Sei sulla pagina 1di 12

PERJANJIAN KERJASAMA

PERJANJIAN KEPEMILIKAN BERSAMA BISNIS DILAKUKAN, DENGAN HAKNYA SENDIRI, Tn.


_____________________________, DI SINI, "PEMILIK BERSAMA A", DAN, DI SISI
LAINNYA, Nn. ____________________, DI SINI "PEMILIK BERSAMA B", SESUAI DENGAN
PERNYATAAN DAN KLAUSUL BERIKUT:

PERNYATAAN:

I.- "Pemilik BERSAMA A" menyatakan:

1) Bahwa dia sudah cukup umur, dengan kapasitas hukum untuk membuat kontrak,
berkewarganegaraan __________ dan beralamat di ____________

2) Bahwa antara lain didedikasikan untuk penjualan barang pribadi baru dan bekas.

3) Bahwa Daftar Wajib Pajak Federal Anda adalah ____________________

4) Bahwa berdasarkan fakta bahwa "CO-OWNER B" didedikasikan untuk kegiatan yang
sama dengannya, dia ingin mengeksploitasi negosiasi komersial tersebut, bersama dengan
pemilik bersama referensi.

5) Bahwa Anda berkeinginan untuk menetapkan aturan yang mengatur pengoperasian


kepemilikan bersama.

II.- "Pemilik BERSAMA B" menyatakan:

1) Bahwa dia sudah cukup umur, dengan kapasitas hukum untuk membuat kontrak,
berkewarganegaraan __________ dan beralamat di ____________

2) Bahwa antara lain didedikasikan untuk penjualan barang pribadi baru dan bekas.

3) Bahwa Daftar Wajib Pajak Federal Anda adalah ____________________

4) Bahwa berdasarkan fakta bahwa "PEMILIK BERSAMA A" terlibat dalam kegiatan yang
sama dengannya, dia ingin mengeksploitasi negosiasi komersial tersebut, bersama dengan
pemilik bersama referensi.

5) Bahwa Anda berkeinginan untuk menetapkan aturan yang mengatur pengoperasian


kepemilikan bersama.

KLAUSUL:

PERTAMA: OBJEK.- Para pihak menyatakan kesediaan mereka untuk membangun


kepemilikan bersama sehubungan dengan negosiasi komersial, yang terdiri dari penjualan
dan pembelian properti pribadi baru dan bekas, seperti furnitur, peralatan, mesin, dll.

KEDUA: LOKASI NEGOSIASI.- Dalam undang-undang yang sama ini, para pihak yang
membuat kontrak berjanji untuk menempatkan negosiasi komersial di ___________, tempat
di mana mereka harus bersama-sama melakukan tindakan perdagangan sebagaimana
dimaksud dalam negosiasi tersebut.

Untuk tujuan ini, kedua belah pihak setuju untuk menandatangani, bersama-sama, sewa
dengan pemilik tempat tersebut, yang harus memiliki jangka waktu sekurang-kurangnya
_________________, untuk membuktikan bisnis yang kepemilikan bersama mereka setujui
dalam instrumen ini.

KETIGA: HAK DAN KEWAJIBAN PEMILIK BERSAMA:


HAK:

a) Setiap pemilik bersama memiliki kepemilikan penuh atas bagian aliquot yang sesuai
dengannya, sesuai dengan apa yang disepakati dalam paragraf berikut, dan atas hasil dan
keuntungannya, dengan pembatasan yang ditunjukkan dalam kontrak ini, sesuai dengan
ketentuan pasal 950 KUH Perdata untuk Distrik Federal.

b) Kedua belah pihak akan memiliki hak untuk membagi keuntungan atau kerugian yang,
jika ada, hasil dari eksploitasi negosiasi komersial dalam kepemilikan bersama, menurut
persentase berikut:

“PEMILIK BERSAMA A” ______________ %

“PEMILIK BERSAMA B” _____________ %

c) Setiap pemilik bersama berhak untuk mewajibkan para peserta untuk berkontribusi pada
biaya yang diperlukan untuk pengembangan, pelestarian dan pemeliharaan objek negosiasi
komersial dari kepemilikan bersama.

ADA BEBAN UMUM:

a) Pajak dan bea non-individu yang menjadi tanggung jawab pemilik bersama secara
kolektif.

b) Biaya sewa, telepon, listrik, air dan secara umum yang diperlukan untuk pemeliharaan
dan perbaikan dalam bentuk apa pun yang diperlukan oleh negosiasi komersial.

c) Gaji, tunjangan, dan gratifikasi personel yang melayani negosiasi komersial dalam
kepemilikan bersama.

d) Secara umum, semua yang ditentukan oleh kesepakatan yang dicapai oleh "PEMILIK
BERSAMA A" dan "PEMILIK BERSAMA B".

KEWAJIBAN:

a) Setiap pemilik bersama wajib menahan diri dari membuat perubahan pada negosiasi
komersial bersama, tanpa persetujuan dari pemilik bersama lainnya, meskipun hal itu dapat
menghasilkan keuntungan bagi keduanya.

b) Menyumbang jumlah $____________, masing-masing, untuk membentuk dana bersama


awal, sampai negosiasi dagang dapat membiayai sendiri biaya yang melekat pada negosiasi
tersebut.

c) Sebelum pemindahtanganan bagian alikuot yang bersesuaian dengannya, demikian juga


buah-buahan dan keuntungannya, pemilik bersama yang bersangkutan harus
memberitahukan kepada pemilik bersama lainnya agar ia dapat menggunakan hak
keduanya. .

d) Untuk tujuan ini, Anda harus memberi tahu dia melalui notaris atau pengadilan tentang
penjualan yang telah Anda setujui, sehingga dalam delapan hari berikutnya Anda dapat
menggunakan hak keduanya.
KEEMPAT: ADMINISTRASI.- Semua tindakan administrasi negosiasi komersial, objek
kepemilikan bersama, akan dilakukan oleh "CO-OWNER __", Tuan
_____________________, yang akan bertahan di posisinya ________ tahun, dan dapat
dipilih kembali dengan persetujuan sebelumnya yang diberikan secara tertulis oleh pemilik
bersama lainnya

"Pemilik BERSAMA ____" setuju bahwa orang tersebut akan bertindak sebagai perwakilan
dari negosiasi komersial, dalam segala hal yang berkaitan dengannya, oleh karena itu dalam
tindakan ini "Pemilik BERSAMA _____" memberikan "Pemilik BERSAMA ___" kuasa umum
untuk tuntutan hukum dan penagihan, tindakan administrasi dan tindakan domain dalam
ketentuan pasal 2554 KUH Perdata untuk Distrik Federal, yang hanya merujuk pada segala
sesuatu yang berkaitan dengan objek negosiasi komersial dari kepemilikan bersama yang
diatur melalui kontrak ini:

KELIMA: KEWAJIBAN PERWAKILAN UMUM.- Berikut ini ditunjukkan sebagai kewajiban


perwakilan bersama pemilik bersama, hanya sebagai contoh:

a) Memperoleh dan menjual dalam kepemilikan bersama objek barang bergerak dan barang
bekas dari negosiasi komersial, melindungi kepentingan bersama.

b) Menyimpan buku dan dokumentasi yang berkaitan dengan eksploitasi negosiasi komersial.

c) Melaksanakan semua tindakan administrasi dan pelestarian unsur-unsur yang membentuk


negosiasi komersial.

d) Jalankan perjanjian yang dibuat bersama dengan "PEMILIK BERSAMA __".

e) Membuat pengeluaran yang diperlukan untuk pengembangan negosiasi komersial yang


memadai, yang harus terkait erat dengannya dan sangat penting, dibebankan ke dana
bersama yang disebutkan dalam klausul KETIGA, sub-ayat b) dari instrumen ini.

f) Mengirimkan tanda terima kepada "PEMILIK BERSAMA __", untuk jumlah yang telah dia
kontribusikan ke dana bersama yang dirujuk pada permulaan sebelumnya.

g) Menjaga kepatuhan terhadap ketentuan hukum.

h) Dalam hal pada akhir kepengurusannya digantikan oleh pemilik bersama yang lain, ia
secara tanggung renteng bertanggung jawab atas penyimpangan yang dilakukannya selama
pengurusannya.

i) Melaporkan selama bulan _______________ dan _____________ setiap tahun kepada


mitranya tentang situasi keuangan, fiskal, dan akuntansi dari negosiasi komersial.

KEENAM: PENGAWASAN ADMINISTRASI.- Pemilik bersama menunjuk sebagai penanggung


jawab pengawasan dan pengawasan administrasi kepemilikan bersama Tuan
_________________________ yang akan bertahan dalam jabatannya
_________________, dapat dipilih kembali oleh persetujuan kedua pemilik bersama,
menentukan dalam tindakan ini kewajiban-kewajiban sebagai berikut:

a) Pastikan bahwa perwakilan bersama mematuhi perjanjian yang dibuat bersama antara
pemilik bersama.

b) Verifikasi bahwa perwakilan umum melakukan pemenuhan fungsinya.

c) Mensertifikasi kebenaran informasi yang diberikan oleh perwakilan bersama kepada


pemilik bersama lainnya.

d) Membantu perwakilan bersama dalam pengamatan kepada pemilik bersama lainnya


mengenai pemenuhan kewajibannya.

e) Mengadakan rapat pemilik bersama jika diperlukan.


KETUJUH: PERTEMUAN PEMILIK BERSAMA.- Dalam pertemuan pemilik bersama,
pemungutan suara akan bersifat pribadi, nominal, dan langsung.

Tindakan administrasi dan disposisi pada umumnya, sehubungan dengan negosiasi komersial
bersama, akan diputuskan oleh kedua pemilik bersama.

KEDELAPAN: PENYEBAB PENGHENTIAN KEPEMILIKAN BERSAMA.- Kontrak ini akan diakhiri


dalam kasus berikut:

a) Dengan pembagian negosiasi perdagangan umum


b) Karena keterasingannya
c) Dengan konsolidasi atau pertemuan semua bagian dalam pemilik bersama tunggal.

KESEMBILAN: Untuk interpretasi dan pemenuhan kontrak ini, para pihak tunduk pada
yurisdiksi pengadilan __________________, secara tegas mengesampingkan yurisdiksi yang
mungkin terkait dengan mereka karena domisili mereka saat ini atau di masa depan.

Dibaca bahwa oleh pihak-pihak yang berkontrak dan saksi-saksi yang mengintervensi di
dalamnya, mengetahui isi dan ruang lingkup hukumnya, mereka menandatanganinya sesuai
dengan tanggal _____________________ bulan _________ seribu sembilan ratus sembilan
puluh ________.

“PEMILIK BERSAMA A” “PEMILIK BERSAMA B”

________________________________ ________________________________

SAKSI:

________________________________ ________________________________
PERJANJIAN KEMITRAAN BERSAMA

KONTRAK.
PERJANJIAN ASOSIASI PARTISIPASI YANG DI KOTA URUAPAN
MICHOACÁN PADA TGL 29 JUNI 2001 DIPERINGATKAN PADA SALAH
SATU BAGIAN OLEH MIGUEL ANGEL FERNÁNDEZ MORFIN YANG DI
DALAM BAGIAN PERJANJIAN INI DISEBUT ASOSIASI DAN DI BAGIAN
LAIN MR.JORGE PEREZ SOLORIO, YANG AKAN DITUNJUK SEBAGAI
MITRA, KONTRAK DIMASUKKAN SESUAI DENGAN PERNYATAAN, LATAR
BELAKANG DAN KLAUSUL YANG TERCANTUM DI BAWAH INI:
----------------- ------- ---------------------------------------------- ------- -----------
PERTAMA. Tuan MIGUEL ANGEL FERNÁNDEZ MORFIN menyatakan
sebagai orang perseorangan terkini dalam pemenuhan kewajiban
perpajakannya, bertempat tinggal di nomor 128 Calle Morelos di kota Uruapan
ini. Demikian juga, dia menyatakan bahwa dia adalah pemilik sah dari real estat
yang terletak di Kilometer 3.1 dari Libramiento Oriente di sudut dengan pintu
masuk ke kota Santa Rosa Taretán, di kota Uruapan ini; properti yang memiliki
luas sembilan ribu delapan ratus meter persegi, yang diakreditasi dengan cara
asli yang ia tunjukkan dari akta umum yang berisi kontrak pembelian masing-
masing, nomor dua ribu lima ratus, jilid tiga ratus, disahkan sebelum
kepercayaan Pengacara DAVID GALVEZ HERNÁNDEZ notaris publik nomor
enam di Negara Bagian yang berpraktik dan bertempat tinggal di kota Uruapan
ini dan terdaftar di Daftar Umum Properti berdasarkan nomor empat puluh
delapan Volume tujuh ratus sebelas dari Buku Properti yang sesuai dengan
Distrik ini Uruapan, Michoacán.-- -
KEDUA. Tuan JORGE PEREZ SOLORIO menyatakan sebagai orang
perseorangan terkini dalam pemenuhan kewajiban perpajakannya, dengan
alamat di jalan Paseo Lázaro Cárdenas nomor satu di kota Uruapan ini,
berprofesi sebagai Insinyur Sipil, yang didedikasikan untuk pelaksanaan yang
sama, dan pemilik perusahaan konstruksi yang didedikasikan khusus untuk
pembangunan modul perumahan dan urbanisasi dan pembagian tanah dan
bangunan, serta penjualan eceran modul perumahan tersebut, khususnya
rumah yang menyusunnya.
---------------------------------------------------------------------------------------
KETIGA. Melalui saluran ini, Tn. MIGUEL ANGEL FERNÁNDEZ MORFIN
dan Tn. JORGE PEREZ SOLORIO secara tegas menyatakan dan setuju bahwa
mereka mengadakan perjanjian usaha patungan, di mana rekanan akan
menjadi yang pertama dari mereka dan rekanan tersebut adalah Insinyur
JORGE PEREZ SOLORIO.
---------------------------------------------------------------------------------
SEPEREMPAT. Objek kontrak adalah bahwa Insinyur JORGE PEREZ
SOLORIO melakukan urbanisasi, membagi dan membangun properti yang
dijelaskan dalam klausul sebelumnya, modul perumahan dengan karakteristik
yang dirinci kemudian dan setelah selesai, mengkomersialkannya berdasarkan
ketentuan yang disepakati dalam kontrak ini. .
-------------------------------------------------------------------------------
KELIMA. Mitra akan melakukan urbanisasi dan subdivisi properti, serta
pembangunan modul perumahan dengan sumber daya , pekerjaan, dan
instrumennya sendiri dan di bawah arahan dan tanggung jawabnya, dan juga
harus mendapatkan otorisasi administratif dan hal lain yang diperlukan untuk
dia. ----------------------------------------------------------------------------
KEENAM. Disetujui secara tegas bahwa kewajiban mitra sehubungan dengan
urbanisasi dan pembagian properti dan pembangunan modul perumahan tidak
boleh berarti kontribusi kurang dari SEPULUH JUTA PESOS 00/100 MN
-------------------------
KETUJUH. Modul perumahan yang harus dibangun oleh rekanan akan berisi
lima puluh rumah dengan konstruksi tiga ratus meter persegi di dua lantai ,
melaksanakan konstruksi tipe perkotaan rata-rata; dalam pemahaman bahwa
pembagian biaya konstruksi harus sesuai, rata-rata, dengan DUA RATUS RIBU
PESOS 00/100 MN untuk setiap rumah. ----------------------------------------
KEDELAPAN. Rekanan berkontribusi pada usaha patungan, hak pakai hasil
dari properti yang dijelaskan, mencadangkan animus domini setiap saat
sehubungan dengan kepemilikan properti, mengesahkan mulai sekarang dan
memberikan semua kekuatan yang diperlukan kepada rekanan, untuk
melaksanakan dalam hal tersebut properti semua pekerjaan dan kegiatan yang
diperlukan untuk pemenuhan tujuan kontrak usaha patungan ini.
--------------------------------
KESEMBILAN. Modul perumahan harus diselesaikan dalam jangka waktu
delapan belas bulan sejak tanggal pelaksanaan kontrak ini. Jangka waktu
tersebut tidak dapat diperpanjang dan jika rekanan tidak dapat menyelesaikan
konstruksi karena sebab apa pun, termasuk bencana alam atau force majeure,
dia akan kehilangan semua investasi yang telah dia buat untuk kepentingan
rekanan.
----------------------------------------------------------------------------------------------
-----------
KESEPULUH. Setelah modul perumahan selesai, rekanan akan melakukan
kegiatan sosialisasi dan pemasaran yang diperlukan untuk mencapai
komersialisasi rumah tinggal yang membentuk modul yang dibangun; apa yang
akan dilakukannya dengan mengadakan dan menghibahkan kontrak-kontrak
hak pakai atas rumah-rumah tersebut untuk jangka waktu tiga puluh tahun,
dengan tegas memberi kuasa kepada sekutu itu sehingga dalam alat-alat yang
dicatat hak pakai hasil dari barang-barang yang dihibahkan kepada pihak ketiga
itu, dicantumkan suatu klausula bahwa akan terdiri dari opsi pembelian yang
dapat digunakan oleh pemakai hasil sebelum rekanan setelah menyelesaikan
tujuh tahun dalam pelaksanaan hak pakai hasil dan mencakup sejumlah 1% dari
harga yang disepakati untuk hak pakai hasil.
-----------------------------------------------------------------------------------------
KESEBELAS. Harga yang harus ditanggung oleh hak pakai hasil tersebut
untuk setiap rumah adalah LIMA RATUS RIBU PESOS 00/100 MN yang harus
diselesaikan dalam satu pameran pada saat penyerahan real estat dan
kepemilikan material dari real estat. -------------
KESEBELAS. Dari jumlah yang dikumpulkan karena komersialisasi hak pakai
hasil dengan cara yang sama di mana rekanan menerimanya, mereka akan
dibagikan dalam persentase 30% untuk rekanan dan 70% untuk rekanan.
Jumlah yang dihasilkan oleh opsi pembelian yang dilakukan oleh pengguna
hasil akan sepenuhnya sesuai dengan rekanan.
----------------------------------------
KEDUABELAS. Disepakati secara tegas bahwa untuk komersialisasi hak pakai
hasil, akan ada jangka waktu maksimal tiga tahun sejak berakhirnya jangka
waktu yang diberikan untuk pembangunan modul perumahan. Pada saat
berakhirnya jangka waktu tersebut, rekanan kehilangan demi rekanan semua
hak yang mungkin terkait dengan kontrak usaha patungan ini.
----------------------------------------------------------------------------------------------
---------------
KETIGABELAS. Rekanan menyanggupi untuk menjamin kepada rekanan
dan, pada saat itu, kepada pengguna hasil, kepemilikan properti atau properti
secara damai, publik dan terus-menerus dan membebaskan mereka dari semua
beban hukum atau batasan lainnya. Jika ini tidak terjadi, itu akan memberi
ganti rugi kepada rekanan untuk jumlah yang sesuai dengan tiga kali
pendapatan yang diproyeksikan tidak diperoleh, dan sehubungan dengan
pemakai hasil untuk jumlah yang setara dengan tiga kali harga yang dibayarkan
untuk hak pakai hasil.
----------------------------------------------------------------------------------------------
-----
KEEMPATBELAS. Perjanjian usaha patungan ini dan instrumen yang berisi
hak pakai hasil yang diberikan kepada pihak ketiga harus didaftarkan segera
setelah pelaksanaannya, di Daftar Umum Properti dan di Daftar Dagang terkait,
agar berlaku erga omnes, meninggalkan tanggung jawab kewajiban ini dari
asosiasi.
----------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------
KELIMABELAS. Dalam hal terjadi perselisihan yang bersifat hukum dalam
penafsiran atau pemenuhan kontrak ini, para pihak secara tegas tunduk pada
yurisdiksi dan yurisdiksi Pengadilan Common Law Kota Uruapan ini,
Michoacán, menolak yurisdiksi lain selain dengan alasan domisili atau lainnya
mungkin sesuai dengan mereka.
----------------------------------------------------------------------------------------------
---------------
KEENAMBELAS. Para pihak menyatakan bahwa setelah membaca kontrak
ini secara rinci dan bahkan telah memperoleh saran dari para profesional yang
diperlukan, mereka setuju bahwa dalam kontrak ini tidak ada kesalahan,
penipuan, itikad buruk atau wakil persetujuan lainnya yang dapat
membatalkannya, untuk alasan mana Para pihak mengesahkannya dalam akta
ini, tanpa prasangka untuk melakukannya di hadapan notaris, dan setuju untuk
berada di sana dan menjalaninya setiap waktu dan tempat.
--------------------------------------------

MIGUEL ANGEL FERNANDEZ _________________________


MORFIN JORGE PEREZ SOLORIO
ASOSIANT TERKAIT

______________________________ _________________________
YESUS BARRETO CARDENAS DAVID GARCIA
SAKSI SAKSI
KONTRAK MEMBANGUN KEPERCAYAAN
PERJANJIAN KEPERCAYAAN DIMASUKKAN PADA SALAH SATU BAGIAN OLEH
PEMERINTAH FEDERAL
SEBAGAI PERWAKILAN, DIWAKILKAN OLEH SEKRETARIS BENDA DAN
KREDIT UMUM DAN OLEH DEPARTEMEN AGRARIA DAN
KOLONISASI, DI SISI LAIN, BANK KREDIT NASIONAL EJlDAL, SA DE CV
SEBAGAI wali, dan LAINNYA, NACIONAL FINANCIERA. SA DI BAWAH
BERIKUT LATAR BELAKANG DAN KLAUSUL.
LATAR BELAKANG
1. Eksekutif Federal, sesuai dengan program pemerintahnya yang cenderung berkembang,
mengkonsolidasikan dan menyempurnakan Reforma Agraria, untuk kepentingan rakyat tani dan
rakyat
perkembangan ekonomi negara, yang dikeluarkan pada 15 April tahun lalu, the
Ketentuan Perencanaan, Pengendalian dan Pengawasan Investasi Dana
Ejidal Commons, di mana dasar-dasar manajemen yang baik didirikan dengan tepat
dana tersebut dan untuk menetapkan ruang lingkup pengambilalihan dan pertukaran bidang
mereka. Dia
peraturan acuan, diumumkan dalam Berita Negara pada tanggal 23 bulan dan tahun tersebut di
atas,
mulai berlaku pada tanggal yang sama.
2. Peraturan tersebut membentuk Dana Nasional Pembangunan Ejidal, yang akan
diintegrasikan dengan
berbagai sumber sebagaimana dimaksud dalam pasal 1 daripadanya.
3. Untuk pengelolaan eksklusif dan permanen dari dana yang dikontrak sebelumnya,
Regulasi itu sendiri merupakan, dalam pasal 2, Komite Teknis dan Investasi dari
Dana, terdiri dari perwakilan Sekretaris Pertanian dan Peternakan,
Kementerian Keuangan dan Kredit Publik, Departemen Agraria dan
Kolonisasi, Nacional Financiera, SA dan Sektor Tani Ejidal. Komite tersebut akan
diketuai oleh Wakil Wali Amanat Khusus.
4. Berdasarkan ketentuan pasal 4°. dan 9. Peraturan tersebut di atas, Dana
Nacional de Fomento Ejidal, harus diserahkan dengan kepercayaan kepada Banco Nacional de
Crédito Ejidal, SA de CV, agar Lembaga ini dalam kapasitasnya sebagai wali dan melalui
Delegasi Wali Amanat Khusus, dengan persetujuan terlebih dahulu dari Komite Teknis dan
Investasi
Dana, membuang dana dan mengelola mereka untuk pencapaian tujuan
trust, bertindak sebagai Nacional Financiera, SA sesuai dengan pasal 5 tersebut di atas
Peraturan, sebagai Bendahara dana perwalian.
Sesuai dengan latar belakang yang diekspos dan sesuai dengan pasal 8°. sementara
Peraturan tersebut di atas, Pemerintah Federal, melalui Sekretaris
Perbendaharaan dan Kredit Publik dan Departemen Urusan Agraria dan Kolonisasi
merayakan dengan Banco Nacional de Crédito Ejidal, SA de CV, kontrak ini
amanah, dengan ketentuan sebagai berikut:
KLAUS
PERTAMA. Pemerintah Federal, melalui Kementerian Keuangan dan Kredit Publik dan
Departemen Urusan Agraria dan Penjajahan, penyerahan amanah kepada Bank
Nacional de Crédito Ejidal, SA de CV, Dana Nasional untuk Pembangunan Ejidal,
terdiri dari sumber daya berikut:
YO. Dana Ejidal Umum.
II. Sisa-sisa kompensasi tunai untuk pengambilalihan
atau pertukaran tanah ejido, setelah akuisisi tanah yang seharusnya
dikirim ke inti populasi atau ejidatarios yang terkena dampak, sebagai kompensasi atas
bahwa mereka terpengaruh.
AKU AKU AKU. Aset yang sudah diterima oleh Nacional Financiera sebelum
pelaksanaan kontrak ini, dalam kapasitasnya sebagai Bendahara perwalian.
IV. Bunga yang berasal dari operasi yang dilakukan dengan Dana atau dengan
investasi ketersediaan mereka.
ay. Keuntungan diperoleh Banco Nacional Hipotecario Urbano y de Obras
Publik, untuk divisi yang Anda laksanakan sesuai dengan resep dari
Ketentuan Perencanaan, Pengendalian dan Pengawasan Investasi Dana
Ejidal Commons.
GERGAJI. Uang tunai yang diterima sebagai pengganti anak anjing yang harus diantarkan
pemegang konsesi inafectabilidades ternak.
VII. Kontribusi yang mendukung Dana yang dibuat oleh Pemerintah Federal, the
Pemerintah Negara Bagian atau Pemerintah Kota, dan
VIII. Sumber daya lain dalam bentuk tunai yang diperoleh Dana Nasional untuk apa pun
konsep lain.
KEDUA. Bank Kredit Ejidal Nasional, SA de CV untuk bagiannya, menerima nominasi
yang diberikan dalam hal anteseden 4°. kontrak ini dan memprotes Anda
kinerja yang setia dan loyal.
KETIGA. Bank Kredit Ejidal Nasional, SA de CV berkewajiban untuk mengelola amanah
melalui Delegasi Perwalian Khusus dan akan memiliki, melalui Delegasi itu sendiri,
semua fakultas disposisi dan administrasi dana yang diperlukan untuk
realisasi tujuan kepercayaan, asalkan ada persetujuan sebelumnya oleh
tertulis, untuk setiap kasus, dari Technical and Funds Investment Committee.
SEPEREMPAT. Dana dari Trust akan digunakan untuk:
YO. Melaksanakan program dan rencana pembangunan ejidal, yang sebelumnya dirumuskan
oleh
tertulis dan untuk setiap kasus, Komite, sesuai dengan bagian I dan II pasal
7. Peraturan 15 April tahun depan.
II. Rayakan operasi kredit dan berikan pinjaman dari yang ditunjukkan dalam
bagian V dan VI pasal dan Peraturan yang disebutkan dalam bagian sebelumnya, sebagaimana
mestinya
dijamin dan disahkan sebelumnya dan secara tertulis, oleh Komite, yaitu
mereka akan menyesuaikan apa yang tidak bertentangan dengan kontrak ini, dengan Peraturan
referensi, dengannya
norma pelengkap, dengan aturan operasi yang dirumuskan oleh Komite itu sendiri dan untuk
Hukum Kredit Pertanian yang berlaku.
AKU AKU AKU. Melaksanakan kegiatan lain yang disebutkan dalam Peraturan ini, dan
IV. Melakukan operasi lain yang terkait dengan tujuan ini
kepercayaan, secara tegas dipercayakan oleh pemukim.
KELIMA. Banco Nacional de Crédito Ejidal, SA de CV, dalam kapasitasnya sebagai trustee,
akan memiliki
kewajiban yang dinyatakan di bawah ini:
YO. Mengurus Pembangunan Nasional Ejidal Pembangunan yang berlandaskan amanah itu
digunakan semata-mata dan semata-mata untuk tujuan sebagaimana dimaksud dalam klausa
keempat ini
kontrak.
II. Mendapatkan persetujuan tertulis sebelumnya dari Komite, untuk setiap tindakan
administrasi dan disposisi dana perwalian, yang ingin dilakukan melaluinya
dari Delegasi Pembina Khusus.
AKU AKU AKU. Daftarkan, jika perlu, kontrak kredit yang dibuat dengan ejidatarios,
mengumpulkan dokumentasi dan menetapkan jaminan yang sesuai, sesuai dengan Undang-
Undang
Kredit Pertanian yang berlaku.
IV. Daftarkan kontrak ini di Daftar Umum tempat harta itu berada
terletak, dalam hal bagian dari objek kepercayaan jatuh pada real estat.
ay. Kirim ke pemukim, melalui Komite, laporan bulanan semua
tindakan dan operasi yang dijalankannya, terutama negara yang menyimpan kredit itu
hibah dalam pelaksanaan kepercayaan.
Laporan tersebut akan dibuat secara tertulis dan harus ditinjau oleh Delegasi Fidusia.
Spesial.
KEENAM. Bank Kredit Ejidal Nasional, SA de CV akan menerima biaya
untuk jasa yang diberikan, 20% (dua puluh persen) dari jumlah yang mereka terima
bunga yang dibebankan dalam operasi kredit sebagaimana dimaksud dalam bagian II dari
klausul keempat kontrak ini, serta persentase yang sama sehubungan dengan apapun
utilitas lain yang diperoleh karena pengelolaan kepercayaan.
KETUJUH. Komite akan memiliki, berdasarkan ketentuan pasal 2. Peraturan, manajemen
eksklusif dan
Dana, serta fungsi dikaitkan dengan itu oleh pasal 7. Dari
Peraturan sendiri dan lain-lain yang disediakan oleh yang sama, kecuali yang dipercayakan
secara tegas kepada Banco Nacional de Crédito Ejidal, SA de CV, dalam kontrak ini.
KEDELAPAN. Semua sumber daya dan aset yang merupakan dana perwalian dan yang
sampai
tanggal belum tersedia untuk Nacional Financiera, SA, mereka akan
disampaikan dalam rangka memenuhi perannya sebagai Bendahara, penunjukan
bahwa dia menerima untuk memprotes kinerjanya yang setia dan loyal.
KESEMBILAN. Nacional Financiera, SA, dalam kapasitasnya sebagai Bendahara, akan
memiliki kewajiban tersebut
mengikuti:
YO. Menerima dana perwalian.
II. Simpan akun khusus di mana Anda akan mencatat kontribusi, sumber daya, dan aset
diterima, serta ketentuan yang dibuat oleh Banco Nacional de Crédito Ejidal,
Masyarakat Anonim Modal Variabel dibebankan kepada perwalian, melalui Delegasi Perwalian
Khusus, dengan
persetujuan Panitia sebelumnya.
AKU AKU AKU. Tidak mengganggu atau mempengaruhi dana perwalian untuk tujuan selain
ditunjuk secara tegas oleh Lembaga Fidusia yang akan melakukan penunjukan
menurut Panitia Teknis, melalui Wakil Wali Amanat
Spesial. Panitia Teknis sendiri yang akan menentukan bentuk investasi tersebut
dana menganggur.
IV. UU, berdasarkan ketentuan pasal 10. Peraturan, sebagai agen keuangan dari
dana perwalian untuk semua operasi yang terkait dengan pengembangan industri
nasional pedesaan ejido.
ay. Render Banco Nacional de Crédito Ejidal, SA de CV, sebagai salinan untuk
Komite, laporan bulanan tentang laporan rekening dana perwalian,
selama rentang tersebut.
KESEPULUH. Untuk fungsi yang dilakukan dalam kapasitasnya sebagai Bendahara, Nacional
Financiera, SA
akan menerima 10% dari jumlah bunga yang dibebankan dalam
operasi kredit sebagaimana dimaksud dalam bagian II Klausul Keempat, dan hal yang sama
persentase atas keuntungan lain yang diperoleh sebagai hasil dari
pengoperasian amanah.
KESEBELAS. Durasi kepercayaan ini akan berlaku sepanjang waktu.
Regulasi 15 April 1959 tersebut di atas, diterbitkan dalam “Diario
Resmi" Federasi, pada tanggal 23 bulan dan tahun yang sama, dalam pengertian
bahwa jika dilakukan perubahan terhadap Peraturan tersebut, maka
penyesuaian kontrak ini.
KEDUABELAS. Selain laporan triwulanan yang akan diserahkan Wali Amanat kepada
Settlor, Kementerian Keuangan dan Kredit Publik mencadangkan
kekuasaan untuk mempraktekkan semua jenis audit dan inspeksi, untuk meminta
laporan, review dokumen dan secara umum untuk mengadopsi setiap ukuran
pemeriksaan atau pengawasan yang dianggap perlu.
KETIGABELAS. Settlor mengakui valid semua investasi yang dibebankan
kepercayaan yang dibuat oleh Lembaga Fidusia sebelum adanya persetujuan dari para
Komite Investasi dan Teknis Dana, sejak 23 April 1959.
KEEMPATBELAS. Dalam hal yang tidak diatur dalam kontrak ini, ketentuan akan berlaku.
mengarah pada Peraturan 15 April 1959; Peraturan tersebut
Yang saling melengkapi; Aturan Operasional yang disusun oleh Komite
Teknisi Investasi Dana; UU Kredit Pertanian; hukum
Judul Umum dan Operasi Kredit; dari Hukum Umum
Lembaga Perkreditan dan Organisasi Penunjang dan Kitab Undang-Undang Agraria, in
semangat.
KELIMABELAS. Mereka menghadiri penandatanganan kontrak ini dan memberikan
persetujuan mereka, sebagai tambahan
para pihak, Delegasi Perwalian Khusus dan Sekretaris Pertanian dan
Pemeliharaan sapi.
Itu ditandatangani dalam rangkap dua di Mexico City, Distrik Federal pada tanggal dua puluh
lima bulan
Oktober seribu sembilan ratus enam puluh.

Itu ditandatangani dalam rangkap dua di Mexico City, Distrik Federal pada tanggal dua puluh
lima bulan
Oktober seribu sembilan ratus enam puluh.

Potrebbero piacerti anche