Sei sulla pagina 1di 560

2008

SERVICE MANUAL

FZ1-N(X)
FZ1-S(X)
FZ1-SA
FZ1-NA

5D0-28197-H1
HAS20040

FZ1-N(X)/FZ1-S(X)/FZ1-SA/FZ1-NA
MANUALE DI RIPARAZIONE
©2008 di Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edizione, Dicembre 2007
Tutti i diritti riservati.
L’uso o la riproduzione del presente manuale senza
il consenso scritto di Yamaha Motor Co., Ltd. è
severamente proibito.
HAS20070
AVVERTENZA
Questo manuale è stato redatto da Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente per essere utilizzato dai con-
cessionari Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non è possibile fornire informazioni fondamentali di
meccanica in un manuale. Si suppone perciò che gli addetti che utilizzano questo manuale per la manuten-
zione e la riparazione dei veicoli Yamaha abbiano una conoscenza elementare dei principi della meccanica e
delle procedure relative alla tecnica di riparazione di questo tipo di veicoli. Senza una tale conoscenza, qualsi-
asi intervento di riparazione o manutenzione potrebbe pregiudicare la sicurezza e l’efficienza del veicolo.
Questo modello è stato progettato e prodotto per assicurare determinate prestazioni e un livello di emissioni di
gas conforme a precisi standard. Per essere certi che il veicolo possa funzionare come da progetto, è necessa-
rio eseguire una manutenzione adeguata con gli attrezzi corretti. In caso di dubbi sulle procedure di ripara-
zione, rivolgersi al proprio concessionario Yamaha per avere tutte le informazioni relative alle modifiche
applicabili a questo modello. Questa politica ha lo scopo di favorire il più alto grado possibile di soddisfazione
del cliente, oltre a garantire il rispetto delle vigenti normative in materia di qualità e tutela ambientale.
La politica di Yamaha Motor Company, Ltd. è di impegnarsi continuamente per migliorare i propri modelli.
Le modifiche e le variazioni significative dei dati tecnici o delle procedure riportati su questo documento
saranno comunicati a tutti i concessionari Yamaha autorizzati e, se necessario, saranno pubblicati nelle edi-
zioni future di questo manuale.
NOTA:
• Questo manuale di riparazione contiene informazioni relative alla manutenzione periodica del sistema di
controllo delle emissioni. Si prega di leggere attentamente le informazioni riportate.
• I modelli e le specifiche sono soggetti a variazioni senza preavviso.

HAS20080
INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AL MANUALE
Le informazioni di particolare importanza saranno contrassegnate dai seguenti simboli.
Il simbolo di pericolo significa ATTENZIONE! PERICOLO! LA SICUREZZA
DELLE PERSONE È COINVOLTA!

Il mancato rispetto di un AVVERTIMENTO può provocare gravi lesioni personali


AVVERTENZA anche letali al conducente, ai passanti e agli addetti al controllo e alla riparazione del
veicolo.

Un richiamo di ATTENZIONE indica la necessità di adottare speciali precauzioni per


ATTENZIONE:
evitare danni materiali al veicolo.

Una NOTA fornisce informazioni utili per rendere meglio comprensibili le procedure e
NOTA:
per facilitarne l’esecuzione.
HAS20090
COME USARE QUESTO MANUALE
Questo è un manuale di consultazione pratico e di facile lettura per i meccanici. Le spiegazioni di tutte le pro-
cedure di installazione, rimozione, smontaggio, montaggio, riparazione e controllo sono organizzate in modo
sequenziale, procedendo un passo per volta.
• Il manuale è suddiviso in capitoli e ogni capitolo è suddiviso in sezioni. Il titolo della sezione consultata è
indicato sulla parte superiore di ogni pagina “1”.
• I titoli delle sottosezioni sono scritti in caratteri più piccoli rispetto al titolo della sezione “2”.
• Allo scopo di individuare i componenti e di chiarire le fasi delle varie procedure, sono stati inclusi dei dise-
gni esplosi all’inizio di ciascuna sezione di rimozione e smontaggio “3”.
• Nel disegno esploso i numeri sono indicati secondo la sequenza di lavoro. Il numero indica la fase di smon-
taggio “4”.
• I simboli indicano i componenti da lubrificare o sostituire “5”.
Vedere “SIMBOLI”.
• I disegni esplosi sono corredati da una tabella di istruzioni contenente la sequenza dei lavori, i nomi dei
componenti, le note relative ai lavori, ecc. “6”.
• Le procedure che richiedono maggiori informazioni (come attrezzi speciali e dati tecnici) vengono descritte
in sequenza “7”.
HAS20100
16. Grasso siliconico
SIMBOLI 17. Applicare del sigillante (LOCTITE®)
Il manuale utilizza i seguenti simboli per una com- 18. Sostituire il componente
prensione più immediata.
NOTA:
I simboli riportati di seguito non si riferiscono a
tutti i veicoli.

1 2 3

4 5 6
T.
R.

7 8

9 10 11 12

E G M BF

13 14 15 16
B LS M

17 18

LT New

1. Riparabile con il motore montato


2. Riempire con il fluido indicato
3. Lubrificante
4. Attrezzo speciale
5. Coppia di serraggio
6. Limite d’usura, gioco
7. Velocità Motore
8. Dati elettrici
9. Olio motore
10. Olio per ingranaggi
11. Olio al bisolfuro di molibdeno
12. Liquido freni
13. Grasso per cuscinetti ruote
14. Grasso a base di sapone di litio
15. Grasso al bisolfuro di molibdeno
HAS20110

INDICE
INFORMAZIONI GENERALI 1
DATI TECNICI 2
ISPEZIONI E REGOLAZIONI
PERIODICHE 3
TELAIO 4
MOTORE 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 6
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE 7
IMPIANTO ELETTRICO 8
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI 9
INFORMAZIONI GENERALI

IDENTIFICAZIONE ...............................................................................................1-1
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE VEICOLO.................................................1-1

1
ETICHETTA MODELLO ...................................................................................1-1

CARATTERISTICHE..............................................................................................1-2
DESCRIZIONE DELL’IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE .............1-2
IMPIANTO IC.....................................................................................................1-3
FUNZIONI STRUMENTAZIONE .....................................................................1-4
DESCRIZIONE ABS ..........................................................................................1-8
FUNZIONI DEI COMPONENTI DELL’ABS .................................................1-12
FUNZIONAMENTO ABS................................................................................1-18
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ABS ..........................................................1-22
FUNZIONAMENTO E SPIA ABS...................................................................1-25

INFORMAZIONI IMPORTANTI ........................................................................1-27


PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO SMONTAGGIO.......................1-27
RICAMBI ..........................................................................................................1-27
GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING.........................................................1-27
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E COPPIGLIE............................1-27
CUSCINETTI E PARAOLIO............................................................................1-28
ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA..............................................................1-28

CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI..............................................................1-29

ATTREZZI SPECIALI ..........................................................................................1-30


IDENTIFICAZIONE

HAS20130
IDENTIFICAZIONE
HAS20140
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE VEICOLO
Il numero di identificazione del veicolo “1” è
impresso sul lato destro del tubo del cannotto
sterzo.

HAS20150
ETICHETTA MODELLO
L’etichetta modello “1” è affissa sul telaio. Questa
informazione è necessaria per ordinare le parti di
ricambio.

1-1
CARATTERISTICHE

HAS20170
CARATTERISTICHE
HAS5D01032
DESCRIZIONE DELL’IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
L’impianto di alimentazione carburante ha la funzione principale di fornire la giusta miscela aria-carburante
alla camera di combustione, a seconda delle condizioni di funzionamento del motore e della temperatura
atmosferica. Negli impianti tradizionali, la miscela aria-carburante da fornire alla camera di combustione
viene creata in base al volume dell’aria di aspirazione e del carburante misurato dall’iniettore del rispettivo
carburatore.
Nonostante si impieghi lo stesso volume d’aria di aspirazione, il volume del carburante dipende dalle condi-
zioni di funzionamento del motore, come l’accelerazione, la decelerazione o la quantità di carico. I carburatori
che misurano il carburante attraverso gli iniettori sono provvisti di numerosi dispositivi ausiliari, in modo da
poter raggiungere il giusto rapporto aria-carburante in base ai cambiamenti di regime e carico del motore.
Le nuove regolamentazioni che prevedono l’utilizzo di motori altamente performanti e l’emissione di gas di
scarico sempre più puliti, rende necessario poter controllare la miscela aria-carburante in modo più preciso e
capillare. A questo scopo, questo modello è dotato di un impianto di iniezione carburante elettronico, che
sostituisce il sistema tradizionale a carburatore. Questo impianto fornisce in ogni momento la giusta miscela
aria-carburante attraverso un microprocessore che regola il volume di iniezione carburante in base alle condi-
zioni di funzionamento del motore rilevate da appositi sensori.
L’impiego dell’impianto di iniezione elettronico consente un’alimentazione precisa, una maggior economia di
carburante, una riduzione delle emissioni di gas di scarico e una risposta particolarmente performante da parte
del motore.

1. Bobina di accensione 13. Sensore temperatura liquido refrigerante


2. Cassa filtro 14. Candela
3. Sensore temperatura aria di aspirazione 15. Sensore di identificazione cilindro
4. Tubo di alimentazione carburante 16. Batteria
5. Serbatoio del carburante 17. ECU
6. Pompa carburante 18. Sensore di pressione atmosferica;
7. Sensore pressione aria di aspirazione 19. Unità relè (relè pompa carburante)
8. Sensore di posizione della valvola a farfalla 20. Spia guasto motore
9. Connettore sensore di posizione valvola a farfalla 21. Sensore angolo d’inclinazione
secondaria 22. Valvola di interdizione aria
10. Iniettore carburante 23. Cavo sensore O2
11. Convertitore catalitico
12. Sensore di posizione albero motore

1-2
CARATTERISTICHE

HAS5D01013
IMPIANTO IC
La pompa carburante invia carburante all’iniettore attraverso il filtro. Il regolatore di pressione mantiene la
pressione applicata all’iniettore a circa 324 kPa (3,24 kg/cm2, 46,1 psi). Di conseguenza, quando l’iniettore
riceve il segnale di alimentazione dalla centralina ECU, il condotto del carburante si apre e consente l’inie-
zione di carburante nel collettore di aspirazione solo nell’arco di tempo in cui il condotto resta aperto. Per-
tanto, maggiore è la durata dell’alimentazione (durata iniezione) e maggiore sarà il volume di carburante
fornito. Vice versa, minore è la durata dell’alimentazione (durata iniezione) e minore sarà il volume di carbu-
rante fornito.
La durata e la temporizzazione dell’iniezione sono controllate dalla centralina ECU. I segnali provenienti dal
sensore di posizione della valvola a farfalla, dal sensore di posizione dell’albero motore, dal sensore di pres-
sione dell’aria di aspirazione, dal sensore della temperatura dell’aria, dal sensore di temperatura del refrige-
rante, dal sensore di velocità e dal sensore O2 consentono alla centralina ECU di determinare la durata
dell’iniezione. La temporizzazione dell’iniezione è determinata dai segnali provenienti dal sensore di posi-
zione dell’albero motore. Di conseguenza, il volume del carburante richiesto dal motore può essere fornito in
qualsiasi momento in base alle condizioni di guida.

La figura è solo a titolo esemplificativo.

1. Pompa carburante 12. Sensore pressione aria di aspirazione


2. Iniettore carburante 13. Corpo farfallato
3. Bobina di accensione 14. Cassa filtro dell’aria
4. ECU (centralina di controllo motore) A. Sistema di alimentazione carburante
5. Sensore temperatura aria di aspirazione B. Circuito dell’aria
6. Sensore di posizione della valvola a farfalla C. Sistema di controllo
7. Connettore sensore di posizione valvola a farfalla
secondaria
8. Cavo sensore O2
9. Convertitore catalitico
10. Sensore temperatura liquido refrigerante
11. Sensore di posizione albero motore

1-3
CARATTERISTICHE

HAS5D01014 lizzatore contachilometri/contachilometri


FUNZIONI STRUMENTAZIONE parziale, tenere premuto il tasto “SELECT” per
Indicatore multifunzione almeno un secondo.

Contagiri

1. Display temperatura refrigerante/display tem-


peratura aria di aspirazione
2. Tachimetro 1. Contagiri
3. Contagiri 2. Zona rossa contagiri
4. Totalizzatore contachilometri/contachilometri Il contagiri consente al conducente di monitorare il
parziale/contachilometri parziale di riserva car-
burante regime del motore e mantenerlo nell’intervallo di
5. Pulsante “SELECT” potenza ottimale.
6. Pulsante “RESET” Quando la chiave viene impostata su “ON”, come
7. Orologio verifica del circuito elettrico, l’ago del contagiri
8. Indicatore livello carburante compie uno scatto completo lungo l’intervallo r/
HWA5D01011 min per poi tornare su zero r/min.
HCA5D01015

Arrestare il veicolo prima di eseguire qualsiasi


cambiamento di impostazione dell’indicatore Non far raggiungere al motore la zona rossa del
multifunzione del gruppo strumenti. contagiri.
Zona rossa: 12000 r/min e oltre
L’indicatore multifunzione è provvisto di:
• un tachimetro (che mostra la velocità di crociera)
Modalità orologio
• un contagiri (che mostra il regime del motore)
• un totalizzatore contachilometri (che mostra la
distanza complessiva percorsa)
• due contachilometri parziali (che mostrano la
distanza percorsa dall’ultimo azzeramento)
• un contachilometri parziale di riserva carburante
(che mostra la distanza percorsa a partire dal lam-
peggiamento del segmento sinistro dell’indica-
tore di livello carburante)
• un orologio
• un indicatore di livello carburante
1. Orologio
• un display della temperatura del refrigerante
2. Tachimetro
• un display della temperatura dell’aria di aspira- L’orologio viene visualizzato quando la chiave è
zione impostata su “ON”. Inoltre, l’orologio può essere
• un dispositivo autodiagnostico visualizzato per 10 secondi premendo il pulsante
• un dispositivo di regolazione della luminosità di “SELECT” quando il blocchetto di accensione è in
display e contagiri posizione “OFF” oppure “LOCK”.
NOTA: Per impostare l’orologio
• Assicurarsi di spostare la chiave su“ON” prima di 1. Spostare la chiave su “ON”.
utilizzare i pulsanti “SELECT” e “RESET”. 2. Tenere premuti i pulsanti “SELECT” e
• Solo per il Regno Unito. Per cambiare da chilo- “RESET” per almeno due secondi.
metri a miglia i display del tachimetro e del tota-

1-4
CARATTERISTICHE

3. Quando la cifra delle ore inizia a lampeggiare, Indicatore livello carburante


premere il pulsante “RESET” per impostare
l’ora esatta.
4. Dopo aver premuto il pulsante “SELECT”, la
cifra dei minuti inizia a lampeggiare.
5. Premere il pulsante “RESET” per impostare i
minuti esatti.
6. Premere il pulsante “SELECT”, quindi rila-
sciarlo per avviare l’orologio.

Modalità totalizzatore contachilometri e conta-


chilometri parziale 1. Indicatore livello carburante
L’indicatore di livello carburante indica la quantità
di carburante presente nel serbatoio. I segmenti del
display scompaiono verso “E” (Vuoto) man mano
che il livello del carburante diminuisce. Quando
resta un solo segmento vicino a “E”, è necessario
rifornire il veicolo al più presto.
NOTA:
Questo indicatore è provvisto di un sistema di auto-
diagnosi. Se il circuito elettrico è difettoso, il ciclo
seguente sarà ripetuto fino alla correzione del gua-
1. Totalizzatore contachilometri/contachilometri
parziale/contachilometri parziale di riserva car- sto: “E” (Vuoto), “F” (Pieno) e il simbolo “ ” lam-
burante peggiano otto volte, quindi si spengono per circa tre
Premere il pulsante “SELECT” per far passare il secondi. In questo caso, far controllare il circuito
display dalla modalità totalizzatore contachilometri elettrico da un concessionario autorizzato Yamaha.
“ODO” alla modalità contachilometri parziale
“TRIP A” e “TRIP B” nell’ordine seguente: Modalità temperatura del refrigerante
TRIP A → TRIP B → ODO → TRIP A
Quando il carburante nel serbatoio scende a 3,4 L
(0,90 US gal) (0,75 Imp.gal), il segmento sinistro
dell’indicatore di livello carburante inizia a lam-
peggiare e il display del totalizzatore contachilome-
tri passa automaticamente alla modalità
contachilometri parziale di riserva carburante
“FTRIP”, iniziando così a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel punto. In questo caso,
premere il pulsante “SELECT” per passare dalla
modalità contachilometri parziale a quella totaliz- 1. Display temperatura del refrigerante
zatore contachiometri in base a questa sequenza: Il display della temperatura del refrigerante indica
F-TRIP → TRIP A → TRIP B → ODO → F-TRIP la temperatura del refrigerante.
Per azzerare il contachilometri parziale, tenere pre- Premere il pulsante “RESET” per passare dal
muto il pulsante “SELECT”, quindi premere il pul- display della temperatura refrigerante a quello della
sante “RESET” per almeno un secondo. Se non si temperatura dell’aria di aspirazione.
azzera manualmente il contachilometri parziale di
NOTA:
riserva carburante, esso verrà azzerato automatica-
Quando viene selezionato il display della tempera-
mente, e il display tornerà nella modalità prece-
tura del refrigerante, “C” viene visualizzato per un
dente, dopo aver eseguito il primo rifornimento e
secondo, quindi viene visualizzata la temperatura
aver percorso almeno 5 km (3 mi).
del refrigerante.

1-5
CARATTERISTICHE

HCA5D01023 Questo modello è dotato inoltre di un dispositivo di


autodiagnosi per il sistema anti-accensione.
Non azionare il motore se surriscaldato. Se uno qualsiasi dei circuiti del sistema anti-accen-
sione risulta guasto, la spia del sistema anti-accen-
Modalità temperatura aria di aspirazione sione si accende ed il display indica un codice di
errore a due cifre (ad es., 51, 52, 53).
NOTA:
Se il display indica il codice di errore 52, questo
potrebbe essere provocato da un’interferenza con il
transponder. Se appare questo codice di errore:
1. Utilizzare la chiave di registrazione codice per
avviare il motore.
NOTA:
Assicurarsi che non ci sia un’altra chiave anti-
1. Display temperatura aria di aspirazione accensione vicina al blocchetto di accensione e non
La temperatura dell’aria di aspirazione indica la tenere mai più di una chiave anti-accensione nello
temperatura dell’aria che passa attraverso la cassa stesso portachiavi! Le chiavi del sistema di anti-
filtro. Premere il pulsante “RESET” per passare dal accensione possono causare interferenze di segnale
display della temperatura refrigerante a quello della che impediscono il funzionamento del motore
temperatura dell’aria di aspirazione.
2. Se il motore si avvia, spegnerlo e cercare di
NOTA: riavviarlo con una chiave standard.
• Anche se il display è impostato per visualizzare la 3. Se una o entrambe le chiavi standard non rie-
temperatura dell’aria di aspirazione, la spia della scono ad avviare il motore, portare il veicolo, la
temperatura del refrigerante si accende se il chiave di registrazione codice ed entrambe le
motore risulta surriscaldato. chiavi standard presso un concessionario
• Quando si sposta la chiave su “ON”, la tempera- Yamaha autorizzato per eseguire una nuova
tura del refrigerante viene visualizzata automati- registrazione delle chiavi.
camente, anche se era visualizzata la temperatura Se il display indica uno o più codici di errore, anno-
dell’aria di aspirazione prima di spostare la tare il numero, quindi far controllare il veicolo
chiave su “OFF”. presso un concessionario Yamaha autorizzato.
• Quando viene selezionato il display della tempe- HCA5D01024

ratura dell’aria di aspirazione, “A” viene visualiz-


zato per un secondo, quindi viene visualizzata la Se il display indica un codice di errore, il veicolo
temperatura dell’aria di aspirazione. deve essere controllato al più preso per evitare
eventuali danni al motore.
Dispositivo di autodiagnosi
Modalità di controllo luminosità display e conta-
giri

1. Codice di errore
Questo modello è dotato di un dispositivo di auto-
1. Pannello contagiri
diagnosi per diversi circuiti elettrici.
2. Ago contagiri
Se uno qualsiasi di questi circuiti risulta guasto, la
3. LCD
spia di guasto motore si accende ed il display indica
4. Livello luminosità
un codice di errore a due cifre (ad es., 11, 12, 13).

1-6
CARATTERISTICHE

Questa funzione consente al conducente di regolare


la luminosità dello schermo LCD e del pannello e
dell’ago contagiri in base alla luminosità esterna.
Per impostare la luminosità
1. Spostare la chiave su “OFF”.
2. Premere e tenere premuto il pulsante
“SELECT”.
3. Spostare la chiave su“ON” e rilasciare il pul-
sante “SELECT” dopo cinque secondi.
4. Premere il pulsante “RESET” per impostare la
luminosità desiderata.
5. Premere il pulsante “SELECT” per confermare
la luminosità desiderata. Il display tornerà in
modalità totalizzatore contachilometri o conta-
chilometri parziale.

1-7
CARATTERISTICHE

HAS5D01001
DESCRIZIONE ABS
1. L’ABS (sistema frenante antibloccaggio) Yamaha è dotato di un sistema di controllo elettronico doppio,
che agisce separatamente sui freni anteriori e posteriori.
2. L’ABS ha un design compatto e leggero per favorire la manovrabilità del veicolo.
3. L’unità idraulica, il componente principale dell’ABS, è posta al centro del veicolo per garantire la centra-
lità della massa.
Schema ABS

1. Spia ABS 7. Rotore sensore ruota posteriore


2. ABS ECU (unità di controllo elettronico) 8. Pinza freno anteriore
3. Relè del motore ABS 9. Sensore ruota anteriore
4. Unità idraulica (HU) 10. Rotore del sensore ruota anteriore
5. Pinza freno posteriore A. FZ1-NA
6. Sensore ruota posteriore B. FZ1-SA

ABS
I freni con ABS Yamaha si azionano come i freni tradizionali di altri veicoli, con una leva freno per attivare il
freno anteriore ed il pedale del freno per attivare il freno posteriore.
Quando viene rilevato il bloccaggio delle ruote a causa di una frenata di emergenza, il sistema idraulico agisce
separatamente sul freno anteriore e su quello posteriore.

Termini utili
• Velocità ruote:
La velocità di rotazione della ruota anteriore e posteriore.
• Velocità parte ciclistica:
La velocità della parte ciclistica.
Quando vengono applicati i freni, la velocità delle ruote e la velocità della parte ciclistica vengono ridotte.
Tuttavia, la parte ciclistica procede in avanti per inerzia, anche se la velocità delle ruote si è ridotta.
• Forza del freno:
La forza applicata dal freno per ridurre la velocità delle ruote.
• Bloccaggio delle ruote:
Condizione che si verifica quando la rotazione di una o entrambe le ruote viene bloccata ma il veicolo pro-
segue la marcia.

1-8
CARATTERISTICHE

• Forza laterale:
La forza sui pneumatici che supporta il veicolo durante una curva.
• Rapporto slittamento:
Quando vengono applicati i freni, si produce una condizione di slittamento tra i pneumatici e il manto stra-
dale. Questo provoca una differenza di velocità tra la ruota e la parte ciclistica. Il rapporto di slittamento
indica il rapporto di slittamento della ruota e si determina con la seguente formula.
Velocità parte cicli-
stica
Rapporto slitta- – Velocità ruota
× 100 (%)
mento =
Velocità parte cicli-
stica

0%: Non c’è slittamento tra la ruota e il manto stradale. La velocità della parte ciclistica corrisponde alla
velocità della ruota.
100%: La velocità della ruota è “0”, ma la parte ciclistica è in movimento (ad es., bloccaggio delle ruote).

Forza del freno e stabilità del veicolo


Quando la pressione del freno aumenta, la velocità della ruota diminuisce. Si produce una condizione di slitta-
mento tra il pneumatico e il manto stradale e viene prodotta forza frenante. Il limite di questa forza frenante
dipende dalla forza di attrito tra il pneumatico e il manto stradale ed è strettamente collegato allo slittamento
della ruota. Lo slittamento della ruota è rappresentato dal rapporto di slittamento.
Anche la forza laterale è strettamente collegata allo slittamento delle ruote. Vedere figura “A”. Se i freni ven-
gono azionati mantenendo il giusto rapporto di slittamento, è possibile ottenere la massima forza del freno
senza perdere troppa forza laterale. L’ABS consente di sfruttare appieno le proprietà dei pneumatici sia sulle
superfici scivolose che su quelle meno scivolose. Vedere figura “B”

a. Forza di attrito tra il pneumatico ed il manto f. Zona di controllo


stradale g. Manto stradale scivoloso
b. Forza del freno
c. Forza laterale
d. Rapporto slittamento (%)
e. Manto stradale meno scivoloso

1-9
CARATTERISTICHE

Slittamento delle ruote e controllo idraulico


La centralina ECU dell’ABS calcola la velocità di ciascuna ruota in base al segnale di rotazione ricevuto dai
sensori delle ruote anteriore e posteriore. Inoltre, la centralina ECU dell’ABS calcola la velocità della parte
ciclistica e il rapporto di riduzione della velocità in base ai valori della velocità delle ruote.
La differenza tra la velocità della parte ciclistica e quella della ruota calcolata in base alla formula del rapporto
di slittamento corrisponde allo slittamento della ruota. Quando la velocità della ruota viene ridotta brusca-
mente, la ruota tende a bloccarsi. Quando lo slittamento della ruota e il tasso di riduzione della velocità della
ruota supera i valori preimpostati, la centralina ECU dell’ABS rileva che la ruota tende a bloccarsi.
Se lo slittamento è notevole e la ruota tende a bloccarsi (punto A nella figura seguente), la centralina ECU
dell’ABS riduce la pressione del liquido dei freni nella pinza freno. La centralina ECU dell’ABS aumenta la
pressione del liquido dei freni nella pinza freno quando la tendenza al blocco è diminuita (punto B nella figura
seguente).

a. Velocità veicolo d. Depressurizzato


b. Velocità ruote e. Forza del freno
c. Pressurizzato

Funzionamento ABS e controllo veicolo


Se l’ABS si aziona significa che la ruota tende a bloccarsi ed il veicolo sta raggiungendo il limite di controllo.
Per avvertire il conducente di questa situazione, l’ABS è stato progettato per generare una reazione-forza pul-
sante separatamente nella leva del freno e nel pedale del freno.
NOTA:
Quando l’ABS si attiva, è possibile avvertire un’azione pulsante sulla leva del freno o sul pedale del freno,
questo tuttavia non indica la presenza di guasti.
Maggiore è la forza laterale sul pneumatico, minore è la trazione disponibile per la frenata. Questo vale sia per
i veicoli con ABS sia per quelli sprovvisti di ABS. Pertanto, non è consigliabile frenare bruscamente in curva.
Un’eccessiva forza laterale, che non può essere impedita dall’ABS, potrebbe provocare uno slittamento late-
rale del pneumatico.

1-10
CARATTERISTICHE

HWA5D01001

La frenata del veicolo, anche nei casi peggiori, avviene principalmente durante la marcia rettilinea. In
curva, una frenata brusca provoca la perdita di trazione dei pneumatici. Anche nei veicoli provvisti di
ABS, non è possibile impedire il capovolgimento del veicolo provocato da una brusca frenata.
L’ABS ha lo scopo di evitare il bloccaggio della ruota agendo sulla pressione del liquido dei freni. Tuttavia, se
la ruota tende a bloccarsi su un manto stradale scivoloso, a causa dell’effetto frenante del motore, l’ABS
potrebbe non riuscire ad impedire il bloccaggio della ruota.
HWA13870

L’ABS può solo evitare il bloccaggio della ruota provocato dall’applicazione dei freni. L’ABS non può
impedire il bloccaggio della ruota su superfici scivolose, come ad esempio il ghiaccio, quando il bloccag-
gio è dovuto all’effetto frenante del motore, anche se l’ABS stesso è attivo.

a. Forza di attrito tra il pneumatico ed il manto c. Forza laterale


stradale d. Rapporto slittamento (%)
b. Forza del freno

Caratteristiche elettroniche dell’ABS


L’ABS (sistema frenante antibloccaggio) Yamaha è stato progettato avvalendosi delle più avanzate tecnologie
elettroniche.
Il controllo ABS viene elaborato con un’ottima risposta in diverse condizioni di marcia.
L’ABS comprende inoltre una funzione di autodiagnosi avanzata. L’ABS rileva ogni condizione di guasto e
consente la frenata normale anche se l’ABS non funziona correttamente.
In tal caso, si accende la spia ABS sul gruppo strumenti.
L’ABS memorizza i codici di guasto sulla centralina ECU per una rapida identificazione e risoluzione del pro-
blema.

1-11
CARATTERISTICHE

Diagramma a blocchi ABS

1. Pompa freno posteriore 8. Pinza freno posteriore


2. Unità idraulica 9. Pinza freno anteriore
3. Pompa idraulica 10. ABS ECU
4. Motore ABS 11. Sensore ruota posteriore
5. Camera ausiliaria 12. Sensore ruota anteriore
6. Valvola di controllo idraulico 13. Spia ABS
7. Pompa freno anteriore

HAS5D01002
FUNZIONI DEI COMPONENTI DELL’ABS

Sensori ruote e rotori dei sensori ruote


I sensori ruote “1” rilevano la velocità della ruota e trasmettono il segnale di rotazione alla centralina ECU
dell’ABS.
Ciascun sensore ruota è composto da un magnete permanente e da un semiconduttore di circuito integrato. I
sensori ruote sono montati nella relativa sede, presente su ciascuna ruota.
I rotori dei sensori “2” sono inseriti nel lato interno del mozzo ruota anteriore e ruotano insieme alle ruote.
Il rotore del sensore “3” è inserito nel mozzo posteriore e ruota insieme alla ruota. I rotori dei sensori ruote
hanno 42/anteriori e 44/posteriori dentellature interne e sono montati vicino ai sensori ruote. Dato che il sen-
sore ruota gira, l’elemento hall nel circuito integrato hall installato sul sensore ruota genera una tensione che è
proporzionale alla densità del flusso magnetico e la tensione viene processata nel circuito hall verso l’uscita in
forma d’onda.
L’ABS ECU calcola la velocità di rotazione delle ruote col rilevare la frequenza di questa tensione.

1-12
CARATTERISTICHE

4. A velocità ridotta 7. Rotore del sensore ruota


5. A velocità elevata 8. Tensione
6. Sensore ruota 9. Tempo

Spia ABS
La spia ABS “1” si accende per avvertire il conducente di una sopraggiunta condizione di guasto nell’ABS.
Quando il blocchetto di accensione viene portato su “ON”, la spia ABS si accende per 2 secondi, quindi si
spegne, in modo che il conducente possa controllare se la spia ABS è collegata e se l’ABS funziona corretta-
mente.
HCA5D0100

Se la ruota posteriore viene fatta girare con il veicolo su un supporto adatto, la spia ABS potrebbe lam-
peggiare o accendersi. In tal caso, ruotare il blocchetto accensione su “OFF”, quindi nuovamente su
“ON”. L’ABS funziona normalmente se la spia si accende per 2 secondi e poi si spegne.

Unità idraulica
L’unità idraulica “1” si compone di tre valvole di controllo idrauliche (ciascuna con un’elettrovalvola e una
valvola di regolazione della portata), due camere ausiliarie, due pompe idrauliche e un motore ABS. L’unità
idraulica regola la pressione del liquido dei freni della ruota anteriore e posteriore in base ai segnali trasmessi
dalla centralina ECU dell’ABS.

1-13
CARATTERISTICHE

1. Alla pompa del freno posteriore 6. Alla pompa del freno anteriore
2. Pompa idraulica 7. Alla pinza freno posteriore
3. Motore ABS 8. Alla centralina ECU ABS
4. Camera ausiliaria 9. Alla pinza freno anteriore
5. Valvola di controllo idraulico

• Valvola di controllo idraulico


Valvola di controllo idraulico la valvola di controllo idraulico si compone di una valvola di regolazione
della portata e di un’elettrovalvola.
Quando l’ABS è attivo, la valvola di regolazione della portata regola la portata del liquido dei freni verso il
freno e l’elettrovalvola aumenta e diminuisce la pressione del liquido dei freni.
1. Quando i freni vengono azionati normalmente, l’elettrovalvola “2” è chiusa, la bobina “3” della valvola
di regolazione della portata non si muove e il condotto idraulico tra la pompa dei freni e la pinza è
aperto.
2. Quando l’ABS è attivo, l’elettrovalvola “2” è aperta dalla potenza fornita dai segnali della centralina
ECU dell’ABS per ridurre la pressione del liquido dei freni e la bobina “3” della valvola di regolazione
della portata viene spostata verso l’elettrovalvola.
3. Quando la centralina ECU dell’ABS interrompe la trasmissione dei segnali per ridurre la pressione del
liquido dei freni, l’elettrovalvola “2” si chiude e il liquido dei freni viene nuovamente pressurizzato. La
nuova pressurizzazione del liquido dei freni, mentre l’ABS è attivo, consente di limitare la portata del
liquido stesso grazie allo spostamento della bobina della valvola di regolazione della portata “3” e forni-
sce un aumento graduale della pressione.

1-14
CARATTERISTICHE

1. Foro 3. Bobina
2. Elettrovalvola 4. Valvola di regolazione della portata

• Camera ausiliaria
Camera ausiliaria La camera ausiliaria accumula il liquido dei freni che viene depressurizzato mentre l’ABS
è in funzione.

1. Camera ausiliaria (pressurizzato) 3. Pistone sollevato


2. Camera ausiliaria (depressurizzato)

ABS ECU (unità di controllo elettronico)


La centralina ECU dell’ABS “1” controlla l’ABS e si trova all’interno della carenatura laterale destra. La centra-
lina ECU dell’ABS è protetta dagli eventuali danni causati dall’acqua grazie alla presenza di un coperchio “2”.

1-15
CARATTERISTICHE

A. FZ1-SA B. FZ1-NA

Come illustrato dal seguente diagramma a blocchi, la centralina ECU dell’ABS riceve i segnali dei sensori
ruote dalle ruote anteriore e posteriore e riceve inoltre i segnali di altri circuiti di controllo.

1. Batteria 16. Connettore di prova ABS


2. Interruttore arresto motore 17. ABS ECU
3. Relè interruzione circuito d’avviamento 18. Interruttore luce stop posteriore
4. Interruttore cavalletto laterale 19. Interruttore luce stop anteriore
5. Relè avviamento 20. Lampada biluce fanalino/stop
6. Motorino avviamento 21. Gruppo strumenti
7. Interruttore avviamento 22. Spia ABS
8. Sensore ruota anteriore 23. Relè del motore ABS
9. Sensore ruota posteriore 24. Fusibile di segnalazione
10. Fusibile principale 25. Fusibile accensione
11. Blocchetto accensione 26. Unità idraulica
12. Generatore 27. Motore ABS
13. Raddrizzatore/regolatore 28. Solenoide del freno anteriore
14. Fusibile ABS 29. Solenoide del freno posteriore
15. Fusibile motorino ABS

Le azioni necessarie sono confermate attraverso il circuito monitor e i segnali vengono trasmessi all’unità
idraulica e al relè del motore ABS.

1-16
CARATTERISTICHE

Controllo attivazione ABS


Il controllo attivazione dell’ABS avviene nella centralina ECU relativa e si divide in due parti:
• Controllo idraulico
• Autodiagnosi
Queste operazioni vengono eseguite una volta ogni 8/1000° di secondo. Quando viene rilevato un guasto
nell’ABS, il codice del guasto viene memorizzato sulla centralina ECU dell’ABS per una rapida identifica-
zione e risoluzione del problema.
NOTA:
Alcuni tipi di guasti non sono memorizzati nella centralina ECU (ad es., un calo di tensione della batteria).

1. Flusso operazioni software 6. Ricevimento segnali


2. Blocchetto accensione “ON” 7. Azionamento
3. Inizializzazione 8. Depressurizzare/pressurizzare
4. Autodiagnosi (se statico) A. 8/1000° di secondo
5. Autodiagnosi (se in marcia)

Relè del motore ABS


Il relè del motorino ABS “1” controlla l’alimentazione dell’unità idraulica ed è situato sotto la staffa dell’unità
idraulica.

1-17
CARATTERISTICHE

Struttura e funzionamento
Il relè del motore ABS si attiva attraverso i segnali trasmessi dalla centralina ECU dell’ABS e agisce contem-
poraneamente alla riduzione, da parte dell’ABS, della pressione idraulica del liquido dei freni. Se il relè del
solenoide è spento, anche il relè del motore ABS è disattivato e il motore smette di funzionare in caso di gua-
sto.

1. Relè del motore ABS 7. Solenoide del freno anteriore


2. Elettrovalvole 8. Solenoide del freno posteriore
3. ABS ECU 9. Unità idraulica
4. Bobina relè del motore pompa 10. Alimentazione
5. Monitor del motore pompa 11. Potenza solenoide
6. Spia ABS 12. Potenza

HAS5D01003
FUNZIONAMENTO ABS
Il circuito idraulico dell’ABS consiste di due sistemi: la ruota anteriore e la ruota posteriore. Di seguito è
riportata la descrizione solo del sistema anteriore.

Frenata normale (ABS non attivato)


Quando l’ABS non è attivato, la porta D “11” dell’elettrovalvola è chiusa perché non è stato inviato alcun
segnale dalla centralina ECU, mentre la porta A “7” e la porta B “9” della valvola di regolazione della portata
sono aperte.
Pertanto, quando la leva del freno viene azionata, la pressione idraulica nella pompa freno aumenta ed il
liquido dei freni viene inviato alla pinza attraverso la porta A “7” e la porta B “9”.
A questo punto, le valvole di ingresso ed uscita della pompa chiudono i condotti e il liquido dei freni non
viene inviato.
Di conseguenza, la pompa freno pressurizza direttamente la pinza durante la frenata normale. Quando la leva
del freno viene rilasciata, il liquido dei freni nella pinza ritorna alla pompa freno attraverso la porta A “7” e la
porta B “9”.

1-18
CARATTERISTICHE

1. Pompa freno 15. ABS ECU


2. Interruttore luce stop 16. Spia ABS
3. Motore ABS 17. Pressione liquido freni
4. Pompa idraulica 18. Tempo
5. Camera ausiliaria 19. Ripressurizzazione
6. Valvola di regolazione della portata
7. Porta A
8. Bobina
9. Porta B
10. Foro
11. Porta D
12. Elettrovalvola
13. Porta C
14. Pinza freno

1-19
CARATTERISTICHE

Frenata d’emergenza (ABS attivato)


1. Stato depressurizzato
Quando la ruota anteriore si sta per bloccare, la porta D “11” dell’elettrovalvola si apre grazie al segnale di
“depressurizzazione” trasmesso dalla centralina ECU dell’ABS. Quando ciò si verifica, la bobina della
valvola di regolazione della portata comprime la molla di ritorno e chiude la porta B “9”. Il liquido dei
freni penetrato attraverso la porta A “7” viene limitato dal foro “10” e viene inviato alla pinza attraverso la
porta C “13” e la porta D “11” e la camera ausiliaria. Di conseguenza, la pressione idraulica nella pinza
viene ridotta.
Il liquido dei freni presente nella camera ausiliaria viene pompato nuovamente verso la pompa freni attra-
verso la pompa di pressione del liquido collegata al motore della pompa.

1. Pompa freno 5. Camera ausiliaria


2. Interruttore luce stop 6. Valvola di regolazione della portata
3. Motore ABS 7. Porta A
4. Pompa idraulica 8. Bobina

1-20
CARATTERISTICHE

9. Porta B
10. Foro
11. Porta D
12. Elettrovalvola
13. Porta C
14. Pinza freno
15. ABS ECU
16. Spia ABS
17. Pressione liquido freni
18. Tempo
19. Ripressurizzazione
2. Stato pressurizzato
La porta D “11” viene chiusa dal segnale di “pressurizzazione” trasmesso dalla centralina ECU dell’ABS.
Prima che ciò si verifichi, la bobina della valvola di regolazione della portata comprime la molla di ritorno
e chiude la porta B “9”.
Il liquido dei freni penetrato attraverso la porta A “7” viene limitato ulteriormente dal foro “10” e viene
inviato alla pinza attraverso la porta A “7” e la porta C “13”. A questo punto, il freno è pressurizzato ad
una velocità costante, indipendentemente dal livello della pressione del liquido dei freni, poiché la limita-
zione della porta A “7” cambia in modo da garantire una differenza di pressione costante tra la camera A
“20” e la camera B “21” della valvola di regolazione della portata.

1-21
CARATTERISTICHE

1. Pompa freno 12. Elettrovalvola


2. Interruttore luce stop 13. Porta C
3. Motore ABS 14. Pinza freno
4. Pompa idraulica 15. ABS ECU
5. Camera ausiliaria 16. Spia ABS
6. Valvola di regolazione della portata 17. Pressione liquido freni
7. Porta A 18. Tempo
8. Bobina 19. Ripressurizzazione
9. Porta B 20. Camera A
10. Foro 21. Camera B
11. Porta D

HAS5D01004
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ABS

Spia ABS
La spia ABS “1” si accende quando viene rilevata una condizione di guasto dall’autodiagnosi dell’ABS. Si
trova nel gruppo strumenti.

1-22
CARATTERISTICHE

Situazioni in cui la spia ABS si accende


1. La spia ABS si accende quando il blocchetto accensione viene portato su “ON”.
La spia ABS si accende per 2 secondi mentre l’ABS esegue l’autodiagnosi, quindi si spegne se non ven-
gono rilevati guasti.

a. Spia ABS d. Si spegne


b. Blocchetto accensione “OFF” e. Si accende per 2 secondi
c. Blocchetto accensione “ON” f. Preparazione

2. La spia dell’ABS si accende durante la marcia.


Se la spia ABS si accende durante la marcia, è stata rilevata una condizione di guasto nell’ABS. Il con-
trollo idraulico dell’ABS non viene eseguito. L’ABS ricorre alla frenata manuale, se questo dovesse acca-
dere.

a. Spia ABS b. Si accende

3. La spia dell’ABS lampeggia durante la marcia.


Se la spia ABS lampeggia durante la marcia, non sono state rilevate anomalie di funzionamento nell’ABS.
Tuttavia, il segnale della centralina ECU dell’ABS presenta fattori di instabilità.
(Per dettagli, vedere "RICERCA GUASTI DELL’ABS" al 8-103.)
NOTA:
• La spia dell’ABS si accende o lampeggia quando il veicolo è in marcia se l’adattatore è collegato al connet-
tore di prova dell’ABS.
• La spia ABS si accende durante l’avviamento del motore quando l’interruttore del dispositivo di avvia-
mento è premuto e il relè di interruzione circuito d’avviamento è portato su “ON”.

1-23
CARATTERISTICHE

a. Spia ABS c. Si spegne


b. Si accende d. Preparazione

4. La spia ABS “1” lampeggia e appare un codice di guasto “2” sul display multifunzione quando l’adatta-
tore “3” viene collegato al connettore di prova dell’ABS “4” per risolvere i problemi nell’ABS.
Il connettore di prova dell’ABS può essere raggiunto rimuovendo il pannello interno sinistro (carenatura
anteriore). Quando l’adattatore viene collegato al connettore di prova dell’ABS, la spia dell’ABS inizia a
lampeggiare e il display multifunzione indica tutti i codici di guasto registrati nella centralina ECU
dell’ABS.

Adattatore del connettore di prova


90890-03149

NOTA:
La spia dell’ABS si accende o lampeggia quando il veicolo è in marcia se l’adattatore è collegato al connet-
tore di prova dell’ABS.

1-24
CARATTERISTICHE

A. FZ1-SA B. FZ1-NA

• Indicazioni diagnosi
Indicazione diagnostica Il punto in cui viene visualizzato il codice di diagnosi dell’ABS è il punto in cui
appare anche l’indicazione del codice di diagnosi del sistema IC, del totalizzatore contachilometri, del con-
tachilometri parziale e dell’indicatore di livello carburante.
A livello di priorità di visualizzazione, appare per primo il codice diagnostico per il sistema IC e per
secondo il codice diagnostico per l’ABS.
Di conseguenza, il codice diagnostico dell’ABS non viene visualizzato durante la diagnosi del sistema IC.
NOTA:
Non deve trovarsi in modalità di diagnosi per il sistema IC.

HAS5D01033
FUNZIONAMENTO E SPIA ABS

Spia ABS
• Quando l’interruttore principale si trova su “ON”, la spia ABS si accende per 2 secondi, quindi si spegne.
• Se la spia ABS si accende durante la marcia, arrestare il veicolo quindi ruotare l’interruttore principale su
“OFF”e nuovamente su “ON”. L’ABS funziona normalmente se la spia si accende per 2 secondi e poi si spe-
gne.
• L’ABS funziona normalmente se la spia ABS lampeggia.
• Anche se la spia ABS rimane accesa e non si spegne, oppure si accende dopo la marcia, viene mantenuta la
funzionalità di frenata convenzionale del veicolo.

1-25
CARATTERISTICHE

Funzione ABS
• Un sistema frenante in cui il controllo idraulico è stato eseguito dall’ABS avverte il conducente che le ruote
tendono a bloccarsi producendo un impulso di reazione-forza a livello del pedale e della leva del freno.
Quando l’ABS è attivo, la presa tra il manto stradale e i pneumatici è quasi al limite. L’ABS non può impe-
dire il bloccaggio della ruota* su superfici scivolose, come ad esempio il ghiaccio, quando il bloccaggio è
dovuto all’effetto frenante del motore, anche se l’ABS stesso è attivo.
• L’ABS non è progettato per ridurre la distanza di frenata o aumentare le prestazioni in curva.
• In base alle condizioni dell’asfalto, la distanza di frenata può essere maggiore rispetto a quella di veicoli
sprovvisti di ABS. Pertanto, si consiglia di guidare ad una velocità sicura e mantenere la distanza di sicu-
rezza con gli altri veicoli.
• La frenata del veicolo, anche nei casi peggiori, avviene principalmente durante la marcia rettilinea. In curva,
una frenata brusca provoca la perdita di trazione dei pneumatici. Anche per i veicoli provvisti di ABS, è
impossibile impedire il capovolgimento del veicolo in caso di brusca frenata.
• La spia ABS non funziona quando l’interruttore principale viene portato su “OFF”. Si può utilizzare comun-
que la funzione di frenata convenzionale.
* Bloccaggio delle ruote: Condizione che si verifica quando la rotazione di una o entrambe le ruote viene
bloccata ma il veicolo prosegue la marcia.

1-26
INFORMAZIONI IMPORTANTI

HAS20180
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20190
PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO
SMONTAGGIO
1. Prima della rimozione e dello smontaggio,
rimuovere completamente eventuali impurità,
fango, polvere e corpi estranei.

HAS20210
GUARNIZIONI, PARAOLIO E O-RING
1. Quando si esegue la revisione del motore, sosti-
tuire tutte le guarnizioni, i paraolio e gli O-ring.
Pulire tutte le superfici delle guarnizioni, i lab-
bri paraolio e gli O-ring.
2. Durante il rimontaggio, oliare opportunamente
tutti i componenti accoppiati e i cuscinetti, e
2. Utilizzare solamente strumenti e attrezzature lubrificare con grasso i labbri paraolio.
idonei per la pulizia.
Vedere "ATTREZZI SPECIALI" al 1-30.
3. Durante lo smontaggio, tenere sempre uniti i
componenti accoppiati. Questo gruppo com-
prende gli ingranaggi, i cilindri, i pistoni e altri
componenti che si sono “accoppiati” a causa
della normale usura. I componenti accoppiati
devono essere sempre riutilizzati o sostituiti in
blocco.

1. Olio
2. Labbro
3. Molla
4. Grasso
HAS20220
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E
COPPIGLIE
Dopo la rimozione, sostituire tutte le rondelle/pia-
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo- stre di bloccaggio “1” e le coppiglie. Dopo aver ser-
nenti e posarli su appositi supporti nell’ordine rato il bullone o il dado secondo le specifiche,
di smontaggio. Questo riduce i tempi di mon- piegare le linguette di bloccaggio contro il piano
taggio e permette di installare correttamente del bullone o del dado.
tutti i componenti.
5. Tenere i componenti lontano da eventuali fonti
d’incendio.
HAS20200
RICAMBI
Per qualsiasi sostituzione, utilizzare soltanto
ricambi originali Yamaha. Per la lubrificazione, uti-
lizzare olio e grasso consigliati da Yamaha. Altre
marche possono essere simili nella funzione e
nell’aspetto, ma inferiori nella qualità.

1-27
INFORMAZIONI IMPORTANTI

HAS20230
CUSCINETTI E PARAOLIO
Installare i cuscinetti “1” e i paraolio “2” in modo
tale che i riferimenti o i numeri del produttore siano
visibili. Quando s’installano i paraolio, applicare
uno strato leggero di grasso a base di sapone di litio
sui labbri paraolio. Quando si installano i cusci-
netti, oliarli abbondantemente, se necessario.
HCA13300

Non far ruotare il cuscinetto con aria compressa,


per evitare di danneggiarne le superfici.

HAS20240
ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA
Prima del rimontaggio, controllare accuratamente
tutti gli anelli elastici di sicurezza e sostituire quelli
danneggiati o deformati. Sostituire sempre le mol-
lette spinotto dopo averle utilizzate una volta.
Quando si installa un anello elastico di sicurezza
“1”, assicurarsi che lo spigolo vivo “2” sia posizio-
nato sul lato opposto alla spinta “3” che l’anello
riceve.

1-28
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI

HAS20250 • Continuità
CONTROLLO DEI COLLEGA- (con il tester tascabile)
MENTI
Tester tascabile
Verificare l’assenza di macchie, ruggine, umidità, 90890-03112
ecc. sui cavi e sui connettori. Tester tascabile analogico
1. Scollegare: YU-03112
• Cavo
• Connettore NOTA:
• Connettore • Se non c’è continuità, pulire i terminali.
2. Controllare: • Quando si controlla il cablaggio elettrico, ese-
• Cavo guire le operazioni da (1) a (3).
• Connettore • Come rimedio rapido, utilizzare un rivitalizzatore
• Connettore di contatto disponibile normalmente in commer-
Umidità → Asciugare con un ventilatore. cio.
Ruggine/macchie → Collegare e scollegare
diverse volte.

3. Controllare:
• Tutti i collegamenti
Collegamento allentato → Collegare in
maniera corretta.
NOTA:
Se il perno “1” sul terminale è appiattito, piegarlo
verso l’alto.

4. Collegare:
• Cavo
• Connettore
• Connettore
NOTA:
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano serrati.
5. Controllare:

1-29
ATTREZZI SPECIALI

HAS20260
ATTREZZI SPECIALI
I seguenti attrezzi speciali sono necessari per una messa a punto e un montaggio completi e accurati. Utiliz-
zare solamente gli attrezzi speciali idonei poiché in tal modo si evitano danni causati dall’utilizzo di attrezzi
inadeguati o tecniche improvvisate. Gli attrezzi speciali, i codici delle parti o entrambi possono differire a
seconda del paese.
In caso di ordinazione, fare riferimento alla lista fornita per evitare errori.
NOTA:
• Per gli U.S.A. e il Canada, utilizzare codici che iniziano con “YM-”, “YU-”, o “ACC-”.
• Per gli altri paesi, utilizzare codici che iniziano con “90890-”.

Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Kit estrattore spinotto 5-68
90890-01304
Estrattore spinotto
YU-01304

Tester del tappo del radiatore 6-2


90890-01325
Tester pressione radiatore
YU-24460-01

Adattatore del tester tappo del radiatore 6-2


90890-01352
Adattatore tester pressione del radiatore
YU-33984

Chiave per madreviti dello sterzo 3-29,4-74


90890-01403
Chiave per dadi cilindrici
YU-33975

Chiave per ghiere 4-74


90890-01268
Chiave per dadi cilindrici
YU-01268

Supporto asta ammortizzatore 4-66,4-68


90890-01423
Supporto asta di smorzamento
YM-01423

1-30
ATTREZZI SPECIALI

Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Chiave filtro olio 3-13
90890-01426
YU-38411

Supporto asta 4-65,4-70


90890-01434
Supporto asta ammortizzatore a doppia estre-
mità
YM-01434

Estrattore asta 4-69


90890-01437
Attrezzo di spurgo asta di smorzamento uni-
versale
YM-A8703

Adattatore estrattore asta (M10) 4-69


90890-01436
Attrezzo di spurgo asta di smorzamento uni-
versale
YM-A8703

Compressore molla forcella 4-65,4-70


90890-01441
YM-01441

Installatore guarnizione forcella 4-68


90890-01442
Regolare l’installatore guarnizione forcella
(36-46 mm)
YM-01442

Vacuometro 3-7
90890-03094
Sincronizzatore carburatori
YU-44456

Compressometro 3-11
90890-03081
Tester di compressione motore
YU-33223

1-31
ATTREZZI SPECIALI

Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Compressore molla valvola 5-23,5-29
90890-04019
YM-04019

Adattatore del compressore molla valvola 5-23,5-29


90890-04108
Adattatore del compressore molla valvola (22
mm)
YM-04108

Adattatore del compressore molla valvola 5-23,5-29


90890-04114
Adattatore del compressore molla valvola
YM-04114

Installatore cuscinetto albero condotto centrale 6-11


90890-04058
Installatore cuscinetto (40 mm)
YM-04058

Installatore guarnizioni meccaniche 6-11


90890-04078
Installatore guarnizioni pompa acqua
YM-33221-A

Attrezzo di bloccaggio universale della fri- 5-46,5-50


zione
90890-04086
YM-91042

Estrattore per guidavalvole (ø4) 5-25


90890-04111
Estrattore per guidavalvole (4,0 mm)
YM-04111

Estrattore per guidavalvole (ø4,5) 5-25


90890-04116
Estrattore per guidavalvole (4,5 mm)
YM-04116

1-32
ATTREZZI SPECIALI

Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Installatore guidavalvole (ø4) 5-25
90890-04112
Installatore guidavalvole (4,0 mm)
YM-04112

Installatore guidavalvole (ø4,5) 5-25


90890-04117
Installatore guidavalvole (4,5 mm)
YM-04117

Alesatore guidavalvole (ø4) 5-25


90890-04113
Alesatore guidavalvole (4,0 mm)
YM-04113

Alesatore guidavalvole (ø4,5) 5-25


90890-04118
Alesatore guidavalvole (4,5 mm)
YM-04118

Dispositivo di controllo accensione 8-147


90890-06754
Tester candela Opama pet-4000
YU-34487

Yamaha bond N.1215 5-64,6-11


(Three Bond N.1215®)
90890-85505

Provacircuiti digitale 7-8,7-9


90890-03174
Display multifunzione con contagiri modello
88
YU-A1927

1-33
ATTREZZI SPECIALI

Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Chiave per perno forcellone 5-7
90890-01518
Chiave a bussola per telai
YM-01518

Adattatore chiave per perno forcellone 5-7


90890-01476

Tester tascabile 1-29,5-41,8-


90890-03112 135,8-136,8-
Tester tascabile analogico 137,8-140,8-
YU-03112-C 142,8-143,8-
144,8-145,8-
146,8-147,8-
148,8-149,8-
150,8-151,8-
152,8-153,8-
154,8-155
Manometro pressione 3-14,7-7
90890-03153
YU-03153

Adattatore manometro pressione dell’olio 3-14


90890-03139

Kit misuratore pressione/vacuometro pompa 7-7


90890-06756

Lappatrice per valvole 3-5


90890-04101
Lappatrice per valvole
YM-A8998

1-34
ATTREZZI SPECIALI

Pagine di riferi-
Nome attrezzo/N. attrezzo Illustrazione
mento
Adattatore della pressione carburante 7-7
90890-03176
YM-03176

Chiave albero a camme 5-11,5-16


90890-04143
YM-04143

Adattatore del connettore di prova 1-24,4-54,4-55


90890-03149

1-35
DATI TECNICI

SPECIFICHE GENERALI......................................................................................2-1

SPECIFICHE DEL MOTORE................................................................................2-2

SPECIFICHE DEL TELAIO ..................................................................................2-8

SPECIFICHE DELL’IMPIANTO ELETTRICO................................................2-11

COPPIE DI SERRAGGIO.....................................................................................2-14
2
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI SERRAGGIO ......................2-14
COPPIE DI SERRAGGIO DEL MOTORE ......................................................2-15
COPPIE DI SERRAGGIO DEL TELAIO ........................................................2-20

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE ..........................2-24


MOTORE ..........................................................................................................2-24
TELAIO.............................................................................................................2-25

SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE ..............................2-27


TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE......................................2-27
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE.....................................................................2-29

SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO .................................................2-39

PERCORSO DEI CAVI .........................................................................................2-43


SPECIFICHE GENERALI

HAS20280
SPECIFICHE GENERALI
Modello
Modello 2D1B (EUR, ZAF) (FZ1-N)
2D1C (FRA, BEL) (FZ1-N)
2D1D (AUS) (FZ1-N(X))
2D1E (EUR, ZAF) (FZ1-N)
2D1F (FRA, BEL) (FZ1-N)
2D1G (AUS) (FZ1-N(X))
3C3H (EUR, ZAF) (FZ1-S)
3C3J (FRA, BEL) (FZ1-S)
3C3K (AUS) (FZ1-S(X))
5D03 (EUR, ZAF) (FZ1-SA)
5D04 (FRA, BEL) (FZ1-SA)
22C1 (EUR, ZAF) (FZ1-NA)
22C2 (FRA, BEL) (FZ1-NA)
22C3 (EUR, ZAF) (FZ1-NA)
22C4 (FRA, BEL) (FZ1-NA)
Dimensioni
Lunghezza totale 2140 mm (84,3 in)
Larghezza totale 770 mm (30,3 in)
Altezza totale 1060 mm (41,7 in) (FZ1-N(X), FZ1-NA)
1205 mm (47,4 in) (FZ1-S(X), FZ1-SA)
Altezza alla sella 815 mm (32,1 in)
Interasse 1460 mm (57,5 in)
Distanza da terra 135 mm (5,31 in)
Raggio minimo di sterzata 3000 mm (118,1 in)
Peso
Con olio e carburante 214,0 kg (472 lb) (FZ1-N(X))
220,0 kg (485 lb) (FZ1-S(X))
221,0 kg (487 lb) (FZ1-NA)
226,0 kg (498 lb) (FZ1-SA)
Carico massimo 196 kg (432 lb) (FZ1-N(X))
190 kg (419 lb) (FZ1-S(X))
189 kg (417 lb) (FZ1-NA)
184 kg (406 lb) (FZ1-SA)

2-1
SPECIFICHE DEL MOTORE

HAS20290
SPECIFICHE DEL MOTORE
Motore
Tipo di motore 4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a camme in
testa DOHC
Cilindrata 998,0 cm3 (60,90 cu.in)
Disposizione dei cilindri 4 cilindri paralleli inclinati in avanti
Alesaggio × corsa 77,0 × 53,6 mm (3,03 × 2,11 in)
Rapporto di compressione 11,50 : 1
Pressione compressione standard (al livello del
mare) 1480 kPa/350 r/min (210,5 psi/350 r/min) (14,8
kgf/cm2/350 r/min)
Sistema di avviamento Avviamento elettrico
Carburante
Carburante consigliato Soltanto benzina normale senza piombo (EUR,
FRA, BEL)
Solo benzina senza piombo (AUS)
Capacità del serbatoio carburante 18,0 L (4,76 US gal) (3,96 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante 3,4 L (0,90 US gal) (0,75 Imp.gal)
Olio motore
Sistema di lubrificazione A carter umido
Tipo SAE10W-30 oppure SAE10W-40 oppure
SAE15W-40 oppure SAE20W-40 oppure
SAE20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato API service SG o superiore, JASO standard MA
Quantità di olio motore
Quantità complessiva 3,80 L (4,02 US qt) (3,34 Imp.qt)
Senza sostituzione della cartuccia del filtro dell’olio 2,90 L (3,07 US qt) (2,55 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro dell’olio 3,10 L (3,28 US qt) (2,73 Imp.qt)
Filtro dell’olio
Tipo filtro olio In carta
Pompa olio
Tipo pompa olio Trocoidale
Gioco rotore interno-estremità rotore esterno 0,010– 0,100 mm (0,0004 – 0,0039 in)
Limite 0,18 mm (0,0071 in)
Gioco rotore esterno-alloggiamento pompa olio 0,090–0,150 mm (0,0035–0,0059 in)
Limite 0,22 mm (0,0087 in)
Gioco alloggiamento pompa olio-rotore interno ed
esterno 0,06–0,13 mm (0,0024–0,0051 in)
Limite 0,20 mm (0,0079 in)
Pressione apertura valvola bypass 80,0–120,0 kPa (11,6–17,4 psi) (0,80–1,20 kgf/
cm2)
Pressione d’intervento valvola di sicurezza 600,0–680,0 kPa (87,0–98,6 psi) (6,00–6,80 kgf/
cm2)
Sistema di raffreddamento
Capacità del radiatore (tutto il circuito) 2,25 L (2,38 US qt) (1,98 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al segno
di livello massimo) 0,25 L (0,26 US qt) (0,22 Imp.qt)
Pressione di apertura tappo radiatore 93,3–122,7 kPa (13,5–17,8 psi)
(0,93–1,23 kgf/cm2)
Pacco radiante
Larghezza 222,6 mm (8,76 in)
Altezza 360,0 mm (14,17 in)
Profondità 22,0 mm (0,87 in)

2-2
SPECIFICHE DEL MOTORE

Pompa acqua
Tipo pompa acqua Pompa centrifuga ad aspirazione singola
Rapporto di riduzione 65/43 × 25/32 (1,181)
Limite di inclinazione albero della girante 0,15 mm (0,0059 in)
Candela/e
Tipo di candela (produttore) CR9EK (NGK)
Distanza elettrodi 0,6–0,7 mm
(0,024–0,028 in)
Per i modelli 2011 e più recenti
Tipo di candela (produttore) CR9E (NGK)
Distanza elettrodi 0,7–0,8 mm
(0,028–0,031 in)
Testa cilindro
Volume 12,20–13,00 cm3 (0,74–0,79 cu.in)
Deformazione massima della testa cilindro* 0,10 mm (0,0039 in)

Albero a camme
Sistema di trasmissione Trasmissione a catena (destra)
Diametro interno cappello albero a camme 22,500–22,521 mm (0,8858–0,8867 in)
Diametro perno albero a camme 22,459–22,472 mm (0,8842–0,8847 in)
Gioco tra il perno ed il cappello albero a camme 0,028–0,062 mm
(0,0011–0,0024 in)
Dimensioni lobi dell’albero a camme
Aspirazione A 32,500–32,600 mm (1,2795–1,2835 in)
Limite 32,400 mm (1,2756 in)
Aspirazione B 24,950–25,050 mm (0,9823–0,9862 in)
Limite 24,850 mm (0,9783 in)
Scarico A 30,699–30,799 mm (1,2086–1,2126 in)
Limite 30,599 mm (1,2047 in)
Scarico B 22,950–23,050 mm (0,9035–0,9075 in)
Limite 22,850 mm (0,8996 in)

Limite scentratura albero a camme 0,030 mm (0,0012 in)

Catena di distribuzione
Modello/numero di maglie RH2020/122
Sistema di tensione Automatico

2-3
SPECIFICHE DEL MOTORE

Gioco valvole (a freddo)


Aspirazione 0,11–0,20 mm (0,0043–0,0079 in)
Scarico 0,21–0,25 mm (0,0083–0,0098 in)
Dimensioni delle valvole
Diametro A testa valvola (aspirazione) 23,40–23,60 mm (0,9213–0,9291 in)
Diametro A testa valvola (scarico) 24,90–25,10 mm (0,9803–0,9882 in)

Larghezza faccia della valvola B (aspirazione) 1,760–2,900 mm (0,0693–0,1142 in)


Larghezza faccia della valvola B (scarico) 1,760–2,900 mm (0,0693–0,1142 in)

Larghezza sede valvola C (aspirazione) 0,90–1,10 mm (0,0354–0,0433 in)


Larghezza sede valvola C (scarico) 0,90–1,10 mm (0,0354–0,0433 in)

Spessore margine valvola D (aspirazione) 0,50–0,90 mm (0,0197–0,0354 in)


Spessore margine valvola D (scarico) 0,50–0,90 mm (0,0197–0,0354 in)

Diametro stelo valvola (aspirazione) 3,975–3,990 mm (0,1565–0,1571 in)


Limite 3,945 mm (0,1553 in)
Diametro stelo valvola (scarico) 4,460–4,475 mm (0,1756–0,1762 in)
Limite 4,425 mm (0,1742 in)
Diametro interno guidavalvola (aspirazione) 4,000–4,012 mm (0,1575–0,1580 in)
Limite 4,050 mm (0,1594 in)
Diametro interno guidavalvola (scarico) 4,500–4,512 mm (0,1772–0,1776 in)
Limite 4,550 mm (0,1791 in)
Gioco tra stelo valvola e guidavalvola (aspirazione) 0,010–0,037 mm (0,0004–0,0015 in)
Limite 0,080 mm (0,0032 in)
Gioco stelo valvola-guidavalvola (scarico) 0,025–0,052 mm (0,0010–0,0020 in)
Limite 0,100 mm (0,0039 in)
Lunghezza libera wolla (aspirazione) 0,010 mm (0,0004 in)

2-4
SPECIFICHE DEL MOTORE

Larghezza sede della valvola testa cilindro (aspira-


zione) 0,90–1,10 mm (0,0354–0,0433 in)
Larghezza sede della valvola testa cilindro (scarico) 0,90–1,10 mm (0,0354–0,0433 in)
Molla interna
Lunghezza libera wolla (aspirazione) 40,47 mm (1,59 in)
Lunghezza libera wolla (scarico) 40,53 mm (1,60 in)
Lunghezza installata (aspirazione) 32,66 mm (1,29 in)
Lunghezza installata (scarico) 33,88 mm (1,33 in)
Flessibilità K1 (aspirazione) 17,53 N/mm (100,10 lb/in) (1,79 kgf/mm)
Flessibilità K2 (aspirazione) 22,86 N/mm (130,53 lb/in) (2,33 kgf/mm)
Flessibilità K1 (scarico) 21,52 N/mm (122,88 lb/in) (2,19 kgf/mm)
Flessibilità K2 (scarico) 27,99 N/mm (159,82 lb/in) (2,85 kgf/mm)
Forza della wolla compressa (aspirazione) 127,40–144,60 N (28,64–32,51 lb) (12,99–14,93
kgf)
Forza della wolla compressa (scarico) 133,00–153,00 N (29,90–34,39 lb) (13,56–15,60
kgf)
Inclinazione della molla (aspirazione)* 2,5 °/ 1,8 mm
Inclinazione della molla (scarico)* 2,5 °/ 1,8 mm

Senso di avvolgimento (aspirazione) Orario


Senso di avvolgimento (scarico) Orario
Cilindro
Alesaggio 77,000–77,010 mm (3,0315–3,0319 in)
Limite di conicità 0,050 mm (0,0020 in)
Limite di ovalizzazione 0,050 mm (0,0020 in)
Pistone
Gioco tra pistone e cilindro 0,010–0,035 mm (0,0004–0,0014 in)
Limite 0,12 mm (0,0047 in)
Diametro D 76,975–76,990 mm (3,0305–3,0311 in)
Altezza H 5,0 mm (0,20 in)

Scentratura 0,50 mm (0,0197 in)


Direzione scentratura Lato aspirazione
Diametro interno foro spinotto pistone 17,002–17,013 mm (0,6694–0,6698 in)
Diametro esterno spinotto pistone 16,991–17,000 mm (0,6689–0,6693 in)
Anello pistone
Anello superiore
Tipo di anello Cilindrico
Dimensioni (B × T) 0,90 × 2,75 mm (0,04 × 0,11 in)

2-5
SPECIFICHE DEL MOTORE

Luce fra le estremità (fascia montata) 0,15–0,25 mm (0,0059–0,0098 in)


Gioco laterale della fascia 0,030–0,065 mm (0,0012–0,0026 in)
Seconda fascia
Tipo di fascia Conica
Dimensioni (B × T) 0,80 × 2,75 mm (0,03 × 0,11 in)

Luce fra le estremità (fascia montata) 0,30–0,45 mm (0,0118–0,0177 in)


Gioco laterale della fascia 0,020–0,055 mm (0,0008–0,0022 in)
Fascia raschiaolio
Dimensioni (B × T) 1,50 × 2,25 mm (0,06 × 0,09 in)

Luce fra le estremità (fascia montata) 0,10–0,40 mm (0,0039–0,0157 in)


Biella
Livello dell’olio (usando Plastigauge®) 0,034–0,058 mm (0,0013–0,0023 in)
Codice colore dei cuscinetti 1 = Blu 2 = Nero 3 = Marrone 4 = Verde
Albero motore
Larghezza A 55,20–56,60 mm (2,173–2,228 in)
Larghezza B 298,75–300,65 mm (11,76–11,84 in)
Limite di scentratura C 0,030 mm (0,0012 in)
Gioco laterale della testa di biella D 0,160–0,262 mm (0,0063–0,0103 in)

Livello dell’olio perno di banco (usando Plasti-


gauge®) 0,014–0,037 mm (0,0006–0,0015 in)
Codice colore dei cuscinetti 0 = Bianco 1 = Blu 2 = Nero 3 = Marrone 4 = Verde
Frizione
Tipo di frizione In bagno d’olio, a dischi multipli
Metodo di disinnesto frizione Trazione dall’esterno, a pignone e cremagliera
Gioco della leva della frizione 10,0–15,0 mm (0,39–0,59 in)
Spessore dei dischi d’attrito 2,90–3,10 mm (0,114–0,122 in)
Limite d’usura 2,80 mm (0,1102 in)
Quantità dischi 9 pezzi
Spessore dischi frizione 1,90–2,10 mm (0,075–0,083 in)
Quantità dischi 8 pezzi
Limite di deformazione del disco frizione 0,10 mm (0,0039 in)
Lunghezza libera molla frizione 52,50 mm (2,07 in)
Quantità molle 6 pezzi
Trasmissione
Tipo di trasmissione Sempre in presa, a 6 rapporti
Sistema di riduzione primaria Ruota dentata cilindrica a denti diritti
Rapporto di riduzione primaria 65/43 (1,512)
Sistema di riduzione secondaria Trasmissione a catena

2-6
SPECIFICHE DEL MOTORE

Rapporto di riduzione secondaria 45/17 (2,647)


Comando Con il piede sinistro
Rapporto di trasmissione
1a 38/15 (2,533)
2a 33/16 (2,063)
3a 37/21 (1,762)
4a 35/23 (1,522)
5a 27/20 (1,350)
6a 29/24 (1,208)
Limite di scentratura albero primario 0,08 mm (0,0032 in)
Limite di scentratura albero secondario 0,08 mm (0,0032 in)
Meccanismo selettore cambio
Tipo selettore A barra di guida
Limite di curvatura barra di guida forcella innesto
cambio 0,100 mm (0,0039 in)
Spessore forcella innesto cambio 5,80–5,88 mm (0,2283–0,2315 in)
Filtro aria
Elemento del filtro aria Elemento di carta rivestito d’olio
Pompa carburante
Tipo di pompa Elettrica
Modello/produttore 2D1/DENSO
Amperaggio massimo consumo di corrente 4,3 A
Pressione d’uscita 324,0 kPa (47,0 psi) (3,24 kgf/cm2)
Iniezione del carburante
Modello/quantità 297500-0300/4
Produttore DENSO
Corpo farfallato
Tipo/quantità SE 45EIDW-B41/1
Produttore MIKUNI
Sigla di identificazione 2D11 20
Dimensione valvola a farfalla #100
Sensore di posizione della valvola a farfalla
Resistenza 2,00–3,00 kΩ
Tensione erogata (al minimo) 0,63–0,73 V
Regime minimo
Velocità regime minimo 1,100–1,300 r/min
Pressione di vuoto alla velocità di regime minimo 30,0 kPa (8,9 inHg) (225 mmHg)
Temperatura acqua 95,0–105,0 °C (203,00–221,00 °F)
Temperatura olio 80,0–90,0 °C (176,00–194,00 °F)
Gioco cavo acceleratore
(alla flangia della manopola acceleratore) 3,0–5,0 mm (0,12–0,20 in)

2-7
SPECIFICHE DEL TELAIO

HAS20300
SPECIFICHE DEL TELAIO
Parte ciclistica
Tipo di telaio A diamante
Angolo di incidenza 25,00 °
Avancorsa 109,0 mm (4,29 in)
Ruota anteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni cerchio 17M/C x MT3,50
Materiale cerchio Alluminio
Corsa della ruota 130,0 mm (5,12 in)
Limite di scentratura radiale ruota 1,0 mm (0,04 in)
Limite di scentratura laterale ruota 0,5 mm (0,02 in)
Ruota posteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni cerchio 17M/C x MT6,00
Materiale cerchio Alluminio
Corsa della ruota 130,0 mm (5,12 in)
Limite di scentratura radiale ruota 1,0 mm (0,04 in)
Limite di scentratura laterale ruota 0,5 mm (0,02 in)
Pneumatico anteriore
Misura 120/70 ZR17M/C (58 W)
Produttore/modello MICHELIN/Pilot Road S
Produttore/modello DUNLOP/D221FA
Limite d’usura (anteriore) 1,6 mm (0,06 in)
Pneumatico posteriore
Misura 190/50 ZR17M/C (73 W)
Produttore/modello MICHELIN/Pilot Road D
Produttore/modello DUNLOP/D221G
Limite d’usure (avant) 1,6 mm (0,06 in)
Pressione pneumatici (misurata a pneumatici freddi)
Condizione di carico 0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2) (2,50 bar)
Posteriore 290 kPa (42 psi) (2,90 kgf/cm2) (2,90 bar)
Condizione di carico 90–196 kg (198–432 lb) (FZ1-N(X))
90–190 kg (198–419 lb) (FZ1-S(X))
90–189 kg (198–417 lb) (FZ1-NA)
90–184 kg (198–406 lb) (FZ1-SA)
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2) (2,50 bar)
Posteriore 290 kPa (42 psi) (2,90 kgf/cm2) (2,90 bar)
Guida ad alta velocità
Anteriore 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2) (2,50 bar)
Posteriore 290 kPa (42 psi) (2,90 kgf/cm2) (2,90 bar)
Freno anteriore
Tipo A doppio disco
Comando Con la mano destra
Gioco della leva del freno anteriore 2,3–11,5 mm (0,09–0,45 in)

2-8
SPECIFICHE DEL TELAIO

Freno a disco anteriore


Spessore × diametro esterno disco 320,0 × 4,5 mm (12,60 × 0,18 in)
Limite spessore del disco freno 4,0 mm (0,16 in)
Limite di deflessione del disco freno 0,1 mm (0,0039 in)
Spessore materiale d’attrito (interno) 4,5 mm (0,18 in)
Limite 0,5 mm (0,02 in)
Spessore rivestimento pastiglia freno (esterno) 4,5 mm (0,18 in)
Limite 0,5 mm (0,02 in)
Diametro interno pistoncino pompa 16,00 mm (0,63 in)
Diametro interno pistoncino pinza 30,20 mm (1,19 in)
Diametro interno pistoncino pinza 27,00 mm (1,06 in)
Liquido consigliato DOT4
Freno posteriore
Tipo A disco singolo
Comando Con il piede destro
Gioco del pedale del freno 4,3–9,3 mm (0,17–0,37 in)
Freno a disco posteriore
Spessore × diametro esterno disco 245,0 × 5,0 mm (9,65 × 0,20 in)
Limite spessore del disco freno 4,5 mm (0,18 in)
Limite di deflessione del disco freno 0,15 mm (0,0059 in)
Spessore materiale d’attrito (interno) 6,0 mm (0,24 in)
Limite 1,0 mm (0,04 in)
Spessore rivestimento pastiglia freno (esterno) 6,0 mm (0,24 in)
Limite 1,0 mm (0,04 in)
Diametro interno pistoncino pompa 12,7 mm (0,50 in)
Diametro interno pistoncino pinza 38,20 mm (1,50 in)
Liquido consigliato DOT4
Sterzo
Tipo cuscinetti sterzo Cuscinetto angolare
Angolo di chiusura (sinistro) 33,0 °
Angolo di chiusura (destro) 33,0 °
Sospensione anteriore
Tipo Forcella telescopica
Tipo a molla/ammortizzatore Molla a spirale/ammortizzatore idraulico
Corsa forcella anteriore 130,0 mm (5,12 in)
Lunghezza libera molla 243,5 mm (9,59 in)
Lunghezza collare 100,0 mm (3,94 in)
Lunghezza installata 239,0 mm (9,41 in)
Flessibilità K1 9,31 N/mm (53,16 lb/in) (0,95 kgf/mm)
Corsa molla K1 0,0–130,0 mm (0,00–5,12 in)
Diametro esterno tubo di forza 43,0 mm (1,69 in)
Limite deformazione tubo di forza 0,2 mm (0,01 in)
Molla opzionale disponibile No
Olio consigliato Olio per sospensioni 01 o equivalente
Quantità 539,0 cm3 (18,22 US oz) (19,01 lmp.oz)
Livello olio dello stelo forcella anteriore 96,0 mm (3,78 in)

2-9
SPECIFICHE DEL TELAIO

Sospensione posteriore
Tipo Forcellone oscillante (sospensione articolata)
Tipo a molla/ammortizzatore Molla a spirale/ammortizzatore idraulico
Corsa gruppo ammortizzatore posteriore 60,0 mm (2,36 in)
Lunghezza libera molla 194,8 mm (7,67 in) (FZ1-N(X)), (FZ1-S(X))
169,8 mm (6,69 in) (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Lunghezza installata 181,8 mm (7,16 in) (FZ-N(X)), (FZ1-S(X))
156,8 mm (6,17 in) (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Flessibilità K1 102,90 N/mm (587,56 lb/in) (10,49 kgf/mm)
Corsa molla K1 0,0–60,0 mm (0,00–2,36 in)
Molla opzionale disponibile No
Pressione aria/gas incorporato (STD) 1000 kPa (142,2 psi) (10,0 kgf/cm2)
Catena di trasmissione
Tipo/produttore 50VA8/DAIDO
Numero di maglie 122
Tensione della catena di trasmissione 25,0–35,0 mm (0,98–1,38 in)
Sezione massima catena a 15 maglie
(massima) 239,3 mm (9,42 in)

2-10
SPECIFICHE DELL’IMPIANTO ELETTRICO

HAS20310
SPECIFICHE DELL’IMPIANTO ELETTRICO
Tensione
Tensione impianto 12 V
Sistema d’accensione
Sistema d’accensione Accensione a bobina transistorizzata (digitale)
Anticipo minimo (prima del PMS) 5,0°/1200 r/min
Unità di controllo motore
Modello/produttore TBDF20/DENSO
Accensione a bobina transistorizzata
Resistenza del sensore di posizione albero motore 336–504 Ω a 20 °C (68 °F)
Bobina di accensione
Modello/produttore F6T558/MITSUBISHI
Lunghezza minima scintilla 6,0 mm (0,24 in)
Resistenza della bobina primaria 1,19–1,61 Ω a 20 °C (68 °F)
Resistenza della bobina secondaria 8,5–11,5 kΩ a 20 °C (68 °F)
Generatore magnete in C.A.
Modello/produttore STATOR:F074T85073/MITSUBISHI (FZ1-N(X)),
(FZ1-S(X))
STATOR:F074T85074/MITSUBISHI (FZ1-SA)
STATOR:F074T85075/MITSUBISHI (FZ1-NA)
Potenza standard 14,0 V40,0 A a 6500 r/min
Resistenza della bobina statore 0,144–0.176 Ω a 20 °C (68 °F) (FZ1-S(X), FZ1-
N(X), FZ1-SA)
0,153–0,187 Ω a 20 °C (68 °F) (FZ1-NA)
Raddrizzatore/regolatore
Tipo di regolatore A semiconduttore-in cortocircuito
Modello/produttore FH012AA/SHINDENGEN
Tensione regolata in assenza di carico (CC) 14,2–14,8 V
Capacità raddrizzatore 50,0 A
Tensione massima tollerata 40,0 V
Batteria
Modello YTZ14S
Tensione, capacità 12 V, 11,2 Ah
Densità relativa 1,310
Fabbricante GS YUASA
Corrente di carica per dieci ore 1,12 A
Faro
Tipo a lampadina Lampada alogena
Tensione lampadina, potenza × quantità
Faro 12 V, 60 W/55,0 W × 1 (FZ1-N(X)), (FZ1-NA)
12 V, 60 W/55,0 W × 2 (FZ1-S(X)), (FZ1-SA)
Luce di posizione anteriore 12 V, 5,0 W × 2
Lampada luce fanalino/stop 12 V, 5,0 W/21,0 W × 1
Indicatore di direzione anteriore 12 V, 10,0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore 12 V, 10,0 W × 2
Luce targa 12 V, 5,0 W × 1
Illuminazione pannello strumenti LED

2-11
SPECIFICHE DELL’IMPIANTO ELETTRICO

Spia di segnalazione
Spia marcia in folle LED
Spia degli indicatori di direzione LED
Spia livello olio LED
Spia luce abbagliante LED
Spia temperatura liquido refrigerante LED
Spia guasto motore LED
Spia ABS LED
Spia del sistema anti-accensione LED
Sistema d’avviamento elettrico
Tipo Sempre in presa
Motorino d’avviamento
Modello/produttore SM13/MITSUBA
Potenza erogata 0,80 kW
Resistenza avvolgimento indotto 0,0250–0,0350 Ω
Lunghezza totale spazzola 12,5 mm (0,49 in)
Limite d’usura lunghezza della spazzola 5,0 mm (0,20 in)
Pressione molla della spazzola 7,65–10,0 N
(27,54–36,03 oz) (780–1021 gf)
Diametro commutatore 28,0 mm (1,10 in)
Limite d’usura commutatore 27,0 mm (1,06 in)
Rivestimento in mica 0,7 mm (0,03 in)
Relè motorino di avviamento
Modello/produttore 2768109-A/JIDECO
Amperaggio 180,0 A
Resistenza bobina 4,18–4,62 Ω a 20 °C (68 °F)
Avvisatore acustico
Tipo di avvisatore acustico Piatto
Quantità 1 pezzo
Modello/produttore YF-12/NIKKO
Amperaggio massimo 3,0 A
Resistenza bobina 1,15–1,25 Ω a 20 °C (68 °F)
Prestazioni 105–113 dB/2 m
Relè luci di emergenza/luci di direzione
Tipo relè Full transistor
Modello/produttore FE218BH/DENSO
Dispositivo a disattivazione automatica incorporato N°
Frequenza lampeggio indicatori 75,0–95,0 cycles/min
Potenza 10 W × 2,0 +3,4 W
Indicatore livello olio
Modello/produttore 5VY/SOMIC ISHIKAWA
Servomotore
Modello/produttore 2D1/YAMAHA

2-12
SPECIFICHE DELL’IMPIANTO ELETTRICO

Fusibili
Fusibile principale 50,0 A
Fusibile proiettore 15,0 A (FZ1-N(X)), (FZ1-NA)
25,0 A (FZ1-S(X), (FZ1-SA)
Fusibile luce fanalino posteriore 10,0 A
Fusibile sistema di segnalazione 10,0 A
Fusibile di accensione 15,0 A
Fusibile ventola radiatore 10,0 A × 2
Fusibile del sistema d’iniezione carburante 15,0 A
Fusibile motorino ABS 30,0 A (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Fusibile della centralina dell’ABS 10,0 A (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Fusibile di backup 10,0 A
Fusibile di riserva 30,0 A (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Fusibile di riserva 25,0 A (FZ1-S(X)), (FZ1-SA)
Fusibile di riserva 15,0 A
Fusibile di riserva 10,0 A

2-13
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS20320
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20330
SPECIFICHE GENERALI DELLE COPPIE DI
SERRAGGIO
La tabella contiene le coppie di serraggio di dispo-
sitivi di fissaggio standard con passo di filettatura
ISO standard. Le coppie di serraggio di componenti
o gruppi speciali si trovano nei relativi capitoli del
presente manuale. Per evitare deformazioni, serrare
in modo graduale e incrociato i gruppi di dispositivi
di fissaggio, fino al raggiungimento della coppia di
serraggio specificata. Salvo diversa indicazione, le
coppie di serraggio indicate si intendono con filet-
tature pulite ed asciutte. I componenti devono
essere a temperatura ambiente.

A. Apertura di chiave
B. Diametro esterno filettatura
Coppie di serraggio gene-
A B (bul-
rali
(dado) lone)
Nm m·kg ft·lb
10 mm 6 mm 6 0,6 4,3
12 mm 8 mm 15 1,5 11
14 mm 10 mm 30 3,0 22
17 mm 12 mm 55 5,5 40
19 mm 14 mm 85 8,5 61
22 mm 16 mm 130 13,0 94

2-14
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS20340
COPPIE DI SERRAGGIO DEL MOTORE
Filetta- Qua Osserva-
Voce Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Candela M10 4 13 Nm (1,3 m·kg, 9,4 ft·lb)
Dado testa cilindro M10 10 Vedere NOTA E

Bulloni testa cilindro M6 2 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)


Bullone cappelli albero a camme M6 28 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) E

Bulloni coperchio testa cilindro M6 6 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)


Prigioniero testa cilindro (tubo di
M8 8 15 Nm (1,5 m·kg, 11 ft·lb)
scarico)
Bullone coperchio sistema di indu-
M6 4 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT
zione dell’aria
Bullone del pignone albero a camme M7 4 24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb)
Morsetto corpo farfallato e testa
M5 4 3 Nm (0,3 m·kg, 2,2 ft·lb)
cilindro
Bullone tappo biella (1o) M8 8 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) M

Bullone tappo biella (ultimo) M8 8 Angolo prescritto 150° E

Bullone rotore del generatore M10 1 60 Nm (6,0 m·kg, 43 ft·lb)


Bulloni tendicatena di distribuzione M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
Bullone tubo di uscita pompa
M6 1 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT
dell’acqua
Bulloni tubo d’ingresso pompa acqua
M6 1 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT
(lato pompa acqua)
Bulloni tubo d’ingresso pompa acqua
M6 1 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
(lato anteriore)
Bullone corona pompa acqua/olio M6 1 15 Nm (1,5 m·kg, 11 ft·lb) LT

Bullone pompa dell’acqua M6 5 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb) LT

Dado coperchio termostato M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)


Bullone tubo di immissione termo-
M6 1 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
stato
Bullone radiatore dell’olio M20 1 63 Nm (6,3 m·kg, 46 ft·lb) E

Bullone scarico olio M14 1 43 Nm (4,3 m·kg, 31 ft·lb)


Bullone tubo dell’olio M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT

Bullone maglia filtrante olio M6 3 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT

Bullone tubo di mandata olio M6 3 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT

Bullone di raccordo filtro dell’olio M20 1 70 Nm (7,0 m·kg, 51 ft·lb)


Filtro dell’olio M20 1 17 Nm (1,7 m·kg, 12 ft·lb) E

Bullone coppa dell’olio M6 14 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)


Bullone coppa dell’olio M6 1 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb) LT

Vite di fissaggio coperchio cassa fil-


M5 11 1,2 Nm (0,12 m·kg, 0,9 ft·lb)
tro
Morsetto giunto gruppo acceleratore
M5 4 3 Nm (0,3 m·kg, 2,2 ft·lb)
e corpo farfallato
Corpo farfallato e bullone imbuto M5 6 4,2 Nm (0,42 m·kg, 3,0 ft·lb)
Bullone di regolazione cavo accele-
M6 1 4,5 Nm (0,45 m·kg, 3,3 ft·lb)
ratore

2-15
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Voce Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Dado tubo di scarico e testa cilindro M8 8 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb)
Bullone silenziatore e tubo di scarico M8 1 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb)
Dado braccio albero e puleggia
M6 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
EXUP
Bullone coperchio puleggia valvola
M6 2 14 Nm (1,4 m·kg, 10 ft·lb)
EXUP
Dado cavo EXUP M6 2 6 Nm (0,6 m·kg, 4,3 ft·lb)
Bullone staffa tubo di scarico e tubo
M8 2 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb)
di scarico
Bullone coperchio servomotore
M5 2 2 Nm (0,2 m·kg, 1,4 ft·lb)
EXUP
Dado servomotore EXUP M6 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Prigioniero carter M10 10 8 Nm (0,8 m·kg, 5,8 ft·lb) E

Bulloni carter (perno principale) M9 10 Vedere NOTA E

Bulloni carter M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) E

Bulloni carter M6 8 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) E

E
Bulloni carter M8 1 24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb)
LT

Bulloni carter M8 5 24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb) E

Bullone coperchio rotore del genera-


M6 4 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
tore
Bullone coperchio rotore del genera-
M8 3 22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb)
tore
Bullone coperchio corona M6 3 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
Vite coperchio carter M6 3 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
Bullone coperchio frizione M6 7 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
Bullone coperchio frizione M6 1 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb) LT

Bullone coperchio rotore pickup M6 6 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)


Bullone coperchio condotto di sfiato M6 4 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
Bullone piastra condotto di sfiato M6 3 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT

Bullone piastra di arresto M6 2 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb) LT

Vite cieca coperchio rotore pickup M8 1 15 Nm (1,5 m·kg, 11 ft·lb)


Tappo coperchio rotore del genera-
M20 1 8 Nm (0,8 m·kg, 5,8 ft·lb)
tore
Tappo condotto principale (ritorno
M16 3 8 Nm (0,8 m·kg, 5,8 ft·lb)
olio)
Tappo condotto principale M20 1 8 Nm (0,8 m·kg, 5,8 ft·lb)
Bullone tubo di ritorno dell’olio M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT

Tappo ritorno dell’olio M12 2 24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb) LT

Bullone cavo del generatore a


M6 1 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT
magnete in CA
Vite bobina statore M6 3 14 Nm (1,4 m·kg, 10 ft·lb) LT

Vite coperchio rotore del generatore M6 3 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT

Bullone staffa gruppo termostato M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)

2-16
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Voce Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Bullone ingranaggio folle avvia-
M6 1 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT
mento unidirezionale
Dado mozzo frizione M20 1 95 Nm (9,5 m·kg, 69 ft·lb) Fissare
Usare una
Bullone molla frizione M6 6 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) rondella di
bloccaggio
Dado corona M22 1 85 Nm (8,5 m·kg, 61 ft·lb)
Bullone piastra cuscinetto M6 3 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
Bullone piastra di arresto forcella del
M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT
cambio
Vite tampone di fermo M8 1 22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb) LT

Controdado astina pedale cambio


M6 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
(anteriore)
Controdado astina pedale cambio Infilare da
M6 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
(posteriore) sinistra
Bullone giunto astina pedale cambio M6 1 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT

Bullone braccio di rinvio cambio M6 1 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)


Interruttore marcia in folle M10 1 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb)
Bullone coperchio servomotore val-
M4 3 2 Nm (0,2 m·kg, 1,4 ft·lb)
vola a farfalla secondaria
Sensore temperatura liquido refrige-
M12 1 18 Nm (1,8 m·kg, 13 ft·lb)
rante
Bullone sensore di identificazione
M6 1 8 Nm (0,8 m·kg, 5,8 ft·lb) LT
cilindro
Bullone sensore di pressione atmo-
M5 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
sferica
Bullone sensore di posizione albero
M6 1 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) LT
motore
Bullone interruttore di livello
M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
dell’olio
Bulloni motorino di avviamento M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)

NOTA:
• Dado testa cilindro
1. Serrare innanzitutto i bulloni a circa 19 Nm (1,9 m•kg, 14 ft•lb) con una chiave dinamometrica seguendo
l’ordine di serraggio.
2. Serrare nuovamente i bulloni a circa 67 Nm (6,7 m•kg, 48 ft•lb) con una chiave dinamometrica.
• Bullone tappo biella
1. Serrare i bulloni della biella a 20 Nm (2,0 m•kg, 14 ft•lb), quindi serrarli ulteriormente fino a raggiungere
l’angolo prescritto di 150°.
• Bullone carter (perno principale)
1. Serrare innanzitutto i bulloni a circa 20 Nm (2,0 m•kg, 14 ft•lb) con una chiave dinamometrica seguendo
l’ordine di serraggio.
2. Allentare tutti i bullone uno alla volta seguendo l’ordine di serraggio, quindi serrarli nuovamente a 20 Nm
(2,0 m•kg, 14 ft•lb).
3. Serrare ulteriormente il bullone fino a raggiungere l’angolo prescritto (60°)

2-17
COPPIE DI SERRAGGIO

2-18
COPPIE DI SERRAGGIO

2-19
COPPIE DI SERRAGGIO

HAS20350
COPPIE DI SERRAGGIO DEL TELAIO
Filetta- Qua Osserva-
Voce Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Bullone di fermo supporto superiore M8 2 26 Nm (2,6 m·kg, 19 ft·lb)
Dado piantone di sterzo M28 1 113 Nm (11,3 m·kg, 82 ft·lb)
Bullone supporto manubrio superiore M8 4 24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb)
Dado supporto manubrio inferiore M10 2 32 Nm (3,2 m·kg, 23 ft·lb)
Bullone di fermo supporto inferiore M8 4 23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)
Ghiera inferiore M30 1 VEDERE NOTA
Bullone coperchio M46 2 23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)
Bullone gruppo asta ammortizzatore M10 1 23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb) LT

Bullone staffa pompa freno M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)


Vite tappo serbatoio della pompa
M4 2 2 Nm (0,2 m·kg, 1,4 ft·lb)
freno
Bullone di raccordo tubo flessibile
M10 3 30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb)
freno anteriore
Bullone supporto tubo freno ante-
M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
riore
Bullone supporto carenatura (FZ1-
M8 2 33 Nm (3,3 m·kg, 24 ft·lb)
S(X), FZ1-SA)
Bullone staffa carenatura (FZ1-S(X),
M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
FZ1-SA)
Bullone passaruota anteriore M6 4 6 Nm (0,6 m·kg, 4,3 ft·lb)
Bullone di fermo supporto leva fri-
M6 1 11 Nm (1,1 m·kg, 8,0 ft·lb)
zione
Bullone di fissaggio motore anteriore
M10 1 45 Nm (4,5 m·kg, 33 ft·lb) LS
destro 1
Bullone di fissaggio motore anteriore
M10 1 50 Nm (5,0 m·kg, 36 ft·lb)
destro 2
Bullone di fissaggio motore anteriore
M10 1 45 Nm (4,5 m·kg, 33 ft·lb) LS
sinistro
Dado autobloccante superiore M10 1 51 Nm (5,1 m·kg, 37 ft·lb) LS

Dado autobloccante inferiore M10 1 51 Nm (5,1 m·kg, 37 ft·lb) LS

Bullone di regolazione supporto


M11 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
motore (superiore)
Bullone di regolazione supporto
M11 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
motore (inferiore)
Dado perno forcellone M18 1 105 Nm (11 m·kg, 76 ft·lb)
Dado braccio di collegamento (brac-
M10 1 44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)
cio di collegamento e telaio)
Dado braccio cinematismo (braccio
M10 1 44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)
cinematismo e forcellone)
Dado braccio cinematismo (braccio
cinematismo e braccio di collega- M10 1 44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)
mento)
Dado telaio posteriore e telaio princi-
M10 4 41 Nm (4,1 m·kg, 30 ft·lb) LT
pale

2-20
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Voce Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Controdado cavo frizione M8 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Controdado cavo acceleratore M6 2 5 Nm (0,5 m·kg, 3,6 ft·lb)
Dado superiore gruppo ammortizza-
M10 1 44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)
tore posteriore
Dado inferiore gruppo ammortizza-
M10 1 44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)
tore posteriore
Bullone di protezione catena di tra-
M6 3 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
smissione
Bullone guida catena di trasmissione M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Vite passaruota posteriore M6 3 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Vite supporto tubo flessibile freni
M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
posteriore
Bullone serbatoio del carburante
M6 3 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
(anteriore)
Bullone serbatoio del carburante
M6 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
(posteriore)
Vite staffa serbatoio del carburante M6 4 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Bullone tappo serbatoio del carbu-
M5 5 6 Nm (0,6 m·kg, 4,3 ft·lb)
rante
Bullone pompa carburante M5 6 4 Nm (0,4 m·kg, 2,9 ft·lb)
Dado gruppo serratura sella M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Bullone gruppo parafango M8 4 16 Nm (1,6 m·kg, 12 ft·lb)
Vite luce targa M5 2 4 Nm (0,4 m·kg, 2,9 ft·lb)
Dado catadiottro posteriore M5 2 4 Nm (0,4 m·kg, 2,9 ft·lb)
Vite staffa gruppo parafango M5 6 2 Nm (0,2 m·kg, 1,4 ft·lb)
Bullone staffa lampada fanalino/stop M8 3 16 Nm (1,6 m·kg, 12 ft·lb)
Bullone staffa passaruota posteriore M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Bullone staffa sella M6 4 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Bullone staffa gruppo tubo di scarico M8 2 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb)
Vite coperchio laterale M6 2 4 Nm (0,4 m·kg, 2,9 ft·lb)
Bullone sensore angolo di inclina-
M4 2 2 Nm (0,2 m·kg, 1,4 ft·lb)
zione
Bullone serbatoio del liquido refrige-
M6 1 5 Nm (0,5 m·kg, 3,6 ft·lb)
rante
Albero perno ruota anteriore M18 1 72 Nm (7,2 m·kg, 52 ft·lb)
Bullone fermo perno ruota anteriore M8 1 23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)
Bullone pinza freno anteriore M10 4 40 Nm (4,0 m·kg, 29 ft·lb)
Vite disco del freno anteriore M6 10 18 Nm (1,8 m·kg, 13 ft·lb) LT

Vite di spurgo pinza freno M8 3 5 Nm (0,5 m·kg, 3,6 ft·lb)


Dado perno ruota posteriore M24 1 150 Nm (15,0 m·kg, 108 ft·lb) LS

Vite disco freno posteriore M8 5 30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb) LT

Bullone pinza freno posteriore (ante-


M12 1 27 Nm (2,7 m·kg, 20 ft·lb) LS
riore)
Bullone pinza freno posteriore
M8 1 22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb)
(posteriore)

2-21
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Voce Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Dado corona ruota posteriore M10 6 100 Nm (10,0 m·kg, 72 ft·lb)
Controdado di regolazione catena di
M8 2 16 Nm (1,6 m·kg, 12 ft·lb)
trasmissione
Bullone di raccordo tubo flessibile
M10 2 30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb)
freno posteriore
Dado cavalletto laterale M10 1 48 Nm (4,8 m·kg, 35 ft·lb)
Bullone staffa cavalletto laterale M10 2 63 Nm (6,3 m·kg, 46 ft·lb)
Bullone interruttore cavalletto late-
M5 2 4 Nm (0,4 m·kg, 2,9 ft·lb)
rale
Bullone staffa poggiapiedi M8 4 30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb)
Bullone serbatoio del liquido dei
M5 1 4 Nm (0,4 m·kg, 2,9 ft·lb)
freni posteriore
Bullone pompa freni posteriore M8 2 23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)
Dado cavalletto centrale (FZ1-S(X),
M10 2 56 Nm (5,6 m·kg, 41 ft·lb)
FZ1-SA)
Bullone poggiapiedi M10 4 55 Nm (5,5 m·kg, 40 ft·lb)
Dado di regolazione cavo accelera-
M6 2 4 Nm (0,4 m·kg, 2,9 ft·lb)
tore
Dado di regolazione cavo frizione M8 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Dado staffa centrale (FZ1-S(X),
M10 4 55 Nm (5,5 m·kg, 40 ft·lb)
FZ1-SA)
Bullone adattatore della staffa cen-
M10 2 73 Nm (7,3 m·kg, 53 ft·lb)
trale (FZ1-S(X), FZ1-SA)
Bullone del sensore ruota anteriore
M6 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
(FZ1-SA), (FZ1-NA)
Bullone del sensore ruota posteriore
M6 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
(FZ1-SA), (FZ1-NA)
Bullone di protezione del sensore
ruota posteriore (FZ1-SA), (FZ1- M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
NA)
Bullone di supporto del sensore ruota
M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
posteriore (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Bullone 2 staffa unità idraulica e 1
staffa unità idraulica (FZ1-SA), M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
(FZ1-NA)
Dado 2 della staffa di unità idraulica
e 1 della staffa unità idraulica (FZ1- M6 1 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
SA), (FZ1-NA)
Bullone del rotore del sensore ruota
M5 5 6 Nm (0,6 m·kg, 4,3 ft·lb)
posteriore (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Bullone di raccordo tubo del freno e
M10 4 30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb)
unità idraulica (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Bullone di raccordo tubo del freno e
M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb) LT
unità idraulica (FZ1-SA), (FZ1-NA)
Staffa unità idraulica 1 e bullone
telaio (lato sinistro) (FZ1-SA), (FZ1- M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb) LT

NA)

2-22
COPPIE DI SERRAGGIO

Filetta- Qua Osserva-


Voce Coppia di serraggio
tura ntità zioni
Staffa unità idraulica 2 e bullone
telaio (lato sinistro) (FZ1-SA), (FZ1- M6 2 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
NA)
Bullone supporto tubo freno poste-
M6 2 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
riore (FZ1-SA), (FZ1-NA)

NOTA:
1. Serrare innanzitutto la ghiera a circa 52 Nm (5,2 m•kg, 38 ft•lb) con una chiave dinamometrica, quindi
allentare del tutto la ghiera inferiore.
2. Serrare nuovamente la ghiera a circa 18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb).

2-23
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

HAS20360
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
HAS20370
MOTORE
Punto di lubrificazione Lubrificante
Labbri paraolio LS

O-ring LS

Cuscinetti E

Perni di biella E

Superfici pistoni E

Perni pistoni E

Perni albero motore E

Lobi dell’albero a camme M

Perni albero a camme M

Steli valvola (aspirazione e scarico) M

Lati stelo valvola (aspirazione e scarico) M

Albero della girante pompa acqua E

Rotori pompa olio (interni ed esterni) E

Alloggiamento pompa olio E

Maglia filtrante olio E

Frizione (asta di trazione) LS

Rondella e corona pompa acqua/olio E

Frizione (piastra reggispinta) E

Superficie interna ingranaggio folle avviamento unidirezionale E

Gruppo avviamento unidirezionale E

Ingranaggio condotto della trasmissione primaria E

Ingranaggi di trasmissione (ruota e pignone) M

Albero primario e albero secondario M

Tamburo selettore cambio E

Barre di guida forcella cambio e forcelle cambio E

Albero del cambio E

Mozzo albero del cambio E

Superfici di accoppiamento coperchio testa cilindro Yamaha bond N. 1215


Superfici di accoppiamento carter Yamaha bond N. 1215
Coperchio frizione (superfice di accoppiamento carter) Yamaha bond N. 1215
Coperchio rotore del generatore (superfice di accoppiamento carter) Yamaha bond N. 1215
Coperchio rotore pick-up Yamaha bond N. 1215

2-24
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

HAS20380
TELAIO
Punto di lubrificazione Lubrificante
Cuscinetti sterzo e piste cuscinetto (superiori e inferiori) LS

Superficie interna manopola acceleratore LS

Punto di snodo leva freno e componenti mobili tra parti metalliche. LS

Punto di snodo leva frizione e componenti mobili tra parti metalliche. LS

Bulloni di supporto motore (superiori e inferiori posteriori) LS

Bulloni di supporto motore (anteriori, destra e sinistra) LS

Collare ammortizzatore posteriore, biella e braccio cinematismo LS

Perno forcellone LS

Cuscinetto perno forcellone LS

Tubazione principale forcellone, paraolio e boccola LS

Paraolio (ammortizzatore posteriore, biella e braccio cinematismo) LS

Componenti mobili gruppo serratura sella LS

Punto di snodo cavalletto laterale e componenti mobili tra parti metalliche LS

Punto di contatto interruttore del cavalletto laterale LS

Punto di contatto molla e gancio cavalletto laterale LS

Componenti mobili asta di giunzione albero del cambio LS

Punti di snodo pedale cambio LS

Poggiapiedi posteriore e componenti mobili tra parti metalliche LS

Componenti mobili tra parti metalliche del cavalletto centrale (FZ1-S(X), FZ1-
LS
SA)
Paraolio ruota anteriore (lato sinistro e destro) LS

Paraolio ruota posteriore LS

Paraolio mozzo ruota posteriore LS

Superficie di accoppiamento mozzo ruota posteriore LS

Guarnizione pistoncino pinza freno


Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza freno
Parti di gomma all’interno del cilindro maestro
Bullone di fissaggio leva freno
Area di scorrimento tra la leva del freno e il cilindro maestro
Perni di scorrimento della pinza freno e/o bulloni di fissaggio

2-25
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE

2-26
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

HAS20390
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
HAS20400
TABELLA DI LUBRIFICAZIONE OLIO MOTORE

2-27
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Maglia filtrante dell’olio


2. Pompa dell’olio
3. Valvola di sicurezza
4. Radiatore olio
5. Filtro dell’olio
6. Condotto principale
7. Spruzzatore dell’ingranaggio conduttore del
generatore a magnete CA
8. Forcella innesto del cambio (superiore)
9. Albero primario
10. Spruzzatore della trasmissione
11. Albero secondario
12. Asse generatore a magnete in CA
13. Radiatore pistone
14. Tendicatena
15. Albero a camme di aspirazione
16. Albero a camme di scarico

2-28
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

HAS20410
SCHEMI DI LUBRIFICAZIONE

2-29
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Albero a camme di aspirazione


2. Albero a camme di scarico
3. Cartuccia filtro dell’olio
4. Interruttore livello olio

2-30
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

2-31
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Albero a camme di aspirazione


2. Albero a camme di scarico
3. Albero motore
4. Radiatore olio
5. Valvola di sicurezza
6. Condotto dell’olio
7. Maglia filtrante dell’olio
8. Pompa dell’olio

2-32
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

2-33
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Cartuccia filtro dell’olio


2. Interruttore livello olio
3. Pompa dell’olio
4. Maglia filtrante dell’olio
5. Condotto dell’olio
6. Radiatore olio

2-34
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

2-35
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Albero primario
2. Tubo mandata olio
3. Albero secondario

2-36
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

2-37
SCHEMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE

1. Testa cilindro
2. Albero motore

2-38
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS20420
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

2-39
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Pompa acqua
2. Radiatore
3. Ventola radiatore

2-40
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

2-41
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Tappo radiatore
2. Radiatore
3. Radiatore olio
4. Termostato

2-42
PERCORSO DEI CAVI

HAS20430
PERCORSO DEI CAVI

2-43
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-N(X)/FZ1-S(X)/FZ1-SA/FZ1-NA Q. Far passare il cavo della valvola a farfalla


1. Cavo frizione all’interno e inserirlo nel manubrio. Fissare
2. Cavo interruttore manubrio sinistro l’apertura del morsetto verso il lato posteriore
della carrozzeria.
3. Cavo blocchetto accensione
R. La posizione di attacco del morsetto dovrebbe
4. Cavo sistema anti-accensione trovarsi nell’intervallo da 20 a 44 mm (da 0,79
5. Cavo avvisatore acustico a 1,57 in) dall’estremità del gommino del tubo
6. Complessivo del supporto avvisatore acustico flessibile freno. Il cavo del sensore della ruota
7. Cavo acceleratore (lato trazione) anteriore dovrebbe essere posizionato nella
parte anteriore esterna del veicolo.
8. Cavo acceleratore (lato ritorno)
S. Indirizzare il cavo del sensore della ruota ante-
9. Cablaggio elettrico riore verso la parte interna del veicolo come
10. Tubo freno mostrato in figura.
11. Cavi acceleratore T. Far passare il cavo del sensore ruota anteriore
12. Cavo interruttore manubrio destro nella guida cavo centrale del complessivo sup-
porto e tra il cavo dell’interruttore luce sul
13. Cavo sensore ruota anteriore manubrio e il cavo frizione.
A. Collegare il cavo al pannello strumenti.
B. Al connettore del cavo faro
C. Far passare il cavo del blocchetto di accensione
sopra la guida cavo centrale del complessivo
supporto.
D. Far passare il cavo dell’avvisatore acustico die-
tro la diramazione del cavo dell’interruttore
manubrio e quindi sotto la parte superiore del
cavo di guida del complessivo supporto (dalla
parte anteriore a quella posteriore del veicolo).
E. Far passare il cavo del sistema anti-accensione
sotto la guida cavo centrale del complessivo
supporto.
F. Fissare il cavo avvisatore acustico al comples-
sivo supporto. Posizionare il morsetto verso il
lato anteriore del veicolo e tagliare l’estremità
in eccesso ad una distanza di 2–4 mm (0,08–
0,16 in).
G. Fissare il cablaggio in corrispondenza del rife-
rimento bianco ed inserirlo nel complessivo
supporto 1, orientando l’apertura del morsetto
verso il lato esterno della carrozzeria.
H. Far passare il cavo interruttore luce stop poste-
riore sopra il cavo della valvola a farfalla.
I. Fissare il flessibile freno alla forcella anteriore.
J. Fissare il cavo avvisatore acustico alla forcella
anteriore. Tagliare l’estremità della testa del
morsetto lasciando dai 2 ai 4 mm (0,08–0,16
in) verso l’esterno della carrozzeria.
K. La posizione centrale del morsetto deve tro-
varsi entro questo intervallo numerico. (20°)
L. Esterno del veicolo.
M. Interno del veicolo.
N. Far passare il flessibile del freno nello spazio
alla destra della carrozzeria inserendo invece i
cavi valvola a farfalla ed il cavo interruttore
manubrio destro del manubrio nello spazio di
sinistra. Far passare quindi il cavo interruttore
manubrio destro nella parte posteriore della
carrozzeria, dove vengono fatti passare i cavi
della valvola a farfalla.
O. 64–84 mm (2,52–3,31 in)
P. 50–60 mm (1,97–2,36 in)

2-44
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-N(X) / FZ1-S(X)

O
O

M
M

N N

NN

MM

OO FZ1-S(X)
H

2-45
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-N(X)/FZ1-S(X) L. 0–10 mm (0,39 in)


1. Cablaggio elettrico M. Al cablaggio
2. Cavo interruttore manubrio destro N. Al serbatoio liquido refrigerante
3. Cavo acceleratore O. Inserire il più possibile il cavo (destro) del
4. Manicotto entrata radiatore motorino della ventola del radiatore dentro alla
5. Guida cavo sezione, per evitare qualsiasi allentamento.
6. Tubo serbatoio liquido freni P. Far passare il cavo (destro) del motorino della
ventola del radiatore sopra al flessibile del ser-
7. Tubetto sfiato serbatoio carburante batoio refrigerante e dirigerlo verso l’interno
8. Attacco piegato del cavo EXUP della carrozzeria.
9. Cavi EXUP Q. Far passare il flessibile del serbatoio del refri-
10. Cavo interruttore luce stop posteriore gerante nel lato interno del tubo di mandata al
11. Cavo motorino ventola radiatore (lato destro) radiatore e dirigerlo verso il lato inferiore del
gruppo termostato.
12. Tubo del serbatoio liquido refrigerante
R. Al faro
13. Tubo freno
S. Inserire nella sezione concava della staffa del
14. Cavo frizione radiatore.
15. Supporto del radiatore T. Inserire la guida cavo della staffa radiatore
16. Cavo acceleratore (lato ritorno) come illustrato in figura. (non attorcigliare)
17. Cavo acceleratore (lato trazione) U. Esterno della carrozzeria.
18. Telaio V. Interno della carrozzeria.
19. Suppoerto dell’interruttore luce stop posteriore W. Parte anteriore della carrozzeria.
20. Staffa poggiapiedi (destra) X. Dirigere la testa del morsetto verso l’esterno
21. Interruttore luce stop posteriore della carrozzeria e posizionarla in modo che
l’estremità della fascetta si trovi nella parte
A. Il cavo è collegato alla strumentazione. anteriore della carrozzeria.
B. 5 mm (0,20 in) Y. Far passare il tubo di sfiato del serbatoio carbu-
C. Fissare il flessibile freno al gruppo staffa. La rante attraverso la guida della staffa del caval-
posizione di fissaggio deve essere a 5 mm (0,20 letto laterale. La posizione della vernice bianca
in) o più, e a meno di 10 mm (0,39 in) dalla del tubo deve trovarsi al di sotto della guida.
sommità della protezione del flessibile. Indiriz-
zare la testa del morsetto verso l’esterno del
veicolo e tagliare la punta della testa lasciando
dai 2 ai 5 mm (0,08–0,16 in).
D. 10 mm (0,39 in)
E. Ai corpi farfallati
F. Fissare il flessibile del serbatoio liquido refri-
gerante e il flessibile di mandata al radiatore.
Rivolgere l’apertura del morsetto verso
l’esterno della carrozzeria e l’estremità dello
stesso verso il lato superiore anteriore, quindi
assicurarsi che l’estremità non fuoriesca dal
coperchio del radiatore. (FZ1-N(F))
G. Far passare il tubo di sfiato del serbatoio carbu-
rante dalla guida del cavo. La posizione della
vernice bianca del tubo deve trovarsi al di sotto
della guida.
H. Al sistema EXUP
I. Far passare il tubo di sfiato del serbatotio car-
burante e il cavo EXUP attraverso la guida
della staffa dell’interruttore luce freno poste-
riore.
J. La posizione del morsetto deve essere al centro
della sezione inclinata del tubo del serbatoio
del refrigerante, come mostrato in figura.
K. Fissare i due cavi EXUP con il morsetto. Per
quanto riguarda la posizione di fissaggio, una
parte del morsetto deve trovarsi entro un inter-
vallo di 10 mm (0,39 in) dall’estremità
dell’attacco inclinato del cavo. L’apertura del
morsetto può essere rivolta in qualsiasi dire-
zione.

2-46
PERCORSO DEI CAVI

2-47
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-SA N. Far passare il cavo (destro) del motorino della


1. Cavi acceleratore ventola del radiatore sopra al flessibile del ser-
2. Manicotto entrata radiatore batoio refrigerante e dirigerlo verso l’interno
della carrozzeria.
3. Tubo serbatoio liquido freni
O. Far passare il flessibile del serbatoio del refri-
4. Tubo sfiato ABS gerante nel lato interno del tubo di mandata al
5. Attacco piegato del cavo EXUP radiatore e dirigerlo verso il lato inferiore del
6. Cavo EXUP gruppo termostato.
7. Tubetto sfiato serbatoio carburante P. Inserire nella sezione concava della staffa del
8. Cavo interruttore luce stop posteriore radiatore
9. Cavo sensore ruota posteriore Q. Inserire la guida cavo della staffa radiatore
come illustrato in figura. (non attorcigliare)
10. Cavo motorino ventola radiatore (lato destro)
R. Interno della carrozzeria.
11. Tubo del serbatoio liquido refrigerante
S. Parte anteriore della carrozzeria.
12. Cavo interruttore manubrio destro
T. Dirigere la testa del morsetto verso l’esterno
13. Cavo frizione della carrozzeria e posizionarla in modo che
14. Supporto del radiatore l’estremità della fascetta si trovi nella parte
15. Cavo acceleratore (lato ritorno) anteriore della carrozzeria.
16. Cavo acceleratore (lato trazione) U. Esterno della carrozzeria.
17. Telaio
18. Supporto dell’interruttore luce stop posteriore
19. Staffa poggiapiedi (lato destro)
20. Interruttore luce stop posteriore
A. Fissare il cavo del sensore della ruota anteriore
B. Ai corpi farfallati
C. Fissare il flessibile del serbatoio liquido refri-
gerante e il flessibile di mandata al radiatore.
Rivolgere l’apertura del morsetto verso
l’esterno della carrozzeria e l’estremità dello
stesso verso il lato superiore anteriore, quindi
assicurarsi che l’estremità non fuoriesca dal
coperchio del radiatore.
D. Far passare il tubo di sfiato del serbatoio carbu-
rante e dell’ABS dalla guida del cavo. La posi-
zione della vernice bianca del tubo deve
trovarsi al di sotto della guida
E. Al sistema EXUP
F. Far passare il tubo di sfiato del serbatotio car-
burante,dell’ABS e il cavo EXUP attraverso la
guida della staffa dell’interruttore luce freno
posteriore.
G. La posizione di fissaggio dovrebbe essere
situata vicino al lato interno della sezione di
serraggio del supporto posteriore.
H. Serrare il cavo massa del supporto posteriore
insieme con l’unità idraulica.
I. Fissare i due cavi EXUP con il morsetto. Per
quanto riguarda la posizione di fissaggio, una
parte del morsetto deve trovarsi entro un inter-
vallo di 10 mm (0,39 in) dall’estremità
dell’attacco inclinato del cavo. L’apertura del
morsetto può essere rivolta in qualsiasi dire-
zione.
J. 0–10 mm (0–0,39 in)
K. Al cablaggio
L. Al serbatoio liquido refrigerante
M. Inserire il più possibile il cavo (destro) del
motorino della ventola del radiatore dentro alla
sezione, per evitare qualsiasi allentamento.

2-48
PERCORSO DEI CAVI

2-49
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-NA K. Fissare i due cavi EXUP con il morsetto. Una


1. Cavi valvola a farfalla parte del morsetto deve trovarsi entro 10 mm
2. Manicotto entrata radiatore (0,39 in) dal bordo dell’adattatore flessione
cavo. L’apertura del morsetto può essere orien-
3. Flessibile serbatoio liquido freni tata in qualsiasi direzione.
4. Flessibile sfiato ABS L. 0–10 mm (0–0,39 in)
5. Adattatore flessione cavo EXUP
M. Al cablaggio
6. Cavo EXUP N. Al serbatoio liquido refrigerante
7. Flessibile sfiato serbatoio carburante O. Disporre il cavo (destro) del motorino della
8. Cavo interruttore luce stop posteriore ventola del radiatore in modo da porre quanto
9. Cavo sensore ruota posteriore più possibile in tensione questo tratto di cavo.
10. Cavo motorino ventola radiatore (destro) P. Far passare il cavo (destro) del motorino della
11. Flessibile del serbatoio liquido refrigerante ventola del radiatore sopra al flessibile del ser-
batoio refrigerante ed introdurlo all’interno
12. Cablaggio elettrico della carrozzeria.
13. Cavo interruttore manubrio destro Q. Far passare il flessibile del serbatoio del refri-
14. Cavo frizione gerante sul lato interno del manicotto di entrata
15. Supporto del radiatore radiatore e quindi farlo fuoriuscire dal lato infe-
riore del gruppo termostato.
16. Cavo valvola a farfalla (lato ritorno)
R. Far passare il cavo frizione nella sezione den-
17. Cavo valvola a farfalla (lato trazione) tellata del supporto radiatore.
18. Telaio S. Esterno del veicolo.
19. Supporto dell’interruttore luce stop posteriore T. L’inserimento può avvenire senza un ordine
20. Staffa poggiapiedi (destra) preciso.
21. Interruttore luce stop posteriore U. Fissare tutti i cavi. Orientare l’estremità del
22. Cavo raddrizzatore/regolatore morsetto verso l’esterno e tagliare l’estremità
in eccesso ad una distanza di 2–4 mm (0,08–
23. Cavo magnete in CA 0,16 in). All’inserimento della fascetta di sup-
A. Ai corpi farfallati porto, orientarne l’estremità verso il lato ante-
B. Fissare il flessibile del serbatoio liquido refri- riore del veicolo.
gerante e il manicotto di ingresso. Rivolgere V. Far passare il cavo magnete in CA e il cavo
l’apertura del morsetto verso l’esterno della raddrizzatore/regolatore sul lato anteriore del
carrozzeria e l’estremità dello stesso verso il cavo EXUP.
lato superiore anteriore, quindi assicurarsi che W. Interno del veicolo.
l’estremità non fuoriesca dal coperchio del
radiatore. X. Lato anteriore del veicolo.
C. Fissare il cavo magnete in CA e il cavo raddriz- Y. Orientare la testa del morsetto verso l’esterno
zatore/regolatore. Orientare l’apertura del mor- con l’estremità in corrispondenza del lato ante-
setto verso l’alto. riore del veicolo.
D. Al sistema EXUP
E. Far passare i flessibili di sfiato del serbatoio
carburante e dell’ABS nella guida del cavo. Il
riferimento di vernice bianca sul flessibile deve
trovarsi al di sotto della guida cavo.
F. Far passare il cavo magnete in CA e il cavo
raddrizzatore/regolatore sul lato anteriore della
guida cavo.
G. Far passare i flessibili di sfiato del serbatoio
carburante e dell’ABS e il cavo EXUP attra-
verso la guida della staffa dell’interruttore luce
freno posteriore.
H. La posizione di fissaggio deve essere superiore
alla guida cavo dell’interruttore luce freno
posteriore.
I. La posizione di fissaggio dovrebbe essere
situata vicino al lato interno della sezione di
serraggio del supporto posteriore.
J. Serrare il cavo di massa del freno posteriore
unitamente all’unità idraulica. Serrare i termi-
nali in modo da ridurre al minimo il percorso
dei cavi.

2-50
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-N(X) / FZ1-S(X)

P
CC
P

Q(FZ1-N(X))

L C K

L C K

E
E

F
G
F

G EE FF

KK LL PP(FZ1-N(X))

2-51
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-N(X)/FZ1-S(X) G. Non è rilevante l’ordine di contatto tra il cavo


1. Cavo frizione di scarico del serbatoio del refrigerante ed il
2. Tubo di sfiato pompa acqua cavo dell’interruttore del cavalletto laterale.
3. Cavo interruttore livello olio H. Far passare il gruppo flessibili 1 nel lato ante-
riore della carrozzeria, dove è inserito anche il
4. Cavetto interruttore cavalletto laterale tubo di mandata alla pompa dell’acqua. Per
5. Cavo sensore O2 quanto riguarda l’estremità del tubo, posizio-
6. Tubo di scarico del serbatoio liquido refrige- narla in modo da poterne fissare almeno 10 mm
rante (0,39 in), come mostrato in figura.
7. Cablaggio elettrico I. Più di 10 mm (0,39 in)
8. Cavo negativo batteria J. Far passare il cavo dell’interruttore del caval-
9. Cavo serratura sella letto laterale nel lato anteriore della carrozzeria,
dove è inserito anche il tubo di mandata alla
10. Cavo magnete in CA pompa dell’acqua e il gruppo flessibili 1.
11. Cavo del raddrizzatore/regolatore K. Far passare il cavo dell’interruttore di livello
12. Tubo d’entrata pompa acqua dell’olio nella parte anteriore del tubo di sfiato
13. Cavo motorino ventola radiatore (lato sinistro) della pompa dell’acqua e del tubo dell’acqua.
14. Supporto del radiatore L. Far passare il cavo del generatore magnete in
CA all’interno della carrozzeria.
15. Cavo blocchetto accensione
M. Assicurarsi che i conduttori non siano scoperti
16. Cavo sistema anti-accensione a causa di un allineamento scorretto dei tubi.
17. Cavo interruttore manubrio sinistro N. Far passare il cavo del generatore magnete in
18. Avvisatore acustico CA all’interno della carrozzeria, lontano dal
19. Metallo forgiato per cavo frizione tubo dell’acqua.
20. Cavi acceleratore O. Fissare il cavo frizione, il cavo (sinistro) del
motorino della ventola del radiatore e il tubo di
21. Gruppo supporto sfiato della pompa dell’acqua. Dirigere la testa
22. Supporto superiore del morsetto verso la parte superiore della car-
23. Cavo interruttore manubrio destro rozzeria e posizionarla in modo che l’estremità
24. Tubo freno della fascetta si trovi all’interno. Per quanto
riguarda la posizione della fascetta, montarla
25. Cavo avvisatore acustico prendendo come riferimento la posizione del
26. Corpo farfallato motore, come mostrato nell’illustrazione.
27. Supporto 1 P. Inserire il morsetto nel telaio e fissare il cavo
28. Coperchio cassa catena di trasmissione frizione. Per quanto riguarda la posizione del
morsetto, posizionarlo in modo che l’attacco
29. Cavo motorino avviamento della presellatura sul lato del cavo frizione si
30. Tubetto sfiato serbatoio carburante trovi nella parte anteriore della carrozzeria,
31. Cavi EXUP dove è posizionato il morsetto. Fissare l’aper-
tura del morsetto verso il lato esterno della car-
32. Cavo interruttore luce stop posteriore
rozzeria.
33. Tubo serbatoio liquido del freno posteriore Q. Per la direzione di inserimento della testina a
34. Cavo sensore velocità cipolla del cavo dell’avvisatore acustico,
A. Inserire nella sezione concava della staffa del vedere in figura.
radiatore. R. Parte anteriore della carrozzeria.
B. Al serbatoio liquido refrigerante S. Esterno della carrozzeria.
C. Fissare il cablaggio, il cavo del generatore T. Parte superiore della carrozzeria.
magnete in CA, il cavo raddrizzatore/regola- U. Interno della carrozzeria.
tore, il cavo del motorino d’avviamento e il
cavo negativo della batteria. Dirigere la testa V. Far passare il cavo frizione sotto le sezioni con-
del morsetto verso l’interno della carrozzeria e vesse dei corpi farfallati.
posizionarla in modo che l’estremità della W. Far passare il cavo (sinistro) del motorino della
fascetta sia rivolta verso il basso. ventola del radiatore sotto le sezioni convesse
D. Far passare il cavo del sensore O2 attraverso il dei corpi farfallati.
lato interno del tubo di giunzione del gruppo X. Far passare il cablaggio tra le sezioni convesse
flessibili 1 del tubo di mandata alla pompa delle unità dei corpi farfallati.
dell’acqua e dirigerlo verso il lato inferiore Y. Parte più interna della carrozzeria.
esterno del gruppo flessibili 1, quindi verso
l’alto, come mostrato nella figura. Z. L’inserimento può avvenire senza un ordine
preciso.
E. Allo scarico
AA.Far passare il tubo di sfiato della pompa
F. Far passare il cavo del sensore O2 nel lato dell’acqua nella guida dopo aver inserito gli
posteriore della carrozzeria, dove è inserito altri cavi, in modo da poterlo posizionare
anche il tubo di mandata alla pompa dell’acqua. sull’esterno della carrozzeria.

2-52
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-N(X) / FZ1-S(X)

P
CC
P

Q(FZ1-N(X))

L C K

L C K

E
E

F
G
F

G EE FF

KK LL PP(FZ1-N(X))

2-53
PERCORSO DEI CAVI

AB.Far passare il tubo di scarico del serbatoio del


refrigerante in modo da posizionarlo nella parte
più interna di tubi e cavi.
AC.Parte posteriore della carrozzeria.
AD.Al radiatore
AE.Aperto verso l’esterno
AF.Il tubo di scarico del serbatoio del refrigerante
deve incrociarsi con il cavo del sensore di velo-
cità sotto alla staffa del braccio posteriore. Il
tubo di scarico del serbatoio del refrigerante
deve essere posizionato sopra alla carrozzeria.

2-54
PERCORSO DEI CAVI

2-55
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-SA H. Far passare il tubo di scarico della pompa ad


1. Cavo frizione acqua nel lato anteriore della carrozzeria, dove
2. Metallo forgiato per cavo frizione è inserito anche il tubo di mandata alla pompa
dell’acqua. Per quanto riguarda l’estremità del
3. Tubo di sfiato pompa acqua tubo, posizionarla in modo da poterne fissare
4. Cavo interruttore livello olio almeno 10 mm (0,39 in), come mostrato in
5. Cavetto interruttore cavalletto laterale figura.
6. Cavo sensore O2 I. Più di 10 mm (0,39 in)
7. Tubo di scarico del serbatoio liquido refrige- J. Far passare il cavo dell’interruttore del caval-
rante letto laterale nel lato anteriore della carrozzeria,
8. Cavo negativo batteria dove è inserito anche il tubo di mandata alla
pompa dell’acqua e il tubo di scarico della
9. Cablaggio elettrico pompa ad acqua.
10. Cavo motorino avviamento K. Far passare il cavo dell’interruttore di livello
11. Cavo serratura sella dell’olio nella parte anteriore del tubo di sfiato
12. Tubo d’entrata pompa acqua della pompa dell’acqua e del tubo dell’acqua.
13. Cavo magnete in CA L. Far passare il cavo del generatore magnete in
CA all’interno della carrozzeria.
14. Cavo motorino ventola radiatore (lato sinistro)
M. Assicurarsi che i conduttori non siano scoperti
15. Supporto del radiatore a causa di un allineamento scorretto dei tubi.
16. Cavo blocchetto accensione N. Far passare il cavo del generatore magnete in
17. Cavo sistema anti-accensione CA all’interno della carrozzeria, lontano dal
18. Cavo interruttore manubrio sinistro tubo dei scarico della pompa ad acqua.
19. Avvisatore acustico O. Fissare il cavo frizione, il cavo (sinistro) del
motorino della ventola del radiatore e il tubo di
20. Cavo interruttore manubrio destro
sfiato della pompa dell’acqua. Dirigere la testa
21. Cavi acceleratore del morsetto verso la parte superiore della car-
22. Tubo freno rozzeria e posizionarla in modo che l’estremità
23. Corpo farfallato della fascetta si trovi all’interno. Per quanto
riguarda la posizione della fascetta, montarla
24. Supporto 1 prendendo come riferimento la posizione del
25. Coperchio cassa catena di trasmissione motore, come mostrato nell’illustrazione.
26. Tubetto sfiato serbatoio carburante P. Inserire il morsetto nel telaio e fissare il cavo
27. Cavo EXUP frizione. Per quanto riguarda la posizione del
morsetto, posizionarlo in modo che l’attacco
28. Cavo interruttore luce stop posteriore della presellatura sul lato del cavo frizione si
29. Tubo sfiato ABS trovi nella parte anteriore della carrozzeria,
30. Cavo sensore velocità dove è posizionato il morsetto. Fissare l’aper-
tura del morsetto verso il lato esterno della car-
31. Cavo raddrizzatore/regolatore rozzeria.
A. Inserire nella sezione concava della staffa del Q. 50–60 mm (1,97–2,36 in)
radiatore.
R. Per la direzione di inserimento della testina a
B. Al serbatoio liquido refrigerante cipolla del cavo dell’avvisatore acustico,
C. Fissare il cablaggio, il cavo del motorino di vedere in figura.
avviamento e il cavo negativo della batteria. S. Far passare il flessibile del freno nello spazio
Dirigere la testa del morsetto verso l’interno alla destra della carrozzeria e far passare invece
della carrozzeria e posizionarla in modo che il tubo del freno ed il cavo blocchetto elettrico
l’estremità della fascetta sia rivolta verso il destro del manubrio nello spazio di sinistra.
basso. Dopo, indirizzare i cavi dell’acceleratore al lato
D. Far passare il cavo del sensore O2 attraverso il posteriore del veicolo dove i tubi freno sono
lato interno del tubo di giunzione del tubo di direzionati.
entrata della pompa ad acqua del tubo di sfiato T. Fissare il cavo avvisatore acustico alla forcella
della pompa ad acqua, e dirigerlo verso il lato anteriore. Tagliare l’estremità della testa del
inferiore esterno del tubo di scarico della morsetto lasciando dai 2 ai 4 mm (0,08–0,16
pompa acqua, quindi verso l’alto, come in) verso l’esterno della carrozzeria.
mostrato nella figura.
U. La posizione centrale del morsetto deve tro-
E. Allo scarico varsi entro questo intervallo numerico. (20°)
F. Far passare il cavo del sensore O2 nel lato V. Esterno della carrozzeria.
posteriore della carrozzeria, dove è inserito
anche il tubo di mandata alla pompa dell’acqua. W. Interno della carrozzeria.
G. Non è rilevante l’ordine di contatto tra il cavo X. Parte superiore della carrozzeria.
di scarico del serbatoio del refrigerante ed il Y. Far passare il cavo frizione sotto le sezioni con-
cavo dell’interruttore del cavalletto laterale. vesse dei corpi farfallati.

2-56
PERCORSO DEI CAVI

2-57
PERCORSO DEI CAVI

Z. L’inserimento può avvenire senza un ordine


preciso.
AA.Far passare il cablaggio tra le sezioni convesse
delle unità dei corpi farfallati.
AB.Parte più interna della carrozzeria.
AC.Far passare il tubo di sfiato della pompa
dell’acqua nella guida dopo aver inserito gli
altri cavi, in modo da poterlo posizionare
sull’esterno della carrozzeria.
AD.Far passare il tubo di scarico del serbatoio del
refrigerante in modo da posizionarlo nella parte
più interna di tubi e cavi.
AE.Parte posteriore della carrozzeria.
AF.Il tubo di scarico del serbatoio del refrigerante
deve incrociarsi con il cavo del sensore di velo-
cità sotto alla staffa del braccio posteriore. Il
tubo di scarico del serbatoio del refrigerante
deve essere posizionato sopra alla carrozzeria.
AG.Aperto verso l’esterno
AH.Al radiatore

2-58
PERCORSO DEI CAVI

2-59
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-NA G. La sequenza di posizionamento dell’estremità


1. Cavo frizione del flessibile di drenaggio del serbatoio liquido
2. Metallo stampato per cavo frizione refrigerante e del cavetto dell’interruttore del
3. Tubo di sfiato pompa acqua cavalletto laterale è irrilevante.
H. Far passare il flessibile di sfiato pompa acqua
4. Cavo interruttore livello olio
davanti al tubo d’entrata della pompa acqua.
5. Cavetto interruttore cavalletto laterale Disporre il flessibile in modo da poterne fissare
6. Cavo sensore O2 almeno 10 mm (0,39 in), come mostrato in
7. Flessibile di drenaggio serbatoio liquido refri- figura.
gerante I. Più di 10 mm (0,39 in)
8. Cavo negativo batteria J. Far passare il cavetto dell’interruttore caval-
9. Cablaggio elettrico letto laterale davanti al flessibile di sfiato
pompa acqua e al tubo d’entrata della pompa
10. Cavo motorino avviamento acqua.
11. Cavo serratura sella K. Far passare il cavo dell’interruttore livello olio
12. Tubo d’entrata pompa acqua davanti al flessibile di sfiato pompa acqua e al
13. Cavo magnete in CA tubo dell’acqua.
14. Cavo motorino ventola radiatore (lato sinistro) L. Far passare il cavo del generatore magnete in
CA all’interno della carrozzeria.
15. Supporto del radiatore
M. Assicurarsi che i conduttori non siano scoperti
16. Cavo sensore ruota anteriore a causa dell’errato allineamento dei tubi.
17. Cavo blocchetto accensione N. Far passare il cavo del magnete in CA sul lato
18. Cavo sistema anti-accensione interno del flessibile di sfiato della pompa
19. Cavo interruttore manubrio sinistro acqua.
20. Avvisatore acustico O. Fissare il cavo frizione, il cavo (sinistro) del
motorino della ventola del radiatore e il flessi-
21. Cavo interruttore manubrio destro bile di sfiato della pompa acqua. Orientare la
22. Tubo freno testa del morsetto verso l’alto e montarla in
23. Cavi acceleratore modo che l’estremità della fascetta di supporto
24. Complessivo supporto si trovi all’interno. Per quanto riguarda la posi-
zione della fascetta, montarla prendendo come
25. Corpo farfallato riferimento la posizione del motore, come
26. Supporto 1 mostrato nell’illustrazione.
27. Coperchio carter copricatena P. Inserire il morsetto nel telaio e fissare il cavo
28. Tubetto sfiato serbatoio carburante frizione. Per quanto riguarda la posizione del
morsetto, posizionarlo in modo che l’attacco
29. Cavo raddrizzatore/regolatore della presellatura sul cavo frizione si trovi nella
30. Cavo EXUP parte anteriore della carrozzeria, dove è posi-
31. Cavo interruttore luce stop posteriore zionato il morsetto. L’apertura del morsetto
deve essere orientata verso l’esterno.
32. Flessibile sfiato ABS
Q. La direzione di inserimento del terminale del
33. Cavo sensore velocità cavo avvisatore acustico è indicata in figura.
34. Cavo avvisatore acustico R. Lato anteriore del veicolo.
35. Supporto superiore
S. Esterno del veicolo.
A. Inserire nella sezione dentellata del supporto T. Lato posteriore del veicolo.
radiatore.
U. Lato superiore del veicolo.
B. Al serbatoio liquido refrigerante
V. Interno del veicolo.
C. Fissare il cablaggio, il cavo del motorino di
avviamento e il cavo negativo della batteria. W. Far passare il cablaggio tra le sezioni convesse
Orientare la testa del morsetto verso l’interno del corpo farfallato.
del veicolo con l’estremità rivolta verso il X. Far passare il cavo frizione sotto le sezioni con-
basso. vesse del corpo farfallato.
D. Far passare il cavo del sensore O2 attraverso il Y. Parte più interna della carrozzeria.
lato interno del tubo di sfiato della pompa Z. L’inserimento può avvenire senza un ordine
acqua e dirigerlo verso il lato inferiore esterno preciso.
del flessibile di sfiato della pompa acqua e
quindi verso l’alto come mostrato nella figura. AA.Dopo aver sistemato tutti gli altri flessibili
nella guida, disporre il flessibile di sfiato della
E. Allo scarico pompa acqua orientandolo verso l’esterno del
F. Far passare il cavo del sensore O2 dietro il tubo veicolo.
d’entrata della pompa acqua. AB.Far passare il tubo di drenaggio del serbatoio
liquido refrigerante in modo che sia posizio-
nato posteriormente a tutti i tubi e i cavi.
AC.Al radiatore

2-60
PERCORSO DEI CAVI

2-61
PERCORSO DEI CAVI

AD.Il flessibile di drenaggio del serbatoio del


refrigerante deve incrociarsi con il cavo del
sensore di velocità sotto alla staffa del braccio
posteriore. Il flessibile di drenaggio del serba-
toio del refrigerante deve passare al di sopra del
cavo del sensore di velocità.
AE.In comunicazione con l’atmosfera.

2-62
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-N(X) / FZ1-S(X)

F
R

AA FF
E
E
U
B

UA

BB JJ
A
B

DD RR
D

D
J
J
T

TT

EE

UU

2-63
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-N(X)/FZ1-S(X) 50. Cavo blocchetto accensione


1. Cavi acceleratore 51. Telaio
2. Cavo interruttore manubrio destro 52. Coperchio
3. Cablaggio elettrico 53. Cavo bobina di accensione diretta
4. Cavo acceleratore (lato trazione) 54. Cavo sensore velocità
5. Cavo acceleratore (lato ritorno) 55. Cavo del sensore angolo d’inclinazione
6. Cavo motorino ventola radiatore (lato destro) 56. Scatola batteria
7. Tubo del serbatoio liquido refrigerante 57. Cavo del relè dell’indicatore di direzione
8. Manicotto entrata radiatore 58. Telaio posteriore
9. Tubetto di drenaggio filtro 59. Batteria
10. Cavo sensore posizione albero motore 60. Cavetto interruttore cavalletto laterale
11. Connettore del cavo bobina di accensione 61. Cavo interruttore livello olio
diretta
62. Cavo sensore O2
12. Connettore allarme antifurto del sistema
antiavviamento 63. Velcro
13. Presa di terra motore 64. Protezione
14. Cavo interruttore marcia in folle 65. Parafango
15. Cavo interruttore luce stop posteriore 66. Parafango
16. Cavo EXUP 67. Tubo benzina
17. Servomotore EXUP A. Assicurarsi che sia fissato con la guida della
staffa del radiatore.
18. Fusibile principale
19. Sensore pressione atmosferica B. 10–30 mm (0,39–1,18 mm),
20. Cavo positivo batteria C. Al cavo bobina di accensione diretta
D. Controllare che i cavi sono posizionati
21. Relè motorino ventola radiatore
all’esterno della carrozzeria dalla parte del
22. Relè interruzione circuito d’avviamento coperchio del corpo farfallato, prima di mon-
23. Scatola fusibili tare il filtro dell’aria.
24. Sensore angolo d’inclinazione E. Al motore
25. Cavo luce indicatori di direzione (lato destro) F. Estremità protezione cavo della bobina di
26. Cavo luce targa accensione diretta
27. Relè indicatore di direzione G. Fissare i cavi del blocchetto elettrico sinistro, i
cavi del blocchetto di accensione, i cavi del
28. Cavo luce indicatori di direzione (lato sinistro) blocchetto elettrico destro, i cavi del sistema
29. Cavo serratura sella anti-accensione, i cavi (destra) del motorino
30. Lampada luce fanalino/stop della ventola del radiatore, il cablaggio ed i
cavi dell’accensione diretta (senza un ordine
31. Connettore cavo lampada luce fanalino/stop preciso). Assicurarsi che il punto di fissaggio
32. Relè faro sia davanti al connettore di allarme di sicurezza
33. Connessione cavo indicatore di direzione (sini- anti-furto e ai cavi dell’interruttore freno poste-
stra) riore, e che sia ad una distanza compresa tra 0 e
34. Relè avviamento 30 mm (da 0 a 1,18 in) dalla protezione del
cavo della bobina di accensione diretta. Mon-
35. Tubetto sfiato serbatoio carburante tare la fascetta con l’estremità rivolta verso il
36. Cavo negativo batteria basso all’interno della carrozzeria.
37. Cavo magnete in CA H. Far passare il cavo della bobina pick-up sotto al
38. Cavo motorino avviamento tubo del carburante, ai cavi del corpo farfallato
e al tubo di scarico del filtro dell’aria.
39. Tubo di scarico del serbatoio liquido refrige-
rante I. 0–30 mm (0–1,18 mm),
40. Sezione R inclinata tubo carburante J. Far passare il cablaggio sotto al cavo frizione e
inserire il connettore fissato al cablaggio sotto
41. Cavo della vite di regolazione del minimo al cavo della frizione, quindi collegarlo.
42. Cavo del corpo farfallato K. Inserire il morsetto di avvolgimento del cablag-
43. Tubo valvola d’interdizione aria gio nel foro del telaio.
44. ECU (centralina di controllo motore) L. All’interruttore luce freno posteriore
45. Tubo di sfiato pompa acqua M. Aperto verso l’esterno
46. Cavo motorino ventola radiatore (lato sinistro) N. Inserire il fusibile principale nella fascetta della
47. Cavo frizione batteria. Applicare acqua con sapone.
48. Cavo interruttore manubrio sinistro O. Far passare il cavo positivo della batteria sotto
ai relè.
49. Cavo sistema anti-accensione

2-64
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-N(X) / FZ1-S(X)

F
R

AA FF
E
E
U
B

UA

BB JJ
A
B

DD RR
D

D
J
J
T

TT

EE

UU

2-65
PERCORSO DEI CAVI

P. Far passare il cavo del portafusibili sotto al relè AI. Assicurarsi che il cavo (sinistro) del motorino
del motorino della ventola del radiatore. della ventola del radiatore sia fissato con la
Q. Far passare il cavo positivo della batteria sotto guida della staffa del radiatore.
il cavo del portafusibili. AJ.Nastro di posizionamento (zona ombreggiata)
R. Fissare il cavo della luce targa e dell’indicatore AK.Inserire la protezione allineando la sua estre-
di direzione sotto al relè dell’indicatore stesso. mità con il nastro di posizionamento per il cavo
S. Far passare il cavo (destro) dell’indicatore di del blocchetto di accensione, del sistema anti-
direzione e quello della luce targa sotto alla accensione e del blocchetto elettrico sinistro.
staffa parafango posteriore, quindi inserirli tra L’allineamento non può andare oltre la tolle-
le scanalature della scatola della batteria. ranza massima da 0 a 5 mm (da 0 a 0,20 in).
T. Far passare il cavo (sinistro) dell’indicatore di AL.Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
direzione e quello della lampada luce fanalino/ sezione contrassegnata dal nastro (bianco),
stop sotto alla staffa parafango posteriore, quindi inserire i cavi nel coperchio protettivo.
quindi inserirli tra le scanalature della scatola (senza un ordine preciso)
della batteria. AM.Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
U. Far passare il cavo della lampada luce fanalino/ sezione contrassegnata dal nastro (blu), quindi
stop nel lato interno della staffa parafango inserire i cavi nel coperchio protettivo. Per
posteriore e nel lato esterno delle scanalature inserire i cavi, il cablaggio deve trovarsi in
della scatola della batteria. Mentre si installa il basso, mentre gli altri cavi possono essere
gruppo coperchio luce fanalino posteriore, assi- disposti senza un ordine preciso. Il nastro di
curarsi che non resti impigliato niente tra il posizionamento è utilizzato solo per il cablag-
telaio posteriore e la superficie della staffa gio e per il blocchetto elettrico destro.
parafango posteriore. AN.Parte superiore della carrozzeria.
V. Dopo aver collegato il connettore, assicurarsi di AO.Interno della carrozzeria.
coprirlo con la protezione a calotta dal lato del AP.Fissare i cavi con un morsetto. Posizionare i
cablaggio, quindi inserirlo nello spazio tra il cavi in modo che l’estremità da tagliare si trovi
lato esterno del telaio posteriore ed il gruppo sul lato superiore della carrozzeria. (tagliare il
protezione luce fanalino posteriore. A questo morsetto lasciando circa da 2 a 4 mm (0,08–
punto, spingere il cavo assicurandosi che non 0,16 in) della punta). Far passare i cavi sulla
resti impigliato nella sede di montaggio della piastra del telaio, quindi inserirli attraverso il
sella. foro all’interno della carrozzeria. Il cablaggio
W. Far passare il cavo della lampada luce fanalino/ dil cavo dell’interruttore della luce di stop
stop nello spazio tra la sommità del telaio devono essere inseriti come illustrato in figura,
posteriore e la base della staffa della sella. mentre gli altri cavi possono essere inseriti
Mentre si installa la staffa della sella, fare senza un ordine preciso. La fascetta può essere
attenzione che il cavo non resti impigliato nella inserita in qualsiasi direzione.
superficie del telaio posteriore. AQ.Far passare il cavo del sensore angolo di incli-
X. Far passare il cavo positivo della batteria dal nazione nella parte più alta del veicolo. Inoltre,
lato interno della carrozzeria al lato inferiore assicurarsi che il cavo non fuoriesca verso
del cablaggio. Non far passare il cavo sopra al l’alto dalle scanalature della scatola batteria.
cablaggio. AR.L’inserimento può avvenire senza un ordine
Y. Inserire il cavo in modo che il collegamento del preciso.
cavo del fusibile principale si trovi nel lato AS.Spingere il più possibile il cablaggio
superiore. all’interno.
Z. Al raddrizzatore/regolatore. Far passare il cavo AT.Fissare i cavi con un morsetto. Posizionare i
del generatore magnete in CA ed il cavo del cavi in modo che l’estremità da tagliare si trovi
raddrizzatore/regolatore all’interno della sca- sul lato superiore della carrozzeria. (tagliarlo
tola della batteria. lasciando da 2 a 4 mm (0,08–0,16 in) della
AA.Al sensore di velocità punta). Far passare i cavi sulla piastra del
AB.Far passare il cavo del generatore magnete in telaio, quindi inserirli attraverso il foro
CA sotto al cavo della frizione. all’interno della carrozzeria. Il cablaggio deve
essere inserito come illustrato in figura, mentre
AC.Alla pompa del carburante gli altri cavi possono essere inseriti senza un
AD.Posizionare il cavo di massa del motore sotto ordine preciso. La fascetta può essere inserita
al cavo negativo della batteria. Montare i cavi in qualsiasi direzione.
in modo che ciascuno di essi si snodi lungo il AU.15 × 20 mm (0,59 × 0,79 in) (zona ombreg-
lato superiore del veicolo. giata)
AE.Al motorino d’avviamento
AF.Far passare i cavi sotto ai corpi farfallati.
AG.Far passare il sensore di temperatura dell’aria
di aspirazione sopra al tubo di scarico del filtro
dell’aria.
AH.Alla cassa del filtro dell’aria

2-66
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-N(X) / FZ1-S(X)

F
R

AA FF
E
E
U
B

UA

BB JJ
A
B

DD RR
D

D
J
J
T

TT

EE

UU

2-67
PERCORSO DEI CAVI

AV.Procedura di montaggio 1. Fissare il cavo del


blocchetto di accensione e quello del sistema
anti-accensione con una striscia di Velcro. 2.
Fissare il cavo del blocchetto elettrico sinistro
con una striscia di Velcro. Il cavo del bloc-
chetto di accensione e quello del sistema anti-
accensione non devono essere attorcigliati. La
posizione di montaggio deve corrispondere
all’allineamento tra l’estremità della protezione
e l’estremità del nastro di posizionamento.
AW.20 × 58 mm (2,28 × 0,79 in) (zona ombreg-
giata)
AX.Inserire tra le scanalature della scatola della
batteria, nell’ordine indicato nella figura.
AY.Fissare il tubo del carburante e il cavo della
bobina di accensione diretta. Dirigere il latch e
le aperture del morsetto verso la parte anteriore
della carrozzeria e posizionarla come illustrato
in figura.
Serrarlo saldamente finchè l’ultimo (il terzo)
latch è agganciato.
AZ.Parte anteriore della carrozzeria.
BA.Angolo da 0 a 9

2-68
PERCORSO DEI CAVI

2-69
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-SA 51. Tubo benzina


1. Cavi acceleratore 52. Connettore allarme antifurto del sistema
2. Cavo interruttore manubrio destro antiavviamento
3. Cavo acceleratore (lato trazione) 53. Cavo motorino ventola radiatore (lato sinistro)
4. Cavo acceleratore (lato ritorno) 54. Cavo interruttore livello olio
5. Tubo del serbatoio liquido refrigerante 55. Cavo sensore O2
6. Manicotto entrata radiatore 56. Cavetto interruttore cavalletto laterale
7. Tubetto di drenaggio filtro 57. Cavo sensore velocità
8. Cavo magnete in CA 58. Cavo motorino ventola radiatore (lato destro)
9. Connettore del cavo bobina di accensione 59. Telaio posteriore
diretta 60. Scatola batteria
10. Presa di terra motore 61. Batteria
11. Cavo interruttore marcia in folle 62. Cavo del relè dell’indicatore di direzione
12. Cavo interruttore luce stop posteriore 63. Cavo del fusibile ABS
13. Cavo EXUP 64. Cavo del sensore angolo d’inclinazione
14. Servomotore EXUP 65. Parafango
15. Cavo massa del telaio posteriore 66. Parafango
16. Fusibile principale 67. Cavo lampada biluce fanalino/stop
17. Sensore pressione atmosferica 68. Cavetti faro
18. Cavo positivo batteria 69. Cavo raddrizzatore/regolatore
19. Relè motorino ventola radiatore 70. Cavo magnete in CA
20. Relè interruzione circuito d’avviamento 71. Staffa
21. Scatola fusibili 72. Carrozzeria superiore anteriore
22. Sensore angolo d’inclinazione 73. Dado cieco
23. Cavo luce indicatori di direzione (lato destro) 74. Cavo allarme
24. Cavo luce targa 75. Cavo di terra
25. Relè indicatore di direzione
A. Al cavo bobina di accensione diretta
26. Cavo luce indicatori di direzione (lato sinistro)
B. Controllare che i cavi sono posizionati
27. Cavo serratura sella all’esterno della carrozzeria dalla parte del
28. Connessione cavo indicatore di direzione (lato coperchio del corpo farfallato, prima di mon-
sinistro) tare il filtro dell’aria.
29. Relè avviamento C. Estremità protezione cavo della bobina di
30. Connettore del motore ABS accensione diretta
31. Cavo sensore ruota posteriore D. Fissare i cavi del blocchetto elettrico sinistro, i
cavi del blocchetto di accensione, i cavi del
32. Tubetto sfiato serbatoio carburante blocchetto elettrico destro, i cavi del sistema
33. Cavo negativo batteria anti-accensione, il cavo del sensore della ruota
34. Cavo motorino avviamento anteriore, i cavi (destra) del motorino della ven-
tola del radiatore, il cablaggio ed i cavi
35. Tubo di scarico del serbatoio liquido refrige- dell’accensione diretta (senza un ordine pre-
rante ciso). Assicurarsi che il punto di fissaggio sia
36. Sezione R inclinata tubo carburante davanti al connettore di allarme di sicurezza
37. Cavo della vite di regolazione del minimo anti-accensione e ai cavi dell’interruttore freno
posteriore, e che sia ad una distanza compresa
38. Cavo del corpo farfallato
tra 0 e 30 mm (da 0 a 1,18 in) dalla protezione
39. Tubo valvola d’interdizione aria del cavo della bobina di accensione diretta.
40. ECU (centralina di controllo motore) Montare la fascetta con l’estremità rivolta
41. Tubo di sfiato pompa acqua verso il basso all’interno della carrozzeria.
42. Cablaggio elettrico E. Far passare il cavo della bobina pick-up sotto al
tubo del carburante, ai cavi del corpo farfallato
43. Cavo frizione e al tubo di scarico del filtro dell’aria.
44. Cavo interruttore manubrio sinistro F. 0–60 mm (0–1,36 in)
45. Cavo sistema anti-accensione G. indirizzare il cablaggio sotto al cavo della fri-
46. Cavo blocchetto accensione zione.
47. Velcro H. Inserire il morsetto di avvolgimento del cablag-
48. Telaio gio nel foro del telaio.
49. Coperchio I. All’interruttore luce freno posteriore
50. Cavo bobina di accensione diretta J. Aperto verso l’esterno

2-70
PERCORSO DEI CAVI

2-71
PERCORSO DEI CAVI

K. Inserire il fusibile principale nella fascetta della AI. 15 × 20 mm (0,59 × 0,79 in) (zona ombreg-
batteria. Applicare acqua con sapone. giata)
L. Far passare il cavo positivo della batteria sotto AJ.Procedura di montaggio 1. Fissare il cavo del
ai relè. blocchetto di accensione e quello del sistema
M. Far passare il cavo del portafusibili sotto al relè anti-accensione con una striscia di Velcro. 2.
del motorino della ventola del radiatore. Fissare il cavo del blocchetto elettrico sinistro
con una striscia di Velcro. Il cavo del bloc-
N. Far passare il cavo positivo della batteria sotto chetto di accensione e quello del sistema anti-
il cavo del portafusibili. accensione non devono essere attorcigliati. La
O. Fissare il cavo della luce targa e dell’indicatore posizione di montaggio deve corrispondere
di direzione sotto al relè dell’indicatore stesso. all’allineamento tra l’estremità della protezione
P. Far passare il cavo (destro) dell’indicatore di e l’estremità del nastro di posizionamento.
direzione e quello della luce targa sotto alla AK.Interno della carrozzeria.
staffa parafango posteriore, quindi inserirli tra AL.20 × 58 mm (2,28 × 0,79 in) (zona ombreg-
le scanalature della scatola della batteria. giata)
Q. Far passare il cavo (sinistro) dell’indicatore di AM.Parte superiore della carrozzeria.
direzione e quello della lampada luce fanalino/
stop sotto alla staffa parafango posteriore, AN.Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
quindi inserirli tra le scanalature della scatola sezione contrassegnata dal nastro (bianco),
della batteria. quindi inserire i cavi nel coperchio protettivo.
(senza un ordine preciso)
R. Far passare il cavo positivo della batteria dal
lato interno della carrozzeria al lato inferiore AO.Tagliare il morsetto lasciando circa da 2 a 4
del cablaggio. Non far passare il cavo sopra al mm (0,08–0,16 in) della punta).
cablaggio. AP.L’inserimento può avvenire senza un ordine
S. Inserire il cavo in modo che il collegamento del preciso.
cavo del fusibile principale si trovi nel lato AQ.Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
superiore. sezione contrassegnata dal nastro (blu), quindi
T. Indirizzare il cavo del sensore della ruota inserire i cavi nel coperchio protettivo. Per
posteriore sotto il serbatoio del liquido freni. inserire i cavi, il cablaggio deve trovarsi in
basso, mentre gli altri cavi possono essere
U. Al sensore di velocità disposti senza un ordine preciso. Il nastro di
V. Alla pompa del carburante posizionamento è usato solamente per il cavo
W. Posizionare il cavo di massa del motore sotto al dell’interruttore manubrio e il cavo del sensore
cavo negativo della batteria. Montare i cavi in ABS.
modo che ciascuno di essi si snodi lungo il lato AR.Fissare il tubo del carburante e il cavo della
superiore del veicolo. bobina di accensione diretta. Dirigere il latch e
X. Al motorino d’avviamento le aperture del morsetto verso la parte anteriore
della carrozzeria e posizionarla come illustrato
Y. Far passare il sensore di temperatura dell’aria in figura.
di aspirazione sopra al tubo di scarico del filtro Serrarlo saldamente finchè l’ultimo (il terzo)
dell’aria. latch è agganciato.
Z. Far passare i cavi sotto ai corpi farfallati. AS.Parte anteriore della carrozzeria.
AA.Alla cassa del filtro dell’aria AT.Angolo da 0 a 9
AB.Nastro di posizionamento (zona ombreggiata) AU.Fissare i cavi con un morsetto. Posizionare i
AC.Inserire la protezione allineando la sua estre- cavi in modo che l’estremità da tagliare si trovi
mità con il nastro di posizionamento per il cavo sul lato superiore della carrozzeria. (tagliarlo
del blocchetto di accensione, del sistema anti- lasciando da 2 a 4 mm (0,08–0,16 in) della
accensione e del blocchetto elettrico sinistro. punta). Far passare i cavi sulla piastra del
L’allineamento non può andare oltre la tolle- telaio, quindi inserirli attraverso il foro
ranza massima da 0 a 5 mm (da 0 a 0,20 in). all’interno della carrozzeria. Il cablaggio deve
AD.Attaccare il cablaggio allineandolo con il essere inserito come illustrato in figura, mentre
segno sulla carrozzeria anteriore superiore, in gli altri cavi possono essere inseriti senza un
modo che l’apertura sia indirizzata verso il lato ordine preciso. La fascetta può essere inserita
superiore del veicolo. in qualsiasi direzione.
AE.Posizionare il morsetto insieme con il morsetto AV.Attaccare in modo che la scanalatura esterna
del lato inferiore e attaccare con la parte larga del tappo venga posizionata all’angolo del
del morsetto rialzata a metà verso la parte dado.
posteriore del veicolo. Rivolgere l’apertura del AW.Spingere il più possibile il cablaggio
fermo verso l’alto sul veicolo. all’interno.
AF.Inserire il connettore di controllo ABS verso il AX.Far passare il cavo del fusibile ABS nella parte
supporto, in modo che la parte da attaccare sia più alta del veicolo. Inoltre, assicurarsi che il
indirizzata verso l’esterno del veicolo. cavo non fuoriesca verso l’alto dalle scanala-
AG.Attaccare il cavo di massa a 45° o meno. ture della scatola batteria.
AH.Puntare il cavo massa nella direzione parallela AY.Inserire tra le scanalature della scatola della
all’estermità della staffa. batteria, nell’ordine indicato nella figura.

2-72
PERCORSO DEI CAVI

2-73
PERCORSO DEI CAVI

AZ.Indirizzare i cavi dei due fari sotto il dado


cieco.

2-74
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-NA

R
PP
RR P
R
P

H H

Y
BB HH
YA
B
A
B

YY
X X
AA

D D
W
XX
J
W
J
C
C
T T

JJ
DD

CC TT

2-75
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-NA 50. Cavo blocchetto accensione


1. Cavi valvola a farfalla 51. Cavo sensore ruota anteriore
2. Cavo valvola a farfalla (lato trazione) 52. Velcro
3. Cavo valvola a farfalla (lato ritorno) 53. Telaio
4. Cablaggio elettrico 54. Coperchio
5. Cavo interruttore manubrio destro 55. Cavo bobina di accensione diretta
6. Flessibile del serbatoio liquido refrigerante 56. Flessibile benzina
7. Manicotto entrata radiatore 57. Cavo motorino ventola radiatore (destro)
8. Flessibile di drenaggio filtro 58. Cavo motorino ventola radiatore (sinistro)
9. Connettore del cavo bobina di accensione 59. Cavo interruttore livello olio
diretta
60. Cavo sensore O2
10. Cavo magnete in CA
61. Cavo interruttore cavalletto laterale
11. Connettore allarme antifurto del sistema anti-
accensione 62. Telaio posteriore
12. Cavo di massa motore 63. Scatola batteria
13. Cavo interruttore marcia in folle 64. Batteria
14. Cavo interruttore luce stop posteriore 65. Cavo sensore angolo d’inclinazione
15. Cavo EXUP 66. Cavo del relè dell’indicatore di direzione
16. Servomotore EXUP 67. Cavo del fusibile ABS
17. Sensore pressione atmosferica 68. Parafango
18. Cavo positivo batteria 69. Parafango
19. Relè motorino ventola radiatore 70. Cavo luce indicatori di direzione
20. Relè interruzione circuito d’avviamento A. Al cavo bobina di accensione diretta
21. Scatola fusibili B. 10–30 mm (0,39–1,18 in)
22. Sensore angolo d’inclinazione C. Prima di montare il filtro dell’aria, controllare
23. Cavo luce indicatore di direzione (destro) che i cavi siano posizionati all’esterno del
coperchio laterale del corpo farfallato e verso
24. Cavo luce targa l’esterno del veicolo.
25. Relè indicatore di direzione D. Lato protezione (cavo bobina di accensione
26. Cavo luce indicatore di direzione (sinistro) diretta)
27. Cavo serratura sella E. Fissare il cavo dell’interruttore manubrio sini-
28. Cavo lampada biluce fanalino/stop stro, il cavo del blocchetto di accensione, il
cavo dell’interruttore manubrio destro, il cavo
29. Connettore cavo lampada biluce fanalino/stop del sistema anti-accensione, il cavo del sensore
30. Connettore cavo indicatore di direzione (sini- della ruota anteriore, il cavo (destro) del moto-
stra) rino della ventola del radiatore, il cablaggio ed
31. Connettore del motore ABS il cavo dell’accensione diretta (senza un ordine
preciso). Accertarsi che il morsetto di fissaggio
32. Relè faro sia posizionato a valle della diramazione del
33. Relè avviamento cavo dell’interruttore luce stop posteriore ed
34. Fusibile motorino ABS entro 0–30 mm (0–1,18 in) dal lato protezione
del cavo dell’accensione diretta. Orientare
35. Fusibile principale
l’estremità della fascetta di supporto verso il
36. Cavo sensore ruota posteriore lato inferiore interno del veicolo.
37. Flessibile sfiato serbatoio carburante F. Far passare il cavo della bobina pick-up sotto al
38. Cavo negativo batteria flessibile del carburante ed ai flessibili del
39. Cavo motorino avviamento corpo farfallato e di drenaggio del filtro
dell’aria.
40. Sezione R flessione tubo carburante
G. 0–30 mm (0–1,18 in)
41. Flessibile di drenaggio serbatoio liquido refri-
gerante H. Far passare il cablaggio sotto al cavo della fri-
zione.
42. Cavo della vite di regolazione del minimo
I. Inserire il morsetto di avvolgimento del cablag-
43. Cavo del corpo farfallato gio nel foro del telaio.
44. Flessibile valvola interdizione aria J. Fissare la parte inferiore del flessibile freno
45. ECU (unità di controllo motore) anteriore al cavo del sensore ruota posteriore. Il
46. Flessibile di sfiato pompa acqua morsetto deve deve essere posizionato al di
sopra della sezione a croce del telaio. Orientare
47. Cavo frizione verso l’esterno l’estremità della fascetta di sup-
48. Cavo interruttore manubrio sinistro porto e montarla in modo che si trovi tra il fles-
49. Cavo sistema anti-accensione sibile del freno e il telaio e davanti alla sezione
a croce.

2-76
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-NA

R
PP
RR P
R
P

H H

Y
BB HH
YA
B
A
B

YY
X X
AA

D D
W
XX
J
W
J
C
C
T T

JJ
DD

CC TT

2-77
PERCORSO DEI CAVI

K. All’interruttore luce freno posteriore AG.Nastro di posizionamento (zona ombreggiata)


L. In comunicazione con l’atmosfera. AH.Installare la protezione allineando il cavo del
M. Inserire il fusibile principale nella fascetta della blocchetto di accensione, il cavo del sistema
batteria. Eventualmente applicare una solu- anti-accensione, il cavo dell’interruttore manu-
zione saponata. brio sinistro e il cavo del sensore della ruota
anteriore all’estremità del nastro di riferimento
N. Far passare il cavo positivo della batteria sotto e all’estremità della protezione. La tolleranza
ai relè. massima prevista per l’allineamento è di 0–5
O. Far passare il cavo della scatola fusibili sotto al mm (0–0,20 in).
relè del motorino della ventola del radiatore. AI. Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
P. Far passare il cavo positivo della batteria sotto sezione contrassegnata dal nastro (bianco),
il cavo della scatola fusibili. quindi inserire i cavi nel coperchio protettivo 3
Q. Far passare il cavo della luce targa e dell’indi- (l’ordine è irrilevante).
catore di direzione sotto al relè dell’indicatore AJ.15 × 20 mm (0,59 × 0,79 in) (zona ombreg-
stesso. giata)
R. Far passare il cavo (destro) dell’indicatore di AK.Procedura di montaggio 1. Fissare il cavo del
direzione e quello della luce targa sotto alla blocchetto di accensione e quello del sistema
staffa parafango posteriore, quindi inserirli tra anti-accensione con una striscia di Velcro. 2.
le scanalature della scatola della batteria. Fissare il cavo dell’interruttore manubrio sini-
S. Far passare il cavo (sinistro) dell’indicatore di stro con una striscia di Velcro. Il cavo del bloc-
direzione e quello della lampada luce fanalino/ chetto di accensione e quello del sistema anti-
stop sotto alla staffa parafango posteriore, accensione non devono essere attorcigliati. La
quindi inserirli tra le scanalature della scatola posizione di montaggio deve corrispondere a
della batteria. quella di allineamento tra l’estremità della pro-
tezione e l’estremità del nastro di posiziona-
T. Far passare il cavo della lampada luce fanalino/ mento.
stop all’interno della staffa parafango poste-
riore e all’esterno delle scanalature della sca- AL.20 × 58 mm (0,79 × 2,28 in) (zona ombreg-
tola della batteria. All’installazione del giata)
complessivo codino, accertarsi che non AM.Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
rimanga pizzicato sotto la sella. sezione contrassegnata dal nastro (bianco),
U. Dopo il collegamento del connettore, inserire il quindi inserire i cavi nel coperchio protettivo 3.
coperchio del connettore sul lato cablaggio Quando si dispongono i cavi, il cablaggio deve
inserendolo nello spazio presente tra la parte trovarsi sul lato inferiore mentre la posizione
esterna del telaio posteriore e il complessivo degli altri è irrilevante. Il nastro di posiziona-
codino. A questo punto, spingere il cavo assi- mento è utilizzato solo per il cablaggio e per il
curandosi che non resti impigliato nella sede di cavo dell’interruttore manubrio.
montaggio della sella. AN.Fissare il flessibile del carburante e il cavo
V. Dopo aver coperto il connettore del motore della bobina di accensione diretta. Orientare il
ABS, introdurlo nello spazio presente tra la latch e l’apertura del morsetto verso la parte
parte esterna del telaio posteriore e il comples- anteriore della carrozzeria e posizionarlo come
sivo codino. illustrato in figura. Serrarlo saldamente fino ad
agganciare l’ultimo latch (il terzo).
W. Far passare il cavo positivo della batteria dal
lato interno della carrozzeria al lato inferiore AO.Lato anteriore del veicolo
del cablaggio. Non far passare il cavo sopra al AP.Da 0 a 90 gradi
cablaggio. AQ.Lato superiore del veicolo
X. Disporlo in modo che la diramazione del cavo AR.Installare in modo che la scanalatura esterna
del fusibile principale sia posta in alto. del tappo sia posizionata in corrispondenza
Y. Sistemare il cavo del sensore della ruota poste- dell’angolo del dado.
riore sul lato interno il serbatoio del liquido AS.L’inserimento può avvenire senza un ordine
freno posteriore. preciso.
Z. Al sensore di velocità AT.Spingere il più possibile il cablaggio
AA.Installare il cavo negativo della batteria in all’interno.
modo che si trovi al di sopra del cavo di massa AU.Far passare il cavo del fusibile ABS nella parte
del motore. Montare i cavi in modo che cia- più alta del veicolo. Non deve sporgere dalle
scuno di essi si snodi lungo il lato superiore del scanalature della scatola della batteria.
veicolo.
AV.Far passare il cavo biluce fanalino/stop, il cavo
AB.Alla pompa del carburante del relè faro e il cavo del connettore del moto-
AC.Al motorino d’avviamento rino ABS nella luce presente tra il telaio poste-
AD.Far passare il sensore di temperatura dell’aria riore superiore e la parte inferiore della staffa
di aspirazione sopra al flessibile di drenaggio della sella. All’installazione della staffa della
del filtro aria. sella, accertarsi che il cavo non rimanga pizzi-
cato sotto la sella.
AE.Alla cassa del filtro aria
AF.Far passare i cavi sotto al corpo farfallato.

2-78
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-NA

R
PP
RR P
R
P

H H

Y
BB HH
YA
B
A
B

YY
X X
AA

D D
W
XX
J
W
J
C
C
T T

JJ
DD

CC TT

2-79
PERCORSO DEI CAVI

AW.Fissare tutti i cavi. Tagliare l’estremità in


eccesso del morsetto a 2–4 mm (0,08–0,16 in).
Far passare i cavi sulla piastra del telaio, quindi
introdurli all’interno della carrozzeria facendoli
passare nel foro. Il cablaggio deve essere inse-
rito come illustrato in figura, mentre gli altri
cavi possono essere inseriti senza un ordine
preciso. La fascetta può essere inserita in qual-
siasi direzione.
AX.Far passare il cavo di massa del telaio poste-
riore sotto l’elastico per la batteria e quindi por-
tarlo all’esterno facendolo passare tra la scatola
della batteria e il telaio posteriore.

2-80
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-S(X)

E
F
F

EE

FF AA

2-81
PERCORSO DEI CAVI

FZ1-S(X)
1. Cavo frizione
2. Cavo interruttore manubrio sinistro
3. Cavo sistema anti-accensione
4. Cavo blocchetto accensione
5. Protezione
6. Cavi acceleratore
7. Cavo interruttore manubrio destro
8. Cavo acceleratore (lato trazione)
9. Cavo acceleratore (lato ritorno)
10. Supporto
11. Cablaggio elettrico
12. Cavo luce indicatori di direzione
13. Cavo serratura sella
14. Lampada luce fanalino/stop
15. Scatola batteria
16. Parafango
17. Parafango
18. Telaio
19. Coperchio
A. Nastro di posizionamento (zona ombreggiata)
B. Fissare il cablaggio alla staffa. Dirigere la testa
del morsetto verso la parte superiore della car-
rozzeria e posizionarla in modo che l’estremità
sia rivolta verso la parte superiore della carroz-
zeria.
C. Fissare il morsetto alla carenatura superiore
anteriore. Fissare il cavo (sinistro) della luce
dell’indicatore di direzione e il cavo del faro.
D. Far passare il cavo (sinistro) dell’indicatore di
direzione e quello della lampada luce fanalino/
stop sotto alla staffa parafango posteriore.
E. Far passare il cavo (sinistro) dell’indicatore di
direzione tra le scanalature della scatola della
batteria e il cavo della lampada luce fanalino/
stop.
F. Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
sezione contrassegnata dal nastro, quindi inse-
rire i cavi nel coperchio protettivo. (senza un
ordine preciso). Il nastro di posizionamento è
utilizzato solo per il blocchetto elettrico destro.
Montare gli altri cavi in modo che non siano
allentati.
G. Fissare ciascun cavo in corrispondenza della
sezione contrassegnata dal nastro, quindi inse-
rire i cavi nel coperchio protettivo. (senza un
ordine preciso). Fissare il lato posteriore della
carrozzeria al cablaggio.

2-82
PERCORSO DEI CAVI

2-83
PERCORSO DEI CAVI

1. Serbatoio del carburante


2. Tubo di scarico serbatoio del carburante
3. Tubetto sfiato serbatoio del carburante
4. Molletta
5. Supporto filtro dell’aria
6. Connettore a 3 vie
7. Tubo
8. Tubo carburante
9. Ammortizzatore
10. Collare
11. Staffa serbatoio del carburante
12. O-ring
13. Pompa carburante
A. Fissare il dente del coperchio alla staffa del ser-
batoio carburante.
B. Il dispositivo di apertura del fermaglio può
essere posizionato in qualsiasi direzione.
C. Montare le due sezioni pieghevoli della flangia,
come mostrato in figura.
D. Montare il dispositivo di apertura del fermaglio
come illustrato in figura.
E. Montare la sezione del tubo verniciata di
bianco in modo che sia rivolta verso il basso.
F. Far passare il cavo attraverso il morsetto della
staffa del serbatoio carburante. Assicurarsi che
il tubo non sia inclinato tra il raccordo del ser-
batoio e il morsetto.
G. Allineare il prolungamento del cavo con il dado
della pompa.
H. Montare il lato della doppia serratura arancione
sul lato della pompa.
I. Montare il lato della doppia serratura nera sul
lato del motore.
J. La staffa del serbatoio carburante non deve tro-
varsi sulla flangia del serbatoio, come illustrato
in figura.
K. Installare l’O-ring con il labbro puntato verso
l’alto.
L. Sequenza di serraggio
M. Direzioni di fissaggio del connettore della
tubazione carburante. (lato pompa carburante).
Eseguire sempre il collegamento/scollega-
mento manualmente. Non servirsi di alcun
attrezzo.
N. 1. Inserire il connettore fino a che non si
avverte un “clic” di bloccaggio, quindi control-
lare che il connettore non si stacchi. Assicurarsi
che non ci siano corpi estranei nell’area sigil-
lata. (non indossare guanti di cotone o altri
indumenti del genere)
O. Questo componente serve a bloccare le perdite.
P. 2. Dopo aver terminato la procedura [N], assi-
curarsi che il connettore sia attaccato completa-
mente facendo scorrere la serratura doppia
(parte arancione) sul connettore, come mostrato
in figura, per vedere se il contatto è stretto
oppure allentato.

2-84
PERCORSO DEI CAVI

2-85
ISPEZIONI E REGOLAZIONI PERIODICHE

MANUTENZIONE PERIODICA ...........................................................................3-1


INTRODUZIONE ...............................................................................................3-1

MOTORE ..................................................................................................................3-4
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE ................................................................3-4
SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI .................................................3-6
REGOLAZIONE VOLUME DEI GAS DI SCARICO.......................................3-8
REGOLAZIONE REGIME DEL MINIMO .......................................................3-9
REGOLAZIONE GIOCO CAVO ACCELERATORE........................................3-9
CONTROLLO CANDELE ...............................................................................3-10
MISURAZIONE PRESSIONE DI COMPRESSIONE.....................................3-11
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE .....................................................3-12

3
CAMBIO OLIO MOTORE...............................................................................3-13
MISURAZIONE PRESSIONE OLIO MOTORE .............................................3-14
REGOLAZIONE GIOCO CAVO FRIZIONE ..................................................3-15
SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRO..........................................................3-16
CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFALLATO ............................................3-16
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBURANTE ..........................................3-16
CONTROLLO TUBO SFIATO DEL CARTER ...............................................3-17
CONTROLLO IMPIANTO DI SCARICO .......................................................3-17
REGOLAZIONE CAVI EXUP .........................................................................3-18
CONTROLLO SERVOMOTORE EXUP .........................................................3-19
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO REFRIGERANTE.................................3-19
CONTROLLO SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO .....................................3-19
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTE...........................................................3-20

TELAIO...................................................................................................................3-22
REGOLAZIONE FRENO A DISCO ANTERIORE ........................................3-22
REGOLAZIONE FRENO A DISCO POSTERIORE.......................................3-22
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI ...................................................3-23
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO ANTERIORE ........................................3-23
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO POSTERIORE.......................................3-24
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE ...................................................3-24
CONTROLLO TUBO FRENO POSTERIORE................................................3-24
REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE FRENO POSTERIORE .............3-25
SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO.............................................3-25
REGOLAZIONE PEDALE CAMBIO..............................................................3-27
REGOLAZIONE TENSIONE DELLA CATENA............................................3-27
LUBRIFICAZIONE CATENA DI TRASMISSIONE ......................................3-28
CONTROLLO E REGOLAZIONE TESTA DI STERZO ................................3-28
CONTROLLO FORCELLA ANTERIORE......................................................3-30
REGOLAZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE......................................3-30
REGOLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ...............3-32
CONTROLLO PNEUMATICI..........................................................................3-33
CONTROLLO RUOTE .....................................................................................3-35
CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI ...................................................3-35
LUBRIFICAZIONE LEVE...............................................................................3-36
LUBRIFICAZIONE PEDALE..........................................................................3-36
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATERALE...........................................3-36
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO CENTRALE (FZ1-S(X)/FZ1-SA) ........3-36
LUBRIFICAZIONE SOSPENSIONE POSTERIORE .....................................3-36

IMPIANTO ELETTRICO.....................................................................................3-36
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA .............................................3-36
CONTROLLO FUSIBILI..................................................................................3-36
SOSTITUZIONE LAMPADE FARO................................................................3-36
REGOLAZIONE FASCIO LUCE.....................................................................3-37
MANUTENZIONE PERIODICA

HAS20450
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS20460
INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire le ispezioni e le regolazioni consi-
gliate. Queste procedure di manutenzione preventiva, se rispettate, garantiranno un funzionamento più affida-
bile, una maggiore durata del veicolo e limiteranno la necessità di costose operazioni di revisione. Le presenti
informazioni valgono sia per i veicoli già venduti, sia per i veicoli nuovi in preparazione per la vendita. Tutte
le persone preposte alla manutenzione devono conoscere bene le istruzioni contenute nel presente capitolo.

Tabella di lubrificazione e manutenzione periodica


NOTA:
• I controlli annuali devono essere eseguiti ogni anno, tranne nel caso in cui venga già effettuata la revi-
sione del veicolo basata sul sistema dei tagliandi collegati alla percorrenza chilometrica.
• A partire dai 50,000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione ogni 10,000 km.
• Le operazioni contrassegnate da un asterisco devono essere eseguite da un concessionario Yamaha, poiché
richiedono l’uso di attrezzi speciali, la conoscenza di dati e particolari abilità tecniche.

CHILOMETRAG- Con-
CONTROLLI O INTERVENTI DI
N. VOCE GIO (X 1.000 km) trollo
MANUTENZIONE
1 10 20 30 40 annuale
Tubazioni del • Verificare se i tubi flessibili del carbu-
1 * √ √ √ √ √
carburante rante sono incrinati o danneggiati.
• Controllarne la condizione.
Candele d’accen- • Pulire e regolare la distanza tra gli elet- √ √
2 *
sione trodi.
• Sostituire. √ √
• Controllare il gioco delle valvole.
3 * Valvole Ogni 40.000 km
• Regolare.
Elemento filtro
4 * • Sostituire. √
dell’aria
• Controllare il funzionamento.
5 Frizione √ √ √ √ √
• Regolare.
• Controllare il funzionamento, il livello
del liquido e verificare che non ci siano √ √ √ √ √ √
6 * Freno anteriore
perdite di liquido dal veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
• Controllare il funzionamento, il livello
del liquido e verificare che non ci siano √ √ √ √ √ √
7 * Freno posteriore
perdite di liquido dal veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
• Verificare l’eventuale presenza di crepe
Flessibili del √ √ √ √ √
8 * e danni.
freno
• Sostituire. Ogni 4 anni
• Controllare che non siano scentrate o
9 * Ruote √ √ √ √
danneggiate.

3-1
MANUTENZIONE PERIODICA

CHILOMETRAG- Con-
CONTROLLI O INTERVENTI DI
N. VOCE GIO (X 1.000 km) trollo
MANUTENZIONE
1 10 20 30 40 annuale
• Controllare la profondità delle scolpi-
ture del battistrada e verificare che i
pneumatici non siano danneggiati.
10 * Pneumatici √ √ √ √ √
• Sostituire se necessario.
• Controllare la pressione di gonfiaggio.
• Correggere, se necessario.
Cuscinetti delle • Controllare che i cuscinetti non siano
11 * √ √ √ √
ruote allentati o danneggiati.
• Controllare il funzionamento e verifi-
12 * Forcellone care che non presenti un gioco ecces- √ √ √ √
sivo.
• Verificare allentamento, allineamento e
condizione della catena. Ogni 1.000 km e dopo aver lavato
Catena di tra-
13 • Regolare e lubrificare lungo tutta la il veicolo o averlo utilizzato sotto
smissione
catena con uno speciale lubrificante per la pioggia
catene con O-ring.
• Verificare il gioco dei cuscinetti e con-
trollare che lo sterzo funzioni in modo √ √ √ √ √
Cuscinetti dello
14 * scorrevole.
sterzo
• Lubrificare il supporto con grasso a base
Ogni 20.000 km
di sapone di litio.
Elementi di fis- • Controllare che tutti i dadi, i bulloni e le
15 * √ √ √ √ √
saggio del telaio viti siano adeguatamente serrati.
Alberi perno
• Lubrificare il supporto con grasso a base
16 della leva fri- √ √ √ √ √
di sapone di litio.
zione e freno
Alberi perno del
• Lubrificare il supporto con grasso a base
17 pedale del cam- √ √ √ √ √
di sapone di litio.
bio e del freno
Cavalletto late-
• Controllare il funzionamento.
18 rale (FZ1-N(X))/ √ √ √ √ √
• Lubrificare.
(FZ1-NA)
Cavalletto late-
rale, cavalletto • Controllare il funzionamento.
19 √ √ √ √ √ √
centrale (FZ1- • Lubrificare.
S(X)/FZ1-SA)
Interruttore del
20 * cavalletto late- • Controllare il funzionamento. √ √ √ √ √ √
rale
Forcella ante- • Controllare il funzionamento e verifi-
21 * √ √ √ √
riore care che non ci siano perdite di olio.
Complessivo • Controllare il funzionamento e verifi-
22 * √ √ √ √
ammortizzatore care che non ci siano perdite d’olio.

3-2
MANUTENZIONE PERIODICA

CHILOMETRAG- Con-
CONTROLLI O INTERVENTI DI
N. VOCE GIO (X 1.000 km) trollo
MANUTENZIONE
1 10 20 30 40 annuale
Punti di snodo
braccio di colle-
gamento e brac-
23 * • Controllare il funzionamento. √ √ √ √
cio cinematismo
sospensione
posteriore
Iniezione del car- • Regolare il regime minimo del motore e
24 * √ √ √ √ √ √
burante la sincronizzazione dei carburatori.
• Cambiare.
25 Olio motore • Controllare il livello dell’olio e verifi- √ √ √ √ √ √
care che non ci siano perdite.
Cartuccia filtro
26 • Sostituire. √ √ √
olio motore
• Controllare il livello del refrigerante e
Sistema di raf- √ √ √ √ √
27 * verificare che non ci siano perdite.
freddamento
• Cambiare. Ogni 3 anni
Interruttori del
28 * freno anteriore e • Controllare il funzionamento. √ √ √ √ √ √
posteriore
Parti e cavi sog-
29 getti a movi- • Lubrificare. √ √ √ √ √
mento
• Controllare il funzionamento e il gioco.
Alloggiamento
• Se necessario, regolare il gioco del cavo
manopola
30 * acceleratore. √ √ √ √ √
dell’acceleratore
• Lubrificare l’alloggiamento della mano-
e cavo
pola dell’acceleratore e il cavo.
• Verificare che la valvola d’interdizione
aria, la valvola a lamelle e il tubo flessi-
Sistema d’indu-
31 * bile non siano danneggiati. √ √ √ √ √
zione aria
• Se necessario, sostituire l’intero sistema
d’induzione dell’aria.
Silenziatore e
• Verificare che la fascetta a vite non sia
32 * tubazione di sca- √ √ √ √ √
allentata.
rico
Luci, dispositivi
• Controllare il funzionamento.
33 * di segnalazione e √ √ √ √ √ √
• Regolare il fascio di luce del proiettore.
interruttori
NOTA:
• Filtro aria
• Il filtro aria di questo modello è equipaggiato con un elemento in carta con rivestimento a olio monouso
che non deve essere pulito con aria compressa per evitare eventuali danneggiamenti.
• L’elemento filtro aria necessita di sostituzioni più frequenti quando si utilizza il veicolo in aree particolar-
mente polverose o umide.
• Manutenzione del freno idraulico
• Controllare con regolarità il livello del liquido freni e, se necessario, effettuare dei rabbocchi.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido freni.
• Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni, oppure prima se crepati o danneggiati.

3-3
MOTORE

HAS20470 4. Misurare:
MOTORE • Gioco valvole
Non conforme alle specifiche → Regolare.
HAS20490
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE Gioco valvole (a freddo)
Il seguente procedimento si applica a tutte le val- Valvola di scarico
vole. 0,11–0,20 mm (0,0043–0,0079 in)
NOTA: Valvola di scarico
• La regolazione del gioco valvole deve essere 0,21–0,25 mm (0,0083–0,0098 in)
effettuata a motore freddo, a temperatura
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
ambiente.
• Quando si deve misurare o regolare il gioco val- a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario.
vole, il pistone deve trovarsi al punto morto supe- b. Con il pistone #1 al PMS della fase di compres-
riore (PMS) in fase di compressione. sione, allineare il contrassegno PMS “a” sul
rotore pick-up con la superficie di accoppia-
1. Togliere: mento carter “b”.
• Sella passeggero e conducente NOTA:
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" Il PMS in fase di compressione può essere indivi-
al 4-1. duato quando i lobi dell’albero a camme sono
• Serbatoio del carburante distanziati l’uno dall’altro.
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1.
• Cassa filtro
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
al 4-1.
• Gruppo acceleratore
Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
• Valvola di interdizione aria
Vedere "SISTEMA D’INDUZIONE ARIA"
al 7-12.
• Radiatore
• Motorino ventola radiatore
Vedere "RADIATORE" al 6-1.
2. Togliere: c. Misurare il gioco valvole con uno spessimetro
• Bobine di accensione “1”.
• Candele NOTA:
• Coperchio testa cilindro • Se il gioco valvole non è corretto, registrare il
• Guarnizione coperchio testa cilindro valore rilevato.
Vedere "ALBERI A CAMME" al 5-9. • Misurare il gioco valvole nel seguente ordine.
3. Togliere:
• Coperchio rotore di raccolta “1” Sequenza di misura gioco valvole
Cilindro #1 → #2 → #4 → #3

3-4
MOTORE

Lappatrice per valvole


90890-04101
Lappatrice per valvole
YM-A8998

NOTA:
• Coprire l’apertura della catena di distribuzione
con uno straccio per evitare che il cuscinetto val-
vola cada nel carter.
• Annotare la posizione di ciascun alzavalvola “1”
A. Anteriore e del cuscinetto valvola “2” in modo da poterli
d. Per la misura del gioco valvole degli altri cilin- installare nella posizione originaria.
dri, iniziando con il cilindro #1 al PMS, ruotare
l’albero motore in senso antiorario, come indi-
cato nella seguente tabella.
Cilindro #2 180°
Cilindro #4 360°
Cilindro #3 540°

A. Indica di quanti gradi l’albero motore è ruotato


in senso antiorario
B. Cilindro b. Calcolare la differenza tra il gioco valvola pre-
C. Ciclo di combustione scritto e il gioco misurato.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Esempio:
5. Togliere: Gioco valvola prescritto = 0,11–0,20 mm
• Albero a camme (0,004–0,008 in)
Gioco valvola misurato = 0,25 mm (0,010 in)
NOTA: 0,25 mm (0,010 in)–0,20 mm (0,008 in) = 0,05
• Vedere "ALBERI A CAMME" al 5-9. mm (0,002 in)
• Durante la rimozione della catena di distribuzione c. Controllare lo spessore del cuscinetto valvola
e degli alberi a camme, fissare la catena stessa utilizzato.
con un filo metallico per evitare che cada nel car-
NOTA:
ter.
Lo spessore “a” di ciascun cuscinetto valvola è
6. Regolare: indicato in centinaia di millimetri sul lato in con-
• Gioco valvole tatto con l’alzavalvola.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere l’alzavalvola “1” e il cuscinetto val- Esempio:
vola “2” con una lappatrice per valvole “3”. Se il cuscinetto valvola è contrassegnato con
“158”, il suo spessore è di 1,58 mm (0,062 in)

3-5
MOTORE

d. Calcolare la somma dei valori ottenuti in (b) e


(c) per determinare lo spessore necessario ed il g. Installare gli alberi a camme di scarico e di
numero di cuscinetto valvola. aspirazione, la catena di distribuzione e i cap-
Esempio: pelli albero a camme.
1,58 mm (0,062 in) + 0,05 mm (0,002 in) =
1,63 mm (0,064 in) Bullone cappello albero a camme
Il numero del cuscinetto valvola è 163. 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
e. Arrotondare il numero del cuscinetto valvola in
base alla seguente tabella, quindi scegliere il NOTA:
cuscinetto opportuno. • Vedere "ALBERI A CAMME" al 5-9.
Ultima cifra Valore arrotondato • Lubrificare i cuscinetti, i lobi e i perni dell’albero
a camme.
0,1,2 0
• Innanzitutto, installare l’albero a camme di sca-
3,4,5,6 5
rico.
7,8,9 10 • Allineare i contrassegni dell’albero a camme con
quelli del cappello albero a camme.
NOTA: • Ruotare di numerosi giri completi l’albero motore
Consultare la seguente tabella per una lista dei per far assestare le parti.
cuscinetti valvola disponibili.
h. Misurare nuovamente il gioco valvole.
Gamma cuscinetti val- i. Se il gioco valvole è ancora non conforme alle
N. 150–240 specifiche, ripetere tutte le operazioni della
vola
regolazione del gioco valvole fino a ottenere il
Spessore cuscinetti val- 1,50–2,40 mm
gioco prescritto.
vola (0,0591–0,0945 in)
25 spessori con ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

Cuscinetti valvola incrementi di 0,05 mm 7. Installare:


disponibili (0,002 in) • Tutti i componenti rimossi
increments NOTA:
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
Esempio: zione.
Numero del cuscinetto valvola =163
Valore arrotondato = 165 HAS20570
Nuovo numero del cuscinetto valvola =165 SINCRONIZZAZIONE CORPI FARFALLATI
f. Installare il nuovo cuscinetto valvola “1” e
NOTA:
l’alzavalvola “2”.
Prima di sincronizzare i corpi farfallati, regolare
NOTA: correttamente il gioco valvole e il regime del
• Lubrificare l’alzavalvola con olio motore. minimo e controllare l’anticipo accensione.
• Installare l’alzavalvola e il cuscinetto valvola in
posizione corretta. 1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
• Deve essere possibile ruotare facilmente a mano NOTA:
l’alzavalvola. Posizionare il veicolo su un supporto adatto.

3-6
MOTORE

2. Togliere:
• Sella passeggero e conducente Velocità regime minimo
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" 1,100–1,300 r/min
al 4-1.
8. Regolare:
• Serbatoio del carburante
• Sincronizzazione gruppo acceleratore
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
1.
a. Con il corpo farfallato #3 come standard, regi-
3. Togliere:
strare i corpi farfallati #1, #2 e #4 usando la vite
• Tubi fusibili di sincronizzazione “1”
aria “1”.
NOTA:
• Dopo ciascuna fase, mandare su di giri il motore
due o tre volte, ogni volta per meno di un
secondo, e controllare di nuovo la sincronizza-
zione.
• Se si rimuove la vite aria, avvitare la vite di 3/4 di
giro e accertarsi di sincronizzare il corpo farfal-
lato.
HCA5D01027

4. Installare:
• Vacuometro “1” Per il gruppo asta ammortizzatore, il lato destro
(sul tubo di sincronizzazione) è utilizzato per l’estensione mentre il lato sini-
• Contagiri digitale stro per la compressione. Fare attenzione a non
(vicino alla candela) confondere il lato destro con quello sinistro.

Vacuometro Pressione di vuoto alla velocità di


90890-03094 regime minimo
Sincronizzatore carburatore 30 kPa (225 mmHg, 8,9 inHg)
YU-44456
NOTA:
La differenza nella pressione di vuoto tra i due
corpi farfallati non dovrebbe superare 1,33 kPa (10
mmHg, 0,39 inHg).

5. Installare:
• Serbatoio del carburante
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1.
6. Avviare il motore e farlo riscaldare per alcuni
minuti.
7. Controllare:
• Regime del minimo
Non conforme alle specifiche → Regolare.
Vedere "REGOLAZIONE REGIME DEL
MINIMO" al 3-9.

3-7
MOTORE

NOTA:
“dI” appare sul display a cristalli liquidi dell’orolo-
gio digitale.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
9. Misurare:
• Regime del minimo
Non conforme alle specifiche → Regolare.
Accertarsi che la pressione a vuoto rientri
nella specifica. 3. Premere il tasto di selezione “SELECT” per
10. Arrestare il motore e rimuovere gli strumenti di selezionare la modalità di regolazione del
misura. monossido di carbonio “Co” “1” o di diagnosi
11. Regolare: “dI”.
• Gioco cavo acceleratore
Vedere "REGOLAZIONE GIOCO CAVO
ACCELERATORE" al 3-9.
Gioco cavo acceleratore (alla flan-
gia della manopola acceleratore)
3,0–5,0 mm (0,12–0,20 in)
12. Installare:
• Tubi fusibili di sincronizzazione
• Serbatoio del carburante
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1. 4. Dopo aver selezionato “Co”, premere contem-
• Sella passeggero e conducente poraneamente il tasto di selezione “SELECT” e
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" il tasto d’azzeramento “RESET” per 2 secondi
al 4-1. o più per attivare la selezione.
HAS20600
NOTA:
REGOLAZIONE VOLUME DEI GAS DI SCA- Il numero del cilindro selezionato viene visualiz-
RICO zato sul display a cristalli liquidi dell’orologio.
NOTA:
• Per ridurre il numero del cilindro selezionato,
Impostare il livello di densità di CO sul valore stan- premere il tasto d’azzeramento “RESET”.
dard, quindi regolare il volume dei gas di scarico. • Per aumentare il numero del cilindro selezionato,
premere il tasto d’azzeramento “SELECT”.
1. Impostare il blocchetto di accensione su “OFF”
e posizionare l’interruttore arresto motore su
“ON”.
2. Premere contemporaneamente e tenere premuti
il tasto di selezione “SELECT” e il tasto
d’azzeramento “RESET”, posizionare il bloc-
chetto di accensione su “ON” e continuare a
premere i tasti per 8 secondi o più.

3-8
MOTORE

Velocità regime minimo


1,100–1,300 r/min

4. Regolare:
• Regime del minimo
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare la vite fermo di regolazione minimo
“1” in direzione “a” o “b” fino a ottenere il
regime del minimo prescritto.
Direzione “a”
Il regime del minimo aumenta.
5. Dopo aver selezionato il cilindro, premere con-
Direzione “b”
temporaneamente i tasti “SELECT” e Il regime del minimo diminuisce.
“RESET” per 2 secondi o più per attivare la
selezione.
6. Passare alla regolazione del volume di CO pre-
mendo i tasti “SELECT” e “RESET”.
NOTA:
Il volume di regolazione del monossido di carbonio
viene visualizzato sul display del contachilometri
parziale.
• Per ridurre il volume di regolazione CO, premere
il tasto “RESET”.
• Per aumentare il volume di regolazione CO, pre-
mere il tasto “SELECT”. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

7. Rilasciare l’interruttore per attivare la sele- 5. Regolare:


zione. • Gioco cavo acceleratore
8. Premere contemporaneamente i tasti Vedere "REGOLAZIONE GIOCO CAVO
“SELECT” e “RESET” per ritornare alla sele- ACCELERATORE" al 3-9.
zione del cilindro (fase 5). Gioco cavo acceleratore (alla flan-
9. Impostare il blocchetto di accensione su “OFF” gia della manopola acceleratore)
per annullare la modalità. 3,0–5,0 mm (0,12–0,20 in)
HAS20610
REGOLAZIONE REGIME DEL MINIMO HAS20630
REGOLAZIONE GIOCO CAVO ACCELERA-
NOTA: TORE
Prima di regolare il regime del minimo, regolare
correttamente la sincronizzazione dei corpi farfal- NOTA:
lati, pulire l’elemento filtro e assicurarsi che il Prima di regolare il gioco cavo acceleratore, rego-
motore abbia raggiunto un livello di compressione lare correttamente il regime del minimo.
sufficiente. 1. Controllare:
1. Avviare il motore e farlo riscaldare per alcuni • Gioco cavo acceleratore “a”
minuti. Non conforme alle specifiche → Regolare.
2. Installare: Gioco cavo acceleratore (alla flan-
• Contagiri digitale gia della manopola acceleratore)
(sul cavo candela del cilindro #1) 3,0–5,0 mm (0,12–0,20 in)
3. Controllare:
• Regime del minimo
Non conforme alle specifiche → Regolare.

3-9
MOTORE

2. Togliere:
• Bobine di accensione
• Candele
HCA13320

Prima di togliere le candele, rimuovere con aria


compressa eventuali impurità accumulate nei
pozzetti per evitare che queste penetrino nei
cilindri.
3. Controllare:
• Tipo di candela
2. Regolare: Non corretto → Sostituire.
• Gioco cavo acceleratore
Tipo di candela (produttore)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CR9EK (NGK)
Lato manubrio Per i modelli 2011 e più recenti
a. Allentare il controdado “1”. CR9E (NGK)
b. Ruotare il dado di regolazione “2” in direzione 4. Controllare:
“a” o “b” fino a ottenere il gioco cavo accelera- • Elettrodo “1”
tore prescritto. Danni/usura → Sostituire la candela.
Direzione “a” • Isolante “2”
Il gioco cavo acceleratore aumenta. Colore anomalo → Sostituire la candela.
Direzione “b” Il colore normale varia tra marrone rossiccio
Il gioco cavo acceleratore diminuisce. chiaro e scuro.
5. Pulire:
• Candela
(con un pulitore per candele o una spazzola
metallica)
6. Misurare:
• Distanza tra gli elettrodi “a”
(con uno spessimetro)
Non conforme alle specifiche → Regolare la
distanza.
Distanza elettrodi
c. Serrare il controdado. 0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in)
HWA5D01003
Per i modelli 2011 e più recenti
0,7–0,8 mm (0,028–0,031 in)
Dopo aver regolato il gioco del cavo acceleratore,
avviare il motore e ruotare il manubrio a destra
e a sinistra per assicurarsi che questo non provo-
chi un cambiamento nel regime minimo del
motore.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS20680
CONTROLLO CANDELE
Il seguente procedimento si applica a tutte le can-
dele.
1. Togliere:
• Bulloni superiori radiatore
• Bullone inferiore radiatore
Vedere "RADIATORE" al 6-1.

3-10
MOTORE

Per i modelli 2011 e più recenti


Compressometro
90890-03081
Tester di compressione motore
YU-33223

7. Installare:
• Candele
• Bobine di accensione

Candela
13 Nm (1,3 m·kg, 9,4 ft·lb)
5. Misurare:
NOTA:
• Pressione di compressione
Prima di installare la candela, pulire la superficie
Non conforme alle specifiche → Vedere i
della guarnizione e quella della candela.
punti (c) e (d).
8. Installare:
Pressione compressione (al livello del
• Bulloni superiori radiatore
mare)
• Bullone inferiore radiatore Minima
Vedere "RADIATORE" al 6-1.
1,290 kPa (12,90 kg/cm2,12,90
HAS20710 bar, 183,5 psi)
MISURAZIONE PRESSIONE DI COMPRES- Standard
SIONE 1,480 kPa (14,80 kg/cm2,14,80
La seguente procedura si applica a tutti i cilindri. bar, 210,5 psi)
NOTA: Massima
Una pressione di compressione insufficiente può 1,660 kPa (16,60 kg/cm2, 16,60
pregiudicare le prestazioni. bar, 236,1 psi)
1. Misurare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Gioco valvole a. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
Non conforme alle specifiche → Regolare. b. Con la valvola a farfalla completamente aperta,
Vedere "REGOLAZIONE GIOCO VAL- avviare il motore finché la pressione indicata
VOLE" al 3-4. sul compressometro non si stabilizza.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti, HWA5D01004

quindi spegnerlo.
3. Togliere: Per evitare il rischio di scintille, collegare a
• Bobine di accensione massa tutti i cavi della candela prima di avviare
• Candele il motore.
HCA13340
NOTA:
Prima di togliere le candele, rimuovere con aria La differenza nella pressione di compressione tra i
compressa eventuali impurità accumulate nei cilindri non dovrebbe superare i 100 kPa (1 kg/cm²,
pozzetti per evitare che queste penetrino nei 1 bar, 14,22 psi).
cilindri. c. Se il valore della pressione di compressione è
4. Installare: superiore al valore massimo prescritto, control-
• Compressometro “1” lare che non ci siano depositi carboniosi sulla
• Prolungamento testa cilindro, sulle superfici della valvola e
sulla corona del pistone.
Depositi carboniosi → Eliminarli.

3-11
MOTORE

d. Se la pressione di compressione è inferiore al HCA13360

valore minimo prescritto, versare un cucchiaino


d’olio motore nel foro della candela e ripetere • L’olio motore lubrifica anche la frizione, per-
la misurazione. tanto, l’uso di olio o additivi chimici sbagliati
Fare riferimento alla seguente tabella. può provocare lo slittamento della frizione.
Pressione di compressione (con applicazione Pertanto, non aggiungere additivi chimici né
d’olio al cilindro) utilizzare olio motore con un grado di CD “c”
Valore Diagnosi o superiore e non utilizzare oli con l’etichetta
“ENERGY CONSERVING II” “d” o supe-
Valore maggiore di Anello/i pistone/i usu-
riore.
quello misurato senza rato/i o danneggiato/i →
• Non fare entrare corpi estranei nel carter.
olio Riparare.
Guarnizione di pistone, NOTA:
Valore uguale a quello valvole e testa cilindro o Prima di controllare il livello olio motore, attendere
misurato senza olio pistone difettosi → alcuni minuti finché l’olio non si è depositato.
Riparare.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare:
• Candela

Candela
13 Nm (1,3 m·kg, 9,4 ft·lb)

7. Installare:
• Bobine di accensione
HAS20730
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
NOTA:
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
• Assicurarsi che il veicolo sia diritto.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
quindi spegnerlo.
3. Controllare:
• Livello olio motore
Il livello olio motore dovrebbe trovarsi tra il
segno di livello minimo “a” e quello di livello
massimo “b”.
Sotto il segno di livello minimo → Rabboc-
care con olio motore consigliato fino ad arri-
vare al livello corretto.
Tipo
SAE10W30, SAE10W40,
SAE15W40, SAE20W40 oppure
SAE20W50
Gradazione dell’olio motore consi- 4. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
gliato quindi spegnerlo.
API service SG o superiore, JASO 5. Controllare ancora il livello olio motore.
standard MA

3-12
MOTORE

NOTA:
Prima di controllare il livello olio motore, attendere
alcuni minuti finché l’olio non si è depositato.

HAS20790
CAMBIO OLIO MOTORE
1. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
quindi spegnerlo.
2. Posizionare un recipiente sotto il bullone di sca-
rico olio.
3. Togliere: b. Lubrificare l’O-ring “3” della nuova cartuccia
• Tappo bocchettone di riempimento olio filtro olio con uno strato sottile di olio motore.
motore “1” HCA13390
• Bullone scarico olio “2”
(insieme alla guarnizione) Assicurarsi che l’O-ring “3” sia posizionato cor-
rettamente nelle scanalature della cartuccia fil-
tro olio.

c. Serrare la nuova cartuccia filtro olio secondo le


specifiche con la chiave per filtro olio.

Cartuccia filtro olio


17 Nm (1,7 m·kg, 12 ft·lb)

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Sostituire:
• Guarnizione bullone scarico olio New
7. Installare:
4. Scaricare:
• Bullone scarico olio
• Olio motore
(insieme alla guarnizione nuova)
(completamente dal carter)
5. Se la cartuccia filtro olio deve essere sostituita, Bullone di scarico dell’olio
eseguire la seguente procedura. 43 Nm (4,3 m·kg, 31 ft·lb)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere la cartuccia filtro olio “1” con la 8. Riempire:
chiave filtro olio “2”. • Carter
(con la quantità prescritta di olio motore con-
Chiave per filtro olio
sigliato)
90890-01426
YU-38411

3-13
MOTORE

HWA12980
1. Quantità
Totale Motore, silenziatore e olio motore sono partico-
3,80 L (4,02 US qt, 3,34 lmp qt) larmente caldi.
Senza sostituzione della cartuccia
del filtro dell’olio
2,90 L (3,07 US qt, 2,55 lmp qt)
Con sostituzione della cartuccia del
filtro dell’olio
3,10 L (3,28 US qt, 2,73 lmp qt)
9. Installare:
• Tappo bocchettone di riempimento olio
motore
10. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
quindi spegnerlo.
11. Controllare: 4. Installare:
• Motore • Manometro pressione dell’olio “1”
(perdite di olio) • Adattatore “2”
12. Controllare:
Manometro pressione
• Livello olio motore
90890-03153
Vedere "CONTROLLO LIVELLO OLIO
YU-03153
MOTORE" al 3-12.
Adattatore pressione olio H
HAS20820 90890-03139
MISURAZIONE PRESSIONE OLIO
MOTORE
1. Controllare:
• Livello olio motore
Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab-
boccare con olio motore consigliato fino ad
arrivare al livello corretto.

5. Misurare:
• Pressione olio motore
(alle seguenti condizioni)
Pressione olio motore
230 kPa
(2,3 kg/cm2, 2,3 bar, 32,71 psi)
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti, Regime del motore
quindi spegnerlo. Circa 5,000 r/min
HCA13410
Temperatura olio motore
100 °C (212 °F)
Quando il motore è freddo, l’olio motore pre-
senta maggiore viscosità, provocando così un NOTA:
aumento della pressione dell’olio. Pertanto, La pressione dell’olio può variare durante il rileva-
accertarsi di misurare la pressione dell’olio mento a causa della temperatura e della viscosità
motore a motore ben caldo. del liquido. I dati seguenti sono valori di riferi-
3. Togliere: mento da tenere in considerazione durante il rileva-
• Bullone chiusura passaggio olio “1” mento della pressione dell’olio motore.

3-14
MOTORE

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Pressione olio motore Possibili cause
• Pompa olio difettosa Lato manubrio
• Filtro olio ostruito a. Ruotare il quadrante di regolazione “1” in dire-
Valore inferiore alle • Perdita dal condotto zione “b” o “c” fino a ottenere il gioco cavo fri-
specifiche dell’olio zione prescritto.
• Paraolio rotto o dan-
neggiato Direzione “b”
Il gioco cavo frizione aumenta.
• Perdita dal condotto
Direzione “c”
dell’olio Il gioco cavo frizione diminuisce.
Valore superiore alle
• Filtro olio difettoso
specifiche
• Eccessiva viscosità NOTA:
dell’olio Se non si ottiene il gioco cavo frizione specificato
sul lato manubrio del cavo, utilizzare il dado di
6. Installare: regolazione sul lato motore.
• Bullone chiusura passaggio olio “1”

Bullone condotto dell’olio


8 Nm (0,8 m·kg, 5,8 ft·lb)
HCA5D01031

Fare attenzione a non serrare eccessivamente.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

Lato motore
a. Allentare il controdado “1”.
b. Ruotare il dado di regolazione “2” in direzione
“a” o “b” fino a ottenere il gioco cavo frizione
prescritto.
Direzione “a”
HAS20870 Il gioco cavo frizione aumenta.
REGOLAZIONE GIOCO CAVO FRIZIONE Direzione “b”
1. Controllare Il gioco cavo frizione diminuisce.
• Gioco cavo frizione “a”
c. Serrare i controdadi.
Non conforme alle specifiche → Regolare.
Controdado
Gioco cavo frizione (alla fine della
7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
leva frizione)
10–15 mm (0,39–0,59 in)

2. Regolare
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Gioco cavo frizione

3-15
MOTORE

HAS20960 mettendo così le prestazioni del motore ed espo-


SOSTITUZIONE ELEMENTO FILTRO nendolo al rischio di surriscaldamento.
1. Togliere:
• Sella passeggero e conducente NOTA:
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" Quando si installa l’elemento filtro nel coperchio
al 4-1. della cassa filtro, assicurarsi che le guarnizioni
• Serbatoio del carburante siano allineate ai bordi per evitare eventuali perdite.
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1. 5. Installare:
2. Togliere: • Serbatoio del carburante
• Coperchio cassa filtro “1” Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1.
• Sella passeggero e conducente
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
al 4-1.
HAS21010
CONTROLLO GIUNTI CORPO FARFAL-
LATO
La seguente procedura si applica a tutti i giunti del
corpo farfallato e ai collettori d’aspirazione.
1. Togliere:
• Corpi farfallati
3. Controllare:
Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
• Elemento filtrante “1”
2. Controllare:
Danneggiato → Sostituire.
• Giunti corpo farfallato “1”
NOTA: Crepe/danni → Sostituire.
• Sostituire l’elemento filtro ogni 40,000 km (2,400
mi).
• Il filtro aria necessita di sostituzioni più frequenti
quando si utilizza il veicolo in aree particolar-
mente polverose o umide.

3. Installare:
• Corpi farfallati
Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
HAS21030
CONTROLLO CIRCUITO DEL CARBU-
RANTE
4. Installare: La seguente procedura si applica a tutti i tubi di ali-
• Coperchio cassa filtro mentazione carburante, di depressione e di sfiato.
HCA14400 1. Togliere:
• Sella passeggero e conducente
Non utilizzare mai il veicolo se l’elemento filtro Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
dell’aria non è montato. L’aria non filtrata può al 4-1.
causare la rapida usura e il danneggiamento dei • Serbatoio del carburante
componenti del motore. L’utilizzo del veicolo Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
senza elemento filtro dell’aria pregiudica anche 1.
la sincronizzazione dei corpi farfallati, compro-

3-16
MOTORE

2. Controllare: HCA13450

• Tubo carburante “1”


• Tubo di depressione “2” Accertarsi che il tubo di sfiato del carter sia
• Tubo di sfiato “3” disposto correttamente.
Crepe/danni → Sostituire.
Collegamento allentato → Collegare in
maniera corretta.
NOTA:
Prima di rimuovere i tubi, collocare alcuni stracci
sotto la zona di rimozione.
HCA14940

Assicurarsi che il tubetto di sfiato del serbatoio


carburante sia disposto correttamente.
3. Installare:
• Serbatoio del carburante
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1.
• Sella passeggero e conducente
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
al 4-1.
HCA5D01030

Mentre si installa il serbatoio carburante, assi-


curarsi di non piegare né schiacciare il tubo di
3. Installare: sfiato.
• Serbatoio del carburante
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7- HAS21080
1. CONTROLLO IMPIANTO DI SCARICO
• Sella passeggero e conducente La seguente procedura si applica a tutti i tubi e le
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" guarnizioni di scarico.
al 4-1. 1. Controllare:
HCA5D01029 • Tubo di scarico “1”
• Silenziatore “2”
Mentre si installa il serbatoio carburante, assi- Crepe/danni → Sostituire.
curarsi di non piegare né schiacciare il tubo di • Guarnizioni “3”
sfiato. Perdite gas di scarico → Sostituire.
2. Controllare:
HAS21070 Coppia di serraggio
CONTROLLO TUBO SFIATO DEL CARTER • Dado tubo di scarico “4”
1. Togliere: • Tubo di scarico e bullone staffa tubo di sca-
• Sella passeggero e conducente rico “5”
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" • Tubo di scarico e bullone silenziatore “6”
al 4-1. • Bullone silenziatore e staffa poggiapiedi
• Serbatoio del carburante posteriore “7”
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1.
2. Controllare:
• Tubo di sfiato carter “1”
Crepe/danni → Sostituire.
Collegamento allentato → Collegare in
maniera corretta.

3-17
MOTORE

2. Controllare:
Dado tubo di scarico • Azionamento sistema EXUP
20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Bullone staffa tubo di scarico e tubo a. Attivare la modalità di diagnosi e selezionare il
di scarico numero di codice di diagnosi “53”.
20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) Fare riferimento a "IMPIANTO DI INIE-
Bullone silenziatore e tubo di sca- ZIONE CARBURANTE" al 8-31.
rico b. Portare l’interruttore arresto motore su “ ”.
20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) c. Controllare che la valvola EXUP funzioni cor-
Bullone silenziatore e staffa poggia- rettamente.
piedi posteriore
48 Nm (4,8 m·kg, 35 ft·lb) ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Controllare:
NOTA: • Gioco cavo EXUP (nella puleggia della val-
Mentre si installano i cavi EXUP, assicurarsi che vola EXUP) “a” e “b”
siano paralleli e non attorcigliati.
Gioco massimo del cavo EXUP
• Supporto superiore: Sezione metallica bianca “8”
(nella puleggia della valvola EXUP)
• Supporto inferiore: Sezione metallica nera “9”
a: Meno di 3 mm (0,12 in)
b: Meno di 3 mm (0,12 in)

4. Regolare:
• Gioco cavo EXUP
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
b. Controllare la posizione della puleggia EXUP.
c. Allentare il controdado “1”.
d. Allentare il controdado “3”.
e. Avvitare o svitare il dado di regolazione “2”.
f. Serrare il controdado.
g. Avvitare o svitare il dado di regolazione “4”.
HAS21100
REGOLAZIONE CAVI EXUP h. Serrare il controdado.
1. Togliere: Controdado cavo EXUP
• Coperchio puleggia valvola EXUP “1” 6 Nm (0,6 m·kg, 4,3 ft·lb)

3-18
MOTORE

Il livello del liquido refrigerante dovrebbe


trovarsi tra il segno di livello massimo “a” e
quello di livello minimo “b”.
Sotto il riferimento livello minimo → Rab-
boccare con liquido refrigerante consigliato
fino a raggiungere il livello corretto.
HCA13470

• Se si rabbocca con acqua invece che con


liquido refrigerante, si riduce il tenore di anti-
gelo nel liquido. Se si usa l’acqua invece del
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
liquido refrigerante, controllare ed eventual-
5. Installare:
mente correggere la concentrazione di antigelo
• Coperchio puleggia valvola EXUP
nel liquido.
Bullone coperchio della puleggia • Utilizzare unicamente acqua distillata. Si può
valvola EXUP comunque utilizzare acqua dolce, se l’acqua
14 Nm (1,4 m·kg, 10 ft·lb) distillata non è disponibile.

HAS28360
CONTROLLO SERVOMOTORE EXUP
1. Controllare:
• Azionamento servomotore EXUP
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Controllare se la valvola EXUP è bloccata.
• Scollegare il cavo EXUP e controllare
manualmente che la valvola EXUP si muova
liberamente.
• Se la valvola non si muove a sufficienza, ripa- 3. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
rarla o sostituirla. quindi spegnerlo.
Vedere "REGOLAZIONE CAVI EXUP" al 3- 4. Controllare:
18. • Livello liquido refrigerante
b. Se la valvola si muove liberamente, sostituire il
NOTA:
servomotore EXUP.
Prima di controllare il livello liquido refrigerante,
c. Eseguire l’autodiagnosi e controllare visiva-
attendere alcuni minuti finché il refrigerante non si
mente il funzionamento della valvola EXUP
sia depositato.
(Codice N.: 53).
Attivare la valvola per tre secondi in direzione
HAS21120
completamente aperta, due secondi in arresto e
CONTROLLO SISTEMA DI RAFFREDDA-
tre secondi in direzione completamente chiusa.
MENTO
d. Controllare che la puleggia servomotore EXUP
1. Controllare:
ruoti diverse volte.
• Radiatore “1”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Manicotto ingresso radiatore “2”
• Manicotto uscita radiatore “3”
HAS21110
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO REFRI- • Radiatore olio “4”
GERANTE • Tubo d’ingresso radiatore olio “5”
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. • Tubo di uscita radiatore olio “6”
• Giunto di uscita camicia d’acqua “7”
NOTA:
• Giunto d’ingresso camicia d’acqua “8”
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto. • Tubo d’ingresso pompa acqua “9”
• Assicurarsi che il veicolo sia diritto. • Tubo di uscita pompa acqua “10”
2. Controllare: Crepe/danni → Sostituire.
• Livello liquido refrigerante Vedere "RADIATORE" al 6-1.

3-19
MOTORE

4. Scaricare:
• Liquido refrigerante
(dal serbatoio liquido refrigerante)
5. Togliere:
• Tappo radiatore “1”
HWA13030

Se il radiatore è caldo significa che è sotto pres-


sione. Pertanto, non togliere il tappo del radia-
tore a motore caldo. Si potrebbe verificare la
fuoriuscita di liquido bollente e vapore che
potrebbe provocare gravi lesioni. Quando il
motore si è raffreddato, aprire il tappo del
radiatore nel modo seguente:
Posizionare uno straccio spesso o un panno
sopra il tappo del radiatore, svitando lentamente
il tappo in senso antiorario verso il ritegno per
scaricare l’eventuale pressione residua. Quando
non si sente più il sibilo caratteristico, premere
sul tappo del radiatore e svitarlo in senso antio-
rario per rimuoverlo.
La seguente procedura si applica a tutti i bulloni
di scarico del liquido refrigerante e alle rondelle
in rame.
HAS21130
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTE
1. Togliere:
• Sella passeggero e conducente
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
al 4-1.
2. Togliere:
• Serbatoio del liquido refrigerante
• Tubo serbatoio del liquido refrigerante
3. Scollegare:
• Tappo serbatoio del liquido refrigerante “1”
6. Togliere:
• Bulloni di drenaggio liquido refrigerante “1”
(insieme alle rondelle in rame)

3-20
MOTORE

Osservazioni per il trattamento del liquido refri-


gerante
Il liquido refrigerante è potenzialmente nocivo
e deve essere maneggiato con particolare cura.
HWA13040

• Se gli occhi dovessero essere colpiti da spruzzi


di refrigerante, lavarli abbondantemente con
acqua, quindi consultare un medico.
• Nel caso di spruzzi sui vestiti, lavare rapida-
7. Scaricare: mente con acqua, quindi con acqua e sapone.
• Liquido refrigerante • Se il refrigerante viene ingerito, provocare il
(dal tubo di ingresso a quello di uscita della vomito e consultare immediatamente un
pompa dell’acqua) medico.
8. Controllare: HCA13480

• Rondelle in rame “1” New


9. Installare: • Se si rabbocca con acqua invece che con
• Bulloni di drenaggio liquido refrigerante “2” liquido refrigerante, si riduce il tenore di anti-
gelo nel liquido. Se si usa l’acqua invece del
Bullone di scarico liquido refrige- liquido refrigerante, controllare ed eventual-
rante mente correggere la concentrazione di antigelo
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) nel liquido.
• Utilizzare unicamente acqua distillata. Si può
comunque utilizzare acqua dolce, se l’acqua
distillata non è disponibile.
• Se il refrigerante viene a contatto con superfici
verniciate, lavarle immediatamente con acqua.
• Non miscelare diversi tipi di antigelo.
13. Installare:
• Tappo radiatore
10. Installare: 14. Riempire:
• Serbatoio del liquido refrigerante • Serbatoio del liquido refrigerante
11. Collegare: (con il liquido refrigerante consigliato al
• Tubo serbatoio del liquido refrigerante segno di livello massimo “a”)
12. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
rante consigliato)
Antigelo consigliato
Antigelo di elevata qualità a base di
glicole etilenico, contenente degli
inibitori di corrosione per motori in
alluminio.
Rapporto di miscelazione
1:1 (antigelo: acqua) 15. Installare:
Quantità • Tappo serbatoio del liquido refrigerante
Totale 16. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minuti,
2,25 L (1,98 lmp qt, 2,38 US qt) quindi spegnerlo.
Capacità del serbatoio del refrige- 17. Controllare:
rante • Livello liquido refrigerante
0,25 L (0,22 lmp qt, 0,26 US qt) Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
REFRIGERANTE" al 3-19.

3-21
TELAIO

NOTA:
Prima di controllare il livello liquido refrigerante,
attendere alcuni minuti finché il refrigerante non si
è depositato.
18. Installare:
• Sella passeggero e conducente
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
al 4-1.
HAS21140
TELAIO HAS21190
REGOLAZIONE FRENO A DISCO POSTE-
HAS21160
REGOLAZIONE FRENO A DISCO ANTE- RIORE
RIORE 1. Regolare:
1. Regolare: • Posizione pedale del freno
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Posizione leva freno
(distanza “a” dalla manopola acceleratore alla a. Allentare il controdado “1”.
leva freno) b. Ruotare il dado di regolazione “2” in direzione
“a” o “b” fino a ottenere la posizione del pedale
NOTA: del freno prescritta.
• Spingendo la leva freno in avanti, ruotare il qua-
drante di regolazione “1” fino a portare la leva Direzione “a”
freno nella posizione desiderata. Il pedale freno è sollevato.
• Accertarsi di allineare l’impostazione sul qua- Direzione “b”
drante di regolazione alla freccia di riferimento Il pedale freno è abbassato.
“2” sul supporto leva freno. HWA13070

Direzione “b” Dopo aver regolato la posizione del pedale freno,


La distanza “a” è la distanza maggiore. controllare che l’estremità “c” del bullone di
Direzione “c” regolazione sia visibile attraverso il foro “d”.
La distanza “a” è la distanza minore.
c. Serrare il controdado “1” secondo le specifiche.
HWA13060
Controdado
• Dopo avere registrato la posizione della leva 18 Nm (1,8 m·kg, 13 ft·lb)
freno, accertarsi che il perno sul supporto HWA13050
della leva freno sia inserito saldamente nel foro
del quadrante di registrazione.
Un pedale freno spugnoso o molle può indicare
• Una leva freno spugnosa o molle può indicare
la presenza d’aria nel sistema frenante. Prima di
la presenza d’aria nel sistema frenante. Prima
utilizzare il veicolo è necessario far fuoriuscire
di utilizzare il veicolo è necessario far fuoriu-
l’aria eseguendo lo spurgo del sistema frenante.
scire l’aria eseguendo lo spurgo del sistema
La presenza di aria nel sistema frenante riduce
frenante. La presenza di aria nel sistema fre-
notevolmente l’efficienza della frenata.
nante potrebbe comportare la perdita del con-
HCA13510
trollo del veicolo provocando gravi incidenti.
Pertanto controllare e, se necessario, spurgare
il sistema frenante. Dopo aver regolato la posizione del pedale del
HCA13490 freno, accertarsi che non ci sia incollamento dei
freni.
Dopo aver regolato la posizione della leva del
freno, accertarsi che non ci sia incollamento dei
freni.

3-22
TELAIO

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Regolare: A. Freno anteriore
• Interruttore luce del freno posteriore B. Freno posteriore
HWA13090
Vedere "REGOLAZIONE INTERRUT-
TORE LUCE FRENO POSTERIORE" al 3-
25. • Utilizzare esclusivamente il liquido freni indi-
cato. Altri liquidi freni possono deteriorare le
HAS21240 guarnizioni in gomma, provocare perdite e
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI pregiudicare il funzionamento del sistema fre-
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. nante.
NOTA: • Rabboccare con lo stesso tipo di liquido freni
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto. già presente nel sistema. La miscelazione di
• Assicurarsi che il veicolo sia diritto. liquidi freni differenti può determinare una
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
2. Controllare: funzionamento del sistema frenante.
• Livello liquido dei freni • In fase di rabbocco accertarsi che non ci sia
Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab- penetrazione d’acqua nel serbatoio del liquido
boccare con liquido freni consigliato fino ad freni. L’acqua abbasserebbe in maniera signi-
arrivare al livello corretto. ficativa il punto di ebollizione del liquido freni
e potrebbe provocare il fenomeno del “vapor
Liquido consigliato
lock”.
DOT4
HCA13540

Il liquido dei freni potrebbe danneggiare le


superfici verniciate e le parti in plastica. Per-
tanto, pulire immediatamente il liquido freni
eventualmente versato.
NOTA:
Per garantire una lettura corretta del livello liquido
freni, accertarsi che la parte superiore del serbatoio
liquido freni sia in posizione orizzontale.

HAS21250
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO ANTE-
RIORE
La seguente procedura si applica a tutte le pastiglie
dei freni.
1. Azionare il freno.
2. Controllare:
• Pastiglia freno anteriore

3-23
TELAIO

Gli indicatori d’usura “a” arrivano quasi a • Fascetta serratubo freno “2”
toccare il disco freno → Sostituire in gruppo Allentato → Serrare il bullone di fissaggio.
le pastiglie freni.
Vedere "FRENO ANTERIORE" al 4-26.

3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azio-


nare il freno anteriore diverse volte.
HAS21260
4. Controllare:
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO POSTE- • Tubo freno
RIORE Perdita di liquido freni → Sostituire il tubo
La seguente procedura si applica a tutte le pastiglie danneggiato.
dei freni. Vedere "FRENO ANTERIORE" al 4-26.
1. Azionare il freno. HAS21290
2. Controllare: CONTROLLO TUBO FRENO POSTERIORE
• Pastiglia freno posteriore 1. Controllare:
Gli indicatori d’usura “b” arrivano quasi a • Tubo freno “1”
toccare il disco freno → Sostituire in gruppo Crepe/danni/usura → Sostituire.
le pastiglie freni.
Vedere "FRENO POSTERIORE" al 4-38.

HAS21280 2. Controllare:
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE • Fascetta serratubo freno “2”
La seguente procedura si applica a tutti i tubi freni e Allentato → Serrare il bullone di fissaggio.
alle fascette serratubo.
1. Controllare:
• Tubo freno “1”
Crepe/danni/usura → Sostituire.

3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azio-


nare il freno posteriore diverse volte.
4. Controllare:
• Tubo freno
2. Controllare:

3-24
TELAIO

Perdita di liquido freni → Sostituire il tubo • Il funzionamento del freno è difettoso.


danneggiato.
Vedere "FRENO POSTERIORE" al 4-38. NOTA:
• Fare attenzione a non versare il liquido dei freni o
HAS21330 a non riempire troppo il serbatoio del liquido o il
REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE serbatoio della pompa dei freni.
FRENO POSTERIORE • Quando si spurga il sistema frenante idraulico,
NOTA: accertarsi che ci sia sempre liquido freni a suffi-
L’interruttore luce freno posteriore è azionato dal cienza prima di azionare il freno. Se si ignora tale
movimento sul pedale freno. L’interruttore luce precauzione, l’aria potrebbe penetrare nel sistema
freno posteriore è regolato correttamente quando la frenante idraulico e la procedura di spurgo si pro-
luce freno si accende appena prima che inizi lungherebbe notevolmente.
l’effetto frenante. • Se lo spurgo si rivela difficoltoso, potrebbe essere
necessario lasciar riposare il liquido dei freni per
1. Controllare: un paio d’ore. Ripetere il processo di spurgo
• Sincronizzazione azionamento della luce del quando le bollicine nel tubo flessibile sono scom-
freno posteriore parse.
Non corretto → Regolare.
2. Regolare: 1. Spurgo:
• Sincronizzazione azionamento della luce del • Impianto frenante idraulico
freno posteriore ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Riempire il serbatoio del liquido dei freni fino
a. Sollevando l’interruttore luce freno, tenere al livello giusto con il liquido dei freni consi-
fermo il corpo principale “1” dell’interruttore gliato.
luce freno posteriore in modo che non ruoti e b. Installare il diaframma (serbatoio della pompa
girare il dado di regolazione “2” in direzione freni o serbatoio del liquido dei freni).
“a” o “b” fino a che la luce freno posteriore non c. Collegare saldamente un tubo flessibile di pla-
si accende al momento giusto. stica trasparente “1” alla vite di spurgo “2”.
Direzione “a”
La luce stop si accende in anticipo.
Direzione “b”
La luce stop si accende in ritardo.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS21350
SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO
HWA13100

Spurgare il sistema frenante idraulico ogni volta


che: A. Pinza del freno anteriore
• L’impianto viene smontato. B. Pinza del freno posteriore
• Un tubo del freno è allentato, scollegato d. Posizionare l’altra estremità del flessibile in un
oppure è stato sostituito. recipiente.
• Il livello del liquido freni è molto basso. e. Azionare lentamente il freno diverse volte.

3-25
TELAIO

f. Tirare completamente la leva del freno o • Se lo spurgo risulta difficoltoso, potrebbe essere
schiacciare il pedale del freno e tenerlo in necessario lasciar depositare il liquido freni per
quella posizione. alcune ore.
g. Allentare la vite di spurgo. • Ripetere la procedura di spurgo quando le bolli-
NOTA: cine nel tubo sono scomparse.
L’allentamento della vite di spurgo fa sì che venga 1. Spurgare:
scaricata la pressione e che la leva del freno entri in • ABS
contatto con la manopola dell’acceleratore oppure ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
che il pedale del freno si estenda al massimo. a. Riempire il serbatoio liquido freni fino al
h. Serrare la vite di spurgo, quindi rilasciare la livello corretto con il liquido freni raccoman-
leva del freno o il pedale del freno. dato.
i. Ripetere i punti da (e) a (h) fino alla scomparsa b. Installare il diaframma (serbatoio pompa freno
delle bolle d’aria dal liquido freni nel tubo di o serbatoio liquido freni).
plastica. c. Collegare saldamente un flessibile di plastica
j. Serrare la vite di spurgo aria come da specifi- trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”.
che.

Vite di spurgo aria


5 Nm (0,5 m·kg, 3,6 ft·lb)

k. Riempire il serbatoio del liquido dei freni fino


al livello giusto con il liquido dei freni consi-
gliato.
Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
FRENI" al 3-23.
HWA13110

Dopo avere spurgato il sistema frenante idrau-


lico, verificare il funzionamento dei freni.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

Spurgo del freno ABS


HWA14010

Spurgare l’ABS ogni volta che:


• è stato disassemblato il sistema,
• un tubo del freno è allentato, è scollegato A. Anteriore
oppure è stato sostituito, B. Posteriore
• il livello del liquido freni è molto basso. d. Posizionare l’altra estremità del tubo in un reci-
• il funzionamento dei freni è difettoso. piente.
e. Azionare lentamente il freno diverse volte.
NOTA: f. Tirare completamente la leva freno o premere
• Prestare attenzione a non versare il liquido freni o completamente il pedale freno e mantenerla/o
a non riempire troppo il serbatoio pompa freno o in questa posizione.
il serbatoio liquido freni. g. Allentare la vite spurgo aria.
• Quando si spurga l’ABS, accertarsi che ci sia
NOTA:
sempre liquido freni a sufficienza prima di azio-
nare il freno. Se si ignora tale precauzione, l’aria L’allentamento della vite spurgo aria rilascerà la
potrebbe penetrare nell’ABS e la procedura di pressione e provocherà il contatto della leva freno
spurgo si prolungherebbe notevolmente. con la manopola acceleratore o l’estensione com-
pleta del pedale freno.

3-26
TELAIO

h. Serrare la vite spurgo aria e rilasciare la leva


freno o il pedale freno.
i. Ripetere i punti da (e) a (h) fino alla scomparsa
delle bolle d’aria dal liquido freni nel flessibile
di plastica.
j. Controllare il funzionamento dell’unità idrau-
lica.
Vedere "TEST DI FUNZIONAMENTO
UNITA’ IDRAULICA" al 4-53.
HCA14780

Assicurarsi che il blocchetto accensione sia su c. Serrare entrambi i controdadi.


“OFF” prima di controllare il funzionamento ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
dell’unità idraulica.
HAS5D01016
k. Dopo aver azionato l’ABS, ripetere le fasi da REGOLAZIONE TENSIONE DELLA
(e) a (i), quindi rabboccare il circuito primario CATENA
con il liquido freni raccomandato.
NOTA:
l. Serrare la vite spurgo aria alla coppia prescritta.
Eseguire il controllo della tensione della catena sul
Vite di spurgo pinza freno punto in cui questa risulta più tesa.
5 Nm (0,5 m·kg, 3,6 ft·lb) HCA13550

m. Riempire il serbatoio della pompa freno o


quello del liquido dei freni fino al livello cor- Se la catena della trasmissione è troppo tesa, si
retto con il liquido freni raccomandato. avrà un sovraccarico del motore e di altre parti
Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO vitali, mentre se è troppo allentata può saltare e
FRENI" al 3-23. danneggiare il forcellone o provocare un inci-
HWA14020 dente. Pertanto, si raccomanda di mantenere la
tensione della catena di trasmissione entro i
Dopo avere spurgato l’ABS, verificare il funzio- limiti specificati.
namento dei freni. 1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS5D01015 Sostenere saldamente il veicolo in modo che non


REGOLAZIONE PEDALE CAMBIO ci sia il pericolo che si ribalti.
1. Regolare:
• Posizione pedale cambio NOTA:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
a. Allentare entrambi i controdadi “1”. modo che la ruota posteriore sia rialzata.
b. Ruotare l’astina pedale cambio “2” in direzione 2. Ruotare diverse volte la ruota posteriore e tro-
“a” o “b” per ottenere la posizione pedale cam- vare la posizione di massima tensione della
bio corretta. catena di trasmissione.
Direzione “a” 3. Controllare:
Il pedale cambio è sollevato. • Tensione della catena “a”
Direzione “b” Non conforme alle specifiche → Regolare.
Il pedale cambio è abbassato.
Tensione della catena di trasmis-
sione
25,0–35,0 mm (0,98–1,38 in)

3-27
TELAIO

HAS5D01017
LUBRIFICAZIONE CATENA DI TRASMIS-
SIONE
La catena di trasmissione è composta da molte parti
che interagiscono fra loro. Se la catena di trasmis-
sione non viene riparata correttamente, si può dete-
riorare rapidamente. Si raccomanda pertanto di
sottoporre a manutenzione la catena di trasmis-
sione, specialmente se si usa il veicolo in aree
molto polverose.
Questo veicolo è dotato di una catena di trasmis-
sione con piccoli O-ring di gomma inseriti tra una
4. Regolare: piastra laterale e l’altra. Non pulire utilizzando getti
• Tensione della catena di vapore, getti d’acqua ad alta pressione, solventi o
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
spazzole con setole troppo ruvide, altrimenti si
a. Allentare il dado del perno ruota “1”. rischierebbe di danneggiare gli O-ring. Pertanto si
b. Allentare entrambi i controdadi “2”. consiglia di utilizzare esclusivamente kerosene per
c. Ruotare entrambi i dadi di regolazione “3” in pulire la catena di trasmissione. Asciugare la catena
direzione “a” o “b” fino a ottenere la tensione di trasmissione e lubrificarla accuratamente con
prescritta. olio motore o con lubrificante specifico adatto per
Direzione “a” catene con O-ring. Non usare altri tipi di lubrifi-
La catena di trasmissione si tende. canti sulla catena di trasmissione, in quanto potreb-
Direzione “b” bero contenere solventi che danneggiano gli O-
La catena di trasmissione si allenta. ring.

NOTA: Lubrificante consigliato


Per mantenere il corretto allineamento della ruota, Olio motore o lubrificante per
eseguire la regolazione in modo uniforme su due catene di trasmissione con O-ring
lati.
HAS21510
CONTROLLO E REGOLAZIONE TESTA DI
STERZO
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che non


ci sia il pericolo che si ribalti.
NOTA:
Utilizzare un cavalletto adatto per sostenere il vei-
colo per far sì che la ruota anteriore sia sospesa.
2. Controllare:
d. Serrare entrambi i controdadi secondo le speci-
• Testa di sterzo
fiche.
Afferrare la parte inferiore degli steli forcella
Controdado anteriore e far oscillare delicatamente la for-
16 Nm (1,6 m·kg, 12 ft·lb) cella.
Allentamento/inceppamento → Regolare la
e. Serrare il dado del perno ruota secondo le spe- testa di sterzo.
cifiche. 3. Togliere:
• Supporto superiore
Dado asse della ruota Vedere "TESTA DI STERZO" al 4-72.
150 Nm (15 m·kg, 108 ft·lb) 4. Regolare:
• Testa di sterzo
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

3-28
TELAIO

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ cella in entrambe le direzioni. Se si avverte un


a. Rimuovere la rondella di bloccaggio “1”, la inceppamento, rimuovere il supporto inferiore e
ghiera superiore “2” e la rondella di gomma controllare i cuscinetti superiore e inferiore.
“3”. Vedere "TESTA DI STERZO" al 4-72.
e. Installare la rondella in gomma “3”.
f. Installare la ghiera superiore “2”.
g. Serrare a mano la ghiera superiore “2”, quindi
allineare le tacche di entrambe le ghiere. Se
necessario, tenere ferma la ghiera inferiore e
serrare la ghiera superiore finché le tacche non
sono allineate.
h. Installare la rondella di bloccaggio “1”.
NOTA:
Assicurarsi che le linguette della rondella di bloc-
caggio “a” siano collocate esattamente nelle tacche
b. Allentare la ghiera inferiore “4” di un giro,
della ghiera “b”.
quindi serrarla secondo le specifiche con una
chiave per madreviti dello sterzo “5”.
NOTA:
Posizionare la chiave dinamometrica ad angolo
retto rispetto alla chiave per madreviti dello sterzo.

Chiave per madreviti dello sterzo


90890-01403
Chiave fissa
YU-33975

Ghiera inferiore (coppia di serrag- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲


gio iniziale) 5. Installare:
52 Nm (5,2 m·kg, 38 ft·lb) • Supporto superiore
Vedere "TESTA DI STERZO" al 4-72.
c. Allentare completamente la ghiera inferiore
6. Misurare:
“4”, quindi serrarla secondo le specifiche.
HWA13140
• Tensione cannotto sterzo
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

Non serrare eccessivamente la ghiera inferiore. NOTA:


Accertarsi che tutti i cavi e i fili siano inseriti cor-
Ghiera inferiore (coppia di serrag- rettamente.
gio finale) a. Dirigere la ruota anteriore in avanti.
18 Nm (1,8 m·kg, 13 ft·lb) b. Montare, senza serrarla, una fascetta serracavi
in plastica “1” attorno all’estremità del manu-
brio, come illustrato.
c. Attaccare un rilevatore di tensionamento “2”
sulla fascetta serracavi in plastica.

d. Verificare che la testa di sterzo non sia allentata


o inceppata, ruotando completamente la for-

3-29
TELAIO

HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che non


ci sia il pericolo che si ribalti.
2. Controllare:
• Tubo di forza “1”
Danni/graffi → Sostituire.
• Paraolio “2”
Perdita d’olio → Sostituire.

d. Mantenere il rilevatore ad un angolo di 90°


rispetto al manubrio, tirare la molla, quindi
registrare il valore quando il manubrio inizia a
funzionare

3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azio-


nare il freno anteriore.
4. Controllare:
• Azionamento forcella anteriore
Premere con forza il manubrio verso il basso
diverse volte e controllare se la forcella si
estende in modo uniforme.
Tensione testa di sterzo Movimento difficoltoso → Riparare.
200–500 g Vedere "FORCELLA" al 4-63.
e. Ripetere la procedura sulla parte opposta del
manubrio.
f. Se la tensione della testa di sterzo non è con-
forme alle specifiche (entrambe le parti del
manubrio devono essere conformi alle specifi-
che), rimuovere la staffa superiore e allentare o
stringere la ghiera superiore.
g. Rimontare la staffa superiore e rilevare di
nuovo la tensione della testa di sterzo, secondo
la procedura sopra descritta.
h. Ripetere la procedura fino a quando la tensione
non è conforme alle specifiche. HAS21580
i. Afferrare la parte inferiore degli steli forcella REGOLAZIONE STELI FORCELLA ANTE-
anteriore e far oscillare delicatamente la for- RIORE
cella. La seguente procedura si applica a entrambi gli steli
Allentamento/inceppamento → Regolare la forcella anteriore.
testa di sterzo. NOTA:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Ciascuno stelo è dotato di un bullone di regolazione
precarico molla, lo stelo forcella destro è dotato di
HAS21530 una vite di regolazione smorzamento in estensione
CONTROLLO FORCELLA ANTERIORE
e lo stelo forcella sinistro è dotato di una vite di
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
regolazione smorzamento in compressione.

3-30
TELAIO

HWA13150

• Regolare sempre in modo uguale gli steli della


forcella anteriore. Una regolazione diversa tra
gli steli può causare difficoltà di manovrabilità
e perdita di stabilità.
• Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci sia il pericolo che si ribalti.

Precarico della molla


HCA13570 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

• Le scanalature presenti servono a indicare la Smorzamento in estensione (lato destro della


posizione di regolazione. forcella anteriore)
HCA5D01014
• Non oltrepassare mai le posizioni di regola-
zione massima o minima.
• Non superare mai le posizioni di regolazione
1. Regolare: massima o minima.
• Precarica della molla • Fare attenzione a non invertire la posizione di
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
montaggio delle forcelle poiché sono di due tipi
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione diversi (lato estensione e lato compressione).
“a” o “b”.
1. Regolare:
Direzione “a” • Smorzamento in estensione
Il precarico della molla aumenta (la sospensio- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
ne è più dura). a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione
Direzione “b” “a” o “b”.
Il precarico della molla diminuisce (la sospen-
sione è più morbida). Direzione “a” (avvitare)
Lo smorzamento in estensione aumenta (la so-
Posizioni di regolazione precarico spensione è più dura).
della molla Direzione “b” (svitare)
Lo smorzamento in estensione diminuisce (la
Minima
sospensione è più morbida).
8
Standard
6 Posizioni di regolazione smorzamento
Massima in estensione
0 Minima
26 scatti in direzione: “b”*
Standard
15 scatti in direzione: “b”*
Massima
1 scatto in direzione: “b”*
* Con la vite di regolazione avvitata comple-
tamente in direzione “a”.

3-31
TELAIO

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS21620
Smorzamento in compressione (lato sinistro REGOLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZA-
della forcella anteriore) TORE POSTERIORE
HCA5D01019
HWA13120

• Non superare mai le posizioni di regolazione Sostenere saldamente il veicolo in modo che non
massima o minima. ci sia il pericolo che si ribalti.
• Fare attenzione a non invertire la posizione di
montaggio delle forcelle poiché sono di due tipi
Precarico della molla
diversi (lato estensione e lato compressione). HCA13590
1. Regolare:
• Smorzamento in compressione Non oltrepassare mai le posizioni di regolazione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ massima o minima.
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione
1. Regolare:
“a” o “b”.
• Precarica della molla
Direzione “a” (avvitare) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lo smorzamento in compressione aumenta (la a. Regolare il precarico della molla con la chiave
sospensione è più dura). dinamometrica e la barra di prolunga incluse
Direzione “b” (svitare) nel kit attrezzi.
Lo smorzamento in compressione diminuisce b. Ruotare la ghiera di regolazione “1” in dire-
(la sospensione è più morbida). zione “a” o “b”.
c. Allineare la ghiera con il tampone di fermo
Posizioni di regolazione smorzamento nella posizione desiderata “2”
in compressione
Minima Direzione “a”
26 scatti in direzione: “b”* Il precarico molla aumenta
(la sospensione è più dura).
Standard
Direzione “b”
5 scatti in direzione: “b”* Il precarico molla diminuisce
Massima (la sospensione è più morbida).
1 scatto in direzione: “b”*
* Con la vite di regolazione avvitata comple- Posizioni di regolazione precarico
tamente in direzione “a”. della molla
Minima
1
Standard
3
Massima
7

3-32
TELAIO

HAS21650
CONTROLLO PNEUMATICI
La seguente procedura si applica a entrambi i pneu-
matici.
1. Controllare:
• Pressione pneumatici
Non conforme alle specifiche → Regolare.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

Smorzamento in estensione
HCA13590

Non oltrepassare mai le posizioni di regolazione


massima o minima. HWA13180

1. Regolare:
• Smorzamento in estensione • La pressione dei pneumatici deve essere con-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ trollata e regolata soltanto quando i pneuma-
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione tici sono a temperatura ambiente.
“a” o “b”. • La pressione dei pneumatici e la sospensione
devono essere regolate in funzione del peso
Direzione “a”
Lo smorzamento in estensione aumenta totale (inclusi il bagaglio, il conducente, il pas-
(la sospensione è più dura). seggero e gli accessori) e della velocità prevista
Direzione “b” del veicolo.
Lo smorzamento in estensione diminuisce • Il sovraccarico del veicolo può provocare
(la sospensione è più morbida). l’usura dei pneumatici, con il rischio di inci-
denti o lesioni gravi.
Posizione di regolazione smorza- NON SOVRACCARICARE MAI IL VEI-
mento in estensione COLO.
Minima
12 scatti in direzione: “b”*
Standard
6 scatti in direzione: “b”*
Massima
1 scatto in direzione: “b”*
* Con la vite di regolazione avvitata comple-
tamente in direzione “a”.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

3-33
TELAIO

Pressione pneumatici (misurata a


pneumatici freddi):
Condizione di carico*
0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore
250 kPa (2,5 kg/cm2, 2,5 bar, 36
psi)
Posteriore
290 kPa (2,9 kg/cm2, 2,9 bar, 42
psi)
Condizione di carico* 1. Profondità filettatura pneumatico
90–196 kg (198–432 lb) (FZ1- 2. Fianco
N(X)) 3. Indicatore d’usura
90–190 kg (198–419 lb) (FZ1-
S(X)) Profondità minima battistrada
90–189 kg (198–417 lb) (FZ1-NA) 1,6 mm (0,06 in)
90–184 kg (198–406 lb) (FZ1-SA) HWA14080
Anteriore
250 kPa (2,5 kg/cm2, 2,5 bar, 36 • Non utilizzare un pneumatico senza camera
psi) d’aria su una ruota progettata unicamente per
Posteriore pneumatici con camera d’aria, per evitare
290 kPa (2,9 kg/cm2, 2,9 bar, 42 cedimenti ed eventuali lesioni a causa di uno
psi) sgonfiamento improvviso.
Guida ad alta velocità: • Quando si utilizza un pneumatico con camera
Anteriore d’aria, assicurarsi di avere installato la camera
250 kPa (2,5 kg/cm2, 2,5 bar, 36 d’aria adatta.
psi) • Insieme al pneumatico sostituire sempre anche
Posteriore la camera d’aria.
• Per evitare di schiacciare la camera d’aria,
290 kPa (2,9 kg/cm2, 2,9 bar, 42
accertarsi che il nastro del cerchio e la camera
psi)
siano centrati nella scanalatura della ruota.
Carico massimo*
• Si consiglia di non riparare una camera d’aria
196 kg (432 lb) (FZ1-N(X))
forata. Qualora la riparazione sia inevitabile,
190 kg (419 lb) (FZ1-S(X))
usare la massima cautela e sostituire la camera
184 kg (406 lb) (FZ1-SA)
d’aria non appena possibile con un ricambio di
189 kg (417 lb) (FZ1-NA)
ottima qualità.
* Peso totale inclusivo di bagaglio, condu-
cente, passeggero e accessori.
HWA13190

È pericoloso guidare con pneumatici eccessiva-


mente usurati. Se il battistrada raggiunge il
limite di usura, sostituire il pneumatico imme-
diatamente.
2. Controllare:
• Superfici pneumatici
Danni/usura → Sostituire il pneumatico.
A. Pneumatico
B. Ruota

3-34
TELAIO

Solo pneumatico con


Ruota con camera d’aria
camera d’aria
Ruota senza camera Pneumatico con o senza
d’aria camera d’aria

HWA14090

Dopo numerosi e approfonditi collaudi, i pneu-


matici indicati qui di seguito sono stati approvati
per questo modello da Yamaha Motor Co., Ltd. I
pneumatici anteriore e posteriore devono avere HAS21670
la stessa scolpitura e devono essere della stessa CONTROLLO RUOTE
marca. E’ impossibile fornire qualsiasi garanzia La seguente procedura si applica a entrambe le
sul comportamento dei pneumatici, se viene uti- ruote.
lizzata una combinazione di pneumatici diversa 1. Controllare:
da quella approvata da Yamaha. • Ruota
Danneggiata/scentrata → Sostituire.
HWA13260
Pneumatico anteriore
Misura
120/70 ZR17 M/C (58 W) Non eseguire mai alcun tipo di riparazione sulle
Produttore/modello ruote.
DUNLOP/D221FA
NOTA:
MICHELIN/PILOT ROAD S
Dopo che un pneumatico o una ruota sono stati
sostituiti, equilibrare sempre la ruota.
Pneumatico posteriore
Misura
HAS21690
190/50 ZR17 M/C (73 W) CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI
Produttore/modello La seguente procedura si applica a tutti i cavi
DUNLOP/D221G interni ed esterni.
MICHELIN/PILOT ROAD D HWA13270

HWA13210
Un eventuale danno al cavo esterno può provo-
I pneumatici nuovi presentano un’aderenza carne la corrosione e ostacolarne il movimento.
relativamente scarsa sulla superficie stradale Provvedere al più presto a sostituire i cavi
fino a quando non sono stati leggermente consu- interni ed esterni eventualmente danneggiati.
mati. Pertanto, si dovrebbero percorrere circa 1. Controllare:
100 km a velocità moderata prima di usare il • Cavo esterno
veicolo alle massime velocità. Danneggiato → Sostituire.
2. Controllare:
NOTA: • Azionamento cavo
Per i pneumatici con un segno indicante la dire- Movimento difficoltoso → Lubrificare.
zione di rotazione “1”:
• Installare il pneumatico con il segno nella dire- Lubrificante consigliato
zione di rotazione della ruota. Olio motore o lubrificante per
• Allineare il riferimento “2” al punto di installa- cavi idoneo
zione della valvola.
NOTA:
Tenere l’estremità cavo rivolta verso l’alto e ver-
sare alcune gocce di lubrificante nella guaina del
cavo, oppure utilizzare un dispositivo di lubrifica-
zione adatto.

3-35
IMPIANTO ELETTRICO

HAS21700 HAS21780
LUBRIFICAZIONE LEVE SOSTITUZIONE LAMPADE FARO
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto fra 1. Togliere:
le parti metalliche mobili delle leve. • Bulloni coperchio laterale faro “1” (FZ1-
N(X)), (FZ1-NA)
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio

HAS21710
LUBRIFICAZIONE PEDALE
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto fra
le parti metalliche mobili del pedale.

Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio

HAS21720 2. Scollegare:
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO LATE- • Connettore cablaggio secondario gruppo faro
RALE “2” (FZ1-N(X)), (FZ1-NA)
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto fra
le parti metalliche mobili del cavalletto laterale.

Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio

HAS21730
LUBRIFICAZIONE CAVALLETTO CEN-
TRALE (FZ1-S(X)/FZ1-SA)
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto fra
le parti metalliche mobili del cavalletto centrale.
3. Scollegare:
Lubrificante consigliato • Connettore faro “1”
Grasso a base di sapone di litio

HAS21740
LUBRIFICAZIONE SOSPENSIONE POSTE-
RIORE
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto fra
le parti metalliche mobili della sospensione poste-
riore.

Lubrificante consigliato
Grasso al bisolfuro di molibdeno

HAS21750
IMPIANTO ELETTRICO
HAS21760
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA
Vedere "COMPONENTI ELETTRICI" al 8-129.
HAS21770
CONTROLLO FUSIBILI
Vedere "COMPONENTI ELETTRICI" al 8-129.
A. FZ1-N(X)/FZ1-NA
B. FZ1-S(X)/FZ1-SA

3-36
IMPIANTO ELETTRICO

4. Togliere:
• Coperchio lampadina gruppo faro “1” (FZ1-
S(X)/FZ1-SA)

A. FZ1-N(X)/FZ1-NA
B. FZ1-S(X)/FZ1-SA
HWA13320
5. Togliere:
• Portalampada faro “1”
Dato che la lampada del faro può raggiungere
temperature molto elevate, tenere i prodotti
infiammabili e le mani lontani dalla lampada
finché non si è raffreddata.
7. Installare:
• Lampada faro New
Fissare le nuove lampade faro al portalam-
pada faro.
HCA13690

Evitare di toccare ed ungere la parte in vetro


della lampada faro, per non compromettere la
trasparenza del vetro, la durata della lampada e
l’efficienza del fascio luminoso. Se la lampada
faro si sporca, pulirla accuratamente con un
panno inumidito con alcool o diluente per
smalto.
8. Installare:
• Portalampada faro
9. Installare:
A. FZ1-N(X)/FZ1-NA • Coperchio lampadina gruppo faro
B. FZ1-S(X)/FZ1-SA 10. Collegare:
6. Togliere: • Connettore faro
• Lampada faro “1” 11. Collegare:
• Connettore gruppo faro
12. Installare:
• Bulloni gruppo faro
HAS21800
REGOLAZIONE FASCIO LUCE
1. Regolare:
• Fascio di luce (verticale)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione
“a” o “b”.

3-37
IMPIANTO ELETTRICO

Direzione “a”
Il fascio luce si alza.
Direzione “b”
Il fascio luce si abbassa.

A. FZ1-N(X)/FZ1-NA
B. FZ1-S(X)/FZ1-SA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

A. FZ1-N(X)/FZ1-NA
B. FZ1-S(X)/FZ1-SA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Regolare:
• Fascio di luce (orizzontale)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione
“a” o “b”.
Direzione “a”
Il fascio luce si sposta a sinistra.
Direzione “b”
Il fascio luce si sposta a destra.

3-38
IMPIANTO ELETTRICO

3-39
TELAIO

PARTE CICLISTICA GENERALE .......................................................................4-1


RIMOZIONE COPERCHIO ...............................................................................4-8
INSTALLAZIONE COPERCHIO ......................................................................4-8

RUOTA ANTERIORE .............................................................................................4-9


RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE ...............................................................4-12
CONTROLLO RUOTA ANTERIORE .............................................................4-12
[D-3] MANUTENZIONE DEL SENSORE RUOTA ANTERIORE E
DEL ROTORE DEL SENSORE .......................................................................4-13
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
ANTERIORE ....................................................................................................4-14
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE .............................................................4-15

RUOTA POSTERIORE .........................................................................................4-17


RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE .............................................................4-21
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE............................................................4-21
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE.............................................4-21
CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA RUOTA POSTERIORE .........4-22
[D-4] MANUTENZIONE DEL SENSORE RUOTA POSTERIORE E
DEL ROTORE DEL SENSORE .......................................................................4-22
4
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA DELLA RUOTA
POSTERIORE...................................................................................................4-24
MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE............................................................4-24

FRENO ANTERIORE ...........................................................................................4-26


INTRODUZIONE .............................................................................................4-31
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE ...............................................4-31
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO ANTERIORE ....................................4-32
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE...................................................4-33
SMONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE...............................................4-33
CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE .................................................4-34
ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE..........................................4-34
INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTERIORE..........................................4-34
RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE ................................................4-35
CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE...............................................4-36
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO ANTERIORE........................................4-36
INSTALLAZIONE POMPA FRENO ANTERIORE........................................4-36

FRENO POSTERIORE .........................................................................................4-38


INTRODUZIONE .............................................................................................4-44
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE...............................................4-44
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO POSTERIORE ..................................4-44
RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE.................................................4-45
SMONTAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE.............................................4-45
CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE ...............................................4-46
ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO POSTERIORE........................................4-46
INSTALLAZIONE PINZA FRENO POSTERIORE........................................4-47
RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE ...............................................4-48
CONTROLLO POMPA FRENO POSTERIORE .............................................4-48
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE ......................................4-48
MONTAGGIO POMPA FRENO POSTERIORE .............................................4-48

ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)......................................4-50


[D-5] MANUTENZIONE DELL’UNITÀ IDRAULICA..................................4-52
TEST DI FUNZIONAMENTO UNITA’ IDRAULICA ....................................4-53
[D-6-5] GIRO DI PROVA .................................................................................4-57

MANUBRIO............................................................................................................4-58
RIMOZIONE MANUBRIO..............................................................................4-60
CONTROLLO MANUBRIO ............................................................................4-60
INSTALLAZIONE MANUBRIO .....................................................................4-60

FORCELLA ............................................................................................................4-63
RIMOZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE ...........................................4-65
SMONTAGGIO STELI FORCELLA ANTERIORE........................................4-65
CONTROLLO STELI FORCELLA ANTERIORE..........................................4-66
ASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA ANTERIORE...................................4-67
INSTALLAZIONE STELI FORCELLA ANTERIORE...................................4-71

TESTA DI STERZO ...............................................................................................4-72


RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE..........................................................4-74
CONTROLLO TESTA DI STERZO.................................................................4-74
INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO..........................................................4-75

GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE..............................................4-76


TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ...............................4-77
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ...............................4-77
RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE .....................4-77
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ...................4-78
CONTROLLO BRACCIO DI COLLEGAMENTO E BRACCIO
CINEMATISMO ...............................................................................................4-78
INSTALLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ............4-78

FORCELLONE ......................................................................................................4-79
RIMOZIONE FORCELLONE..........................................................................4-81
CONTROLLO FORCELLONE ........................................................................4-81
INSTALLAZIONE FORCELLONE .................................................................4-82

COMANDO A CATENA .......................................................................................4-83


RIMOZIONE CATENA DI TRASMISSIONE.................................................4-84
CONTROLLO CATENA DI TRASMISSIONE ...............................................4-84
CONTROLLO CORONA .................................................................................4-85
CONTROLLO CORONA RUOTA POSTERIORE ..........................................4-85
CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTERIORE.............................................4-85
INSTALLAZIONE CATENA DI TRASMISSIONE ........................................4-85
PARTE CICLISTICA GENERALE

HAS21830
PARTE CICLISTICA GENERALE
Rimozione sella e batteria

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Sella passeggero 1
2 Sella pilota 1
3 Elastico per batteria 1
4 Copribatteria 1
5 Cavo negativo batteria 1
6 Cavo positivo batteria 1
7 Batteria 1
8 Sede batteria 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-1
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimuovere il faro ed il gruppo pannello strumenti (FZ1-N(X)), (FZ1-NA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Scentratura laterale ruota (destro e sinistro) 4
2 Connettore faro 1 Scollegare.
3 Connettore cablaggio secondario gruppo faro 1 Scollegare.
4 Gruppo faro 1
5 Supporto faro 2
6 Coperchio laterale gruppo faro (destro e sinistro) 2
7 Protezione strumenti 1
8 Connettore pannello strumenti 1
9 Gruppo strumenti 1
10 Staffa pannello strumenti e faro 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-2
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione carenatura anteriore (FZ1-S(X)/FZ1-SA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Pannello interno 2
2 Connettore gruppo faro 1 Scollegare.
3 Connettore pannello strumenti 1 Scollegare.
4 Gruppo cupolino 1
5 Specchietto retrovisore 2
6 Supporto carenatura 1
7 Gruppo strumenti 1
8 Gruppo ottico anteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-3
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione della carenatura inferiore (FZ1-NA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Carenatura inferiore 1
2 Raddrizzatore/regolatore 1
3 Staffa carenatura inferiore destra 1
4 Staffa carenatura inferiore sinistra 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-4
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione parafango posteriore (FZ1-N(X)), (FZ1-NA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
1 Connettore cavo luce targa 1 Scollegare.
2 Connessione cavo indicatore di direzione 1 Scollegare.
3 Gruppo parafango 1
4 Parafango posteriore 1
5 Connettore cavo lampada luce fanalino/stop 1 Scollegare.
6 Codino 1
7 Staffa passaruota posteriore 1
8 Lampada luce fanalino/stop 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-5
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione parafango posteriore (FZ1-S(X)/FZ1-SA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
1 Connettore cavo luce targa 1 Scollegare.
2 Connessione cavo indicatore di direzione 1 Scollegare.
3 Gruppo parafango 1
4 Parafango posteriore 1
5 Connettore cavo lampada luce fanalino/stop 1 Scollegare.
6 Coperchio lampada luce fanalino/stop 1
Copertura laterale passaruota posteriore (destro e
7 2
sinistro)
8 Staffa passaruota posteriore 1
9 Lampada luce fanalino/stop 1
10 Codino 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-6
PARTE CICLISTICA GENERALE

Rimozione cassa del filtro dell’aria

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
Serbatoio carburante Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-1.
Connettore del cavo sensore temperatura aria di aspi-
1 1 Scollegare.
razione
2 Sensore temperatura aria di aspirazione 1
3 Coperchio cassa filtro 1
4 Filtro aria 1
5 Imbuto 2
6 Cassa filtro 1
7 Tubetto sistema d’induzione aria 1
8 Tubo sfiato carter 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-7
PARTE CICLISTICA GENERALE

HAS21840
RIMOZIONE COPERCHIO
1. Togliere:
• Codino
• Parafango posteriore
NOTA:
Per rimuovere il dispositivo di fissaggio rapido,
premerne il centro con un cacciavite ed estrarlo.

HAS21850
INSTALLAZIONE COPERCHIO
1. Installare:
• Parafango posteriore
• Codino
NOTA:
Per installare il dispositivo di fissaggio rapido, pre-
merne il perno in modo che sporga dalla testa del
dispositivo, quindi inserire il dispositivo nel coper-
chio e inserire il perno “a” premendo con un caccia-
vite. Accertarsi che il perno sia allo stesso livello
della testa del dispositivo di fissaggio.

4-8
RUOTA ANTERIORE

HAS21870
RUOTA ANTERIORE
Rimozione della ruota anteriore e dei dischi freno (FZ1-N(X)/FZ1-S(X))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Supporto tubo freno 2
2 Pinza freno anteriore 2
3 Bullone fermo perno ruota anteriore 1
4 Perno ruota anteriore 1
5 Collare 2
6 Coperchio parapolvere 2
7 Ruota anteriore 1
8 Disco freno anteriore 2
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-9
RUOTA ANTERIORE

Rimozione sensore ruota anteriore e rotore del sensore (FZ1-SA), (FZ1-NA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Supporto tubo freno 2
2 Pinza freno anteriore 2
3 Sensore ruota anteriore 1
4 Bullone fermo perno ruota anteriore 1
5 Perno ruota anteriore 1
6 Collare 1
7 Alloggiamento sensore 1
8 Coperchio parapolvere 2
9 Ruota anteriore 1
10 Disco freno anteriore 2
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-10
RUOTA ANTERIORE

Smontaggio della ruota anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Paraolio 2
2 Cuscinetto ruota 2
3 Distanziale 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

4-11
RUOTA ANTERIORE

HAS21900 • Ruota anteriore


RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE Danneggiato/usurato → Sostituire.
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. Vedere "CONTROLLO PNEUMATICI" al 3-
HWA13120
33 e "CONTROLLO RUOTE" al 3-35.
3. Misurare:
Sostenere saldamente il veicolo in modo che non • Scentratura radiale ruota “1”
ci sia il pericolo che si ribalti. • Scentratura laterale ruota “2”
NOTA: Oltre i limiti prescritti → Sostituire.
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in Limite di scentratura radiale ruota
modo che la ruota anteriore sia rialzata. 1,0 mm (0,04 in)
2. Togliere: Limite di scentratura laterale ruota
• Pinza freno sinistro 0,5 mm (0,02 in)
• Pinza freno destro
Vedere "FRENO ANTERIORE" al 4-26.
NOTA:
Non tirare la leva freno durante la rimozione delle
pinze freno.
3. Sollevare:
• Ruota anteriore
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota anteriore sia rialzata. 4. Controllare:
4. Allentare: • Cuscinetti ruote
• Bullone fermo perno ruota anteriore La ruota anteriore gira con difficoltà o è
5. Togliere: allentata → Sostituire i cuscinetti ruote.
• Perno ruota anteriore • Paraolio
• Ruota anteriore Danneggiato/usurato → Sostituire.

HAS21920
CONTROLLO RUOTA ANTERIORE
1. Controllare:
• Perno ruota
Far rotolare il perno ruota su una superficie
piana.
Deformato → Sostituire.
HWA13460

Non cercare di raddrizzare il perno ruota se 5. Sostituire:


deformato. • Cuscinetti ruote New
• Paraolio New
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Pulire l’esterno del mozzo ruota anteriore.
b. Rimuovere i paraolio “1” con un cacciavite per
viti a testa piana.
NOTA:
Per evitare danni alla ruota, mettere un panno “2”
2. Controllare: tra il cacciavite e la superficie della ruota.
• Pneumatico

4-12
RUOTA ANTERIORE

HCA14450

• Trattare con cura i componenti ABS poiché


sono stati regolati accuratamente. Tenerli al
riparo dallo sporco e non sottoporli a scosse.
• Il sensore ruota dell’ABS non può essere
smontato. Non tentare di smontarlo. Se è gua-
sto, sostituirlo con uno nuovo.

Rimozione del sensore della ruota anteriore


1. Togliere:
c. Rimuovere i cuscinetti ruote “3” con un estrat-
• Supporto tubo freno “1”
tore universale per cuscinetti.
• Supporto del cavo del sensore ruota anteriore
“2”
• Pinza freno “3”
• Sensore ruota anteriore “4”
HCA4S81011

• Fare attenzione che l’elettrodo del sensore non


entri in contatto con parti metalliche durante
la rimozione del sensore della ruota anteriore
dall’alloggiamento sensore.
• Non azionare la leva freno durante la rimo-
d. Installare i nuovi cuscinetti ruote e i nuovi para-
zione della pinza freno.
olio nell’ordine inverso dello smontaggio.
HCA14130

Non mettere in contatto la pista interna del


cuscinetto ruota “1” o le sfere “2”. Il contatto
può avvernire solo con la pista esterna “3”.
NOTA:
Utilizzare una chiave a vite “4” con diametro corri-
spondente alla pista esterna cuscinetto ruota e al
diametro del paraolio.

Controllo del sensore della ruota anteriore e del


rotore del sensore
1. Controllare:
• Sensore ruota anteriore “1”
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
Polvere di ferro/polvere → Pulire.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS22010
[D-3] MANUTENZIONE DEL SENSORE
RUOTA ANTERIORE E DEL ROTORE DEL
SENSORE
• Sensore di velocità della ruota ABS e rotore del
sensore

4-13
RUOTA ANTERIORE

2. Controllare: • Supporto del cavo del sensore ruota anteriore


• Rotore del sensore ruota anteriore “2” “2”
Incrinature/danni → Sostituire il gruppo • Pinza freno “3”
pinza freno.
Bullone pinza freno anteriore
NOTA:
40 Nm (4,0 m·kg, 29 ft·lb)
Il rotore del sensore ruota del veicolo viene inserito
sotto pressione mediante un processo speciale e non • Supporto tubo freno “4”
può essere sostituito come unità unica. Per sostitu-
NOTA:
ire il rotore del sensore, sostituire il gruppo ruota.
Durante l’installazione del sensore della ruota ante-
riore, controllare che il cavo del sensore ruota non
presenti torsioni e che non vi siano materiali estra-
nei nell’elettrodo del sensore.
HCA14480

Per guidare il cavo del sensore ruota anteriore,


fare riferimento a "PERCORSO DEI CAVI" al
2-43.

Installazione del sensore della ruota anteriore


1. Installare:
• Ruota anteriore
NOTA:
Allineare la fessura nell’alloggiamento sensore con
la sporgenza della forcella anteriore prima del mon-
taggio.
HCA14470

3. Controllare:
Assicurarsi che non vi siano materiali estranei • Installazione del sensore ruota anteriore
nel mozzo ruota. I materiali estranei provocano Controllare se l’alloggiamento del sensore della
danni al rotore sensore interno e al sensore della ruota è installato correttamente.
ruota. Vedere "[D-3] MANUTENZIONE DEL SEN-
SORE RUOTA ANTERIORE E DEL ROTORE
DEL SENSORE" al 4-13.
HAS21970
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STA-
TICA DELLA RUOTA ANTERIORE
NOTA:
• Dopo aver sostituito il pneumatico, la ruota o
entrambi, regolare l’equilibratura statica della
ruota anteriore.
• Regolare l’equilibratura statica della ruota ante-
riore con il disco freno installato.
2. Installare:
• Sensore ruota anteriore “1” 1. Togliere:
• Contrappeso di bilanciamento(s)
Sensore ruota anteriore 2. Trovare:
7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb) • Resistenza sensore livello carburante

4-14
RUOTA ANTERIORE

NOTA:
Posizionare la ruota anteriore su un supporto di
equilibratura adatto.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Far girare la ruota anteriore.
b. Quando la ruota anteriore si arresta, contrasse-
gnare con “X1” la base della ruota.

b. Girare la ruota anteriore di 90° in modo che il


punto pesante si trovi nella posizione indicata
in figura.

c. Girare la ruota anteriore di 90° in modo che il


segno “X1” si trovi nella posizione indicata in
figura.
d. Rilasciare la ruota anteriore.
e. Quando la ruota si arresta, contrassegnare con c. Se il punto pesante non resta fermo in quella
“X2” la base della ruota. posizione, installare un contrappeso più
pesante.
d. Ripetere le operazioni (b) e (c) fino alla com-
pleta equilibratura della ruota anteriore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
• Equilibratura statica ruota anteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Girare la ruota anteriore e accertarsi che resti
ferma in ciascuna posizione indicata in figura.

f. Ripetere le operazioni da (c) a (e) diverse volte


finché tutti i segni non si fermano nel mede-
simo punto.
g. Il punto in cui si fermano tutti i segni è il punto
pesante “X” della ruota anteriore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Regolare:
• Equilibratura statica ruota anteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
b. Se la ruota anteriore non rimane ferma in
a. Installare un contrappeso “1” sul cerchio esatta- ognuna di queste posizioni, riequilibrarla.
mente di fronte al punto pesante “X”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
NOTA:
Iniziare con il contrappeso più leggero. HAS22000
MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE
La seguente procedura si applica a tutti i dischi
freno.

4-15
RUOTA ANTERIORE

1. Lubrificare: NOTA:
• Perno ruota Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio tra le pasti-
• Labbri paraolio glie del freno prima di installare le pinze sui dischi.
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio

2. Sollevare la ruota tra gli steli della forcella.


3. Inserire il perno ruota.
NOTA:
Installare il pneumatico e la ruota con il segno “1”
nella direzione di rotazione della ruota.

4. Abbassare la ruota anteriore fino ad appog-


giarla a terra.
5. Serrare:
• Perno ruota

Dado perno della ruota


72 Nm (7,2 m·kg, 52 ft·lb)

• Bullone fermo perno ruota

Bullone fermo perno ruota


23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)
HCA14140

Prima di serrare il dado del perno ruota, pre-


mere con forza il manubrio verso il basso diverse
volte e controllare se la forcella anteriore si
estende in modo uniforme.
6. Installare:
• Pinza freno

Bullone pinza freno


40 Nm (4,0 m·kg, 29 ft·lb)
HWA13490

Assicurarsi che il cavo freno sia posizionato cor-


rettamente.

4-16
RUOTA POSTERIORE

HAS22020
RUOTA POSTERIORE
Rimozione della ruota posteriore (FZ1-N(X)/FZ1-S(X))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Pinza freno posteriore 1
2 Controdado 2 Allentare.
3 Bullone di regolazione 2 Allentare.
4 Dado del perno ruota 1
5 Rondella 1
6 Perno ruota posteriore 1
7 Unità di regolazione (sinistro) 1
8 Unità di regolazione (destro) 1
9 Ruota posteriore 1
10 Supporto pinza freno 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-17
RUOTA POSTERIORE

Rimozione sensore ruota posteriore e rotore del sensore (FZ1-SA), (FZ1-NA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Protezione del sensore ruota posteriore 1
2 Sensore ruota posteriore 1
3 Supporto del cavo sensore ruota posteriore 1
4 Pinza freno posteriore 1
5 Controdado 2 Allentare.
6 Dado di regolazione 2 Allentare.
7 Dado asse della ruota 1
8 Rondella 1
9 Perno ruota posteriore 1
10 Unità di regolazione (sinistra) 1
11 Unità di regolazione (destra) 1
12 Ruota posteriore 1
13 Staffa della pinza freno posteriore 1
14 Rotore del sensore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-18
RUOTA POSTERIORE

Rimozione del disco freno e della corona ruota posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Disco freno anteriore 1
2 Corona ruota posteriore 1
3 Collare (destro e sinistro) 2
4 Coperchio parapolvere 2
5 Paraolio 1
6 Cuscinetto 1
7 Mozzo ruota posteriore 1
8 Parastrappi mozzo ruota posteriore 6
9 Ruota posteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-19
RUOTA POSTERIORE

Smontaggio della ruota posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Collare 1
2 Cuscinetto 1
3 Distanziale 1
4 Paraolio 1
5 Anello elastico di sicurezza 1
6 Cuscinetto 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

4-20
RUOTA POSTERIORE

HAS22040
RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che non


ci sia il pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia rialzata.
2. Togliere:
• Pinza freno “1” 5. Togliere:
• Collarino sinistro “1”
NOTA: • Mozzo ruota posteriore “2”
Non premere il pedale del freno durante la rimo- • Parastrappi mozzo ruota posteriore
zione della pinza. • Collarino destro

HAS22090
3. Allentare:
CONTROLLO RUOTA POSTERIORE
• Controdado “1”
1. Controllare:
• Bullone di regolazione “2”
• Perno ruota
• Ruota posteriore
• Cuscinetti ruote
• Paraolio
Vedere "RUOTA ANTERIORE" al 4-9.
2. Controllare:
• Pneumatico
• Ruota posteriore
Danneggiato/usurato → Sostituire.
Vedere "CONTROLLO PNEUMATICI" al 3-
33 e "CONTROLLO RUOTE" al 3-35.
4. Togliere: 3. Misurare:
• Dado del perno ruota “1” • Scentratura radiale ruota
• Perno ruota “2” • Scentratura laterale ruota
• Ruota posteriore Vedere "RUOTA ANTERIORE" al 4-9.
NOTA: HAS22110
Spingere in avanti la ruota posteriore e rimuovere la CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTE-
catena di trasmissione dalla corona ruota poste- RIORE
riore. 1. Controllare:
• Mozzo ruota posteriore “1”
Crepe/danni → Sostituire.
• Parastrappi mozzo ruota posteriore “2”
Danneggiato/usurato → Sostituire.

4-21
RUOTA POSTERIORE

HAS22120
CONTROLLO E SOSTITUZIONE CORONA ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
RUOTA POSTERIORE
HAS22200
1. Controllare: [D-4] MANUTENZIONE DEL SENSORE
• Corona ruota posteriore RUOTA POSTERIORE E DEL ROTORE DEL
Oltre 1/4 del dente è usurato “a” → Sostituire SENSORE
la corona ruota posteriore. HCA5D01002
Denti piegati → Sostituire la corona ruota
posteriore. • Fare attenzione che l’elettrodo del sensore non
entri in contatto con parti metalliche durante
la rimozione del sensore della ruota posteriore
dall’alloggiamento sensore.
• Non azionare la leva freno durante la rimo-
zione della pinza freno.

Rimozione del sensore della ruota posteriore


1. Scollegare:
b. Corretto • Connettore del sensore ruota posteriore “1”
1. Rullo catena di trasmissione
2. Corona ruota posteriore
2. Sostituire:
• Corona ruota posteriore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere i dadi autobloccanti e la corona
ruota posteriore.
b. Pulire il mozzo ruota posteriore con un panno
pulito, in particolare le superfici a contatto con
la corona.
c. Installare la nuova corona ruota posteriore.
2. Togliere:
Dado autobloccante della corona • Morsetto “2”
ruota posteriore • Supporto cavo del sensore ruota posteriore
100 Nm (10 m·kg, 72 ft·lb) “3”
• Supporto del cavo sensore ruota posteriore
NOTA:
Serrare i dadi autobloccanti in modo graduale e
incrociato.

4-22
RUOTA POSTERIORE

Installazione del sensore della ruota posteriore


1. Installare:
• Rotore del sensore “1”

Bullone rotore del sensore


6 Nm (0,6 m·kg, 4,3 ft·lb)

3. Togliere:
• Protezione del sensore ruota posteriore
• Sensore ruota posteriore “4”

2. Installare:
• Ruota posteriore
Vedere "MONTAGGIO RUOTA POSTE-
RIORE" al 4-24.
HCA14470

Assicurarsi che non vi siano materiali estranei


nel mozzo ruota. I materiali estranei provocano
4. Togliere: danni al rotore sensore interno e al sensore della
• Ruota posteriore ruota.
Vedere "RIMOZIONE RUOTA POSTE-
3. Installare:
RIORE" al 4-21.
• Sensore ruota posteriore “2”
5. Togliere:
• Protezione del sensore ruota posteriore
• Rotore del sensore “5”
• Supporto del cavo sensore ruota posteriore
Sensore ruota posteriore
7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Bullone di protezione del sensore
ruota posteriore
7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Bullone di supporto del cavo sen-
sore ruota posteriore
7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)

NOTA:
Controllo del sensore della ruota posteriore e del Durante l’installazione del sensore della ruota
rotore del sensore posteriore, controllare che il cavo del sensore ruota
1. Controllare: posteriore non presenti torsioni e che non vi siano
• Sensore ruota posteriore materiali estranei nell’elettrodo del sensore.
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire. HCA14500
Polvere di ferro/polvere → Pulire.
2. Controllare:
Per guidare il cavo del sensore ruota posteriore,
• Rotore sensore ruota posteriore
fare riferimento a "PERCORSO DEI CAVI" al
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire.
2-43.

4-23
RUOTA POSTERIORE

6. Collegare:
• Connettore del sensore ruota posteriore “5”

4. Controllare:
• Controllare il gioco “a” tra il sensore della
ruota posteriore e il rotore del sensore. HCA14500
Non conforme alle specifiche → Verificare
che non ci siano corpi estranei nella sezione
Per guidare il cavo del sensore ruota posteriore,
di attacco del sensore della ruota, all’occor-
fare riferimento a "PERCORSO DEI CAVI" al
renza rimuoverli, quindi eseguire l’installa-
2-43.
zione.
7. Controllare:
Gioco rotore sensore e sensore • Installazione del sensore ruota posteriore
ruota posteriore Controllare se l’alloggiamento del sensore della
1,0–1,6 mm (0,039–0,063 in) ruota è installato correttamente.
HAS22150

Spessimetro REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STA-


TICA DELLA RUOTA POSTERIORE
NOTA:
• Dopo aver sostituito il pneumatico, la ruota o
entrambi, regolare l’equilibratura statica della
ruota posteriore.
• Regolare l’equilibratura statica della ruota poste-
riore con il disco freno e il mozzo ruota posteriore
installati.
1. Regolare:
• Equilibratura statica ruota posteriore
Vedere "REGOLAZIONE EQUILIBRA-
TURA STATICA DELLA RUOTA ANTE-
5. Installare: RIORE" al 4-14.
• Supporto del cavo sensore ruota posteriore
HAS22160
• Supporto cavo del sensore ruota posteriore
MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE
“3”
1. Lubrificare:
• Morsetto “4”
• Perno ruota
• Cuscinetti ruote
• Labbri paraolio

Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio

2. Regolare:
• Tensione della catena
Vedere "REGOLAZIONE TENSIONE
DELLA CATENA" al 3-27.

4-24
RUOTA POSTERIORE

Tensione della catena di trasmis-


sione
25,0–35,0 mm (0,98–1,38 in)
3. Serrare:
• Dado del perno ruota
• Bulloni pinza freno
Dado perno della ruota
150 Nm (15 m·kg, 108 ft·lb)
Bullone pinza freno (anteriore)
27 Nm (2,7 m·kg, 20 ft·lb)
Bullone pinza freno (posteriore)
22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb)
HWA13500

Accertarsi che il tubo freno sia posizionato cor-


rettamente.

4-25
FRENO ANTERIORE

HAS22210
FRENO ANTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Supporto tubo freno 1
2 Pinza freno anteriore 1
3 Fermaglio pastiglia del freno 2
4 Perno pastiglia freno 1
5 Molla pastiglia freno 1
6 Pastiglia freno 2
7 Vite di spurgo dell’aria 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-26
FRENO ANTERIORE

Rimozione della pompa freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Lasciar fuoriuscire.
Liquido freni Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
IDRAULICO" al 3-25.
Specchietto retrovisore destro (FZ1-N(X)), (FZ1-
1 1
NA)
2 Tappo serbatoio della pompa freno 1
3 Supporto diaframma serbatoio della pompa freno 1
4 Diaframma pompa freno 1
5 Leva freno 1
6 Connettore cavo interruttore luce freno anteriore 1 Scollegare.
7 Interruttore luce freno anteriore 1
8 Bullone di raccordo 1
9 Rondella in rame 2
10 Supporto pompa 1
11 Gruppo pompa 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

4-27
FRENO ANTERIORE

Smontaggio della pompa freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Kit pompa freno 1
2 Corpo pompa freno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

4-28
FRENO ANTERIORE

Rimozione delle pinze freno anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Lasciar fuoriuscire.
Liquido freni Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
IDRAULICO" al 3-25.
1 Bullone di raccordo 1
2 Rondella in rame 2
3 Tubo freno 1
4 Pinza freno 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-29
FRENO ANTERIORE

Smontaggio delle pinze freno anteriore

BF 3
5
7

6 1

6
7 2
5
BF
7
6

4
BF

6
7

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Fermaglio pastiglia del freno 2
2 Perno pastiglia freno 1
3 Molla pastiglia freno 1
4 Pastiglia freno 2
5 Pistoncino pinza freno 4
6 Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza freno 4
7 Guarnizione pistoncino pinza freno 4
8 Vite di spurgo dell’aria 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

4-30
FRENO ANTERIORE

HAS22220
INTRODUZIONE
HWA14100

I componenti dei freni a disco vengono smontati


raramente. Pertanto, osservare sempre le pre-
cauzioni che seguono:
• Non smontare i componenti dei freni a meno
che non sia assolutamente necessario.
• Se un qualsiasi collegamento del sistema fre-
nante idraulico è staccato, l’intero sistema
deve essere smontato, svuotato, pulito, riem- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
pito correttamente e spurgato dopo il rimon- a. Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
taggio. modo che la ruota anteriore sia rialzata.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti b. Prima di misurare la deflessione del disco freno
interni del freno. anteriore, girare il manubrio a sinistra o a destra
• Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz- per controllare che la ruota anteriore sia ben
zare soltanto liquido freni pulito o nuovo. fissa.
• Il liquido dei freni potrebbe danneggiare le c. Rimuovere la pinza freno.
superfici verniciate e le parti in plastica. Per- d. Tenere il comparatore ad angolo retto rispetto
tanto, pulire immediatamente il liquido freni alla superficie del disco freno.
eventualmente versato. e. Misurare la deflessione 1,5 mm (0,06 in) sotto
• Evitare che il liquido freni venga a contatto al bordo del disco freno.
con gli occhi, poiché potrebbe provocare
lesioni gravi. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• PRIMO SOCCORSO IN CASO DI PENE- 4. Misurare:
TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI • Spessore disco freno
OCCHI: Misurare lo spessore del disco freno in diversi
• Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivol- punti.
gersi immediatamente a un medico. Non conforme alle specifiche → Sostituire.

HAS22240
Limite spessore del disco freno
CONTROLLO DISCHI FRENO ANTERIORE 4,0 mm (0,16 in)
La procedura seguente si applica a entrambi i dischi
freno.
1. Togliere:
• Ruota anteriore
Vedere "RUOTA ANTERIORE" al 4-9.
2. Controllare:
• Disco freno
Danneggiato/usurato → Sostituire.
3. Misurare:
• Deflessione disco freno
Non conforme alle specifiche → Correggere
la deflessione o sostituire il disco freno.
5. Regolare:
Limite di deflessione del disco freno • Deflessione disco freno
0,1 mm (0,0039 in) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere il disco freno.
b. Ruotare il disco freno di un foro di bullone.
c. Installare il disco freno.

4-31
FRENO ANTERIORE

NOTA: Spessore rivestimento pastiglia


Serrare i bulloni del disco freno in modo graduale e freno (interno)
incrociato. 4,5 mm (0,18 in)
Limite
Bullone disco freno 0,5 mm (0,02 in)
18 Nm (1,8 m·kg, 13 ft·lb) Spessore rivestimento pastiglia
LOCTITE® freno (esterno)
4,5 mm (0,18 in)
Limite
0,5 mm (0,02 in)

d. Misurare la deflessione del disco freno.


e. Se non è conforme alle specifiche, ripetere le
operazioni della regolazione finché la defles- 2. Installare:
sione del disco freno non rientra nelle specifi- • Pastiglie freno
che. • Molla pastiglia freno
f. Se non è possibile rettificare la deflessione, NOTA:
sostituire il disco freno. Installare le nuove pastiglie freno e la relativa molla
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ come un’unica unità.
6. Installare:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Ruota anteriore
a. Collegare saldamente un tubo flessibile di pla-
Vedere "RUOTA ANTERIORE" al 4-9.
stica trasparente “1” alla vite di spurgo “2”.
HAS22270 Inserire l’altra estremità del tubo in un reci-
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO ANTE- piente aperto.
RIORE
La procedura seguente si applica a entrambe le
pinze freno.
NOTA:
Per sostituire le pastiglie freno non è necessario
scollegare il tubo freno o smontare la relativa pinza.
1. Misurare:
• Limite di usura pastiglia del freno “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire in
blocco le pastiglie freno.
b. Allentare la vite di spurgo aria e spingere con le
dita i pistoncini pinza freno nella pinza.
c. Serrare la vite di spurgo aria.

Vite di spurgo aria


5 Nm (0,5 m·kg, 3,6 ft·lb)

d. Montare le nuove pastiglie freno con una nuova


molla.

4-32
FRENO ANTERIORE

NOTA: NOTA:
La freccia di riferimento “a” sulla molla pastiglia Prima di rimuovere la pinza freno, scaricare il
freno deve essere rivolta nella direzione di rota- liquido freni dall’intero sistema frenante.
zione del disco.
1. Togliere:
• Bullone di raccordo “1”
• Rondelle in rame “2”
• Tubo freno “3”

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare:
• Perni pastiglia freno
• Mollette pastiglia freno
• Pinza freno NOTA:
Collocare l’estremità del tubo freno in un recipiente
Bullone pinza freno e aspirare con cautela il liquido freni.
40 Nm (4,0 m·kg, 29 ft·lb)
HAS22360
4. Controllare: SMONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE
• Livello liquido dei freni La seguente procedura si applica a entrambe le
Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab- pinze freno.
boccare con liquido freni consigliato fino ad 1. Togliere:
arrivare al livello corretto. • Pistoncini pinza freno “1”
Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO • Guarnizioni pistoncino pinza freno “2”
FRENI" al 3-23. • Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza
freno “3”

5. Controllare:
• Azionamento leva del freno ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il a. Bloccare con un pezzo di legno i pistoncini
sistema frenante. pinza freno “a”.
Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE b. Immettere aria compressa nell’apertura del
IDRAULICO" al 3-25. giunto tubo freno “b” per espellere i pistoncini
del lato sinistro dalla pinza freno.
HAS22300 HWA13570
RIMOZIONE PINZE FRENO ANTERIORE
La seguente procedura si applica a entrambe le
• Non cercare mai di far leva sui pistoncini per
pinze freno.
espellerli.
• Non allentare i bulloni “3”.

4-33
FRENO ANTERIORE

c. Rimuovere le guarnizioni dei pistoncini. HAS22410


d. Ripetere i punti precedenti per espellere i ASSEMBLAGGIO PINZE FRENO ANTE-
pistoncini del lato destro dalla pinza freno. RIORE
HWA13620
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS22390 • Prima dell’installazione, tutti i componenti


CONTROLLO PINZE FRENO ANTERIORE interni del freno devono essere puliti e lubrifi-
Programma consigliato di sostituzione dei com- cati con liquido freni pulito o nuovo.
ponenti del freno • Non utilizzare mai solventi sui componenti
Pastiglie freno Se necessario interni del freno, poiché potrebbero provocare
Guarnizioni pistone Ogni due anni il rigonfiamento e la deformazione delle guar-
nizioni.
Flessibili del freno Ogni quattro anni
• Ogni volta che la pinza freno viene smontata,
Ogni due anni e ogni sostituire le guarnizioni del relativo pistoncino.
Liquido dei freni volta che il freno viene
smontato
Liquido consigliato
DOT4
1. Controllare:
• Pistoncini pinza freno “1”
HAS22440
Ruggine/graffi/usura → Sostituire i pistoncini INSTALLAZIONE PINZE FRENO ANTE-
pinza freno. RIORE
• Cilindretti pinza freno “2” La seguente procedura si applica a entrambe le
Graffi/usura → Sostituire il gruppo pinza pinze freno.
freno. 1. Installare:
• Corpo pinza freno “3” • Pinza freno “1”
Incrinature/danni → Sostituire il gruppo (temporaneamente)
pinza freno.
• Rondelle in rame New
• Condotti di mandata liquido dei freni
• Tubo freno “2”
(corpo pinza freno)
• Bullone di raccordo “3”
Ostruzione → Pulire con un getto di aria
compressa. Bullone di raccordo tubo freno
HWA13600
30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb)

Ogni volta che la pinza freno viene smontata, HWA13530

sostituire le guarnizioni pistone.


Per garantire il funzionamento sicuro del vei-
colo, è fondamentale che il tubo del freno sia
posizionato correttamente. Vedere "PER-
CORSO DEI CAVI" al 2-43.

4-34
FRENO ANTERIORE

HCA14170 • In fase di rabbocco, accertarsi che non ci sia


penetrazione d’acqua nel serbatoio del liquido
Quando si installa il tubo freno sulla pinza freno freni. L’acqua abbasserebbe in maniera signi-
“1”, assicurarsi che il tubo “a” sia a contatto con ficativa il punto di ebollizione del liquido freni
la sporgenza “b” sulla pinza freno. e potrebbe provocare il fenomeno del “vapor
lock”.
HCA13540

Il liquido dei freni potrebbe danneggiare le


superfici verniciate e le parti in plastica. Per-
tanto, pulire immediatamente il liquido freni
eventualmente versato.
5. Spurgo:
• Impianto frenante
Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
2. Togliere: IDRAULICO" al 3-25.
• Pinza freno 6. Controllare:
3. Installare: • Livello liquido dei freni
• Pastiglie freno Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab-
• Molla pastiglia freno boccare con liquido freni consigliato fino ad
• Perno pastiglia freno arrivare al livello corretto.
• Mollette pastiglia freno Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
• Pinza freno FRENI" al 3-23.
• Supporto tubo freno
Bullone pinza freno
40 Nm (4,0 m·kg, 29 ft·lb)
Bullone supporto tubo freno
7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
Vedere "SOSTITUZIONE PASTIGLIE
FRENO ANTERIORE" al 4-32.
4. Riempire:
• Serbatoio della pompa freno
(con la quantità prescritta di liquido freni con- 7. Controllare:
sigliato) • Azionamento leva del freno
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il
Liquido consigliato sistema frenante.
DOT4 Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
HWA13090
IDRAULICO" al 3-25.
HAS22490
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni indi- RIMOZIONE POMPA FRENO ANTERIORE
cato. Altri liquidi freni possono deteriorare le NOTA:
guarnizioni in gomma, provocare perdite e Prima di rimuovere la pompa freno anteriore, scari-
pregiudicare il funzionamento del sistema fre- care il liquido freni dall’intero sistema frenante.
nante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido freni 1. Scollegare:
già presente nel sistema. La miscelazione di • Connettore interruttore freno “1”
liquidi freni differenti può determinare una (dall’interruttore freno)
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
funzionamento del sistema frenante.

4-35
FRENO ANTERIORE

HAS22520
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO ANTE-
RIORE
HWA13520

• Prima dell’installazione, tutti i componenti


interni del freno devono essere puliti e lubrifi-
cati con liquido freni pulito o nuovo.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno.

2. Togliere: Liquido consigliato


• Bullone di raccordo “1” DOT4
• Rondelle in rame “2”
• Tubo freno “3” HAS22530

NOTA:
INSTALLAZIONE POMPA FRENO ANTE-
Per raccogliere eventuale liquido freni residuo, col- RIORE
locare un recipiente sotto la pompa e sotto l’estre- 1. Installare:
mità del tubo freno. • Pompa freno “1”
• Supporto pompa freno “2”

Bullone supporto pompa freno


10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)

NOTA:
• Installare il supporto pompa freno con il segno
“UP” “a” rivolto verso l’alto.
• Allineare l’estremità del supporto pompa freno
con la punzonatura “b” sul manubrio.
• Serrare innanzitutto il bullone superiore, quindi il
bullone inferiore.
HAS22500 • Il gioco tra il blocchetto elettrico destro del
CONTROLLO POMPA FRENO ANTERIORE manubrio e la staffa della pompa freno deve
1. Controllare: essere di almeno 11 mm (0,43 in).
• Pompa freno Inoltre, la punzonatura deve essere ben visibile.
Danni/graffi/usura → Sostituire.
• Condotti di mandata liquido dei freni
(corpo pompa freno)
Ostruzione → Pulire con un getto di aria
compressa.
2. Controllare:
• Kit pompa freno
Danni/graffi/usura → Sostituire.
3. Controllare:
• Serbatoio della pompa freno
Crepe/danni → Sostituire.
• Diaframma serbatoio della pompa freno
Danni/usura → Sostituire. 2. Installare:
4. Controllare: • Rondelle in rame New
• Tubi freni • Tubo freno
Crepe/danni/usura → Sostituire. • Bullone di raccordo

4-36
FRENO ANTERIORE

• In fase di rabbocco, accertarsi che non ci sia


Bullone di raccordo tubo freno penetrazione d’acqua nel serbatoio della
30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb) pompa freno. L’acqua abbasserebbe in
HWA13530
maniera significativa il punto di ebollizione del
liquido freni e potrebbe provocare il fenomeno
del “vapor lock”.
Per garantire il funzionamento sicuro del vei-
HCA13540
colo, è fondamentale che il tubo del freno sia
posizionato correttamente. Vedere "PER-
CORSO DEI CAVI" al 2-43. Il liquido dei freni potrebbe danneggiare le
superfici verniciate e le parti in plastica. Per-
NOTA: tanto, pulire immediatamente il liquido freni
• Bloccando il tubo freno, serrare il bullone di rac- eventualmente versato.
cordo come illustrato.
4. Spurgo:
• Girare il manubrio a sinistra e a destra per assicu-
• Impianto frenante
rarsi che il tubo freno non venga a contatto con
Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
altri componenti (ad es. cablaggio elettrico, cavi,
IDRAULICO" al 3-25.
fili). Correggere, se necessario.
5. Controllare:
HCA5D01012 • Livello liquido freni
Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab-
Collegare il tubo freno in modo da ottenere un boccare con liquido freni consigliato fino ad
angolo compreso tra 23° e 33° rispetto alla linea arrivare al livello corretto.
dritta, parallelo al piano superiore della pompa. Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
FRENI" al 3-23.

3. Riempire:
6. Controllare:
• Serbatoio della pompa freno
• Azionamento leva del freno
(con la quantità prescritta di liquido freni con-
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il
sigliato)
sistema frenante.
Liquido consigliato Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
DOT4 IDRAULICO" al 3-25.

HWA13540

• Utilizzare esclusivamente il liquido freni indi-


cato. Altri liquidi freni possono deteriorare le
guarnizioni in gomma, provocare perdite e
pregiudicare il funzionamento del sistema fre-
nante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido freni
già presente nel sistema. La miscelazione di
liquidi freni differenti può determinare una
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
funzionamento del sistema frenante.

4-37
FRENO POSTERIORE

HAS22550
FRENO POSTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Tappo a vite 1
2 Perno pastiglia freno 1
3 Pinza freno posteriore 1
4 Spessore pastiglia freno 4
5 Pastiglia freno 2
6 Vite di spurgo dell’aria 1
7 Molla pastiglia freno 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-38
FRENO POSTERIORE

Rimozione della pompa del freno posteriore (FZ1-N(X)/FZ1-S(X))

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Lasciar fuoriuscire.
Liquido freni Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
IDRAULICO" al 3-25.
1 Tappo serbatoio del liquido dei freni 1
2 Supporto diaframma serbatoio del liquido dei freni 1
3 Diaframma serbatoio del liquido dei freni 1
4 Serbatoio del liquido dei freni serbatoio 1
5 Tubo serbatoio del liquido dei freni 1
6 Giunto tubo 1
7 Boccola 1
8 Bullone di raccordo 1
9 Rondella in rame 2
10 Tubo freno 1
11 Pompa freno 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-39
FRENO POSTERIORE

Rimozione della pompa del freno posteriore (FZ1-SA), (FZ1-NA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Lasciar fuoriuscire.
Liquido freni Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
IDRAULICO" al 3-25.
1 Tappo serbatoio del liquido dei freni 1
2 Supporto diaframma serbatoio del liquido dei freni 1
3 Diaframma serbatoio del liquido dei freni 1
4 Serbatoio del liquido dei freni serbatoio 1
5 Tubo serbatoio del liquido dei freni 1
6 Giunto tubo 1
7 Boccola 1
8 Bullone di raccordo 1
9 Rondella in rame 2
10 Tubo freno 1
11 Pompa freno 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-40
FRENO POSTERIORE

Smontaggio della pompa freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Kit pompa freno 1
2 Giunto tubo 1
3 Boccola 1
4 Corpo pompa freno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

4-41
FRENO POSTERIORE

Rimozione pinza freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Bullone di raccordo 1
2 Rondella in rame 2
3 Tubo freno 1
4 Pinza freno 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-42
FRENO POSTERIORE

Smontaggio pinza freno posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Tappo a vite 1
2 Perno pastiglia freno 1
3 Pastiglia freno 2
4 Spessore pastiglia freno 4
5 Molla pastiglia freno 1
6 Pistoncino pinza freno 1
7 Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza freno 1
8 Guarnizione pistoncino pinza freno 2
9 Vite di spurgo dell’aria 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

4-43
FRENO POSTERIORE

HAS22560 Vedere "CONTROLLO DISCHI FRENO


INTRODUZIONE ANTERIORE" al 4-31.
HWA14100

Limite spessore del disco freno


I componenti dei freni a disco vengono smontati 4,5 mm (0,18 in)
raramente. Pertanto, osservare sempre le pre-
cauzioni che seguono: 5. Regolare:
• Non smontare i componenti dei freni a meno • Deflessione disco freno
che non sia assolutamente necessario. Vedere "CONTROLLO DISCHI FRENO
• Se un qualsiasi collegamento del sistema fre- ANTERIORE" al 4-31.
nante idraulico è staccato, l’intero sistema
Bullone disco freno
deve essere smontato, svuotato, pulito, riem-
30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb)
pito correttamente e spurgato dopo il riassem-
LOCTITE®
blaggio.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti 6. Installare:
interni del freno. • Ruota posteriore
• Per la pulizia dei componenti dei freni utiliz- Vedere "RUOTA POSTERIORE" al 4-17.
zare soltanto liquido freni pulito o nuovo.
HAS22580
• Il liquido dei freni potrebbe danneggiare le
SOSTITUZIONE PASTIGLIE FRENO
superfici verniciate e le parti in plastica. Per-
POSTERIORE
tanto, pulire immediatamente il liquido freni
eventualmente versato. NOTA:
• Evitare che il liquido freni venga a contatto Per sostituire le pastiglie freno non è necessario
con gli occhi, poiché potrebbe provocare scollegare il tubo freno o smontare la relativa pinza.
lesioni gravi. 1. Misurare:
• PRIMO SOCCORSO IN CASO DI PENE- • Limite di usura pastiglia del freno “a”
TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI Non conforme alle specifiche → Sostituire in
OCCHI: blocco le pastiglie freno.
• Sciacquare con acqua per 15 minuti e rivol-
gersi immediatamente a un medico. Spessore rivestimento pastiglia
freno (interno)
HAS22570 6,0 mm (0,24 in)
CONTROLLO DISCO FRENO POSTERIORE Limite
1. Togliere: 1,0 mm (0,04 in)
• Ruota posteriore Spessore rivestimento pastiglia
Vedere "RUOTA POSTERIORE" al 4-17. freno (esterno)
2. Controllare: 6,0 mm (0,24 in)
• Disco freno Limite
Danni/usura → Sostituire. 1,0 mm (0,04 in)
3. Misurare:
• Deflessione disco freno
Non conforme alle specifiche → Correggere
la deflessione o sostituire il disco freno.
Vedere "CONTROLLO DISCHI FRENO
ANTERIORE" al 4-31. 2. Installare:
• Spessori pastiglia freno
Limite di deflessione del disco freno
(sulle pastiglie freno)
0,15 mm (0,0059 in)
• Pastiglie freno
4. Misurare: • Molla pastiglia freno
• Spessore disco freno NOTA:
Misurare lo spessore del disco freno in diversi Installare sempre in blocco le nuove pastiglie freno,
punti. gli spessori pastiglia freno e la molla pastiglia
Non conforme alle specifiche → Sostituire. freno.

4-44
FRENO POSTERIORE

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO


a. Collegare saldamente un tubo flessibile di pla- FRENI" al 3-23.
stica trasparente “1” alla vite di spurgo “2”.
Inserire l’altra estremità del tubo in un reci-
piente aperto.

5. Controllare:
• Azionamento pedale del freno
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il
sistema frenante.
b. Allentare la vite di spurgo aria e spingere con le Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
dita i pistoncini pinza freno nella pinza. IDRAULICO" al 3-25.
c. Serrare la vite di spurgo aria.
HAS22590
Vite di spurgo aria RIMOZIONE PINZA FRENO POSTERIORE
5 Nm (0,5 m·kg, 3,6 ft·lb) NOTA:
Prima di smontare la pinza freno, scaricare il
d. Montare un nuovo spessore pastiglia freno “3”
liquido freni dall’intero sistema frenante.
su ogni nuova pastiglia freno “4”.
e. Montare le nuove pastiglie freno con una nuova 1. Togliere:
molla “5”. • Bullone di raccordo “1”
• Rondelle in rame “2”
• Tubo freno “3”
NOTA:
Collocare l’estremità del tubo freno in un recipiente
e aspirare con cautela il liquido freni.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare:
• Pinza freno
• Perno pastiglia freno
• Tappo a vite
Bullone pinza freno (anteriore)
27 Nm (2,7 m·kg, 20 ft·lb) HAS22600
SMONTAGGIO PINZA FRENO POSTE-
Bullone pinza freno (posteriore)
RIORE
22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb)
1. Togliere:
4. Controllare: • Pistoncino pinza freno “1”
• Livello liquido dei freni • Guarnizioni pistoncino pinza freno “2”
Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab- • Guarnizione parapolvere del pistoncino pinza
boccare con liquido freni consigliato fino ad freno “3”
arrivare al livello corretto.

4-45
FRENO POSTERIORE

• Corpo pinza freno “3”


Incrinature/danni → Sostituire il gruppo
pinza freno.
• Condotti di mandata liquido dei freni
(corpo pinza freno)
Ostruzione → Pulire con un getto di aria
compressa.
HWA13610

Ogni volta che la pinza freno viene smontata,


▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
sostituire le guarnizioni del relativo pistoncino.
a. Bloccare con un pezzo di legno i pistoncini
pinza freno “a”.
b. Immettere aria compressa nell’apertura del
giunto tubo freno “b” per espellere i pistoncini
dalla pinza freno.
HWA13550

• Coprire il pistoncino pinza freno con uno


straccio. Attenzione a non ferirsi quando il
pistone viene espulso dalla pinza freno. 2. Controllare:
• Non cercare mai di far leva sul pistoncino • Supporto pinza freno “1”
pinza freno per farlo fuoriuscire. Crepe/danni → Sostituire.

c. Rimuovere le guarnizioni dei pistoncini.


HAS22650
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO POSTE-
HAS22640 RIORE
CONTROLLO PINZA FRENO POSTERIORE HWA13620

Programma consigliato di sostituzione


componenti freno • Prima dell’installazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lubrifi-
Pastiglie freno Se necessario
cati con liquido freni pulito o nuovo.
Guarnizioni pistone Ogni due anni • Non utilizzare mai solventi sui componenti
Flessibili del freno Ogni quattro anni interni del freno, poiché potrebbero provocare
Ogni due anni e ogni il rigonfiamento e la deformazione delle guar-
Liquido dei freni volta che il freno viene nizioni.
smontato • Ogni volta che la pinza freno viene smontata,
sostituire le guarnizioni del relativo pistoncino.
1. Controllare:
• Pistoncini pinza freno “1” Liquido consigliato
Ruggine/graffi/usura → Sostituire i pistoncini DOT4
pinza freno.
• Cilindretti pinza freno “2”
Graffi/usura → Sostituire il gruppo pinza
freno.

4-46
FRENO POSTERIORE

HAS22670 • Pinza freno


INSTALLAZIONE PINZA FRENO POSTE- Vedere "SOSTITUZIONE PASTIGLIE
RIORE FRENO POSTERIORE" al 4-44.
1. Installare:
• Pinza freno “1” Bullone pinza freno (anteriore)
(temporaneamente) 27 Nm (2,7 m·kg, 20 ft·lb)
• Rondelle in rame “2” New Bullone pinza freno (posteriore)
• Tubo freno “3” 22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb)
• Bullone di raccordo “4” 4. Riempire:
• Serbatoio del liquido dei freni
Bullone di raccordo tubo freno
(con la quantità prescritta di liquido freni con-
30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb)
sigliato)
HWA13530
Liquido consigliato
DOT4
Per garantire il funzionamento sicuro del vei-
colo, è fondamentale che il tubo del freno sia HWA13090
posizionato correttamente. Vedere "PER-
CORSO DEI CAVI" al 2-43. • Utilizzare esclusivamente il liquido freni indi-
HCA5D01018 cato. Altri liquidi freni possono deteriorare le
guarnizioni in gomma, provocare perdite e
Quando si installa il tubo freno sulla pinza freno, pregiudicare il funzionamento del sistema fre-
assicurarsi che il tubo “a” sia a contatto con la nante.
sporgenza “b” sulla pinza • Rabboccare con lo stesso tipo di liquido freni
già presente nel sistema. La miscelazione di
liquidi freni differenti può determinare una
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
funzionamento del sistema frenante.
• In fase di rabbocco, accertarsi che non ci sia
penetrazione d’acqua nel serbatoio del liquido
freni. L’acqua abbasserebbe in maniera signi-
ficativa il punto di ebollizione del liquido freni
e potrebbe provocare il fenomeno del “vapor
lock”.
HCA13540

Il liquido freni può danneggiare le superfici ver-


niciate e gli elementi in plastica. Pertanto, racco-
gliere immediatamente il liquido dei freni
versato.
5. Spurgo:
• Impianto frenante
Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
IDRAULICO" al 3-25.
6. Controllare:
2. Togliere: • Livello liquido dei freni
• Pinza freno Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab-
3. Installare: boccare con liquido freni consigliato fino ad
• Spessori pastiglia freno arrivare al livello corretto.
• Pastiglie freno Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
• Molla pastiglia freno FRENI" al 3-23.
• Perno pastiglia freno
• Tappo a vite

4-47
FRENO POSTERIORE

• Serbatoio del liquido dei freni


Crepe/danni → Sostituire.
• Diaframma serbatoio del liquido dei freni
Crepe/danni → Sostituire.
4. Controllare:
• Tubo freno
Crepe/danni/usura → Sostituire.
HAS22730
ASSEMBLAGGIO POMPA FRENO POSTE-
RIORE
HWA13520
7. Controllare:
• Azionamento pedale del freno
Leva morbida o spugnosa → Spurgare il • Prima dell’installazione, tutti i componenti
sistema frenante. interni del freno devono essere puliti e lubrifi-
Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE cati con liquido freni pulito o nuovo.
IDRAULICO" al 3-25. • Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno.
HAS22700
RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE
Liquido consigliato
1. Togliere:
DOT4
• Bullone di raccordo “1”
• Rondelle in rame “2”
HAS22740
• Tubo freno “3” MONTAGGIO POMPA FRENO POSTE-
NOTA: RIORE
Per raccogliere eventuale liquido freni residuo, col- 1. Installare:
locare un recipiente sotto la pompa e sotto l’estre- • Rondelle in rame New
mità del tubo freno. • Tubo freno “1”
• Bullone di raccordo “2”

Bullone di raccordo tubo freno


30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb)
HWA5D01006

Per garantire il funzionamento sicuro del vei-


colo, è fondamentale che il tubo del freno sia
posizionato correttamente.
Vedere "PERCORSO DEI CAVI" al 2-43.
HCA5D01013
HAS22720
CONTROLLO POMPA FRENO POSTE-
RIORE Quando si installa il tubo freno sulla pompa
1. Controllare: freno, assicurarsi che il tubo sia a contatto con la
• Pompa freno sporgenza “a”, come illustrato.
Danni/graffi/usura → Sostituire.
• Condotti di mandata liquido dei freni
(corpo pompa freno)
Ostruzione → Pulire con un getto di aria
compressa.
2. Controllare:
• Kit pompa freno
Danni/graffi/usura → Sostituire.
3. Controllare:

4-48
FRENO POSTERIORE

HCA5D01025

Il liquido dei freni potrebbe danneggiare le


superfici verniciate e le parti in plastica. Per-
tanto, pulire immediatamente il liquido freni
eventualmente versato.
3. Spurgo:
• Impianto frenante
Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
IDRAULICO" al 3-25.
4. Controllare:
• Livello liquido dei freni
Sotto il segno di livello minimo “a” → Rab-
boccare con liquido freni consigliato fino ad
arrivare al livello corretto.
Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
FRENI" al 3-23.

A. FZ1-N(X)/FZ1-S(X)
B. FZ1-SA/FZ1-NA
2. Riempire:
• Serbatoio del liquido dei freni
(con la quantità prescritta di liquido freni con-
sigliato)
5. Controllare:
Liquido consigliato • Azionamento pedale del freno
DOT4 Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il
HWA5D01007
sistema frenante.
Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
IDRAULICO" al 3-25.
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni indi-
6. Regolare:
cato. Altri liquidi freni possono deteriorare le
• Posizione pedale del freno
guarnizioni in gomma, provocare perdite e
Vedere "REGOLAZIONE FRENO A DISCO
pregiudicare il funzionamento del sistema fre-
POSTERIORE" al 3-22.
nante.
7. Regolare:
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido freni
• Sincronizzazione azionamento della luce del
già presente nel sistema. La miscelazione di
freno posteriore
liquidi freni differenti può determinare una
Vedere "REGOLAZIONE INTERRUT-
reazione chimica dannosa, pregiudicando il
TORE LUCE FRENO POSTERIORE" al 3-
funzionamento del sistema frenante.
25.
• In fase di rabbocco, accertarsi che non ci sia
penetrazione d’acqua nel serbatoio del liquido
freni. L’acqua abbasserebbe in maniera signi-
ficativa il punto di ebollizione del liquido freni
e potrebbe provocare il fenomeno del “vapor
lock”.

4-49
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS22760
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
Rimozione dell’unità idraulica (FZ1-SA), (FZ1-NA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sedile passeggero
4-1.
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella pilota
4-1.
Serbatoio carburante Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-1.
Servomotore EXUP Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
Serbatoio liquido freni Vedere "FRENO POSTERIORE" al 4-38.
Vedere "ECU ABS E RELÈ MOTORE ABS" al
Relè del motore ABS
8-99.
Lasciar fuoriuscire.
Liquido freni Vedere "SPURGO SISTEMA FRENANTE
IDRAULICO" al 3-25.
1 Coperchio laterale 2
2 Sotto il coperchio 1
3 Bullone di raccordo 1
4 Rondella in rame 2
Tubo freno (dalla pompa freno anteriore all’unità
5 1
idraulica)
6 Bullone di raccordo 1
7 Rondella in rame 2

4-50
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Rimozione dell’unità idraulica (FZ1-SA), (FZ1-NA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Tubo freno (dall’unità idraulica alle pinze freno ante-
8 1
riore)
9 Bullone di raccordo 1
10 Rondella in rame 2
Tubo freno (dall’unità idraulica alla pinza freno
11 1
posteriore)
12 Bullone di raccordo 1
13 Rondella in rame 2
Tubo freno (dalla pompa freno posteriore all’unità
14 1
idraulica)
15 Connettore del motore ABS 1
16 Connettore unità idraulica 1
17 Supporto tubo freno 1
18 Tubo massa 1
19 Staffa unità idraulica 1 1
20 Staffa unità idraulica 2 1
21 Unità idraulica 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-51
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS22770 Rimozione dell’unità idraulica


[D-5] MANUTENZIONE DELL’UNITÀ 1. Togliere:
IDRAULICA • Tubo freno “1” (dalla pompa freno anteriore)
HCA15060
• Tubo freno “2” (alla pinza freno anteriore)
• Tubo freno “3” (alla pinza freno posteriore)
Non girare l’albero motore durante l’installa- • Tubo freno “4” (dalla pompa freno poste-
zione dei pignoni dell’albero a camme per evi- riore)
tare danni o una regolazione non corretta delle
valvole.

NOTA:
HWA13930 Non azionare la leva freno e il pedale del freno
durante la rimozione dei tubi flessibili del freno.
Rabboccare con lo stesso tipo di liquido freni già HCA14530
presente nel sistema. La miscelazione di liquidi
differenti può determinare una reazione chimica
dannosa, pregiudicando il funzionamento del Durante la rimozione dei tubi flessibili del freno,
sistema frenante. coprire l’area intorno all’unità idraulica per
raccogliere il liquido freni eventualmente ver-
HCA14520
sato. Non consentire al liquido dei freni di
entrare a contatto con altre parti.
• Trattare con cura i componenti ABS poiché
2. Togliere:
sono stati regolati accuratamente. Tenerli al
• Unità idraulica (HU)
riparo dallo sporco e non sottoporli a scosse.
• Il sensore ruota dell’ABS non può essere NOTA:
smontato. Non tentare di smontarlo. Se è gua- Allentare i dadi nella sequenza corretta.
sto, sostituirlo con uno nuovo.
3. Togliere:
• Non girare l’interruttore principale su “ON”
• Unità idraulica “1”
durante la rimozione dell’unità idraulica.
• Non pulire con aria compressa. NOTA:
• Non riutilizzare il liquido dei freni. Per evitare la perdita di liquido dei freni e per pre-
• Il liquido freni può danneggiare le superfici venire la penetrazione di materiali estranei
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto, nell’unità idraulica, inserire un tappo di gomma “a”
pulire sempre immediatamente il liquido freni o un bullone (M10 × 1,25) in ogni foro di bullone di
eventualmente versato. raccordo.
• Non consentire al liquido dei freni di entrare a
contatto con i connettori. Il liquido dei freni
può danneggiare i connettori e causare con-
tatti difettosi.
• Se i bulloni di raccordo per l’unità idraulica
sono stati rimossi, assicurarsi di stringerli con
la coppia specificata e spurgare il sistema fre-
nante.

4-52
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Controllo dell’unità idraulica


1. Controllare:
• Unità idraulica “1”
Mancanza di continuità → Sostituire l’unità
idraulica.

HWA13940

I tubi flessibili del freno verso le pinze freno


anteriori o posteriori possono essere distinte
dalla gomma presente all’estremità di ogni tubo
Installazione dell’unità idraulica flessibile. Collegare ogni tubo flessibile del freno
Procedere nell’ordine inverso dello smontaggio. al foro di bullone di raccordo corretto.
Fare attenzione ai seguenti componenti. HCA14760
1. Installare:
• Unità idraulica (HU)
Per guidare i tubi flessibili del freno anteriori e
Unità idraulica bullone staffa posteriori, fare riferimento a "PERCORSO DEI
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) CAVI" al 2-43.
5. Riempire:
NOTA: • Serbatoio pompa freno
Stringere i dadi nella sequenza corretta.
Fluido dei freni raccomandato
2. Installare: DOT4
• Unità idraulica
NOTA: 6. Spurgare il sistema frenante.
Non consentire a materiali estranei di penetrare 7. Controllare il funzionamento dell’unità idrau-
nell’unità idraulica o nei tubi flessibili dei freni lica secondo la risposta della leva del freno e
durante l’installazione dell’unità idraulica. del pedale del freno. (Fare riferimento a "TEST
DI FUNZIONAMENTO UNITA’ IDRAU-
HCA14740
LICA" al 4-53.)
HCA14770

Quando si monta il tubo benzina, accertare che


esso sia collegato saldamente e che i supporti dei Controllare sempre il funzionamento dell’unità
tubi siano in posizione corretta; altrimenti il idraulica secondo la risposta della leva del freno
tubo non sarà montato adeguatamente. e del pedale del freno.
3. Togliere: 8. Cancellare i codici di malfunzionamento.
• Tappi di gomma o bulloni (M10 × 1,25) (Vedere "[D-6-4] CANCELLARE IL CODICE
4. Installare: DI MALFUNZIONAMENTO" al 8-126.)
• Rondella in rame New 9. Eseguire un giro di prova. (Vedere "[D-6-5]
• Tubo freno “1” (dalla pompa freno poste- GIRO DI PROVA" al 4-57.)
riore) HAS22800
• Tubo freno “2” (alla pinza freno posteriore) TEST DI FUNZIONAMENTO UNITA’ IDRAU-
• Tubo freno “3” (alla pinza freno anteriore) LICA
• Tubo freno “4” (dalla pompa freno anteriore) La reazione-forza pulsante generata a livello del
• Bullone di raccordo pedale e della leva del freno quando l’ABS è attivo
può essere testata quando il veicolo è fermo.
Bullone di raccordo tubo freno
Il funzionamento dell’unità idraulica può essere
30 Nm (3,0 m·kg, 22 ft·lb)
testata attraverso i due metodi seguenti:

4-53
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

• Funzionamento unità idraulica test 1: questo test 5. Connettere l’adattatore del connettore di prova
genera la stessa reazione-forza pulsante che è “1” al connettore di prova “2”.
generata sulla leva freno e sul pedale della fri-
zione quando l’ABS è attivato. Adattatore del connettore di prova
• Funzionamento unità idraulica test 2: questo test 90890-03149
controlla il funzionamento dell’ABS dopo che il
sistema è stato smontato, aggiustato o sottoposto
a manutenzione.

Funzionamento unità idraulica test 1


HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che non


ci sia pericolo che si ribalti.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
2. Portare il blocchetto accensione su “OFF”.
3. Togliere:
• Sella
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
al 4-1.
• Serbatoio carburante
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1.
• Pannello interno cupolino (lato sinistro)
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
al 4-1.
4. Controllare:
• Tensione batteria
A. FZ1-SA
Tensione batteria B. FZ1-NA
Più alta di 12,8 V 6. Posizionare il blocchetto di accensione su
“ON” azionando contemporaneamente la leva e
Più bassa di 12,8 V → Ricaricare o sostituire la
il pedale del freno.
batteria. HCA5D01008

Quando il blocchetto di accensione è posizionato


su “ON” assicurarsi di azionare sia le leve del
freno sia il pedale simultaneamente. Se sola-
mente le leve del freno sono in funzione o sola-
mente il pedale, posizionare il blocchetto di
accensione su “OFF” e riniziare la procedura.

NOTA:
• Se la tensione della batteria è più bassa di 12,8 V,
ricaricare la batteria ed eseguire il test 2 del fun-
zionamento dell’unità idraulica.
• Se la tensione elettrica si abbassa al di sotto di 10
V, la spia ABS si accende e l’ABS cessa di fun-
zionare.

4-54
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

7. Controllare: • Se il funzionamento dell’unità idraulica è


• Funzionamento unità idraulica normale, cancellare tutti i codici di malfun-
Quando l’interruttore principale si trova su zionamento.
“ON”, la spia ABS si accende per 2 secondi,
quindi si spegne per 3 secondi, poi inizia a lam- Funzionamento unità idraulica test 2
HWA13120
peggiare. Quando la spia ABS inizia a lampeg-
giare,la leva del freno “1” ritornerà alla sua
posizione iniziale. Il pedale del freno “2” ritor- Sostenere saldamente il veicolo in modo che non
nerà allora alla sua posizione iniziale, poi la ci sia pericolo che si ribalti.
leva del freno ritornerà nuovamente alla sua 1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
posizione iniziale. 2. Portare il blocchetto accensione su “OFF”.
3. Togliere:
• Sella
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE"
al 4-1.
• Serbatoio carburante
Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-
1.
4. Controllare:
a. Spia ABS • Tensione batteria
b. Blocchetto accensione “ON”
c. Si accende Tensione batteria
d. Si spegne Più alta di 12,8 V
e. Lampeggia
f. 2,0 secondi Più bassa di 12,8 V → Ricaricare o sostituire la
g. 3,0 secondi batteria.
h. 0,5 secondi

HCA14810 NOTA:
• Se la tensione della batteria è più bassa di 12,8 V,
ricaricare la batteria ed eseguire il test 1 del fun-
• Controllare che la leva freno ritorni alla sua
zionamento dell’unità idraulica.
posizione iniziale prima che il pedale del freno
• Se la tensione elettrica si abbassa al di sotto di 10
ritorni alla sua posizione d’inizio.
V, la spia ABS si accende e l’ABS cessa di fun-
• Se il pedale del freno ritorna alla sua pozione
zionare.
iniziale prima che lo faccia la leva, controllare
che i tubi dei freni siano collegati corretta- 5. Connettere l’adattatore del connettore di prova
mente all’unità idraulica. “1” al connettore di prova “2”.
• Se il pedale del freno ritorna alla sua pozione
iniziale prima che lo faccia la leva, controllare Adattatore del connettore di prova
che i tubi dei freni siano collegati corretta- 90890-03149
mente all’unità idraulica.

4-55
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

10. Dopo che l’azione pulsante si è fermata nella


A. FZ1-SA leva freno, viene generata nel pedale freno “2”
B. FZ1-NA 0,5 secondi dopo e durerà per circa un secondo.
6. Posizionare l’interruttore di arresto motore su NOTA:
“ ”. Assicurarsi di continuare ad tenere attivati la leva
7. Portare il blocchetto accensione su “ON”. del freno e il pedale del freno anche dopo che la
NOTA: reazione-forza pulsante è finita.
Dopo avere posizionato il blocchetto di accensione
su “ON”, aspettare (circa 2 secondi) fino a che la
spia ABS non si spegne.
8. Premere l’interruttore di avviamento per
almeno 4 secondi.
HCA14790

Non azionare la leva freno o il pedale freno.


9. Dopo aver azionato l’interruttore di avvia-
mento, azionare la leva del freno e il pedale del 11. Dopo che l’azione pulsante si è fermata nel
freno contemporaneamente. pedale del freno, viene generata nella leva freno
NOTA: 0,5 secondi dopo e dura per circa un secondo.
HCA14800
• Una reazione-forza pulsante viene generata nella
leva freno “1” 0,5 secondi dopo che la leva freno
e il pedale freno sono stati azionati contempora- • Controllare che l’azione pulsante si senta nella
neamente e durerà per circa 1 secondo. leva freno, nel pedale e di nuovo nella leva
• Assicurarsi di continuare ad tenere attivati la leva freno.
del freno e il pedale del freno anche dopo che la • Se l’azione pulsante viene avvertita nel pedale
reazione-forza pulsante è finita. freno prima che nella leva freno, controllare
che i tubi del freno siano collegati corretta-
mente all’unità idraulica.

4-56
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

• Se il pedale del freno ritorna alla sua pozione


iniziale prima che lo faccia la leva, controllare
che i tubi dei freni siano collegati corretta-
mente all’unità idraulica.
12. Portare il blocchetto accensione su “OFF”.
13. Rimuovere l’adattatore del connettore di prova
dal connettore di prova.
14. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
15. Posizionare l’interruttore di arresto motore su
“ ”.
HAS22820
[D-6-5] GIRO DI PROVA
Dopo che tutti i controlli e la manutenzione sono
stati completati, assicurarsi sempre che il veicolo
non presenti problemi durante il giro di prova ad
una velocità maggiore di 10 km/h.

4-57
MANUBRIO

HAS22840
MANUBRIO
Rimozione del manubrio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Cupolino (FZ1-S(X)/FZ1-SA)
4-1.
1 Specchietto retrovisore (FZ1-N(X)), (FZ1-NA) 2
Dispositivo di connessione interruttore luce freno
2 2 Scollegare.
anteriore
3 Staffa pompa anteriore 1
4 Gruppo pompa freno anteriore 1
5 Interruttore manubrio destro 1
6 Alloggiamento cavo acceleratore 1
7 Cavo acceleratore 2
8 Contrappeso manubrio 2
9 Manopola acceleratore 1
10 Cavo frizione 1
11 Manopola 1
12 Interruttore manubrio sinistro 1
13 Supporto leva frizione 1
14 Supporto superiore manubrio 1
15 Manubrio 1
16 Supporto manubrio inferiore 2

4-58
MANUBRIO

Rimozione del manubrio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-59
MANUBRIO

HAS22860 HAS22930
RIMOZIONE MANUBRIO INSTALLAZIONE MANUBRIO
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. 1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120 HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che non Sostenere saldamente il veicolo in modo che non
ci sia il pericolo che si ribalti. ci sia il pericolo che si ribalti.
2. Togliere: 2. Installare:
• Manopola “1” • Supporto manubrio inferiore “1”
NOTA: NOTA:
Immettere aria compressa fra il manubrio e la Serrare temporaneamente i dadi “2”.
manopola e spingere gradualmente la manopola
fuori dal manubrio.

3. Installare:
3. Togliere: • Manubrio “1”
• Alloggiamento cavo acceleratore “1” • Supporto superiore manubrio “2”
• Manopola acceleratore “2”
Bullone supporto superiore manu-
NOTA: brio
Rimuovendo l’alloggiamento cavo acceleratore, 24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb)
tirare indietro la copertura in gomma “3”.
HCA14250

• Serrare prima i bulloni sul lato anteriore del


supporto manubrio, quindi quelli sul lato
posteriore.
• Ruotare completamente il manubrio verso
sinistra e verso destra. In caso di contatto con
il serbatoio carburante, registrare la posizione
del manubrio.
NOTA:
• Il supporto superiore del manubrio deve essere
montato con la punzonatura “a” rivolta in avanti.
HAS22880 • Allineare i segni “b” del manubrio alla superficie
CONTROLLO MANUBRIO superiore dei supporti manubrio inferiori.
1. Controllare:
• Manubrio
Deformazioni/crepe/danni → Sostituire.
HWA13690

Non cercare di raddrizzare il manubrio se pie-


gato, poiché questa operazione non farebbe che
indebolirlo e renderlo pericoloso per l’uso.

4-60
MANUBRIO

Estremità manopola
26 Nm (2,6 m·kg, 19 ft·lb)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Applicare un sottile strato di adesivo in gomma
sull’estremità sinistra del manubrio.
b. Far scorrere la manopola sull’estremità sinistra
del manubrio.
c. Togliere l’eventuale adesivo in eccesso con un
panno pulito.
4. Serrare: HWA5D01009
• Dadi supporto manubrio inferiori
Bullone supporto inferiore manu- Non toccare la manopola finché l’adesivo in
brio gomma non si è asciugato completamente.
32 Nm (3,2 m·kg, 23 ft·lb) NOTA:
5. Installare: Il gioco “a” tra la manopola e la sua estremità deve
• Supporto leva frizione “1” essere compreso nell’intervallo 1–3 mm (0,04–0,12
• Cavo frizione in).
NOTA:
Allineare la fessura nel supporto leva frizione con
la punzonatura “a” del manubrio.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8. Installare:
• Manopola acceleratore “1”
• Alloggiamento cavo acceleratore “2”
• Cavi acceleratore
6. Installare: • Contrappeso manubrio “3”
• Interruttore manubrio sinistro
NOTA:
NOTA: Allineare le sporgenze “a” sull’alloggiamento cavo
Allineare le sporgenze “a” sull’interruttore manu- acceleratore con il foro “b” presente nel manubrio.
brio sinistro con il foro “b” presente nel manubrio.

7. Installare:
• Manopola “1”
• Contrappeso manubrio “2”

4-61
MANUBRIO

9. Installare:
• Interruttore manubrio destro
NOTA:
• Allineare le sporgenze “a” sui blocchetti elettrici
del manubrio con i fori “b” presenti nel manu-
brio.
• Il gioco “c” tra la manopola e la sua estremità
deve essere compreso nell’intervallo 1–3 mm
(0,04–0,12 in).

10. Installare:
• Gruppo pompa freno anteriore
• Supporto pompa freno anteriore “1”
Bullone supporto pompa freno
anteriore
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
HCA5D01032

• Installare il supporto pompa freno con il segno


“UP” rivolto verso l’alto.
• Serrare innanzitutto il bullone superiore,
quindi il bullone inferiore.
NOTA:
Allineare l’estremità del supporto pompa freno con
la punzonatura “a” sul manubrio.

11. Regolare:
• Gioco cavo acceleratore

4-62
FORCELLA

HAS22950
FORCELLA
Rimozione dei due steli forcella anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Ruota anteriore Vedere "CONTROLLO PNEUMATICI" al 3-33 e
Pinze freno anteriore "CONTROLLO RUOTE" al 3-35.
1 Parafango anteriore 1
2 Bullone coperchio 1 Allentare.
3 Bullone di fermo supporto superiore 1 Allentare.
4 Bullone di fermo supporto inferiore 2 Allentare.
5 Stelo forcella anteriore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-63
FORCELLA

Smontaggio degli steli forcella anteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Bullone coperchio 1
2 O-ring 1
3 Asta di regolazione ammortizzatore 1
4 Dado 1
5 Rondella 1
6 Distanziale 1
7 Molla forcella 1
8 Guarnizione parapolvere 1
9 Molletta paraolio 1
10 Paraolio 1
11 Rondella 1
12 Bullone gruppo asta ammortizzatore 1
13 Rondella in rame 1
14 Gruppo asta ammortizzatore 1
15 Tubo di forza 1
16 Gambale 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

4-64
FORCELLA

HAS22970 • Distanziali “2”


RIMOZIONE STELI FORCELLA ANTE- • Dado “3”
RIORE ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
La seguente procedura si applica a entrambi gli steli a. Spingere verso il basso il distanziale con il
forcella anteriore. compressore molla forcella “4”.
NOTA: b. Montare il supporto asta “5” tra il dado “3” e il
Ciascuno stelo è dotato di un bullone di regolazione distanziale “2”.
precarico molla, lo stelo forcella destro è dotato di
una vite di regolazione smorzamento in estensione Compressore molla forcella
e lo stelo forcella sinistro è dotato di una vite di 90890-01441
regolazione smorzamento in compressione. Fare YM-01441
attenzione a non confondere il lato destro con Supporto asta
quello sinistro. 90890-01434
Supporto asta ammortizzatore a
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. estremità doppia
HWA13120
YM-01434

Sostenere saldamente il veicolo in modo che non NOTA:


ci sia il pericolo che si ribalti. Utilizzare il lato del supporto asta contrassegnato
con “B”.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in c. Tenere fermo il bullone di regolazione preca-
modo che la ruota anteriore sia rialzata. rico molla “6” e allentare il dado “3”.
2. Allentare:
• Bulloni di fermo supporto superiore “1”
• Bullone coperchio “2”
• Bulloni di fermo supporto inferiore “3”
HWA13640

Prima di allentare i bulloni di fermo del sup-


porto inferiore e superiore, sostenere lo stelo
della forcella anteriore.

d. Togliere il bullone coperchio.


e. Rimuovere il supporto asta e il compressore
molla della forcella.
f. Rimuovere il distanziale e il dado.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Scaricare:
• Olio forcella
NOTA:
Muovere l’asta ammortizzatore “1” diverse volte
3. Togliere: durante lo scarico dell’olio.
• Stelo forcella anteriore
HAS22990
SMONTAGGIO STELI FORCELLA ANTE-
RIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli steli
forcella anteriore.
1. Togliere:
• Bullone coperchio “1”
(dall’asta di regolazione ammortizzatore)

4-65
FORCELLA

A. Lato compressione
B. Lato estensione
NOTA:
Tenendo bloccata l’asta ammortizzatore con il sup-
porto asta “1”, allentare il bullone gruppo asta
ammortizzatore.

Supporto asta ammortizzatore


90890-01423
Supporto asta di smorzamento
YM-01423
3. Togliere:
• Molletta paraolio “1”
(con un cacciavite per viti a testa piana)
HCA14180

Non graffiare il tubo di forza.

HAS23010
CONTROLLO STELI FORCELLA ANTE-
RIORE
La seguente procedura si applica a entrambi gli steli
forcella anteriore.
4. Togliere: 1. Controllare:
• Bullone gruppo asta ammortizzatore • Tubo di forza “1”
• Gruppo asta ammortizzatore • Gambale “2”
HCA5D01026 Deformazioni/danni/graffi → Sostituire.
HWA13650

Per il gruppo asta ammortizzatore, il lato destro


è utilizzato per l’estensione mentre il lato sini- Non cercare di raddrizzare il tubo di forza se
stro per la compressione. Fare attenzione a non piegato, poiché questa operazione non farebbe
confondere il lato destro con quello sinistro. che indebolirlo e renderlo pericoloso per l’uso.

NOTA:
Il gruppo asta ammortizzatore lato sinistro (per la
compressione), a differenza del gruppo del lato
destro, è dotato di quattro fori per il ricircolo
dell’olio.

2. Misurare:
• Lunghezza libera molla “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire.

4-66
FORCELLA

Lunghezza libera molla NOTA:


243,5 mm (9,59 in) • Durante l’assemblaggio dello stelo forcella ante-
Limite riore, sostituire i seguenti componenti:
238,6 mm (9,39 in) - Paraolio
- Guarnizione parapolvere
• Prima di assemblare lo stelo forcella anteriore,
accertarsi che tutti i componenti siano puliti.
1. Installare:
• Gruppo asta ammortizzatore “1”
• Tubo di forza “2”
• Bullone gruppo asta ammortizzatore
• Rondella in rame New
HCA5D01026

3. Controllare: Per il gruppo asta ammortizzatore, il lato destro


• Asta ammortizzatore “1” è utilizzato per l’estensione mentre il lato sini-
Danni/usura → Sostituire. stro per la compressione. Fare attenzione a non
Ostruzione → Pulire con aria compressa tutti confondere il lato destro con quello sinistro.
i condotti dell’olio.
• Asta di regolazione ammortizzatore NOTA:
Deformazioni/danni → Sostituire. Il gruppo asta ammortizzatore lato sinistro (per la
HCA14200 compressione), a differenza del gruppo del lato
destro, è dotato di quattro fori per il ricircolo
• Lo stelo forcella anteriore dispone di un’asta dell’olio.
di regolazione ammortizzatore incorporata e HCA14210
di una struttura interna molto sofisticata: que-
sto la rende particolarmente sensibile ai mate- Far scorrere lentamente il gruppo asta ammor-
riali estranei.
tizzatore all’interno del tubo di forza “2” finché
• In fase di smontaggio e assemblaggio dello
non sporge dal fondo del tubo stesso. Fare atten-
stelo forcella anteriore, non consentire l’infil- zione a non danneggiare il tubo di forza.
trazione di alcun materiale estraneo nella for-
cella anteriore.

HAS23030
ASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA ANTE- 2. Lubrificare:
RIORE • Superficie esterna tubo interno
La seguente procedura si applica a entrambi gli steli Olio consigliato
forcella anteriore. Olio per sospensioni 01 o equiva-
HWA13660
lente

• Accertarsi che l’olio sia allo stesso livello in 3. Serrare:


entrambi gli steli forcella. • Bullone gruppo asta ammortizzatore “1”
• Livelli dell’olio diversi possono determinare
Bullone gruppo asta ammortizza-
difficoltà di manovrabilità e perdita di stabi-
tore
lità.
23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)
LOCTITE®

4-67
FORCELLA

NOTA: 5. Installare:
Tenendo bloccato il gruppo asta ammortizzatore • Paraolio “1”
con il supporto asta “2”, serrare il bullone gruppo (con l’installatore guarnizione forcella “2”)
asta ammortizzatore. Installatore guarnizione forcella
90890-01442
Supporto asta ammortizzatore Installatore guarnizione forcella
90890-01423 regolabile (36–46 mm)
Supporto asta di smorzamento YM-01442
YM-01423

6. Installare:
4. Installare: • Molletta paraolio “1”
• Guarnizione parapolvere “1” NOTA:
• Molletta paraolio “2” Regolare la molletta paraolio in modo che s’inseri-
• Paraolio “3” sca nella scanalatura del gambale.
• Rondella “4”
HCA14220

Accertarsi che il lato numerato del paraolio sia


rivolto verso l’alto.
NOTA:
• Prima di installare il paraolio, lubrificarne i labbri
con grasso a base di sapone di litio.
• Lubrificare la superficie esterna del tubo di forza
con olio per forcelle.
• Prima di installare il paraolio, coprire la parte
superiore dello stelo forcella anteriore con una 7. Installare:
borsa di plastica per proteggere il paraolio • Guarnizione parapolvere “1”
durante l’installazione. (con il contrappeso dell’installatore guarni-
zione forcella “2”)
Installatore guarnizione forcella
90890-01442
Installatore guarnizione forcella
regolabile (36–46 mm)
YM-01442

4-68
FORCELLA

HCA14230

• Utilizzare l’olio per forcelle consigliato. L’uso


di altri oli può pregiudicare le prestazioni della
forcella anteriore.
• In fase di smontaggio e assemblaggio dello
stelo forcella anteriore, fare attenzione che
nessun corpo estraneo penetri nella forcella
anteriore.
NOTA:
8. Installare: Accertarsi di spurgare la forcella.
• Estrattore asta “1”
10. Dopo avere rifornito lo stelo forcella anteriore,
• Adattatore estrattore asta (M10) “2”
muovere lentamente l’asta ammortizzatore “1”
(sull’asta ammortizzatore “3”)
verso l’alto e verso il basso (almeno dieci volte)
Estrattore asta per distribuire l’olio forcella.
90890-01437 NOTA:
Attrezzo di spurgo asta di smorza- È importante muovere lentamente l’asta ammortiz-
mento universale zatore per evitare spruzzi d’olio.
YM-A8703
Adattatore estrattore asta (M10)
90890-01436
Attrezzo di spurgo asta di smorza-
mento universale
YM-A8703

11. Prima di misurare il livello olio forcella, atten-


dere dieci minuti per lasciar depositare l’olio e
disperdere le bolle d’aria.
NOTA:
Far fuoriuscire tutta l’aria residua dallo stelo for-
9. Riempire: cella anteriore.
• Stelo forcella anteriore
(con la quantità prescritta di olio per forcelle 12. Misurare:
consigliato) • Livello olio stelo forcella anteriore “a”
(dalla sommità del gambale, con il gambale
Quantità completamente compresso e senza molla for-
539,0 cm3 (18,22 US oz) (19,01 cella)
lmp.oz) Non conforme alle specifiche → Correggere.
Olio consigliato
Livello olio dello stelo forcella ante-
Olio per sospensioni 01 o equiva-
rioreLivello olio dello stelo forcella
lente
anteriore
96 mm (3,78 in)

4-69
FORCELLA

NOTA:
Utilizzare il lato del supporto asta contrassegnato
con “B”.

Compressore molla forcella


90890-01441
YM-01441
Supporto asta
90890-01434
Supporto asta ammortizzatore a
13. Installare: estremità doppia
• Dado “1” YM-01434
• Molla forcella “2”
• Distanziale “3”
• Asta di regolazione ammortizzatore “4”
• Bullone coperchio “5”

f. Rimuovere l’estrattore asta e l’adattatore estrat-


tore asta.
g. Montare il dado “1” e posizionarlo come speci-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
ficato “b”.
a. Rimuovere l’adattatore e l’estrattore asta.
b. Installare il dado. Distanza “b”
c. Installare il distanziale e la molla forcella. 12 mm (0,47 in)
NOTA:
Montare la molla con il passo più piccolo “a”
rivolto verso l’alto “A”.

h. Impostare la distanza del bullone coperchio “c”


come specificato.
d. Spingere verso il basso il distanziale con il Distanza “c”
compressore molla forcella “1”. 13 mm (0,51 in)
e. Tirare verso l’alto l’estrattore asta e installare il
supporto asta “2” tra il controdado asta di rego-
lazione ammortizzatore “3” ed il distanziale
“4”.

4-70
FORCELLA

• Bullone coperchio “2”

Bullone coperchio
23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)

• Bullone di fermo supporto superiore “3”


Bullone di fermo supporto supe-
i. Montare l’asta di regolazione ammortizzatore riore
ed il bullone coperchio, quindi serrare manual- 26 Nm (2,6 m·kg, 19 ft·lb)
mente il bullone stesso.
j. Tenendo il bullone, serrare il controdado HWA13680

dell’asta di regolazione in base alle specifiche.


Assicurarsi che i tubi freno siano disposti corret-
Controdado asta di regolazione tamente.
ammortizzatore
15 Nm (1,5 m·kg, 11 ft·lb)
k. Rimuovere il supporto asta e il compressore
molla della forcella.
HWA5D01005

• La molla forcella è compressa.


• Utilizzare sempre un O-ring bullone coperchio
nuovo.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Regolare:
HAS23050
INSTALLAZIONE STELI FORCELLA ANTE- • Precarica della molla
RIORE • Smorzamento in estensione
La seguente procedura si applica a entrambi gli steli • Forza di smorzamento in compressione
forcella anteriore. Vedere "REGOLAZIONE STELI FOR-
CELLA ANTERIORE" al 3-30.
NOTA:
Ciascuno stelo è dotato di un bullone di regolazione
precarico molla, lo stelo forcella destro è dotato di
una vite di regolazione smorzamento in estensione
e lo stelo forcella sinistro è dotato di una vite di
regolazione smorzamento in compressione. Fare
attenzione a non confondere il lato destro con
quello sinistro.
1. Installare:
• Stelo forcella anteriore
Serrare temporaneamente i bulloni di fermo
supporto inferiore e superiore.
NOTA:
Accertarsi che il tubo di forza della forcella sia a
filo con la sommità del supporto manubrio.
2. Serrare:
• Bullone di fermo supporto inferiore “1”

Bullone di fermo supporto inferiore


23 Nm (2,3 m·kg, 17 ft·lb)

4-71
TESTA DI STERZO

HAS23090
TESTA DI STERZO
Rimozione del supporto inferiore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Ruota anteriore Vedere "RUOTA ANTERIORE" al 4-9.
Pinze freno anteriore Vedere "FRENO ANTERIORE" al 4-26.
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Cupolino (FZ1-S(X)/FZ1-SA)
4-1.
Gruppo pannello strumenti e faro (FZ1-N(X)), (FZ1- Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
NA) 4-1.
Manubrio Vedere "MANUBRIO" al 4-58.
Steli forcella anteriore Vedere "FORCELLA" al 4-63.
1 Connettore interruttore principale 2 Scollegare.
2 Dado piantone di sterzo 1
3 Supporto superiore 1
4 Tubo freno anteriore giunto 1
5 Staffa vite tubo freno anteriore 1
6 Avvisatore acustico 1
7 Supporto avvisatore acustico 1
8 Rondella di bloccaggio 1
9 Ghiera superiore 1
10 Rondella in gomma 1
11 Ghiera inferiore 1

4-72
TESTA DI STERZO

Rimozione del supporto inferiore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


12 Supporto inferiore 1
13 Cuscinetto inferiore 1
14 Guarnizione parapolvere cuscinetto inferiore 1
15 Pista interna cuscinetto inferiore 1
16 Coperchio cuscinetto 1
17 Pista interna cuscinetto superiore 1
18 Cuscinetto superiore 1
19 Pista esterna cuscinetto 2
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-73
TESTA DI STERZO

HAS23110 Danni/vaiolature → Sostituire.


RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che non


ci sia il pericolo che si ribalti.
2. Togliere:
• Ghiera superiore “1”
• Rondella in gomma 3. Sostituire:
• Ghiera inferiore “2” • Cuscinetti
• Supporto inferiore • Piste cuscinetto
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
NOTA:
a. Rimuovere le piste cuscinetto dal cannotto
Bloccare la ghiera inferiore con la chiave per ghiere
sterzo con un’asta lunga “1” e un martello.
“3”, quindi rimuovere la ghiera superiore con la
b. Rimuovere la pista cuscinetto dal supporto infe-
chiave per madreviti dello sterzo “4”.
riore con uno scalpello da pavimenti “2” e un
martello.
Chiave per ghiere c. Installare una nuova guarnizione in gomma e
90890-01268 nuove piste cuscinetti.
Chiave per dadi cilindrici HCA14270
YU-01268
Chiave per madreviti dello sterzo Se la pista cuscinetto non è installata corretta-
90890-01403 mente, il cannotto sterzo potrebbe subire danni.
Chiave per dadi cilindrici
YU-33975 NOTA:
• Sostituire sempre in blocco i cuscinetti e le piste
HWA13730
cuscinetto.
• Ogni volta che la testa di sterzo viene smontata,
Sostenere saldamente il supporto inferiore per sostituire la guarnizione in gomma.
evitare che cada.

HAS23120
CONTROLLO TESTA DI STERZO
1. Lavare:
• Cuscinetti
• Piste cuscinetto

Solvente detergente consigliato


Kerosene

2. Controllare:
• Cuscinetti “1”
• Piste cuscinetto “2” ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

4-74
TESTA DI STERZO

4. Controllare:
• Supporto superiore Dado piantone di sterzo
• Supporto inferiore 113 Nm (11,3 m·kg, 82 ft·lb)
(insieme al piantone di sterzo)
Deformazioni/crepe/danni → Sostituire.
HAS23140
INSTALLAZIONE TESTA DI STERZO
1. Lubrificare:
• Cuscinetto superiore
• Cuscinetto inferiore
• Piste cuscinetto

Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio

2. Installare:
• Ghiera inferiore “1”
• Rondella in gomma “2”
• Ghiera superiore “3”
• Rondella di bloccaggio “4”
Vedere "INSTALLAZIONE TESTA DI
STERZO" al 4-75.

3. Installare:
• Staffa vite tubo freno anteriore
• Giunto tubo flessibile freno anteriore
4. Installare:
• Supporto superiore
• Dado piantone di sterzo
NOTA:
Serrare temporaneamente il dado piantone di
sterzo.
5. Installare:
• Steli forcella anteriore
Vedere "FORCELLA" al 4-63.
NOTA:
Serrare temporaneamente i bulloni di fermo sup-
porto inferiore e superiore.
6. Serrare:
• Dado piantone di sterzo

4-75
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS23160
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
Rimozione del gruppo ammortizzatore posteriore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Fianchetto laterale (destro e sinistro)
4-1.
Bullone serbatoio del liquido dei freni Vedere "FRENO POSTERIORE" al 4-38.
1 Bullone/dado autobloccante 1/1
2 Bullone/dado autobloccante 1/1
3 Bullone/dado autobloccante 1/1
4 Collare/bullone/dado autobloccante 1/1/1
5 Gruppo ammortizzatore posteriore 1
6 Paraolio/cuscinetto/collare 6/3/3
7 Bullone/dado autobloccante/collare 1/1/1
8 Braccio di collegamento 2
9 Paraolio/cuscinetto/collare 2/1/1
10 Braccio cinematismo 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-76
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS23180 HWA13120
TRATTAMENTO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE Sostenere saldamente il veicolo in modo che non
HWA13740
ci sia il pericolo che si ribalti.
Questo ammortizzatore posteriore contiene gas NOTA:
di azoto ad elevata pressione. Prima di maneg- Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
giare l’ammortizzatore posteriore, leggere atten- modo che la ruota posteriore sia sollevata.
tamente le seguenti informazioni. Il produttore
non può essere ritenuto responsabile per even- 2. Togliere:
tuali danni alle proprietà o lesioni personali • Bullone inferiore gruppo ammortizzatore
derivanti da un utilizzo improprio dell’ammor- posteriore “1”
tizzatore posteriore. • Bullone di fissaggio tra braccio cinematismo
• Non alterare né cercare di aprire l’ammortiz- e forcellone “2”.
zatore posteriore. • Bullone di fissaggio tra braccio cinematismo
• Non esporre l’ammortizzatore a fiamme o ad e braccio di collegamento “3”.
altre fonti di calore. Un elevato surriscalda- NOTA:
mento potrebbe provocare un’esplosione a Durante la rimozione del bullone inferiore gruppo
causa dell’eccessiva pressione del gas. ammortizzatore posteriore, bloccare il forcellone
• Non deformare né danneggiare l’ammortizza- per evitare che cada a terra.
tore posteriore in alcun modo. I danni subiti
dall’ammortizzatore possono compromettere
sensibilmente le prestazioni di smorzamento
dell’unità.

HAS23190
SMALTIMENTO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. Prima di eliminare l’ammortizzatore posteriore
è necessario scaricare la pressione del gas. A
questo scopo, praticare nell’ammortizzatore un
foro da 2–3 mm (0,079–0,118 in) ad una
distanza di 15–20 mm (0,59–0,79 in) dalla sua 3. Togliere:
estremità, come illustrato in figura. • Bullone superiore gruppo ammortizzatore
HWA13760 posteriore “1”
• Gruppo ammortizzatore posteriore
Indossare occhiali protettivi per evitare lesioni NOTA:
agli occhi provocate da schegge metalliche o dal Sollevare il forcellone e rimuovere il gruppo
gas sprigionato. ammortizzatore posteriore.

HAS23210
RIMOZIONE GRUPPO AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.

4-77
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE

HAS23240
CONTROLLO GRUPPO AMMORTIZZA- Lubrificante consigliato
TORE POSTERIORE Grasso a base di sapone di litio
1. Controllare:
• Asta ammortizzatore posteriore 2. Installare:
Deformazioni/danni → Sostituire il gruppo • Gruppo ammortizzatore posteriore
ammortizzatore posteriore. NOTA:
• Ammortizzatore posteriore Durante l’installazione del gruppo ammortizzatore
Fuoriuscite di gas/perdite di olio → Sostituire posteriore, sollevare il forcellone.
il gruppo ammortizzatore posteriore.
• Molla 3. Serrare:
Danni/usura → Sostituire il gruppo ammor- • Dado superiore gruppo ammortizzatore
tizzatore posteriore. posteriore
• Boccole
Dado superiore gruppo ammortiz-
Danni/usura → Sostituire.
zatore posteriore
• Guarnizioni parapolvere
44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)
Danni/usura → Sostituire.
• Bulloni • Dado inferiore gruppo ammortizzatore poste-
Deformazioni/danni/usura → Sostituire. riore
HAS23260 Dado inferiore gruppo ammortizza-
CONTROLLO BRACCIO DI COLLEGA- tore posteriore
MENTO E BRACCIO CINEMATISMO 44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)
1. Controllare:
• Bracci di collegamento “1” • Dado di fissaggio tra braccio cinematismo e
• Braccio cinematismo “2” forcellone
Danni/usura → Sostituire.
Dado di fissaggio tra braccio cine-
matismo e forcellone.
44 Nm (4,4 m·kg, 32 ft·lb)

2. Controllare:
• Cuscinetti
• Paraolio
Danni/deformazioni → Sostituire.
3. Controllare:
• Collare
Danni/graffi → Sostituire.
HAS23300
INSTALLAZIONE GRUPPO AMMORTIZZA-
TORE POSTERIORE
1. Lubrificare:
• Distanziali
• Cuscinetti

4-78
FORCELLONE

HAS23330
FORCELLONE
Rimozione del forcellone

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Ruota posteriore Vedere "RUOTA POSTERIORE" al 4-17.
Pinza freno posteriore Vedere "FRENO POSTERIORE" al 4-38.
Vedere "GRUPPO AMMORTIZZATORE
Ammortizzatore posteriore
POSTERIORE" al 4-76.
Corona Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
1 Parafango posteriore copertura 1
2 Striscia catena 1
3 Supporto tubo freno 1
Controdado/bullone di regolazione catena di trasmis-
4 2/2
sione
5 Rondella/dado perno forcellone 1/1
6 Perno forcellone 1
7 Forcellone 1
8 Catena di trasmissione 1
9 Coperchio parapolvere 2
10 Guida catena 1
11 Distanziale 1
12 Cuscinetto 2

4-79
FORCELLONE

Rimozione del forcellone

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-80
FORCELLONE

HAS23350 d. Controllare il movimento verticale forcellone


RIMOZIONE FORCELLONE “B” muovendo il forcellone verso l’alto e verso
1. Collocare il veicolo su una superficie piana. il basso.
HWA13120
Se il movimento verticale del forcellone non è
fluido o è bloccato, controllare i distanziali, i
Sostenere saldamente il veicolo in modo che non cuscinetti, le rondelle e i coperchi parapolvere.
ci sia il pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Togliere:
• Bullone di fissaggio tra braccio cinematismo
e forcellone “1”
• Bullone braccio di collegamento “2”
• Bullone inferiore gruppo ammortizzatore
posteriore “3”
NOTA: ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Durante la rimozione del bullone inferiore gruppo HAS23360
ammortizzatore posteriore, bloccare il forcellone in CONTROLLO FORCELLONE
modo che non cada a terra. 1. Controllare:
• Forcellone
Deformazioni/crepe/danni → Sostituire.
2. Controllare:
• Perno forcellone
Far rotolare il perno forcellone su una superfi-
cie piana.
Deformato → Sostituire.
HWA13770

Non cercare di raddrizzare il perno forcellone se


deformato.
3. Misurare:
• Gioco laterale forcellone
• Movimento verticale forcellone
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare la coppia di serraggio del dado perno
forcellone.

Dado perno forcellone


105 Nm (10,5 m·kg, 76 ft·lb) 3. Lavare:
• Perno forcellone
b. Misurare il gioco laterale forcellone “A” muo- • Coperchi parapolvere
vendo il forcellone da una parte all’altra. • Distanziale
c. Se il gioco laterale forcellone è fuori specifica, • Rondelle
controllare i distanziali, i cuscinetti, le rondelle • Cuscinetti
e i coperchi parapolvere.
Solvente detergente consigliato
Gioco laterale forcellone (all’estre- Kerosene
mità del forcellone)
1,0 mm (0,04 in) 4. Controllare:
• Coperchi parapolvere “1”
• Distanziale “2”

4-81
FORCELLONE

• Cuscinetti “3”
Danni/deformazioni → Sostituire.

5. Controllare:
• Bracci di collegamento “1”
• Braccio cinematismo “2”
Danni/usura → Sostituire.
6. Controllare:
• Cuscinetti “3”
• Paraolio “4”
Danni/deformazioni → Sostituire.
7. Controllare:
• Collari “5”
Danni/graffi → Sostituire.

3. Installare:
• Gruppo ammortizzatore posteriore
• Ruota posteriore
Vedere "INSTALLAZIONE GRUPPO
AMMORTIZZATORE POSTERIORE" al 4-
78 e "MONTAGGIO RUOTA POSTE-
RIORE" al 4-24.
4. Regolare:
HAS23380
INSTALLAZIONE FORCELLONE • Tensione della catena
1. Lubrificare: Vedere "REGOLAZIONE TENSIONE
• Cuscinetti DELLA CATENA" al 3-27.
• Distanziali Tensione della catena di trasmis-
• Coperchi parapolvere sione
• Perno forcellone 25,0–35,0 mm (0,98–1,38 in)
Lubrificante consigliato
Grasso a base di sapone di litio

2. Installare:
• Forcellone
• Perno forcellone “1”
• Dado perno forcellone “2”

4-82
COMANDO A CATENA

HAS23400
COMANDO A CATENA
Rimozione della catena di trasmissione

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Corona Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
1 Striscia catena 1
2 Catena di trasmissione 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

4-83
COMANDO A CATENA

HAS23410
RIMOZIONE CATENA DI TRASMISSIONE
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120

Sostenere saldamente il veicolo in modo che non


ci sia il pericolo che si ribalti.
NOTA:
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in 2. Controllare:
modo che la ruota posteriore sia sollevata. • Catena di trasmissione
Rigidità → Pulire e lubrificare o sostituire.
2. Togliere:
• Catena di trasmissione
(con la fresa da catena)
NOTA:
Tagliare la catena solo se la catena stessa o il forcel-
lone devono essere sostituiti.

HAS23440
CONTROLLO CATENA DI TRASMISSIONE
1. Misurare:
• Misurare la dimensione di 15 maglie nel lato
interno “a” e nel lato esterno “b” del rullo e 3. Pulire:
calcolare la dimensione tra i centri dei perni. • Catena di trasmissione
• Dimensione “c” tra i centri dei perni = ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
(Dimensione interna “a” + Dimensione a. Pulire la catena di trasmissione con un panno
esterna “b”)/2 pulito.
• Sezione da 15 maglie “c” della catena di tra- b. Immergere la catena di trasmissione nel kero-
smissione sene e rimuovere lo sporco residuo.
Non conforme alle specifiche → Sostituire in c. Rimuovere la catena di trasmissione dal kero-
blocco la catena e le corone anteriore e poste- sene e asciugarla completamente.
HCA14290
riore.
Sezione massima catena a 15 maglie • Questo veicolo è equipaggiato con una catena
(massima) di trasmissione dotata di piccoli O-ring di
239,3 mm (9,42 in) gomma “1” inseriti tra una piastra laterale e
l’altra. Non utilizzare mai acqua, aria o vapore
NOTA: ad alta pressione, benzina, certi solventi (es.
• Misurando la sezione da 15 maglie, premere benzina di petrolio) o spazzole ruvide per
verso il basso la catena di trasmissione per pulire la catena di trasmissione. I metodi ad
aumentarne la tensione. alta pressione potrebbero far penetrare sporci-
• Eseguire questa misurazione in due o tre punti zia o acqua all’interno della catena di trasmis-
diversi. sione, mentre i solventi rischiano di
deteriorare gli O-ring. Gli O-ring vengono
danneggiati anche dall’uso di spazzole ruvide.
Pertanto, si consiglia di utilizzare esclusiva-
mente kerosene per pulire la catena di trasmis-
sione.
• Non immergere la catena di trasmissione nel
kerosene per più di dieci minuti per non dan-
neggiare gli O-ring.

4-84
COMANDO A CATENA

HAS23460
CONTROLLO CORONA
1. Controllare:
• Corona
Oltre 1/4 del dente è usurato “a” → Sostituire
in blocco le corone della catena di trasmis-
sione.
Denti piegati → Sostituire in blocco le corone
della catena di trasmissione.

b. Correggere
1. Rullo catena di trasmissione
2. Pignone catena di trasmissione
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ HAS23470
4. Controllare: CONTROLLO CORONA RUOTA POSTE-
• O-ring “1” RIORE
Danni → Sostituire la catena di trasmissione. Vedere "CONTROLLO E SOSTITUZIONE
• Rulli catena di trasmissione “2” CORONA RUOTA POSTERIORE" al 4-22.
Danni/usura → Sostituire la catena di tra- HAS23480
smissione. CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTE-
• Piastre laterali della catena di trasmissione RIORE
“3” Vedere "CONTROLLO MOZZO RUOTA POSTE-
Danni/usura → Sostituire la catena di tra- RIORE" al 4-21.
smissione.
Crepe → Sostituire la catena di trasmissione e HAS28800
INSTALLAZIONE CATENA DI TRASMIS-
assicurarsi che il tubo di sfiato della batteria
SIONE
sia disposto correttamente, lontano dalla
1. Lubrificare:
catena di trasmissione e sotto al forcellone.
• Catena di trasmissione
Lubrificante consigliato
Olio motore o lubrificante per
catene adatto per O-ring
2. Installare:
• Corona
• Rondella di bloccaggio New
• Dado corona
Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
5. Lubrificare: Dado corona
• Catena di trasmissione 85 Nm (8,5 m·kg, 61 ft·lb)
Lubrificante consigliato
Olio motore o lubrificante per
catene di trasmissione con O-ring

4-85
MOTORE

RIMOZIONE MOTORE .........................................................................................5-1


INSTALLAZIONE MOTORE ............................................................................5-7

ALBERI A CAMME ................................................................................................5-9


RIMOZIONE ALBERI A CAMME .................................................................5-11
CONTROLLO ALBERI A CAMME................................................................5-12
CONTROLLO PIGNONE ALBERO A CAMME E CATENA DI
DISTRIBUZIONE.............................................................................................5-13
CONTROLLO GUIDE CATENA DI DISTRIBUZIONE ................................5-13
CONTROLLO TENDITORE CATENA DI DISTRIBUZIONE ......................5-14
INSTALLAZIONE ALBERI A CAMME.........................................................5-15

TESTA CILINDRO ................................................................................................5-18


RIMOZIONE TESTA CILINDRO....................................................................5-19
CONTROLLO TESTA CILINDRO ..................................................................5-19
INSTALLAZIONE TESTA CILINDRO ...........................................................5-19

VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA .........................................................5-21


RIMOZIONE VALVOLE..................................................................................5-23
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE..............................................5-24
CONTROLLO SEDI DELLA VALVOLA........................................................5-25
CONTROLLO MOLLE DELLE VALVOLE....................................................5-27
CONTROLLO ALZAVALVOLE ......................................................................5-28
INSTALLAZIONE VALVOLE .........................................................................5-28 5
GENERATORE ......................................................................................................5-30
RIMOZIONE GENERATORE..........................................................................5-32
INSTALLAZIONE GENERATORE.................................................................5-32

AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE ..................................................................5-34


RIMOZIONE AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE.......................................5-35
CONTROLLO AMMORTIZZATORE .............................................................5-35
CONTROLLO AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE .....................................5-35
INSTALLAZIONE AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE..............................5-36

SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE ..............................................5-37


RIMOZIONE SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE.....................5-38
INSTALLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE............5-38

DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO...............................................5-39


CONTROLLO MOTORINO D’AVVIAMENTO .............................................5-41
MONTAGGIO MOTORINO D’AVVIAMENTO .............................................5-42
INSTALLAZIONE MOTORINO D’AVVIAMENTO......................................5-42

FRIZIONE...............................................................................................................5-43
RIMOZIONE FRIZIONE .................................................................................5-46
CONTROLLO DISCHI D’ATTRITO ...............................................................5-47
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE..................................................................5-47
CONTROLLO MOLLE FRIZIONE .................................................................5-48
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE ...........................................................5-48
CONTROLLO MOZZO FRIZIONE.................................................................5-48
CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE......................................................5-48
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E ASTA DI TRAZIONE ......5-49
INSTALLAZIONE FRIZIONE.........................................................................5-49

ALBERO DEL CAMBIO ......................................................................................5-52


RIMOZIONE ALBERO DEL CAMBIO ..........................................................5-53
CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO ........................................................5-53
CONTROLLO LEVA DI FERMO ....................................................................5-53
INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO .................................................5-53

POMPA OLIO.........................................................................................................5-55
RIMOZIONE COPPA DELL’OLIO .................................................................5-58
CONTROLLO CORONA E CATENA DI TRASMISSIONE ..........................5-58
CONTROLLO POMPA OLIO ..........................................................................5-58
CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA....................................................5-59
CONTROLLO TUBI MANDATA OLIO..........................................................5-59
CONTROLLO MAGLIA FILTRANTE DELL’OLIO ......................................5-59
CONTROLLO UGELLI DELL’OLIO..............................................................5-59
MONTAGGIO POMPA OLIO ..........................................................................5-59
INSTALLAZIONE GRUPPO POMPA ACQUA/OLIO ...................................5-60
INSTALLAZIONE COPPA DELL’OLIO.........................................................5-61

CARTER..................................................................................................................5-62
SMONTAGGIO CARTER ................................................................................5-64
CONTROLLO CARTER...................................................................................5-64
CONTROLLO CUSCINETTO E PARAOLIO .................................................5-64
MONTAGGIO CARTER ..................................................................................5-64

ALBERO MOTORE...............................................................................................5-66
RIMOZIONE BIELLE E PISTONI ..................................................................5-68
RIMOZIONE GRUPPO ALBERO MOTORE..................................................5-68
CONTROLLO PISTONE E CILINDRO ..........................................................5-69
CONTROLLO ANELLI PISTONE ..................................................................5-69
CONTROLLO SPINOTTI ................................................................................5-70
CONTROLLO BRONZINE TESTA DI BIELLA ............................................5-71
INSTALLAZIONE BIELLA E PISTONE........................................................5-73
CONTROLLO ALBERO MOTORE.................................................................5-76
CONTROLLO CORONA ALBERO MOTORE ...............................................5-77
CONTROLLO CUSCINETTI PERNO ALBERO MOTORE ..........................5-77
INSTALLAZIONE ALBERO MOTORE .........................................................5-79

TRASMISSIONE....................................................................................................5-81
RIMOZIONE TRASMISSIONE.......................................................................5-86
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO...........................................5-86
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO SELETTORE CAMBIO......................5-87
CONTROLLO TRASMISSIONE .....................................................................5-87
INSTALLAZIONE TRASMISSIONE..............................................................5-88
RIMOZIONE MOTORE

HAS23710
RIMOZIONE MOTORE
Rimozione della corona

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Controdado 2
2 Astina pedale del cambio 1
3 Braccio di rinvio del cambio 1
4 Coperchio corona 1
5 Dado corona 1
6 Rondella di bloccaggio 1
7 Corona 1
8 Piastra 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-1
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del tubo di scarico

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
1 Coperchio puleggia EXUP 1
2 Coperchio servomotore EXUP 1
3 Cavi EXUP 2
4 Servomotore EXUP 1
5 Sensore O2 1
6 Gruppo tubo di scarico 1
7 Guarnizione tubo di scarico 4
8 Silenziatore 1
9 Guarnizione silenziatore 1
10 Protezione silenziatore 1
11 Protezione laterale silenziatore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-2
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del tubo valvola di scarico

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Dado 1
2 Puleggia 1
3 Molla 1
4 Sede molla 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

5-3
RIMOZIONE MOTORE

Scollegamento di cavi e tubi

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Serbatoio del carburante Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-1.
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Cassa filtro
4-1.
Gruppo acceleratore Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
Lasciar fuoriuscire.
Olio motore
Vedere "CAMBIO OLIO MOTORE" al 3-13.
Radiatore olio Vedere "RADIATORE OLIO" al 6-3.
Vedere "SISTEMA D’INDUZIONE ARIA" al 7-
Valvola di interdizione aria
12.
Vedere "DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO
Motorino di avviamento
ELETTRICO" al 5-39.
1 Cavo negativo batteria 1
2 Cavo positivo batteria 1
3 Cavo frizione 1
4 Cavo di terra 2
5 Connettore gruppo bobina statore 1 Scollegare.
6 Connettore cavo sensore di posizione albero motore 1 Scollegare.
7 Dispositivo di connessione interruttore livello olio 1 Scollegare.
Dispositivo di connessione interruttore marcia in
8 1 Scollegare.
folle
9 Connettore sensore di identificazione cilindro 1 Scollegare.
10 Connettore sensore di velocità 1 Scollegare.

5-4
RIMOZIONE MOTORE

Scollegamento di cavi e tubi

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-5
RIMOZIONE MOTORE

Rimozione del motore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Bullone di fissaggio motore anteriore destro 1 1
2 Bullone di fissaggio motore anteriore sinistro 1
3 Dado autobloccante superiore 1
4 Bullone di fissaggio motore superiore 1
5 Dado autobloccante inferiore 1
6 Bullone supporto motore inferiore 1
7 Bullone di regolazione supporto motore 2
8 Motore 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-6
RIMOZIONE MOTORE

HAS23720
INSTALLAZIONE MOTORE
1. Installare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 2
“1”
Vedere "TESTA CILINDRO" al 5-18.

2. Serrare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 2
Bullone supporto motore anteriore
destro 2 7. Serrare:
50 Nm (5,0 m·kg, 36 ft·lb) • Bulloni di regolazione supporto motore

3. Installare: Bullone di regolazione supporto


• Bulloni di regolazione supporto motore motore
(serrare temporaneamente) 7 Nm (0,7 m·kg, 5,1 ft·lb)
4. Installare:
NOTA:
• Motore
5. Installare: Utilizzare una chiave per perno forcellone “1” con
• Bullone supporto motore inferiore “1” il relativo adattatore “2” per fissare i bulloni di
• Bullone di fissaggio motore superiore “2” regolazione supporto motore.
• Dadi autobloccanti
Chiave per perno forcellone
NOTA:
90890-01518
Non serrare a fondo i dadi e i bulloni.
Chiave per dadi cilindrici telaio
YM-01518
Adattatore chiave per perno forcel-
lone
90890-01476

6. Installare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore sinistro
“1”
(serrare temporaneamente)
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 1
“2”
(serrare temporaneamente)

5-7
RIMOZIONE MOTORE

Bullone supporto motore anteriore


sinistro 2
45 Nm (4,5 m·kg, 33 ft·lb)
Bullone supporto motore anteriore
destro 1
45 Nm (4,5 m·kg, 33 ft·lb)

8. Serrare:
• Dado autobloccante inferiore “1”
• Dado autobloccante superiore “2”
Dado autobloccante superiore
51 Nm (5,1 m·kg, 37 ft·lb)
Dado autobloccante inferiore
51 Nm (5,1 m·kg, 37 ft·lb)

NOTA:
Serrare innanzitutto il dado autobloccante inferiore,
quindi serrare quello superiore.

9. Serrare:
• Bullone di fissaggio motore anteriore sinistro
“1”
• Bullone di fissaggio motore anteriore destro 1
“2”

5-8
ALBERI A CAMME

HAS23760
ALBERI A CAMME
Rimozione del coperchio testa cilindro

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Serbatoio del carburante Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-1.
Gruppo acceleratore Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
Gruppo radiatore Vedere "RADIATORE" al 6-1.
Vedere "SISTEMA D’INDUZIONE ARIA" al 7-
Valvola di interdizione aria
12.
1 Bobina di accensione 4
2 Candela 4
3 Coperchio testa cilindro 1
4 Guarnizione coperchio testa cilindro 1
5 Guida catena di distribuzione (lato superiore) 1
6 Sensore di identificazione cilindro 1
7 O-ring 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-9
ALBERI A CAMME

Rimozione degli alberi a camme

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "SENSORE DI POSIZIONE ALBERO
Coperchio rotore di raccolta
MOTORE" al 5-37.
1 Bullone del pignone albero a camme 4 Allentare.
2 Tenditore catena di distribuzione 1
3 Guarnizione tenditore catena di distribuzione 1
4 Cappello albero a camme di aspirazione 3
Vedere "RIMOZIONE ALBERI A CAMME" al
5 Spina di centraggio 6
5-11.
6 Cappello albero a camme di scarico 3
Vedere "RIMOZIONE ALBERI A CAMME" al
7 Spina di centraggio 6
5-11.
8 Albero a camme di aspirazione 1
9 Albero a camme di scarico 1
10 Pignone albero a camme 2
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-10
ALBERI A CAMME

HAS23810
RIMOZIONE ALBERI A CAMME
1. Togliere:
• Coperchio rotore di raccolta
Vedere "SENSORE DI POSIZIONE
ALBERO MOTORE" al 5-37.
2. Allineare:
• Segno “T” “a” sul rotore pick-up
(sulle superfici di accoppiamento carter “b”)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare l’albero motore in senso orario.
b. Con il pistone #1 al PMS della fase di compres- 5. Togliere:
sione, allineare il contrassegno “T” “a” sul • Cappelli albero a camme “1”
rotore pick-up con la superficie di accoppia- • Spine di centraggio
mento carter “b”. HCA13720

NOTA:
Il PMS in fase di compressione può essere indivi- Per evitare danni alla testa del cilindro, agli
duato quando i lobi dell’albero a camme sono alberi a camme o ai cappelli alberi a camme,
distanziati l’uno dall’altro. allentare i bulloni dei cappelli gradualmente e in
diagonale, procedendo dall’esterno verso
l’interno.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 6. Togliere:
3. Allentare: • Albero a camme di aspirazione “1”
• Bulloni del pignone albero a camme “1” • Albero a camme di scarico “2”
NOTA:
Chiave albero a camme
Per evitare che la catena di distribuzione cada nel
90890-04143
carter, fissarla con un filo “3”.
YM-04143

4. Togliere:
• Tenditore catena di distribuzione “1”
• Guarnizione

5-11
ALBERI A CAMME

HAS23850
3. Misurare:
CONTROLLO ALBERI A CAMME • Scentratura albero a camme
1. Controllare: Non conforme alle specifiche → Sostituire.
• Lobi
Limite scentratura albero a camme
Scolorimento blu/vaiolature/graffi → Sostitu-
0,03 mm (0,0012 in)
ire l’albero a camme.
2. Misurare:
• Dimensioni dei lobi dell’albero a camme “a”
e “b”
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’albero a camme.
Limite dimensioni lobi dell’albero a 4. Misurare:
camme • Gioco tra il perno ed il cappello albero a
Albero a camme di aspirazione “a” camme
32,50–32,60 mm (1,280–1,284 in) Non conforme alle specifiche → Misurare il
Limite diametro del perno albero a camme.
32,40 mm (1,276 in)
Albero a camme di aspirazione “b” Gioco tra il perno ed il cappello
24,95–25,05 mm (0,982–0,986 in) albero a camme
Limite 0,028–0,062 mm
24,85 mm (0,978 in) (0,0011–0,0024 in)
Albero a camme di scarico “a” ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
30,70–30,80 mm (1,209–1,213 in) a. Installare l’albero a camme nella testa cilindro
Limite (senza le spine di centraggio e i cappelli albero
30,60 mm (1,205 in) a camme).
Albero a camme di scarico “b” b. Posizionare una striscia di Plastigauge® “1” sul
22,95–23,05 mm (0,904–0,908 in) perno albero a camme, come illustrato.
Limite c. Installare le spine di centraggio e i cappelli
22,85 mm (0,900 in) albero a camme.
NOTA:
• Serrare i bulloni dei cappelli albero a camme gra-
dualmente e in diagonale, procedendo
dall’interno verso l’esterno.
• Non girare l’albero a camme durante la misura-
zione del gioco tra il perno ed il cappello con il
Plastigage®.

Bullone cappello albero a camme


10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)

5-12
ALBERI A CAMME

d. Rimuovere i cappelli albero a camme, quindi Danni/rigidità → Sostituire in blocco la


misurare la larghezza del Plastigauge® “2”. catena di distribuzione, l’albero a camme e il
pignone albero a camme.

2. Controllare:
• Pignone albero a camme
Oltre 1/4 del dente usurato “a” → Sostituire
in blocco i pignoni albero a camme e la
catena di distribuzione.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
a. 1/4 del dente
5. Misurare: b. Correggere
• Diametro perno albero a camme “a” 1. Rullo della catena di distribuzione
Non conforme alle specifiche → Sostituire 2. Pignone albero a camme
l’albero a camme.
Secondo le specifiche → Sostituire in blocco HAS23950

la testa cilindro e i cappelli albero a camme. CONTROLLO GUIDE CATENA DI DISTRI-


BUZIONE
Diametro perno albero a camme La seguente procedura si applica a tutti i pignoni
22,459–22,472 mm (0,8842–0,8847 dell’albero a camme e a tutte le guide della catena
in) distribuzione.
1. Controllare:
• Guida catena di distribuzione (lato scarico)
“1”
• Guida catena di distribuzione (lato aspira-
zione) “2”
• Guida catena di distribuzione (lato superiore)
“3”
Danni/usura → Sostituire la parte o le parti
difettose.

HAS23870
CONTROLLO PIGNONE ALBERO A
CAMME E CATENA DI DISTRIBUZIONE
1. Controllare:
• Catena di distribuzione “1”

5-13
ALBERI A CAMME

HAS23960 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO TENDITORE CATENA DI a. Montare la molla e l’asta del tensionatore della
DISTRIBUZIONE catena di distribuzione “1”.
1. Togliere:
• Sede tenditore catena di distribuzione “1”
• Asta tenditore catena di distribuzione “2”
• Molla tenditore catena di distribuzione “3”
NOTA:
Premere la molletta del tensionatore della catena di
distribuzione, quindi rimuovere la molla del tensio-
natore e la relativa asta.

b. Premere la molletta del tensionatore della


catena di distribuzione “2” e spingere la relativa
asta “3”.
NOTA:
Mentre si spinge l’asta del tensionatore della catena
di distribuzione “3” tenendo premuta la molletta del
tensionatore “2”, fare attenzione a non rilasciare
2. Controllare: l’asta “3” prima di aver rilasciato la molletta “2”.
• Sede tenditore catena di distribuzione (In caso contrario, l’asta del tensionatore “3”
• Asta tenditore catena di distribuzione potrebbe uscire)
• Molla tenditore catena di distribuzione
Danni/usura → Sostituire.
3. Installare:
• Molla tenditore catena di distribuzione
• Asta tenditore catena di distribuzione “1”
NOTA:
Prima di montare l’asta del tensionatore della
catena di distribuzione, far fuoriuscire tutto l’olio
dal carter del tensionatore.
c. Agganciare la molletta “4” all’asta del tensio-
natore della catena di distribuzione “3”.
NOTA:
Agganciare il perno dell’asta del tensionatore “5” al
centro della molletta “4”. Dopo il montaggio, con-
trollare se la molletta “4” rischia di staccarsi da sola
se si preme l’asta del tensionatore “3” nella posi-
zione di montaggio.

5-14
ALBERI A CAMME

NOTA:
Montare i pignoni dell’albero a camme come illu-
strato.

3. Installare:
• Albero a camme di scarico “1”
• Alberi a camme di aspirazione “2”
(con i pignoni albero a camme temporanea-
mente serrati)
NOTA:
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Controllare che la punzonatura “a” presente su cia-
scun albero a camme sia rivolta verso l’alto.
HAS24000
INSTALLAZIONE ALBERI A CAMME
1. Allineare:
• Segno “T” “a” sul rotore pick-up
(sulle superfici di accoppiamento carter “b”)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare l’albero motore in senso orario.
b. Con il pistone #1 al PMS, allineare il contrasse-
gno “T” “a” con la superficie di accoppiamento
carter “b”.

4. Installare:
• Spine di centraggio
• Cappelli albero a camme di aspirazione
• Cappelli albero a camme di scarico
NOTA:
• Accertarsi che ogni cappello dell’albero a camme
sia installato nella posizione originaria. Fare rife-
rimento ai segni di identificazione nel modo
seguente:
“I”: Segno cappelli albero a camme lato aspira-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ zione
2. Installare: “E”: Segno cappelli albero a camme lato scarico
• Pignone albero a camme di aspirazione “1” “L”: Segno cappelli albero a camme lato sinistro
• Pignone albero a camme di scarico “2” “R”: Segno cappelli albero a camme lato destro
(con i pignoni albero a camme temporanea- • Accertarsi che la freccia di riferimento “a” su cia-
mente serrati) scun albero a camme sia rivolta verso il lato
destro del motore.

5-15
ALBERI A CAMME

5. Installare: 7. Allineare:
• Bulloni cappello albero a camme • Punzonatura albero a camme “a”
Allineare la punzonatura del carter “a” con la
Bullone cappello albero a camme freccia del cappello albero a camme “b”.
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
Chiave albero a camme
NOTA: 90890-04143
Serrare i bulloni dei cappelli albero a camme gra- YM-04143
dualmente e in diagonale, procedendo dall’interno
verso l’esterno.
HCA5D01009

• Lubrificare i dadi testa cilindro con olio


motore.
• I bulloni cappello albero a camme devono
essere serrati in maniera uniforme per evitare
danni alla testa cilindro, ai cappelli alberi a
camme e agli alberi a camme.
• Non girare l’albero motore durante l’installa- 8. Installare:
zione dell’albero a camme per evitare danni o
• Guarnizione New
una regolazione non corretta delle valvole.
• Tenditore catena di distribuzione “1”
6. Serrare: • Bulloni tendicatena di distribuzione “2”
• Bulloni del pignone albero a camme “1”
Bullone tenditore catena di distri-
Bullone pignone albero a camme buzione
24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb) 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
HCA5D01011
Chiave albero a camme
90890-04143 La freccia “a” sul tensionatore deve essere
YM-04143 rivolta verso l’alto.
HCA5D01010 HWA5D01008

Accertarsi di serrare i bulloni pignone albero a Usare sempre una guarnizione nuova.
camme alla coppia specificata, per evitare che i
bulloni si allentino danneggiando il motore.

5-16
ALBERI A CAMME

12. Installare:
• Coperchio rotore bobina pickup
"SENSORE DI POSIZIONE ALBERO
MOTORE" al 5-37.

9. Ruotare:
• Albero motore
(numerose rotazioni in senso orario)
10. Controllare:
• Segno“T” “a”
Assicurarsi che il segno “T” sul rotore pick-
up sia allineato con la superficie di accoppia-
mento del carter “b”.
• Punzonatura albero a camme “c”
Verificare che la punzonatura “c” sull’albero
a camme sia allineata alla freccia del cappello
albero a camme “d”.
Non allineato → Allineare.
Fare riferimento alle operazioni di installa-
zione sopra riportate.

11. Misurare:
• Gioco valvole
Non conforme alle specifiche → Regolare.
Vedere "REGOLAZIONE GIOCO VAL-
VOLE" al 3-4.

5-17
TESTA CILINDRO

HAS24100
TESTA CILINDRO
Rimozione della testa cilindro

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere
Motore
"RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
Vedere
Albero a camme di aspirazione
"ALBERI A CAMME" al 5-9.
Vedere
Albero a camme di scarico
"ALBERI A CAMME" al 5-9.
1 Testa cilindro 1
2 Guarnizione testa cilindro 1
3 Spina di centraggio 2
4 Tubo liquido refrigerante 1
5 O-ring 1
6 Tubo flessibile di uscita unità termica 1
7 Bullone di fissaggio motore anteriore destro 2 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-18
TESTA CILINDRO

HAS24120
RIMOZIONE TESTA CILINDRO
1. Togliere:
• Albero a camme di aspirazione
• Albero a camme di scarico
Vedere "RIMOZIONE ALBERI A CAMME"
al 5-11.
2. Togliere: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

• Dadi testa cilindro a. Posizionare una riga di riscontro “1” e uno


• Bulloni testa cilindro spessimetro “2” trasversalmente sulla testa
cilindro.
NOTA:
• Allentare i dadi nella sequenza indicata.
• Allentare ciascun dado 1/2 giro alla volta. Dopo
avere allentato completamente tutti i dadi, rimuo-
verli.

b. Misurare la deformazione.
c. Se si superano i limiti, spianare la testa cilindro
nel modo seguente.
d. Posizionare della cartavetrata umida di grana
400–600 sulla superficie, quindi spianare la
testa del cilindro con un movimento a otto.
NOTA:
HAS24160
CONTROLLO TESTA CILINDRO Per ottenere una superficie uniforme, ruotare la
1. Eliminare: testa cilindro diverse volte.
• Depositi carboniosi della camera di combu-
stione ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

(con un raschietto arrotondato) HAS24240


NOTA: INSTALLAZIONE TESTA CILINDRO
Non utilizzare uno strumento affilato per evitare di 1. Controllare:
provocare danni o graffi: • Bulloni testa cilindro “1”
• Filettature fori candele
• Sedi della valvola Bullone testa cilindro
8 Nm (0,8 m·kg, 5,8 ft·lb)
2. Controllare:
• Testa cilindro NOTA:
Danni/graffi → Sostituire. Riserrare i bullone della testa cilindro in base alle
• Camicia d’acqua testa cilindro specifiche, prima di montare la testa stessa.
Depositi minerali/ruggine → Eliminare.
3. Misurare:
• Deformazione testata cilindro
Non conforme alle specifiche → Spianare la
testa cilindro.
Deformazione massima della testa
cilindro
0,10 mm (0,0039 in)

5-19
TESTA CILINDRO

2. Installare: 5. Installare:
• Guarnizione “1” New • Albero a camme di scarico
• Spine di centraggio • Albero a camme di aspirazione
Vedere "INSTALLAZIONE ALBERI A
CAMME" al 5-15.

3. Installare:
• Testa cilindro
NOTA:
Far passare la catena di distribuzione nel relativo
incavo.
4. Serrare:
• Dadi testa cilindro “1”–“10”

Dado testa cilindro (1°)


19 Nm (1,9 m·kg, 14 ft·lb)

Dado testa cilindro (2°)


67 Nm (6,7 m·kg, 48 ft·lb)

• Bulloni testa cilindro “11” “12”

Bullone testa cilindro


12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)

NOTA:
• Serrare innanzitutto i dadi “1”–“10” a circa 19
Nm (1,9 m·kg, 14 ft·lb) con una chiave dinamo-
metrica, quindi serrare a 67 Nm (6,7 m·kg, 48
ft·lb).
• Lubrificare i dadi testa cilindro con olio motore.
• Serrare i dadi testa cilindro in due stadi, in base
alla sequenza di serraggio corretta indicata in
figura.

5-20
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

HAS24270
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
Rimozione delle valvole e delle molle della valvola

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Testa cilindro Vedere "TESTA CILINDRO" al 5-18.
1 Alzavalvola di aspirazione 12
2 Cuscinetto valvola di aspirazione 12
3 Chiavetta trasversale valvola di aspirazione 24
4 Sede molla superiore valvola di aspirazione 12
5 Molla valvola di aspirazione 12
6 Guarnizione stelo valvola di aspirazione 12
7 Sede molla inferiore valvola di aspirazione 12
8 Valvola di aspirazione 12
9 Guida valvola di aspirazione 12
10 Alzavalvola di scarico 8
11 Cuscinetto valvola di scarico 8
12 Chiavetta trasversale valvola di scarico 16
13 Sede molla superiore valvola di scarico 8
14 Molla valvola di scarico 8
15 Guarnizione stelo valvola di scarico 8
16 Sede molla inferiore valvola di scarico 8
17 Valvola di scarico 8
18 Guida valvola di scarico 8

5-21
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

Rimozione delle valvole e delle molle della valvola

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-22
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

HAS24280
RIMOZIONE VALVOLE NOTA:
La seguente procedura si applica a tutte le valvole e Rimuovere i semiconi delle valvole comprimendo
ai relativi componenti. la molla della valvola con il compressore “2” ed il
relativo adattatore “3”.
NOTA:
Prima di rimuovere i componenti interni della testa
cilindro (ad es. valvole, molle e sedi delle valvole), Compressore molla valvola
verificare la corretta tenuta delle valvole. 90890-04019
YM-04019
1. Togliere: Adattatore del compressore molla
• Alzavalvola “1” valvola
• Cuscinetto valvola “2” 90890-04108
NOTA: Adattatore del compressore molla
Annotare la posizione di ciascun alzavalvola e cia- valvola (22 mm)
scun cuscinetto valvola in modo da poterli instal- YM-04108
lare nella posizione originaria. Adattatore del compressore molla
valvola
90890-04114
Adattatore del compressore molla
valvola
YM-04114

2. Controllare:
• Tenuta valvola
Perdita dalla sede della valvola → Control-
lare la faccia della valvola, la sede e la lar-
ghezza della sede della valvola.
Vedere "CONTROLLO SEDI DELLA VAL-
VOLA" al 5-25. 4. Togliere:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Sede molla superiore “1”
a. Versare un solvente pulito “a” nelle luci di aspi- • Molla della valvola “2”
razione e di scarico. • Guarnizione dello stelo valvola “3”
b. Verificare la corretta tenuta delle valvole. • Sede molla inferiore “4”
NOTA: • Valvola “5”
Non devono esserci perdite dalla sede della valvola NOTA:
“1”. Individuare con attenzione la posizione di ciascun
componente, in modo che possa essere reinstallato
nella sede originaria.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Togliere:
• Semiconi delle valvole “1”

5-23
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

HAS24290
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE NOTA:
La seguente procedura si applica a tutte le valvole e Per facilitare la rimozione e l’installazione del gui-
i guidavalvole. davalvola e per mantenere il corretto accoppia-
1. Misurare: mento, riscaldare la testa cilindro in un forno a 100
• Gioco tra stelo valvola e guidavalvola °C (212 °F).
Non conforme alle specifiche → Sostituire il ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
guidavalvola. a. Rimuovere il guidavalvola con un apposito
• Gioco tra stelo valvola e guidavalvola = estrattore “1”.
Diametro interno del guidavalvola “a” -
Diametro dello stelo valvola “b”

Gioco tra stelo valvola e guidavalvola


Aspirazione
0,010–0,037 mm (0,0004–0,0015
in)
Limite
0,08 mm (0,0032 in)
Scarico
0,025–0,052 mm (0,0010–0,0020 b. Installare il nuovo guidavalvola con un installa-
in) tore “2” ed un estrattore idonei “1”
Limite
0,10 mm (0,0039 in)

c. Dopo l’installazione, alesare il guidavalvola


con l’apposito attrezzo “3” per ottenere il cor-
retto gioco tra stelo valvola e guidavalvola.

2. Sostituire: NOTA:
• Guidavalvola Dopo avere sostituito il guidavalvola, rettificare la
sede della valvola.

5-24
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

Aspirazione
Estrattore per guidavalvole (ø4)
90890-04111
YM-04111
Scarico
Estrattore per guidavalvole (ø4,5)
90890-04116
YM-04116
Aspirazione
Installatore guidavalvole (ø4)
90890-04112 6. Misurare:
YM-04112 • Scentratura dello stelo valvola
Scarico Non conforme alle specifiche → Sostituire la
Installatore guidavalvole (ø4,5) valvola.
90890-04117 NOTA:
YM-04117 • Quando s’installa una valvola nuova, sostituire
Aspirazione sempre il guidavalvola.
Alesatore guidavalvole (ø4) • Se si rimuove o si sostituisce la valvola, sostituire
90890-04113 sempre anche il paraolio.
YM-04113
Scarico
Alesatore guidavalvole (ø4,5) Disassamento dello stelo valvola
90890-04118 0,01 mm (0,0004 in)
YM-04118
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Eliminare:
• Depositi carboniosi
(dalla faccia della valvola e dalla sede della
valvola)
4. Controllare:
• Faccia della valvola
Vaiolature/usura → Alesare la faccia della
valvola.
• Estremità dello stelo della valvola HAS24300
Forma a fungo oppure diametro maggiore del CONTROLLO SEDI DELLA VALVOLA
corpo dello stelo valvola → Sostituire la val- La seguente procedura si applica a tutte le valvole e
vola. alle relative sedi.
5. Misurare: 1. Eliminare:
• Spessore margine valvola “a” • Depositi carboniosi
Non conforme alle specifiche → Sostituire la (dalla faccia della valvola e dalla sede della
valvola. valvola)
2. Controllare:
Spessore margine valvola • Sede della valvola
0,5–0,9 mm (0,0197–0,0354 in) Vaiolature/usura → Sostituire la testa cilin-
Limite dro.
0,5 mm (0,02 in) 3. Misurare:
• Larghezza sede valvola “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
testa cilindro.

5-25
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Larghezza sede della valvola a. Applicare un agente abrasivo per lappatura a
Aspirazione grana grossa “a” alla faccia della valvola.
0,90–1,10 mm (0,0354–0,0433 in) HCA13790
Limite
0,90–1,10 mm (0,0354–0,0433 in) Non permettere la penetrazione dell’agente
Limite abrasivo per lappatura nella luce tra stelo val-
1,6 mm (0,063 in) vola e guidavalvola.

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ b. Applicare olio al bisolfuro di molibdeno sullo


a. Applicare del colore blu (Dykem) “b” sulla fac- stelo valvola.
cia della valvola. c. Installare la valvola nella testa cilindro.
d. Ruotare la valvola finché la faccia della valvola
e la sede non siano levigate uniformemente,
quindi asportare bene ogni traccia dell’agente
abrasivo per lappatura.
NOTA:
Per ottenere risultati ottimali nella lappatura, pic-
chiettare leggermente sulla sede della valvola men-
tre la si ruota avanti e indietro fra le mani.

b. Installare la valvola nella testa cilindro.


c. Premere la valvola attraverso il guidavalvola e
sulla sede in modo da lasciare un’impronta
chiara.
d. Misurare la larghezza della sede della valvola.
NOTA:
Nei punti in cui la sede della valvola e la faccia
della valvola sono entrate in contatto fra loro, la
colorazione blu risulta asportata. e. Applicare un agente abrasivo per lappatura a
grana fine alla faccia della valvola e ripetere le
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ operazioni precedenti.
4. Lappare: f. Dopo ogni operazione di lappatura, asportare
• Faccia della valvola ogni traccia dell’agente abrasivo per lappatura
• Sede della valvola dalla faccia della valvola e dalla sede.
g. Applicare del colore blu (Dykem) “b” sulla fac-
NOTA:
cia della valvola.
Dopo avere sostituito la testa cilindro o la valvola e
il guidavalvola, la sede della valvola e la faccia
della valvola devono essere lappate.

5-26
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

h. Installare la valvola nella testa cilindro. 2. Misurare:


i. Premere la valvola attraverso il guidavalvola e • Pressione molla compressa della valvola “a”
sulla sede in modo da lasciare un’impronta Non conforme alle specifiche → Sostituire la
chiara. molla della valvola.
j. Misurare nuovamente la larghezza della sede
della valvola “c”. Se la larghezza della sede Pressione molla valvola compressa
della valvola non è conforme alle specifiche, (montata)
rettificare e lappare la sede. Molla valvola d’aspirazione
127,4–144,6 N (12,99–14,74 kg,
28,64–32,51 lb) at 32,65 mm
(1,285 in)
Molla valvola di scarico
133,0–153,0 N (13,56–15,60 kg,
29,90–34,39 lb) at 32,82 mm
(1,292 in)

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS24310
CONTROLLO MOLLE DELLE VALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le molle
delle valvole.
1. Misurare:
• Lunghezza libera molla valvola “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire la b. Lunghezza installata
molla della valvola. 3. Misurare:
Lunghezza libera molla valvola • Inclinazione molla valvola “a”
Molla valvola d’aspirazione Non conforme alle specifiche → Sostituire la
40,5 mm (1,60 in) molla della valvola.
Limite Limite di inclinazione della molla
38,5 mm (1,47 in) Molla valvola d’aspirazione
Molla valvola di scarico 1,8 mm (0,07 in)
40,5 mm (1,60 in) Molla valvola di scarico
Limite 1,8 mm (0,07 in)
38,5 mm (1,47 in)

5-27
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

3. Installare:
HAS24320 • Valvola “1”
CONTROLLO ALZAVALVOLE • Sede molla inferiore “2”
La seguente procedura si applica a tutti gli alzaval- • Guarnizione dello stelo valvola “3”
vole. • Molla della valvola “4”
1. Controllare: • Sede molla superiore “5”
• Alzavalvola (nella testa cilindro)
Danni/graffi → Sostituire gli alzavalvole e la
testa cilindro. NOTA:
• Accertarsi che ogni valvola sia installata nella
posizione originaria. Servirsi delle seguenti spor-
genze di riferimento.
Valvola/e d’aspirazione destra e sinistra: “5VY:”
Valvola/e d’aspirazione centrale: “5VY.”
Valvola/e di scarico: “5VY”.
• Installare le molle con il passo più grande “a”
rivolto verso l’alto.

HAS24330
INSTALLAZIONE VALVOLE
La seguente procedura si applica a tutte le valvole e
ai relativi componenti.
1. Sbavare:
• Estremità dello stelo della valvola
(con una pietra per affilare)

b. Passo più piccolo


4. Installare:
• Semiconi delle valvole “1”
NOTA:
Montare i semiconi delle valvole comprimendo le
molle con il compressore “2” ed il relativo adatta-
tore “3”.
2. Lubrificare:
• Stelo valvola “1”
• Guarnizione dello stelo valvola “2”
(con il lubrificante consigliato)

Lubrificante consigliato
Olio al bisolfuro di molibdeno

5-28
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA

• Ciascun alzavalvola e ciascun cuscinetto valvola


Compressore molla valvola deve essere reinstallato nella posizione originaria.
90890-04019
YM-04019
Adattatore del compressore molla
valvola
90890-04114
Adattatore del compressore per
molle della valvola
YM-04114
Adattatore del compressore molla
valvola
90890-04108
Adattatore del compressore per
molle della valvola (22 mm)
YM-04108

5. Per fissare i semiconi delle valvole sullo stelo


valvola, picchiettare leggermente con un maz-
zuolo morbido sulla punta della valvola.
HCA13800

Se si percuote con troppa forza la punta della


valvola si rischia di danneggiarla.

6. Installare:
• Cuscinetto valvola “1”
• Alzavalvola “2”
NOTA:
• Lubrificare l’alzavalvola ed il cuscinetto con olio
al bisolfuro di molibdeno.
• L’alzavalvola deve muoversi agevolmente
quando viene fatto ruotare con un dito.

5-29
GENERATORE

HAS24480
GENERATORE
Rimozione del generatore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
Serbatoio del carburante Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-1.
Lasciar fuoriuscire.
Olio motore
Vedere "CAMBIO OLIO MOTORE" al 3-13.
Connettore cavo gruppo bobina motorino di avvia-
1 1 Scollegare.
mento
2 Tappo 1
3 Coperchio rotore del generatore 1
4 Guarnizione 1
5 Spina di centraggio 2
6 Gruppo rotore generatore 1
7 Gruppo bobina statore 1
8 Spina di centraggio 2
9 Alloggiamento cuscinetto 1
10 Collare 1
11 Cuscinetto 1
12 Supporto cavo gruppo bobina statore 1
13 Ingranaggio regime di minimo 1

5-30
GENERATORE

Rimozione del generatore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


14 Albero ingranaggio folle 1
15 Rondella 1
16 Cuscinetto 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-31
GENERATORE

HAS24490
RIMOZIONE GENERATORE
1. Togliere:
• Tappo
• Coperchio rotore del generatore “1”
NOTA:
• Mentre si tiene premuto il rotore del generatore,
rimuovere il coperchio.
• Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
in modo graduale e procedendo in diagonale.
• Dopo avere allentato completamente tutti i bul-
loni, rimuoverli.
HAS24500
INSTALLAZIONE GENERATORE
1. Installare:
• Albero ingranaggio folle
• Ingranaggio folle “1”
• Rondella
• Bullone albero ingranaggio regime di minimo
“2”
Bullone albero ingranaggio regime
di minimo
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)

2. Togliere:
• Gruppo avviamento unidirezionale e rotore
generatore “1”

2. Installare
• Gruppo avviamento unidirezionale e rotore
generatore “1”

3. Togliere:
• Bullone albero ingranaggio regime di minimo
“1”
• Albero regime di minimo
• Ingranaggio folle “2”

5-32
GENERATORE

3. Installare:
• Guarnizione coperchio rotore del generatore
New
• Coperchio rotore del generatore “1”
Bullone coperchio rotore del gene-
ratore (M6)
12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
Bullone coperchio rotore del gene-
ratore (M8)
22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb)

NOTA:
• Serrare innanzitutto i bulloni M8, quindi i bulloni
M6.
• Serrare i bulloni del coperchio rotore gradual-
mente e procedendo in diagonale.

5-33
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

HAS24550
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
Rimozione dell’avviamento unidirezionale

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Rotore del generatore 1
2 Ammortizzatore 3
3 Ingranaggio condotto 1
4 Rondella 1
5 Ingranaggio conduttore avviamento unidirezionale 1
6 Collare 1
7 Rondella 1
8 Distanziale 1
9 O-ring 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-34
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

HAS24560
RIMOZIONE AVVIAMENTO UNIDIREZIO-
NALE
1. Togliere:
• Distanziale “1”
• O-ring “2”
• Rondella “3”

HAS24570
CONTROLLO AVVIAMENTO UNIDIREZIO-
NALE
1. Controllare:
• Rulli avviamento unidirezionale “1”
Danni/usura → Sostituire.

2. Togliere:
• Ingranaggio conduttore avviamento unidire-
zionale “1”
• Collare “2”
• Rondella “3”

2. Controllare:
• Ingranaggio folle avviamento unidirezionale
“1”
• Ingranaggio conduttore avviamento unidire-
zionale “2”
Sbavature/scheggiature/ruvidità/usura →
3. Togliere:
Sostituire la parte o le parti difettose.
• Ingranaggio condotto “1”
• Ammortizzatori “2”
• Rotore del generatore “3”

3. Controllare:
• Superfici di contatto ingranaggio frizione
motorino di avviamento
Danni/vaiolature/usura → Sostituire l’ingra-
HAS5D01018
CONTROLLO AMMORTIZZATORE
1. Controllare: naggio di avviamento unidirezionale.
• Ammortizzatori “1” 4. Controllare:
Danni/usura → Sostituire. • Azionamento avviamento unidirezionale

5-35
AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare l’ingranaggio conduttore “1”
sull’avviamento unidirezionale “2” e bloccare
l’avviamento unidirezionale.
b. Quando si ruota in senso antiorario l’ingranag-
gio conduttore “A”, esso deve poter ingranarsi
con l’avviamento unidirezionale, altrimenti
l’avviamento unidirezionale risulta difettoso e
deve essere sostituito.
c. Quando si ruota in senso orario l’ingranaggio 3. Installare:
conduttore “B”, esso deve poter ruotare libera- • Rondella “1”
mente, altrimenti l’avviamento unidirezionale
risulta difettoso e deve essere sostituito. • O-ring “2” New
• Distanziale “3”
NOTA:
Lubrificare con olio motore l’O-ring.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS24600
INSTALLAZIONE AVVIAMENTO UNIDIRE-
ZIONALE
1. Installare:
• Rotore del generatore “1”
• Ammortizzatore “2”
• Ingranaggio condotto “3”
NOTA:
• Il lato forato dell’ammortizzatore viene montato
nel lato generatore.
• Lubrificare con olio motore “4”.

2. Installare
• Ingranaggio conduttore avviamento unidire-
zionale “1”
• Collare “2”
• Rondella “3”
Vedere "CONTROLLO AVVIAMENTO
UNIDIREZIONALE" al 5-35.

5-36
SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE

HAS24520
SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE
Rimozione sensore di posizione albero motore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
Serbatoio del carburante Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-1.
Lasciar fuoriuscire.
Olio motore
Vedere "CAMBIO OLIO MOTORE" al 3-13.
1 Connettore cavo sensore di posizione albero motore 1 Scollegare.
2 Sensore di posizione albero motore 1
3 O-ring 1
4 Rotore pickup copertura 1
5 Guarnizione 1
6 Coperchio 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-37
SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE

HAS24530
RIMOZIONE SENSORE DI POSIZIONE
ALBERO MOTORE
1. Scollegare:
• Connettore cavo sensore di posizione albero
motore
2. Togliere:
• Sensore di posizione albero motore
• O-ring
• Coperchio rotore bobina pickup “1”
NOTA:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
in modo graduale e procedendo in diagonale. 2. Collegare:
Dopo avere allentato completamente tutti i bulloni, • Connettore cavo sensore di posizione albero
rimuoverli. motore

HAS24540
INSTALLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE
ALBERO MOTORE
1. Installare:
• Guarnizione New
• Coperchio rotore di raccolta “1”

Coperchio rotore pick-up


12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)

• O-ring New
• Sensore di posizione albero motore
Bullone sensore di posizione albero
motore
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
LOCTITE®

5-38
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS24780
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
Rimozione del motorino d’avviamento

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
Serbatoio del carburante Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-1.
Gruppo acceleratore Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
1 Cavo motorino di avviamento 1
2 Motorino di avviamento 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-39
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

Smontaggio del motorino d’avviamento

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 O-ring 1
2 Coperchio anteriore 1
3 Rondella di bloccaggio 1
4 Rondella 1
5 Forcella motorino di avviamento 1
6 Gruppo indotto 1
7 O-ring 2
8 Cavo motorino di avviamento 2
9 Supporto spazzola 1
10 Coperchio posteriore 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

5-40
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS24790 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO MOTORINO D’AVVIAMENTO a. Misurare le resistenze del gruppo indotto con
1. Controllare: un tester tascabile.
• Commutatore
Impurità → Pulire con carta vetrata di grana Tester tascabile
600. 90890-03112
2. Misurare: Tester tascabile analogico
• Diametro commutatore “a” YU-03112-C
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
motorino d’avviamento. Avvolgimento indotto
Resistenza del commutatore “1”
Limite d’usura commutatore
0,0250–0,0350 Ω a 20 °C (68 °F)
27,0 mm (1,06 in)
Resistenza di isolamento “2”
Sopra 1 MΩ a 20 °C (68 °F)
b. Se una qualsiasi delle resistenze non è con-
forme alle specifiche, sostituire il motorino
d’avviamento.

3. Misurare:
• Rivestimento in mica “a”
Non conforme alle specifiche → Raschiare il
rivestimento in mica fino al valore corretto
con una lama seghetto opportunamente colle-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
gata a massa, per adattarla al commutatore.
5. Misurare:
Rivestimento in mica • Lunghezza spazzola “a”
0,7 mm (0,03 in) Non conforme alle specifiche → Sostituire in
blocco le spazzole.
NOTA:
Limite d’usura lunghezza della
Il rivestimento in mica del commutatore deve
spazzola
essere assottigliato per assicurare la funzionalità del
5,0 mm (0,20 in)
commutatore.

4. Misurare:
• Resistenze gruppo indotto (commutatore e 6. Misurare:
isolamento) • Pressione molla della spazzola
Non conforme alle specifiche → Sostituire il Non conforme alle specifiche → Sostituire in
motorino d’avviamento. blocco le molle delle spazzole.

5-41
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO

• Bulloni di fissaggio motorino di avviamento


Pressione molla della spazzola
7,65–10,01 N (27,54–36,03 oz) Bullone gruppo motorino d’avvia-
(780–1021 gf) mento
5 Nm (0,5 m·kg, 3,6 ft·lb)

NOTA:
Allineare i segni “a” sulla forcella motorino
d’avviamento con i segni “b” sul coperchio ante-
riore e sui coperchi posteriori motorino d’avvia-
mento.

7. Controllare:
• Denti ingranaggio
Danni/usura → Sostituire l’ingranaggio.
HAS24800
MONTAGGIO MOTORINO D’AVVIAMENTO
1. Installare:
• Sede spazzola “1”
HAS24810
NOTA: INSTALLAZIONE MOTORINO D’AVVIA-
Allineare la linguetta “a” sulla sede spazzola con la MENTO
tacca “b” nel coperchio posteriore motorino 1. Installare:
d’avviamento. • Motorino di avviamento “1”
• Bulloni motorino di avviamento “2”

Bullone motorino d’avviamento


10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)

2. Collegare:
• Cavo motorino di avviamento “3”

2. Installare:
• Indotto “1”

3. Installare:
• Forcella motorino di avviamento “1”
• O-ring “2” New
• Coperchio posteriore motorino di avviamento
“3”

5-42
FRIZIONE

HAS25060
FRIZIONE
Rimozione del carter frizione

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Lasciar fuoriuscire.
Olio motore
Vedere "CAMBIO OLIO MOTORE" al 3-13.
1 Cavo frizione 1
2 Carter frizione 1
3 Guarnizione carter frizione 1
4 Spina di centraggio 2
5 Tappo riempimento olio 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-43
FRIZIONE

Rimozione dell’albero leva di sgancio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Anello elastico di sicurezza 2
2 Leva di sgancio 1
3 Molla leva di sgancio 1
4 Albero leva di sgancio 1
5 Paraolio 1
6 Cuscinetto 2
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-44
FRIZIONE

Rimozione della frizione

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Molla di compressione 6
2 Piastra di pressione 1
3 Asta di trazione 1
4 Cuscinetto 1
5 Disco d’attrito 1 1
6 Disco frizione 1 7
7 Disco d’attrito 2 7
8 Anello di sicurezza metallico 1
9 Disco frizione 2 1
10 Disco d’attrito 3 1
11 Molla smorzatore frizione 1
12 Sede molla smorzatore frizione 1
13 Dado mozzo frizione 1
14 Rondella 1
15 Gruppo mozzo frizione 1
16 Piastra reggispinta 1
17 Campana frizione 1
18 Cuscinetto 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-45
FRIZIONE

HAS25080 4. Togliere:
RIMOZIONE FRIZIONE • Disco frizione 1 “1”
1. Togliere: • Disco d’attrito 2
• Carter frizione “1”
• Guarnizione
NOTA:
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
in modo graduale e procedendo in diagonale.
Dopo avere allentato completamente tutti i bulloni,
rimuoverli.

5. Raddrizzare la scanalatura dado mozzo frizione


“1”.

2. Togliere:
• Bulloni molla di compressione “1”
• Molle di compressione
• Piastra di pressione “2”
• Asta di trazione “3”
6. Allentare:
• Dado mozzo frizione “1”
NOTA:
Tenendo bloccato il mozzo frizione “2” con il sup-
porto frizione universale “3”, allentare il dado
mozzo frizione.

Attrezzo di bloccaggio universale


della frizione
90890-04086
YM-91042
3. Togliere:
• Disco d’attrito 1 “1”

7. Togliere:
• Dado mozzo frizione

5-46
FRIZIONE

• Rondella HAS25100

• Gruppo mozzo frizione CONTROLLO DISCHI D’ATTRITO


• Piastra reggispinta La seguente procedura si applica a tutti i dischi
8. Togliere: d’attrito.
• Anello di sicurezza metallico “1” 1. Controllare:
• Disco d’attrito
NOTA: Danni/usura → Sostituire in blocco i dischi
Tra il mozzo frizione e il disco frizione è presente d’attrito.
un ammortizzatore incorporato. Non è necessario 2. Misurare:
rimuovere l’anello di sicurezza metallico “1” e • Spessore dei dischi d’attrito
smontare l’ammortizzatore incorporato, a meno che Non conforme alle specifiche → Sostituire in
non si rilevi una forte vibrazione della frizione. blocco i dischi d’attrito.
NOTA:
Misurare i dischi d’attrito in quattro punti diversi.

Spessore dei dischi d’attrito


2,9–3,1 mm (0,114–0,122 in)
Limite
2,8 mm (0,110 in)

9. Togliere:
• Disco frizione 2 “1”
• Disco d’attrito 3 “2”

HAS25110
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE
La seguente procedura si applica a tutti i dischi fri-
zione.
1. Controllare:
• Disco frizione
10. Togliere: Danni → Sostituire in blocco i dischi frizione.
• Molla smorzatore frizione “1” 2. Misurare:
• Sede molla smorzatore frizione “2” • Deformazione disco frizione
(con un piano di riscontro e uno spessimetro
“1”)
Non conforme alle specifiche → Sostituire in
blocco i dischi frizione.
Limite di deformazione del disco
frizione
0,1 mm (0,0039 in)

5-47
FRIZIONE

2. Controllare:
• Cuscinetto
HAS25140 Danneggiamenti/usura → Sostituire l’allog-
CONTROLLO MOLLE FRIZIONE giamento cuscinetto e la campana frizione.
La seguente procedura si applica a tutte le molle fri-
zione. HAS25160
1. Controllare: CONTROLLO MOZZO FRIZIONE
• Molla frizione 1. Controllare:
Danni → Sostituire in blocco le molle fri- • Scanalature mozzo frizione
zione. Danni/vaiolature/usura → Sostituire il mozzo
2. Misurare: frizione.
• Lunghezza libera molla frizione “a” NOTA:
Non conforme alle specifiche → Sostituire in La presenza di vaiolature sulle millerighe del
blocco le molle frizione. mozzo frizione provoca anomalie di funzionamento
della frizione.
Lunghezza libera molla frizione
52,50 mm (2,07 in)
Limite
49,9 mm (1,96 in)

HAS25170
CONTROLLO PIASTRA DI PRESSIONE
1. Controllare:
• Piastra di pressione “1”
Crepe/danni → Sostituire.
HAS25150 • Cuscinetto “2”
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE Danni/usura → Sostituire.
1. Controllare:
• Denti campana frizione
Danni/vaiolature/usura → Sbavare i denti
della campana frizione o sostituire la cam-
pana frizione.
NOTA:
La presenza di vaiolature sui denti della campana
frizione provoca anomalie di funzionamento della
frizione.

5-48
FRIZIONE

HAS25220
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO
E ASTA DI TRAZIONE
1. Controllare:
• Denti ingranaggio pignone albero leva di tra-
zione “1”
• Denti asta di trazione “2”
Danni/usura → Sostituire in blocco l’asta di
trazione e il pignone dell’albero leva di sgan-
cio.
3. Installare:
• Anello di sicurezza metallico “1”

2. Controllare:
• Cuscinetto asta di trazione
Danni/usura → Sostituire. 4. Installare:
• Campana frizione “1”
NOTA:
Allineare la protrusione della campana frizione “a”
e l’incavo dell’ingranaggio conduttore pompa olio
“b”.

HAS25240
INSTALLAZIONE FRIZIONE
1. Installare:
• Sede molla smorzatore frizione “1”
• Molla smorzatore frizione “2”

5. Installare:
• Piastra reggispinta
• Gruppo mozzo frizione “1”
• Rondella
• Dado mozzo frizione “2” New
2. Installare:
• Disco d’attrito 3 “1” Dado mozzo frizione
• Disco frizione 2 “2” 95 Nm (9,5 m·kg, 69 ft·lb)
NOTA:
Lubrificare con olio motore.

5-49
FRIZIONE

NOTA:
• Montare la rondella sull’albero primario con il
segno “OUT” rivolto dalla parte opposta del vei-
colo.
• Fissare le filettature sul dado mozzo frizione
sostenendoli con un punteruolo in corrispondenza
del punto allineato con la scanalatura dell’albero.
• Tenendo bloccato il mozzo frizione “1” con
l’apposito supporto “3”, serrare il dado mozzo
frizione.

Attrezzo di bloccaggio universale 8. Installare:


della frizione • Disco d’attrito 1 “1”
90890-04086
NOTA:
YM-91042
Montare l’ultimo disco d’attrito ruotato di mezzo
giro.

9. Installare:
• Cuscinetto
• Asta di trazione “1”
• Piastra di pressione “2”
• Molle frizione
• Bulloni molla frizione “3”

Bullone molla frizione


6. Lubrificare: 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
• Dischi d’attrito
• Dischi frizione NOTA:
(con il lubrificante consigliato) Serrare i bulloni molla frizione gradualmente e pro-
cedendo in diagonale.
Lubrificante consigliato
Olio motore

7. Installare:
• Disco d’attrito 2
• Disco frizione 1 “1”

5-50
FRIZIONE

12. Serrare:
10. Installare:
• Bulloni coperchio frizione “1”
• Leva di sgancio
NOTA: Bullone carter frizione
Montare la leva di sgancio con il segno “O” rivolto 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
verso la parte inferiore.
• Bullone coperchio frizione “2”
Bullone carter frizione
12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
LOCTITE®

NOTA:
Serrare i bulloni del carter frizione gradualmente e
procedendo in diagonale.

11. Installare:
• Carter frizione
• Guarnizione carter frizione New
NOTA:
• Posizionare l’asta di trazione in modo tale che i
denti siano rivolti verso il retro del veicolo.
Quindi, rimuovere il carter frizione.
• Lubrificare il cuscinetto.
• Lubrificare con olio al bisolfuro di molibdeno
13. Regolare:
l’asta di trazione.
• Gioco cavo frizione
• Durante il montaggio del carter frizione, premere
Vedere "REGOLAZIONE GIOCO CAVO
la leva di sgancio e controllare che la punzonatura
FRIZIONE" al 3-15.
“a” della leva sia allineata con il segno “b” sul
carter frizione. Assicurarsi che i denti dell’asta di
trazione e il pignone dell’albero leva di sgancio
siano ingranati.
• Serrare i bulloni del carter frizione gradualmente
e procedendo in diagonale.

5-51
ALBERO DEL CAMBIO

HAS25410
ALBERO DEL CAMBIO
Rimozione dell’albero del cambio e della leva di fermo

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Gruppo frizione Vedere "FRIZIONE" al 5-43.
Asta e braccio del cambio Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
1 Anello elastico di sicurezza 1
2 Rondella 1
3 Albero del cambio 1
4 Collare 1
5 Molla albero del cambio 1
6 Rondella 1
7 Vite di fermo 1
8 Leva di fermo 1
9 Rondella 1
10 Paraolio 1
11 Cuscinetto 1
12 Cuscinetto 1
13 Molla leva d’arresto 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-52
ALBERO DEL CAMBIO

HAS5D01019
RIMOZIONE ALBERO DEL CAMBIO
1. Togliere:
• Gruppo frizione
Vedere "FRIZIONE" al 5-43
2. Togliere:
• Braccio di rinvio del cambio
• Astina pedale del cambio
Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1
3. Togliere:
• Anello elastico di sicurezza “1”
• Rondella “2”
(parte sinistra del motore) HAS25420
CONTROLLO ALBERO DEL CAMBIO
1. Controllare:
• Albero del cambio “1”
Deformazioni/danni/usura → Sostituire.
• Molla albero del cambio “2”
• Collare “3”
Danni/usura → Sostituire.

4. Togliere:
• Albero del cambio “1”
• Molla albero del cambio “2”
• Collare
• Rondella
HAS25430
CONTROLLO LEVA DI FERMO
1. Controllare:
• Leva di fermo “1”
Deformazioni/danni → Sostituire.
Rotazione del rullo difficoltosa → Sostituire
la leva di fermo.

5. Togliere:
• Molla leva d’arresto “1” HAS25450
• Vite tampone di fermo “2” INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO
• Leva di fermo “3” 1. Installare:
• Rondella • Rondella
• Leva di fermo “1”
• Tampone di fermo vite “2”
Vite di fermo
22 Nm (2,2 m·kg, 16 ft·lb)
LOCTITE®
• Molla leva d’arresto “3”

5-53
ALBERO DEL CAMBIO

4. Installare:
• Astina pedale del cambio
• Braccio di rinvio del cambio
Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
5. Installare:
• Gruppo frizione
Vedere "FRIZIONE" al 5-43.

2. Installare:
• Rondella
• Collare
• Molla albero del cambio “1”
• Albero del cambio “2”
NOTA:
• Ingranare la leva di fermo nel gruppo segmento
tamburo selettore cambio.
• Lubrificare i labbri paraolio con grasso a base di
sapone di litio.
• Montare l’estremità della molla albero cambio sul
fermo molla albero cambio.

3. Installare:
• Rondella “1”
• Anello elastico di sicurezza “2” New

5-54
POMPA OLIO

HAS24920
POMPA OLIO
Rimozione della coppa e della pompa dell’olio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Lasciar fuoriuscire.
Olio motore
Vedere "CAMBIO OLIO MOTORE" al 3-13.
Cavi EXUP Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
Sensore O2 Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
Silenziatore Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
Gruppo tubo di scarico Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
Gruppo frizione Vedere "FRIZIONE" al 5-43.
Tubo d’ingresso pompa acqua Vedere "RADIATORE OLIO" al 6-3.
Tubo di uscita pompa acqua Vedere "RADIATORE OLIO" al 6-3.
1 Connettore cavo interruttore di livello dell’olio 1 Scollegare.
2 Interruttore livello olio 1
3 Supporto cavo interruttore livello olio 1
4 Coppa dell’olio 1
5 Guarnizione coppa dell’olio 1
6 Spina di centraggio 2
7 Tubo di drenaggio 1
8 Maglia filtrante dell’olio 1
9 Condotto dell’olio 1
10 Tubo mandata olio 1

5-55
POMPA OLIO

Rimozione della coppa e della pompa dell’olio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


11 Gruppo valvola di sicurezza 1
Guida catena di trasmissione gruppo pompa acqua/
12 1
olio
13 Collare 1
14 Corona gruppo pompa acqua/olio 1
15 Rondella 1
16 Catena di trasmissione gruppo pompa acqua/olio 1
17 Spina di centraggio 1
18 Gruppo pompa acqua/olio 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-56
POMPA OLIO

Smontaggio della pompa olio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Corona gruppo pompa acqua/olio 1
2 Collare 1
3 Alloggiamento pompa dell’olio 1
4 Cuscinetto 1
5 Perno 2
6 Rotore esterno pompa dell’olio 1
7 Rotore interno pompa dell’olio 1
8 Perno 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

5-57
POMPA OLIO

HAS24930
RIMOZIONE COPPA DELL’OLIO
1. Togliere:
• Interruttore livello olio “1”
• Coppa dell’olio “2”
• Guarnizione coppa dell’olio
• Spine di centraggio
NOTA:
HAS24960
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta, CONTROLLO POMPA OLIO
in modo graduale e procedendo in diagonale. Dopo 1. Controllare:
avere allentato completamente tutti i bulloni, • Ingranaggio condotto pompa dell’olio “1”
rimuoverli. • Alloggiamento rotore pompa dell’olio “2”
• Coperchio pompa dell’olio
Crepe/danni/usura → Sostituire la parte o le
parti difettose.

HAS25620
CONTROLLO CORONA E CATENA DI TRA-
2. Misurare:
SMISSIONE
• Gioco tra rotore interno ed estremità rotore
1. Controllare:
esterno “a”
• Corona gruppo pompa acqua/olio “1”
• Gioco tra rotore esterno e alloggiamento
Crepe/danni/usura → Sostituire la parte o le
pompa olio “b”
parti difettose.
Gioco tra rotore interno ed estre-
mità rotore esterno
0,01–0,10 mm (0,0004–0,0039 in)
Limite
0,18 mm (0,0071 in)
Gioco tra rotore esterno ed allog-
giamento pompa olio
0,09–0,15 mm (0,0035–0,0059 in)
Limite
0,22 mm (0,0087 in)

2. Controllare:
• Catena di trasmissione gruppo pompa acqua/
olio “1”
Danni/rigidità → Sostituire in blocco la
catena di trasmissione gruppo pompa acqua/
olio e la corona gruppo pompa acqua/olio.

1. Rotore interno pompa dell’olio


2. Rotore esterno pompa dell’olio
3. Alloggiamento pompa dell’olio

5-58
POMPA OLIO

3. Controllare: HAS24990

• Azionamento pompa dell’olio CONTROLLO MAGLIA FILTRANTE


Movimento difficoltoso → Ripetere i punti DELL’OLIO
(1) e (2) o sostituire la parte o le parti difet- 1. Controllare:
tose. • Maglia filtrante dell’olio “1”
Danni → Sostituire.
Contaminazioni → Pulire con un solvente.

HAS24970
CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA
1. Controllare:
HAS25600
• Corpo valvola di sicurezza “1”
CONTROLLO UGELLI DELL’OLIO
• Valvola di sicurezza “2”
La seguente procedura si applica a tutti gli ugelli
• Molla “3”
dell’olio.
• O-ring “4”
1. Controllare:
Danni/usura → Sostituire la parte o le parti
• Ugello olio “1”
difettose.
Danni/usura → Sostituire gli ugelli.
• O-ring “2”
Danni/usura → Sostituire.
• Condotto ugello dell’olio
Ostruzione → Pulire con un getto di aria
compressa.

HAS24980
CONTROLLO TUBI MANDATA OLIO
1. Controllare:
• Tubo mandata olio “1”
• Condotto dell’olio “2”
Danni → Sostituire.
Ostruzione → Lavare e pulire con un getto di
aria compressa. HAS25010
MONTAGGIO POMPA OLIO
1. Lubrificare:
• Rotore interno
• Rotore esterno
• Albero pompa dell’olio
(con il lubrificante consigliato)

Lubrificante consigliato
Olio motore

5-59
POMPA OLIO

2. Installare:
• Perno “1” Bullone gruppo pompa acqua/olio
• Rotore interno “2” 12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
• Rotore esterno “3” LOCTITE®
• Alloggiamento pompa dell’olio “4”
NOTA:
Quando s’installa il rotore interno, allineare il
perno “1” dell’albero pompa olio con la scanalatura
del rotore interno “2”.

2. Installare:
• Rondella
• Catena di trasmissione gruppo pompa acqua/
olio “1”
• Corona gruppo pompa acqua/olio “2”
3. Installare: • Collare
• Corona gruppo pompa acqua/olio “1” NOTA:
Installare la catena di trasmissione pompa acqua/
Bullone corona pompa acqua/olio olio “1” sulla corona della pompa “2”.
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
HCA5D01016
LOCTITE®

NOTA: Non invertire i cuscinetti perno albero motore.


Il segno 5VY dell’ingranaggio pompa acqua/olio Per ottenere il gioco corretto tra il cuscinetto
deve essere montato rivolto verso il lato pompa. perno albero motore ed il perno stesso, e per evi-
tare quindi eventuali danni al motore, i cusci-
netti devono essere montati nella loro posizione
originaria.

4. Controllare:
• Azionamento pompa dell’olio
Vedere "CONTROLLO POMPA OLIO" al 5-
58.
HAS25030 3. Installare:
INSTALLAZIONE GRUPPO POMPA ACQUA/ • Guida catena di trasmissione gruppo pompa
OLIO acqua/olio “1”
1. Installare:
Bullone guida catena di trasmis-
• Fascia raschiaolio New
sione gruppo pompa acqua/olio
• Gruppo pompa acqua/olio “1”
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
• Spina di centraggio
LOCTITE®
• Bulloni “2”

5-60
POMPA OLIO

NOTA:
Il segno “UP” della guida catena di trasmissione
gruppo pompa acqua/olio deve essere rivolto verso
l’alto.

HAS25050
INSTALLAZIONE COPPA DELL’OLIO
1. Installare:
• Spine di centraggio
• Guarnizione New
• Coppa dell’olio “1”
4. Installare:
• Tubo mandata olio “1” Bullone coppa dell’olio
12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
Bullone tubo di mandata olio
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb) • Interruttore livello olio “2”
LOCTITE®
Bullone interruttore livello olio
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)

• Bullone scarico olio “3”

Bullone di scarico dell’olio


43 Nm (4,3 m·kg, 31 ft·lb)
HWA12820

Usare sempre rondelle in rame nuove.

5. Installare: NOTA:
• Valvola di sicurezza “1” • Serrare i bulloni coppa dell’olio gradualmente e
• O-ring New procedendo in diagonale.
• Maglia filtrante dell’olio “2” • Lubrificare con olio motore l’O-ring dell’interrut-
tore livello dell’olio.
Bullone maglia filtrante dell’olio
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
LOCTITE®

• O-ring New
• Condotto dell’olio “3”
• O-ring New
• Tubo di drenaggio “4”
• O-ring New

5-61
CARTER

HAS25540
CARTER
Separazione del carter

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Cassa filtro
4-1.
Gruppo acceleratore Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
Motore Vedere "RIMOZIONE MOTORE" al 5-1.
Testa cilindro Vedere "TESTA CILINDRO" al 5-18.
Generatore Vedere "GENERATORE" al 5-30.
Vedere "AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE"
Avviamento unidirezionale
al 5-34.
Albero del cambio Vedere "ALBERO DEL CAMBIO" al 5-52.
Vedere "SENSORE DI POSIZIONE ALBERO
Sensore di posizione albero motore
MOTORE" al 5-37.
Frizione Vedere "FRIZIONE" al 5-43.
Pompa dell’olio Vedere "POMPA OLIO" al 5-55.
Vedere "DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO
Motorino di avviamento
ELETTRICO" al 5-39.
1 Sensore velocità 1
2 Catena di distribuzione 1
3 Guida catena di distribuzione (lato aspirazione) 1
4 Perno 2

5-62
CARTER

Separazione del carter

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


5 Guida catena di distribuzione (lato scarico) 1
6 Coperchio laterale sinistro 1
7 O-ring 1
8 Carter inferiore 1
9 Spina di centraggio 3
10 Ammortizzatore 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-63
CARTER

HAS25550
SMONTAGGIO CARTER NOTA:
1. Capovolgere il motore. Trovare la posizione di ciascun cuscinetto inferiore
2. Togliere: del perno albero motore in modo da poterlo rein-
• Bulloni carter stallare nella posizione originaria.
NOTA:
HAS25580
• Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta, CONTROLLO CARTER
in modo graduale e procedendo in diagonale. 1. Lavare accuratamente i semicarter con un sol-
Dopo avere allentato completamente tutti i bul- vente non aggressivo.
loni, rimuoverli. 2. Lavare accuratamente tutte le superfici delle
• Allentare i bulloni seguendo l’ordine numerico guarnizioni e le superfici di accoppiamento car-
decrescente (fare riferimento ai numeri in figura). ter.
• I numeri riportati sul carter indicano la sequenza 3. Controllare:
di serraggio del carter. • Carter
Bulloni M9 x 105 mm (4,1 in): “1”–“10” Crepe/danni → Sostituire.
Bulloni M8 x 60 mm (2,4 in): “11” LOCTITE® • Condotti di mandata dell’olio
Bulloni M8 x 60 mm (2,4 in): “12”, “16” Ostruzione → Pulire con un getto di aria
Bulloni M6 x 70 mm (2,8 in): “19”, “21”, “23” compressa.
Bulloni M6 x 65 mm (2,5 in): “17”, “18” HAS5D01020
Bullone e rondella M6 x 60 mm (2,4 in): “22” CONTROLLO CUSCINETTO E PARAOLIO
Bulloni M6 x 60 mm (2,4 in): “24”, “25” 1. Controllare:
Bulloni M6 x 50 mm (2,0 in): “20”, “26” • Cuscinetti
Bulloni M8 x 50 mm (2,0 in): “13”–“15” Pulire e lubrificare i cuscinetti, quindi ruotare
manualmente la pista interna.
Movimento difficoltoso → Sostituire.
2. Controllare:
• Paraolio
Danni/usura → Sostituire.
HAS25650
MONTAGGIO CARTER
1. Lubrificare:
• Cuscinetti perno albero motore
(con il lubrificante consigliato)

Lubrificante consigliato
Olio motore

3. Togliere: 2. Applicare:
• Carter inferiore • Sigillante
HCA13900
Yamaha bond N. 1215
(Three Bond N.1215®)
Picchiettare su un lato del carter con un maz- 90890-85505
zuolo morbido. Picchiettare soltanto sulle parti
rinforzate del carter, non sulle superfici di NOTA:
accoppiamento carter. Lavorare lentamente e Non far entrare il sigillante in contatto con il con-
con cautela e accertarsi che i due semicarter si dotto dell’olio o con i cuscinetti perno albero
stacchino in modo uniforme. motore. Non applicare il sigillante a meno di 2–3
4. Togliere: mm (0,08–0,12 in) di distanza dai cuscinetti perno
• Spine di centraggio albero motore.
5. Togliere:
• Cuscinetto inferiore perno albero motore
(dal carter inferiore)

5-64
CARTER

Bulloni M6 x 60 mm (2,4 in): “24”, “25”


Bulloni M6 x 50 mm (2,0 in): “20”, “26”
Bulloni M8 x 50 mm (2,0 in): “13”–“15”
Bullone carter
Bullone “1”–“10”
1°: 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb)
2°*: 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb)
3°: +60°
Bullone “11”–“16”
24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb)
3. Installare: Bullone “17”–“26”
• Spina di centraggio 10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
4. Portare il gruppo tamburo selettore cambio e gli *Attenendosi all’ordine di serraggio, allentare i
ingranaggi di trasmissione in posizione di folle. bulloni uno alla volta, quindi riserrarli alla cop-
5. Installare: pia specificata.
• Carter inferiore “1”
(sul carter superiore “2”)
HCA13980

Prima di serrare i bulloni carter, accertarsi che


gli ingranaggi di trasmissione si innestino cor-
rettamente in ogni marcia, quando il gruppo
tamburo selettore cambio viene ruotato manual-
mente.

6. Installare:
• Bulloni carter
NOTA:
• Lubrificare le filettature del bullone con olio
motore.
• Montare una rondella sui bulloni “1”–“10” e
“22”.
• Sigillare il bullone “18”
• Serrare i bulloni attenendosi alla sequenza di ser-
raggio stampigliata sul carter.
Bulloni M9 x 105 mm (4,1 in): “1”–“10”
Bulloni M8 x 60 mm (2,4 in): “11” LOCTITE®
Bulloni M8 x 60 mm (2,4 in): “12”, “16”
Bulloni M6 x 70 mm (2,8 in): “19”, “21”, “23”
Bulloni M6 x 65 mm (2,5 in): “17”, “18”
Bullone e rondella M6 x 60 mm (2,4 in): “22”

5-65
ALBERO MOTORE

HAS25950
ALBERO MOTORE
Rimozione bielle e pistoni

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Carter inferiore Vedere "CARTER" al 5-62.
1 Tappo biella 4
2 Bronzina inferiore testa di biella 4
3 Bronzina superiore testa di biella 4
4 Molletta spinotto 8
5 Spinotto 4
6 Pistone 4
7 Biella 4
8 Fascia superiore 4
9 Seconda fascia 4
10 Fascia raschiaolio 4
11 Cilindro 1
12 Guarnizione cilindro 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-66
ALBERO MOTORE

Rimozione dell’albero motore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Staccare.
Carter
Vedere "CARTER" al 5-62.
Vedere "RIMOZIONE BIELLE E PISTONI" al
Biella e tappi biella
5-68.
1 Albero motore 1
2 Cuscinetto inferiore perno albero motore 5
3 Cuscinetto superiore perno albero motore 5
4 Rondella 1
5 Ingranaggio conduttore albero motore 1
6 Perno 1
7 Rotore pickup 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

5-67
ALBERO MOTORE

HAS26030
RIMOZIONE BIELLE E PISTONI
La seguente procedura si applica a tutte le bielle e a
tutti i pistoni.
1. Togliere:
• Tappo biella “1”
• Bronzine testa di biella
NOTA:
• Trovare la posizione di ciascuna bronzina testa di
biella in modo da poterla reinstallare nella posi-
zione originaria.
• Dopo aver rimosso le bielle ed i relativi tappi,
fare attenzione a non danneggiare le superfici di
contatto delle bielle e dei tappi stessi.

4. Togliere:
• Fascia superiore
• Seconda fascia
• Fascia raschiaolio
NOTA:
Per rimuovere l’anello pistone, allargare con le dita
2. Togliere: la luce fra le estremità e sollevare l’altro lato del
• Cilindro segmento sopra la corona del pistone.
• Guarnizione cilindro
• Bulloni perno cilindro
3. Togliere:
• Mollette spinotto “1”
• Spinotto “2”
• Pistone “3”
HCA5D01020

Non utilizzare un martello per estrarre lo spi-


notto del pistone.
NOTA:
• Come riferimento durante l’installazione, apporre HAS25980

segni di identificazione sulla corona del pistone. RIMOZIONE GRUPPO ALBERO MOTORE
• Prima di rimuovere lo spinotto, sbavare la scana- 1. Togliere:
latura della molletta spinotto e la zona del foro • Gruppo albero motore
spinotto. Se entrambe le zone sono state sbavate e • Cuscinetti superiori perno albero motore
la rimozione dello spinotto è ancora difficoltosa, (dal carter superiore)
rimuoverlo utilizzando l’apposito kit estrattore Vedere "ALBERO MOTORE" al 5-66.
spinotto “4”. NOTA:
Trovare la posizione di ciascun cuscinetto superiore
Kit estrattore spinotto perno albero motore in modo da poterlo reinstallare
90890-01304 nella posizione originaria.
Estrattore spinotto
YU-01304

5-68
ALBERO MOTORE

HAS24390
CONTROLLO PISTONE E CILINDRO
1. Controllare:
• Parete pistone
• Parete del cilindro
Graffi verticali → Sostituire in blocco il cilin-
dro, il pistone e gli anelli.
2. Misurare:
• Gioco tra pistone e cilindro
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare l’alesatura cilindro “C” con l’apposito
strumento. d. Se non conforme alle specifiche, sostituire in
NOTA: blocco il pisone ed i relativi anelli.
Misurare l’alesatura cilindro “C” rilevando le e. Calcolare il gioco tra il pistone e il cilindro con
distanze tra un lato e l’altro e tra la parte anteriore e la formula seguente.
quella posteriore del cilindro. Quindi, calcolare la Gioco tra pistone e cilindro =
media dei rilevamenti.
Alesatura cilindro “C” –
77,00–77,01 mm Diametro mantello pistone “P”
Alesatura cilindro “C”
(3,0315–3,0319 in)
Limite d’usura 77,06 mm (3,03 in) Gioco tra pistone e cilindro
Limite di conicità “T” 0,005 mm (0,0002 in) 0,010–0,035 mm (0,0004–0,0014
Limite di ovalizzazione in)
0,005 mm (0,0002 in) Limite
“R”
0,12 mm (0,0047 in)
“C” = massimo D1 – D6 f. Se non conforme alle specifiche, sostituire in
“T” = massimo D1 o D2 – massimo D5 o D6 blocco il cilindro, il pistone e gli anelli.
massimo D1 D3 o D5 – ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
“R” =
minimo D2 D4 o D6 HAS24430
CONTROLLO ANELLI PISTONE
1. Misurare:
• Gioco laterale dell’anello pistone →
Se non conforme alle specifiche, sostituire in
blocco il pisone ed i relativi anelli.
NOTA:
Prima di misurare il gioco sul lato anello, eliminare
gli eventuali depositi carboniosi presenti nelle sca-
nalature del segmento e nel segmento stesso.

Gioco laterale dell’anello pistone


b. Se non conforme alle specifiche, sostituire in Fascia superiore
blocco il cilindro, i pistoni e gli anelli. 0,030–0,065 mm (0,0012–0,0026
c. Misuare il diametro del mantello pistone “P” in)
con il micrometro. Limite
4 mm (0,16 in) “a” dalla base del pistone 0,115 mm (0,0045 in)
Seconda fascia
Dimensione pistone “P”
0,020–0,055 mm (0,0008–0,0022
76,975–76,990 mm
in)
(3,0305–3,0311 in)
Limite
0,115 mm (0,0045 in)

5-69
ALBERO MOTORE

HAS24440
CONTROLLO SPINOTTI
La seguente procedura si applica a tutti gli spinotti.
1. Controllare:
• Spinotto
Scolorimento blu/scanalature → Sostituire lo
spinotto e controllare l’efficienza del sistema
di lubrificazione.
2. Misurare:
• Diametro esterno spina pistone “a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire lo
2. Installare: spinotto.
• Segmento
(nel cilindro) Diametro esterno spina pistone
16,991–17,000 mm (0,6689–0,6693
NOTA: in)
Con la corona del pistone, alloggiare orizzontal- Limite
mente l’anello nel cilindro. 16,971 mm (0,6682 in)
5 mm (0,20 in) “a”

3. Misurare:
• Diametro interno foro spina pistone “b”
3. Misurare:
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
• Luce fra le estremità dell’anello pistone
pistone.
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’anello. Diametro interno foro spina pistone
NOTA: 17,002–17,013 mm (0,6694–0,6698
Impossibile misurare la luce fra le estremità del in)
distanziale dell’espansore fascia raschiaolio. Se la Limite
luce dell’elemento fascia raschiaolio è eccessiva, 17,043 mm (0,6710 in)
sostituire tutti e tre gli anelli.

Luce fra le estremita dell'anello


pistone
Fascia superiore
0,15–0,25 mm (0,0059–0,0098 in)
Limite
0,50 mm (0,0197 in)
Seconda fascia
0,30–0,45 mm (0,0118–0,0177 in)
Limite
4. Calcolare:
0,80 mm (0,0315 in)
• Gioco tra pistone e spinotto
Fascia raschiaolio
Non conforme alle specifiche → Sostituire in
0,10–0,40 mm (0,0039–0,0157 in)
blocco il pisone e lo spinotto.

5-70
ALBERO MOTORE

Gioco tra spinotto pistone e pistone =


Dimensione dell’alesaggio dello spi-
notto pistone –
Diametro esterno dello spinotto
pistone
Gioco tra spinotto pistone e pistone
0,002–0,022 mm
(0,0001–0,009 in)
Limite
0,072 mm (0,0028 in)
c. Applicare del Plastigauge® “1” sul perno di
HAS5D01021 biella.
CONTROLLO BRONZINE TESTA DI
BIELLA
1. Misurare:
• Gioco tra albero motore e bronzina testa di
biella
Non conforme alle specifiche → Sostituire le
bronzine.
Gioco tra supporto di biella e cusci-
netto testa di biella
0,034–0,058 mm
(0,0013–0,0023 in)
d. Assemblare le semibielle.
Limite
0,09 mm (0,0035 in) NOTA:
• Non muovere la biella o l’albero motore prima di
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ aver terminato il rilevamento del gioco.
La seguente procedura si applica a tutte le bielle. • Lubrificare le filettature bullone con grasso al
HCA14900
bisolfuro di molibdeno.
• Assicurarsi che il segno “Y” “c” sulla biella sia
Non invertire le bronzine e le bielle. Per ottenere rivolto verso il lato sinistro dell’albero motore.
il gioco corretto tra l'albero motore e la bronzina • Assicurarsi che le lettere “d” sulla biella e sul
testa di biella, e per evitare quindi eventuali tappo biella siano allineate.
danni al motore, le bronzine devono essere mon-
tate nella loro posizione originaria.
a. Pulire le bronzine, i perni di biella e l’interno
delle semibielle.
b. Montare la bronzina superiore nella biella e
quella inferiore nel tappo biella.
NOTA:
Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa di
biella alle tacche “b” sulla biella e sul tappo biella.

e. Serrare i bulloni biella.

5-71
ALBERO MOTORE

NOTA: m. Serrare i bulloni biella.


Utilizzare le seguenti procedure per eseguire il n. Inserire un riferimento “1” sull’angolo del bul-
montaggio nelle condizioni più opportune. lone biella “2” e sul tappo biella “3”.

Bullone biella
29,4 Nm (3,0 m·kg, 21 ft·lb)

NOTA:
• Serrare innanzitutto i bulloni a 15 Nm (1,5 m·kg,
11 ft·lb).
• Riserrare i bulloni a 29,4 Nm (3,0 m·kg, 21 ft·lb).
f. Sostituire i bulloni biella.
g. Pulire i bulloni biella. o. Serrare il bullone fino a raggiungere l’angolo
h. Dopo aver installato la bronzina testa di biella, prescritto (150°).
montare la biella e il tappo biella utilizzando
una sola unità della biella.
i. Serrare il bullone biella e contemporaneamente
controllare che le sezioni “a” e “b” illustrate
siano a filo tra loro toccandone la superficie.
• Faccia laterale lavorata “a”
• Facce di spinta (4 punti sul fronte e sul retro)
“b”
NOTA:
Assicurarsi di non installare la bronzina testa di p. Dopo l’installazione, controllare che la sezione
biella in un angolo e che la sua posizione non sia “a” illustrata sia a filo toccandone la superficie.
fuori allineamento. • Faccia laterale lavorata “a”
HWA5D01010

• Se il bullone viene serrato oltre l’angolo pre-


scritto, non allentarlo e riserrarlo.
Sostituire il bullone e ripetere la procedura.
• Se il bullone biella e la bronzina testa di biella
non sono a filo, rimuoverle e ripetere la proce-
dura a partire dall’operazione “e”. In questo
caso, sostituire il bullone biella.
HCA5D01022

j. Allentare il bullone biella, rimuovere la biella e • Non usare la chiave dinamometrica per ser-
il tappo biella e installare questi elementi rare il dado all’angolo prescritto.
sull’albero motore mantenendo la bronzina • Serrare il bullone fino a raggiungere gli angoli
testa di biella nella condizione in cui si trova. prescritti.
k. Serrare i bulloni biella.

Bullone biella
20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) +150°
HCA5D01028

Serrare i bulloni biella a un angolo definito al


limite di snervamento.
l. Pulire i bulloni biella.

5-72
ALBERO MOTORE

CODICE COLORE BRONZINA TESTA DI


BIELLA
1 Blu
2 Nero
3 Marrone
4 Verde

q. Rimuovere le bronzine e la biella.


Vedere "RIMOZIONE BIELLE E PISTONI" al
5-68.
r. Misurare la larghezza Plastigauge® compressa
sul perno di biella.
Se il gioco tra l’albero motore e la bronzina non
è conforme alle specifiche, scegliere delle bron-
zine di ricambio.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Selezionare:
• Bronzine testa di biella (P1 – P4)
NOTA:
• I numeri “A” stampigliati sul braccio di mano-
HAS26190
vella e quelli “1” stampigliati sulle bielle servono INSTALLAZIONE BIELLA E PISTONE
per determinare le dimensioni delle bronzine di La seguente procedura si applica a tutte le bielle e a
ricambio. tutti i pistoni.
• “P1”–“P4” si riferisce alle bronzine mostrate 1. Installare:
nell’illustrazione. • Fascia superiore “1”
Ad esempio, se i numeri della biella “P1” e del • Seconda fascia “2”
• Luce fascia raschiaolio superiore “3”
braccio di manovella “P1” sono “5” e “2”, la
• Espansore fascia raschiaolio “4”
dimensione della bronzina per “P1” sarà: • Luce fascia raschiaolio inferiore “5”
“P1” (biella) – “P1” NOTA:
(albero motore) = Accertarsi che gli anelli siano installati con i riferi-
5 – 2 = 3 (marrone) menti o i numeri del produttore “a” rivolti verso
l’alto.

5-73
ALBERO MOTORE

2. Installare: a. Fascia superiore


• Pistone “1” b. Luce fascia raschiaolio inferiore
(sulla rispettiva biella “2”) c. Luce fascia raschiaolio superiore
• Spinotto “3” d. Seconda fascia
• Molletta spinotto “4” New e. Espansore fascia raschiaolio
5. Lubrificare:
NOTA:
• Perni di biella
• Applicare olio motore sullo spinotto.
• Bronzine testa di biella
• Assicurarsi che il segno “Y” “a” della biella sia
• Superficie interna della testa di biella
rivolto a sinistra quando la freccia di riferimento
(con il lubrificante consigliato)
“b” del pistone è rivolta verso l’alto.
• Reinstallare ogni pistone nel cilindro originario Lubrificante consigliato
(la numerazione parte da sinistra: #1 a #4). Olio motore

6. Controllare:
• Bulloni perno cilindro “1”

Bullone perno cilindro


8 Nm (0,8 m·kg, 5,8 ft·lb)

3. Lubrificare:
• Pistone
• Segmenti
• Cilindro
(con il lubrificante consigliato)

Lubrificante consigliato
Olio motore

4. Scentratura: 7. Installare:
• Luci fra le estremità dell’anello pistone • Guarnizione cilindro “2” New

5-74
ALBERO MOTORE

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Sostituire i bulloni biella.
b. Pulire i bulloni biella.
c. Dopo aver installato la bronzina testa di biella,
montare la biella e il tappo biella utilizzando
una sola unità della biella.
d. Serrare il bullone biella e contemporaneamente
controllare che le sezioni “a” e “b” illustrate
siano a filo tra loro toccandone la superficie.
NOTA:
Assicurarsi di non installare la bronzina testa di
biella in un angolo e che la sua posizione non sia
8. Installare: fuori allineamento.
• Bronzine testa di biella
(sulle bielle e i tappi biella)
NOTA:
• Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa di
biella alle tacche “b” sulle bielle e sui tappi bielle.
• Montare ogni bronzina nella posizione originaria.
• Assicurarsi che le lettere “c” sulla biella e sul
tappo biella siano allineate.

a. Superficie laterale stampata


b. Superfici di spinta (4 punti sul fronte e sul retro)
e. Allentare il bullone biella, rimuovere la biella e
il tappo biella e installare questi elementi
sull’albero motore mantenendo la bronzina
testa di biella nella condizione in cui si trova.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
10. Installare:
• Gruppi pistone “1”
(nel cilindro)
NOTA:
Comprimere gli anelli con una mano e con l’altra
mano installare il gruppo biella nel cilindro.

9. Serrare:
• Bulloni biella

Bullone biella
29,4 Nm (3,0 m·kg, 21 ft·lb)

NOTA:
• Utilizzare le seguenti procedure per eseguire il
montaggio nelle condizioni più opportune.
• Serrare innanzitutto i bulloni a 15 Nm (1,5 m·kg, 11. Installare:
11 ft·lb). • Gruppo cilindri “1”
• Riserrare i bulloni a 29,4 Nm (3,0 m·kg, 21 ft·lb). • Tappi biella “2”

5-75
ALBERO MOTORE

NOTA: d. Serrare il bullone fino a raggiungere l’angolo


• Assicurarsi che il segno “Y” “a” sulla biella sia prescritto (150°).
rivolto verso il lato sinistro dell’albero motore.
• Assicurarsi che le lettere sulla biella e sul tappo
biella siano allineate.

e. Dopo l’installazione, controllare che la sezione


“a” illustrata sia a filo toccandone la superficie.

a. Superficie laterale stampata


HWA13990

• Se il bullone viene serrato oltre l’angolo pre-


12. Serrare: scritto, non allentarlo e riserrarlo. Sostituire il
• Bulloni biella bullone e ripetere la procedura.
• Se il bullone biella e la bronzina testa di biella
Bullone biella
non sono a filo, rimuoverle e ripetere la proce-
20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) +150°
dura a partire dall’operazione “9”. In questo
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
caso, sostituire il bullone biella.
HCA14980 HCA14680

Serrare i bulloni biella a un angolo definito al • Non usare la chiave dinamometrica per ser-
limite di snervamento. rare il bullone all’angolo prescritto.
a. Pulire i bulloni biella. • Serrare il bullone fino a raggiungere gli angoli
b. Serrare i bulloni biella. prescritti.
c. Inserire un riferimento “1” sul bullone biella ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
“2” e sul tappo biella “3”.
HAS26070
CONTROLLO ALBERO MOTORE
1. Misurare:
• Scentratura albero motore
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’albero motore.

Eccentricità dell’albero motore


"Minore di 0,03 mm (0,0012 in)”

5-76
ALBERO MOTORE

netti devono essere montati nella loro posizione


originaria.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Pulire i cuscinetti, i perni e le sedi dei cuscinetti
nell’albero motore.
b. Capovolgere sul banco di lavoro il carter supe-
riore.
c. Montare i cuscinetti superiori perno albero
motore “1” e l’albero stesso nel carter supe-
2. Controllare: riore.
• Facce perno albero motore NOTA:
• Superfici spina albero motore Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti superiori
• Superfici cuscinetto perno albero motore con le tacche “b” nel carter
Graffi/usura → Sostituire l’albero motore. superiore.
HAS5D01022
CONTROLLO CORONA ALBERO MOTORE
1. Controllare:
• Corona albero motore“1”
Crepe/danni/usura → Sostituire la parte o le
parti difettose.

d. Applicare del Plastigauge® “2” sul perno


dell’albero motore.
NOTA:
Non applicare il Plastigauge® sul foro dell’olio nel
perno dell’albero motore.
HAS5D01023
CONTROLLO CUSCINETTI PERNO
ALBERO MOTORE
1. Misurare:
• Gioco tra il perno ed il cuscinetto albero
motore
Non conforme alle specifiche → Sostituire i
cuscinetti perno dell’albero motore.
Gioco tra supporto di banco e cusci-
netto di banco
0,014–0,037 mm
e. Montare i cuscinetti inferiori perno albero
(0,0006–0,0015 in)
motore “1” e il carter inferiore, quindi assem-
Limite
blare i semicarter.
0,10 mm (0,0039 in)
NOTA:
HCA5D01021
• Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti inferiori
perno albero motore con le tacche “b” nel carter
Non invertire i cuscinetti perno albero motore. inferiore.
Per ottenere il gioco corretto tra il cuscinetto • Non muovere l’albero motore prima di aver ter-
perno albero motore ed il perno stesso, e per evi- minato il rilevamento del gioco.
tare quindi eventuali danni al motore, i cusci-

5-77
ALBERO MOTORE

f. Serrare i bulloni attenendosi alle specifiche


della sequenza di serraggio stampigliata sul car-
ter.
Bullone carter g. Rimuovere il carter inferiore ed i cuscinetti
Bullone “1”–“10” inferiori perno albero motore.
1°: 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) h. Misurare la larghezza “c” Plastigauge® com-
2°: 20 Nm (2,0 m·kg, 14 ft·lb) pressa su ciascun perno albero motore.
3°: +60° Se il gioco tra il perno albero motore e il cusci-
Bullone “11”–“16” netto non è conforme alle specifiche, scegliere
24 Nm (2,4 m·kg, 17 ft·lb) dei cuscinetti di ricambio.
Bullone “17”–“26”
12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb)
Bulloni M9 x 105 mm (4,1 in): “1”–“10”
Bulloni M8 x 60 mm (2,4 in): “11” LOCTITE®
Bulloni M8 x 60 mm (2,4 in): “12”, “16”
Bulloni M6 x 70 mm (2,8 in): “19”, “21”, “23”
Bulloni M6 x 65 mm (2,5 in): “17”, “18”
Bullone e rondella M6 x 60 mm (2,4 in): “22”
Bulloni M6 x 60 mm (2,4 in): “24”, “25”
Bulloni M6 x 50 mm (2,0 in): “20”, “26”
Bulloni M8 x 50 mm (2,0 in): “13”–“15”
*Attenendosi all’ordine di serraggio, allentare i ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
bulloni uno alla volta, quindi riserrarli alla cop- 2. Selezionare:
pia specificata. • Cuscinetti perno albero motore (J1–J5)
NOTA: NOTA:
Lubrificare le filettature dei bulloni del carter con • I numeri “A” stampigliati sul braccio di mano-
olio motore. vella e quelli “1” stampigliati sul carter inferiore
Vedere "CARTER" al 5-62. servono per determinare le dimensioni dei cusci-
netti di ricambio.
• “J1–J5” si riferisce ai cuscinetti mostrati nell’illu-
strazione.
• Se “J1–J5” sono identici, optare per un’unica
dimensione per tutti i cuscinetti.
• Se la dimensione è la stessa da “J1 a J5”, è ripor-
tata una sola cifra per quella dimensione. (solo
lato albero motore)
Ad esempio, se i numeri dell’albero motore
“J1” e del braccio di manovella “J1” sono “6” e
“2”, la dimensione del cuscinetto per “J1” sarà:

5-78
ALBERO MOTORE

“J1” (albero motore) – “J1”


(braccio di manovella) – 1 =
6 – 2 – 1 = 3 (marrone)

CODICE COLORE CUSCINETTI PERNO


ALBERO MOTORE
0 Bianco
1 Blu
2 Nero
3 Marrone 2. Lubrificare:
4 Verde • Cuscinetti superiori perno albero motore
(con il lubrificante consigliato)

Lubrificante consigliato
Olio motore

NOTA:
• Allineare le sporgenze “a” dei cuscinetti superiori
perno albero motore con le tacche “b” nel carter
superiore.
• Inserire ogni cuscinetto superiore perno albero
motore nella posizione originaria.

3. Installare:
• Albero motore
4. Installare:
• Carter (inferiore)
Vedere "CARTER" al 5-62.
5. Installare:
HAS26200 • Perno
INSTALLAZIONE ALBERO MOTORE • Rotore pickup “1”
1. Installare: • Corona “2”
• Cuscinetti superiori perno albero motore “1”
(nel carter superiore) Bullone corona
60 Nm (6,0 m·kg, 43 ft·lb)

5-79
ALBERO MOTORE

5-80
TRASMISSIONE

HAS26240
TRASMISSIONE
Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Staccare.
Carter inferiore
Vedere "CARTER" al 5-62.
1 Gruppo albero secondario 1
2 Anello elastico di sicurezza 1
3 Paraolio 1
4 Cuscinetto 1
5 Rondella 1
6 Fermo barra di guida forcella del cambio 2
7 Molla 2
8 Barra di guida forcella del cambio 2
9 Forcella innesto del cambio “L” 1
10 Forcella innesto del cambio “R” 1
11 Gruppo tamburo selettore del cambio 1
12 Forcella innesto del cambio “C” 1
13 Fermo albero primario 1
14 Albero primario completo 1
15 Condotto dell’olio 1
16 O-ring 2
17 Deflettore olio 1

5-81
TRASMISSIONE

Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

5-82
TRASMISSIONE

Smontare il gruppo albero primario

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Pignone di 2a 1
2 Rondella di bloccaggio dentata 1
3 Fermo rondella di bloccaggio dentata 1
4 Pignone di 6a 1
5 Collare 1
6 Rondella 1
7 Anello elastico di sicurezza 1
8 Pignone di 3a 1
9 Anello elastico di sicurezza 1
10 Rondella 1
11 Pignone di 5a 1
12 Collare 1
13 Albero primario 1
14 Alloggiamento cuscinetto 1
15 Cuscinetto 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

5-83
TRASMISSIONE

Smontare il gruppo albero secondario

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Rondella 1
2 Ingranaggio 1a marcia 1
3 Collare 1
4 Ingranaggio 5a marcia 1
5 Anello elastico di sicurezza 1
6 Rondella 1
7 Ingranaggio 3a marcia 1
8 Collare 1
9 Rondella di bloccaggio dentata 1
10 Fermo rondella di bloccaggio dentata 1
11 Ingranaggio 4a marcia 1
12 Collare 1
13 Rondella 1
14 Anello elastico di sicurezza 1
15 Ingranaggio 6a marcia 1
16 Anello elastico di sicurezza 1
17 Rondella 1
18 Collare 1
19 Ingranaggio 2a marcia 1
20 Collare 1
21 Paraolio 1
22 Cuscinetto 1
23 Albero secondario 1

5-84
TRASMISSIONE

Smontare il gruppo albero secondario

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

5-85
TRASMISSIONE

HAS26250
RIMOZIONE TRASMISSIONE
1. Togliere:
• Gruppo albero secondario “1”
• Fermi tamburo selettore del cambio “2”
• Barre di guida forcella del cambio
• Forcella innesto del cambio “L” e “R”
• Gruppo tamburo selettore del cambio
• Forcella innesto del cambio “C”

HAS26260
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAM-
BIO
La seguente procedura si applica a tutte le forcelle
innesto cambio.
2. Togliere: 1. Controllare:
• Alloggiamento cuscinetto “1” • Rullino camma forcella innesto del cambio
• Albero primario completo “2” “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Dente forcella innesto del cambio “2”
a. Montare due bulloni “3” delle dimensioni Deformazioni/danni/rigature/usura → Sosti-
adatte, come illustrato in figura, nell’alloggia- tuire la forcella innesto cambio.
mento cuscinetto gruppo albero primario.

2. Controllare:
• Barra di guida forcella del cambio
Far rotolare la barra di guida forcella cambio
b. Serrare i bulloni fino a che non sono in contatto su una superficie piana.
con la superficie del carter. Deformazioni → Sostituire.
c. Continuare a serrare fino a quando l’albero pri- HWA12840
mario non si disimpegna dal carter superiore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Non tentare di raddrizzare la barra di guida for-
3. Togliere: cella cambio se è deformata.
• Condotto dell’olio “1”
• Cuscinetto “2”

5-86
TRASMISSIONE

HAS26280
CONTROLLO TRASMISSIONE
1. Misurare:
• Scentratura albero primario
(utilizzare un centratore e un comparatore
“1”)
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’albero primario.
Limite di scentratura albero prima-
rio
3. Controllare: 0,08 mm (0,0032 in)
• Movimento forcella del cambio
(sulla barra di guida forcella cambio)
Movimento difficoltoso → Sostituire in
blocco le forcelle innesto cambio e la barra di
guida forcella cambio.

2. Misurare:
• Scentratura dell’albero secondario
(utilizzare un centratore e un comparatore
“1”)
HAS26270
Non conforme alle specifiche → Sostituire
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO SELET-
l’albero secondario.
TORE CAMBIO
1. Controllare: Limite di scentratura albero secon-
• Scanalature tamburo selettore del cambio “1” dario
Danni/graffi/usura → Sostituire il gruppo 0,08 mm (0,0032 in)
tamburo selettore cambio.
• Segmento tamburo selettore del cambio “2”
Danni/usura → Sostituire il gruppo tamburo
selettore cambio.
• Cuscinetto tamburo selettore del cambio “3”
Danni/vaiolature → Sostituire il gruppo tam-
buro selettore cambio.

3. Controllare:
• Ingranaggi di trasmissione
Blu scolorimento/vaiolature/usura → Sostitu-
ire gli ingranaggi difettosi.
• Denti ingranaggi di trasmissione
Crepe/danni/bordi arrotondati → Sostituire
gli ingranaggi difettosi.

5-87
TRASMISSIONE

NOTA:
• Le sporgenze di riferimento sulle forcelle innesto
cambio devono essere rivolte verso il lato destro
del motore e trovarsi nella sequenza indicata:
“R”, “C”, “L”.
• Posizionare attentamente le forcelle innesto cam-
bio in modo che siano correttamente installate
negli ingranaggi di trasmissione.
• Montare la forcella innesto cambio“C” nella sca-
nalatura del pignone di 3a e 4a sull’albero prima-
HAS26350
INSTALLAZIONE TRASMISSIONE rio.
1. Installare:
• Cuscinetto “1”
NOTA:
Rivolgere il lato guarnizione del cuscinetto verso
l’esterno, quindi montarlo vicino alla superficie
destra del carter.
• Condotto dell’olio “2”

3. Installare:
• Forcella innesto del cambio “L” “1” e “R”
“2”
• Gruppo albero secondario “3”
• Barra di guida forcella del cambio
• Fermo barra di guida forcella del cambio “4”
Bullone fermo barra di guida for-
cella cambio
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
LOCTITE®
2. Installare:
NOTA:
• Albero primario completo “1”
• Installare la forcella innesto cambio “L” nella
• Alloggiamento cuscinetto “2”
scanalatura dell’ingranaggio di 6a marcia e la for-
Bullone alloggiamento cuscinetto cella innesto cambio “R” nella scanalatura
12 Nm (1,2 m·kg, 8,7 ft·lb) dell’ingranaggio di 5a marcia dell’albero secon-
LOCTITE® dario.
• Accertarsi che gli anelli elastici di sicurezza del
• Forcella innesto del cambio “C” cuscinetto dell’albero secondario “a” siano inse-
• Gruppo tamburo selettore del cambio riti nelle scanalature del carter superiore.
• Barra di guida forcella del cambio
• Fermo barra di guida forcella del cambio
Bullone fermo barra di guida for-
cella cambio
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
LOCTITE®

5-88
TRASMISSIONE

4. Controllare:
• Trasmissione
Movimento difficoltoso → Riparare.
NOTA:
Lubrificare accuratamente ciascun ingranaggio,
albero e cuscinetto.

5-89
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

RADIATORE ............................................................................................................6-1
CONTROLLO RADIATORE .............................................................................6-2
INSTALLAZIONE RADIATORE ......................................................................6-2

RADIATORE OLIO .................................................................................................6-3


CONTROLLO RADIATORE OLIO...................................................................6-4
INSTALLAZIONE RADIATORE OLIO............................................................6-4

TERMOSTATO ........................................................................................................6-5
CONTROLLO TERMOSTATO ..........................................................................6-7
MONTAGGIO GRUPPO TERMOSTATO .........................................................6-7
INSTALLAZIONE GRUPPO TERMOSTATO ..................................................6-7

POMPA DELL’ACQUA ...........................................................................................6-9


SMONTAGGIO POMPA DELL’ACQUA ........................................................6-10
CONTROLLO POMPA DELL’ACQUA...........................................................6-10
MONTAGGIO POMPA DELL’ACQUA...........................................................6-10

6
RADIATORE

HAS26380
RADIATORE
Rimozione del radiatore

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
Serbatoio del carburante Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-1.
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Cassa filtro
4-1.
Lasciar fuoriuscire.
Liquido refrigerante Vedere "CAMBIO LIQUIDO REFRIGE-
RANTE" al 3-20.
1 Coperture laterali radiatore 2
2 Tubo serbatoio del liquido refrigerante 1
3 Copertura anteriore radiatore 1
4 Radiatore 1
5 Motorino ventola radiatore 2
6 Manicotto ingresso radiatore 1
7 Tubo di uscita radiatore olio 1
8 Tubo di sfiato pompa acqua 1
9 Manicotto uscita radiatore 1
10 Tubo d’ingresso pompa acqua 1
11 O-ring 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

6-1
RADIATORE

HAS26390
CONTROLLO RADIATORE
1. Controllare:
• Alette del radiatore
Ostruzioni → Pulire.
Applicare aria compressa sul retro del radia-
tore.
Danni → Riparare o sostituire.
NOTA:
Raddrizzare le eventuali alette appiattite con un
cacciavite per viti a testa piana sottile. b. Applicare la pressione prescritta per dieci
secondi e accertarsi che non vi siano cadute di
pressione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
• Ventola radiatore
Danni → Sostituire.
Anomalia → Controllare e riparare.
Vedere "RADIATORE" al 6-1.
HAS26400
INSTALLAZIONE RADIATORE
2. Controllare: 1. Riempire:
• Tubi radiatore • Sistema di raffreddamento
• Tubi radiatore (con la quantità prescritta di liquido refrige-
Crepe/danni → Sostituire. rante consigliato)
3. Misurare: Vedere "CAMBIO LIQUIDO REFRIGE-
• Pressione di apertura tappo radiatore RANTE" al 3-20.
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti- 2. Controllare:
tuire il tappo radiatore. • Sistema di raffreddamento
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
Pressione di apertura tappo radia- componenti difettosi.
tore 3. Misurare:
93,3–122,7 kPa (0,93–1,23 kg/cm2, • Pressione di apertura tappo radiatore
0,9–1,2 bar, 13,5–17,8 psi) Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Vedere "CONTROLLO RADIATORE" al 6-
a. Installare il tester del tappo radiatore “1” ed il
2.
relativo adattatore “2” al tappo radiatore “3”.
Tester del tappo radiatore
90890-01325
Tester pressione del radiatore
YU-24460-01
Adattatore del tester tappo radia-
tore
90890-01352
Adattatore del tester pressione del
radiatore
YU-33984

6-2
RADIATORE OLIO

HAS26410
RADIATORE OLIO
Rimozione del radiatore olio

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Lasciar fuoriuscire.
Olio motore
Vedere "CAMBIO OLIO MOTORE" al 3-13.
1 Tubo d’ingresso radiatore olio 1
2 Radiatore olio bullone 1
3 Rondella 1
4 Radiatore olio 1
5 O-ring 1
6 Tubo di uscita pompa acqua 1
7 O-ring 1
8 Tubo d’ingresso giunto camicia d’acqua 1
9 O-ring 1
10 Giunto camicia d’acqua 1
11 Staffa 1
12 O-ring 1
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

6-3
RADIATORE OLIO

HAS26420
CONTROLLO RADIATORE OLIO
1. Controllare:
• Radiatore olio
Crepe/danni → Sostituire.

3. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refrige-
2. Controllare: rante consigliato)
• Tubo d’ingresso radiatore olio Vedere "CAMBIO LIQUIDO REFRIGE-
• Tubo di uscita radiatore olio RANTE" al 3-20.
Crepe/danni/usura → Sostituire. • Carter
(con la quantità prescritta di olio motore con-
HAS26430
INSTALLAZIONE RADIATORE OLIO sigliato)
1. Pulire: Vedere "CAMBIO OLIO MOTORE" al 3-13.
• Superfici di accoppiamento radiatore olio e 4. Controllare:
carter • Sistema di raffreddamento
(con un panno inumidito con diluente per Perdite → Riparare o sostituire eventuali
smalto) componenti difettosi.
2. Installare: 5. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
• O-ring New Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
• Radiatore olio “1” tuire il tappo radiatore.
• Rondella “2” New Vedere "CONTROLLO RADIATORE" al 6-2.
• Bullone radiatore dell’olio “3”

Bullone radiatore dell’olio


63 Nm (6,3 m·kg, 46 ft·lb)

NOTA:
• Prima di installare il radiatore dell’olio, lubrifi-
care il bullone e l’O-ring del radiatore stesso con
un leggero strato di olio motore.
• Assicurarsi che l’O-ring sia posizionato corretta-
mente.
• Allineare la sporgenza “a” sul radiatore dell’olio
con la fessura “b” presente nel carter.

6-4
TERMOSTATO

HAS26440
TERMOSTATO
Rimozione del gruppo termostato

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
Serbatoio del carburante Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-1.
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Cassa filtro
4-1.
Lasciar fuoriuscire.
Liquido refrigerante Vedere "CAMBIO LIQUIDO REFRIGE-
RANTE" al 3-20.
1 Tubo di scarico gruppo termostato 1
2 Gruppo termostato 1
3 Tubo di immissione gruppo termostato 1
4 Fascetta di supporto 2
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

6-5
TERMOSTATO

Smontaggio del gruppo termostato

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Coperchio alloggiamento termostato 1
2 Termostato 1
3 Alloggiamento termostato 1
4 O-ring 1
Per il montaggio, invertire la procedura di smon-
taggio.

6-6
TERMOSTATO

HAS26450 • Alloggiamento termostato “2”


CONTROLLO TERMOSTATO Crepe/danni → Sostituire.
1. Controllare:
• Termostato
Non si apre a 71–85 °C (160–185 °F) →
Sostituire.

HAS26460
MONTAGGIO GRUPPO TERMOSTATO
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 1. Installare:
a. Tenere sospeso il termostato “3” in un reci- • Alloggiamento termostato “1”
piente “4” pieno d’acqua. • Termostato “2”
b. Riscaldare lentamente l’acqua “2”. • O-ring “3” New
c. Immergere il termometro “1” nell’acqua. • Coperchio alloggiamento termostato “4”
d. Agitare l’acqua, osservare il termostato e la
temperatura indicata dal termometro. Dado coperchio alloggiamento ter-
mostato
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)

NOTA:
Installare il termostato con il foro di sfiato “a”
rivolto verso l’alto.

HAS26480
INSTALLAZIONE GRUPPO TERMOSTATO
1. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
A. Completamente chiuso (con la quantità prescritta di liquido refrige-
B. Completamente aperto rante consigliato)
Vedere "CAMBIO LIQUIDO REFRIGE-
NOTA:
RANTE" al 3-20.
Se non si è certi della precisione del termostato,
2. Controllare:
sostituirlo. Il termostato, se difettoso, può causare
• Sistema di raffreddamento
un pericoloso surriscaldamento o un eccessivo raf-
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
freddamento.
componenti difettosi.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
• Coperchio alloggiamento termostato “1”

6-7
TERMOSTATO

3. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Vedere "CONTROLLO RADIATORE" al 6-
2.

6-8
POMPA DELL’ACQUA

HAS26500
POMPA DELL’ACQUA
Rimozione dell’albero della girante

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Gruppo pompa olio/acqua Vedere "POMPA OLIO" al 5-55.
Rotore pompa dell’olio Vedere "POMPA OLIO" al 5-55.
1 Coperchio pompa acqua 1
2 O-ring 1
3 Perno 2
4 Albero della girante (insieme alla girante) 1
5 Guarnizione pompa acqua 1
6 Paraolio 1
7 Cuscinetto 1
8 O-ring 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

6-9
POMPA DELL’ACQUA

HAS26520
SMONTAGGIO POMPA DELL’ACQUA
1. Togliere:
• Guarnizione pompa acqua “1”
• Alloggiamento pompa acqua “2”
NOTA:
Rimuovere la guarnizione della pompa dell’acqua
dall’interno dell’alloggiamento pompa dell’acqua.

HAS26540
CONTROLLO POMPA DELL’ACQUA
1. Controllare:
• Coperchio alloggiamento pompa acqua “1”
• Alloggiamento pompa acqua “2”
• Girante “3”
• Tampone in gomma “4”
• Supporto tampone in gomma “5”
• Guarnizioni pompa acqua
2. Togliere:
• Paraolio
• Paraolio “1”
Crepe/danni/usura → Sostituire.
• Cuscinetto “2”
• Alloggiamento pompa acqua “3”
NOTA:
Rimuovere il cuscinetto ed il paraolio dall’esterno
dell’alloggiamento pompa dell’acqua.

2. Controllare:
• Cuscinetto
Movimento difficoltoso → Sostituire.
3. Controllare:
• Tubo di uscita pompa acqua
Crepe/danni/usura → Sostituire.
3. Togliere:
• Supporto tampone in gomma “1” HAS26560
• Tampone in gomma “2” MONTAGGIO POMPA DELL’ACQUA
(dalla girante, con un cacciavite per viti a 1. Installare:
testa piana sottile) • Paraolio “1” New
NOTA: (nell’alloggiamento pompa dell’acqua “2”)
Non graffiare l’albero della girante. NOTA:
• Prima di installare il paraolio, versare sulla sua
superficie esterna dell’acqua di rubinetto o del
liquido refrigerante.
• Installare il paraolio servendosi di una chiave a
tubo corrispondente al suo diametro esterno.

6-10
POMPA DELL’ACQUA

• Tampone in gomma “2” New


NOTA:
Prima di installare il tampone in gomma, versare
sulla sua superficie esterna dell’acqua di rubinetto o
del liquido refrigerante.

2. Installare:
• Guarnizione pompa acqua “1” New
HCA14080

Non lubrificare mai la superficie della guarni-


zione della pompa dell’acqua con olio o grasso.
NOTA:
• Installare la guarnizione della pompa dell’acqua 4. Misurare:
con gli attrezzi speciali. • Inclinazione albero della girante
• Prima di installare la guarnizione della pompa Non conforme alle specifiche → Ripetere i
dell’acqua, applicare Yamaha bond n. 1215 punti (3) e (4).
(Three Bond n.1215®) “2” all’alloggiamento HCA14090

della pompa “3”.


Assicurarsi che il tampone in gomma e il sup-
Installatore guarnizioni meccaniche porto tampone in gomma siano a filo della
“4” girante.
90890-04078
Installatore guarnizioni pompa Limite di inclinazione albero della
acqua girante
YM-33221-A 0,15 mm (0,006 in)
Installatore cuscinetti albero con-
dotto centrale “5”
90890-04058
Installatore cuscinetti 40 mm
YM-04058
Yamaha bond N.1215
(Three Bond N.1215®)
90890-85505

1. Riga di riscontro
2. Girante

A. Spingere verso il basso.


3. Installare:
• Supporto tampone in gomma “1” New

6-11
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE

SERBATOIO CARBURANTE ................................................................................7-1


RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE....................................................7-2
RIMOZIONE POMPA CARBURANTE ............................................................7-2
CONTROLLO CORPO POMPA CARBURANTE ............................................7-2
CONTROLLO FUNZIONAMENTO POMPA CARBURANTE .......................7-2
INSTALLAZIONE POMPA CARBURANTE ...................................................7-2
INSTALLAZIONE SERBATOIO CARBURANTE ...........................................7-3

CORPI FARFALLATI..............................................................................................7-4
CONTROLLO INIETTORI ................................................................................7-7
CONTROLLO CORPI FARFALLATI................................................................7-7
CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE...................................................7-7
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA .........................................................................................................7-8
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA SECONDARIA ..............................................................................7-8
CONTROLLO SERVOMOTORE VALVOLA A FARFALLA
SECONDARIA..................................................................................................7-10
CONTROLLO UNITÀ TERMICA...................................................................7-10
REGOLAZIONE UNITÀ TERMICA ..............................................................7-10

SISTEMA D’INDUZIONE ARIA.........................................................................7-12


CONTROLLO SISTEMA D’INDUZIONE ARIA ...........................................7-13
INSTALLAZIONE SISTEMA D’INDUZIONE ARIA....................................7-14

7
SERBATOIO CARBURANTE

HAS26620
SERBATOIO CARBURANTE
Rimozione del serbatoio carburante

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
1 Tubo carburante 1 Scollegare.
2 Connettore sensore livello carburante 1 Scollegare.
3 Connettore pompa carburante 1 Scollegare.
4 Tubo di scarico serbatoio del carburante 1 Scollegare.
5 Tubetto sfiato serbatoio del carburante 1 Scollegare.
6 Serbatoio del carburante 1
7 Coperchietto serbatoio del carburante 1
8 Pompa carburante 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

7-1
SERBATOIO CARBURANTE

HAS26630 HCA14720
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE
1. Estrarre il carburante dal serbatoio con una • Non lasciar cadere la pompa carburante né
pompa attraverso il tappo del serbatoio carbu- esporla al rischio di urti o altri impatti vio-
rante. lenti.
2. Togliere: • Non toccare la base del sensore livello carbu-
• Coperchio connettore tubo carburante rante.
• Tubo carburante
• Connettore sensore livello carburante HAS26670
• Connettore pompa carburante CONTROLLO CORPO POMPA CARBU-
• Tubetto sfiato serbatoio del carburante RANTE
• Tubo di scarico serbatoio del carburante 1. Controllare:
HCA5D01017
• Corpo pompa carburante
Ostruzioni → Pulire.
• Scollegare il flessibile manualmente. Non scol- Crepe/danni → Sostituire il gruppo pompa
lagre il flessibile forzandolo con degli attrezzi. carburante.
• Anche se il serbatoio è stato svuotato, prestare 2. Controllare:
attenzione durante la rimozione dei tubi flessi- • Diaframmi e guarnizioni
bili di alimentazione, poiché potrebbero conte- Torsioni/logorio/crepe → Sostituire il gruppo
nere residui di carburante. pompa carburante.
3. Controllare:
NOTA:
• Valvole
• Per rimuovere il flessibile dal tubo di iniezione,
Crepe/danni → Sostituire il gruppo pompa
far scorrere il coperchio “a” sull’estremità del
carburante.
flessibile in direzione della freccia, illustrata in
figura, quindi rimuovere il flessibile. HAS26690
• Prima di rimuovere i tubi flessibili, posizionare CONTROLLO FUNZIONAMENTO POMPA
alcuni stracci sotto la zona di rimozione. CARBURANTE
1. Controllare:
• Azionamento pompa carburante
Vedere "CONTROLLO PRESSIONE CAR-
BURANTE" al 7-7.
HAS26710
INSTALLAZIONE POMPA CARBURANTE
1. Installare:
• Pompa carburante

Bullone pompa carburante


3. Togliere: 4 Nm (0,4 m·kg, 2,9 ft·lb)
• Serbatoio del carburante
NOTA: NOTA:
Non posizionare il serbatoio a terra, in modo che la • Non danneggiare la superficie di installazione del
superficie di installazione della pompa carburante serbatoio mentre si installa la pompa.
si trovi direttamente sotto il serbatoio. Appoggiare • Usare sempre una guarnizione nuova per la
il serbatoio carburante in posizione diritta. pompa del carburante.
• Montare la pompa come illustrato in figura.
HAS26640 • Allineare la sporgenza “a” sulla pompa con la
RIMOZIONE POMPA CARBURANTE fessura presente nella staffa della pompa.
1. Togliere: • Serrare i bulloni della pompa carburante alla cop-
• Pompa carburante pia prescritta in modo graduale e procedendo in
diagonale.

7-2
SERBATOIO CARBURANTE

HAS5D01024
INSTALLAZIONE SERBATOIO CARBU-
RANTE
1. Installare:
• Tubo carburante
• Coperchio connettore tubo carburante
HCA14740

Quando si monta il flessibile di alimentazione


carburante, accertarsi che sia collegato salda-
mente e che i supporti dei tubi siano in posizione
corretta; in caso contrario, il tubo potrebbe non
essere montato correttamente.
NOTA:
Montare il tubo flessibile di alimentazione sul ser-
batoio del carburante e fissarlo in sede con un
“clic”, quindi assicurarsi che non sia allentato.
Per montare il flessibile dal tubo di iniezione, far
scorrere il coperchio “a” sull’estremità del flessi-
bile in direzione della freccia, illustrata in figura.

2. Installare:
• Connettore sensore livello carburante
• Connettore pompa carburante
• Tubetto sfiato serbatoio del carburante
• Tubo di scarico serbatoio del carburante
NOTA:
Il tubo di sfiato del serbatoio carburante è contras-
segnato con un segno bianco.
Vedere "PERCORSO DEI CAVI" al 2-43.

7-3
CORPI FARFALLATI

HAS26970
CORPI FARFALLATI
Rimozione dei corpi farfallati

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Sella passeggero e conducente
4-1.
Serbatoio del carburante Vedere "SERBATOIO CARBURANTE" al 7-1.
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Cassa filtro
4-1.
1 Connettore cablaggio secondario 2 Scollegare.
2 Connettore sensore temperatura liquido refrigerante 1 Scollegare.
3 Tubo flessibile di ingresso unità termica 1 Scollegare.
4 Tubo flessibile di uscita unità termica 1 Scollegare.
5 Cavo vite di regolazione regime di minimo 1
6 Fascetta giunto gruppo acceleratore 4 Allentare.
7 Corpi farfallati 1
8 Cavi acceleratore 2 Scollegare.
9 Giunto corpo farfallato 4
10 Tubo carburante 1 Scollegare.
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

7-4
CORPI FARFALLATI

Rimozione iniettori

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Connettore sensore di posizione della valvola a far-
1 1 Scollegare.
falla
Connettore sensore di posizione valvola a farfalla
2 1 Scollegare.
secondaria
Connettore gruppo motorino valvola a farfalla secon-
3 1 Scollegare.
daria
4 Connettore sensore pressione aria di aspirazione 1 Scollegare.
5 Connettore iniettore cilindro #1 1 Scollegare.
6 Connettore iniettore cilindro #2 1 Scollegare.
7 Connettore iniettore cilindro #3 1 Scollegare.
8 Connettore iniettore cilindro #4 1 Scollegare.
9 Cablaggio secondario 1
10 Tubo pressione negativo 1 Scollegare.
11 Sensore pressione aria di aspirazione 1
12 Distributore carburante 1
13 Iniettore 4
14 Molla 1
15 Gruppo unità termica 1
16 Cavo vite di regolazione regime di minimo 1
17 Protezione collegamento 1 Allentare.
18 Coppiglia 2
19 Rondella 2

7-5
CORPI FARFALLATI

Rimozione iniettori

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


20 Collegamento 1
21 Gruppo servomotore valvola a farfalla secondaria 1
22 Sensore di posizione della valvola a farfalla 1
23 Gruppo acceleratore 1
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

7-6
CORPI FARFALLATI

HAS26980
CONTROLLO INIETTORI
1. Controllare:
• Iniettori
Danni → Sostituire.

c. Collegare il manometro pressione “2” e l’adat-


tatore “3” al flessibile di alimentazione del car-
HAS26990 burante (dal serbatoio al condotto dell’iniettore
CONTROLLO CORPI FARFALLATI primario).
1. Controllare:
• Corpi farfallati Kit misuratore pressione/vacuome-
Crepe/danni → Sostituire i corpi farfallati tro pompa
come un’unica unità. 90890-06756
2. Controllare: Manometro pressione
• Condotti carburante 90890-03153
Ostruzioni → Pulire. YM-03153
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Adattatore della pressione carbu-
a. Lavare i corpi farfallati con solvente a base di rante
petrolio. 90890-03176
Non utilizzare soluzioni detergenti corrosive. YM-03176
b. Pulire con aria compressa tutti i passaggi.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS5D01029
CONTROLLO PRESSIONE CARBURANTE
1. Controllare:
• Pressione carburante
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere la sella passeggero e conducente.
Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
4-1.
b. Scollegare il flessibile di alimentazione (dal
serbatoio al condotto dell’iniettore primario)
d. Avviare il motore.
“1” dal condotto dell’iniettore primario.
HWA5D01002
e. Misurare la pressione carburante.
Pressione carburante
Mentre si staccano i collegamenti del tubo flessi- 324 kPa (46,1 psi) (3,24 kg/cm2)
bile, provvedere a coprirli con uno straccio.
Durante lo stacco, la pressione residua nei con- Anomalie di funzionamento → Sostituire la
dotti del carburante potrebbe provocare delle pompa carburante.
fuoriuscite improvvise di carburante. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

7-7
CORPI FARFALLATI

HAS27020
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE
DELLA VALVOLA A FARFALLA
NOTA:
Prima di regolare il sensore di posizione della val-
vola a farfalla, regolare correttamente il regime del
minimo del motore.
1. Controllare:
• Sensore di posizione della valvola a farfalla
Vedere "CONTROLLO SENSORE DI POSI-
e. Dopo avere regolato l’angolo del sensore di
ZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA"
posizione della valvola a farfalla, serrare le viti
al 8-152.
del sensore.
2. Regolare:
• Angolo sensore di posizione acceleratore ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS5D01025
a. Collegare il connettore sensore di posizione REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE
della valvola a farfalla al cablaggio. DELLA VALVOLA A FARFALLA SECONDA-
b. Collegare il provacircuiti digitale al sensore di RIA
posizione della valvola a farfalla. 1. Controllare:
• Sonda positiva del tester • Sensore di posizione valvola a farfalla secon-
morsetto giallo “1” daria
• Sonda negativa del tester Vedere "REGOLAZIONE SENSORE DI
morsetto nero/blu “2” POSIZIONE DELLA VALVOLA A FAR-
FALLA SECONDARIA" al 8-153.
2. Regolare:
Provacircuiti digitale • Angolo di apertura completa del sensore di
90890-03174 posizione della valvola a farfalla secondaria
Display multifunzione con contagiri ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
modello 88 a. Ruotare il dado “1” dell’albero lento della val-
YU-A1927 vola secondaria in senso antiorario fino a
quando non è in contatto con il tampone di
apertura completa.
b. Quando si misura con un micrometro la dimen-
sione “a” delle sezioni dei corpi farfallati #3 e
#4, regolare il valore con l’apposito attrezzo
“2” della sezione dell’albero di trasmissione del
servomotore della valvola a farfalla secondaria,
in modo che la dimensione risulti compresa tra
c. Misurare la tensione del sensore di posizione 24,2 a 24,6 mm (da 0,95 a 0,97 in.)
della valvola a farfalla.
d. Regolare l’angolo del sensore di posizione della Dimensione valvola a farfalla
valvola a farfalla in modo che la tensione risulti secondaria “a”
nell’intervallo prescritto. 24,2–24,6 mm (0,95–0,97 in)
Tensione sensore di posizione della c. Dopo aver regolato la dimensione delle sezioni
valvola a farfalla “a” dei corpi farfallati #3 e #4, misurare la
0,63–0,73 V dimensione delle sezioni “a” #1 e #2.
d. Se la dimensione delle sezioni “a” dei corpi far-
fallati #1 e #2 è diversa dalla dimensione delle
sezioni “a” dei corpi farfallati #3 e #4, regolarla
in modo che corrisponda alla dimensione delle
sezioni dei corpi #3 e #4, utilizzando una vite di
regolazione “3” posizionata tra i corpi farfallati
#2 e #3.

7-8
CORPI FARFALLATI

A. Lato anteriore
B. Lato posteriore
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Regolare:
• Tensione sensore di posizione valvola a far-
falla secondaria
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il connettore sensore di posizione
della valvola a farfalla secondaria al cablaggio.
b. Collegare il provacircuiti digitale al sensore di
posizione della valvola a farfalla secondaria.
• Sonda positiva del tester
Morsetto verde/giallo “1”
• Sonda negativa del tester
Morsetto nero/blu “2”

Provacircuiti digitale
90890-03174
Display multifunzione con contagiri
modello 88
YU-A1927
A. Lato anteriore
B. Lato posteriore
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Regolare:
• Foro primario
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Dopo aver ottenuto l’angolo di apertura com-
pleta del sensore di posizione della valvola a
farfalla secondaria, ruotare il dado dell’albero c. Regolare il sensore di posizione della valvola a
lento in senso orario, misurare la dimensione farfalla secondaria in modo da far rientrare i
della sezione “b” con un micrometro o con un valori nell’intervallo prescritto.
apparecchio analogo, quindi regolare tale
Tensione sensore di posizione della
valore in modo che sia compreso tra 8,1 e 8,5
valvola a farfalla secondaria
mm (0,32 e 0,33 in).
0,97–1,07 V
Dimensione valvola a farfalla
d. Dopo avere regolato la tensione del sensore di
secondaria “b”
posizione della valvola a farfalla secondaria,
8,1–8,5 mm (0,32–0,33 in)
serrare le viti del sensore.

7-9
CORPI FARFALLATI

HAS5D01012
NOTA: CONTROLLO UNITÀ TERMICA
• Dopo aver impostato il sensore di posizione della 1. Controllare:
valvola a farfalla secondaria, controllare che la • Unità termica “1”
sua tensione sia pari a 0,4 V o superiore quando il Danni → Sostituire il gruppo unità termica.
dado dell’albero lento ruota in posizione di chiu-
sura completa.
• Quando la tensione del sensore di posizione della
valvola a farfalla secondaria è pari a 0,4 V o
superiore, controllare che la tensione salga a 4,6
V quando il dado dell’albero lento ruota in posi-
zione di apertura completa.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Collegare
• Connettore gruppo motorino valvola a far-
falla secondaria HAS5D01026
REGOLAZIONE UNITÀ TERMICA
HAS2D1011 1. Regolare:
CONTROLLO SERVOMOTORE VALVOLA A • Termostato distanza faccia esterna unità ter-
FARFALLA SECONDARIA mica “a”
1. Controllare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Azionamento servomotore valvola a farfalla a. Prima di regolare la distanza, spingere l’asta
secondaria manualmente diverse volte “b” per fissarla in
Non conforme alle specifiche → Sostituire. sede.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
b. Misurare la temperatura esterna e regolare la
a. Controllare se la valvola a farfalla secondaria è distanza “a” rutando la vite di regolazione “2”.
bloccata. Per una regolazione corretta, consultare la
1. Ruotare manualmente il dado dell’albero tabella delle tolleranze dell’unità termica basata
lento del servomotore della valvola a far- sulla temperatura dell’aria esterna.
falla secondaria per controllare, sempre
manualmente, che la valvola si muova
senza problemi.
2. Se la valvola non si muove liberamente,
scollegare il servomotore della valvola a
farfalla secondaria dalla valvola stessa,
quindi controllare manualmente se la val-
vola si muove liberamente.
Vedere "CORPI FARFALLATI" al 7-4.
3. Se la valvola a farfalla secondaria non si
muove liberamente, ripararla o sostituirla
poiché la causa del problema potrebbe
essere il blocco della valvola stessa.
Se la valvola si muove liberamente alla fase
(1) e (2), sostituire il servomotore della val-
vola.
b. Eseguire l’autodiagnosi e controllare visiva-
mente il funzionamento della valvola a farfalla
secondaria (Codice N.: 56).
Attivare la valvola per cinque secondi in dire-
zione completamente aperta, due secondi in
arresto e cinque secondi in direzione completa-
mente chiusa.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

7-10
CORPI FARFALLATI

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

NOTA:
• La tolleranza dell’asse longitudinale deve essere
± 0,2 mm (± 0,008 in).
• Dopo la regolazione, controllare che il primo giro
al minimo avvenga ad una temperatura del refri-
gerante di circa 60 °C (140 °F).
• Se il primo giro al minimo non avviene a circa 60
°C (140 °F), eseguire una nuova impostazione.
(Quando la temperatura del refrigerante è bassa,
impostare una distanza maggiore tra le facce
esterne; quando la temperatura è alta, impostare
una distanza minore.)
• Se si ruota la vite di regolazione di 1/3 di giro, la
temperatura cambia di circa 10 °C (50 °F).

7-11
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA

HAS27040
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
Rimozione gruppo valvola di interdizione dell’aria e relativi tubi

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Connettore valvola d’interdizione aria 1 Scollegare.
2 Flessibile valvola d’interdizione aria 1 1 Scollegare.
3 Flessibile valvola d’interdizione aria 2 1 Scollegare.
4 Flessibile valvola d’interdizione aria 3 1 Scollegare.
5 Valvola di interdizione aria 1
6 Tappo valvola a lamelle 2
7 Gruppo valvola a lamelle 2
8 Piastra 4
Per il montaggio, invertire la procedura di rimo-
zione.

7-12
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA

HAS27060
A. Dal filtro dell’aria
CONTROLLO SISTEMA D’INDUZIONE ARIA
B. Alla testa cilindro
Iniezione aria 1. Controllare:
Il sistema d’induzione aria produce la combustione • Tubi
dei gas di scarico incombusti iniettando aria esterna Collegamento allentato → Collegare in
(aria secondaria) nella luce di scarico, riducendo maniera corretta.
così le emissioni di idrocarburi. Quando sulla luce Crepe/danni → Sostituire.
di scarico è presente pressione negativa, la valvola • Tubi
a lamelle si apre e consente all’aria secondaria di Crepe/danni → Sostituire.
entrare nella luce di scarico. La temperatura neces- 2. Controllare:
saria per la combustione dei gas di scarico incom- • Valvola a lamelle “1”
busti è di circa 600–700 °C. • Fermo valvola a lamelle
Valvola di interdizione dell’aria • Sede valvola a lamelle
La valvola d’interdizione dell’aria è controllata dai Crepe/danni → Sostituire la valvola a
segnali provenienti dalla centralina ECU in base lamelle.
alle condizioni di combustione. Normalmente la
valvola d’interdizione dell’aria si apre per consen-
tire all’aria di passare al regime minimo e si chiude
per interromperne il flusso quando il veicolo è in
marcia. Tuttavia, se la temperatura del liquido refri-
gerante è inferiore al valore specificato, la valvola
d’interdizione dell’aria rimane aperta e consente il
passaggio dell’aria verso il tubo di scarico fino a
quando la temperatura non supera il valore specifi- 3. Misurare:
cato. • Limite di piegatura della valvola a lamelle
“a”
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
valvola a lamelle.
Limite di piegatura della valvola a
lamelle
0,4 mm (0,016 in)

4. Controllare:
• Valvola di interdizione aria
Crepe/danni → Sostituire.
5. Controllare:
• Solenoide sistema di induzione dell’aria
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Rimuovere il connettore del solenoide del
sistema d’induzione aria dal cablaggio elettrico.
b. Collegare il tester tascabile (Ω ×1) al terminale
del solenoide del sistema d’induzione aria,
come indicato nella figura.

7-13
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA

• Sonda positiva del tester


Morsetto marrone “1”
• Sonda negativa del tester
Morsetto marrone/rosso “2”

c. Misurare la resistenza del solenoide del sistema


d’induzione aria.
Resistenza del solenoide del sistema
d’induzione aria
18–22 Ω a 20 °C (68 °F)
d. Non conforme alle specifiche → Sostituire.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS27070
INSTALLAZIONE SISTEMA D’INDUZIONE
ARIA
1. Installare:
• Piastra
• Gruppo valvola a lamelle
• Tappo valvola a lamelle
2. Installare:
• Valvola di interdizione aria
• Flessibile valvola d’interdizione aria 1
• Flessibile valvola d’interdizione aria 2
• Flessibile valvola d’interdizione aria 3
• Connettore valvola d’interdizione aria

7-14
SISTEMA D’INDUZIONE ARIA

7-15
IMPIANTO ELETTRICO

SISTEMA D’ACCENSIONE...................................................................................8-1
SCHEMA ELETTRICO......................................................................................8-1
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI..............................................................8-3

IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO.....................................................8-5


SCHEMA ELETTRICO......................................................................................8-5
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE
CIRCUITO D’AVVIAMENTO...........................................................................8-7
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI..............................................................8-9

SISTEMA DI CARICA ..........................................................................................8-11


SCHEMA ELETTRICO....................................................................................8-11
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI............................................................8-13

IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE .....................................................................8-15


SCHEMA ELETTRICO (FZ1-N(X))................................................................8-15
SCHEMA ELETTRICO (FZ1-S(X)) ................................................................8-17
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI............................................................8-19

SISTEMA DI SEGNALAZIONE..........................................................................8-21
SCHEMA ELETTRICO....................................................................................8-21
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI............................................................8-23

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ..................................................................8-27


SCHEMA ELETTRICO....................................................................................8-27
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI............................................................8-29

IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE ....................................................8-31


SCHEMA ELETTRICO....................................................................................8-31
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI............................................................8-33
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU ..........................................................8-37
TABELLA DELLE FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI....................................8-38
METODO DI RICERCA GUASTI ...................................................................8-42
MODALITÀ DIAGNOSTICA..........................................................................8-43
PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI .................................................8-51

IMPIANTO POMPA CARBURANTE .................................................................8-73


SCHEMA ELETTRICO....................................................................................8-73
8
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI............................................................8-75

SISTEMA ANTI-ACCENSIONE..........................................................................8-77
SCHEMA ELETTRICO....................................................................................8-77
INFORMAZIONI GENERALI.........................................................................8-79
REQUISITI PER LA SOSTITUZIONE E LA REGISTRAZIONE
DI UN NUOVO CODICE .................................................................................8-79
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI............................................................8-83
INDICAZIONE CODICE DI GUASTO AUTODIAGNOSTICO ....................8-84

ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)......................................8-87


SCHEMA ELETTRICO (FZ1-SA)...................................................................8-87
SCHEMA ELETTRICO (FZ1-NA) ..................................................................8-89
TABELLA COMPONENTI DELL’ABS ..........................................................8-91
TAVOLA DI LOCAZIONE CONNETTORE ABS ..........................................8-95
ECU ABS E RELÈ MOTORE ABS .................................................................8-99
[D-1] MANUTENZIONE DELL’ECU ABS ..................................................8-101
[D-2] MANUTENZIONE DEL RELÈ MOTORE ABS .................................8-102
RICERCA GUASTI DELL’ABS ....................................................................8-103
ISTRUZIONI DI BASE PER LA RICERCA GUASTI ..................................8-104
PROCEDIMENTO DI BASE PER LA RICERCA GUASTI .........................8-105
[A] Controllo delle anomalie per mezzo della spia ABS ................................8-106
[B] CONTROLLO DETTAGLIATO DELLE ANOMALIE...........................8-106
[B-1] LA SPIA ABS NON SI ACCENDE......................................................8-106
[B-2] LA SPIA ABS RIMANE ACCESA ......................................................8-106
[B-3] LA SPIA ABS LAMPEGGIA ...............................................................8-106
[B-4] CONTROLLO GUASTI TRAMITE AUTODIAGNOSI ABS
(GUASTI PRECEDENTI)...............................................................................8-107
[B-5] CONTROLLO GUASTI TRAMITE AUTODIAGNOSI ABS
(GUASTI ATTUALI) ......................................................................................8-108
[C-5] DIAGNOSI TRAMITE IL CODICE DI ANOMALIA.........................8-111
[D-6-4] CANCELLARE IL CODICE DI MALFUNZIONAMENTO ...........8-126
[D-6-6] TEST SULLA FUNZIONE DI CANCELLAZIONE ........................8-127
[D-6] CONTROLLO FINALE ........................................................................8-128

COMPONENTI ELETTRICI .............................................................................8-129


CONTROLLO INTERRUTTORI ...................................................................8-133
CONTROLLO LAMPADE E PORTALAMPADA CON CAVETTO ............8-136
CONTROLLO FUSIBILI................................................................................8-137
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA ...........................................8-138
CONTROLLO RELÈ ......................................................................................8-140
CONTROLLO DEL RELE’ MOTORE ABS..................................................8-142
CONTROLLARE IL MOTORE E LE VALVE SOLENOIDE .......................8-143
CONTROLLO RELE’ INDICATORI DI DIREZIONE/LUCI DI
EMERGENZA ................................................................................................8-144
CONTROLLO UNITA’ RELE’ (DIODO) ......................................................8-145
CONTROLLO BOBINE DI ACCENSIONE..................................................8-146
CONTROLLO SENSORE DI POSIZIONE ALBERO MOTORE.................8-147
CONTROLLARE IL SENSORE ANGOLO D’INCLINAZIONE .................8-147
CONTROLLO SENSORE RUOTE ................................................................8-148
CONTROLLO FUNZIONAMENTO MOTORINO D’AVVIAMENTO........8-148
CONTROLLO BOBINA STATORE...............................................................8-149
CONTROLLO RADDRIZZATORE/REGOLATORE....................................8-149
CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO...................................................8-149
CONTROLLO SENSORE LIVELLO CARBURANTE ................................8-150
CONTROLLO SENSORE VELOCITÀ .........................................................8-150
CONTROLLO MOTORINO VENTOLA DEL RADIATORE.......................8-151
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA REFRIGERANTE .................8-151
CONTROLLO SENSORE DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA .....................................................................................................8-152
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA SECONDARIA ..........................................................................8-153
CONTROLLO SOLENOIDE DEL SISTEMA D’INDUZIONE ARIA.........8-154
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ATMOSFERICA ...........................8-154
CONTROLLO SENSORE DI IDENTIFICAZIONE CILINDRO..................8-154
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ARIA DI ASPIRAZIONE.............8-155
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA ARIA DI ASPIRAZIONE .....8-155
SISTEMA D’ACCENSIONE

HAS27090
SISTEMA D’ACCENSIONE
HAS27110
SCHEMA ELETTRICO

8-1
SISTEMA D’ACCENSIONE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
11. Unità relè
12. Relè interruzione circuito di avviamento
14. Interruttore marcia in folle
15. Interruttore cavalletto laterale
17. Sensore di posizione albero motore
21. Sensore angolo d’inclinazione
23. ECU
24. Bobina d’accensione #1
25. Bobina d’accensione #2
26. Bobina d’accensione #3
27. Bobina d’accensione #4
28. Candela
56. Interruttore arresto motore
60. Interruttore frizione
78. Fusibile (accensione)

8-2
SISTEMA D’ACCENSIONE

HAS27150
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Il sistema d’accensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante

1. Controllare i fusibili. NON OK→


(fusibili principali e fusibili d’accen-
sione) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.

OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.

OK↓
3. Controllare le candele. NON OK→ Modificare la distanza tra gli elettrodi o
Vedere "CONTROLLO CANDELE" al
sostituire le candele.
3-10.

OK↓
4. Controllare la lunghezza della scintilla. NON OK→
Vedere "CONTROLLO BOBINE DI Il sistema d’accensione è OK.
ACCENSIONE" al 8-146.

OK↓
5. Controllare le bobine d’accensione. NON OK→
Vedere "CONTROLLO BOBINE DI Sostituire le bobine d’accensione.
ACCENSIONE" al 8-146.

OK↓
6. Controllare il sensore di posizione NON OK→
albero motore.
Sostituire il sensore di posizione albero
Vedere "CONTROLLO SENSORE DI
motore
POSIZIONE ALBERO MOTORE" al
8-147.

OK↓
7. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.

OK↓

8-3
SISTEMA D’ACCENSIONE

8. Controllare l’interruttore arresto NON OK→


motore. Sostituire il blocchetto elettrico destro del
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- manubrio.
TORI" al 8-133.
OK↓
9. Controllare l’interruttore marcia in NON OK→
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.
OK↓
10.Controllare l’interruttore cavalletto NON OK→
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.

OK↓
11.Controllare l’interruttore frizione. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- Sostituire l’interruttore frizione.
TORI" al 8-133.

OK↓
12.Controllare il relè interruzione circuito NON OK→
d’avviamento.
Sostituire l’unità relè.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.

OK↓
13.Controllare il sensore angolo d’inclina- NON OK→
zione.
Sostituire il sensore angolo d’inclina-
Vedere "CONTROLLARE IL SEN-
zione.
SORE ANGOLO D’INCLINA-
ZIONE" al 8-147.

OK↓
14.Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema d’accensione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema d’accensione.
1.

OK↓
Sostituire la centralina ECU.

8-4
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27160
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS27170
SCHEMA ELETTRICO

8-5
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
9. Relè avviamento
10. Motorino di avviamento
11. Unità relè
12. Relè interruzione circuito di avviamento
14. Interruttore marcia in folle
15. Interruttore cavalletto laterale
56. Interruttore arresto motore
57. Interruttore di avviamento
60. Interruttore frizione
78. Fusibile (accensione)

8-6
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27180
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI INTERRUZIONE CIRCUITO D’AVVIAMENTO
Se l’interruttore di arresto motore è impostato su “ ” e il blocchetto di accensione su “ON” (entrambi sono
chiusi), il motorino d’avviamento funziona soltanto se si presenta una delle seguenti condizioni:
• La trasmissione è in folle (l’interruttore marcia in folle è chiuso).
• La leva frizione viene tirata verso il manubrio (l’interruttore frizione è chiuso) e il cavalletto laterale è alzato
(l’interruttore cavalletto laterale è chiuso).
Il relè interruzione circuito d’avviamento impedisce il funzionamento del motorino d’avviamento se non si
presenta almeno una di queste condizioni. In questo caso il relè interruzione circuito d’avviamento è aperto, la
corrente non può quindi arrivare al motorino d’avviamento. Se almeno una delle condizioni di cui sopra è sod-
disfatta, il relè interruzione circuito d’avviamento si chiude ed è possibile avviare il motore premendo l’inter-
ruttore del dispositivo d’avviamento.

8-7
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

a. QUANDO LA TRASMISSIONE È IN FOLLE


b. QUANDO IL CAVALLETTO LATERALE È
SOLLEVATO E LA LEVA FRIZIONE VIENE
TIRATA VERSO IL MANUBRIO
1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile di accensione
5. Interruttore arresto motore
6. Relè interruzione circuito di avviamento
7. Diodo
8. Interruttore frizione
9. Interruttore cavalletto laterale
10. Interruttore marcia in folle
11. Interruttore di avviamento
12. Relè avviamento
13. Motorino di avviamento

8-8
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

HAS27190
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Il motorino d’avviamento non gira.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria

1. Controllare i fusibili. NON OK→


(fusibili principali e fusibili d’accen-
sione) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.
OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
3. Controllare il funzionamento del moto- NON OK→
rino d’avviamento.
Vedere "CONTROLLO FUNZIONA- Sostituire il motorino d’avviamento.
MENTO MOTORINO D’AVVIA-
MENTO" al 8-148.

OK↓
4. Controllare il motorino d’avviamento. NON OK→ Riparare o sostituire il motorino d’avvia-
Vedere "CONTROLLO MOTORINO
mento.
D’AVVIAMENTO" al 5-41.

OK↓
5. Controllare l’unità relè (relè interru- NON OK→
zione circuito d’avviamento).
Sostituire l’unità relè.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.

OK↓
6. Controllare l’unità relè (diodo). NON OK→
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8- Sostituire l’unità relè.
140.

OK↓
7. Controllare il relè avviamento. NON OK→
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8- Sostituire il relè avviamento.
140.

OK↓

8-9
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO

8. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-


Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.

OK↓
9. Controllare l’interruttore arresto NON OK→
motore. Sostituire il blocchetto elettrico destro del
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- manubrio.
TORI" al 8-133.

OK↓
10.Controllare l’interruttore marcia in NON OK→
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.
OK↓
11.Controllare l’interruttore cavalletto NON OK→
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.

OK↓
12.Controllare l’interruttore frizione. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- Sostituire l’interruttore frizione.
TORI" al 8-133.

OK↓
13.Controllare l’interruttore avviamento. NON OK→ Sostituire il blocchetto elettrico destro del
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
manubrio.
TORI" al 8-133.

OK↓
14.Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema d’avviamento. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema d’avviamento.
5.

OK↓
Il sistema di avviamento è OK.

8-10
SISTEMA DI CARICA

HAS27200
SISTEMA DI CARICA
HAS27210
SCHEMA ELETTRICO

8-11
SISTEMA DI CARICA

2. Raddrizzatore/regolatore
3. Generatore a magnete in CA
6. Fusibile (principale)
7. Batteria

8-12
SISTEMA DI CARICA

HAS27230
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
La batteria non si carica.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente

1. Controllare il fusibile. NON OK→


(Principale)
Sostituire il fusibile.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.
OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
3. Controllare la bobina statore. NON OK→
Vedere "CONTROLLO BOBINA • Sostituire il gruppo statore.
STATORE" al 8-149.

OK↓
4. Controllare il raddrizzatore/regolatore. NON OK→
Vedere "CONTROLLO RADDRIZ- Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
ZATORE/REGOLATORE" al 8-149.
OK↓
5. Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema di carica. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di carica.
11.

OK↓

Il circuito è OK.

8-13
SISTEMA DI CARICA

8-14
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

HAS27240
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS27250
SCHEMA ELETTRICO (FZ1-N(X))

8-15
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
23. ECU
49. Spia luce abbagliante
52. Luce pannello strumenti
61. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
62. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
72. Luce di posizione anteriore
73. Faro
74. Luce targa
75. Lampada luce fanalino/stop
76. Relè faro (on/off)
77. Fusibile (luce fanalino posteriore)
81. Fusibile (faro)

8-16
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

HAS5D01027
SCHEMA ELETTRICO (FZ1-S(X))

8-17
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
23. ECU
49. Spia luce abbagliante
52. Luce pannello strumenti
61. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
62. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
72. Luce di posizione anteriore
73. Faro
74. Luce targa
75. Lampada luce fanalino/stop
76. Relè faro (on/off)
77. Relè faro (varialuce)
78. Fusibile (lampada luce fanalino/stop)
82. Fusibile (faro)

8-18
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

HAS27260
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Una di queste parti non si accende: il faro, la spia luce abbagliante, la luce fanalino posteriore, la luce targa o
la luce pannello strumenti.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria

1. Controllare le condizioni di ogni lam- NON OK→


pada e ogni portalampada con cavetto.
Sostituire la lampada/le lampade e il/i por-
Vedere "CONTROLLO LAMPADE E
talampada con cavetto.
PORTALAMPADA CON CAVETTO"
al 8-136.

OK↓
2. Controllare i fusibili. NON OK→
(Principale, faro e lampada luce fana-
lino/stop) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.
OK↓
3. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
4. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.

OK↓
5. Controllare il commutatore luce abba- NON OK→ Il commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante/anabbagliante.
gliante è guasto. Sostituire il blocchetto
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
elettrico sinistro del manubrio.
TORI" al 8-133.

OK↓
6. Controllare l’interruttore di segnala- NON OK→ L’interruttore di segnalazione luce abba-
zione luce abbagliante.
gliante è guasto. Sostituire il blocchetto
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
elettrico sinistro del manubrio.
TORI" al 8-133.

OK↓

8-19
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE

7. Controllare l’interruttore luce freno NON OK→ L’interruttore luce freno posteriore è gua-
posteriore.
sto. Sostituire l’interruttore luce freno
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
posteriore.
TORI" al 8-133.

OK↓
8. Controllare il relè faro (on/off). NON OK→
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8- Sostituire il relè faro.
140.

OK↓
9. Controllare il relè faro (varialuce) NON OK→
(FZ1-S(W)/FZ1-SA).
Sostituire il relè faro.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.

OK↓
10.Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema di illuminazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO cablaggio del sistema di illuminazione.
(FZ1-N(X))" al 8-15.

OK↓

Il circuito è OK.

8-20
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

HAS27270
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS27280
SCHEMA ELETTRICO

8-21
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
11. Unità relè
14. Interruttore marcia in folle
16. Pompa carburante
19. Sensore di velocità
23. ECU
42. Spia livello carburante
43. Spia livello olio
44. Spia marcia in folle
45. Contagiri
46. Contatore multifunzione
48. Spia temperatura liquido refrigerante
50. Spia indicatore di direzione (lato sinistro)
51. Spia indicatore di direzione (lato destro)
53. Interruttore livello olio
55. Interruttore luce freno anteriore
58. Interruttore luce del freno posteriore
63. Interruttore luci d’emergenza
64. Interruttore indicatori di direzione
65. Interruttore avvisatore acustico
66. Avvisatore acustico
67. Relè luci di emergenza/indicatori di direzione
68. Luce indicatore di direzione anteriore (lato sini-
stro)
69. Luce indicatore di direzione anteriore (lato
destro)
70. Indicatore di direzione posteriore (lato sinistro)
71. Indicatore di direzione posteriore (lato destro)
75. Lampada luce fanalino/stop
77. Fusibile (lampada luce fanalino/stop)
78. Fusibile (accensione)
80. Fusibile (segnalazione)

8-22
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

HAS27290
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
• Una di queste parti non si accende: la luce degli indicatori di direzione, la luce stop o una spia di segnala-
zione.
• L’avvisatore acustico non suona.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria

1. Controllare i fusibili. NON OK→


(Principale, accensione, segnalazione e
lampada luce fanalino/stop) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.

OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.

OK↓
3. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.

OK↓
4. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.

OK↓

Il circuito è OK.

Controllare il sistema di segnalazione


L’avvisatore acustico non suona.
1. Controllare l’interruttore avvisatore NON OK→
acustico. Sostituire il blocchetto elettrico sinistro
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- del manubrio.
TORI" al 8-133.

OK↓
2. Controllare l’avvisatore acustico. NON OK→
Vedere "CONTROLLO AVVISA- Sostituire l’avvisatore acustico.
TORE ACUSTICO" al 8-149.

OK↓

8-23
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

3. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→


sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.
OK↓

Il circuito è OK.

La lampada luce fanalino/stop non si accende.


1. Controllare la lampada fanalino/stop e NON OK→
il relativo portalampada con cavetto.
Sostituire la lampada luce fanalino/stop o
Vedere "CONTROLLO LAMPADE E
il relativo portalampada, oppure entrambi.
PORTALAMPADA CON CAVETTO"
al 8-136.

OK↓
2. Controllare l’interruttore luce freno NON OK→
anteriore. Sostituire l’interruttore luce freno ante-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- riore.
TORI" al 8-133.

OK↓
3. Controllare l’interruttore luce freno NON OK→
posteriore. Sostituire l’interruttore luce freno poste-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- riore.
TORI" al 8-133.

OK↓
4. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.

OK↓

Il circuito è OK.

La luce indicatore di direzione, la spia indicatore di direzione o entrambe non lampeggiano.


1. Controllare la lampada dell’indicatore NON OK→
di direzione.
Sostituire la lampada dell’indicatore di
Vedere "CONTROLLO LAMPADE E
direzione.
PORTALAMPADA CON CAVETTO"
al 8-136.

OK↓
2. Controllare l’interruttore indicatore di NON OK→
direzione. Sostituire il blocchetto elettrico sinistro
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- del manubrio.
TORI" al 8-133.

OK↓

8-24
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

3. Controllare l’interruttore luci di emer- NON OK→


genza. Sostituire il blocchetto elettrico sinistro
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- del manubrio.
TORI" al 8-133.

OK↓
4. Controllare il relè indicatore di dire- NON OK→
zione/luci di emergenza. Sostituire il relè indicatore di direzione/
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8- luci di emergenza.
140.

OK↓
5. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.

OK↓

Il circuito è OK.

La spia marcia in folle non si accende.


1. Controllare l’interruttore marcia in NON OK→
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.

OK↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.

OK↓

Il circuito è OK.

La spia livello olio non si accende.


1. Controllare l’interruttore livello olio. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- Sostituire l’interruttore livello olio.
TORI" al 8-133.

OK↓

8-25
SISTEMA DI SEGNALAZIONE

2. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→


sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.
OK↓

Il circuito è OK.

La spia livello carburante non si accende.


1. Controllare il sensore livello carbu- NON OK→
rante.
Sostituire il gruppo pompa carburante.
Vedere "CONTROLLO SENSORE
LIVELLO CARBURANTE" al 8-150.

OK↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.

OK↓

Il circuito è OK.

Il tachimetro non funziona.


1. Controllare il sensore velocità. NON OK→
Vedere "CONTROLLO SENSORE Sostituire il sensore velocità.
VELOCITÀ" al 8-150.

OK↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NON OK→
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di segnalazione.
21.

OK↓

Sostituire il gruppo pannello strumenti.

8-26
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS27300
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS27310
SCHEMA ELETTRICO

8-27
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
23. ECU
38. Sensore temperatura liquido refrigerante
78. Fusibile (accensione)
82. Relè motorino ventola radiatore
83. Fusibile (motorino ventola del radiatore, lato
sinistro)
84. Fusibile (motorino ventola del radiatore, lato
destro)
85. Motorino ventola radiatore (sinistro)
86. Motorino ventola radiatore (destro)

8-28
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

HAS27320
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria

1. Controllare i fusibili. NON OK→


(principale, accensione e motorino
ventola radiatore) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.

OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.

OK↓
3. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.

OK↓
4. Controllare il motorino ventola radia- NON OK→
tore (sinistro e destro).
Il motorino ventola radiatore è guasto e
Vedere "CONTROLLO MOTORINO
deve essere sostituito.
VENTOLA DEL RADIATORE" al 8-
151.

OK↓
5. Controllare il relè motorino ventola NON OK→
radiatore. Sostituire il relè motorino ventola radia-
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8- tore.
140.

OK↓
6. Controllare la temperatura del liquido NON OK→
refrigerante.
Sostituire il sensore temperatura liquido
Vedere "CONTROLLO SENSORE
refrigerante.
TEMPERATURA REFRIGERANTE"
al 8-151.

OK↓

8-29
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

7. Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→


sistema di raffreddamento. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema di raffreddamento.
27.

OK↓

Il circuito è OK.

8-30
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27330
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS27340
SCHEMA ELETTRICO

8-31
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile (backup)
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
8. Fusibile (iniezione carburante)
11. Unità relè
12. Relè interruzione circuito di avviamento
13. Relè pompa carburante
14. Interruttore marcia in folle
15. Interruttore cavalletto laterale
16. Pompa carburante
17. Sensore di posizione albero motore
18. Sensore di identificazione cilindro
19. Sensore di velocità
20. Sensore di pressione atmosferica
21. Sensore angolo d’inclinazione
22. Sensore O2
23. ECU
24. Bobina d’accensione #1
25. Bobina d’accensione #2
26. Bobina d’accensione #3
27. Bobina d’accensione #4
28. Candela
29. Iniettore #1
30. Iniettore #2
31. Iniettore #3
32. Iniettore #4
34. Sensore di posizione valvola a farfalla seconda-
ria
35. Servomotore EXUP
36. Sensore pressione aria di aspirazione
37. Sensore di posizione della valvola a farfalla
38. Sensore temperatura liquido refrigerante
39. Sensore temperatura dell’aria
46. Contatore multifunzione
56. Interruttore arresto motore
78. Fusibile (accensione)

8-32
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27370
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Il sistema d’accensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria

1. Controllare i fusibili. NON OK→


(principale, backup, accensione e inie-
zione carburante) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.
OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
3. Controllare le candele. NON OK→ Modificare la distanza tra gli elettrodi o
Vedere "CONTROLLO CANDELE" al
sostituire le candele.
3-10.
OK↓
4. Controllare le bobine d’accensione. NON OK→
Vedere "CONTROLLO BOBINE DI Sostituire le bobine d’accensione.
ACCENSIONE" al 8-146.
OK↓
5. Controllare il sensore di posizione NON OK→
albero motore.
Sostituire il sensore di posizione albero
Vedere "CONTROLLO SENSORE DI
motore.
POSIZIONE ALBERO MOTORE" al
8-147.

OK↓
6. Controllare l’unità relè (relè pompa NON OK→
carburante).
Sostituire l’unità relè.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.

OK↓
7. Controllare la pompa carburante. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- Sostituire la pompa carburante.
TORI" al 8-133.

OK↓

8-33
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

8. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-


Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.

OK↓
9. Controllare l’interruttore arresto NON OK→
motore. Sostituire il blocchetto elettrico destro del
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- manubrio.
TORI" al 8-133.

OK↓
10.Controllare l’interruttore marcia in NON OK→
folle.
Sostituire l’interruttore marcia in folle.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.

OK↓
11.Controllare l’interruttore cavalletto NON OK→
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
TORI" al 8-133.

OK↓
12.Controllare l’interruttore frizione. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- Sostituire l’interruttore frizione.
TORI" al 8-133.

OK↓
13.Controllare l’unità relè (relè interru- NON OK→
zione circuito d’avviamento).
Sostituire l’unità relè.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.

OK↓
14.Controllare il sensore angolo d’inclina- NON OK→
zione.
Sostituire il sensore angolo d’inclina-
Vedere "CONTROLLARE IL SEN-
zione.
SORE ANGOLO D’INCLINA-
ZIONE" al 8-147.

OK↓
15.Controllare il sensore di identifica- NON OK→
zione cilindro.
Sostituire il sensore di identificazione
Vedere "CONTROLLO SENSORE DI
cilindro.
IDENTIFICAZIONE CILINDRO" al
8-154.

OK↓

8-34
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

16.Controllare il sensore velocità. NON OK→


Vedere "CONTROLLO SENSORE Sostituire il sensore velocità.
VELOCITÀ" al 8-150.

OK↓
17.Controllare il sensore pressione atmo- NON OK→
sferica.
Sostituire il sensore pressione atmosfe-
Vedere "CONTROLLO SENSORE
rica.
PRESSIONE ATMOSFERICA" al 8-
154.
OK↓
18.Controllare l’iniettore. NON OK→
Vedere "CONTROLLO INIETTORI" Sostituire l’iniettore.
al 7-7.
OK↓
19.Controllare il sensore di posizione NON OK→
della valvola a farfalla.
Sostituire il sensore di posizione della val-
Vedere "CONTROLLO SENSORE DI
vola a farfalla.
POSIZIONE DELLA VALVOLA A
FARFALLA" al 8-152.

OK↓
20.Controllare il sensore di posizione NON OK→
della valvola a farfalla secondaria.
Vedere "REGOLAZIONE SENSORE Sostituire il sensore di posizione della val-
DI POSIZIONE DELLA VALVOLA A vola a farfalla secondaria.
FARFALLA SECONDARIA" al 8-
153.

OK↓
21.Controllare il sensore pressione aria di NON OK→
aspirazione.
Sostituire il sensore pressione aria di aspi-
Vedere "CONTROLLO SENSORE
razione.
PRESSIONE ARIA DI ASPIRA-
ZIONE" al 8-155.

OK↓
22.Controllare il sensore temperatura NON OK→
liquido refrigerante.
Sostituire il sensore temperatura liquido
Vedere "CONTROLLO SENSORE
refrigerante.
TEMPERATURA REFRIGERANTE"
al 8-151.

OK↓

8-35
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

23.Controllare il sensore temperatura aria NON OK→


di aspirazione.
Sostituire il sensore temperatura aria di
Vedere "CONTROLLO SENSORE
aspirazione.
TEMPERATURA ARIA DI ASPIRA-
ZIONE" al 8-155.

OK↓
24.Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema d’accensione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema d’accensione.
1.

OK↓

Sostituire la centralina ECU.

8-36
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27350
FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI ECU
L’ECU è dotata di una funzione di autodiagnosi per garantire che l’impianto di iniezione carburante funzioni
normalmente. Se rileva un guasto nell’impianto, questa funzione gestisce immediatamente il motore con para-
metri sostitutivi e illumina la spia guasto motore per avvertire il conducente del guasto. Una volta rilevata
l’anomalia, nella memoria dell’ECU viene memorizzato un codice di guasto.
• Per informare il conducente che l’impianto di iniezione carburante non funziona, la spia guasto motore lam-
peggia quando si preme l’interruttore avviamento per accendere il motore.
• Se la funzione di autodiagnosi rileva un guasto nell’impianto, l’ECU fornisce parametri sostitutivi idonei di
gestione del motore e avverte il conducente del guasto rilevato facendo accendere la spia guasto motore.
• Dopo lo spegnimento del motore, il numero di codice di guasto più basso viene visualizzato sul display a
cristalli liquidi del totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri parziale di riserva
carburante. Dopo la visualizzazione, il codice guasto resta memorizzato nella memoria dell’ECU finché non
viene cancellato.

Indicazioni della spia guasto motore e funzionamento del sistema IC


Funzionamento Funzionamento sistema Funzionamento del vei-
Indicazione della spia
dell’ECU IC colo
Avverte in caso di diffi-
Lampeggiante* coltà di avviamento del Interrotto Non funziona
motore
Funzionamento con para-
Funziona o non funziona
metri sostitutivi in base
Resta accesa Rilevato guasto a seconda del codice di
alla descrizione del gua-
guasto
sto

* La spia lampeggia se si preme l’interruttore avviamento mentre si verifica una delle condizioni elencate di
seguito
Sensore angolo d’inclinazione
11: Sensore di identificazione cilindro 30:
(rilevato latch up)
Sensore angolo d’inclinazione
12: Sensore di posizione albero motore 41:
(circuito aperto o in corto)
Interruttore del cavalletto laterale Guasto interno dell’ECU
19: 50:
(circuito aperto nel cablaggio verso l’ECU) (memoria ECU guasta)

Controllare la spia guasto motore


La spia guasto motore si accende per 1,4 secondi dopo che il blocchetto di accensione è stato spostato su
“ON” e viene premuto l’interruttore avviamento. Se la spia non si accende in queste condizioni, è possibile
che la spia (LED) sia guasta.

a. Blocchetto di accensione “OFF” c. Spia guasto motore spenta


b. Blocchetto di accensione “ON” d. Spia guasto motore accesa per 1,4 secondi

8-37
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27362
TABELLA DELLE FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI
Se la centralina ECU rileva un segnale anomalo da un sensore mentre il veicolo è in mvimento, illumina
immediatamente la spia guasto motore e gestisce il motore con parametri alternativi, adatti al tipo di anomalia.
Quando un sensore riceve un segnale di anomalia, la centralina rileva i valori prescritti per ciascun sensore per
fornire al motore parametri di funzionamento alternativi, che permettano al motore di continuare a funzionare
o che ne arrestino il funzionamento, a seconda delle condizioni.

Tabella delle funzioni di autodiagnosi


Funzio-
Marcia
namento
Codice di possibile/
Voce Sintomo possibile/
guasto n. impossi-
impossi-
bile
bile
Si ricevono segnali anomali dal sensore di
Sensore di identifica- Impossi-
11 identificazione cilindro quando il motore Possibile
zione cilindro bile
viene avviato o durante la marcia.
Sensore di posizione Si ricevono segnali anomali dal sensore di Impossi- Impossi-
12
albero motore posizione albero motore. bile bile
Sensore pressione aria di
aspirazione Sensore pressione aria di aspirazione:
13 Possibile Possibile
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
Condotto tubo del sen-
sore pressione aria di Sensore pressione aria di aspirazione:
14 Possibile Possibile
aspirazione sensore pressione aria di aspirazione guasto.
(tubazioni)
Sensore di posizione
della valvola a farfalla Sensore di posizione della valvola a farfalla:
15 Possibile Possibile
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
Sensore di posizione
Il sensore di posizione della valvola a farfalla
16 della valvola a farfalla Possibile Possibile
è bloccato.
(bloccato)
Circuito potenziome-
trico servomotore EXUP Circuito potenziometrico servomotore EXUP:
17 Possibile Possibile
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
Servomotore EXUP
18 Il servomotore EXUP è bloccato. Possibile Possibile
(bloccato)
E’ stata rilevata un’interruzione nella linea in
Interruttore cavalletto
entrata del terminale n. 24 della centralina
laterale (circuito aperto Impossi- Impossi-
19 ECU, dall’interruttore cavalletto laterale
nel cablaggio verso bile bile
all’ECU, quando si preme l’interruttore avvia-
l’ECU)
mento.
Quando il blocchetto di accensione è su “ON”,
Sensore pressione aria di la tensione del sensore di pressione atmosfe-
20 aspirazione o sensore rica e la tensione del sensore di pressione Possibile Possibile
pressione atmosferica dell’aria di aspirazione differiscono sensibil-
mente.

8-38
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Funzio-
Marcia
namento
Codice di possibile/
Voce Sintomo possibile/
guasto n. impossi-
impossi-
bile
bile
Sensore temperatura
liquido refrigerante Sensore temperatura liquido refrigerante:
21 Possibile Possibile
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
Sensore temperatura aria
di aspirazione Sensore temperatura aria di aspirazione:
22 Possibile Possibile
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
Sensore pressione atmo-
sferica Sensore pressione atmosferica:
23 Possibile Possibile
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto.
corto)
24 Sensore O2 Si ricevono segnali anomali dal sensore O2. Possibile Possibile
Sensore angolo di incli-
Si ricevono segnali anomali dal sensore Impossi- Impossi-
30 nazione (rilevato latch
angolo di inclinazione. bile bile
up)
Possibile Possibile
(dipende (dipende
Bobina di accensione Cavo primario della bobina di accensione
dal dal
33 cilindro #1 cilindro-#1:
numero di numero di
(circuito aperto) circuito aperto.
cilindri cilindri
guasti) guasti)
Possibile Possibile
(dipende (dipende
Bobina di accensione Cavo primario della bobina di accensione
dal dal
34 cilindro #2 cilindro-#2:
numero di numero di
(circuito aperto) circuito aperto.
cilindri cilindri
guasti) guasti)
Possibile Possibile
(dipende (dipende
Bobina di accensione Cavo primario della bobina di accensione
dal dal
35 cilindro #3 cilindro-#3:
numero di numero di
(circuito aperto) circuito aperto.
cilindri cilindri
guasti) guasti)
Possibile Possibile
(dipende (dipende
Bobina di accensione Cavo primario della bobina di accensione
dal dal
36 cilindro #4 cilindro-#4:
numero di numero di
(circuito aperto) circuito aperto.
cilindri cilindri
guasti) guasti)
Possibile Possibile
(dipende (dipende
Iniettore Iniettore: dal dal
39
(circuito aperto) circuito aperto. numero di numero di
cilindri cilindri
guasti) guasti)

8-39
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Funzio-
Marcia
namento
Codice di possibile/
Voce Sintomo possibile/
guasto n. impossi-
impossi-
bile
bile
Sensore angolo d’incli-
nazione Sensore angolo d’inclinazione: Impossi- Impossi-
41
(circuito aperto o in circuito aperto o in corto. bile bile
corto)
Nessun segnale normale ricevuto dal sensore
Sensore velocità
velocità.
42 Possibile Possibile
Interruttore marcia in Interruttore marcia in folle:
folle circuito aperto o in corto.
Tensione sistema di ali-
Alimentazione elettrica anomala agli iniettori
43 mentazione (tensione di Possibile Possibile
e alla pompa carburante.
controllo)
Errore nella scrittura su È stato rilevato un errore in fase di lettura o
44 EEPROM del valore di scrittura su EEPROM (valore di regolazione Possibile Possibile
regolazione CO CO).
Alimentazione elettrica
Alimentazione elettrica anomala al sistema di
46 veicolo Possibile Possibile
iniezione carburante.
(tensione di controllo)
Servomotore valvola a
farfalla secondaria (cir- Servomotore valvola a farfalla secondaria: cir-
47 Possibile Possibile
cuito potenziometrico cuito potenziometrico aperto o in corto.
aperto o in corto)
Servomotore valvola a
Il servomotore valvola a farfalla secondaria è
48 farfalla secondaria Possibile Possibile
bloccato.
(blocco)
La memoria ECU è guasta. (Quando viene
Guasto interno dell’ECU
rilevato questo guasto nell’ECU, il codice gua- Impossi- Impossi-
50 (errore di controllo
sto potrebbe non apparire sul pannello stru- bile bile
memoria)
menti.)
Il motore è stato lasciato in funzione al
Arresto del motore al minimo. (La ECU arresta automaticamente il
70 Possibile Possibile
minimo motore dopo 20 minuti di funzionamento al
minimo).
Il relè non viene acceso anche se il segnale di
guasto è inviato mentre l’interruttore avvia-
Avviso avviamento mento è acceso. Impossi- Impossi-

impossibile Se l’interruttore avviamento viene acceso bile bile
quando viene rilevato un errore con il codice
di guasto n. 11, 12, 19, 30, 41 o 50.

8-40
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Errore di comunicazione con il pannello strumenti


Funzio-
Marcia
namento
Codice di possibile/
Voce Sintomo possibile/
guasto n. impossi-
impossi-
bile
bile
Guasto interno dell’ECU
Impossi- Impossi-
Er-1 (errore di segnale in Nessun segnale ricevuto dall’ECU.
bile bile
uscita)
Guasto interno dell’ECU
Nessun segnale ricevuto dall’ECU durante il Impossi- Impossi-
Er-2 (errore di segnale in
periodo prestabilito. bile bile
uscita)
Guasto interno dell’ECU
Impossibile ricevere correttamente i dati Impossi- Impossi-
Er-3 (errore di segnale in
dall’ECU. bile bile
uscita)
Guasto interno dell’ECU
Dal pannello strumenti sono stati ricevuti dati Impossi- Impossi-
Er-4 (errore segnale in
non registrati. bile bile
ingresso)

8-41
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27400 Il funzionamento del motore è anomalo e la spia


METODO DI RICERCA GUASTI guasto motore non si accende.
Il funzionamento del motore è anomalo e la spia 1. Controllare il funzionamento dei seguenti sen-
guasto motore è accesa. sori e attuatori nella modalità di diagnosi.
1. Controllare: Vedere “Tabella di funzionamento dei sensori”
• Numero del codice di guasto e “Tabella di funzionamento degli attuatori”.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 01: Sensore di posizione della valvola a farfalla
a. Controllare il numero del codice di guasto (angolo farfalla)
visualizzato sul pannello strumenti. 02: Sensore pressione atmosferica
b. Individuare il sistema guasto con il codice di 05: Sensore pressione aria di aspirazione
guasto. Vedere “Tabella delle funzioni di auto- 06: Sensore temperatura liquido refrigerante
diagnosi”. 07: Impulso velocità veicolo
c. Identificare la probabile causa dell’anomalia. 09: Tensione sistema di alimentazione (bullone
Vedere “Tabella dei codici diagnostici”. batteria)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
21: Interruttore marcia in folle
2. Controllare ed eliminare la probabile causa 30: Bobina di accensione #1
dell’anomalia. 31: Bobina di accensione #2
32: Bobina di accensione #3
Codice di guasto n. Codice di guasto n. 33: Bobina di accensione #4
Controllare e riparare. Controllare e riparare. 36: Iniettore #1
Vedere "PARTICO- Vedere la tabella delle 37: Iniettore #2
LARI DELLA funzioni di autodia- 38: Iniettore #3
RICERCA GUASTI" al gnosi. 39: Iniettore #4
8-51. 48: Solenoide del sistema IA
Monitorare il funziona- 53: Servomotore EXUP
mento dei sensori e 56: Servomotore valvola a farfalla secondaria
degli attuatori nella
modalità di diagnosi. Se i sensori o gli attuatori sono guasti, ripararli
Vedere “Tabella di fun- o sostituirli.
zionamento dei sen- Se i sensori o gli attuatori non sono guasti, con-
sori” e “Tabella di trollarli e riparare le parti interne del motore.
funzionamento degli
attuatori”.

3. Eseguire un intervento di ripristino della ECU.


Vedere “Metodo di ripristino” della tabella in
“DETTAGLI RICERCA GUASTI”.
4. Portare il blocchetto di accensione su “OFF” e
nuovamente su “ON”, quindi controllare che
non sia visualizzato alcun codice di guasto.
NOTA:
Nel caso sia visualizzato un altro codice di guasto,
ripetere le operazioni da (1) a (4) finché il numero
di codice scompare dal display.
5. Cancellare lo storico guasti nella modalità di
diagnosi. Vedere “Tabella del funzionamento
dei sensori (Codice diagnostico n. 62)”.
NOTA:
Impostando il blocchetto di accensione su “OFF”
non è possibile cancellare lo storico guasti.

8-42
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27420
MODALITÀ DIAGNOSTICA
Impostazione della modalità diagnostica
1. Impostare il blocchetto di accensione su “OFF” e posizionare l’interruttore arresto motore su “ ”.
2. Scollegare il connettore del cablaggio elettrico dalla pompa carburante.
3. Premere e tenere premuti il tasto di selezione “SELECT” e il tasto d’azzeramento “RESET”, posizionare
il blocchetto di accensione su “ON” e continuare a tenere premuti i tasti per 8 secondi o più.

NOTA:
• Tutti i display sul pannello strumenti si spengono, tranne quelli relativi a totalizzatore contachilometri/con-
tachilometri parziale/contachilometri parziale di riserva carburante.
• “dI” appare sul display a cristalli liquidi di totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachi-
lometri parziale di riserva carburante.
4. Premere il tasto “SELECT” per selezionare la modalità diagnostica “dI”.
5. Dopo aver selezionato “dl”, premere contemporaneamente il tasto di selezione “SELECT” e il tasto
d’azzeramento “RESET” per 2 secondi o più per attivare la modalità diagnostica. Il numero di codice dia-
gnostico “d01” appare sul display dell’orologio.
6. Posizionare l’interruttore di arresto motore su “ ”.
7. Selezionare il numero di codice diagnostico corrispondente al numero di codice di guasto premendo i tasti
“SELECT” e “RESET”.
NOTA:
• Il numero di codice diagnostico appare sul display del pannello strumenti (d01–70).
• Per ridurre il numero di codice selezionato, premere il tasto d’azzeramento “RESET”. Premere il tasto
“RESET” per almeno 1 secondo, per diminuire automaticamente i numeri dei codici diagnostici.
• Per aumentare il numero del codice selezionato, premere il tasto “SELECT”. Premere il tasto “SELECT”
per almeno 1 secondo, per aumentare automaticamente i numeri dei codici diagnostici.

8. Verificare il funzionamento del sensore o dell’attuatore.


• Funzionamento del sensore
I dati che rappresentano le condizioni di funzionamento del sensore vengono visualizzati sul display di
totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri parziale di riserva carburante.

8-43
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

• Funzionamento dell’attuatore
Portare l’interruttore arresto motore su “ ” per azionare l’attuatore.
NOTA:
Se l’interruttore di arresto motore è impostato su “ ”, portarlo su “ ”, quindi impostarlo nuovamente su
“ ”.
9. Impostare il blocchetto di accensione su “OFF” per annullare la modalità diagnostica.

Tabella dei codici di guasto


Codice
Codice dia-
di gua- Sintomo Probabile causa del guasto
gnostico n.
sto n.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio seconda-
• Si ricevono segnali anomali
rio.
dal sensore di identifica-
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
11 zione cilindro quando il —
• Sensore di identificazione cilindro guasto.
motore viene avviato o
• Installazione del sensore non corretta.
durante la marcia.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Si ricevono segnali anomali • Sensore di posizione albero motore guasto.
12 dal sensore di posizione albero • Guasto al rotore pickup. —
motore. • Installazione del sensore non corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Sensore pressione aria di aspi- • Circuito aperto o in corto sul cablaggio seconda-
13 razione: circuito aperto o in rio. 03
corto. • Sensore pressione aria di aspirazione guasto.
• Guasto nell’ECU.
Sensore pressione aria di aspi- • Il tubo del sensore pressione aria di aspirazione
14 razione: sensore pressione aria è scollegato, ostruito, piegato o schiacciato. 03
di aspirazione guasto. • Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio seconda-
rio.
Sensore di posizione della val-
• Sensore di posizione della valvola a farfalla
15 vola a farfalla: circuito aperto 01
difettoso.
o in corto.
• Installazione del sensore di posizione della val-
vola a farfalla non corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Sensore di posizione della valvola a farfalla
Sensore di posizione della val-
16 bloccato. 01
vola a farfalla: bloccato
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio seconda-
Circuito potenziometrico ser-
rio.
17 vomotore EXUP: circuito 53
• Servomotore EXUP (circuito potenziometrico)
aperto o in corto.
guasto.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio seconda-
Il servomotore EXUP è bloc- rio.
18 53
cato. • Servomotore EXUP bloccato (meccanismo).
• Servomotore EXUP bloccato (motore).

8-44
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice
Codice dia-
di gua- Sintomo Probabile causa del guasto
gnostico n.
sto n.
E’ stata rilevata un’interru-
zione nella linea in entrata del • Circuito aperto sul cablaggio elettrico (connet-
19 terminale n. 24 della centralina tore ECU). 20
ECU quando si preme l’inter- • Guasto nell’ECU.
ruttore avviamento.
• Il tubo del sensore pressione atmosferica è
Quando il blocchetto di accen- ostruito.
sione è su “ON”, la tensione • Il tubo del sensore pressione aria di aspirazione
del sensore di pressione atmo- è ostruito, piegato o schiacciato.
02
20 sferica e la tensione del sen- • Guasto al sensore pressione atmosferica nel
03
sore di pressione dell’aria di potenziale elettrico intermedio.
aspirazione differiscono sensi- • Guasto al sensore pressione aria di aspirazione
bilmente. nel potenziale elettrico intermedio.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Sensore temperatura liquido • Sensore temperatura liquido refrigerante guasto.
21 refrigerante: circuito aperto o • Installazione del sensore temperatura liquido 06
in corto. refrigerante non corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Sensore temperatura aria di • Sensore temperatura aria di aspirazione guasto.
22 aspirazione: circuito aperto o • Installazione del sensore temperatura di aspira- 05
in corto. zione non corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio seconda-
rio.
Sensore pressione atmosferica: • Sensore pressione atmosferica guasto.
23 02
circuito aperto o in corto. • Installazione del sensore pressione atmosferica
non corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Si ricevono segnali anomali • Sensore O2 guasto.
24 —
dal sensore O2. • Installazione sensore O2 non corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Il veicolo si è ribaltato.
Si ricevono segnali anomali • Sensore angolo d’inclinazione guasto.
30 dal sensore angolo di inclina- • Installazione sensore angolo d’inclinazione non 08
zione. corretta.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Circuito aperto del cavo pri- • Guasto nella bobina di accensione.
33 mario della bobina di accen- • Guasto a un componente del sistema d’interru- 30
sione cilindro-#1. zione circuito accensione.
• Guasto nell’ECU.

8-45
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice
Codice dia-
di gua- Sintomo Probabile causa del guasto
gnostico n.
sto n.
• Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
Circuito aperto del cavo pri- • Guasto nella bobina di accensione.
34 mario della bobina di accen- • Guasto a un componente del sistema d’interru- 31
sione cilindro-#2. zione circuito accensione.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Circuito aperto del cavo pri- • Guasto alla bobina di accensione.
35 mario della bobina di accen- • Guasto a un componente del sistema d’interru- 32
sione cilindro-#3. zione circuito accensione.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Circuito aperto del cavo pri- • Guasto nella bobina di accensione.
36 mario della bobina di accen- • Guasto a un componente del sistema d’interru- 33
sione cilindro-#4. zione circuito accensione.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio seconda-
36
rio.
37
39 Circuito aperto in un iniettore. • Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
38
• Installazione dell’iniettore non corretta.
39
• Iniettore guasto.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Sensore angolo d’inclinazione:
41 • Sensore angolo d’inclinazione guasto. 08
circuito aperto o in corto.
• Guasto nell’ECU.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Si ricevono segnali anomali
• Guasto nel sensore velocità. 07
dal sensore velocità.
• Guasto nell’ECU.
42
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Interruttore marcia in folle:
• Interruttore marcia in folle guasto. 21
circuito aperto o in corto.
• Guasto nell’ECU.
Alimentazione elettrica ano-
• Circuito aperto nel cablaggio elettrico.
43 mala agli iniettori e alla pompa 09
• Guasto nell’ECU.
carburante.
È stato rilevato un errore in
• Guasto nell’ECU. (Il valore di regolazione CO
fase di lettura o scrittura su
44 non viene scritto o letto correttamente dalla 60
EEPROM (valore di regola-
memoria interna).
zione CO).
Alimentazione elettrica ano-
• Guasto del sistema di carica.
46 mala al relè sistema di inie- —
Vedere "SISTEMA DI CARICA" al 8-11.
zione carburante.
Circuito potenziometrico ser-
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
vomotore valvola a farfalla
47 • Servomotore valvola a farfalla secondaria (cir- 56
secondaria:
cuito potenziometrico) guasto.
circuito aperto o in corto.
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
• Servomotore valvola a farfalla secondaria bloc-
Servomotore valvola a farfalla
48 cato (meccanismo). 56
secondaria bloccato.
• Servomotore valvola a farfalla secondaria bloc-
cato (motore).

8-46
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice
Codice dia-
di gua- Sintomo Probabile causa del guasto
gnostico n.
sto n.
Memoria ECU guasta.
(Quando viene rilevato questo • Guasto nell’ECU. (Il programma e i dati non
50 guasto nell’ECU, il codice vengono scritti o letti correttamente dalla —
guasto potrebbe non apparire memoria interna).
sul pannello strumenti.)
• Circuito aperto o in corto sul cablaggio elettrico.
Nessun segnale ricevuto • Guasto nel pannello strumenti.
Er-1 —
dall’ECU. • Collegamento difettoso del connettore ECU.
• Guasto nell’ECU.
Nessun segnale ricevuto • Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Er-2 dall’ECU durante il periodo • Guasto nel pannello strumenti. —
prestabilito. • Guasto nell’ECU.
• Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Impossibile ricevere corretta-
Er-3 • Guasto nel pannello strumenti. —
mente i dati dall’ECU.
• Guasto nell’ECU.
Dal pannello strumenti sono • Collegamento errato nel cablaggio elettrico.
Er-4 stati ricevuti dati non regi- • Guasto nel pannello strumenti. —
strati. • Guasto nell’ECU.

Tabella del funzionamento dei sensori


Codice
diagno- Voce Display pannello strumenti Metodo di controllo
stico n.
Segnale sensore di posizione
valvola a farfalla
• Posizione completamente 15–18 Controllare con la valvola a
01
chiusa farfalla completamente chiusa.
• Posizione completamente 95–100 Controllare con la valvola a
aperta farfalla completamente aperta.
Pressione atmosferica Mostra la pressione atmosferica. Confrontare la pressione atmo-
02 sferica misurata con il valore
sul display pannello strumenti.
Pressione dell’aria di aspira- Mostra la pressione dell’aria di Portare l’interruttore arresto
zione aspirazione del cilindro #1. motore su “ ” quindi attivare
la valvola premendo l’interrut-
03
tore avviamento “ ”. (Se il
valore sul display cambia, il
funzionamento è corretto.)
Temperatura aria di aspira- Mostra la temperatura aria di Confrontare la temperatura
05 zione aspirazione. dell’aria misurata con il valore
sul display pannello strumenti.
Temperatura liquido refrige- Mostra la temperatura liquido Confrontare la temperatura
rante refrigerante. liquido refrigerante misurata
06
con il valore sul display pan-
nello strumenti.

8-47
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice
diagno- Voce Display pannello strumenti Metodo di controllo
stico n.
Impulso velocità veicolo 0–999 Controllare che il numero
aumenti quando si mette in
movimento la ruota posteriore.
07 Il numero è cumulativo, dato
che lo strumento non si azzera
ogni volta che la ruota si arre-
sta.
Sensore angolo d’inclinazione Rimuovere il sensore angolo
08 • Verticale 0,4–1,4 d’inclinazione e inclinarlo di
• Ribaltamento 3,7–4,4 più di 65 gradi.
Tensione sistema di alimenta- Circa 12,0 Portare l’interruttore arresto
zione motore su “ ”, quindi con-
(tensione della batteria) frontare con il valore di ten-
09
sione batteria misurato. (Se la
tensione batteria è inferiore,
ricaricare la batteria.)
Interruttore del cavalletto late- Impostare l’interruttore del
rale cavalletto laterale su ON/OFF
20 (con la marcia inserita).
• Cavalletto ritratto ON
• Cavalletto esteso OFF
Interruttore marcia in folle Impostare l’interruttore di
21 • Marcia in folle ON folle su ON/OFF (cambiare
• Marcia inserita OFF marcia).
Numero cilindri EEPROM
guasti 00
• Nessun guasto 01–04 (n. cilindri guasti)
• Rilevato guasto • (Se vengono rilevati più cilin-
dri guasti, il display li visua-
lizza alternativamente ogni
60 —
due secondi per mostrare tutti i
numeri di codice rilevati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualizzati,
il display ricomincia dal
primo.)
Codice storico guasti
• Storico non disponibile 00
• Storico disponibile Codici di guasto 11–50
• (Se vengono rilevati più
numeri di codice, il display li
61 visualizza alternativamente —
ogni due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rilevati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualizzati,
il display ricomincia dal
primo.)

8-48
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice
diagno- Voce Display pannello strumenti Metodo di controllo
stico n.
Cancellazione codice storico
guasti
• Storico non disponibile 00 —
• Storico disponibile Codici di guasto 01-28 Per cancellare lo storico, por-
• (Se vengono rilevati più tare l’interruttore arresto
numeri di codice, il display li motore su “ ”.
62 visualizza alternativamente
ogni due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rilevati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualizzati,
il display ricomincia dal
primo.)
Ripristino codice di guasto
• Nessun codice di guasto 00 —
• Presenza codice di guasto Codice di guasto 24 Per il ripristino, portare l’inter-
• (Se vengono rilevati più ruttore arresto motore su “ ”.
numeri di codice, il display li
63 visualizza alternativamente
ogni due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rilevati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualizzati,
il display ricomincia dal
primo.)
70 Numero di controllo 0–255 —

Tabella del funzionamento degli attuatori


Codice
diagno- Voce Azionamento Metodo di controllo
stico n.
Attiva la bobina di accensione Controllare la scintilla cinque
Bobina di accensione cilindro #1 ogni secondo per cinque volte.
30
#1 volte. • Collegare un tester di accen-
Illumina la spia guasto motore. sione.
Attiva la bobina di accensione Controllare la scintilla cinque
Bobina di accensione cilindro #2 ogni secondo per cinque volte.
31
#2 volte. • Collegare un tester di accen-
Illumina la spia guasto motore. sione.
Attiva la bobina di accensione Controllare la scintilla cinque
Bobina di accensione cilindro #3 ogni secondo per cinque volte.
32
#3 volte. • Collegare un tester di accen-
Illumina la spia guasto motore. sione.
Attiva la bobina di accensione Controllare la scintilla cinque
Bobina di accensione cilindro #4 ogni secondo per cinque volte.
33
#4 volte. • Collegare un tester di accen-
Illumina la spia guasto motore. sione.

8-49
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice
diagno- Voce Azionamento Metodo di controllo
stico n.
Attiva l’iniettore #1 ogni Controllare il rumore di fun-
36 Iniettore #1 secondo per cinque volte. zionamento dell’iniettore #1
Illumina la spia guasto motore. cinque volte.
Attiva l’iniettore #2 ogni Controllare il rumore di fun-
37 Iniettore #2 secondo per cinque volte. zionamento dell’iniettore #2
Illumina la spia guasto motore. cinque volte.
Attiva l’iniettore #3 ogni Controllare il rumore di fun-
38 Iniettore #3 secondo per cinque volte. zionamento dell’iniettore #3
Illumina la spia guasto motore. cinque volte.
Attiva l’iniettore #4 ogni Controllare il rumore di fun-
39 Iniettore #4 secondo per cinque volte. zionamento dell’iniettore #4
Illumina la spia guasto motore. cinque volte.
Attiva il solenoide del sistema Controllare il rumore di fun-
Solenoide sistema d’indu- d’induzione aria ogni secondo zionamento del solenoide del
48
zione aria per cinque volte. sistema di induzione aria cin-
Illumina la spia guasto motore. que volte.
Attiva il relè del sistema di inie-
zione carburante ogni secondo
per cinque volte. Controllare il rumore di fun-
Relè impianto di iniezione car- Illumina la spia guasto motore. zionamento del relè impianto
50
burante (La spia guasto motore è spenta di iniezione carburante cinque
quando il relè è attivo, ed è volte.
accesa quando il relè è disat-
tivo).
Attiva il relè del motorino ven-
tola del radiatore ogni secondo Controllare il rumore di fun-
Relè motorino ventola radia-
51 per cinque volte. (ON 2 secondi, zionamento del relè motorino
tore
OFF 3 secondi) ventola radiatore cinque volte.
Illumina la spia guasto motore.
Attiva il relè faro ogni secondo
Controllare il rumore di fun-
per cinque volte. (ON 2 secondi,
52 Relè faro zionamento del relè faro cin-
OFF 3 secondi)
que volte.
Illumina la spia guasto motore.
Attiva il servomotore ruotandolo
in posizione aperta oppure Controllare il rumore di fun-
53 Servomotore EXUP chiusa. zionamento del servomotore
Illumina la spia guasto motore EXUP.
solo se il motore è in funzione.
Attiva il servomotore ruotandolo
Controllare il rumore di fun-
in posizione aperta oppure
Servomotore valvola a farfalla zionamento del servomotore
56 chiusa.
secondaria valvola a farfalla secondaria
Illumina la spia guasto motore
EXUP.
solo se il motore è in funzione.

8-50
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

HAS27460
PARTICOLARI DELLA RICERCA GUASTI
Questa sezione descrive le misure da utilizzare per ciascun numero di codice guasto visualizzato sul pannello
strumenti. Controllare e riparare i componenti che potrebbero essere la causa del guasto, attenendosi alle istru-
zioni riportate.
Al termine del controllo e della manutenzione della parte guasta, resettare il display pannello strumenti in base
al metodo di ripristino.
Codice guasto n.:
Numero codice visualizzato sul display quando si verificano anomalie di funzionamento del motore. Vedere la
tabella delle funzioni di autodiagnosi.
Codice diagnostico n.:
Numero di codice diagnostico da utilizzare quando è attiva la modalità diagnostica. Vedere "MODALITÀ
DIAGNOSTICA" al 8-43.
Codice di guasto Si ricevono segnali anomali dal sensore di identificazione cilin-
11 Sintomo
n. dro quando il motore viene avviato o durante la marcia.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Stato d’installazione del sensore di identi- Verificare se il componente è allen- Avviare il motore
1
ficazione cilindro. tato oppure schiacciato. e tenerlo al
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei regime minimo.
• Connettore sensore di identificazione perni dal connettore.
cilindro • Controllare la condizione di bloc-
2
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore sensore di identifi-
3 cazione cilindro e connettore ECU
(blu–blu)
(bianco/nero–bianco/nero)
(nero/blu–nero/blu)
Sensore di identificazione cilindro guasto. • Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO SENSORE
4
DI IDENTIFICAZIONE CILIN-
DRO" al 8-154.

8-51
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto Si ricevono segnali anomali dal sensore di posizione albero


12 Sintomo
n. motore.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Stato d’installazione del sensore di posi- Verificare se il componente è allen- Avviare il
1
zione albero motore tato oppure schiacciato. motore.
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei
• Connettore sensore di posizione albero perni dal connettore.
motore • Controllare la condizione di bloc-
2
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore sensore di posizione
3
albero motore e connettore ECU
(grigio–grigio)
(nero/blu–nero/blu)
Sensore di posizione albero motore gua- • Sostituire se guasto.
sto. Vedere "CONTROLLO SENSORE
4
DI POSIZIONE ALBERO
MOTORE" al 8-147.

Codice di guasto Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto o


13 Sintomo
n. in corto.
Codice diagnostico n. 03 Sensore pressione aria di aspirazione
Ordin Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
Elemento/componenti e probabile causa
e tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore sensore pressione aria di perni dal connettore. chetto di accen-
aspirazione • Controllare la condizione di bloc- sione su ON.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/o • Riparare o sostituire in caso di cir-
sul cablaggio secondario. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore sensore pressione
aria di aspirazione e connettore
2
ECU
(nero/blu–nero/blu)
(rosa/bianco–rosa/bianco)
(blu–blu)
Sensore pressione aria di aspirazione gua- • Impostazione della modalità dia-
sto gnostica. (Codice n.03)
• Sostituire se guasto.
3
Vedere "CONTROLLO SENSORE
PRESSIONE ARIA DI ASPIRA-
ZIONE" al 8-155.

8-52
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto Sensore pressione aria di aspirazione: sensore pressione aria di


14 Sintomo
n. aspirazione guasto.
Codice diagnostico n. 03 Sensore pressione aria di aspirazione
Ordin Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
Elemento/componenti e probabile causa
e tenzione stino
Tubo del sensore pressione aria di aspira- • Controllare lo stato del tubo del Avviare il motore
zione sensore pressione aria di aspira- e tenerlo al
1 zione. regime minimo.
• Riparare o sostituire il tubo del
sensore.
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei
• Connettore sensore pressione aria di perni dal connettore.
aspirazione • Controllare la condizione di bloc-
2
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Sensore pressione aria di aspirazione gua- • Impostazione della modalità dia-
sto gnostica. (Codice n.03)
• Sostituire se guasto.
3
Vedere "CONTROLLO SENSORE
PRESSIONE ARIA DI ASPIRA-
ZIONE" al 8-155.

8-53
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto Sensore di posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito


15 Sintomo
n. aperto o in corto.
Codice diagnostico n. 01 Sensore di posizione della valvola a farfalla
Ordin Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
Elemento/componenti e probabile causa
e tenzione stino
Stato d’installazione del sensore di posi- • Verificare se il componente è allen- Portare il bloc-
zione della valvola a farfalla. tato oppure schiacciato. chetto di accen-
1
• Verificare che sia montato nella sione su “ON”.
posizione prescritta.
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei
• Connettore sensore di posizione della perni dal connettore.
valvola a farfalla • Controllare la condizione di bloc-
2
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra sensore di posizione della val-
3 vola a farfalla e connettore ECU
(nero/blu–nero/blu)
(giallo–giallo)
(blu–blu)
Controllo tensione in uscita sul circuito • Controllare se il circuito è aperto e
aperto del cavo elettrico sensore di posi- sostituire il sensore di posizione
zione della valvola a farfalla. della valvola a farfalla.
(nero/blu–giallo)
Elemento cir- Tensione in uscita
cuito aperto
4 Circuito aperto 5V
cavo di massa
Circuito aperto 0V
cavo in uscita
Circuito aperto 0V
cavo di alimenta-
zione elettrica
Sensore di posizione della valvola a far- • Impostazione della modalità dia-
falla difettoso. gnostica. (Codice n.01)
• Sostituire se guasto.
5
Vedere "CONTROLLO SENSORE
DI POSIZIONE DELLA VAL-
VOLA A FARFALLA" al 8-152.

8-54
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto
16 Sintomo Blocco sensore di posizione della valvola a farfalla.
n.
Codice diagnostico n. 01 Sensore di posizione della valvola a farfalla
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Stato d’installazione del sensore di posi- • Verificare se nella zona di montag- Avviare il
zione della valvola a farfalla. gio l’elemento è allentato o schiac- motore, tenerlo al
ciato. regime minimo,
1 • Verificare che sia montato nella quindi far girare
posizione prescritta. il motore.
Vedere sezione "CORPI FARFAL-
LATI" al 7-4.
Sensore di posizione della valvola a far- • Impostazione della modalità dia-
falla difettoso. gnostica. (Codice n.01)
2 • Sostituire se guasto.
Vedere sezione "CORPI FARFAL-
LATI" al 7-4.

Codice di guasto
17 Sintomo Circuito servomotore EXUP: rilevato circuito aperto o in corto.
n.
Codice diagnostico n. 53 Servomotore EXUP
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore servomotore EXUP perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore ECU cablaggio primario • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore servomotore EXUP
2 e connettore ECU
(blu–blu)
(bianco/rosso–bianco/rosso)
(nero/blu–nero/blu)
Circuito potenziometrico servomotore • Impostazione della modalità dia-
EXUP guasto. gnostica. (Codice n.53)
3 • Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO SERVO-
MOTORE EXUP" al 3-19.

8-55
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto
18 Sintomo Il servomotore EXUP è bloccato.
n.
Codice diagnostico n. 53 Servomotore EXUP
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore servomotore EXUP perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore ECU cablaggio primario • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore servomotore EXUP
2
e connettore ECU.
(nero/verde–nero/verde)
(nero/rosso–nero/rosso)
Servomotore EXUP guasto • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.53)
3 • Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO SERVO-
MOTORE EXUP" al 3-19.
4 Valvola, puleggia e cavi EXUP guasti. Sostituire se guasto.

E’ stata rilevata un’interruzione nella linea in entrata del termi-


Codice di guasto
19 Sintomo nale n. 24 della centralina ECU quando si preme l’interruttore
n.
avviamento.
Codice diagnostico n. 20 Interruttore del cavalletto laterale
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Impostazione della modalità dia- Se il cambio è
• Connettore ECU cablaggio primario gnostica. (Codice n.20) innestato: ritiro
• Controllare se sono fuoriusciti dei del cavalletto
perni dal connettore. laterale.
1
• Controllare la condizione di bloc- Se il cambio è in
caggio del connettore. folle: esecuzione
• In caso di guasto, ripararlo ed assi- di un nuovo col-
curare un collegamento corretto. legamento del
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir- cablaggio.
elettrico o sul cavo secondario. cuito aperto o in corto.
2 • Fra connettore ECU e interruttore
cavalletto laterale
(nero–nero)
Interruttore cavalletto laterale guasto • Sostituire se guasto.
3 Vedere "CONTROLLO INTER-
RUTTORI" al 8-133.

8-56
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Quando il blocchetto di accensione è su “ON”, la tensione del


Codice di guasto
20 Sintomo sensore di pressione atmosferica e la tensione del sensore di
n.
pressione dell’aria di aspirazione differiscono sensibilmente.
02 Sensore pressione atmosferica
Codice diagnostico n.
03 Sensore pressione aria di aspirazione
Ordin Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
Elemento/componenti e probabile causa
e tenzione stino
Sensore pressione aria di aspirazione o • Impostazione della modalità dia- Portare il bloc-
sensore pressione atmosferica guasto. gnostica. chetto di accen-
(Codici n. 02, 03) sione su “ON”.
• Sostituire se guasto.
1 Vedere "CONTROLLO SENSORE
PRESSIONE ARIA DI ASPIRA-
ZIONE" al 8-155 o "CON-
TROLLO SENSORE PRESSIONE
ATMOSFERICA" al 8-154.

Codice di guasto Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito


21 Sintomo
n. aperto o in corto.
Codice diagnostico n. 06 Sensore temperatura liquido refrigerante
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore sensore temperatura liquido perni dal connettore. chetto di accen-
refrigerante • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore sensore tempera-
2 tura liquido refrigerante e connet-
tore ECU.
verde/bianco–verde/bianco)
(nero/blu–nero/blu)
Sensore temperatura liquido refrigerante • Impostazione della modalità dia-
guasto. gnostica. (Codice n.06)
• Sostituire se guasto.
3
Vedere "CONTROLLO SENSORE
TEMPERATURA REFRIGE-
RANTE" al 8-151.

8-57
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto Sensore temperatura aria di aspirazione: rilevato circuito


22 Sintomo
n. aperto o in corto.
Codice diagnostico n. 05 Sensore temperatura aria di aspirazione
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore sensore temperatura aria di perni dal connettore. chetto di accen-
aspirazione • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore sensore tempera-
2 tura aria di aspirazione e connet-
tore ECU.
(marrone/bianco–marrone/bianco)
(nero/blu–nero/blu)
Sensore temperatura aria di aspirazione • Impostazione della modalità dia-
guasto. gnostica. (Codice n.05)
• Sostituire se guasto.
3
Vedere "CONTROLLO SENSORE
TEMPERATURA ARIA DI ASPI-
RAZIONE" al 8-155.

Codice di guasto Sensore pressione atmosferica: rilevato circuito aperto o in


23 Sintomo
n. corto.
Codice diagnostico n. 02 Sensore pressione atmosferica
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore sensore pressione atmosfe- perni dal connettore. chetto di accen-
rica • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario 2. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore sensore pressione
2 atmosferica e connettore ECU.
(nero/blu–nero/blu)
(rosa–rosa)
(blu–blu)
Sensore pressione atmosferica guasto. • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.02)
• Sostituire se guasto.
3
Vedere "CONTROLLO SENSORE
PRESSIONE ATMOSFERICA" al
8-154.

8-58
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto
24 Sintomo Si ricevono segnali anomali dal sensore O2.
n.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Stato di installazione sensore O2. Verificare se il componente è allen- Avviare e riscal-
1
tato oppure schiacciato. dare il motore
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei fino a che la tem-
• Connettore sensore O2 perni dal connettore. peratura del
• Connettore ECU cablaggio primario • Controllare la condizione di bloc- liquido refrige-
2 rante supera i 60
caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi- °C.
curare un collegamento corretto. Durante l’accele-
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir- razione della val-
elettrico. cuito aperto o in corto. vola a farfalla, la
• Fra connettore sensore O2 e con- spia è spenta o
azzerata dalla
3 nettore ECU.
modalità diagno-
(grigio/verde–grigio/verde)
stica (Codice
(nero/blu–nero/blu)
n.63).
(rosa/nero–rosa/nero)
(rosso/bianco–rosso/bianco)
Controllare la pressione del carburante. • Vedere "CORPI FARFALLATI" al
4
7-4.
5 Sensore O2 guasto. • Sostituire se guasto.

Codice di guasto
30 Sintomo Si ricevono segnali anomali dal sensore angolo di inclinazione.
n.
Codice diagnostico n. 08 Sensore angolo d’inclinazione
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Il veicolo si è ribaltato. Sollevare il veicolo in posizione Posizionare il
1
diritta. blocchetto di
Stato d’installazione del sensore angolo Controllare la direzione di installa- accensione su
2 “ON” (tuttavia, il
d’inclinazione zione e le condizioni del sensore.
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei motore non può
• Connettore del sensore angolo d’incli- perni dal connettore. essere riavviato
nazione • Controllare la condizione di bloc- se prima non si
3 porta il bloc-
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi- chetto di accen-
curare un collegamento corretto. sione su “OFF”).
Sensore angolo d’inclinazione guasto • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.08)
• Sostituire se guasto.
4
Vedere "CONTROLLARE IL
SENSORE ANGOLO D’INCLI-
NAZIONE" al 8-147.

8-59
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto Circuito aperto del cavo primario della bobina di accensione
33 Sintomo
n. cilindro-#1.
Codice diagnostico n. 30 Bobina di accensione cilindro #1
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avvio del motore
• Connettore bobina di accensione cilin- perni dal connettore. e funzionamento
dro #1 • Controllare la condizione di bloc- al minimo.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore 1 cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario 1. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore bobina di accen-
2
sione cilindro #1 e connettore ECU
(rosso/nero–rosso/nero)
(arancio–arancio)
Bobina di accensione cilindro #1 guasta • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.30)
• Eseguire una prova di continuità
3 delle bobine primaria e secondaria.
• Sostituire se guasto.
Veder "CONTROLLO BOBINE
DI ACCENSIONE" al 8-146.

Codice di guasto Circuito aperto del cavo primario della bobina di accensione
34 Sintomo
n. cilindro #2.
Codice diagnostico n. 31 Bobina di accensione cilindro #2
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avvio del motore
• Connettore bobina di accensione cilin- perni dal connettore. e funzionamento
dro #2 • Controllare la condizione di bloc- al minimo.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore 1 cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario 1. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore bobina di accen-
2 sione cilindro #2 e connettore
ECU.
(rosso/nero–rosso/nero)
(grigio/rosso–grigio/rosso)
Bobina di accensione cilindro #2 guasta • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.31)
• Eseguire una prova di continuità
3 delle bobine primaria e secondaria.
• Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO BOBINE
DI ACCENSIONE" al 8-146.

8-60
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto Circuito aperto del cavo primario della bobina di accensione
35 Sintomo
n. cilindro #3.
Codice diagnostico n. 32 Bobina di accensione cilindro #3
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avvio del motore
• Connettore bobina di accensione cilin- perni dal connettore. e funzionamento
dro #3 • Controllare la condizione di bloc- al minimo.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore 1 cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario 1. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore bobina di accen-
2 sione cilindro #3 e connettore
ECU.
(rosso/nero–rosso/nero)
(arancio/verde–arancio/verde)
Bobina di accensione cilindro #3 guasta • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.32)
• Eseguire una prova di continuità
3 delle bobine primaria e secondaria.
• Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO BOBINE
DI ACCENSIONE" al 8-146.

Codice di guasto Circuito aperto del cavo primario della bobina di accensione
36 Sintomo
n. cilindro #4.
Codice diagnostico n. 33 Bobina di accensione cilindro #4
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avvio del motore
• Connettore bobina di accensione cilin- perni dal connettore. e funzionamento
dro #4 • Controllare la condizione di bloc- al minimo.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore 1 cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario 1. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore bobina di accen-
2 sione cilindro #4 e connettore
ECU.
(rosso/nero–rosso/nero)
(grigio/verde–grigio/verde)
Bobina di accensione cilindro #4 guasta • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.33)
• Eseguire una prova di continuità
3 delle bobine primaria e secondaria.
• Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO BOBINE
DI ACCENSIONE" al 8-146.

8-61
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto
39 Sintomo Circuito aperto in un iniettore.
n.
36 Iniettore #1
37 Iniettore #2
Codice diagnostico n.
38 Iniettore #3
39 Iniettore #4
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avviare il motore
• Connettore iniettore perni dal connettore. e tenerlo al
• Connettore ECU cablaggio primario • Controllare la condizione di bloc- regime minimo.
1
• Connettore cablaggio secondario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio e/ • Riparare o sostituire in caso di cir-
o sul cablaggio secondario. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore iniettore primario e
connettore ECU.
2 (rosso/blu-rosso/blu)
#1: (rosso/nero–rosso/nero)
#2: (verde/nero–verde/nero)
#3: (blu/nero–blu/nero)
#4: (arancio/nero–arancio/nero)
Iniettore primario guasto. • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codici n.36, 37, 38, 39)
3 • Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO INIET-
TORI" al 7-7.

8-62
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o in


41 Sintomo
n. corto.
Codice diagnostico n. 08 Sensore angolo d’inclinazione
Ordin Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
Elemento/componenti e probabile causa
e tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore del sensore angolo d’inclina- perni dal connettore. chetto di accen-
zione • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul conduttore • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Fra connettore del sensore angolo
d’inclinazione e connettore ECU.
2
(blu–blu)
(giallo/
verde–giallo/verde)
(nero/blu–nero/blu)
Sensore angolo d’inclinazione guasto. • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.08)
• Sostituire se guasto.
3
Vedere "CONTROLLARE IL
SENSORE ANGOLO D’INCLI-
NAZIONE" al 8-147.

8-63
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto A. Nessun segnale normale ricevuto dal sensore velocità.


42 Sintomo
n. B. Circuito aperto rilevato nell’interruttore marcia in folle.
A 07 Sensore velocità
Codice diagnostico n.
B 21 Interruttore marcia in folle
Ordin Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
Elemento/componenti e probabile causa
e tenzione stino
Stato di installazione sensore velocità. • Verificare se il componente è allen- Avviare il motore
A-1
tato oppure schiacciato. e attivare il sen-
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei sore velocità por-
• Connettore sensore velocità perni dal connettore. tando il regime
• Connettore ECU cablaggio primario • Controllare la condizione di bloc- del motore tra 20
A-2 e 30 km/h.
caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul conduttore • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore sensore velocità e
A-3 connettore ECU.
(blu–blu)
(bianco/giallo–bianco/giallo)
(nero/blu–nero/blu)
Sensore velocità guasto • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.07)
A-4 • Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO SENSORE
VELOCITÀ" al 8-150.
Stato di installazione dell’interrutore mar- • Verificare se il componente è allen- Avviare il motore
B-1
cia in folle. tato oppure schiacciato. e attivare il sen-
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei sore velocità por-
• Connettore interruttore marcia in folle perni dal connettore. tando il regime
• Connettore ECU cablaggio primario • Controllare la condizione di bloc- del motore tra 20
B-2 e 30 km/h.
caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto sul cavo interruttore mar- • Riparare o sostituire in caso di cir-
cia in folle. cuito aperto o in corto.
• Tra il connettore dell’interruttore
marcia in folle e il connettore
B-3 dell’unità relè
(blu–blu)
• Tra connettore unità relè e connet-
tore ECU.
(blu/giallo–blu/giallo)
Interruttore marcia in folle guasto. • Impostazione della modalità dia-
gnostica. (Codice n.21)
B-4 • Sostituire se guasto.
Vedere "CONTROLLO INTER-
RUTTORI" al 8-133.
Tamburo selettore cambio guasto (zona di • Sostituire se guasto.
B-5 rilevazione folle). Vedere "TRASMISSIONE" al 5-
81.

8-64
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto Alimentazione elettrica anomala agli iniettori e alla pompa car-
43 Sintomo
n. burante.
Codice diagnostico n. 09 Tensione sistema di alimentazione (tensione batteria)
Ordin Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
Elemento/componenti e probabile causa
e tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avviare il motore
• Connettore unità relè (relè pompa carbu- perni dal connettore. e mantenerlo al
rante) • Controllare la condizione di bloc- minimo.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore unità relè e connet-
tore ECU.
(blu/giallo–blu/giallo)
(rosso/blu–rosso/blu)
2 • Tra connettore unità relè e termi-
nale batteria.
(rosso–rosso)
• Tra connettore unità relè e connet-
tore dell’interruttore arresto
motore.
(rosso/nero–rosso/nero)
Anomalia o circuito aperto nel relè pompa • Impostazione della modalità dia-
carburante gnostica. (Codice n. 09)
3 • Sostituire se guasto.
• Se il relè della pompa carburante
non è guasto, sostituire l’ECU.

8-65
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto È stato rilevato un errore in fase di lettura o scrittura su


44 Sintomo
n. EEPROM (valore di regolazione CO).
Codice diagnostico n. 60 Numero cilindri EEPROM guasti
Ordin Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
Elemento/componenti e probabile causa
e tenzione stino
Guasto nell’ECU. • Impostare il volume di emissione Portare il bloc-
di gas di scarico del cilindro difet- chetto di accen-
toso. sione su “ON”.
1. Attivare la modalità diagno- (Regolare nuova-
stica (codice n. 60) per rilevare mente il volume
il numero di cilindri difettosi. dei gas di scarico
(Se più cilindri sono guasti, il dopo il ripri-
display ne visualizza i numeri stino.)
di codice alternativamente ogni
due secondi.)
2. Attivare la modalità di regola-
zione CO ed impostare il
1 volume di emissioni di gas di
scarico del cilindro difettoso su
“0”.
Se è già presente il valore “0”,
impostare un valore numerico
diverso da “0”. Dopo aver ripa-
rato il guasto, impostare il
valore su “0”.
Vedere "REGOLAZIONE
VOLUME DEI GAS DI SCA-
RICO" al 3-8.
• Sostituire la centralina ECU se il
guasto non è riparabile.

8-66
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto Alimentazione elettrica anomala al relè sistema di iniezione car-


46 Sintomo
n. burante.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Avviare il motore
• Connettore ECU cablaggio primario perni dal connettore. e mantenerlo al
• Controllare la condizione di bloc- minimo.
1
caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Batteria guasta • Sostituire o caricare la batteria
Vedere "CONTROLLO E
2
CARICA DELLA BATTERIA" al
8-138.
Funzionamento anomalo del raddrizza- • Sostituire se guasto.
3 tore/regolatore Vedere "SISTEMA DI CARICA"
al 8-11.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra batteria e blocchetto di accen-
sione
(rosso–rosso)
4
• Tra blocchetto di accensione e fusi-
bile di accensione
(marrone/blu–marrone/blu)
• Tra fusibile di accensione ed ECU
(rosso/bianco–rosso/bianco)

8-67
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto Sensore di posizione della valvola a farfalla secondaria: rilevato


47 Sintomo
n. circuito aperto o in corto.
Codice di monitoraggio
56 Servomotore valvola a farfalla secondaria
diagnostico n.
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Stato d’installazione del sensore di posi- • Verificare se il componente è allen- Portare il bloc-
zione della valvola a farfalla secondaria. tato oppure schiacciato. chetto di accen-
1
• Verificare che il sensore sia mon- sione su “ON”.
tato nella posizione prescritta.
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei
• Connettore sensore di posizione della perni dal connettore.
valvola a farfalla secondaria • Controllare la condizione di bloc-
2
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore del sensore di posi-
zione della valvola a farfalla e con-
3
nettore ECU.
(nero/blu–nero/blu)
(verde/giallo–verde/giallo)
(blu–blu)
Sensore di posizione della valvola a far- • Impostazione della modalità dia-
falla secondaria difettoso. gnostica. (Codice n. 56)
• Sostituire se guasto.
4 Vedere "REGOLAZIONE SEN-
SORE DI POSIZIONE DELLA
VALVOLA A FARFALLA
SECONDARIA" al 8-153.

8-68
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto
48 Sintomo Servomotore valvola a farfalla secondaria: bloccato.
n.
Codice diagnostico n. 56 Servomotore valvola a farfalla secondaria
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore servomotore valvola a far- perni dal connettore. chetto di accen-
falla secondaria • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
• Connettore ECU cablaggio primario caggio del connettore.
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
• Tra connettore servomotore val-
2 vola a farfalla secondaria e connet-
tore ECU
(giallo/rosso–giallo/rosso)
(giallo/bianco–giallo/bianco)
Servomotore valvola a farfalla secondaria • Impostazione della modalità dia-
guasto gnostica. (Codice n. 56)
• Sostituire se guasto.
3
Vedere "CONTROLLO SERVO-
MOTORE VALVOLA A FAR-
FALLA SECONDARIA" al 7-10.

Memoria ECU guasta. (Quando viene rilevato questo guasto


Codice di guasto
50 Sintomo nell’ECU, il codice guasto potrebbe non apparire sul pannello
n.
strumenti.)
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Guasto nell’ECU. Sostituire la centralina ECU. Portare il bloc-
NOTA: chetto di accen-
1 Non eseguire questa procedura con il sione su “ON”.
blocchetto di accensione su “ON”.

8-69
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto
Er-1 Sintomo Nessun segnale ricevuto dall’ECU.
n.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio primario perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore gruppo pannello strumenti • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
2 • Tra connettore gruppo pannello
strumenti e connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
Anomalia di funzionamento nel gruppo Sostituire il gruppo pannello stru-
3
pannello strumenti. menti.
4 Guasto nell’ECU. Sostituire la centralina ECU.

Codice di guasto Nessun segnale ricevuto dall’ECU durante il periodo prestabi-


Er-2 Sintomo
n. lito.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio primario perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore gruppo pannello strumenti • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
2 • Tra connettore gruppo pannello
strumenti e connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
Anomalia di funzionamento nel gruppo Sostituire il gruppo pannello stru-
3
pannello strumenti. menti.
4 Guasto nell’ECU. Sostituire la centralina ECU.

8-70
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

Codice di guasto
Er-3 Sintomo Impossibile ricevere correttamente i dati dall’ECU.
n.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio primario perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore gruppo pannello strumenti • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1
cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario • In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
2 • Tra connettore gruppo pannello
strumenti e connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
Anomalia di funzionamento nel gruppo Sostituire il gruppo pannello stru-
3
pannello strumenti. menti.
4 Guasto nell’ECU. Sostituire la centralina ECU.

Codice di guasto
Er-4 Sintomo Sono stati ricevuti dati non registrati dal pannello strumenti.
n.
Codice diagnostico n. — —
Ordin Elemento/componenti e probabile Operazione di controllo o manu- Metodo di ripri-
e causa tenzione stino
Collegamenti • Controllare se sono fuoriusciti dei Portare il bloc-
• Connettore ECU cablaggio primario perni dal connettore. chetto di accen-
• Connettore gruppo pannello strumenti • Controllare la condizione di bloc- sione su “ON”.
1 cablaggio primario caggio del connettore.
• Connettore cablaggio secondario
• In caso di guasto, ripararlo ed assi-
curare un collegamento corretto.
Circuito aperto o in corto sul cablaggio • Riparare o sostituire in caso di cir-
elettrico. cuito aperto o in corto.
2 • Tra connettore gruppo pannello
strumenti e connettore ECU.
(giallo/blu–giallo/blu)
Anomalia di funzionamento nel gruppo Sostituire il gruppo pannello stru-
3
pannello strumenti. menti.
4 Guasto nell’ECU. Sostituire la centralina ECU.

8-71
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE

8-72
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

HAS27550
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
HAS27560
SCHEMA ELETTRICO

8-73
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

1. Blocchetto accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
8. Fusibile (iniezione carburante)
13. Relè pompa carburante
16. Pompa carburante
23. ECU
46. Contatore multifunzione
56. Interruttore arresto motore
78. Fusibile (accensione)

8-74
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

HAS27570
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Se la pompa carburante non funziona.
NOTA:
• Prima di eseguire la ricerca guasti, rimuovere la seguente parte/le seguenti parti:
1. Sella passeggero e conducente
2. Serbatoio carburante
3. Cassa filtro dell’aria

1. Controllare i fusibili. NON OK→


(principale, accensione e impianto di
iniezione carburante) Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.
OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
3. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.
OK↓
4. Controllare l’interruttore arresto NON OK→
motore. Sostituire il blocchetto elettrico destro del
Vedere "CONTROLLO INTERRUT- manubrio.
TORI" al 8-133.

OK↓
5. Controllare l’unità relè (relè pompa NON OK→
carburante).
Sostituire l’unità relè.
Vedere "CONTROLLO RELÈ" al 8-
140.

OK↓
6. Controllare la pompa carburante. NON OK→
Vedere "CONTROLLO PRESSIONE Sostituire la pompa carburante.
CARBURANTE" al 7-7.

OK↓
7. Controllare l’intero cablaggio NON OK→ Collegare correttamente o riparare il
dell’impianto pompa carburante.
cablaggio dell’impianto pompa carbu-
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8-
rante.
73.

OK↓

Sostituire la centralina ECU.

8-75
IMPIANTO POMPA CARBURANTE

8-76
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE

HAS27640
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE
HAS27650
SCHEMA ELETTRICO

8-77
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE

1. Blocchetto accensione
4. Fusibile (backup)
5. Unità anti-accensione
6. Fusibile (principale)
7. Batteria
23. ECU
41. Indicatore sistema anti-accensione
46. Contatore multifunzione
78. Fusibile (accensione)

8-78
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE

HAS27670
INFORMAZIONI GENERALI
Questo veicolo è dotato di un sistema anti-accensione antifurto che funziona mediante la registrazione di
codici su chiavi standard. Questo sistema si compone di.
• una chiave di registrazione codice (con testa rossa)
• due chiavi standard (con testa nera) sulle quali è possibile registrare nuovi codici
• un trasponditore (montato all’interno nella testa di ciascuna chiave)
• un’unità anti-accensione
• l’ECU
• una spia di segnalazione del sistema anti-accensione
La chiave con la testa rossa si utilizza per registrare i codici su ciascuna chiave standard. Non utilizzare la
chiave con la testa rossa per la marcia. Questa chiave deve essere utilizzata esclusivamente per registrare
nuovi codici sulle chiavi standard. Il sistema anti-accensione non può essere azionato con una chiave nuova
finché sulla chiave non si registra un codice. In caso di smarrimento della chiave di registrazione codice, è
necessario sostituire l’ECU e il blocchetto di accensione (compresa l’unità anti-accensione).
Pertanto, si raccomanda di utilizzare sempre una chiave standard per la marcia. (Vedere le precauzioni indi-
cate di seguito.)
NOTA:
Ciascuna chiave standard viene registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuova
registrazione al momento dell’acquisto.
HCA14970

• NON SMARRIRE LA CHIAVE DI REGISTRAZIONE CODICE! In caso di smarrimento della


chiave di registrazione sarà impossibile registrare nuovi codici sulle chiavi standard. In questo caso le
chiavi standard possono essere comunque utilizzate per avviare il veicolo; tuttavia, se è necessario
effettuare una nuova registrazione codice (vale a dire nel caso venga prodotta una nuova chiave stan-
dard oppure si smarriscano tutte le chiavi) l’intero sistema anti-accensione deve essere sostituito. Per-
tanto, dopo aver effettuato la registrazione, si raccomanda vivamente di utilizzare solo una delle due
chiavi standard e di riporre al sicuro la chiave di registrazione.
• Non immergere in acqua le chiavi.
• Non esporre le chiavi a temperature troppo elevate.
• Non collocare le chiavi in prossimità di magneti (inclusi, ma non soltanto, dispositivi quali altopar-
lanti, ecc.).
• Non appoggiare oggetti pesanti sulle chiavi.
• Non alesare né alterare la forma delle chiavi.
• Non staccare le parti in plastica delle chiavi.
• Tenere lontane altre chiavi dell’anti-accensione dalla chiave di registrazione e dal blocchetto di accen-
sione di questa unità.

HAS27691
REQUISITI PER LA SOSTITUZIONE E LA REGISTRAZIONE DI UN NUOVO CODICE
Nel caso in cui sia necessario sostituire i componenti e registrare un nuovo codice sulle chiavi standard, è pos-
sibile che si verifichi uno dei casi riportati di seguito.
NOTA:
Ciascuna chiave standard viene registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuova
registrazione al momento dell’acquisto.

8-79
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE

Componenti da sostituire
Blocchetto di accen-
sione/unità anti-
accensione
Serrature* Requisiti di registra-
Bloc- Chiave
ECU e chiavi zione chiave
chetto Gruppo standard
aggiuntive
di anti-accen-
accen- sione
sione
La chiave standard è
√ Nuova chiave standard
stata smarrita
Tutte le chiavi sono
Chiave di nuova regi-
state smarrite (inclusa
√ √ √ √ strazione codice e
la chiave di registra-
chiavi standard
zione codice)
Chiave di nuova regi-
ECU guasta √ strazione codice e
chiavi standard
Chiave di nuova regi-
Unità anti-accensione
√ strazione codice e
guasta
chiavi standard
Chiave di nuova regi-
Blocchetto di accen-
√ √ √ √ strazione codice e
sione guasto
chiavi standard
Serratura* aggiuntiva
√ Non necessaria
guasta

* Le serrature aggiuntive sono la serratura sella, il tappo del serbatoio carburante o il portacasco.

Registrazione della chiave di registrazione codice:


Quando si sostituisce l’ECU o l’unità anti-accensione, la chiave di registrazione codice deve essere nuova-
mente registrata in riferimento alla nuova unità.
Per registrare la chiave di registrazione:
1. Portare il blocchetto di accensione su “ON” con la chiave di registrazione codice.
NOTA:
Assicurarsi che la spia di segnalazione del sistema anti-accensione si accenda per circa un secondo e quindi si
spenga. Quando la spia si spegne, la chiave di registrazione è stata registrata.
2. Controllare che il motore possa essere avviato.
3. Registrare la chiave standard in base alle istruzioni riportate di seguito.

Modalità standby:
Per abilitare il sistema anti-accensione, spostare la chiave su “OFF”. Dopo 30 secondi, la spia inizia a lampeg-
giare in modalità standby per un periodo che può raggiungere le 24 ore. Trascorso questo periodo, la spia
smetterà di lampeggiare ed il sistema anti-accensione sarà abilitato.

8-80
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE

Modalità standby

a. Blocchetto di accensione “ON” d. LED off


b. Blocchetto di accensione “OFF” e. Modalità standby on
c. LED on f. Modalità standby off

Registrazione chiave standard:


La registrazione di una chiave standard si esegue quando si è smarrita la propria chiave ed è necessario sosti-
tuirla, oppure quando la chiave di registrazione viene registrata nuovamente dopo la sostituzione della centra-
lina ECU o dell’unità anti-accensione.
NOTA:
Non avviare il motore con una chiave standard non registrata. Se il blocchetto di accensione è su “ON” e si
inserisce una chiave non registrata, la spia del sistema anti-accensione si accende ed inizia a lampeggiare per
indicare il codice di guasto “52”. (Vedere "INDICAZIONE CODICE DI GUASTO AUTODIAGNOSTICO"
al 8-84).
1. Controllare che la spia di segnalazione del sistema anti-accensione lampeggi in modalità standby.
2. Utilizzando una chiave di registrazione, spostare il blocchetto di accensione su “ON”, quindi su “OFF”,
quindi rimuovere la chiave entro 5 secondi.
3. Inserire la prima chiave standard da registrare nel blocchetto di accensione, quindi girare la chiave su
“ON” entro 5 secondi dall’attivazione della modalità di registrazione.
NOTA:
Il codice presente sulla chiave standard viene cancellato dalla memoria quando la modalità di registrazione è
attiva. In modalità di registrazione, la spia del sistema anti-accensione lampeggia ad intervalli brevi.
4. Mentre la spia lampeggia, impostare il blocchetto di accensione su “OFF”, rimuovere la chiave e, entro 5
secondi, inserire la seconda chiave standard che si intende registrare.
NOTA:
Se la spia smette di lampeggiare 5 secondi dopo la registrazione della prima chiave, la modalità di registra-
zione è stata disattivata. In questo caso, la seconda chiave non può essere registrata, sarà pertanto necessario
ripetere le procedure 2 e 4 per registrare di nuovo entrambe le chiavi.
5. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
NOTA:
Quando la registrazione è terminata, la spia di segnalazione si spegne.
6. Verificare che il motore possa essere avviato con le due chiavi standard registrate.

8-81
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE

Registrazione chiave standard

a. Blocchetto di accensione “ON” h. Seconda chiave standard


b. Blocchetto di accensione “OFF” i. Modalità di registrazione
c. LED on A. La registrazione della seconda chiave standard è
d. LED off terminata.
e. Meno di 5,0 s B. Quando la registrazione della seconda chiave
standard è terminata, la spia del sistema anti-
f. Chiave di registrazione codice accensione smette di lampeggiare.
g. Prima chiave standard

Annullamento del codice di una chiave standard:


Se si è smarrita una chiave standard, è possibile disabilitarla eseguendo una nuova registrazione della chiave
standard rimasta. La registrazione di una chiave permette di cancellare il codice memorizzato, disabilitando
così la chiave standard smarrita. Per eseguire una nuova registrazione, vedere “Registrazione chiave stan-
dard”.
Procedura di disabilitazione codice chiave standard

a. Blocchetto di accensione “ON”


b. Blocchetto di accensione “OFF”
c. LED on
d. LED off
e. Meno di 5,0 s
f. Chiave di registrazione codice
g. Chiave standard rimasta
h. Modalità di registrazione
A. Se la spia smette di lampeggiare 5 secondi dopo
la registrazione della prima chiave, la seconda
chiave non può essere registrata.

8-82
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE

HAS27700
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Quando il blocchetto di accensione è su “ON”, la spia di segnalazione non si accende e non lampeggia.
1. Controllare i fusibili. NON OK→
(principale, accensione e backup)
Sostituire il fusibile/i fusibili.
Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al
8-137.
OK↓
2. Controllare la batteria. NON OK→ • Pulire i morsetti della batteria.
Vedere "CONTROLLO E CARICA
• Ricaricare o sostituire la batteria.
DELLA BATTERIA" al 8-138.
OK↓
3. Controllare il blocchetto di accensione. NON OK→ Sostituire il gruppo sistema anti-accen-
Vedere "CONTROLLO INTERRUT-
sione.
TORI" al 8-133.
OK↓
4. Controllare il cablaggio dell’intero NON OK→
sistema anti-accensione. Collegare correttamente o riparare il
Vedere "SCHEMA ELETTRICO" al 8- cablaggio del sistema anti-accensione.
77.

OK↓

• Controllare lo stato di ciascun circuito


del sistema anti-accensione.
• Vedere "INDICAZIONE CODICE DI
GUASTO AUTODIAGNOSTICO" al 8-
84.

8-83
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE

HAS27720
INDICAZIONE CODICE DI GUASTO AUTODIAGNOSTICO
Se si è verificato un guasto nel sistema, il numero del codice di errore viene indicato dal sistema anti-accen-
sione e la spia inizia a lampeggiare. Anche la modalità di lampeggiamento indica il codice di errore.
Codice di
Rilevamento Sintomi Problema Soluzione
errore
UNITA’ ANTI- Non è possibile tra- 1. Sono presenti ostacoli 1. Non collocare
ACCENSIONE smettere il codice fra alle onde radio in pros- magneti, metalli o
la chiave e l’unità anti- simità delle chiavi e altre chiavi in
accensione. delle antenne. prossimità delle
2. Guasto nell’unità anti- chiavi e delle
51
accensione. antenne.
3. Guasto nella chiave. 2. Sostituire l’unità
anti-accensione.
3. Sostituire la
chiave.
UNITA’ ANTI- I codici tra la chiave e 1. Disturbi da un altro tra- 1. Collocare l’unità
ACCENSIONE l’unità anti-accen- sponditore. anti-accensione ad
sione non corrispon- Impossibile verificare almeno 50 mm di
dono. per dieci volte consecu- distanza dal tra-
52
tive. sponditore di altri
2. È stata utilizzata una veicoli.
chiave secondaria non 2. Registrare la
registrata. chiave standard.
UNITA’ ANTI- Non è possibile tra- Interferenza sonora o filo/ 1. Controllare il
ACCENSIONE smettere il codice fra cavo scollegato. cablaggio elettrico
l’ECU e l’unità anti- 1. Interferenza dovuta a e il connettore.
accensione. disturbi di onde radio. 2. Sostituire l’unità
2. Errore dovuto alla anti-accensione.
53 disconnessione del 3. Sostituire la cen-
cablaggio per la comu- tralina ECU.
nicazione.
3. Guasto nell’unità anti-
accensione.
4. Guasto nell’ECU.
UNITA’ ANTI- I codici tra l’ECU e Interferenza sonora o filo/ 1. Registrare l’ID
ACCENSIONE l’unità anti-accen- cavo scollegato. della chiave di
sione non corrispon- 1. Interferenza dovuta a registrazione
dono. disturbi di onde radio. codice.
2. Errore dovuto alla 2. Controllare il
disconnessione del cablaggio elettrico
cablaggio per la comu- e il connettore.
nicazione. 3. Sostituire l’unità
54 3. Guasto nell’unità anti- anti-accensione.
accensione. 4. Sostituire la cen-
4. Guasto nell’ECU. tralina ECU.
(Se si impiegano com-
ponenti usati di altri
veicoli, l’ID della
chiave di registrazione
codice non risulta regi-
strata nell’ECU).

8-84
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE

Codice di
Rilevamento Sintomi Problema Soluzione
errore
UNITA’ ANTI- Errore di registrazione Due tentativi consecutivi di Preparare una nuova
ACCENSIONE codice chiave. registrazione della stessa chiave standard ed
55
chiave standard. effettuare la registra-
zione.
ECU Ricevuto codice non Interferenza sonora o filo/ 1. Controllare il
definito. cavo scollegato. cablaggio elettrico
1. Interferenza dovuta a e il connettore.
disturbi di onde radio. 2. Sostituire l’unità
2. Errore dovuto alla anti-accensione.
56 disconnessione del 3. Sostituire la cen-
cablaggio per la comu- tralina ECU.
nicazione.
3. Guasto nell’unità anti-
accensione.
4. Guasto nell’ECU.

Indicazione codice di errore spia del sistema anti-accensione


Cifra di 10: Cicli di 1 sec. ON e 1,5 sec. OFF.
Cifra di 1: Cicli di 0,5 sec. ON e 0,5 sec. OFF.

a. Spia accesa
b. Spia spenta

8-85
SISTEMA ANTI-ACCENSIONE

8-86
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS28790
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
HAS27730
SCHEMA ELETTRICO (FZ1-SA)

8-87
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

FZ1-SA
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
9. Relè avviamento
10. Motorino avviamento
12. Relè interruzione circuito d’avviamento
14. Interruttore marcia in folle
46. Indicatore multifunzione
53. Spia ABS
56. Interruttore luce stop anteriore
57. Interruttore arresto motore
58. Interruttore avviamento
59. Interruttore luce stop posteriore
76. Lampada biluce fanalino/stop
82. Fusibile di segnalazione
84. Fusibile ABS
90. ECU ABS
91. Connettore di prova ABS
92. Sensore ruota anteriore
93. Sensore ruota posteriore
94. Relè del motore ABS
95. Unità idraulica
96. Fusibile motorino ABS

8-88
C B A

R/L R/B G/B G/B R/B R/L


O/G R/B O Gy/R Gy/R O R/B O/G
B/G Dg L/R L/R Dg B/G Y/R L/B O/B L L O/B L/B Y/R
Gy/G L Br/R W/B W/B Br/R L Gy/G
B/Y Ch B B Ch B/Y Y/W Y Br/W G/Y G/Y Br/W Y Y/W
R/W B/L B/L R/W
B/L P/W G/W G/W P/W B/L HAS22C1001
HEADLIGHT WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS 2 WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS 1
B B2 R/G R/G B2 B
WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS
Y/L Lg R/W R/W Lg Y/L
5

Lg
B2
Y/L

R/G
R/W
95
Br R

R
4 R/G
R/B B R/B R/B
R
6 R 24 O R/B
O
B/G L Y Y/G W/B Gy P R/Y L/W R/W
B/R B/L W/R P/W Y/L Gy/G2 R/L Br/W Br/Y O/Y G/Y G/R B

R
R
R 28
R
Y/R L/Y L/Y2 Gy2 Y/B2 Br/R O/B Gy/G L/B O/G G/B Gy/R R/B O
MAIN R R R/B
Br/R Br/R W W W Y/W Lg B/Y W/Y G/W P/B B/W B3 B3
ON W W R/W L/W

R
R
25 Gy/R R/B
OFF W W Gy/R
R P R 2 W W 3 R
Br/L Br/L 7
1 B R 8 R/W O O B O
28
R/L Gy/R Gy/R B Gy/R
R/W L/W R/B

B
B

Br/L
Br/R
L/Y2

B
26 O/G R/B
L/W B/Y

B
9 O/G O/G B O/G O/G

B
B L/Y

B
B
96 B/L Gy B Gy Gy
28

R/B

L/W
L/W
R
11

Sb/W
96 B
10 R L/W R/B L/W R/L B Gy R/B
B/L Gy
L/W L/Y2 R/W L/B L/Y Sb Y/B Sb/W
27 Gy/G R/B
12 13 17 Gy/G Gy/G B Gy/G Gy/G
L L B L
78 B
Br/R L/R W/B W/B B W/B W/B
18 B/L B/L B B/L
28
L W/B

L/Y
L/B

Sb
R/L

Y/B
L/W

R/W
W L/Y

L/Y2
R/L A R/L

L/Y L
B/L 29

R/W
R
B/L L W/Y W L/Y W W/Y W/Y R/B R/B A R/B R/B R/L
B/L B/L 19 B/L
R 79
Br/L R/W
SCHEMA ELETTRICO (FZ1-NA)

R/L
G/W
84 Br/G R/L R/B

B L/B
R/W Gy2
L
15 G/W B

Sb
16 B/L

Gy2
B/L P L

Br/G
P P G/B G/B A G/B G/B
30 R/L
B1 B2 B B

R/L B
20 R/L G/B
80 B2 B1

B
B
14 L

Br/G
Br/G
B2 L/B B
21 Y/G Y/G
B1 L Y/G B/L B/L L/B L/B A L/B L/B
31 R/L
85 86

R/B
L/W

R/W
B B/B3
R/L L/B
B B/B2 R/W B B P/B P/B

B B/B4
56 B/L W L Gy/G2 Gy/G2

L
L
B B/B1 55 57 58 22 O/B O/B A O/B O/B
32 R/L
40 P/B R/W B B
R/L O/B

L
L
B B G/Y L/W R/W R/W L/W G/Y OFF FREE Gy/G2 B/L W L
B B R/B B Br Br B R/B RUN PUSH Lg
41 23 33

187
187
Br/R Br/R B Br/R Br/R R/W R/W B R/W
B B
L 87 L 88 B/B3 B/B4
Br Br/R Br/R R/W

B
42

Br
B/B2 B/B1

G/Y
Gy2

B
B
Y/B2
B B 81 43
Br/L Br Y/L
L L 39
B/L Br/W Br/W A Br/W Br/W

R/W
44 Sb/W

8-89
Br/W B/L

Br/L
82 R/Y

Br

Br
45

L/Y
R/Y
LB
B/L G/W G/W A G/W G/W

B
B/Y Y/B
59 60 R/Y Br/W L/B Y Dg 62 63 64 65 66 38
Br B/Y B G L/Y Ch G/W B/L
OFF HI OFF L OFF
83 Br Y B B
Br/L Br/W ON LO ON N ON
R R/G
61

B
W
46 Y/L L
Y/W Y/R

Y
L/Y L/Y G/W Y Y A Y Y Y/R Y/R A Y/R Y/R
- - 37 B/L Y/W Y/W A Y/W Y/W
B/Y B/Y W
L
G Y G Y G/Y G/Y A G/Y G/Y
B/L G/Y L

Y
G
47 L A L L B/L
B/L Y L

B
W W

Dg
Ch

B/Y
B/G
Dg B/Y L/B Br/W R/Y

Br/W
B/L A B/L B/L 34
Ch L/Y BG B Y/B Br 48
54 B
B/L
R/W3 B/W G W/R Br L/W L/B W/B G/W Br/W

L/B
R/Y
67 W/R W/R
Y Sb B/W L/W R L L/R W/R W/Y Lg 49
L/R Br/W B/Y L L L W/R B/L
R/Y 77 68 36 P/W P/W A P/W P/W
35 B/G B/R
L/B B/L B/R B/R
Br Br/W 50
L/B Y/B2 Ch B/G B/G
G/W L/R

L/B
Y/B2
L/W L
L/W 51
Dg B/L P/W L
L L
Br/W

R
Br
L/W L/W
B

B3
B3
B/W

91 R/Y
52
93
L/R L/R 52
Sb B Br
L/B L/B
Lg W/R 92 R/W3
R W/B
Sb Sb G
53
Lg Lg L/B L/R

W/B
R/W3
90 W/R W/R
89
W/B
R/G R/W G/W Y W G Y/L Sb/W
B Sb R/W3
Lg B/Y R/Y B Dg Ch W/Y
W/R Lg R

B
R R

R
R
G W/R

R/W3

L
G
R/W
L/R C /LR
94 G L
G L
Y
B/Y C B/Y
B/G C B/G

G G L
Ch C Ch
Dg C Dg

W/R W/R G R/W B

L/R
Ch
Dg
Ch
Dg

Y L/R B

Y
L/R
L/R
B/Y
B/G

L/R
74

B
L
B R/W3
B L/R B/G
Ch Dg Ch Dg
B L Y 75 73 73 B/Y B
B B B B
B L/R

B/W
B/W
76 69 70 71 72
B
B
B

B
B
B

B
Ch Dg Ch Dg

B
B B B B
B C B
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

FZ1-NA
1. Blocchetto accensione
6. Fusibile principale
7. Batteria
9. Relè avviamento
10. Motorino avviamento
12. Relè interruzione circuito d’avviamento
14. Interruttore marcia in folle
46. Indicatore multifunzione
53. Spia ABS
56. Interruttore luce stop anteriore
57. Interruttore arresto motore
58. Interruttore avviamento
59. Interruttore luce stop posteriore
76. Lampada biluce fanalino/stop
81. Fusibile di segnalazione
83. Fusibile ABS
89. ECU ABS
90. Connettore di prova ABS
91. Sensore ruota anteriore
92. Sensore ruota posteriore
93. Relè del motore ABS
94. Unità idraulica
95. Fusibile motorino ABS

8-90
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS27740
TABELLA COMPONENTI DELL’ABS
FZ1-SA

8-91
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

FZ1-SA
1. Spia ABS
2. Connettore di prova ABS
3. Rotore del sensore anteriore
4. Sensore ruota anteriore
5. Unità idraulica
6. Rotore del sensore posteriore
7. Sensore ruota posteriore
8. ABS ECU
9. Relè del motore ABS
10. Scatola fusibili

8-92
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

FZ1-NA

8-93
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

FZ1-NA
1. Spia ABS
2. Connettore di prova ABS
3. Rotore del sensore anteriore
4. Sensore ruota anteriore
5. Unità idraulica
6. Rotore del sensore posteriore
7. Sensore ruota posteriore
8. ABS ECU
9. Relè del motore ABS
10. Scatola fusibili

8-94
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS27750
TAVOLA DI LOCAZIONE CONNETTORE ABS
FZ1-SA

8-95
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

FZ1-SA
1. Connettore ABS ECU
2. Connettore sensore ruota anteriore
3. Connettore del sensore ruota posteriore
4. Connettore unità idraulica
5. Relè del motore ABS
6. Connettore di prova ABS
7. Connettore multifunzione

8-96
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

FZ1-NA

8-97
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

FZ1-NA
1. Connettore sensore ruota anteriore
2. Connettore del sensore ruota posteriore
3. Connettore unità idraulica
4. Connettore ABS ECU
5. Relè del motore ABS
6. Connettore di prova ABS
7. Connettore multifunzione

8-98
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS27760
ECU ABS E RELÈ MOTORE ABS
Rimozione dell’ECU ABS e del relè motore ABS (FZ1-SA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


Vedere "PARTE CICLISTICA GENERALE" al
Pannello interno cupolino destro
4-1.
Vedere "ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-
Sotto il coperchio
BLOCCAGGIO)" al 4-50.
1 Relè del motore ABS 1
2 Connettore relè del motore ABS 1 Scollegare.
3 Nastro 1
4 ABS ECU 1
5 Connettore ABS ECU 1 Scollegare.
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

8-99
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Rimozione dell’ECU ABS e del relè motore ABS (FZ1-NA)

Ordine Operazione/Componenti da rimuovere Quantità Osservazioni


1 Copertura inferiore passaruota posteriore 1
2 Relè del motore ABS 1
3 Connettore relè del motore ABS 1 Scollegare.
4 ABS ECU 1
5 Connettore ABS ECU 1 Scollegare.
Per l’installazione, invertire la procedura di rimo-
zione.

8-100
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS27770
[D-1] MANUTENZIONE DELL’ECU ABS

Rimozione dell’ECU ABS


1. Togliere:
• ABS ECU “1”
NOTA:
Quando si rimuove l’ECU ABS, fare attenzione a
non danneggiare l’ECU ABS o i connettori ECU
ABS.

A. FZ1-SA
B. FZ1-NA

Controllo dell’ECU ABS


1. Controllare:
• Terminali “1” dell’ABS ECU
Incrinature/danneggiamenti → Sostituire
l’ABS ECU
• Terminali “2” del connettore ECU ABS
Connettore guasto, contaminato, staccato →
A. FZ1-SA
Correggere o pulire.
B. FZ1-NA NOTA:
2. Togliere: Se i connettori ECU ABS sono intasati con fango o
• Connettore ABS ECU “1” sporco, pulire con aria compressa.
• Connettore ABS ECU “2”
NOTA:
• Non tirare i cavi ECU ABS per rimuovere i con-
nettori ECU ABS.
• Premere sempre sui dispositivi di bloccaggio “3”
per scollegare i connettori ECU ABS dall’ECU
ABS.

8-101
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS27780
[D-2] MANUTENZIONE DEL RELÈ
MOTORE ABS

Rimozione del relè motore ABS


1. Togliere:
• Connettore relè del motore ABS
NOTA:
Non tirare i cavi del relè motore ABS per togliere il
connettore del relè motore ABS.
Premere sempre sul dispositivo di bloccaggio per
scollegare il connettore del relè motore ABS dal
relè motore ABS.

8-102
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS27790
RICERCA GUASTI DELL’ABS
Questa sezione descrive in dettaglio la ricerca guasti dell’ABS. Leggere attentamente il presente manuale di
riparazione prima di riparare i vari guasti e determinare ed eseguire gli interventi di assistenza.
L’ECU (unità di controllo elettronico) è dotata della funzione di autodiagnosi. Quando si verifica un guasto
nel sistema, la spia ABS sul gruppo strumenti lo segnala.
Le procedure di ricerca guasti riportate sotto descrivono l’identificazione dei problemi ed il metodo di ripara-
zione in conformità alle indicazioni del display malfunzionamenti. Per la ricerca guasti su componenti diversi
da quelli descritti, seguire il metodo di riparazione normale.
HWA13880

Dopo l’esecuzione di interventi di manutenzione o di controlli su componenti relativi all’ABS, ricor-


darsi di eseguire un controllo finale prima di consegnare il veicolo al cliente.
(Vedere "[D-6] CONTROLLO FINALE" al 8-128.)

La spia ABS si accende e lo stato dell’ABS


1. Quando la spia ABS continua ad accendersi → Funziona come un freno normale.
• Rilevazione guasto con la funzione di autodiagnosi dell’ABS.
2. La spia si accende e si spegne al momento dell’avvio → Funzionamento normale dell’ABS.
• La spia ABS si accende per 2 secondi ogniqualvolta si attiva il blocchetto accensione e si spegne subito
dopo.
• La spia ABS si accende alla pressione dell’interruttore del dispositivo d’avviamento.
3. Quando la spia ABS lampeggia → Funzionamento normale dell’ABS.
• L’interruttore freno è guasto o non correttamente regolato.
• La ruota posteriore sta girando.
• Marcia prolungata su strade estremamente sconnesse.
• Altro guasto

Autodiagnosi e interventi di riparazione


L’ECU ABS è dotato di una funzione di autodiagnosi. L’utilizzo di questa funzione consente interventi di
riparazione rapidi e sicuri. Fenomeni di guasti avvenuti precedentemente possono essere controllati perché è
anche installata una memoria per il salvataggio dello storico dei guasti.
“In caso di rilevazione guasti”
È disabilitata la possibilità di richiamare il codice di anomalia utilizzando il display multifunzionale poiché
l’anomalia è già segnalata dall’accensione della spia ABS. Collegare l’adattatore del connettore di prova al
connettore di prova, collegare un tester tascabile al terminale del cavo verde chiaro e controllare muovendo il
puntatore.
Vedere "[B-5] CONTROLLO GUASTI TRAMITE AUTODIAGNOSI ABS (GUASTI ATTUALI)" al 8-108.
“In caso non siano rilevati guasti”
Il display multifunzionale indica tutti i codici dei guasti registrati nell’ABS ECU. Controllare con un tester
tascabile. Annotare tutti i dati se si registrano più di due elementi dei codici di anomalia.
“Cancellazione del codice di anomalia”
Al termine della riparazione dei guasti, controllare se il veicolo funziona normalmente e quindi cancellare il
codice di anomalia. Cancellando la memoria dei codici di anomalia, è possibile ricercare correttamente la
causa quando si verifica la prossima anomalia.
Autodiagnosi con ABS ECU
L’ABS ECU esegue il controllo statico dell’intero sistema quando si accende il blocchetto accensione. E’
inoltre possibile controllare i guasti durante la guida. Si possono controllare le anomalie registrate utiliz-
zando un tester tascabile o il display multifunzione del pannello strumenti impostando l’ABS ECU in moda-
lità autodiagnosi poiché vengono registrate tutte le anomalie rilevate almeno una volta.

8-103
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Differenze tra il trattamento normale e gli interventi di assistenza sul veicolo


• Prestare attenzione a non danneggiare i componenti dell’ABS urtandoli o tirandoli troppo poiché sono rego-
lati con precisione.
• ABS ECU, HU, Sensori ruote e relè del motore ABS non possono essere smontati.
• Lo storico guasti nell’ABS ECU è registrato. Cancellare al termine degli interventi di assistenza. (Poiché i
contenuti relativi ai guasti occorsi in precedenza saranno visualizzati inutilmente nel caso in cui si verifichi
nuovamente lo stesso tipo di anomalia).
HAS27800
ISTRUZIONI DI BASE PER LA RICERCA GUASTI
HWA14030

• Eseguire la ricerca guasti per ogni anomalia rispettando la sequenza da [A] a [D].
• Utilizzare esclusivamente batterie standard sufficientemente cariche.
[A] Controllo delle anomalie per mezzo della spia ABS
[B] Controllo dettagliato delle anomalie
I risultati dell’autodiagnosi sono visualizzati dal display multifunzione o dal tester tascabile in base al funzio-
namento dell’ECU.
[C] Ipotesi sulla causa e sulla posizione del guasto
Individuare la causa del guasto in base al luogo e alla situazione in cui questo si è verificato.
[D] Interventi di riparazione sul sistema ABS
Eseguire il controllo finale dopo il disassemblaggio e l’assemblaggio.
HWA14040

Eseguire la ricerca guasti rispettando la sequenza [A] → [B] → [C] → [D]. Assicurarsi di rispettare la
sequenza poiché, alterando la sequenza o omettendo alcune fasi, il risultato della ricerca potrebbe
essere errato.

8-104
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS27810
PROCEDIMENTO DI BASE PER LA RICERCA GUASTI

8-105
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

NOTA:
Non cancellare il codice di anomalia durante le procedure di ricerca guasti. Assicurarsi di cancellare al ter-
mine degli interventi di assistenza.
HWA14050

Eseguire sempre il “controllo finale” una volta effettuati controlli e interventi di assistenza sui compo-
nenti relativi all’ABS.

HAS27830
[A] Controllo delle anomalie per mezzo della spia ABS
Portare il blocchetto accensione su “ON”. (Non avviare il motore)
1. Non si accende soltanto la spia ABS. [B-1]
2. La spia ABS rimane accesa. [B-2]
3. La spia ABS lampeggia. [B-3]
4. La spia ABS si accende ogni due secondi, poi si spegne. [B-4]
HAS4S81017
[B] CONTROLLO DETTAGLIATO DELLE ANOMALIE

HAS4S81018
[B-1] LA SPIA ABS NON SI ACCENDE
Gli altri indicatori funzionano normalmente?
1. Sì [C-1]
2. No [C-2]
HAS4S81019
[B-2] LA SPIA ABS RIMANE ACCESA
NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Tensione batteria bassa
Caricare, controllare o sostituire la batteria.
2. Codici di malfunzionamento visualizzati. Controllare i codici di malfunzionamento usando l’adattatore
del connettore test ABS.
Eseguire la ricerca guasti corrispondente ai codici di malfunzionamento. [B-5]
3. Cablaggio elettrico, ABS ECU e pannello strumenti sono scollegati.
Collegare saldamente il connettore finché non si sente un “click”.
4. Controllare l’assenza di collegamento tra gli ABS ECU e il pannello strumenti (spia ABS).
Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.
5. Malfunzionamento del circuito strumenti
Controllare le seguenti procedure.
1. Rimuovere l’ABS ECU e connettere l’adattatore del connettore prova ABS.
2. Connettere il cavo bianco/rosso dall’adattatore del connettore del test al terminale GND e posizionare
il blocchetto di accensione su “ON”.
3. La spia ABS si spegne?
1. Sì →Sostituire l’ECU ABS.
2. No → Sostituire il gruppo strumenti.
HAS4S81020
[B-3] LA SPIA ABS LAMPEGGIA
NOTA:
Controllare la tensione batteria prima di procedere.

8-106
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Controllare il connettore di prova situato nel pannello interno sinistro (cupolino). Il terminale T/C è a terra?
1. Sì → Scollegare il cavo a terra dal terminale T/C e installare il tappo protettivo sul connettore del test.
NOTA:
Quando l’adattatore del connettore test è connesso al connettore del test, il terminale T/C è collegato a massa.
2. No → [C-3]
Disposizione e funzione dei connettori di prova
• L’ECU attiva la modalità di diagnosi guasti collegando a terra il terminale T/C.
• Il codice di anomalia generato dall’ECU in modalità di diagnosi guasti (sotto forma di aumenti e cali della
tensione) viene inviato al terminale T/F.
• Il terminale della spia ABS si utilizza per controllare il circuito della spia ABS.
• Per collegare a terra il terminale T/C, collegare l’adattatore del connettore di prova “A” al connettore di
prova. Prima di effettuare il collegamento, controllare se la batteria è sufficientemente carica.

HAS27860
[B-4] CONTROLLO GUASTI TRAMITE AUTODIAGNOSI ABS (GUASTI PRECEDENTI)
Rimuovere la carenatura laterale (destra) e controllare la posizione del connettore di prova “1”. Rimuovere il
tappo protettivo e collegare l’adattatore del connettore di prova ABS “2” al connettore di prova. Ora il termi-
nale T/C (azzurro) è collegato a terra.

A. FZ1-SA
B. FZ1-NA

8-107
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

1. Indicare il codice di funzionamento (Esempio: codice di malfunzionamento 11)

2. La spia ABS lampeggia ogni 0,5 secondi per più di 6 secondi. → [C-4, C-5]
Se la spia ABS lampeggia ogni 0,5 secondi, il codice di malfunzionamento di un guasto passato non è
stato registrato nella memoria dell’ECU (ABS). Se un codice di malfunzionamento è visualizzato sul
display multifunzione, la spia ABS lampeggia. assicurarsi che il cliente comprenda le possibili condizioni
nelle quali si accende la spia ABS.
HAS27870
[B-5] CONTROLLO GUASTI TRAMITE AUTODIAGNOSI ABS (GUASTI ATTUALI)
NOTA:
Prima di procedere nella lettura della parte “Disposizione e funzione del connettore di prova”.
Rimuovere la carenatura laterale (destra) e controllare la posizione del connettore di prova. Collegare l’adatta-
tore del connettore di prova al connettore di prova per collegare a terra il terminale T/C (azzurro). (Vedere
figura “A”)
Regolare la gamma del tester tascabile su 20 V CC. Collegare il terminale negativo (-) del tester al terminale
T/F (verde chiaro) e il terminale positivo (+) al terminale positivo (+) della batteria. (Vedere figura “B”) Leg-
gere le indicazioni del tester. (Vedere figura “C”)
NOTA:
Leggere il codice in questo modo per far si che il codice “guasto corrente” non viene indicato sul pannello
strumenti.

8-108
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

1. Connettore di prova ABS 7. Terminale spia ABS (bianco/rosso)


2. Piastra di bloccaggio 8. Adattatore del connettore di prova
3. Tappo protettivo 9. (verde chiaro)
4. Messa a terra 10. (nero)
5. Terminale T/C 11. (bianco/rosso)
6. Terminale T/F

Ad esempio, qui di sotto è riportata la lettura del tester per “codici a 10 cifre/1 cifra”.

A. Questo esempio mostra come lampeggia la spia B. Questo esempio mostra come lampeggia la spia
che indica il codice di anomalia 12. che indica il codice di anomalia 21.
C. Tempo (secondi)

8-109
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS4S81021
[C] DETERMINAZIONE DELLA CAUSA E INDIVIDUAZIONE DEL GUASTO

HAS4S81022
[C-1] SOLO LA SPIA ABS NON SI ACCENDE QUANDO IL BLOCCHETTO DI ACCENSIONE E’
SU ON.
1. Confermare utilizzando l’adattatore del connettore prova.
Collegare il connettore di prova all’adattatore del connettore prova.
NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Il cablaggio elettrico è andata in corto circuito a terra tra gli ABS ECU e il pannello strumenti (spia
ABS).
Controllare le seguenti procedure.
1. Rimuovere l’ABS ECU e il pannello strumenti e connettere l’adattatore del connettore prova
ABS.
2. Controllare la conduttività tra il cavo bianco/rosso dell’adattatore prova e il suolo.
3. Se c’è conduttività, il problema è causato dal corto circuito del cablaggio elettrico. Riparare o
sostituire la parte guasta.
2. Malfunzionamento del circuito strumenti
1. Rimuovere solo l’ECU ABS dal connettore.
2. Se la spia ABS si accende quando il blocchetto accensione viene portato su “ON”, il pannello stru-
menti è normale. Significa che l’ABS ECU non funziona adeguatamente. Sostituire l’ECU.
HAS4S81023
[C-2] LA SPIA ABS E TUTTI GLI ALTRI INDICATORI NON SI ACCENDONO
NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Controllare il sistema di alimentazione.
1. Controllare che la batteria sia collegata correttamente.
2. Controllare la tensione batteria. (Vedere "CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA" al 8-138.)
3. Controllare se il fusibile principale è bruciato. Se il fusibile principale è bruciato, determinare la causa
e ripararlo.
Sostituire con un nuovo fusibile. (Vedere "CONTROLLO FUSIBILI" al 8-137.)
2. Controllo dei collegamenti.
1. Controllare che il connettore del fusibile principale sia collegato in modo sicuro.
2. Controllare che il connettore del blocchetto di accensione sia collegato in modo sicuro.
3. Controllare che il connettore del gruppo strumenti sia collegato in modo sicuro. (Vedere "TAVOLA DI
LOCAZIONE CONNETTORE ABS" al 8-95.)
Quando questi controlli sono finiti, ritornare su [A] e controllare nuovamente l’ABS.
HAS4S81024
[C-3] LA SPIA ABS LAMPEGGIA
1. Quando la spia fa lampeggiare “ON” per 0,25 secondi e “OFF” per 0,75, controllare l’interruttore di arre-
sto o 3-4), 5).
2. Quando la spia fa lampeggiare “ON” per 0,75 secondi e “OFF” per 0,25, il controllo del motorino di
avviamento è guasto. Esattamente come per il codice di errore 22 o 3-1), 2), 3).
3. Quando la spia fa lampeggiare “ON” per 1 secondo e “OFF” per 1 secondo, si tratta di un altro tipo di gua-
sto. Esattamente come per il codice di errore 28.
Possibili cause del perché la spia ABS lampeggia durante la guida e poi si spegne, oppure, si spegne
quando il blocchetto di accensione viene spostato da “OFF” a “ON”
1. La ruota posteriore è stata fatta girare con il veicolo sul cavalletto centrale. → L’impianto viene smon-
tato.

8-110
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

2. La ruota posteriore è stata fatta girare. → L’impianto viene smontato.


3. Il veicolo è stato condotto sulla ruota posteriore con la ruota anteriore sollevata. → L’impianto viene
smontato.
4. Il veicolo è stato usato continuamente su strade dissestate. → L’impianto viene smontato.
5. L’interruttore freno è guasto o non correttamente regolato. → Sostituire o aggiustare.
HAS4S81025
[C-4] LA SPIA ABS LAMPEGGIA OGNI 0,5 SECONDI
Se la spia ABS lampeggia ogni 0,5 secondi, il codice di malfunzionamento di un guasto passato non è stato
registrato nella memoria dell’ECU ABS. Se un codice di malfunzionamento è visualizzato sul display multi-
funzione, la spia ABS lampeggia. assicurarsi che il cliente comprenda le possibili condizioni nelle quali si
accende la spia ABS.
1. Caduta di tensione
Per il corretto funzionamento dell’ABS, la tensione dovrebbe essere sempre maggiore della tensione spe-
cificata. Se la tensione elettrica cade al di sotto di 10 V, la spia ABS si accende e l’ABS cessa di funzio-
nare. Quando la tensione recupera e supera i 10 V, l’ABS funziona. Tuttavia il magnete, batteria,
raddrizzatore/regolatore devono essere controllati. Seguire le procedure regolari per la manutenzione del
sistema di alimentazione.
2. L’ABS viene fermato dall’ABS ECU
L’ABS ECU può fermare il funzionamento dell’ABS se esposto ad onde elettromagnetiche molto forti o a
elettricità statica.
Quando l’ABS ECU non più esposta ad onde elettromagnetiche, elettricità statica, e la spiaABS non lam-
peggia, non c’è nessun effetto sul funzionamento dell’ABS. Spiegare al cliente che l’ABS funzionerà nor-
malmente.
HAS27880
[C-5] DIAGNOSI TRAMITE IL CODICE DI ANOMALIA
I codici di malfunzionamento sono utilizzati per determinare i guasti che si sono verificati. (Fare riferimento
al “CONTROLLO GUASTI [B-4] DELL’AUTODIAGNOSI ABS (GUASTI PRECEDENTI)” e al “CON-
TROLLO GUASTI [B-5] DELL’AUTODIAGNOSI ABS (GUASTI ATTUALI) ”.) I codici di malfunziona-
mento vengono spiegati nella tabella seguente:
NOTA:
Registrare tutti i codici di malfunzionamento e controllare i punti di controllo.

Codice
Problema Punto da controllare Riferimento
guasto
Il segnale del sensore ruota anteriore • Installazione del sensore della ruota Codice di mal-
non viene ricevuto correttamente. anteriore funziona-
• Cavo del sensore ruota anteriore e mento 11
11*
connettore
• Circuito cablaggio secondario ABS
• Rotore del sensore ruota anteriore
Il segnale del sensore ruota posteriore • Installazione del sensore della ruota Codice di mal-
non viene ricevuto correttamente. posteriore funziona-
• Cavo del sensore ruota posteriore e mento 12
12
connettore
• Circuito cablaggio secondario ABS
• Rotore sensore ruota posteriore

8-111
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Codice
Problema Punto da controllare Riferimento
guasto
Rilevato segnale non corretto dal sen- • Installazione del sensore ruota Codici di mal-
sore ruota anteriore (13) o posteriore • Alloggiamenti del sensore ruota funziona-
13 (ante- (14). • Rotori del sensore ruota mento 13
riore) (ruota ante-
14 (poste- riore) e 14
riore) (ruota poste-
riore)

Non c’è continuità nei circuiti del sen- • Continuità dei circuiti sensori Codici di mal-
sore della ruota anteriore o posteriore. • Circuito cablaggio secondario ABS funziona-
15 (ante-
• Collegamento del connettore sen- mento 15
riore)
sore (sensore ruota
16 (poste-
anteriore) e 16
riore)
(sensore ruota
posteriore)
Dentellatura mancante nel rotore sen- • Rotore del sensore Codice di mal-
sore funziona-
18 mento 18

Scollegamento e corto circuito del • Circuito cablaggio elettrico Codice di mal-


solenoide unità idraulica • Connettore unità idraulica funziona-
21 • Solenoide unità idraulica mento 21
• Il terminale della batteria è scolle-
gato
Guasto controllo motorino di avvia- • Circuito cablaggio elettrico Codice di mal-
mento • Sostituire l’ABS ECU. funziona-
22 mento 22

Guasto alle luci di stop • Sostituire l’interruttore luce stop. Codice di mal-
(Il circuito del sistema freni ha un gua- • Interruttore luce di arresto funziona-
sto) • Il bulbo si è bruciato. mento 24
24
• Controllare il cablaggio elettrico per
il circuito del sistema delle luci di
arresto.
All’inizio della corsa non c’e nessun • La ruota posteriore è stata fatta Codice di mal-
segnale dal sensore ruota anteriore. girare con il veicolo sul cavalletto funziona-
centrale. mento 25
• La ruota posteriore è stata fatta
25
girare a vuoto.
• Ruote testate
• Installazione difettosa del sensore di
velocità ruota per la ruota anteriore

8-112
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Codice
Problema Punto da controllare Riferimento
guasto
Lo stesso dei codici di funzionamento • Lo stesso dei codici di funziona- Codici di mal-
13 e 14 mento 13 e 14 funziona-
26 (ante- (Marcia su strade estremamente scon- mento 26
riore) nesse) (anteriore) e 27
27 (poste- (posteriore)
riore)

Altri guasti • Sostituire l’ECU dell’ABS Codice di mal-


(Guasto della memoria nell’ECU funziona-
28 dell’ABS) mento 28

Scollegamento rilevato tra la batteria e • Fusibile motorino ABS Codice di mal-


il sistema ABS ECU. • Circuito del cablaggio elettrico ABS funziona-
31 mento 31
(tra la batteria e l’ABS ECU)
• Connettore ECU ABS
Rilevato malfunzionamento del cir- • Circuito cablaggio elettrico Codice di mal-
cuito ABS ECU. • Sostituire l’ABS ECU. funziona-
32 Lato a monte del relè del solenoide mento 32

Rilevato funzionamento errato del relè • Circuito cablaggio secondario ABS Codice di mal-
d’emergenza. (Il motorino ABS si • Connettore del motore ABS funziona-
33 ferma e non gira) • Relè del motore ABS mento 33
• Circuito motore ABS
• Fusibile motorino ABS

Rilevato funzionamento errato del relè • Relè del motore ABS Codice di mal-
d’emergenza. (Il motorino ABS conti- • Circuito cablaggio secondario ABS funziona-
34 nua a girare e non si ferma) • Circuito motore ABS mento 34

Scollegamento rilevato tra il sistema • Circuito cablaggio ABS (dall’ABS Codice di mal-
ABS ECU e il sistema solenoide. ECU al solenoide) funziona-
35 Lato inferiore del relè del solenoide • Connettore solenoide mento 35
• Il terminale della batteria è scolle-
gato.

8-113
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Codice
Problema Punto da controllare Riferimento
guasto
La ruota anteriore non abbandona la • Freno incollato Codice di mal-
tendenza a bloccarsi anche se l’ABS • Funzionamento unità idraulica test 2 funziona-
ECU trasmette continuamente il • Tubazione del freno della ruota ante- mento 41
segnale di scaricare la pressione idrau- riore
41 lica (mentre la tensione della batteria è
normale).

La ruota posteriore non abbandona la • Freno incollato Codice di mal-


tendenza a bloccarsi anche se l’ABS • Test del funzionamento dell’unità funziona-
ECU trasmette continuamente il idraulica mento 42
segnale di scaricare la pressione idrau- • Tubazione del freno della ruota
42 lica (mentre la tensione della batteria è posteriore
normale).

La ruota anteriore non abbandona la • Freno incollato Codice di mal-


tendenza a bloccarsi anche se l’ABS • Funzionamento unità idraulica test 2 funziona-
ECU trasmette continuamente il • Tubazione del freno della ruota ante- mento 51
segnale di scaricare la pressione idrau- riore
51 lica (mentre la tensione della batteria è • Tensione batteria
bassa).

La ruota posteriore non abbandona la • Freno incollato Codice di mal-


tendenza a bloccarsi anche se l’ABS • Funzionamento unità idraulica test 2 funziona-
ECU trasmette continuamente il • Tubazione del freno della ruota mento 52
segnale di scaricare la pressione idrau- posteriore
52 lica (mentre la tensione della batteria è • Tensione batteria
bassa).

Tensione di alimentazione sensore • Tensione batteria bassa Codici di mal-


61 (ante- bassa • Il terminale della batteria è scolle- funziona-
riore) gato mento 61
62 (poste- (anteriore) e 62
riore) (posteriore)

Interruzione di alimentazione del sen- • Circuito cablaggio elettrico Codici di mal-


63 (ante- sore • Il terminale della batteria è scolle- funziona-
riore) gato mento 63
64 (poste- • Sostituire l’ECU dell’ABS (anteriore) e 64
riore) (posteriore)

8-114
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Codice
Problema Punto da controllare Riferimento
guasto
Guasto L’ABS ECU può funzionare non cor- • Circuito cablaggio elettrico ABS Manutenzione
attuale (ìil rettamente (circuiti del connettore di prova) dell’ABS ECU
test indica • ABS ECU (sostituire) [D-1]
sempre 12
V)

* Il codice di guasto 11 è indicato quando la ruota posteriore gira per più di 20 secondi mentre la ruota ante-
riore è ferma.
NOTA:
Il codice di malfunzionamento 15 (sensore della ruota anteriore) o 16 (sensore della ruota posteriore) vengono
visualizzati se viene rilevata una connessione difettosa, col sensore posteriore e anteriore nei casi in cui il vei-
colo sia in moto o meno.

Codice di malfunzionamento 11 (Il segnale del sensore ruota anteriore non viene ricevuto corretta-
mente).
Posizionare il blocchetto accensione su “OFF”, quindi su “ON” dopo aver tolto l’adattatore del connettore di
prova.
1. La spia ABS rimane accesa.
→ Collegamento difettoso nel circuito del sensore della ruota anteriore.
• Il connettore sensore ruota anteriore è scollegato. → [D-3]
• Il cavo del sensore ruota anteriore o il circuito interno è rotto. → [D-3]
• Il circuito del sensore del cablaggio elettrico è rotto. → (Vedere "SCHEMA ELETTRICO (FZ1-SA)" al
8-87.)
• Il terminale del connettore ABS ECU è scollegato. → [D-1]
2. La spia ABS si accende per 2 secondi POI si spegne.
1. Con la ruota anteriore bloccata, la ruota posteriore è stata fatta girare per più di 20 secondi. Questa non
è un’anomalia.
2. Non è stato generato un segnale sul sensore ruota anteriore.
• Il segnale del sensore ruota anteriore non è stato installato correttamente. → [D-3]
• Il rotore del sensore ruota anteriore è guasto. → [D-3]
3. Il circuito del sensore ruota anteriore è in corto.
• Il sensore ruota anteriore o il cavo è in corto. → [D-3]
• Il circuito del sensore (ABS) del cablaggio elettrico è in corto. → (Vedere "SCHEMA ELETTRICO
(FZ1-SA)" al 8-87.)
4. Il segnale in uscita dal sensore ruota anteriore si attenua.
• Il segnale in uscita dal sensore può attenuarsi a seguito di guasti dei cuscinetti, del perno ruota, della
ruota o dell’alloggiamento sensore sulla ruota anteriore. Controllare che questi componenti, dopo
averli installati, non presentino allentamenti, distorsioni o piegature.

Codice di malfunzionamento 12 (Il segnale del sensore ruota posteriore non viene ricevuto corretta-
mente).
Posizionare il blocchetto accensione su “OFF”, quindi su “ON” dopo aver tolto l’adattatore del connettore di
prova.
1. La spia ABS rimane accesa.
→ Collegamento difettoso nel circuito del sensore della ruota posteriore.
• Il connettore sensore ruota posteriore è scollegato. → [D-4]
• Il cavo del sensore ruota posteriore o il circuito interno è rotto. → [D-4]
• Il circuito del sensore del cablaggio elettrico (ABS) è scollegato. → (Vedere "SCHEMA ELETTRICO
(FZ1-SA)" al 8-87.)
• Il terminale del connettore ABS ECU è scollegato. → [D-1]

8-115
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

2. La spia ABS si accende per 2 secondi POI si spegne.


1. Con la ruota posteriore bloccata, la ruota anteriore è stata fatta girare ad una velocità superiore a 11
km/h. Questa non è un’anomalia.
2. Non è stato generato un segnale sul sensore ruota posteriore.
• Il segnale del sensore ruota posteriore non è stato installato correttamente. → [D-4]
• Il rotore del sensore ruota posteriore è guasto. → [D-4]
3. Il circuito del sensore ruota posteriore è in corto.
• Il sensore posteriore o il cavo è in corto. → [D-4]
• Il circuito del sensore (ABS) del cablaggio elettrico è in corto. → (Vedere "SCHEMA ELETTRICO
(FZ1-SA)" al 8-87.)
4. Il segnale in uscita dal sensore ruota posteriore si attenua.
• Il segnale in uscita dal sensore può attenuarsi a seguito di guasti dei cuscinetti,della ruota, del supporto
pinza freno della ruota posteriore. Controllare che questi componenti, dopo averli installati, non pre-
sentino allentamenti, distorsioni o piegature.
NOTA:
Se il veicolo viene guidato continuamente su strade estremamente sconnesse, la spia ABS può accendersi e i
codici di malfunzionamento 11 o 12 possono apparire a seconda delle condizioni.

Codice di anomalia 13 (ruota anteriore) e 14 (ruota posteriore) (segnale non corretto rilevato dal sen-
sore della ruota anteriore (13) o posteriore (14).)
1. I sensori delle ruote o i rotori dei sensori non sono stati installati correttamente.
1. Installazione del sensore della ruota posteriore o anteriore
• Controllare se il sensore della ruota è installato correttamente nell’alloggiamento. → [D-3, 4]
• Controllare se c’è gioco tra l’alloggiamento e le ruota anteriore. → [D-3, 4]
• Controllare se c’è allentamento tra il supporto della pinza freno posteriore e la ruota posteriore. → [D-
3, 4]
2. Installazione del rotore sensore della ruota posteriore o anteriore
• Controllare che il rotore del sensore sia correttamente inserito nella ruota anteriore. → [D-3, 4]
• Controllare che il rotore del sensore sia correttamente installato nella ruota posteriore. → [D-3, 4]
• Controllare che nel rotore e all’interno dell’alloggiamento rotore non ci siano materiali estranei. →
[D-3, 4]
2. Le superfici dei denti dei rotori dei sensori sono difettose.
• Controllare che non ci siano danni sulle superfici dei denti dei rotori dei sensori delle ruote posteriori o
anteriori.
Inoltre controllare che non ci siano materiali estranei. → [D-3, 4]
3. L’uscita tensione del sensore è crollata.
• Il segnale in uscita dal sensore può attenuarsi a seguito di guasti dei cuscinetti, del perno ruota, della
ruota supporto pinza freno posteriore, della ruota o dell’alloggiamento sensore della ruota anteriore o
posteriore. Controllare che questi componenti, dopo averli installati, non presentino allentamenti, distor-
sioni o piegature.

Codice di anomalia 15 (sensore ruota anteriore) e 16 (sensore ruota posteriore) (mancanza di continuità
nei circuiti dei sensori della ruota anteriore o posteriore.)
Rilevata rottura nel circuito del sensore della ruota anteriore o posteriore.
• Il connettore sensore ruota anteriore o posteriore è rotto. → [D-3, 4]
• Il cavo sensore ruota anteriore o posteriore è rotto. → [D-3, 4]
• Il circuito del sensore del cablaggio secondario elettrico (ABS) è rotto. → (Vedere "SCHEMA ELETTRICO
(FZ1-SA)" al 8-87.)
• Il cablaggio secondario (ABS) è disconnesso dal terminale del connettore ABS. → [D-1]
NOTA:
• Controllare che entrambi i connettori dei sensori delle ruote anteriori e posteriori siano collegati in modo
sicuro.

8-116
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

• Se il veicolo viene utilizzato dopo che è apparso il codice di malfunzionamento 15 (sensore della ruota ante-
riore) o 16 (sensore della ruota posteriore), il codice di malfunzionamento cambierà da 15 a 11 (segnale del
sensore ruota anteriore) o da 16 a 12 (segnale del sonsore ruota posteriore).
1. Controllare il segnale del sensore ruota
Controllare la tensione di uscita del segnale del sensore ruota.
Vedere "CONTROLLO SENSORE RUOTE" al 8-148.
2. Controllare l’aspetto del componente.
3. Controllare il cablaggio.
1. Terminale connettore ECU dell’ABS scollegato
2. Rimuovere il connettore ECU dell’ABS e quello del sensore ruota e controllare la conduttività, l’even-
tuale presenza di cortocircuiti verso massa e verso SSR-VCC dal cablaggio.
• Conduttività del cablaggio
Controllare la conduttività tra “A”–“B” e “C”–“D”.
• Cortocircuito verso massa
Controllare la presenza di cortocircuiti verso massa tra “A”–“B” e “C”–“D”.
• Cortocircuito tra i cablaggi
Controllare la presenza di cortocircuiti tra “A”–“C” e “B”–“D”.

1. ABS ECU 6. Blu/Rosso


2. Sensore ruota anteriore 7. Blu/Nero
3. Sensore ruota posteriore 8. Bianco
4. Blu 9. Grigio
5. Blu/Bianco

4. Quando gli elementi da “1” a “4” sono normali, sostituire il sensore ruota.
5. Sostituire l’ECU dell’ABS se non viene ripristinata la normalità, anche se il sensore ruota viene sostituito.

Codice di guasto 18 (Dentellatura mancante nel rotore sensore)


1. Dentellatura mancante nel rotore sensore posteriore.
• Sostituire il rotore sensore posteriore.

Codice di malfunzionamento 21 (Scollegamento e corto circuito del solenoide dell’unità idraulica).


1. Connettore unità idraulica
• Controllare se il terminale del connettore solenoide dell’unità idraulica è collegato. (Vedere "TAVOLA
DI LOCAZIONE CONNETTORE ABS" al 8-95.)
2. Solenoide unità idraulica
• Controllare i solenoidi anteriori e posteriori per la continuità → [D-5]
• Controllare l’isolamento di tutti i terminali del solenoide e del terminale negativo batteria. → [D-5]
3. Cablaggio (ABS)
• Controllare la continuità dei circuiti solenoide dell’unità idraulica. (Vedere le precauzioni indicate di
seguito.)

8-117
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

1. ABS ECU 5. Solenoide anteriore


2. Rosso 6. Solenoide posteriore
3. Rosso 7. Verde
4. Rosso 8. Bianco/Rosso

*Continuità tra: “A”–“B”, “A”–“C”, “D”–“G”, “E”–“F”


• Controllare l’isolamento di tutti i circuiti solenoide dell’unità idraulica e del terminale negativo batteria.
4. Batteria
• Il terminale della batteria è scollegato

Codice di guasto 22 (Guasto controllo motorino di avviamento)


1. Cablaggio per il circuito di accensione scollegato.
→ Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.
2. Controllo motorino di avviamento scollegato
→ Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.

1. Relè avviamento 3. ABS ECU


2. Blu/Bianco

*Continuità tra: “A”–“B”


NOTA:
Se non si avvia il motore con il blocchetto di accensione ma si tenta di avviarlo spingendolo eccessivamente,
questo codice potrebbe attivarsi.

Codice di guasto 24 (Guasto alle luci di arresto [Guasto al circuito dell’impianto frenante]).
1. Scollegamento del cablaggio elettrico per il circuito freni
→ Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.
2. Scollegamento del monitor della luce di stop
→ Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.

8-118
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

1. Interruttore luce stop anteriore 5. Giallo


2. Interruttore luce stop posteriore 6. Luce stop
3. Verde/Giallo 7. Giallo
4. Giallo 8. ABS ECU

*Continuità tra: “A”–“B”

Codice di malfunzionamento 25 (All’inizio della corsa non c’è nessun segnale dal sensore della ruota
anteriore).
• La ruota posteriore è stata fatta girare con il veicolo sul cavalletto.
• La ruota posteriore è stata fatta girare a vuoto.
• Ruota testata.
• Installazione difettosa del sensore di velocità ruota per la ruota anteriore

Codice di guasto 28 (Altri guasti [Guasto della memoria ECU dell’ABS].)


1. Altri guasti
→ Sostituire l’ECU dell’ABS.

Codice di malfunzionamento 31 (Scollegamento rilevato tra la batteria e il sistema ABS ECU).


NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Fusibile motorino ABS bruciato
• Sostituire il fusibile del motore ABS.
2. Giunto connettore tra la batteria e l’ABS ECU.
• Collegare saldamente il connettore finché non si sente un “click”.
3. Scollegamento del cablaggio elettrico ABS tra la batteria e l’ABS ECU
• Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.

1. Batteria 4. Marrone
2. Rosso 5. ABS ECU
3. Fusibile motorino ABS

*Continuità tra: “A”–“B”


4. Quando i punti da 1 a 3 sono normali, sostituire l’ABS ECU.

8-119
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Codice di malfunzionamento 32 (rilevato malfunzionamento del circuito ABS ECU Lato a monte del
relè del solenoide).
NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Corto-circuito tra il terminale positivo della batteria e il terminale del monitor del relè d’emergenza
• Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.
2. Corto-circuito tra il terminale di avviamento della batteria e il terminale del monitor del relè d’emergenza
• Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.

1. Batteria 5. ABS ECU


2. Rosso 6. Rosso
3. Blocchetto accensione 7. Rosso
4. Marrone/Bianco 8. A HU

*Continuità tra: “A”–“C”, “B”–“C”


3. Quando i punti da 1 a 2 sono normali, sostituire l’ABS ECU.

Codice di malfunzionamento 33 (rilevato funzionamento errato del relè d’emergenza) [Il motorino ABS
si ferma e non gira]
NOTA:
Controllare seguendo le fasi in sequenza.
1. Fusibile motorino ABS
• Controllare se il fusibile del motorino dell’ABS accanto alla batteria è bruciato.
2. Relè del motore ABS
• Controllare se il motore ABS funziona correttamente. → [D-2]
3. Cablaggio elettrico
• Rimuovere il relè e il fusibile del motore ABS e controllare la continuità tra il terminale del cablaggio
(ABS) marrone (Vedere "TAVOLA DI LOCAZIONE CONNETTORE ABS" al 8-95 nel disegno del
connettore relè del motore ABS) e l’estremità del cablaggio (ABS) (terminale A in figura) del terminale
del fusibile del motore ABS accanto alla batteria. (Vedere "SCHEMA ELETTRICO (FZ1-SA)" al 8-87.)

A. Terminale A B. Terminale B

• Controllare la continuità tra il terminale positivo della batteria e la fine della batteria del terminale del
fusibile del motore ABS (terminale B nella figura sopra).

8-120
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

• Rimuovere l’ABS ECU e il relè del motore ABS dal cablaggio elettrico (ABS) e controllare la conti-
nuità tra i terminali dei cavi bianco/nero del connettore ABS ECU e i terminali del cavo bianco/rosso del
connettore motore ABS.

Codice di malfunzionamento 34 (rilevato funzionamento errato del relè d’emergenza) ([Il motorino
ABS continua a girare e non si ferma])
Controllare i seguenti elementi:
1. Motore ABS
• Controllare se il connettore del motore ABS situato sotto il serbatoio di benzina è connesso corretta-
mente.
• Controllare la continuità del motore ABS. → [D-5]
2. Cablaggio secondario ABS
• Rimuovere il connettore del motore ABS e controllare la continuità tra il terminale nero del connettore
motore ABS del cablaggio elettrico (ABS) e il terminale negativo della batteria.
• Rimuovere il connettore dell’ABS ECU e controllare la continuità tra il terminale rosso/bianco del con-
nettore ABS ECU e il terminale rosso/bianco del connettore del motore ABS. → [D-1]
• Rimuovere il relè del motore ABS e controllare la continuità tra il terminale rosso/bianco del connettore
motore ABS del cablaggio elettrico (ABS) e il terminale positivo della batteria.
3. Relè del motore ABS
• Controllare se il motore ABS funziona correttamente. → [D-2]

Codice di malfunzionemento 35 (Scollegamento rilevato tra il sistema ABS ECU e il sistema solenoide.
Lato inferiore del relè del solenoid).
1. Connettore scollegato tra l’ECU ABS e il solenoide HU
Collegare saldamente il connettore finché non si sente un “click”.
2. Scollegamento del cablaggio elettrico ABS tra la batteria e l’ABS ECU
Controllare la conduttività del cablaggio elettrico e riparare o sostituire la parte guasta.

1. ABS ECU 4. Rosso


2. Rosso 5. Verde
3. Rosso 6. Bianco/Rosso

*Continuità tra: “A”–“B”, “A”–“C”


3. Il terminale della batteria è scollegato.
4. Quando i punti da 1 a 3 sono normali, sostituire l’ABS ECU.

Codice di anomalia 41 (la ruota anteriore non abbandona la tendenza a bloccarsi anche se ABS ECU
trasmette continuamente il segnale di scaricare la pressione idraulica [mentre la tensione batteria è nor-
male]).
Controllare i seguenti elementi:
1. Rotazione della ruota anteriore
• Controllare che i dischi freni non siano incollati alla ruota anteriore e che la ruota giri in modo uniforme.
• Controllare che l’asse della ruta anteriore non abbia i cuscinetti allentati o danni, e che il disco freni non
abbia deformazioni.
2. Pompa freno e pinza freno

8-121
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

• Controllare che la pressione del liquido freni venga trasmessa correttamente alla pinza freno quando si
aziona la leva freno e che la pressione scenda quando si rilascia la leva.
3. Liquido freni
• Controllare a vista il liquido freni nel serbatoio della pompa freno, assicurarsi che non abbia acqua,
materiali estranei, solidificazioni e contaminazioni.
• Controllare la presenza di aria nelle linee del tubo freno.
4. Linne del tubo freno
• Controllare che le linee del tubo freno non abbiano pieghe o non siano deteriorati.
HWA4S81009

Utilizzare solo ricambi autentici Yamaha. Utilizzando altri tubi rigidi o flessibili e bulloni di raccordo
diversi, le linee dei tubi freni potrebbero chiudersi.
• Controllare che le connessioni delle linee dei tubi freni, dalla pompa freni all’unità idraulica e dalla
pinza freni anteriore all’unità idraulica, siano corrette.

HWA4S81010

Il freno anteriore non funzionerà correttamente se le connessioni sono invertite.


• Entrata tubo freno anteriore “1” dalla pompa freno anteriore
• Uscita tubo freno anteriore “2” alla pinza freno anteriore
NOTA:
• Se le connessioni dell’entrata e uscita del tubo freno anteriore vengono invertite sull’unità idraulica, la leva
del freno è tirata al massimo senza rispondere e dopo sarà riportata all’indietro lentamente senza pulsazioni
quando viene eseguito il controllo finale in [D-6].
• Se le connessioni del tubo freno anteriore e posteriore vengono invertite sull’unità idraulica, l’azione pul-
sante nella leva e nel pedale del freno sarà eseguita nell’ordine inverso quando viene eseguito il controllo
finale in [D-6].
5. Terminale del connettore unità idraulica
• Controllare se i terminali dei connettori dei solenoidi anteriore e posteriore (lato unità idraulica e lato
cablaggio [ABS]) sono invertiti.
Colore del terminale
Lato solenoide Lato cablaggio secondario ABS
Anteriore Rosso, Verde Rosso, Verde
Posteriore Rosso, Blu Rosso, Bianco/Rosso

6. Unità idraulica
Se il malfunzionamento non è corretto dopo aver eseguito i punti da 1 a 5, sostituire l’unità idraulica.
Assicurarsi di connettere i tubi e i connettori dei freni correttamente ed in modo sicuro. Controllare il fun-
zionamento dell’unità idraulica. (Vedere "[D-6] CONTROLLO FINALE" al 8-128.)

8-122
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Codice di anomalia 42 (la ruota posteriore non abbandona la tendenza a bloccarsi anche se ABS ECU
trasmette continuamente il segnale di scaricare la pressione idraulica [mentre la tensione batteria è nor-
male]).
Controllare i seguenti elementi:
1. Rotazione della ruota posteriore.
• Controllare che i freni non siano incollati alla ruota posteriore e che la ruota giri in modo uniforme.
• Controllare se ci sono deformazioni al disco freni.
2. Pompa freno e pinza freno
• Controllare che la pressione del liquido freni venga trasmessa correttamente al disco freno quando si
aziona la leva freno e che la pressione scenda quando si rilascia la leva.
3. Liquido freni
• Controllare a vista il liquido freni nel serbatoio della pompa freno, assicurarsi che non abbia acqua,
materiali estranei, solidificazioni e contaminazioni.
• Controllare la presenza di aria nelle linee del tubo freno.
4. Linne del tubo freno
• Controllare che le linee dei tubi freni non abbiano pieghe o non siano deteriorati (in particolare tra
l’unità idraulica e la pinza freno posteriore).
HWA4S81011

Utilizzare solo ricambi autentici Yamaha. Utilizzando altri tubi rigidi o flessibili e bulloni di raccordo
diversi, le linee dei tubi freni potrebbero chiudersi.
• Controllare che le connessioni delle linee dei tubi freni, dalla pompa freni all’unità idraulica e dalla
pinza freni posteriore all’unità idraulica, siano corrette.

HWA4S81012

Il freno posteriore non funzionerà correttamente se le connessioni sono invertite.


• Entrata tubo freno posteriore “1”: Dalla pompa del freno posteriore
• Uscita tubo freno posteriore “2”: alla pinza freno posteriore
NOTA:
• Se le connessioni dell’entrata e uscita del tubo freno posteriore vengono invertite sull’unità idraulica, il
pedale del freno è premuto al massimo senza rispondere e dopo sarà riportata all’indietro lentamente senza
pulsazioni quando viene eseguito il controllo finale in [D-6].
• Se le connessioni del tubo freno anteriore e posteriore vengono invertite sull’unità idraulica , l’azione pul-
sante nella leva e nel pedale del freno sarà eseguita nell’ordine inverso quando viene eseguito il controllo
finale.
5. Terminale del connettore unità idraulica
• Controllare se i terminali dei connettori dei solenoidi anteriore e posteriore (lato unità idraulica e lato
cablaggio [ABS]) sono invertiti.

8-123
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Colore del terminale


Lato solenoide Lato cablaggio secondario ABS
Anteriore Rosso, Verde Rosso, Verde
Posteriore Rosso, Blu Rosso, Bianco/Rosso

6. Unità idraulica
Se il malfunzionamento non è corretto dopo aver eseguito i punti da 1 a 5, sostituire l’unità idraulica.
Assicurarsi di connettere le linne dei tubi e i connettori dei freni correttamente ed in modo sicuro. Control-
lare il funzionamento dell’unità idraulica. (Vedere "[D-6] CONTROLLO FINALE" al 8-128.)

Codice di guasto 51 (La ruota anteriore tende a bloccarsi anche se l’ECU dell’ABS trasmette continua-
mente il segnale di rilascio della pressione idraulica [mentre la tensione batteria è bassa]).
Controllare i seguenti elementi:
1. Rotazione della ruota anteriore
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
2. Pompa freno e pinza freno
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
3. Liquido freni
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
4. Linne del tubo freno
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
5. Terminali del connettore unità idraulica
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
6. Unità idraulica
Fare riferimento al “codice di anomalia 41”.
7. Tensione batteria
Misurare la tensione batteria.

Codice di anomalia 52 (La ruota posteriore non abbandona la tendenza a bloccarsi anche se ABS ECU
trasmette continuamente il segnale di scaricare la pressione idraulica [mentre la tensione batteria è
bassa]).
Controllare i seguenti elementi:
1. Rotazione della ruota posteriore.
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
2. Pompa freno e pinza freno
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
3. Liquido freni
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
4. Linne del tubo freno
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
5. Terminali del connettore unità idraulica
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.

8-124
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

6. Unità idraulica
Fare riferimento al “codice di anomalia 42”.
7. Tensione batteria
Misurare la tensione batteria.

Codici di guasto 61 (anteriore) e 62 (posteriore) (Tensione di alimentazione del sensore bassa)


1. Tensione batteria bassa
Caricare, controllare o sostituire la batteria.
2. Il terminale della batteria è scollegato.

Codici di guasto 63 (anteriore) e 64 (posteriore) (Interruzione di alimentazione del sensore)


1. Cablaggio in cortocircuito verso massa
Rimuovere il connettore ECU dell’ABS e quello del sensore ruota e controllare la conduttività tra il
cablaggio e la massa.
Se viene rilevato un cortocircuito, sostituire il cablaggio poiché difettoso.

1. ABS ECU 6. Blu/Rosso


2. Sensore ruota anteriore 7. Blu/Nero
3. Sensore ruota posteriore 8. Bianco
4. Blu 9. Grigio
5. Blu/Bianco

*Continuità tra: “A”–“C”, “B”–“C”


2. Guasto del sensore ruota
Controllare la conduttività tra i cavi sensore ruota (bianco) e la massa.
Se viene rilevato un cortocircuito, sostituire il sensore ruota poiché difettoso.
3. Il terminale della batteria è scollegato.
4. Quando i punti da 1 a 3 sono normali, sostituire l’ABS ECU.

8-125
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

HAS5D01005
[D-6-4] CANCELLARE IL CODICE DI MALFUNZIONAMENTO
1. Connettere l’adattatore del connettore di prova “1” al connettore di prova “2”. Fare riferimento a “[B-5]
CONTROLLO GUASTI TRAMITE AUTODIAGNOSI ABS (GUASTI ATTUALI)”

A. FZ1-SA B. FZ1-NA

2. Impostare il blocchetto di accensione su ON.


• Il display multifunzione indica i precedenti codici di malfunzionamento registrati.
NOTA:
Il codice di errore dell’ABS non viene visualizzato durante la diagnosi dell’iniettore carburante.
3. Portare l’interruttore arresto motore su off.
HCA4S81019

Se il dispositivo d’avviamento viene premuto senza spegnere l’interrutore del motore, potrebbe danneg-
giare gli ingranaggi del motorino di avviamento o altre parti, perciò assicurarsi che sia spento.
4. Premere il dispositivo di avviamento più di 10 volte in 4 secondi per cancellare i codici di malfunziona-
mento.
NOTA:
Se non si riesce a cancellare i codici di malfunzionamento, una causa potrebbe essere lo scollegamento dei
cavi del monitor del monitor del dispositivo di avviamento.
5. Impostare il blocchetto di accensione su off.
6. Impostare il blocchetto di accensione su ON.
• Controllare che la spia ABS si accenda per 2 secondi, poi si spegne per 3 secondi e inizia a lampeggiare.

8-126
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

a. Spia ABS e. Lampeggiante


b. ON f. 2 secondi
c. Interruttore principale on g. 3 secondi
d. Blocchetto accensione su off h. 0,5 secondi

7. Impostare il blocchetto di accensione su off.


8. Disconnettere l’adattatore del connettore di prova dal connettore test e installare il coperchio protettivo
sull’adattatore del connettore prova, La cancellazione del codice di malfunzionamento è terminata.
NOTA:
Non dimenticare di installare il tappo protettivo.
HCA5D01004

Dato che l’ECU rimane nella memoria finchè il codice di malfunzionamento non viene cancellato, can-
cellare sempre il codice di malfunzionamento una volta finito il lavoro di manutenzione.

HAS5D01006
[D-6-6] TEST SULLA FUNZIONE DI CANCELLAZIONE
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto laterale.
2. Portare il blocchetto accensione su “OFF”.
3. Collegare il connettore di prova all’adattatore del connettore prova.
4. Portare il blocchetto accensione su “ON”.
5. Controllare:
• Tensione ECU
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al connettore ECU.
Sonda positiva del tester → Marrone/Bianco “1”
Sonda negativa del tester → Nero/Bianco “2”

Tensione batteria
Più alta di 12,8 V

Più bassa di 12,8 V → Ricaricare o sostituire la batteria.

6. Controllare:
• Continuità del cavo dispositivo di avviamento ECU
Collegare il tester tascabile (Ω ×1) al connettore ECU e al connettore dispositivo di avviamento.
Sonda positiva del tester → Bianco/Blu “1” (dispositivo di avviamento)
Sonda negativa del tester → Verde/Bianco “2” (ECU)

8-127
ABS (SISTEMA FRENANTE ANTI-BLOCCAGGIO)

Nessuna continuità → Sostituire o riparare il cablaggio elettrico.

7. Controllare:
• Tensione ECU
Collegare il tester tascabile (20 V CC) al connettore ECU.
Sonda positiva del tester → Verde/Blu “2”
Sonda negativa del tester → Nero/Bianco “1”
Premere l’interruttore avviamento.
Interruttore di avviamento su ON:
meno di 1 V

Interruttore di avviamento su OFF:


più di 12 V

Non conforme alle specifiche → Sostituire l’interrutore manubrio.

8. Se il controllo appena spiegato risulta entro le specifiche, sostituire l’ECU.


HAS5D01007
[D-6] CONTROLLO FINALE
Procedure di controllo
1. Controllare il livello del liquido freni nel serbatoio pompa freno e liquido freni,
Vedere "CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI" al 3-23.
2. Controllare che gli alloggiamenti dei sensori ruota e i senseri ruota siano installati corettamente.
Vedere "MONTAGGIO RUOTA ANTERIORE" al 4-15 e "MONTAGGIO RUOTA POSTERIORE" al 4-
24.
3. Eseguire il test del funzionamento dell’unità idraulica 1 o 2.
Vedere "TEST DI FUNZIONAMENTO UNITA’ IDRAULICA" al 4-53.
4. Cancellare i codici di malfunzionamento.
Vedere "[D-6-4] CANCELLARE IL CODICE DI MALFUNZIONAMENTO" al 8-126.
5. Eseguire un giro di prova.
Vedere "[D-6-5] GIRO DI PROVA" al 4-57.

8-128
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27970
COMPONENTI ELETTRICI

8-129
COMPONENTI ELETTRICI

1. Blocchetto accensione (unità anti-accensione)


2. Interruttore luce freno anteriore
3. Batteria
4. Scatola fusibili
5. Relè avviamento
6. Interruttore luce del freno posteriore
7. Interruttore marcia in folle
8. Interruttore cavalletto laterale
9. Interruttore livello olio
10. Bobina di accensione
11. Motorino ventola radiatore
12. Avvisatore acustico

8-130
COMPONENTI ELETTRICI

8-131
COMPONENTI ELETTRICI

1. ABS ECU (FZ1-SA), (FZ1-NA)


2. ECU (centralina di controllo motore)
3. Sensore temperatura aria di aspirazione
4. Pompa benzina
5. Relè faro (on/off)
6. Relè motorino ventola radiatore
7. Sensore angolo d’inclinazione
8. Relè interruzione circuito d’avviamento
9. Relè indicatore di direzione
10. Sensore ruota posteriore (FZ1-SA), (FZ1-NA)
11. Raddrizzatore/regolatore
12. Relè del motore ABS (FZ1-SA), (FZ1-NA)
13. Unità idraulica (FZ1-SA), (FZ1-NA)
14. Sensore velocità
15. Sensore temperatura liquido refrigerante
16. Sensore pressione aria di aspirazione
17. Sensore posizione della valvola a farfalla
18. Sensore ruota anteriore (FZ1-SA), (FZ1-NA)
19. Sensore posizione farfalla secondaria

8-132
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27980
CONTROLLO INTERRUTTORI

8-133
COMPONENTI ELETTRICI

1. Blocchetto accensione
2. Interruttore avvisatore acustico
3. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
(FZ1-N(X)/FZ1-NA)
4. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
(FZ1-S(X)/FZ1-SA)
5. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
(FZ1-N(X)/FZ1-NA)
6. Interruttore di segnalazione luce abbagliante
(FZ1-S(X)/FZ1-SA)
7. Interruttore indicatori di direzione
8. Interruttore luci d’emergenza
9. Interruttore frizione
10. Interruttore cavalletto laterale
11. Interruttore arresto motore
12. Interruttore luce stop anteriore
13. Interruttore avviamento
14. Interruttore livello olio
15. Interruttore marcia in folle
16. Interruttore luce stop posteriore
17. Fusibile
18. Connettore cavo interruttore manubrio sinistro
(FZ1-N(X)/FZ1-NA)
19. Connettore cavo interruttore manubrio sinistro
(FZ1-S(X)/FZ1-SA)

8-134
COMPONENTI ELETTRICI

Controllare la continuità di ciascun interruttore con il tester tascabile. Se la lettura della continuità non è cor-
retta, sostituire i collegamenti del cablaggio e, se necessario, sostituire l’interruttore stesso.
HCA14370

Non inserire la sonda provacircuiti nelle fessure dei terminali del connettore “1”. Inserire le sonde dal
lato opposto del connettore, facendo attenzione a non allentare o danneggiare i fili.

Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

NOTA:
• Prima di controllare la continuità, regolare il tester tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
• Mentre si controlla la continuità, spostare l’interruttore in diverse posizioni, di tanto in tanto.

Di seguito, è riportata una tabella esemplificativa che mostra gli interruttori e i relativi collegamenti elettrici.
Le posizioni “a” si trovano nella colonna di sinistra ed i colori dei fili “b” sono riportati nella prima riga.
La continuità (ad es., circuito chiuso) tra i morsetti dell’interruttore, in una determinata posizione, è indicata
da “ ”. C’è continuità tra rosso, marrone/blu e marrone/rosso, quando l’interruttore si trova su “ON”;
c’è invece continuità tra rosso e marrone/rosso, quando l’interruttore si trova su “ ”.

8-135
COMPONENTI ELETTRICI

HAS27990 • Lampada
CONTROLLO LAMPADE E PORTALAM- HWA13320
PADA CON CAVETTO
Verificare l’eventuale presenza di danni o usura in Poiché la lampada del faro può raggiungere tem-
ciascuna lampada e portalampada con cavetto; con- perature molto elevate, tenere i prodotti infiam-
trollare che i collegamenti siano corretti e che ci sia mabili e le mani lontani dalla lampada finché
continuità fra i terminali. non si è raffreddata.
Danni/usura → Riparare o sostituire la lampada, il
HCA14380
portalampada con cavetto o entrambi.
Collegamenti errati → Collegare in modo corretto.
Assenza di continuità → Riparare o sostituire la • Tenere saldamente bloccato il portalampada
lampada, il portalampada con cavetto o entrambi. quando si toglie la lampada. Non tirare mai il
cavo per evitare di staccarlo dal terminale del
Tipi di lampade connettore.
Le lampade utilizzate su questo veicolo sono indi- • Evitare di toccare la parte in vetro della lam-
cate nella figura di seguito. pada faro sporcandola di unto per non com-
• Le lampadine “a” sono utilizzate per i fari princi- promettere la trasparenza del vetro, la durata
pali e di solito utilizzano un portalampada che della lampada e l’efficienza del flusso lumi-
deve essere staccato prima di togliere la lampa- noso. Se la lampada faro si sporca, pulirla
dina. accuratamente con un panno inumidito con
• Le lampadine “b” e “c” sono utilizzate per i lam- alcool o diluente per smalto.
peggiatori e per le luci di posizione posteriore/ 2. Controllare:
stop e si possono rimuovere dal portalampada • Lampada (continuità)
premendo e girando la lampadina in senso antio- (con il tester tascabile)
rario. Assenza di continuità → Sostituire.
• Le lampadine “d” vengono usate per le luci ausi-
liarie e per le luci della targa e possono essere Tester tascabile
rimosse dal portalampada tirandole lentamente 90890-03112
fuori. Tester tascabile analogico
YU-03112-C

NOTA:
Prima di controllare la continuità, regolare il tester
tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al termi-
nale “2”, quindi controllare la continuità.
b. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al termi-
nale “3”, quindi controllare la continuità.
c. Se entrambi i valori indicano assenza di conti-
nuità, sostituire la lampada.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

Controllo dello stato delle lampade.


La seguente procedura si applica a tutte le lampade.
1. Togliere:

8-136
COMPONENTI ELETTRICI

• Fusibile
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile al fusibile e control-
larne la continuità.
NOTA:
Impostare il selettore del tester tascabile su “Ω ×
1”.

Tester tascabile
90890-03112
Controllo dello stato dei portalampada con Tester tascabile analogico
cavetto. YU-03112-C
La seguente procedura si applica a tutti i portalam- b. Se il tester tascabile indica “∞”, sostituire il
pada con cavetto. fusibile.
1. Controllare:
• Portalampada con cavetto (continuità) ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
(con il tester tascabile) 3. Sostituire:
Assenza di continuità → Sostituire. • Fusibile bruciato
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Tester tascabile a. Portare il blocchetto di accensione su “OFF”.
90890-03112 b. Installare un nuovo fusibile di amperaggio cor-
Tester tascabile analogico retto.
YU-03112-C c. Attivare gli interruttori per verificare il funzio-
namento del circuito elettrico.
NOTA: d. Se il fusibile brucia di nuovo immediatamente,
Controllare la continuità di ciascun portalampada controllare il circuito elettrico.
con cavetto nello stesso modo descritto nella
sezione relativa alle lampade. Tuttavia, eseguire le Amperag- Quan-
Fusibili
operazioni riportate di seguito: gio tità
Principale 50 A 1
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Faro (FZ1-N(X),FZ1-SA) 15 A 1
a. Installare una lampada funzionante nel porta-
Faro (FZ1-S(X),FZ1-SA) 25 A 1
lampada con cavetto.
b. Collegare le sonde del tester tascabile ai rispet- Sistema di segnalazione 10 A 1
tivi cavi del portalampada con cavetto. Lampada luce fanalino/
10 A 1
c. Controllare la continuità del portalampada con stop
cavetto. Se anche solo uno dei valori indica Accensione 15 A 1
assenza di continuità, sostituire il portalam- Motore ABS (FZ1-SA,
pada. 30 A 1
FZ1-NA)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Unità di controllo ABS
10 A 1
(FZ1-SA, FZ1-NA)
HAS28000
CONTROLLO FUSIBILI Backup 10 A 1
La seguente procedura si applica a tutti i fusibili. Motorino ventola radiatore 10 A 2
HCA13680 Riserva 10 A 1
Riserva (FZ1-N) 15 A 1
Per evitare il prodursi di cortocircuiti, posizio- Riserva (FZ1-S(X), FZ1-
nare sempre il blocchetto di accensione su 25 A 1
SA)
“OFF” quando si controlla o si sostituisce un Riserva (FZ1-SA) 30 A 1
fusibile.
1. Togliere:
• Sella passeggero e conducente
2. Controllare:

8-137
COMPONENTI ELETTRICI

HWA13310 richiesti per le batterie convenzionali. Caricare


la batteria MF come indicato nelle figure espli-
Non utilizzare mai fusibili di amperaggio cative. Se la batteria viene sovraccaricata, il
diverso da quello prescritto. L’uso di un fusibile livello dell’elettrolito scende notevolmente.
di amperaggio inadatto può provocare danni Pertanto in fase di carica della batteria è
notevoli all’impianto elettrico, anomalie di fun- necessario prestare la massima attenzione.
zionamento nei sistemi di illuminazione e di
NOTA:
accensione e un eventuale incendio.
Poiché le batterie MF sono sigillate, non è possibile
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ verificare lo stato di carica della batteria misurando
4. Installare: la densità relativa dell’elettrolito. Pertanto la carica
• Sella passeggero e conducente della batteria dovrà essere controllata misurando la
tensione ai terminali.
HAS28030
CONTROLLO E CARICA DELLA BATTERIA 1. Togliere:
HWA13290
• Sella passeggero e conducente
2. Scollegare:
Le batterie generano un gas idrogeno esplosivo e • Cavi batteria
contengono come elettrolito l’acido solforico, (dai terminali batteria)
una sostanza velenosa e altamente corrosiva. Si HCA13640

devono perciò osservare sempre le precauzioni


riportate di seguito. Scollegare innanzitutto il cavo negativo della
• Indossare occhiali protettivi quando si maneg- batteria “1”, quindi scollegare il cavo positivo
giano le batterie o si lavora in prossimità di “2”.
esse.
• Caricare le batterie in ambienti ben ventilati.
• Tenere le batterie lontane da fuoco, scintille o
fiamme vive (ad es. saldatrici, sigarette accese).
• NON FUMARE mentre si stanno caricando o
maneggiando batterie.
• TENERE LE BATTERIE E ’LELETTRO-
LITO FUORI DALLA PORTATA DEI BAM-
BINI.
• Evitare che l’elettrolito venga a contatto con la
pelle, poiché può provocare gravi ustioni e
danni permanenti agli occhi. 3. Togliere:
PRIMO SOCCORSO IN CASO DI CON- • Batteria
TATTO CON PARTI DEL CORPO: 4. Controllare:
CONTATTO ESTERNO • Carica batteria
• Pelle — Sciacquare con acqua. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Occhi — Sciacquare con acqua per 15 minuti e a. Collegare un tester tascabile ai terminali batte-
rivolgersi immediatamente a un medico. ria.
INGESTIONE
• Bere grandi quantità d’acqua o di latte, seguiti • Sonda positiva del tester →
da latte di magnesia, uovo sbattuto o olio vege- terminale positivo batteria
tale. Rivolgersi immediatamente a un medico. • Sonda negativa del tester →
HCA13660
terminale negativo batteria

• Questa è una batteria sigillata. Non rimuovere NOTA:


mai i tappi sigillanti, per evitare di compro- • Lo stato di carica di una batteria MF può essere
mettere l’equilibrio fra le celle e l’efficienza verificato misurando la tensione a circuito aperto
della batteria. (cioè la tensione quando il terminale positivo bat-
• I tempi, l’amperaggio e la tensione di carica teria è scollegato).
per una batteria MF sono diversi da quelli

8-138
COMPONENTI ELETTRICI

• Non è necessario ricaricare la batteria quando la • Come mostrato nella figura seguente, la ten-
tensione a circuito aperto è uguale o superiore a sione a circuito aperto di una batteria MF si
12,8 V. stabilizza circa 30 minuti dopo il completa-
mento della carica. Pertanto, una volta com-
b. Controllare la carica della batteria come pletata la carica, attendere 30 minuti prima di
mostrato nelle tabelle e nell’esempio seguente. misurare la tensione a circuito aperto.
Esempio ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Tensione a circuito aperto = 12,0 V
Tempo di carica = 6,5 ore Metodo di carica con un caricabatteria del tipo a
Carica della batteria = 20–30% tensione variabile
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ effettuare la carica.
5. Caricare:
NOTA:
• Batteria
Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto della
(fare riferimento alla figura della modalità di
macchina.
carica)
HWA13300
b. Collegare un caricatore e un amperometro alla
batteria e cominciare a caricare.
Non eseguire la carica rapida della batteria. NOTA:
HCA13670 Regolare la tensione di carica a 16–17 V. Se la ten-
sione è impostata su un valore inferiore, la carica
• Non smontare mai i tappi sigillanti della batte- risulta insufficiente. Se la tensione è impostata
ria MF. invece su un valore troppo elevato, la batteria si
• Non utilizzare dispositivi di ricarica rapida, sovraccarica.
che introducono rapidamente una corrente ad
alto amperaggio, provocando il surriscalda- c. Assicurarsi che la corrente sia superiore alla
mento della batteria e danneggiandone le pia- corrente di carica standard indicata sulla batte-
stre. ria.
• Se non è possibile regolare la corrente di carica NOTA:
del caricabatteria, fare attenzione a non Se la corrente è inferiore alla corrente di carica
sovraccaricare la batteria. standard indicata sulla batteria, impostare il qua-
• Rimuovere la batteria dal veicolo durante la drante di regolazione della tensione di carica a 20–
carica. (Se è necessario caricare la batteria 24 V e monitorare l’amperaggio per 3–5 minuti per
direttamente sul veicolo, scollegare il cavo controllare la batteria.
negativo dal terminale della batteria.)
• Per ridurre il rischio di scintille, non collegare • Raggiunge la corrente di carica standard
il caricabatteria all’alimentazione prima di La batteria è in buono stato.
aver collegato i cavi del caricabatteria alla bat- • Non raggiunge la corrente di carica standard
teria. Sostituire la batteria.
• Prima di scollegare i morsetti dei cavi del cari-
cabatteria dai terminali della batteria, spe- d. Regolare la tensione in modo che la corrente si
gnere il caricabatteria. trovi al livello di carica standard.
• Accertarsi che i morsetti siano a contatto com- e. Regolare il timer sul tempo di carica adatto alla
pleto con il terminale della batteria e che non tensione a circuito aperto.
siano in cortocircuito. Il morsetto, se corroso, Vedere “Procedura di controllo dello stato della
può generare calore nella zona di contatto; se batteria”.
poi la sua molla è troppo debole, si potrebbero f. Se la carica richiede oltre 5 ore, si consiglia di
produrre delle scintille. controllare la corrente di carica dopo un inter-
• Se in qualsiasi momento del processo di carica vallo di 5 ore. Se l’amperaggio è cambiato,
la batteria risulta molto calda al tatto, scolle- regolare nuovamente la tensione per ottenere la
gare il caricabatteria e lasciar raffreddare la corrente di carica standard.
batteria prima di ricollegarlo. Le batterie sur-
riscaldate possono esplodere!

8-139
COMPONENTI ELETTRICI

g. Misurare la tensione della batteria a circuito HCA13630

aperto dopo aver lasciato la batteria inutilizzata


per più di 30 minuti. Scollegare innanzitutto il cavo positivo della bat-
12,8 V o più --- La batteria è stata caricata com- teria “1”, quindi scollegare il cavo negativo “2”.
pletamente.
12,7 V o meno --- E’ necessario ricaricare la bat-
teria.
Sotto i 12,0 V --- Sostituire la batteria.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

Metodo di carica con caricabatteria a tensione


costante
a. Misurare la tensione a circuito aperto prima di
effettuare la carica. 8. Controllare:
NOTA: • Terminali batteria
Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto della Impurità → Pulire con una spazzola metal-
macchina. lica.
Collegamento allentato → Collegare in modo
b. Collegare un caricatore e un amperometro alla corretto.
batteria e cominciare a caricare. 9. Lubrificare:
c. Assicurarsi che la corrente sia superiore alla • Terminali batteria
corrente di carica standard indicata sulla batte-
ria. Lubrificante consigliato
NOTA: Grasso dielettrico
Se la corrente è inferiore alla corrente di carica
10. Installare:
standard indicata sulla batteria, questo tipo di cari-
• Sella passeggero e conducente
catore non è adatto per caricare la batteria MF. Si
consiglia di utilizzare un caricabatteria a tensione HAS28040
variabile. CONTROLLO RELÈ
Controllare la continuità di ciascun interruttore con
d. Caricare la batteria finché la tensione di carica il tester tascabile. Se il valore di continuità non è
non raggiunge 15 V. corretto, sostituire il relè.
NOTA:
Tester tascabile
Regolare il tempo di carica a 20 ore (massimo).
90890-03112
e. Misurare la tensione della batteria a circuito Tester tascabile analogico
aperto dopo aver lasciato la batteria inutilizzata YU-03112-C
per più di 30 minuti.
1. Scollegare il relè dal cablaggio elettrico.
12,8 V o più --- La batteria è stata caricata com- 2. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) e la batteria
pletamente. (12 V) al terminale del relè, come indicato in
12,7 V o meno --- E’ necessario ricaricare la bat- figura.
teria. Controllare il funzionamento del relè.
Sotto i 12,0 V --- Sostituire la batteria. Non conforme alle specifiche → Sostituire.

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare:
• Batteria
7. Collegare:
• Cavi batteria
(ai terminali batteria)

8-140
COMPONENTI ELETTRICI

1. Terminale positivo batteria FZ1-SA


2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester
Funzionamento del relè
Continuità/Assenza di continuità
(tra “3” e “4”)

Unità relè (relè interruzione circuito d’avvia-


mento) 1. Terminale positivo batteria
FZ1-N(X)/FZ1-S(X)/FZ1-NA 2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester
Risultato
Continuità/Assenza di continuità
(tra “3” e “4”)

Relè faro (on/off)


FZ1-N(X)/FZ1-NA
FZ1-SA

1. Terminale positivo batteria


2. Terminale negativo batteria
3. Sonda positiva del tester 1. Terminale positivo batteria
4. Sonda negativa del tester 2. Terminale negativo batteria
Risultato 3. Sonda positiva del tester
Continuità/Assenza di continuità 4. Sonda negativa del tester
(tra “3” e “4”) Risultato
Continuità/Assenza di continuità
Unità relè (relè pompa carburante) (tra “3” e “4”)
FZ1-N(X)/FZ1-S(X)/FZ1-NA
Relè faro (on/off)
FZ1-S(X)/FZ1-SA

8-141
COMPONENTI ELETTRICI

Relè motorino ventola radiatore

1. Terminale positivo batteria


2. Terminale negativo batteria 1. Terminale positivo batteria
3. Sonda positiva del tester 2. Terminale negativo batteria
4. Sonda negativa del tester 3. Sonda positiva del tester
4. Sonda negativa del tester
Risultato
Continuità/Assenza di continuità Risultato
(tra “3” e “4”) Continuità/Assenza di continuità
(tra “3” e “4”)
Relè faro (varialuce)
FZ1-S(X)/FZ1-SA HAS5D01008
CONTROLLO DEL RELE’ MOTORE ABS
1. Controllare:
• La continuità del relè del motore ABS
Collegare il tester tascabile (Ω × 1) ai termi-
nali del relè motore ABS.
Controllare la continuità tra i terminali del
relè motore ABS “1” e “2”.

Resistenza relè del motore ABS


50–150 Ω

Tester tascabile
1. Terminale positivo batteria
90890-03112
2. Terminale negativo batteria
Tester tascabile analogico
3. Sonda positiva del tester
YU-03112
4. Sonda negativa del tester
Risultato • Sonda positiva del tester → Terminale “2”
Continuità/Assenza di continuità • Sonda negativa del tester → Terminale “1”
(tra “3” e “4”)
(tra “3” e “5”) La lettura del tester è “∞”. → Sostituire il relè
del motore ABS.
HCA5D01005

Non invertire le connessioni. Se i cavi del tester


tascabile all’inverso ai terminali “1” e “2”, non è
possibile ottenere una corretta lettura del tester.
• Collegare il terminale positivo della batteria
al terminale “2” e il terminale negativo al ter-
minale “1”, quindi controllare la continuità
tra i terminali del relè motore ABS “3” e “4”.

8-142
COMPONENTI ELETTRICI

• Sonda positiva del tester → Terminale “3”


• Sonda negativa del tester → Terminale “4”

La lettura del tester è “∞”. → Sostituire il relè


del motore ABS.
HCA5D01006

• Assicurarsi di collegare correttamente le sonde


negative e positive del tester tascabile. Se le
sonde del tester tascabile sono collegate
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
all’inverso, il diode del relè del motore ABS si
romperà. 2. Controllare:
• Quando si collegano i terminali del relè del • Resistenza dell’elettrovalvola (posteriore)
motore ABS e i terminali della batteria, stare Non conforme alle specifiche → Sostituire
attenti a non cortocircuitare il terminale posi- l’unità idraulica.
tivo e negativo della batteria. Resistenza dell’elettrovalvola
2,96–3,20 Ω a 20 °C (68 °F)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al terminale
(posteriore) della valvola del solenoide come
indicato nella figura.
Tester tascabile
HAS5D01009 90890-03112
CONTROLLARE IL MOTORE E LE VALVE Tester tascabile analogico
SOLENOIDE YU-03112
HCA4S81023

• Sonda positiva del tester →


Non rimuovere i tubi freno durante il controllo terminale “3”
del relè del solenoide dell’unità idraulica e del • Sonda negativa del tester →
motore ABS. terminale “4”
1. Controllare:
• Resistenza dell’elettrovalvola (anteriore)
Non conforme alle specifiche → Sostituire
l’unità idraulica.

Resistenza dell’elettrovalvola
2,96–3,20 Ω a 20 °C (68 °F)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al terminale
(anteriore) della valvola del solenoide come
indicato nella figura.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Tester tascabile 3. Controllare:
90890-03112 • Continuità motore ABS
Tester tascabile analogico Mancanza di continuità → Sostituire l’unità
YU-03112 idraulica.

• Sonda positiva del tester → C’è continuità.


terminale “1”
• Sonda negativa del tester →
terminale “2”

8-143
COMPONENTI ELETTRICI

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Sonda positiva del tester →
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) al terminale blu/rosso “1”
del connettore del motore ABS, come indicato • Sonda negativa del tester →
nella figura. Massa
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112

• Sonda positiva del tester →


terminale “1”
• Sonda negativa del tester →
terminale “2”
b. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
c. Misurare la tensione di ingresso relè luci di
emergenza/indicatori di direzione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
• Tensione in uscita relè luci di emergenza/indi-
catori di direzione
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
Tensione in uscita relè luci di emer-
genza/indicatori di direzione
12 V CC
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS5D01028
CONTROLLO RELE’ INDICATORI DI DIRE- a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al mor-
ZIONE/LUCI DI EMERGENZA setto del relè luci di emergenza/indicatori di
1. Controllare: direzione, come indicato nella figura.
• Tensione di ingresso relè luci di emergenza/ Tester tascabile
indicatori di direzione 90890-03112
Non conforme alle specifiche → Il circuito Tester tascabile analogico
tra il blocchetto di accensione ed il connetore YU-03112
del relè indicatori di direzione/luci di emer-
genza è difettoso e deve essere riparato. • Sonda positiva del tester →
Tensione di ingresso relè luci di marrone/bianco “1”
emergenza/indicatori di direzione • Sonda negativa del tester →
12 V CC Massa

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al mor-
setto del relè luci di emergenza/indicatori di
direzione, come indicato nella figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112 b. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
c. Misurare la tensione di uscita relè luci di emer-
genza/indicatori di direzione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

8-144
COMPONENTI ELETTRICI

HAS28050
CONTROLLO UNITA’ RELE’ (DIODO) Continuità
1. Controllare: Sonda positiva del tester →
• Unità relè (diodo) azzurro “1”
Non conforme alle specifiche → Sostituire. Sonda negativa del tester →
giallo/nero “2” (FZ1-N(X)/FZ1-
Tester tascabile S(X)/FZ1-NA) nero/giallo “2”
90890-03112 (FZ1-SA)
Tester tascabile analogico Assenza di continuità
YU-03112 Sonda positiva del tester → giallo/
nero “2” (FZ1-N(X)/FZ1-S(X)/
NOTA:
FZ1-NA) nero/giallo “2” (FZ1-
I valori del tester e del tester analogico sono ripor-
SA)
tati nella tabella seguente.
Sonda negativa del tester →
azzurro “1”
Continuità
Sonda positiva del tester →
azzurro “1”
Sonda negativa del tester → blu/
giallo “3”
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester → blu/
giallo “3”
Sonda negativa del tester →
azzurro “1”
Continuità
Sonda positiva del tester →
azzurro “1”
Sonda negativa del tester →
azzurro/bianco “4”
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester →
azzurro/bianco “4”
Sonda negativa del tester →
azzurro “1”
Continuità
Sonda positiva del tester → blu/
nero “5”
Sonda negativa del tester → blu/
giallo “3”
Assenza di continuità
Sonda positiva del tester → blu/
giallo “3”
Sonda negativa del tester → blu/
nero “5”

8-145
COMPONENTI ELETTRICI

FZ1-N(X)/FZ1-S(X)/FZ1-NA
• Sonda positiva del tester
Morsetto bobina di accensione
• Sonda negativa del tester
Morsetto bobina di accensione

FZ1-SA

c. Misurare la resistenza della bobina primaria.


▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
• Resistenza bobina secondaria
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Non conforme alle specifiche → Sostituire.
a. Scollegare il connettore dell’unità relè dal
Resistenza della bobina secondaria
cablaggio elettrico.
8,5–11,5 kΩ a 20 °C (68 °F)
b. Collegare il tester tascabile (Ω×1) al terminale
dell’unità relè, come indicato nella figura. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
c. Controllare la continuità dell’unità relè (diodo). a. Scollegare i cavi della bobina dal cablaggio.
d. Controllare l’assenza di continuità dell’unità b. Collegare il tester tascabile (Ω ×1) alla bobina
relè (diodo). di accensione, come indicato nella figura.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Tester tascabile
HAS28100 90890-03112
CONTROLLO BOBINE DI ACCENSIONE Tester tascabile analogico
La seguente procedura si applica a tutte le bobine di YU-03112-C
accensione.
1. Controllare: • Sonda negativa del tester
• Resistenza bobina primaria Morsetto bobina di accensione “1”
Non conforme alle specifiche → Sostituire. • Sonda positiva del tester
Morsetto candela “2”
Resistenza della bobina primaria
1,19–1,61 Ω a 20 °C (68 °F)

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare i cavi della bobina dal cablaggio.
b. Collegare il tester tascabile (Ω×1) alla bobina
di accensione, come indicato nella figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
c. Misurare la resistenza della bobina secondaria.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

8-146
COMPONENTI ELETTRICI

3. Controllare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Lunghezza della scintilla “a” a. Collegare il tester tascabile (Ω × 100) al con-
Non conforme alle specifiche → Sostituire. nettore sensore di posizione albero motore,
come indicato in figura.
Lunghezza minima scintilla
6,0 mm (0,24 in) Tester tascabile
90890-03112
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Tester tascabile analogico
a. Scollegare il cappuccio candela dalla candela. YU-03112-C
b. Collegare il tester dell’accensione/iniezione
dinamica “2” come mostrato in figura. • Sonda positiva del tester
grigio “1”
Dispositivo di controllo accensione
• Sonda negativa del tester
90890-06754
nero “2”
Dispositivo di controllo candele
Opama pet-4000
YM-34487

b. Misurare la resistenza del sensore di posizione


albero motore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS28130
CONTROLLARE IL SENSORE ANGOLO
1. Cappuccio candela D’INCLINAZIONE
c. Portare il blocchetto di accensione su “ON”. 1. Togliere:
d. Misurare la lunghezza della scintilla “a”. • Sensore angolo d’inclinazione
e. Avviare il motore premendo l’interruttore del 2. Controllare:
dispositivo d’avviamento e aumentare gradual- • Tensione in uscita sensore angolo d’inclina-
mente la lunghezza della scintilla fino a provo- zione
care un’accensione irregolare. Non conforme alle specifiche → Sostituire.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Tensione in uscita sensore angolo
HAS28110 d’inclinazione
CONTROLLO SENSORE DI POSIZIONE Meno di 65°: 0,4–1,4 V
ALBERO MOTORE Oltre 65°: 3,7–4,4 V
1. Scollegare:
• Connettore sensore di posizione albero ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼

motore a. Collegare il connettore del sensore angolo


(dal cablaggio elettrico) d’inclinazione al cablaggio elettrico.
2. Controllare: b. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
• Resistenza sensore di posizione albero nettore del sensore angolo d’inclinazione, come
motore indicato nella figura.
Non conforme alle specifiche → Sostituire il Tester tascabile
sensore. 90890-03112
Resistenza del sensore di posizione Tester tascabile analogico
albero motore YU-03112-C
336–504 Ω a 20 °C (68 °F)

8-147
COMPONENTI ELETTRICI

• Sonda positiva del tester b. Portare il blocchetto accensione su “ON”.


giallo/verde “1” c. Sollevare la ruota anteriore e farla girare lenta-
• Sonda negativa del tester mente.
nero/blu “2” d. Misurare la tensione ad ogni rotazione com-
pleta della ruota posteriore; la tensione
dovrebbe passare ciclicamente da Basso (0,5
V–0,9 V) ad Alto (1,1 V–1,7 V) a Basso ad
Alto.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS5D01030
CONTROLLO FUNZIONAMENTO MOTO-
RINO D’AVVIAMENTO
1. Controllare:
• Azionamento motorino di avviamento
Non funziona → Eseguire una ricerca guasti
del sistema di avviamento, partendo dalla
c. Portando il sensore angolo d’inclinazione su
procedura 5.
65°.
Vedere "RICERCA E RIPARAZIONE GUA-
d. Misurare la tensione in uscita sul sensore
STI" al 8-9.
angolo d’inclinazione.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ a. Collegare il terminale positivo della batteria
HAS5D01010
“1” e il cavo del motorino d’avviamento “2”
CONTROLLO SENSORE RUOTE con un ponticello “3”.
HWA13810
1. Controllare:
• Tensione in uscita dal sensore ruota anteriore
Non conforme alle specifiche → Sostituire • Il filo utilizzato come ponticello, deve avere la
stessa capacità della batteria, se non superiore,
Ciclo di lettura tensione in uscita altrimenti potrebbe bruciare.
Alto: 1,1 V–1,7 V • Questo tipo di verifica potrebbe provocare
Basso: 0,5 V–0,9V scintille, pertanto, non eseguire il test in pros-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
simità di gas o liquidi infiammabili.
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
nettore sensore di posizione albero motore,
come indicato in figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Sonda positiva del tester


Nero “1”
• Sonda negativa del tester b. Controllare il funzionamento del motorino
Blu “2” d’avviamento.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
• Resistenza bobina motorino di avviamento
Non conforme alle specifiche → Sostituire la
bobina statore.

8-148
COMPONENTI ELETTRICI

HAS28150 • Tensione di carica


CONTROLLO BOBINA STATORE Non conforme alle specifiche → Sostituire il
1. Scollegare: raddrizzatore/regolatore.
• Connettore bobina statore
(dal cablaggio elettrico) Tensione di carica
2. Controllare: 14 V a 5000 r/min
• Resistenza bobina motorino di avviamento
Non conforme alle specifiche → Sostituire la ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
bobina statore. a. Regolare il contagiri motore sulla bobina di
accensione del cilindro #1.
Resistenza della bobina statore b. Collegare il tester tascabile (20 V CA) al con-
0,144–0.176 Ω a 20 °C (68 °F) nettore raddrizzatore/regolatore, come indicato
(FZ1-S(X), FZ1-N(X), FZ1-SA) nella figura.
0,153–0,187 Ω a 20 °C (68 °F)
(FZ1-NA) Tester tascabile
90890-03112
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Tester tascabile analogico
a. Collegare il tester tascabile (Ω ×1) alla bobina YU-03112-C
statore, come indicato nella figura.
Tester tascabile • Sonda positiva del tester
90890-03112 rosso “1”
Tester tascabile analogico • Sonda negativa del tester
YU-03112-C nero “2”

• Sonda positiva del tester


bianco “1”
• Sonda negativa del tester
bianco “2”

• Sonda positiva del tester


bianco “1”
• Sonda negativa del tester
bianco “3”

• Sonda positiva del tester c. Avviare il motore e farlo girare a circa 5,000
bianco “2” giri/min.
• Sonda negativa del tester d. Misurare la tensione di carica.
bianco “3” ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS28180
CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO
1. Controllare:
• Resistenza avvisatore acustico
Non conforme alle specifiche → Sostituire.

Resistenza dell’avvisatore acustico


1,15–1,25 Ω a 20 °C (68 °F)
b. Misurare la resistenza della bobina statore.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
a. Scollegare i cavi avvisatore acustico dai termi-
HAS28170 nali dell’avvisatore.
CONTROLLO RADDRIZZATORE/REGOLA- b. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) ai terminali
TORE dell’avvisatore.
1. Controllare:

8-149
COMPONENTI ELETTRICI

3. Togliere:
Tester tascabile • Pompa carburante
90890-03112 (dal serbatoio carburante)
Tester tascabile analogico 4. Controllare:
YU-03112-C • Resistenza sensore livello carburante
• Sonda positiva del tester Resistenza del sensore livello carbu-
Morsetto avvisatore acustico “1” rante
• Sonda negativa del tester Posizione pieno del galleggiante
Morsetto avvisatore acustico “2” 19–21 Ω a 20 °C (68 °F)
Posizione vuoto del galleggiante
139–141 Ω a 20 °C (68 °F)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 10) al termi-
nale del sensore livello carburante, come indi-
cato nella figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
c. Misurare la resistenza dell’avvisatore acustico.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Sonda positiva del tester
2. Controllare: verde/bianco “1”
• Suono avvisatore acustico • Sonda negativa del tester
Suono non regolare → Regolare o sostituire. nero “2”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare una batteria (12 V) all’avvisatore
acustico.
b. Ruotare la vite di regolazione in direzione “a” o
“b” fino a ottenere il suono dell’avvisatore acu-
stico prescritto.

b. Misurare la resistenza del sensore livello carbu-


rante.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

HAS28240
CONTROLLO SENSORE VELOCITÀ
1. Controllare:
• Tensione in uscita sensore di velocità
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
HAS28230
CONTROLLO SENSORE LIVELLO CARBU- Ciclo di lettura tensione in uscita
RANTE 0,6 V a 4,8 V a 0,6 V a 4,8 V
1. Togliere:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Serbatoio del carburante
2. Scollegare: a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
• Connettore pompa carburante nettore sensore velocità (lato cablaggio elet-
• Connettore sensore livello carburante trico), come indicato nella figura.
(dal cablaggio elettrico)

8-150
COMPONENTI ELETTRICI

c. Misurare il movimento del motorino ventola


Tester tascabile radiatore.
90890-03112
Tester tascabile analogico ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

YU-03112-C HAS28260
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA
• Sonda positiva del tester REFRIGERANTE
bianco/giallo “1” 1. Togliere:
• Sonda negativa del tester • Sensore temperatura liquido refrigerante
nero/blu “2” HWA14130

• Maneggiare il sensore temperatura liquido


refrigerante con estrema cautela.
• Non sottoporre mai il sensore temperatura
liquido refrigerante a urti o impatti violenti di
altro genere. Se il sensore temperatura liquido
refrigerante cade a terra, sostituirlo.
b. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
2. Controllare:
c. Sollevare la ruota posteriore e farla girare lenta-
• Resistenza sensore temperatura liquido refri-
mente.
gerante
d. Misurare la tensione (5 V CC) di bianco/giallo
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
e blu. Con ogni rotazione completa della ruota
posteriore, la tensione dovrebbe passare ciclica- Resistenza sensore temperatura
mente da 0,6 V a 4,8 V a 0,6 V a 4,8 V. refrigerante
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 0 °C (32 °F) : 5,21–6,37 kΩ
80 °C (176 °F) : 0,29–0,35 kΩ
HAS28250
CONTROLLO MOTORINO VENTOLA DEL ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
RADIATORE a. Collegare il tester tascabile (Ω ×1 k) al sensore
1. Controllare: della temperatura del liquido refrigerante “1”,
• Motorino ventola radiatore come indicato nella figura.
Difettoso/movimento difficoltoso → Sostitu-
ire. Tester tascabile
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
90890-03112
a. Scollegare il connettore motorino ventola del Tester tascabile analogico
radiatore dal cablaggio. YU-03112-C
b. Collegare la batteria (12 V CC), come indicato
nella figura. • Sonda positiva del tester
Morsetto sensore temperatura del refrigerante
• Sonda positiva del tester • Sonda negativa del tester
blu “1” Morsetto sensore temperatura del refrigerante
• Sonda negativa del tester
nero “2” b. Immergere il sensore della temperatura del
refrigerante in un contenitore riempito con il
liquido refrigerante“2”.
NOTA:
Evitare che i terminali del sensore temperatura
refrigerante si bagnino.
c. Collocare un termometro “3” nel liquido refri-
gerante.

8-151
COMPONENTI ELETTRICI

• Cavo positivo del tester →


blu “1”
• Cavo negativo del tester →
nero/blu “2”

b. Controllare la resistenza massima del sensore di


posizione della valvola a farfalla.
Non conforme alle specifiche → Sostituire il
sensore.
Resistenza massima del sensore di
posizione della valvola a farfalla
4–6 kΩ a 20 °C (68 °F)
c. Collegare il tester tascabile (Ω × 1 k) al sensore
di posizione della valvola a farfalla, come indi-
cato nella figura.
• Cavo positivo del tester →
giallo “3”
• Cavo negativo del tester →
nero/blu “2”

d. Riscaldare lentamente il refrigerante, quindi


lasciarlo raffreddare alla temperatura prescritta
indicata nella tabella.
e. Controllare la continuità del sensore tempera- d. Aprendo leggermente la valvola, controllare
tura refrigerante alle temperature indicate nella che la resistenza del sensore di posizione della
tabella. valvola a farfalla rientri nella gamma specifi-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
cata.
La resistenza non cambia oppure cambia in
HAS28300 modo repentino → Sostituire il sensore di posi-
CONTROLLO SENSORE DI POSIZIONE zione della valvola a farfalla.
DELLA VALVOLA A FARFALLA
1. Togliere: Resistenza del sensore di posizione
• Sensore di posizione della valvola a farfalla della valvola a farfalla
(dal corpo farfallato) 0–6 kΩ a 20 °C (68 °F)
2. Controllare:
• Sensore di posizione della valvola a farfalla
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1 k) al sensore
di posizione della valvola a farfalla, come indi-
cato nella figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare:
• Sensore di posizione della valvola a farfalla

8-152
COMPONENTI ELETTRICI

NOTA: • Cavo positivo del tester →


Regolare in modo corretto l’angolo del sensore di verde/giallo “3”
posizione della valvola, durante la sua installa- • Cavo negativo del tester →
zione. Vedere "REGOLAZIONE SENSORE DI nero/blu “2”
POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA"
al 7-8.

HAS2D1010
REGOLAZIONE SENSORE DI POSIZIONE
DELLA VALVOLA A FARFALLA SECONDA-
RIA
1. Togliere:
• Sensore di posizione valvola a farfalla secon- g. Aprendo leggermente il dado della valvola,
daria controllare che la resistenza del sensore di posi-
(dal corpo farfallato) zione della valvola a farfalla secondaria rientri
2. Controllare: nella gamma specificata.
• Sensore di posizione valvola a farfalla secon- La resistenza non cambia oppure cambia in
daria modo repentino → Sostituire il sensore di posi-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ zione della valvola a farfalla secondaria.
a. Scollegare il connettore del motorino della val- NOTA:
vola a farfalla secondaria. Assicurarsi soprattutto che la resistenza cambi gra-
b. Scollegare il connettore sensore di posizione dualmente mentre si ruota il dado, poiché i valori
della valvola a farfalla secondaria. (da valvola chiusa a valvola aperta) possono diffe-
c. Rimuovere il sensore di posizione dal servomo- rire leggermente da quelli prescritti.
tore della valvola a farfalla secondaria.
d. Collegare il tester tascabile (Ω × 1 k) al sensore Resistenza del sensore di posizione
di posizione della valvola a farfalla secondaria, della valvola a farfalla
come indicato nella figura. 0–6 kΩ a 20 °C (68 °F)
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C

• Cavo positivo del tester →


blu “1”
• Cavo negativo del tester →
nero/blu “2”

e. Controllare la resistenza massima del sensore di ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲


posizione della valvola a farfalla.
3. Installare:
Non conforme alle specifiche → Sostituire il • Sensore di posizione valvola a farfalla secon-
sensore. daria
Resistenza massima del sensore di NOTA:
posizione della valvola a farfalla Regolare in modo corretto l’angolo del sensore di
secondaria posizione della valvola, durante la sua installa-
4–6 kΩ a 20 °C (68 °F) zione. Vedere "REGOLAZIONE SENSORE DI
POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA
f. Collegare il tester tascabile (Ω × 1 k) al sensore
SECONDARIA" al 8-153.
di posizione della valvola a farfalla, come indi-
cato nella figura.

8-153
COMPONENTI ELETTRICI

HAS28370 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO SOLENOIDE DEL SISTEMA a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
D’INDUZIONE ARIA nettore sensore pressione atmosferica (lato
1. Controllare: cablaggio), come indicato nella figura.
• Resistenza elettrovalvola sistema di indu-
zione aria Tester tascabile
Non conforme alle specifiche → Sostituire. 90890-03112
Tester tascabile analogico
Resistenza del solenoide del sistema YU-03112-C
d’induzione aria
18–22 Ω a 20 °C (68 °F) • Sonda positiva del tester
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Rosa “1”
a. Rimuovere il connettore del solenoide del • Sonda negativa del tester
sistema d’induzione aria dal cablaggio. nero/blu “2”
b. Collegare il tester tascabile (Ω ×1) al terminale
del solenoide del sistema d’induzione aria,
come indicato nella figura.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
b. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.
• Sonda positiva del tester c. Misurare la tensione di uscita del sensore pres-
marrone “1” sione atmosferica.
• Sonda negativa del tester ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
marrone/rosso “2” HAS28390
CONTROLLO SENSORE DI IDENTIFICA-
ZIONE CILINDRO
1. Controllare:
• Tensione in uscita sensore di identificazione
cilindro
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
Tensione in uscita del sensore di iden-
tificazione cilindro
Quando il sensore è attivo
4,8 V o superiore
c. Misurare la resistenza del solenoide del sistema Quando il sensore è disattivo
d’induzione aria. 0,8 V o inferiore
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con-
HAS28380
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE nettore sensore identificazione cilindro (lato
ATMOSFERICA cablaggio), come indicato nella figura.
1. Controllare: Tester tascabile
• Tensione in uscita sensore pressione atmosfe- 90890-03112
rica Tester tascabile analogico
Non conforme alle specifiche → Sostituire. YU-03112-C
Tensione in uscita sensore pressione
atmosferica • Sonda positiva del tester
3,75–4,25 V bianco/nero “1”
• Sonda negativa del tester
nero/blu “2”

8-154
COMPONENTI ELETTRICI

HAS28420
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA
ARIA DI ASPIRAZIONE
1. Togliere:
• Sensore temperatura aria di aspirazione
(dalla cassa filtro).
HWA14110

b. Portare il blocchetto di accensione su “ON”.


c. Ruotare l’albero motore. • Maneggiare il sensore temperatura aria di
d. Misurare la tensione (20 V CC) di bianco/nero aspirazione con estrema cautela.
e nero/blu. Con ogni rotazione completa • Non sottoporre mai il sensore temperatura
dell’albero motore, la tensione dovrebbe pas- aria di aspirazione a urti o impatti violenti di
sare ciclicamente da 0,8 V a 4,8 V a 0,8 V a 4,8 altro genere. Se il sensore temperatura aria di
V. aspirazione cade a terra, sostituirlo.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 2. Controllare:
• Resistenza sensore di temperatura aria di
HAS28410
aspirazione
CONTROLLO SENSORE PRESSIONE ARIA
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
DI ASPIRAZIONE
1. Controllare: Resistenza del sensore temperatura
• Tensione in uscita sensore di pressione aria di aria di aspirazione
aspirazione 2,21–2,69 kΩ a 20 °C (68 °F)
Non conforme alle specifiche → Sostituire.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Tensione in uscita del sensore pres- a. Collegare il tester tascabile (Ω × 100) al mor-
sione aria di aspirazione setto del sensore temperatura aria di aspira-
3,75–4,25 V zione, come indicato nella figura.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Tester tascabile
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al con- 90890-03112
nettore sensore pressione aria di aspirazione Tester tascabile analogico
(lato cablaggio), come indicato nella figura. YU-03112-C
Tester tascabile
• Sonda positiva del tester
90890-03112
marrone/bianco “1”
Tester tascabile analogico
• Sonda negativa del tester
YU-03112-C
nero/blu “2”
• Sonda positiva del tester
rosa/bianco “1”
• Sonda negativa del tester
nero/blu “2”

b. Misurare la resistenza del sensore temperatura


aria di aspirazione.
b. Portare il blocchetto di accensione su “ON”. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
c. Misurare la tensione in uscita del sensore pres-
sione aria di aspirazione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

8-155
COMPONENTI ELETTRICI

3. Installare:
• Sensore temperatura aria di aspirazione
Bullone del sensore temperatura
aria di aspirazione
1,2 Nm (0,12 m·kg, 0,87 ft·lb)

8-156
COMPONENTI ELETTRICI

8-157
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI

RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI.................................................................9-1


INFORMAZIONI GENERALI...........................................................................9-1
GUASTI ALL’AVVIAMENTO ..........................................................................9-1
REGIME DEL MINIMO NON CORRETTO.....................................................9-1
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E ALTO...................................9-2
GUASTI AL CAMBIO .......................................................................................9-2
IL PEDALE DEL CAMBIO È BLOCCATO......................................................9-2
LA MARCIA SI DISINNESTA ..........................................................................9-2
FRIZIONE DIFETTOSA ....................................................................................9-2
SURRISCALDAMENTO ...................................................................................9-3
RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO.................................................................9-3
SCARSE PRESTAZIONI DEI FRENI ...............................................................9-3
STELI FORCELLA ANTERIORE GUASTI .....................................................9-3
PROBLEMI DI INSTABILITÀ ..........................................................................9-3
GUASTI AL SISTEMA DI SEGNALAZIONE O DI ILLUMINAZIONE........9-4
RICERCA GUASTI SPIA ABS..........................................................................9-4

9
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI

HAS28450 • Carburante deteriorato o contaminato


RICERCA E RIPARAZIONE • Bolle d’aria nel circuito
GUASTI
Impianto elettrico
HAS28460 1. Batteria
INFORMAZIONI GENERALI • Batteria scarica
NOTA: • Batteria guasta
Questa guida alla ricerca guasti non esaurisce tutte 2. Fusibile/i
le possibili cause di guasti. Tuttavia può essere utile • Fusibile bruciato, danneggiato o sbagliato
per l’individuazione dei guasti principali. Per con- • Installazione del fusibile non corretta
trollare, regolare o sostituire i componenti, fare 3. Candela/e
riferimento alle relative procedure contenute nel • Distanza tra gli elettrodi non corretta
presente manuale. • Grado termico candela di accensione inade-
guato
HAS28470
• Candela sporca
GUASTI ALL’AVVIAMENTO • Elettrodo usurato o danneggiato
• Isolatore usurato o danneggiato
Motore 4. Bobina/e di accensione
1. Cilindro/i e testa/e cilindro • Corpo bobina di accensione incrinato o rotto
• Candela allentata • Bobina primaria o secondaria interrotta o in
• Testa cilindro o cilindro allentati corto circuito
• Guarnizione testa cilindro danneggiata 5. Sistema d’accensione
• Guarnizione cilindro danneggiata • ECU guasta
• Cilindro usurato o danneggiato • Sensore di posizione albero motore guasto
• Gioco valvole non corretto 6. Interruttori e cablaggio
• Tenuta della valvola inadeguata • Blocchetto di accensione guasto
• Contatto valvola - sede della valvola difettosi • Interruttore arresto motore guasto
• Registrazione valvole non corretta • Interruzione o cortocircuito nel cablaggio
• Molla della valvola guasta • Interruttore marcia in folle guasto
• Valvola bloccata • Interruttore avviamento guasto
2. Pistone/i e anello/i • Interruttore cavalletto laterale guasto
• Installazione dell’anello pistone non corretta • Interruttore frizione guasto
• Anello pistone danneggiato, usurato o logoro • Collegamento a massa del circuito inadeguato
• Anello pistone bloccato • Collegamenti allentati
• Pistone grippato o danneggiato 7. Sistema di avviamento
3. Filtro aria • Motorino d’avviamento guasto
• Installazione del filtro aria non corretta • Relè avviamento guasto
• Elemento filtro ostruito • Relè interruzione circuito d’avviamento gua-
4. Carter e albero motore sto
• Installazione del carter non corretta • Avviamento unidirezionale guasto
• Albero motore grippato
HAS28490

Sistema di alimentazione carburante REGIME DEL MINIMO NON CORRETTO


1. Serbatoio carburante
Motore
• Serbatoio carburante vuoto
1. Cilindro/i e testa/e cilindro
• Filtro carburante ostruito
• Gioco valvole scorretto
• Maglia filtrante carburante ostruita
• Componenti treno valvola danneggiati
• Tubo di scarico serbatoio carburante ostruito
2. Filtro aria
• Tubetto valvola antiribaltamento ostruito
• Elemento filtro ostruito
• Carburante deteriorato o contaminato
2. Pompa carburante Sistema di alimentazione carburante
• Pompa carburante guasta 1. Corpo/i farfallato/i
• Relè pompa carburante guasto
3. Corpo/i farfallato/i

9-1
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI

• Giunto del corpo farfallato danneggiato o Tamburo selettore cambio e forcelle innesto
allentato cambio
• Sincronizzazione corpi farfallati non corretta • Corpi estranei in una scanalatura del tamburo
• Regolazione del regime del minimo non cor- selettore cambio
retta (vite di regolazione regime di minimo) • Forcella innesto cambio bloccata
• Gioco cavo acceleratore non corretto • Barra di guida forcella cambio deformata
• Corpo della valvola a farfalla ingolfato
• Sistema d’induzione aria guasto Trasmissione
• Ingranaggi di trasmissione grippati
Impianto elettrico • Corpi estranei tra gli ingranaggi di trasmissione
1. Batteria • Assemblaggio della trasmissione non corretto
• Batteria scarica
HAS28550
• Batteria guasta LA MARCIA SI DISINNESTA
2. Candela/e
• Distanza tra gli elettrodi non corretta Albero del cambio
• Grado termico candela di accensione inade- • Posizione del pedale cambio non corretta
guato • Ritorno della leva di fermo non corretto
• Candela sporca
• Elettrodo usurato o danneggiato Forcelle innesto cambio
• Isolatore usurato o danneggiato • Forcella innesto cambio usurata
3. Bobina/e di accensione
• Bobina primaria o secondaria interrotta o in Tamburo selettore cambio
corto circuito • Gioco assiale non corretto
• Bobina danneggiata o interrotta • Scanalatura tamburo selettore cambio usurata
4. Sistema d’accensione
Trasmissione
• ECU guasta
• Dente dell’ingranaggio usurato
• Sensore di posizione albero motore guasto
HAS28560
HAS28510
FRIZIONE DIFETTOSA
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO
E ALTO La frizione slitta
Vedere "GUASTI ALL’AVVIAMENTO" al 9-1. 1. Frizione
• Assemblaggio della frizione scorretto
Motore
• Regolazione del cavo frizione non corretta
1. Filtro aria
• Molla frizione allentata o logora
• Elemento filtro ostruito
• Disco d’attrito usurato
Sistema di alimentazione carburante • Disco frizione usurato
1. Pompa carburante 2. Olio motore
• Pompa carburante guasta • Livello olio non corretto
• Viscosità dell’olio inadeguata (bassa)
HAS28530 • Olio deteriorato
GUASTI AL CAMBIO
La frizione non stacca
Cambio difettoso 1. Frizione
Vedere “La frizione non stacca”. • Tensione delle molle frizione non uniforme
HAS28540 • Piastra di pressione deformata
IL PEDALE DEL CAMBIO È BLOCCATO • Disco frizione piegato
• Disco d’attrito rigonfiato
Albero del cambio • Asta di comando frizione piegata
• Regolazione dell’astina pedale cambio non cor- • Mozzo frizione rotto
retta • Boccola dell’ingranaggio condotto della tra-
• Albero del cambio piegato smissione primaria bruciata
• Segni di riferimento non allineati
2. Olio motore

9-2
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI

• Livello olio non corretto HAS28610

• Viscosità dell’olio inadeguata (alta) RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO


• Olio deteriorato Sistema di raffreddamento
HAS28600 1. Termostato
SURRISCALDAMENTO • Il termostato resta aperto

Motore HAS28620

1. Condotti liquido refrigerante ostruiti SCARSE PRESTAZIONI DEI FRENI


• Testa/e cilindro e pistone/i • Pastiglia freno usurata
• Notevole accumulo di residui carboniosi • Disco freno usurato
2. Olio motore • Aria nel sistema frenante idraulico
• Livello olio non corretto • Perdite di liquido dei freni
• Viscosità dell’olio inadeguata • Kit pinza freno guasto
• Olio di qualità inferiore • Guarnizione di tenuta pinza freno danneggiata
• Bullone di raccordo allentato
Sistema di raffreddamento • Tubo freno danneggiato
1. Refrigerante • Disco freno sporco di olio o grasso
• Livello liquido refrigerante basso • Pastiglia freno sporca di olio o grasso
2. Radiatore • Livello del liquido dei freni non corretto
• Danni o perdite dal radiatore HAS28660
• Tappo radiatore guasto STELI FORCELLA ANTERIORE GUASTI
• Aletta del radiatore deformata o danneggiata
3. Pompa acqua Perdite d’olio
• Pompa acqua danneggiata o difettosa • Tubo di forza piegato, danneggiato o arrugginito
• Termostato • Gambale incrinato o danneggiato
• Il termostato resta chiuso • Installazione del paraolio non corretta
• Radiatore dell’olio • Labbro paraolio danneggiato
• Radiatore dell’olio ostruito o danneggiato • Livello olio non corretto (alto)
• Tubo/i e flessibile/i • Bullone gruppo asta ammortizzatore allentato
• Tubo danneggiato • Rondella in rame del bullone gruppo asta ammor-
• Collegamento del tubo non corretto tizzatore danneggiata
• Tubo danneggiato • O-ring bullone coperchio rotto o danneggiato
• Collegamento del tubo non corretto
Anomalia
Sistema di alimentazione carburante • Tubo di forza piegato o danneggiato
1. Corpo/i farfallato/i • Gambale piegato o danneggiato
• Giunto del corpo farfallato danneggiato o • Molla forcella danneggiata
allentato • Boccola gambale usurata o danneggiata
2. Filtro aria • Asta ammortizzatore piegata o danneggiata
• Elemento filtro ostruito • Viscosità dell’olio inadeguata
• Livello olio non corretto
Parte ciclistica
1. Freno/i HAS28670

• Incollamento del freno PROBLEMI DI INSTABILITÀ


1. Manubrio
Impianto elettrico • Manubrio piegato o installato in modo non
1. Candela/e corretto
• Distanza tra gli elettrodi non corretta 2. Componenti della testa di sterzo
• Grado termico candela di accensione inade- • Installazione del supporto superiore non cor-
guato retta
2. Sistema d’accensione • Installazione del supporto inferiore non cor-
• ECU guasta retta
(serraggio ghiera non corretto)
• Piantone di sterzo piegato

9-3
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI

• Cuscinetto a sfera o pista cuscinetto danneg- • Interruttore luci guasto


giati • Vita tecnica lampada faro terminata
3. Stelo/i forcella anteriore
• Livello olio non uniforme (entrambi gli steli La lampada luce fanalino/stop non si accende
forcella anteriore) • Lampada luce fanalino/stop sbagliata
• Tensione della molla forcella non uniforme • Troppi accessori elettrici accesi
(entrambi gli steli forcella anteriore) • Collegamento non corretto
• Molla forcella rotta • Lampada luce fanalino/stop bruciata
• Tubo di forza piegato o danneggiato
La lampada luce fanalino/stop si è bruciata
• Gambale piegato o danneggiato
• Lampada luce fanalino/stop sbagliata
4. Forcellone
• Batteria guasta
• Cuscinetto o boccola usurati
• Regolazione interruttore luce freno posteriore
• Forcellone piegato o danneggiato
non corretta
5. Gruppo/i ammortizzatore posteriore
• Vita tecnica lampada luce fanalino/stop terminata
• Molla dell’ammortizzatore posteriore difet-
tosa L’indicatore di direzione non si accende
• Perdite di olio o di gas • Interruttore indicatore di direzione guasto
6. Pneumatico/i • Relè indicatore di direzione guasto
• Pressione dei pneumatici non uniforme (ante- • Lampada indicatore di direzione bruciata
riore e posteriore) • Collegamento non corretto
• Pressione dei pneumatici non corretta • Cablaggio elettrico danneggiato o difettoso
• Usura irregolare dei pneumatici • Collegamento a massa del circuito inadeguato
7. Ruota/e • Batteria guasta
• Equilibratura ruote scorretta • Fusibile bruciato, danneggiato o sbagliato
• Ruota in lega deformata
• Cuscinetto ruota danneggiato L’indicatore di direzione lampeggia lentamente
• Perno ruota deformato o allentato • Relè indicatore di direzione guasto
• Scentratura eccessiva della ruota • Blocchetto di accensione guasto
8. Telaio • Interruttore indicatore di direzione guasto
• Telaio deformato • Lampadina indicatore di direzione sbagliata
• Cannotto sterzo danneggiato
• Installazione della pista cuscinetto non cor- L’indicatore di direzione resta acceso
retta • Relè indicatore di direzione guasto
• Lampadina indicatore di direzione bruciata
HAS28710
GUASTI AL SISTEMA DI SEGNALAZIONE L’indicatore di direzione lampeggia velocemente
O DI ILLUMINAZIONE • Lampadina indicatore di direzione sbagliata
• Relè indicatore di direzione guasto
Il faro non si accende
• Lampadina indicatore di direzione bruciata
• Lampada faro sbagliata
• Troppi accessori elettrici accesi L’avvisatore acustico non suona
• Difficoltà di carica • Regolazione dell’avvisatore acustico non corretta
• Collegamento non corretto • Avvisatore acustico danneggiato o difettoso
• Collegamento a massa del circuito inadeguato • Blocchetto di accensione guasto
• Contatti allentati (blocchetto di accensione o • Interruttore avvisatore acustico guasto
interruttore luci) • Batteria guasta
• Lampada faro bruciata • Fusibile bruciato, danneggiato o sbagliato
• Cablaggio elettrico guasto
La lampada faro si è bruciata
• Lampada faro sbagliata HAS5D01011
• Batteria guasta RICERCA GUASTI SPIA ABS
• Raddrizzatore/regolatore guasto Quando l’interruttore principale è portato su “ON”.
• Collegamento a massa del circuito inadeguato (Il motore non parte.)
• Blocchetto di accensione guasto

9-4
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI

Non si accende soltanto la spia ABS.


• Collegamento del fascio di cablaggio ABS e del
cablaggio elettrico guasto
• Collegamento difettoso del cablaggio ABS e
dell’ECU delll’ABS
• Lampada spia ABS bruciata o contatto della lam-
pada guasto
• ECU ABS guasta

Tutti gli indicatori non si accendono


• Batteria guasta
• Fusibile bruciato, danneggiato, o errato (fusibile
principale)
• Collegamento guasto del connettore fusibile prin-
cipale
• Collegamento difettoso del fascio di cablaggio
• Collegamento del connettore blocchetto accen-
sione guasto
• Collegamento del connettore pannello strumenti
guasto

La spia ABS continua a lampeggiare


• Interruttore luce stop (anteriore o posteriore) gua-
sto
• Connettore anteriore o posteriore interruttore luce
stop staccato
• Monitoraggio difettoso del motorino di avvia-
mento
• Altro guasto

La spia ABS lampeggia ogni 0,5 secondi.


• Caduta di tensione (meno di 10 V)
• Batteria
• Raddrizzatore/regolatore
• Generatore magnete in C.A.
• Onde radio o elettricità statica forti
• L’adattatore del connettore di prova è collegato al
connettore di prova

La spia ABS continua ad accendersi


• Collegamento del circuito del sensore ruota (ante-
riore o posteriore)
• Connettore cavo del sensore ruota (anteriore o
posteriore) staccato
• Cavo del sensore ruota (anteriore o posteriore) o
circuito interno scollegato
• Circuito del sensore del cablaggio ABS scolle-
gato
• Il terminale del connettore ECU dell’ABS è stac-
cato

9-5
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI

9-6
HAS28740 48. Spia temperatura liquido refrige- Br Marrone
SCHEMA ELET- rante Ch Cioccolato
49. Spia luce abbagliante
TRICO 50. Spia indicatore di direzione (lato
Dg Verde scuro
FZ1-N(X) 2008 G Verde
sinistro)
1. Blocchetto accensione Gy Grigio
51. Spia indicatore di direzione (lato
2. Raddrizzatore/regolatore destro) L Blu
3. Generatore a magnete in CA 52. Luce pannello strumenti Lg Verde chiaro
4. Fusibile (backup) 53. Interruttore livello olio O Arancione
5. Unità anti-accensione 54. Interruttore manubrio destro P Rosa
6. Fusibile (principale) 55. Interruttore luce freno anteriore R Rosso
7. Batteria 56. Interruttore arresto motore Sb Azzurro
8. Fusibile (iniezione carburante) 57. Interruttore di avviamento W Bianco
9. Relè avviamento 58. Interruttore luce del freno poste- Y Giallo
10. Motorino di avviamento riore B/G Nero/Verde
11. Unità relè 59. Interruttore manubrio sinistro
12. Relè interruzione circuito di B/L Nero/Blu
60. Interruttore frizione
avviamento B/R Nero/Rosso
61. Interruttore di segnalazione luce
13. Relè pompa carburante B/W Nero/Bianco
abbagliante
14. Interruttore marcia in folle 62. Commutatore luce abbagliante/ B/Y Nero/Giallo
15. Interruttore cavalletto laterale anabbagliante Br/G Marrone/Verde
16. Pompa carburante 63. Interruttore luci d’emergenza Br/L Marrone/Blu
17. Sensore di posizione albero 64. Interruttore indicatori di dire- Br/R Marrone/Rosso
motore zione Br/W Marrone/Bianco
18. Sensore di identificazione cilin- 65. Interruttore avvisatore acustico Br/Y Marrone/Giallo
dro 66. Avvisatore acustico G/B Verde/Nero
19. Sensore di velocità 67. Relè indicatore di direzione G/R Verde/Rosso
20. Sensore di pressione atmosferica 68. Luce indicatore di direzione ante- G/W Verde/Bianco
21. Sensore angolo d’inclinazione riore (lato sinistro)
22. Sensore O2 G/Y Verde/Giallo
69. Luce indicatore di direzione ante-
23. E.C.U. Gy/G Grigio/Verde
riore (lato destro)
24. Bobina di accensione #1 70. Indicatore di direzione poste- Gy/R Grigio/Rosso
25. Bobina di accensione #2 riore (lato sinistro) L/B Blu/Nero
26. Bobina di accensione #3 71. Indicatore di direzione poste- L/R Blu/Rosso
27. Bobina di accensione #4 riore (lato destro) L/W Blu/Bianco
28. Candela 72. Luce di posizione anteriore L/Y Blu/Giallo
29. Iniettore #1 73. Faro O/B Arancio/Nero
30. Iniettore #2 74. Luce targa O/G Arancio/Verde
31. Iniettore #3 75. Lampada luce fanalino/stop O/Y Arancio/Giallo
32. Iniettore #4 76. Relè faro (on/off) P/B Rosa/Nero
33. Solenoide sistema di induzione 77. Fusibile (luce fanalino poste- P/W Rosa/Bianco
dell’aria riore)
R/B Rosso/Nero
34. Sensore di posizione valvola a 78. Fusibile (accensione)
farfalla secondaria R/G Rosso/Verde
79. Allarme di sicurezza
35. Servomotore EXUP 80. Fusibile (segnalazione) R/L Rosso/Blu
36. Sensore pressione aria di aspira- 81. Fusibile (faro) R/W Rosso/Bianco
zione 82. Relè motorino ventola radiatore R/Y Rosso/Giallo
37. Sensore di posizione della val- 83. Fusibile (motorino ventola del Sb/W Azzurro/Bianco
vola a farfalla radiatore, lato sinistro) W/B Bianco/Nero
38. Sensore temperatura liquido 84. Fusibile (motorino ventola del W/R Bianco/Rosso
refrigerante radiatore, lato destro) W/Y Bianco/Giallo
39. Sensore temperatura dell’aria 85. Motorino ventola radiatore (lato Y/B Giallo/Nero
40. Gruppo strumenti sinistro) Y/G Giallo/Verde
41. Spia sistema anti-accensione 86. Motorino ventola radiatore (lato
Y/L Giallo/Blu
42. Spia livello carburante destro)
43. Spia livello olio Y/R Giallo/Rosso
87. Terra
44. Spia marcia in folle Y/W Giallo/Bianco
45. Contagiri HAS28750

46. Indicatore multifunzione CODICE COLORI


47. Spia guasto motore B Nero
FZ1-S(X) 2008 50. Spia indicatore di direzione (lato G Verde
1. Blocchetto accensione sinistro) Gy Grigio
2. Raddrizzatore/regolatore 51. Spia indicatore di direzione (lato L Blu
3. Generatore a magnete in CA destro)
Lg Verde chiaro
4. Fusibile (backup) 52. Luce pannello strumenti
O Arancione
5. Unità anti-accensione 53. Interruttore livello olio
54. Interruttore manubrio destro P Rosa
6. Fusibile (principale)
55. Interruttore luce freno anteriore R Rosso
7. Batteria
8. Fusibile (iniezione carburante) 56. Interruttore arresto motore Sb Azzurro
9. Relè avviamento 57. Interruttore di avviamento W Bianco
10. Motorino di avviamento 58. Interruttore luce del freno poste- Y Giallo
11. Unità relè riore B/G Nero/Verde
12. Relè interruzione circuito di 59. Interruttore manubrio sinistro B/L Nero/Blu
avviamento 60. Interruttore frizione B/R Nero/Rosso
13. Relè pompa carburante 61. Interruttore di segnalazione luce B/W Nero/Bianco
14. Interruttore marcia in folle abbagliante B/Y Nero/Giallo
15. Interruttore cavalletto laterale 62. Commutatore luce abbagliante/
Br/G Marrone/Verde
16. Pompa carburante anabbagliante
Br/L Marrone/Blu
17. Sensore di posizione albero 63. Interruttore luci d’emergenza
64. Interruttore indicatori di dire- Br/R Marrone/Rosso
motore
18. Sensore di identificazione cilin- zione Br/W Marrone/Bianco
dro 65. Interruttore avvisatore acustico Br/Y Marrone/Giallo
19. Sensore di velocità 66. Avvisatore acustico G/B Verde/Nero
20. Sensore di pressione atmosferica 67. Relè indicatore di direzione G/R Verde/Rosso
21. Sensore angolo d’inclinazione 68. Luce indicatore di direzione ante- G/W Verde/Bianco
22. Sensore O2 riore (lato sinistro) G/Y Verde/Giallo
23. E.C.U. 69. Luce indicatore di direzione ante- Gy/G Grigio/Verde
24. Bobina di accensione #1 riore (lato destro) Gy/R Grigio/Rosso
25. Bobina di accensione #2 70. Indicatore di direzione poste-
L/B Blu/Nero
26. Bobina di accensione #3 riore (sinistro)
L/R Blu/Rosso
27. Bobina di accensione #4 71. Indicatore di direzione poste-
riore (lato destro) L/W Blu/Bianco
28. Candela
72. Luce di posizione anteriore L/Y Blu/Giallo
29. Iniettore #1
73. Faro O/B Arancio/Nero
30. Iniettore #2
31. Iniettore #3 74. Luce targa O/G Arancio/Verde
32. Iniettore #4 75. Lampada luce fanalino/stop O/Y Arancio/Giallo
33. Solenoide sistema di induzione 76. Relè faro (on/off) P/B Rosa/Nero
dell’aria 77. Fusibile (luce fanalino poste- P/W Rosa/Bianco
34. Sensore di posizione valvola a riore) R/B Rosso/Nero
farfalla secondaria 78. Fusibile (accensione) R/G Rosso/Verde
35. Servomotore EXUP 79. Allarme di sicurezza R/L Rosso/Blu
36. Sensore pressione aria di aspira- 80. Fusibile (segnalazione)
R/W Rosso/Bianco
zione 81. Fusibile (faro)
R/Y Rosso/Giallo
37. Sensore di posizione della val- 82. Relè motorino ventola radiatore
83. Fusibile (motorino ventola del Sb/W Azzurro/Bianco
vola a farfalla
radiatore, lato sinistro) W/B Bianco/Nero
38. Sensore temperatura liquido
84. Fusibile (motorino ventola del W/R Bianco/Rosso
refrigerante
39. Sensore temperatura dell’aria radiatore, lato destro) W/Y Bianco/Giallo
40. Gruppo strumenti 85. Motorino ventola radiatore (lato Y/B Giallo/Nero
41. Spia sistema anti-accensione sinistro) Y/G Giallo/Verde
42. Spia livello carburante 86. Motorino ventola radiatore (lato Y/L Giallo/Blu
43. Spia livello olio destro) Y/R Giallo/Rosso
44. Spia marcia in folle 87. Terra Y/W Giallo/Bianco
45. Contagiri
HAS5D01034
46. Indicatore multifunzione CODICE COLORI
47. Spia guasto motore
48. Spia temperatura liquido refrige- B Nero
rante Br Marrone
49. Spia luce abbagliante Ch Cioccolato
Dg Verde scuro
FZ1-SA 2008 51. Spia indicatore di direzione (lato HAS5D01031

1. Blocchetto accensione destro) CODICE COLORI


2. Raddrizzatore/regolatore 52. Luce pannello strumenti B Nero
3. Generatore a magnete in CA 53. Spia ABS Br Marrone
4. Fusibile (backup) 54. Interruttore livello olio
Ch Cioccolato
5. Unità anti-accensione 55. Interruttore manubrio destro
56. Interruttore luce freno anteriore Dg Verde scuro
6. Fusibile (principale)
7. Batteria 57. Interruttore arresto motore G Verde
8. Fusibile (iniezione carburante) 58. Interruttore di avviamento Gy Grigio
9. Relè avviamento 59. Interruttore luce del freno poste- L Blu
10. Motorino di avviamento riore Lg Verde chiaro
11. Unità relè 60. Interruttore manubrio sinistro O Arancione
12. Relè interruzione circuito di 61. Interruttore frizione P Rosa
avviamento 62. Interruttore di segnalazione luce
R Rosso
13. Relè pompa carburante abbagliante
63. Commutatore luce abbagliante/ Sb Azzurro
14. Interruttore marcia in folle
15. Interruttore cavalletto laterale anabbagliante W Bianco
16. Pompa carburante 64. Interruttore luci d’emergenza Y Giallo
17. Sensore di posizione albero 65. Interruttore indicatori di dire- B/G Nero/Verde
motore zione B/L Nero/Blu
18. Sensore di identificazione cilin- 66. Interruttore avvisatore acustico B/R Nero/Rosso
dro 67. Avvisatore acustico B/W Nero/Bianco
19. Sensore di velocità 68. Relè indicatore di direzione
B/Y Nero/Giallo
20. Sensore di pressione atmosferica 69. Luce indicatore di direzione ante-
riore (lato sinistro) Br/G Marrone/Verde
21. Sensore angolo d’inclinazione
22. Sensore O2 70. Luce indicatore di direzione ante- Br/L Marrone/Blu
23. ECU (centralina di controllo riore (lato destro) Br/R Marrone/Rosso
motore) 71. Indicatore di direzione poste- Br/W Marrone/Bianco
24. Bobina di accensione #1 riore (lato sinistro) Br/Y Marrone/Giallo
25. Bobina di accensione #2 72. Indicatore di direzione poste- G/B Verde/Nero
26. Bobina di accensione #3 riore (lato destro) G/R Verde/Rosso
27. Bobina di accensione #4 73. Luce di posizione anteriore
G/W Verde/Bianco
28. Candela 74. Faro
75. Luce targa G/Y Verde/Giallo
29. Iniettore #1
76. Lampada luce fanalino/stop Gy/G Grigio/Verde
30. Iniettore #2
31. Iniettore #3 77. Relè faro (on/off) Gy/R Grigio/Rosso
32. Iniettore #4 78. Relè faro (varialuce) L/B Blu/Nero
33. Solenoide sistema di induzione 79. Fusibile (luce fanalino poste- L/R Blu/Rosso
dell’aria riore) L/W Blu/Bianco
34. Sensore di posizione valvola a 80. Fusibile (accensione) L/Y Blu/Giallo
farfalla secondaria 81. Allarme di sicurezza
O/B Arancio/Nero
35. Servomotore EXUP 82. Fusibile (segnalazione)
83. Fusibile (faro) O/G Arancio/Verde
36. Sensore pressione aria di aspira-
84. Fusibile ABS O/Y Arancio/Giallo
zione
37. Sensore di posizione della val- 85. Relè motorino ventola radiatore P/B Rosa/Nero
vola a farfalla 86. Fusibile (motorino ventola del P/W Rosa/Bianco
38. Sensore temperatura liquido radiatore, lato sinistro) R/B Rosso/Nero
refrigerante 87. Fusibile (motorino ventola del R/G Rosso/Verde
39. Sensore temperatura dell’aria radiatore, lato destro) R/L Rosso/Blu
40. Gruppo strumenti 88. Motorino ventola radiatore (lato
R/W Rosso/Bianco
41. Spia sistema anti-accensione sinistro)
89. Motorino ventola radiatore (lato R/Y Rosso/Giallo
42. Spia livello carburante
destro) Sb/W Azzurro/Bianco
43. Spia livello olio
44. Spia marcia in folle 90. ABS ECU W/B Bianco/Nero
45. Contagiri 91. Terminale di prova ABS W/R Bianco/Rosso
46. Indicatore multifunzione 92. Sensore ruota anteriore W/Y Bianco/Giallo
47. Spia guasto motore 93. Sensore ruota posteriore Y/B Giallo/Nero
48. Spia temperatura liquido refrige- 94. Relè del motore ABS
Y/G Giallo/Verde
rante 95. Unità idraulica
Y/L Giallo/Blu
49. Spia luce abbagliante 96. Fusibile motorino ABS
97. Terra Y/R Giallo/Rosso
50. Spia indicatore di direzione (lato
Y/W Giallo/Bianco
sinistro)
FZ1-NA 2008 51. Spia indicatore di direzione (lato HAS22C1100

1. Blocchetto accensione destro) CODICE COLORI


2. Raddrizzatore/regolatore 52. Luce pannello strumenti B Nero
3. Generatore a magnete in CA 53. Spia ABS Br Marrone
4. Fusibile (backup) 54. Interruttore livello olio
Ch Cioccolato
5. Unità anti-accensione 55. Interruttore manubrio destro
56. Interruttore luce freno anteriore Dg Verde scuro
6. Fusibile (principale)
7. Batteria 57. Interruttore arresto motore G Verde
8. Fusibile (iniezione carburante) 58. Interruttore di avviamento Gy Grigio
9. Relè avviamento 59. Interruttore luce del freno poste- L Blu
10. Motorino di avviamento riore Lg Verde chiaro
11. Unità relè 60. Interruttore manubrio sinistro O Arancione
12. Relè interruzione circuito di 61. Interruttore frizione P Rosa
avviamento 62. Interruttore di segnalazione luce
R Rosso
13. Relè pompa carburante abbagliante
63. Commutatore luce abbagliante/ Sb Azzurro
14. Interruttore marcia in folle
15. Interruttore cavalletto laterale anabbagliante W Bianco
16. Pompa carburante 64. Interruttore luci d’emergenza Y Giallo
17. Sensore di posizione albero 65. Interruttore indicatori di dire- B/G Nero/Verde
motore zione B/L Nero/Blu
18. Sensore di identificazione cilin- 66. Interruttore avvisatore acustico B/R Nero/Rosso
dro 67. Avvisatore acustico B/W Nero/Bianco
19. Sensore di velocità 68. Relè indicatore di direzione
B/Y Nero/Giallo
20. Sensore di pressione atmosferica 69. Luce indicatore di direzione ante-
riore (lato sinistro) Br/G Marrone/Verde
21. Sensore angolo d’inclinazione
22. Sensore O2 70. Luce indicatore di direzione ante- Br/L Marrone/Blu
23. ECU (centralina di controllo riore (lato destro) Br/R Marrone/Rosso
motore) 71. Indicatore di direzione poste- Br/W Marrone/Bianco
24. Bobina di accensione #1 riore (lato sinistro) Br/Y Marrone/Giallo
25. Bobina di accensione #2 72. Indicatore di direzione poste- G/B Verde/Nero
26. Bobina di accensione #3 riore (lato destro) G/R Verde/Rosso
27. Bobina di accensione #4 73. Luce di posizione anteriore
G/W Verde/Bianco
28. Candela 74. Faro
75. Luce targa G/Y Verde/Giallo
29. Iniettore #1
76. Lampada luce fanalino/stop Gy/G Grigio/Verde
30. Iniettore #2
31. Iniettore #3 77. Relè faro (on/off) Gy/R Grigio/Rosso
32. Iniettore #4 78. Fusibile (luce fanalino poste- L/B Blu/Nero
33. Solenoide sistema di induzione riore) L/R Blu/Rosso
dell’aria 79. Fusibile (accensione) L/W Blu/Bianco
34. Sensore di posizione valvola a 80. Allarme di sicurezza L/Y Blu/Giallo
farfalla secondaria 81. Fusibile (segnalazione)
O/B Arancio/Nero
35. Servomotore EXUP 82. Fusibile (faro)
83. Fusibile ABS O/G Arancio/Verde
36. Sensore pressione aria di aspira-
84. Relè motorino ventola radiatore O/Y Arancio/Giallo
zione
37. Sensore di posizione della val- 85. Fusibile (motorino ventola del P/B Rosa/Nero
vola a farfalla radiatore, lato sinistro) P/W Rosa/Bianco
38. Sensore temperatura liquido 86. Fusibile (motorino ventola del R/B Rosso/Nero
refrigerante radiatore, lato destro) R/G Rosso/Verde
39. Sensore temperatura dell’aria 87. Motorino ventola radiatore (lato R/L Rosso/Blu
40. Gruppo strumenti sinistro)
R/W Rosso/Bianco
41. Spia sistema anti-accensione 88. Motorino ventola radiatore (lato
destro) R/Y Rosso/Giallo
42. Spia livello carburante
89. ABS ECU Sb/W Azzurro/Bianco
43. Spia livello olio
44. Spia marcia in folle 90. Terminale di prova ABS W/B Bianco/Nero
45. Contagiri 91. Sensore ruota anteriore W/R Bianco/Rosso
46. Indicatore multifunzione 92. Sensore ruota posteriore W/Y Bianco/Giallo
47. Spia guasto motore 93. Relè del motore ABS Y/B Giallo/Nero
48. Spia temperatura liquido refrige- 94. Unità idraulica
Y/G Giallo/Verde
rante 95. Fusibile motorino ABS
Y/L Giallo/Blu
49. Spia luce abbagliante 96. Terra
Y/R Giallo/Rosso
50. Spia indicatore di direzione (lato
Y/W Giallo/Bianco
sinistro)
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
FZ1-N(X) 2008 FZ1-N(X) 2008 FZ1-N(X) 2008 FZ1-N(X) 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-N(X) 2008
FZ1-S(X) 2008 FZ1-S(X) 2008 FZ1-S(X) 2008 FZ1-S(X) 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-S(X) 2008
FZ1-SA 2008 FZ1-SA 2008 FZ1-SA 2008 FZ1-SA 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-SA 2008
FZ1-NA 2008 FZ1-NA 2008 FZ1-NA 2008 FZ1-NA 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-NA 2008
C B A

R/L R/B G/B G/B R/B R/L


O/G R/B O Gy/R Gy/R O R/B O/G
B/G Dg L/R L/R Dg B/G Y/R L/B O/B L L O/B L/B Y/R
Gy/G L Br/R W/B W/B Br/R L Gy/G
B/Y Ch B B Ch B/Y Y/W Y Br/W G/Y G/Y Br/W Y Y/W
R/W B/L B/L R/W
B/L P/W G/W G/W P/W B/L

HEADLIGHT
B B2 R/G
Y/L Lg R/W
R/G B2 B
R/W Lg Y/L
5 WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS 2 WIRE HARNESS SUB-WIRE HARNESS 1

R/W
R/G

Y/L
B2
Lg

B
95
Br R

4
R R/G
R
6 R
R/B B R/B R/B
24 O R/B
O
B/G L Y Y/G W/B Gy P R/Y L/W R/W
B/R B/L W/R P/W Y/L Gy/G2 R/L Br/W Br/Y O/Y G/Y G/R B

R 28
R

R
R
Y/R L/Y L/Y2 Gy2 Y/B2 Br/R O/B Gy/G L/B O/G G/B Gy/R R/B O
MAIN R R R/B
Br/R Br/R W W W Y/W Lg B/Y W/Y G/W P/B B/W B3 B3
ON W W R/W L/W
25 Gy/R R/B

R
R
OFF
P R 2 W
W
W
W 3 R
Gy/R

Br/L Br/L 7 28
1 B R 8 R/W
R/L
O O B O
Gy/R Gy/R B Gy/R
R/W L/W R/B
Br/L
Br/R

26
B

B
9 L/Y2
O/G R/B

B
L/W B/Y O/G O/G B O/G O/G

B
B L/Y

B
96 28

B
11 B/L Gy B Gy Gy

Sb/W
L/W

L/W
R/B
96

R
B
10 R L/W R/B L/W R/L
B/L Gy
B Gy R/B
L/W L/Y2 R/W L/B L/Y Sb Y/B Sb/W
12 13 17 Gy/G Gy/G B Gy/G Gy/G
27 Gy/G R/B

78 B
L L B L
Br/R L/R
18 W/B W/B B W/B
B/L B B/L
W/B
28

R/L A R/L
B/L

L W/B
29

L/Y2
R/W

R/L
L/Y

L/B
L/W
Y/B

Sb
W L/Y L/Y L
R/W

B/L
W L/Y
R

L W/Y R/B A R/B

79
B/L
B/L B/L 19 W W/Y
B/L
W/Y R/B R/B R/L

84 R

B L/B

G/W
Br/L R/W

R/L
Br/G R/L R/B
R/W Gy2
15 G/W B
16 L

30

Sb
B/L
Gy2
Br/G

B/L P L
P P G/B G/B A G/B G/B R/L
B1 B2 B B
20
80 14
R/L B R/L G/B
B2 B1
21
Br/G

Br/G

B
31

B
B2 L/B B Y/G Y/G

85 86 B1 L Y/G B/L B/L L/B L/B A L/B L/B R/L

R/W
R/B

L/W
B B/B3
R/L L/B
B B/B2 R/W B B P/B P/B

56 32
B B/B4
55 57 58 B/L W
22 L Gy/G2 Gy/G2
L

B B/B1 O/B O/B A O/B O/B R/L


40 P/B R/W B B
R/L O/B
L

B B G/Y L/W R/W R/W L/W G/Y OFF FREE Gy/G2 B/L W L
B B R/B B Br Br B R/B RUN PUSH
41 Lg
23 33
187

187
Br/R Br/R B Br/R Br/R R/W R/W B R/W
B B
L 87 L 88 B/B3 B/B4
42 Br Br/R Br/R R/W
G/Y

B/B2 B/B1
Br

B
Gy2

81 43 Y/B2
B

B B
L L
Br/L Br
B/L
39 Br/W Br/W A Br/W Br/W
Y/L

R/W
44 Sb/W

82 Br/W B/L

Br/L R/Y
45

R/Y
B/Y Y/B
L/Y

Br
Br

LB
G/W G/W A G/W
60
B/L
38 G/W
B

59 R/Y Br/W L/B


Br B/Y B
Y Dg
G L/Y Ch
62 63 64 65 66 G/W B/L

Br/L
83 Br/W
Br Y B B
OFF
ON
HI
LO
OFF
ON
L
N
OFF
ON

61 R R/G
46
B

W Y/L L
Y/W Y/R
L/Y L/Y Y A Y
G/W
37 Y Y/R Y/R A Y/R Y/R
Y

Y
- - B/L Y/W Y/W A Y/W Y/W
B/Y B/Y L

W
G Y G Y 47 G/Y G/Y A G/Y G/Y
B/L G/Y L

G
Y
L A L L B/L
B/L Y L
W W

B/G

B
B/Y

Br/W
Dg

Ch
Dg B/Y
Ch L/Y BG
L/B Br/W R/Y
B Y/B Br 48 B/L A B/L B/L 34
54 B

R/W3 B/W G W/R Br L/W L/B W/B G/W Br/W


67 49
B/L
R/Y
L/B

W/R W/R
Y Sb B/W L/W R L L/R W/R W/Y Lg

R/Y 77
L/R
68 Br/W B/Y
36 L
P/W P/W A P/W P/W
L
35 L W/R B/L
B/G B/R

Br
L/B
L/B
Y/B2
Br/W
L/R
Ch
50 B/L B/R
B/G
B/R
B/G
G/W
Y/B2
L/B

L/W
L/W L
Dg
51 B/L P/W L
L L
Br/W
L/W L/W
91 52
Br

B/W
R

B3
B3

B
R/Y

93 52
L/R L/R
Sb B Br
Lg W/R
L/B L/B
92 R/W3

Sb Sb
R W/B
G
53
L/B L/R
89
R/W3

90
W/B

Lg Lg
W/R W/R
W/B
R/G R/W G/W Y W G Y/L Sb/W
B Sb R/W3
Lg B/Y R/Y B Dg Ch W/Y
W/R Lg R
B

R R
R/W3

G W/R
R
R

R/W
G

94
L

L/R C /LR
B/G C B/G
B/Y C B/Y

G L
G L
Ch C Ch

Dg C Dg

Y
G G L
W/R W/R G R/W B
L/R

Ch

Dg

Ch

Dg
Y L/R B
74
B/G
B/Y
L/R

L/R
L/R
Y
B

B R/W3
L

B L Y 75 B L/R
73 73 B/Y
B/G
B
Ch
B
Dg
B
Ch
B
Dg
B
B/W

B/W

B L/R

76 69 70 71 72
B

B
B

Ch Dg Ch Dg
B

B B B B
B

B C B
FZ1-N(X) 2008 FZ1-N(X) 2008 FZ1-N(X) 2008 FZ1-N(X) 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-N(X) 2008
FZ1-S(X) 2008 FZ1-S(X) 2008 FZ1-S(X) 2008 FZ1-S(X) 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-S(X) 2008
FZ1-SA 2008 FZ1-SA 2008 FZ1-SA 2008 FZ1-SA 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-SA 2008
FZ1-NA 2008 FZ1-NA 2008 FZ1-NA 2008 FZ1-NA 2008 DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DE FZ1-NA 2008

Potrebbero piacerti anche