7 = 0.0430
Carrocería/
chasis 35 5 7 = 0.2500
Otros 30 5 7 = 0.2140
0.7641
AV = (P500,000.00) 0.7641
AV = P382,050.00
2) Cuando no se dispone de la vida útil estimada (VUE) de la propiedad
Dado: El mismo vehículo/propiedad utilizado en el método CMV
anterior.
Solución:
AV = RCN x CF
donde:
11
AV = P500.000,00 x 0,7795
AV = P389,750.00
C. Cuando se dispone del Coste de Adquisición (CA)
AV = AC x CFF x CF
donde:
40
= = 1.56
25.7144
CF = 0.7795
AV = P601,930.00
D. Otros casos:
CF1
AV = CMV x
CF2
1
AV = 209.000,00 P x
0.6050
0.7795 – 0.1840
AV = (P209.000,00)
0.6050
0.5955
AV = (P209.000,00)
0.6050
AV = P205.719,00
donde:
12
3) Cuando la unidad de motor está más allá de la reparación
económica y se considera chatarra / chatarra:
CF1- 0,1840
AV = CMV x + valor basura del
CF2 unidad de motor
donde:
valor basura
unidad de motor= P 2,500.00
donde:
P5.00 = valor de mercado del metal
0.5955
AV = (P209.000,00) + P2,500.00
0.6050
= 205.719,00 P + 2.500,00 P
AV = P208.219,00
13
TABLAS
TABLA 1. TABLAS DE CLASIFICACIÓN DE COMPONENTES
Tipo %
A. VEHÍCULOS
Motor 23
Carrocería y chasis 35
Transmisión 7
Diferencial 5
Otros 30
B. AUTOBÚS DE PASAJEROS
Carrocería y chasis 41
Motor 25
Transmisión 7
Diferencial 5
Otros 22
C. EQUIPO PESADO
Niveladora
Carrocería y chasis 35
Motor 25
Transmisión 20
Otros 20
Bulldozer
Carrocería y chasis 35
Motor 25
Diferencial 11
Transmisión 8
Otros 21
15
Tipo %
Hormigonera
Motor 45
Tambor mezclador 35
Carrocería/chasis/muelle/neumáticos/etc. 20
Excavadoras/Backhoe
Motor 25
Sistema hidráulico 25
(cilindros, válvulas, mangueras, tuberías)
Grupo de vías 25
Cuerpo, bastidor, brazos y pluma 25
otros, cubo, etc.
Tractor agrícola
Motor 30
Transmisión 25
Carrocería Chasis 20
Otros, neumáticos y accesorios 25
16
Tipo %
Camión tractor
Motor 30
Transmisión 10
Diferencial (tándem) 10
Carrocería Chasis 25
Otros, neumáticos, muelle, elec., etc. 25
Rodillo Vibratorio
Motor 40
Transmisión 20
Tambor 25 (incluido el sistema
hidráulico)
Carrocería Chasis 15
Tractor oruga
Motor 30
Dirección de la transmisión (tracción delantera) 25
Grupo de vías 30
Carrocería Chasis/dozer 15
Carretilla elevadora
Motor 35
Transmisión 10
Carrocería/chasis 25
Hidráulica, neumáticos y 30
Otros
17
Motor del ventilador 20
Filtro/secador 3
Otros 10
Tipo %
F. EQUIPO DENTAL
Unidad dental y sillón 62
Escalador de aire 14
Motor neumático 14
Compresor ¼ HP 5
Alta velocidad 3
Taburete dental 2
G. MOTO
Motor 23
Embrague, transmisión, 35
piñón y cadena
Carrocería/chasis, amortiguador 30
absorbedor y depósito
Otros, neumáticos de rueda, 12
eléctrico
H. OTROS
Vibrador de hormigón
Motor 85
Vibrador 15
Bomba
Motor 65
Bomba 35
Grupo electrógeno
Motor 60
Generador 40
Máquina de soldar
Motor 60
Generador 40
18
Tipo %
Compresor de aire
Motor 50
Compresor 30
Cuerpo y otros 20
Motosierra
Motor 80
Sierra, etc. 20
19
TABLA 2. CUADRO DE VIDA ÚTIL ESTIMADA DE BIENES,
INSTALACIONES Y EQUIPOS según la Circular COA nº
2003-007 de 11 de diciembre de 2003
Vida útil
Inmovilizado material estimada
(en años)
Mejoras del terreno
· Mejoras del terreno 10
Pistas de
· aterrizaje/taxi 20
Ferrocarril
· es 40
Electrificación, potencia y estructuras
· energéticas 10
Edificios - los que son predominantemente
· Madera 10
· Mixto 20
· Hormigón 30
Mejoras en la propiedad arrendada
(Nota I)
· Terreno 10
· Edificio
· Madera 10
· Mixto 20
· Hormigón 30
Oficinas, equipos, mobiliario y enseres
· Material de oficina 5
· Mobiliario e instalaciones 10
Equipos informáticos-
· Hardware 5
· Libros de la biblioteca 5
Maquinaria y equipos
· Maquinaria 10
· Agricultura, pesca y silvicultura 10
Equipamiento
· aeroportuario 10
· Equipos de comunicación 10
· Construcción y maquinaria pesada 10
Equipos y accesorios de extinción de
· incendios 7
Equipamiento
· hospitalario 10
20
· Equipos médicos, dentales y de laboratorio 10
Equipamiento militar y
· policial 10
Equipamiento
· deportivo 10
· Equipos técnicos y científicos 10
· Otras máquinas y equipos 10
Equipos de transporte
· Vehículos de motor 7
· Trenes 10
Aeronaves y equipos de tierra para
· aeronaves 10
Embarcaci
· ones 10
· Otros equipos de transporte 10
Otro inmovilizado material 5
Nota
I- La vida útil estimada dependerá de la duración del
arrendamiento. Será el periodo de arrendamiento o la vida útil
estimada de los activos, según se indique, el que sea más corto.
21
TABLA 3. TABLA DE TIPOS DE CAMBIO PESO/DÓLAR
AÑO PESO/DÓLAR
22
ANEXOS
ANEXO A
INVENTORY AND INSPECTION REPORT OF UNSERVICEABLE PROPERTY
As of ___________________
Fund: _________________________________________________
INVENTORY INSPECTION
Name and Signature Name/Signature-Head of the Accounting Unit Name and Signature of Inspector
Position and Designation Position and Designation Position and Desigantion Name and Signature of Witness
APPROVED BY:
page 1/2
24
INVENTORY AND INSPECTION REPORT OF UNSERVICEABLE PROPERTY
(IIRUP)
INSTRUCTIONS
A. This report shall be accomplished as follows: B. The "INVENTORY" portion shall be accomplished by the Property
1. As of - period covered by the report Unit. While the "INSPECTION" portion shall be accomplished by a
2. Letter Head and logo of the agency Technical Inspector where technical knowledge is needed for the
3. Fund - fund name/code
determination of the true condition or appraised value of the property
4. INVENTORY:
a. Date Acquired - date of acquisition and to be witnessed by member of a committee created for that
b. Particulars - a brief description of the Property, Plant and Equipment purpose.
(PPE) C. The assets shall remain in the books until these are sold/disposed.
c. Property No. - assigned property number by the Property Custodian D. When the property is sold, this report, together with the sales report
d. Quantity - quantity of PPE
e. Unit Cost - unit cost of the PPE
and other supporting documents shall serve as basis in preparing the
f. Total Cost - quantity multiplied by the unit cost of the PPE JEV to drop the assets from the books.
g. Accumulated Depreciation - total amount of depreciation charged to the E. All Property Acknowledgement Receipt (PAR) covering the PPE
PPE
h. Net Book Value - the difference between the total cost of the PPE less
shall be cancelled so that the end user shall be relieved from his/her
the accumulated depreciation accountability over the property.
i. Remarks - brief information on the condition of the property F. The report shall be prepared in two (2) copies by the Property
j. Certified Correct by/Date - name and signature of the Property Officer/
Custodian who prepared the report/date of the report
Officer/Custodian and serves as a basis for preparing a JEV to adjust
k. Verified by/Date - name and signature of the Head of the Accounting Unit the accounts affected. This shall be distributed as follows:
who verified the propriety of the Unit Cost, Total Cost, Accumulated
depreciation and Net Book Value/date when verified Original - Accounting Unit
5. INSPECTION:
a. Appraised Value - appraised value of the PPE 2nd copy - Property Officer's/Custodian's file
b. Disposition - different modes of disposing the PPE such as sale, donation
destruction, etc.
c. Remarks - additional information on the condition of the property
inspected
d. Inspected by/Date - name and signature of the inspector and the date of
inspection
page 2/2
25
ANEXO B
Artícul
o Destruido
Artícul
o Vendido en venta privada
Artícul
o Vendido en subasta pública
Artícul
o Transferido sin coste a _________
26
ANEXO C
LISTA DE CONTROL DE EQUIPOS INSERVIBLES:
VEHÍCULOS/EQUIPOS PESADOS
Equipment Description/Type____________________Prop.No.__________
Nº de serie de la unidad _________________________ Nº de serie del motor
__________
Acquisition Cost_____________________________Date__________________
Fecha en que se declaró inservible ____________________________________
LEYENDA:
S = Utilizable X = Inservible
M = Falta NA = No aplicable
MOTOR: SUSPENSIONES:
Estado de funcionamiento FrontSpringAssembly
Conjunto de la bomba de
inyección RearSpringAssembly
Conjunto
Inyección/Boquilla
Conjunto de la bomba de
combustible RUEDAS:
Conjunto de culata
Conjunto de bomba de Neumáticos
agua Delanteros
Neumáticos
Montaje del radiador Traseros
Rueda de
Conjunto del filtro de aire repuesto
Montaje del carburador
Asamblea de Gobernadores EJE DE LA HÉLICE
Cargador
turbo
Conjunto del enfriador de
aceite Frente
Nº de cilindros Trasera
ELÉCTRICO ENSAMBLAJE DIFERENCIAL
Generador/Alternador Frente
Montaje Trasera
Conjunto de arranque
Conjunto regulador de
tensión FINAL DRIVE
Conjunto solenoide
Bobina de encendido Conjunto de piñón
Cadena de
Magneto transmisión
Conjunto distribuidor
2/tapa , rotor TRENES DE ATERRIZAJE:
27
Conjunto limpiaparabrisas
Conjunto de eslabón de
Montaje de faros oruga
Conjunto de
Luz de freno y trasera poleas guía
Conjunto de luz direccional Conjunto regulador de carril
(delantera y
trasera) Conjunto de rodillos
Batería Conjunto rodillo portador
MONTAJE DEL
EMBRAGUE CONVERTIDOR DE PAR
CARROCERÍA/CABINA/
CUSHONES: DEFENSAS
Asiento
delantero CHASIS/CHASIS
Asiento trasero PARABRISAS
CONJUNTO DEL DEPÓSITO
Asiento del operador DE COMBUSTIBLE
GAUGES: SISTEMA HIDRÁULICO:
Contador de Conjunto de bomba
horas/servicios hidráulica
Velocímetro Conjunto motor hidráulico
Tacómetro Mangueras hidráulicas
Conjunto de válvula de
Medidores de temperatura control
(agua) Cilindros hidráulicos
Manómetros de aceite
Aceite del convertidor CONJUNTO DE
Temperatura TRANSMISIÓN
MONTAJE DE LA CAJA DE
Indicadores TRANSFERENCIA
SISTEMA DE FRENOS: PARABRISAS
Conjunto del cilindro CONJUNTO DEL DEPÓSITO
maestro DE COMBUSTIBLE
SISTEMA DE DIRECCIÓN:
Sistema de dirección asistida
Conjunto de embrague de dirección con disco y forro de freno
ACCESORIOS:
Conjunto Hoja Topadora Montaje Riper
Cantos
cortantes Finales
Cucharón de dragalina Cubo bivalvo
Cuchara retroexcavadora Cucharón de zanja
Conjunto de guía Montaje del eslogan
(para grúa) (para grúa)
Compresor Cables
Montaje de la pluma Polea de la pluma
28
Bloque de
elevación Otros
OBSERVACIO
NES:
Inspeccionado por:
(NOMBRE)
(DESIGNACIÓN)
29
ANEXO C1
LEYENDA:
S= Utilizable X= Inservible
M= Falta NA = No aplicable
MOTOR: SUSPENSIONES:
Estado de
funcionamiento S FrontSpringAssembly S
Conjunto de la bomba
de inyección S RearSpringAssembly S
Conjunto
inyector/boquilla S
Conjunto de la bomba
de combustible S RUEDAS:
Conjunto de culata S
Conjunto de bomba de Neumáticos
agua S Delanteros S
Montaje del radiador S Neumáticos traseros S
Conjunto del filtro de
aire S Rueda de repuesto S
Montaje del carburador NA
Asamblea de
Gobernadores NA EJE DE LA HÉLICE
Cargador
turbo NA
Conjunto del enfriador
de aceite NA Frente NA
Nº de cilindros 4 Trasera S
30
Bobina de encendido NA Conjunto de piñón NA
Cadena de
Magneto NA transmisión NA
Conjunto distribuidor
2/tapa , rotor NA TRENES DE ATERRIZAJE:
Conjunto
limpiaparabrisas S
Montaje de faros S Conjunto de eslabón de oruga NA
Conjunto de poleas
Luz de freno y trasera S guía NA
Conjunto de luz
direccional Conjunto regulador de carril NA
(delantera y
trasera) S Conjunto de rodillos NA
Batería S Conjunto rodillo portador NA
MONTAJE DEL
EMBRAGUE S CONVERTIDOR DE PAR NA
CARROCERÍA/CABINA/
CUSHONES: DEFENSAS S
Asiento
delantero S
Asiento trasero S PARABRISAS (Delantero) S
CONJUNTO DEL DEPÓSITO DE
Asiento del operador S COMBUSTIBLE NA
GAUGES: SISTEMA HIDRÁULICO:
Contador de
horas/servicios NA Conjunto de bomba hidráulica NA
Velocímetro S Conjunto motor hidráulico NA
Tacómetro NA Mangueras hidráulicas NA
Medidores de
temperatura Conjunto de válvula de control NA
(agua) S Cilindros hidráulicos NA
Manómetros de aceite S
Aceite del convertidor CONJUNTO DE TRANSMISIÓN
Temperatura S
Indicadores NA
MONTAJE DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA NA
SISTEMA DE FRENOS: PARABRISAS (trasero) S
Conjunto del cilindro CONJUNTO DEL DEPÓSITO DE
maestro S COMBUSTIBLE S
SISTEMA DE
DIRECCIÓN:
Sistema de dirección
asistida S
Conjunto de embrague de dirección con disco y forro de freno S
31
ACCESORIOS:
Conjunto Hoja Topadora NA Montaje Riper NA
Cantos
cortantes NA Finales NA
Cucharón de dragalina NA Cubo bivalvo NA
Cuchara
retroexcavadora NA Cucharón de zanja NA
Conjunto de guía Montaje del eslogan
(para grúa) NA (para grúa) NA
Compresor NA Cables NA
Montaje de la pluma NA Polea de la pluma NA
Bloque de
elevación NA Otros NA
32
OBSERVACIONES:
Inyección de combustible Assy - para la revisión menor
Lado trasero izquierdo y parachoques trasero - con abolladuras y
arañazos
El cuerpo de la unidad necesita un lavado
de pintura
Lectura del cuentakilómetros = 69.000 kms
Inspeccionad
o por:
Sr. TAS
(DESIGNACIÓN)
33
ANEXO C2
LEYENDA:
S= Utilizable X= Inservible
M= Falta NA = No aplicable
MOTOR: SUSPENSIONES:
Estado de
funcionamiento S FrontSpringAssembly S
Conjunto de la bomba
de inyección S RearSpringAssembly S
Conjunto
Inyección/Boquilla S
Conjunto de la bomba
de combustible S RUEDAS:
Conjunto de culata S
Conjunto de bomba de Neumáticos
agua S Delanteros S
Neumáticos
Montaje del radiador S traseros S
Conjunto del filtro de
aire S Rueda de repuesto S
Montaje del carburador NA
Asamblea de
Gobernadores NA EJE DE LA HÉLICE
Cargador turbo NA
Conjunto del enfriador
de aceite NA Frente NA
Nº de cilindros 4 Trasera S
34
Conjunto solenoide NA
Bobina de encendido NA Conjunto de piñón NA
Cadena de
Magneto NA transmisión NA
Conjunto distribuidor
2/tapa , rotor NA TRENES DE ATERRIZAJE:
Conjunto
limpiaparabrisas S
Montaje de faros S Conjunto de eslabón de oruga NA
Conjunto de poleas
Luz de freno y trasera S guía NA
Conjunto de luz
direccional Conjunto regulador de carril NA
(delantera y
trasera) S Conjunto de rodillos NA
Batería S Conjunto rodillo portador NA
MONTAJE DEL
EMBRAGUE S CONVERTIDOR DE PAR NA
CARROCERÍA/CABINA/
CUSHONES: DEFENSAS S
Asiento
delantero S
Asiento trasero S PARABRISAS (Delantero) S
CONJUNTO DEL DEPÓSITO
Asiento del operador S DE COMBUSTIBLE NA
GAUGES: SISTEMA HIDRÁULICO:
Contador de
horas/servicios NA Conjunto de bomba hidráulica NA
Velocímetro S Conjunto motor hidráulico NA
Tacómetro NA Mangueras hidráulicas NA
Medidores de
temperatura Conjunto de válvula de control NA
(agua) S Cilindros hidráulicos NA
Manómetros de aceite S
Aceite del convertidor CONJUNTO DE
Temperatura TRANSMISIÓN S
Indicadores NA
MONTAJE DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA S
SISTEMA DE FRENOS: PARABRISAS (trasero) S
Conjunto del cilindro CONJUNTO DEL DEPÓSITO
maestro S DE COMBUSTIBLE S
SISTEMA DE
DIRECCIÓN:
Sistema de dirección
asistida S
35
Conjunto de embrague de dirección con disco y forro de freno S
ACCESORIOS:
Conjunto Hoja Topadora NA Montaje Riper NA
Cantos
cortantes NA Finales NA
Cucharón de dragalina NA Cubo bivalvo NA
Cuchara
retroexcavadora NA Cucharón de zanja NA
Conjunto de guía Montaje del eslogan
(para grúa) NA (para grúa) NA
Compresor NA Cables NA
Montaje de la pluma NA Polea de la pluma NA
Bloque de
elevación NA Otros NA
36
OBSERVACIONES:
El motor necesita una revisión
Luces de señalización y faro Assy. - no original/Taiwán
Necesita reparación bajo chasis - sistema de frenos y suspensión Assy.
Lectura del cuentakilómetros =
97.500 kms.
Inspeccionad
o por:
Sr. TAS
(DESIGNACIÓN)
37
ANEXO D
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LOS BIENES A ENAJENAR
AIRE ACONDICIONADO/NEVERA/CONGELADOR
Equipment Description/Type____________________________________
Unit Serial No.________________________Prop.No._________________
Acquisition Cost_______________________Date____________________
Fecha en que se declaró inservible ________________________________
LEYENDA:
S= Utilizable X= Inservible
M= Falta NA = No aplicable
ELÉCTRICO: MECÁNICA:
OTROS:
Cuerpo
Carcasa
Portada
Elemento de filtro de
aire
Inspeccionado
38
por:
______________________________
(NOMBRE)
______________________________
(DESIGNACIÓN)
39
ANEXO E
República de Filipinas
Corporación XYZ
COMITÉ DE ELIMINACIÓN
Manila
INFORME DE TASACIÓN
Fecha:_____________
Conclusiones/Observaciones:
3.
Procedimientos de valoración/consideración:
3.
4.
40
6. El valor total de tasación de las propiedades en cuestión
asciende a P_____________, desglosado del siguiente modo:
a. ______________
b. ______________
c. ______________
Preparado por:
41
ANEXO F
42