Sei sulla pagina 1di 124
DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI TERRESTRI . DIREZIONE GENERALE DELLA MOTORIZZAZIONE soengstyg mantis oma, 12 APR, ZI? Desay iationge Nien mei ssn arma oe cor emeace eee, ene en! teen ‘shoe Coes aggecmon sno ‘Si eae ne [ape ee Sas oe 1S ia Bei Renee Ma pty of Tsp ed Cicone * 1enophonas Steet 110 15 Prague I - Czech Republic INTA, CEHY. GR 10191 Athens - Greees Eanin Mote vic To Ao VaideAdeaioaion Type Arpoat RegieatonCente PL i20~ bane Maepaie 9 DRIRE ~ Cente National de Hei a 126 Tan - as eit eet 91310 Montihery ~ Brance NRAI General inspectorate of Transport my Giasnevin, ViTeea Rents Stn Road Tsp Incest Dubna - tan 1066 Bape Hungary cere My of Ta aa tie Conmmanientong Po Road Trae Safety Directorate Sait Nasal de etiton Sviigton 31 2S Mle see Honsapaion sas (08 Vinita 1 1001 Ri Lana {rowed Lixerourg BP 23 fil Sadecie beta Cre ad nl Goat ROW Yee Teng nd “Minisery oF tn ture 2% oor, Evans Building Postbus 77 porate ices IHD oe oom Vsteea VETS - Mal ito Con sev (0328 Waraawe Palka echo Gea de Vico. Sein ational Road Admnisraton Ae rages is Ministry of Trangpert, Posts and ‘7AUNTBartang - Sten 1050 Lisboa - Poewga! Telecommute iin of Maepor Slovak repblic ieee ‘eicle Certain Ageney Nametiesobody 6 Directory of eds = Voici deparment 4, The Eastgate Office Cente PO. BOX too meas East Rend Bobs Brats 15- Sala Ito utjena Sein Bris BSS XX Unie Kinda ‘81 Cento Prove Axtoves di BOLOGNA ‘a, MALAGUTIS pa Viera 98 itn (475 (a) 2 £5.03.0% X BEU Daze osavaneo) OGGETTO: _comunicazione concemente 'omologazione di un tipo di veicole secondo la Direttva. 2002/24/CE-2005/30. ‘In pplicazione alla Diretva di cu all’oggetto si comunica che &rlasciatsl'omologazione n e3°200288 G4 G Hake 4214 4 app g9g7 Tavatdantel ciclomotorea due ructe MALAGUTI tipo 83, varapiet Coma MINISTERO DEI TRASPORTI DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI TERRESTRI DIREZIONE GENERALE DELLA MOTORIZZAZIONE. Div.3 CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE CE] EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE icazioneriguardante: Communication concerning: 4di_un tipo di veicoto per of a ype of vehicle with Vomologazione () ype-approval ()) ‘Lsiftte dell omologacione4") / refusal ofsype-approval?) ’ lorevoosdltomologarione’)/ withdrawal ofsipe-omprovaly) Tmpoxta ei balla slo a sonst Goll an 7 dalla (10 10.78 9° 625 8 suce, modi, quanto riguatda I diretiva 2002/24/CE emendata dalla diretiva 2005/30/CE ‘regard to Directive 2002/24/EC as last amended by directive 2005/30/EC. ‘Numero a omologanone es reer Typeapproval number: ©3°2002/24' Mativ dl stension Reason fr exenson: | a Baiigenea ~ | | Goneret [Mite omareie cnominsione commerce Sater] Ol | Matt frade name of manjeciaes | ecu ipo (Vara Versons) 7 : ; 02 pe (Variant Torsion cn Designazione( eonmersae 921) | Commercial nanie( 7 | ‘Mezz i denicazione dl ipo, area al cao: O°. itn of denieatons of 9p nani woke es —| og Posizione dela nareature — au. [yoeane demaratus RX01170nm Y= 40mm; 260mm oa [Steg Cilomaore ade eats LTey [ates ——— moped (Ie) _ 0s, | Nome indies del soar dl Vater MALAGUTIS pA. Vie Bal WE {Name and adress ofthe vehicle manfacree—————~|__ ghia AGUTIS A Soveca(B0}- aly | 5. [Rama ara dele deal sabes di nesaguar | WACNGUTI SpA VaCy Bese ot Goa ‘Names and addresses) of sembly pnts 40024 Castel San Pietro Terme (BO) Italy — ‘epresentative samples, selected by the vehicle type and thatthe attached test results are sono stati presentati come prototipo() veicolo. approval authorities, has (have) applicable tothe vehicle ype. ita, eiclo soddisamon-sodite (alla prscricony i tune le clive penis ‘applicabili (quali modificate da ultimo) clencate The whi Cance nella tabella dellallegato Idella icle type meets/does-not-meet (! The approval is grante ROA (luogo'place) in dicira ete Dace eres Confomemen ats csitccone dc ateotT Acoing} te clacton hod i Aree 1 Ti cirettive 2002/24/CE - 2005/30/C, i fegileal requirements of all relevant separate Directives (slat amended) listed in the table of Annex Ito Directive 2002/24/EC -2005/30/8C Lomologazione & concessa/ifiutata/revoeata (" 44 APR. 2007 (dataidare) RISULTATI DELLE PROVE TEST RESULTS {ardcole 5. paregrae 1, primo comma dietva 2002°24/CE - ellegato I, 2008/36) (Artle 50), fire subparagraph, 202/24 directive annex I. 00830 scene) | Vehicle: we - He wacacuT | _————— & 4. | Risutat della prova relativa al liello sonore Results ofthe sound level tests | Diretiva ane L [Directive Modifcara da ulin Last anended [Variante/Versione:—— Varian/Version in marcia dB(A) ‘Moving dB(A): ——— oe | [Da fermo dB(A —_ 7 |____fSeonan aie ‘Alrezime di in At (mint) 3250 2. | Risultati dete prove sulle emissioni de gas di searico | Results ofthe exhaust emission tests Direuiva Dae STI24/SAEC FasePhase 2 S| 20062716 ‘Variant/Versone: Varian Version. Ge) Zi [Tipo Tipe j CO (grim) as [TC (ety : 7. NO, (g/km) (y i THC NO, en? 1007 = [22 ipo 117 Type IF [C0 (ermin Tee jum) HC (g/min) — os | ‘©O.(% vol) con motore al minima a welocid womale Cr ‘at normal idle Tndeare a velocta del motore al minimo Gain CVC i = 4 Specify the idle speed (min ')(')() | C0. vo) con motoe af minim ao Cy ; L at high ile speed () | i | ——] s7eaionEC 2006027/8C I o2vor fi 1 Indicae Ta Velocta del motor al minima (ain) 5 7 Speci the ide speed fri'y')¢ Temperatura del oli matore(K) (VC ; Engine oll temperature (K) 3. | Motore ad accen | Compression ignit | | WarienteVersone: _ ‘non ewe VartantVersion not current Valorecorreto del coeficonte di assorbiento (i) ‘on Ficorre | 1 Gonected value of absorption coefficient fn) ot current _ Stan er oc Twi = gia qa GTA, pao 3 SS] —— Sefer mao a moor cee andor quails sdf hte, pasoepa 3) (0°: ndicare toleranced misurasone ‘Mention the meaturemen tolerance (Applicable unicamemte a motor a quate trp Applicable for fo sre engines on, 22 MINISTERO DEI TRASPORTI S.LLT. n. 4 EMILIA ROMAGNA - MARCHE SETTORE TRASPORTI CENTRO PROVA AUTOVEICOLI Di BOLOGNA Verbale n. / Report no. 70217/30 Verifiche e prove per 'omologazione del tipo dei veicoli a motore a due 0 atte ruote Checks and tests for the type approval of two or three wheel engine-powered vehicles Norma applicata Norm applied modificata da ultimo modified since last recepita con decreto ministeriale applied as per ministerial decree Condotte sul veicolo: Carried out on vehicle: Marea Make Tipo Type Variant Versione Version Categoria category Costruttore Manufacturer Mandatario del costruttore Manufacturer's agent Caratteristiche teeniche Technical specifications Tipo di operazione Type of procedure Localita e data delle prove Place and date of tests direttiva 2002/24/CE direttiva 2005/30/CE D.M, 31/01/2003 e D.M. 25/11/2005 MALAGUTI 83 02 on Ciclomotore a due ruote (Le) moped (Lle) MALAGUTIS.p.A, Via Emilia, 498 40068 San Lazzaro di Savena (Bologna) - Italy non ricorre not current vedere scheda informativa n, 2002/24/83 see information document no, 2002/24/83 ‘omologazione del tipo ‘pe approval iy estensione di omologazione del tipo ‘ype approval extension ] aggiomamento di omologazione ‘ype approval up date ol Castenaso (BO) ed altre, dal 20/02/2007 al 21/03/2007 us MOTIVO DELL' ESTENSIONE/AGGIORNS \ifferisce dal tipo/variante/versione differs for typefvariantversion omologazione numero dpe approval number verbale numero report number per for MEN ‘O DELL'OMOLOGAZIONE DEL TIPO (ON/ UP DATE REASON FOR TYPE APPROVAL EXTENSIQ ESRRON LOR TYPE APPROVAL EXTENSION / UP DATE “ it W 1, VEICOLI RAPPRESENTATIVI PRESENTATI ALLE PROVE REPRESENTATIVE VEHICLES PRESENTED AT TESTS AR SRESENTATIVE VEHICLES PRESENTED AT TESTS Nelcolipresentati alle verifiche e prove (rappresentativi del tipo) Vehicles presented atthe checks and tests (representative of the ype) nominazioné iu T Veicoto tipo | Varante | Versione | oo eee as Vehicle type | Variant [_ Version { Commercial name Id. Number | Engine type 3 earn | 1 Z3983020183002000 | cmaoac_} 2. VEICOLI DI RIFERIMENTO REFERENCE VEHICLES REFERENCE VEHICLES TIPO / VARIANTE / VERSIONE 82/01/02 TYPE / VARIANT / VERSION omologazione numero €3*2002/24"0457+00 pe approval number verbale numero report number prove alle quali si fa riferimento test reports of reference 5 60899/BO del. 15/01/2007 ~ 93/30/CEE - Avvisatore Acustico - 93/31/CEE - Cavalletto ~ 93/32/CEE - Dispostivo ritenuta passeggero ~ 93/33/CEE - Dispositivo contro un impiego non autorizzato ~ 93/92/CEE - Dispositivi di illuminazione ~ 93/94/CEE -Alloggiamento targa posteriore ~ 97/24/CE Cap 6 - Serbatoio carburante - 2000/7/CE - Tachimetro 3 VERIFICHE E PROVE EFFETTUATE 0 DOCUMENTATE CHECKS AND TESTS PERFORMED OR DOCUMENTED SEECAS AND TESTS PERFORMED OR DOCUMENTED Vedere TABELLA 1 allegata: sulla stessa tabella sono indicate le verifiche ¢ prove ricorrenti per la categoria del veicolo in esame. See TABLE | attached: this table indicates examination Verbale n. ! Report no, 70217/BO the recurring checks and tests for the class of vehicle under 2s 4. CONCLUSIONI CONCLUSIONS 1 veicoli oggetto della presente verbalizzazione rispondono alla vigente normativa, Con il presente verbae i sotto indicato funzionario non si assume responsabilittsleuna nei Figuardi dei materiali ¢ loro natura adoperati nella costruzione del veicolo. Tie Wehicles dealt with inthis report are in compliance with the standards in force, With this report, the official indicat ed below will not be held lable as regards to materials and their nature used to manufacture the vehicle Data del verbale / Date of report: 21/03/2007 L’ingegnere del C.P.A di Bologna C-P.A, Bologna Engineer (Dott. Ing, Stefano Battistini) T rappresentante del Costruttore Manufacturer's Representative (P.i. Giuseppe Nanni) = i Visto in data / Reviewed _2 6 MAR, 2007 IL DIRETTORE / THE DIREC hy “TOR ‘The officials indicated will not be held liable as regards the English translation Verbale n. / Report no. 70217/BO 38 “ OW1L1z02 “ou Hoday ju ayeq30q rrerve LOVIN / O-LLNOVIVHN Sa ee 6 WD wa oe senor de TON rnin ust fap pan ang| See step azonnnsoo fp ozeper» son, ONVIENVIO ONVICSHZ “1 70080 £8 Buimap Sui] Jo BRO SIO | > 0'00°30'Es ouFosyp [PP OanRonpur ewaysg Pa ome . aay) fo 2809 ut uowsod 1041 pun sjooyis fo soguny, el m1 ae]. 9 0290 oso ut auosodp os] 3 aon p nn 7 IPA OTT v AO/PT/L6 eamonp ~ rol (2r7) padow PANDO DT/PC/EO0E ~ e (1D) ajons anp & axoyouNbpo4 AOybT/TZOOT Raman ~ sono todas) Tf anion? 70 wn Posuako ssomoofnuou ajoyoajo-sinsppe pao ouane]—p s1onnHS00 [9p oLeVepueRL apeMIUDAa{TEP ozztmpU 9 aMIONY eT (Oa) 89007 “<0 ‘muaneg Ip o1ezze '§ saan jn fo ssappn po ouox| 6p “eu ry, 102% Jap azonnasoo ap ozztmpan > a0, ves unovIVI, 10 WoRsay | Sao zo zo moungjmerey| — Z £8 2d jody PW ' ery TATAVL TV VIAL sis OBILIZOE ‘OM eodoy ju apeq10, vee EN e 08/98/6680 @ ete +L0096V9/PZ/L6aPZ/L6se? | 9D aD/PTILB ‘ea Ling j suoKZnASOD - 0 ong (4) axsemqres ip (ororeqiag ST PT Ho an aS sia | ommawereoe | s4esune ea foroou| 6 2 apt {9p 2 o}ouo}o10 top auorssmuoMNNL e] oMUOD aINsTp in UN ‘WHaTDayD | OLMATS = a so1teso0e 2 woot so wun ods ize owawercos ai86 aa Tatas oenpuoate saoswent pe. | 8 sonad ou uasoupun biota strep eu mute eds ea gy i wads vice sore ‘ae 2p 2uojssouduo9 1p ostoumjon oHoddy, Teo Ee WSuamag ‘ways wonanpun souiua oud Jo wansBonp Ig, 0°60°E0"E8 U ouosIp (4) t0i0ut fep oreo auorzngunsp 1p ewan o m5 7 wn] zoe uua oys ut Grvodeo sopuiti ‘aqaus ‘40g oor (4) a1010u jap evespamta “es109 ‘oS Testy aur POOH UBD Hr Siang > fo womens pOD pay aia | amar 29005 *f (2) s10.0u {9p auoyzemndiguoo 2 oan 70 wax Busia yaaRa wWonnnoiugny au food, oe ‘oorureooauu OM azo 8s0p le ao09 i ue po 010 ap entoumeppoagses wp Burrs — saya 2yo%o Suneiodo Sasa, : dai 2 (.) azoroa op of ne Ton pabds Toned aBis fa nak pene. 2x0} Jap auo}stD900 wp ody, DOE : ~ en | wovewijy | stoyfuan /yodey oy | oy aaysang rags HON | eset | onaupieg-woteaoa | “weaned onto pene BCECEERE 5 ke pans a9 OWILIZ0d “OU uodoy ja 2,Eq10, ZEON SUP ap RAREST TORTS Hip 1 unop pio st yo1ys fo 2auasaud pouondo 10 toon . Plyas ays wo soo4ap Buyyoudis-iy8y po SanySr @ | rs zo aes aa Romina eees « I waiqqqo {esouuny auoszeqeus ip» auoreetram O/ELI0002 . wo ve O8/S1/66809 qaoreie6. ‘aa we ADILT/900T a OBAMAILIZOL ASIP VEG OS EaTyeualy IP EUIDISIS el — DOD RTBU worse ida BoneWO\Ne ‘eoruBD.ouT ouorsstuses of " ° Tak zs owanvetzo. lo aon76 aa roomunoag| 6% a BOLE SBarsoo WOMTO Hay ee a ee SO AVL a (4) copzysouge owatrenmbury 01009 aunstyAd 8% ‘owiDOIND AYE pub sasinap Binge 16 = 019 aorrz146 IN orsBessy 1p 2 ouren sp ranssodsiq| 4 aOwaPOOT " Wojsiotap pan sassy 19-7 owawietzo ae aa TMorsusimp sarsera| 9% ao/Ee/9007 "pa Di Jo PoOdT uTisap ware ae O@NALIZOL BOISE a J0o!04 jap auorennys09 sad eunssour rro0[2| SZ ZOIDS tse M06 (aromiusn| 1 7 aa aE Viste et eouNe|e uoZeyuoUNe Ip ojounuoU auorsuay| TRE ENTANS ‘oo yee voyaangae.) Puno) wows ds pf ous sys so onsinging| 3p Z1Aa WANLIND G) (coseur 9 od) PANUGUE Hp UMDSIs onjv 0 axoyEIngse-) aL OZ Ic0¢ ‘ou Modey ju apeq9, Pion pOR 7 6e-o s2jokouiponb pun sojatous sosow ‘spodow jooy-oaup pat -- Up owes VN 40f 9199 Safes pun sq Gafos 40f Ga nnezzonie youpen 2 _ ezzamno1s yp amnysio 2 SaPIAR [PaWA=OnG LOY Poy @ | wie oaawses09 eee ‘ea tr lOreEIE6 8p & Hooke fop 1aBRossed sod einmorL Ip tansodstcy HONAPOG Ya SapaKOLIpOMD pu sepa Loro%a "Spadou {20ys-29048 40f Suusta-op pun Butoi-ap sof soqsap 7 . ‘saoystos waasosputas ‘siodin w09iosps Sttt -- zo ao wens VN pe eae aw ‘an 8 Hosouojor rap onwaueuueddesip 1p ensue “2, TORTSEET : aHo% J 9% posLogiURsionouT oF sIag | jp eee AACE ra 9109194 [ap oyezzIIO)NE HOU oFardut un oNUOD rantsodsiq, OveLIO007 . Pris iceeneconte AAT ENEG am) onayyeaey om cae ao/LzI9002 UOMO usar eed © ayPeILe a suia1s9 ozuaiiods oe . — Ti aay O€nIS/66809 PO aD WTIL6 aa (aromaong] 8 OULEOOOT Taras Tan Po ay pana ORNL IZ0L 6 AoMwzIL6 ‘ea (4) ootr895 yp oanisodsip 9 oxouos oyaary} LE “ijiqundlaos srauBowiousapy O@AIVILIZ0L SO BOPTILE aa eoausewomer> emiquedaoy| — 9E ‘oI WEST THz fo Bia By af WORST 96 08/91/66809 ean aa auorzejoomeunnp| SE arouaisod wii e1}p ofS Reo tod oxuaUNEPAROHY. 2018ap Babin BPR s6 Oawvi66309 aaovoeres «a consnae sweeten] PE Ta z Ta SEE ok SION | wotrouuafiy | apo2yied s uodoy1say ON aaueater manny uondiioseg. z os, Sool, ‘on Suapeeny OOM Le | UNI ested, | wesmong | anormayy, suomustog, one839 | reauana "panos i oe s ee g aes 38 CONOVER FdAL LAV TEN ayo OWILIZOL ‘ou odoy jw ayeqra,, "onesuen yeu on spxe831 se gen pay 9q ou lm pore sIONIO aN ‘pedow 243 002/10/51 19? 08/66809 “Hod usow 001 poysony POMIOTS OaTL LLNOVTVIN s2¥ea 2101 np v ao}ow0}1 [PP LOO/IO/ST 1 OB/66809 W aIeGo4 woNBaITY. = (1) ounioep axiowsofiy 240 03 payoos 9°19:L0'€8 'u ADup 208 of Eavieusoju epoxies ere oFeF2IT O'10'40'E8 "U oUFDsIp a19p9, = (9) Suypooy 1 01 Suojoasuouauas 2105 ols ou am 21404 pojodardaoonsneyy votgns ajussaud eye axntjar toretosoud 98 mo820s ouos uou eo = © ayqvonddo sou jae = VN uasaud you j 300 tou aN, aanoauip opveds jaxqjooned vanioup —— “rey S10N HoULe9OO ONT 6 oaraetcoz eae ad ueynatey. & : DVFLIO00T ‘ORDO py Spor HAT BoaMOs Jo Wor w6 owoverzo vere ra "Hooper » ats ptsuns re ovo ov ( tp o01/66209 0/4/0002 sp @ Malagen SCHEDA INFORMATIVA n. 2002/24/83 INFORMATION DOCUMENT n. 2002/24/83 Data / Date: | pag. /page: osr122006 | 1122 on. 02. 02. 03. 03. 04, 05, 05.1. 08, PARTE / PART 4 INFORMAZIONI COMUN! RELATIVE A CICLOMOTORI, MOTOCICLI, TRICICLI E QUADRICICLI INFORMATION RELATING JOINTLY TO MOPEDS, MOTOR CYCLES, MOTOR TRICYCLES AND QUADRICYCLES Dati generali General Marca: Make: Tipo (specifica lo eventual variant e version: ognivarante © ogni versione deve essere identiicata con un codice rumen o afanumerc): Type (state any possible variants and versions: each variant end each version must be identifed by a code consisting of numbers or a combination of eters and numbers}: Denominazione commerciale (se disponibile): Commercial name (where applicable): ‘Mezzi dt identifcazione del tipo 6 indicati sul veiooo: ‘Means of type identification if stated on vehicle: Posizione dela indcazione(imm): Location of that means of identifcaton(mm): ‘Categoria de! veicolo: Vehicle category: [Nome @ indrzzo del costrutore: ‘Name and address of manufacturer: Nome e indiizzo dello o degli stabiimant montaggio: ‘Name(s) and address) of assembly plans: "Nome e indrizzo del eventuale mandbatario del costrttore: "Name and address of manufacturer's authorized representative, I ny: MALAGUTI 83 2 or 1 30201 RX=1170 Y=40 25610 dis. n. 83.02.00.0 draw. n. 83.02.00.0 Ciclomotore a due ruot (L16) Moped (L1¢) MALAGUTI SpA. (W.ML= ZIM) Via Emilia, 498 - 40068 San Lazzaro di Savera (BO) Italy MALAGUTI S.p.A. Via Ca Bianca, 1260 Poggio Grande 40024 Castel San Pietro Teme (BO) - Italy Non ricore ‘ot current 1 tecnico ora, 08, 1 12. 124, 13. 14, 15. 16, 164, 47. 20. SCHEDA INFORMATIVA n, 2002/24/83 Data / Date: INFORMATION DOCUMENT n. 2002/24/83 05/12/2006 Posizione | @ modo di applicazione delle iscrizion! ‘Numero telaio: punzonato sul tubo centrale del telaio ‘egolamentar su telai(mm): ds. n, 83.02.00.0; X= 1170; Y= 80; Z= 610 ‘Location and method of affixing statutory inscriptions tothe Chassis number: punched on the R.H. chassis conta tube, ‘chassis(mm) ‘draw. n. 83.02.00.0; X= 1170; Y= 40; Z= 610; VIN plete: on the LH, chassis rear tube, dra: n. 83.02.00.0; X= 1170; Y= 50; Z= 610 La numerazione nella seri del tipo inizia dl 2002001 The serial numbering ofthe type begins with 1. Psizione e modo di fissaggio del marchio ct omologazione er i component le entita tecnicheymm): ‘non ricorte Position and method of affxing the component type-approval ‘mark for components and separate technica units(mm): not curent. Caratteristiche costrutive generali del veicolo ‘General arrangement of vehicles. Fotografie elo disegni dun veicolo tipo: dis, n, 83.01.000 ‘Photos and/or drewings ofa typical vehicle: raw. n. 83.01.00.0 ‘Schema quotato da intro veicolo: dis. n, 83.01.00.0~ 83.01.01.0 Dimensional drawing of the complete vehicle: ‘dow. n.83.01.00.0~83.01.01.0 Interasse: 1290 mm Wheelbase ‘Numero d ass oi ruote: assi:2; — Ruote:2 ‘Number of axles and wheels: axies: 2; wheels: 2 Posizionee csposizione del motors: ds.n, 83.03010 Poston and arrangement of engine: draw. n, 88.08.01.0 Numero c posta sodere: 2 ‘Number of seating postions: Guida a desta / a sinistra: en rico Hand of cive right ot: ‘ot curent Velooloprecisposto per la guide: ‘desta sista Vehicle ls equipped to be driven in: ‘ight hand /left hand ale ofthe rad tac Schema inicativo del telaio: ds, 63.08.00.0 Drawing ofthe chassis: draw: n, 83.08,00.0 ‘Masse (in kg) con tolleranze come indicato nal llega II — dr. 2002/24/CE ‘Masses (in kg) with tolerance as indicated in the Annex Il o Directive 2002/24/EC Massa a vuoto: x4 Unladen mass: SCHEDA INFORMATIVA n. 2002/24/83 INFORMATION DOCUMENT n. 2002/24/83 Data / Date: 05/12/2006 ag. page Ed 24, 244, 22 224 23, 234, 232. 24, 25, 26, 30. 3, 31.2. Massa del veicoo in ordine marcia: ‘Mass of vehicle in running order: Ripartizione d tale massa tra gl assi (ant. post): Distribution ofthat mass between the axes tront / rea) Massa del veloolo in ordine marcia con quidatore: ‘Mass of vehicle in running order, together with rider Ripartzione d tale massa tra gli asi (ent. post): Distribution ofthat mass between the axes (font / rea}: ‘Massa massima tecnicamente amissbile ichiarata dal costrutore: ‘Maximum technically pemissible mass declared by the ‘manufacturer: Riparizione dl tale massa tra gi assi (ant. / post) Division of that mass between the axles (ront/ rear}: ‘Massa massima tecnicamento ammissbie eu ciasoun asse {ant. / post: Maximum technically permissible mass on each ofthe axles (ltont / rear): Capacité di spunto in slita con la massa massima tecnicamente ammissible dchiarala dal costruttore: Maximum hiltstarting abitty atthe maximum fectnically permissible mass dectared by the manufacturer: ‘Massa massima trainable (aventuale) ‘Maximum towable mass (where applicable): Massa massima della combinazione: Maximum mass ofthe combination: Motore Engine Costruttore: ‘Manufacturer: Marca: Make: ‘Tipo (quae apposto sul motoreo ati mezzi dl identiicacione} Type (stated on the engine, or other means of identification): Posizione del numero del motore (se nevessario): Location of engine number (if applicable): s01e4 42159 176 69/107 280 80/200 80/200 8% ‘on corre rot curent, ron ricore fot current ZHEJIANG QIANJIANG MOTOR CO.,LTD. MALAGUTI-QJ ‘oMag2c dis n. 83.03,000 raw. n, 83.08.00.0 tecnico (Gluseppe Nanni). SCHEDA INFORMATIVA n. 2002/24/83 INFORMATION DOCUMENT n. 2002/24/83 Data / Date: 0511272006 ag, page: 422 32, Motor: ‘ad aocensione comandata/ oad ascensiono-spontanca Engine: ‘Spat inion / compression gniton 321. Caratoristiche speciche del motore Specific characteristics of the engine 3.21.4. Prngipio di funionamento: due tempi /quatrotrepi, accensione comandata / _accenelone-sponianea Operating cyte: two stokes / four stokes, spark ignition /compression- ‘itor 32.12, Numero, dspasione «eco dl accesions dei clint: uno, ncnat one marcia ‘Number, arangement ad fring order of yinders: ‘ne, inclined in ahead running position 3.2.1.21. —Alesaggio: 40.0. mm Bore: 32.122, Corsa: 392 mm ‘Stroke: 3243. Clindrata: 49° cms ylnder capacity: 32.14. Repporto vlumetico d compressione: 794 Compression rat: 5215, Disegn dela esata del cinco, del piston, del segment elf piston e det cinco: dis. 83.03.02. 83.03.03.0 -83.03.040 Drawings of elder head, pistons, pistons ings and ‘oylnder(s): draw 1, 83.03.02.0--89.08.08.0- &3.03.040 32.4.6. Rogima al minimo: 1800 100 min ‘ding speed: 32.4.7. Potenza neta massima (CE) 2.4 kW a 6500 min! Maximum net power output: 321.8 Coppia netta massima (CE): 37 Nm a 8750 min ‘Net maximum torque: 322, Carburant: 2tclo berwina / coca GPL al. Fuel sce petrol ImitireHLPG tether 323 Serbatoio dl carburente: Fue tanks 323.1. Capacita massima: 954051 Maximum capaciy. 5252, _Disegno del sebaoio con incazione doi mato utizai: ds. 8308,11.0 Drawing of tank with indication of materials used: draw. n. 83.08.11.0 Necro (Giuseppe Nanni). SCHEDA INFORMATIVA n. 2002/24/83 INFORMATION DOCUMENT n. 2002/24/83 Data / Date 06/12/2006 ag. / page: 5/22 3233. Schema che lust con chiarazza la posizone del sebatoio sul veioto: ds. n. 83.08.1290 Dyagram cleanly inating the positon ofthe tank on the vehicle: draw. n. 83.08.12.0 32.3.4. Numero d omelogazione dl sebatciod caturente montato: &387/24"97/24/6I6007°00 del 18/01/2007 Approval rumber of the fuel tank fited: 324 ‘Alimentazione di carburante: Fuel supply 3241, Acarburatore: sire Via carburetors): yes/no 3.24.11. Marca o marche: GURTNER Moke(s): 32412. Tipooti Pri2 Type(s) 32413. Numero: uno ‘Number fited: one 32.4.4. Regolaoni Settings vale a de / ie. of 324144. Difusor: equiveente ad urarea d @ 12mm Choke: ‘equivalent tothe oc area by mm 12.0 324.142. Livelloin vaschetta: 7 mm dal piano vaschetta ‘Level in fot chamber: 7 mm from float chamber level 3.24.1.43, Massa dal galleggiante: 339 ‘Mass of float 3.24.1.44, Ago del gallegiant (spi): 206086 Flost needle: Oppure f or 3.24.1.45, Curva del carburants in furzione della porata cara © ‘egolazioni necessere por ispettae la curva: on corre Fuel cure as a funcon ofthe air flow and setings required ‘inorder to maintain tht curve: not curent 324.15. Disposivo davviamento a freddo: ‘rapuale/ automatico Cold-steting system ‘anual automatic 3.24.1.5.1. Principio o princpi di funzionamento: ‘sensore di temperatura Operating principe): temperature sensor 3242 A niezione (soltanto motor ad accensione spontanea): sino By tue injection (solely inthe case of compression ignition

Potrebbero piacerti anche