Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Service Manual: FZ1-N (X) FZ1-S (X) FZ1-SA FZ1-NA
Service Manual: FZ1-N (X) FZ1-S (X) FZ1-SA FZ1-NA
SERVICE MANUAL
FZ1-N(X)
FZ1-S(X)
FZ1-SA
FZ1-NA
5D0-28197-H1
HAS20040
FZ1-N(X)/FZ1-S(X)/FZ1-SA/FZ1-NA
MANUALE DI RIPARAZIONE
©2008 di Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edizione, Dicembre 2007
Tutti i diritti riservati.
L’uso o la riproduzione del presente manuale senza
il consenso scritto di Yamaha Motor Co., Ltd. è
severamente proibito.
HAS20070
AVVERTENZA
Questo manuale è stato redatto da Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente per essere utilizzato dai con-
cessionari Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non è possibile fornire informazioni fondamentali di
meccanica in un manuale. Si suppone perciò che gli addetti che utilizzano questo manuale per la manuten-
zione e la riparazione dei veicoli Yamaha abbiano una conoscenza elementare dei principi della meccanica e
delle procedure relative alla tecnica di riparazione di questo tipo di veicoli. Senza una tale conoscenza, qualsi-
asi intervento di riparazione o manutenzione potrebbe pregiudicare la sicurezza e l’efficienza del veicolo.
Questo modello è stato progettato e prodotto per assicurare determinate prestazioni e un livello di emissioni di
gas conforme a precisi standard. Per essere certi che il veicolo possa funzionare come da progetto, è necessa-
rio eseguire una manutenzione adeguata con gli attrezzi corretti. In caso di dubbi sulle procedure di ripara-
zione, rivolgersi al proprio concessionario Yamaha per avere tutte le informazioni relative alle modifiche
applicabili a questo modello. Questa politica ha lo scopo di favorire il più alto grado possibile di soddisfazione
del cliente, oltre a garantire il rispetto delle vigenti normative in materia di qualità e tutela ambientale.
La politica di Yamaha Motor Company, Ltd. è di impegnarsi continuamente per migliorare i propri modelli.
Le modifiche e le variazioni significative dei dati tecnici o delle procedure riportati su questo documento
saranno comunicati a tutti i concessionari Yamaha autorizzati e, se necessario, saranno pubblicati nelle edi-
zioni future di questo manuale.
NOTA:
• Questo manuale di riparazione contiene informazioni relative alla manutenzione periodica del sistema di
controllo delle emissioni. Si prega di leggere attentamente le informazioni riportate.
• I modelli e le specifiche sono soggetti a variazioni senza preavviso.
HAS20080
INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AL MANUALE
Le informazioni di particolare importanza saranno contrassegnate dai seguenti simboli.
Il simbolo di pericolo significa ATTENZIONE! PERICOLO! LA SICUREZZA
DELLE PERSONE È COINVOLTA!
Una NOTA fornisce informazioni utili per rendere meglio comprensibili le procedure e
NOTA:
per facilitarne l’esecuzione.
HAS20090
COME USARE QUESTO MANUALE
Questo è un manuale di consultazione pratico e di facile lettura per i meccanici. Le spiegazioni di tutte le pro-
cedure di installazione, rimozione, smontaggio, montaggio, riparazione e controllo sono organizzate in modo
sequenziale, procedendo un passo per volta.
• Il manuale è suddiviso in capitoli e ogni capitolo è suddiviso in sezioni. Il titolo della sezione consultata è
indicato sulla parte superiore di ogni pagina “1”.
• I titoli delle sottosezioni sono scritti in caratteri più piccoli rispetto al titolo della sezione “2”.
• Allo scopo di individuare i componenti e di chiarire le fasi delle varie procedure, sono stati inclusi dei dise-
gni esplosi all’inizio di ciascuna sezione di rimozione e smontaggio “3”.
• Nel disegno esploso i numeri sono indicati secondo la sequenza di lavoro. Il numero indica la fase di smon-
taggio “4”.
• I simboli indicano i componenti da lubrificare o sostituire “5”.
Vedere “SIMBOLI”.
• I disegni esplosi sono corredati da una tabella di istruzioni contenente la sequenza dei lavori, i nomi dei
componenti, le note relative ai lavori, ecc. “6”.
• Le procedure che richiedono maggiori informazioni (come attrezzi speciali e dati tecnici) vengono descritte
in sequenza “7”.
HAS20100
16. Grasso siliconico
SIMBOLI 17. Applicare del sigillante (LOCTITE®)
Il manuale utilizza i seguenti simboli per una com- 18. Sostituire il componente
prensione più immediata.
NOTA:
I simboli riportati di seguito non si riferiscono a
tutti i veicoli.
1 2 3
4 5 6
T.
R.
7 8
9 10 11 12
E G M BF
13 14 15 16
B LS M
17 18
LT New
INDICE
INFORMAZIONI GENERALI 1
DATI TECNICI 2
ISPEZIONI E REGOLAZIONI
PERIODICHE 3
TELAIO 4
MOTORE 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 6
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE 7
IMPIANTO ELETTRICO 8
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI 9
INFORMAZIONI GENERALI
IDENTIFICAZIONE ...............................................................................................1-1
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE VEICOLO.................................................1-1
1
ETICHETTA MODELLO ...................................................................................1-1
CARATTERISTICHE..............................................................................................1-2
DESCRIZIONE DELL’IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE .............1-2
IMPIANTO IC.....................................................................................................1-3
FUNZIONI STRUMENTAZIONE .....................................................................1-4
DESCRIZIONE ABS ..........................................................................................1-8
FUNZIONI DEI COMPONENTI DELL’ABS .................................................1-12
FUNZIONAMENTO ABS................................................................................1-18
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ABS ..........................................................1-22
FUNZIONAMENTO E SPIA ABS...................................................................1-25
HAS20130
IDENTIFICAZIONE
HAS20140
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE VEICOLO
Il numero di identificazione del veicolo “1” è
impresso sul lato destro del tubo del cannotto
sterzo.
HAS20150
ETICHETTA MODELLO
L’etichetta modello “1” è affissa sul telaio. Questa
informazione è necessaria per ordinare le parti di
ricambio.
1-1
CARATTERISTICHE
HAS20170
CARATTERISTICHE
HAS5D01032
DESCRIZIONE DELL’IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
L’impianto di alimentazione carburante ha la funzione principale di fornire la giusta miscela aria-carburante
alla camera di combustione, a seconda delle condizioni di funzionamento del motore e della temperatura
atmosferica. Negli impianti tradizionali, la miscela aria-carburante da fornire alla camera di combustione
viene creata in base al volume dell’aria di aspirazione e del carburante misurato dall’iniettore del rispettivo
carburatore.
Nonostante si impieghi lo stesso volume d’aria di aspirazione, il volume del carburante dipende dalle condi-
zioni di funzionamento del motore, come l’accelerazione, la decelerazione o la quantità di carico. I carburatori
che misurano il carburante attraverso gli iniettori sono provvisti di numerosi dispositivi ausiliari, in modo da
poter raggiungere il giusto rapporto aria-carburante in base ai cambiamenti di regime e carico del motore.
Le nuove regolamentazioni che prevedono l’utilizzo di motori altamente performanti e l’emissione di gas di
scarico sempre più puliti, rende necessario poter controllare la miscela aria-carburante in modo più preciso e
capillare. A questo scopo, questo modello è dotato di un impianto di iniezione carburante elettronico, che
sostituisce il sistema tradizionale a carburatore. Questo impianto fornisce in ogni momento la giusta miscela
aria-carburante attraverso un microprocessore che regola il volume di iniezione carburante in base alle condi-
zioni di funzionamento del motore rilevate da appositi sensori.
L’impiego dell’impianto di iniezione elettronico consente un’alimentazione precisa, una maggior economia di
carburante, una riduzione delle emissioni di gas di scarico e una risposta particolarmente performante da parte
del motore.
1-2
CARATTERISTICHE
HAS5D01013
IMPIANTO IC
La pompa carburante invia carburante all’iniettore attraverso il filtro. Il regolatore di pressione mantiene la
pressione applicata all’iniettore a circa 324 kPa (3,24 kg/cm2, 46,1 psi). Di conseguenza, quando l’iniettore
riceve il segnale di alimentazione dalla centralina ECU, il condotto del carburante si apre e consente l’inie-
zione di carburante nel collettore di aspirazione solo nell’arco di tempo in cui il condotto resta aperto. Per-
tanto, maggiore è la durata dell’alimentazione (durata iniezione) e maggiore sarà il volume di carburante
fornito. Vice versa, minore è la durata dell’alimentazione (durata iniezione) e minore sarà il volume di carbu-
rante fornito.
La durata e la temporizzazione dell’iniezione sono controllate dalla centralina ECU. I segnali provenienti dal
sensore di posizione della valvola a farfalla, dal sensore di posizione dell’albero motore, dal sensore di pres-
sione dell’aria di aspirazione, dal sensore della temperatura dell’aria, dal sensore di temperatura del refrige-
rante, dal sensore di velocità e dal sensore O2 consentono alla centralina ECU di determinare la durata
dell’iniezione. La temporizzazione dell’iniezione è determinata dai segnali provenienti dal sensore di posi-
zione dell’albero motore. Di conseguenza, il volume del carburante richiesto dal motore può essere fornito in
qualsiasi momento in base alle condizioni di guida.
1-3
CARATTERISTICHE
Contagiri
1-4
CARATTERISTICHE
1-5
CARATTERISTICHE
1. Codice di errore
Questo modello è dotato di un dispositivo di auto-
1. Pannello contagiri
diagnosi per diversi circuiti elettrici.
2. Ago contagiri
Se uno qualsiasi di questi circuiti risulta guasto, la
3. LCD
spia di guasto motore si accende ed il display indica
4. Livello luminosità
un codice di errore a due cifre (ad es., 11, 12, 13).
1-6
CARATTERISTICHE
1-7
CARATTERISTICHE
HAS5D01001
DESCRIZIONE ABS
1. L’ABS (sistema frenante antibloccaggio) Yamaha è dotato di un sistema di controllo elettronico doppio,
che agisce separatamente sui freni anteriori e posteriori.
2. L’ABS ha un design compatto e leggero per favorire la manovrabilità del veicolo.
3. L’unità idraulica, il componente principale dell’ABS, è posta al centro del veicolo per garantire la centra-
lità della massa.
Schema ABS
ABS
I freni con ABS Yamaha si azionano come i freni tradizionali di altri veicoli, con una leva freno per attivare il
freno anteriore ed il pedale del freno per attivare il freno posteriore.
Quando viene rilevato il bloccaggio delle ruote a causa di una frenata di emergenza, il sistema idraulico agisce
separatamente sul freno anteriore e su quello posteriore.
Termini utili
• Velocità ruote:
La velocità di rotazione della ruota anteriore e posteriore.
• Velocità parte ciclistica:
La velocità della parte ciclistica.
Quando vengono applicati i freni, la velocità delle ruote e la velocità della parte ciclistica vengono ridotte.
Tuttavia, la parte ciclistica procede in avanti per inerzia, anche se la velocità delle ruote si è ridotta.
• Forza del freno:
La forza applicata dal freno per ridurre la velocità delle ruote.
• Bloccaggio delle ruote:
Condizione che si verifica quando la rotazione di una o entrambe le ruote viene bloccata ma il veicolo pro-
segue la marcia.
1-8
CARATTERISTICHE
• Forza laterale:
La forza sui pneumatici che supporta il veicolo durante una curva.
• Rapporto slittamento:
Quando vengono applicati i freni, si produce una condizione di slittamento tra i pneumatici e il manto stra-
dale. Questo provoca una differenza di velocità tra la ruota e la parte ciclistica. Il rapporto di slittamento
indica il rapporto di slittamento della ruota e si determina con la seguente formula.
Velocità parte cicli-
stica
Rapporto slitta- – Velocità ruota
× 100 (%)
mento =
Velocità parte cicli-
stica
0%: Non c’è slittamento tra la ruota e il manto stradale. La velocità della parte ciclistica corrisponde alla
velocità della ruota.
100%: La velocità della ruota è “0”, ma la parte ciclistica è in movimento (ad es., bloccaggio delle ruote).
1-9
CARATTERISTICHE
1-10
CARATTERISTICHE
HWA5D01001
La frenata del veicolo, anche nei casi peggiori, avviene principalmente durante la marcia rettilinea. In
curva, una frenata brusca provoca la perdita di trazione dei pneumatici. Anche nei veicoli provvisti di
ABS, non è possibile impedire il capovolgimento del veicolo provocato da una brusca frenata.
L’ABS ha lo scopo di evitare il bloccaggio della ruota agendo sulla pressione del liquido dei freni. Tuttavia, se
la ruota tende a bloccarsi su un manto stradale scivoloso, a causa dell’effetto frenante del motore, l’ABS
potrebbe non riuscire ad impedire il bloccaggio della ruota.
HWA13870
L’ABS può solo evitare il bloccaggio della ruota provocato dall’applicazione dei freni. L’ABS non può
impedire il bloccaggio della ruota su superfici scivolose, come ad esempio il ghiaccio, quando il bloccag-
gio è dovuto all’effetto frenante del motore, anche se l’ABS stesso è attivo.
1-11
CARATTERISTICHE
HAS5D01002
FUNZIONI DEI COMPONENTI DELL’ABS
1-12
CARATTERISTICHE
Spia ABS
La spia ABS “1” si accende per avvertire il conducente di una sopraggiunta condizione di guasto nell’ABS.
Quando il blocchetto di accensione viene portato su “ON”, la spia ABS si accende per 2 secondi, quindi si
spegne, in modo che il conducente possa controllare se la spia ABS è collegata e se l’ABS funziona corretta-
mente.
HCA5D0100
Se la ruota posteriore viene fatta girare con il veicolo su un supporto adatto, la spia ABS potrebbe lam-
peggiare o accendersi. In tal caso, ruotare il blocchetto accensione su “OFF”, quindi nuovamente su
“ON”. L’ABS funziona normalmente se la spia si accende per 2 secondi e poi si spegne.
Unità idraulica
L’unità idraulica “1” si compone di tre valvole di controllo idrauliche (ciascuna con un’elettrovalvola e una
valvola di regolazione della portata), due camere ausiliarie, due pompe idrauliche e un motore ABS. L’unità
idraulica regola la pressione del liquido dei freni della ruota anteriore e posteriore in base ai segnali trasmessi
dalla centralina ECU dell’ABS.
1-13
CARATTERISTICHE
1. Alla pompa del freno posteriore 6. Alla pompa del freno anteriore
2. Pompa idraulica 7. Alla pinza freno posteriore
3. Motore ABS 8. Alla centralina ECU ABS
4. Camera ausiliaria 9. Alla pinza freno anteriore
5. Valvola di controllo idraulico
1-14
CARATTERISTICHE
1. Foro 3. Bobina
2. Elettrovalvola 4. Valvola di regolazione della portata
• Camera ausiliaria
Camera ausiliaria La camera ausiliaria accumula il liquido dei freni che viene depressurizzato mentre l’ABS
è in funzione.
1-15
CARATTERISTICHE
A. FZ1-SA B. FZ1-NA
Come illustrato dal seguente diagramma a blocchi, la centralina ECU dell’ABS riceve i segnali dei sensori
ruote dalle ruote anteriore e posteriore e riceve inoltre i segnali di altri circuiti di controllo.
Le azioni necessarie sono confermate attraverso il circuito monitor e i segnali vengono trasmessi all’unità
idraulica e al relè del motore ABS.
1-16
CARATTERISTICHE
1-17
CARATTERISTICHE
Struttura e funzionamento
Il relè del motore ABS si attiva attraverso i segnali trasmessi dalla centralina ECU dell’ABS e agisce contem-
poraneamente alla riduzione, da parte dell’ABS, della pressione idraulica del liquido dei freni. Se il relè del
solenoide è spento, anche il relè del motore ABS è disattivato e il motore smette di funzionare in caso di gua-
sto.
HAS5D01003
FUNZIONAMENTO ABS
Il circuito idraulico dell’ABS consiste di due sistemi: la ruota anteriore e la ruota posteriore. Di seguito è
riportata la descrizione solo del sistema anteriore.
1-18
CARATTERISTICHE
1-19
CARATTERISTICHE
1-20
CARATTERISTICHE
9. Porta B
10. Foro
11. Porta D
12. Elettrovalvola
13. Porta C
14. Pinza freno
15. ABS ECU
16. Spia ABS
17. Pressione liquido freni
18. Tempo
19. Ripressurizzazione
2. Stato pressurizzato
La porta D “11” viene chiusa dal segnale di “pressurizzazione” trasmesso dalla centralina ECU dell’ABS.
Prima che ciò si verifichi, la bobina della valvola di regolazione della portata comprime la molla di ritorno
e chiude la porta B “9”.
Il liquido dei freni penetrato attraverso la porta A “7” viene limitato ulteriormente dal foro “10” e viene
inviato alla pinza attraverso la porta A “7” e la porta C “13”. A questo punto, il freno è pressurizzato ad
una velocità costante, indipendentemente dal livello della pressione del liquido dei freni, poiché la limita-
zione della porta A “7” cambia in modo da garantire una differenza di pressione costante tra la camera A
“20” e la camera B “21” della valvola di regolazione della portata.
1-21
CARATTERISTICHE
HAS5D01004
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ABS
Spia ABS
La spia ABS “1” si accende quando viene rilevata una condizione di guasto dall’autodiagnosi dell’ABS. Si
trova nel gruppo strumenti.
1-22
CARATTERISTICHE
1-23
CARATTERISTICHE
4. La spia ABS “1” lampeggia e appare un codice di guasto “2” sul display multifunzione quando l’adatta-
tore “3” viene collegato al connettore di prova dell’ABS “4” per risolvere i problemi nell’ABS.
Il connettore di prova dell’ABS può essere raggiunto rimuovendo il pannello interno sinistro (carenatura
anteriore). Quando l’adattatore viene collegato al connettore di prova dell’ABS, la spia dell’ABS inizia a
lampeggiare e il display multifunzione indica tutti i codici di guasto registrati nella centralina ECU
dell’ABS.
NOTA:
La spia dell’ABS si accende o lampeggia quando il veicolo è in marcia se l’adattatore è collegato al connet-
tore di prova dell’ABS.
1-24
CARATTERISTICHE
A. FZ1-SA B. FZ1-NA
• Indicazioni diagnosi
Indicazione diagnostica Il punto in cui viene visualizzato il codice di diagnosi dell’ABS è il punto in cui
appare anche l’indicazione del codice di diagnosi del sistema IC, del totalizzatore contachilometri, del con-
tachilometri parziale e dell’indicatore di livello carburante.
A livello di priorità di visualizzazione, appare per primo il codice diagnostico per il sistema IC e per
secondo il codice diagnostico per l’ABS.
Di conseguenza, il codice diagnostico dell’ABS non viene visualizzato durante la diagnosi del sistema IC.
NOTA:
Non deve trovarsi in modalità di diagnosi per il sistema IC.
HAS5D01033
FUNZIONAMENTO E SPIA ABS
Spia ABS
• Quando l’interruttore principale si trova su “ON”, la spia ABS si accende per 2 secondi, quindi si spegne.
• Se la spia ABS si accende durante la marcia, arrestare il veicolo quindi ruotare l’interruttore principale su
“OFF”e nuovamente su “ON”. L’ABS funziona normalmente se la spia si accende per 2 secondi e poi si spe-
gne.
• L’ABS funziona normalmente se la spia ABS lampeggia.
• Anche se la spia ABS rimane accesa e non si spegne, oppure si accende dopo la marcia, viene mantenuta la
funzionalità di frenata convenzionale del veicolo.
1-25
CARATTERISTICHE
Funzione ABS
• Un sistema frenante in cui il controllo idraulico è stato eseguito dall’ABS avverte il conducente che le ruote
tendono a bloccarsi producendo un impulso di reazione-forza a livello del pedale e della leva del freno.
Quando l’ABS è attivo, la presa tra il manto stradale e i pneumatici è quasi al limite. L’ABS non può impe-
dire il bloccaggio della ruota* su superfici scivolose, come ad esempio il ghiaccio, quando il bloccaggio è
dovuto all’effetto frenante del motore, anche se l’ABS stesso è attivo.
• L’ABS non è progettato per ridurre la distanza di frenata o aumentare le prestazioni in curva.
• In base alle condizioni dell’asfalto, la distanza di frenata può essere maggiore rispetto a quella di veicoli
sprovvisti di ABS. Pertanto, si consiglia di guidare ad una velocità sicura e mantenere la distanza di sicu-
rezza con gli altri veicoli.
• La frenata del veicolo, anche nei casi peggiori, avviene principalmente durante la marcia rettilinea. In curva,
una frenata brusca provoca la perdita di trazione dei pneumatici. Anche per i veicoli provvisti di ABS, è
impossibile impedire il capovolgimento del veicolo in caso di brusca frenata.
• La spia ABS non funziona quando l’interruttore principale viene portato su “OFF”. Si può utilizzare comun-
que la funzione di frenata convenzionale.
* Bloccaggio delle ruote: Condizione che si verifica quando la rotazione di una o entrambe le ruote viene
bloccata ma il veicolo prosegue la marcia.
1-26
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20180
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20190
PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO
SMONTAGGIO
1. Prima della rimozione e dello smontaggio,
rimuovere completamente eventuali impurità,
fango, polvere e corpi estranei.
HAS20210
GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING
1. Quando si esegue la revisione del motore, sosti-
tuire tutte le guarnizioni, i paraolio e gli O-ring.
Pulire tutte le superfici delle guarnizioni, i lab-
bri paraolio e gli O-ring.
2. Durante il rimontaggio, oliare opportunamente
tutti i componenti accoppiati e i cuscinetti, e
2. Utilizzare solamente strumenti e attrezzature lubrificare con grasso i labbri paraolio.
idonei per la pulizia.
Vedere "ATTREZZI SPECIALI" al 1-30.
3. Durante lo smontaggio, tenere sempre uniti i
componenti accoppiati. Questo gruppo com-
prende gli ingranaggi, i cilindri, i pistoni e altri
componenti che si sono “accoppiati” a causa
della normale usura. I componenti accoppiati
devono essere sempre riutilizzati o sostituiti in
blocco.
1. Olio
2. Labbro
3. Molla
4. Grasso
HAS20220
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E
COPPIGLIE
Dopo la rimozione, sostituire tutte le rondelle/pia-
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo- stre di bloccaggio “1” e le coppiglie. Dopo aver ser-
nenti e posarli su appositi supporti nell’ordine rato il bullone o il dado secondo le specifiche,
di smontaggio. Questo riduce i tempi di mon- piegare le linguette di bloccaggio contro il piano
taggio e permette di installare correttamente del bullone o del dado.
tutti i componenti.
5. Tenere i componenti lontano da eventuali fonti
d’incendio.
HAS20200
RICAMBI
Per qualsiasi sostituzione, utilizzare soltanto
ricambi originali Yamaha. Per la lubrificazione, uti-
lizzare olio e grasso consigliati da Yamaha. Altre
marche possono essere simili nella funzione e
nell’aspetto, ma inferiori nella qualità.
1-27
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20230
CUSCINETTI E PARAOLIO
Installare i cuscinetti “1” e i paraolio “2” in modo
tale che i riferimenti o i numeri del produttore siano
visibili. Quando s’installano i paraolio, applicare
uno strato leggero di grasso a base di sapone di litio
sui labbri paraolio. Quando si installano i cusci-
netti, oliarli abbondantemente, se necessario.
HCA13300
HAS20240
ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA
Prima del rimontaggio, controllare accuratamente
tutti gli anelli elastici di sicurezza e sostituire quelli
danneggiati o deformati. Sostituire sempre le mol-
lette spinotto dopo averle utilizzate una volta.
Quando si installa un anello elastico di sicurezza
“1”, assicurarsi che lo spigolo vivo “2” sia posizio-
nato sul lato opposto alla spinta “3” che l’anello
riceve.
1-28
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI
HAS20250 • Continuità
CONTROLLO DEI COLLEGA- (con il tester tascabile)
MENTI
Tester tascabile
Verificare l’assenza di macchie, ruggine, umidità, 90890-03112
ecc. sui cavi e sui connettori. Tester tascabile analogico
1. Scollegare: YU-03112
• Cavo
• Connettore NOTA:
• Connettore • Se non c’è continuità, pulire i terminali.
2. Controllare: • Quando si controlla il cablaggio elettrico, ese-
• Cavo guire le operazioni da (1) a (3).
• Connettore • Come rimedio rapido, utilizzare un rivitalizzatore
• Connettore di contatto disponibile normalmente in commer-
Umidità → Asciugare con un ventilatore. cio.
Ruggine/macchie → Collegare e scollegare
diverse volte.
3. Controllare:
• Tutti i collegamenti
Collegamento allentato → Collegare in
maniera corretta.
NOTA:
Se il perno “1” sul terminale è appiattito, piegarlo
verso l’alto.
4. Collegare:
• Cavo
• Connettore
• Connettore
NOTA:
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano serrati.
5. Controllare:
1-29
ATTREZZI SPECIALI
HAS20260
ATTREZZI SPECIALI
I seguenti attrezzi speciali sono necessari per una messa a punto e un montaggio completi e accurati. Utiliz-
zare solamente gli attrezzi speciali idonei poiché in tal modo si evitano danni causati dall’utilizzo di attrezzi
inadeguati o tecniche improvvisate. Gli attrezzi speciali, i codici delle parti o entrambi possono differire a
seconda del paese.
In caso di ordinazione, fare riferimento alla lista fornita per evitare errori.
NOTA:
• Per gli U.S.A. e il Canada, utilizzare codici che iniziano con “YM-”, “YU-”, o “ACC-”.
• Per gli altri paesi, utilizzare codici che iniziano con “90890-”.
Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Kit estrattore spinotto 5-68
90890-01304
Estrattore spinotto
YU-01304
1-30
ATTREZZI SPECIALI
Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Chiave filtro olio 3-13
90890-01426
YU-38411
Vacuometro 3-7
90890-03094
Sincronizzatore carburatori
YU-44456
Compressometro 3-11
90890-03081
Tester di compressione motore
YU-33223
1-31
ATTREZZI SPECIALI
Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Compressore molla valvola 5-23,5-29
90890-04019
YM-04019
1-32
ATTREZZI SPECIALI
Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Installatore guidavalvole (ø4) 5-25
90890-04112
Installatore guidavalvole (4,0 mm)
YM-04112
1-33
ATTREZZI SPECIALI
Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Chiave per perno forcellone 5-7
90890-01518
Chiave a bussola per telai
YM-01518
1-34
ATTREZZI SPECIALI
Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Adattatore della pressione carburante 7-7
90890-03176
YM-03176
1-35
DATI TECNICI
SPECIFICHE GENERALI......................................................................................2-1
COPPIE DI SERRAGGIO.....................................................................................2-14
2
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI SERRAGGIO ......................2-14
COPPIE DI SERRAGGIO DEL MOTORE ......................................................2-15
COPPIE DI SERRAGGIO DEL TELAIO ........................................................2-20
HAS20280
SPECIFICHE GENERALI
Modello
Modello 2D1B (EUR, ZAF) (FZ1-N)
2D1C (FRA, BEL) (FZ1-N)
2D1D (AUS) (FZ1-N(X))
2D1E (EUR, ZAF) (FZ1-N)
2D1F (FRA, BEL) (FZ1-N)
2D1G (AUS) (FZ1-N(X))
3C3H (EUR, ZAF) (FZ1-S)
3C3J (FRA, BEL) (FZ1-S)
3C3K (AUS) (FZ1-S(X))
5D03 (EUR, ZAF) (FZ1-SA)
5D04 (FRA, BEL) (FZ1-SA)
22C1 (EUR, ZAF) (FZ1-NA)
22C2 (FRA, BEL) (FZ1-NA)
22C3 (EUR, ZAF) (FZ1-NA)
22C4 (FRA, BEL) (FZ1-NA)
Dimensioni
Lunghezza totale 2140 mm (84,3 in)
Larghezza totale 770 mm (30,3 in)
Altezza totale 1060 mm (41,7 in) (FZ1-N(X), FZ1-NA)
1205 mm (47,4 in) (FZ1-S(X), FZ1-SA)
Altezza alla sella 815 mm (32,1 in)
Interasse 1460 mm (57,5 in)
Distanza da terra 135 mm (5,31 in)
Raggio minimo di sterzata 3000 mm (118,1 in)
Peso
Con olio e carburante 214,0 kg (472 lb) (FZ1-N(X))
220,0 kg (485 lb) (FZ1-S(X))
221,0 kg (487 lb) (FZ1-NA)
226,0 kg (498 lb) (FZ1-SA)
Carico massimo 196 kg (432 lb) (FZ1-N(X))
190 kg (419 lb) (FZ1-S(X))
189 kg (417 lb) (FZ1-NA)
184 kg (406 lb) (FZ1-SA)
2-1
SPECIFICHE DEL MOTORE
HAS20290
SPECIFICHE DEL MOTORE
Motore
Tipo di motore 4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a camme in
testa DOHC
Cilindrata 998,0 cm3 (60,90 cu.in)
Disposizione dei cilindri 4 cilindri paralleli inclinati in avanti
Alesaggio × corsa 77,0 × 53,6 mm (3,03 × 2,11 in)
Rapporto di compressione 11,50 : 1
Pressione compressione standard (al livello del
mare) 1480 kPa/350 r/min (210,5 psi/350 r/min) (14,8
kgf/cm2/350 r/min)
Sistema di avviamento Avviamento elettrico
Carburante
Carburante consigliato Soltanto benzina normale senza piombo (EUR,
FRA, BEL)
Solo benzina senza piombo (AUS)
Capacità del serbatoio carburante 18,0 L (4,76 US gal) (3,96 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante 3,4 L (0,90 US gal) (0,75 Imp.gal)
Olio motore
Sistema di lubrificazione A carter umido
Tipo SAE10W-30 oppure SAE10W-40 oppure
SAE15W-40 oppure SAE20W-40 oppure
SAE20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato API service SG o superiore, JASO standard MA
Quantità di olio motore
Quantità complessiva 3,80 L (4,02 US qt) (3,34 Imp.qt)
Senza sostituzione della cartuccia del filtro dell’olio 2,90 L (3,07 US qt) (2,55 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro dell’olio 3,10 L (3,28 US qt) (2,73 Imp.qt)
Filtro dell’olio
Tipo filtro olio In carta
Pompa olio
Tipo pompa olio Trocoidale
Gioco rotore interno-estremità rotore esterno 0,010– 0,100 mm (0,0004 – 0,0039 in)
Limite 0,18 mm (0,0071 in)
Gioco rotore esterno-alloggiamento pompa olio 0,090–0,150 mm (0,0035–0,0059 in)
Limite 0,22 mm (0,0087 in)
Gioco alloggiamento pompa olio-rotore interno ed
esterno 0,06–0,13 mm (0,0024–0,0051 in)
Limite 0,20 mm (0,0079 in)
Pressione apertura valvola bypass 80,0–120,0 kPa (11,6–17,4 psi) (0,80–1,20 kgf/
cm2)
Pressione d’intervento valvola di sicurezza 600,0–680,0 kPa (87,0–98,6 psi) (6,00–6,80 kgf/
cm2)
Sistema di raffreddamento
Capacità del radiatore (tutto il circuito) 2,25 L (2,38 US qt) (1,98 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al segno
di livello massimo) 0,25 L (0,26 US qt) (0,22 Imp.qt)
Pressione di apertura tappo radiatore 93,3–122,7 kPa (13,5–17,8 psi)
(0,93–1,23 kgf/cm2)
Pacco radiante
Larghezza 222,6 mm (8,76 in)
Altezza 360,0 mm (14,17 in)
Profondità 22,0 mm (0,87 in)
2-2
SPECIFICHE DEL MOTORE
Pompa acqua
Tipo pompa acqua Pompa centrifuga ad aspirazione singola
Rapporto di riduzione 65/43 × 25/32 (1,181)
Limite di inclinazione albero della girante 0,15 mm (0,0059 in)
Candela/e
Tipo di candela (produttore) CR9EK (NGK)
Distanza elettrodi 0,6–0,7 mm
(0,024–0,028 in)
Per i modelli 2011 e più recenti
Tipo di candela (produttore) CR9E (NGK)
Distanza elettrodi 0,7–0,8 mm
(0,028–0,031 in)
Testa cilindro
Volume 12,20–13,00 cm3 (0,74–0,79 cu.in)
Deformazione massima della testa cilindro* 0,10 mm (0,0039 in)
Albero a camme
Sistema di trasmissione Trasmissione a catena (destra)
Diametro interno cappello albero a camme 22,500–22,521 mm (0,8858–0,8867 in)
Diametro perno albero a camme 22,459–22,472 mm (0,8842–0,8847 in)
Gioco tra il perno ed il cappello albero a camme 0,028–0,062 mm
(0,0011–0,0024 in)
Dimensioni lobi dell’albero a camme
Aspirazione A 32,500–32,600 mm (1,2795–1,2835 in)
Limite 32,400 mm (1,2756 in)
Aspirazione B 24,950–25,050 mm (0,9823–0,9862 in)
Limite 24,850 mm (0,9783 in)
Scarico A 30,699–30,799 mm (1,2086–1,2126 in)
Limite 30,599 mm (1,2047 in)
Scarico B 22,950–23,050 mm (0,9035–0,9075 in)
Limite 22,850 mm (0,8996 in)
Catena di distribuzione
Modello/numero di maglie RH2020/122
Sistema di tensione Automatico
2-3
SPECIFICHE DEL MOTORE
2-4
SPECIFICHE DEL MOTORE
2-5
SPECIFICHE DEL MOTORE
2-6
SPECIFICHE DEL MOTORE
2-7
SPECIFICHE DEL TELAIO
HAS20300
SPECIFICHE DEL TELAIO
Parte ciclistica
Tipo di telaio A diamante
Angolo di incidenza 25,00 °
Avancorsa 109,0 mm (4,29 in)
Ruota anteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni cerchio 17M/C x MT3,50
Materiale cerchio Alluminio
Corsa della ruota 130,0 mm (5,12 in)
Limite di scentratura radiale ruota 1,0 mm (0,04 in)
Limite di scentratura laterale ruota 0,5 mm (0,02 in)
Ruota posteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni cerchio 17M/C x MT6,00
Materiale cerchio Alluminio
Corsa della ruota 130,0 mm (5,12 in)
Limite di scentratura radiale ruota 1,0 mm (0,04 in)
Limite di scentratura laterale ruota 0,5 mm (0,02 in)
Pneumatico anteriore
Misura 120/70 ZR17M/C (58 W)
Produttore/modello MICHELIN/Pilot Road S
Produttore/modello DUNLOP/D221FA
Limite d’usura (anteriore) 1,6 mm (0,06 in)
Pneumatico posteriore
Misura 190/50 ZR17M/C (73 W)
Produttore/modello MICHELIN/Pilot Road D
Produttore/modello DUNLOP/D221G
Limite d’usure (avant) 1,6 mm (0,06 in)
Pressione pneumatici (misurata a pneumatici freddi)
Condizione di carico 0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2) (2,50 bar)
Posteriore 290 kPa (42 psi) (2,90 kgf/cm2) (2,90 bar)
Condizione di carico 90–196 kg (198–432 lb) (FZ1-N(X))
90–190 kg (198–419 lb) (FZ1-S(X))
90–189 kg (198–417 lb) (FZ1-NA)
90–184 kg (198–406 lb) (FZ1-SA)
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2) (2,50 bar)
Posteriore 290 kPa (42 psi) (2,90 kgf/cm2) (2,90 bar)
Guida ad alta velocità
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2) (2,50 bar)
Posteriore 290 kPa (42 psi) (2,90 kgf/cm2) (2,90 bar)
Freno anteriore
Tipo A doppio disco
Comando Con la mano destra
Gioco della leva del freno anteriore 2,3–11,5 mm (0,09–0,45 in)
2-8
SPECIFICHE DEL TELAIO
2-9
SPECIFICHE DEL TELAIO
Sospensione posteriore
Tipo Forcellone oscillante (sospensione articolata)
Tipo a molla/ammortizzatore Molla a spirale/ammortizzatore idraulico
Corsa gruppo ammortizzatore posteriore 60,0 mm (2,36 in)
Lunghezza libera molla 194,8 mm (7,67 in) (FZ1-N(X)), (FZ1-S(X))
169,8 mm (6,69 in) (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Lunghezza installata 181,8 mm (7,16 in) (FZ-N(X)), (FZ1-S(X))
156,8 mm (6,17 in) (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Flessibilità K1 102,90 N/mm (587,56 lb/in) (10,49 kgf/mm)
Corsa molla K1 0,0–60,0 mm (0,00–2,36 in)
Molla opzionale disponibile No
Pressione aria/gas incorporato (STD) 1000 kPa (142,2 psi) (10,0 kgf/cm2)
Catena di trasmissione
Tipo/produttore 50VA8/DAIDO
Numero di maglie 122
Tensione della catena di trasmissione 25,0–35,0 mm (0,98–1,38 in)
Sezione massima catena a 15 maglie
(massima) 239,3 mm (9,42 in)
2-10
SPECIFICHE DELL’IMPIANTO ELETTRICO
HAS20310
SPECIFICHE DELL’IMPIANTO ELETTRICO
Tensione
Tensione impianto 12 V
Sistema d’accensione
Sistema d’accensione Accensione a bobina transistorizzata (digitale)
Anticipo minimo (prima del PMS) 5,0°/1200 r/min
Unità di controllo motore
Modello/produttore TBDF20/DENSO
Accensione a bobina transistorizzata
Resistenza del sensore di posizione albero motore 336–504 Ω a 20 °C (68 °F)
Bobina di accensione
Modello/produttore F6T558/MITSUBISHI
Lunghezza minima scintilla 6,0 mm (0,24 in)
Resistenza della bobina primaria 1,19–1,61 Ω a 20 °C (68 °F)
Resistenza della bobina secondaria 8,5–11,5 kΩ a 20 °C (68 °F)
Generatore magnete in C.A.
Modello/produttore STATOR:F074T85073/MITSUBISHI (FZ1-N(X)),
(FZ1-S(X))
STATOR:F074T85074/MITSUBISHI (FZ1-SA)
STATOR:F074T85075/MITSUBISHI (FZ1-NA)
Potenza standard 14,0 V40,0 A a 6500 r/min
Resistenza della bobina statore 0,144–0.176 Ω a 20 °C (68 °F) (FZ1-S(X), FZ1-
N(X), FZ1-SA)
0,153–0,187 Ω a 20 °C (68 °F) (FZ1-NA)
Raddrizzatore/regolatore
Tipo di regolatore A semiconduttore-in cortocircuito
Modello/produttore FH012AA/SHINDENGEN
Tensione regolata in assenza di carico (CC) 14,2–14,8 V
Capacità raddrizzatore 50,0 A
Tensione massima tollerata 40,0 V
Batteria
Modello YTZ14S
Tensione, capacità 12 V, 11,2 Ah
Densità relativa 1,310
Fabbricante GS YUASA
Corrente di carica per dieci ore 1,12 A
Faro
Tipo a lampadina Lampada alogena
Tensione lampadina, potenza × quantità
Faro 12 V, 60 W/55,0 W × 1 (FZ1-N(X)), (FZ1-NA)
12 V, 60 W/55,0 W × 2 (FZ1-S(X)), (FZ1-SA)
Luce di posizione anteriore 12 V, 5,0 W × 2
Lampada luce fanalino/stop 12 V, 5,0 W/21,0 W × 1
Indicatore di direzione anteriore 12 V, 10,0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore 12 V, 10,0 W × 2
Luce targa 12 V, 5,0 W × 1
Illuminazione pannello strumenti LED
2-11
SPECIFICHE DELL’IMPIANTO ELETTRICO
Spia di segnalazione
Spia marcia in folle LED
Spia degli indicatori di direzione LED
Spia livello olio LED
Spia luce abbagliante LED
Spia temperatura liquido refrigerante LED
Spia guasto motore LED
Spia ABS LED
Spia del sistema anti-accensione LED
Sistema d’avviamento elettrico
Tipo Sempre in presa
Motorino d’avviamento
Modello/produttore SM13/MITSUBA
Potenza erogata 0,80 kW
Resistenza avvolgimento indotto 0,0250–0,0350 Ω
Lunghezza totale spazzola 12,5 mm (0,49 in)
Limite d’usura lunghezza della spazzola 5,0 mm (0,20 in)
Pressione molla della spazzola 7,65–10,0 N
(27,54–36,03 oz) (780–1021 gf)
Diametro commutatore 28,0 mm (1,10 in)
Limite d’usura commutatore 27,0 mm (1,06 in)
Rivestimento in mica 0,7 mm (0,03 in)
Relè motorino di avviamento
Modello/produttore 2768109-A/JIDECO
Amperaggio 180,0 A
Resistenza bobina 4,18–4,62 Ω a 20 °C (68 °F)
Avvisatore acustico
Tipo di avvisatore acustico Piatto
Quantità 1 pezzo
Modello/produttore YF-12/NIKKO
Amperaggio massimo 3,0 A
Resistenza bobina 1,15–1,25 Ω a 20 °C (68 °F)
Prestazioni 105–113 dB/2 m
Relè luci di emergenza/luci di direzione
Tipo relè Full transistor
Modello/produttore FE218BH/DENSO
Dispositivo a disattivazione automatica incorporato N°
Frequenza lampeggio indicatori 75,0–95,0 cycles/min
Potenza 10 W × 2,0 +3,4 W
Indicatore livello olio
Modello/produttore 5VY/SOMIC ISHIKAWA
Servomotore
Modello/produttore 2D1/YAMAHA
2-12
SPECIFICHE DELL’IMPIANTO ELETTRICO
Fusibili
Fusibile principale 50,0 A
Fusibile proiettore 15,0 A (FZ1-N(X)), (FZ1-NA)
25,0 A (FZ1-S(X), (FZ1-SA)
Fusibile luce fanalino posteriore 10,0 A
Fusibile sistema di segnalazione 10,0 A
Fusibile di accensione 15,0 A
Fusibile ventola radiatore 10,0 A × 2
Fusibile del sistema d’iniezione carburante 15,0 A
Fusibile motorino ABS 30,0 A (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Fusibile della centralina dell’ABS 10,0 A (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Fusibile di backup 10,0 A
Fusibile di riserva 30,0 A (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Fusibile di riserva 25,0 A (FZ1-S(X)), (FZ1-SA)
Fusibile di riserva 15,0 A
Fusibile di riserva 10,0 A
2-13
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20320
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20330
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI
SERRAGGIO
La tabella contiene le coppie di serraggio di dispo-
sitivi di fissaggio standard con passo di filettatura
ISO standard. Le coppie di serraggio di componenti
o gruppi speciali si trovano nei relativi capitoli del
presente manuale. Per evitare deformazioni, serrare
in modo graduale e incrociato i gruppi di dispositivi
di fissaggio, fino al raggiungimento della coppia di
serraggio specificata. Salvo diversa indicazione, le
coppie di serraggio indicate si intendono con filet-
tature pulite ed asciutte. I componenti devono
essere a temperatura ambiente.
A. Apertura di chiave
B. Diametro esterno filettatura
Coppie di serraggio gene-
A B (bul-
rali
(dado) lone)
Nm m·kg ft·lb
10 mm 6 mm 6 0,6 4,3
12 mm 8 mm 15 1,5 11
14 mm 10 mm 30 3,0 22
17 mm 12 mm 55 5,5 40
19 mm 14 mm 85 8,5 61
22 mm 16 mm 130 13,0 94
2-14
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20340
COPPIE DI SERRAGGIO DEL MOTORE
Filetta- Qua Osserva-
Voce Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Candela M10 4 13 Nm (1,3 m·kg, 9,4 ft·lb)
Dado testa cilindro M10 10 Vedere NOTA E
2-15
COPPIE DI SERRAGGIO
E
Bulloni carter M8 1 24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb)
LT
2-16
COPPIE DI SERRAGGIO
NOTA:
• Dado testa cilindro
1. Serrare innanzitutto i bulloni a circa 19 Nm (1,9 m•kg, 14 ft•lb) con una chiave dinamometrica seguendo
l’ordine di serraggio.
2. Serrare nuovamente i bulloni a circa 67 Nm (6,7 m•kg, 48 ft•lb) con una chiave dinamometrica.
• Bullone tappo biella
1. Serrare i bulloni della biella a 20 Nm (2,0 m•kg, 14 ft•lb), quindi serrarli ulteriormente fino a raggiungere
l’angolo prescritto di 150°.
• Bullone carter (perno principale)
1. Serrare innanzitutto i bulloni a circa 20 Nm (2,0 m•kg, 14 ft•lb) con una chiave dinamometrica seguendo
l’ordine di serraggio.
2. Allentare tutti i bullone uno alla volta seguendo l’ordine di serraggio, quindi serrarli nuovamente a 20 Nm
(2,0 m•kg, 14 ft•lb).
3. Serrare ulteriormente il bullone fino a raggiungere l’angolo prescritto (60°)
2-17
COPPIE DI SERRAGGIO
2-18
COPPIE DI SERRAGGIO
2-19
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20350
COPPIE DI SERRAGGIO DEL TELAIO
Filetta- Qua Osserva-
Voce Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Bullone di fermo supporto superiore M8 2 26 Nm (2,6 m·kg, 19 ft·lb)
Dado piantone di sterzo M28 1 113 Nm (11,3 m·kg, 82 ft·lb)
Bullone supporto manubrio superiore M8 4 24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb)
Dado supporto manubrio inferiore M10 2 32 Nm (3,2 m·kg, 23 ft·lb)
Bullone di fermo supporto inferiore M8 4 23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)
Ghiera inferiore M30 1 VEDERE NOTA
Bullone coperchio M46 2 23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)
Bullone gruppo asta ammortizzatore M10 1 23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb) LT
2-20
COPPIE DI SERRAGGIO
2-21
COPPIE DI SERRAGGIO
NA)
2-22
COPPIE DI SERRAGGIO
NOTA:
1. Serrare innanzitutto la ghiera a circa 52 Nm (5,2 m•kg, 38 ft•lb) con una chiave dinamometrica, quindi
allentare del tutto la ghiera inferiore.
2. Serrare nuovamente la ghiera a circa 18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb).
2-23
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
HAS20360
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
HAS20370
MOTORE
Punto di lubrificazione Lubrificante
Labbri paraolio LS
O-ring LS
Cuscinetti E
Perni di biella E
Superfici pistoni E
Perni pistoni E
2-24
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
HAS20380
TELAIO
Punto di lubrificazione Lubrificante
Cuscinetti sterzo e piste cuscinetto (superiori e inferiori) LS
Perno forcellone LS
Componenti mobili tra parti metalliche del cavalletto centrale (FZ1-S(X), FZ1-
LS
SA)
Paraolio ruota anteriore (lato sinistro e destro) LS
2-25
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
2-26
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
HAS20390
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
HAS20400
TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE
2-27
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-28
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
HAS20410
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE
2-29
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-30
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-31
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-32
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-33
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-34
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-35
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
1. Albero primario
2. Tubo mandata olio
3. Albero secondario
2-36
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-37
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
1. Testa cilindro
2. Albero motore
2-38
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS20420
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
2-39
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
1. Pompa acqua
2. Radiatore
3. Ventola radiatore
2-40
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
2-41
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
1. Tappo radiatore
2. Radiatore
3. Radiatore olio
4. Termostato
2-42
PERCORSO DEI CAVI
HAS20430
PERCORSO DEI CAVI
2-43
PERCORSO DEI CAVI
2-44
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-N(X) / FZ1-S(X)
O
O
M
M
N N
NN
MM
OO FZ1-S(X)
H
2-45
PERCORSO DEI CAVI
2-46
PERCORSO DEI CAVI
2-47
PERCORSO DEI CAVI
2-48
PERCORSO DEI CAVI
2-49
PERCORSO DEI CAVI
2-50
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-N(X) / FZ1-S(X)
P
CC
P
Q(FZ1-N(X))
L C K
L C K
E
E
F
G
F
G EE FF
KK LL PP(FZ1-N(X))
2-51
PERCORSO DEI CAVI
2-52
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-N(X) / FZ1-S(X)
P
CC
P
Q(FZ1-N(X))
L C K
L C K
E
E
F
G
F
G EE FF
KK LL PP(FZ1-N(X))
2-53
PERCORSO DEI CAVI
2-54
PERCORSO DEI CAVI
2-55
PERCORSO DEI CAVI
2-56
PERCORSO DEI CAVI
2-57
PERCORSO DEI CAVI
2-58
PERCORSO DEI CAVI
2-59
PERCORSO DEI CAVI
2-60
PERCORSO DEI CAVI
2-61
PERCORSO DEI CAVI
2-62
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-N(X) / FZ1-S(X)
F
R
AA FF
E
E
U
B
UA
BB JJ
A
B
DD RR
D
D
J
J
T
TT
EE
UU
2-63
PERCORSO DEI CAVI
2-64
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-N(X) / FZ1-S(X)
F
R
AA FF
E
E
U
B
UA
BB JJ
A
B
DD RR
D
D
J
J
T
TT
EE
UU
2-65
PERCORSO DEI CAVI
P. Far passare il cavo del portafusibili sotto al relè AI. Assicurarsi che il cavo (sinistro) del motorino
del motorino della ventola del radiatore. della ventola del radiatore sia fissato con la
Q. Far passare il cavo positivo della batteria sotto guida della staffa del radiatore.
il cavo del portafusibili. AJ.Nastro di posizionamento (zona ombreggiata)
R. Fissare il cavo della luce targa e dell’indicatore AK.Inserire la protezione allineando la sua estre-
di direzione sotto al relè dell’indicatore stesso. mità con il nastro di posizionamento per il cavo
S. Far passare il cavo (destro) dell’indicatore di del blocchetto di accensione, del sistema anti-
direzione e quello della luce targa sotto alla accensione e del blocchetto elettrico sinistro.
staffa parafango posteriore, quindi inserirli tra L’allineamento non può andare oltre la tolle-
le scanalature della scatola della batteria. ranza massima da 0 a 5 mm (da 0 a 0,20 in).
T. Far passare il cavo (sinistro) dell’indicatore di AL.Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
direzione e quello della lampada luce fanalino/ sezione contrassegnata dal nastro (bianco),
stop sotto alla staffa parafango posteriore, quindi inserire i cavi nel coperchio protettivo.
quindi inserirli tra le scanalature della scatola (senza un ordine preciso)
della batteria. AM.Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
U. Far passare il cavo della lampada luce fanalino/ sezione contrassegnata dal nastro (blu), quindi
stop nel lato interno della staffa parafango inserire i cavi nel coperchio protettivo. Per
posteriore e nel lato esterno delle scanalature inserire i cavi, il cablaggio deve trovarsi in
della scatola della batteria. Mentre si installa il basso, mentre gli altri cavi possono essere
gruppo coperchio luce fanalino posteriore, assi- disposti senza un ordine preciso. Il nastro di
curarsi che non resti impigliato niente tra il posizionamento è utilizzato solo per il cablag-
telaio posteriore e la superficie della staffa gio e per il blocchetto elettrico destro.
parafango posteriore. AN.Parte superiore della carrozzeria.
V. Dopo aver collegato il connettore, assicurarsi di AO.Interno della carrozzeria.
coprirlo con la protezione a calotta dal lato del AP.Fissare i cavi con un morsetto. Posizionare i
cablaggio, quindi inserirlo nello spazio tra il cavi in modo che l’estremità da tagliare si trovi
lato esterno del telaio posteriore ed il gruppo sul lato superiore della carrozzeria. (tagliare il
protezione luce fanalino posteriore. A questo morsetto lasciando circa da 2 a 4 mm (0,08–
punto, spingere il cavo assicurandosi che non 0,16 in) della punta). Far passare i cavi sulla
resti impigliato nella sede di montaggio della piastra del telaio, quindi inserirli attraverso il
sella. foro all’interno della carrozzeria. Il cablaggio
W. Far passare il cavo della lampada luce fanalino/ dil cavo dell’interruttore della luce di stop
stop nello spazio tra la sommità del telaio devono essere inseriti come illustrato in figura,
posteriore e la base della staffa della sella. mentre gli altri cavi possono essere inseriti
Mentre si installa la staffa della sella, fare senza un ordine preciso. La fascetta può essere
attenzione che il cavo non resti impigliato nella inserita in qualsiasi direzione.
superficie del telaio posteriore. AQ.Far passare il cavo del sensore angolo di incli-
X. Far passare il cavo positivo della batteria dal nazione nella parte più alta del veicolo. Inoltre,
lato interno della carrozzeria al lato inferiore assicurarsi che il cavo non fuoriesca verso
del cablaggio. Non far passare il cavo sopra al l’alto dalle scanalature della scatola batteria.
cablaggio. AR.L’inserimento può avvenire senza un ordine
Y. Inserire il cavo in modo che il collegamento del preciso.
cavo del fusibile principale si trovi nel lato AS.Spingere il più possibile il cablaggio
superiore. all’interno.
Z. Al raddrizzatore/regolatore. Far passare il cavo AT.Fissare i cavi con un morsetto. Posizionare i
del generatore magnete in CA ed il cavo del cavi in modo che l’estremità da tagliare si trovi
raddrizzatore/regolatore all’interno della sca- sul lato superiore della carrozzeria. (tagliarlo
tola della batteria. lasciando da 2 a 4 mm (0,08–0,16 in) della
AA.Al sensore di velocità punta). Far passare i cavi sulla piastra del
AB.Far passare il cavo del generatore magnete in telaio, quindi inserirli attraverso il foro
CA sotto al cavo della frizione. all’interno della carrozzeria. Il cablaggio deve
essere inserito come illustrato in figura, mentre
AC.Alla pompa del carburante gli altri cavi possono essere inseriti senza un
AD.Posizionare il cavo di massa del motore sotto ordine preciso. La fascetta può essere inserita
al cavo negativo della batteria. Montare i cavi in qualsiasi direzione.
in modo che ciascuno di essi si snodi lungo il AU.15 × 20 mm (0,59 × 0,79 in) (zona ombreg-
lato superiore del veicolo. giata)
AE.Al motorino d’avviamento
AF.Far passare i cavi sotto ai corpi farfallati.
AG.Far passare il sensore di temperatura dell’aria
di aspirazione sopra al tubo di scarico del filtro
dell’aria.
AH.Alla cassa del filtro dell’aria
2-66
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-N(X) / FZ1-S(X)
F
R
AA FF
E
E
U
B
UA
BB JJ
A
B
DD RR
D
D
J
J
T
TT
EE
UU
2-67
PERCORSO DEI CAVI
2-68
PERCORSO DEI CAVI
2-69
PERCORSO DEI CAVI
2-70
PERCORSO DEI CAVI
2-71
PERCORSO DEI CAVI
K. Inserire il fusibile principale nella fascetta della AI. 15 × 20 mm (0,59 × 0,79 in) (zona ombreg-
batteria. Applicare acqua con sapone. giata)
L. Far passare il cavo positivo della batteria sotto AJ.Procedura di montaggio 1. Fissare il cavo del
ai relè. blocchetto di accensione e quello del sistema
M. Far passare il cavo del portafusibili sotto al relè anti-accensione con una striscia di Velcro. 2.
del motorino della ventola del radiatore. Fissare il cavo del blocchetto elettrico sinistro
con una striscia di Velcro. Il cavo del bloc-
N. Far passare il cavo positivo della batteria sotto chetto di accensione e quello del sistema anti-
il cavo del portafusibili. accensione non devono essere attorcigliati. La
O. Fissare il cavo della luce targa e dell’indicatore posizione di montaggio deve corrispondere
di direzione sotto al relè dell’indicatore stesso. all’allineamento tra l’estremità della protezione
P. Far passare il cavo (destro) dell’indicatore di e l’estremità del nastro di posizionamento.
direzione e quello della luce targa sotto alla AK.Interno della carrozzeria.
staffa parafango posteriore, quindi inserirli tra AL.20 × 58 mm (2,28 × 0,79 in) (zona ombreg-
le scanalature della scatola della batteria. giata)
Q. Far passare il cavo (sinistro) dell’indicatore di AM.Parte superiore della carrozzeria.
direzione e quello della lampada luce fanalino/
stop sotto alla staffa parafango posteriore, AN.Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
quindi inserirli tra le scanalature della scatola sezione contrassegnata dal nastro (bianco),
della batteria. quindi inserire i cavi nel coperchio protettivo.
(senza un ordine preciso)
R. Far passare il cavo positivo della batteria dal
lato interno della carrozzeria al lato inferiore AO.Tagliare il morsetto lasciando circa da 2 a 4
del cablaggio. Non far passare il cavo sopra al mm (0,08–0,16 in) della punta).
cablaggio. AP.L’inserimento può avvenire senza un ordine
S. Inserire il cavo in modo che il collegamento del preciso.
cavo del fusibile principale si trovi nel lato AQ.Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
superiore. sezione contrassegnata dal nastro (blu), quindi
T. Indirizzare il cavo del sensore della ruota inserire i cavi nel coperchio protettivo. Per
posteriore sotto il serbatoio del liquido freni. inserire i cavi, il cablaggio deve trovarsi in
basso, mentre gli altri cavi possono essere
U. Al sensore di velocità disposti senza un ordine preciso. Il nastro di
V. Alla pompa del carburante posizionamento è usato solamente per il cavo
W. Posizionare il cavo di massa del motore sotto al dell’interruttore manubrio e il cavo del sensore
cavo negativo della batteria. Montare i cavi in ABS.
modo che ciascuno di essi si snodi lungo il lato AR.Fissare il tubo del carburante e il cavo della
superiore del veicolo. bobina di accensione diretta. Dirigere il latch e
X. Al motorino d’avviamento le aperture del morsetto verso la parte anteriore
della carrozzeria e posizionarla come illustrato
Y. Far passare il sensore di temperatura dell’aria in figura.
di aspirazione sopra al tubo di scarico del filtro Serrarlo saldamente finchè l’ultimo (il terzo)
dell’aria. latch è agganciato.
Z. Far passare i cavi sotto ai corpi farfallati. AS.Parte anteriore della carrozzeria.
AA.Alla cassa del filtro dell’aria AT.Angolo da 0 a 9
AB.Nastro di posizionamento (zona ombreggiata) AU.Fissare i cavi con un morsetto. Posizionare i
AC.Inserire la protezione allineando la sua estre- cavi in modo che l’estremità da tagliare si trovi
mità con il nastro di posizionamento per il cavo sul lato superiore della carrozzeria. (tagliarlo
del blocchetto di accensione, del sistema anti- lasciando da 2 a 4 mm (0,08–0,16 in) della
accensione e del blocchetto elettrico sinistro. punta). Far passare i cavi sulla piastra del
L’allineamento non può andare oltre la tolle- telaio, quindi inserirli attraverso il foro
ranza massima da 0 a 5 mm (da 0 a 0,20 in). all’interno della carrozzeria. Il cablaggio deve
AD.Attaccare il cablaggio allineandolo con il essere inserito come illustrato in figura, mentre
segno sulla carrozzeria anteriore superiore, in gli altri cavi possono essere inseriti senza un
modo che l’apertura sia indirizzata verso il lato ordine preciso. La fascetta può essere inserita
superiore del veicolo. in qualsiasi direzione.
AE.Posizionare il morsetto insieme con il morsetto AV.Attaccare in modo che la scanalatura esterna
del lato inferiore e attaccare con la parte larga del tappo venga posizionata all’angolo del
del morsetto rialzata a metà verso la parte dado.
posteriore del veicolo. Rivolgere l’apertura del AW.Spingere il più possibile il cablaggio
fermo verso l’alto sul veicolo. all’interno.
AF.Inserire il connettore di controllo ABS verso il AX.Far passare il cavo del fusibile ABS nella parte
supporto, in modo che la parte da attaccare sia più alta del veicolo. Inoltre, assicurarsi che il
indirizzata verso l’esterno del veicolo. cavo non fuoriesca verso l’alto dalle scanala-
AG.Attaccare il cavo di massa a 45° o meno. ture della scatola batteria.
AH.Puntare il cavo massa nella direzione parallela AY.Inserire tra le scanalature della scatola della
all’estermità della staffa. batteria, nell’ordine indicato nella figura.
2-72
PERCORSO DEI CAVI
2-73
PERCORSO DEI CAVI
2-74
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-NA
R
PP
RR P
R
P
H H
Y
BB HH
YA
B
A
B
YY
X X
AA
D D
W
XX
J
W
J
C
C
T T
JJ
DD
CC TT
2-75
PERCORSO DEI CAVI
2-76
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-NA
R
PP
RR P
R
P
H H
Y
BB HH
YA
B
A
B
YY
X X
AA
D D
W
XX
J
W
J
C
C
T T
JJ
DD
CC TT
2-77
PERCORSO DEI CAVI
2-78
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-NA
R
PP
RR P
R
P
H H
Y
BB HH
YA
B
A
B
YY
X X
AA
D D
W
XX
J
W
J
C
C
T T
JJ
DD
CC TT
2-79
PERCORSO DEI CAVI
2-80
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-S(X)
E
F
F
EE
FF AA
2-81
PERCORSO DEI CAVI
FZ1-S(X)
1. Cavo frizione
2. Cavo interruttore manubrio sinistro
3. Cavo sistema anti-accensione
4. Cavo blocchetto accensione
5. Protezione
6. Cavi acceleratore
7. Cavo interruttore manubrio destro
8. Cavo acceleratore (lato trazione)
9. Cavo acceleratore (lato ritorno)
10. Supporto
11. Cablaggio elettrico
12. Cavo luce indicatori di direzione
13. Cavo serratura sella
14. Lampada luce fanalino/stop
15. Scatola batteria
16. Parafango
17. Parafango
18. Telaio
19. Coperchio
A. Nastro di posizionamento (zona ombreggiata)
B. Fissare il cablaggio alla staffa. Dirigere la testa
del morsetto verso la parte superiore della car-
rozzeria e posizionarla in modo che l’estremità
sia rivolta verso la parte superiore della carroz-
zeria.
C. Fissare il morsetto alla carenatura superiore
anteriore. Fissare il cavo (sinistro) della luce
dell’indicatore di direzione e il cavo del faro.
D. Far passare il cavo (sinistro) dell’indicatore di
direzione e quello della lampada luce fanalino/
stop sotto alla staffa parafango posteriore.
E. Far passare il cavo (sinistro) dell’indicatore di
direzione tra le scanalature della scatola della
batteria e il cavo della lampada luce fanalino/
stop.
F. Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
sezione contrassegnata dal nastro, quindi inse-
rire i cavi nel coperchio protettivo. (senza un
ordine preciso). Il nastro di posizionamento è
utilizzato solo per il blocchetto elettrico destro.
Montare gli altri cavi in modo che non siano
allentati.
G. Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
sezione contrassegnata dal nastro, quindi inse-
rire i cavi nel coperchio protettivo. (senza un
ordine preciso). Fissare il lato posteriore della
carrozzeria al cablaggio.
2-82
PERCORSO DEI CAVI
2-83
PERCORSO DEI CAVI
2-84
PERCORSO DEI CAVI
2-85
ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE
MOTORE ..................................................................................................................3-4
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE ................................................................3-4
SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI .................................................3-6
REGOLAZIONE VOLUME DEI GAS DI SCARICO.......................................3-8
REGOLAZIONE REGIME DEL MINIMO .......................................................3-9
REGOLAZIONE GIOCO CAVO ACCELERATORE........................................3-9
CONTROLLO CANDELE ...............................................................................3-10
MISURAZIONE PRESSIONE DI COMPRESSIONE.....................................3-11
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE .....................................................3-12
3
CAMBIO OLIO MOTORE...............................................................................3-13
MISURAZIONE PRESSIONE OLIO MOTORE .............................................3-14
REGOLAZIONE GIOCO CAVO FRIZIONE ..................................................3-15
SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRO..........................................................3-16
CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFALLATO ............................................3-16
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE ..........................................3-16
CONTROLLO TUBO SFIATO DEL CARTER ...............................................3-17
CONTROLLO IMPIANTO DI SCARICO .......................................................3-17
REGOLAZIONE CAVI EXUP .........................................................................3-18
CONTROLLO SERVOMOTORE EXUP .........................................................3-19
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO REFRIGERANTE.................................3-19
CONTROLLO SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO .....................................3-19
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTE...........................................................3-20
TELAIO...................................................................................................................3-22
REGOLAZIONE FRENO A DISCO ANTERIORE ........................................3-22
REGOLAZIONE FRENO A DISCO POSTERIORE.......................................3-22
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI ...................................................3-23
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO ANTERIORE ........................................3-23
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO POSTERIORE.......................................3-24
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE ...................................................3-24
CONTROLLO TUBO FRENO POSTERIORE................................................3-24
REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE FRENO POSTERIORE .............3-25
SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO.............................................3-25
REGOLAZIONE PEDALE CAMBIO..............................................................3-27
REGOLAZIONE TENSIONE DELLA CATENA............................................3-27
LUBRIFICAZIONE CATENA DI TRASMISSIONE ......................................3-28
CONTROLLO E REGOLAZIONE TESTA DI STERZO ................................3-28
CONTROLLO FORCELLA ANTERIORE......................................................3-30
REGOLAZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE......................................3-30
REGOLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ...............3-32
CONTROLLO PNEUMATICI..........................................................................3-33
CONTROLLO RUOTE .....................................................................................3-35
CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI ...................................................3-35
LUBRIFICAZIONE LEVE...............................................................................3-36
LUBRIFICAZIONE PEDALE..........................................................................3-36
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATERALE...........................................3-36
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO CENTRALE (FZ1-S(X)/FZ1-SA) ........3-36
LUBRIFICAZIONE SOSPENSIONE POSTERIORE .....................................3-36
IMPIANTO ELETTRICO.....................................................................................3-36
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA .............................................3-36
CONTROLLO FUSIBILI..................................................................................3-36
SOSTITUZIONE LAMPADE FARO................................................................3-36
REGOLAZIONE FASCIO LUCE.....................................................................3-37
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS20450
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS20460
INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire le ispezioni e le regolazioni consi-
gliate. Queste procedure di manutenzione preventiva, se rispettate, garantiranno un funzionamento più affida-
bile, una maggiore durata del veicolo e limiteranno la necessità di costose operazioni di revisione. Le presenti
informazioni valgono sia per i veicoli già venduti, sia per i veicoli nuovi in preparazione per la vendita. Tutte
le persone preposte alla manutenzione devono conoscere bene le istruzioni contenute nel presente capitolo.
CHILOMETRAG- Con-
CONTROLLI O INTERVENTI DI
N. VOCE GIO (X 1.000 km) trollo
MANUTENZIONE
1 10 20 30 40 annuale
Tubazioni del • Verificare se i tubi flessibili del carbu-
1 * √ √ √ √ √
carburante rante sono incrinati o danneggiati.
• Controllarne la condizione.
Candele d’accen- • Pulire e regolare la distanza tra gli elet- √ √
2 *
sione trodi.
• Sostituire. √ √
• Controllare il gioco delle valvole.
3 * Valvole Ogni 40.000 km
• Regolare.
Elemento filtro
4 * • Sostituire. √
dell’aria
• Controllare il funzionamento.
5 Frizione √ √ √ √ √
• Regolare.
• Controllare il funzionamento, il livello
del liquido e verificare che non ci siano √ √ √ √ √ √
6 * Freno anteriore
perdite di liquido dal veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
• Controllare il funzionamento, il livello
del liquido e verificare che non ci siano √ √ √ √ √ √
7 * Freno posteriore
perdite di liquido dal veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
• Verificare l’eventuale presenza di crepe
Flessibili del √ √ √ √ √
8 * e danni.
freno
• Sostituire. Ogni 4 anni
• Controllare che non siano scentrate o
9 * Ruote √ √ √ √
danneggiate.
3-1
MANUTENZIONE PERIODICA
CHILOMETRAG- Con-
CONTROLLI O INTERVENTI DI
N. VOCE GIO (X 1.000 km) trollo
MANUTENZIONE
1 10 20 30 40 annuale
• Controllare la profondità delle scolpi-
ture del battistrada e verificare che i
pneumatici non siano danneggiati.
10 * Pneumatici √ √ √ √ √
• Sostituire se necessario.
• Controllare la pressione di gonfiaggio.
• Correggere, se necessario.
Cuscinetti delle • Controllare che i cuscinetti non siano
11 * √ √ √ √
ruote allentati o danneggiati.
• Controllare il funzionamento e verifi-
12 * Forcellone care che non presenti un gioco ecces- √ √ √ √
sivo.
• Verificare allentamento, allineamento e
condizione della catena. Ogni 1.000 km e dopo aver lavato
Catena di tra-
13 • Regolare e lubrificare lungo tutta la il veicolo o averlo utilizzato sotto
smissione
catena con uno speciale lubrificante per la pioggia
catene con O-ring.
• Verificare il gioco dei cuscinetti e con-
trollare che lo sterzo funzioni in modo √ √ √ √ √
Cuscinetti dello
14 * scorrevole.
sterzo
• Lubrificare il supporto con grasso a base
Ogni 20.000 km
di sapone di litio.
Elementi di fis- • Controllare che tutti i dadi, i bulloni e le
15 * √ √ √ √ √
saggio del telaio viti siano adeguatamente serrati.
Alberi perno
• Lubrificare il supporto con grasso a base
16 della leva fri- √ √ √ √ √
di sapone di litio.
zione e freno
Alberi perno del
• Lubrificare il supporto con grasso a base
17 pedale del cam- √ √ √ √ √
di sapone di litio.
bio e del freno
Cavalletto late-
• Controllare il funzionamento.
18 rale (FZ1-N(X))/ √ √ √ √ √
• Lubrificare.
(FZ1-NA)
Cavalletto late-
rale, cavalletto • Controllare il funzionamento.
19 √ √ √ √ √ √
centrale (FZ1- • Lubrificare.
S(X)/FZ1-SA)
Interruttore del
20 * cavalletto late- • Controllare il funzionamento. √ √ √ √ √ √
rale
Forcella ante- • Controllare il funzionamento e verifi-
21 * √ √ √ √
riore care che non ci siano perdite di olio.
Complessivo • Controllare il funzionamento e verifi-
22 * √ √ √ √
ammortizzatore care che non ci siano perdite d’olio.
3-2
MANUTENZIONE PERIODICA
CHILOMETRAG- Con-
CONTROLLI O INTERVENTI DI
N. VOCE GIO (X 1.000 km) trollo
MANUTENZIONE
1 10 20 30 40 annuale
Punti di snodo
braccio di colle-
gamento e brac-
23 * • Controllare il funzionamento. √ √ √ √
cio cinematismo
sospensione
posteriore
Iniezione del car- • Regolare il regime minimo del motore e
24 * √ √ √ √ √ √
burante la sincronizzazione dei carburatori.
• Cambiare.
25 Olio motore • Controllare il livello dell’olio e verifi- √ √ √ √ √ √
care che non ci siano perdite.
Cartuccia filtro
26 • Sostituire. √ √ √
olio motore
• Controllare il livello del refrigerante e
Sistema di raf- √ √ √ √ √
27 * verificare che non ci siano perdite.
freddamento
• Cambiare. Ogni 3 anni
Interruttori del
28 * freno anteriore e • Controllare il funzionamento. √ √ √ √ √ √
posteriore
Parti e cavi sog-
29 getti a movi- • Lubrificare. √ √ √ √ √
mento
• Controllare il funzionamento e il gioco.
Alloggiamento
• Se necessario, regolare il gioco del cavo
manopola
30 * acceleratore. √ √ √ √ √
dell’acceleratore
• Lubrificare l’alloggiamento della mano-
e cavo
pola dell’acceleratore e il cavo.
• Verificare che la valvola d’interdizione
aria, la valvola a lamelle e il tubo flessi-
Sistema d’indu-
31 * bile non siano danneggiati. √ √ √ √ √
zione aria
• Se necessario, sostituire l’intero sistema
d’induzione dell’aria.
Silenziatore e
• Verificare che la fascetta a vite non sia
32 * tubazione di sca- √ √ √ √ √
allentata.
rico
Luci, dispositivi
• Controllare il funzionamento.
33 * di segnalazione e √ √ √ √ √ √
• Regolare il fascio di luce del proiettore.
interruttori
NOTA:
• Filtro aria
• Il filtro aria di questo modello è equipaggiato con un elemento in carta con rivestimento a olio monouso
che non deve essere pulito con aria compressa per evitare eventuali danneggiamenti.
• L’elemento filtro aria necessita di sostituzioni più frequenti quando si utilizza il veicolo in aree particolar-
mente polverose o umide.
• Manutenzione del freno idraulico
• Controllare con regolarità il livello del liquido freni e, se necessario, effettuare dei rabbocchi.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido freni.
• Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni, oppure prima se crepati o danneggiati.
3-3
MOTORE
HAS20470 4. Misurare:
MOTORE • Gioco valvole
Non conforme alle specifiche → Regolare.
HAS20490
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE Gioco valvole (a freddo)
Il seguente procedimento si applica a tutte le val- Valvola di scarico
vole. 0,11–0,20 mm (0,0043–0,0079 in)
NOTA: Valvola di scarico
• La regolazione del gioco valvole deve essere 0,21–0,25 mm (0,0083–0,0098 in)
effettuata a motore freddo, a temperatura
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
ambiente.
• Quando si deve misurare o regolare il gioco val- a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario.
vole, il pistone deve trovarsi al punto morto supe- b. Con il pistone #1 al PMS della fase di compres-
riore (PMS) in fase di compressione. sione, allineare il contrassegno PMS “a” sul
rotore pick-up con la superficie di accoppia-
1. Togliere: mento carter “b”.
• Sella passeggero e conducente NOTA:
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" Il PMS in fase di compressione può essere indivi-
al 4-1. duato quando i lobi dell’albero a camme sono
• Serbatoio del carburante distanziati l’uno dall’altro.
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1.
• Cassa filtro
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
al 4-1.
• Gruppo acceleratore
Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
• Valvola di interdizione aria
Vedere "SISTEMA D’INDUZIONE ARIA"
al 7-12.
• Radiatore
• Motorino ventola radiatore
Vedere "RADIATORE" al 6-1.
2. Togliere: c. Misurare il gioco valvole con uno spessimetro
• Bobine di accensione “1”.
• Candele NOTA:
• Coperchio testa cilindro • Se il gioco valvole non è corretto, registrare il
• Guarnizione coperchio testa cilindro valore rilevato.
Vedere "ALBERI A CAMME" al 5-9. • Misurare il gioco valvole nel seguente ordine.
3. Togliere:
• Coperchio rotore di raccolta “1” Sequenza di misura gioco valvole
Cilindro #1 → #2 → #4 → #3
3-4
MOTORE
NOTA:
• Coprire l’apertura della catena di distribuzione
con uno straccio per evitare che il cuscinetto val-
vola cada nel carter.
• Annotare la posizione di ciascun alzavalvola “1”
A. Anteriore e del cuscinetto valvola “2” in modo da poterli
d. Per la misura del gioco valvole degli altri cilin- installare nella posizione originaria.
dri, iniziando con il cilindro #1 al PMS, ruotare
l’albero motore in senso antiorario, come indi-
cato nella seguente tabella.
Cilindro #2 180°
Cilindro #4 360°
Cilindro #3 540°
3-5
MOTORE
3-6
MOTORE
2. Togliere:
• Sella passeggero e conducente Velocità regime minimo
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" 1,100–1,300 r/min
al 4-1.
8. Regolare:
• Serbatoio del carburante
• Sincronizzazione gruppo acceleratore
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
1.
a. Con il corpo farfallato #3 come standard, regi-
3. Togliere:
strare i corpi farfallati #1, #2 e #4 usando la vite
• Tubi fusibili di sincronizzazione “1”
aria “1”.
NOTA:
• Dopo ciascuna fase, mandare su di giri il motore
due o tre volte, ogni volta per meno di un
secondo, e controllare di nuovo la sincronizza-
zione.
• Se si rimuove la vite aria, avvitare la vite di 3/4 di
giro e accertarsi di sincronizzare il corpo farfal-
lato.
HCA5D01027
4. Installare:
• Vacuometro “1” Per il gruppo asta ammortizzatore, il lato destro
(sul tubo di sincronizzazione) è utilizzato per l’estensione mentre il lato sini-
• Contagiri digitale stro per la compressione. Fare attenzione a non
(vicino alla candela) confondere il lato destro con quello sinistro.
5. Installare:
• Serbatoio del carburante
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1.
6. Avviare il motore e farlo riscaldare per alcuni
minuti.
7. Controllare:
• Regime del minimo
Non conforme alle specifiche → Regolare.
Vedere "REGOLAZIONE REGIME DEL
MINIMO" al 3-9.
3-7
MOTORE
NOTA:
“dI” appare sul display a cristalli liquidi dell’orolo-
gio digitale.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
9. Misurare:
• Regime del minimo
Non conforme alle specifiche → Regolare.
Accertarsi che la pressione a vuoto rientri
nella specifica. 3. Premere il tasto di selezione “SELECT” per
10. Arrestare il motore e rimuovere gli strumenti di selezionare la modalità di regolazione del
misura. monossido di carbonio “Co” “1” o di diagnosi
11. Regolare: “dI”.
• Gioco cavo acceleratore
Vedere "REGOLAZIONE GIOCO CAVO
ACCELERATORE" al 3-9.
Gioco cavo acceleratore (alla flan-
gia della manopola acceleratore)
3,0–5,0 mm (0,12–0,20 in)
12. Installare:
• Tubi fusibili di sincronizzazione
• Serbatoio del carburante
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1. 4. Dopo aver selezionato “Co”, premere contem-
• Sella passeggero e conducente poraneamente il tasto di selezione “SELECT” e
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" il tasto d’azzeramento “RESET” per 2 secondi
al 4-1. o più per attivare la selezione.
HAS20600
NOTA:
REGOLAZIONE VOLUME DEI GAS DI SCA- Il numero del cilindro selezionato viene visualiz-
RICO zato sul display a cristalli liquidi dell’orologio.
NOTA:
• Per ridurre il numero del cilindro selezionato,
Impostare il livello di densità di CO sul valore stan- premere il tasto d’azzeramento “RESET”.
dard, quindi regolare il volume dei gas di scarico. • Per aumentare il numero del cilindro selezionato,
premere il tasto d’azzeramento “SELECT”.
1. Impostare il blocchetto di accensione su “OFF”
e posizionare l’interruttore arresto motore su
“ON”.
2. Premere contemporaneamente e tenere premuti
il tasto di selezione “SELECT” e il tasto
d’azzeramento “RESET”, posizionare il bloc-
chetto di accensione su “ON” e continuare a
premere i tasti per 8 secondi o più.
3-8
MOTORE
4. Regolare:
• Regime del minimo
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare la vite fermo di regolazione minimo
“1” in direzione “a” o “b” fino a ottenere il
regime del minimo prescritto.
Direzione “a”
Il regime del minimo aumenta.
5. Dopo aver selezionato il cilindro, premere con-
Direzione “b”
temporaneamente i tasti “SELECT” e Il regime del minimo diminuisce.
“RESET” per 2 secondi o più per attivare la
selezione.
6. Passare alla regolazione del volume di CO pre-
mendo i tasti “SELECT” e “RESET”.
NOTA:
Il volume di regolazione del monossido di carbonio
viene visualizzato sul display del contachilometri
parziale.
• Per ridurre il volume di regolazione CO, premere
il tasto “RESET”.
• Per aumentare il volume di regolazione CO, pre-
mere il tasto “SELECT”. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3-9
MOTORE
2. Togliere:
• Bobine di accensione
• Candele
HCA13320
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS20680
CONTROLLO CANDELE
Il seguente procedimento si applica a tutte le can-
dele.
1. Togliere:
• Bulloni superiori radiatore
• Bullone inferiore radiatore
Vedere "RADIATORE" al 6-1.
3-10
MOTORE
7. Installare:
• Candele
• Bobine di accensione
Candela
13 Nm (1,3 m·kg, 9,4 ft·lb)
5. Misurare:
NOTA:
• Pressione di compressione
Prima di installare la candela, pulire la superficie
Non conforme alle specifiche → Vedere i
della guarnizione e quella della candela.
punti (c) e (d).
8. Installare:
Pressione compressione (al livello del
• Bulloni superiori radiatore
mare)
• Bullone inferiore radiatore Minima
Vedere "RADIATORE" al 6-1.
1,290 kPa (12,90 kg/cm2,12,90
HAS20710 bar, 183,5 psi)
MISURAZIONE PRESSIONE DI COMPRES- Standard
SIONE 1,480 kPa (14,80 kg/cm2,14,80
La seguente procedura si applica a tutti i cilindri. bar, 210,5 psi)
NOTA: Massima
Una pressione di compressione insufficiente può 1,660 kPa (16,60 kg/cm2, 16,60
pregiudicare le prestazioni. bar, 236,1 psi)
1. Misurare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Gioco valvole a. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
Non conforme alle specifiche → Regolare. b. Con la valvola a farfalla completamente aperta,
Vedere "REGOLAZIONE GIOCO VAL- avviare il motore finché la pressione indicata
VOLE" al 3-4. sul compressometro non si stabilizza.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti, HWA5D01004
quindi spegnerlo.
3. Togliere: Per evitare il rischio di scintille, collegare a
• Bobine di accensione massa tutti i cavi della candela prima di avviare
• Candele il motore.
HCA13340
NOTA:
Prima di togliere le candele, rimuovere con aria La differenza nella pressione di compressione tra i
compressa eventuali impurità accumulate nei cilindri non dovrebbe superare i 100 kPa (1 kg/cm²,
pozzetti per evitare che queste penetrino nei 1 bar, 14,22 psi).
cilindri. c. Se il valore della pressione di compressione è
4. Installare: superiore al valore massimo prescritto, control-
• Compressometro “1” lare che non ci siano depositi carboniosi sulla
• Prolungamento testa cilindro, sulle superfici della valvola e
sulla corona del pistone.
Depositi carboniosi → Eliminarli.
3-11
MOTORE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare:
• Candela
Candela
13 Nm (1,3 m·kg, 9,4 ft·lb)
7. Installare:
• Bobine di accensione
HAS20730
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
NOTA:
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
• Assicurarsi che il veicolo sia diritto.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
quindi spegnerlo.
3. Controllare:
• Livello olio motore
Il livello olio motore dovrebbe trovarsi tra il
segno di livello minimo “a” e quello di livello
massimo “b”.
Sotto il segno di livello minimo → Rabboc-
care con olio motore consigliato fino ad arri-
vare al livello corretto.
Tipo
SAE10W30, SAE10W40,
SAE15W40, SAE20W40 oppure
SAE20W50
Gradazione dell’olio motore consi- 4. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
gliato quindi spegnerlo.
API service SG o superiore, JASO 5. Controllare ancora il livello olio motore.
standard MA
3-12
MOTORE
NOTA:
Prima di controllare il livello olio motore, attendere
alcuni minuti finché l’olio non si è depositato.
HAS20790
CAMBIO OLIO MOTORE
1. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
quindi spegnerlo.
2. Posizionare un recipiente sotto il bullone di sca-
rico olio.
3. Togliere: b. Lubrificare l’O-ring “3” della nuova cartuccia
• Tappo bocchettone di riempimento olio filtro olio con uno strato sottile di olio motore.
motore “1” HCA13390
• Bullone scarico olio “2”
(insieme alla guarnizione) Assicurarsi che l’O-ring “3” sia posizionato cor-
rettamente nelle scanalature della cartuccia fil-
tro olio.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Sostituire:
• Guarnizione bullone scarico olio New
7. Installare:
4. Scaricare:
• Bullone scarico olio
• Olio motore
(insieme alla guarnizione nuova)
(completamente dal carter)
5. Se la cartuccia filtro olio deve essere sostituita, Bullone di scarico dell’olio
eseguire la seguente procedura. 43 Nm (4,3 m·kg, 31 ft·lb)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere la cartuccia filtro olio “1” con la 8. Riempire:
chiave filtro olio “2”. • Carter
(con la quantità prescritta di olio motore con-
Chiave per filtro olio
sigliato)
90890-01426
YU-38411
3-13
MOTORE
HWA12980
1. Quantità
Totale Motore, silenziatore e olio motore sono partico-
3,80 L (4,02 US qt, 3,34 lmp qt) larmente caldi.
Senza sostituzione della cartuccia
del filtro dell’olio
2,90 L (3,07 US qt, 2,55 lmp qt)
Con sostituzione della cartuccia del
filtro dell’olio
3,10 L (3,28 US qt, 2,73 lmp qt)
9. Installare:
• Tappo bocchettone di riempimento olio
motore
10. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
quindi spegnerlo.
11. Controllare: 4. Installare:
• Motore • Manometro pressione dell’olio “1”
(perdite di olio) • Adattatore “2”
12. Controllare:
Manometro pressione
• Livello olio motore
90890-03153
Vedere "CONTROLLO LIVELLO OLIO
YU-03153
MOTORE" al 3-12.
Adattatore pressione olio H
HAS20820 90890-03139
MISURAZIONE PRESSIONE OLIO
MOTORE
1. Controllare:
• Livello olio motore
Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab-
boccare con olio motore consigliato fino ad
arrivare al livello corretto.
5. Misurare:
• Pressione olio motore
(alle seguenti condizioni)
Pressione olio motore
230 kPa
(2,3 kg/cm2, 2,3 bar, 32,71 psi)
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti, Regime del motore
quindi spegnerlo. Circa 5,000 r/min
HCA13410
Temperatura olio motore
100 °C (212 °F)
Quando il motore è freddo, l’olio motore pre-
senta maggiore viscosità, provocando così un NOTA:
aumento della pressione dell’olio. Pertanto, La pressione dell’olio può variare durante il rileva-
accertarsi di misurare la pressione dell’olio mento a causa della temperatura e della viscosità
motore a motore ben caldo. del liquido. I dati seguenti sono valori di riferi-
3. Togliere: mento da tenere in considerazione durante il rileva-
• Bullone chiusura passaggio olio “1” mento della pressione dell’olio motore.
3-14
MOTORE
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Pressione olio motore Possibili cause
• Pompa olio difettosa Lato manubrio
• Filtro olio ostruito a. Ruotare il quadrante di regolazione “1” in dire-
Valore inferiore alle • Perdita dal condotto zione “b” o “c” fino a ottenere il gioco cavo fri-
specifiche dell’olio zione prescritto.
• Paraolio rotto o dan-
neggiato Direzione “b”
Il gioco cavo frizione aumenta.
• Perdita dal condotto
Direzione “c”
dell’olio Il gioco cavo frizione diminuisce.
Valore superiore alle
• Filtro olio difettoso
specifiche
• Eccessiva viscosità NOTA:
dell’olio Se non si ottiene il gioco cavo frizione specificato
sul lato manubrio del cavo, utilizzare il dado di
6. Installare: regolazione sul lato motore.
• Bullone chiusura passaggio olio “1”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lato motore
a. Allentare il controdado “1”.
b. Ruotare il dado di regolazione “2” in direzione
“a” o “b” fino a ottenere il gioco cavo frizione
prescritto.
Direzione “a”
HAS20870 Il gioco cavo frizione aumenta.
REGOLAZIONE GIOCO CAVO FRIZIONE Direzione “b”
1. Controllare Il gioco cavo frizione diminuisce.
• Gioco cavo frizione “a”
c. Serrare i controdadi.
Non conforme alle specifiche → Regolare.
Controdado
Gioco cavo frizione (alla fine della
7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
leva frizione)
10–15 mm (0,39–0,59 in)
2. Regolare
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Gioco cavo frizione
3-15
MOTORE
3. Installare:
• Corpi farfallati
Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
HAS21030
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBU-
RANTE
4. Installare: La seguente procedura si applica a tutti i tubi di ali-
• Coperchio cassa filtro mentazione carburante, di depressione e di sfiato.
HCA14400 1. Togliere:
• Sella passeggero e conducente
Non utilizzare mai il veicolo se l’elemento filtro Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
dell’aria non è montato. L’aria non filtrata può al 4-1.
causare la rapida usura e il danneggiamento dei • Serbatoio del carburante
componenti del motore. L’utilizzo del veicolo Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
senza elemento filtro dell’aria pregiudica anche 1.
la sincronizzazione dei corpi farfallati, compro-
3-16
MOTORE
2. Controllare: HCA13450
3-17
MOTORE
2. Controllare:
Dado tubo di scarico • Azionamento sistema EXUP
20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Bullone staffa tubo di scarico e tubo a. Attivare la modalità di diagnosi e selezionare il
di scarico numero di codice di diagnosi “53”.
20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) Fare riferimento a "IMPIANTO DI INIE-
Bullone silenziatore e tubo di sca- ZIONE CARBURANTE" al 8-31.
rico b. Portare l’interruttore arresto motore su “ ”.
20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) c. Controllare che la valvola EXUP funzioni cor-
Bullone silenziatore e staffa poggia- rettamente.
piedi posteriore
48 Nm (4,8 m·kg, 35 ft·lb) ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Controllare:
NOTA: • Gioco cavo EXUP (nella puleggia della val-
Mentre si installano i cavi EXUP, assicurarsi che vola EXUP) “a” e “b”
siano paralleli e non attorcigliati.
Gioco massimo del cavo EXUP
• Supporto superiore: Sezione metallica bianca “8”
(nella puleggia della valvola EXUP)
• Supporto inferiore: Sezione metallica nera “9”
a: Meno di 3 mm (0,12 in)
b: Meno di 3 mm (0,12 in)
4. Regolare:
• Gioco cavo EXUP
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
b. Controllare la posizione della puleggia EXUP.
c. Allentare il controdado “1”.
d. Allentare il controdado “3”.
e. Avvitare o svitare il dado di regolazione “2”.
f. Serrare il controdado.
g. Avvitare o svitare il dado di regolazione “4”.
HAS21100
REGOLAZIONE CAVI EXUP h. Serrare il controdado.
1. Togliere: Controdado cavo EXUP
• Coperchio puleggia valvola EXUP “1” 6 Nm (0,6 m·kg, 4,3 ft·lb)
3-18
MOTORE
HAS28360
CONTROLLO SERVOMOTORE EXUP
1. Controllare:
• Azionamento servomotore EXUP
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Controllare se la valvola EXUP è bloccata.
• Scollegare il cavo EXUP e controllare
manualmente che la valvola EXUP si muova
liberamente.
• Se la valvola non si muove a sufficienza, ripa- 3. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
rarla o sostituirla. quindi spegnerlo.
Vedere "REGOLAZIONE CAVI EXUP" al 3- 4. Controllare:
18. • Livello liquido refrigerante
b. Se la valvola si muove liberamente, sostituire il
NOTA:
servomotore EXUP.
Prima di controllare il livello liquido refrigerante,
c. Eseguire l’autodiagnosi e controllare visiva-
attendere alcuni minuti finché il refrigerante non si
mente il funzionamento della valvola EXUP
sia depositato.
(Codice N.: 53).
Attivare la valvola per tre secondi in direzione
HAS21120
completamente aperta, due secondi in arresto e
CONTROLLO SISTEMA DI RAFFREDDA-
tre secondi in direzione completamente chiusa.
MENTO
d. Controllare che la puleggia servomotore EXUP
1. Controllare:
ruoti diverse volte.
• Radiatore “1”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Manicotto ingresso radiatore “2”
• Manicotto uscita radiatore “3”
HAS21110
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO REFRI- • Radiatore olio “4”
GERANTE • Tubo d’ingresso radiatore olio “5”
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. • Tubo di uscita radiatore olio “6”
• Giunto di uscita camicia d’acqua “7”
NOTA:
• Giunto d’ingresso camicia d’acqua “8”
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto. • Tubo d’ingresso pompa acqua “9”
• Assicurarsi che il veicolo sia diritto. • Tubo di uscita pompa acqua “10”
2. Controllare: Crepe/danni → Sostituire.
• Livello liquido refrigerante Vedere "RADIATORE" al 6-1.
3-19
MOTORE
4. Scaricare:
• Liquido refrigerante
(dal serbatoio liquido refrigerante)
5. Togliere:
• Tappo radiatore “1”
HWA13030
3-20
MOTORE
3-21
TELAIO
NOTA:
Prima di controllare il livello liquido refrigerante,
attendere alcuni minuti finché il refrigerante non si
è depositato.
18. Installare:
• Sella passeggero e conducente
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
al 4-1.
HAS21140
TELAIO HAS21190
REGOLAZIONE FRENO A DISCO POSTE-
HAS21160
REGOLAZIONE FRENO A DISCO ANTE- RIORE
RIORE 1. Regolare:
1. Regolare: • Posizione pedale del freno
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Posizione leva freno
(distanza “a” dalla manopola acceleratore alla a. Allentare il controdado “1”.
leva freno) b. Ruotare il dado di regolazione “2” in direzione
“a” o “b” fino a ottenere la posizione del pedale
NOTA: del freno prescritta.
• Spingendo la leva freno in avanti, ruotare il qua-
drante di regolazione “1” fino a portare la leva Direzione “a”
freno nella posizione desiderata. Il pedale freno è sollevato.
• Accertarsi di allineare l’impostazione sul qua- Direzione “b”
drante di regolazione alla freccia di riferimento Il pedale freno è abbassato.
“2” sul supporto leva freno. HWA13070
3-22
TELAIO
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Regolare: A. Freno anteriore
• Interruttore luce del freno posteriore B. Freno posteriore
HWA13090
Vedere "REGOLAZIONE INTERRUT-
TORE LUCE FRENO POSTERIORE" al 3-
25. • Utilizzare esclusivamente il liquido freni indi-
cato. Altri liquidi freni possono deteriorare le
HAS21240 guarnizioni in gomma, provocare perdite e
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI pregiudicare il funzionamento del sistema fre-
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. nante.
NOTA: • Rabboccare con lo stesso tipo di liquido freni
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto. già presente nel sistema. La miscelazione di
• Assicurarsi che il veicolo sia diritto. liquidi freni differenti può determinare una
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
2. Controllare: funzionamento del sistema frenante.
• Livello liquido dei freni • In fase di rabbocco accertarsi che non ci sia
Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab- penetrazione d’acqua nel serbatoio del liquido
boccare con liquido freni consigliato fino ad freni. L’acqua abbasserebbe in maniera signi-
arrivare al livello corretto. ficativa il punto di ebollizione del liquido freni
e potrebbe provocare il fenomeno del “vapor
Liquido consigliato
lock”.
DOT4
HCA13540
HAS21250
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO ANTE-
RIORE
La seguente procedura si applica a tutte le pastiglie
dei freni.
1. Azionare il freno.
2. Controllare:
• Pastiglia freno anteriore
3-23
TELAIO
Gli indicatori d’usura “a” arrivano quasi a • Fascetta serratubo freno “2”
toccare il disco freno → Sostituire in gruppo Allentato → Serrare il bullone di fissaggio.
le pastiglie freni.
Vedere "FRENO ANTERIORE" al 4-26.
HAS21280 2. Controllare:
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE • Fascetta serratubo freno “2”
La seguente procedura si applica a tutti i tubi freni e Allentato → Serrare il bullone di fissaggio.
alle fascette serratubo.
1. Controllare:
• Tubo freno “1”
Crepe/danni/usura → Sostituire.
3-24
TELAIO
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS21350
SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO
HWA13100
3-25
TELAIO
f. Tirare completamente la leva del freno o • Se lo spurgo risulta difficoltoso, potrebbe essere
schiacciare il pedale del freno e tenerlo in necessario lasciar depositare il liquido freni per
quella posizione. alcune ore.
g. Allentare la vite di spurgo. • Ripetere la procedura di spurgo quando le bolli-
NOTA: cine nel tubo sono scomparse.
L’allentamento della vite di spurgo fa sì che venga 1. Spurgare:
scaricata la pressione e che la leva del freno entri in • ABS
contatto con la manopola dell’acceleratore oppure ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
che il pedale del freno si estenda al massimo. a. Riempire il serbatoio liquido freni fino al
h. Serrare la vite di spurgo, quindi rilasciare la livello corretto con il liquido freni raccoman-
leva del freno o il pedale del freno. dato.
i. Ripetere i punti da (e) a (h) fino alla scomparsa b. Installare il diaframma (serbatoio pompa freno
delle bolle d’aria dal liquido freni nel tubo di o serbatoio liquido freni).
plastica. c. Collegare saldamente un flessibile di plastica
j. Serrare la vite di spurgo aria come da specifi- trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”.
che.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3-26
TELAIO
3-27
TELAIO
HAS5D01017
LUBRIFICAZIONE CATENA DI TRASMIS-
SIONE
La catena di trasmissione è composta da molte parti
che interagiscono fra loro. Se la catena di trasmis-
sione non viene riparata correttamente, si può dete-
riorare rapidamente. Si raccomanda pertanto di
sottoporre a manutenzione la catena di trasmis-
sione, specialmente se si usa il veicolo in aree
molto polverose.
Questo veicolo è dotato di una catena di trasmis-
sione con piccoli O-ring di gomma inseriti tra una
4. Regolare: piastra laterale e l’altra. Non pulire utilizzando getti
• Tensione della catena di vapore, getti d’acqua ad alta pressione, solventi o
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
spazzole con setole troppo ruvide, altrimenti si
a. Allentare il dado del perno ruota “1”. rischierebbe di danneggiare gli O-ring. Pertanto si
b. Allentare entrambi i controdadi “2”. consiglia di utilizzare esclusivamente kerosene per
c. Ruotare entrambi i dadi di regolazione “3” in pulire la catena di trasmissione. Asciugare la catena
direzione “a” o “b” fino a ottenere la tensione di trasmissione e lubrificarla accuratamente con
prescritta. olio motore o con lubrificante specifico adatto per
Direzione “a” catene con O-ring. Non usare altri tipi di lubrifi-
La catena di trasmissione si tende. canti sulla catena di trasmissione, in quanto potreb-
Direzione “b” bero contenere solventi che danneggiano gli O-
La catena di trasmissione si allenta. ring.
3-28
TELAIO
3-29
TELAIO
HWA13120
3-30
TELAIO
HWA13150
3-31
TELAIO
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS21620
Smorzamento in compressione (lato sinistro REGOLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZA-
della forcella anteriore) TORE POSTERIORE
HCA5D01019
HWA13120
• Non superare mai le posizioni di regolazione Sostenere saldamente il veicolo in modo che non
massima o minima. ci sia il pericolo che si ribalti.
• Fare attenzione a non invertire la posizione di
montaggio delle forcelle poiché sono di due tipi
Precarico della molla
diversi (lato estensione e lato compressione). HCA13590
1. Regolare:
• Smorzamento in compressione Non oltrepassare mai le posizioni di regolazione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ massima o minima.
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione
1. Regolare:
“a” o “b”.
• Precarica della molla
Direzione “a” (avvitare) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lo smorzamento in compressione aumenta (la a. Regolare il precarico della molla con la chiave
sospensione è più dura). dinamometrica e la barra di prolunga incluse
Direzione “b” (svitare) nel kit attrezzi.
Lo smorzamento in compressione diminuisce b. Ruotare la ghiera di regolazione “1” in dire-
(la sospensione è più morbida). zione “a” o “b”.
c. Allineare la ghiera con il tampone di fermo
Posizioni di regolazione smorzamento nella posizione desiderata “2”
in compressione
Minima Direzione “a”
26 scatti in direzione: “b”* Il precarico molla aumenta
(la sospensione è più dura).
Standard
Direzione “b”
5 scatti in direzione: “b”* Il precarico molla diminuisce
Massima (la sospensione è più morbida).
1 scatto in direzione: “b”*
* Con la vite di regolazione avvitata comple- Posizioni di regolazione precarico
tamente in direzione “a”. della molla
Minima
1
Standard
3
Massima
7
3-32
TELAIO
HAS21650
CONTROLLO PNEUMATICI
La seguente procedura si applica a entrambi i pneu-
matici.
1. Controllare:
• Pressione pneumatici
Non conforme alle specifiche → Regolare.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Smorzamento in estensione
HCA13590
1. Regolare:
• Smorzamento in estensione • La pressione dei pneumatici deve essere con-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ trollata e regolata soltanto quando i pneuma-
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione tici sono a temperatura ambiente.
“a” o “b”. • La pressione dei pneumatici e la sospensione
devono essere regolate in funzione del peso
Direzione “a”
Lo smorzamento in estensione aumenta totale (inclusi il bagaglio, il conducente, il pas-
(la sospensione è più dura). seggero e gli accessori) e della velocità prevista
Direzione “b” del veicolo.
Lo smorzamento in estensione diminuisce • Il sovraccarico del veicolo può provocare
(la sospensione è più morbida). l’usura dei pneumatici, con il rischio di inci-
denti o lesioni gravi.
Posizione di regolazione smorza- NON SOVRACCARICARE MAI IL VEI-
mento in estensione COLO.
Minima
12 scatti in direzione: “b”*
Standard
6 scatti in direzione: “b”*
Massima
1 scatto in direzione: “b”*
* Con la vite di regolazione avvitata comple-
tamente in direzione “a”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3-33
TELAIO
3-34
TELAIO
HWA14090
HWA13210
Un eventuale danno al cavo esterno può provo-
I pneumatici nuovi presentano un’aderenza carne la corrosione e ostacolarne il movimento.
relativamente scarsa sulla superficie stradale Provvedere al più presto a sostituire i cavi
fino a quando non sono stati leggermente consu- interni ed esterni eventualmente danneggiati.
mati. Pertanto, si dovrebbero percorrere circa 1. Controllare:
100 km a velocità moderata prima di usare il • Cavo esterno
veicolo alle massime velocità. Danneggiato → Sostituire.
2. Controllare:
NOTA: • Azionamento cavo
Per i pneumatici con un segno indicante la dire- Movimento difficoltoso → Lubrificare.
zione di rotazione “1”:
• Installare il pneumatico con il segno nella dire- Lubrificante consigliato
zione di rotazione della ruota. Olio motore o lubrificante per
• Allineare il riferimento “2” al punto di installa- cavi idoneo
zione della valvola.
NOTA:
Tenere l’estremità cavo rivolta verso l’alto e ver-
sare alcune gocce di lubrificante nella guaina del
cavo, oppure utilizzare un dispositivo di lubrifica-
zione adatto.
3-35
IMPIANTO ELETTRICO
HAS21700 HAS21780
LUBRIFICAZIONE LEVE SOSTITUZIONE LAMPADE FARO
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto fra 1. Togliere:
le parti metalliche mobili delle leve. • Bulloni coperchio laterale faro “1” (FZ1-
N(X)), (FZ1-NA)
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
HAS21710
LUBRIFICAZIONE PEDALE
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto fra
le parti metalliche mobili del pedale.
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
HAS21720 2. Scollegare:
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATE- • Connettore cablaggio secondario gruppo faro
RALE “2” (FZ1-N(X)), (FZ1-NA)
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto fra
le parti metalliche mobili del cavalletto laterale.
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
HAS21730
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO CEN-
TRALE (FZ1-S(X)/FZ1-SA)
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto fra
le parti metalliche mobili del cavalletto centrale.
3. Scollegare:
Lubrificante consigliato • Connettore faro “1”
Grasso a base di sapone di litio
HAS21740
LUBRIFICAZIONE SOSPENSIONE POSTE-
RIORE
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto fra
le parti metalliche mobili della sospensione poste-
riore.
Lubrificante consigliato
Grasso al bisolfuro di molibdeno
HAS21750
IMPIANTO ELETTRICO
HAS21760
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA
Vedere "COMPONENTI ELETTRICI" al 8-129.
HAS21770
CONTROLLO FUSIBILI
Vedere "COMPONENTI ELETTRICI" al 8-129.
A. FZ1-N(X)/FZ1-NA
B. FZ1-S(X)/FZ1-SA
3-36
IMPIANTO ELETTRICO
4. Togliere:
• Coperchio lampadina gruppo faro “1” (FZ1-
S(X)/FZ1-SA)
A. FZ1-N(X)/FZ1-NA
B. FZ1-S(X)/FZ1-SA
HWA13320
5. Togliere:
• Portalampada faro “1”
Dato che la lampada del faro può raggiungere
temperature molto elevate, tenere i prodotti
infiammabili e le mani lontani dalla lampada
finché non si è raffreddata.
7. Installare:
• Lampada faro New
Fissare le nuove lampade faro al portalam-
pada faro.
HCA13690
3-37
IMPIANTO ELETTRICO
Direzione “a”
Il fascio luce si alza.
Direzione “b”
Il fascio luce si abbassa.
A. FZ1-N(X)/FZ1-NA
B. FZ1-S(X)/FZ1-SA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
A. FZ1-N(X)/FZ1-NA
B. FZ1-S(X)/FZ1-SA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Regolare:
• Fascio di luce (orizzontale)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione
“a” o “b”.
Direzione “a”
Il fascio luce si sposta a sinistra.
Direzione “b”
Il fascio luce si sposta a destra.
3-38
IMPIANTO ELETTRICO
3-39
TELAIO
MANUBRIO............................................................................................................4-58
RIMOZIONE MANUBRIO..............................................................................4-60
CONTROLLO MANUBRIO ............................................................................4-60
INSTALLAZIONE MANUBRIO .....................................................................4-60
FORCELLA ............................................................................................................4-63
RIMOZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE ...........................................4-65
SMONTAGGIO STELI FORCELLA ANTERIORE........................................4-65
CONTROLLO STELI FORCELLA ANTERIORE..........................................4-66
ASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA ANTERIORE...................................4-67
INSTALLAZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE...................................4-71
FORCELLONE ......................................................................................................4-79
RIMOZIONE FORCELLONE..........................................................................4-81
CONTROLLO FORCELLONE ........................................................................4-81
INSTALLAZIONE FORCELLONE .................................................................4-82
HAS21830
PARTE CICLISTICA GENERALE
Rimozione sella e batteria
4-1
PARTE CICLISTICA GENERALE
4-2
PARTE CICLISTICA GENERALE
4-3
PARTE CICLISTICA GENERALE
4-4
PARTE CICLISTICA GENERALE
4-5
PARTE CICLISTICA GENERALE
4-6
PARTE CICLISTICA GENERALE
4-7
PARTE CICLISTICA GENERALE
HAS21840
RIMOZIONE COPERCHIO
1. Togliere:
• Codino
• Parafango posteriore
NOTA:
Per rimuovere il dispositivo di fissaggio rapido,
premerne il centro con un cacciavite ed estrarlo.
HAS21850
INSTALLAZIONE COPERCHIO
1. Installare:
• Parafango posteriore
• Codino
NOTA:
Per installare il dispositivo di fissaggio rapido, pre-
merne il perno in modo che sporga dalla testa del
dispositivo, quindi inserire il dispositivo nel coper-
chio e inserire il perno “a” premendo con un caccia-
vite. Accertarsi che il perno sia allo stesso livello
della testa del dispositivo di fissaggio.
4-8
RUOTA ANTERIORE
HAS21870
RUOTA ANTERIORE
Rimozione della ruota anteriore e dei dischi freno (FZ1-N(X)/FZ1-S(X))
4-9
RUOTA ANTERIORE
4-10
RUOTA ANTERIORE
4-11
RUOTA ANTERIORE
HAS21920
CONTROLLO RUOTA ANTERIORE
1. Controllare:
• Perno ruota
Far rotolare il perno ruota su una superficie
piana.
Deformato → Sostituire.
HWA13460
4-12
RUOTA ANTERIORE
HCA14450
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS22010
[D-3] MANUTENZIONE DEL SENSORE
RUOTA ANTERIORE E DEL ROTORE DEL
SENSORE
• Sensore di velocità della ruota ABS e rotore del
sensore
4-13
RUOTA ANTERIORE
3. Controllare:
Assicurarsi che non vi siano materiali estranei • Installazione del sensore ruota anteriore
nel mozzo ruota. I materiali estranei provocano Controllare se l’alloggiamento del sensore della
danni al rotore sensore interno e al sensore della ruota è installato correttamente.
ruota. Vedere "[D-3] MANUTENZIONE DEL SEN-
SORE RUOTA ANTERIORE E DEL ROTORE
DEL SENSORE" al 4-13.
HAS21970
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STA-
TICA DELLA RUOTA ANTERIORE
NOTA:
• Dopo aver sostituito il pneumatico, la ruota o
entrambi, regolare l’equilibratura statica della
ruota anteriore.
• Regolare l’equilibratura statica della ruota ante-
riore con il disco freno installato.
2. Installare:
• Sensore ruota anteriore “1” 1. Togliere:
• Contrappeso di bilanciamento(s)
Sensore ruota anteriore 2. Trovare:
7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb) • Resistenza sensore livello carburante
4-14
RUOTA ANTERIORE
NOTA:
Posizionare la ruota anteriore su un supporto di
equilibratura adatto.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Far girare la ruota anteriore.
b. Quando la ruota anteriore si arresta, contrasse-
gnare con “X1” la base della ruota.
4-15
RUOTA ANTERIORE
1. Lubrificare: NOTA:
• Perno ruota Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio tra le pasti-
• Labbri paraolio glie del freno prima di installare le pinze sui dischi.
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
4-16
RUOTA POSTERIORE
HAS22020
RUOTA POSTERIORE
Rimozione della ruota posteriore (FZ1-N(X)/FZ1-S(X))
4-17
RUOTA POSTERIORE
4-18
RUOTA POSTERIORE
4-19
RUOTA POSTERIORE
4-20
RUOTA POSTERIORE
HAS22040
RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
HAS22090
3. Allentare:
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE
• Controdado “1”
1. Controllare:
• Bullone di regolazione “2”
• Perno ruota
• Ruota posteriore
• Cuscinetti ruote
• Paraolio
Vedere "RUOTA ANTERIORE" al 4-9.
2. Controllare:
• Pneumatico
• Ruota posteriore
Danneggiato/usurato → Sostituire.
Vedere "CONTROLLO PNEUMATICI" al 3-
33 e "CONTROLLO RUOTE" al 3-35.
4. Togliere: 3. Misurare:
• Dado del perno ruota “1” • Scentratura radiale ruota
• Perno ruota “2” • Scentratura laterale ruota
• Ruota posteriore Vedere "RUOTA ANTERIORE" al 4-9.
NOTA: HAS22110
Spingere in avanti la ruota posteriore e rimuovere la CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTE-
catena di trasmissione dalla corona ruota poste- RIORE
riore. 1. Controllare:
• Mozzo ruota posteriore “1”
Crepe/danni → Sostituire.
• Parastrappi mozzo ruota posteriore “2”
Danneggiato/usurato → Sostituire.
4-21
RUOTA POSTERIORE
HAS22120
CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
RUOTA POSTERIORE
HAS22200
1. Controllare: [D-4] MANUTENZIONE DEL SENSORE
• Corona ruota posteriore RUOTA POSTERIORE E DEL ROTORE DEL
Oltre 1/4 del dente è usurato “a” → Sostituire SENSORE
la corona ruota posteriore. HCA5D01002
Denti piegati → Sostituire la corona ruota
posteriore. • Fare attenzione che l’elettrodo del sensore non
entri in contatto con parti metalliche durante
la rimozione del sensore della ruota posteriore
dall’alloggiamento sensore.
• Non azionare la leva freno durante la rimo-
zione della pinza freno.
4-22
RUOTA POSTERIORE
3. Togliere:
• Protezione del sensore ruota posteriore
• Sensore ruota posteriore “4”
2. Installare:
• Ruota posteriore
Vedere "MONTAGGIO RUOTA POSTE-
RIORE" al 4-24.
HCA14470
NOTA:
Controllo del sensore della ruota posteriore e del Durante l’installazione del sensore della ruota
rotore del sensore posteriore, controllare che il cavo del sensore ruota
1. Controllare: posteriore non presenti torsioni e che non vi siano
• Sensore ruota posteriore materiali estranei nell’elettrodo del sensore.
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire. HCA14500
Polvere di ferro/polvere → Pulire.
2. Controllare:
Per guidare il cavo del sensore ruota posteriore,
• Rotore sensore ruota posteriore
fare riferimento a "PERCORSO DEI CAVI" al
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
2-43.
4-23
RUOTA POSTERIORE
6. Collegare:
• Connettore del sensore ruota posteriore “5”
4. Controllare:
• Controllare il gioco “a” tra il sensore della
ruota posteriore e il rotore del sensore. HCA14500
Non conforme alle specifiche → Verificare
che non ci siano corpi estranei nella sezione
Per guidare il cavo del sensore ruota posteriore,
di attacco del sensore della ruota, all’occor-
fare riferimento a "PERCORSO DEI CAVI" al
renza rimuoverli, quindi eseguire l’installa-
2-43.
zione.
7. Controllare:
Gioco rotore sensore e sensore • Installazione del sensore ruota posteriore
ruota posteriore Controllare se l’alloggiamento del sensore della
1,0–1,6 mm (0,039–0,063 in) ruota è installato correttamente.
HAS22150
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
2. Regolare:
• Tensione della catena
Vedere "REGOLAZIONE TENSIONE
DELLA CATENA" al 3-27.
4-24
RUOTA POSTERIORE
4-25
FRENO ANTERIORE
HAS22210
FRENO ANTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno anteriore
4-26
FRENO ANTERIORE
4-27
FRENO ANTERIORE
4-28
FRENO ANTERIORE
4-29
FRENO ANTERIORE
BF 3
5
7
6 1
6
7 2
5
BF
7
6
4
BF
6
7
4-30
FRENO ANTERIORE
HAS22220
INTRODUZIONE
HWA14100
HAS22240
Limite spessore del disco freno
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE 4,0 mm (0,16 in)
La procedura seguente si applica a entrambi i dischi
freno.
1. Togliere:
• Ruota anteriore
Vedere "RUOTA ANTERIORE" al 4-9.
2. Controllare:
• Disco freno
Danneggiato/usurato → Sostituire.
3. Misurare:
• Deflessione disco freno
Non conforme alle specifiche → Correggere
la deflessione o sostituire il disco freno.
5. Regolare:
Limite di deflessione del disco freno • Deflessione disco freno
0,1 mm (0,0039 in) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere il disco freno.
b. Ruotare il disco freno di un foro di bullone.
c. Installare il disco freno.
4-31
FRENO ANTERIORE
4-32
FRENO ANTERIORE
NOTA: NOTA:
La freccia di riferimento “a” sulla molla pastiglia Prima di rimuovere la pinza freno, scaricare il
freno deve essere rivolta nella direzione di rota- liquido freni dall’intero sistema frenante.
zione del disco.
1. Togliere:
• Bullone di raccordo “1”
• Rondelle in rame “2”
• Tubo freno “3”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare:
• Perni pastiglia freno
• Mollette pastiglia freno
• Pinza freno NOTA:
Collocare l’estremità del tubo freno in un recipiente
Bullone pinza freno e aspirare con cautela il liquido freni.
40 Nm (4,0 m·kg, 29 ft·lb)
HAS22360
4. Controllare: SMONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE
• Livello liquido dei freni La seguente procedura si applica a entrambe le
Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab- pinze freno.
boccare con liquido freni consigliato fino ad 1. Togliere:
arrivare al livello corretto. • Pistoncini pinza freno “1”
Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO • Guarnizioni pistoncino pinza freno “2”
FRENI" al 3-23. • Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza
freno “3”
5. Controllare:
• Azionamento leva del freno ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il a. Bloccare con un pezzo di legno i pistoncini
sistema frenante. pinza freno “a”.
Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE b. Immettere aria compressa nell’apertura del
IDRAULICO" al 3-25. giunto tubo freno “b” per espellere i pistoncini
del lato sinistro dalla pinza freno.
HAS22300 HWA13570
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambe le
• Non cercare mai di far leva sui pistoncini per
pinze freno.
espellerli.
• Non allentare i bulloni “3”.
4-33
FRENO ANTERIORE
4-34
FRENO ANTERIORE
4-35
FRENO ANTERIORE
HAS22520
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO ANTE-
RIORE
HWA13520
NOTA:
INSTALLAZIONE POMPA FRENO ANTE-
Per raccogliere eventuale liquido freni residuo, col- RIORE
locare un recipiente sotto la pompa e sotto l’estre- 1. Installare:
mità del tubo freno. • Pompa freno “1”
• Supporto pompa freno “2”
NOTA:
• Installare il supporto pompa freno con il segno
“UP” “a” rivolto verso l’alto.
• Allineare l’estremità del supporto pompa freno
con la punzonatura “b” sul manubrio.
• Serrare innanzitutto il bullone superiore, quindi il
bullone inferiore.
HAS22500 • Il gioco tra il blocchetto elettrico destro del
CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE manubrio e la staffa della pompa freno deve
1. Controllare: essere di almeno 11 mm (0,43 in).
• Pompa freno Inoltre, la punzonatura deve essere ben visibile.
Danni/graffi/usura → Sostituire.
• Condotti di mandata liquido dei freni
(corpo pompa freno)
Ostruzione → Pulire con un getto di aria
compressa.
2. Controllare:
• Kit pompa freno
Danni/graffi/usura → Sostituire.
3. Controllare:
• Serbatoio della pompa freno
Crepe/danni → Sostituire.
• Diaframma serbatoio della pompa freno
Danni/usura → Sostituire. 2. Installare:
4. Controllare: • Rondelle in rame New
• Tubi freni • Tubo freno
Crepe/danni/usura → Sostituire. • Bullone di raccordo
4-36
FRENO ANTERIORE
3. Riempire:
6. Controllare:
• Serbatoio della pompa freno
• Azionamento leva del freno
(con la quantità prescritta di liquido freni con-
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il
sigliato)
sistema frenante.
Liquido consigliato Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
DOT4 IDRAULICO" al 3-25.
HWA13540
4-37
FRENO POSTERIORE
HAS22550
FRENO POSTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno posteriore
4-38
FRENO POSTERIORE
4-39
FRENO POSTERIORE
4-40
FRENO POSTERIORE
4-41
FRENO POSTERIORE
4-42
FRENO POSTERIORE
4-43
FRENO POSTERIORE
4-44
FRENO POSTERIORE
5. Controllare:
• Azionamento pedale del freno
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il
sistema frenante.
b. Allentare la vite di spurgo aria e spingere con le Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
dita i pistoncini pinza freno nella pinza. IDRAULICO" al 3-25.
c. Serrare la vite di spurgo aria.
HAS22590
Vite di spurgo aria RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE
5 Nm (0,5 m·kg, 3,6 ft·lb) NOTA:
Prima di smontare la pinza freno, scaricare il
d. Montare un nuovo spessore pastiglia freno “3”
liquido freni dall’intero sistema frenante.
su ogni nuova pastiglia freno “4”.
e. Montare le nuove pastiglie freno con una nuova 1. Togliere:
molla “5”. • Bullone di raccordo “1”
• Rondelle in rame “2”
• Tubo freno “3”
NOTA:
Collocare l’estremità del tubo freno in un recipiente
e aspirare con cautela il liquido freni.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare:
• Pinza freno
• Perno pastiglia freno
• Tappo a vite
Bullone pinza freno (anteriore)
27 Nm (2,7 m·kg, 20 ft·lb) HAS22600
SMONTAGGIO PINZA FRENO POSTE-
Bullone pinza freno (posteriore)
RIORE
22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb)
1. Togliere:
4. Controllare: • Pistoncino pinza freno “1”
• Livello liquido dei freni • Guarnizioni pistoncino pinza freno “2”
Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab- • Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza
boccare con liquido freni consigliato fino ad freno “3”
arrivare al livello corretto.
4-45
FRENO POSTERIORE
4-46
FRENO POSTERIORE
4-47
FRENO POSTERIORE
4-48
FRENO POSTERIORE
HCA5D01025
A. FZ1-N(X)/FZ1-S(X)
B. FZ1-SA/FZ1-NA
2. Riempire:
• Serbatoio del liquido dei freni
(con la quantità prescritta di liquido freni con-
sigliato)
5. Controllare:
Liquido consigliato • Azionamento pedale del freno
DOT4 Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il
HWA5D01007
sistema frenante.
Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
IDRAULICO" al 3-25.
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni indi-
6. Regolare:
cato. Altri liquidi freni possono deteriorare le
• Posizione pedale del freno
guarnizioni in gomma, provocare perdite e
Vedere "REGOLAZIONE FRENO A DISCO
pregiudicare il funzionamento del sistema fre-
POSTERIORE" al 3-22.
nante.
7. Regolare:
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido freni
• Sincronizzazione azionamento della luce del
già presente nel sistema. La miscelazione di
freno posteriore
liquidi freni differenti può determinare una
Vedere "REGOLAZIONE INTERRUT-
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
TORE LUCE FRENO POSTERIORE" al 3-
funzionamento del sistema frenante.
25.
• In fase di rabbocco, accertarsi che non ci sia
penetrazione d’acqua nel serbatoio del liquido
freni. L’acqua abbasserebbe in maniera signi-
ficativa il punto di ebollizione del liquido freni
e potrebbe provocare il fenomeno del “vapor
lock”.
4-49
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS22760
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Rimozione dell’unità idraulica (FZ1-SA), (FZ1-NA)
4-50
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
4-51
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
NOTA:
HWA13930 Non azionare la leva freno e il pedale del freno
durante la rimozione dei tubi flessibili del freno.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido freni già HCA14530
presente nel sistema. La miscelazione di liquidi
differenti può determinare una reazione chimica
dannosa, pregiudicando il funzionamento del Durante la rimozione dei tubi flessibili del freno,
sistema frenante. coprire l’area intorno all’unità idraulica per
raccogliere il liquido freni eventualmente ver-
HCA14520
sato. Non consentire al liquido dei freni di
entrare a contatto con altre parti.
• Trattare con cura i componenti ABS poiché
2. Togliere:
sono stati regolati accuratamente. Tenerli al
• Unità idraulica (HU)
riparo dallo sporco e non sottoporli a scosse.
• Il sensore ruota dell’ABS non può essere NOTA:
smontato. Non tentare di smontarlo. Se è gua- Allentare i dadi nella sequenza corretta.
sto, sostituirlo con uno nuovo.
3. Togliere:
• Non girare l’interruttore principale su “ON”
• Unità idraulica “1”
durante la rimozione dell’unità idraulica.
• Non pulire con aria compressa. NOTA:
• Non riutilizzare il liquido dei freni. Per evitare la perdita di liquido dei freni e per pre-
• Il liquido freni può danneggiare le superfici venire la penetrazione di materiali estranei
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto, nell’unità idraulica, inserire un tappo di gomma “a”
pulire sempre immediatamente il liquido freni o un bullone (M10 × 1,25) in ogni foro di bullone di
eventualmente versato. raccordo.
• Non consentire al liquido dei freni di entrare a
contatto con i connettori. Il liquido dei freni
può danneggiare i connettori e causare con-
tatti difettosi.
• Se i bulloni di raccordo per l’unità idraulica
sono stati rimossi, assicurarsi di stringerli con
la coppia specificata e spurgare il sistema fre-
nante.
4-52
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HWA13940
4-53
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
• Funzionamento unità idraulica test 1: questo test 5. Connettere l’adattatore del connettore di prova
genera la stessa reazione-forza pulsante che è “1” al connettore di prova “2”.
generata sulla leva freno e sul pedale della fri-
zione quando l’ABS è attivato. Adattatore del connettore di prova
• Funzionamento unità idraulica test 2: questo test 90890-03149
controlla il funzionamento dell’ABS dopo che il
sistema è stato smontato, aggiustato o sottoposto
a manutenzione.
NOTA:
• Se la tensione della batteria è più bassa di 12,8 V,
ricaricare la batteria ed eseguire il test 2 del fun-
zionamento dell’unità idraulica.
• Se la tensione elettrica si abbassa al di sotto di 10
V, la spia ABS si accende e l’ABS cessa di fun-
zionare.
4-54
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HCA14810 NOTA:
• Se la tensione della batteria è più bassa di 12,8 V,
ricaricare la batteria ed eseguire il test 1 del fun-
• Controllare che la leva freno ritorni alla sua
zionamento dell’unità idraulica.
posizione iniziale prima che il pedale del freno
• Se la tensione elettrica si abbassa al di sotto di 10
ritorni alla sua posizione d’inizio.
V, la spia ABS si accende e l’ABS cessa di fun-
• Se il pedale del freno ritorna alla sua pozione
zionare.
iniziale prima che lo faccia la leva, controllare
che i tubi dei freni siano collegati corretta- 5. Connettere l’adattatore del connettore di prova
mente all’unità idraulica. “1” al connettore di prova “2”.
• Se il pedale del freno ritorna alla sua pozione
iniziale prima che lo faccia la leva, controllare Adattatore del connettore di prova
che i tubi dei freni siano collegati corretta- 90890-03149
mente all’unità idraulica.
4-55
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
4-56
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
4-57
MANUBRIO
HAS22840
MANUBRIO
Rimozione del manubrio
4-58
MANUBRIO
4-59
MANUBRIO
HAS22860 HAS22930
RIMOZIONE MANUBRIO INSTALLAZIONE MANUBRIO
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. 1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120 HWA13120
Sostenere saldamente il veicolo in modo che non Sostenere saldamente il veicolo in modo che non
ci sia il pericolo che si ribalti. ci sia il pericolo che si ribalti.
2. Togliere: 2. Installare:
• Manopola “1” • Supporto manubrio inferiore “1”
NOTA: NOTA:
Immettere aria compressa fra il manubrio e la Serrare temporaneamente i dadi “2”.
manopola e spingere gradualmente la manopola
fuori dal manubrio.
3. Installare:
3. Togliere: • Manubrio “1”
• Alloggiamento cavo acceleratore “1” • Supporto superiore manubrio “2”
• Manopola acceleratore “2”
Bullone supporto superiore manu-
NOTA: brio
Rimuovendo l’alloggiamento cavo acceleratore, 24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb)
tirare indietro la copertura in gomma “3”.
HCA14250
4-60
MANUBRIO
Estremità manopola
26 Nm (2,6 m·kg, 19 ft·lb)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Applicare un sottile strato di adesivo in gomma
sull’estremità sinistra del manubrio.
b. Far scorrere la manopola sull’estremità sinistra
del manubrio.
c. Togliere l’eventuale adesivo in eccesso con un
panno pulito.
4. Serrare: HWA5D01009
• Dadi supporto manubrio inferiori
Bullone supporto inferiore manu- Non toccare la manopola finché l’adesivo in
brio gomma non si è asciugato completamente.
32 Nm (3,2 m·kg, 23 ft·lb) NOTA:
5. Installare: Il gioco “a” tra la manopola e la sua estremità deve
• Supporto leva frizione “1” essere compreso nell’intervallo 1–3 mm (0,04–0,12
• Cavo frizione in).
NOTA:
Allineare la fessura nel supporto leva frizione con
la punzonatura “a” del manubrio.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8. Installare:
• Manopola acceleratore “1”
• Alloggiamento cavo acceleratore “2”
• Cavi acceleratore
6. Installare: • Contrappeso manubrio “3”
• Interruttore manubrio sinistro
NOTA:
NOTA: Allineare le sporgenze “a” sull’alloggiamento cavo
Allineare le sporgenze “a” sull’interruttore manu- acceleratore con il foro “b” presente nel manubrio.
brio sinistro con il foro “b” presente nel manubrio.
7. Installare:
• Manopola “1”
• Contrappeso manubrio “2”
4-61
MANUBRIO
9. Installare:
• Interruttore manubrio destro
NOTA:
• Allineare le sporgenze “a” sui blocchetti elettrici
del manubrio con i fori “b” presenti nel manu-
brio.
• Il gioco “c” tra la manopola e la sua estremità
deve essere compreso nell’intervallo 1–3 mm
(0,04–0,12 in).
10. Installare:
• Gruppo pompa freno anteriore
• Supporto pompa freno anteriore “1”
Bullone supporto pompa freno
anteriore
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
HCA5D01032
11. Regolare:
• Gioco cavo acceleratore
4-62
FORCELLA
HAS22950
FORCELLA
Rimozione dei due steli forcella anteriore
4-63
FORCELLA
4-64
FORCELLA
4-65
FORCELLA
A. Lato compressione
B. Lato estensione
NOTA:
Tenendo bloccata l’asta ammortizzatore con il sup-
porto asta “1”, allentare il bullone gruppo asta
ammortizzatore.
HAS23010
CONTROLLO STELI FORCELLA ANTE-
RIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli steli
forcella anteriore.
4. Togliere: 1. Controllare:
• Bullone gruppo asta ammortizzatore • Tubo di forza “1”
• Gruppo asta ammortizzatore • Gambale “2”
HCA5D01026 Deformazioni/danni/graffi → Sostituire.
HWA13650
NOTA:
Il gruppo asta ammortizzatore lato sinistro (per la
compressione), a differenza del gruppo del lato
destro, è dotato di quattro fori per il ricircolo
dell’olio.
2. Misurare:
• Lunghezza libera molla “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
4-66
FORCELLA
HAS23030
ASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA ANTE- 2. Lubrificare:
RIORE • Superficie esterna tubo interno
La seguente procedura si applica a entrambi gli steli Olio consigliato
forcella anteriore. Olio per sospensioni 01 o equiva-
HWA13660
lente
4-67
FORCELLA
NOTA: 5. Installare:
Tenendo bloccato il gruppo asta ammortizzatore • Paraolio “1”
con il supporto asta “2”, serrare il bullone gruppo (con l’installatore guarnizione forcella “2”)
asta ammortizzatore. Installatore guarnizione forcella
90890-01442
Supporto asta ammortizzatore Installatore guarnizione forcella
90890-01423 regolabile (36–46 mm)
Supporto asta di smorzamento YM-01442
YM-01423
6. Installare:
4. Installare: • Molletta paraolio “1”
• Guarnizione parapolvere “1” NOTA:
• Molletta paraolio “2” Regolare la molletta paraolio in modo che s’inseri-
• Paraolio “3” sca nella scanalatura del gambale.
• Rondella “4”
HCA14220
4-68
FORCELLA
HCA14230
4-69
FORCELLA
NOTA:
Utilizzare il lato del supporto asta contrassegnato
con “B”.
4-70
FORCELLA
Bullone coperchio
23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Regolare:
HAS23050
INSTALLAZIONE STELI FORCELLA ANTE- • Precarica della molla
RIORE • Smorzamento in estensione
La seguente procedura si applica a entrambi gli steli • Forza di smorzamento in compressione
forcella anteriore. Vedere "REGOLAZIONE STELI FOR-
CELLA ANTERIORE" al 3-30.
NOTA:
Ciascuno stelo è dotato di un bullone di regolazione
precarico molla, lo stelo forcella destro è dotato di
una vite di regolazione smorzamento in estensione
e lo stelo forcella sinistro è dotato di una vite di
regolazione smorzamento in compressione. Fare
attenzione a non confondere il lato destro con
quello sinistro.
1. Installare:
• Stelo forcella anteriore
Serrare temporaneamente i bulloni di fermo
supporto inferiore e superiore.
NOTA:
Accertarsi che il tubo di forza della forcella sia a
filo con la sommità del supporto manubrio.
2. Serrare:
• Bullone di fermo supporto inferiore “1”
4-71
TESTA DI STERZO
HAS23090
TESTA DI STERZO
Rimozione del supporto inferiore
4-72
TESTA DI STERZO
4-73
TESTA DI STERZO
HAS23120
CONTROLLO TESTA DI STERZO
1. Lavare:
• Cuscinetti
• Piste cuscinetto
2. Controllare:
• Cuscinetti “1”
• Piste cuscinetto “2” ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4-74
TESTA DI STERZO
4. Controllare:
• Supporto superiore Dado piantone di sterzo
• Supporto inferiore 113 Nm (11,3 m·kg, 82 ft·lb)
(insieme al piantone di sterzo)
Deformazioni/crepe/danni → Sostituire.
HAS23140
INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO
1. Lubrificare:
• Cuscinetto superiore
• Cuscinetto inferiore
• Piste cuscinetto
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
2. Installare:
• Ghiera inferiore “1”
• Rondella in gomma “2”
• Ghiera superiore “3”
• Rondella di bloccaggio “4”
Vedere "INSTALLAZIONE TESTA DI
STERZO" al 4-75.
3. Installare:
• Staffa vite tubo freno anteriore
• Giunto tubo flessibile freno anteriore
4. Installare:
• Supporto superiore
• Dado piantone di sterzo
NOTA:
Serrare temporaneamente il dado piantone di
sterzo.
5. Installare:
• Steli forcella anteriore
Vedere "FORCELLA" al 4-63.
NOTA:
Serrare temporaneamente i bulloni di fermo sup-
porto inferiore e superiore.
6. Serrare:
• Dado piantone di sterzo
4-75
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HAS23160
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
Rimozione del gruppo ammortizzatore posteriore
4-76
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HAS23180 HWA13120
TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE Sostenere saldamente il veicolo in modo che non
HWA13740
ci sia il pericolo che si ribalti.
Questo ammortizzatore posteriore contiene gas NOTA:
di azoto ad elevata pressione. Prima di maneg- Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
giare l’ammortizzatore posteriore, leggere atten- modo che la ruota posteriore sia sollevata.
tamente le seguenti informazioni. Il produttore
non può essere ritenuto responsabile per even- 2. Togliere:
tuali danni alle proprietà o lesioni personali • Bullone inferiore gruppo ammortizzatore
derivanti da un utilizzo improprio dell’ammor- posteriore “1”
tizzatore posteriore. • Bullone di fissaggio tra braccio cinematismo
• Non alterare né cercare di aprire l’ammortiz- e forcellone “2”.
zatore posteriore. • Bullone di fissaggio tra braccio cinematismo
• Non esporre l’ammortizzatore a fiamme o ad e braccio di collegamento “3”.
altre fonti di calore. Un elevato surriscalda- NOTA:
mento potrebbe provocare un’esplosione a Durante la rimozione del bullone inferiore gruppo
causa dell’eccessiva pressione del gas. ammortizzatore posteriore, bloccare il forcellone
• Non deformare né danneggiare l’ammortizza- per evitare che cada a terra.
tore posteriore in alcun modo. I danni subiti
dall’ammortizzatore possono compromettere
sensibilmente le prestazioni di smorzamento
dell’unità.
HAS23190
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. Prima di eliminare l’ammortizzatore posteriore
è necessario scaricare la pressione del gas. A
questo scopo, praticare nell’ammortizzatore un
foro da 2–3 mm (0,079–0,118 in) ad una
distanza di 15–20 mm (0,59–0,79 in) dalla sua 3. Togliere:
estremità, come illustrato in figura. • Bullone superiore gruppo ammortizzatore
HWA13760 posteriore “1”
• Gruppo ammortizzatore posteriore
Indossare occhiali protettivi per evitare lesioni NOTA:
agli occhi provocate da schegge metalliche o dal Sollevare il forcellone e rimuovere il gruppo
gas sprigionato. ammortizzatore posteriore.
HAS23210
RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
4-77
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HAS23240
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZA- Lubrificante consigliato
TORE POSTERIORE Grasso a base di sapone di litio
1. Controllare:
• Asta ammortizzatore posteriore 2. Installare:
Deformazioni/danni → Sostituire il gruppo • Gruppo ammortizzatore posteriore
ammortizzatore posteriore. NOTA:
• Ammortizzatore posteriore Durante l’installazione del gruppo ammortizzatore
Fuoriuscite di gas/perdite di olio → Sostituire posteriore, sollevare il forcellone.
il gruppo ammortizzatore posteriore.
• Molla 3. Serrare:
Danni/usura → Sostituire il gruppo ammor- • Dado superiore gruppo ammortizzatore
tizzatore posteriore. posteriore
• Boccole
Dado superiore gruppo ammortiz-
Danni/usura → Sostituire.
zatore posteriore
• Guarnizioni parapolvere
44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)
Danni/usura → Sostituire.
• Bulloni • Dado inferiore gruppo ammortizzatore poste-
Deformazioni/danni/usura → Sostituire. riore
HAS23260 Dado inferiore gruppo ammortizza-
CONTROLLO BRACCIO DI COLLEGA- tore posteriore
MENTO E BRACCIO CINEMATISMO 44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)
1. Controllare:
• Bracci di collegamento “1” • Dado di fissaggio tra braccio cinematismo e
• Braccio cinematismo “2” forcellone
Danni/usura → Sostituire.
Dado di fissaggio tra braccio cine-
matismo e forcellone.
44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)
2. Controllare:
• Cuscinetti
• Paraolio
Danni/deformazioni → Sostituire.
3. Controllare:
• Collare
Danni/graffi → Sostituire.
HAS23300
INSTALLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZA-
TORE POSTERIORE
1. Lubrificare:
• Distanziali
• Cuscinetti
4-78
FORCELLONE
HAS23330
FORCELLONE
Rimozione del forcellone
4-79
FORCELLONE
4-80
FORCELLONE
4-81
FORCELLONE
• Cuscinetti “3”
Danni/deformazioni → Sostituire.
5. Controllare:
• Bracci di collegamento “1”
• Braccio cinematismo “2”
Danni/usura → Sostituire.
6. Controllare:
• Cuscinetti “3”
• Paraolio “4”
Danni/deformazioni → Sostituire.
7. Controllare:
• Collari “5”
Danni/graffi → Sostituire.
3. Installare:
• Gruppo ammortizzatore posteriore
• Ruota posteriore
Vedere "INSTALLAZIONE GRUPPO
AMMORTIZZATORE POSTERIORE" al 4-
78 e "MONTAGGIO RUOTA POSTE-
RIORE" al 4-24.
4. Regolare:
HAS23380
INSTALLAZIONE FORCELLONE • Tensione della catena
1. Lubrificare: Vedere "REGOLAZIONE TENSIONE
• Cuscinetti DELLA CATENA" al 3-27.
• Distanziali Tensione della catena di trasmis-
• Coperchi parapolvere sione
• Perno forcellone 25,0–35,0 mm (0,98–1,38 in)
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio
2. Installare:
• Forcellone
• Perno forcellone “1”
• Dado perno forcellone “2”
4-82
COMANDO A CATENA
HAS23400
COMANDO A CATENA
Rimozione della catena di trasmissione
4-83
COMANDO A CATENA
HAS23410
RIMOZIONE CATENA DI TRASMISSIONE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
HAS23440
CONTROLLO CATENA DI TRASMISSIONE
1. Misurare:
• Misurare la dimensione di 15 maglie nel lato
interno “a” e nel lato esterno “b” del rullo e 3. Pulire:
calcolare la dimensione tra i centri dei perni. • Catena di trasmissione
• Dimensione “c” tra i centri dei perni = ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
(Dimensione interna “a” + Dimensione a. Pulire la catena di trasmissione con un panno
esterna “b”)/2 pulito.
• Sezione da 15 maglie “c” della catena di tra- b. Immergere la catena di trasmissione nel kero-
smissione sene e rimuovere lo sporco residuo.
Non conforme alle specifiche → Sostituire in c. Rimuovere la catena di trasmissione dal kero-
blocco la catena e le corone anteriore e poste- sene e asciugarla completamente.
HCA14290
riore.
Sezione massima catena a 15 maglie • Questo veicolo è equipaggiato con una catena
(massima) di trasmissione dotata di piccoli O-ring di
239,3 mm (9,42 in) gomma “1” inseriti tra una piastra laterale e
l’altra. Non utilizzare mai acqua, aria o vapore
NOTA: ad alta pressione, benzina, certi solventi (es.
• Misurando la sezione da 15 maglie, premere benzina di petrolio) o spazzole ruvide per
verso il basso la catena di trasmissione per pulire la catena di trasmissione. I metodi ad
aumentarne la tensione. alta pressione potrebbero far penetrare sporci-
• Eseguire questa misurazione in due o tre punti zia o acqua all’interno della catena di trasmis-
diversi. sione, mentre i solventi rischiano di
deteriorare gli O-ring. Gli O-ring vengono
danneggiati anche dall’uso di spazzole ruvide.
Pertanto, si consiglia di utilizzare esclusiva-
mente kerosene per pulire la catena di trasmis-
sione.
• Non immergere la catena di trasmissione nel
kerosene per più di dieci minuti per non dan-
neggiare gli O-ring.
4-84
COMANDO A CATENA
HAS23460
CONTROLLO CORONA
1. Controllare:
• Corona
Oltre 1/4 del dente è usurato “a” → Sostituire
in blocco le corone della catena di trasmis-
sione.
Denti piegati → Sostituire in blocco le corone
della catena di trasmissione.
b. Correggere
1. Rullo catena di trasmissione
2. Pignone catena di trasmissione
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ HAS23470
4. Controllare: CONTROLLO CORONA RUOTA POSTE-
• O-ring “1” RIORE
Danni → Sostituire la catena di trasmissione. Vedere "CONTROLLO E SOSTITUZIONE
• Rulli catena di trasmissione “2” CORONA RUOTA POSTERIORE" al 4-22.
Danni/usura → Sostituire la catena di tra- HAS23480
smissione. CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTE-
• Piastre laterali della catena di trasmissione RIORE
“3” Vedere "CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTE-
Danni/usura → Sostituire la catena di tra- RIORE" al 4-21.
smissione.
Crepe → Sostituire la catena di trasmissione e HAS28800
INSTALLAZIONE CATENA DI TRASMIS-
assicurarsi che il tubo di sfiato della batteria
SIONE
sia disposto correttamente, lontano dalla
1. Lubrificare:
catena di trasmissione e sotto al forcellone.
• Catena di trasmissione
Lubrificante consigliato
Olio motore o lubrificante per
catene adatto per O-ring
2. Installare:
• Corona
• Rondella di bloccaggio New
• Dado corona
Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
5. Lubrificare: Dado corona
• Catena di trasmissione 85 Nm (8,5 m·kg, 61 ft·lb)
Lubrificante consigliato
Olio motore o lubrificante per
catene di trasmissione con O-ring
4-85
MOTORE
FRIZIONE...............................................................................................................5-43
RIMOZIONE FRIZIONE .................................................................................5-46
CONTROLLO DISCHI D’ATTRITO ...............................................................5-47
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE..................................................................5-47
CONTROLLO MOLLE FRIZIONE .................................................................5-48
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE ...........................................................5-48
CONTROLLO MOZZO FRIZIONE.................................................................5-48
CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE......................................................5-48
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E ASTA DI TRAZIONE ......5-49
INSTALLAZIONE FRIZIONE.........................................................................5-49
POMPA OLIO.........................................................................................................5-55
RIMOZIONE COPPA DELL’OLIO .................................................................5-58
CONTROLLO CORONA E CATENA DI TRASMISSIONE ..........................5-58
CONTROLLO POMPA OLIO ..........................................................................5-58
CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA....................................................5-59
CONTROLLO TUBI MANDATA OLIO..........................................................5-59
CONTROLLO MAGLIA FILTRANTE DELL’OLIO ......................................5-59
CONTROLLO UGELLI DELL’OLIO..............................................................5-59
MONTAGGIO POMPA OLIO ..........................................................................5-59
INSTALLAZIONE GRUPPO POMPA ACQUA/OLIO ...................................5-60
INSTALLAZIONE COPPA DELL’OLIO.........................................................5-61
CARTER..................................................................................................................5-62
SMONTAGGIO CARTER ................................................................................5-64
CONTROLLO CARTER...................................................................................5-64
CONTROLLO CUSCINETTO E PARAOLIO .................................................5-64
MONTAGGIO CARTER ..................................................................................5-64
ALBERO MOTORE...............................................................................................5-66
RIMOZIONE BIELLE E PISTONI ..................................................................5-68
RIMOZIONE GRUPPO ALBERO MOTORE..................................................5-68
CONTROLLO PISTONE E CILINDRO ..........................................................5-69
CONTROLLO ANELLI PISTONE ..................................................................5-69
CONTROLLO SPINOTTI ................................................................................5-70
CONTROLLO BRONZINE TESTA DI BIELLA ............................................5-71
INSTALLAZIONE BIELLA E PISTONE........................................................5-73
CONTROLLO ALBERO MOTORE.................................................................5-76
CONTROLLO CORONA ALBERO MOTORE ...............................................5-77
CONTROLLO CUSCINETTI PERNO ALBERO MOTORE ..........................5-77
INSTALLAZIONE ALBERO MOTORE .........................................................5-79
TRASMISSIONE....................................................................................................5-81
RIMOZIONE TRASMISSIONE.......................................................................5-86
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO...........................................5-86
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO SELETTORE CAMBIO......................5-87
CONTROLLO TRASMISSIONE .....................................................................5-87
INSTALLAZIONE TRASMISSIONE..............................................................5-88
RIMOZIONE MOTORE
HAS23710
RIMOZIONE MOTORE
Rimozione della corona
5-1
RIMOZIONE MOTORE
5-2
RIMOZIONE MOTORE
5-3
RIMOZIONE MOTORE
5-4
RIMOZIONE MOTORE
5-5
RIMOZIONE MOTORE
5-6
RIMOZIONE MOTORE
HAS23720
INSTALLAZIONE MOTORE
1. Installare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 2
“1”
Vedere "TESTA CILINDRO" al 5-18.
2. Serrare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 2
Bullone supporto motore anteriore
destro 2 7. Serrare:
50 Nm (5,0 m·kg, 36 ft·lb) • Bulloni di regolazione supporto motore
6. Installare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore sinistro
“1”
(serrare temporaneamente)
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 1
“2”
(serrare temporaneamente)
5-7
RIMOZIONE MOTORE
8. Serrare:
• Dado autobloccante inferiore “1”
• Dado autobloccante superiore “2”
Dado autobloccante superiore
51 Nm (5,1 m·kg, 37 ft·lb)
Dado autobloccante inferiore
51 Nm (5,1 m·kg, 37 ft·lb)
NOTA:
Serrare innanzitutto il dado autobloccante inferiore,
quindi serrare quello superiore.
9. Serrare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore sinistro
“1”
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 1
“2”
5-8
ALBERI A CAMME
HAS23760
ALBERI A CAMME
Rimozione del coperchio testa cilindro
5-9
ALBERI A CAMME
5-10
ALBERI A CAMME
HAS23810
RIMOZIONE ALBERI A CAMME
1. Togliere:
• Coperchio rotore di raccolta
Vedere "SENSORE DI POSIZIONE
ALBERO MOTORE" al 5-37.
2. Allineare:
• Segno “T” “a” sul rotore pick-up
(sulle superfici di accoppiamento carter “b”)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare l’albero motore in senso orario.
b. Con il pistone #1 al PMS della fase di compres- 5. Togliere:
sione, allineare il contrassegno “T” “a” sul • Cappelli albero a camme “1”
rotore pick-up con la superficie di accoppia- • Spine di centraggio
mento carter “b”. HCA13720
NOTA:
Il PMS in fase di compressione può essere indivi- Per evitare danni alla testa del cilindro, agli
duato quando i lobi dell’albero a camme sono alberi a camme o ai cappelli alberi a camme,
distanziati l’uno dall’altro. allentare i bulloni dei cappelli gradualmente e in
diagonale, procedendo dall’esterno verso
l’interno.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 6. Togliere:
3. Allentare: • Albero a camme di aspirazione “1”
• Bulloni del pignone albero a camme “1” • Albero a camme di scarico “2”
NOTA:
Chiave albero a camme
Per evitare che la catena di distribuzione cada nel
90890-04143
carter, fissarla con un filo “3”.
YM-04143
4. Togliere:
• Tenditore catena di distribuzione “1”
• Guarnizione
5-11
ALBERI A CAMME
HAS23850
3. Misurare:
CONTROLLO ALBERI A CAMME • Scentratura albero a camme
1. Controllare: Non conforme alle specifiche → Sostituire.
• Lobi
Limite scentratura albero a camme
Scolorimento blu/vaiolature/graffi → Sostitu-
0,03 mm (0,0012 in)
ire l’albero a camme.
2. Misurare:
• Dimensioni dei lobi dell’albero a camme “a”
e “b”
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’albero a camme.
Limite dimensioni lobi dell’albero a 4. Misurare:
camme • Gioco tra il perno ed il cappello albero a
Albero a camme di aspirazione “a” camme
32,50–32,60 mm (1,280–1,284 in) Non conforme alle specifiche → Misurare il
Limite diametro del perno albero a camme.
32,40 mm (1,276 in)
Albero a camme di aspirazione “b” Gioco tra il perno ed il cappello
24,95–25,05 mm (0,982–0,986 in) albero a camme
Limite 0,028–0,062 mm
24,85 mm (0,978 in) (0,0011–0,0024 in)
Albero a camme di scarico “a” ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
30,70–30,80 mm (1,209–1,213 in) a. Installare l’albero a camme nella testa cilindro
Limite (senza le spine di centraggio e i cappelli albero
30,60 mm (1,205 in) a camme).
Albero a camme di scarico “b” b. Posizionare una striscia di Plastigauge® “1” sul
22,95–23,05 mm (0,904–0,908 in) perno albero a camme, come illustrato.
Limite c. Installare le spine di centraggio e i cappelli
22,85 mm (0,900 in) albero a camme.
NOTA:
• Serrare i bulloni dei cappelli albero a camme gra-
dualmente e in diagonale, procedendo
dall’interno verso l’esterno.
• Non girare l’albero a camme durante la misura-
zione del gioco tra il perno ed il cappello con il
Plastigage®.
5-12
ALBERI A CAMME
2. Controllare:
• Pignone albero a camme
Oltre 1/4 del dente usurato “a” → Sostituire
in blocco i pignoni albero a camme e la
catena di distribuzione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
a. 1/4 del dente
5. Misurare: b. Correggere
• Diametro perno albero a camme “a” 1. Rullo della catena di distribuzione
Non conforme alle specifiche → Sostituire 2. Pignone albero a camme
l’albero a camme.
Secondo le specifiche → Sostituire in blocco HAS23950
HAS23870
CONTROLLO PIGNONE ALBERO A
CAMME E CATENA DI DISTRIBUZIONE
1. Controllare:
• Catena di distribuzione “1”
5-13
ALBERI A CAMME
HAS23960 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO TENDITORE CATENA DI a. Montare la molla e l’asta del tensionatore della
DISTRIBUZIONE catena di distribuzione “1”.
1. Togliere:
• Sede tenditore catena di distribuzione “1”
• Asta tenditore catena di distribuzione “2”
• Molla tenditore catena di distribuzione “3”
NOTA:
Premere la molletta del tensionatore della catena di
distribuzione, quindi rimuovere la molla del tensio-
natore e la relativa asta.
5-14
ALBERI A CAMME
NOTA:
Montare i pignoni dell’albero a camme come illu-
strato.
3. Installare:
• Albero a camme di scarico “1”
• Alberi a camme di aspirazione “2”
(con i pignoni albero a camme temporanea-
mente serrati)
NOTA:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Controllare che la punzonatura “a” presente su cia-
scun albero a camme sia rivolta verso l’alto.
HAS24000
INSTALLAZIONE ALBERI A CAMME
1. Allineare:
• Segno “T” “a” sul rotore pick-up
(sulle superfici di accoppiamento carter “b”)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare l’albero motore in senso orario.
b. Con il pistone #1 al PMS, allineare il contrasse-
gno “T” “a” con la superficie di accoppiamento
carter “b”.
4. Installare:
• Spine di centraggio
• Cappelli albero a camme di aspirazione
• Cappelli albero a camme di scarico
NOTA:
• Accertarsi che ogni cappello dell’albero a camme
sia installato nella posizione originaria. Fare rife-
rimento ai segni di identificazione nel modo
seguente:
“I”: Segno cappelli albero a camme lato aspira-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ zione
2. Installare: “E”: Segno cappelli albero a camme lato scarico
• Pignone albero a camme di aspirazione “1” “L”: Segno cappelli albero a camme lato sinistro
• Pignone albero a camme di scarico “2” “R”: Segno cappelli albero a camme lato destro
(con i pignoni albero a camme temporanea- • Accertarsi che la freccia di riferimento “a” su cia-
mente serrati) scun albero a camme sia rivolta verso il lato
destro del motore.
5-15
ALBERI A CAMME
5. Installare: 7. Allineare:
• Bulloni cappello albero a camme • Punzonatura albero a camme “a”
Allineare la punzonatura del carter “a” con la
Bullone cappello albero a camme freccia del cappello albero a camme “b”.
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
Chiave albero a camme
NOTA: 90890-04143
Serrare i bulloni dei cappelli albero a camme gra- YM-04143
dualmente e in diagonale, procedendo dall’interno
verso l’esterno.
HCA5D01009
Accertarsi di serrare i bulloni pignone albero a Usare sempre una guarnizione nuova.
camme alla coppia specificata, per evitare che i
bulloni si allentino danneggiando il motore.
5-16
ALBERI A CAMME
12. Installare:
• Coperchio rotore bobina pickup
"SENSORE DI POSIZIONE ALBERO
MOTORE" al 5-37.
9. Ruotare:
• Albero motore
(numerose rotazioni in senso orario)
10. Controllare:
• Segno“T” “a”
Assicurarsi che il segno “T” sul rotore pick-
up sia allineato con la superficie di accoppia-
mento del carter “b”.
• Punzonatura albero a camme “c”
Verificare che la punzonatura “c” sull’albero
a camme sia allineata alla freccia del cappello
albero a camme “d”.
Non allineato → Allineare.
Fare riferimento alle operazioni di installa-
zione sopra riportate.
11. Misurare:
• Gioco valvole
Non conforme alle specifiche → Regolare.
Vedere "REGOLAZIONE GIOCO VAL-
VOLE" al 3-4.
5-17
TESTA CILINDRO
HAS24100
TESTA CILINDRO
Rimozione della testa cilindro
5-18
TESTA CILINDRO
HAS24120
RIMOZIONE TESTA CILINDRO
1. Togliere:
• Albero a camme di aspirazione
• Albero a camme di scarico
Vedere "RIMOZIONE ALBERI A CAMME"
al 5-11.
2. Togliere: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
b. Misurare la deformazione.
c. Se si superano i limiti, spianare la testa cilindro
nel modo seguente.
d. Posizionare della cartavetrata umida di grana
400–600 sulla superficie, quindi spianare la
testa del cilindro con un movimento a otto.
NOTA:
HAS24160
CONTROLLO TESTA CILINDRO Per ottenere una superficie uniforme, ruotare la
1. Eliminare: testa cilindro diverse volte.
• Depositi carboniosi della camera di combu-
stione ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5-19
TESTA CILINDRO
2. Installare: 5. Installare:
• Guarnizione “1” New • Albero a camme di scarico
• Spine di centraggio • Albero a camme di aspirazione
Vedere "INSTALLAZIONE ALBERI A
CAMME" al 5-15.
3. Installare:
• Testa cilindro
NOTA:
Far passare la catena di distribuzione nel relativo
incavo.
4. Serrare:
• Dadi testa cilindro “1”–“10”
NOTA:
• Serrare innanzitutto i dadi “1”–“10” a circa 19
Nm (1,9 m·kg, 14 ft·lb) con una chiave dinamo-
metrica, quindi serrare a 67 Nm (6,7 m·kg, 48
ft·lb).
• Lubrificare i dadi testa cilindro con olio motore.
• Serrare i dadi testa cilindro in due stadi, in base
alla sequenza di serraggio corretta indicata in
figura.
5-20
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS24270
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
Rimozione delle valvole e delle molle della valvola
5-21
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
5-22
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS24280
RIMOZIONE VALVOLE NOTA:
La seguente procedura si applica a tutte le valvole e Rimuovere i semiconi delle valvole comprimendo
ai relativi componenti. la molla della valvola con il compressore “2” ed il
relativo adattatore “3”.
NOTA:
Prima di rimuovere i componenti interni della testa
cilindro (ad es. valvole, molle e sedi delle valvole), Compressore molla valvola
verificare la corretta tenuta delle valvole. 90890-04019
YM-04019
1. Togliere: Adattatore del compressore molla
• Alzavalvola “1” valvola
• Cuscinetto valvola “2” 90890-04108
NOTA: Adattatore del compressore molla
Annotare la posizione di ciascun alzavalvola e cia- valvola (22 mm)
scun cuscinetto valvola in modo da poterli instal- YM-04108
lare nella posizione originaria. Adattatore del compressore molla
valvola
90890-04114
Adattatore del compressore molla
valvola
YM-04114
2. Controllare:
• Tenuta valvola
Perdita dalla sede della valvola → Control-
lare la faccia della valvola, la sede e la lar-
ghezza della sede della valvola.
Vedere "CONTROLLO SEDI DELLA VAL-
VOLA" al 5-25. 4. Togliere:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Sede molla superiore “1”
a. Versare un solvente pulito “a” nelle luci di aspi- • Molla della valvola “2”
razione e di scarico. • Guarnizione dello stelo valvola “3”
b. Verificare la corretta tenuta delle valvole. • Sede molla inferiore “4”
NOTA: • Valvola “5”
Non devono esserci perdite dalla sede della valvola NOTA:
“1”. Individuare con attenzione la posizione di ciascun
componente, in modo che possa essere reinstallato
nella sede originaria.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Togliere:
• Semiconi delle valvole “1”
5-23
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS24290
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE NOTA:
La seguente procedura si applica a tutte le valvole e Per facilitare la rimozione e l’installazione del gui-
i guidavalvole. davalvola e per mantenere il corretto accoppia-
1. Misurare: mento, riscaldare la testa cilindro in un forno a 100
• Gioco tra stelo valvola e guidavalvola °C (212 °F).
Non conforme alle specifiche → Sostituire il ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
guidavalvola. a. Rimuovere il guidavalvola con un apposito
• Gioco tra stelo valvola e guidavalvola = estrattore “1”.
Diametro interno del guidavalvola “a” -
Diametro dello stelo valvola “b”
2. Sostituire: NOTA:
• Guidavalvola Dopo avere sostituito il guidavalvola, rettificare la
sede della valvola.
5-24
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
Aspirazione
Estrattore per guidavalvole (ø4)
90890-04111
YM-04111
Scarico
Estrattore per guidavalvole (ø4,5)
90890-04116
YM-04116
Aspirazione
Installatore guidavalvole (ø4)
90890-04112 6. Misurare:
YM-04112 • Scentratura dello stelo valvola
Scarico Non conforme alle specifiche → Sostituire la
Installatore guidavalvole (ø4,5) valvola.
90890-04117 NOTA:
YM-04117 • Quando s’installa una valvola nuova, sostituire
Aspirazione sempre il guidavalvola.
Alesatore guidavalvole (ø4) • Se si rimuove o si sostituisce la valvola, sostituire
90890-04113 sempre anche il paraolio.
YM-04113
Scarico
Alesatore guidavalvole (ø4,5) Disassamento dello stelo valvola
90890-04118 0,01 mm (0,0004 in)
YM-04118
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Eliminare:
• Depositi carboniosi
(dalla faccia della valvola e dalla sede della
valvola)
4. Controllare:
• Faccia della valvola
Vaiolature/usura → Alesare la faccia della
valvola.
• Estremità dello stelo della valvola HAS24300
Forma a fungo oppure diametro maggiore del CONTROLLO SEDI DELLA VALVOLA
corpo dello stelo valvola → Sostituire la val- La seguente procedura si applica a tutte le valvole e
vola. alle relative sedi.
5. Misurare: 1. Eliminare:
• Spessore margine valvola “a” • Depositi carboniosi
Non conforme alle specifiche → Sostituire la (dalla faccia della valvola e dalla sede della
valvola. valvola)
2. Controllare:
Spessore margine valvola • Sede della valvola
0,5–0,9 mm (0,0197–0,0354 in) Vaiolature/usura → Sostituire la testa cilin-
Limite dro.
0,5 mm (0,02 in) 3. Misurare:
• Larghezza sede valvola “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
testa cilindro.
5-25
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Larghezza sede della valvola a. Applicare un agente abrasivo per lappatura a
Aspirazione grana grossa “a” alla faccia della valvola.
0,90–1,10 mm (0,0354–0,0433 in) HCA13790
Limite
0,90–1,10 mm (0,0354–0,0433 in) Non permettere la penetrazione dell’agente
Limite abrasivo per lappatura nella luce tra stelo val-
1,6 mm (0,063 in) vola e guidavalvola.
5-26
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS24310
CONTROLLO MOLLE DELLE VALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le molle
delle valvole.
1. Misurare:
• Lunghezza libera molla valvola “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire la b. Lunghezza installata
molla della valvola. 3. Misurare:
Lunghezza libera molla valvola • Inclinazione molla valvola “a”
Molla valvola d’aspirazione Non conforme alle specifiche → Sostituire la
40,5 mm (1,60 in) molla della valvola.
Limite Limite di inclinazione della molla
38,5 mm (1,47 in) Molla valvola d’aspirazione
Molla valvola di scarico 1,8 mm (0,07 in)
40,5 mm (1,60 in) Molla valvola di scarico
Limite 1,8 mm (0,07 in)
38,5 mm (1,47 in)
5-27
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
3. Installare:
HAS24320 • Valvola “1”
CONTROLLO ALZAVALVOLE • Sede molla inferiore “2”
La seguente procedura si applica a tutti gli alzaval- • Guarnizione dello stelo valvola “3”
vole. • Molla della valvola “4”
1. Controllare: • Sede molla superiore “5”
• Alzavalvola (nella testa cilindro)
Danni/graffi → Sostituire gli alzavalvole e la
testa cilindro. NOTA:
• Accertarsi che ogni valvola sia installata nella
posizione originaria. Servirsi delle seguenti spor-
genze di riferimento.
Valvola/e d’aspirazione destra e sinistra: “5VY:”
Valvola/e d’aspirazione centrale: “5VY.”
Valvola/e di scarico: “5VY”.
• Installare le molle con il passo più grande “a”
rivolto verso l’alto.
HAS24330
INSTALLAZIONE VALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le valvole e
ai relativi componenti.
1. Sbavare:
• Estremità dello stelo della valvola
(con una pietra per affilare)
Lubrificante consigliato
Olio al bisolfuro di molibdeno
5-28
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
6. Installare:
• Cuscinetto valvola “1”
• Alzavalvola “2”
NOTA:
• Lubrificare l’alzavalvola ed il cuscinetto con olio
al bisolfuro di molibdeno.
• L’alzavalvola deve muoversi agevolmente
quando viene fatto ruotare con un dito.
5-29
GENERATORE
HAS24480
GENERATORE
Rimozione del generatore
5-30
GENERATORE
5-31
GENERATORE
HAS24490
RIMOZIONE GENERATORE
1. Togliere:
• Tappo
• Coperchio rotore del generatore “1”
NOTA:
• Mentre si tiene premuto il rotore del generatore,
rimuovere il coperchio.
• Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
in modo graduale e procedendo in diagonale.
• Dopo avere allentato completamente tutti i bul-
loni, rimuoverli.
HAS24500
INSTALLAZIONE GENERATORE
1. Installare:
• Albero ingranaggio folle
• Ingranaggio folle “1”
• Rondella
• Bullone albero ingranaggio regime di minimo
“2”
Bullone albero ingranaggio regime
di minimo
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
2. Togliere:
• Gruppo avviamento unidirezionale e rotore
generatore “1”
2. Installare
• Gruppo avviamento unidirezionale e rotore
generatore “1”
3. Togliere:
• Bullone albero ingranaggio regime di minimo
“1”
• Albero regime di minimo
• Ingranaggio folle “2”
5-32
GENERATORE
3. Installare:
• Guarnizione coperchio rotore del generatore
New
• Coperchio rotore del generatore “1”
Bullone coperchio rotore del gene-
ratore (M6)
12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
Bullone coperchio rotore del gene-
ratore (M8)
22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb)
NOTA:
• Serrare innanzitutto i bulloni M8, quindi i bulloni
M6.
• Serrare i bulloni del coperchio rotore gradual-
mente e procedendo in diagonale.
5-33
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
HAS24550
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
Rimozione dell’avviamento unidirezionale
5-34
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
HAS24560
RIMOZIONE AVVIAMENTO UNIDIREZIO-
NALE
1. Togliere:
• Distanziale “1”
• O-ring “2”
• Rondella “3”
HAS24570
CONTROLLO AVVIAMENTO UNIDIREZIO-
NALE
1. Controllare:
• Rulli avviamento unidirezionale “1”
Danni/usura → Sostituire.
2. Togliere:
• Ingranaggio conduttore avviamento unidire-
zionale “1”
• Collare “2”
• Rondella “3”
2. Controllare:
• Ingranaggio folle avviamento unidirezionale
“1”
• Ingranaggio conduttore avviamento unidire-
zionale “2”
Sbavature/scheggiature/ruvidità/usura →
3. Togliere:
Sostituire la parte o le parti difettose.
• Ingranaggio condotto “1”
• Ammortizzatori “2”
• Rotore del generatore “3”
3. Controllare:
• Superfici di contatto ingranaggio frizione
motorino di avviamento
Danni/vaiolature/usura → Sostituire l’ingra-
HAS5D01018
CONTROLLO AMMORTIZZATORE
1. Controllare: naggio di avviamento unidirezionale.
• Ammortizzatori “1” 4. Controllare:
Danni/usura → Sostituire. • Azionamento avviamento unidirezionale
5-35
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare l’ingranaggio conduttore “1”
sull’avviamento unidirezionale “2” e bloccare
l’avviamento unidirezionale.
b. Quando si ruota in senso antiorario l’ingranag-
gio conduttore “A”, esso deve poter ingranarsi
con l’avviamento unidirezionale, altrimenti
l’avviamento unidirezionale risulta difettoso e
deve essere sostituito.
c. Quando si ruota in senso orario l’ingranaggio 3. Installare:
conduttore “B”, esso deve poter ruotare libera- • Rondella “1”
mente, altrimenti l’avviamento unidirezionale
risulta difettoso e deve essere sostituito. • O-ring “2” New
• Distanziale “3”
NOTA:
Lubrificare con olio motore l’O-ring.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS24600
INSTALLAZIONE AVVIAMENTO UNIDIRE-
ZIONALE
1. Installare:
• Rotore del generatore “1”
• Ammortizzatore “2”
• Ingranaggio condotto “3”
NOTA:
• Il lato forato dell’ammortizzatore viene montato
nel lato generatore.
• Lubrificare con olio motore “4”.
2. Installare
• Ingranaggio conduttore avviamento unidire-
zionale “1”
• Collare “2”
• Rondella “3”
Vedere "CONTROLLO AVVIAMENTO
UNIDIREZIONALE" al 5-35.
5-36
SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE
HAS24520
SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE
Rimozione sensore di posizione albero motore
5-37
SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE
HAS24530
RIMOZIONE SENSORE DI POSIZIONE
ALBERO MOTORE
1. Scollegare:
• Connettore cavo sensore di posizione albero
motore
2. Togliere:
• Sensore di posizione albero motore
• O-ring
• Coperchio rotore bobina pickup “1”
NOTA:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
in modo graduale e procedendo in diagonale. 2. Collegare:
Dopo avere allentato completamente tutti i bulloni, • Connettore cavo sensore di posizione albero
rimuoverli. motore
HAS24540
INSTALLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE
ALBERO MOTORE
1. Installare:
• Guarnizione New
• Coperchio rotore di raccolta “1”
• O-ring New
• Sensore di posizione albero motore
Bullone sensore di posizione albero
motore
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
LOCTITE®
5-38
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS24780
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
Rimozione del motorino d’avviamento
5-39
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
5-40
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS24790 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO MOTORINO D’AVVIAMENTO a. Misurare le resistenze del gruppo indotto con
1. Controllare: un tester tascabile.
• Commutatore
Impurità → Pulire con carta vetrata di grana Tester tascabile
600. 90890-03112
2. Misurare: Tester tascabile analogico
• Diametro commutatore “a” YU-03112-C
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
motorino d’avviamento. Avvolgimento indotto
Resistenza del commutatore “1”
Limite d’usura commutatore
0,0250–0,0350 Ω a 20 °C (68 °F)
27,0 mm (1,06 in)
Resistenza di isolamento “2”
Sopra 1 MΩ a 20 °C (68 °F)
b. Se una qualsiasi delle resistenze non è con-
forme alle specifiche, sostituire il motorino
d’avviamento.
3. Misurare:
• Rivestimento in mica “a”
Non conforme alle specifiche → Raschiare il
rivestimento in mica fino al valore corretto
con una lama seghetto opportunamente colle-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
gata a massa, per adattarla al commutatore.
5. Misurare:
Rivestimento in mica • Lunghezza spazzola “a”
0,7 mm (0,03 in) Non conforme alle specifiche → Sostituire in
blocco le spazzole.
NOTA:
Limite d’usura lunghezza della
Il rivestimento in mica del commutatore deve
spazzola
essere assottigliato per assicurare la funzionalità del
5,0 mm (0,20 in)
commutatore.
4. Misurare:
• Resistenze gruppo indotto (commutatore e 6. Misurare:
isolamento) • Pressione molla della spazzola
Non conforme alle specifiche → Sostituire il Non conforme alle specifiche → Sostituire in
motorino d’avviamento. blocco le molle delle spazzole.
5-41
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
NOTA:
Allineare i segni “a” sulla forcella motorino
d’avviamento con i segni “b” sul coperchio ante-
riore e sui coperchi posteriori motorino d’avvia-
mento.
7. Controllare:
• Denti ingranaggio
Danni/usura → Sostituire l’ingranaggio.
HAS24800
MONTAGGIO MOTORINO D’AVVIAMENTO
1. Installare:
• Sede spazzola “1”
HAS24810
NOTA: INSTALLAZIONE MOTORINO D’AVVIA-
Allineare la linguetta “a” sulla sede spazzola con la MENTO
tacca “b” nel coperchio posteriore motorino 1. Installare:
d’avviamento. • Motorino di avviamento “1”
• Bulloni motorino di avviamento “2”
2. Collegare:
• Cavo motorino di avviamento “3”
2. Installare:
• Indotto “1”
3. Installare:
• Forcella motorino di avviamento “1”
• O-ring “2” New
• Coperchio posteriore motorino di avviamento
“3”
5-42
FRIZIONE
HAS25060
FRIZIONE
Rimozione del carter frizione
5-43
FRIZIONE
5-44
FRIZIONE
5-45
FRIZIONE
HAS25080 4. Togliere:
RIMOZIONE FRIZIONE • Disco frizione 1 “1”
1. Togliere: • Disco d’attrito 2
• Carter frizione “1”
• Guarnizione
NOTA:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
in modo graduale e procedendo in diagonale.
Dopo avere allentato completamente tutti i bulloni,
rimuoverli.
2. Togliere:
• Bulloni molla di compressione “1”
• Molle di compressione
• Piastra di pressione “2”
• Asta di trazione “3”
6. Allentare:
• Dado mozzo frizione “1”
NOTA:
Tenendo bloccato il mozzo frizione “2” con il sup-
porto frizione universale “3”, allentare il dado
mozzo frizione.
7. Togliere:
• Dado mozzo frizione
5-46
FRIZIONE
• Rondella HAS25100
9. Togliere:
• Disco frizione 2 “1”
• Disco d’attrito 3 “2”
HAS25110
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE
La seguente procedura si applica a tutti i dischi fri-
zione.
1. Controllare:
• Disco frizione
10. Togliere: Danni → Sostituire in blocco i dischi frizione.
• Molla smorzatore frizione “1” 2. Misurare:
• Sede molla smorzatore frizione “2” • Deformazione disco frizione
(con un piano di riscontro e uno spessimetro
“1”)
Non conforme alle specifiche → Sostituire in
blocco i dischi frizione.
Limite di deformazione del disco
frizione
0,1 mm (0,0039 in)
5-47
FRIZIONE
2. Controllare:
• Cuscinetto
HAS25140 Danneggiamenti/usura → Sostituire l’allog-
CONTROLLO MOLLE FRIZIONE giamento cuscinetto e la campana frizione.
La seguente procedura si applica a tutte le molle fri-
zione. HAS25160
1. Controllare: CONTROLLO MOZZO FRIZIONE
• Molla frizione 1. Controllare:
Danni → Sostituire in blocco le molle fri- • Scanalature mozzo frizione
zione. Danni/vaiolature/usura → Sostituire il mozzo
2. Misurare: frizione.
• Lunghezza libera molla frizione “a” NOTA:
Non conforme alle specifiche → Sostituire in La presenza di vaiolature sulle millerighe del
blocco le molle frizione. mozzo frizione provoca anomalie di funzionamento
della frizione.
Lunghezza libera molla frizione
52,50 mm (2,07 in)
Limite
49,9 mm (1,96 in)
HAS25170
CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE
1. Controllare:
• Piastra di pressione “1”
Crepe/danni → Sostituire.
HAS25150 • Cuscinetto “2”
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE Danni/usura → Sostituire.
1. Controllare:
• Denti campana frizione
Danni/vaiolature/usura → Sbavare i denti
della campana frizione o sostituire la cam-
pana frizione.
NOTA:
La presenza di vaiolature sui denti della campana
frizione provoca anomalie di funzionamento della
frizione.
5-48
FRIZIONE
HAS25220
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO
E ASTA DI TRAZIONE
1. Controllare:
• Denti ingranaggio pignone albero leva di tra-
zione “1”
• Denti asta di trazione “2”
Danni/usura → Sostituire in blocco l’asta di
trazione e il pignone dell’albero leva di sgan-
cio.
3. Installare:
• Anello di sicurezza metallico “1”
2. Controllare:
• Cuscinetto asta di trazione
Danni/usura → Sostituire. 4. Installare:
• Campana frizione “1”
NOTA:
Allineare la protrusione della campana frizione “a”
e l’incavo dell’ingranaggio conduttore pompa olio
“b”.
HAS25240
INSTALLAZIONE FRIZIONE
1. Installare:
• Sede molla smorzatore frizione “1”
• Molla smorzatore frizione “2”
5. Installare:
• Piastra reggispinta
• Gruppo mozzo frizione “1”
• Rondella
• Dado mozzo frizione “2” New
2. Installare:
• Disco d’attrito 3 “1” Dado mozzo frizione
• Disco frizione 2 “2” 95 Nm (9,5 m·kg, 69 ft·lb)
NOTA:
Lubrificare con olio motore.
5-49
FRIZIONE
NOTA:
• Montare la rondella sull’albero primario con il
segno “OUT” rivolto dalla parte opposta del vei-
colo.
• Fissare le filettature sul dado mozzo frizione
sostenendoli con un punteruolo in corrispondenza
del punto allineato con la scanalatura dell’albero.
• Tenendo bloccato il mozzo frizione “1” con
l’apposito supporto “3”, serrare il dado mozzo
frizione.
9. Installare:
• Cuscinetto
• Asta di trazione “1”
• Piastra di pressione “2”
• Molle frizione
• Bulloni molla frizione “3”
7. Installare:
• Disco d’attrito 2
• Disco frizione 1 “1”
5-50
FRIZIONE
12. Serrare:
10. Installare:
• Bulloni coperchio frizione “1”
• Leva di sgancio
NOTA: Bullone carter frizione
Montare la leva di sgancio con il segno “O” rivolto 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
verso la parte inferiore.
• Bullone coperchio frizione “2”
Bullone carter frizione
12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
LOCTITE®
NOTA:
Serrare i bulloni del carter frizione gradualmente e
procedendo in diagonale.
11. Installare:
• Carter frizione
• Guarnizione carter frizione New
NOTA:
• Posizionare l’asta di trazione in modo tale che i
denti siano rivolti verso il retro del veicolo.
Quindi, rimuovere il carter frizione.
• Lubrificare il cuscinetto.
• Lubrificare con olio al bisolfuro di molibdeno
13. Regolare:
l’asta di trazione.
• Gioco cavo frizione
• Durante il montaggio del carter frizione, premere
Vedere "REGOLAZIONE GIOCO CAVO
la leva di sgancio e controllare che la punzonatura
FRIZIONE" al 3-15.
“a” della leva sia allineata con il segno “b” sul
carter frizione. Assicurarsi che i denti dell’asta di
trazione e il pignone dell’albero leva di sgancio
siano ingranati.
• Serrare i bulloni del carter frizione gradualmente
e procedendo in diagonale.
5-51
ALBERO DEL CAMBIO
HAS25410
ALBERO DEL CAMBIO
Rimozione dell’albero del cambio e della leva di fermo
5-52
ALBERO DEL CAMBIO
HAS5D01019
RIMOZIONE ALBERO DEL CAMBIO
1. Togliere:
• Gruppo frizione
Vedere "FRIZIONE" al 5-43
2. Togliere:
• Braccio di rinvio del cambio
• Astina pedale del cambio
Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1
3. Togliere:
• Anello elastico di sicurezza “1”
• Rondella “2”
(parte sinistra del motore) HAS25420
CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO
1. Controllare:
• Albero del cambio “1”
Deformazioni/danni/usura → Sostituire.
• Molla albero del cambio “2”
• Collare “3”
Danni/usura → Sostituire.
4. Togliere:
• Albero del cambio “1”
• Molla albero del cambio “2”
• Collare
• Rondella
HAS25430
CONTROLLO LEVA DI FERMO
1. Controllare:
• Leva di fermo “1”
Deformazioni/danni → Sostituire.
Rotazione del rullo difficoltosa → Sostituire
la leva di fermo.
5. Togliere:
• Molla leva d’arresto “1” HAS25450
• Vite tampone di fermo “2” INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO
• Leva di fermo “3” 1. Installare:
• Rondella • Rondella
• Leva di fermo “1”
• Tampone di fermo vite “2”
Vite di fermo
22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb)
LOCTITE®
• Molla leva d’arresto “3”
5-53
ALBERO DEL CAMBIO
4. Installare:
• Astina pedale del cambio
• Braccio di rinvio del cambio
Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
5. Installare:
• Gruppo frizione
Vedere "FRIZIONE" al 5-43.
2. Installare:
• Rondella
• Collare
• Molla albero del cambio “1”
• Albero del cambio “2”
NOTA:
• Ingranare la leva di fermo nel gruppo segmento
tamburo selettore cambio.
• Lubrificare i labbri paraolio con grasso a base di
sapone di litio.
• Montare l’estremità della molla albero cambio sul
fermo molla albero cambio.
3. Installare:
• Rondella “1”
• Anello elastico di sicurezza “2” New
5-54
POMPA OLIO
HAS24920
POMPA OLIO
Rimozione della coppa e della pompa dell’olio
5-55
POMPA OLIO
5-56
POMPA OLIO
5-57
POMPA OLIO
HAS24930
RIMOZIONE COPPA DELL’OLIO
1. Togliere:
• Interruttore livello olio “1”
• Coppa dell’olio “2”
• Guarnizione coppa dell’olio
• Spine di centraggio
NOTA:
HAS24960
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta, CONTROLLO POMPA OLIO
in modo graduale e procedendo in diagonale. Dopo 1. Controllare:
avere allentato completamente tutti i bulloni, • Ingranaggio condotto pompa dell’olio “1”
rimuoverli. • Alloggiamento rotore pompa dell’olio “2”
• Coperchio pompa dell’olio
Crepe/danni/usura → Sostituire la parte o le
parti difettose.
HAS25620
CONTROLLO CORONA E CATENA DI TRA-
2. Misurare:
SMISSIONE
• Gioco tra rotore interno ed estremità rotore
1. Controllare:
esterno “a”
• Corona gruppo pompa acqua/olio “1”
• Gioco tra rotore esterno e alloggiamento
Crepe/danni/usura → Sostituire la parte o le
pompa olio “b”
parti difettose.
Gioco tra rotore interno ed estre-
mità rotore esterno
0,01–0,10 mm (0,0004–0,0039 in)
Limite
0,18 mm (0,0071 in)
Gioco tra rotore esterno ed allog-
giamento pompa olio
0,09–0,15 mm (0,0035–0,0059 in)
Limite
0,22 mm (0,0087 in)
2. Controllare:
• Catena di trasmissione gruppo pompa acqua/
olio “1”
Danni/rigidità → Sostituire in blocco la
catena di trasmissione gruppo pompa acqua/
olio e la corona gruppo pompa acqua/olio.
5-58
POMPA OLIO
3. Controllare: HAS24990
HAS24970
CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA
1. Controllare:
HAS25600
• Corpo valvola di sicurezza “1”
CONTROLLO UGELLI DELL’OLIO
• Valvola di sicurezza “2”
La seguente procedura si applica a tutti gli ugelli
• Molla “3”
dell’olio.
• O-ring “4”
1. Controllare:
Danni/usura → Sostituire la parte o le parti
• Ugello olio “1”
difettose.
Danni/usura → Sostituire gli ugelli.
• O-ring “2”
Danni/usura → Sostituire.
• Condotto ugello dell’olio
Ostruzione → Pulire con un getto di aria
compressa.
HAS24980
CONTROLLO TUBI MANDATA OLIO
1. Controllare:
• Tubo mandata olio “1”
• Condotto dell’olio “2”
Danni → Sostituire.
Ostruzione → Lavare e pulire con un getto di
aria compressa. HAS25010
MONTAGGIO POMPA OLIO
1. Lubrificare:
• Rotore interno
• Rotore esterno
• Albero pompa dell’olio
(con il lubrificante consigliato)
Lubrificante consigliato
Olio motore
5-59
POMPA OLIO
2. Installare:
• Perno “1” Bullone gruppo pompa acqua/olio
• Rotore interno “2” 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
• Rotore esterno “3” LOCTITE®
• Alloggiamento pompa dell’olio “4”
NOTA:
Quando s’installa il rotore interno, allineare il
perno “1” dell’albero pompa olio con la scanalatura
del rotore interno “2”.
2. Installare:
• Rondella
• Catena di trasmissione gruppo pompa acqua/
olio “1”
• Corona gruppo pompa acqua/olio “2”
3. Installare: • Collare
• Corona gruppo pompa acqua/olio “1” NOTA:
Installare la catena di trasmissione pompa acqua/
Bullone corona pompa acqua/olio olio “1” sulla corona della pompa “2”.
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
HCA5D01016
LOCTITE®
4. Controllare:
• Azionamento pompa dell’olio
Vedere "CONTROLLO POMPA OLIO" al 5-
58.
HAS25030 3. Installare:
INSTALLAZIONE GRUPPO POMPA ACQUA/ • Guida catena di trasmissione gruppo pompa
OLIO acqua/olio “1”
1. Installare:
Bullone guida catena di trasmis-
• Fascia raschiaolio New
sione gruppo pompa acqua/olio
• Gruppo pompa acqua/olio “1”
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
• Spina di centraggio
LOCTITE®
• Bulloni “2”
5-60
POMPA OLIO
NOTA:
Il segno “UP” della guida catena di trasmissione
gruppo pompa acqua/olio deve essere rivolto verso
l’alto.
HAS25050
INSTALLAZIONE COPPA DELL’OLIO
1. Installare:
• Spine di centraggio
• Guarnizione New
• Coppa dell’olio “1”
4. Installare:
• Tubo mandata olio “1” Bullone coppa dell’olio
12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
Bullone tubo di mandata olio
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) • Interruttore livello olio “2”
LOCTITE®
Bullone interruttore livello olio
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
5. Installare: NOTA:
• Valvola di sicurezza “1” • Serrare i bulloni coppa dell’olio gradualmente e
• O-ring New procedendo in diagonale.
• Maglia filtrante dell’olio “2” • Lubrificare con olio motore l’O-ring dell’interrut-
tore livello dell’olio.
Bullone maglia filtrante dell’olio
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
LOCTITE®
• O-ring New
• Condotto dell’olio “3”
• O-ring New
• Tubo di drenaggio “4”
• O-ring New
5-61
CARTER
HAS25540
CARTER
Separazione del carter
5-62
CARTER
5-63
CARTER
HAS25550
SMONTAGGIO CARTER NOTA:
1. Capovolgere il motore. Trovare la posizione di ciascun cuscinetto inferiore
2. Togliere: del perno albero motore in modo da poterlo rein-
• Bulloni carter stallare nella posizione originaria.
NOTA:
HAS25580
• Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta, CONTROLLO CARTER
in modo graduale e procedendo in diagonale. 1. Lavare accuratamente i semicarter con un sol-
Dopo avere allentato completamente tutti i bul- vente non aggressivo.
loni, rimuoverli. 2. Lavare accuratamente tutte le superfici delle
• Allentare i bulloni seguendo l’ordine numerico guarnizioni e le superfici di accoppiamento car-
decrescente (fare riferimento ai numeri in figura). ter.
• I numeri riportati sul carter indicano la sequenza 3. Controllare:
di serraggio del carter. • Carter
Bulloni M9 x 105 mm (4,1 in): “1”–“10” Crepe/danni → Sostituire.
Bulloni M8 x 60 mm (2,4 in): “11” LOCTITE® • Condotti di mandata dell’olio
Bulloni M8 x 60 mm (2,4 in): “12”, “16” Ostruzione → Pulire con un getto di aria
Bulloni M6 x 70 mm (2,8 in): “19”, “21”, “23” compressa.
Bulloni M6 x 65 mm (2,5 in): “17”, “18” HAS5D01020
Bullone e rondella M6 x 60 mm (2,4 in): “22” CONTROLLO CUSCINETTO E PARAOLIO
Bulloni M6 x 60 mm (2,4 in): “24”, “25” 1. Controllare:
Bulloni M6 x 50 mm (2,0 in): “20”, “26” • Cuscinetti
Bulloni M8 x 50 mm (2,0 in): “13”–“15” Pulire e lubrificare i cuscinetti, quindi ruotare
manualmente la pista interna.
Movimento difficoltoso → Sostituire.
2. Controllare:
• Paraolio
Danni/usura → Sostituire.
HAS25650
MONTAGGIO CARTER
1. Lubrificare:
• Cuscinetti perno albero motore
(con il lubrificante consigliato)
Lubrificante consigliato
Olio motore
3. Togliere: 2. Applicare:
• Carter inferiore • Sigillante
HCA13900
Yamaha bond N. 1215
(Three Bond N.1215®)
Picchiettare su un lato del carter con un maz- 90890-85505
zuolo morbido. Picchiettare soltanto sulle parti
rinforzate del carter, non sulle superfici di NOTA:
accoppiamento carter. Lavorare lentamente e Non far entrare il sigillante in contatto con il con-
con cautela e accertarsi che i due semicarter si dotto dell’olio o con i cuscinetti perno albero
stacchino in modo uniforme. motore. Non applicare il sigillante a meno di 2–3
4. Togliere: mm (0,08–0,12 in) di distanza dai cuscinetti perno
• Spine di centraggio albero motore.
5. Togliere:
• Cuscinetto inferiore perno albero motore
(dal carter inferiore)
5-64
CARTER
6. Installare:
• Bulloni carter
NOTA:
• Lubrificare le filettature del bullone con olio
motore.
• Montare una rondella sui bulloni “1”–“10” e
“22”.
• Sigillare il bullone “18”
• Serrare i bulloni attenendosi alla sequenza di ser-
raggio stampigliata sul carter.
Bulloni M9 x 105 mm (4,1 in): “1”–“10”
Bulloni M8 x 60 mm (2,4 in): “11” LOCTITE®
Bulloni M8 x 60 mm (2,4 in): “12”, “16”
Bulloni M6 x 70 mm (2,8 in): “19”, “21”, “23”
Bulloni M6 x 65 mm (2,5 in): “17”, “18”
Bullone e rondella M6 x 60 mm (2,4 in): “22”
5-65
ALBERO MOTORE
HAS25950
ALBERO MOTORE
Rimozione bielle e pistoni
5-66
ALBERO MOTORE
5-67
ALBERO MOTORE
HAS26030
RIMOZIONE BIELLE E PISTONI
La seguente procedura si applica a tutte le bielle e a
tutti i pistoni.
1. Togliere:
• Tappo biella “1”
• Bronzine testa di biella
NOTA:
• Trovare la posizione di ciascuna bronzina testa di
biella in modo da poterla reinstallare nella posi-
zione originaria.
• Dopo aver rimosso le bielle ed i relativi tappi,
fare attenzione a non danneggiare le superfici di
contatto delle bielle e dei tappi stessi.
4. Togliere:
• Fascia superiore
• Seconda fascia
• Fascia raschiaolio
NOTA:
Per rimuovere l’anello pistone, allargare con le dita
2. Togliere: la luce fra le estremità e sollevare l’altro lato del
• Cilindro segmento sopra la corona del pistone.
• Guarnizione cilindro
• Bulloni perno cilindro
3. Togliere:
• Mollette spinotto “1”
• Spinotto “2”
• Pistone “3”
HCA5D01020
segni di identificazione sulla corona del pistone. RIMOZIONE GRUPPO ALBERO MOTORE
• Prima di rimuovere lo spinotto, sbavare la scana- 1. Togliere:
latura della molletta spinotto e la zona del foro • Gruppo albero motore
spinotto. Se entrambe le zone sono state sbavate e • Cuscinetti superiori perno albero motore
la rimozione dello spinotto è ancora difficoltosa, (dal carter superiore)
rimuoverlo utilizzando l’apposito kit estrattore Vedere "ALBERO MOTORE" al 5-66.
spinotto “4”. NOTA:
Trovare la posizione di ciascun cuscinetto superiore
Kit estrattore spinotto perno albero motore in modo da poterlo reinstallare
90890-01304 nella posizione originaria.
Estrattore spinotto
YU-01304
5-68
ALBERO MOTORE
HAS24390
CONTROLLO PISTONE E CILINDRO
1. Controllare:
• Parete pistone
• Parete del cilindro
Graffi verticali → Sostituire in blocco il cilin-
dro, il pistone e gli anelli.
2. Misurare:
• Gioco tra pistone e cilindro
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare l’alesatura cilindro “C” con l’apposito
strumento. d. Se non conforme alle specifiche, sostituire in
NOTA: blocco il pisone ed i relativi anelli.
Misurare l’alesatura cilindro “C” rilevando le e. Calcolare il gioco tra il pistone e il cilindro con
distanze tra un lato e l’altro e tra la parte anteriore e la formula seguente.
quella posteriore del cilindro. Quindi, calcolare la Gioco tra pistone e cilindro =
media dei rilevamenti.
Alesatura cilindro “C” –
77,00–77,01 mm Diametro mantello pistone “P”
Alesatura cilindro “C”
(3,0315–3,0319 in)
Limite d’usura 77,06 mm (3,03 in) Gioco tra pistone e cilindro
Limite di conicità “T” 0,005 mm (0,0002 in) 0,010–0,035 mm (0,0004–0,0014
Limite di ovalizzazione in)
0,005 mm (0,0002 in) Limite
“R”
0,12 mm (0,0047 in)
“C” = massimo D1 – D6 f. Se non conforme alle specifiche, sostituire in
“T” = massimo D1 o D2 – massimo D5 o D6 blocco il cilindro, il pistone e gli anelli.
massimo D1 D3 o D5 – ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
“R” =
minimo D2 D4 o D6 HAS24430
CONTROLLO ANELLI PISTONE
1. Misurare:
• Gioco laterale dell’anello pistone →
Se non conforme alle specifiche, sostituire in
blocco il pisone ed i relativi anelli.
NOTA:
Prima di misurare il gioco sul lato anello, eliminare
gli eventuali depositi carboniosi presenti nelle sca-
nalature del segmento e nel segmento stesso.
5-69
ALBERO MOTORE
HAS24440
CONTROLLO SPINOTTI
La seguente procedura si applica a tutti gli spinotti.
1. Controllare:
• Spinotto
Scolorimento blu/scanalature → Sostituire lo
spinotto e controllare l’efficienza del sistema
di lubrificazione.
2. Misurare:
• Diametro esterno spina pistone “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire lo
2. Installare: spinotto.
• Segmento
(nel cilindro) Diametro esterno spina pistone
16,991–17,000 mm (0,6689–0,6693
NOTA: in)
Con la corona del pistone, alloggiare orizzontal- Limite
mente l’anello nel cilindro. 16,971 mm (0,6682 in)
5 mm (0,20 in) “a”
3. Misurare:
• Diametro interno foro spina pistone “b”
3. Misurare:
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
• Luce fra le estremità dell’anello pistone
pistone.
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’anello. Diametro interno foro spina pistone
NOTA: 17,002–17,013 mm (0,6694–0,6698
Impossibile misurare la luce fra le estremità del in)
distanziale dell’espansore fascia raschiaolio. Se la Limite
luce dell’elemento fascia raschiaolio è eccessiva, 17,043 mm (0,6710 in)
sostituire tutti e tre gli anelli.
5-70
ALBERO MOTORE
5-71
ALBERO MOTORE
Bullone biella
29,4 Nm (3,0 m·kg, 21 ft·lb)
NOTA:
• Serrare innanzitutto i bulloni a 15 Nm (1,5 m·kg,
11 ft·lb).
• Riserrare i bulloni a 29,4 Nm (3,0 m·kg, 21 ft·lb).
f. Sostituire i bulloni biella.
g. Pulire i bulloni biella. o. Serrare il bullone fino a raggiungere l’angolo
h. Dopo aver installato la bronzina testa di biella, prescritto (150°).
montare la biella e il tappo biella utilizzando
una sola unità della biella.
i. Serrare il bullone biella e contemporaneamente
controllare che le sezioni “a” e “b” illustrate
siano a filo tra loro toccandone la superficie.
• Faccia laterale lavorata “a”
• Facce di spinta (4 punti sul fronte e sul retro)
“b”
NOTA:
Assicurarsi di non installare la bronzina testa di p. Dopo l’installazione, controllare che la sezione
biella in un angolo e che la sua posizione non sia “a” illustrata sia a filo toccandone la superficie.
fuori allineamento. • Faccia laterale lavorata “a”
HWA5D01010
j. Allentare il bullone biella, rimuovere la biella e • Non usare la chiave dinamometrica per ser-
il tappo biella e installare questi elementi rare il dado all’angolo prescritto.
sull’albero motore mantenendo la bronzina • Serrare il bullone fino a raggiungere gli angoli
testa di biella nella condizione in cui si trova. prescritti.
k. Serrare i bulloni biella.
Bullone biella
20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) +150°
HCA5D01028
5-72
ALBERO MOTORE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Selezionare:
• Bronzine testa di biella (P1 – P4)
NOTA:
• I numeri “A” stampigliati sul braccio di mano-
HAS26190
vella e quelli “1” stampigliati sulle bielle servono INSTALLAZIONE BIELLA E PISTONE
per determinare le dimensioni delle bronzine di La seguente procedura si applica a tutte le bielle e a
ricambio. tutti i pistoni.
• “P1”–“P4” si riferisce alle bronzine mostrate 1. Installare:
nell’illustrazione. • Fascia superiore “1”
Ad esempio, se i numeri della biella “P1” e del • Seconda fascia “2”
• Luce fascia raschiaolio superiore “3”
braccio di manovella “P1” sono “5” e “2”, la
• Espansore fascia raschiaolio “4”
dimensione della bronzina per “P1” sarà: • Luce fascia raschiaolio inferiore “5”
“P1” (biella) – “P1” NOTA:
(albero motore) = Accertarsi che gli anelli siano installati con i riferi-
5 – 2 = 3 (marrone) menti o i numeri del produttore “a” rivolti verso
l’alto.
5-73
ALBERO MOTORE
6. Controllare:
• Bulloni perno cilindro “1”
3. Lubrificare:
• Pistone
• Segmenti
• Cilindro
(con il lubrificante consigliato)
Lubrificante consigliato
Olio motore
4. Scentratura: 7. Installare:
• Luci fra le estremità dell’anello pistone • Guarnizione cilindro “2” New
5-74
ALBERO MOTORE
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Sostituire i bulloni biella.
b. Pulire i bulloni biella.
c. Dopo aver installato la bronzina testa di biella,
montare la biella e il tappo biella utilizzando
una sola unità della biella.
d. Serrare il bullone biella e contemporaneamente
controllare che le sezioni “a” e “b” illustrate
siano a filo tra loro toccandone la superficie.
NOTA:
Assicurarsi di non installare la bronzina testa di
biella in un angolo e che la sua posizione non sia
8. Installare: fuori allineamento.
• Bronzine testa di biella
(sulle bielle e i tappi biella)
NOTA:
• Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa di
biella alle tacche “b” sulle bielle e sui tappi bielle.
• Montare ogni bronzina nella posizione originaria.
• Assicurarsi che le lettere “c” sulla biella e sul
tappo biella siano allineate.
9. Serrare:
• Bulloni biella
Bullone biella
29,4 Nm (3,0 m·kg, 21 ft·lb)
NOTA:
• Utilizzare le seguenti procedure per eseguire il
montaggio nelle condizioni più opportune.
• Serrare innanzitutto i bulloni a 15 Nm (1,5 m·kg, 11. Installare:
11 ft·lb). • Gruppo cilindri “1”
• Riserrare i bulloni a 29,4 Nm (3,0 m·kg, 21 ft·lb). • Tappi biella “2”
5-75
ALBERO MOTORE
Serrare i bulloni biella a un angolo definito al • Non usare la chiave dinamometrica per ser-
limite di snervamento. rare il bullone all’angolo prescritto.
a. Pulire i bulloni biella. • Serrare il bullone fino a raggiungere gli angoli
b. Serrare i bulloni biella. prescritti.
c. Inserire un riferimento “1” sul bullone biella ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
“2” e sul tappo biella “3”.
HAS26070
CONTROLLO ALBERO MOTORE
1. Misurare:
• Scentratura albero motore
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’albero motore.
5-76
ALBERO MOTORE
5-77
ALBERO MOTORE
5-78
ALBERO MOTORE
Lubrificante consigliato
Olio motore
NOTA:
• Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti superiori
perno albero motore con le tacche “b” nel carter
superiore.
• Inserire ogni cuscinetto superiore perno albero
motore nella posizione originaria.
3. Installare:
• Albero motore
4. Installare:
• Carter (inferiore)
Vedere "CARTER" al 5-62.
5. Installare:
HAS26200 • Perno
INSTALLAZIONE ALBERO MOTORE • Rotore pickup “1”
1. Installare: • Corona “2”
• Cuscinetti superiori perno albero motore “1”
(nel carter superiore) Bullone corona
60 Nm (6,0 m·kg, 43 ft·lb)
5-79
ALBERO MOTORE
5-80
TRASMISSIONE
HAS26240
TRASMISSIONE
Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio
5-81
TRASMISSIONE
5-82
TRASMISSIONE
5-83
TRASMISSIONE
5-84
TRASMISSIONE
5-85
TRASMISSIONE
HAS26250
RIMOZIONE TRASMISSIONE
1. Togliere:
• Gruppo albero secondario “1”
• Fermi tamburo selettore del cambio “2”
• Barre di guida forcella del cambio
• Forcella innesto del cambio “L” e “R”
• Gruppo tamburo selettore del cambio
• Forcella innesto del cambio “C”
HAS26260
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAM-
BIO
La seguente procedura si applica a tutte le forcelle
innesto cambio.
2. Togliere: 1. Controllare:
• Alloggiamento cuscinetto “1” • Rullino camma forcella innesto del cambio
• Albero primario completo “2” “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Dente forcella innesto del cambio “2”
a. Montare due bulloni “3” delle dimensioni Deformazioni/danni/rigature/usura → Sosti-
adatte, come illustrato in figura, nell’alloggia- tuire la forcella innesto cambio.
mento cuscinetto gruppo albero primario.
2. Controllare:
• Barra di guida forcella del cambio
Far rotolare la barra di guida forcella cambio
b. Serrare i bulloni fino a che non sono in contatto su una superficie piana.
con la superficie del carter. Deformazioni → Sostituire.
c. Continuare a serrare fino a quando l’albero pri- HWA12840
mario non si disimpegna dal carter superiore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Non tentare di raddrizzare la barra di guida for-
3. Togliere: cella cambio se è deformata.
• Condotto dell’olio “1”
• Cuscinetto “2”
5-86
TRASMISSIONE
HAS26280
CONTROLLO TRASMISSIONE
1. Misurare:
• Scentratura albero primario
(utilizzare un centratore e un comparatore
“1”)
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’albero primario.
Limite di scentratura albero prima-
rio
3. Controllare: 0,08 mm (0,0032 in)
• Movimento forcella del cambio
(sulla barra di guida forcella cambio)
Movimento difficoltoso → Sostituire in
blocco le forcelle innesto cambio e la barra di
guida forcella cambio.
2. Misurare:
• Scentratura dell’albero secondario
(utilizzare un centratore e un comparatore
“1”)
HAS26270
Non conforme alle specifiche → Sostituire
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO SELET-
l’albero secondario.
TORE CAMBIO
1. Controllare: Limite di scentratura albero secon-
• Scanalature tamburo selettore del cambio “1” dario
Danni/graffi/usura → Sostituire il gruppo 0,08 mm (0,0032 in)
tamburo selettore cambio.
• Segmento tamburo selettore del cambio “2”
Danni/usura → Sostituire il gruppo tamburo
selettore cambio.
• Cuscinetto tamburo selettore del cambio “3”
Danni/vaiolature → Sostituire il gruppo tam-
buro selettore cambio.
3. Controllare:
• Ingranaggi di trasmissione
Blu scolorimento/vaiolature/usura → Sostitu-
ire gli ingranaggi difettosi.
• Denti ingranaggi di trasmissione
Crepe/danni/bordi arrotondati → Sostituire
gli ingranaggi difettosi.
5-87
TRASMISSIONE
NOTA:
• Le sporgenze di riferimento sulle forcelle innesto
cambio devono essere rivolte verso il lato destro
del motore e trovarsi nella sequenza indicata:
“R”, “C”, “L”.
• Posizionare attentamente le forcelle innesto cam-
bio in modo che siano correttamente installate
negli ingranaggi di trasmissione.
• Montare la forcella innesto cambio“C” nella sca-
nalatura del pignone di 3a e 4a sull’albero prima-
HAS26350
INSTALLAZIONE TRASMISSIONE rio.
1. Installare:
• Cuscinetto “1”
NOTA:
Rivolgere il lato guarnizione del cuscinetto verso
l’esterno, quindi montarlo vicino alla superficie
destra del carter.
• Condotto dell’olio “2”
3. Installare:
• Forcella innesto del cambio “L” “1” e “R”
“2”
• Gruppo albero secondario “3”
• Barra di guida forcella del cambio
• Fermo barra di guida forcella del cambio “4”
Bullone fermo barra di guida for-
cella cambio
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
LOCTITE®
2. Installare:
NOTA:
• Albero primario completo “1”
• Installare la forcella innesto cambio “L” nella
• Alloggiamento cuscinetto “2”
scanalatura dell’ingranaggio di 6a marcia e la for-
Bullone alloggiamento cuscinetto cella innesto cambio “R” nella scanalatura
12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb) dell’ingranaggio di 5a marcia dell’albero secon-
LOCTITE® dario.
• Accertarsi che gli anelli elastici di sicurezza del
• Forcella innesto del cambio “C” cuscinetto dell’albero secondario “a” siano inse-
• Gruppo tamburo selettore del cambio riti nelle scanalature del carter superiore.
• Barra di guida forcella del cambio
• Fermo barra di guida forcella del cambio
Bullone fermo barra di guida for-
cella cambio
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
LOCTITE®
5-88
TRASMISSIONE
4. Controllare:
• Trasmissione
Movimento difficoltoso → Riparare.
NOTA:
Lubrificare accuratamente ciascun ingranaggio,
albero e cuscinetto.
5-89
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
RADIATORE ............................................................................................................6-1
CONTROLLO RADIATORE .............................................................................6-2
INSTALLAZIONE RADIATORE ......................................................................6-2
TERMOSTATO ........................................................................................................6-5
CONTROLLO TERMOSTATO ..........................................................................6-7
MONTAGGIO GRUPPO TERMOSTATO .........................................................6-7
INSTALLAZIONE GRUPPO TERMOSTATO ..................................................6-7
6
RADIATORE
HAS26380
RADIATORE
Rimozione del radiatore
6-1
RADIATORE
HAS26390
CONTROLLO RADIATORE
1. Controllare:
• Alette del radiatore
Ostruzioni → Pulire.
Applicare aria compressa sul retro del radia-
tore.
Danni → Riparare o sostituire.
NOTA:
Raddrizzare le eventuali alette appiattite con un
cacciavite per viti a testa piana sottile. b. Applicare la pressione prescritta per dieci
secondi e accertarsi che non vi siano cadute di
pressione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
• Ventola radiatore
Danni → Sostituire.
Anomalia → Controllare e riparare.
Vedere "RADIATORE" al 6-1.
HAS26400
INSTALLAZIONE RADIATORE
2. Controllare: 1. Riempire:
• Tubi radiatore • Sistema di raffreddamento
• Tubi radiatore (con la quantità prescritta di liquido refrige-
Crepe/danni → Sostituire. rante consigliato)
3. Misurare: Vedere "CAMBIO LIQUIDO REFRIGE-
• Pressione di apertura tappo radiatore RANTE" al 3-20.
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti- 2. Controllare:
tuire il tappo radiatore. • Sistema di raffreddamento
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
Pressione di apertura tappo radia- componenti difettosi.
tore 3. Misurare:
93,3–122,7 kPa (0,93–1,23 kg/cm2, • Pressione di apertura tappo radiatore
0,9–1,2 bar, 13,5–17,8 psi) Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Vedere "CONTROLLO RADIATORE" al 6-
a. Installare il tester del tappo radiatore “1” ed il
2.
relativo adattatore “2” al tappo radiatore “3”.
Tester del tappo radiatore
90890-01325
Tester pressione del radiatore
YU-24460-01
Adattatore del tester tappo radia-
tore
90890-01352
Adattatore del tester pressione del
radiatore
YU-33984
6-2
RADIATORE OLIO
HAS26410
RADIATORE OLIO
Rimozione del radiatore olio
6-3
RADIATORE OLIO
HAS26420
CONTROLLO RADIATORE OLIO
1. Controllare:
• Radiatore olio
Crepe/danni → Sostituire.
3. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
2. Controllare: rante consigliato)
• Tubo d’ingresso radiatore olio Vedere "CAMBIO LIQUIDO REFRIGE-
• Tubo di uscita radiatore olio RANTE" al 3-20.
Crepe/danni/usura → Sostituire. • Carter
(con la quantità prescritta di olio motore con-
HAS26430
INSTALLAZIONE RADIATORE OLIO sigliato)
1. Pulire: Vedere "CAMBIO OLIO MOTORE" al 3-13.
• Superfici di accoppiamento radiatore olio e 4. Controllare:
carter • Sistema di raffreddamento
(con un panno inumidito con diluente per Perdite → Riparare o sostituire eventuali
smalto) componenti difettosi.
2. Installare: 5. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
• O-ring New Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
• Radiatore olio “1” tuire il tappo radiatore.
• Rondella “2” New Vedere "CONTROLLO RADIATORE" al 6-2.
• Bullone radiatore dell’olio “3”
NOTA:
• Prima di installare il radiatore dell’olio, lubrifi-
care il bullone e l’O-ring del radiatore stesso con
un leggero strato di olio motore.
• Assicurarsi che l’O-ring sia posizionato corretta-
mente.
• Allineare la sporgenza “a” sul radiatore dell’olio
con la fessura “b” presente nel carter.
6-4
TERMOSTATO
HAS26440
TERMOSTATO
Rimozione del gruppo termostato
6-5
TERMOSTATO
6-6
TERMOSTATO
HAS26460
MONTAGGIO GRUPPO TERMOSTATO
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 1. Installare:
a. Tenere sospeso il termostato “3” in un reci- • Alloggiamento termostato “1”
piente “4” pieno d’acqua. • Termostato “2”
b. Riscaldare lentamente l’acqua “2”. • O-ring “3” New
c. Immergere il termometro “1” nell’acqua. • Coperchio alloggiamento termostato “4”
d. Agitare l’acqua, osservare il termostato e la
temperatura indicata dal termometro. Dado coperchio alloggiamento ter-
mostato
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
NOTA:
Installare il termostato con il foro di sfiato “a”
rivolto verso l’alto.
HAS26480
INSTALLAZIONE GRUPPO TERMOSTATO
1. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
A. Completamente chiuso (con la quantità prescritta di liquido refrige-
B. Completamente aperto rante consigliato)
Vedere "CAMBIO LIQUIDO REFRIGE-
NOTA:
RANTE" al 3-20.
Se non si è certi della precisione del termostato,
2. Controllare:
sostituirlo. Il termostato, se difettoso, può causare
• Sistema di raffreddamento
un pericoloso surriscaldamento o un eccessivo raf-
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
freddamento.
componenti difettosi.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
• Coperchio alloggiamento termostato “1”
6-7
TERMOSTATO
3. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Vedere "CONTROLLO RADIATORE" al 6-
2.
6-8
POMPA DELL’ACQUA
HAS26500
POMPA DELL’ACQUA
Rimozione dell’albero della girante
6-9
POMPA DELL’ACQUA
HAS26520
SMONTAGGIO POMPA DELL’ACQUA
1. Togliere:
• Guarnizione pompa acqua “1”
• Alloggiamento pompa acqua “2”
NOTA:
Rimuovere la guarnizione della pompa dell’acqua
dall’interno dell’alloggiamento pompa dell’acqua.
HAS26540
CONTROLLO POMPA DELL’ACQUA
1. Controllare:
• Coperchio alloggiamento pompa acqua “1”
• Alloggiamento pompa acqua “2”
• Girante “3”
• Tampone in gomma “4”
• Supporto tampone in gomma “5”
• Guarnizioni pompa acqua
2. Togliere:
• Paraolio
• Paraolio “1”
Crepe/danni/usura → Sostituire.
• Cuscinetto “2”
• Alloggiamento pompa acqua “3”
NOTA:
Rimuovere il cuscinetto ed il paraolio dall’esterno
dell’alloggiamento pompa dell’acqua.
2. Controllare:
• Cuscinetto
Movimento difficoltoso → Sostituire.
3. Controllare:
• Tubo di uscita pompa acqua
Crepe/danni/usura → Sostituire.
3. Togliere:
• Supporto tampone in gomma “1” HAS26560
• Tampone in gomma “2” MONTAGGIO POMPA DELL’ACQUA
(dalla girante, con un cacciavite per viti a 1. Installare:
testa piana sottile) • Paraolio “1” New
NOTA: (nell’alloggiamento pompa dell’acqua “2”)
Non graffiare l’albero della girante. NOTA:
• Prima di installare il paraolio, versare sulla sua
superficie esterna dell’acqua di rubinetto o del
liquido refrigerante.
• Installare il paraolio servendosi di una chiave a
tubo corrispondente al suo diametro esterno.
6-10
POMPA DELL’ACQUA
2. Installare:
• Guarnizione pompa acqua “1” New
HCA14080
1. Riga di riscontro
2. Girante
6-11
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE
CORPI FARFALLATI..............................................................................................7-4
CONTROLLO INIETTORI ................................................................................7-7
CONTROLLO CORPI FARFALLATI................................................................7-7
CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE...................................................7-7
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA .........................................................................................................7-8
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA SECONDARIA ..............................................................................7-8
CONTROLLO SERVOMOTORE VALVOLA A FARFALLA
SECONDARIA..................................................................................................7-10
CONTROLLO UNITÀ TERMICA...................................................................7-10
REGOLAZIONE UNITÀ TERMICA ..............................................................7-10
7
SERBATOIO CARBURANTE
HAS26620
SERBATOIO CARBURANTE
Rimozione del serbatoio carburante
7-1
SERBATOIO CARBURANTE
HAS26630 HCA14720
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE
1. Estrarre il carburante dal serbatoio con una • Non lasciar cadere la pompa carburante né
pompa attraverso il tappo del serbatoio carbu- esporla al rischio di urti o altri impatti vio-
rante. lenti.
2. Togliere: • Non toccare la base del sensore livello carbu-
• Coperchio connettore tubo carburante rante.
• Tubo carburante
• Connettore sensore livello carburante HAS26670
• Connettore pompa carburante CONTROLLO CORPO POMPA CARBU-
• Tubetto sfiato serbatoio del carburante RANTE
• Tubo di scarico serbatoio del carburante 1. Controllare:
HCA5D01017
• Corpo pompa carburante
Ostruzioni → Pulire.
• Scollegare il flessibile manualmente. Non scol- Crepe/danni → Sostituire il gruppo pompa
lagre il flessibile forzandolo con degli attrezzi. carburante.
• Anche se il serbatoio è stato svuotato, prestare 2. Controllare:
attenzione durante la rimozione dei tubi flessi- • Diaframmi e guarnizioni
bili di alimentazione, poiché potrebbero conte- Torsioni/logorio/crepe → Sostituire il gruppo
nere residui di carburante. pompa carburante.
3. Controllare:
NOTA:
• Valvole
• Per rimuovere il flessibile dal tubo di iniezione,
Crepe/danni → Sostituire il gruppo pompa
far scorrere il coperchio “a” sull’estremità del
carburante.
flessibile in direzione della freccia, illustrata in
figura, quindi rimuovere il flessibile. HAS26690
• Prima di rimuovere i tubi flessibili, posizionare CONTROLLO FUNZIONAMENTO POMPA
alcuni stracci sotto la zona di rimozione. CARBURANTE
1. Controllare:
• Azionamento pompa carburante
Vedere "CONTROLLO PRESSIONE CAR-
BURANTE" al 7-7.
HAS26710
INSTALLAZIONE POMPA CARBURANTE
1. Installare:
• Pompa carburante
7-2
SERBATOIO CARBURANTE
HAS5D01024
INSTALLAZIONE SERBATOIO CARBU-
RANTE
1. Installare:
• Tubo carburante
• Coperchio connettore tubo carburante
HCA14740
2. Installare:
• Connettore sensore livello carburante
• Connettore pompa carburante
• Tubetto sfiato serbatoio del carburante
• Tubo di scarico serbatoio del carburante
NOTA:
Il tubo di sfiato del serbatoio carburante è contras-
segnato con un segno bianco.
Vedere "PERCORSO DEI CAVI" al 2-43.
7-3
CORPI FARFALLATI
HAS26970
CORPI FARFALLATI
Rimozione dei corpi farfallati
7-4
CORPI FARFALLATI
Rimozione iniettori
7-5
CORPI FARFALLATI
Rimozione iniettori
7-6
CORPI FARFALLATI
HAS26980
CONTROLLO INIETTORI
1. Controllare:
• Iniettori
Danni → Sostituire.
HAS5D01029
CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE
1. Controllare:
• Pressione carburante
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere la sella passeggero e conducente.
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
4-1.
b. Scollegare il flessibile di alimentazione (dal
serbatoio al condotto dell’iniettore primario)
d. Avviare il motore.
“1” dal condotto dell’iniettore primario.
HWA5D01002
e. Misurare la pressione carburante.
Pressione carburante
Mentre si staccano i collegamenti del tubo flessi- 324 kPa (46,1 psi) (3,24 kg/cm2)
bile, provvedere a coprirli con uno straccio.
Durante lo stacco, la pressione residua nei con- Anomalie di funzionamento → Sostituire la
dotti del carburante potrebbe provocare delle pompa carburante.
fuoriuscite improvvise di carburante. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
7-7
CORPI FARFALLATI
HAS27020
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE
DELLA VALVOLA A FARFALLA
NOTA:
Prima di regolare il sensore di posizione della val-
vola a farfalla, regolare correttamente il regime del
minimo del motore.
1. Controllare:
• Sensore di posizione della valvola a farfalla
Vedere "CONTROLLO SENSORE DI POSI-
e. Dopo avere regolato l’angolo del sensore di
ZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA"
posizione della valvola a farfalla, serrare le viti
al 8-152.
del sensore.
2. Regolare:
• Angolo sensore di posizione acceleratore ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS5D01025
a. Collegare il connettore sensore di posizione REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE
della valvola a farfalla al cablaggio. DELLA VALVOLA A FARFALLA SECONDA-
b. Collegare il provacircuiti digitale al sensore di RIA
posizione della valvola a farfalla. 1. Controllare:
• Sonda positiva del tester • Sensore di posizione valvola a farfalla secon-
morsetto giallo “1” daria
• Sonda negativa del tester Vedere "REGOLAZIONE SENSORE DI
morsetto nero/blu “2” POSIZIONE DELLA VALVOLA A FAR-
FALLA SECONDARIA" al 8-153.
2. Regolare:
Provacircuiti digitale • Angolo di apertura completa del sensore di
90890-03174 posizione della valvola a farfalla secondaria
Display multifunzione con contagiri ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
modello 88 a. Ruotare il dado “1” dell’albero lento della val-
YU-A1927 vola secondaria in senso antiorario fino a
quando non è in contatto con il tampone di
apertura completa.
b. Quando si misura con un micrometro la dimen-
sione “a” delle sezioni dei corpi farfallati #3 e
#4, regolare il valore con l’apposito attrezzo
“2” della sezione dell’albero di trasmissione del
servomotore della valvola a farfalla secondaria,
in modo che la dimensione risulti compresa tra
c. Misurare la tensione del sensore di posizione 24,2 a 24,6 mm (da 0,95 a 0,97 in.)
della valvola a farfalla.
d. Regolare l’angolo del sensore di posizione della Dimensione valvola a farfalla
valvola a farfalla in modo che la tensione risulti secondaria “a”
nell’intervallo prescritto. 24,2–24,6 mm (0,95–0,97 in)
Tensione sensore di posizione della c. Dopo aver regolato la dimensione delle sezioni
valvola a farfalla “a” dei corpi farfallati #3 e #4, misurare la
0,63–0,73 V dimensione delle sezioni “a” #1 e #2.
d. Se la dimensione delle sezioni “a” dei corpi far-
fallati #1 e #2 è diversa dalla dimensione delle
sezioni “a” dei corpi farfallati #3 e #4, regolarla
in modo che corrisponda alla dimensione delle
sezioni dei corpi #3 e #4, utilizzando una vite di
regolazione “3” posizionata tra i corpi farfallati
#2 e #3.
7-8
CORPI FARFALLATI
A. Lato anteriore
B. Lato posteriore
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Regolare:
• Tensione sensore di posizione valvola a far-
falla secondaria
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il connettore sensore di posizione
della valvola a farfalla secondaria al cablaggio.
b. Collegare il provacircuiti digitale al sensore di
posizione della valvola a farfalla secondaria.
• Sonda positiva del tester
Morsetto verde/giallo “1”
• Sonda negativa del tester
Morsetto nero/blu “2”
Provacircuiti digitale
90890-03174
Display multifunzione con contagiri
modello 88
YU-A1927
A. Lato anteriore
B. Lato posteriore
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Regolare:
• Foro primario
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Dopo aver ottenuto l’angolo di apertura com-
pleta del sensore di posizione della valvola a
farfalla secondaria, ruotare il dado dell’albero c. Regolare il sensore di posizione della valvola a
lento in senso orario, misurare la dimensione farfalla secondaria in modo da far rientrare i
della sezione “b” con un micrometro o con un valori nell’intervallo prescritto.
apparecchio analogo, quindi regolare tale
Tensione sensore di posizione della
valore in modo che sia compreso tra 8,1 e 8,5
valvola a farfalla secondaria
mm (0,32 e 0,33 in).
0,97–1,07 V
Dimensione valvola a farfalla
d. Dopo avere regolato la tensione del sensore di
secondaria “b”
posizione della valvola a farfalla secondaria,
8,1–8,5 mm (0,32–0,33 in)
serrare le viti del sensore.
7-9
CORPI FARFALLATI
HAS5D01012
NOTA: CONTROLLO UNITÀ TERMICA
• Dopo aver impostato il sensore di posizione della 1. Controllare:
valvola a farfalla secondaria, controllare che la • Unità termica “1”
sua tensione sia pari a 0,4 V o superiore quando il Danni → Sostituire il gruppo unità termica.
dado dell’albero lento ruota in posizione di chiu-
sura completa.
• Quando la tensione del sensore di posizione della
valvola a farfalla secondaria è pari a 0,4 V o
superiore, controllare che la tensione salga a 4,6
V quando il dado dell’albero lento ruota in posi-
zione di apertura completa.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Collegare
• Connettore gruppo motorino valvola a far-
falla secondaria HAS5D01026
REGOLAZIONE UNITÀ TERMICA
HAS2D1011 1. Regolare:
CONTROLLO SERVOMOTORE VALVOLA A • Termostato distanza faccia esterna unità ter-
FARFALLA SECONDARIA mica “a”
1. Controllare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Azionamento servomotore valvola a farfalla a. Prima di regolare la distanza, spingere l’asta
secondaria manualmente diverse volte “b” per fissarla in
Non conforme alle specifiche → Sostituire. sede.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
b. Misurare la temperatura esterna e regolare la
a. Controllare se la valvola a farfalla secondaria è distanza “a” rutando la vite di regolazione “2”.
bloccata. Per una regolazione corretta, consultare la
1. Ruotare manualmente il dado dell’albero tabella delle tolleranze dell’unità termica basata
lento del servomotore della valvola a far- sulla temperatura dell’aria esterna.
falla secondaria per controllare, sempre
manualmente, che la valvola si muova
senza problemi.
2. Se la valvola non si muove liberamente,
scollegare il servomotore della valvola a
farfalla secondaria dalla valvola stessa,
quindi controllare manualmente se la val-
vola si muove liberamente.
Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
3. Se la valvola a farfalla secondaria non si
muove liberamente, ripararla o sostituirla
poiché la causa del problema potrebbe
essere il blocco della valvola stessa.
Se la valvola si muove liberamente alla fase
(1) e (2), sostituire il servomotore della val-
vola.
b. Eseguire l’autodiagnosi e controllare visiva-
mente il funzionamento della valvola a farfalla
secondaria (Codice N.: 56).
Attivare la valvola per cinque secondi in dire-
zione completamente aperta, due secondi in
arresto e cinque secondi in direzione completa-
mente chiusa.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
7-10
CORPI FARFALLATI
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
NOTA:
• La tolleranza dell’asse longitudinale deve essere
± 0,2 mm (± 0,008 in).
• Dopo la regolazione, controllare che il primo giro
al minimo avvenga ad una temperatura del refri-
gerante di circa 60 °C (140 °F).
• Se il primo giro al minimo non avviene a circa 60
°C (140 °F), eseguire una nuova impostazione.
(Quando la temperatura del refrigerante è bassa,
impostare una distanza maggiore tra le facce
esterne; quando la temperatura è alta, impostare
una distanza minore.)
• Se si ruota la vite di regolazione di 1/3 di giro, la
temperatura cambia di circa 10 °C (50 °F).
7-11
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
HAS27040
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
Rimozione gruppo valvola di interdizione dell’aria e relativi tubi
7-12
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
HAS27060
A. Dal filtro dell’aria
CONTROLLO SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
B. Alla testa cilindro
Iniezione aria 1. Controllare:
Il sistema d’induzione aria produce la combustione • Tubi
dei gas di scarico incombusti iniettando aria esterna Collegamento allentato → Collegare in
(aria secondaria) nella luce di scarico, riducendo maniera corretta.
così le emissioni di idrocarburi. Quando sulla luce Crepe/danni → Sostituire.
di scarico è presente pressione negativa, la valvola • Tubi
a lamelle si apre e consente all’aria secondaria di Crepe/danni → Sostituire.
entrare nella luce di scarico. La temperatura neces- 2. Controllare:
saria per la combustione dei gas di scarico incom- • Valvola a lamelle “1”
busti è di circa 600–700 °C. • Fermo valvola a lamelle
Valvola di interdizione dell’aria • Sede valvola a lamelle
La valvola d’interdizione dell’aria è controllata dai Crepe/danni → Sostituire la valvola a
segnali provenienti dalla centralina ECU in base lamelle.
alle condizioni di combustione. Normalmente la
valvola d’interdizione dell’aria si apre per consen-
tire all’aria di passare al regime minimo e si chiude
per interromperne il flusso quando il veicolo è in
marcia. Tuttavia, se la temperatura del liquido refri-
gerante è inferiore al valore specificato, la valvola
d’interdizione dell’aria rimane aperta e consente il
passaggio dell’aria verso il tubo di scarico fino a
quando la temperatura non supera il valore specifi- 3. Misurare:
cato. • Limite di piegatura della valvola a lamelle
“a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
valvola a lamelle.
Limite di piegatura della valvola a
lamelle
0,4 mm (0,016 in)
4. Controllare:
• Valvola di interdizione aria
Crepe/danni → Sostituire.
5. Controllare:
• Solenoide sistema di induzione dell’aria
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere il connettore del solenoide del
sistema d’induzione aria dal cablaggio elettrico.
b. Collegare il tester tascabile (Ω ×1) al terminale
del solenoide del sistema d’induzione aria,
come indicato nella figura.
7-13
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
HAS27070
INSTALLAZIONE SISTEMA D’INDUZIONE
ARIA
1. Installare:
• Piastra
• Gruppo valvola a lamelle
• Tappo valvola a lamelle
2. Installare:
• Valvola di interdizione aria
• Flessibile valvola d’interdizione aria 1
• Flessibile valvola d’interdizione aria 2
• Flessibile valvola d’interdizione aria 3
• Connettore valvola d’interdizione aria
7-14
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
7-15
IMPIANTO ELETTRICO
SISTEMA D’ACCENSIONE...................................................................................8-1
SCHEMA ELETTRICO......................................................................................8-1
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI..............................................................8-3
SISTEMA DI SEGNALAZIONE..........................................................................8-21
SCHEMA ELETTRICO....................................................................................8-21
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI............................................................8-23
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE..........................................................................8-77
SCHEMA ELETTRICO....................................................................................8-77
INFORMAZIONI GENERALI.........................................................................8-79
REQUISITI PER LA SOSTITUZIONE E LA REGISTRAZIONE
DI UN NUOVO CODICE .................................................................................8-79
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI............................................................8-83
INDICAZIONE CODICE DI GUASTO AUTODIAGNOSTICO ....................8-84
HAS27090
SISTEMA D’ACCENSIONE
HAS27110
SCHEMA ELETTRICO
8-1
SISTEMA D’ACCENSIONE
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
11. Unità relè
12. Relè interruzione circuito di avviamento
14. Interruttore marcia in folle
15. Interruttore cavalletto laterale
17. Sensore di posizione albero motore
21. Sensore angolo d’inclinazione
23. ECU
24. Bobina d’accensione #1
25. Bobina d’accensione #2
26. Bobina d’accensione #3
27. Bobina d’accensione #4
28. Candela
56. Interruttore arresto motore
60. Interruttore frizione
78. Fusibile (accensione)
8-2
SISTEMA D’ACCENSIONE
HAS27150
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Il sistema d’accensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
3. Controllare le candele. NON OK→ Modificare la distanza tra gli elettrodi o
Vedere "CONTROLLO CANDELE" al
sostituire le candele.
3-10.
OK↓
4. Controllare la lunghezza della scintilla. NON OK→
Vedere "CONTROLLO BOBINE DI Il sistema d’accensione è OK.
ACCENSIONE" al 8-146.
OK↓
5. Controllare le bobine d’accensione. NON OK→
Vedere "CONTROLLO BOBINE DI Sostituire le bobine d’accensione.
ACCENSIONE" al 8-146.
OK↓
6. Controllare il sensore di posizione NON OK→
albero motore.
Sostituire il sensore di posizione albero
Vedere "CONTROLLO SENSORE DI
motore
POSIZIONE ALBERO MOTORE" al
8-147.
OK↓
7. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.
OK↓
8-3
SISTEMA D’ACCENSIONE
OK↓
11.Controllare l’interruttore frizione. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- Sostituire l’interruttore frizione.
TORI" al 8-133.
OK↓
12.Controllare il relè interruzione circuito NON OK→
d’avviamento.
Sostituire l’unità relè.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.
OK↓
13.Controllare il sensore angolo d’inclina- NON OK→
zione.
Sostituire il sensore angolo d’inclina-
Vedere "CONTROLLARE IL SEN-
zione.
SORE ANGOLO D’INCLINA-
ZIONE" al 8-147.
OK↓
14.Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema d’accensione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema d’accensione.
1.
OK↓
Sostituire la centralina ECU.
8-4
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27160
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27170
SCHEMA ELETTRICO
8-5
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
9. Relè avviamento
10. Motorino di avviamento
11. Unità relè
12. Relè interruzione circuito di avviamento
14. Interruttore marcia in folle
15. Interruttore cavalletto laterale
56. Interruttore arresto motore
57. Interruttore di avviamento
60. Interruttore frizione
78. Fusibile (accensione)
8-6
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27180
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE CIRCUITO D’AVVIAMENTO
Se l’interruttore di arresto motore è impostato su “ ” e il blocchetto di accensione su “ON” (entrambi sono
chiusi), il motorino d’avviamento funziona soltanto se si presenta una delle seguenti condizioni:
• La trasmissione è in folle (l’interruttore marcia in folle è chiuso).
• La leva frizione viene tirata verso il manubrio (l’interruttore frizione è chiuso) e il cavalletto laterale è alzato
(l’interruttore cavalletto laterale è chiuso).
Il relè interruzione circuito d’avviamento impedisce il funzionamento del motorino d’avviamento se non si
presenta almeno una di queste condizioni. In questo caso il relè interruzione circuito d’avviamento è aperto, la
corrente non può quindi arrivare al motorino d’avviamento. Se almeno una delle condizioni di cui sopra è sod-
disfatta, il relè interruzione circuito d’avviamento si chiude ed è possibile avviare il motore premendo l’inter-
ruttore del dispositivo d’avviamento.
8-7
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
8-8
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27190
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Il motorino d’avviamento non gira.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria
OK↓
4. Controllare il motorino d’avviamento. NON OK→ Riparare o sostituire il motorino d’avvia-
Vedere "CONTROLLO MOTORINO
mento.
D’AVVIAMENTO" al 5-41.
OK↓
5. Controllare l’unità relè (relè interru- NON OK→
zione circuito d’avviamento).
Sostituire l’unità relè.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.
OK↓
6. Controllare l’unità relè (diodo). NON OK→
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8- Sostituire l’unità relè.
140.
OK↓
7. Controllare il relè avviamento. NON OK→
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8- Sostituire il relè avviamento.
140.
OK↓
8-9
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
OK↓
9. Controllare l’interruttore arresto NON OK→
motore. Sostituire il blocchetto elettrico destro del
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- manubrio.
TORI" al 8-133.
OK↓
10.Controllare l’interruttore marcia in NON OK→
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.
OK↓
11.Controllare l’interruttore cavalletto NON OK→
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.
OK↓
12.Controllare l’interruttore frizione. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- Sostituire l’interruttore frizione.
TORI" al 8-133.
OK↓
13.Controllare l’interruttore avviamento. NON OK→ Sostituire il blocchetto elettrico destro del
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
manubrio.
TORI" al 8-133.
OK↓
14.Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema d’avviamento. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema d’avviamento.
5.
OK↓
Il sistema di avviamento è OK.
8-10
SISTEMA DI CARICA
HAS27200
SISTEMA DI CARICA
HAS27210
SCHEMA ELETTRICO
8-11
SISTEMA DI CARICA
2. Raddrizzatore/regolatore
3. Generatore a magnete in CA
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
8-12
SISTEMA DI CARICA
HAS27230
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
La batteria non si carica.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
OK↓
4. Controllare il raddrizzatore/regolatore. NON OK→
Vedere "CONTROLLO RADDRIZ- Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
ZATORE/REGOLATORE" al 8-149.
OK↓
5. Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema di carica. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di carica.
11.
OK↓
Il circuito è OK.
8-13
SISTEMA DI CARICA
8-14
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27240
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27250
SCHEMA ELETTRICO (FZ1-N(X))
8-15
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
23. ECU
49. Spia luce abbagliante
52. Luce pannello strumenti
61. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
62. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
72. Luce di posizione anteriore
73. Faro
74. Luce targa
75. Lampada luce fanalino/stop
76. Relè faro (on/off)
77. Fusibile (luce fanalino posteriore)
81. Fusibile (faro)
8-16
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS5D01027
SCHEMA ELETTRICO (FZ1-S(X))
8-17
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
23. ECU
49. Spia luce abbagliante
52. Luce pannello strumenti
61. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
62. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
72. Luce di posizione anteriore
73. Faro
74. Luce targa
75. Lampada luce fanalino/stop
76. Relè faro (on/off)
77. Relè faro (varialuce)
78. Fusibile (lampada luce fanalino/stop)
82. Fusibile (faro)
8-18
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27260
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Una di queste parti non si accende: il faro, la spia luce abbagliante, la luce fanalino posteriore, la luce targa o
la luce pannello strumenti.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria
OK↓
2. Controllare i fusibili. NON OK→
(Principale, faro e lampada luce fana-
lino/stop) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.
OK↓
3. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
4. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.
OK↓
5. Controllare il commutatore luce abba- NON OK→ Il commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante/anabbagliante.
gliante è guasto. Sostituire il blocchetto
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
elettrico sinistro del manubrio.
TORI" al 8-133.
OK↓
6. Controllare l’interruttore di segnala- NON OK→ L’interruttore di segnalazione luce abba-
zione luce abbagliante.
gliante è guasto. Sostituire il blocchetto
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
elettrico sinistro del manubrio.
TORI" al 8-133.
OK↓
8-19
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
7. Controllare l’interruttore luce freno NON OK→ L’interruttore luce freno posteriore è gua-
posteriore.
sto. Sostituire l’interruttore luce freno
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
posteriore.
TORI" al 8-133.
OK↓
8. Controllare il relè faro (on/off). NON OK→
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8- Sostituire il relè faro.
140.
OK↓
9. Controllare il relè faro (varialuce) NON OK→
(FZ1-S(W)/FZ1-SA).
Sostituire il relè faro.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.
OK↓
10.Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema di illuminazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO cablaggio del sistema di illuminazione.
(FZ1-N(X))" al 8-15.
OK↓
Il circuito è OK.
8-20
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27270
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27280
SCHEMA ELETTRICO
8-21
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
11. Unità relè
14. Interruttore marcia in folle
16. Pompa carburante
19. Sensore di velocità
23. ECU
42. Spia livello carburante
43. Spia livello olio
44. Spia marcia in folle
45. Contagiri
46. Contatore multifunzione
48. Spia temperatura liquido refrigerante
50. Spia indicatore di direzione (lato sinistro)
51. Spia indicatore di direzione (lato destro)
53. Interruttore livello olio
55. Interruttore luce freno anteriore
58. Interruttore luce del freno posteriore
63. Interruttore luci d’emergenza
64. Interruttore indicatori di direzione
65. Interruttore avvisatore acustico
66. Avvisatore acustico
67. Relè luci di emergenza/indicatori di direzione
68. Luce indicatore di direzione anteriore (lato sini-
stro)
69. Luce indicatore di direzione anteriore (lato
destro)
70. Indicatore di direzione posteriore (lato sinistro)
71. Indicatore di direzione posteriore (lato destro)
75. Lampada luce fanalino/stop
77. Fusibile (lampada luce fanalino/stop)
78. Fusibile (accensione)
80. Fusibile (segnalazione)
8-22
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27290
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
• Una di queste parti non si accende: la luce degli indicatori di direzione, la luce stop o una spia di segnala-
zione.
• L’avvisatore acustico non suona.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria
OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
3. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.
OK↓
4. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.
OK↓
Il circuito è OK.
OK↓
2. Controllare l’avvisatore acustico. NON OK→
Vedere "CONTROLLO AVVISA- Sostituire l’avvisatore acustico.
TORE ACUSTICO" al 8-149.
OK↓
8-23
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
Il circuito è OK.
OK↓
2. Controllare l’interruttore luce freno NON OK→
anteriore. Sostituire l’interruttore luce freno ante-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- riore.
TORI" al 8-133.
OK↓
3. Controllare l’interruttore luce freno NON OK→
posteriore. Sostituire l’interruttore luce freno poste-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- riore.
TORI" al 8-133.
OK↓
4. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.
OK↓
Il circuito è OK.
OK↓
2. Controllare l’interruttore indicatore di NON OK→
direzione. Sostituire il blocchetto elettrico sinistro
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- del manubrio.
TORI" al 8-133.
OK↓
8-24
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
OK↓
4. Controllare il relè indicatore di dire- NON OK→
zione/luci di emergenza. Sostituire il relè indicatore di direzione/
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8- luci di emergenza.
140.
OK↓
5. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.
OK↓
Il circuito è OK.
OK↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.
OK↓
Il circuito è OK.
OK↓
8-25
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
Il circuito è OK.
OK↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.
OK↓
Il circuito è OK.
OK↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.
OK↓
8-26
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS27300
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS27310
SCHEMA ELETTRICO
8-27
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
23. ECU
38. Sensore temperatura liquido refrigerante
78. Fusibile (accensione)
82. Relè motorino ventola radiatore
83. Fusibile (motorino ventola del radiatore, lato
sinistro)
84. Fusibile (motorino ventola del radiatore, lato
destro)
85. Motorino ventola radiatore (sinistro)
86. Motorino ventola radiatore (destro)
8-28
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS27320
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria
OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
3. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.
OK↓
4. Controllare il motorino ventola radia- NON OK→
tore (sinistro e destro).
Il motorino ventola radiatore è guasto e
Vedere "CONTROLLO MOTORINO
deve essere sostituito.
VENTOLA DEL RADIATORE" al 8-
151.
OK↓
5. Controllare il relè motorino ventola NON OK→
radiatore. Sostituire il relè motorino ventola radia-
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8- tore.
140.
OK↓
6. Controllare la temperatura del liquido NON OK→
refrigerante.
Sostituire il sensore temperatura liquido
Vedere "CONTROLLO SENSORE
refrigerante.
TEMPERATURA REFRIGERANTE"
al 8-151.
OK↓
8-29
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
OK↓
Il circuito è OK.
8-30
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS27330
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS27340
SCHEMA ELETTRICO
8-31
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
1. Blocchetto accensione
4. Fusibile (backup)
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
8. Fusibile (iniezione carburante)
11. Unità relè
12. Relè interruzione circuito di avviamento
13. Relè pompa carburante
14. Interruttore marcia in folle
15. Interruttore cavalletto laterale
16. Pompa carburante
17. Sensore di posizione albero motore
18. Sensore di identificazione cilindro
19. Sensore di velocità
20. Sensore di pressione atmosferica
21. Sensore angolo d’inclinazione
22. Sensore O2
23. ECU
24. Bobina d’accensione #1
25. Bobina d’accensione #2
26. Bobina d’accensione #3
27. Bobina d’accensione #4
28. Candela
29. Iniettore #1
30. Iniettore #2
31. Iniettore #3
32. Iniettore #4
34. Sensore di posizione valvola a farfalla seconda-
ria
35. Servomotore EXUP
36. Sensore pressione aria di aspirazione
37. Sensore di posizione della valvola a farfalla
38. Sensore temperatura liquido refrigerante
39. Sensore temperatura dell’aria
46. Contatore multifunzione
56. Interruttore arresto motore
78. Fusibile (accensione)
8-32
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS27370
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Il sistema d’accensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria
OK↓
6. Controllare l’unità relè (relè pompa NON OK→
carburante).
Sostituire l’unità relè.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.
OK↓
7. Controllare la pompa carburante. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- Sostituire la pompa carburante.
TORI" al 8-133.
OK↓
8-33
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
OK↓
9. Controllare l’interruttore arresto NON OK→
motore. Sostituire il blocchetto elettrico destro del
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- manubrio.
TORI" al 8-133.
OK↓
10.Controllare l’interruttore marcia in NON OK→
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.
OK↓
11.Controllare l’interruttore cavalletto NON OK→
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.
OK↓
12.Controllare l’interruttore frizione. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- Sostituire l’interruttore frizione.
TORI" al 8-133.
OK↓
13.Controllare l’unità relè (relè interru- NON OK→
zione circuito d’avviamento).
Sostituire l’unità relè.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.
OK↓
14.Controllare il sensore angolo d’inclina- NON OK→
zione.
Sostituire il sensore angolo d’inclina-
Vedere "CONTROLLARE IL SEN-
zione.
SORE ANGOLO D’INCLINA-
ZIONE" al 8-147.
OK↓
15.Controllare il sensore di identifica- NON OK→
zione cilindro.
Sostituire il sensore di identificazione
Vedere "CONTROLLO SENSORE DI
cilindro.
IDENTIFICAZIONE CILINDRO" al
8-154.
OK↓
8-34
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
OK↓
17.Controllare il sensore pressione atmo- NON OK→
sferica.
Sostituire il sensore pressione atmosfe-
Vedere "CONTROLLO SENSORE
rica.
PRESSIONE ATMOSFERICA" al 8-
154.
OK↓
18.Controllare l’iniettore. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INIETTORI" Sostituire l’iniettore.
al 7-7.
OK↓
19.Controllare il sensore di posizione NON OK→
della valvola a farfalla.
Sostituire il sensore di posizione della val-
Vedere "CONTROLLO SENSORE DI
vola a farfalla.
POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA" al 8-152.
OK↓
20.Controllare il sensore di posizione NON OK→
della valvola a farfalla secondaria.
Vedere "REGOLAZIONE SENSORE Sostituire il sensore di posizione della val-
DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A vola a farfalla secondaria.
FARFALLA SECONDARIA" al 8-
153.
OK↓
21.Controllare il sensore pressione aria di NON OK→
aspirazione.
Sostituire il sensore pressione aria di aspi-
Vedere "CONTROLLO SENSORE
razione.
PRESSIONE ARIA DI ASPIRA-
ZIONE" al 8-155.
OK↓
22.Controllare il sensore temperatura NON OK→
liquido refrigerante.
Sostituire il sensore temperatura liquido
Vedere "CONTROLLO SENSORE
refrigerante.
TEMPERATURA REFRIGERANTE"
al 8-151.
OK↓
8-35
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
OK↓
24.Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema d’accensione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema d’accensione.
1.
OK↓
8-36
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS27350
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU
L’ECU è dotata di una funzione di autodiagnosi per garantire che l’impianto di iniezione carburante funzioni
normalmente. Se rileva un guasto nell’impianto, questa funzione gestisce immediatamente il motore con para-
metri sostitutivi e illumina la spia guasto motore per avvertire il conducente del guasto. Una volta rilevata
l’anomalia, nella memoria dell’ECU viene memorizzato un codice di guasto.
• Per informare il conducente che l’impianto di iniezione carburante non funziona, la spia guasto motore lam-
peggia quando si preme l’interruttore avviamento per accendere il motore.
• Se la funzione di autodiagnosi rileva un guasto nell’impianto, l’ECU fornisce parametri sostitutivi idonei di
gestione del motore e avverte il conducente del guasto rilevato facendo accendere la spia guasto motore.
• Dopo lo spegnimento del motore, il numero di codice di guasto più basso viene visualizzato sul display a
cristalli liquidi del totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri parziale di riserva
carburante. Dopo la visualizzazione, il codice guasto resta memorizzato nella memoria dell’ECU finché non
viene cancellato.
* La spia lampeggia se si preme l’interruttore avviamento mentre si verifica una delle condizioni elencate di
seguito
Sensore angolo d’inclinazione
11: Sensore di identificazione cilindro 30:
(rilevato latch up)
Sensore angolo d’inclinazione
12: Sensore di posizione albero motore 41:
(circuito aperto o in corto)
Interruttore del cavalletto laterale Guasto interno dell’ECU
19: 50:
(circuito aperto nel cablaggio verso l’ECU) (memoria ECU guasta)
8-37
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS27362
TABELLA DELLE FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI
Se la centralina ECU rileva un segnale anomalo da un sensore mentre il veicolo è in mvimento, illumina
immediatamente la spia guasto motore e gestisce il motore con parametri alternativi, adatti al tipo di anomalia.
Quando un sensore riceve un segnale di anomalia, la centralina rileva i valori prescritti per ciascun sensore per
fornire al motore parametri di funzionamento alternativi, che permettano al motore di continuare a funzionare
o che ne arrestino il funzionamento, a seconda delle condizioni.
8-38
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Funzio-
Marcia
namento
Codice di possibile/
Voce Sintomo possibile/
guasto n. impossi-
impossi-
bile
bile
Sensore temperatura
liquido refrigerante Sensore temperatura liquido refrigerante:
21 Possibile Possibile
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
Sensore temperatura aria
di aspirazione Sensore temperatura aria di aspirazione:
22 Possibile Possibile
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
Sensore pressione atmo-
sferica Sensore pressione atmosferica:
23 Possibile Possibile
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
24 Sensore O2 Si ricevono segnali anomali dal sensore O2. Possibile Possibile
Sensore angolo di incli-
Si ricevono segnali anomali dal sensore Impossi- Impossi-
30 nazione (rilevato latch
angolo di inclinazione. bile bile
up)
Possibile Possibile
(dipende (dipende
Bobina di accensione Cavo primario della bobina di accensione
dal dal
33 cilindro #1 cilindro-#1:
numero di numero di
(circuito aperto) circuito aperto.
cilindri cilindri
guasti) guasti)
Possibile Possibile
(dipende (dipende
Bobina di accensione Cavo primario della bobina di accensione
dal dal
34 cilindro #2 cilindro-#2:
numero di numero di
(circuito aperto) circuito aperto.
cilindri cilindri
guasti) guasti)
Possibile Possibile
(dipende (dipende
Bobina di accensione Cavo primario della bobina di accensione
dal dal
35 cilindro #3 cilindro-#3:
numero di numero di
(circuito aperto) circuito aperto.
cilindri cilindri
guasti) guasti)
Possibile Possibile
(dipende (dipende
Bobina di accensione Cavo primario della bobina di accensione
dal dal
36 cilindro #4 cilindro-#4:
numero di numero di
(circuito aperto) circuito aperto.
cilindri cilindri
guasti) guasti)
Possibile Possibile
(dipende (dipende
Iniettore Iniettore: dal dal
39
(circuito aperto) circuito aperto. numero di numero di
cilindri cilindri
guasti) guasti)
8-39
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Funzio-
Marcia
namento
Codice di possibile/
Voce Sintomo possibile/
guasto n. impossi-
impossi-
bile
bile
Sensore angolo d’incli-
nazione Sensore angolo d’inclinazione: Impossi- Impossi-
41
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto. bile bile
corto)
Nessun segnale normale ricevuto dal sensore
Sensore velocità
velocità.
42 Possibile Possibile
Interruttore marcia in Interruttore marcia in folle:
folle circuito aperto o in corto.
Tensione sistema di ali-
Alimentazione elettrica anomala agli iniettori
43 mentazione (tensione di Possibile Possibile
e alla pompa carburante.
controllo)
Errore nella scrittura su È stato rilevato un errore in fase di lettura o
44 EEPROM del valore di scrittura su EEPROM (valore di regolazione Possibile Possibile
regolazione CO CO).
Alimentazione elettrica
Alimentazione elettrica anomala al sistema di
46 veicolo Possibile Possibile
iniezione carburante.
(tensione di controllo)
Servomotore valvola a
farfalla secondaria (cir- Servomotore valvola a farfalla secondaria: cir-
47 Possibile Possibile
cuito potenziometrico cuito potenziometrico aperto o in corto.
aperto o in corto)
Servomotore valvola a
Il servomotore valvola a farfalla secondaria è
48 farfalla secondaria Possibile Possibile
bloccato.
(blocco)
La memoria ECU è guasta. (Quando viene
Guasto interno dell’ECU
rilevato questo guasto nell’ECU, il codice gua- Impossi- Impossi-
50 (errore di controllo
sto potrebbe non apparire sul pannello stru- bile bile
memoria)
menti.)
Il motore è stato lasciato in funzione al
Arresto del motore al minimo. (La ECU arresta automaticamente il
70 Possibile Possibile
minimo motore dopo 20 minuti di funzionamento al
minimo).
Il relè non viene acceso anche se il segnale di
guasto è inviato mentre l’interruttore avvia-
Avviso avviamento mento è acceso. Impossi- Impossi-
–
impossibile Se l’interruttore avviamento viene acceso bile bile
quando viene rilevato un errore con il codice
di guasto n. 11, 12, 19, 30, 41 o 50.
8-40
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-41
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-42
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS27420
MODALITÀ DIAGNOSTICA
Impostazione della modalità diagnostica
1. Impostare il blocchetto di accensione su “OFF” e posizionare l’interruttore arresto motore su “ ”.
2. Scollegare il connettore del cablaggio elettrico dalla pompa carburante.
3. Premere e tenere premuti il tasto di selezione “SELECT” e il tasto d’azzeramento “RESET”, posizionare
il blocchetto di accensione su “ON” e continuare a tenere premuti i tasti per 8 secondi o più.
NOTA:
• Tutti i display sul pannello strumenti si spengono, tranne quelli relativi a totalizzatore contachilometri/con-
tachilometri parziale/contachilometri parziale di riserva carburante.
• “dI” appare sul display a cristalli liquidi di totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachi-
lometri parziale di riserva carburante.
4. Premere il tasto “SELECT” per selezionare la modalità diagnostica “dI”.
5. Dopo aver selezionato “dl”, premere contemporaneamente il tasto di selezione “SELECT” e il tasto
d’azzeramento “RESET” per 2 secondi o più per attivare la modalità diagnostica. Il numero di codice dia-
gnostico “d01” appare sul display dell’orologio.
6. Posizionare l’interruttore di arresto motore su “ ”.
7. Selezionare il numero di codice diagnostico corrispondente al numero di codice di guasto premendo i tasti
“SELECT” e “RESET”.
NOTA:
• Il numero di codice diagnostico appare sul display del pannello strumenti (d01–70).
• Per ridurre il numero di codice selezionato, premere il tasto d’azzeramento “RESET”. Premere il tasto
“RESET” per almeno 1 secondo, per diminuire automaticamente i numeri dei codici diagnostici.
• Per aumentare il numero del codice selezionato, premere il tasto “SELECT”. Premere il tasto “SELECT”
per almeno 1 secondo, per aumentare automaticamente i numeri dei codici diagnostici.
8-43
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
• Funzionamento dell’attuatore
Portare l’interruttore arresto motore su “ ” per azionare l’attuatore.
NOTA:
Se l’interruttore di arresto motore è impostato su “ ”, portarlo su “ ”, quindi impostarlo nuovamente su
“ ”.
9. Impostare il blocchetto di accensione su “OFF” per annullare la modalità diagnostica.
8-44
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice
Codice dia-
di gua- Sintomo Probabile causa del guasto
gnostico n.
sto n.
E’ stata rilevata un’interru-
zione nella linea in entrata del • Circuito aperto sul cablaggio elettrico (connet-
19 terminale n. 24 della centralina tore ECU). 20
ECU quando si preme l’inter- • Guasto nell’ECU.
ruttore avviamento.
• Il tubo del sensore pressione atmosferica è
Quando il blocchetto di accen- ostruito.
sione è su “ON”, la tensione • Il tubo del sensore pressione aria di aspirazione
del sensore di pressione atmo- è ostruito, piegato o schiacciato.
02
20 sferica e la tensione del sen- • Guasto al sensore pressione atmosferica nel
03
sore di pressione dell’aria di potenziale elettrico intermedio.
aspirazione differiscono sensi- • Guasto al sensore pressione aria di aspirazione
bilmente. nel potenziale elettrico intermedio.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Sensore temperatura liquido • Sensore temperatura liquido refrigerante guasto.
21 refrigerante: circuito aperto o • Installazione del sensore temperatura liquido 06
in corto. refrigerante non corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Sensore temperatura aria di • Sensore temperatura aria di aspirazione guasto.
22 aspirazione: circuito aperto o • Installazione del sensore temperatura di aspira- 05
in corto. zione non corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio seconda-
rio.
Sensore pressione atmosferica: • Sensore pressione atmosferica guasto.
23 02
circuito aperto o in corto. • Installazione del sensore pressione atmosferica
non corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Si ricevono segnali anomali • Sensore O2 guasto.
24 —
dal sensore O2. • Installazione sensore O2 non corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Il veicolo si è ribaltato.
Si ricevono segnali anomali • Sensore angolo d’inclinazione guasto.
30 dal sensore angolo di inclina- • Installazione sensore angolo d’inclinazione non 08
zione. corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Circuito aperto del cavo pri- • Guasto nella bobina di accensione.
33 mario della bobina di accen- • Guasto a un componente del sistema d’interru- 30
sione cilindro-#1. zione circuito accensione.
• Guasto nell’ECU.
8-45
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice
Codice dia-
di gua- Sintomo Probabile causa del guasto
gnostico n.
sto n.
• Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Circuito aperto del cavo pri- • Guasto nella bobina di accensione.
34 mario della bobina di accen- • Guasto a un componente del sistema d’interru- 31
sione cilindro-#2. zione circuito accensione.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Circuito aperto del cavo pri- • Guasto alla bobina di accensione.
35 mario della bobina di accen- • Guasto a un componente del sistema d’interru- 32
sione cilindro-#3. zione circuito accensione.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Circuito aperto del cavo pri- • Guasto nella bobina di accensione.
36 mario della bobina di accen- • Guasto a un componente del sistema d’interru- 33
sione cilindro-#4. zione circuito accensione.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio seconda-
36
rio.
37
39 Circuito aperto in un iniettore. • Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
38
• Installazione dell’iniettore non corretta.
39
• Iniettore guasto.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Sensore angolo d’inclinazione:
41 • Sensore angolo d’inclinazione guasto. 08
circuito aperto o in corto.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Si ricevono segnali anomali
• Guasto nel sensore velocità. 07
dal sensore velocità.
• Guasto nell’ECU.
42
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Interruttore marcia in folle:
• Interruttore marcia in folle guasto. 21
circuito aperto o in corto.
• Guasto nell’ECU.
Alimentazione elettrica ano-
• Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
43 mala agli iniettori e alla pompa 09
• Guasto nell’ECU.
carburante.
È stato rilevato un errore in
• Guasto nell’ECU. (Il valore di regolazione CO
fase di lettura o scrittura su
44 non viene scritto o letto correttamente dalla 60
EEPROM (valore di regola-
memoria interna).
zione CO).
Alimentazione elettrica ano-
• Guasto del sistema di carica.
46 mala al relè sistema di inie- —
Vedere "SISTEMA DI CARICA" al 8-11.
zione carburante.
Circuito potenziometrico ser-
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
vomotore valvola a farfalla
47 • Servomotore valvola a farfalla secondaria (cir- 56
secondaria:
cuito potenziometrico) guasto.
circuito aperto o in corto.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
• Servomotore valvola a farfalla secondaria bloc-
Servomotore valvola a farfalla
48 cato (meccanismo). 56
secondaria bloccato.
• Servomotore valvola a farfalla secondaria bloc-
cato (motore).
8-46
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice
Codice dia-
di gua- Sintomo Probabile causa del guasto
gnostico n.
sto n.
Memoria ECU guasta.
(Quando viene rilevato questo • Guasto nell’ECU. (Il programma e i dati non
50 guasto nell’ECU, il codice vengono scritti o letti correttamente dalla —
guasto potrebbe non apparire memoria interna).
sul pannello strumenti.)
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Nessun segnale ricevuto • Guasto nel pannello strumenti.
Er-1 —
dall’ECU. • Collegamento difettoso del connettore ECU.
• Guasto nell’ECU.
Nessun segnale ricevuto • Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Er-2 dall’ECU durante il periodo • Guasto nel pannello strumenti. —
prestabilito. • Guasto nell’ECU.
• Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Impossibile ricevere corretta-
Er-3 • Guasto nel pannello strumenti. —
mente i dati dall’ECU.
• Guasto nell’ECU.
Dal pannello strumenti sono • Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Er-4 stati ricevuti dati non regi- • Guasto nel pannello strumenti. —
strati. • Guasto nell’ECU.
8-47
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice
diagno- Voce Display pannello strumenti Metodo di controllo
stico n.
Impulso velocità veicolo 0–999 Controllare che il numero
aumenti quando si mette in
movimento la ruota posteriore.
07 Il numero è cumulativo, dato
che lo strumento non si azzera
ogni volta che la ruota si arre-
sta.
Sensore angolo d’inclinazione Rimuovere il sensore angolo
08 • Verticale 0,4–1,4 d’inclinazione e inclinarlo di
• Ribaltamento 3,7–4,4 più di 65 gradi.
Tensione sistema di alimenta- Circa 12,0 Portare l’interruttore arresto
zione motore su “ ”, quindi con-
(tensione della batteria) frontare con il valore di ten-
09
sione batteria misurato. (Se la
tensione batteria è inferiore,
ricaricare la batteria.)
Interruttore del cavalletto late- Impostare l’interruttore del
rale cavalletto laterale su ON/OFF
20 (con la marcia inserita).
• Cavalletto ritratto ON
• Cavalletto esteso OFF
Interruttore marcia in folle Impostare l’interruttore di
21 • Marcia in folle ON folle su ON/OFF (cambiare
• Marcia inserita OFF marcia).
Numero cilindri EEPROM
guasti 00
• Nessun guasto 01–04 (n. cilindri guasti)
• Rilevato guasto • (Se vengono rilevati più cilin-
dri guasti, il display li visua-
lizza alternativamente ogni
60 —
due secondi per mostrare tutti i
numeri di codice rilevati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualizzati,
il display ricomincia dal
primo.)
Codice storico guasti
• Storico non disponibile 00
• Storico disponibile Codici di guasto 11–50
• (Se vengono rilevati più
numeri di codice, il display li
61 visualizza alternativamente —
ogni due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rilevati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualizzati,
il display ricomincia dal
primo.)
8-48
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice
diagno- Voce Display pannello strumenti Metodo di controllo
stico n.
Cancellazione codice storico
guasti
• Storico non disponibile 00 —
• Storico disponibile Codici di guasto 01-28 Per cancellare lo storico, por-
• (Se vengono rilevati più tare l’interruttore arresto
numeri di codice, il display li motore su “ ”.
62 visualizza alternativamente
ogni due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rilevati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualizzati,
il display ricomincia dal
primo.)
Ripristino codice di guasto
• Nessun codice di guasto 00 —
• Presenza codice di guasto Codice di guasto 24 Per il ripristino, portare l’inter-
• (Se vengono rilevati più ruttore arresto motore su “ ”.
numeri di codice, il display li
63 visualizza alternativamente
ogni due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rilevati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualizzati,
il display ricomincia dal
primo.)
70 Numero di controllo 0–255 —
8-49
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice
diagno- Voce Azionamento Metodo di controllo
stico n.
Attiva l’iniettore #1 ogni Controllare il rumore di fun-
36 Iniettore #1 secondo per cinque volte. zionamento dell’iniettore #1
Illumina la spia guasto motore. cinque volte.
Attiva l’iniettore #2 ogni Controllare il rumore di fun-
37 Iniettore #2 secondo per cinque volte. zionamento dell’iniettore #2
Illumina la spia guasto motore. cinque volte.
Attiva l’iniettore #3 ogni Controllare il rumore di fun-
38 Iniettore #3 secondo per cinque volte. zionamento dell’iniettore #3
Illumina la spia guasto motore. cinque volte.
Attiva l’iniettore #4 ogni Controllare il rumore di fun-
39 Iniettore #4 secondo per cinque volte. zionamento dell’iniettore #4
Illumina la spia guasto motore. cinque volte.
Attiva il solenoide del sistema Controllare il rumore di fun-
Solenoide sistema d’indu- d’induzione aria ogni secondo zionamento del solenoide del
48
zione aria per cinque volte. sistema di induzione aria cin-
Illumina la spia guasto motore. que volte.
Attiva il relè del sistema di inie-
zione carburante ogni secondo
per cinque volte. Controllare il rumore di fun-
Relè impianto di iniezione car- Illumina la spia guasto motore. zionamento del relè impianto
50
burante (La spia guasto motore è spenta di iniezione carburante cinque
quando il relè è attivo, ed è volte.
accesa quando il relè è disat-
tivo).
Attiva il relè del motorino ven-
tola del radiatore ogni secondo Controllare il rumore di fun-
Relè motorino ventola radia-
51 per cinque volte. (ON 2 secondi, zionamento del relè motorino
tore
OFF 3 secondi) ventola radiatore cinque volte.
Illumina la spia guasto motore.
Attiva il relè faro ogni secondo
Controllare il rumore di fun-
per cinque volte. (ON 2 secondi,
52 Relè faro zionamento del relè faro cin-
OFF 3 secondi)
que volte.
Illumina la spia guasto motore.
Attiva il servomotore ruotandolo
in posizione aperta oppure Controllare il rumore di fun-
53 Servomotore EXUP chiusa. zionamento del servomotore
Illumina la spia guasto motore EXUP.
solo se il motore è in funzione.
Attiva il servomotore ruotandolo
Controllare il rumore di fun-
in posizione aperta oppure
Servomotore valvola a farfalla zionamento del servomotore
56 chiusa.
secondaria valvola a farfalla secondaria
Illumina la spia guasto motore
EXUP.
solo se il motore è in funzione.
8-50
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS27460
PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI
Questa sezione descrive le misure da utilizzare per ciascun numero di codice guasto visualizzato sul pannello
strumenti. Controllare e riparare i componenti che potrebbero essere la causa del guasto, attenendosi alle istru-
zioni riportate.
Al termine del controllo e della manutenzione della parte guasta, resettare il display pannello strumenti in base
al metodo di ripristino.
Codice guasto n.:
Numero codice visualizzato sul display quando si verificano anomalie di funzionamento del motore. Vedere la
tabella delle funzioni di autodiagnosi.
Codice diagnostico n.:
Numero di codice diagnostico da utilizzare quando è attiva la modalità diagnostica. Vedere "MODALITÀ
DIAGNOSTICA" al 8-43.
Codice di guasto Si ricevono segnali anomali dal sensore di identificazione cilin-
11 Sintomo
n. dro quando il motore viene avviato o durante la marcia.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Stato d’installazione del sensore di identi- Verificare se il componente è allen- Avviare il motore
1
ficazione cilindro. tato oppure schiacciato. e tenerlo al
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei regime minimo.
• Connettore sensore di identificazione perni dal connettore.
cilindro • Controllare la condizione di bloc-
2
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore sensore di identifi-
3 cazione cilindro e connettore ECU
(blu–blu)
(bianco/nero–bianco/nero)
(nero/blu–nero/blu)
Sensore di identificazione cilindro guasto. • Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO SENSORE
4
DI IDENTIFICAZIONE CILIN-
DRO" al 8-154.
8-51
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-52
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-53
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-54
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice di guasto
16 Sintomo Blocco sensore di posizione della valvola a farfalla.
n.
Codice diagnostico n. 01 Sensore di posizione della valvola a farfalla
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Stato d’installazione del sensore di posi- • Verificare se nella zona di montag- Avviare il
zione della valvola a farfalla. gio l’elemento è allentato o schiac- motore, tenerlo al
ciato. regime minimo,
1 • Verificare che sia montato nella quindi far girare
posizione prescritta. il motore.
Vedere sezione "CORPI FARFAL-
LATI" al 7-4.
Sensore di posizione della valvola a far- • Impostazione della modalità dia-
falla difettoso. gnostica. (Codice n.01)
2 • Sostituire se guasto.
Vedere sezione "CORPI FARFAL-
LATI" al 7-4.
Codice di guasto
17 Sintomo Circuito servomotore EXUP: rilevato circuito aperto o in corto.
n.
Codice diagnostico n. 53 Servomotore EXUP
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore servomotore EXUP perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore ECU cablaggio primario • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore servomotore EXUP
2 e connettore ECU
(blu–blu)
(bianco/rosso–bianco/rosso)
(nero/blu–nero/blu)
Circuito potenziometrico servomotore • Impostazione della modalità dia-
EXUP guasto. gnostica. (Codice n.53)
3 • Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO SERVO-
MOTORE EXUP" al 3-19.
8-55
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice di guasto
18 Sintomo Il servomotore EXUP è bloccato.
n.
Codice diagnostico n. 53 Servomotore EXUP
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore servomotore EXUP perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore ECU cablaggio primario • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore servomotore EXUP
2
e connettore ECU.
(nero/verde–nero/verde)
(nero/rosso–nero/rosso)
Servomotore EXUP guasto • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.53)
3 • Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO SERVO-
MOTORE EXUP" al 3-19.
4 Valvola, puleggia e cavi EXUP guasti. Sostituire se guasto.
8-56
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-57
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-58
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice di guasto
24 Sintomo Si ricevono segnali anomali dal sensore O2.
n.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Stato di installazione sensore O2. Verificare se il componente è allen- Avviare e riscal-
1
tato oppure schiacciato. dare il motore
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei fino a che la tem-
• Connettore sensore O2 perni dal connettore. peratura del
• Connettore ECU cablaggio primario • Controllare la condizione di bloc- liquido refrige-
2 rante supera i 60
caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi- °C.
curare un collegamento corretto. Durante l’accele-
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir- razione della val-
elettrico. cuito aperto o in corto. vola a farfalla, la
• Fra connettore sensore O2 e con- spia è spenta o
azzerata dalla
3 nettore ECU.
modalità diagno-
(grigio/verde–grigio/verde)
stica (Codice
(nero/blu–nero/blu)
n.63).
(rosa/nero–rosa/nero)
(rosso/bianco–rosso/bianco)
Controllare la pressione del carburante. • Vedere "CORPI FARFALLATI" al
4
7-4.
5 Sensore O2 guasto. • Sostituire se guasto.
Codice di guasto
30 Sintomo Si ricevono segnali anomali dal sensore angolo di inclinazione.
n.
Codice diagnostico n. 08 Sensore angolo d’inclinazione
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Il veicolo si è ribaltato. Sollevare il veicolo in posizione Posizionare il
1
diritta. blocchetto di
Stato d’installazione del sensore angolo Controllare la direzione di installa- accensione su
2 “ON” (tuttavia, il
d’inclinazione zione e le condizioni del sensore.
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei motore non può
• Connettore del sensore angolo d’incli- perni dal connettore. essere riavviato
nazione • Controllare la condizione di bloc- se prima non si
3 porta il bloc-
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi- chetto di accen-
curare un collegamento corretto. sione su “OFF”).
Sensore angolo d’inclinazione guasto • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.08)
• Sostituire se guasto.
4
Vedere "CONTROLLARE IL
SENSORE ANGOLO D’INCLI-
NAZIONE" al 8-147.
8-59
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice di guasto Circuito aperto del cavo primario della bobina di accensione
33 Sintomo
n. cilindro-#1.
Codice diagnostico n. 30 Bobina di accensione cilindro #1
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avvio del motore
• Connettore bobina di accensione cilin- perni dal connettore. e funzionamento
dro #1 • Controllare la condizione di bloc- al minimo.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore 1 cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario 1. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore bobina di accen-
2
sione cilindro #1 e connettore ECU
(rosso/nero–rosso/nero)
(arancio–arancio)
Bobina di accensione cilindro #1 guasta • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.30)
• Eseguire una prova di continuità
3 delle bobine primaria e secondaria.
• Sostituire se guasto.
Veder "CONTROLLO BOBINE
DI ACCENSIONE" al 8-146.
Codice di guasto Circuito aperto del cavo primario della bobina di accensione
34 Sintomo
n. cilindro #2.
Codice diagnostico n. 31 Bobina di accensione cilindro #2
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avvio del motore
• Connettore bobina di accensione cilin- perni dal connettore. e funzionamento
dro #2 • Controllare la condizione di bloc- al minimo.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore 1 cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario 1. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore bobina di accen-
2 sione cilindro #2 e connettore
ECU.
(rosso/nero–rosso/nero)
(grigio/rosso–grigio/rosso)
Bobina di accensione cilindro #2 guasta • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.31)
• Eseguire una prova di continuità
3 delle bobine primaria e secondaria.
• Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO BOBINE
DI ACCENSIONE" al 8-146.
8-60
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice di guasto Circuito aperto del cavo primario della bobina di accensione
35 Sintomo
n. cilindro #3.
Codice diagnostico n. 32 Bobina di accensione cilindro #3
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avvio del motore
• Connettore bobina di accensione cilin- perni dal connettore. e funzionamento
dro #3 • Controllare la condizione di bloc- al minimo.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore 1 cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario 1. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore bobina di accen-
2 sione cilindro #3 e connettore
ECU.
(rosso/nero–rosso/nero)
(arancio/verde–arancio/verde)
Bobina di accensione cilindro #3 guasta • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.32)
• Eseguire una prova di continuità
3 delle bobine primaria e secondaria.
• Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO BOBINE
DI ACCENSIONE" al 8-146.
Codice di guasto Circuito aperto del cavo primario della bobina di accensione
36 Sintomo
n. cilindro #4.
Codice diagnostico n. 33 Bobina di accensione cilindro #4
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avvio del motore
• Connettore bobina di accensione cilin- perni dal connettore. e funzionamento
dro #4 • Controllare la condizione di bloc- al minimo.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore 1 cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario 1. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore bobina di accen-
2 sione cilindro #4 e connettore
ECU.
(rosso/nero–rosso/nero)
(grigio/verde–grigio/verde)
Bobina di accensione cilindro #4 guasta • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.33)
• Eseguire una prova di continuità
3 delle bobine primaria e secondaria.
• Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO BOBINE
DI ACCENSIONE" al 8-146.
8-61
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice di guasto
39 Sintomo Circuito aperto in un iniettore.
n.
36 Iniettore #1
37 Iniettore #2
Codice diagnostico n.
38 Iniettore #3
39 Iniettore #4
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avviare il motore
• Connettore iniettore perni dal connettore. e tenerlo al
• Connettore ECU cablaggio primario • Controllare la condizione di bloc- regime minimo.
1
• Connettore cablaggio secondario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore iniettore primario e
connettore ECU.
2 (rosso/blu-rosso/blu)
#1: (rosso/nero–rosso/nero)
#2: (verde/nero–verde/nero)
#3: (blu/nero–blu/nero)
#4: (arancio/nero–arancio/nero)
Iniettore primario guasto. • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codici n.36, 37, 38, 39)
3 • Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO INIET-
TORI" al 7-7.
8-62
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-63
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-64
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice di guasto Alimentazione elettrica anomala agli iniettori e alla pompa car-
43 Sintomo
n. burante.
Codice diagnostico n. 09 Tensione sistema di alimentazione (tensione batteria)
Ordin Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
Elemento/componenti e probabile causa
e tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avviare il motore
• Connettore unità relè (relè pompa carbu- perni dal connettore. e mantenerlo al
rante) • Controllare la condizione di bloc- minimo.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore unità relè e connet-
tore ECU.
(blu/giallo–blu/giallo)
(rosso/blu–rosso/blu)
2 • Tra connettore unità relè e termi-
nale batteria.
(rosso–rosso)
• Tra connettore unità relè e connet-
tore dell’interruttore arresto
motore.
(rosso/nero–rosso/nero)
Anomalia o circuito aperto nel relè pompa • Impostazione della modalità dia-
carburante gnostica. (Codice n. 09)
3 • Sostituire se guasto.
• Se il relè della pompa carburante
non è guasto, sostituire l’ECU.
8-65
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-66
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-67
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-68
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice di guasto
48 Sintomo Servomotore valvola a farfalla secondaria: bloccato.
n.
Codice diagnostico n. 56 Servomotore valvola a farfalla secondaria
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore servomotore valvola a far- perni dal connettore. chetto di accen-
falla secondaria • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore servomotore val-
2 vola a farfalla secondaria e connet-
tore ECU
(giallo/rosso–giallo/rosso)
(giallo/bianco–giallo/bianco)
Servomotore valvola a farfalla secondaria • Impostazione della modalità dia-
guasto gnostica. (Codice n. 56)
• Sostituire se guasto.
3
Vedere "CONTROLLO SERVO-
MOTORE VALVOLA A FAR-
FALLA SECONDARIA" al 7-10.
8-69
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice di guasto
Er-1 Sintomo Nessun segnale ricevuto dall’ECU.
n.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio primario perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore gruppo pannello strumenti • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
2 • Tra connettore gruppo pannello
strumenti e connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
Anomalia di funzionamento nel gruppo Sostituire il gruppo pannello stru-
3
pannello strumenti. menti.
4 Guasto nell’ECU. Sostituire la centralina ECU.
8-70
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice di guasto
Er-3 Sintomo Impossibile ricevere correttamente i dati dall’ECU.
n.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio primario perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore gruppo pannello strumenti • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
2 • Tra connettore gruppo pannello
strumenti e connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
Anomalia di funzionamento nel gruppo Sostituire il gruppo pannello stru-
3
pannello strumenti. menti.
4 Guasto nell’ECU. Sostituire la centralina ECU.
Codice di guasto
Er-4 Sintomo Sono stati ricevuti dati non registrati dal pannello strumenti.
n.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio primario perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore gruppo pannello strumenti • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1 cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
2 • Tra connettore gruppo pannello
strumenti e connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
Anomalia di funzionamento nel gruppo Sostituire il gruppo pannello stru-
3
pannello strumenti. menti.
4 Guasto nell’ECU. Sostituire la centralina ECU.
8-71
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-72
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
HAS27550
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
HAS27560
SCHEMA ELETTRICO
8-73
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
8. Fusibile (iniezione carburante)
13. Relè pompa carburante
16. Pompa carburante
23. ECU
46. Contatore multifunzione
56. Interruttore arresto motore
78. Fusibile (accensione)
8-74
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
HAS27570
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Se la pompa carburante non funziona.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria
OK↓
5. Controllare l’unità relè (relè pompa NON OK→
carburante).
Sostituire l’unità relè.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.
OK↓
6. Controllare la pompa carburante. NON OK→
Vedere "CONTROLLO PRESSIONE Sostituire la pompa carburante.
CARBURANTE" al 7-7.
OK↓
7. Controllare l’intero cablaggio NON OK→ Collegare correttamente o riparare il
dell’impianto pompa carburante.
cablaggio dell’impianto pompa carbu-
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8-
rante.
73.
OK↓
8-75
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
8-76
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
HAS27640
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
HAS27650
SCHEMA ELETTRICO
8-77
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
1. Blocchetto accensione
4. Fusibile (backup)
5. Unità anti-accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
23. ECU
41. Indicatore sistema anti-accensione
46. Contatore multifunzione
78. Fusibile (accensione)
8-78
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
HAS27670
INFORMAZIONI GENERALI
Questo veicolo è dotato di un sistema anti-accensione antifurto che funziona mediante la registrazione di
codici su chiavi standard. Questo sistema si compone di.
• una chiave di registrazione codice (con testa rossa)
• due chiavi standard (con testa nera) sulle quali è possibile registrare nuovi codici
• un trasponditore (montato all’interno nella testa di ciascuna chiave)
• un’unità anti-accensione
• l’ECU
• una spia di segnalazione del sistema anti-accensione
La chiave con la testa rossa si utilizza per registrare i codici su ciascuna chiave standard. Non utilizzare la
chiave con la testa rossa per la marcia. Questa chiave deve essere utilizzata esclusivamente per registrare
nuovi codici sulle chiavi standard. Il sistema anti-accensione non può essere azionato con una chiave nuova
finché sulla chiave non si registra un codice. In caso di smarrimento della chiave di registrazione codice, è
necessario sostituire l’ECU e il blocchetto di accensione (compresa l’unità anti-accensione).
Pertanto, si raccomanda di utilizzare sempre una chiave standard per la marcia. (Vedere le precauzioni indi-
cate di seguito.)
NOTA:
Ciascuna chiave standard viene registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuova
registrazione al momento dell’acquisto.
HCA14970
HAS27691
REQUISITI PER LA SOSTITUZIONE E LA REGISTRAZIONE DI UN NUOVO CODICE
Nel caso in cui sia necessario sostituire i componenti e registrare un nuovo codice sulle chiavi standard, è pos-
sibile che si verifichi uno dei casi riportati di seguito.
NOTA:
Ciascuna chiave standard viene registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuova
registrazione al momento dell’acquisto.
8-79
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
Componenti da sostituire
Blocchetto di accen-
sione/unità anti-
accensione
Serrature* Requisiti di registra-
Bloc- Chiave
ECU e chiavi zione chiave
chetto Gruppo standard
aggiuntive
di anti-accen-
accen- sione
sione
La chiave standard è
√ Nuova chiave standard
stata smarrita
Tutte le chiavi sono
Chiave di nuova regi-
state smarrite (inclusa
√ √ √ √ strazione codice e
la chiave di registra-
chiavi standard
zione codice)
Chiave di nuova regi-
ECU guasta √ strazione codice e
chiavi standard
Chiave di nuova regi-
Unità anti-accensione
√ strazione codice e
guasta
chiavi standard
Chiave di nuova regi-
Blocchetto di accen-
√ √ √ √ strazione codice e
sione guasto
chiavi standard
Serratura* aggiuntiva
√ Non necessaria
guasta
* Le serrature aggiuntive sono la serratura sella, il tappo del serbatoio carburante o il portacasco.
Modalità standby:
Per abilitare il sistema anti-accensione, spostare la chiave su “OFF”. Dopo 30 secondi, la spia inizia a lampeg-
giare in modalità standby per un periodo che può raggiungere le 24 ore. Trascorso questo periodo, la spia
smetterà di lampeggiare ed il sistema anti-accensione sarà abilitato.
8-80
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
Modalità standby
8-81
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
8-82
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
HAS27700
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Quando il blocchetto di accensione è su “ON”, la spia di segnalazione non si accende e non lampeggia.
1. Controllare i fusibili. NON OK→
(principale, accensione e backup)
Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.
OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
3. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.
OK↓
4. Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema anti-accensione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema anti-accensione.
77.
OK↓
8-83
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
HAS27720
INDICAZIONE CODICE DI GUASTO AUTODIAGNOSTICO
Se si è verificato un guasto nel sistema, il numero del codice di errore viene indicato dal sistema anti-accen-
sione e la spia inizia a lampeggiare. Anche la modalità di lampeggiamento indica il codice di errore.
Codice di
Rilevamento Sintomi Problema Soluzione
errore
UNITA’ ANTI- Non è possibile tra- 1. Sono presenti ostacoli 1. Non collocare
ACCENSIONE smettere il codice fra alle onde radio in pros- magneti, metalli o
la chiave e l’unità anti- simità delle chiavi e altre chiavi in
accensione. delle antenne. prossimità delle
2. Guasto nell’unità anti- chiavi e delle
51
accensione. antenne.
3. Guasto nella chiave. 2. Sostituire l’unità
anti-accensione.
3. Sostituire la
chiave.
UNITA’ ANTI- I codici tra la chiave e 1. Disturbi da un altro tra- 1. Collocare l’unità
ACCENSIONE l’unità anti-accen- sponditore. anti-accensione ad
sione non corrispon- Impossibile verificare almeno 50 mm di
dono. per dieci volte consecu- distanza dal tra-
52
tive. sponditore di altri
2. È stata utilizzata una veicoli.
chiave secondaria non 2. Registrare la
registrata. chiave standard.
UNITA’ ANTI- Non è possibile tra- Interferenza sonora o filo/ 1. Controllare il
ACCENSIONE smettere il codice fra cavo scollegato. cablaggio elettrico
l’ECU e l’unità anti- 1. Interferenza dovuta a e il connettore.
accensione. disturbi di onde radio. 2. Sostituire l’unità
2. Errore dovuto alla anti-accensione.
53 disconnessione del 3. Sostituire la cen-
cablaggio per la comu- tralina ECU.
nicazione.
3. Guasto nell’unità anti-
accensione.
4. Guasto nell’ECU.
UNITA’ ANTI- I codici tra l’ECU e Interferenza sonora o filo/ 1. Registrare l’ID
ACCENSIONE l’unità anti-accen- cavo scollegato. della chiave di
sione non corrispon- 1. Interferenza dovuta a registrazione
dono. disturbi di onde radio. codice.
2. Errore dovuto alla 2. Controllare il
disconnessione del cablaggio elettrico
cablaggio per la comu- e il connettore.
nicazione. 3. Sostituire l’unità
54 3. Guasto nell’unità anti- anti-accensione.
accensione. 4. Sostituire la cen-
4. Guasto nell’ECU. tralina ECU.
(Se si impiegano com-
ponenti usati di altri
veicoli, l’ID della
chiave di registrazione
codice non risulta regi-
strata nell’ECU).
8-84
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
Codice di
Rilevamento Sintomi Problema Soluzione
errore
UNITA’ ANTI- Errore di registrazione Due tentativi consecutivi di Preparare una nuova
ACCENSIONE codice chiave. registrazione della stessa chiave standard ed
55
chiave standard. effettuare la registra-
zione.
ECU Ricevuto codice non Interferenza sonora o filo/ 1. Controllare il
definito. cavo scollegato. cablaggio elettrico
1. Interferenza dovuta a e il connettore.
disturbi di onde radio. 2. Sostituire l’unità
2. Errore dovuto alla anti-accensione.
56 disconnessione del 3. Sostituire la cen-
cablaggio per la comu- tralina ECU.
nicazione.
3. Guasto nell’unità anti-
accensione.
4. Guasto nell’ECU.
a. Spia accesa
b. Spia spenta
8-85
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
8-86
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS28790
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27730
SCHEMA ELETTRICO (FZ1-SA)
8-87
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
FZ1-SA
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
9. Relè avviamento
10. Motorino avviamento
12. Relè interruzione circuito d’avviamento
14. Interruttore marcia in folle
46. Indicatore multifunzione
53. Spia ABS
56. Interruttore luce stop anteriore
57. Interruttore arresto motore
58. Interruttore avviamento
59. Interruttore luce stop posteriore
76. Lampada biluce fanalino/stop
82. Fusibile di segnalazione
84. Fusibile ABS
90. ECU ABS
91. Connettore di prova ABS
92. Sensore ruota anteriore
93. Sensore ruota posteriore
94. Relè del motore ABS
95. Unità idraulica
96. Fusibile motorino ABS
8-88
C B A
Lg
B2
Y/L
R/G
R/W
95
Br R
R
4 R/G
R/B B R/B R/B
R
6 R 24 O R/B
O
B/G L Y Y/G W/B Gy P R/Y L/W R/W
B/R B/L W/R P/W Y/L Gy/G2 R/L Br/W Br/Y O/Y G/Y G/R B
R
R
R 28
R
Y/R L/Y L/Y2 Gy2 Y/B2 Br/R O/B Gy/G L/B O/G G/B Gy/R R/B O
MAIN R R R/B
Br/R Br/R W W W Y/W Lg B/Y W/Y G/W P/B B/W B3 B3
ON W W R/W L/W
R
R
25 Gy/R R/B
OFF W W Gy/R
R P R 2 W W 3 R
Br/L Br/L 7
1 B R 8 R/W O O B O
28
R/L Gy/R Gy/R B Gy/R
R/W L/W R/B
B
B
Br/L
Br/R
L/Y2
B
26 O/G R/B
L/W B/Y
B
9 O/G O/G B O/G O/G
B
B L/Y
B
B
96 B/L Gy B Gy Gy
28
R/B
L/W
L/W
R
11
Sb/W
96 B
10 R L/W R/B L/W R/L B Gy R/B
B/L Gy
L/W L/Y2 R/W L/B L/Y Sb Y/B Sb/W
27 Gy/G R/B
12 13 17 Gy/G Gy/G B Gy/G Gy/G
L L B L
78 B
Br/R L/R W/B W/B B W/B W/B
18 B/L B/L B B/L
28
L W/B
L/Y
L/B
Sb
R/L
Y/B
L/W
R/W
W L/Y
L/Y2
R/L A R/L
L/Y L
B/L 29
R/W
R
B/L L W/Y W L/Y W W/Y W/Y R/B R/B A R/B R/B R/L
B/L B/L 19 B/L
R 79
Br/L R/W
SCHEMA ELETTRICO (FZ1-NA)
R/L
G/W
84 Br/G R/L R/B
B L/B
R/W Gy2
L
15 G/W B
Sb
16 B/L
Gy2
B/L P L
Br/G
P P G/B G/B A G/B G/B
30 R/L
B1 B2 B B
R/L B
20 R/L G/B
80 B2 B1
B
B
14 L
Br/G
Br/G
B2 L/B B
21 Y/G Y/G
B1 L Y/G B/L B/L L/B L/B A L/B L/B
31 R/L
85 86
R/B
L/W
R/W
B B/B3
R/L L/B
B B/B2 R/W B B P/B P/B
B B/B4
56 B/L W L Gy/G2 Gy/G2
L
L
B B/B1 55 57 58 22 O/B O/B A O/B O/B
32 R/L
40 P/B R/W B B
R/L O/B
L
L
B B G/Y L/W R/W R/W L/W G/Y OFF FREE Gy/G2 B/L W L
B B R/B B Br Br B R/B RUN PUSH Lg
41 23 33
187
187
Br/R Br/R B Br/R Br/R R/W R/W B R/W
B B
L 87 L 88 B/B3 B/B4
Br Br/R Br/R R/W
B
42
Br
B/B2 B/B1
G/Y
Gy2
B
B
Y/B2
B B 81 43
Br/L Br Y/L
L L 39
B/L Br/W Br/W A Br/W Br/W
R/W
44 Sb/W
8-89
Br/W B/L
Br/L
82 R/Y
Br
Br
45
L/Y
R/Y
LB
B/L G/W G/W A G/W G/W
B
B/Y Y/B
59 60 R/Y Br/W L/B Y Dg 62 63 64 65 66 38
Br B/Y B G L/Y Ch G/W B/L
OFF HI OFF L OFF
83 Br Y B B
Br/L Br/W ON LO ON N ON
R R/G
61
B
W
46 Y/L L
Y/W Y/R
Y
L/Y L/Y G/W Y Y A Y Y Y/R Y/R A Y/R Y/R
- - 37 B/L Y/W Y/W A Y/W Y/W
B/Y B/Y W
L
G Y G Y G/Y G/Y A G/Y G/Y
B/L G/Y L
Y
G
47 L A L L B/L
B/L Y L
B
W W
Dg
Ch
B/Y
B/G
Dg B/Y L/B Br/W R/Y
Br/W
B/L A B/L B/L 34
Ch L/Y BG B Y/B Br 48
54 B
B/L
R/W3 B/W G W/R Br L/W L/B W/B G/W Br/W
L/B
R/Y
67 W/R W/R
Y Sb B/W L/W R L L/R W/R W/Y Lg 49
L/R Br/W B/Y L L L W/R B/L
R/Y 77 68 36 P/W P/W A P/W P/W
35 B/G B/R
L/B B/L B/R B/R
Br Br/W 50
L/B Y/B2 Ch B/G B/G
G/W L/R
L/B
Y/B2
L/W L
L/W 51
Dg B/L P/W L
L L
Br/W
R
Br
L/W L/W
B
B3
B3
B/W
91 R/Y
52
93
L/R L/R 52
Sb B Br
L/B L/B
Lg W/R 92 R/W3
R W/B
Sb Sb G
53
Lg Lg L/B L/R
W/B
R/W3
90 W/R W/R
89
W/B
R/G R/W G/W Y W G Y/L Sb/W
B Sb R/W3
Lg B/Y R/Y B Dg Ch W/Y
W/R Lg R
B
R R
R
R
G W/R
R/W3
L
G
R/W
L/R C /LR
94 G L
G L
Y
B/Y C B/Y
B/G C B/G
G G L
Ch C Ch
Dg C Dg
L/R
Ch
Dg
Ch
Dg
Y L/R B
Y
L/R
L/R
B/Y
B/G
L/R
74
B
L
B R/W3
B L/R B/G
Ch Dg Ch Dg
B L Y 75 73 73 B/Y B
B B B B
B L/R
B/W
B/W
76 69 70 71 72
B
B
B
B
B
B
B
Ch Dg Ch Dg
B
B B B B
B C B
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
FZ1-NA
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
9. Relè avviamento
10. Motorino avviamento
12. Relè interruzione circuito d’avviamento
14. Interruttore marcia in folle
46. Indicatore multifunzione
53. Spia ABS
56. Interruttore luce stop anteriore
57. Interruttore arresto motore
58. Interruttore avviamento
59. Interruttore luce stop posteriore
76. Lampada biluce fanalino/stop
81. Fusibile di segnalazione
83. Fusibile ABS
89. ECU ABS
90. Connettore di prova ABS
91. Sensore ruota anteriore
92. Sensore ruota posteriore
93. Relè del motore ABS
94. Unità idraulica
95. Fusibile motorino ABS
8-90
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27740
TABELLA COMPONENTI DELL’ABS
FZ1-SA
8-91
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
FZ1-SA
1. Spia ABS
2. Connettore di prova ABS
3. Rotore del sensore anteriore
4. Sensore ruota anteriore
5. Unità idraulica
6. Rotore del sensore posteriore
7. Sensore ruota posteriore
8. ABS ECU
9. Relè del motore ABS
10. Scatola fusibili
8-92
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
FZ1-NA
8-93
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
FZ1-NA
1. Spia ABS
2. Connettore di prova ABS
3. Rotore del sensore anteriore
4. Sensore ruota anteriore
5. Unità idraulica
6. Rotore del sensore posteriore
7. Sensore ruota posteriore
8. ABS ECU
9. Relè del motore ABS
10. Scatola fusibili
8-94
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27750
TAVOLA DI LOCAZIONE CONNETTORE ABS
FZ1-SA
8-95
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
FZ1-SA
1. Connettore ABS ECU
2. Connettore sensore ruota anteriore
3. Connettore del sensore ruota posteriore
4. Connettore unità idraulica
5. Relè del motore ABS
6. Connettore di prova ABS
7. Connettore multifunzione
8-96
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
FZ1-NA
8-97
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
FZ1-NA
1. Connettore sensore ruota anteriore
2. Connettore del sensore ruota posteriore
3. Connettore unità idraulica
4. Connettore ABS ECU
5. Relè del motore ABS
6. Connettore di prova ABS
7. Connettore multifunzione
8-98
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27760
ECU ABS E RELÈ MOTORE ABS
Rimozione dell’ECU ABS e del relè motore ABS (FZ1-SA)
8-99
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
8-100
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27770
[D-1] MANUTENZIONE DELL’ECU ABS
A. FZ1-SA
B. FZ1-NA
8-101
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27780
[D-2] MANUTENZIONE DEL RELÈ
MOTORE ABS
8-102
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27790
RICERCA GUASTI DELL’ABS
Questa sezione descrive in dettaglio la ricerca guasti dell’ABS. Leggere attentamente il presente manuale di
riparazione prima di riparare i vari guasti e determinare ed eseguire gli interventi di assistenza.
L’ECU (unità di controllo elettronico) è dotata della funzione di autodiagnosi. Quando si verifica un guasto
nel sistema, la spia ABS sul gruppo strumenti lo segnala.
Le procedure di ricerca guasti riportate sotto descrivono l’identificazione dei problemi ed il metodo di ripara-
zione in conformità alle indicazioni del display malfunzionamenti. Per la ricerca guasti su componenti diversi
da quelli descritti, seguire il metodo di riparazione normale.
HWA13880
8-103
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
• Eseguire la ricerca guasti per ogni anomalia rispettando la sequenza da [A] a [D].
• Utilizzare esclusivamente batterie standard sufficientemente cariche.
[A] Controllo delle anomalie per mezzo della spia ABS
[B] Controllo dettagliato delle anomalie
I risultati dell’autodiagnosi sono visualizzati dal display multifunzione o dal tester tascabile in base al funzio-
namento dell’ECU.
[C] Ipotesi sulla causa e sulla posizione del guasto
Individuare la causa del guasto in base al luogo e alla situazione in cui questo si è verificato.
[D] Interventi di riparazione sul sistema ABS
Eseguire il controllo finale dopo il disassemblaggio e l’assemblaggio.
HWA14040
Eseguire la ricerca guasti rispettando la sequenza [A] → [B] → [C] → [D]. Assicurarsi di rispettare la
sequenza poiché, alterando la sequenza o omettendo alcune fasi, il risultato della ricerca potrebbe
essere errato.
8-104
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27810
PROCEDIMENTO DI BASE PER LA RICERCA GUASTI
8-105
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
NOTA:
Non cancellare il codice di anomalia durante le procedure di ricerca guasti. Assicurarsi di cancellare al ter-
mine degli interventi di assistenza.
HWA14050
Eseguire sempre il “controllo finale” una volta effettuati controlli e interventi di assistenza sui compo-
nenti relativi all’ABS.
HAS27830
[A] Controllo delle anomalie per mezzo della spia ABS
Portare il blocchetto accensione su “ON”. (Non avviare il motore)
1. Non si accende soltanto la spia ABS. [B-1]
2. La spia ABS rimane accesa. [B-2]
3. La spia ABS lampeggia. [B-3]
4. La spia ABS si accende ogni due secondi, poi si spegne. [B-4]
HAS4S81017
[B] CONTROLLO DETTAGLIATO DELLE ANOMALIE
HAS4S81018
[B-1] LA SPIA ABS NON SI ACCENDE
Gli altri indicatori funzionano normalmente?
1. Sì [C-1]
2. No [C-2]
HAS4S81019
[B-2] LA SPIA ABS RIMANE ACCESA
NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Tensione batteria bassa
Caricare, controllare o sostituire la batteria.
2. Codici di malfunzionamento visualizzati. Controllare i codici di malfunzionamento usando l’adattatore
del connettore test ABS.
Eseguire la ricerca guasti corrispondente ai codici di malfunzionamento. [B-5]
3. Cablaggio elettrico, ABS ECU e pannello strumenti sono scollegati.
Collegare saldamente il connettore finché non si sente un “click”.
4. Controllare l’assenza di collegamento tra gli ABS ECU e il pannello strumenti (spia ABS).
Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.
5. Malfunzionamento del circuito strumenti
Controllare le seguenti procedure.
1. Rimuovere l’ABS ECU e connettere l’adattatore del connettore prova ABS.
2. Connettere il cavo bianco/rosso dall’adattatore del connettore del test al terminale GND e posizionare
il blocchetto di accensione su “ON”.
3. La spia ABS si spegne?
1. Sì →Sostituire l’ECU ABS.
2. No → Sostituire il gruppo strumenti.
HAS4S81020
[B-3] LA SPIA ABS LAMPEGGIA
NOTA:
Controllare la tensione batteria prima di procedere.
8-106
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Controllare il connettore di prova situato nel pannello interno sinistro (cupolino). Il terminale T/C è a terra?
1. Sì → Scollegare il cavo a terra dal terminale T/C e installare il tappo protettivo sul connettore del test.
NOTA:
Quando l’adattatore del connettore test è connesso al connettore del test, il terminale T/C è collegato a massa.
2. No → [C-3]
Disposizione e funzione dei connettori di prova
• L’ECU attiva la modalità di diagnosi guasti collegando a terra il terminale T/C.
• Il codice di anomalia generato dall’ECU in modalità di diagnosi guasti (sotto forma di aumenti e cali della
tensione) viene inviato al terminale T/F.
• Il terminale della spia ABS si utilizza per controllare il circuito della spia ABS.
• Per collegare a terra il terminale T/C, collegare l’adattatore del connettore di prova “A” al connettore di
prova. Prima di effettuare il collegamento, controllare se la batteria è sufficientemente carica.
HAS27860
[B-4] CONTROLLO GUASTI TRAMITE AUTODIAGNOSI ABS (GUASTI PRECEDENTI)
Rimuovere la carenatura laterale (destra) e controllare la posizione del connettore di prova “1”. Rimuovere il
tappo protettivo e collegare l’adattatore del connettore di prova ABS “2” al connettore di prova. Ora il termi-
nale T/C (azzurro) è collegato a terra.
A. FZ1-SA
B. FZ1-NA
8-107
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
2. La spia ABS lampeggia ogni 0,5 secondi per più di 6 secondi. → [C-4, C-5]
Se la spia ABS lampeggia ogni 0,5 secondi, il codice di malfunzionamento di un guasto passato non è
stato registrato nella memoria dell’ECU (ABS). Se un codice di malfunzionamento è visualizzato sul
display multifunzione, la spia ABS lampeggia. assicurarsi che il cliente comprenda le possibili condizioni
nelle quali si accende la spia ABS.
HAS27870
[B-5] CONTROLLO GUASTI TRAMITE AUTODIAGNOSI ABS (GUASTI ATTUALI)
NOTA:
Prima di procedere nella lettura della parte “Disposizione e funzione del connettore di prova”.
Rimuovere la carenatura laterale (destra) e controllare la posizione del connettore di prova. Collegare l’adatta-
tore del connettore di prova al connettore di prova per collegare a terra il terminale T/C (azzurro). (Vedere
figura “A”)
Regolare la gamma del tester tascabile su 20 V CC. Collegare il terminale negativo (-) del tester al terminale
T/F (verde chiaro) e il terminale positivo (+) al terminale positivo (+) della batteria. (Vedere figura “B”) Leg-
gere le indicazioni del tester. (Vedere figura “C”)
NOTA:
Leggere il codice in questo modo per far si che il codice “guasto corrente” non viene indicato sul pannello
strumenti.
8-108
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Ad esempio, qui di sotto è riportata la lettura del tester per “codici a 10 cifre/1 cifra”.
A. Questo esempio mostra come lampeggia la spia B. Questo esempio mostra come lampeggia la spia
che indica il codice di anomalia 12. che indica il codice di anomalia 21.
C. Tempo (secondi)
8-109
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS4S81021
[C] DETERMINAZIONE DELLA CAUSA E INDIVIDUAZIONE DEL GUASTO
HAS4S81022
[C-1] SOLO LA SPIA ABS NON SI ACCENDE QUANDO IL BLOCCHETTO DI ACCENSIONE E’
SU ON.
1. Confermare utilizzando l’adattatore del connettore prova.
Collegare il connettore di prova all’adattatore del connettore prova.
NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Il cablaggio elettrico è andata in corto circuito a terra tra gli ABS ECU e il pannello strumenti (spia
ABS).
Controllare le seguenti procedure.
1. Rimuovere l’ABS ECU e il pannello strumenti e connettere l’adattatore del connettore prova
ABS.
2. Controllare la conduttività tra il cavo bianco/rosso dell’adattatore prova e il suolo.
3. Se c’è conduttività, il problema è causato dal corto circuito del cablaggio elettrico. Riparare o
sostituire la parte guasta.
2. Malfunzionamento del circuito strumenti
1. Rimuovere solo l’ECU ABS dal connettore.
2. Se la spia ABS si accende quando il blocchetto accensione viene portato su “ON”, il pannello stru-
menti è normale. Significa che l’ABS ECU non funziona adeguatamente. Sostituire l’ECU.
HAS4S81023
[C-2] LA SPIA ABS E TUTTI GLI ALTRI INDICATORI NON SI ACCENDONO
NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Controllare il sistema di alimentazione.
1. Controllare che la batteria sia collegata correttamente.
2. Controllare la tensione batteria. (Vedere "CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA" al 8-138.)
3. Controllare se il fusibile principale è bruciato. Se il fusibile principale è bruciato, determinare la causa
e ripararlo.
Sostituire con un nuovo fusibile. (Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al 8-137.)
2. Controllo dei collegamenti.
1. Controllare che il connettore del fusibile principale sia collegato in modo sicuro.
2. Controllare che il connettore del blocchetto di accensione sia collegato in modo sicuro.
3. Controllare che il connettore del gruppo strumenti sia collegato in modo sicuro. (Vedere "TAVOLA DI
LOCAZIONE CONNETTORE ABS" al 8-95.)
Quando questi controlli sono finiti, ritornare su [A] e controllare nuovamente l’ABS.
HAS4S81024
[C-3] LA SPIA ABS LAMPEGGIA
1. Quando la spia fa lampeggiare “ON” per 0,25 secondi e “OFF” per 0,75, controllare l’interruttore di arre-
sto o 3-4), 5).
2. Quando la spia fa lampeggiare “ON” per 0,75 secondi e “OFF” per 0,25, il controllo del motorino di
avviamento è guasto. Esattamente come per il codice di errore 22 o 3-1), 2), 3).
3. Quando la spia fa lampeggiare “ON” per 1 secondo e “OFF” per 1 secondo, si tratta di un altro tipo di gua-
sto. Esattamente come per il codice di errore 28.
Possibili cause del perché la spia ABS lampeggia durante la guida e poi si spegne, oppure, si spegne
quando il blocchetto di accensione viene spostato da “OFF” a “ON”
1. La ruota posteriore è stata fatta girare con il veicolo sul cavalletto centrale. → L’impianto viene smon-
tato.
8-110
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice
Problema Punto da controllare Riferimento
guasto
Il segnale del sensore ruota anteriore • Installazione del sensore della ruota Codice di mal-
non viene ricevuto correttamente. anteriore funziona-
• Cavo del sensore ruota anteriore e mento 11
11*
connettore
• Circuito cablaggio secondario ABS
• Rotore del sensore ruota anteriore
Il segnale del sensore ruota posteriore • Installazione del sensore della ruota Codice di mal-
non viene ricevuto correttamente. posteriore funziona-
• Cavo del sensore ruota posteriore e mento 12
12
connettore
• Circuito cablaggio secondario ABS
• Rotore sensore ruota posteriore
8-111
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice
Problema Punto da controllare Riferimento
guasto
Rilevato segnale non corretto dal sen- • Installazione del sensore ruota Codici di mal-
sore ruota anteriore (13) o posteriore • Alloggiamenti del sensore ruota funziona-
13 (ante- (14). • Rotori del sensore ruota mento 13
riore) (ruota ante-
14 (poste- riore) e 14
riore) (ruota poste-
riore)
Non c’è continuità nei circuiti del sen- • Continuità dei circuiti sensori Codici di mal-
sore della ruota anteriore o posteriore. • Circuito cablaggio secondario ABS funziona-
15 (ante-
• Collegamento del connettore sen- mento 15
riore)
sore (sensore ruota
16 (poste-
anteriore) e 16
riore)
(sensore ruota
posteriore)
Dentellatura mancante nel rotore sen- • Rotore del sensore Codice di mal-
sore funziona-
18 mento 18
Guasto alle luci di stop • Sostituire l’interruttore luce stop. Codice di mal-
(Il circuito del sistema freni ha un gua- • Interruttore luce di arresto funziona-
sto) • Il bulbo si è bruciato. mento 24
24
• Controllare il cablaggio elettrico per
il circuito del sistema delle luci di
arresto.
All’inizio della corsa non c’e nessun • La ruota posteriore è stata fatta Codice di mal-
segnale dal sensore ruota anteriore. girare con il veicolo sul cavalletto funziona-
centrale. mento 25
• La ruota posteriore è stata fatta
25
girare a vuoto.
• Ruote testate
• Installazione difettosa del sensore di
velocità ruota per la ruota anteriore
8-112
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice
Problema Punto da controllare Riferimento
guasto
Lo stesso dei codici di funzionamento • Lo stesso dei codici di funziona- Codici di mal-
13 e 14 mento 13 e 14 funziona-
26 (ante- (Marcia su strade estremamente scon- mento 26
riore) nesse) (anteriore) e 27
27 (poste- (posteriore)
riore)
Rilevato funzionamento errato del relè • Circuito cablaggio secondario ABS Codice di mal-
d’emergenza. (Il motorino ABS si • Connettore del motore ABS funziona-
33 ferma e non gira) • Relè del motore ABS mento 33
• Circuito motore ABS
• Fusibile motorino ABS
Rilevato funzionamento errato del relè • Relè del motore ABS Codice di mal-
d’emergenza. (Il motorino ABS conti- • Circuito cablaggio secondario ABS funziona-
34 nua a girare e non si ferma) • Circuito motore ABS mento 34
Scollegamento rilevato tra il sistema • Circuito cablaggio ABS (dall’ABS Codice di mal-
ABS ECU e il sistema solenoide. ECU al solenoide) funziona-
35 Lato inferiore del relè del solenoide • Connettore solenoide mento 35
• Il terminale della batteria è scolle-
gato.
8-113
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice
Problema Punto da controllare Riferimento
guasto
La ruota anteriore non abbandona la • Freno incollato Codice di mal-
tendenza a bloccarsi anche se l’ABS • Funzionamento unità idraulica test 2 funziona-
ECU trasmette continuamente il • Tubazione del freno della ruota ante- mento 41
segnale di scaricare la pressione idrau- riore
41 lica (mentre la tensione della batteria è
normale).
8-114
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice
Problema Punto da controllare Riferimento
guasto
Guasto L’ABS ECU può funzionare non cor- • Circuito cablaggio elettrico ABS Manutenzione
attuale (ìil rettamente (circuiti del connettore di prova) dell’ABS ECU
test indica • ABS ECU (sostituire) [D-1]
sempre 12
V)
* Il codice di guasto 11 è indicato quando la ruota posteriore gira per più di 20 secondi mentre la ruota ante-
riore è ferma.
NOTA:
Il codice di malfunzionamento 15 (sensore della ruota anteriore) o 16 (sensore della ruota posteriore) vengono
visualizzati se viene rilevata una connessione difettosa, col sensore posteriore e anteriore nei casi in cui il vei-
colo sia in moto o meno.
Codice di malfunzionamento 11 (Il segnale del sensore ruota anteriore non viene ricevuto corretta-
mente).
Posizionare il blocchetto accensione su “OFF”, quindi su “ON” dopo aver tolto l’adattatore del connettore di
prova.
1. La spia ABS rimane accesa.
→ Collegamento difettoso nel circuito del sensore della ruota anteriore.
• Il connettore sensore ruota anteriore è scollegato. → [D-3]
• Il cavo del sensore ruota anteriore o il circuito interno è rotto. → [D-3]
• Il circuito del sensore del cablaggio elettrico è rotto. → (Vedere "SCHEMA ELETTRICO (FZ1-SA)" al
8-87.)
• Il terminale del connettore ABS ECU è scollegato. → [D-1]
2. La spia ABS si accende per 2 secondi POI si spegne.
1. Con la ruota anteriore bloccata, la ruota posteriore è stata fatta girare per più di 20 secondi. Questa non
è un’anomalia.
2. Non è stato generato un segnale sul sensore ruota anteriore.
• Il segnale del sensore ruota anteriore non è stato installato correttamente. → [D-3]
• Il rotore del sensore ruota anteriore è guasto. → [D-3]
3. Il circuito del sensore ruota anteriore è in corto.
• Il sensore ruota anteriore o il cavo è in corto. → [D-3]
• Il circuito del sensore (ABS) del cablaggio elettrico è in corto. → (Vedere "SCHEMA ELETTRICO
(FZ1-SA)" al 8-87.)
4. Il segnale in uscita dal sensore ruota anteriore si attenua.
• Il segnale in uscita dal sensore può attenuarsi a seguito di guasti dei cuscinetti, del perno ruota, della
ruota o dell’alloggiamento sensore sulla ruota anteriore. Controllare che questi componenti, dopo
averli installati, non presentino allentamenti, distorsioni o piegature.
Codice di malfunzionamento 12 (Il segnale del sensore ruota posteriore non viene ricevuto corretta-
mente).
Posizionare il blocchetto accensione su “OFF”, quindi su “ON” dopo aver tolto l’adattatore del connettore di
prova.
1. La spia ABS rimane accesa.
→ Collegamento difettoso nel circuito del sensore della ruota posteriore.
• Il connettore sensore ruota posteriore è scollegato. → [D-4]
• Il cavo del sensore ruota posteriore o il circuito interno è rotto. → [D-4]
• Il circuito del sensore del cablaggio elettrico (ABS) è scollegato. → (Vedere "SCHEMA ELETTRICO
(FZ1-SA)" al 8-87.)
• Il terminale del connettore ABS ECU è scollegato. → [D-1]
8-115
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice di anomalia 13 (ruota anteriore) e 14 (ruota posteriore) (segnale non corretto rilevato dal sen-
sore della ruota anteriore (13) o posteriore (14).)
1. I sensori delle ruote o i rotori dei sensori non sono stati installati correttamente.
1. Installazione del sensore della ruota posteriore o anteriore
• Controllare se il sensore della ruota è installato correttamente nell’alloggiamento. → [D-3, 4]
• Controllare se c’è gioco tra l’alloggiamento e le ruota anteriore. → [D-3, 4]
• Controllare se c’è allentamento tra il supporto della pinza freno posteriore e la ruota posteriore. → [D-
3, 4]
2. Installazione del rotore sensore della ruota posteriore o anteriore
• Controllare che il rotore del sensore sia correttamente inserito nella ruota anteriore. → [D-3, 4]
• Controllare che il rotore del sensore sia correttamente installato nella ruota posteriore. → [D-3, 4]
• Controllare che nel rotore e all’interno dell’alloggiamento rotore non ci siano materiali estranei. →
[D-3, 4]
2. Le superfici dei denti dei rotori dei sensori sono difettose.
• Controllare che non ci siano danni sulle superfici dei denti dei rotori dei sensori delle ruote posteriori o
anteriori.
Inoltre controllare che non ci siano materiali estranei. → [D-3, 4]
3. L’uscita tensione del sensore è crollata.
• Il segnale in uscita dal sensore può attenuarsi a seguito di guasti dei cuscinetti, del perno ruota, della
ruota supporto pinza freno posteriore, della ruota o dell’alloggiamento sensore della ruota anteriore o
posteriore. Controllare che questi componenti, dopo averli installati, non presentino allentamenti, distor-
sioni o piegature.
Codice di anomalia 15 (sensore ruota anteriore) e 16 (sensore ruota posteriore) (mancanza di continuità
nei circuiti dei sensori della ruota anteriore o posteriore.)
Rilevata rottura nel circuito del sensore della ruota anteriore o posteriore.
• Il connettore sensore ruota anteriore o posteriore è rotto. → [D-3, 4]
• Il cavo sensore ruota anteriore o posteriore è rotto. → [D-3, 4]
• Il circuito del sensore del cablaggio secondario elettrico (ABS) è rotto. → (Vedere "SCHEMA ELETTRICO
(FZ1-SA)" al 8-87.)
• Il cablaggio secondario (ABS) è disconnesso dal terminale del connettore ABS. → [D-1]
NOTA:
• Controllare che entrambi i connettori dei sensori delle ruote anteriori e posteriori siano collegati in modo
sicuro.
8-116
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
• Se il veicolo viene utilizzato dopo che è apparso il codice di malfunzionamento 15 (sensore della ruota ante-
riore) o 16 (sensore della ruota posteriore), il codice di malfunzionamento cambierà da 15 a 11 (segnale del
sensore ruota anteriore) o da 16 a 12 (segnale del sonsore ruota posteriore).
1. Controllare il segnale del sensore ruota
Controllare la tensione di uscita del segnale del sensore ruota.
Vedere "CONTROLLO SENSORE RUOTE" al 8-148.
2. Controllare l’aspetto del componente.
3. Controllare il cablaggio.
1. Terminale connettore ECU dell’ABS scollegato
2. Rimuovere il connettore ECU dell’ABS e quello del sensore ruota e controllare la conduttività, l’even-
tuale presenza di cortocircuiti verso massa e verso SSR-VCC dal cablaggio.
• Conduttività del cablaggio
Controllare la conduttività tra “A”–“B” e “C”–“D”.
• Cortocircuito verso massa
Controllare la presenza di cortocircuiti verso massa tra “A”–“B” e “C”–“D”.
• Cortocircuito tra i cablaggi
Controllare la presenza di cortocircuiti tra “A”–“C” e “B”–“D”.
4. Quando gli elementi da “1” a “4” sono normali, sostituire il sensore ruota.
5. Sostituire l’ECU dell’ABS se non viene ripristinata la normalità, anche se il sensore ruota viene sostituito.
8-117
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice di guasto 24 (Guasto alle luci di arresto [Guasto al circuito dell’impianto frenante]).
1. Scollegamento del cablaggio elettrico per il circuito freni
→ Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.
2. Scollegamento del monitor della luce di stop
→ Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.
8-118
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice di malfunzionamento 25 (All’inizio della corsa non c’è nessun segnale dal sensore della ruota
anteriore).
• La ruota posteriore è stata fatta girare con il veicolo sul cavalletto.
• La ruota posteriore è stata fatta girare a vuoto.
• Ruota testata.
• Installazione difettosa del sensore di velocità ruota per la ruota anteriore
1. Batteria 4. Marrone
2. Rosso 5. ABS ECU
3. Fusibile motorino ABS
8-119
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice di malfunzionamento 32 (rilevato malfunzionamento del circuito ABS ECU Lato a monte del
relè del solenoide).
NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Corto-circuito tra il terminale positivo della batteria e il terminale del monitor del relè d’emergenza
• Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.
2. Corto-circuito tra il terminale di avviamento della batteria e il terminale del monitor del relè d’emergenza
• Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.
Codice di malfunzionamento 33 (rilevato funzionamento errato del relè d’emergenza) [Il motorino ABS
si ferma e non gira]
NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Fusibile motorino ABS
• Controllare se il fusibile del motorino dell’ABS accanto alla batteria è bruciato.
2. Relè del motore ABS
• Controllare se il motore ABS funziona correttamente. → [D-2]
3. Cablaggio elettrico
• Rimuovere il relè e il fusibile del motore ABS e controllare la continuità tra il terminale del cablaggio
(ABS) marrone (Vedere "TAVOLA DI LOCAZIONE CONNETTORE ABS" al 8-95 nel disegno del
connettore relè del motore ABS) e l’estremità del cablaggio (ABS) (terminale A in figura) del terminale
del fusibile del motore ABS accanto alla batteria. (Vedere "SCHEMA ELETTRICO (FZ1-SA)" al 8-87.)
A. Terminale A B. Terminale B
• Controllare la continuità tra il terminale positivo della batteria e la fine della batteria del terminale del
fusibile del motore ABS (terminale B nella figura sopra).
8-120
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
• Rimuovere l’ABS ECU e il relè del motore ABS dal cablaggio elettrico (ABS) e controllare la conti-
nuità tra i terminali dei cavi bianco/nero del connettore ABS ECU e i terminali del cavo bianco/rosso del
connettore motore ABS.
Codice di malfunzionamento 34 (rilevato funzionamento errato del relè d’emergenza) ([Il motorino
ABS continua a girare e non si ferma])
Controllare i seguenti elementi:
1. Motore ABS
• Controllare se il connettore del motore ABS situato sotto il serbatoio di benzina è connesso corretta-
mente.
• Controllare la continuità del motore ABS. → [D-5]
2. Cablaggio secondario ABS
• Rimuovere il connettore del motore ABS e controllare la continuità tra il terminale nero del connettore
motore ABS del cablaggio elettrico (ABS) e il terminale negativo della batteria.
• Rimuovere il connettore dell’ABS ECU e controllare la continuità tra il terminale rosso/bianco del con-
nettore ABS ECU e il terminale rosso/bianco del connettore del motore ABS. → [D-1]
• Rimuovere il relè del motore ABS e controllare la continuità tra il terminale rosso/bianco del connettore
motore ABS del cablaggio elettrico (ABS) e il terminale positivo della batteria.
3. Relè del motore ABS
• Controllare se il motore ABS funziona correttamente. → [D-2]
Codice di malfunzionemento 35 (Scollegamento rilevato tra il sistema ABS ECU e il sistema solenoide.
Lato inferiore del relè del solenoid).
1. Connettore scollegato tra l’ECU ABS e il solenoide HU
Collegare saldamente il connettore finché non si sente un “click”.
2. Scollegamento del cablaggio elettrico ABS tra la batteria e l’ABS ECU
Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.
Codice di anomalia 41 (la ruota anteriore non abbandona la tendenza a bloccarsi anche se ABS ECU
trasmette continuamente il segnale di scaricare la pressione idraulica [mentre la tensione batteria è nor-
male]).
Controllare i seguenti elementi:
1. Rotazione della ruota anteriore
• Controllare che i dischi freni non siano incollati alla ruota anteriore e che la ruota giri in modo uniforme.
• Controllare che l’asse della ruta anteriore non abbia i cuscinetti allentati o danni, e che il disco freni non
abbia deformazioni.
2. Pompa freno e pinza freno
8-121
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
• Controllare che la pressione del liquido freni venga trasmessa correttamente alla pinza freno quando si
aziona la leva freno e che la pressione scenda quando si rilascia la leva.
3. Liquido freni
• Controllare a vista il liquido freni nel serbatoio della pompa freno, assicurarsi che non abbia acqua,
materiali estranei, solidificazioni e contaminazioni.
• Controllare la presenza di aria nelle linee del tubo freno.
4. Linne del tubo freno
• Controllare che le linee del tubo freno non abbiano pieghe o non siano deteriorati.
HWA4S81009
Utilizzare solo ricambi autentici Yamaha. Utilizzando altri tubi rigidi o flessibili e bulloni di raccordo
diversi, le linee dei tubi freni potrebbero chiudersi.
• Controllare che le connessioni delle linee dei tubi freni, dalla pompa freni all’unità idraulica e dalla
pinza freni anteriore all’unità idraulica, siano corrette.
HWA4S81010
6. Unità idraulica
Se il malfunzionamento non è corretto dopo aver eseguito i punti da 1 a 5, sostituire l’unità idraulica.
Assicurarsi di connettere i tubi e i connettori dei freni correttamente ed in modo sicuro. Controllare il fun-
zionamento dell’unità idraulica. (Vedere "[D-6] CONTROLLO FINALE" al 8-128.)
8-122
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Codice di anomalia 42 (la ruota posteriore non abbandona la tendenza a bloccarsi anche se ABS ECU
trasmette continuamente il segnale di scaricare la pressione idraulica [mentre la tensione batteria è nor-
male]).
Controllare i seguenti elementi:
1. Rotazione della ruota posteriore.
• Controllare che i freni non siano incollati alla ruota posteriore e che la ruota giri in modo uniforme.
• Controllare se ci sono deformazioni al disco freni.
2. Pompa freno e pinza freno
• Controllare che la pressione del liquido freni venga trasmessa correttamente al disco freno quando si
aziona la leva freno e che la pressione scenda quando si rilascia la leva.
3. Liquido freni
• Controllare a vista il liquido freni nel serbatoio della pompa freno, assicurarsi che non abbia acqua,
materiali estranei, solidificazioni e contaminazioni.
• Controllare la presenza di aria nelle linee del tubo freno.
4. Linne del tubo freno
• Controllare che le linee dei tubi freni non abbiano pieghe o non siano deteriorati (in particolare tra
l’unità idraulica e la pinza freno posteriore).
HWA4S81011
Utilizzare solo ricambi autentici Yamaha. Utilizzando altri tubi rigidi o flessibili e bulloni di raccordo
diversi, le linee dei tubi freni potrebbero chiudersi.
• Controllare che le connessioni delle linee dei tubi freni, dalla pompa freni all’unità idraulica e dalla
pinza freni posteriore all’unità idraulica, siano corrette.
HWA4S81012
8-123
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
6. Unità idraulica
Se il malfunzionamento non è corretto dopo aver eseguito i punti da 1 a 5, sostituire l’unità idraulica.
Assicurarsi di connettere le linne dei tubi e i connettori dei freni correttamente ed in modo sicuro. Control-
lare il funzionamento dell’unità idraulica. (Vedere "[D-6] CONTROLLO FINALE" al 8-128.)
Codice di guasto 51 (La ruota anteriore tende a bloccarsi anche se l’ECU dell’ABS trasmette continua-
mente il segnale di rilascio della pressione idraulica [mentre la tensione batteria è bassa]).
Controllare i seguenti elementi:
1. Rotazione della ruota anteriore
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
2. Pompa freno e pinza freno
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
3. Liquido freni
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
4. Linne del tubo freno
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
5. Terminali del connettore unità idraulica
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
6. Unità idraulica
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
7. Tensione batteria
Misurare la tensione batteria.
Codice di anomalia 52 (La ruota posteriore non abbandona la tendenza a bloccarsi anche se ABS ECU
trasmette continuamente il segnale di scaricare la pressione idraulica [mentre la tensione batteria è
bassa]).
Controllare i seguenti elementi:
1. Rotazione della ruota posteriore.
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
2. Pompa freno e pinza freno
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
3. Liquido freni
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
4. Linne del tubo freno
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
5. Terminali del connettore unità idraulica
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
8-124
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
6. Unità idraulica
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
7. Tensione batteria
Misurare la tensione batteria.
8-125
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS5D01005
[D-6-4] CANCELLARE IL CODICE DI MALFUNZIONAMENTO
1. Connettere l’adattatore del connettore di prova “1” al connettore di prova “2”. Fare riferimento a “[B-5]
CONTROLLO GUASTI TRAMITE AUTODIAGNOSI ABS (GUASTI ATTUALI)”
A. FZ1-SA B. FZ1-NA
Se il dispositivo d’avviamento viene premuto senza spegnere l’interrutore del motore, potrebbe danneg-
giare gli ingranaggi del motorino di avviamento o altre parti, perciò assicurarsi che sia spento.
4. Premere il dispositivo di avviamento più di 10 volte in 4 secondi per cancellare i codici di malfunziona-
mento.
NOTA:
Se non si riesce a cancellare i codici di malfunzionamento, una causa potrebbe essere lo scollegamento dei
cavi del monitor del monitor del dispositivo di avviamento.
5. Impostare il blocchetto di accensione su off.
6. Impostare il blocchetto di accensione su ON.
• Controllare che la spia ABS si accenda per 2 secondi, poi si spegne per 3 secondi e inizia a lampeggiare.
8-126
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Dato che l’ECU rimane nella memoria finchè il codice di malfunzionamento non viene cancellato, can-
cellare sempre il codice di malfunzionamento una volta finito il lavoro di manutenzione.
HAS5D01006
[D-6-6] TEST SULLA FUNZIONE DI CANCELLAZIONE
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto laterale.
2. Portare il blocchetto accensione su “OFF”.
3. Collegare il connettore di prova all’adattatore del connettore prova.
4. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
5. Controllare:
• Tensione ECU
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al connettore ECU.
Sonda positiva del tester → Marrone/Bianco “1”
Sonda negativa del tester → Nero/Bianco “2”
Tensione batteria
Più alta di 12,8 V
6. Controllare:
• Continuità del cavo dispositivo di avviamento ECU
Collegare il tester tascabile (Ω ×1) al connettore ECU e al connettore dispositivo di avviamento.
Sonda positiva del tester → Bianco/Blu “1” (dispositivo di avviamento)
Sonda negativa del tester → Verde/Bianco “2” (ECU)
8-127
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
7. Controllare:
• Tensione ECU
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al connettore ECU.
Sonda positiva del tester → Verde/Blu “2”
Sonda negativa del tester → Nero/Bianco “1”
Premere l’interruttore avviamento.
Interruttore di avviamento su ON:
meno di 1 V
8-128
COMPONENTI ELETTRICI
HAS27970
COMPONENTI ELETTRICI
8-129
COMPONENTI ELETTRICI
8-130
COMPONENTI ELETTRICI
8-131
COMPONENTI ELETTRICI
8-132
COMPONENTI ELETTRICI
HAS27980
CONTROLLO INTERRUTTORI
8-133
COMPONENTI ELETTRICI
1. Blocchetto accensione
2. Interruttore avvisatore acustico
3. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
(FZ1-N(X)/FZ1-NA)
4. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
(FZ1-S(X)/FZ1-SA)
5. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
(FZ1-N(X)/FZ1-NA)
6. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
(FZ1-S(X)/FZ1-SA)
7. Interruttore indicatori di direzione
8. Interruttore luci d’emergenza
9. Interruttore frizione
10. Interruttore cavalletto laterale
11. Interruttore arresto motore
12. Interruttore luce stop anteriore
13. Interruttore avviamento
14. Interruttore livello olio
15. Interruttore marcia in folle
16. Interruttore luce stop posteriore
17. Fusibile
18. Connettore cavo interruttore manubrio sinistro
(FZ1-N(X)/FZ1-NA)
19. Connettore cavo interruttore manubrio sinistro
(FZ1-S(X)/FZ1-SA)
8-134
COMPONENTI ELETTRICI
Controllare la continuità di ciascun interruttore con il tester tascabile. Se la lettura della continuità non è cor-
retta, sostituire i collegamenti del cablaggio e, se necessario, sostituire l’interruttore stesso.
HCA14370
Non inserire la sonda provacircuiti nelle fessure dei terminali del connettore “1”. Inserire le sonde dal
lato opposto del connettore, facendo attenzione a non allentare o danneggiare i fili.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
NOTA:
• Prima di controllare la continuità, regolare il tester tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
• Mentre si controlla la continuità, spostare l’interruttore in diverse posizioni, di tanto in tanto.
Di seguito, è riportata una tabella esemplificativa che mostra gli interruttori e i relativi collegamenti elettrici.
Le posizioni “a” si trovano nella colonna di sinistra ed i colori dei fili “b” sono riportati nella prima riga.
La continuità (ad es., circuito chiuso) tra i morsetti dell’interruttore, in una determinata posizione, è indicata
da “ ”. C’è continuità tra rosso, marrone/blu e marrone/rosso, quando l’interruttore si trova su “ON”;
c’è invece continuità tra rosso e marrone/rosso, quando l’interruttore si trova su “ ”.
8-135
COMPONENTI ELETTRICI
HAS27990 • Lampada
CONTROLLO LAMPADE E PORTALAM- HWA13320
PADA CON CAVETTO
Verificare l’eventuale presenza di danni o usura in Poiché la lampada del faro può raggiungere tem-
ciascuna lampada e portalampada con cavetto; con- perature molto elevate, tenere i prodotti infiam-
trollare che i collegamenti siano corretti e che ci sia mabili e le mani lontani dalla lampada finché
continuità fra i terminali. non si è raffreddata.
Danni/usura → Riparare o sostituire la lampada, il
HCA14380
portalampada con cavetto o entrambi.
Collegamenti errati → Collegare in modo corretto.
Assenza di continuità → Riparare o sostituire la • Tenere saldamente bloccato il portalampada
lampada, il portalampada con cavetto o entrambi. quando si toglie la lampada. Non tirare mai il
cavo per evitare di staccarlo dal terminale del
Tipi di lampade connettore.
Le lampade utilizzate su questo veicolo sono indi- • Evitare di toccare la parte in vetro della lam-
cate nella figura di seguito. pada faro sporcandola di unto per non com-
• Le lampadine “a” sono utilizzate per i fari princi- promettere la trasparenza del vetro, la durata
pali e di solito utilizzano un portalampada che della lampada e l’efficienza del flusso lumi-
deve essere staccato prima di togliere la lampa- noso. Se la lampada faro si sporca, pulirla
dina. accuratamente con un panno inumidito con
• Le lampadine “b” e “c” sono utilizzate per i lam- alcool o diluente per smalto.
peggiatori e per le luci di posizione posteriore/ 2. Controllare:
stop e si possono rimuovere dal portalampada • Lampada (continuità)
premendo e girando la lampadina in senso antio- (con il tester tascabile)
rario. Assenza di continuità → Sostituire.
• Le lampadine “d” vengono usate per le luci ausi-
liarie e per le luci della targa e possono essere Tester tascabile
rimosse dal portalampada tirandole lentamente 90890-03112
fuori. Tester tascabile analogico
YU-03112-C
NOTA:
Prima di controllare la continuità, regolare il tester
tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al termi-
nale “2”, quindi controllare la continuità.
b. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al termi-
nale “3”, quindi controllare la continuità.
c. Se entrambi i valori indicano assenza di conti-
nuità, sostituire la lampada.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8-136
COMPONENTI ELETTRICI
• Fusibile
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile al fusibile e control-
larne la continuità.
NOTA:
Impostare il selettore del tester tascabile su “Ω ×
1”.
Tester tascabile
90890-03112
Controllo dello stato dei portalampada con Tester tascabile analogico
cavetto. YU-03112-C
La seguente procedura si applica a tutti i portalam- b. Se il tester tascabile indica “∞”, sostituire il
pada con cavetto. fusibile.
1. Controllare:
• Portalampada con cavetto (continuità) ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
(con il tester tascabile) 3. Sostituire:
Assenza di continuità → Sostituire. • Fusibile bruciato
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Tester tascabile a. Portare il blocchetto di accensione su “OFF”.
90890-03112 b. Installare un nuovo fusibile di amperaggio cor-
Tester tascabile analogico retto.
YU-03112-C c. Attivare gli interruttori per verificare il funzio-
namento del circuito elettrico.
NOTA: d. Se il fusibile brucia di nuovo immediatamente,
Controllare la continuità di ciascun portalampada controllare il circuito elettrico.
con cavetto nello stesso modo descritto nella
sezione relativa alle lampade. Tuttavia, eseguire le Amperag- Quan-
Fusibili
operazioni riportate di seguito: gio tità
Principale 50 A 1
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Faro (FZ1-N(X),FZ1-SA) 15 A 1
a. Installare una lampada funzionante nel porta-
Faro (FZ1-S(X),FZ1-SA) 25 A 1
lampada con cavetto.
b. Collegare le sonde del tester tascabile ai rispet- Sistema di segnalazione 10 A 1
tivi cavi del portalampada con cavetto. Lampada luce fanalino/
10 A 1
c. Controllare la continuità del portalampada con stop
cavetto. Se anche solo uno dei valori indica Accensione 15 A 1
assenza di continuità, sostituire il portalam- Motore ABS (FZ1-SA,
pada. 30 A 1
FZ1-NA)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Unità di controllo ABS
10 A 1
(FZ1-SA, FZ1-NA)
HAS28000
CONTROLLO FUSIBILI Backup 10 A 1
La seguente procedura si applica a tutti i fusibili. Motorino ventola radiatore 10 A 2
HCA13680 Riserva 10 A 1
Riserva (FZ1-N) 15 A 1
Per evitare il prodursi di cortocircuiti, posizio- Riserva (FZ1-S(X), FZ1-
nare sempre il blocchetto di accensione su 25 A 1
SA)
“OFF” quando si controlla o si sostituisce un Riserva (FZ1-SA) 30 A 1
fusibile.
1. Togliere:
• Sella passeggero e conducente
2. Controllare:
8-137
COMPONENTI ELETTRICI
8-138
COMPONENTI ELETTRICI
• Non è necessario ricaricare la batteria quando la • Come mostrato nella figura seguente, la ten-
tensione a circuito aperto è uguale o superiore a sione a circuito aperto di una batteria MF si
12,8 V. stabilizza circa 30 minuti dopo il completa-
mento della carica. Pertanto, una volta com-
b. Controllare la carica della batteria come pletata la carica, attendere 30 minuti prima di
mostrato nelle tabelle e nell’esempio seguente. misurare la tensione a circuito aperto.
Esempio ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Tensione a circuito aperto = 12,0 V
Tempo di carica = 6,5 ore Metodo di carica con un caricabatteria del tipo a
Carica della batteria = 20–30% tensione variabile
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ effettuare la carica.
5. Caricare:
NOTA:
• Batteria
Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto della
(fare riferimento alla figura della modalità di
macchina.
carica)
HWA13300
b. Collegare un caricatore e un amperometro alla
batteria e cominciare a caricare.
Non eseguire la carica rapida della batteria. NOTA:
HCA13670 Regolare la tensione di carica a 16–17 V. Se la ten-
sione è impostata su un valore inferiore, la carica
• Non smontare mai i tappi sigillanti della batte- risulta insufficiente. Se la tensione è impostata
ria MF. invece su un valore troppo elevato, la batteria si
• Non utilizzare dispositivi di ricarica rapida, sovraccarica.
che introducono rapidamente una corrente ad
alto amperaggio, provocando il surriscalda- c. Assicurarsi che la corrente sia superiore alla
mento della batteria e danneggiandone le pia- corrente di carica standard indicata sulla batte-
stre. ria.
• Se non è possibile regolare la corrente di carica NOTA:
del caricabatteria, fare attenzione a non Se la corrente è inferiore alla corrente di carica
sovraccaricare la batteria. standard indicata sulla batteria, impostare il qua-
• Rimuovere la batteria dal veicolo durante la drante di regolazione della tensione di carica a 20–
carica. (Se è necessario caricare la batteria 24 V e monitorare l’amperaggio per 3–5 minuti per
direttamente sul veicolo, scollegare il cavo controllare la batteria.
negativo dal terminale della batteria.)
• Per ridurre il rischio di scintille, non collegare • Raggiunge la corrente di carica standard
il caricabatteria all’alimentazione prima di La batteria è in buono stato.
aver collegato i cavi del caricabatteria alla bat- • Non raggiunge la corrente di carica standard
teria. Sostituire la batteria.
• Prima di scollegare i morsetti dei cavi del cari-
cabatteria dai terminali della batteria, spe- d. Regolare la tensione in modo che la corrente si
gnere il caricabatteria. trovi al livello di carica standard.
• Accertarsi che i morsetti siano a contatto com- e. Regolare il timer sul tempo di carica adatto alla
pleto con il terminale della batteria e che non tensione a circuito aperto.
siano in cortocircuito. Il morsetto, se corroso, Vedere “Procedura di controllo dello stato della
può generare calore nella zona di contatto; se batteria”.
poi la sua molla è troppo debole, si potrebbero f. Se la carica richiede oltre 5 ore, si consiglia di
produrre delle scintille. controllare la corrente di carica dopo un inter-
• Se in qualsiasi momento del processo di carica vallo di 5 ore. Se l’amperaggio è cambiato,
la batteria risulta molto calda al tatto, scolle- regolare nuovamente la tensione per ottenere la
gare il caricabatteria e lasciar raffreddare la corrente di carica standard.
batteria prima di ricollegarlo. Le batterie sur-
riscaldate possono esplodere!
8-139
COMPONENTI ELETTRICI
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare:
• Batteria
7. Collegare:
• Cavi batteria
(ai terminali batteria)
8-140
COMPONENTI ELETTRICI
8-141
COMPONENTI ELETTRICI
Tester tascabile
1. Terminale positivo batteria
90890-03112
2. Terminale negativo batteria
Tester tascabile analogico
3. Sonda positiva del tester
YU-03112
4. Sonda negativa del tester
Risultato • Sonda positiva del tester → Terminale “2”
Continuità/Assenza di continuità • Sonda negativa del tester → Terminale “1”
(tra “3” e “4”)
(tra “3” e “5”) La lettura del tester è “∞”. → Sostituire il relè
del motore ABS.
HCA5D01005
8-142
COMPONENTI ELETTRICI
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al terminale
(posteriore) della valvola del solenoide come
indicato nella figura.
Tester tascabile
HAS5D01009 90890-03112
CONTROLLARE IL MOTORE E LE VALVE Tester tascabile analogico
SOLENOIDE YU-03112
HCA4S81023
Resistenza dell’elettrovalvola
2,96–3,20 Ω a 20 °C (68 °F)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al terminale
(anteriore) della valvola del solenoide come
indicato nella figura.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Tester tascabile 3. Controllare:
90890-03112 • Continuità motore ABS
Tester tascabile analogico Mancanza di continuità → Sostituire l’unità
YU-03112 idraulica.
8-143
COMPONENTI ELETTRICI
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Sonda positiva del tester →
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al terminale blu/rosso “1”
del connettore del motore ABS, come indicato • Sonda negativa del tester →
nella figura. Massa
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al mor-
setto del relè luci di emergenza/indicatori di
direzione, come indicato nella figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112 b. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
c. Misurare la tensione di uscita relè luci di emer-
genza/indicatori di direzione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8-144
COMPONENTI ELETTRICI
HAS28050
CONTROLLO UNITA’ RELE’ (DIODO) Continuità
1. Controllare: Sonda positiva del tester →
• Unità relè (diodo) azzurro “1”
Non conforme alle specifiche → Sostituire. Sonda negativa del tester →
giallo/nero “2” (FZ1-N(X)/FZ1-
Tester tascabile S(X)/FZ1-NA) nero/giallo “2”
90890-03112 (FZ1-SA)
Tester tascabile analogico Assenza di continuità
YU-03112 Sonda positiva del tester → giallo/
nero “2” (FZ1-N(X)/FZ1-S(X)/
NOTA:
FZ1-NA) nero/giallo “2” (FZ1-
I valori del tester e del tester analogico sono ripor-
SA)
tati nella tabella seguente.
Sonda negativa del tester →
azzurro “1”
Continuità
Sonda positiva del tester →
azzurro “1”
Sonda negativa del tester → blu/
giallo “3”
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester → blu/
giallo “3”
Sonda negativa del tester →
azzurro “1”
Continuità
Sonda positiva del tester →
azzurro “1”
Sonda negativa del tester →
azzurro/bianco “4”
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester →
azzurro/bianco “4”
Sonda negativa del tester →
azzurro “1”
Continuità
Sonda positiva del tester → blu/
nero “5”
Sonda negativa del tester → blu/
giallo “3”
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester → blu/
giallo “3”
Sonda negativa del tester → blu/
nero “5”
8-145
COMPONENTI ELETTRICI
FZ1-N(X)/FZ1-S(X)/FZ1-NA
• Sonda positiva del tester
Morsetto bobina di accensione
• Sonda negativa del tester
Morsetto bobina di accensione
FZ1-SA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare i cavi della bobina dal cablaggio.
b. Collegare il tester tascabile (Ω×1) alla bobina
di accensione, come indicato nella figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
c. Misurare la resistenza della bobina secondaria.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8-146
COMPONENTI ELETTRICI
3. Controllare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Lunghezza della scintilla “a” a. Collegare il tester tascabile (Ω × 100) al con-
Non conforme alle specifiche → Sostituire. nettore sensore di posizione albero motore,
come indicato in figura.
Lunghezza minima scintilla
6,0 mm (0,24 in) Tester tascabile
90890-03112
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Tester tascabile analogico
a. Scollegare il cappuccio candela dalla candela. YU-03112-C
b. Collegare il tester dell’accensione/iniezione
dinamica “2” come mostrato in figura. • Sonda positiva del tester
grigio “1”
Dispositivo di controllo accensione
• Sonda negativa del tester
90890-06754
nero “2”
Dispositivo di controllo candele
Opama pet-4000
YM-34487
HAS28130
CONTROLLARE IL SENSORE ANGOLO
1. Cappuccio candela D’INCLINAZIONE
c. Portare il blocchetto di accensione su “ON”. 1. Togliere:
d. Misurare la lunghezza della scintilla “a”. • Sensore angolo d’inclinazione
e. Avviare il motore premendo l’interruttore del 2. Controllare:
dispositivo d’avviamento e aumentare gradual- • Tensione in uscita sensore angolo d’inclina-
mente la lunghezza della scintilla fino a provo- zione
care un’accensione irregolare. Non conforme alle specifiche → Sostituire.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Tensione in uscita sensore angolo
HAS28110 d’inclinazione
CONTROLLO SENSORE DI POSIZIONE Meno di 65°: 0,4–1,4 V
ALBERO MOTORE Oltre 65°: 3,7–4,4 V
1. Scollegare:
• Connettore sensore di posizione albero ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
8-147
COMPONENTI ELETTRICI
HAS5D01030
CONTROLLO FUNZIONAMENTO MOTO-
RINO D’AVVIAMENTO
1. Controllare:
• Azionamento motorino di avviamento
Non funziona → Eseguire una ricerca guasti
del sistema di avviamento, partendo dalla
c. Portando il sensore angolo d’inclinazione su
procedura 5.
65°.
Vedere "RICERCA E RIPARAZIONE GUA-
d. Misurare la tensione in uscita sul sensore
STI" al 8-9.
angolo d’inclinazione.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ a. Collegare il terminale positivo della batteria
HAS5D01010
“1” e il cavo del motorino d’avviamento “2”
CONTROLLO SENSORE RUOTE con un ponticello “3”.
HWA13810
1. Controllare:
• Tensione in uscita dal sensore ruota anteriore
Non conforme alle specifiche → Sostituire • Il filo utilizzato come ponticello, deve avere la
stessa capacità della batteria, se non superiore,
Ciclo di lettura tensione in uscita altrimenti potrebbe bruciare.
Alto: 1,1 V–1,7 V • Questo tipo di verifica potrebbe provocare
Basso: 0,5 V–0,9V scintille, pertanto, non eseguire il test in pros-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
simità di gas o liquidi infiammabili.
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore sensore di posizione albero motore,
come indicato in figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
8-148
COMPONENTI ELETTRICI
• Sonda positiva del tester c. Avviare il motore e farlo girare a circa 5,000
bianco “2” giri/min.
• Sonda negativa del tester d. Misurare la tensione di carica.
bianco “3” ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS28180
CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO
1. Controllare:
• Resistenza avvisatore acustico
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
8-149
COMPONENTI ELETTRICI
3. Togliere:
Tester tascabile • Pompa carburante
90890-03112 (dal serbatoio carburante)
Tester tascabile analogico 4. Controllare:
YU-03112-C • Resistenza sensore livello carburante
• Sonda positiva del tester Resistenza del sensore livello carbu-
Morsetto avvisatore acustico “1” rante
• Sonda negativa del tester Posizione pieno del galleggiante
Morsetto avvisatore acustico “2” 19–21 Ω a 20 °C (68 °F)
Posizione vuoto del galleggiante
139–141 Ω a 20 °C (68 °F)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 10) al termi-
nale del sensore livello carburante, come indi-
cato nella figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
c. Misurare la resistenza dell’avvisatore acustico.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Sonda positiva del tester
2. Controllare: verde/bianco “1”
• Suono avvisatore acustico • Sonda negativa del tester
Suono non regolare → Regolare o sostituire. nero “2”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare una batteria (12 V) all’avvisatore
acustico.
b. Ruotare la vite di regolazione in direzione “a” o
“b” fino a ottenere il suono dell’avvisatore acu-
stico prescritto.
HAS28240
CONTROLLO SENSORE VELOCITÀ
1. Controllare:
• Tensione in uscita sensore di velocità
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
HAS28230
CONTROLLO SENSORE LIVELLO CARBU- Ciclo di lettura tensione in uscita
RANTE 0,6 V a 4,8 V a 0,6 V a 4,8 V
1. Togliere:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Serbatoio del carburante
2. Scollegare: a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
• Connettore pompa carburante nettore sensore velocità (lato cablaggio elet-
• Connettore sensore livello carburante trico), come indicato nella figura.
(dal cablaggio elettrico)
8-150
COMPONENTI ELETTRICI
YU-03112-C HAS28260
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA
• Sonda positiva del tester REFRIGERANTE
bianco/giallo “1” 1. Togliere:
• Sonda negativa del tester • Sensore temperatura liquido refrigerante
nero/blu “2” HWA14130
8-151
COMPONENTI ELETTRICI
8-152
COMPONENTI ELETTRICI
HAS2D1010
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE
DELLA VALVOLA A FARFALLA SECONDA-
RIA
1. Togliere:
• Sensore di posizione valvola a farfalla secon- g. Aprendo leggermente il dado della valvola,
daria controllare che la resistenza del sensore di posi-
(dal corpo farfallato) zione della valvola a farfalla secondaria rientri
2. Controllare: nella gamma specificata.
• Sensore di posizione valvola a farfalla secon- La resistenza non cambia oppure cambia in
daria modo repentino → Sostituire il sensore di posi-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ zione della valvola a farfalla secondaria.
a. Scollegare il connettore del motorino della val- NOTA:
vola a farfalla secondaria. Assicurarsi soprattutto che la resistenza cambi gra-
b. Scollegare il connettore sensore di posizione dualmente mentre si ruota il dado, poiché i valori
della valvola a farfalla secondaria. (da valvola chiusa a valvola aperta) possono diffe-
c. Rimuovere il sensore di posizione dal servomo- rire leggermente da quelli prescritti.
tore della valvola a farfalla secondaria.
d. Collegare il tester tascabile (Ω × 1 k) al sensore Resistenza del sensore di posizione
di posizione della valvola a farfalla secondaria, della valvola a farfalla
come indicato nella figura. 0–6 kΩ a 20 °C (68 °F)
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
8-153
COMPONENTI ELETTRICI
HAS28370 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO SOLENOIDE DEL SISTEMA a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
D’INDUZIONE ARIA nettore sensore pressione atmosferica (lato
1. Controllare: cablaggio), come indicato nella figura.
• Resistenza elettrovalvola sistema di indu-
zione aria Tester tascabile
Non conforme alle specifiche → Sostituire. 90890-03112
Tester tascabile analogico
Resistenza del solenoide del sistema YU-03112-C
d’induzione aria
18–22 Ω a 20 °C (68 °F) • Sonda positiva del tester
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Rosa “1”
a. Rimuovere il connettore del solenoide del • Sonda negativa del tester
sistema d’induzione aria dal cablaggio. nero/blu “2”
b. Collegare il tester tascabile (Ω ×1) al terminale
del solenoide del sistema d’induzione aria,
come indicato nella figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
b. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
• Sonda positiva del tester c. Misurare la tensione di uscita del sensore pres-
marrone “1” sione atmosferica.
• Sonda negativa del tester ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
marrone/rosso “2” HAS28390
CONTROLLO SENSORE DI IDENTIFICA-
ZIONE CILINDRO
1. Controllare:
• Tensione in uscita sensore di identificazione
cilindro
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
Tensione in uscita del sensore di iden-
tificazione cilindro
Quando il sensore è attivo
4,8 V o superiore
c. Misurare la resistenza del solenoide del sistema Quando il sensore è disattivo
d’induzione aria. 0,8 V o inferiore
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
HAS28380
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE nettore sensore identificazione cilindro (lato
ATMOSFERICA cablaggio), come indicato nella figura.
1. Controllare: Tester tascabile
• Tensione in uscita sensore pressione atmosfe- 90890-03112
rica Tester tascabile analogico
Non conforme alle specifiche → Sostituire. YU-03112-C
Tensione in uscita sensore pressione
atmosferica • Sonda positiva del tester
3,75–4,25 V bianco/nero “1”
• Sonda negativa del tester
nero/blu “2”
8-154
COMPONENTI ELETTRICI
HAS28420
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA
ARIA DI ASPIRAZIONE
1. Togliere:
• Sensore temperatura aria di aspirazione
(dalla cassa filtro).
HWA14110
8-155
COMPONENTI ELETTRICI
3. Installare:
• Sensore temperatura aria di aspirazione
Bullone del sensore temperatura
aria di aspirazione
1,2 Nm (0,12 m·kg, 0,87 ft·lb)
8-156
COMPONENTI ELETTRICI
8-157
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
9
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
9-1
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
• Giunto del corpo farfallato danneggiato o Tamburo selettore cambio e forcelle innesto
allentato cambio
• Sincronizzazione corpi farfallati non corretta • Corpi estranei in una scanalatura del tamburo
• Regolazione del regime del minimo non cor- selettore cambio
retta (vite di regolazione regime di minimo) • Forcella innesto cambio bloccata
• Gioco cavo acceleratore non corretto • Barra di guida forcella cambio deformata
• Corpo della valvola a farfalla ingolfato
• Sistema d’induzione aria guasto Trasmissione
• Ingranaggi di trasmissione grippati
Impianto elettrico • Corpi estranei tra gli ingranaggi di trasmissione
1. Batteria • Assemblaggio della trasmissione non corretto
• Batteria scarica
HAS28550
• Batteria guasta LA MARCIA SI DISINNESTA
2. Candela/e
• Distanza tra gli elettrodi non corretta Albero del cambio
• Grado termico candela di accensione inade- • Posizione del pedale cambio non corretta
guato • Ritorno della leva di fermo non corretto
• Candela sporca
• Elettrodo usurato o danneggiato Forcelle innesto cambio
• Isolatore usurato o danneggiato • Forcella innesto cambio usurata
3. Bobina/e di accensione
• Bobina primaria o secondaria interrotta o in Tamburo selettore cambio
corto circuito • Gioco assiale non corretto
• Bobina danneggiata o interrotta • Scanalatura tamburo selettore cambio usurata
4. Sistema d’accensione
Trasmissione
• ECU guasta
• Dente dell’ingranaggio usurato
• Sensore di posizione albero motore guasto
HAS28560
HAS28510
FRIZIONE DIFETTOSA
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO
E ALTO La frizione slitta
Vedere "GUASTI ALL’AVVIAMENTO" al 9-1. 1. Frizione
• Assemblaggio della frizione scorretto
Motore
• Regolazione del cavo frizione non corretta
1. Filtro aria
• Molla frizione allentata o logora
• Elemento filtro ostruito
• Disco d’attrito usurato
Sistema di alimentazione carburante • Disco frizione usurato
1. Pompa carburante 2. Olio motore
• Pompa carburante guasta • Livello olio non corretto
• Viscosità dell’olio inadeguata (bassa)
HAS28530 • Olio deteriorato
GUASTI AL CAMBIO
La frizione non stacca
Cambio difettoso 1. Frizione
Vedere “La frizione non stacca”. • Tensione delle molle frizione non uniforme
HAS28540 • Piastra di pressione deformata
IL PEDALE DEL CAMBIO È BLOCCATO • Disco frizione piegato
• Disco d’attrito rigonfiato
Albero del cambio • Asta di comando frizione piegata
• Regolazione dell’astina pedale cambio non cor- • Mozzo frizione rotto
retta • Boccola dell’ingranaggio condotto della tra-
• Albero del cambio piegato smissione primaria bruciata
• Segni di riferimento non allineati
2. Olio motore
9-2
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Motore HAS28620
9-3
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
9-4
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
9-5
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
9-6
HAS28740 48. Spia temperatura liquido refrige- Br Marrone
SCHEMA ELET- rante Ch Cioccolato
49. Spia luce abbagliante
TRICO 50. Spia indicatore di direzione (lato
Dg Verde scuro
FZ1-N(X) 2008 G Verde
sinistro)
1. Blocchetto accensione Gy Grigio
51. Spia indicatore di direzione (lato
2. Raddrizzatore/regolatore destro) L Blu
3. Generatore a magnete in CA 52. Luce pannello strumenti Lg Verde chiaro
4. Fusibile (backup) 53. Interruttore livello olio O Arancione
5. Unità anti-accensione 54. Interruttore manubrio destro P Rosa
6. Fusibile (principale) 55. Interruttore luce freno anteriore R Rosso
7. Batteria 56. Interruttore arresto motore Sb Azzurro
8. Fusibile (iniezione carburante) 57. Interruttore di avviamento W Bianco
9. Relè avviamento 58. Interruttore luce del freno poste- Y Giallo
10. Motorino di avviamento riore B/G Nero/Verde
11. Unità relè 59. Interruttore manubrio sinistro
12. Relè interruzione circuito di B/L Nero/Blu
60. Interruttore frizione
avviamento B/R Nero/Rosso
61. Interruttore di segnalazione luce
13. Relè pompa carburante B/W Nero/Bianco
abbagliante
14. Interruttore marcia in folle 62. Commutatore luce abbagliante/ B/Y Nero/Giallo
15. Interruttore cavalletto laterale anabbagliante Br/G Marrone/Verde
16. Pompa carburante 63. Interruttore luci d’emergenza Br/L Marrone/Blu
17. Sensore di posizione albero 64. Interruttore indicatori di dire- Br/R Marrone/Rosso
motore zione Br/W Marrone/Bianco
18. Sensore di identificazione cilin- 65. Interruttore avvisatore acustico Br/Y Marrone/Giallo
dro 66. Avvisatore acustico G/B Verde/Nero
19. Sensore di velocità 67. Relè indicatore di direzione G/R Verde/Rosso
20. Sensore di pressione atmosferica 68. Luce indicatore di direzione ante- G/W Verde/Bianco
21. Sensore angolo d’inclinazione riore (lato sinistro)
22. Sensore O2 G/Y Verde/Giallo
69. Luce indicatore di direzione ante-
23. E.C.U. Gy/G Grigio/Verde
riore (lato destro)
24. Bobina di accensione #1 70. Indicatore di direzione poste- Gy/R Grigio/Rosso
25. Bobina di accensione #2 riore (lato sinistro) L/B Blu/Nero
26. Bobina di accensione #3 71. Indicatore di direzione poste- L/R Blu/Rosso
27. Bobina di accensione #4 riore (lato destro) L/W Blu/Bianco
28. Candela 72. Luce di posizione anteriore L/Y Blu/Giallo
29. Iniettore #1 73. Faro O/B Arancio/Nero
30. Iniettore #2 74. Luce targa O/G Arancio/Verde
31. Iniettore #3 75. Lampada luce fanalino/stop O/Y Arancio/Giallo
32. Iniettore #4 76. Relè faro (on/off) P/B Rosa/Nero
33. Solenoide sistema di induzione 77. Fusibile (luce fanalino poste- P/W Rosa/Bianco
dell’aria riore)
R/B Rosso/Nero
34. Sensore di posizione valvola a 78. Fusibile (accensione)
farfalla secondaria R/G Rosso/Verde
79. Allarme di sicurezza
35. Servomotore EXUP 80. Fusibile (segnalazione) R/L Rosso/Blu
36. Sensore pressione aria di aspira- 81. Fusibile (faro) R/W Rosso/Bianco
zione 82. Relè motorino ventola radiatore R/Y Rosso/Giallo
37. Sensore di posizione della val- 83. Fusibile (motorino ventola del Sb/W Azzurro/Bianco
vola a farfalla radiatore, lato sinistro) W/B Bianco/Nero
38. Sensore temperatura liquido 84. Fusibile (motorino ventola del W/R Bianco/Rosso
refrigerante radiatore, lato destro) W/Y Bianco/Giallo
39. Sensore temperatura dell’aria 85. Motorino ventola radiatore (lato Y/B Giallo/Nero
40. Gruppo strumenti sinistro) Y/G Giallo/Verde
41. Spia sistema anti-accensione 86. Motorino ventola radiatore (lato
Y/L Giallo/Blu
42. Spia livello carburante destro)
43. Spia livello olio Y/R Giallo/Rosso
87. Terra
44. Spia marcia in folle Y/W Giallo/Bianco
45. Contagiri HAS28750
HEADLIGHT
B B2 R/G
Y/L Lg R/W
R/G B2 B
R/W Lg Y/L
5 WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS 2 WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS 1
R/W
R/G
Y/L
B2
Lg
B
95
Br R
4
R R/G
R
6 R
R/B B R/B R/B
24 O R/B
O
B/G L Y Y/G W/B Gy P R/Y L/W R/W
B/R B/L W/R P/W Y/L Gy/G2 R/L Br/W Br/Y O/Y G/Y G/R B
R 28
R
R
R
Y/R L/Y L/Y2 Gy2 Y/B2 Br/R O/B Gy/G L/B O/G G/B Gy/R R/B O
MAIN R R R/B
Br/R Br/R W W W Y/W Lg B/Y W/Y G/W P/B B/W B3 B3
ON W W R/W L/W
25 Gy/R R/B
R
R
OFF
P R 2 W
W
W
W 3 R
Gy/R
Br/L Br/L 7 28
1 B R 8 R/W
R/L
O O B O
Gy/R Gy/R B Gy/R
R/W L/W R/B
Br/L
Br/R
26
B
B
9 L/Y2
O/G R/B
B
L/W B/Y O/G O/G B O/G O/G
B
B L/Y
B
96 28
B
11 B/L Gy B Gy Gy
Sb/W
L/W
L/W
R/B
96
R
B
10 R L/W R/B L/W R/L
B/L Gy
B Gy R/B
L/W L/Y2 R/W L/B L/Y Sb Y/B Sb/W
12 13 17 Gy/G Gy/G B Gy/G Gy/G
27 Gy/G R/B
78 B
L L B L
Br/R L/R
18 W/B W/B B W/B
B/L B B/L
W/B
28
R/L A R/L
B/L
L W/B
29
L/Y2
R/W
R/L
L/Y
L/B
L/W
Y/B
Sb
W L/Y L/Y L
R/W
B/L
W L/Y
R
79
B/L
B/L B/L 19 W W/Y
B/L
W/Y R/B R/B R/L
84 R
B L/B
G/W
Br/L R/W
R/L
Br/G R/L R/B
R/W Gy2
15 G/W B
16 L
30
Sb
B/L
Gy2
Br/G
B/L P L
P P G/B G/B A G/B G/B R/L
B1 B2 B B
20
80 14
R/L B R/L G/B
B2 B1
21
Br/G
Br/G
B
31
B
B2 L/B B Y/G Y/G
R/W
R/B
L/W
B B/B3
R/L L/B
B B/B2 R/W B B P/B P/B
56 32
B B/B4
55 57 58 B/L W
22 L Gy/G2 Gy/G2
L
B B G/Y L/W R/W R/W L/W G/Y OFF FREE Gy/G2 B/L W L
B B R/B B Br Br B R/B RUN PUSH
41 Lg
23 33
187
187
Br/R Br/R B Br/R Br/R R/W R/W B R/W
B B
L 87 L 88 B/B3 B/B4
42 Br Br/R Br/R R/W
G/Y
B/B2 B/B1
Br
B
Gy2
81 43 Y/B2
B
B B
L L
Br/L Br
B/L
39 Br/W Br/W A Br/W Br/W
Y/L
R/W
44 Sb/W
82 Br/W B/L
Br/L R/Y
45
R/Y
B/Y Y/B
L/Y
Br
Br
LB
G/W G/W A G/W
60
B/L
38 G/W
B
Br/L
83 Br/W
Br Y B B
OFF
ON
HI
LO
OFF
ON
L
N
OFF
ON
61 R R/G
46
B
W Y/L L
Y/W Y/R
L/Y L/Y Y A Y
G/W
37 Y Y/R Y/R A Y/R Y/R
Y
Y
- - B/L Y/W Y/W A Y/W Y/W
B/Y B/Y L
W
G Y G Y 47 G/Y G/Y A G/Y G/Y
B/L G/Y L
G
Y
L A L L B/L
B/L Y L
W W
B/G
B
B/Y
Br/W
Dg
Ch
Dg B/Y
Ch L/Y BG
L/B Br/W R/Y
B Y/B Br 48 B/L A B/L B/L 34
54 B
W/R W/R
Y Sb B/W L/W R L L/R W/R W/Y Lg
R/Y 77
L/R
68 Br/W B/Y
36 L
P/W P/W A P/W P/W
L
35 L W/R B/L
B/G B/R
Br
L/B
L/B
Y/B2
Br/W
L/R
Ch
50 B/L B/R
B/G
B/R
B/G
G/W
Y/B2
L/B
L/W
L/W L
Dg
51 B/L P/W L
L L
Br/W
L/W L/W
91 52
Br
B/W
R
B3
B3
B
R/Y
93 52
L/R L/R
Sb B Br
Lg W/R
L/B L/B
92 R/W3
Sb Sb
R W/B
G
53
L/B L/R
89
R/W3
90
W/B
Lg Lg
W/R W/R
W/B
R/G R/W G/W Y W G Y/L Sb/W
B Sb R/W3
Lg B/Y R/Y B Dg Ch W/Y
W/R Lg R
B
R R
R/W3
G W/R
R
R
R/W
G
94
L
L/R C /LR
B/G C B/G
B/Y C B/Y
G L
G L
Ch C Ch
Dg C Dg
Y
G G L
W/R W/R G R/W B
L/R
Ch
Dg
Ch
Dg
Y L/R B
74
B/G
B/Y
L/R
L/R
L/R
Y
B
B R/W3
L
B L Y 75 B L/R
73 73 B/Y
B/G
B
Ch
B
Dg
B
Ch
B
Dg
B
B/W
B/W
B L/R
76 69 70 71 72
B
B
B
Ch Dg Ch Dg
B
B B B B
B
B C B
FZ1-N(X) 2008 FZ1-N(X) 2008 FZ1-N(X) 2008 FZ1-N(X) 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-N(X) 2008
FZ1-S(X) 2008 FZ1-S(X) 2008 FZ1-S(X) 2008 FZ1-S(X) 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-S(X) 2008
FZ1-SA 2008 FZ1-SA 2008 FZ1-SA 2008 FZ1-SA 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-SA 2008
FZ1-NA 2008 FZ1-NA 2008 FZ1-NA 2008 FZ1-NA 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-NA 2008