Sei sulla pagina 1di 43

INHALTSVERZEICHNIS

1.0 ZIELE............................................................................................... 1
2.0 UMFANG und EINSCHRÄNKUNGEN.....................................................2
3.0 BEGRIFFSDEFINITION.......................................................................2
4.0 ALLGEMEINE RICHTLINIEN................................................................3
4.1 Dokumentation.............................................................................................3
4.2 Durchführung der Inspektion.......................................................................4
4.3 Bestimmung der Zustandsbewertung der Immobilie...................................5
4.4 Durchführung der Begutachtung..................................................................7
4.5 Ermittlung des Schätzwertes........................................................................7
5.0 ÜBERARBEITETE FORMELN ZUR BEWERTUNG VON STAATLICHEN
IMMOBILIEN MIT AUSNAHME VON IMMOBILIEN, ANTIKEN
IMMOBILIEN UND KUNSTWERKEN......................................................8
5.1 Wenn die Immobilie noch betriebsbereit/funktionsfähig ist oder
repariert werden kann:......................................................................8
Erläuternde Beispiele...............................................................................10
TABELLEN............................................................................................14
TABELLE 1.

KOMPONENTENBEWERTUNGSTABELLEN...............15
TABELLE 2.TABELLE der GESCHÄTZTEN NUTZUNGSDAUER von
SACHANLAGEN gemäß COA-Rundschreiben NR. 2003-
007 vom 11. Dezember 2003 20
TABELLE 3. TABELLE DER PESO/DOLLAR-WECHSELKURSE. .22
ANLAGEN..............................................................................................23
ANLAGE A.....................................................................................................24
ANHANG B.....................................................................................................26
ANHANG C....................................................................................................27
ANLAGE C1...................................................................................................30
ANLAGE C2...................................................................................................34
ANHANG D...................................................................................................38
ANHANG E.....................................................................................................40
Republik der Philippinen..............................................................................................40
BEURTEILUNGSBERICHT.........................................................................40
ANHANG F....................................................................................................42

BEURTEILUNGSRICHTLINIEN

1.0 ZIELE

1.1 Einheitlichkeit und Konsistenz bei der Durchführung der Bewertung


von Regierungseigentum zur Entsorgung zu erreichen;

1.2 Förderung der Möglichkeit der Berechnung von Schätzwerten;

1.3 Realistischere Bewertungen der zu veräußernden Immobilien auf der


Grundlage des tatsächlichen Zustands oder Zustands der zu
veräußernden Immobilien zu erzielen; und
1.4 Bereitstellung einer zuverlässigen Grundlage, um sicherzustellen,
dass die Regierung eine angemessene Rendite aus der Veräußerung
ihrer Immobilien erzielt.

2.0 UMFANG und EINSCHRÄNKUNGEN

Diese Richtlinien beschreiben die allgemeinen Verfahren bei der Bewertung


von Regierungsimmobilien für die Veräußerung von nationalen Regierungsbehörden
und -instrumenten, lokalen Regierungseinheiten und staatseigenen und/oder
kontrollierten Unternehmen und deren Tochtergesellschaften, mit Ausnahme von
Kunstwerken, antiken Immobilien und Immobilien. Antikes Eigentum und
Kunstwerke werden vom Nationalmuseum bewertet, und Immobilien werden nach
einem separaten Richtlinienkatalog bewertet.

3.0 BEGRIFFSDEFINITION

Anschaffungskosten (AC) – der Preis, zu dem die Immobilie erworben


wurde, einschließlich der damit verbundenen Kosten, die während
des Erwerbs/Baus der Immobilie anfallen, wie Steuern,
Lizenzgebühren, Genehmigungsgebühren, Räumungsgebühren usw.
Schätzwert (AV) – eine Meinung eines Gutachters, die auf einer
Interpretation von Fakten und Überzeugungen in eine Schätzung des Wertes ab
einem angegebenen Datum basiert.
Zustandsfaktor (CF) – der Anpassungsfaktor, der verwendet wird, um den
tatsächlichen Zustand der zu bewertenden Immobilie durch eine
Bewertung des Zustands oder Zustands der Hauptkomponenten einer
solchen Immobilie in Bezug auf ein ideal funktionierendes Modell zu
berücksichtigen. Der Zustandsfaktor wird in der Regel auf der
Grundlage der Komponenten- und Zustandsbewertung der Immobilie
geschätzt.
Währungsschwankungsfaktor (CFF) – bezieht sich auf den
Anpassungsfaktor, der verwendet wird, um die Abwertung oder
Neubewertung des Pesos vom Erwerbsjahr bis zum Beurteilungsjahr
zu berücksichtigen.
Aktueller Marktwert (CMV) – ist der geschätzte Preis, den eine Immobilie
bringen wird, wenn sie auf dem freien Markt zum Verkauf angeboten
wird, so dass eine angemessene Zeit zur Verfügung steht, um einen
Käufer zu finden, der mit Kenntnis des tatsächlichen Zustands und
des Nutzens der Immobilie kauft.
Verschlechterung – spiegelt den Wertverlust wider, der durch Abnutzung,
Zerfall, Verwendung im Betrieb und die Wirkung der Elemente
verursacht wird.
Ökonomische Obsoleszenz – spiegelt den Wertverlust wider, der durch
externe wirtschaftliche Kräfte verursacht wird, wie z. B.
gesetzgeberische Erlasse, die die Verwendung von Geräten
einschränken oder beeinträchtigen
Effektive Restnutzungsdauer (Effective Remaining Useful Life, ERUL) –
bezieht sich auf die Anzahl der Jahre ab dem Datum der Schätzung
bis zum voraussichtlichen Datum, an dem eine Immobilie
gewinnbringend genutzt werden kann.
Geschätzte Nutzungsdauer (Estimated Useful Life, EUL) – bezieht sich
auf den geschätzten Zeitraum (Jahre), für den eine Immobilie unter
der Annahme einer normalen Nutzung voraussichtlich nützlich sein
wird. Siehe Tabelle 2 für die Tabelle der geschätzten Nutzungsdauer.
Funktionale Obsoleszenz – spiegelt den Wertverlust aufgrund
funktionaler Unzulänglichkeit oder übermäßiger Angemessenheit

2
aufgrund von Größe, Stil oder Alter wider, der durch Änderungen in
der Kunst oder schlechte Planung verursacht wird.
Schrott/Schrottwert – der Preis für Schrott/Schrottmetall oder Holz, der
auf dem lokalen Markt vorherrscht.
Lokal hergestellte Eigenschaften – bezieht sich auf die Eigenschaften, die
zu hundert Prozent (100 %) lokal bezogen werden und von denen kein
Teil aus anderen Ländern importiert wird.
Preisindexfaktor (PIF) – bezieht sich auf den Anpassungsfaktor, der die
Änderungen widerspiegelt, die in den Preisen von Rohstoffen,
Rohstoffen, Industriegütern und dergleichen vom Herstellungsjahr bis
zum Bewertungsjahr auftreten. (Quelle: Nationales Statistikamt]
Wiederbeschaffungskosten Neu (RCN) – die Baukosten zu aktuellen
Preisen einer Immobilie mit einem Nutzen, der dem der zu
bewertenden Immobilie entspricht, aber mit modernen Materialien
und nach aktuellen Standards, Design und Layout gebaut wurde. Die
Verwendung des Wiederbeschaffungskostenkonzepts beseitigt
vermutlich alle funktionalen Veralterungen, und die einzige zu
messende Abschreibung ist die physische Verschlechterung und die
wirtschaftliche Veralterung.
Restwert – der Betrag, der aus dem Verkauf einer Komponente/eines Teils
eines Vermögenswerts zur vollständigen oder teilweisen Verwendung
an anderer Stelle realisiert werden könnte.
Sound Value – ein Maß für den Wert, das von Gutachtern und Gutachtern
häufig verwendet wird, wird aus den Wiederbeschaffungskosten neu
(Replacement Cost New, RCN) abgeleitet, die an den beobachteten
Zustand der zu bewertenden Immobilie angepasst sind.

4.0 ALLGEMEINE RICHTLINIEN

4.1 Dokumentation
4.1.1 Bevor der Gutachter mit der Besichtigung der zu begutachtenden
Liegenschaft beginnt, hat er zu prüfen, ob das entsprechende
Formular zur Entsorgung ordnungsgemäß ausgefüllt ist. Die für die
Entsorgung verwendeten Formulare sind:

a) Inventarisierungs- und Inspektionsbericht über nicht


betriebsfähige Immobilien (Anhang A)

Dieses Formular wird für die Entsorgung von Fahrzeugen,


Bürogeräten, Möbeln und anderen Eigenschaften, Anlagen und
Ausrüstungen verwendet, die nicht mehr repariert oder überholt
werden können und deren Instandhaltungskosten die Vorteile und
Dienstleistungen, die sich aus ihrer fortgesetzten Nutzung ergeben,
überwiegen oder höher sind. Nach Abschluss sollte dieses Formular
die Liste der wertvollen Teile des Artikels oder der Ausrüstung
enthalten, die einen inneren Wert besitzen oder bei Reparaturen an
anderen Artikeln oder Ausrüstung nützlich sein können. Dieses
Formular sollte auch die Liste der fehlenden Teile enthalten, falls
vorhanden, die von einer Bescheinigung des Sachbearbeiters oder
Verwahrers begleitet werden sollte, ob die fehlenden Teile für
zukünftige Lagerbestände entfernt wurden oder bereits für
Reparaturzwecke verwendet wurden.

b) Abfallgutachten (Anlage B )

Dieses Formular ist zu verwenden, um alle zuvor in den Büchern


aufgenommenen Abfallstoffe als Vermögenswerte zu melden, damit

3
sie ordnungsgemäß entsorgt und aus den Konten entfernt werden
können.

Dieses Formular wird bei der Entsorgung von Abfallmaterialien


verwendet, die aus dem Verbrauch oder der Verwendung von
Verbrauchsmaterialien resultieren, und umfasst beschädigte
Ausrüstungsteile, leere Behälter und Reste, die aus zerstörtem oder
beschädigtem Eigentum, Anlage und Ausrüstung geborgen wurden.

4.1.2 Der Gutachter führt ebenfalls die Checkliste für nicht


betriebsfähige Geräte durch. Diese Checkliste für nicht betriebsfähige
Geräte enthält die einzelnen Komponenten/Teile der Geräte mit ihrem
Zustand, ob betriebsfähig, nicht betriebsfähig, fehlend usw. Die
Agentur könnte ihr eigenes Formular erstellen, das für die
Ausrüstung zur Beurteilung am besten geeignet ist. (Siehe Anhang C
und D für die Checkliste für nicht betriebsfähige Geräte)

4.1.3 Wenn das zu beurteilende Objekt nicht mehr zur Besichtigung


zur Verfügung steht, wie bei verlorenen oder verbrannten Geräten, für
die die Verantwortlichkeit beurteilt wird, verzichtet der Gutachter auf
die Augeninspektion und fährt mit dem nächsten nachfolgenden
Beurteilungsschritt fort.

4.2 Durchführung der Inspektion

Bei der Durchführung der Besichtigung der zu bewertenden


Immobilie hat der Gutachter gegebenenfalls Folgendes
durchzuführen:

4.2.1 Identifizieren Sie die Immobilie gemäß ihren Beschreibungen in der


Inventarliste oder Richtlinie.

4.2.2 Überprüfen Sie die angegebenen Bewertungen, die Kapazität, das


Modell, das Herstellungsjahr, die Seriennummer, die
Fahrgestellnummer, die Motornummer und andere technische
Spezifikationen sowie gegebenenfalls das Zubehör.
4.2.3 Bestimmen Sie das korrekte Datum, an dem die Immobilie erworben
wurde oder ihr aktuelles Alter/die Anzahl der Jahre, in denen die
Immobilie tatsächlich genutzt oder betrieben wurde.
4.2.4 Überprüfen Sie den Zustand der Immobilie; stellen Sie fest, ob sie
betriebsbereit, in Reparatur oder irreparabel ist.
4.2.5 Auf beschädigte, abgenutzte oder fehlende Teile prüfen. Eine sorgfältige
Bestimmung seines gegenwärtigen physischen Zustands dient
als Grundlage für seine Abschreibung und korrekte
Bewertung/Bewertung.
4.2.6 Bestimmen Sie, ob das Eigentum wirtschaftlich reparierbar ist
und die wahrscheinlichsten Kosten für seine Reparaturen und
die aktuellen Kosten für Ersatzteile.
4.2.7 Bestimmen Sie den Umfang der Nutzung, die Laufleistung, die
Abschreibungsrate und übermäßigen Verschleiß.
4.2.8 Bestimmen Sie die Qualität oder den Grad der Wartung, Reparatur,
Restaurierung oder Aufrüstung, überprüfen Sie das Logbuch, falls
verfügbar.
4.2.9 Sehen Sie, ob die Immobilie veraltet ist oder noch hergestellt wird
und ob Ersatzteile noch auf dem Markt beschaffbar sind. Wenn die
Immobilie als veraltet befunden wird, bewerten Sie die Immobilie als
Schrott.

4
4.2.10 Bestimmen Sie, ob die Immobilie noch eine Marktnachfrage hat; oder
das Vorhandensein von wahrscheinlichen Käufern in der
Gegend.
4.2.11 Prüfen Sie, ob das Eigentum geschützt oder Elementen und Diebstahl
ausgesetzt ist.
4.2.12 Überprüfen Sie die Lage der Immobilien und die verfügbaren
Einrichtungen für den Transport.
4.2.13 Wenn Eigentum als Müll entsorgt werden soll, bestimmen Sie Teile, die
geborgen oder gewinnbringend verwendet werden könnten, wie Motor,
Dynamo, Räder, Reifen, Achsen, Karosserie/Chassis usw. von
Kraftfahrzeugen.

Diese geborgenen Teile können entweder auf andere Geräte


übertragen oder von diesen verwendet werden oder dienen als Ersatz-
oder Standby-Teile.

In Fällen, in denen es keine Ausrüstung gibt, die diese geborgenen


Teile verwenden könnte, bestimmen Sie, ob es verfügbare Käufer
dieser Teile gibt und ob die Entsorgung getrennt von der Ausrüstung
die besten Rücksendungen an die Agentur bringen würde.

Ziel der Inspektion ist es, theoretische Wertberechnungen durch die


Beobachtung des Zustands der Immobilie aus erster Hand zu
ergänzen. Die hier erwähnte Abschreibung bezieht sich auf
beobachtete Abschreibungen, um die Ergebnisse der
Personenkontrolle von denen theoretischer Schätzungen zu
unterscheiden.

4.3 Bestimmung der Zustandsbewertung der Immobilie

4.3.1 Die Zustandsbewertung der Liegenschaft ergibt sich aus wie folgt:
Sehr gut (VG) – Dieser Begriff beschreibt eine Immobilie in
(80-100%) ausgezeichnetem Zustand, die ohne
Änderungen zu ihrem vorgesehenen Zweck
vollständig genutzt werden kann und zum
Zeitpunkt der Inspektion oder in
absehbarer Zukunft keine Reparaturen
oder anormalen Wartungsarbeiten erfordert

Guter Zustand (G) – Dieser Begriff beschreibt eine Immobilie,


(55-75%) die modifiziert oder repariert wurde und bei
oder in der Nähe ihrer vollständig
spezifizierten Nutzung verwendet wird, aber
die Auswirkungen des Alters und/oder der
Nutzung deuten darauf hin, dass einige
kleinere Reparaturen durchgeführt werden
müssen oder dass der Gegenstand in
absehbarer Zeit in etwas geringerem Maße
als seine vollständig spezifizierte Nutzung
verwendet werden muss.

Angemessener Zustand – Dieser Begriff beschreibt eine Eigenschaft,

5
(F) (35- die aufgrund der Auswirkungen des Alters
50 %) und/oder der Nutzung zu einem Zeitpunkt
verwendet wird, der unter ihrer vollständig
spezifizierten Nutzung liegt, und die in
absehbarer Zeit allgemeine Reparaturen
und einen gewissen Austausch von
kleineren Elementen/Komponenten
erfordert, um ihren Nutzungsgrad auf oder
in der Nähe ihrer ursprünglichen
Spezifikationen zu erhöhen.

Schlechter Zustand (P) – Dieser Begriff wird verwendet, um eine


(15-30%) Immobilie zu beschreiben, die nur an
einem Punkt verwendet werden kann, der
weit unter ihrer vollständig spezifizierten
Nutzung liegt, und es ist nicht möglich, die
volle Leistungsfähigkeit in ihrem aktuellen
Zustand ohne umfangreiche Reparaturen
und/oder den Austausch wichtiger
Elemente in naher Zukunft zu erreichen.

Ausschusszustand (S) – Dieser Begriff wird verwendet, um eine


(0-10%) Eigenschaft zu beschreiben, die nicht mehr
brauchbar ist und die unabhängig vom
Umfang der Reparaturen oder Änderungen,
denen sie unterzogen werden können, nicht
in praktischem Maße genutzt werden kann
(über die wirtschaftliche Reparatur hinaus).
Diese Bedingung gilt für Immobilien, die
ihre Nutzungsdauer zu 100 Prozent
aufgebraucht haben oder die technologisch,
funktional, wirtschaftlich oder gesetzlich zu
100 Prozent veraltet sind

Die oben genannten Richtlinien zur Beobachtung des Eigentumszustands


wurden von der American Appraisal Company, Michigan, und den USA
übernommen.
4.3.2 Die Lücke in der prozentualen Zuordnung zielt darauf ab, die
Faktoren zwischen den Zustandskategorien abzugrenzen. Die
Differenz von jeweils 4 % legt die Grenzen des prozentualen Bereichs
klar fest.

4.3.3 Der prozentuale Bereich innerhalb jeder Kategorie ermöglicht dem


Gutachter einen gewissen Ermessensspielraum bei der Zuweisung
eines Prozentsatzes auf der Grundlage seiner Beobachtung.

4.3.3 Die Zustandsbewertung ist der gewichtete Durchschnitt der einzelnen


Komponentenbewertung.

6
- Bei Möbeln und nichtmechanisierten Geräten, die keine
Hauptkomponenten haben, aber als Ganzes behandelt werden,
entspricht der Zustandsfaktor der Zustandsbewertung des
Geräts selbst.

Beispiel:

Zustandsbewertung - Sehr gut


Zustandsfaktor - 0,8 bis 1,0

- In Bezug auf Fahrzeuge, mechanisierte Ausrüstung usw., die aus


mehreren Komponenten bestehen, ist der Zustandsfaktor die
Summe der Zustandsbewertung x % Gewicht für alle
Komponenten. Siehe Tabelle 1 für die Komponentenbewertung
von Fahrzeugen, schweren Geräten, Fensterklimaanlagen,
manuellen Schreibmaschinen und zahnärztlichen Geräten.
Diese Komponentenbewertungen wurden aus dem Preis jeder
Komponente in Bezug auf den Gesamtpreis der Immobilie in
Prozent abgeleitet.

- Bei Eigentum, das nicht mehr zur Besichtigung zur Verfügung


steht, wie bei verlorenen oder verbrannten Geräten, für die die
Rechenschaftspflicht beurteilt wird, wird der Zustandsfaktor mit
1,0 angenommen.

4.4 Durchführung der Begutachtung

Der Beurteilungsprozess besteht im Allgemeinen aus:

4.4.1 durchführung einer Augeninspektion der zu beurteilenden


Immobilie zur Beurteilung ihres physischen Zustands und zur
Bestimmung der Zustandsbewertung.

4.4.2 suche nach Referenzpreisinformationen wie:


- anschaffungskosten oder
- aktueller Marktpreis ähnlicher Immobilien oder
- wiederbeschaffungskosten für eine ähnliche neue Immobilie;
- preise von gebrauchten Wiederherstellern und Aufbereitern von
Maschinen, Autos oder Geräten;
- wechselkurse für das Akquisitionsjahr und das laufende Jahr.

4.4.3 berechnung des Schätzwerts nach den überarbeiteten Formeln für


die Schätzung von staatlichen Immobilien mit Ausnahme von
Immobilien, antiken Immobilien und Kunstwerken in Abschnitt
5.0, die Folgendes berücksichtigen:
- des tatsächlichen physischen Zustands der Immobilie,
- die relevanten Referenzpreisinformationen,
- voraussichtliche Nutzungsdauer der Immobilie und
- die Wertänderungen der Liegenschaft verursacht durch
Wertminderung, Veralterung und solche, die durch
Wertänderungen der Umtauschwährung, des Peso und auch durch
Wertsteigerungen der Immobilie verursacht werden, die durch die
Überholung, größere Reparaturen oder Upgrades verursacht
werden der Immobilie sowie günstige Veränderungen des
Tauschwerts des philippinischen Pesos.

7
4.5 Ermittlung des Schätzwertes

4.5.1 Nicht mehr instandsetzbares Eigentum, das nicht mehr repariert oder
aufbereitet werden kann, und Abfallmaterialien sind zum Schrott-
oder Schrottwert zu bewerten.

4.5.2 Für nicht betriebsfähige Immobilien, die noch repariert oder renoviert
werden können, und für nicht mehr benötigte Immobilien, die noch
funktionsfähig sind, ist Folgendes zu bewerten:

4.5.2.1 Es ist auf den aktuellen Marktwert (CMV) zu bewerten,


sofern dieser verfügbar ist.

4.5.2.2 Wenn CMV nicht verfügbar ist, wird es zu seinen


Wiederbeschaffungskosten neu (RCN) bewertet.

4.5.2.3 Wenn CMV und RCN beide nicht verfügbar sind, wird
die Immobilie zu ihren Anschaffungskosten (AC)
bewertet. Wenn die Immobilie zum Zeitpunkt des
Erwerbs „brandneu“ ist, angepasst an den
beobachteten Zustand zum Zeitpunkt der Bewertung.
Wenn die Immobilie "aus zweiter Hand" erworben
wurde, muss die Bedingung zum Zeitpunkt des
Erwerbs definiert werden, bevor eine Anpassung
vorgenommen wird.

4.5.3 Die Bestimmung des Restwerts einer Komponente/eines Teils eines


als brauchbar befundenen Vermögenswerts basiert auf der Hierarchie
unter 4.5.2 oben.

4.5.4 Bei importierten Fahrzeugen/mechanisierter Ausrüstung wird jede


Komponente, für die kein lokaler Ersatz verfügbar ist, als Schrott
behandelt, mit Ausnahme der anderen Komponenten, die auf dem
Inlandsmarkt erhältlich sind.

5.0 ÜBERARBEITETE FORMELN ZUR BEWERTUNG VON STAATLICHEN


IMMOBILIEN MIT AUSNAHME VON IMMOBILIEN, ANTIKEN IMMOBILIEN UND
KUNSTWERKEN

5.1 Wenn die Immobilie noch betriebsbereit/funktionsfähig ist oder


repariert werden kann:

5.1.1 Wenn der aktuelle Marktwert einer vergleichbaren Immobilie


verfügbar ist

CF 1
AV = CMV x
CF 2

wobei:

AV – Schätzwert
CMV – Aktueller Marktwert

8
CF1 – Zustandsfaktor der Immobilie, die
begutachtet
CF2 – Zustandsfaktor der beworbenen/ beworbenen
Immobilie

Wenn CMV, RCN und AC alle verfügbar sind, wird CMV in die
Berechnung des Schätzwerts übernommen. Der CMV wird aus
ausgeschriebenen Preisen für gebrauchte Geräte der gleichen
Marke und des gleichen Modells oder ähnlicher Modelle aus
Zeitungen, Veröffentlichungen von Verbänden usw. der
allgemeinen Verbreitung entnommen. Es sollte mindestens zwei
(2) ausgeschriebene Preise für ähnliche Immobilien geben, von
denen der niedrigste bei der Berechnung des AV als CMV zu
betrachten ist.

5.1.2 Wenn Ersatzkosten - Neu verfügbar ist, gilt diese Formel nur,
wenn CMV nicht verfügbar ist.
a. Wenn die geschätzte Nutzungsdauer (Estimated Useful
Life, EUL) der Immobilie verfügbar ist

ERUL
AV = RCN x

EUL
wobei:
RCN – Wiederbeschaffungskosten - Neu
ERUL – Effektive Restnutzungsdauer
EUL – Geschätzte Nutzungsdauer (Tabelle 2)

b. Wenn die geschätzte Nutzungsdauer (Estimated Useful


Life, EUL) der Immobilie nicht verfügbar ist
AV = RCN x CF
wobei:

RCN – Wiederbeschaffungskosten - Neu


CF – Zustandsfaktor der Immobilie
in Begutachtung
5.1.3 Wenn die Anschaffungskosten (AC) verfügbar sind, werden die
im Immobilienbestätigungsbeleg (Par) angegebenen Kosten als
AC anerkannt, wenn die Bestellung/Rechnung nicht mehr
verfügbar ist. Wenn der PAR jedoch unter anderem angibt,
dass es sich bei der erworbenen Immobilie um eine
"gebrauchte" (nicht brandneue) Immobilie handelt, hat der
Gutachter die zusätzlichen Kosten zu berücksichtigen, die
gegebenenfalls für die Instandsetzung/Sanierung dieser
Immobilie anfallen.
a. Für importierte Eigenschaften

AV = (AC x CFF) x CF
wobei:
AC – Anschaffungskosten

CFF – Währungsschwankungsfaktor

P/Dollar-Wechselkurs zum Jahr der


begutachtung
CFF =
P/Dollar-Wechselkurs zum Jahr der
akquise

9
CF – Zustandsfaktor der Immobilie

b. Für lokal hergestellte Eigenschaften - diese Formel gilt für


Eigenschaften, die zu 100 % lokal bezogen werden und
von denen kein Teil importiert wird. (Bsp. Möbel,
Stahlschränke, etc.)

AV = (AC x PIF) CF
wobei:

PIF – Preisindexfaktor

Preisindex zum Beurteilungsjahr


PIF =
Preisindex zum Erwerbsjahr

(Quelle der Preisindizes : Nationales Statistikamt, NSO)

5.2 Für Abfallmaterialien und Sachwerte, die nicht mehr instandgesetzt


werden können und nicht mehr repariert/überholt werden können,
muss der Endbenutzer die Nichtinstandsetzung der Immobilie
feststellen und mit der Historienkarte/dem Protokoll und der
Checkliste für nicht instandsetzbare Fahrzeuge/schwere Ausrüstung
unterstützt werden.
AV = Junk-Wert

wobei der Junk-Wert auf dem vorherrschenden Preis von


schrott oder Schnittholz, je nachdem, was angemessen ist.

Leinwand zum aktuellen Marktpreis pro Gewichtseinheit


und multiplizieren mit dem tatsächlichen Gewicht des Abfalls
materialien/Eigentum, um den geschätzten Wert zu erhalten.
Computer und deren Peripheriegeräte sind zu bewerten
basierend auf ihrem Schrottwert aufgrund der mitgebrachten
Obsoleszenz etwa durch den rasanten Wandel und die Entwicklung
in der industrie.
Erläuternde Beispiele
A. Wenn der aktuelle Marktwert (CMV) einer vergleichbaren Immobilie
verfügbar ist
Gegeben: Basierend auf den im Inventar enthaltenen Daten und
Inspektionsbericht über unbrauchbares Eigentum (Anlage A 1)
Objektbeschreibung:

Mitsubishi L-200 D/Cab Pick-up, Diesel Fed Modell 1995, silbergrau,


beladen, mit Trittbrett & Bettwäsche
Kennzeichen UFC 963, Motor Nr. 4D56A-D5940
Fahrgestell-Nr. K14TJUNSL-010751
Erwerbsdatum: AD = 16. Dezember 1995
Anschaffungskosten: AC = P495.000,00
Datum der Begutachtung: 26. Juni 2000
Lösung:
CF1
AV = CMV x
CF2

10
CMV = P209.000,00
Angezeigte Preise (ähnliches Marken- und Jahresmodell von Used
Autohändler):
a) P209.000,00
b) P260.000,00
c) P285.000,00
CF1 = Zustandsfaktor der gegenständlichen Eigenschaft

CF2 = Zustandsfaktor vergleichbarer Liegenschaft


CF1 (siehe beigefügte Checkliste der Gegenstandsimmobilie, Anlage C1)
Komponente % Gewicht CF
Motor 23 0.80 = 0.1840
Übertragung 7 0.90 = 0.0630
Differential 5 0.90 = 0.0450
Karosserie/
Fahrwerk 35 0.75 = 0.2625
Andere 30 0.75 = 0.2250
Summe: 0.7795

CF2 (siehe beiliegende Checkliste vergleichbare Liegenschaft, Anlage C2)


Komponente % Gewicht CF
Motor 23 0.60 = 0.1380
Übertragung 7 0.85 = 0.0595
Differential 5 0.85 = 0.0425
Karosserie/
Fahrwerk 35 0.70 = 0.2450
Andere 30 0.40 = 0.1200
Summe: 0.6050

Somit gilt:
0.7795
AV = (P209.000,00) = P269.282,00
0.6050
B. Wenn Ersatzkosten Neu (RCN) verfügbar sind
1) Wenn die geschätzte Nutzungsdauer (Estimated Useful Life, EUL) der
Immobilie
verfügbar
Gegeben: Gleiches Fahrzeug/Eigentum, das in der obigen CMV-
Methode verwendet wird
Lösung: So bestimmen Sie die RCN des zu bewertenden Fahrzeugs:
Die Kosten für brandneue Motoren für das auf dem Markt
erhältliche Fahrzeug betragen P100.000,00/Einheit.
Deshalb:
%
Gewich
Komponente t
0,23(P100.000,00)
Motor 23 = = P 100,000.00
0.23
0,07(P100.000,00)
Übertragung 7 = = 30,435.00
0.23
Differential 5 = 0,05(P100.000,00) = 21,739.00

11
0.23
Karosserie/ 0,35(P100.000,00)
35 = = 152,174.00
Fahrwerk 0.23
0,30(P100.000,00)
Andere 30 = = 130,435.00
0.23
434,783.00
sagen: 435,000.00
Montagekosten
hinzufügen,OCM: 65,000.00
RCN = P 500.000,00
Hinweis: Wenn auf dem Markt Preisdaten für die anderen Komponenten
verfügbar sind, verwenden Sie die Marktdaten dieser Komponenten und
nicht das oben angewendete Verhältnis und Verhältnis.
Komponente % Gewicht ERUL EUL
Motor 23 6 7 = 0.1971
Übertragung 7 6 7 = 0.0600
Differential 5 6 7 = 0.0430
Karosserie/
Fahrwerk 35 5 7 = 0.2500
Andere 30 5 7 = 0.2140
0.7641
AV = (P500.000,00) 0,7641
AV = P382.050,00
2) Wenn die geschätzte Nutzungsdauer (Estimated Useful Life, EUL) der
Immobilie nicht verfügbar ist
Gegeben: Gleiches Fahrzeug/Eigentum, das in der obigen CMV-Methode
verwendet wird
Lösung:

AV = RCN x CF
wobei:

RCN = P500.000,00 (aus B.1 oben)

CF = 0,7795 (aus CMV-Methode oben)

AV = P500.000,00 x 0,7795

AV = P389.750,00
C. Wenn Anschaffungskosten (AC) verfügbar sind

Für importierte Immobilien: Anschaffungskostenmethode

AV = AC x CFF x CF

wobei:

CFF = Währungsschwankungsfaktor
= P/$-Wechselkurs für das Beurteilungsjahr
P/$-Wechselkurs für das Jahr der Akquisition

40
= = 1.56
25.7144

12
CF = 0.7795

AV = (P495.000,00) (1,56) (0,7795)

AV = P601.930,00

D. Andere Fälle:

1) Wenn das Objekt/Objektfahrzeug verloren geht, für das die


Rechenschaftspflicht beurteilt wird

CF1
AV = CMV x
CF2
1
AV = P209.000,00 x
0.6050

wobei : CF1 = 1 (Zustandsfaktor bei Verlust der betreffenden Eigenschaft


unter Ziff. 4.1.3)
AV = P345.455,00
2) Wenn die Komponente, wie z. B. die Motoreinheit, des obigen zu
bewertenden Fahrzeugs fehlt/geborgen wurde:

0.7795 – 0.1840
AV = (P209.000,00)
0.6050

0.5955
AV = (P209.000,00)
0.6050

AV = P205.719,00
wobei:

0,1840 = Gesamt-CF der Motoreinheit des Probanden


fahrzeug

3) Wenn die Motoreinheit nicht mehr wirtschaftlich zu reparieren


ist und als Schrott gilt:

CF1 – 0,1840
AV = CMV x + Schrottwert der
CF2 motoreinheit

wobei:

schrottwert
= Geschätztes Gewicht
motoreinheitdes Motors
Schrottwert
aus Metall wie auf Leinwand

= 500 kg (P5,00)

schrottwert
motoreinheit = P 2.500,00

13
wobei:
P5.00 = vorherrschender Marktwert von Metall

0.5955
AV = (P209.000,00) + P2.500,00
0.6050

= P205.719,00 + P2.500,00

AV = P208.219,00

14
TABELLEN
TABELLE 1. KOMPONENTENBEWERTUNGSTABELLEN

(Quelle: nia; Bureau of Equipment; USIPHIL; Monark; Maxima)

Typ %

A. FAHRZEUGE
Motor 23
Karosserie und Fahrwerk 35
Übertragung 7
Differential 5
Andere 30

B. PASSAGIERBUS
Karosserie und Fahrwerk 41
Motor 25
Übertragung 7
Differential 5
Andere 22

C. SCHWERES GERÄT
Grader
Karosserie und Fahrwerk 35
Motor 25
Übertragung 20
Andere 20

Planierraupe
Karosserie und Fahrwerk 35
Motor 25
Differential 11
Übertragung 8
Andere 21

Muldenkipper 6 Wheeler 10
Wheeler
Karosserie und Fahrwerk 35
25
Motor 25 19
Differential 11 14
Übertragung 8 9
Andere 21 33

16
Typ %

Betonmischer
Motor 45
Mischtrommel 35
Karosserie/Fahrwerk/Feder/Reifen/etc. 20

Kranraupe
Motor 25
Obere Maschinen 30
Spurgruppe 25
Karosserie/Fahrwerk 10
Andere, Auslegerlöffel, gem. 10

Kranwagen montiert
Motor (2) 35
Obere Maschinen 25
Spurgruppe 20
Karosserie/Fahrwerk 10
Andere, Auslegerlöffel, gem. 10

Lader mit Bagger


Motor 25
Übertragung 20
Karosserie-Chassis 30
Schaufel, Bagger, Reifen & Hydraulik 25

Lader Rad Crawler


Motor 25 30
Übertragung 20 25
Karosserie-Chassis 35
15
Eimer, Reifen, hydraulisch 20
30

Bagger/Bagger
Motor 25
Hydrauliksystem 25
(Zyl., Ventile, Schlauch, Rohrleitungen)
Spurgruppe 25
Körper, Rahmen, Arme & Ausleger 25
andere, Eimer, etc.

Ackerschlepper
Motor 30
Übertragung 25
Karosserie-Chassis 20
Sonstiges, Reifen & Aufsatz 25

17
Typ %

LKW Traktor
Motor 30
Übertragung 10
Differential (Tandem) 10
Karosserie-Chassis 25
Sonstiges, Reifen, Feder, elekt., etc. 25

Anhänger für Jeep


Karosserie, Fahrwerk 80
Rad, Reifen, Achse 20

Anhänger für LKW-Zugmaschine 25 Tonnen Tragfähigkeit


Karosserie-Chassis 60
Rad, Reifen, Achse 40

Straßenwalze 1 Trommel 2 Trommel


Pneumatische Walze
Motor 50 40 40
Übertragung 20 20 25
Trommel 15 25
20 (Reifen)
Karosserie-Chassis 15 15 15

Rollenvibrator
Motor 40
Übertragung 20
Trommel 25 (einschließlich
Hydrauliksystem)
Karosserie-Chassis 15

Schlepperraupe
Motor 30
Getriebelenkung (Frontantrieb) 25
Spurgruppe 30
Karosserie-Chassis/Planierschild 15

Gabelstapler
Motor 35
Übertragung 10
Karosserie/Fahrwerk 25
Hydraulik, Reifen & 30
Andere

D. KLIMAANLAGE (FENSTER)
Kompressor 41
Kondensator 14
Verdampfer 12

18
Lüftermotor 20
Filter/Trockner 3
Andere 10
Typ %

E. SCHREIBMASCHINE (MANUELL)
Wagenbaugruppe 48
Typ Korb-Mechanismus 35
Tastaturen 11
Andere 6

F. ZAHNÄRZTLICHE AUSSTATTUNG
Zahnärztliche Einheit & Stuhl 62
Luftskalierer 14
Druckluftmotor 14
Kompressor ¼ PS 5
High Speed 3
Zahnärztlicher Hocker 2

G. MOTORRAD
Motor 23
Kupplung, Getriebe, 35
kettenrad & Kette
Karosserie/Fahrwerk, Dämpfer 30
absorber & Tank
Sonstiges, Radreifen, 12
elektrisch

H. ANDERE

Betonrüttler
Motor 85
Vibrator 15

Pumpe
Motor 65
Pumpe 35

Generatorsatz
Motor 60
Generator 40

Schweißmaschine
Motor 60
Generator 40

19
Typ %

Luftkompressor
Motor 50
Kompressor 30
Karosserie & Sonstiges 20

Kettensäge
Motor 80
Säge, etc. 20

Computer, Werkzeuge und Geräte, Möbel und


Einrichtungsgegenstände werden auf der Grundlage ihres
Schrottwertes bewertet, daher ist die Bauteilbewertung nicht
anwendbar.

20
TABELLE 2. TABELLE der GESCHÄTZTEN NUTZUNGSDAUER
von SACHANLAGEN gemäß COA-Rundschreiben NR.
2003-007 vom 11. Dezember 2003

TABELLE DER GESCHÄTZTEN NUTZUNGSDAUER


VON SACHANLAGEN

Geschätzt
e
Sachanlagen Nutzungs
dauer (in
Jahren)
Landverbesserungen
Landverbesserunge
· n 10
Start- und
Landebahnen/Roll
· wege 20
Eisenbahn
· en 40
Elektrifizierung, Strom- und
· Energiestrukturen 10
Gebäude - solche, die überwiegend
· Holz 10
· Gemischt 20
· Beton 30
Pachtverbesserungen (Anmerkung
I)
· Land 10
· Gebäude
· Holz 10
Gemisc
· ht 20
· Beton 30
Büro, Ausstattung, Möbel und
Einrichtungsgegenstände
· Büroausstattung 5
Möbel und
· Einrichtungsgegenstände 10
· IT-Geräte-Hardware 5
· Bibliotheksbücher 5
Maschinen und
Ausrüstungen
· Maschinen 10
Landwirtschaft, Fischerei und
· Forstwirtschaft 10
· Flughafenausstattu 10

21
ng
Kommunikationsausrüstun
· g 10
· Bauwesen und schwere Ausrüstung 10
Brandbekämpfungsausrüstung und
· -zubehör 7
Krankenhausaussta
· ttung 10
Medizinische, zahnmedizinische und
· Laborgeräte 10
Militärische und polizeiliche
· Ausrüstung 10
· Sportausrüstung 10
Technische und wissenschaftliche
· Ausrüstung 10
Sonstige Maschinen und
· Ausrüstungen 10
Transportausrüstung
· Kraftfahrzeuge 7
· Züge 10
Flugzeuge und
· Flugzeugbodenausrüstung 10
Wasserfahr
· zeuge 10
· Sonstige Transportmittel 10
Sonstige Sachanlagen 5

Anm
erku
ng I Die geschätzte Nutzungsdauer richtet sich nach der Dauer des
- Mietverhältnisses. Es ist die Dauer des Leasingverhältnisses
oder die geschätzte Nutzungsdauer der Vermögenswerte, je
nachdem, welcher Zeitraum kürzer ist.

22
TABELLE 3. TABELLE DER PESO/DOLLAR-
WECHSELKURSE

JAHR PESO/DOLLAR

1962 …………………………………………………… 3.8081


1963 …………………………………………………… 3.8997
1964 …………………………………………………… 3.8998
1965 …………………………………………………… 3.9009
1966 …………………………………………………… 3.8954
1967 …………………………………………………… 3.9152
1968 …………………………………………………… 3.9158
1969 …………………………………………………… 3.9191
1970 …………………………………………………… 3.0246
1971 …………………………………………………… 3.4317
1972 …………………………………………………… 3.6748
1973 …………………………………………………… 3.7562
1974 …………………………………………………… 3.7878
1975 …………………………………………………… 3.2478
1976 …………………………………………………… 3.4402
1977 …………………………………………………… 3.4432
1978 …………………………………………………… 3.3781
1979 …………………………………………………… 3.3776
1980 …………………………………………………… 3.5113
1981 …………………………………………………… 3.8995
1982 …………………………………………………… 3.5399
1983 …………………………………………………… 14.0010
1984 …………………………………………………… 18.0000
1985 …………………………………………………… 19.0000
1986 …………………………………………………… 20.4360
1987 …………………………………………………… 20.6000
1988 …………………………………………………… 21.0947
1989 …………………………………………………… 22.3351
1990 …………………………………………………… 28.0000
27.89,
27.4786
1991 …………………………………………………… 25.3451
1992 …………………………………………………… 27.0940
1993 …………………………………………………… 26.9514
1994 …………………………………………………… 25.7144
1995 …………………………………………………… 26.2157
1996 …………………………………………………… 34.2410
1997 …………………………………………………… 34.8081
1998 …………………………………………………… 40.8931
1999 …………………………………………………… 39.0890
2000 …………………………………………………… 44.1938
2001 …………………………………………………… 50.9927
2002 …………………………………………………… 51.6040
2003 ……………………………………………………

23
ANLAGEN
ANLAGE A
INVENTORY AND INSPECTION REPORT OF UNSERVICEABLE PROPERTY
As of ___________________
Fund: _________________________________________________

INVENTORY INSPECTION

Date Accumulated Net Book Appraised


Particulars Property No. Quantity Unit Cost Total Cost Remarks Disposition Remarks
Acquired Depreciation Value Value

I CERTIFY that I have inspected each I CERTIFY that I have


CERTIFIED CORRECT BY: VERIFIED BY: and every article enumerated in this witnessed the inspection of
report. the articles enumerated in
this report.

Name and Signature Name/Signature-Head of the Accounting Unit Name and Signature of Inspector

Position and Designation Position and Designation Position and Desigantion Name and Signature of Witness

Date Date Date Date

APPROVED BY:

Authorized Official Date

page 1/2

25
INVENTORY AND INSPECTION REPORT OF UNSERVICEABLE PROPERTY
(IIRUP)

INSTRUCTIONS

A. This report shall be accomplished as follows: B. The "INVENTORY" portion shall be accomplished by the Property
1. As of - period covered by the report Unit. While the "INSPECTION" portion shall be accomplished by a
2. Letter Head and logo of the agency Technical Inspector where technical knowledge is needed for the
3. Fund - fund name/code
determination of the true condition or appraised value of the property
4. INVENTORY:
a. Date Acquired - date of acquisition and to be witnessed by member of a committee created for that
b. Particulars - a brief description of the Property, Plant and Equipment purpose.
(PPE) C. The assets shall remain in the books until these are sold/disposed.
c. Property No. - assigned property number by the Property Custodian D. When the property is sold, this report, together with the sales report
d. Quantity - quantity of PPE
e. Unit Cost - unit cost of the PPE
and other supporting documents shall serve as basis in preparing the
f. Total Cost - quantity multiplied by the unit cost of the PPE JEV to drop the assets from the books.
g. Accumulated Depreciation - total amount of depreciation charged to the E. All Property Acknowledgement Receipt (PAR) covering the PPE
PPE
h. Net Book Value - the difference between the total cost of the PPE less
shall be cancelled so that the end user shall be relieved from his/her
the accumulated depreciation accountability over the property.
i. Remarks - brief information on the condition of the property F. The report shall be prepared in two (2) copies by the Property
j. Certified Correct by/Date - name and signature of the Property Officer/
Custodian who prepared the report/date of the report
Officer/Custodian and serves as a basis for preparing a JEV to adjust
k. Verified by/Date - name and signature of the Head of the Accounting Unit the accounts affected. This shall be distributed as follows:
who verified the propriety of the Unit Cost, Total Cost, Accumulated
depreciation and Net Book Value/date when verified Original - Accounting Unit
5. INSPECTION:
a. Appraised Value - appraised value of the PPE 2nd copy - Property Officer's/Custodian's file
b. Disposition - different modes of disposing the PPE such as sale, donation
destruction, etc.
c. Remarks - additional information on the condition of the property
inspected
d. Inspected by/Date - name and signature of the inspector and the date of
inspection

page 2/2
26
ANHANG B

ABFALLGUTACHTEN
_______________________________________
Agentur
Lagerort: Datum:
ENTSORGUNGSGEGENSTÄNDE
ENTSORG UMSATZAUFZEICHN
UNGSGE UNG
GENSTÄ ANZ. EINHEIT BESCHREIBUNG
NDE OP-Nr. Betrag
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SUMME
Zertifiziert Entsorgung
Richtig: genehmigt:
_________________________________ ____________________________________
Sachbearbeiter (in)
PRÜFBESCHEINIGUNG
Hiermit bestätige ich, dass die oben aufgezählte Immobilie wie folgt veräußert
wurde:

Artikel Zerstört
Artikel Verkauft bei Privatverkauf
Bei öffentlicher Versteigerung
Artikel verkauft
Artikel Kostenlos übertragen an _________

Objektinspektor: (Name und Unterschrift) Zeuge der Disposition:

27
ANHANG C
CHECKLISTE FÜR NICHT BETRIEBSFÄHIGE GERÄTE:
FAHRZEUGE/SCHWERE AUSRÜSTUNG
Gerätebeschreibung/Typ____________________Prop.Nr.__________
Einheit Seriennummer._________________________Motor Seriennummer
__________
Anschaffungskosten_____________________________Datum__________________
Datum als nicht einsatzbereit gemeldet ____________________________________

LEGENDE:
Nicht
S = Wartbar X = einsatzbereit
M = Fehlt NA = Nicht zutreffend
MOTOR: SUSPENDIERUNGEN:
Betriebsbedingung FrontSpringAssembly
Einspritzpumpenbaugrupp
e HintereFederBaugruppe
Einspritz-/
Düsenbaugruppe
Kraftstoffpumpenbaugrupp
e RÄDER:
Zylinderkopfbaugruppe
Wasserpumpenbaugruppe Reifen vorne
Heizkörpermontage Reifen Hinten
Luftreiniger-Baugruppe Reserverad
Vergaser-Baugruppe
Gouverneursversammlung PROPELLERWELLENBAUGRUPPE:
Turbolader
Vorders
Ölkühlerbaugruppe eite
Rücksei
Anzahl der Zylinder te
ELEKTRIK DIFFERENZBAUGRUPPE:
Vorders
Generator/Alterator eite
Rücksei
Montage te
Starterbaugruppe
Spannungsreglerbaugruppe ACHSANTRIEB
Magnetbaugruppe
Zündspulenbaugruppe Kettenradbaugruppe
Magneto Antriebskette
Verteilerbaugruppe
2/Kappe ,
Rotor FAHRWERKE:

28
Wischerbaugruppe
Scheinwerferbaugruppe Kettengliedbaugruppe
Spannrollen-
Stop & Heckleuchte Assy. Baugruppe
Richtungslichtbaugruppe Ketteneinsteller-Baugruppe
(vorne &
hinten) Laufrollenbaugruppe
Batterie Trägerrollenbaugruppe
KUPPLUNGSBAUGRUPPE DREHMOMENTWANDLER
GEHÄUSE/KABINE/
KISSEN: KOTFLÜGEL
Vordersitz FAHRGESTELL/RAHMEN
Rücksitz WINDSCHUTZSCHEIBE
KRAFTSTOFFTANK-
Fahrersitz BAUGRUPPE
MESSGERÄTE
: HYDRAULIK:
Stunden-/Servicezähler Hydraulikpumpenbaugruppe
Geschwindigke Hydraulische
itsmesser Motorbaugruppe
Drehzahlmesse
r Hydraulikschläuche
Temperaturmessgeräte Steuerventilbaugruppe
(Wasser) Hydraulikzylinder
Öldruckmessgeräte
Konverteröltemperatur GETRIEBEBAUGRUPPE
Messgeräte TRANSFERCASE-MONTAGE
WINDSCHUTZSC
BREMSANLAGE: HEIBE
KRAFTSTOFFTANK-
Hauptzylinderbaugruppe BAUGRUPPE
LENKSYSTEM:
Servolenkung
Lenkkupplungsbaugruppe mit Lamellen & Bremsbelag
ZUBEHÖR:
Planierschild-/
Klingenmontage Ausreißermontage
Schneidende
Kanten Endbits
Schleppseil-Eimer Clamshell-Eimer
Baggerlöffel Abwurfeimer
Fairlead-Montage Montage des Slogans
(für Kran) (für Kran)
Kompressor Kabel
Ausleger-
Auslegerbaugruppe Riemenscheibe

29
Hebesperre Andere
BEMERKUNG
EN:

Geprüft durch:

(NAME)

(BEZEICHNUNG)

30
ANLAGE C1

CHECKLISTE FÜR NICHT BETRIEBSFÄHIGE GERÄTE:


FAHRZEUGE/SCHWERE AUSRÜSTUNG
Gerätebeschreibung/Typ Mitsubishi L-200 Prop.Nr. Kennzeichen UFC - 963
Seriennummer der Einheit K14TJUNSL-010751 Motor Seriennr. 4D56-D5940
Anschaffungskosten P 495.000,00 Datum 16. Dezember 1995
Datum als nicht einsatzbereit gemeldet _____________________________________

LEGENDE:
S= Wartbar X = Nicht einsatzbereit
M= Fehlt NA = Nicht zutreffend

MOTOR: SUSPENDIERUNGEN:

Betriebsbedingung S FrontSpringAssembly S
Einspritzpumpenbaugru
ppe S HintereFederBaugruppe S
Einspritz-/
Düsenbaugruppe S
Kraftstoffpumpenbaugr
uppe S RÄDER:
Zylinderkopfbaugruppe S
Wasserpumpenbaugrup
pe S Reifen vorne S
Heizkörpermontage S Reifen Hinten S
Luftreiniger-Baugruppe S Reserverad S
Vergaser-Baugruppe NA
Gouverneursversammlu
ng NA PROPELLERWELLENBAUGRUPPE
Turbolader NA
Vordersei
Ölkühlerbaugruppe NA te NA
Rückseit
Anzahl der Zylinder 4 e S

ELEKTRIK DIFFERENZBAUGRUPPE:
Vordersei
Generator/Alterator te NA
Rückseit
Montage S e S
Starterbaugruppe S
Spannungsreglerbaugru
ppe S ACHSANTRIEB
Magnetbaugruppe NA

31
Zündspulenbaugruppe NA Kettenradbaugruppe NA
Magneto NA Antriebskette NA
VERTEILERBAUGRUPP
2/Kappe ,
Rotor NA FAHRWERKE:
Wischerbaugruppe S
Scheinwerferbaugruppe S Kettengliedbaugruppe NA
Stop & Heckleuchte Spannrollen-
Assy. S Baugruppe NA
Richtungslichtbaugrupp
e Ketteneinsteller-Baugruppe NA
(vorne &
hinten) S Laufrollenbaugruppe NA
Batterie S Trägerrollenbaugruppe NA
KUPPLUNGSBAUGRUPP
E S DREHMOMENTWANDLER NA
GEHÄUSE/KABINE/
KISSEN: KOTFLÜGEL S
Vordersitz S
Rücksitz S WINDSCHUTZSCHEIBE (vorne) S
KRAFTSTOFFTANK-
Fahrersitz S BAUGRUPPE NA
MESSGERÄTE
: HYDRAULIK:
Stunden-/Servicezähler NA Hydraulikpumpenbaugruppe NA
Geschwindigke
itsmesser S Hydraulische Motorbaugruppe NA
Drehzahlmess
er NA Hydraulikschläuche NA
Temperaturmessgeräte Steuerventilbaugruppe NA
(Wasser) S Hydraulikzylinder NA
Öldruckmessgeräte S
Konverteröltemperatur GETRIEBEBAUGRUPPE S
Messgeräte NA
TRANSFERCASE MONTAGE
NA
WINDSCHUTZSCHEIBE
BREMSANLAGE: (hinten) S
Hauptzylinderbaugrupp KRAFTSTOFFTANK-
e S BAUGRUPPE S

LENKSYSTEM:
Servolenkung S
Lenkkupplungsbaugruppe mit Lamellen & Bremsbelag S

ZUBEHÖR:
Planierschild-/ NA RIPPERBAUGRUP NA

32
Klingenmontage
Schneidende
Kanten NA Endbits NA
Schleppseil-Eimer NA Clamshell-Eimer NA
Baggerlöffel NA Abwurfeimer NA
Fairlead-Montage Montage des Slogans
(für Kran) NA (für Kran) NA
Kompressor NA Kabel NA
Ausleger-
Auslegerbaugruppe NA Riemenscheibe NA
Hebesperre NA Andere NA

33
BEMERKUNGEN:
Kraftstoffeinspritzbaugruppe - für kleinere Überholungen
Linke hintere Seiten- und hintere Stoßstange - mit Dellen und Kratzern
Gehäuse der Einheit muss überlackiert
werden
Kilometerstand = 69.000 km
Geprüft
durch:

JUAN DELA CRUZ


(NAME)

Sr. TAS
(BEZEICHNUNG)

34
ANLAGE C2

CHECKLISTE FÜR NICHT BETRIEBSFÄHIGE GERÄTE:


FAHRZEUGE/SCHWERE AUSRÜSTUNG
Gerätebeschreibung/Typ L-200 1995 Modell Prop.Nr. Kennzeichen UDR - 680
Seriennummer der Einheit K14TYPSDE-839716 Motor
Seriennummer4D56-D6785
Anschaffungskosten P 495.000,00 Datum 19. Oktober 1995
Datum als unbrauchbar gemeldet __Vergleichbare Immobilie_____

LEGENDE:
S= Wartbar X = Nicht einsatzbereit
M= Fehlt NA = Nicht zutreffend

MOTOR: SUSPENDIERUNGEN:

Betriebsbedingung S FrontSpringAssembly S
Einspritzpumpenbaugru
ppe S HintereFederBaugruppe S
Einspritz-/
Düsenbaugruppe S
Kraftstoffpumpenbaugru
ppe S RÄDER:
Zylinderkopfbaugruppe S
Wasserpumpenbaugrup
pe S Reifen vorne S
Heizkörpermontage S Reifen Hinten S
Luftreiniger-Baugruppe S Reserverad S
Vergaser-Baugruppe NA
Gouverneursversammlu
ng NA PROPELLERWELLENBAUGRUPPE
Turbolader NA
Vorderse
Ölkühlerbaugruppe NA ite NA
Rückseit
Anzahl der Zylinder 4 e S

ELEKTRIK DIFFERENZBAUGRUPPE:
Vorderse
Generator/Alterator ite NA
Rückseit
Montage S e S
Starterbaugruppe S
Spannungsreglerbaugru
ppe S ACHSANTRIEB

35
Magnetbaugruppe NA
Zündspulenbaugruppe NA Kettenradbaugruppe NA
Magneto NA Antriebskette NA
Verteilerbaugruppe
2/Kappe ,
Rotor NA FAHRWERKE:
Wischerbaugruppe S
Scheinwerferbaugruppe S Kettengliedbaugruppe NA
Stop & Heckleuchte Spannrollen-
Assy. S Baugruppe NA
Richtungslichtbaugrupp
e Ketteneinsteller-Baugruppe NA
(vorne &
hinten) S Laufrollenbaugruppe NA
Batterie S Trägerrollenbaugruppe NA
KUPPLUNGSBAUGRUPP
E S DREHMOMENTWANDLER NA
GEHÄUSE/KABINE/
KISSEN: KOTFLÜGEL S
Vordersitz S
WINDSCHUTZSCHEIBE
Rücksitz S (vorne) S
KRAFTSTOFFTANK-
Fahrersitz S BAUGRUPPE NA
MESSGERÄTE: HYDRAULIK:
Stunden-/Servicezähler NA Hydraulikpumpenbaugruppe NA
Geschwindigke
itsmesser S Hydraulische Motorbaugruppe NA
Drehzahlmesse
r NA Hydraulikschläuche NA
Temperaturmessgeräte Steuerventilbaugruppe NA
(Wasser) S Hydraulikzylinder NA
Öldruckmessgeräte S
Konverteröltemperatur GETRIEBEBAUGRUPPE S
Messgeräte NA
TRANSFERKASTENBAUGRUP
PE S
WINDSCHUTZSCHEIBE
BREMSANLAGE: (hinten) S
KRAFTSTOFFTANK-
Hauptzylinderbaugruppe S BAUGRUPPE S

LENKSYSTEM:
Servolenkung S
Lenkkupplungsbaugruppe mit Lamellen & Bremsbelag S

ZUBEHÖR:

36
Planierschild-/
Klingenmontage NA RIPPERBAUGRUPPE NA
Schneidende
Kanten NA Endbits NA
Schleppseil-Eimer NA Clamshell-Eimer NA
Baggerlöffel NA Abwurfeimer NA
Fairlead-Montage Montage des Slogans
(für Kran) NA (für Kran) NA
Kompressor NA Kabel NA
Ausleger-
Auslegerbaugruppe NA Riemenscheibe NA
Hebesperre NA Andere NA

37
BEMERKUNGEN:
Motor muss von oben überholt werden
Signalleuchten und Scheinwerferbaugruppe - nicht original/Taiwan
Unterfahrwerk muss repariert werden - Bremssystem & Aufhängungsbaugruppe.
Kilometerstand = 97.500 km.
Geprüft
durch:

JUAN DELA CRUZ


(NAME)

Sr. TAS
(BEZEICHNUNG)

38
ANHANG D
CHECKLISTE DER IMMOBILIEN ZUR ENTSORGUNG
KLIMAANLAGE/KÜHLSCHRANK/GEFRIERSCHRANK
Gerätebeschreibung/Typ____________________________________
Seriennummer der Einheit.________________________
Prop.Nr._________________
_______________________Anschaffungskosten-
Datum____________________
Datum als nicht einsatzbereit gemeldet
________________________________

LEGENDE:
Nicht
S = Wartbar X = einsatzbereit
Nicht
M= Fehlt NA = zutreffend

MECHANISCH
ELEKTRISCH: :

Motorkompressor Kompressor
Laufkondensator Thermostat
Startkondensator Kondensator
Wahlschalter Verdampfer

Magnetschütz Filtertrockner
Relais Kapillarrohr
Überlastschutz H/L-Druckschalter
Verdichteter
Lüftermotor Expansionsventil
Lüftermotor Sieb
Zeitrelais-Schalter Schwalltank
Verkabelung Wärmetauscher
Magnetspule Schauglas

SONSTIGES:

Body
Gehäuse

Frontabdecku
ng
Luftfilterelement

Geprüft durch:

39
______________________________
(NAME)
______________________________

(BEZEICHNUNG)

40
ANHANG E

Republik der Philippinen


XYZ Corporation
ENTSORGUNGSAUSSCHUSS
Manila

BEURTEILUNGSBERICHT
Datum:_____________

Betreff: Bewertung verschiedener Immobilien, die zur Entsorgung


bestimmt sind, wie unter _______ Seite (n) Inventar- und
Inspektionsbericht über unbrauchbare Immobilien (I & I-Bericht)
vom ______________ aufgeführt.

Befunde/Beobachtungen:

1. Die betroffenen Objekte wurden alle in einer bewachten Bodega


aufbewahrt und systematisch gemäß den unter I & I-Bericht
angegebenen Auflistungen angeordnet.
2.

3.

Hinweis: Mit individueller Checkliste und beigefügten Bildern.

Bewertungsverfahren/Gegenleistung:

1. Der Zustand der oben genannten Eigenschaften wurde durch


Augeninspektion beurteilt.

2. Das Fahrzeug wurde auf der Grundlage des verfügbaren


aktuellen Marktwerts (Current Market Value - CMV) bewertet,
der aus dem ausgeschriebenen Preis des Gebrauchtfahrzeugs
derselben Marke und desselben Modells aus der Zeitschrift
„ABC“, Ausgabe vom 2. Mai 2000, entnommen wurde.

3.

4.

5. Die Bestimmung des Schätzwerts basiert auf den überarbeiteten


Richtlinien des COA zur Bewertung von anderen Immobilien als
Immobilien, Antiquitäten und Kunstwerken.

41
6. Der geschätzte Gesamtwert der oben genannten Objekte
beträgt P_____________ und gliedert sich wie folgt:

Artikelbeschreibung Schätzwert

a. ______________
b. ______________
c. ______________

Geschätzter Gesamtwert P ____________

Erstellt von:

JUAN DELA CRUZ


Mitglied
Entsorgungsausschuss

42
ANHANG F

ANPASSUNG DES SCHÄTZWERTES BEI NIEDRIGEN


AUKTIONSGEBOTEN

In Sek. VII des COA-Memorandums Nr. 88-569 wurden


die hierunter fallenden Tätigkeiten vom Abschlussprüfer
durchgeführt. Mit der Aufhebung des Voraudits fielen diese
Funktionen jedoch in die Zuständigkeit der Agentur.

Wenn das Höchstgebot nach der öffentlichen


Versteigerung des Grundstücks gemäß § 79 des P.D. 1445
unter den Mindestpreis der Regierung fällt, muss die Agentur:

1. Stellen Sie fest, ob die Differenz zu hoch ist. Der


Betrag der Abweichung des höchsten Gebots
vom Mindest-/Referenzwert gilt als überhöht,
wenn er mehr als 10% des
Mindest-/Referenzwerts zuzüglich der Kosten für
den Aufruf einer anderen öffentlichen Auktion
beträgt.

2. Stellt sich heraus, dass die Differenz nicht


übermäßig ist, wird die Agentur mit dem Verkauf
der nicht betriebsfähigen Immobilien fortfahren.
Stellt sich die Differenz als überhöht heraus,
fordert die Agentur eine weitere öffentliche
Versteigerung mit einem um 10 % reduzierten
Mindest-/Referenzwert.

Wenn die zweite Auktion immer noch fehlschlägt, d. h.


das Höchstgebot immer noch übermäßig unter dem reduzierten
Mindest-/Referenzwert liegt, kann der Verkauf mit dem
höchsten Anbieter ausgehandelt werden.

43

Potrebbero piacerti anche