Sei sulla pagina 1di 15

MTHESIS 12 2003 183-197

O AUTO DOS ENFATRIES RECUPERAO DE UM MODELO DE SIMILLIMI


MARIA DE FTIMA SILVA fcil de perceber o cmico imediato que advm da semelhana fsica profunda entre dois seres humanos e de todas as confuses da provenientes. Fruto da prpria natureza, quando se trata de gmeos, ou capricho do acaso na coincidncia de ssias, a proximidade dos traos exteriores promete confuses e garante equvocos que esto no cerne de intrigas complexas e de peripcias modelares. A partir deste elemento fundamental, a aco desencadeia-se de acordo com uma multiplicidade de estmulos. Pode acontecer que a confuso seja simples obra do acaso, orquestrada por um factor alheio vontade dos homens que se encarna na Fortuna. Produzem-se ento situaes em que todos os intervenientes so vtimas de um engano que os transcende e lutam pelo esclarecimento de uma iluso com armas iguais. Diferente , no entanto, a situao em que os similes esto conscientes da existncia de uma sobreposio e actuam em conivncia; ou, mais fulgurante ainda, aquela situao em que apenas um deles conhece o doublet e o explora de modo a ganhar vantagem sobre a sua cpia. Neste caso conivncia substitui-se o dolo, com a garantia de que, com a colaborao entre acaso e propsito deliberado, a aventura cnica se aprofunda e enriquece. A lgica que torna activos os simillimi e os confronta em momentos sucessivos de equvoco e de esclarecimento conduz uma intriga onde o amor muitas vezes o objectivo final. Condicionar a concretizao de uma aventura amorosa, rotineira na comdia grega da ltima fase e na latina, incapacidade de se distinguir a verdadeira identidade de um dos amantes um factor importante de animao de uma trama por demais conhecida. Dada a eficcia natural de todas estas ferramentas no surpreende a vulgaridade com que a comdia greco-latina insistiu no tema dos simillimi. Embora muitas dessas produes no passem para ns de ttulos, a frequncia com que eles ocorrem indica a popularidade do modelo. Qual a pea grega que est na origem do Anfitrio plautino no o sabemos, mas A noite longa de Plato Cmico ou A noite de

184

MARIA DE FTIMA SILVA

Filmon parecem possveis candidatos1. Um argumento como o facto de o Anfitrio privilegiar a caricatura mitolgica pode eventualmente apontar para a Comdia de Transio grega do sc. IV a. C. como poca propcia expresso deste modelo, graas conhecida popularidade que ento tiveram criaes inspiradas no mito. H tambm quem procure na tradio teatral da Magna Grcia, nomeadamente na comdia de Rnton, um ascendente possvel, dada a tendncia conhecida neste modelo dramtico para a pardia trgica e para o burlesco mitolgico. Por outro lado, se na produo do Sarsinate outros exemplos subsistem, o de Bquides e o de Menecmos, por trs deles esto ascendentes reconhecidos como da Comdia Nova ateniense. Assim as Bquides encontram a sua fonte no Dis exapaton, O duplo engano, de Menandro; ou mesmo quando no possvel remeter para um exemplo concreto, como o caso de Menecmos, a variedade possvel falante. Considere-se o ttulo Didymoi, Gmeos, de produes de Antfanes, Anaxndrides, Aristofonte, Xenarco, Menandro, Alexis, Antfron, ou Homoioi , Idnticos, de Posidipo2. por reconhecermos a fertilidade inegvel desta tradio cmica, que Cames importa a partir do modelo plautino para o seu Auto dos Enfatries, que vamos privilegiar, como perspectiva de leitura do texto portugus e da sua fonte, a tcnica elaborada dos simillimi. Um pormenor ainda que superficial no deixa de suscitar alguma ateno. Parece regra que, na maioria dos casos, os ttulos correspondentes a estas produes tenham expresso no plural, o que traduz o carcter indissocivel de personagens sobrepostas. O Amphitruo plautino constitui excepo, ao remeter para a identidade de uma personagem que referncia de um mito conhecido. Pela meno de um nome individualizado o que se est a valorizar um paradigma de marido enganado, mas tolerante na reaco concorrncia de um rival; logo domina um tema convencional mais vasto a que veio sobrepor-se uma tradio mitolgica antiga e a tcnica cmica dos simillimi. No que ao ttulo diz respeito, Cames deslocou-lhe o sentido para a valorizao complementar do tema dos amantes idnticos e confundveis. Com os seus Enfatries, a ateno focaliza talvez mais uma tcnica do que propriamente um modelo
1 Cf. F. Della Corte, Da Sarsina a Roma (Firenze 21967) 166; E. Segal, 'Perch Amphitruo', Dioniso 46 (1975) 247; G. Duckworth, The nature of Roman Comedy (Princeton 1971) 52-54. 2 Sobre a produtividade que este tema veio a provocar nas modernas literaturas europeias, vide A. Crabb Rocha, As aventuras de Anfitrio (Coimbra 1969); J. A. Segurado Campos, 'Em torno do Anfitrio', Classica 24 (2002) 101-110.

O AUTO DOS ENFATRIES. RECUPERAO DE UM MODELO DE SIMILLIMI

185

humano e dramtico, de que Anfitrio paradigma. Trata-se de uma divergncia da sua fonte que talvez no seja de todo irrelevante em termos de projecto teatral. Num contexto dramtico e cnico propenso confuso, o poeta deve assegurar-se da capacidade que o espectador ter de se no deixar iludir pelas aparncias e contingncias da aco e de manter uma lucidez permanente sobre a leitura exacta de cada quadro. Esta informao coloca o auditrio numa posio de superioridade em relao s personagens em geral, ou de conivncia com aquelas que engendram a tramia. De um modo ou de outro, o pblico est directamente envolvido e credenciado em cada momento concreto para reconhecer cada um dos efeitos cmicos em pormenor. A tcnica plautina vulgar para responder a esta condio recorre ao monlogo expositivo, que permite, desde a abertura da pea, a preveno cuidada dos espectadores. Embora o incio das Bquides esteja mutilado e uma leitura clara do texto comprometida, mesmo assim possvel detectar, na longa fala inicial de um escravo, a meno inconfundvel da semelhana fsica de duas meretrizes, 'iguais como duas gotas de leite' (fr. VIII). Com mais clareza, um dominus gregis repete a estratgia nos Menecmos, onde somos preparados para a existncia de dois gmeos, de uma semelhana que desafiava at a perspiccia da me e da ama para os distinguir (18-20). Mais tarde, quando um deles foi raptado e o destino os separou, passaram a usar o mesmo nome; numa espcie de homenagem prestada pela famlia criana desaparecida, ao gmeo que ficou foi dado o nome do irmo (37-43). Este converte-se num pormenor de importncia fundamental quando, num arroubo de conscincia teatral, a personagem que pronuncia o prlogo afirma, num alerta ao pblico (47-48): 'Assim, para que vocs se no enganem, deixo-vos aqui este aviso: os dois gmeos usam o mesmo nome'. Aviso este que ser tanto mais til quando o gmeo educado em casa decide partir em procura do irmo perdido e a motivao para uma srie de equvocos se patenteia. No caso do Anfitrio samos do plano humano e ascendemos ao divino; a semelhana no ser a natural e vulgar entre irmos gmeos, mas a forjada pela suprema inveno e magia dos deuses. Porque divindade nada impossvel, ao par habitual acrescentado um segundo par de simillimi, todos sados da obra do pai dos olmpicos: patro com patro, criado com criado, eis dois pares de falsos gmeos, de ascendente divino e humano, em confronto. Este um contexto em que a interveno divina na cena de Plauto tem uma utilizao nica; no se trate de uma presena tutelar, que acompanhe de longe os

186

MARIA DE FTIMA SILVA

acontecimentos, nem de uma apario final que venha deslindar uma causa intrincada. Os deuses so os agentes principais da histria, na pele de personagens de comdia: Jpiter, o apaixonado persistente, Mercrio o servo prestimoso e fiel aliado dos seus amores. Compete ao mensageiro dos deuses, no tradicional monlogo de abertura, proporcionar a necessria informao. A trama dos simillimi foi obra de um Jpiter apaixonado, o D. Juan do Olimpo que no necessita de apresentaes (104-115). Abrasado pelos encantos de Alcmena, aproveitou a ausncia e ignorncia do marido, Anfitrio, para se lhe introduzir em casa, gozar dos prazeres do leito do ausente e engendrar-lhe na mulher, para alm do filho mortal que concebia, um segundo de cepa divina. O que se pode legitimamente chamar uma abertura in medias res. No prprio momento em que a pea se inicia, Jpiter est l dentro, todo entregue ao prazer de uma noite de amor. Para vencer a renitncia da virtude de Alcmena e para facilitar o acesso ao leito proibido, o deus valeu-se do disfarce e revestiu a pele do marido ausente. Eis constitudo, por artes olmpicas, o primeiro par de simillimi. Logo um segundo se seguiu: para dar tambm credibilidade ao companheiro do deus, o Mercrio que nos fala, atribuiu-se-lhe o exterior de Ssia, o servo e companheiro de Anfitrio. A criao desta figura do parceiro que provoca um novo par de iguais no parece ter rplica na tradio grega. Pelo menos no estado actual dos nossos conhecimentos tem de assumir-se como novidade plautina. Cames, que em geral segue de perto o seu modelo latino, evitou o monlogo de abertura e adiou para mais tarde o desencadear da trama dos simillimi. S depois de fazer ouvir os protestos de amor e de saudade de uma Alcmena solitria e de permitir a dois criados os tradicionais dichotes folgazes em voga no seu tempo, que o autor portugus coloca a famosa questo. Em vez do monlogo, um dilogo de conivncia entre os dois artistas do disfarce, Jpiter e Mercrio, anima e apura o projecto. Com este adiamento, Cames aposta numa caracterizao inovadora do deus supremo. O Jpiter que nos oferece em presena neste momento (p. 367)3 um apaixonado choroso, sofrido de amor, dobrado aos encantos de uma mulher, mas impotente para ousar a conquista. Bem ao contrrio do seu antepassado plautino, fraco e nem mesmo a qualidade de olmpico lhe vale. Depende por inteiro do comparsa, como qualquer jovem apaixonado do seu escravo. A situao para o baboso amante de impasse, a aventura
O texto do Auto sempre referenciado pela edio de A. J. da Costa Pimpo, Lus de Cames. Rimas, autos e cartas (Barcelos 1948).
3

O AUTO DOS ENFATRIES. RECUPERAO DE UM MODELO DE SIMILLIMI

187

romntica est-lhe ainda vedada por uma barreira de dificuldades e inibies. A aco, portanto, ainda no comeou. ao engano do servo que compete montar a tramia, que franqueie ao patro a casa de Alcmena e lhe traga do porto as necessrias notcias que permitam criar de Anfitrio uma imagem credvel. Desdobrando-se em imaginao diz ento Mercrio:
Seu marido est ausente Na guerra, longe daqui; Tu, que s Jpiter potente, Tomars sua forma em ti, Que o fars mui facilmente. E eu me transformarei Na de Ssia, criado seu; E ao arraial me irei, Onde tudo saberei Como se a batalha deu. E assi poders entrar, Em lugar do seu marido, E pera que sejas crido, Poders tambm contar Quanto eu l tiver sabido.

Porque Cames recuou congeminao primeira do embuste, uma cena extra necessria para repor o avano da aco no mesmo momento que enquadra a intriga plautina. H portanto uma distenso voluntria no texto portugus, que prefere a dramatizao pelo dilogo ao simples sumrio de um prlogo. Eis de regresso (pp. 371-372) os dois burles divinos, devidamente equipados para a execuo do engano. Assim nos tambm proporcionado um momento dramtico fundamental, j ultrapassado em Plauto: aquele em que o embuste testado e se executa com primoroso sucesso. A partir daqui a sorte e a imaginao nos ajude! altura de se avaliar o rigor do disfarce, o mesmo dizer de explorar em cena este bem sucedido recurso teatral. Jpiter sujeita-se inspeco:
Mercrio, pois sou mudado Nesta forma natural, Olha e nota com cuidado, Se est em mi o pintado Aparente co real.

E depois de ouvir a aprovao incondicional do comparsa, ele prprio elogia:

188

MARIA DE FTIMA SILVA

Pois tu no gesto e na cr Ests Ssia, escravo seu.

Est, em ambas as comdias, montado o engano que no pode ser descurado nos pormenores. Para alm da semelhana fsica que essencial, o quadro compe-se com a concorrncia de outros elementos. J Plauto, no seu Anfitrio, particularmente minucioso. O trajo deve tambm corresponder para que a simulao seja perfeita (Amph. 116-117); o que quer dizer que uma mudana de trajo corresponde prpria metamorfose. Mercrio vai pr de lado o chapu e sandlias aladas, como o habitual caduceu, para envergar a tnica curta de escravo; enquanto Jpiter prescinde das insgnias divinas para vestir a pele do patro e general tebano. O resultado obtido to enganador que tem de se estabelecer entre a cena e o pblico uma conivncia: um sinal discreto, que as outras personagens no sabero detectar, manter o espectador mais distrado no controle permanente da situao; uma peninha no chapu identificar sempre Mercrio, e uma corrente de oiro sob a aba do capacete o anfitrio divino (142-147). Tambm em Cames no basta a aparncia fsica para garantir uma bem sucedida confuso. A verosimilhana de palavras essencial e, por isso, o Mercrio portugus relata a seu pai e amo, com alguma riqueza de pormenores, as faanhas de Anfitrio em campanha. Mais ainda, junta ao discurso a prova documental, uma taa que coroou a vitria do verdadeiro conquistador e que o sabido Mercrio habilmente furtou da caixa onde viajava. Como poder Alcmena duvidar de tanta evidncia? Assegurado o rigor de cada pormenor, o teste faz-se na abordagem imediata porta do paraso romntico: Jpiter, agora mais perspicaz e animado pela iminncia do sucesso, e finalmente capaz de um mnimo de iniciativa, instiga o companheiro:
Pois no parece ningum, Como homem de casa bate, E muda a fala tambm.

E j o sucesso se afirma nas palavras de Brmia:


Ssia parece que ouvi. Alvaras, minha senhora, Que na fala o conheci.

O AUTO DOS ENFATRIES. RECUPERAO DE UM MODELO DE SIMILLIMI

189

Mas logo um segundo teste se impe, e de exigncia mais apurada, a recepo da senhora ao simulacro do seu amado marido, Anfitrio. Tambm este encontro enamorado est ausente em Plauto, mas no deixa por isso de ser um bom momento de teatro e de retrato psicolgico (pp. 373-374). Jpiter tem a oportunidade de pr prova os seus dotes de enamorado, e neste campo tem o supremo deus muito boas provas dadas. As suas juras de amor so verdadeiras. Como autnticas so tambm as preocupaes apaixonadas de Alcmena por um marido h tanto ausente. Vem depois a narrativa das faanhas e aquele penhor de vitria lanado aos ps da dama inspiradora do sucesso, a taa por onde o rei vencido bebia. Guerreiro e amante conhecem neste gesto uma romntica harmonia. Mas xito maior teve o engano, aceites sem vislumbre de suspeita os falsos senhor e criado, na casa impoluta do general de Tebas. No centro de uma aco em que os agentes so confundveis o engano domina. Orquestrado pela Fortuna ou tramado por interesses concretos das personagens, o seu efeito incontornvel, embora de alcance redimensionado em cada pea. Em Bquides (35-51), as duas irms desenvolvem um plano de conspirao, que explora conscientemente a sua semelhana de gmeas. Ainda que uma se arvore em crebro do golpe, espera a boa colaborao da irm para que se libertem de um amante indesejvel. H entre as duas proximidade, um conhecimento da capacidade que tm de confundir e das possibilidades de explorar com proveito a sua arma principal. Agem portanto em sintonia. Recrutam ainda um aliado, Pistoclero o amante de uma delas, que pretendem aliciar na conspirao contra um nefando soldado. O que significa que a golpada de que so autoras tem sobre as restantes personagens efeitos dspares, porque uns a conhecem e lhe temem as consequncias e outros se deixam iludir sem sombra de suspeita. Diferente a situao dos Menecmos. Separados desde a infncia e residentes em cidades afastadas, a existncia dos dois gmeos apenas conhecida deles prprios e da famlia distante em Siracusa. Em Epidamno, onde a aco da comdia decorre, ignorada e portanto capaz de actuar sobre todos os que intervm na histria, famlia e criadagem. No que aos gmeos diz respeito a eficincia teatral dbil. Se um deles tomou a iniciativa de partir procura do irmo h tanto tempo perdido, no se alerta com os equvocos que se vo desenrolando sua volta e que deveriam avis-lo para a proximidade de um ssia. O objecto das buscas, por seu lado, no tem conscincia da presena do gmeo. Plauto no os poupa ao equvoco

190

MARIA DE FTIMA SILVA

geral e deixa que se perturbem por se verem a cada passo confrontados com uma estranha troca de pessoas. Atitudes, linguagem ou pormenores de trajo, dificilmente uniformes em duas pessoas separadas h dcadas, so pormenores omitidos no fluir da intriga. Para reinar uma confuso plena e fora de qualquer controle humano, onde todos so vtimas de um logro de que o autor nico um destino impalpvel que tudo comanda. De entre os vrios modelos plautinos o mais elaborado o Anfitrio. Aqui h enganadores, os dois deuses, que reservam aos restantes o papel permanente de iludidos. Entre os similes no h conspirao nem desconhecimento, h concorrncia e jogo de engano. E porque os pares so duplos e a iluso orquestrada age sobre todos, o efeito do dolo multiplicador. Esperam-se constantes doublets de cena, que entre si provocam o efeito de imagens deformantes: paralelas nos esquemas fundamentais, o confronto entre simillimi, elas variam no tom e no efeito consoante o estatuto dos intervenientes, patres ou criados. Assim definida nas suas grandes linhas a tcnica dos simillimi, consideremos em particular o caso do Anfitrio tendo por referncia primeira o tratamento portugus sobre o pano de fundo do seu modelo plautino. A cena inicial entre simillimi explora, na comdia e no auto, o encontro dos dois criados, o falso Ssia e o verdadeiro. Os mecanismos dramticos a que os dois poetas recorrem, semelhantes entre si, so em termos esquemticos: o parte na aproximao progressiva das duas figuras, a caricatura de um processo convencional de reconhecimento e o seu falhano com a vitria, numa espcie de agn de identidades, do falso Ssia. Atentemos no efeito da aproximao. Em ambos os casos uma cena vazia vai acolher os dois escravos. A noite profunda, ou mesmo eterna - parece at que o Sol se embebedou que lhe no pe termo! -, os perigos espreitam e a alma do criado nunca cultivou a coragem como sua principal virtude. Da ousadia que exige percorrer a rua que leva casa, numa cidade infestada de ladres, se passa recordao de uma outra valentia, a que foi necessria vitria na campanha distante contra os Telboas. Mas a crueldade dos patres impiedosa e s por causa dela um pobre criado tem de enfrentar as trevas da noite para se antecipar, como arauto da aventura, ao regresso do patro. Estes so dados comuns nas duas criaes, que reproduzem os traos convencionais do escravo cmico: cobardia, gabarolice, reivindicao, mentira e bebedeira. Cames, porm, aligeira no conjunto a extenso

O AUTO DOS ENFATRIES. RECUPERAO DE UM MODELO DE SIMILLIMI

191

do momento e doseia-lhe as componentes de acordo com preferncias pessoais. Mas o efeito dramtico em ambos muito gil. Concentrado na alegria do regresso (p. 375), que lhe permitiu voltar a casa a salvo, o Ssia portugus todo ele euforia, a cantar, no escuro da rua, uma balada encomistica sua prpria vitria: no a que se contabiliza pelo nmero de inimigos chacinados, mas a que se ganha pela escapadela oportuna e pela salvao cobarde. Para valentes bastam os patres, que para isso so heris e profissionais do esforo e da glria. J do outro lado da cena se aproxima Mercrio, de volta tambm ele da sua misso: a de assegurar que a noite se prolonga o tempo necessrio ao desafogo da paixo, insacivel e ardente, de seu pai. Para cumprir desde logo nova tarefa essencial: a de afastar da porta, onde o amante divino satisfaz o seu desejo pela encantadora Alcmena, aquele pobre diabo que enxerga distncia. Era com certeza visvel ao espectador antigo que o Hermes / Mercrio, guardio das entradas das casas contra os ladres e intrusos, inverte comicamente o seu papel. De guarda casa de Anfitrio, a misso que lhe est atribuda bem contrria habitual: franquear a porta a estranhos e afastar com zelo os que nela habitam, o criado primeiro, mas logo tambm o senhor. Portanto, sem depor propriamente os seus atributos divinos, o deus converte-se, ao transformar-se em porteiro de comdia, numa espcie de imagem deformada de si mesmo. De um lado da rua, o Ssia verdadeiro comenta, com os seus botes, o susto que lhe espreme o corao. Do outro, o parceiro que lhe escuta o desabafo, j prepara a estratgia para o ferir em plena cobardia. longa srie de partes com que Plauto traduz o cerco do ladro sua vtima (Amph. 293-321) movimentos suspeitos de um lado, olhares apavorados do outro , Cames prefere a explorao breve de um papo, devorador de carne humana, que ameaa, agora de viva voz e cada vez mais prximo, a pobre vtima. Esto enfim frente a frente os dois Ssias. E como o escravo do Auto fala castelhano numa vnia conveno da poca, que reserva aos criados esta lngua prpria de parvos, o servo divino apressa-se a adoptar-lhe a preferncia para que a sobreposio seja perfeita (p. 376):
E com tudo se passar, A fala quero mudar, Na sua, de tal feio, Que couces e perfiar Lhe faam hoje assentar Que sou Ssia, e le no.

192

MARIA DE FTIMA SILVA

Tudo est a postos para que ocorra um reconhecimento. Mas embora cumprindo-lhe a conveno, a resposta a que conduz afasta as personagens e complica a questo da identidade em vez de a esclarecer. Assim acontece tambm na comdia plautina (341-462). famosa pergunta 'quem s tu?', respondem as no menos convencionais evasivas, 'soy quien mi voluntad quiere', que tendem a prolongar a situao. Mas j o interrogado avana com o carto de visita, 'un criado del seor Anfatrin, por nombre Ssia llamado' (p. 377)4. Simplesmente o efeito obtido por tal confisso no , como no reconhecimento cannico, motivo de regozijo, mas de ameaas. Ou mesmo, a coroar-lhes a eficcia, de pancadas. De repente deixamos o reconhecimento para enveredar por um agn de identidade. Disputa-se um nome, um patro que legitime a identidade de um servo, uma tarefa que lhe comprove a competncia, um episdio da guerra passada que o defina. Mas cada verdade que se afirma colhe imediatamente dois candidatos (p. 379) e um rol infindvel de perguntas:
Ssia Yo no soy de Enfatrin? El no me mand del puerto? Yo no s que no estoy loco? De mi madre no naci? No ando? No hablo aqui? Mercrio() Yo no s que yo soy yo? Yo no te di con mis manos?

Quando todos os argumentos costumeiros falham, vence a pancada. A Mercrio mestre e leva a melhor. Torna-se ento convincente e pode at impor condies de uma identidade que, pelos vistos, tem de ser partilhada:
Mercrio Cuando yo no ser quisiere Ese, que tu ser deseas, Despues que ya Ssia no fuere, Darteh, si te pluguiere, Licencia que todo seas.

Ssia vencido retira-se em busca do patro a quem revele os estranhos acontecimentos. Com a misso por cumprir, modo de

Uma tctica idntica usada em Menecmos (407-412): uma ficha de identidade completa, onde todos os elementos batem certos, em vez de facilitar o reconhecimento adia-o e complica-o.

O AUTO DOS ENFATRIES. RECUPERAO DE UM MODELO DE SIMILLIMI

193

pancadas, sem nome nem figura, ser que ao menos lhe resta ainda um patro a quem contar a triste histria? A aco conhece aqui uma espcie de pausa, a celebrar a vitria que a trama divina alcanou sobre os humanos num primeiro agn. Mas ganha esta primeira batalha, nova arremetida mais difcil est iminente. Para acentuar o crescendo da aco e a preparar o interesse do pblico para recontros mais arriscados, Plauto concebe at na sua pea uma espcie de segundo prlogo, onde ainda Mercrio, a sentinela de servio, a preparar baterias e a afinar estratgias para um novo round contra o adversrio (463-498). Depois de cantar vitrias, o mensageiro dos deuses profetisa o curso da aco futura (470-475): 'Vou envolver os dois sujeitos, e toda a casa de Anfitrio, numa confuso de enlouquecer, at que o meu pai se sacie da mulher que ama. Ento, e s ento, todos vo saber o que realmente se passou'. Cames dispensa-se deste ponto de ordem e d curso imediato aco. Porque adivinha na histria do criado a preguia, a ineficcia e a mentira engenhosa do costume, Anfitrio em pessoa encaminha-se, em companhia de Ssia, a saber pessoalmente novas da sua casa que h tanto tempo deixou. Enquanto o patro explora as culpas tradicionais do servo e o cobre de ameaas cmicas, o pobre Ssia alimenta sem cessar o equvoco a insistir no mesmo relato, que faz dele 'o ele que aqui est e aquele que l estava' para o impedir de cumprir as ordens do senhor. Obedientes, as vtimas anunciadas de Mercrio aqui esto. Se o pobre Ssia teve de enfrentar um inimigo mais hbil e mais forte do que ele, teve pelo menos o benefcio de encarar uma resistncia em carne e osso. Anfitrio, porm, ter de lutar contra uma sombra, invisvel mas perigosa, antes do momento de a vislumbrar na sua frente. A aco montada com habilidade inexcedvel. Antes do clmax que por frente a frente os dois adversrios principais, marido e amante de Alcmena, numa rplica ao confronto anterior entre os dois criados, o milagre da multiplicao parece afectar tambm os acontecimentos. Os encontros entre os dois Anfitries desdobram-se, graas ao contributo da matrona. Atravs dela, o verdadeiro disputa o lugar com o falso que acabou de partir; perante ela tambm, o falso que regressa limpa o terreno dos incmodos que lhe deixou de herana o verdadeiro, que mal ainda abalou. Primeiro a tal sombra existe apenas na memria de Alcmena que recorda a presena recente, a ceia e sobretudo a noite em comum com o seu amado marido, que os deveres militares chamaram de novo ao servio. Mas, por milagre dos simillimi, nem a esposa capaz de distinguir entre os dois Anfitries

194

MARIA DE FTIMA SILVA

dobrados a seus ps. Antes de se ver ao espelho diante da sua cpia, o vencedor dos Telboas tem de enfrentar uma esposa que lhe d, com pormenores seguros, a reportagem de todos os movimentos de um Anfitrio que se lhe antecipou no regresso. Todos os testemunhos so invocados: a chegada, a presena do criado, o relato das aventuras da guerra travada distncia, o jantar, a noite em comum. Em desespero de causa, recorre-se at prova mxima, porque objectiva e palpvel: aquela famosa taa por onde bebia o rei inimigo e que dama foi oferecida como supremo trofu de guerra. E sobre o relato completo ainda a honra ferida da dama e o justo protesto pela desconfiana. Mais ladino, porque tambm mais experimentado que o seu amo, Ssia fareja com prontido o sentido deste novo quadro (p. 384):
Bien lo supe yo entender, Que era esto encantaciones; Y ahora me habr de crer Que dos Ssias puede haber Pues ay dos Anfatriones.

E com uma lgica imbatvel vai mais longe a imaginao vivaa do criado (p. 385):
Pues yo par otro yo Y vs otro Enfatrin, No es mucha admiracin, Si la copa otra pari, 5 Ni an fuera de razn .

Como prprio das comdias de qui pro quo, a mobilizao de provas, agora mais elaborada do que no agn de identidade anterior, produz sempre efeito contraproducente. Tanto mais os testemunhos so claros, minuciosos, irrespondveis, corroborados at pela fora dos argumentos materiais, tanto mais o resultado ambguo e distante a dilucidao do problema. Mo poderosa conduz os acontecimentos, dotada de um poder indito de duplicao. Por onde passa, criaturas e objectos geminam-se em pares. Por estranha ironia, nesta bem elaborada trama do altssimo, o legtimo reclamante sai vencido porque tudo parece favorvel a um outro, agora oculto, concorrente que tudo lhe roubou sem mais maada: mulher, mesa e cama, para alm das glrias do triunfo. Pobre marido e infeliz guerreiro, que ter de mobilizar todas as foras para tomar de assalto o seu prprio
5

Cf. Amph. 784-786.

O AUTO DOS ENFATRIES. RECUPERAO DE UM MODELO DE SIMILLIMI

195

territrio, nesta luta extrema de identidade. Determinado tambm a accionar os seus prprios testemunhos e provas, Anfitrio acolhe de um rival invisvel o desafio e j lhe responde com as que so as suas armas denodo e aliados (p. 385):
Eu estou em concruso D'hoje desembaraar To enleada questo: nau me quero tornar A trazer c Belferro.

Jpiter regressa tambm, a tomar posies antecipadas no interior da casa. A Alcmena que encontra no a esposa afectuosa que deixou depois de uma noite de amor, mas a mulher ofendida pelas suspeitas com que o marido mortal a insultou. Adoptando por isso o papel que as circunstncias lhe impem, nesta cadeia de episdios que os Anfitries vivem sucessivamente com a bela tebana, Jpiter preparase para uma boa cena de reconciliao (p. 386):
Quero-me ir l desfazer, To trabalhosa demanda, Por nos tornarmos a ver; Porque enfim, quem muito quer Com qualquer desculpa abranda. E pois que a afeio H de mudar to asinha, Quero ir alcanar perdo Da culpa que, sendo minha, Parece d'Anfitrio.

cena no faltam os temperos habituais: censuras, justificaes, arrependimentos, protestos de amor, cedncias e o fogo arrebatador das pazes. O clmax est iminente. Jpiter l dentro goza as delcias renovadas da paixo. Restitudo ao seu posto de vigia, Mercrio aguarda. Sem aliado, por no ter encontrado Belferro, o piloto da nau, Anfitrio regressa disposto a tomar de assalto a sua prpria casa. Mas espanto maior lhe estava ainda reservado. Se numa primeira abordagem Alcmena o acolheu sem hesitaes, embora com uma conversa que lhe pareceu a despropsito sobre o tempo da chegada, o Ssia agora de guarda porta recusa-se at a reconhec-lo! Depois de ultrapassado no acesso aos braos de Alcmena, o infeliz general desta vez insultado e expulso como um simples desconhecido. E pelo

196

MARIA DE FTIMA SILVA

seu criado, Ssia! Este o momento de todos os encontros e equvocos, porque Mercrio como Ssia enfrenta Anfitrio, tal como Jpiter como Anfitrio enfrenta Ssia. Mas no texto portugus vai-se mais longe. Para rematar toda esta confuso em crescendo, necessrio um julgamento derradeiro: aquele em que os dois Anfitries, postos frente a frente, resolvem o tremendo enigma - quem , preto no branco, o verdadeiro. Este episdio que o mau estado do texto latino no permite recuperar, vibrante em Cames. Com Belferro, que entretanto aparecera, por juiz, comparecem os dois Anfitries: de dentro de casa o falso, poderoso e tonitruante, a reclamar do barulho que se gerou porta; mais discreto, mas a tentar fazer valer os seus direitos, o verdadeiro no tem mais do que a rua para reclamar e as dvidas gerais em sua volta para combater. Porque afinal a porta que os separa mostra-se um trunfo poderoso. No ter de ser o que ocupa a casa o seu legtimo dono? raciocnio lgico do escravo (p. 392). Como no ser o patro que sai a dar ordens ao porteiro o legtimo senhor? Para Ssia as aparncias bastam para lhe aconselhar o voto no Anfitrio divino, naturalmente. Mais criterioso, porque incumbido de julgar, o piloto vai mais fundo na averiguao. Pede provas, que cada uma das partes se apressa a dar: pormenores do comando na campanha contra os Telboas, cicatrizes de guerra, que s produzem um efeito, o de provar que ambos so o verdadeiro. Nas gentilezas que resta distribuir, Jpiter assume-se como verdadeiro anfitrio, o magnnimo senhor que oferece um jantar e franqueia ao juiz as portas amigas da sua casa. Ao Anfitrio com maiscula reserva o prmio da loucura6, devido a um sujeito que no merece que se lhe d ouvidos e a quem, sem remorsos, se bate com a porta na cara (p. 394):
As portas prestes fechemos, No entre ste doudo c.

Ao que at o criado se permite acrescentar o ltimo pontap:


De fuera se dormir: Entre tanto que cenemos, Puede pasearse all.

Esta associao da confuso provocada pelos simillimi com a loucura tambm um motivo explorado nos Menecmos (946-967). Vide M. C. Zanini, 'Simillimi ed insania nei Menaechmi', Eos 72 (1984) 87-94.

O AUTO DOS ENFATRIES. RECUPERAO DE UM MODELO DE SIMILLIMI

197

Todos os meios humanos falharam, os dramticos tambm. Cada tentativa de reconhecimento, cada agn de identidade se frustrou. A Anfitrio resta chorar o seu triste destino. Para os deuses o momento de se retirarem de cena; porque a revelao que se aguarda para que tudo volte normalidade vem das alturas do cu explicar o que aconteceu e dar prova da superior vontade dos olmpicos. S o milagre salvador pode repor a verdade e desfazer todos os enganos. Ei-lo por fim chegado, para que a pea termine em alegria. Em unssono com o prodgio que aconteceu l dentro, a voz de Jpiter faz-se ouvir c fora. Ao deus supremo cabe devolver ao pobre mortal tudo o que lhe roubou, o nome primeiro, para depois converter desdita em ventura (p. 396):
Anfatrio, que em teus dias Vs tamanhas estranhezas, No te espantem fantesias, Que s vezes grandes tristezas Parem grandes alegrias.

S porque Jpiter, o deus se pode arrogar to extrema interveno e deixar mergulhado num silncio tolerante o bendito Anfitrio. Bem-aventurado apenas por ter tido por concorrente o mais digno dos rivais. A honra de ter sido desonrado por Jpiter a sua coroa de glria e prmio de consolao.

BIBLIOGRAFIA
F. BERTINI, 'Les ressources comiques du double dans le thtre de Plaute (Amphitryon, Bacchides, Mnechmes)', EC 51 (1983) 307-318. F. DELLA CORTE, Da Sarsina a Roma (Firenze 21967). G. DUCKWORTH, The nature of Roman Comedy (Princeton 1971). J. Ch. DUMONT, 'Amphitryon et le genre comique', REL 76 (1998) 116-125. F. DUPONT, 'Signification thtrale du double dans l'Amphitryon de Plaute', REL 54 (1976) 129-141. R. L. HUNTER, 'Middle Comedy and the 'Amphitruo' of Plautus', Dioniso 57 (1987) 281-298. E. SEGAL, 'Perch Amphitruo', Dioniso 46 (1975) 247-270. J. A. SEGURADO CAMPOS, 'Em torno de Anfitrio', Classica 24 (2002) 101-110. M. F. SILVA, 'Motivos clssicos no teatro de Cames', in Fim do Milnio. VI e VII Foruns Camonianos (Constncia 2001) 95-118. M. C. ZANINI, 'Simillimi ed insania nei Menaechmi', Eos 72 (1984) 87-94.

Potrebbero piacerti anche