Sei sulla pagina 1di 9

SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION

Le présent cahier des charges régit les méthodes de construction et les types de matériaux à utiliser pour le
bâtiment proposé sur les plans et les dessins d'exécution.

Les plans, les dessins d'exécution et les présentes spécifications doivent être considérés comme
complémentaires, de sorte que ce qui est mentionné ou illustré dans l'un, mais non mentionné ou illustré dans l'autre,
doit être considéré comme figurant dans les deux. En cas de conflit entre les deux, il convient de s'adresser à
l'architecte ou à l'ingénieur concepteur pour trouver une solution.

CONDITIONS GÉNÉRALES -

Toutes les parties de la construction doivent être achevées avec une qualité d'exécution de premier ordre,
dans toute la mesure du talent et de la signification des plans et du présent cahier des charges, et à l'entière
satisfaction de l'architecte/ingénieur et du propriétaire.

La construction doit être conforme à toutes les exigences du code national de la construction, ainsi qu'aux
règles et réglementations locales de la municipalité/ville de Baguio City, aux Philippines.

DÉGAGEMENT DU SITE -

Le chantier doit être nivelé conformément aux plans et débarrassé des déchets, racines et autres matières
périssables et indésirables jusqu'à obtention d'un sol adéquat.

Tous ces matériaux impropres sont enlevés du chantier et répandus uniformément sur les zones adjacentes
au bâtiment proposé, ou éliminés d'une autre manière selon les instructions de l'architecte ou de l'ingénieur chargé
de la construction.

LE TRAÇAGE DES LIGNES DE CONSTRUCTION -

Les lignes de construction doivent être piquetées et toutes les lignes et pentes indiquées dans le dessin
doivent être établies avant le début de l'exécution. Les batteries et les repères doivent être placés à des endroits où ils
ne seront pas dérangés par l'excavation du bâtiment.

EXCAVATION -

Toutes les excavations doivent être faites au niveau indiqué dans les dessins. Lorsque le site de construction
est recouvert d'un remblai quelconque, l'excavation pour les semelles doit être plus profonde jusqu'à ce que la strate
de la capacité portante sûre du sol soit atteinte.

Lorsque de l'eau est rencontrée dans le processus d'excavation, elle est évacuée par écopage ou pompage,
en veillant à ce que les particules de sol environnantes ne soient pas perturbées ou enlevées.

BACKFILLS -

Lorsque le béton des fondations est suffisamment dur pour résister à la pression exercée par les remblais,
les matériaux retirés des excavations sont utilisés pour le remblayage autour de celles-ci.
Les remblais et remplissages doivent être placés en couches ne dépassant pas 150 mm d'épaisseur, et
chaque couche doit être soigneusement compactée par humidification, bourrage et roulage.

TRAVAUX DE BÉTON -

Le béton doit être soigneusement mélangé jusqu'à ce que le ciment et les granulats soient uniformément
répartis et doit être déposé le plus près possible de sa position finale, en veillant à éviter la ségrégation des granulats.

L'eau utilisée pour le mélange du béton doit être propre et exempte d'huile, d'acides, d'alcalis, de sel et
d'autres matières organiques.

LA PRODUCTION DE BÉTON -

Tous les travaux de béton doivent être effectués conformément aux spécifications standard pour le béton
ordinaire et le béton armé, telles qu'adoptées par le gouvernement. Le ciment à utiliser doit être du ciment portland
HOLCIM, du ciment pouzzolane de marque ATLAS ou toute autre marque équivalente plus facilement disponible
dans la localité. Les ciments alternatifs ainsi choisis doivent répondre aux exigences des ciments Portland et
pouzzolane, et être approuvés par l'architecte ou l'ingénieur responsable de la construction.

Les proportions suivantes des mélanges de béton doivent être utilisées pour les différentes parties du
bâtiment :

Colonnes et semelles - Classe A (1:2:4)


Conc. Holl. Blk. Semelles - Classe B (1:2-1/2 : 5)
Reinf. Conc. Poutres et dalles - Classe A (1:2:4)
Pied de dalle en béton sur remblai - Classe C (1:3:6)
Couverture de la fosse septique - Classe A (1:2:4)

Le béton de classe A est un mélange composé d'une part de ciment, de deux parts de granulats fins et de
quatre parts de granulats grossiers en volume, et d'une quantité suffisante d'eau propre pour que le mélange devienne
une pâte malléable.

Le béton de classe B est un mélange composé d'une part de ciment, de 2-1/2 parts de granulats fins et de 5
parts de granulats grossiers en volume, et d'une quantité suffisante d'eau propre pour que le mélange devienne une
pâte malléable.

Le béton de classe C est un mélange composé d'une part de ciment, de trois parts de granulats fins et de six
parts de granulats grossiers en volume, et d'une quantité suffisante d'eau propre pour que le mélange devienne une
pâte malléable.

Le granulat fin pour le béton doit être constitué de sable naturel ou de matériaux inertes présentant des
caractéristiques similaires, avec des grains propres, durs et durables, exempts de matières organiques ou de terreau.

Les gros granulats pour le béton doivent être constitués de roches concassées de qualité durable et
résistante, ou de gravier propre et dur. La taille de l'agrégat grossier à utiliser doit varier de 20 à 40 mm (3/4" à 1-
1/2").

LES COFFRAGES POUR LES OUVRAGES EN BÉTON -

Tous les coffrages des ouvrages en béton doivent être correctement étayés ou reliés entre eux de manière à
maintenir la position et la forme correctes des éléments en béton. Les coffrages doivent être suffisamment étanches
pour éviter les gonflements et les infiltrations d'eau.

Les coffrages ne doivent pas être enlevés tant que le béton n'a pas atteint une résistance suffisante pour
supporter son propre poids et toutes les charges qui peuvent lui être imposées. Les coffrages latéraux des poutres et
des poutrelles peuvent être enlevés plus tôt que les coffrages inférieurs, mais des poteaux ou des étaiements
supplémentaires doivent être placés sous les poutres ou les poutrelles jusqu'à ce qu'elles aient atteint leur résistance.

PLANCHERS EN DALLES DE BÉTON SUR REMBLAI -

Les dalles en béton sur remblai sont coulées sur un lit de gravier d'au moins 100 m d'épaisseur. Chaque
couche de dalles de béton à couler ne doit pas avoir plus d'un mètre de large, et chaque couche doit être coulée en
alternance jusqu'à la finition du sol indiquée.

DEUXIÈME ÉTAGE TOILETTES-BAIN BALCON DALLES DE BÉTON -

Lors de la préparation du béton pour les dalles des étages supérieurs des toilettes, des salles de bains et des
balcons, l'imperméabilisation doit être assurée par l'ajout de l'agent imperméabilisant SAHARA au mélange.

La proportion du composé d'imperméabilisation par rapport à un volume donné de mélange de béton doit
être conforme aux recommandations du fabricant du produit.

BARRES D'ARMATURE EN ACIER -

Toutes les barres d'armature en acier utilisées dans cette construction doivent être des barres rondes
déformées avec des ergots ou des saillies sur les côtés afin d'assurer une meilleure adhérence entre le béton et l'acier.
Toutes les barres d'armature en acier utilisées doivent être de marque PAG - ASA.

Toutes les barres d'armature en acier doivent être placées avec précision et protégées contre tout
déplacement en les attachant ensemble à chaque intersection de barres avec du fil de fer galvanisé de calibre 16.

Les barres d'armature en acier indiquées pour les semelles, les colonnes, les dalles, les poutres, les
poutrelles et les autres éléments en béton doivent toutes être conformes au nombre, à la taille et à l'espacement
indiqués dans les dessins du tableau des armatures en acier.

Aucune armature métallique ne doit être installée en place si elle n'est pas exempte de rouille, de calamine
ou d'autres revêtements qui détruisent ou réduisent l'adhérence avec le béton.

BLOCS CREUX EN BÉTON -

Les blocs creux en béton utilisés dans ce projet doivent être de marque ACPI (Allied Concrete Products,
Inc.).

Tous les blocs creux extérieurs en béton utilisés pour les murs du premier étage doivent avoir une épaisseur
d'au moins 150 mm, tandis que les blocs creux en béton utilisés pour les murs intérieurs, sauf indication contraire,
doivent avoir une épaisseur de 100 mm. Pour les murs CHB intérieurs où se trouvent les tuyaux et les raccords de
plomberie, l'épaisseur doit être d'au moins 150 mm.

Les blocs creux en béton utilisés pour les murs au-dessus du premier étage doivent avoir une épaisseur de
100 mm.

Les murs en blocs creux de béton sont posés et les cellules sont remplies de mortier de ciment composé
d'une part de ciment Portland et de trois parts de sable par volume. Ils doivent être renforcés par des barres rondes
déformées de 10 mm de diamètre, espacées de 0,80 m au maximum, dans les deux sens.

Toutes les surfaces exposées des murs en blocs creux en béton doivent être finies avec les matériaux
spécifiés indiqués sur les plans d'élévation.
Le mélange d'enduit de ciment pour les finitions de murs en blocs creux en béton indiqué dans le dessin
doit être composé de 1 part de ciment, 1 part de temps et 3 parts de sable.

FINITIONS DU SOL -

Les matériaux à utiliser pour la finition des sols des pièces du bâtiment sont les suivants :

Porche d'entrée ------------------------------- Galets blancs Lavage


Salon ------------------------------------ Dalles de marbre MARBLEHAUS
Salle à manger ----------------------------------- Dalles de marbre MARBLEHAUS
Cuisine ------------------------------------------- Plaques de marbre MARBLEHAUS
Chambre de bonne ----------------------------------- KENT Carreaux de vinyle
Chambre (premier étage) ------------------------- Parquet en bois TILEWOOD
Carport ------------------------------------------- Lavage de galets noirs
Chambres (deuxième étage) et hall------ parquet en bois T&G de 1" x 4
Balcon (deuxième étage) --------------------- Galet blanc Lavé

LES FINITIONS DES MURS ET DES SOLS -

Les sols des toilettes et de la salle de bains doivent être recouverts de carreaux de mosaïque non émaillés
portant la marque MARIWASA.

Les murs des toilettes, des salles de bains, du haut des armoires de cuisine et de la cuvette à lessive, ainsi
que leurs murs adjacents, doivent être revêtus de carreaux émaillés MARIWASA de 200 mm x 200 mm (8 "x8").

Les angles intérieurs et extérieurs des sols et murs carrelés doivent être pourvus des moulures nécessaires.

Tous les carreaux pour le sol, les murs et les moulures doivent être exempts de laminages, de bords
dentelés, de coins ébréchés et d'autres défauts susceptibles de nuire à leur apparence et à leur solidité. Tous les joints
entre les carreaux et les moulures doivent être remplis de ciment blanc de marque PRIME, puis soigneusement
essuyés.

Avant d'être mis en place, les carreaux et les moulures doivent être soigneusement trempés dans l'eau si le
fabricant le recommande. Le mortier à utiliser pour la pose des carreaux et des moulures est un mélange de 1 part de
ciment et de 2 parts de sable par volume.

BOIS -

Le bois utilisé dans le cadre de ce projet doit être bien sec, bien séché et exempt de nœuds, de fissures ou
d'autres imperfections nuisant à sa solidité ou à son apparence.

Les essences de bois à utiliser pour les différentes parties du bâtiment sont les suivantes :

Cadres de portes extérieures --------------------------------------------- YAKAL


Encadrements de portes intérieures --------------------------------------------- GUIJO
Pannes, montants muraux, solives de plafond, tasseaux ------------------ TANGUIE
Plaques de rive, armoires/étagères de placard ----------------- KD TANGUILE
Marches, limons, contremarches et mains courantes -------------- NARRA
Poutrelles ou chevrons, solives de plancher et brides ------------- APITONG
CADRES -

Tous les cadres en bois pour les fenêtres, les portes, les armoires et les placards doivent être réalisés, dans
la mesure du possible, avec des assemblages à tenons et mortaises soigneusement ajustés. Tous les cadres de portes
et de fenêtres devant être installés sur des murs en béton et autres murs de maçonnerie doivent être ancrés avec des
clous en fil de fer de 76 mm (3") tout autour des surfaces de contact, et toutes ces surfaces de contact doivent
d'abord être peintes avec un produit de préservation du bois de marque SOLIGNUM avant que les cadres ne soient
installés en place.

Tous les bois non exposés tels que les poteaux, les plaques, les poutres de plancher et de toit, les fermes ou
les chevrons, les solives de plancher et les ponts, les pannes, les taquets, les solives de plafond, les montants muraux,
etc. doivent également être traités avec le produit de préservation du bois SOLIGNUM après avoir été mis en place.

TOITURE -

La toiture sera recouverte de plaques de toiture pré-pointées JACINTO COLORSTEEL, comme indiqué
sur les plans. Les tôles de couverture doivent être fixées aux pannes avec des rivets GI de 6 mm de diamètre et des
sangles GI ordinaires de calibre n° 26, coupées suffisamment longues pour être pliées autour des dimensions
spécifiées ou des pannes. (1/4" dia.) et des bandes de GI lisse de calibre n° 26, coupées suffisamment longues pour
pouvoir être pliées autour des pannes de la taille spécifiée. Les sangles doivent avoir une largeur d'au moins 25 mm
et les coins doivent être ébréchés aux extrémités des rivets.

Les rouleaux de faîtage, les rouleaux d'arêtier et les noues utilisés doivent être compatibles avec les plaques
de toiture à longue portée pré-pointées JACINTO COLORSTEEL. Ils doivent chevaucher les tôles de couverture
d'au moins 250 mm. Les rouleaux de faîtage, les rouleaux d'arêtier et les noues doivent être rivetés aux feuilles de
couverture, en plus des rivets qui s'engagent dans les bandes GI pour fixer les feuilles de couverture aux pannes.

Toutes les feuilles de couverture adjacentes à des murs en blocs creux de béton et à d'autres murs de
maçonnerie, tels que les murs coupe-feu en limite de propriété, doivent être munies d'un solin GI ordinaire de calibre
n° 26 qui s'étend jusqu'au sommet et jusqu'à l'autre côté du mur. Tous les rivets doivent être placés au sommet des
ondulations des feuilles de couverture afin d'empêcher l'eau de stagner autour des rivets.

TRAVAUX ÉLECTRIQUES -

L'installation électrique doit être réalisée conformément aux plans approuvés et sous la supervision et le
contrôle directs d'un ingénieur électricien professionnel agréé ou d'un maître électricien.

Tous les travaux et matériaux électriques doivent être conformes aux dispositions de la dernière édition du
code électrique philippin ou national.

Le câblage électrique doit être installé à l'aide de raccords et d'accessoires de conduits électriques en PVC
enroulables MOLDFLEX conformes aux dimensions ISO.

Le type de services électriques à fournir au bâtiment est 220V, AC, monophasé.

Il ne doit y avoir qu'un seul branchement entre le poteau de la Benguet Electrical Company (BENECO) le
plus proche et le bâtiment proposé. Les fils électriques pour l'éclairage et l'alimentation ne doivent pas être inférieurs
à 13,5 mm2 (AWG n° 12). Isolation 600V.

Le matériel électrique à utiliser pour l'installation électrique doit être le suivant :

Disjoncteur automatique ------------------------------ Marque EVER


Interrupteurs muraux encastrés, prises de courant et autres dispositifs de câblage--- Marque EVER
Fils/Conducteurs ----------------------------------------------- PHELPS - marque DODGE

Le circuit de secours doit être équipé d'un tuyau vide en PVC, de 19 mmø, qui doit dépasser d'au moins 300
mm la ligne du plafond. Les fils de mise à la terre doivent être identifiés et tous les fils doivent être codés par
couleur pour faciliter leur identification.

Le tableau doit être muni d'un répertoire des circuits.

TRAVAUX DE PLOMBERIE -

Tous les travaux de plomberie pour ce projet doivent être conformes aux plans approuvés et sous la
supervision et le contrôle directs d'un ingénieur sanitaire ou d'un maître plombier agréé.

Les conduites doivent être correctement nivelées ou inclinées afin de faciliter la circulation et le drainage et
d'éviter les coups de bélier et le bruit.

L'installation de plomberie doit être conforme aux dispositions du code national de la plomberie et aux
règles et réglementations en vigueur dans la localité.

La tuyauterie pour le drainage, l'évacuation et la ventilation doit être réalisée à l'aide du système à emboîter
MOLDEX SANIMOLD uPVC. Pour l'installation interne d'approvisionnement en eau, des tuyaux et des raccords en
PVC MOLDEX SANIMOLD seront utilisés.

Les appareils sanitaires et les accessoires à fournir et à installer sont les suivants :

Water Closets ------------------ SANIWARES Model VENTURA PF 2400, from Sanitary Wares
Manufacturing Corporation
Lavabos ----------------------- SANIWARES Modèle VENTURA PF 1200, de Sanitary Wares
Manufacturing Corporation
Eviers de cuisine ------------------- NORTHERN HILL Modèle SHELLY, évier à poser en fonte émaillée,
de fabrication PI
Têtes de douche ------------------ Tout nickelé, avec valve et un robinet, marque PRICE PFISTER
Porte-savon -------------------- CWT Model ACOO4, de C. W. Tan Manufacturing
Porte-papier Toil ------------- CWT Model ACOO1, de C. W. Tan Manufacturing
Drain de sol --------------------- Taille 100mm x 100mm (4 "x4") Nickel - plaqué

Lorsqu'il n'existe pas de réseau d'égout sanitaire dans la localité, une fosse septique standard doit être
construite comme indiqué sur les plans.

PORTES ET CADRES DE PORTES -

Les portes et les cadres de portes doivent être conformes aux dimensions, à la conception et à la nature des
matériaux indiqués dans les détails des portes, dans le tableau des portes ou dans la liste des matériaux.

Toutes les portes en bois doivent être suspendues à au moins trois charnières de 102 mm x 102 mm (4" x
4") avec gabarit de roulement à broches lâches.

Les serrures utilisées doivent être de marque WEISER et installées à 1024 mm du sol fini.

Les rails et les rouleaux des portes coulissantes doivent être fabriqués par B. F. Metal Corporation.
FENÊTRES EN ACIER -

Les fenêtres en acier utilisées dans le cadre de ce projet doivent être conformes aux dimensions et aux
modèles indiqués dans les dessins détaillés ou dans le tableau des fenêtres en acier, ou selon la nomenclature.

FENÊTRES JALOUSIE -

Les fenêtres Jalousie à installer doivent être conformes aux dessins détaillés ou à la nomenclature des
fenêtres Jalousie, ou à la nomenclature des matériaux. Le matériel et les accessoires pour les fenêtres à persiennes
doivent être en acier galvanisé avec des rotors de manœuvre.

Les lamelles de verre de la jalousie doivent avoir une épaisseur de 5,5 mm et une largeur de 100 mm.
Utilisez des lames en verre dépoli pour toutes les chambres à coucher et des lamelles en verre clair pour toutes les
autres pièces.

Les fenêtres à jalousie en verre doivent être munies d'écrans en aluminium. Des grilles en fer forgé utilisant
des barres d'acier carrées d'au moins 12 mm doivent être installées sur toutes les fenêtres à jalousie.
DRAINAGE DES EAUX PLUVIALES -
Tous les tuyaux de descente des gouttières doivent aboutir dans des bassins de rétention en béton, auxquels
sont raccordés des tuyaux de drainage en béton armé de 6 pouces de diamètre menant au caniveau de la rue en face
du bâtiment.

PEINTURE -
Tous les travaux de peinture pour ce projet, à l'exception de ceux spécifiés ci-après, doivent être effectués à
l'aide de produits de peinture DAVIES fabriqués par DAVIES PAINTS, PHILIPPINES, INC. dont les spécifications
sont déclarées par la présente et font partie intégrante du présent cahier des charges, avec la même force et le même
effet que si elles étaient intégralement écrites dans le présent document.

L'entreprise de peinture fournira toute la main-d'œuvre, les matériaux de peinture DAVIES, les outils, la
mise en place et l'équipement nécessaires, et effectuera tous les travaux de peinture et de finition comme indiqué
dans le calendrier des travaux de peinture et de finition pour ce projet.

L'entrepreneur en peinture doit stocker ses matériaux en un seul endroit du bâtiment, qui doit rester propre
et net, en prenant soin d'entreposer les peintures, les huiles, etc. pour éviter tout risque d'incendie. Les chiffons
huileux sont conservés dans des conteneurs métalliques et sont évacués du bâtiment à la fin de chaque journée de
travail.

Une fois les travaux de peinture terminés, l'entreprise de peinture doit éliminer toutes les taches de peinture
sur l'ensemble des travaux finis. Il doit présenter son travail au maître d'ouvrage ou à l'architecte/ingénieur
responsable de la construction, exempt de défauts et de déchets produits par ses ouvriers.

Il incombe à l'entrepreneur de peinture de protéger ses travaux et ceux des autres entrepreneurs pendant la
durée de ses travaux. Il est responsable de tout dommage causé par ses employés ou par lui-même aux travaux ou
aux biens d'autrui.

Avant toute opération de peinture, toutes les surfaces doivent être nettoyées, lissées et débarrassées de la
poussière, de la saleté, de la graisse, du mortier, de la rouille et d'autres substances étrangères. Toutes les parties où
un décapant a été utilisé doivent être lavées avec de la peinture ou un diluant pour laque. Toutes les peintures
doivent être étalées uniformément et soigneusement.

Toutes les peintures et tous les matériaux de peinture doivent être livrés sur le chantier dans des emballages
intacts, portant la marque spécifiée. Aucune falsification des peintures spécifiées avec d'autres marques n'est
autorisée.
______________________
Maître d'ouvrage

SAINT LOUIS UNIVERSITY


SEA - DEPARTMENT OF ARCHITECTURE

AR325/325D - BUILDING TECHNOLOGY 4


11:30 - 12:30 THS , 1:00 - 4:00 S H710
Arch. Mario Calub

"RÉDACTION DE CAHIERS DES CHARGES"

DÉLIVRÉ :
DÛ :
SOUMIS :
ADAN, JOHN PATRICK C. / 2144586
B.S ARCHITECTURE 3

Potrebbero piacerti anche