Sei sulla pagina 1di 119

G-Mark updated r. 6.9.

0
2/8/2014 9:59 PM

Do not forget to check for the files of latest release (by the release version #and
time-stamping), as they are being updated continually and uploaded in IRENT
translation of N.T.
at tiny.cc/bostonreaders as well as on www.scribd.com/ounbbl.

Since this work is an online serial, a better and easier way is for you to be on the
list to get notified automatically for any new update to your e-mail. Send your
request to bostonreaders2@gmail.com.
Your questions or suggestions are appreciated. Please be challenged and
challenge, and let others know about something they surely will find valuable too.

See Read_me_first for IRENT and Introductory Notes for IRENT now as attached
files to this PDF file of the main text.

Attached to this PDF file:

(1) Read me first for IRENT
(2) Introductory Notes to IRENT
(3) How to read Pages of IRENT
(4) How not to read the Bible an imported article
(5) Walk through the Basic Words in the Scripture
(6) Clarifying the Passion Week Chronology

List of current updated texts

This serves for editorial record keeping; previous updates are listed in Appendix
at the end of this file.

2/8/2014 The text affected in this update 6.9.0:

Mk 9:31; 14:41 [handed over >betrayed; footnote added]
Mk 12:29 [YHWH our Elohim; YHWH alone is our Elohim]

2/2/2014 The text affected in update 6.8.9:

Mk 12:30 [Footnote added on love]
Mk 12:30 [Footnote on YHWH your Elohim edited]

1/26/2014 The text affected in update 6.8.8:

Yahudim >J ews; footnote added
Mashiah >Messiah; footnote edited
Mk 13:5 [saying, I am the very one >claim that he himself to be the very one
[eagerly looked for as the Mashiah]; [expansion] moved into footnote.]






ISSN 1943-0345
Read IRENT Mark Readers Edition



Read IRENT

An Invitation to Reading in English N.T.

[The Renewed Covenant in the Mashiah]


Vol. I: The Four Gospels & Acts

No. 3

Gospel of Mark

(Readers Edition)








Ahnrojah Books 2008





Read IRENT
2008
ISSN 1943-0345

(Vol.1, No. 3. IRENT Mark: Readers Edition)
Summer, 2009

Ahnrojah Books




The basic text of this IRENT is available free to all for their personal use. One
may reproduce it in a print book form in any quantity as long as they are to be
given freely. The text may be converted to other electronic format as long as it
is to be free to the public.






Contents





A Publication Notice
How to read the pages of IRENT
Overview/Outlines/Acrostic Bible

Part I (Ch. 1:1 8:26)
Part II (Ch. 8:27 13:37)
Part III & IV (Chs. 14: 16:)

Appendix:

OT quotations & allusions









Publication Notice


A new fresh rendition of the New Testament is to be published as an online serial
under the title of Read IRENT, as a work-in-progress, in Adobe PDF file format,
accessible freely through the web. It strives for clarity in living everyday English,
staying away from the style of the traditional Biblical English in use in most of
conventional translations and in church talk. It is a common peoples English but
no less dignified, with its content not adulterated with ones own personal opinion
and message as seen in several popular modern publications, which have often
gone beyond the limit of paraphrase and actually into a rewriting.

The title IRENT, chosen for the translation text work itself, is an acronym for
Invitation to Reading in English New Testament.

This issue is the basic Readers Edition of IRENT Gospel of Mark (as most
commonly called) in English with the footnotes. All the Endnotes are found in the
Study Ready Edition - Endnotes to be used along with the Study Ready Edition
Text.

Updating is reflected in the release number in the file name itself. Check always
for the latest one to download and read. Check also for additional files, such as
Introduction and Supplements.


How to read the pages of IRENT

See the attached file How to read the pages of IRENT

For More on Typographic Devices and Notations in Footnotes see a
separate file to be uploaded, Introduction to IRENT.






Overview of G-Mark

Outline 1


Part I Ch. 1:1 8:26 Public Ministry

Part II Ch. 8:27 13:37 Public Ministry 2
A. The Way to the Cross 8:27 10:52
B. Judean Ministry 8:27 10:52
C. Final Ministry in Jerusalem 11:1 13:37*

Part III Ch. 14: 15: His Passion
A. Path to Passion 14:1-25
B. Passion Narrative proper 14:26 15:47

Part IV Ch. 16:1-20 His Resurrection


*Chs 12 & 13 seem to be outside the source of the Markan passion narrative.





Outline 2





Beginning with Yohanans Heralding
Part I Ch. 1:1 8:26 Public Ministry
Prologue & preparation 1:1-13
Ministry - Galilee & around 1:14 8:26

Part II Ch. 8:27 11:37 Public Ministry 2
A. The Way to the Cross 8:27 9:50
Kefas Confession & The Way to the Cross (Mk 8:27 9: 14)

B. Judean Ministry 10:1 10:52
C. Final Ministry in Jerusalem 11:1 13:37
@

(Future Foretold eschatology Ch. 13)

Part III Ch. 14: 15: His Passion
A. Path to Passion 14:1-25
B. Passion Narrative proper 14:26 15:47

Part IV Ch. 16:1-20 His Resurrection
Denouement for the New Beginning

@
Many take the passion narrative begins with this.



Acrostic Bible




Acrostic Bible*: G-Mark




CHRIST THE SERVANT


1 Christ the working Servant
2 Healing of the paralytic
3 Results of divided house
4 Illustration of the soils
5 Servants power over Gerasene
6 Teaching the five thousand

7 Traditions of Pharisees attached
8 Healing the blind man
9 Eliyahu and Moshe
1
at the transfiguration

10 Servant attitude is mandatory
11 Entry into J erusalem triumphant
1

12 Resurrection queries are answered
13 Violent destruction of Temple
14 Agony experienced at Gethsemane
15 Narrative of J esus Death
16 Tomb is found empty

*Special thanks to Barry Huddleston, the author of The Acrostic Bible (1978).

----------------------------------------------------------------------------------------------------
1
and Moshe - IRENT;
2
triumphant anti-triumphant in IRENT



List of Hebrew Transliterate Words

Those different from the conventional translations are listed here:

Transliterate
Hebrew words
Conventional translation
soferim (sofer)

cf. Torah sages
Scribes (scribe); (experts in the law; teachers of the Law)

Experts (teachers) in the law
Mariam Mary
Yeshua J esus
Mashiah >Messiah Christ
Elohim God
YHWH or Adonai LORD, Lord
Yohanan J ohn (the baptizer)
Yohan J on (all others)
Yaakob J ames;
Moshe Moses
only in G-Mt
kohen
kohanim
kohen haGadol
chief kohanim

priest
priests
the High Priest
chief priests
GeHinnom hell; gehenna
Festival of Matzah Festival of the Unleavened Bread
Tanakh (Scripture as referring to Old Testament Books)







[This page intentionally left blank]





{Gospel} according to Mark
a



PART I Public Ministry I

PART I
Ch. 1 8:26
Public Ministry of Yeshua

(Mark 1)
Prologue
Prologue 1:1-13

Mk 1:1 {//Mt 1:1; //Lk 1:1-4} The Good News

1:1
Beginning of the

Gospel
b

of Yeshua
c
haMashiah
d
,
{
Son
e
of Elohim
f}


Yohanan the baptizer
A messenger to prepare the path
1:2-3 {//Mt 3:3; //Lk 3:4-6}; (Mt 11:10 //Lk 7:27) A messenger to prepare the path
1:2a
J ust as it has been written in Yeshayahu
g
the prophet:
1:2b
((

Behold, Im sending My messenger


[to go] ahead of you,
It is he who will prepare
theway for your coming
{+mss}
.))

{

Mal 3:1}


1:3

<A voice of someone shouting


In the desert-wilderness
Make the way of Adonai
h

Make straight the paths of Him.>
{Is. 40:3 LXX}



a
Gospel according to Mark [Gospel refers to the individual Gospel book of the good news (of Gods
Kingdom reign through Yeshua haMashiah) in the name of Mark (Markus) as author/editor.]
b
1:1Gospel [of Gods Kingdom in Yeshua haMashiah.] (In the Gospels, the translation word Gospel
only here in a technical sense and as a title. Elsewhere as good news); />gospel KJV; />Good News;
c
1:1ff Yeshua [a shortened form of a comman theophoric Hebrew name Yehoshua (Yah is Salvation),
Yah - short form of YHWH]; /Gk. Isous; /Iesus KJV 1611, Geneva, Bishops, Latin; /J esus English,
French, etc.; [born 3 BC; died 30 CE at age 33.] [See BW for *Yeshua, *J esus]
d
1:1ff Mashiah [i.e. anointed One (in the Spirit of YHWH Elohim) (anointed as for a priest, a king
or a prophet.); /Heb. haMashia; />Messiah; /Gk. Christos; /x: Christ (now with different connotation).
e
1:1 Son /x: the Son; [Son and Father are special relational terms; not of a biological-social notion.]
f
1:1 Elohim Heb. /{the} God; /God most; Son of Elohim [As to Yeshua it denotes His unique
relation to God. It is also a title for the Mashiah of YHWH. Not God the Son.](Cf. Gods Son 15:39) [See
*God, ,*Elohim, Son of God under BW.]
g
1:2ff Yeshayahu the prophet {in the Nebiim - MT}; /Isaiah ~;
h
1:3ff Adonai [Gk. kurios][Where Gods very name be known (e.g. 12:29 etc.), IRENT renders it as
YHWH (vocalized as Adonai; pronounced as Yahweh etc. /x: J ehovah). See BW.] />LORD; /x: the Lord;



Yohanan the baptizer comes
1:4-6 {//Mt 3:4-6; //Lk 3:3} Yohanan the baptizer comes
1:4
There came upon the scene, Yohanan
a

{the one} giving out rites of immersion
b

making his appearance
#1
in the desolate wilderness
c
[of Judea]
to proclaim rites of immersion in token of repentence [+]
d

[leading] into [receiving from God] forgiveness of sins
e
.
[//Lk 3:3]

1:5
And there kept people coming out to him
[from] the whole region of J udea
and [from] among all the inhabitants of Yerusalem
f
,
and they got immersed by him in the J ordan River,
openly confessing their sins.

1:6
And as for this Yohanan he put on clothes made of camel's

hair

{
and had a leather girdle around his waist
}
{2Kg 1:8}

and [among] what he ate were

locusts
g
and wild honey
#
. [+]
h


Yohanan proclaims the coming Mashiah
1:7-8 {//Mt 3:11-12; //Lk 3:15-18} Yohanan proclaims the coming Mashiah
1:7
And Yohanan proclaimed that
There is coming after me
the One who is mightier than I.
Im not even adequate to stoop down
and unfasten the strap of his footwear.
1:8
I indeed have immersed yo with water,
He, however, will immerse yo with holy spirit {and fire}.

Yeshua was immersed by Yohanan
Mk 1:9-11 {//Mt 3:13-17; //Lk 3:21-22} Yeshua was i mmersed by Yohanan
1:9
And it came to pass in those days that Yeshua came up
from Nazareth, [a small town] in Galilee,
and was immersed by Yohanan in the River J ordan:

a
1:4 Yohanan (God is gracious); /Yochanan; /Yohan; /J ohn most; [In the Gospels, except for the
baptizer here transliterated as Yohanan, IRENT renders as Yohan for all J ohn.]
b
1:4 rites of immersion /x: baptism (- anachronistic word with different meaning, nuance, and usage);
c
1:4 the desolate wilderness [the wilderness of J udea - Mt 3:1]; [Bethany on the east side across the
J ordan River (that is, in PEREA) J n 1:28][Its not outdoor wildernessr, nor (sand) desert.]
d
1:4 repentance [+] [+ turning back from ones sin] [Gk. metanoia change of ones thinking; not
remorse regret restore]
e
1:4ff sins [As used in a concrete sense in O.T, the wounded relation to God (sin) is manifested in
what one does contrary to Gods will (such as revealed in the Law of Moshe), by the people as well as by an
individual. See also GG for sin as sin principle or sin reality]
f
1:5ff Yerusalem /Jerusalem; [Spelt as Yerushalayim in G-Mt]
g
1:6 locusts (Gk. akris) [poss. carob pods (keration Lk 15:16). See GG locusts as desert shrimps
BBC NEWS | In pictures: Desert shrimps]
h
1:6 and wild honey [+] [+ such as the wilderness provided]


1:10
And at once
as Yeshua was coming up out of the water,
he
a
saw the heavens being split open
and the Spirit, like a dove, descending down to him:
b

1:11
And a voice came out from the heavens,

You, you are my

Son, my dearly-loved!
{

Ps 2:7}[9:7; Heb 1:5]



In you
#1
I take great delight!
{

Isa 42:1}


Satan challenges Yeshua
Mk 1:12-13 {//Mt 4:1-11; //Lk 4:1-13} Satan challenges Yeshua
1:12
And at once the Spirit thrusts him out
into the [Judean] desolate wilderness.
1:13
And he was in the wilderness for forty days
[there] being put to test
c
from the Satan [+]
d
.
And prowling werethe wild beasts around him;
[cf. Ps 22:12]

there also attending him were the Gods angels.
[cf. //Mt 4:11]




Galilean Ministry

Galilean Ministry 1:14 8:26

1:14-15 {//Mt 4:12-17} (cf. Jn 4:3) Begi ns Hi s mi ni stry i n Gali lee
1:14
Now after Yohanan was put under arrest,
e [Cf. Lk 3:20]

Yeshua came into Galilee,
f

proclaiming the good news {of the Kingdomreign} of Elohim
g

1:15
and saying
The appointed time is [being] completed
and the

Kingdom
h
reign of Elohim has come upon.
Repent and turn from yor sins
and take and put trust
i
in this good news [of Gods reign].

Calling of Shimon, Andrew, Yaakob, Yohan
1:16-20 {//Mt 4:18-22} (cf. Lk 5:1-11; Jn 1:35-51) Calli ng for Hi s fi rst di sci ples
1:16
And [+Yeshua went off in search and,]
a
1:10 he saw /he saw most; /He saw ALT, LITV; /x: John saw - JUB; /x: Iohn saw Geneva; /
b
1:10 spirit of God descending [ anointing with Gods spirit - Lk 4:18; Heb 1:9; Act 4:26]
c
1:13 being put to test /x: being tempted [See GG temptation]
d
1:13 the Satan [+] [+ the Satan bringing up challenges to Him as being a mortal human son of
man to have himself proven as to who he was]
e
1:14 Yohanan ~under arrest (=//Mt 4:12); [by Herod Antipas (who was ruling Galilee and Perea
Lk 3:19-20 (a flash-back narrative)]
f
1:14 Galilee

[//Mk 4:12; //Lk 4:14a] [( v. 21) from there Yeshua goes to settles at Capernaum to
settle to base his ministry]
g
1:14ff Elohim (Heb.) /Gk. the God; /God most; / [See BW *God *Elohim]
h
1:14ff Kingdom reign of God (=~of Heaven in G-Mt.). [It is Gods reign, the reality to belong to
and at the core message of the Gospel with reign and rulership. It is not a place to go (e.g. afther death)
i
1:14 put trust in />>believe in; />>believe KJ V;


going alongside the shore of the Lake of Galilee,
there, his eyes fell on two brothers
Shimon
a
and Andrew, brother of Shimon.

Being

fishermen [+]
b
, they were occupied with
casting a large fishing net into the sea.
1:17
And Yeshua said to them,
Come after me, yo all!
{8:34}
Ill make yo
[[to become]] fishermen [of a different kind]
Yea, [+]
c
bringing in people instead of fish [+]
d
!

1:18
And at once, leaving [all] the nets behind which belonged to them,
[cf. 10:28]

they followed him.

1:19
And having gone on a little further from there,
he saw Yaakob
e
the son of Zebedee and his brother Yohan
f
;
they were in the small-ship, preparing the fishing nets.
1:20
And at once he called them.
And they left their father Zebedee behind at the ship with the hired men
and went after him.

Takes up a place in Capernaum
1:21-22 {//Mt 4:13a; //Lk 4:31} Capernaum for teaching and healing ministry
1:21
Off they come to their place Capernaum
g

And at once on the shabbats
h
entering the synagogue there
he began to teach.
1:22
And they were astounded at his teaching
because he taught them like one having authority [of his own]
and not like their own soferim. [+]
i

[Mt 7:29]


Healing people
1:23-28 {//Lk +4:33-37} Healing of a demoniac
1:23
And {just then} there in the synagogue was
a man in the grip of unclean spirit
j
, and he cried out,
1:24
saying
Ah! What is there with us and with you?
a
1:16ff Shimon (1:29) [his original Hebrew name] />Simon; [Kefa >Peter appears from 3:16 on.]
b
1:16 fishermen, [+] [+ making their living on it] { Ezk 47:10}
c
1:17 Yea, [+] [+ From now on yo all are going to work]
d
1:17 instead of fish [+] [+working as hard as now]/>(become) fishers of men;
e
1:19 Yaakob /Yaakov; /J acob; /x: J ames [See GG]
f
1:19 Yohan /J ohn; [Yohanan for the baptizer; Yohan for all others]
g
1:21 Capernaum [In Galililee Yeshua settled there to base his ministry] [Mt 4:13& Lk 4:31]
[Capernaum - Kaphar-Nahum. town of Nahum]
h
1:21 the shabbats /x: the sabbath most; [See EE in 2:27 for detail on shabbat; also in BW]
i
1:22 soferim [+] [+ who had to authenticate their teachings by the authority of tradition].
j
1:23ff unclean spirit [unclean =defiling; cf. evil spirits appearing only in G-Lk and Acts]


Yeshua, you Nazarene
Youve come to put us out?
I know
{/mss}
who you are the Holy One of Elohim!

1:25
And Yeshua rebuked it, saying
Shut up and get out of him!

1:26
And the unclean spirit threw him into convulsion
and, giving out a loud shriek, left him.
1:27
And they were all shocked,
so much so that they debated among themselves,
exclaiming
What [sort of things] is this to mean?
What a new teaching with authority!
Even to the unclean spirits he gives out orders;
yea, they obey him!

1:28
And what people heard about him was spreading out at once
everywhere into the whole region around in Galilee.

1:29-30 {//Mt 8:14-15; //Lk +4:38-39} Healing of Kefas mother-in-law
1:29
And at once after they came out of the synagogue,
they went to the home of Shimon and Andrew,
[1:16]

along with Yaakob and Yohan.
1:30
Now Shimon's mother-in-law was lying sick in bed,
suffering with fever,
and at once they told to him about her.
1:31
And hecame over and,
taking her by the hand, raised her up.
And {at once} the fever left her
and she began to attend them.
1:32-34 {//Mt +8:16-17; //Lk +4:40-41} Healing the sick
1:32
And when it became evening as the sun set,
they kept bringing to him
all who were sick
and who were demon-afflicted.
1:33
And the whole town was there,
crowded together at the door!
1:34
And he healed many who were sick with various diseases
and cast out many demons,
and he did not allow the demons to speak out [about it]
because they knew perfectly well who he was
{+mss}
.




1:35-38 {//Lk +4:42-43} This is what Ive come for
1:35
And very early in the morning, yet still dark,
Yeshua rose up and went off to a desolate place
there he was praying;
where he devoted himself to prayer;
1:36
And Shimon and his companions went out
to search for him.
1:37
and when they found him,
they say They all are looking for you!

1:38
And he says to them,
Let us go {elsewhere} into the village-towns around here,
so that I may proclaim there also;
it is, yo see, what Ive come for [from the Father].

1:39 {//Lk +4:44} (cf. Mt 4:23) First tour in Galilee on His mission
1:39
And he was proclaiming [the good news] and expelling demons
in the synagogues there in the whole Galilee.

1:40-45 {//Mt 8:2-4; //Lk 5:12-16} A leper made clean
1:40
And there popped out a leper who came to him,
falling on his knees, he plead with him,
saying to him,
If you only wish to, you can
#
make me clean.

1:41
And Yeshua, having been disturbed deep inside,
reached out his hand;
grasping the leprous [hand], says to him,
I do! Be you made clean!

1:42
{When he had said this}
the mans leprosy at once left from him, leaving him clean.
1:43
And having been moved deeply for him,
Yeshua at once is sending him off,
1:44
saying to him,
Make sure you dont tell [on your way]
anyone anything about this;
instead, go off [first] straight to

the kohen
a

and have him examine you
[Lev 14:2]

and then bring as your

purification-offering
what Moshe had laid down
[Lev 14:4-32]

as a proof to them that you are made clean

1:45
The man then went out [from the kohens]
and began to talk it out openly
and to spread the story around
so much about it [of how Yeshua healed him];
consequently, Yeshua could no longer come into any town openly,
a
1:44 priest [Heb. kohen. Cf. plural in Aramaic; difference in Syame marking for plural.] /Gk.
priest; [cf. to them at the end of the verse.]


but was forced to stay outside in desolate places
and people were still coming to him from everywhere.


(Mark 2)
Healing a paralytic
2:1-12 {//Mt 9:1-8; //Lk +5:17-26} Healing of a paralytic
2:1
After some days when Yeshua returned to Capernaum,
the news got spread that he was at home
a
.
2:2
And there {at once} many got gathered [to hear him speak],
so much so that there was no longer enough room to hold them,
no, not even to get near the doorway.

While he was speaking the word [of God] to them,
2:3
on the scene
they make appearance bringing to him
a paralytic man being carried by four men.
2:4
And being unable to get close to him
because of the crowd,
[this is what they proceeded to do:]
they uncovered the roof above where he was.
And having broken through it,
look, they lowered the straw pallet
with the paralytic man lying on it.
2:5
And when Yeshua saw the trust
which was with them,
he says to the paralytic man,
Dear-child,
your sins [of breaking Gods law] are forgiven!

2:6
Now certain soferim were sitting there,
and thinking and wondering,
2:7
<How can this guy speak like that [ a mere mortal]?
[//Mt ]

hes blaspheming!
[14:64]

Who can forgive sins [against Gods law] except Elohim alone?!
[//Lk 5:21; //Mt ]
>

2:8
And at once Yeshua knowing in his spirit
what they were wondering in themselves,
said to them,
Why do yo wonder
thinking in this way in yor mind?
2:9
Which one is easier?
when I tell the paralytic, <Your sins are forgiven>;
or, I tell <You gotta get on your feet
and pick up your straw pallet away;
and be you on walking off>?

2:10
Now in order that yo may know this (and be proven to yo)
a
2:1 at home [Poss. at Peters house in Capernaum]


that the Son of Man has full authority
on earth to forgive sins

((At this point he says to the paralytic)),

2:11
To you I say:
Get up! ...
You can now pick up your straw pallet away
and go on to your home!

2:12
And the man did get up
and at once picked up the straw pallet,
and went off in the full viewof all;
so that they were all astonished and glorified Elohim, saying
We have never seen it like this!
[+ Blessed is He who has given His power to a mortal man!]


Calling of Levi (=Matthew); Sharing meals with outcasts
Mk 2:13-17 {//Mt +9:9-13; //Lk +5:27-32} Calli ng of Levi (=Mattityahu)
2:13
And Yeshua went out again [walking] along the shore of the Lake,
and all the crowd was coming to him and he taught them.
2:14
And as he was walking along,
he saw Levi
a
the son of Alphaeus seated at the tax-booth
and he says to him,
Be a follower of me!

And Levi got up and followed him, [+ and then invited him to dine at his home].

2:15
And it so came about, while he was reclining at a meal in Levis house
that there many turncoat tax-profiteers
b
and outcast sinners
c

reclined [at a meal] in company of Yeshua and his disciples
d
:
((In fact there was many who were following him)).
2:16
And the soferim of the Pharisees, having seen him eating
with the tax-profiteers and outcast sinners,
said to his disciples,
<{How is it possible} that
among with such tax-profiteers and outcast sinners
he eats {and drinks} together?>

2:17
And when Yeshua heard it, he says to them,
Those who are healthy have no need of a physician,
a
2:14 Levi (also 10:3) (=Mattityahu/Matthew in 3:18)
b
2:15ff tax-profiteers [for tribute the Romans exacting from the occupied population. (Rendered as tax-
collector for Matthew (in Mt 10:3) =Levi (in Lk 5:37 ) and Zacchaeus (in Lk 19:2). See BW];
c
2:15ff outcast sinners />sinners; [Refers to a class of people in Judaic society who failed to keep the
Law of Moshe. Not Gentiles or unbelieving peole.] [See BW];
d
2:15ff disciples [life-committed learners to a teacher-master. (Heb. talmidim - Etym. related to
Talmud). Cf. pupils, students.]


but those who are sick do.
Ive come to call and invite to me not those of righteous virtue
but sinners { to repent turning from their sins}.
[cf. 1Tm1:15]


About fasting
Mk 2:18-22 {//Mt +9:14-17; //Lk +5:33-39} Question about fasting
2:18
Now the disciples of Yohanan the baptizer
and those of the Pharisees were keeping fasting;
and people come and say to Yeshua,

How is it that the disciples of Yohanan the baptizer and of Pharisees
do keep their practice of fasting,
but your disciples dont keep it at all?

2:19
And Yeshua said to them,
How can [yo expect] the bridegrooms attendants keep their fasting
while he is still with them?
No, they cant
as long as they have the bridegroom with them.
2:20
But the days will come
when the bridegroom will be taken away from them,
and then theyll go on to keep such fasting in that day.

2:21
And no one sews a patch of unshrunk cloth on an old robe:
or else the new patch will, [as it shrinks,]
pull away from the old one and make tear worse.
2:22
And no one puts new wine [in making] [+]
a

into old [stiff and brittle] wineskins
or else the wine [being made] will burst the wineskins [as it ferments up]
and the wineis ruined as well as the wineskins,
No, wineto be made new
{must be} put into fresh [supple] wineskins.


Plucking grain heads on shabbat
Mk 2:23-28 {//Mt 12:1-8; //Lk +6:1-5} {Jn 5:1-47} Plucking grain heads on shabbat
2:23
And it so came about, that he was on [one of] the shabbats
b

going through the fields-sown-with-grain,
and as his disciples were making their way,
they began plucking the heads of grain.
2:24
At that, the Pharisees said to him,
Look, why are they doing this!
Its not allowed [for us] on the shabbats!

2:25
And he said to them,
Have yo never read what David did
[1Sm21: 1-6]

a
2:22 in the making [+] [+ with freshly squeezed grape juice]
b
2:23 on one of shabbats /on the sabbath most; [See 1:22]


when he was in need as he got hungry,
he himself and those with him?
2:26a
how so he entered the House of Elohim [+]
a {1Sm21:1}

(([as is written] in the Scripture passage
about Abiathar {the} Kohen haGadol))
b


[and got from the priest] and ate the loaves, [+]
c

the very

bread of the presentation,


{

Lev 24:5-9}

which was forbidden for anyone to eat but the kohanim
yes, it was given even to those with him to eat.

2:27
And he said to them,
As to the shabbat [rest]
d
it was for the sake of mankind
that God has made;
[cf. Deu 5:14b; Ex 23:12]

yes, not mankind for the sake of shabbat!

2:28
So then, having lordship
e
even over thevery shabbat [rest]
is the Son-of-man
f
!

(Mark 3)
Healing a man of a withered hand
Mk 3:1-6 {//Mt +12:9-14; //Lk +6:6-11} Healing a man of a withered hand on shabbat
3:1
And Yeshua entered into the synagogue on another occasion,
and a man was there who had a withered hand.
3:2
(And the Pharisees kept watching Yeshua closely
to see if he would heal him on the shabbats;
so that they could somehow accuse him.)
3:3
And he says to the man with the withered hand,
You get up and step forward to the middle!
3:4
Then he said to them around, asking
Isnt it something allowed on the shabbats
doing good deeds rather than doing bad deeds;
Yeah, having a life
g
saved rather than having it killed!
[//Lk 6:9][Cf. Mt 12:10b, 12b]


But they were shut up.

3:5
And Yeshua, looking around at them with indignation,
being thoroughly grieved at the callousness of their heart,
then says to the man, Stretch out your hand!
a
2:26 House of Elohim [+] [=the Temple];[+ to see the priest and ask for some loaves.]{1Sm 21:3}
b
2:26 in the Scripture passage about (same syntax //Mk 12:26) [/x: when he was Kohen HaGadol]
c
2:26 loaves [+] [+ the priest had no other loaves than] {1Sm 21:6} [bread on the table of presentation
Num 4:7]
d
2:27, 28 shabbat [rest] [God-given shabbat rest (Heb 4:9) is the shalom which Yeshua gives. True
rest (Mt 11:29) is in Yeshua Himself, not in keeping a certain day of the week.]; />sabbath most; [Cf.
English word sabbath has different meaning, nuance, and usage.] [See BW]
e
2:28 having lordship indeed over the very shabbat rest /lord even of the sabbath most;
f
2:28 Son-of-man [See BW]; /x: Human Being; /
g
3:4 life - most; /soul NWT; /



And he did stretch it out,
and his hand was restored {as healthy as the other}.


3:6
((And the Pharisees went out at once
and got together with the Herodians to plot against Yeshua,
in order that they should destroy him.))



Mk 3:7-12 {//Mt 4:24-25; 12:15-16; //Lk 6:17-19} Healing multitudes by the Lake
3:7
And as for Yeshua, he withdrew toward the Lake, taking his disciples
and a large crowd from Galilee {followed} him, also from J udea:
3:8
Even from Yerusalem and from IDUMEA
and [PEREA, that is, to the east] across the J ordan River
and those around Tyre and Sidon
the large crowd, having heard what great things he was doing,
came to him.
3:9
And he told his disciples to have a boat ready for him,
to use if necessary to escape the crowds crushing on him.
3:10
In fact, hed healed so many that all those with afflictions were
pressing forward to himin their eagerness to grasp on him.

3:11
Yeah, even the unclean spirits,
[upon coming out of those afflicted people],
as soon as they see the very Yeshua, fell down before him
and cried out,
<Its you! you are the very One who is the Son of Elohim
a
!>
3:12
And he sternly ordered the unclean spirits
not to do something let him divulged as to who he was.
[cf. Mt 12:16]



Twelve Chosen to be Sent Out
Mk 3:13-19a {//Mt 10:1-4; //Lk 6:12-16} Choosi ng of the Twelve
3:13
And he goes up the mountain
and calls over the ones he desired to choose
and they came toward him.
3:14
And he formed a group of twelve to be with him
(( {whom also designated as apostles
b
} )),
[=Lk 6:13]

so that he may send them out to proclaim [his good new of Gods reign],
3:15
and to have authority to {heal the sicknesses and} throw out demons:


a
3:11 the Son of Elohim /the Son of God most; [See 1:1 EE][See Son of God under BW]
b
3:14 apostles (those sent out) [also 6:30]


3:16

{
Thus he formed the

Twelve
}a{Gen 49:28}
:

And Shimon ((on whom he [later] gave the name Kefa));
b

3:17
and Yaakob the son of Zebedee, and
Yohan the brother of Yaakob
((to them he gave the name Boanerges,
that is, thundering sons))
3:18
and Andrew [ brother of Shimon]
[Mt 10:2]
;


and Philip and
BarTalmai;

and Mattityahu
c
and
Thomas;

and Yaakob the son of Alphaeus, and
Thaddaeus

and Shimon ((the Zealot)), and
3:19
J udas Iscariot,
d
((the one who is in fact to betray him)).


A Marcan Inclusio 3:20-21 +3:22-27 +3:31:35
e


From His own family: Is He out of His mind?
Mk 3:20-21 Is He out of His mind?
3:20 (v.19b)
Now Yeshua came into a house.
3:20
And once more such a large crowd gathered
they Yeshua and his disciples were unable
[to have time] even to eat something of a meal.
3:21
And hearing about it, his relatives
f
set out
to take hold on him,
figuring that hes utterly out of his mind.

a
3:16 the Twelve Only appears as this in G-Jn, G-Mk, and G-Lk. As twelve disciples twelve apostles
in G-Mt. [=counterpart in New Covenant to the Twelve Tribes of Yisrael in the Old Covenant]
b
3:16 Shimon (1:16, 29); />Simon; [Yeshua calls him by Shimon, his original Hebrew name.]
Kefa />Peter; Mt 4:18; Lk 6:14; Jn 1:40, etc. [Meaning stone rocky, his Aramaic name was given
by Yeshua near the end of His ministry, Mt 16:18 ]; [It appears in the Gospels only once in Jn 1:42 and in
several places in Pauline letters (Gal 1:18 etc.). Used throughout IRENT to render Petros, a Greek translation
word by itself. He was not called by this Greek word for Peter.] [See BW]
c
3:18 Mattityahu (Heb. Gift of Yah); [Also named as Levi in Mk 2:14] [tax-collector Mt 10:3;
Levi the tax collector Lk 5:27]; />Matthew most;
d
3:19ff Judas [Names J udah (Yudah), Jude and J udas are same in Hebrew and Greek. IRENT retained
J only for Judas to help distinguish among many.]
e
3:20-35 <Markan inclusio> [<3:20-21>Reaction from His Family; <3:22-30>Response from the
soferim; <3:31-35>True Family of the Kingdom];
f
3:21 his relatives [Gk. those from his side]


From Soferim: Beelzebul and Blasphemy against the holy Spirit
Lacking a short periscope (healing a blind deaf-mute man) Mt 12:22-23; //Lk 11:14 for introduction.
Mk 3:22-27 {//Mt 12:24b-30; //Lk 11:14-15; 17-23} Colluding with Beelzebul?
3:22
And the soferim that came down from Yerusalem were saying,
Hes got with him the demon-god Beelzebul
a
! and
By the power of this chief demon he is throwing out the demons!

3:23
And having called them, he spoke to them in parables,
How?! How can Satan throw out Satan?
3:24
Yes, if a kingdom be divided against itself,
that kingdom cannot stand and last
3:25
And if a household be divided against itself,
that household cannot stand and last.
3:26
And if the Satan rises up against himself and is divided,
he cannot stand, but thats the end of him.
3:27
Or again, no one has power
to enter a strong mans house,
and plunder his possession
unless he first ties up the strong man.
Only then he can plunder his whole house
Mk 3:28-30 {//Mt +12:31-32; //Lk 12:10} Blasphemy against the holy Spirit
3:28
Yes! I say to yo,
all things will be forgiven to the sons of mortal men
whatever sins they commit whatsoever blasphemies they utter;
3:29
But whosoever blasphemes
b
against the very holy Spirit [+]
c
,
[+ refusing their sins to be convicted]
has no receiving of forgiveness
d
forever,
but, is accountable to an eternal judgment
e
.


3:30
((This remark was in reply to their saying
that hes got an unclean spirit.))

His answer to who is to be true kindred for the Kingdom
Mk 3:31-35 {//Mt 12:46-50; //Lk 8:19-21} True kindred
3:31
Now the mother and brothers
{/mss}
of Yeshua had shown up there
and, standing outside, they sent in a word asking for him.
3:32
And a crowd sitting around him said to him,
Look here, your mother and your brothers
{and your sisters} are outside, looking for you.

a
3:22 Beelzebul (=Mt 12:24; //Lk 11:15, 18); [Lord of House word play with house in v. 25];
/Beelzebub KJ V, ASV;
b
3:29 blasphemes [Not to be confused with a common phrase unforgivable sin per se.]
c
3:29 the very holy Spirit [+] [+ by rejecting Gods testimony the Spirit gives on the Son-of-man] [as
to who He is (Jn 15:26) and plans of God.] [Here, the holy Spirit is none other than the very God
acting/creating in power (not a separate being, Force, or Person) manifested in the works of Yeshua.]
d
3:29 has no receiving of forgiveness [Unable to receive & become such a person; God forgiving is
unconditional and uninterrupted.] [Cf will not come to be forgiven //Mt 12:31-32; //Lk 12:10]
e
3:29 (accountable to an) eternal judgment {/mss} {(accountable for an) eternal sin}


3:33
And replying them he said,
Who are my mother and my brothers [and sisters]?

3:34
And having looked around on those sitting around him,
he says,
See, right here, my mother and my brothers!
3:35
Yo see, whoever does what Elohim wants,
that one is my brother and sister and mother.




4:1 34 Teachi ng i n Parables

(Mark 4)
Parable of a sower
Mk 4:1-9 {//Mt +13:1-9; //Lk 8:4-8} Parable of a sower
4:1
And again Yeshua began to teach by the lakeside.
And the crowd gathered about him was so large
that he got into a small-ship and sat in it out in the sea,
while the whole crowd was on the shore.
4:2
And he was teaching them many things in parables
a
;
in the course of his teaching he was saying to them:

4:3
Listen! The sower went out to sow
4:4
and as he was sowing this was what happened:
A seed fell by the roadside
and the birds came and peck it up.
4:5
And another fell on the rocky-patches, where it did not have much soil,
and at once it sprang up, because the soil was not deep:
4:6
and when the sun came up, it was scorched,
and because it did not have enough roots, it withered away.
4:7
And another fell among the thorny thistles
and the thorny plants grew up and choked it
and it did not produce a harvest.
4:8
And other seed fell on the favorable soil to produce fruit;
having sprouting up and growing,
it brought in some thirtyfolds and some sixtyfolds
and some a hundredfoldsas much.

4:9
And he said,
Whoever has ears to hear had better listen!

a
4:2ff parables [=illustrations in a story line to help understand some aspect of what is otherwise
beyond comprehension of the listerners. Many parables in the Gospels are to make truth claims. Many be
allegorical, but not same as allegories. Not fables. Narratives such as Passion narrative are not parables.]


Mk 4:10-12 {//Mt +13:10-17; //Lk +8:9-10} Purpose of usi ng parables
4:10
When his followers, the twelve [disciples] among them,
found themselves alone with him,
they asked about the parables.
4:11
And this is the reply he made to them:
As for yo, yo have given
the hidden truth of the Kingdomreign of Elohim
{the privilege of knowing it}
[

Mt & Lk]

while to those who are outside,
all things are given in parables:
4:12
because [the fact is]

<they may look and indeed look


but never see it,
and they may hear and indeed hear
but never get understanding;
otherwise they would turn back to God and be forgiven>.

Mk 4:13-20 {//Mt +13:18-23; //Lk +8:11-15} Explai ni ng the parable of the sower
4:13
And he says to them,
Yo didnt get the meaning of this parable, did yo?
How then yo are going to understand all the other parables!

4:14
Here, the sower is sowing Gods Word:

4:15
The case where Gods Word is being sown alongside the foot-path
describes these people:
As soon as they would hear it, right away comesthe Satan
a

and takes away the Word which has been sown in them.

4:16
And {likewise} the case of the ones being sown upon the rocky-patches
describes these people:
As soon as they would hear the Wordof God,
right away they accepts it with joy;
4:17
((yet the seeds are not being rooted deeply by themselves
but are short-lived.))
Thus, when tribulation or persecution comes about
on account of the Word,
right away they get stumbled.

4:18
And the case of the ones being sown among the thorny thistles
describes these people:
They have heard the Wordof God,
4:19
but the concerns of this present order of the world
and the deception of worldly riches
and the desires for other things
come in and choke the Wordof God,
a
4:15 Satan [//Mk 8:12 Devil]


thus becoming unfruitful.

4:20
Finally, the case of those
{/mss}
having been sown on the good soil
describes these people:
Anyone who listens to the Word of God and welcomes it
and brings forth fruit,
some thirtyfolds, some sixtyfolds, and some a hundred-folds.


Mk 4:21-25 Lessons
4:21
And he said to them,
Surely, an oil-lamp is not brought [into a room]
to be put under the bushel basket or under the couch!?
No, it is brought to be put on the lamp-stand.

4:22
Indeed, there is nothing [made] hidden,
unless it is meant to become disclosed;
nor has anything [made] concealed
unless it is meant to come into light.

4:23
((If anyone has ears to hear, let him listen.))

4:24
And he said to them,
Pay attention to what yo hear:
<With whatever [standard of] measure yo measure [others],
it shall be measured to yo.>

{
and more will even be added to yo
}
{who hear},

4:25
Indeed, whoever has something [that which he values],
[more] will be given to him
and he who does not have [to begin with],
what he does have will be taken from him.

Parable of the seed growing secretly
Mk 4:26-29 (cf. Mt 13:24-30) Parable of seed growing secretly
4:26
And he said,
So this is how the Kingdom reign of Elohim is like:
a man throws the seed on to the soil.
4:27
As he sleeps at night and rises up in the day
the seed sprouts
#1
and grows how, he does not know.
4:28
In fact, of her own accord, the earth is bring up her crop


first the sprout,
then the ear of grain,
then the ripe grain in the ear.
4:29
But when the crop is ready,
at once he

puts in the sickle,


because the harvest time has come.
{Dn 4:12, 31; Ezk 17:23; 31:6}
]]


Parable of a plant growing from a mustard seed
Mk 4:30-32 {//Mt 13:31-32; //Lk 13:18-19} Parable of a mustard seed warni ng
a

4:30
And he said,

To what shall wecompare the reign of Elohim?
Or in what parable shall we put it to present?

4:31
It is [with Gods reign] as with a seed of mustard plant
which, when sown in the soil,
though being a smaller than
all kinds of the seeds [yove sown] in the soil;
4:32
yet, after its been sown, it comes up to grow
and becomes taller
b
than all the garden plants yo see there
and shoots out long branches,
so that

the birds in the sky can build nests


sheltered under the shade of the tree.
[

Ezk 17:23; 31:6]




Mk 4:33-34 {//Mt 13:34-35} Teachi ng wi th par ables
4:33
So with many parables like these
he was telling them the word,
teaching as much as they could understand and take it.
4:34
In fact,
he did not tell them anything [about the good news of Gods reign]
[1:14-15]

without using a parable.
As for his own disciples, on the other hand,
he would explain everything to them
when they were alone with him.


Mi ni str y wi th Mi ghty Wor ks
Stilling the storm
Mk 4:35-41 {//Mt:8:18, 23--27; //Lk 8:22-25} Stilling the storm
4:35
And Yeshua says to them on that same day, when evening came,
Lets cross the Lake over to the other side [to east].

4:36
And after they sent away the crowd, they take him along
as he was [already] in the ship,
and there were also other ships following him.

4:37
Now a great windstorm broke out
and the waves was breaking over the ship
so much that the ship already began filling up with water.
4:38
Meanwhile he himself was asleep
a
4:30-32 <Parable of a plant growing from a mustard seed warning> [Not to be confused with aphorism
of faith small like a mustard seed Mt 17:20-21; //Lk 17:5-6] [Should be read along with <Parable of
leavening effect warning>(only in Mt 13:33 and //Lk 13:20-21) and <Parable of darnel weeds warning>
(only in Mt 13:24-30) as one single theme to avoid common nave interpretion by many about something
positive.]
b
4:32 taller [it attains a height of about eight to ten feet.]


((in the stern[+under the afterdeck]
with his head propped on something to rest)).
And they woke him and said to him,
Teacher Dont you care?
Were about to perish!

4:39
There, getting roused up, he rebuked the wind
[cf. 1:25]

and spoke out to the sea,
Hush now! Shut up!

And the wind died down and a great calm came over.
4:40
And he said to them,
Why are yo so fearful?
How is it that yo dont have faith [in God]?
4:41
And they got struck with great awe and said to one another,
Who really is this one?
Even the wind and the sea obey him!




Teachi ng i n Par ables

(Mark 5)
Healing a Gadarene Demoniac
CHealing a Gerasene demoniac
Mk 5:1-20 {//Mt +8:28-34; //Lk +8:26-39} a herd of 2000 swines
5:1
And they reached the other side of the Lake
to the region of the Gerasenes
a
[of Decapolis].
5:2
And when Yeshua got out of the ship [on to near Gadara city],
at once a man under power of an unclean spirit
came out from where the memorial tombs were
and encountered him this way:

5:3
This one had his haunt among those memorial-tombs;
and no one was now able to restrain him, not even with chains;
5:4
in fact, though he had often been bound with ankle-shackles and chains,
the chains were snapped apart by him
and the ankle shackles were smashed.
And no one was strong enough to subdue him.
5:5
And night and day, he was hanging around the tombs and in the hills,
shrieking and bruising himself with stones.

5:6
And on catching sight of Yeshua from afar,
he ran out to him and fell down on his knees before him;
5:7
and shouted out loud, saying
a
5:1 Gerasenes =Lk 8:26 [as in Mt 8:28 v.l.]{/ Gadarenes Mt 8:28} [Prob. modern Kheras, 12 miles
N. of Gadara, on the E shore of the Lake.]


What is it to me and to you?
Yeshua! O Son of Elohim the Most High!
By the name of Elohim I beg you, dont torment me.

5:8
((Yo see, he had told him,
<Come out of the man, you unclean spirit!>))

5:9
And Yeshua asked him,
What is your name?

And he answered, saying
My name is Legion;
a
((it is that there are so many of us.))

5:10
And he pleaded with him very much
that he would not drive them away out of the region.
5:11
Now there was on the hillside
a great herd of swine being fed.
5:12
And the unclean spirits pleaded with him, saying
Send us into the swine, let us go into them!

5:13
And Yeshua allowed them to.
And the unclean spirits came out of the man
and went into the swine
and the whole herd of swine rushed over a cliff into the Lake
((indeed, about two thousand))
b
were drowned in the lake.

5:14
And the swine-herders fled and carried-the-news
to the city and to the countryside.
And people-came out to see what had happened:
5:15
Here, they come up to Yeshua and they see the one
who had been demon-afflicted before,
now sitting there clothed and sober-minded
((the very one who once had the Legion before))
and they became afraid.
5:16
And those who had seen it related to them
how this had happened to that demon-afflicted man
and all about the swine.
5:17
And they began to plead with him to go away from their region.

5:18
And as he was stepping into the ship,
the one who had been demon-afflicted
pleaded to go along with him.
5:19
But Yeshua would not give in to him, saying:
No, go home, to your own people
and tell them
[cf. 5:43]

how much the very Adonai had done to you
and how He had compassion on you.

a
5:7 Legion [a parody on a Roman military unit: an average strength of 5000.]
b
5:13 swines 2000 [ $130,000 Nov 2013. That much spent on a single soul to be saved!]


5:20
And this man went off on his way and began to proclaim
in [his Gentile region] DECAPOLIS
how Yeshua had done great things for him
to everyones astonishment.

Healing Jairus daughter and a woman
Mk 5:21-43 {//Mt 9:18-26; //Lk +8:40-56} CJ airus daughter & woman with hemorrhage
5:21
And when Yeshua had crossed
{
in the ship
}

back to the other side of the Lake,
a large crowd gathered around him;
and he was by the seashore.
5:22
And look!
There came up one of the synagogue-leaders,
J airus by name,
and seeingYeshua,
he falls at his feet;
5:23
and earnestly pleaded with him, saying
My little-daughter is at her last days.
Please! do come and lay your hands on her,
that she may be saved to be made whole and may live.

5:24
As he went with Jairus.
a large crowd was following him
and thronged about him.
5:25
And there was a {certain} woman,
afflicted with flow of blood for twelve years,
5:26
who had suffered much
[though she had been] under many healers
and had spent all that she had,
she was not helped but rather had grown worse.
5:27
Having heard about Yeshua,
she came up from behind in the crowd,
[pressing on and reaching out with effort],
[finally] she did make it to grasp
the tassel of his robe
5:28
as saying to herself
<If I just hold to touch his robe,
I shall be saved to be made whole.>
5:29
And at once her flow of blood stopped at its source,
and she felt in her body
that she was healed from the affliction.

5:30
And at once aware that
the power had gone forth out from him,
Yeshua turned around in the crowd
and he said,

Who is that touched my robe?



5:31
And his disciples said to him,
You see the crowd pressing in on you
and you say <Who touched me?>

5:32
Yeshua, however, kept looking around to see
who had done it.
5:33
But the woman, frightened and trembling,
conscious of what had happened to her,
came forward and fell down before him
and told him everything as really happened.
5:34
And he said to her,
Daughter, your trust has made you well.
Go in peace.
Be sound in health free from your affliction!

5:35
While he was still speaking, there came some
from the household of the very synagogue-president [Jairus]
and they told Jairus,
Your daughter has died!
Why bother the Teacher anymore?

5:36
But Yeshua, overhearing the words spoken,
said to the synagogue-president,
Have no fear; only keep on believing.

5:37
And he let no one to follow along with him,
except Kefa, Yaakob, and Yohan, Yaakobs brother.
5:38
And he came to the house of the synagogue-president
and he saw a commotion,
[those hired mourners] much weeping and loud-wailing.
5:39
And entering in, he said to them,
Why are yo in a commotion and are weeping?
The child is not dead and gone, but shes sleeping.

5:40
And they chuckled-scornfully at him.
However, he put them all out,
and, taking the father of the child and her mother
and those with him,
he went in where the child was.
5:41
And taking the child by the hand, he said to her,
Talitha kum!

((which is, being translated:
Little-girl, (Im talking to you!) Get-up.))

5:42
And at once the little-girl rose up and start walking about;
((see, she was twelve years old.))

And {at once} they were astonished
with a great astonishment.
5:43
And he charged them many times over
that no one should get to know about this
and told them to give her something to eat.


(Mark 6)
Rejected at Nazareth
Mk 6:1-6a {//Mt 13:54-58} (cf. Lk 4:16-30; 4:22; 4:24) Rejected at Nazareth
6:1
And Yeshua went out from there
and came to his home place of Nazareth
being followed by his disciples.
6:2
And when a shabbat day came,
he began to teach in the synagogue.
And many [of the village folks] who heard him were astounded, saying
From where did this man get all these
what kind of wisdom this man got!
and such mighty-works
taking place through his hands?
[Surely not from God!]
6:3
[Then,] isnt this the builder
{/mss}
, the very son of Mariam
a

and brother of Yaakob and Yosi
b
and Yudah and Shimon?!
And his sisters are here with us, arent they?
((So there they got stumbled over at him.))

6:4
But Yeshua said to them,
There is only one place where a prophet is not honored
in his fathers place,
yes, and among his own relatives and in his own house.

6:5
And he was not able to do any mighty-work there,
except that he laid his hands on a few who were sick and healed them.
6:6
And he was astonished at their lack of faith
and went on teaching through the surrounding villages.

a
6:3 Mariam [ in Aramaic and Greek; a common name of unclear origin. Mary in English; Maria in
Latin][She was in early teen, the usual age of marriage in that society.] [Not from Davids line (of the tribe
of Yudah) but from the Tribe of Levi. (Lk 1:5 her being a relative of Elishaba /Elizabeth )] /Mary most;
/Miryam J NT; /
b
6:3 Yosi /J oses; [15:40, 47]


The Twelve sent out
Mk 6:7-13 {//Mt 10:5, 7-11, 14; //Lk 9:1-6} The Twelve sent out
6:7
And Yeshua calls to him the Twelve
[3:16]

and began to send them out two by two,
and he gave them authority to cast out the unclean spirits;
6:8
and he ordered them to take up nothing with them for the journey,
a staff [ the one they have ] being the one exception
no paupers bag, no loaf of bread,
no copper coins in their girdle purses;
6:9
[for them to go now,] having put on sandals,
not two tunics to have with them to wear.

6:10
And he said to them,
Wherever yo go into a home,
stay there until yo leave [the town].
6:11
And wherever a place will not receive yo,
nor will not listen to yo,
then as yo leave from there,
shake the dust off yor feet
as a testimony against them.
{Yes, indeed.
It will be more tolerable for Sodom or Gomorrah
on the day of judgment than for that city.}

6:12
And they went off
and preached people to repent turning from their sins.
6:13
And they cast out many demons
and, pouring oil on many who were sick, healed them.

(narrative continues)
Herods reaction to Yeshua
Mk 6:14-16 {//Mt 14:1-2; //Lk +9:7-9} Herods reacti on to Yeshua
6:14
And ((king
a
)) Herod Antipas, the Tetrarch, heard of this,
since the name of Yeshua had become publicly known:
Some people were saying
<Its Yohanan the one baptizing has risen [to living]
from out of dead ones!
[vv. 21-29]

Yeah, thats why these powers are at work in him.>
6:15
Others said,
<Its Eliyahu
b
.>
And others said,
<Its a prophet like one of the prophets of old.>

a
6:12-27 king Herod [Herod Antipas, a son of Herod the Great, was not a king but a Tetrarch of
GALILEE and PEREA fr. the death of his father (BC 1) to CE 39. Prob, this epithet is prob. a local custom,
poss. pejorative.]
b
6:15 Eliyahu [Mal 4:5. See 9:11. His appearance to presage the coming of the day of Y H W H.]


6:16
As for Herod, when he heard of it, he said,
That must be Yohanan I had beheaded!
He must have risen [to living] from out of dead ones!


Death of Yohanan the baptizer
Mk 6:17-29 {//Mt + 14:3-12} (Lk 3:19-20) Death of Yohanan the bapti zer
a

6:17-18 {//Mt 14:3-5; //Lk 3:19-20}; Flash-back - Yohanan imprisoned
6:17
In fact, this is the same Herod Antipas that had sent [men]
and had Yohanan arrested
and bound him in prison on account of Herodias [his half-niece],
wife of his half-brother Herod Philip
because he himself married her;
6:18
on that matter Yohanan had been telling Herod,
<It is not permissble for you
to take your brother's wifeto marry.>

6:19-20 {//Mt ; //Lk }
6:19
And Herodias was holding a grudge against him
and wanted to have him killed but she could not do it;
6:20
the fact was, Herod was in awe of Yohanan,
knowing him to be a righteous and holy man,
kept him protected [in prison].
And, having heard the very Yohanan speak,
he remained much puzzled;
yet it gave him pleasure as he continued to listen to him.

6:21-28 {//Mt + 14:6-11; //Lk } Flash-back - Execution of Yohanan
6:21
Then, an opportune time finally came [for Herodias]
when Herod Antipas, for the birthday-festivities,
was giving a banquet for his royal court officials
and the high ranking military officers
and the leading officials of Galilee.

6:22
There the daughter
b
of this very Herodias
came in and danced for them,
which pleased Herod
and those reclining with himat the meal.

The king said to the young maiden,
Ask me for anything you want,
and I will give it to yo.
a
6:15 <Death of Yohanan> [According to Josephus, Yohanan was executed at Machaerus, a frontier
fortress, east of the Dead Sea, BAR 38:05 2012, pp. 30-41.www.bib-arch.org/bar/ Machaerus: Where Salome
Danced and John the Baptist Was Beheaded ][Cf. Tiberias, Herods capital.]
b
6:22 daughter of this very Herodias [from the former husband, Herod Philip (half-brother of Herod
Antipas).][The name of his step-daughter, Salome, is not given in the Scriptures; it is preserved in the
writings of J osephus.]


6:23
And he swore
{many oaths}
to her,
Whatever you ask me, Ill give you
as much as half my kingdom!

6:24
And she went out and said to her mother,
What should I ask for?
And her mother said,
The head of Yohanan the one baptizing.

6:25
And at once she hurried to the king with a request, saying
I want you give me on a platter
the head of Yohanan the baptizer
a
, right now!

6:26
As for the king, he became very distressed at this,
but, bearing in mind the oaths he had made
as well as those guests reclining with himat the meal,
he did not want to refuse her.
6:27
So the king at once sent off a soldier from his guard
giving his order to bring in Yohanans head.
Thus the man went off and
beheaded him in the prison,
6:28
and brought in on a platter his head
and gave it to the maiden,
and the girl in turn gave it to her mother.


6:21-29 {//Mt +14:12a; //Lk } Yohanans disciples
6:29
And when Yohanans disciples heard of it, they came
and took his dead body away and laid it in a memorial tomb.

Mk 6:30 {//Mt 14:12b; //Lk 9:10a) Apostles return from mi ssi on
6:30
And the apostles gather around Yeshua,
and reported to him everything they had done and taught.

Feeding Five Thousands
Mk 6:31-44 {//Mt +14:13-21; //Lk +9:10b-17; //Jn 6:1-14}(cf. 8:10ff) C Five thousands fed
6:31
And he said to them,
Yo yourselves come away [with me]


out into a solitary place where we can be alone
and rest up there a little while.
((He said this because there were many coming and going
and the apostles didnt even have a chance to eat.))

6:32
So they went off by their small fishing ship
b

towards a solitary place [+]
c

[Bethsaida cf. 6:45]

a
6:25 baptizer /Baptizer GW, ERV, Wuest; /xx: Baptist most, KJ V, ESV, NIV, (anachronism);
b
6:32 by their small fishing ship /in the boat [=//Mt 14:13 (in a boat); No mention in //Lk 9:10-17.]
c
6:32 place [+] [+ some distance away on the north shore of the Lake]


to be alone by themselves.

6:33
And many saw them going and
recognized where they headed
{/mss}a

and on foot from all the towns they hurried there together
and got ahead of them {and were coming together toward him}.

6:34a
WhenYeshua got out of the ship, saw a large crowd
b
and he was moved with compassion on them
[a,b=Mt 14:14]

c
because they were like sheep not having a shepherd
d
and he began to teach them many things.
[d - cf. Lk 9:11]


6:35
And as the hour had already gotten late,
b[

6:47]

his disciples came up to his side
and said,
Were all alone out here middle of nowhere
and already the hour is late.
6:36
Send them away! . . . If they make their way
into the farms and villages around here
they could buy for themselves something to eat
{/mss}
.

6:37
But he answered and said to them,
No. [+]
c
Right here, yo, yes, yo are the ones
to give them something to eat.

And they say to him,
Are we to go out
and buy two hundred denarius' worth of loaves of bread
and give it to them to eat?
[J n 6:7]

6:38
And he says to them,
How many loaves do yo have?
Go, {and} see!

And when they had found out,
they said,
Five loaves and here two fish.

6:39
And he ordered them to have all recline
in groups and groups on the green grass.
6:40
And they reclined in rows,
by hundreds and by fifties.
6:41
And he took the five loaves also the two fish
a
6:34 recognized where they headed{/mss} {/recognized them/Him}
b
6:35 had gotten late [i.e. late afternoon. cf. evening coming at v. 47 and dawn at v. 48b.]
c
6:37 No, [+] [+ they dont have to return home.] [Mt 14:16]


and looking up to the heaven, he praised [+]
a

and he broke the loaves of the bread,
and began giving them out to his disciples
to place the loaves before the people,
he also divided the two fish among all of them.
6:42
And they all ate and were satisfied.
6:43
And they took up twelve basketfuls of broken pieces,
also pieces of the fish.
6:44
And those who ate {the loaves of bread} were
about five thousand men. [+]
b


By the Lake in windstorm at dawn
Mk 6:45-52 {//Mt +14:22-33; //Lk } (//Jn 6:16-21) C Stormy Lake at dawn
c

6:45
And at once Yeshua made his disciples to get their fishing ship [+]
d

and to go ahead of him to the other side toward Bethsaida, [+]
e

all the while he on his part would be dismissing the crowd.
6:46
Thus, after letting them leave,
he went off to the hillside to pray.
6:47
And when evening came
[

6:35]
[ =i.e. with sunset]
their fishing ship was already out in the midst of the Lake,
f

while he on his part was alone on land.

6:48
And [+ night was closing] there he watched them laboring hard
to make it headway [with their fishing ship]
as the wind was against them.
Thus, about fourth watch of the night, [=dawn btw 3 to 6 a.m.]
he makes his way toward the direction of them
walking about on [the shore of] the Lake
g

there he would have gone past them [+]
h
.
6:49
They, on their part, however, catching a sight of someone
i

walking about on [the shore of] the Lake
j
,
a
6:41 praised [+] [+ the One who brings bread out of the earth]
b
6:44 men [+] [+ not counting women and children] [Mt 14:21]
c
6:45-52<By the Lake in windstorm at dawn> [Not in G-Lk.][Most translates as walk on the lake (sea)
with implicit or explicit understanding it as walk on the water of the Lake.]
d
6:45 ship [+] [+ putting out for a round of fishing run late night] (when fish are active) (third watch)
e
6:53 Bethsaida [+] [+ a short distance to the west]
f
6:47 midst of the Lake [=Mt 14:24 v.l.] (several hundred yards off the shore Mt 14:14; had rowed
hard about 3-4 miles //J n 6:19, not into the middle of 7-mile wide Lake, but hugging the shore for fishing
work.)
g
6:48 walking about on [the shore of] the Lake =See v. 49 fn. \PERIPATWN EPI THS QALASSHS
(genitive) [In Mt //14:26 it is with accusative to the Lake. See also Jn 6:16];
h
6:48 past them [+] [+ heading for Bethsaida]]
i
6:49 someone ~ (v.50) saw it =Mt 14:26 [Gk. Him (=Yeshua). Its kept anonymous in IRENT since
they did not recognize as who it was until after v. 50.]
j
6:49 on [the shore of] the Lake =v. 48. \PERIPATOUNTA EPI THS QALASSHS (gen.) [=//Mt
14:26. Also J n 21:1] [not on the water of the Lake. Cf. an idiomatic English expression live on the
Lake]; /=by the Lake; /x: on the sea (lake) most; /xx: on the water NET, GNB, CEV, ERV, NLT. [Cf.


thought it must be an apparition and they cried out
6:50
indeed, they all saw it
and were thrown into agitation.
But he it was him! speaking to them at once, says to them
Calm down, its me! Dont be afraid!
6:51
And he got up into the ship coming to them,
and the angry wind abated.
There, they were utterly astounded among themselves;
6:52
because they failed to grasp the meaning
about [having had their fill with] the loaves [just yesterday],
yes, their heart had remained dull [+]
a



Healings at Gennesaret
Mk 6:53-56 {//Mt 14:34-36; //Lk } (//Jn 6:22-25) CHeali ngs at Gennesaret
6:53
And when they had crossed over [+]
b

they came on to {the plain of}Gennesaret
c

and anchored their fishing ship there.
6:54
As they got out of the ship,
at once the people recognized him.
6:55
They ran around that whole region
and began to bring the sick on their mats,
to wherever they heard he was to be.
6:56
And wherever he went, into villages or towns or the hamlets,
they would lay the sick in the market places [ gathering places for people]
and pleaded with him
to let them just grasp the fringe tassel of his robe
and as many as did touch him were saved to be made whole.


(Mark 7)
Traditions and teachings
Mk 7:1-13 {//Mt +15:1-9} Teaching of ancestors
Mk 7:1-5 {//Mt 15:1-2}(cf Jn 7:1) (cf. Lk 11:37-41; 6:39) Eating with hands unwashed
7:1
And there coming together to Yeshua
are the Pharisees and some of the soferim
having come from Yerusalem ,
7:2
and saw some of his disciples eating {the} loaves of bread
with hands remained as defiled,
((that is, with hands not washed properly)),
{thus finding fault with them.}

7:3
((In fact, the Pharisees, and indeed all the J udeans,
para tn limn Lk 5:1.] [See GG walk on the Lake.];
a
6:52 dull [+] [+to understand what all that meant]
b
6:53 crossed over [+] [+ to the other side of the Lake, further to west]
c
6:53 plain of Gennesaret [south of Capernaum on the NW shore of the Lake]


do not sit at a meal, without first
having scrupulously washed their hands [as in their ritual]
in keeping with the tradition of the Elders;
7:4
and {when they return} from the marketplace
a

they do not eat without first having hands
properly washed dipping in water;
and besides there are many other things
handed on them to observe,
such as ritual-washings
#x
of cups and pitchers
and brazen-earthen
#2
vessels {and couches}.))

7:5
The Pharisees and the soferim ask him,
Why dont your disciples follow
the tradition of the Elders?
Instead[+]
b
, they are eating their loaves of bread
with such unwashed hands!

Mk 7:6-8 {//Mt 15:7-8}
7:6
But he said to them,
Yeshayahu did prophecy well
concerning yo, pedantic hypocrites [of religiosity],
as it has been written,
{Is. 29:13}

<

This people with their lips they honor me,


but their heart is far from me.
7:7
To no purpose there theyre worshiping me;
teaching those man-made precepts as doctrine.>

7:8
{Indeed,} yo neglect the commandment of Elohim
and hold fast on the tradition of men,
{like ritual-washings of pitchers and cups
and yo do many other such similar things.}

Mk 7:9-13 {//Mt 15:3-6}
7:9
And he said to them,
How neatly yo are setting aside the commandment of Elohim
in order to hold fast on yor tradition [of the Elders]!
7:10
Indeed, Moshe said,
<

Honor your father and your mother>


{Ex. 20:12 & Dt. 5:16}

and, <

He who speaks ill of father or mother,


let him come to his end by death.>
{Ex. 21:17 & Lev. 20:9}


7:11
But this is what yo yourselves say:
if a man tells his father or mother
<This something is now set aside as korban*
which you might have gotten from me for your use>,
7:12
once he has done that, then yore no longer allowing him
a
7:4 market place

[6:56] [=gathering places for people.]
b
7:5 Instead [+] [+what we see with our own eyes is that]


to do a thing with it for his father or mother. [+]
a


7:13
Thus, yo are making the word of Elohim invalid
by yor own tradition which yo have handed down.
And yo do lots of other things like that!
7:11d
*(( Korban [in Hebrew] means offering dedicated to God ))

Mk 7:14-23 {//Mt +15:10-23} Things that make a person defiled
7:14
And Yeshua, having called to him all the crowd again, said to them,
Listen to me, all of yo and,
understand this:
7:15
Nothing outside a person can defile him by going into him;
but it is what comes out from him that defiles the person.
7:16
{((If anyone has ears to hear, let him listen)).}
7:17
And after he left the crowd behind and entered into the house,
his disciples asked him about this parable.

7:18
And he says to them thus,
Like that!
Even yo yourselves are without much understanding!
Dont yo see that nothing that enters the man
[through the mouth] from outside
is able to defile him?
7:19
because it does not go into his heart and mind,
but into his belly and then goes out into the latrine. *
* ((thus purging out all foods eaten [+]
b
.))


7:20
And he said,
It is what comes out of the person
that defiles the very person.
7:21
Indeed, it is from within,
from out of the heart and mind of persons
that evil thoughts come out
and things such as adulteries, fornications
c
, killing,
7:22
stealing, covetousness, evilness, deceitfulness,
sensual indecency, envy, slander,
pride with arrogance, and thoughtless behavior
7:23
All these evil things come out from within
and make the person defiled.
a
7:12 mother [+] [+ as yo keep him obligated to keep such a vow]
b
7:19b ~foods eaten [+] [+ being carried off from within the body]; /x: he declared all foods ritually
clean (e.g. NET, NIV, ASV, etc.); /purging all the meats KJ V; [This sentence is a unique Markan editorial
comment. True, all foods are permitted to eat. However, by definition, here, that which is permitted to eat
is called food as stipulated ritually clean (as in Lev 11:1-47; Deu 14:1-21), not as we outside the J udaic
culture call it. Thus, it is pure eisegesis to take the text imply that Yeshua brushes the Judiac dietary law off
just like that, as if telling that anything may be eaten without impunity.]
c
7:21 fornications [ =sexually immoral behavior]





Yeshua heads to Gentile regions

Syro-phoenician womans faith
Mk 7:24-30 {//Mt +15:21-28} Syro-phoeni ci an womans fai th
7:24
Then, from there Yeshua took off
and went into the region of Tyre {and Sidon}.
And he entered into a house
and would have no one to get to know it,
yet he could not escape notice.
7:25
In fact, having heard about him,
a woman whose little daughter had an unclean spirit
came to him and fell down at his feet.
7:26
Now the woman was a Greek-oriented, a Syro-phoenician by birth.
And she kept pleading him
to cast the demon out of her daughter.
7:27
But Yeshua said to her,
Let first the dear-children have their fill, [dont you]?
Its not fair, you see,
to take the bread for the waiting dear-children
and toss it to these little-dogs in the house.

7:28
But she answered and said to him,

{
No,
}
sir
Of course not. [+]
a

Even those little-dogs from under the table eat the crumbs
from the children, dont they?

7:29
And he said to her,
For such a reply! . . . Go on your way!
the demon has gone out of your daughter!

7:30
And she went home and found the child lying on the bed
yes, the demons gone!

Mk 7:31 {//Mt 15:29-30}
7:31
And coming out from the region of Tyre and Sidon
{/mss}
, [+]
b

towards the east side of sea of Galilee, [+]
c

into the region of DECAPOLIS.

Healing a deaf-mute
Mk 7:32-36 Heali ng a man deaf and mute
7:32
And here, the people bring to him
a man deaf and mute,
and they kept pleading with him
to lay his hand upon the deaf man to heal.

7:33
And, there, takinghimself off away from the crowd
a
7:28 Of course not. [+] [+ But, here I am; as determined to be treated like little-dogs to get help.]
b
7:31 and Sidon [+] [+ then, after crossing the Jordan River north of the Lake],
c
7:31 Galilee, [+] [+ down somewhere]


coming by himself [close to Yeshua],
this deaf man signaled by putting his fingers into his ears
and, after spitting
a
out, touched his tongue;
7:34
and, looking up towards the heaven [+]
b
,
he let out a groaning.

Then, upon seeing these, Yeshua says to him,
Ephphatha!
((that means, in Hebrew language, Be opened>)).

7:35
And {at once} for the deaf one the ears were opened
and that which was holding his tongue was loosed
and he began speaking normally.

7:36
And Yeshua charged them that not to tell anyone.
but the more he charged them,
even more they did spread it.

Mk 7:37{//Mt 15:31}
7:37
And they were absolutely astounded, saying
How wonderfully
c
everything hes done!
He makes them hear and speak
even those who cannot hear or speak!


(Mark 8)


Feeding Four Thousands
Mk 8:1-10 {//Mt +15:32-39} (Cf. Mk 6:32-44) 1Feedi ng four thousands
d

8:1
In those days when there was again a large crowd
and they had nothing to eat,
Yeshua called his disciples to him and says to them,
8:2
I feel pity for the crowd,
as I see that this is already third day
since they have remained with me
and have nothing to eat.
8:3
And if I should send them home starving,
they will get exhausted on the way;
yo see, some of them have come a long way.

8:4
And his disciples answered him,
How can anyone here satisfy
these people with any loaf of bread
a
7:33 spitting out [by the deaf mute man; not by Yeshua; Cf. Jn 6:9 Yeshua heals a blind man.]
b
7:19 towards the heaven [+] [+ as if imploring help from above]
c
7:35 wonderfully /x: well most; /
d
15:32 <Four thousand fed> [(cf. Five Thousands Fed - 6:32-44 = //Mt 14:1-21; //Lk 9:10-17; //Jn 6:1-15).]


[to get from somewhere] in a wilderness?

8:5
And he asked them,
How many loaves of bread do yo have?

And they replied,
[Lets check here.]
Well, [voila] seven!

8:6
And he told the crowd to recline on the ground
and he took the seven loaves
and, having given thanks, he broke them
and gave to his disciples to distribute;
and they distributed them to the crowd.
8:7
And they also had [brought out] a few fish.
After giving blessed words [to the One who brings] {these},
he told them distribute these as well.
8:8
And they ate and ate
until they were satisfied!
and they took up the left over of broken pieces
[voila!] seven baskets full!
8:9
And there were about four thousand [
m
men] [who ate],
and he sent them away.

8:10
And at once he got into the ship with his disciples
and came to the district of Dalmanutha.



Pharisees demand a sign
Mk 8:11-13 {//Mt +16:1-4} C Phari sees demand a si gn
8:11
And the Pharisees came forth
and began to bring up a question to him.
To put him to test in challenge
they demanded him a sign from the heaven [to prove who he was].
8:12
And he groaned deeply in his spirit and says,
How come people of this generation wants a sign?!
Yes! I say to yo:
as if this generation will be given a sign!
a


8:13
Then leaving them, he got back aboard
and departed to the other side [across the Lake of Galilee].

Mk 8:14-21 {//Mt +16:5-12} (cf. Lk 12:1) (cf. Mt 13:33; //Lk 13:21) Leaven to watch out
8:14
And they [=the disciples] had forgotten to bring in bread;
but a single loaf they happened to have with them in the ship.
8:15
And there, Yeshua warned them, saying
a
8:12 as if this generation will be given a sign [Most renders as will not be given. Mt 12:39; //Lk
11:29 not be given other than ~. Mark does not detail <a sign in Yonahs story>.]


Watch out! Beware of the leavening
a
by the Pharisees
and the leavening by the Herodian
{/mss}b
.

8:16
And they began reasoning with one another:
it must be that they had no loaves of bread brought with them.>

8:17
And Yeshua, aware of this, says to them,
Why are yo talking about not

having any loaves of bread?
Do yo not yet see, nor understand?
Is yor heart {still} dull and callous?
8:18
Have eyes, but yo dont see;
Have ears, but yo dont hear?
8:19a
Aha, when I broke the five loaves of bread for the five thousand,
[6:31-44]

8:18c
dont yo remember
8:19b
how many baskets full of broken pieces
yo actually happened to pick up afterwards?

They say to him, Twelve.

8:20
And he said:
And when I broke the seven loaves for the four thousand,
how many baskets full of broken pieces did yo take up then?

And they said, Seven.
8:21
And he said to them,
Do yo still
{/mss}c
not understand?

8:22-26 Yeshua back to Galilee

Healing a blind
Mk 8:22-26
11E
A Heali ng a bli nd at Bethsai da
8:22
And he comes
{/mss}
111F
d
to Bethsaida.
And people bring to him a blind man and plead with him
to touch the man on his eyes to heal him.
8:23
And he took the blind man by the hand
and led him outside the village,
and having spit put on his eyes he laid his hands upon him,
he asked him if he saw anything.
{/mss}
112F
e

8:24
And he having looked-again, said,
I see
h
men it must be;
look like trees but, yeah, walking around.
8:25
Then he laid his hands upon his eyes again,
a
8:15 leavening [in figurative sense] [not leavening agent as such here (i.e. sourdough), but
leavening effect in the process of baking bread flour mixed with water to make dough let it sit to get
fermented to have dough rise.] (cf. 1Co 15:6-8; Gal 5:9)
b
8:16 the Herodians {/mss} {/Herod most takes this} [cf. //Mt 16:6 the Sadducees]
c
8:21Do yo still {/mss} {/How do yo}
d
8:22 He comes {/mss} {/they come}
e
8:23 if he saw anything {/mss} (KJ V, NKJV); {/if you see anything?} - most


and made him look-again
{/mss}
.
Indeed, he was restored of sight
and began to see everything distinctly.
8:26
And he sent him off to his home, saying
Dont even go into the village,
{nor tell anyone in the village}.
[End of Yeshuas Galilean ministry 10:1]


PART II Public Ministry II




PART II
Ch. 8:27 11:37
Public Ministry 2







Mk 8:27ff
II. A. Setting the Way to Golgotha

II. A. Setting the Way to Golgotha 8:27 9:50


To Caesarea Philipi


You are the very Mashiah
Mk 8:27-30 {//Mt 16:13-20; Lk 9:18-21} Kefas Confessi on on the Mashi ah
8:27
And Yeshua and his disciples were making their way
to the villages of Caesarea Philippi
a
.
As they went along he asked his disciples,
Who do the
h
people say about me to be?

8:28
And they replied:
Some say <a Yohanan the one giving immersion
{/mss}
>
and others, <an Eliyahu>;
still others say <one of the prophets.>

8:29
And he asked them,
But yo, who do yo all say who I am to be?

And [it was] Kefa [who] answered to him,
You! why, it is you who are the very Mashiah.

8:30
And he strictly charged them not to tell anyone about him.

a
8:27 Caesarea Philippi [25 miles north of the Lake of Galilee]
M



#1 of foretelling His death & resurrection
Mk 8:31 {//Mt +16:21; //Lk +9:22} Foretells
a
Hi s death & resurrecti on
8:31
And he began to teach them,

it is necessary
b
for the Son-of-man
to undergo great suffering
and to be rejected [after being tested] by the Elders
and the chief kohanim and the soferim
and to be put to death
and after three days to rise up [to Life].
[=9:31; 10:32-34]


Rebuking Kefas thought
Mk 32-33 {//Mt +16:22-23} Rebuki ng Kefas thought
8:32
And he spoke this matter openly.
But Kefa, taking him aside, began to rebuke him.
8:33
But he turning again and looking over at his disciples,
rebuked Kefa, saying
Out of my sight, you a Satan
c

Get out of my way.
It is that you put your thought not on Elohims,
but on humans!

Mk 8:34-38 {//Mt +16:24-27; //Lk 9:23-26} I f anyone would come after me
8:34
And he called the crowd to his side, and his disciples with them,
and said to them,

If any of yo
d
ever wants to come after me [as a follower],
you must once and for all say 'No' to your very self
e

[+ of being ones own Lord]
and take up the execution stake
f
of your own
and be following
#5
me.

a
8:31 <Foretelling of His death and resurrection> [2
nd
time 9:31; 3
rd
time 10:32-34] [It is foretelling
as it is on the course; there is nothing of prediction; a series of three warings Foretelling by Yesua;
Reaction by the Twelve; Response by Yeshua.]
b
8:31 it is necessary [in this context, it is a circumlocution for by Gods will]
c
8:33 a Satan (also in //Mt 16:23) [an adversary; one who, following the Serpent at the Garden, decides
what is right or wrong on ones own apart from God (doesnt matter whether it is good or evil) with thought
centered on mans desire for worldly things; God as a means. Note of a popular depiction of devil.] [Cf.
(the) Satan 1:13; 3:23, 26; 4:15]
d
8:34 you ~ your ~ yours [after NLT. Gk and most translations use the pronoun he. Cf. singular they
is used in IRENT for vv. 25-26]
e
8:34 very self (Gk. heautou oneself); [cf. Gk. psuch, whole being (life soul) in v. 25.] [To say
No to ones very self is self-abnegation. See *soul *self in BW.]
f
8:34 execution stake Gk. stauros; [Prob. in synedoche for cross-beam. As in 10:21 v.l., used in a
figurative sense a picture of a criminal marching on the way to ones execution, shamefully carrying it
through the midst of a jeering mob.] [At this stage of the Gospel narrative, there is no reference or connotation
of Yeshuas death symbolized by cross]; [See BW]; />>cross;


8:35
In fact, whosoever wishes to keep ones own being
a
safe
will lose it; and
whosoever loses his own being
for the sake of meand of the good news,
will save it.
8:36
Indeed, what does it profit a person to gain the whole world
and forfeits his own being?
8:37
Or, what shall a person offer
to regainhis own being?

8:38
Truth to tell, whosoever is ashamed of me and of my
{
words
}

in this adulterous and sinful generation,
the Son-of-man also will be ashamed of him,
when he comes in the glory of his Father
b

with {and of} the Gods holy angels.

(Mark 9)
Reality of the Gods Kingdom & transfiguration vision
Mk 9:1 {//Mt +16:28; //Lk +9:27} Gods rei gn to be shown
9:1
And he said to them,
Truly, I say to yo,
There are some [of yo] standing here,
who shall surely not come to face death until they see
that the Kingdomreign of Elohim has come with power.

Mk 9:2-10 {//Mt +17:1-9; //Lk +9:28-36} Transfi gurati on vi si on
9:2
Thus,

six days later Yeshua takes Kefa, Yaakob, and Yohan


along with him
and leads them up a lofty mountain apart by themselves alone.
There [as he was praying]
[Lk 9:29]

he was transfigured before them:
9:3
And his robe became shining, exceedingly white like snow,
such as no launderer on earth is able to make it white.
9:4
And there Eliyahu
[2Kg 2:11]
with Moshe appeared to them
and they were conversing with Yeshua.
c


9:5
And [as the two were leaving] Kefa says in response to Yeshua,
Rabbi
d

It is wonderful for us to be here;
and let us make three tents [+ to rather stay on high up here]
one for you . . .
also one for Moshe and one for Eliyahu . . .
a
8:35 whole being [Gk. psuch =10:28, 39. See soul under BW]; />>life - most; /soul NWT; {/mss
heauton very self =v. 34}
b
8:38ff Father [capitalized as when Yeshua addressed God always as Father, esp. in prayer.]
c
9:4 Moshe and Eliyahu representing Law and the Nebiim, respectively, of the Old Covenant along
with Yeshua representing Grace of the Renewed Covenant cf. Jn 1:17].
d
9:5ff Rabbi (11:21; 14:45) [Heb. my great one (master); Jn 1:38 adds interpreted, <Teacher>;
also for Rabbouni - J n 20:16]; /x: Master- KJ V;



9:6
((he did not in fact know
what response he should make [beyond this]
for they got stunned overcome with awe.))

9:7
And there came a cloud throwing its shadow over them
and a voice came out of the cloud,
saying This is [him no other!
See, he is] my

Son, the dearly-loved!


[1:11; Heb 1:5]

Listen attentively to him


[for what he is going to say]!
[

Deu 18:15]
!

9:8
And suddenly, as they looked around,
they saw no one any more,
except Yeshua alone with themselves.

9:9
And as they [Yeshua with Kefa, Yaakob and Yohan] were
coming down from the mountain,
he charged them not to tell anyone what they had seen,
until [after] the Son-of-man rises from out of dead ones
a
.

9:10
((So they took in what he had said
and tried to puzzle out among themselves
what this rising from out of dead ones could possibly mean.))


Mk 9:11-13 {//Mt 17:10-13} Yohanan as Eli yahu to come
9:11
And they asked him,
saying Why do the soferim maintain that
it is necessary for Eliyahuto return first
[before the Mashiah comes]?

9:12
And he answered them,
saying

Eliyahu?

[+ Yo are here talking about Eliyahu!]
yes, it is quite true that
he does come first and it is he
who makes all things put back in order
[

Mal 4:5]

[through Adonai]
[everything necessary for the Mashiah
to be recognized and received].
Yeah, how it has been written
about the Son-of-man!
[Isa. 53:3]

that he should suffer many things
and be despised . . .
[after v. 13 cf. Mt]


9:13
There is more to it:
a
9:9, 10 from out of dead ones (also 6:14, 16); /from the dead most; /xx: from death CEV;
[See *resurrection - BW][The phrase connotes general resurrection which is initiated by Yeshuas
resurrection.]


I tell yo that
as for Eliyahu,
he has not only already come
[Cf. Rev 11:3ff two witnesses]

but also they have treated him as they pleased,
just as it has been written about him.
[In the same way the Son-of-man is about to suffer by them.]
[Mt 17:12]
.


Healing an epileptic son
Mk 9:14-29 {//Mt +17:14-21; //Lk 9:37-43a} Heali ng an epi lepti c son
9:14
And when they
{/mss}
came down to rejoin the other disciples waiting,
they
{/mss}
saw a large crowd around them,
and soferimmaking a fuss with them.
9:15
And at once when all the crowd, when they saw him coming,
were very excited and ran up to greet him.
9:16
And he asked them,
What is all this fuss yo have with the soferim?

9:17
And answering, one of the crowd said,
Teacher, Ive brought my son to you
you see, he has a spirit
that makes him unable to speak;
9:18
and wherever it gets hold of him [in a seizure],
it throws him down to the ground;
and he foams at the mouth and grinds his teeth
and he becomes flat out exhausted
a

and I asked your disciples to cast it out,
but they could not do it.

9:19
And in response, Yeshua says {to them},
O, generation of people I see faithless [to God]
b

[Oh my, do yo all see to that?]
How long am I going to be with yo-all?
How long am I to bear with yo? . . .

[And told the father,]
[Lk 9:41]

Bring the son over to me!

9:20
And they brought the child over to him
and as he saw him,
at once the spirit threw him into convulsions,
and having fallen on the ground
he was writhing, foaming at the mouth.

9:21
And Yeshua asked the childs father,
How long has this been happening to him?

a
9:18 becomes exhausted [Gk xrain dry up (of strength)] /x: pine away KJV; /x: waste (wither)
away; /x: become rigid (stiff)]
b
9:19 faithless [Mk has no additional phrase and perverting truth Cf. Mt 17:17; //Lk 9:41]


And he answered:
From childhood on, sir.
9:22
Yes,
often it has thrown him into fire, yes, into the river
trying to finish him off!
But anything if you can, help us please!
Have pity on us!

9:23
And Yeshua said to the father
h
,
[Whoa]
That you say, if, if you can?!
{/mss}

Why, all things areperfectly possible
to come to the one who trusts in me!

9:24
And at once the childs father cried out
{with tears}

and said I do trust now, {Master}
Help my unbelieving!

9:25
And when Yeshua saw that a crowd was closing in on them,
he rebuked the unclean spirit,
saying to it,
You the spirit,
making him unable to speak or hear!
I do command you:
Come out of the child and never enter him again!

9:26
And having cried out and convulsed him greatly,
it came out and the boy became as if dead;
so that many said,
He is dead!

9:27
But Yeshua having taken him by the hand, raised him up,
and there he made stand on his feet.

9:28
And when he had entered into the house,
his disciples asked him privately,
Why is it that we could not cast it out?

9:29
And he said to them,
This kind thing, [unclean spirit],
is not able to get to come out and be driven off
except [+by the power of holy spirit]
with prayer {and fasting}.
[Mt 17:21 v.l.]


#2 foretelling His death & Resurrection
Mk 9:30-32 {//Mt +17:22-23; //Lk +9:43b-45} Foretells His death & resurrecti onC
9:30
And departing from there
they went their way through Galilee,
and he did not want anyone find out about it:
9:31
as he was teaching his disciples.

he said to them,

The Son-of-man is being handed over
a

into the hands of men
and they will put him to death,
and, having been killed,
after three days
{/mss}
he will rise up [to Life].
[=9:31; 10:32-34]


9:32
But they did not understand the saying
and were afraid to ask him.
[Lk 9:45]


Mk {Mt 17:24-27 Payment of the Temple tax}

Who is greater
Mk 9:33-36 {//Mt 18:1-2; //Lk +9:46-47) Who i s greater among us?
b

9:33
Then he came to Capernaum.
Now, when he was in the house
he asked them,
Whats all that yo were arguing about on the road?

9:34
But they could not answer because, while they were on the road,
they had debating with one another,
who [among them] would be greater.
9:35
And, having sat down, he called over the Twelve [disciples],
and says to them,
If anyone wants to be first,
he must be last of all yes, servant to all.

9:36
And he took a child and put in the midst of them,
and taking the child in his arms,
he said to them,
Mk 9:37 {//Lk +9:48} Recei ve li ke chi ldren
9:37
Whoever receives one such as these children
and do so on [the basis of] my name
theyre in fact receiving me.
Yes, whoever receives me,
theyre receiving far more than me
theyre receiving the very One who has sent me.
c


Mk 9:38-41 {//Lk 9:49-50} One not agai nst us i s for us
9:38
And Yohan answered him, saying
Teacher,
a
9:31 handed over [It was by Yeshuas surrender to Fathers will, not getting betrayed. Cf. J udas
as a betrayer of Him to the Judean authorities]; /xx: betrayed most; [See BW *betray]
b
9:33-37 <verses> [vv. 36-37 thematically belongs to 10:13-16]
c
9:36-37 <verses> [Cf. Thematically 10:15 is appropriate to come after 9:36 here, and 9:37 would be
more appropriate to be in place of 10:15. See fn. there.]


we saw someone casting out demons upon the basis of your name,
{who is not following us}
and we tried stop him,
because he is not following us after you.

9:39
But Yeshua said,
Dont stop him!
yo see, there is no one
who does a mighty-work upon the basis of my name
and can then turn around quickly
to speak evil on me.
9:40
Indeed, the one who is not against yo all
is for yo.
{/mss}a

[//Lk 9:50][Cf. Mt 12:30 =Lk 11:23]

9:41
In fact, whoever extends even a cup of water to drink to yo all,
because yore on the side of Mashiah,
yes! I tell yo,
they
+
shall certainly not lose their
+
reward.

Mk 9:42-50 {//Mt 18:6-9} (cf. Lk 17: 1-2) Di sci pli ned di sci ples
Those causing to stumble
9:42
And whosoever put a stumbling-block
before one of these little ones who believe
{/mss}b
,
it would be better off for him
if a large millstone {worked by a donkey} were put around his neck
and he were thrown into the sea.

9:43
Even if your hand could ever be the thing
which causesyou stumble [as you so claim],
[in that case, why not?] cut it off:
it would be better for you
to enter into life crippled,
rather than, with two hands to become to get end up
into a[place like] GeHinnom
c
,
into the fire that does not go out.
9:44
{+mss} [=v. 48]

9:45
Even if your foot could ever be the thing
which causesyou stumble [to excuse you],
[in that case,
why not?] cut it off:
it would be better for you to enter into life
though you are lame,
a
9:40 not against yo ~ for yo {/mss} {/~us ~~us most, incl. KJV+} //Lk 9:50 [different expression
from not with me ~against me in Mt 12:30 =Lk 11:23 (referring to Yeshua himself).]
b
9:42 believe {/mss} {/come to believe in me}
c
9:43, 45, 47 GeHinnom (Hinnom valley - garbage burning place. Gk. geenna; Gehenna); /x: hell; [It
means being burned up. Not torture, torment. Figurative for eternal death, not everlasting living in
death.]

[cf. Jn 5:29; Rev 20:15] [Cf. Sheol (in Hebrew); Cf. Hades] [See GeHinnom in BW]


rather than, with your two feet to be thrown
into a [place like] GeHinnom,
{into the fire that does not go out}.
9:46
{+mss} [=v. 48]

9:47
Even if your eye could ever be the thing
which causesyou stumble [to excuse you],
[in that case,
[why not pluck it and] throw it out:
it would be better for you with one eye remaining
to get into the Kingdomreign of Elohim,
rather than, with two intact eyes, to be thrown
into the {place}GeHinnom {of the fire},

9:48
((

where the swarm of maggot on them does not become die off
[they would keep appearing
as long as something there they can feed on]
and the fire does not go out
{

Isa 66:24}

[as long as there is trash dumped in there to burn off])).
Mk 9:49-50 {//Mt 5:13; //Lk 14:34:35} Aphorism: Figure of salt
9:49
And the fact is, every thing shall be
scattered with fire;
{yes, as every

sacrifice shall be
salted with salt
[

Lev 2:13]
[to be acceptable]}.
9:50
Salt is indeed a useful thing
[you need for seasoning and preserving];
but if the lump of raw salt loses out salt in it
with what shall yo season it itself?
[Mt 5:13]

Yo must have such salt with yo [to get salted] among yourselves
to be living at peace with each other
[1Th 5:13]
.




(Mark 10)
II. B. Judean Ministry

II. B. J udean Ministry 10:1-52


Mk 10:1a {//Mt 19:1}(Lk 9:51) To J udea

10:1a
And having got up from there
he comes down to the region of J udea
to the west
a
across from the J ordan River.


a
10:1 to the west across from [Here the variant which reads same as in //Mt 19:1 is taken.]


Mk 10:1b {//Mt +19:2} Hi s mi ni stry w/ teaching
10:1b
And crowds are once again flocking to him,
[

8:22]

and again, as he used to, he began to teach them.

On married relation
Mk 10:2-12 {//Mt +19:3-12} (cf. Lk 16:18} C On marri ed relati on
a

10:2
It was then that {there came Pharisees and} some asked him
<Is it something that should be allowable for a man
to put away his wife? How does it hold?>
It was actually to put him with a test
[to challenge him about how it may be acceptable to him].

10:3
And in response he asked them,
What did Moshe say to yo in the Torah he gave?

10:4
And they said,
Moshe permitted that a man simply needs
to

write off a statement of dissolution


to hand out to his wife
in order to put her away out of his house.

10:5
And in reply, Yeshua said to them,
He wrote this provision in the Torah yo have
Because of yor callousness of heart.
10:6
But [this is how things stood] from the beginning of the creation:
<

{
Elohim
}b
made them male and female>
10:7
and
<

for this reason,


a man shall leave his father and mother;
{and get bonded to his wife}
10:8
and the two shall become as one flesh-and-body>
So then they are no longer two,
but as one flesh-and-body.
c

10:9
Therefore, what Elohim has thus yoked-together,
let no one separate.

10:10
And in the house
his disciples asked him again about the same thing.
10:11
And he says to them,
Whosoever puts away his wife to marry another,
is [in fact] committing adultery against the wife:
10:12
and if a woman who is so put away from her husband
d

a
10:2-12 <On married relation> [Here in the first century patriarchal society, it was about putting away
ones wife. People then did not deal with its modern counterpart divorce which is a legal proceeding.]
b
10:6 Elohim (Heb.) /God most; [IRENT has Elohim instead of God esp. in O.T. quotation].
c
10:8 as one flesh-and-body [+] [+ to become father and mother] (from v. 7a.) [Not as an undifferentiated
parent]
d
10:12 from her husband [Not same as the modern counterpart divorce. Only husband does; no legal


and marries someone else,
she is committing adultery.
[cf. Lk 16:18b]




Yeshua with Children
Mk 10:13-16 {//Mt 19:13-15; //Lk 18:15-16} As chi ldren belong to the Ki ngdom
10:13
And people were bringing children to him
so that he would hold them;

[+]
a [fr. Mt 19:13]

but the disciples on their part dressed down those who brought them. [+]
b


10:14
As he saw it, Yeshua got upset and said to them,
Let the children to come to me!
No! dont try to block them.
[Im going to tell yo the real stuff.]
Dont yo see? They are the ones found to belong
to the Kingdomreign of Elohim.
Mk 10:15-16 {//Lk + 18:17} (cf. Mt 18:3) As chi ldren r ecei ve the Kingdom
10:15
Yes! I say to yo:
whoever does not receive the Kingdomreign of Elohim,
like a child does, [+]
c

they shall never enter into it.
d


10:16
And having taken them in his arms
he laid his hands upon them and gave them blessed words.


Life eternal & keeping Gods commands
Mk 10:17-22 {=//Lk +18:18-23}(//Mt +19:16-22)
e
Li fe eternal & Great commandments
10:17
And as he was setting out [from the house] onto the road,
a certain one ran up to him
and kneeled before him and asked him,
O blessed good teacher
what must I be doing to assure myself
to receive life eternal
f
as my portion [as God grants]
[+ to live here and now]?
proceeding was involved. Most takes a variant text to render a woman divorces her husband.]
a
10:13 lay his hands on [+] [+ laying his hands on them and praying over them to give blessed words], [as
customary for a holy man in oriental customs, foreign to the modern Western societies.]
b
10:13 dressed down those who brought them: [+] [+ Dont you see it? We are on the real stuff for us,
the grown-ups. This isnt a very good time to have children here, is it?]
c
10:15 as a child does [+] [+ with the mind unattached to the worldly]
d
10:15<verse> [Cf. Thematically the verse 15 is appropriate to come after 9:36, and 9:37would be
more appropriate to be here. DE Nineham p.269]
e
10:17-22 <Life eternal and Keeping commandments> /><Challenge to a Rich one>; [a rich young
man - //Mt 19:16-22; rich ruler //Lk 18:18-30] [cf. pericope of the great commandment //Mt 22: 34-40;
//Mk 12: 28-34; //Lk 10:25-28]
f
10:17 Life eternal /eternal life most; /x: everlasting life) [Here it is in the sense of blessed life from
God, that is, the God kingdom to come. No eschatological tone. Different nuance and context from a
typical J ohannine use.]



10:18
And Yeshua said to him,
How is it that you call me good?
As you sure know
none is there [being] good except one, the very Elohim
[+ from whom all goodness comes].
10:19
Why of course, these commandments are what you have known:
<

You shall not take others life.


a

You shall not commit adultery.
You shall not take what belongs to others.
b

You shall not bear false witness.
{(( You shall not defraud ))}
Honor your father and mother.>
{Ex. 20:12-16 & Dt. 5:16-20}



10:20
And he said to Yeshua,
Teacher, all these things
I have carefully guarded them since my youth!

10:21
And Yeshua looked attentively at him
and then, being filled with love for him,
said to him
One thing you on your part come up short
Go
and, whatever you may have, sell and give it out to the poor
surely youll then have treasure in heaven, [+]
c

and come! be a follower of me,
(({having taken up the execution stake of your own})).
[ 8:34]


10:22
But he, [[saddened]] at the saying, went away disheartened
he had in fact too great possessions [to let go] [+]
d
.

How hard for the rich
Mk 10:23-27 {//Mt +19:23-26; //Lk +18:24-27} How hard for the ri ch
10:23
And, looking around at his disciples, Yeshua says
How hard will it be for those who possess riches
to get into the Kingdomreign of Elohim!
e


10:24
And the disciples were shocked at his words.
But Yeshua, responding again, says to them,
Dear-children
a
10:19 take others life /> murder; /> kill
b
10:19 take what belongs to others />steal; [more than others possession]
c
10:21 treasure in heaven [+] [genuine one for that matter!] [Cf. Lk 14:33; 9:62] [treasure in heaven
- a rabbinic expression. Yeshua turns it around to allude to life in the Gods kingdom.]
d
10:22 go [+] [+ too dear to him, not letting him go]
e
10:23, 24, 25 get into the Kingdom reign of God [Cf. Lk 18:18 receive life eternal as my portion God
grants]


How hard it is
{for those who put trust on their riches}
a

to get into the Kingdomreign of Elohim!

10:25
Did yo all see him? Its easier for a camel
b

to squeeze through a needles eye,
than for a rich person
c
[like him] [+]
d

to get into the Kingdomreign of Elohim.

10:26
And they were astounded even more, saying to themselves
{/mss}
,
Then who is able to become restored to God?

10:27
But Yeshua, fixing his gaze upon them, says,
With mere humans, it is impossible,
but not with God.

all-things are indeed perfectly possible with Elohim

[+]
e
.

Mk 10:28-31 {//Mt +19:27-30; //Lk +18:28-30} Rewards of di sci pleship
10:28
Kefa began to say to him,
See, what about us?
Weve left everything behind and followed you!
[1:18]

10:29
But, in reply, Yeshua said,
Truly I say to yo:
There is no one who has left his home
or brothers or sisters
or father or mother
or
{
wife or
}
dear-children
or fields,
for the sake of me
f

((and
{for the sake}
of the good news))
g
,
10:30a
who will fail to receive a hundred times as much
in this present time
homes and farm-lands,
and brothers and sisters
and mother
{
s
}
and dear-children,
[fr. v. 29]

a
10:24 those who put trust in their riches [a rich person like him (v. 25) =not possessing money but
possessed by money: not anyone who possesses riches (v. 23), or a class of such people, but anyone (whether
materially wealthy or even poor) who identifies worldly riches (deranged self-object relation) as ones self
(being engrossed in things of money).]
b
10:25 camel [word play in Aramaic with rope. The word gml in Aramaic meaning camel, rope, beam
- Ref: GM Lamsa Gospel Light (Harper 1964) p. 117][Used for transport as in caravans and in Roman army.]
c
10:25 a rich person [like him] [not any rich one or a certain rich people, but, whether materially wealthy
or even poor, it points to anyone who indentifies the worldly rich (deranged self-object relation) as ones self
(carrying themselves engrossed in things of money).]
d
10:25 [like him] [+] [+ to enter through the narraw gate]. [Mt 7:13]
e
10:25 God [+] [+ to bring people into the Gods Kingdom reign]
f
10:29 me [cf. //Mt 19:29 my name; //Lk 18:29 the Kingdom reign of God]
g
10:29 ((the good news)) [i.e. of Gods Kingdom reign] (Markan editorial addition)]


((yes, suffering with persecutions;))
a

and in the coming aeon Life eternal.
10:31 {//Mt +19:30}(Cf. Mt 20:16; Lk 13:30) First and last reversed
10:31
And indeed, many who are first will be last,
and the last will be first.

#3 of foretelling His death & Resurrection
Mk 10:32-34 {//Mt 20:17-19; //Lk 18:31-34} Foretells death & resurrecti onC
10:32a
And they were on their way, heading up to Yerusalem,
and Yeshua was ahead of them.

b
((And there, they become shocked,
and those following on are apprehensive))
c
yes, it is that, having once againtaken aside the Twelve [disciples],
he begins to tell them of the things
which are going to happen to him, saying
10:33
Listen, we are going up, yes, to Yerusalem,
there the Son-of-man will be given over
to the chief kohanim and the soferim,
and they will condemn him to death
and will deliver him over to the Gentiles:
10:34
and they will mock him
and will scourge him
and will spit on him
and will put him to death
And on the third day
he will rise up [to Life].
[8:31; 9:31]


Request of Yaakob and Yohan
Mk 10:35-45 {//Mt +20:20-28}; (cf. Lk 12:50; 22:24-27; 9:48) Request of Yaakob & Yohan
10:35
And Yaakob and Yohan, the sons of Zebedee, come to him,
they said,
Teacher Wish you could do a favor for us . . .

10:36
And he said to them,
What do yo wish that I should do for yo?

10:37
And they said to him,
Let us [have honor to] sit,
one on your right side
and one on your left,
[when you come] in the glory of your [kingdom reign]!

10:38
But Yeshua said to them,
No
yo dont know what yo are asking for.
a
10:30 ((with persecutions)) (Markan editorial addition)]


[Be realistic.] Are yo able to drink from the vessel
a

that I myself am drinking?
And to be immersed with the very immersion
that I myself am being immersed?
b [Mt 20:22b v.l.]


10:39
And they said to him,
Surely we can!

And Yeshua said to them,
{Indeed} the very vessel that I myself am drinking, yo will drink,
and with the immersion that I myself am being immersed,
yo will be immersed:
10:40
but as for sitting on my right side and on my left
it is not mine to grant;
but itll be granted to those for whom it has been prepared.

10:41
And when the ten others heard it,
they became upset with Yaakob and Yohan.
10:42
But Yeshua having called them to him, says to them,
Yo know that
those who are recognized as rulers over the Gentiles
lord it over them,
and their high officials
wield authority over them.
10:43
But that is not so with yo:
No, whosoever wants to be great among yo,
is to be as yor ministering-servant;
10:44
and whosoever wants to hold a first place among yo,
is to be as servant to all.
10:45
((Indeed, the Son-of-man himself has not come to be served,
but to serve and to give his own soul
as a ransom in place [as] many [as who believe].))

Healing blind BarTimaeus
Mk 10:46-52 {//Mt +20:29-34; //Lk 18:35-43}(cf. Mt 9:27-31)
12E
A Heali ng bli nd BarTi maeus
10:46
And Yeshua and his disciples have come to Yericho.
And then when he was going out from Yericho
with his disciples, also a considerablecrowd,
therewas BarTimaeus, ((the son of Timaeus,)) a blind beggar,
sitting [as was the way he used to] by the roadside.
10:47
And when he heard that it was Yeshua the Nazarene
[+ Yeshua!? Oh my, can it really be the very Yeshua I hear?]
he began to shout and exclaim,
Yeshua Son of David!
a
10:38 vessel [of suffering. Cf. of divine wrath 14:36. Cf. of salvation Mt 26:27; //Lk 22:20]
b
10:38 immersion [//Lk 12:50 may alled to Yohanans immersion rite of fire in Lk 3:16] (G-Mt only
in 20:22 v.l.)


Have pity on me!

10:48
And many rebuked him to be quiet,
[but they couldnt shut him up];
but, [knowing very well its going to be the last chance for him,
and not letting himself cowered away,
all the louder he kept crying out,
You [Its you!] Son of David!
Have pity on me.

10:49
Yea, when this made Yeshua stop
and he told them to call him over.

And they are calling the blind man, telling him,
Now, keep your courage, man! Get up!
See, hes calling for you!

10:50
And throwing off his robe he leaped to his feet,
and went over to Yeshua.
10:51
And answering to him, Yeshua says,
What would you have me to do for you?

And the blind man said to him,
O Rabboni
Make me see again!

10:52
And Yeshua said to him,
Be on your way! [Yes, you may go now!]
You have put your trust in me, so are you made whole.

And at once he could see again
and decidely he began to follow Yeshua on the journey.




II. C. Final Ministry in Yerusalem

(Mark 11)


II. C. Final Ministry in Yerusalem Mk 11:1 13:37

Mk 11:1 13:37 {//Mt 21:1-25:46; //Lk 19:28 21:38}



Mk 11:1-12 Anti -tr i umphal Entr y to Yer usalem
{//Mt+21:1-11; //Lk 19:35-38(+39-45); //Jn12:12-15}





Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib
a

9 10 11 12 13 14 15 16


Fetching a colt for Him to ride
Mk 11:1-7 {//Mt +21:1-7; //Lk 19:28-35; //Jn } Fetching a colt
11:1
And coming up from Yericho [in a rather steep ascent]
as they were coming closer to Yerusalem
reached [as far as] Bethphage past Bethany
on the slope of the Mount of Olive-grove,
Yeshua is sending out two of his disciples
11:2
saying to them:
Go into that village over there in front of yo
and right away as yo enter it,
yo will find there tethered a colt upon which none has yet sat;
why dont yo loose it and bringhere?
11:3
And if anyone says to yo, <Why are yo doing this?>
yo tell, <The master needs it
and right away will send it {back} here.>

11:4
And they went away and found a [donkeys] colt there tethered
out in the street [standing] near a gate.
Yeah! they get on untying it.
11:5
Some of those who were standing there said to them,
[Hold there], what on earth are yo doing, untying the colt?!

11:6
And they said to them just as Yeshua had told them to;
And the people let them go.
11:7
And they brought the colt to Yeshua.
a
11:1ff <A Timeline Chart> [Abib =the first month of the year =Nisan (7th month in rabbinic Hebrew
calendar)] [Abib 10, Day 2 of the lunar week. So-called Palm Sunday in the liturgical Holy Week] [Why
did He enter Yerusalem as He did on Abib 10? See in BW]


And they put their robes upon it;
and he sat upon it.
a


Entry into Yerusalem
Mk 11:8-10 {//Mt +21:8-9; //Lk +19:36-38; //Jn 12:12-15} Anti-triumphal to Yerusalem
b

11:8
And [+]
c
many spread their robes throwing out to the road,
and others spread
{+mss}

leafy branches
which had been cut from the trees
d
.
11:9
And those who were going ahead and those following, kept shouting
Hoshana!
e

Blessed words
f
be to the One
who comes in the name of Adonai
g
. . .
11:10

Blessed words to the coming Kingdom


{in the name of Adonai}of our forefather David!
Hoshanna, [the One] in the highest places! . . .
Mk 11:11a {//Mt 21:10-11} to the Temple court
11:11a
And Yeshua
{/mss}
entered Yerusalem to the Temple courts.
Mk 11:11b {//Mt ; //Lk } Return to Bethany
11:11b
And, having looked around on every things,
since it was already getting late
he returned to Bethany
[cf. J n 12:1]
with the Twelve [disciples].

Fig tree cursed




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16


Mk 11:12-14 {//Mt +21:18-19} (cf. Lk 13:6-9)
13E
A Put a curse on a fi g tree
11:12
Andon the next day as they were leaving Bethany
[to return to Yerusalem ],
[

11:1;

11:15]

Yeshua got hungry.
11:13
And seeing a fig tree from afar which had leaves sprouted out,
he went to see if it happened to have on it any [+]167F
h
.
But, coming close to it,
a
11:7 <verse> [paragraph break here, not after v. 6, to keep parallel to G-Jn.]
b
11:8-10 <Anti-triumphal Entry to Yerusalem> [or anti-imperial, rather than so-called Triumphal
Entry, an inaccurate description.][Moving from Caesarea Maritima Pilate be entering Yerusalem from the
opposite side on the west, riding on a horse to take up his residence within the City during this Festival.]
c
11:8 And [+] [+ as he rode out on the colt on the road descending from the Mount of Olive-grove
(Lk 19:37) crowded with people carrying their Pesach lambs to the Temple] [paragraph break here after v.
7, not after v. 6, to keep parallel to G-Jn.]
d
11:8 trees v.l.{/fields}
e
11:9 Hoshana /Hosanna; [original meaning Help, we pray. Not in G-Lk.]
f
11:9 Blessed words be be to [Gk. euloge] /praised most; /blessed most; /xx: God bless GNB;
g
11:9 Adonai /LORD; /x: the Lord; [It is Yeshua Himself in the name of YHWH 12:29.][See BW]
h
11:13 any [+] [+

fig of early season crop]


nothing was found but leaves.
((By the way it wasnt the main season of figs.))

11:14
And reacting to it, Yeshua uttered these words at the tree,
Let no one may ever again eat any fig
from you [such an unfruitful tree]! [+]
a

((And his disciples heard this.))

Mk 11:15-26 Temple i nci dent
{//Mt *21:12-17; //Lk 19:45-48}; (cf. Jn 2:13-17)

Temple incident
Mk 11:15-19 {//Mt 21:12-17; //Lk 19:45-48; //Jn 2:13-17} Temple i nci dent
b

11:15
Thus, they come into Yerusalem:
[

11:12] [

11:19]

And having entered into the Temple court
Yeshua began to throw out those [busy in] selling and buying
in the Temple court:
and he overturned the tables of the currency exchangers
and the chairs of those who were selling the doves;
11:16
and would not let anyone carry his wares
through the Temple court.
11:17
And standing there [+]
c
he began to give a lesson, saying to them,
Has it not been written,
{Isa 56:7}

<My House
d
shall be called a house of prayer
for all the nations>?
Yo, however, have made it

a hideout
e
for bandits
f{J er 7:11}
!

11:18 {//Lk 19:47-48} Conspiracy
11:18
((And the chief kohanim and the soferim heard about it
and began looking for a way to destroy him:
in fear of him as they were,
as all the crowd was astounded at his teaching.))
11:19
And as for Yeshua, when it became late in the day,
he went out from the City.
[

11:12]




a
11:14 unfruitful tree [+] [+ right nearby was Bethphage] [a town for priests][thename itself means
house of unripe fig, fitting in the unfruitful fig tree narrative here. See Martin, Secrets of Golgotha.]
b
11:15-19 <Temple Incident> [=so-called Temple Cleansing, an inaccurate term.] [It is out of
sequence in G-Mt] [Cf. G-Jn at the beginning of His ministry.]
c
11:17 standing there [+] [+ in the outer Court of the Gentiles]
d
19:46 my House [i.e. the Temple of Elohim]
e
11:17 hideout for ~ [Or refuge]; /den of ~- most;
f
11:17 bandits /robbers most; /x: crooks CEB; /



Mk 11:20-26 The wi ther ed fi g Tr ee
- foretelling the passing of the Temple
{//Mt+21:18-22}




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16

Withered fig Tree
Mk 11:20-26 {//Mt 21:20-22} (Lk 17:6)} Wi ther ed fi g tr ee
11:20
@
And as they were passing-by early inthemorning, [+]
a [

11:27]

they saw the [very] fig tree
b
[now] withered up
#2
from the roots.
11:21
So, Kefa, recalling it, says to him [in disbelief],
Rabbi
c
look there,
the fig tree you put on a curse has withered up!

11:22
And in reply Yeshua says to them,
Keep such faith, putting yor trust in God.
d


11:23
Indeed, truly I say to yo,
whosoever says to this Mount
e
,
<Get lifted up and thrown into the sea!>,
and does not doubt in his heart
but believes that what he says is going to occur,
it will be done for him.
11:24
For this reason Im telling yo that
for all things [+]
f
when praying
g
, whatever yore requesting
believe that yove received them
then, theyll be granted to yo.


11:25
And whenever yo get to prayer,
if yo have anything against anyone, forgive them;
so that yor heavenly
+
Father
may likewise let yo go off yor wrongdoings.
[cf. Mt 6:12a; Lk 11:4a]

11:26
{But if yo on your part
a
11:20 in the morning [+] [+next day on the way back to the City]
b
11:20 fig tree [symbolizing Yerusalem and its Temple.]
c
11:21ff Rabbi (9:5; 14:45)[Heb. my great one (master); /x: teacher]; /x: Master KJ V;
d
11:22 faith, putting your trust in God [genitive of God only in G-Mk. Cf. have faith G-Mt 21:21];
/x: faith of God KJ V; />faith in God most; /faith from God JNT; /
e
11:23 Mount [=Mount Zion, on which the Temple stood; this Mount the fig tree are symbolic
reference to Judaic People.]
f
11:24 things [+] [+ to move such a mount] (not for personal wish or need as if possibility-positive
thinking mantra.)
g
11:24 praying [praying (proseuchomai) is not same as requesting /asking for (aite). See in BW]


arent letting go off others wrongdoings,
yor heavenly
+
Father is not going to
let go off yor wrongdoings.}
{Mt 6:15; Mt 18:35}



Whose authority?
Mk 11:27-33 {//Mt +21:23-27; //Lk 20:1-8} (Jn 2:18-22)
11:27
And they come again into Yerusalem
[

11:20;

13:1]

and as Yeshua was walking by in the Temple court,
the chief kohanim and the soferim and the Elders come to him;
11:28
and they say to him,
By what authority do you do these things?
And who gave you this authority?

11:29
And Yeshua said to them,
Ill ask yo one question.
Answer me, and then I will tell yo
by what authority I do these things:
11:30
The immersion by Yohanan
was it from heaven or from men?
Answer me!

11:31
And they reasoned among themselves, saying
If we say, <From heaven>;
he will say, <Why then didnt yo believe him?>
11:32
But are we to say, <From men>?
((They were afraid of the people;
all held that Yohanan had really been a prophet.))

11:33
And answering to Yeshua, they say,
We dont know.

And Yeshua says to them,
Well then, neither am I going tell yo
by whose authority I do these things!



<Mark 12> Final Teachings
Parable - vineyard leased
Mk 12:1-12 {//Mt 21:33-46; //Lk +20:9-19}
a
Parable of a vi neyard leased
12:1
And he began to speak to them in parables.
A vineyard
[Isa 5:1-7]
! a man planted it
and he put a fence around it [against animals]
and dug a vat for winepress and built a watch-tower
and leased it out to tenant farmers and traveled abroad.
12:2
And in the harvest season, he sent a servant to the farmers,
to collect from the tenant farmers the fruit of the vineyard.
12:3
But they grabbed the servant
a
12:1-12 <parable> [Parable of the Two Sons (Mt 21:28-32) comes before this.]


and beat him up and sent him away empty-handed.
12:4
And again the vineyard owner sent another servant to them.
But, that servant, {throwing stones at}
they banged him on the head
and {sent him away} having humilitating him.
12:5
And he sent another, but that one they killed;
and many others; some were beaten and some were killed.
12:6
Still he had one left to send
his own son, dearly loved one:
Finally he sent this one to them, saying
<They will surely respect my own son.>
12:7
But those farmers said among themselves,
<This fellow is the future owner Come! Lets kill him
and then the property he gets will be ours.>
12:8
So they took him and killed and
threw him outside the vineyard.

12:9
What then will the vineyard owner do?
He will [surely] come, and destroy the tenant farmers
and will give the vineyard to others.

12:10
Have yo not read this scripture in the Tanakh:

{Ps. 118:22ff LXX}

<A stone-block which the builders rejected
as checked worthless!
the very one has become a cornerstone.
12:11
That very one was from Adonai
and the stone is wonderful in our eyes!>?

Mk 12:12
12:12
And they sought to lay hold on him,
for they knew that he told this parable directed to them
but they were afraid of the crowd
so they let him go off and went away.

Question on loyalty to God to Caesar;
Mk 12:13-17 {//Mt 22:15-22; //Lk +20:20-26}
a
Question on loyalty; tribute to Caesar
12:13
And they send to him some of the Pharisees and of the Herodians,
to trap him on his very utterances.
12:14
And when they came, they say to him,
Teacher, we know that youre straightforward,
and you dont seem to yield to no one.
Indeed, you are not going to be swayed by who they are;
but staying only in truth
you teach the way of [life required by] Elohim.
Should this be something really allowed or not? [+]
b

a
12:13-17 <parable> [Cf. Parable of royal wedding banquet (Mt 22:1-14) comes before this.]
b
12:14 poll-tax for tribute [+] [+ such awful thing enforced on us] [=//Mt 22:17 Cf. tribute //Lk
20:22)]; [It was from J ewish people to go to Roman Imperial power since 63 BC. not only economically


this payng poll-tax for tribute sent up to Caesar.
(12:15)
Are we to pay or not?

12:15
But he, knowing how they are overly critical pedants, said to them,
Why are yo putting me on a test?
Bring me a denarius [over here] to see!

12:16
And they brought it [to show to him].
And he says to them,
Whose portrait is that?
And inscription?
do yo see on there?
Whose inscription [is it]?

And they said to him,
Caesar's!

12:17
And, saying them,
The things [bearing] Caesars [image] give back to Caesar.

Yeshua answered,
yes, the things belonging to Elohim to Elohim.
a


And they were shocked at him.


Question on afterlife of resurrection
Mk 12:18-27 {//Mt +22:23-33; //Lk +20:27-40)} a questi on on afterli fe
12:18
Now Sadducees are coming to him,
((those are the ones denying
that there is such a thing as afterlife of resurrection)),
and they put a question to him, saying
12:19
Teacher Moshe wrote to us,
<

If a man's brother dies and leaves a wife behind him


and leaves no dear-children,
that his brother is to marry this widow
and raise up seed for his brother>.

12:20
There were seven brothers
and the first one takes a wife but,
when he died, left no offspring;
12:21
and the second marries this widow and died,
and left no offspring,
burdensome, but also symbolic of J ewish homelands lack of sovereignty. It underlined the oppression of the
J ewish people by an alien lord, as the word tribute itself suggests (after Borg et al. p. 63)]
a
12:17 things belonging to Elohim to Elohim [The theme is about loyalty to God vs. Caesar, not
about teaching on taxation or civil duties/issues]


and the third one, the same happens:
12:22
Thus, all the seven left no offspring.
Last of all, the woman died too.
12:23
In the afterlife of resurrection {when they are raised to Life},
to which of them shall she be wife
since it turned out that the seven had her as wife?

12:24
And answering, Yeshua said to them,
Isnt this where yo got it wrong
by not knowing the Tanakh Scriptures,
nor the power of Elohim?
12:25
The fact is that, after people will rise from out of dead ones,
they neither marry, nor are given in marriage;
in this respect theyre like Gods angels who are in the heavens.

12:26
Now, concerning the dead ones,
that they do rise to Life [+]
a

have yo not read in the Scroll of Moshe,

((in the passage about theburning

thorn-bush
[Ex 3:1ff]
))
[=//Lk 20:37]


how Elohim spoke to him, saying
<

I, I am the very Elohim


b
of Abraham,
yes, Elohim of Yitzchak,
yes, Elohim of Yaakob>?
[Exo 3:6] c

12:27
He is not God-being of the dead,
but of the livingones.
Yo, then, got it quite wrong!


What is Gods great command
Mk 12:28-34 {//Mt +22:34-40; Lk 10:25-28} Gods great commands
d

12:28
And one of the soferim
e
came
and heard them debating together
and, seeing that Yeshua had answered them well, asked him,
Which one is really the foremost commandment of all?
12:29
And Yeshua answered,
Coming first {of all the commandments} is:
a
12:26 to Life [+] [+ and not to remain dead]
b
12:26, 29 Elohim (Heb.) /God most; [IRENT has it Elohim of Greek the God]
c
12:27 Yitzchak /Isaac; Yaakob /Jacob
d
12:28-34 <Gods great commands> [cf. a different pericope Question on Life eternal of <Mt 19:16-
29 //Mk 10:17-22; //Lk 18:18-23>without the first part, and a probable doublet Lk 10:25-28 (a question
about life eternal asked by a Torah-expert; with the first part).]
e
12:29 soferim /scribes KJ V;


<Listen, O Yisrael
a
;
YHWH
b
our Elohim
YHWH alone is [our Elohim].>
{

Dt. 6:4 Shema Yisrael}c




12:30
<And you shall love
d
YHWH your Elohim
e

from all your heart and from all your soul
and from all your mind
f

and from all your strength.>

{

Dt. 6:5 LXX}[//Lk 10:27; not in G-Mt]



{This is the foremost commandment.}

12:31
And coming next is this [equally important]
{

Lv 19:18}[v. 33]

<You shall love your neighbor


as your very self [is loved by God]>
g

There is no other commandment greater than these.

12:32
And the sofer said to him,
Very well, teacher right on the truth you have said
that

<the one and only one, He is {our God},


and there is [for us] no other [God] except Him>;
{

Dt. 4:35}
12:33
And this
<to love Him from all ones heart
and from all ones understanding
h

{and from ones soul}
and from all ones strength>
and this
<to love his neighbor
as ones very self [is loved by God]
[v. 31]

all this is worth far more than
all {the} whole-burnt offerings and {the} sacrifices.>

12:34
And when Yeshua saw
that he responded so intelligently,
he said to him,
You are not that far off the Kingdomreign of Elohim.
a
12:29ff Yisrael /Israel;
b
12:29ff YHWH [May be vocalized as Adonai] /Yahweh; /x: J ehovah; [Hebrew Tetragrammaton for
the name of God. IRENT so renders in a few places in NT where the name needs to be revealed. Otherwise
as Adonai (e.g. 1:3). See *YHWH in BW]; /LORD ALT, NLT; /x: Lord KJV, most;
c
12:29 <verse> [Shema Yisrael of J udaism (s. GG) fr. Deu 6:4 (variously translated) is quoted here only
in Mk; not in Lk 10:27ff; //Mt 22:37ff.][The point is not that God is only one (not two or three).]
d
12:30 love [love in the Bible does not have much overlap with the common English word in the
semantic field See *love in BW]
e
12:30 YHWH your Elohim /the Lord your God most; /the LORD your God; YHWH /[May vocalize
as Adonai] [Hebrew Tetragrammaton for the name of God is so rendered where the name needs to be
revealed. Otherwise as Adonai). [For *YHWH and *love your God see BW]
f
12:30 mind (Gk. dianoia) (understanding Gk. sunesis in v. 33) [this phrase is not in Deu of O.T.][Cf.
metanoia repent to turn from sins with change in mind/thinking, not remorse repair]
g
12:31 as your very self [is loved by God] [v. 31 Cf. Mt 19:19b; Mk 12:31, 33; Lk 10:27b; Gal 5:14;
Rm 13:10; cf. 2Ti 3:2; J am 2:8] [not loving self. See Appendix Mt 19:19; 23:39 loving self?]
h
12:33 understanding (Gk. sunesis) ( mind dianoia in v. 30)


And no one dared to ask him anymore.



Question on Mashiahs being Davids son
Mk 12:35-37 {//Mt +22:41-46; //Lk 20:41-44} Mashiahs being Davids Son
12:35
And as he was teaching in the Temple court,
Yeshua in response asked,
How is it possible that the soferim say that
the Gods anointed One
a
is Davids son?

12:36
David himself said in the very holy spirit,
{Ps. 110:1 A Psalmof David}

<YHWH said to my master,


Be you seated at My right until I make your enemies
a footstool for your feet>
{

Ps 110:1}
?

12:37
Here David himself calls this Mashiah <Master>.
How then indeed could the Mashiah be
a son of this David?
And the large crowd was delighted to listen to him.

Mk 12:38-40 {//Lk +20:45-47} (cf. Mt +23:1-39) Beware of those soferim
12:38
And he said to them in his teaching,
Beware of the kind of soferim
who desire to walk around in long robes
and to receive greetings in the market-places,
12:39
and to take front-seats in the synagogues
and honor-places at supper;
12:40
those who devour from the families of the widows
and make long prayers for a pretense;
these shall receive heavier judgment.

A widows meager coins
Mk 12:41-44 {//Mt ; //Lk +21:1-4} A widows meager coins
12:41
And Yeshua sat down opposite the Treasury collection receptacles in the Temple
and watched how the crowd put their money
into the receptacles dropping money
and many who were rich were putting in large sums.
12:42
And there came a poor widow and she dropped two leptons
b
in,
(( two make a quadran)).

12:43
And he called his disciples to him and tells them,
Yes! I say to yo,
That widow, poor as she is, has dropped in
more than any of those dropping money into the receptacles:

12:44
yo see, as for all others, it is out of what they can easily spare
that they put in money;
but, as for this widow, it is out of her poverty,
she put in as much as she had
all something to go for her to live on.
a
12:35 Gods anointed One [that is, Mashiah; />Messiah; /x: Christ]
b
12:41 leptons [=small copper coins]





(Mark 13)
Olivet Discourse


Olivet Discourse
a

Mk 13:1-37 {//Mt 24:1-24:44; //Lk 21:5-36}






Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16

Foretelling the Temple destruction
13:1
And as Yeshua was leaving from the Temple court,
[

11:27]

one of his disciples says to him,
Teacher, look there!
Such huge stones!
What magnificent buildings!

13:2
And answering, Yeshua said to him,
Do you see these great buildings [of the Temple edifice]?
[Let me tell yo all:]
Every single stone-block will be pulled-down
there wont be a stone-block left here on top of another!

Asking the signs
13:3
And as he sat in the Mount of Olive-grove
with the Temple in view across the valley,
Kefa, Yaakob, Yohan and Andrew asked him in private,
13:4
Tell us, when will these things be? [Reply- 13:28-36]
And what will be the sign
when these things are all about to be accomplished? [Reply- 13:6-27]

13:5
And answering, Yeshua began to say to them,
Watch out. Dont anyone mislead yo:
Beginning of pangs
13:6
Indeed, many will come upon the basis of my name
saying, <I am the very one[+]
b
>and will mislead many.
13:7
And when yo will hear of wars and news of wars,
do not be alarmed:
in fact, these must necessarily come;
but

the end [+]


c
is yet to come.
a
13:1 37 Olivet Discourse [Addressed to them and relevant to them, not to the modern readers.
Imbued with apocalyptic language, but it is not about the so-called End of the World]
b
13:6 one [+] (=) [+ coming on the basis of my name (Lk 21:8) as the Mashiah whom people are eagerly
waiting for (Mt 24:5)]
c
13:7 the end [+] [+ with the Fall of Yerusalem]


13:8
yo see, nation will rise against nation
and kingdom against kingdom
and there will be earthquakes in various places;
there will be famines {and disturbances}:
Oh, only beginnings of birth pangs are these things to be!

Persecution foretold
13:9
As for yo, then, watch out for yorselves!
theyre going to deliver yo over
to local-courts,
and in synagogues [when you make your presence there]
yoll be beaten,
and before governors and kings yoll stand
because of me to bear witness before them.
13:10
((Indeed, into all the nations
the good news must be proclaimed first.))
13:11
And whenever they lead yo to judgment, delivering yo up,
dont be anxious beforehand about what yo will speak:
{nor be meditating on an answer}
but whatever will be given to yo in that hour,
yo shall speak that;
it is not yo who speak,
but the very holy Spirit is.
13:12
Yea, brother will deliver over brother to death
and a father a dear-child,
and dear-children will turn against parents
and will put them to death.
13:13
and yo will be hated by all [the people]
because of my name:
[Mt 10:22a]

But the one having endured to the end
will be kept safe and preserved.

13:14-20 {//Mt 24:15-22; //Lk 21:20-24} Abominable thing causing desolation
13:14
However, when yo see
[//Mt 24:15]

the

abominable thing that will wreck devastation,


{the thing spoken of by the prophet Daniel},
{

Dan 9:27}

taking up its position where it ought not be,

((Here, the one reading out aloud to a congregation
should catch what this means!)),

then those who are in J udea
should flee into the mountains:
13:15
and the one who is on the housetop
should not go down into the house,
nor go inside, to take anything out of his house:
13:16
and the one who is in the field

should not return back to get his robe.
13:17
How terrible, then, its going to be for those who are pregnant
and for those who hold babies at their breasts in those days!
13:18
Yes, yo better pray
that it wont occur in the [rainy season of] winter!

13:19
Indeed, there will be tribulationin those days,
tribulation such as has never occurred
from the beginning of the creation which Elohimcreated
until that time,
nor shall ever occur again.
13:20
In fact, if Adonai had not shortened the days,
no mortal human of flesh
a
would be able to survive;
but for the sake of the chosen ones,
whom He chosen to Himself,
He has shortened the days.
False messiahs and false prophets
13:21
Then, too, if anyone says to yo,
<Look, here is the very Mashiah!
Or, <Look, there heis!>;
Dont believe it!
13:22
Indeed, there shall rise up false messiahs
b
and false prophets
and will give signs and wonders,
in order to mislead, if it were possible, even the chosen ones.
13:23
Yo, then, as for yorselves must watch out!
listen! Im giving yo this warning beforehand.

They will see coming of the Son-of-man
13:24
But, in those days, after that tribulation,

the sun will be darkened


and the moon will not give off her light
c{Is 13:10}

13:25
and

the stars will be falling from the heavens


and the powers which are in the heavens will be shaken.
{Is 34:4}

13:26
And then will people see the

Son-of-man
coming
d
[+on to his throne] with clouds
{Dan 7:13}

with great power and glory.
13:27
And then He will send forth His angels
and will gather together His chosen
from the four winds,
from the end of the land to the end of sky.

a
13:20 flesh [metaphoric. a human being in existence as body+mind]
b
13:22 false messiahs [Cf. different nuance from anti-messiahs 1J n 2:18ff with the Greek anti
meaning in place of or substitute, vs. against]
c
13:24 sun ~ ~ moon [i.e. solar and lunar eclipses. Cf. Acts 2:20 from J oel 2:31b]
d
13:26 coming [on to his throne] [not to the earth as in the so-called second coming. In Dan 7:13 a
figure resembling a son of man was brought to the presence of the Ancient of Days (i.e. God)]


Time of His Coming: Parable of a fig tree
13:28
Now from the example of the fig tree
[J er 24]

learn this:
When her branch already becomes tender
and its leaves sprout forth,
yo know that near is the summer.
13:29
In the same way too, yo,
when yo see these things happening,
yo realize that its near right at the doors.

13:30
Yes! I say to yo,
people of this present generation [in Judea]
will certainly not have passed away,


until all these things take placehere.
a

13:31
[All the power and the present order of]
b

the heaven and the earth will go away,
[cf. Lk 16:17; Rv 20:11]

but my words will not pass away.
[//Mt 24:35; //Lk 21:33]

No one knows the day or hour: Keep watch
13:32
Concerning that day or hour, however, no one knows,
not even the Gods angels in heaven,
nor the Son [as the Son-of-man],
but the Father alone
[ He Himself shall in due time have it made known].

13:33
Give attention to it; stay awake
{((and pray))}:
in fact, yo do not know when the time is going to be
[in which the Son-of-man comes].
13:34
It is like this
A man has gone for a journey:
upon leaving his home,
he put his servants in charge,
{yes,} each one with their assigned work,
and also ordered the doorkeeper
to stay awake [while he was gone].
13:35
Therefore, stay awake!
in fact, yo do not know
when the owner of the house is coming,
whether at evening watch or midnight watch
or at rooster-crow watch or moring watch.
c

13:36
Yo dont want him coming suddenly to find yo asleep.
a
13:30 all these things take place [alluding to the future coming of Fall of Yerusalem CE 70 with
the ending of O.T. dispensation. Not about the second coming of Christ the end of the world]
b
13:31 [all the power and the present order of] [alluding to J udaic (O.T. dispensation) religious and
Roman political world order.]
c
13:35 evening watch, midnight watch, rooster-crow watch , morning watch [four watches of night;
rooster-crow watch announced by Temple-criers call] [PRWI morning watch =dawn see EE 16:9
early in the morning]



13:37
And what I am saying to yo, to all of yo I am saying:

<Stay awake!>



PART III Passion & Resurrection

PART III
Ch. 14 15
a

Passion & Resurrection

III. A. Path to Passion

III. A. Path to Passion
Mk 14:1-25 {//Mt 26:1-30; //Lk 22:1-38; //J n 11:47 17:26}




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16


(Mark 14)
Pesach after two days

[= v. 12]

Mk 14:1a {//Mt 26:2a; //Lk 22:1} (Jn ) Two days to Pesach
14:1
Now coming up after two days
[
=
v. 12]
was the [feast of] Pesach
b

and then the [festival of] Matzah
c
.


a
Ch. 14-15 [See the Attached PDF file, Clarifying the Passion Week Chronology.]
b
14:1 the feast of Pesach [It is on the Pesach day (Abib 14) with the Pesach meal in the evening (Its in
the evening of Nisan 15th in rabbinic Hebrew calendar reckoning).
c
14:1 the festival of Matzah [Heb. matzah, matzot (pl.)] (Gk. ta azuma pl. the unleavened breads itself
is best understood simply as eating the matzah (cf. v. 12) [It is bread baked of freshly made dough without
having it ferment and rise. Unleavened (=not risen) is not same as made with no yeast in it.] [Cf. Lk
22:1 simply tells of getting near of the Festival of the Matzah which is referred to by the word Pesach,
without reference to a specific date.]



Plot by Judean Authorities
Mk 14:1b-2 {//Mt 26:3-5; //Lk 22:2} (cf. Jn 11:47-53) J udean authori ti es plot
14:1b
And the chief kohanim
a
and the soferim sought
how to take Yeshua by stealth and have him put to death
14:2
Only, they said,
It must not be during the festival
b

we dont want the people
to cause any uproar [setting off a riot].

Flash-back insertion: Anointed by an unnamed woman
Mk 14:3-9 {//Mt +26:6-13} (cf. Jn 12:1-8) (cf. Lk 7:36-50) Anoi nti ng at Bethany
c

14:3
And Yeshua himself was back then in Bethany
at the home of a man known as Shimon the leper
d
.

[There was this incident:]
as he was reclining at the meal,
there came a woman
with an alabaster jar of very expensive fragrant-oil
of genuine spikenard.
Breaking open [the seal on] the alabaster jar
she began pouring it over his head [to anoint].
14:4
But there were who, being upset,
started grumbling to one another,
Why is such fragrant-oil being wasted?
14:5
Dont you see?
This fragrant-oil could have been sold
for over three hundred denarim
e

and given out to the poor!

That way they kept on scolding her.

14:6
But Yeshua said,
Let her alone! [yo shut up!]
why are yo making her feel so much uncomfortable?
Something fine and wonderful
shes just done on
{/mss}
me!
a
14:1ff chief kohanim [x 7; i.e. Kayafa (/Caiaphas), son-in-law of a former Kohen haGadol (High
Priest), Hannan (Jn 18:13). He was not referred by name in G-Mk, as if he was still in power (CE 18-36)
(hence no need to name him specifically) at the time of this pre-Markan periscope was written down.]
b
14:2 festival [refers here to the major part of the festival the Matzah (from Abib 15 to 21).]
c
14:3-9 <Anointing at Bethany> [=G-Mt]; [Mk put this pericope here, bracketed by <Judean authorities
plotting>and <J udas betrayal>for a thematical purpose to introduce a background information on Judas
action (vv. 14-16) to follow the J udean authorities plotting (vv. 1-5). Its content is factually identical to Jn
12:1-9 except that it does not provide the identity of the woman as J ohn does (Martha, sister of Lazarus who
was raised to life by Yeshua in Jn Ch. 11 only known in the J ohannine writings), but instead it provide the
location of the scene. John does chronologically accurately put this on the very first day of the Passion Week.
G-Mt / G-Mk put it here as a literary device of flash-back.] (cf. Lk 7:36-50 is prob. a prequel.)
d
14:3 the leper [poss. same person of Lk 7:36-50, who later came healed of his leprosy by Yeshua.]
e
14:5 denarim [one denarius coin is about a days wage for a labor]



14:7
The fact is, the poor ones!
always yo have them with yo;
and whenever yo like to,
yo can always do them good:
but me? yo wont have mearound all the time!

14:8
What she could, she really has done doing in advance
to have it poured
a
on my body
[I accept it as something] for burial of me.
14:9
And yes! I say to yo,
wherever this good news [about me] is
to be proclaimed to the whole world,
what this woman has done will also be recounted
as remembering what she has really done to me.
b


Judas betrays for silver-money
Mk 14:10-11 {//Mt +26:14-16; //Lk 22:3-6} (Jn 13:2; 13:27; 6:70-71) J udas betrays

14:10
And [+ upon the Judean authorities' plotting]
[

14:2]
J udas Iscariot,
one-of-the-Twelve,
c [=v. 43]
on his part came up
to the chief kohanim to betray Yeshua to them.

14:11
And when they heard they were pleased
and promised to give him silver-money.
So Judas began seeking
how to betray him to them at an opportune time.


Readying the upper room



Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16
Late afternoon

Mk 14:12-16 {//Mt +26:17-19; //Lk +22:7-13; //Jn } Readyi ng the upper room
14:12
And [that was]
[
=
14:1a]
then toward
d
the first day
for eating the matzah
e
[as coming up for the season]
when the

Pesach lamb would be slaughtered,




Yeshuas disciple ask him,
Where do you want us to go and prepare
a
14:8 poured on his body /x: anoint [Also 16:1. See *anoint in BW];
b
14:9 what she has really done to me [refers to her foresight on what was waiting for Him and anointing
Him.]; /=(remembering) of hers (-objective genitive); />>of her most; /xx: for a memorial of her KJV;
/
c
14:10 one-of-the-Twelve (also in 14:30) [An epithet for Judas; Markan emphasis is on his identity,
not on his motive.]
d
14:12 toward [=//Mt 26:17. Cf. coming on the way was - //Lk 22:7] [on the day would be
contradictory to the fact.]
e
14:12 for the matzah eating [Note: for the matzah eating (incl. Pesach day), not of the Festvial of
the Matzah (v. 1) which begins on Abib 15 the very day after the lamb is slaughtered.]


so that you may meals for the Pesach [+]
a
?

14:13
And he sends out two of his disciples,
b
saying [+ in private] them,
Go into the City
c
;
there, a man bearing a water jar will encounter yo:
[Yo sure] follow him;
14:14
and wherever he enters, just say to the house-master
d
,
<This is what the teacher asksyou:
Where is that guest-room {for me} to eat meals
there with my disciples for thePesach season
e
?>
14:15
He then will show yo
a large upper-room furnished to be ready.
There [two of yo] have it ready for [all of] us.

14:16
So the two disciples went off and came into the City
and found it happened as he had told them
and they got it ready
for celebration of the Pesach [through the upcoming season].




Lor ds Last Supper
f

Mk 14:17-25 {//Mt 26:20-29; // Lk +22:14-20}




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16
evening

Lords Last Supper
Mk 14:17-18a {//Mt +26:20-21a; //Lk +22:14; //Jn 13:2a} At the Supper
14:17
And [later on that day] when evening came,
g

there Yeshua arrives with the Twelve [disciples]
14:18a
And as they reclined at the meal
and were eating,
h

a
14:12 Pesach [+] [+ through the season] [of 8 days =Day of Pesach +7-day Matzah Festival]
b
14:13 two of his disciples [Yohan and Peter Lk 22:8] [This is a private talk only with them.]
c
14:13 the City [i.e. Yerusalem]
d
14:14 house-master (=Lk 22:11); /x: owner of the house; /x: goodman ~ KJV; /x: householder; /
e
14:15 eat meals for the Festival of Pesach season [The plan of when, what, and whereabouts was not
to be known to others, esp. to J udas.]
f
14:17ff <Lords Last Supper> [This was not the Paschal meal, which was to come on Abib 14.] [Most
interprets this taken place in the evening preceding His crucifixion. IRENT places in a day further earlier so
than a full day is allocated to His trial.] [The traditional phrase Lords Supper is from 1Co 11:20, which
references this Lords Last Supper in the Synoptic Gospels.]
g
14:17 later on that day when evening came [a new calendar date does not begin until sunrise.]
h
14:18 a <at the meal> [no parallel pericope of <Washing the disciples feet (J n 13:3-17)>]



Mk 14:18b-21 {//Mt +26:21b-25; //Lk 22:21-23; //Jn 13:18-30) Foretells Hi s betrayal
a

14:18b
Yeshua said,
Truly I say to yo,
One of yo will betray me
the one eating even with me[+]
b
.

14:19
And they became distressed and to say to him one by one,
Surely its not me?
{And another, Surely its not me?}

14:20a
He said to them:

b
((Its one of the Twelve))
The one dipping
c
[his hand] with me
into this {onecommon} bowl.

14:21
[and] that
Indeed the Son of
h
Man is going away,
as it has been written concerning him:
but how terrible [and shameful] it is to that man
by whom the Son-of-man is betrayed [to be handed over]!
It would have been better off for that man,
if he had not been born.
[v.21 //Mt 26:24]


Mk 14:22-24 {//Mt +26:26-28; //Lk 22:19-20} (//1Co 11:23-26) (cf. Jn 6:51-58) Bread and Frui t of vi neyar d
14:22
And as they were eating, Yeshua, having taken a loaf of bread [+]
d

and gave blessed words [to the One on High] [+]
e
,
he broke it
and gave to them
and said,
Take! {Eat!}
{This is [what stands for]} my body.
f [cf. J n 6::54]


14:23
And, having taken with his hands {the} vessel [+]
g

and given thanks [+]
h
,
he gave it to them,
a
14:18b-21 <Foretells the betrayal> [Nothing in the life of Yeshua is prediction its foretelling as
it is on the course. Not it happened but it came to pass / occurred.] [Not introduced with a J ohannine
pericope of <Washing the disciples feet (Jn 13:3-17)>.]
b
14:18 me [+] [+ the very hand which receives bread and fruit of the vineyard]
c
14:20 dipping [cf. dipped the hand Mt 26:23; dip a morsel (of bread) Jn 13:26]
d
14:22 bread [+] [+ of common leavened one]; /x: matzah (unleavened bread) JNT;
e
14:22 the One on High [+] [who brings forth bread out of the earth].
f
14:22 This is my body (metaphoric-symbolic) [that is, Mashiah, our Pesach sacrifice (1Co 5:7).
The text does not say eat my body (as in Catholic midrash; a hocu-pocus - from Latin Hoc est corpus meus
(This is my body)]

[cf. J n 6:51, 54 life-giving bread manna from above]
g
14:23 vessel [+] [+ of the fruit of the vineyard] (fr. v. 25) [vessel - earthen or stone mug]; /cup
most; /xx: chalice MSG;
h
14:23 thanks [+] [+ saying, Blessed are you, O Lord our God, King of the Universe, creator of the
produce of grapevine] ONT;


and they all drank from it.
14:24
And he said to them,


This is [what stands for] my

blood,
a

the blood for the {renewed} covenant,
b

[Exo 24:8; Zec 9:11][J er 31:31]

which is to be poured out on behalf of so many
c
.


Mk 14:25 {//Mt +26:29; Lk 22:18}
14:25
Truly I say to yo,
Im no longer going to take at all
the fruit of the vineyard
d

towards that day when I shall be drinking it new
in the Kingdom reign of Elohim.


III. B. Passion narrative proper

III. B. Passion Narrative Proper
e

14:26 - 15:47 (16:1){Mt 26:30 27:66; //Lk 22:39 23:56; //J n 18:1 19:42}

Mk 14:26 {//Mt +26:30; //Lk 22:39}(Jn 18:1a) To the Mount of Oli ve-grove
14:26
Then, having sung hymns [of Pesach hallel], they went out [+]
f

to head for the Mount of Olive-grove.

Mk 14:27-31 {//Mt +26:31-35} (//Lk 22:31-34) (cf. //Jn 13:36-38) Kefas Denial foretold
14:27
And Yeshua says to them,
Yoll all get stumbled over
{on me this night};

As it has been written,
<Ill strike the shepherd
and the sheep will be scattered>.
{Zec 13:7 LXX}


14:28
However,
after I ve been raised up to Life,
Ill be making my way into Galilee
ahead of yo all [to be returning there].
[ 16:7][Lk

]


14:29
But Kefa said to him,
a
14:24 blood ~ poured out [blood ~poured out - symbolic of His death; cf. the blood of sacrifice
animals at the Yerusalem Temple for atonement of sins.]
b
14:24 for the ~ covenant [to ratify (seal) the covenant]
c
14:24 so many [in the sense of all the many]
d
14:25 fruit of the vineyard /fruit of the vine - KJ V; [See under BW for wine.][The exression with a
symbolic reference to blood is for its color, not for wine as such.]
e
14:26ff < Passion narrative proper > [=After His Last Meal to the Empty Tomb. See the attached PDF
file: Clarifying the Passion Week Chronology.]
f
14:26 went out [+] [+ under a bright near-full moon of Pesach season overhead to their back].


Sure, all others may get stumbled [over what you say],
but I? Never!

14:30
And Yeshua says to him,
Yes! I tell to you that today, yes, this very night
before the rooster-crow
a
watch was called out [+]
b

{
twice
}


{
its going to be you
}

who will three times deny [+]
c
me!

14:31
But Kefa spoke more emphatically,
Even if I must die with you,
yo are not the one Ill ever deny!

And likewise all of them also said the same.



At Gethsemane
Mk 14:32-42 {//Mt +26:36-46; //Lk 22:40-46} (cf. Jn 18:1b) Gethsemane
Arrive
14:32
And they come to a certain spot called Gethsemane
d
.
Prayer
And he says to his disciples,
Yo better sit here, while I pray.

14:33
And he takes Kefa, Yaakob, and Yohan along with him
and he became deeply distraught and troubled.
14:34
And he says to them,
My soul is anguished;
even to the point of death.
yo remain here and stay awake with me.

14:35
And he went a little further
and threw himself on the ground;
and prayed that, if it was possible,
the hour [
+
for the vessel] would pass him by [+quickly]:
14:36
Thus he was saying
O, Abba My Father
All things are possible for you;
[If You so desire,] have thisvery vessel [
+
of divine wrath]
e

taken away from me,
yet [only if it is] not what I on my part desire,
a
14:30 rooster-crow watch [the third watch of night; from midnight to 3 A.M. See Mk 13:35]
b
14:30 called out [+] [+ by Temple-criers call]

[v. 68, 72]
c
14:30 deny [+] [+ of having to do anything with]
d
14:32 Gethsemane [(olive) oil-press in Hebrew; prob. a large cave in the Mount of Olive-grove. Not
garden but simply place/property] [only in G-Mk and G-Mt]
e
14:36 vessel [of divine wrath] (also in 10:38) [cf. Ps 57:8; Isa 51:17; Rev 14:10]; />cup most; /x:
cup of suffering NIrV, GW, GNB, WNT; [cup does not refer to His suffering on the cross itself.][cf.
vessel of suffering Mk 10:38; vessel of salvation Mt 26:27; //Lk 19:20]


but what you desire.
[Cf. Heb 10:7]


14:37
And he comes [back] and finds them asleep.
he says to Kefa,
Are you asleep, Shimon?
Could you not stay awake for even one hour?
14:38
Hey, stay awake yo all
and pray so that yore not to be put to test:
Yea, yor spirit itself is willing,
it is, alas, flesh-and-body
a
that is weak.

14:39
And again he went away and prayed,

{
saying the same words
}
.
14:40
And when came [back] he found them asleep;
indeed, their eyes were heavy
and they did not know what to answer him.
14:41
And he comes [back] the third time and spoke these words to them:
[Eh? Whats this?] At such a time as this
still carry on sleeping? even taking rest!

[Yo hear?] Its enough, I say!
The hour has come!
Look!
The Son-of-man is being handed over
b

into the hands of the sinners.
14:42
Get up! Let us get going.
Look, the one betraying me has come near!

a
14:38 flesh [a metonym for a human being in body and mind, contrasting to spirit]
b
14:41 handed over (paradidmi);[It was by Yeshuas surrender to Fathers will, not getting
betrayed. Cf. J udas as a betrayer of Him to the Judean Authorities]; /xx: betrayed most; [See
BW *betray]




Betrayal and arrest; to Judean authorities

Betr ayal and Ar r est i n the Gar den
Mk 14:43-52 {//Mt +26:47-56; //Lk +22:47-53; //J n 18:2-12}

Yeshua taken the J udean author i ti es
Mk 14:53 {//Mt +26:57; //Lk +22:54; //J n 18:13-14}




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16
night

Mk 14:43-50 {//Mt 26:47-56; //Jn 18:2-3} Betr ayal and Ar r est
14:43
And at once, while he is still speaking,
there arrives J udas, one-of-the-Twelve
[=v. 10]
!
And comes with him a {large} number of men with swords and staves
from the chief kohanim and the soferim and the Elders.

14:44
((Now the one betraying him
had given them a prearranged sign,
saying <Whomever Im going to give a greeting with a kiss, thats him.
Seize him and take him away without fail>.))

14:45
And having come to the place, J udas went at once to Yeshua
and says to him Rabbi {Rabbi}
a

and greeted him warmly with [customary] kisses.

14:46
And they laid hands on him and seized him.

14:47
Look meanwhile this had happened:
a certain one of those standing around drew his sword out
and struck the servant [+]
b
of the Kohen HaGodol
c

but only his ear got cut off.


14:48
And Yeshua spoke up and said to them,
As if trying to get a rabble-rouser,
d
yove come out, oh boy,
even with such swords and staves to capture me!?
14:49
Day after day I was with yo in the Temple courts, teaching
yo did not arrest me.
Be that as it may, this has happened
so that the Tanakh Scriptures may be fulfilled.

14:50
At this his followers all deserted him and fled away.

a
14:45ff Rabbi [Heb. my great one (master); /x: teacher]; /x: Master KJV;
b
14:47 servant [+] [+ named Malchus]]

[J n 18:10]
c
14:47 Kohen HaGodol /High Priest; [See 14:1b]
d
14:48 rabble-rouser [/rebel; /x: thief KJ V; /x: robber; /x: bandit; /x: criminal]


Mk 14:51 {//Mt //Lk } Young man ran off
14:51
And there a certain young-man,
a

who had hastely thrown around a fine-linen sheet
{on him with no robe underneath it},
b

was following
^
Yeshua at some distance.
until they grabbed to take hold of him.
14:52
but he, abandoning his linen sheet [in their hands],
fled away {from them} bare
c
.


14:53 {//Mt 26:57; //Lk 22:54a} Yeshua bei ng taken to Kohen HaGadol
14:53
And they led Yeshua off to Kohen HaGadol
and there were to assemble
all the chief kohanim and the Elders and the soferim.
[v 55]



Kefas Wher eabouts and Deni als
14:54; 66-72





Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16

Night


Kefa and his denials
14:54 {//Mt 26:58; //Lk 22:54b-56a; //Jn 18:15-16} Kefas whereabouts
14:54
And meanwhile on his part Kefa had followed Yeshua from afar,
till he got into the courtyardof Kohen HaGadol,
and he sat together with the attendants
and warming himself lighted by the fire.
14:66-72 {//Mt +26:69-75; //Lk 22:54b-62} {Jn} Kefa denies Yeshua x 3
First denial
14:66
Now while Kefa was below in the courtyard,
one of the maidservants of Kohen HaGadol comes;
14:67
and seeing Kefa warming himself,
she looked at him closely and says,
Hey, you! You too were with the Nazarene, {that} Yeshua!

14:68
But he denied, saying
No, I dont know him.
I dont understand what you are talking about!

and he went outside to the porch,

{
and the rooster-crow watch was called out
}
.
[v. 30; v. 72]


Second denial
14:69
And the maidservant saw him
a
14:51 young man [many thinks this one is Mark the Evangelist himself.]
b
14:51 {on him with no robe underneath it } {Gk. bare; not naked as to imply nude};
c
14:52 bare [i.e. without a robe]; /x: naked most


and began again to say to those bystanders,
This guy is one of them!

Mt 26:51 another maidservant tells those there; cf. Lk. 22:58 another man tells Kefa:
Cf. Jn 18:25 those standing-by tell Kefa
14:70a
But he denied it again.
Final denial
14:70b
And after a little while,
again those standing nearby said to Kefa,
Certainly youre one of them!
in fact, youre a Galilean!
{and your accent of dialect shows.}

14:71
But he began to curse and swear,
I dont know this man yore talking about!

14:72 {//Mt 26:75; //Lk 22:61-62; //Jn } Rooster-crow watch called out; Kefa Cried
14:72
And at once
{
the second time
}

[v 30, 68]

the rooster-crow watch of the night was called out.
Then Kefa remembered what Yeshua had said to him,
<Before rooster-crow watch was called out
{
twice
}
[cf. v 30]
,
three times youll deny [that you even know] me.>
And he broke down and burst out crying.



Yeshua vs. Judean Authorities


Yeshua vs. the J udean author i ti es
14:55-64


Note: This event is probably not during the night after midnight arrest,
but may reflec the details of 15:1a (in parallel to Lk 22:66:71)

14:55-64 {//Mt 26:59-66; //Lk 22:66-71} Yeshua faces J udean Authori ti es
14:55
Now the chief kohanim
and the full Sanhedrin
tried to secure evidence against Yeshua to bring him to death,
and were not finding any:

14:56
In fact, many were-giving-false-testimony against him
and their testimonies did not agree:

14:57
((That is, certain ones stood up
and [tried to] give false testimony against him, saying
14:58
<We heard him say,
I will tear down this Temple Sanctuary
that is made with hands
and by three days Ill build another one,
not made with hands.>
14:59
And neither with this their testimony was in agreement.))

14:60
And Kohen HaGadol stood up before the assembly
and asked Yeshua, saying
Nothing? Arent you going to respond to any of these?
What is this charge they are bringing against you?

14:61
But he kept silent and answered nothing.

14:61b
Again Kohen HaGadol asked him and said to him,
So, you, you are the very Mashiah,
the Son of the Blessed One!

14:62
Then Yeshua said,
{You say that} I am!
And yo all will see the

Son-of-man
{Dan 7:13}

being

seated at the right side


a
of Power
{Ps 110:1}

and him

coming with the clouds of the heaven.


{Dan 7:13}


14:63
Then Kohen HaGadol tore his clothes [in horror and grief]
and says,
Why do we still need witnesses?!
14:64
Yove now heard such blasphemy!
[2:7]

a
14:62 at the right side [Hebrew idiom; not positional-hierachal sense] /xx: on the right hand KJV.


How does it appear to yo?

And they all passed a verdict on him to be deserving death penalty.

14:65 {//Mt +26:67} (cf. //Lk 22:63-65) (cf .Jn 18:22} Yeshua stri cken
14:65
And some of them started to spit on him;
and some to cover his face to blindfold
and to strike him with their fists
and say to him(in mock),
Tell us who is it!
And the attendants beat himdown.



(Mark 15)


Sanhedr i n




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16
morning


Sanhedrin
Mk 15:1 {//Mt +27:1; //Lk 22:66a-71; //J n }
15:1a
And
{
at once
}
in the morning,
the chief kohanim held a session
with the Elders and soferim, that is, the full Sanhedrin.


Yeshua befor e Pi late
Mk 15:2-5 {//Mt 27:11-14; //Lk 23:2-5; //Jn 18:28-38}





Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16
morning

Mk 15:1b {//Mt +27:2; //Lk +23:1; //J n 18:28}(cf. Mt 27:3-10 J udas suicide)
15:1b
Having bound Yeshua up,
they led him away and

delivered him over to Pilate.


a


Mk 15:2-5 {//Mt 27:11-14; //Lk +23:2-5}(cf. J n 18:33) Tri al before Pi late
15:2
And Pilate asked him,
You?!
youre [as they say] the king of the Yahudim
b
?!

And answering, he said to him,
You, you [rightly] say so.

15:3
And the chief kohanim kept accusing him of many things.
15:4
And Pilate again asked him, saying
Arent you going to answer?
See how many charges theyre bringing against you!

15:5
But Yeshua made no further reply,
to Pilates astonishment.

a
15:1 morning ~~before Pilate [//Mt 27:1; //Lk 22:66 +23:1] [Cf. Jn 18:28 - early in the morning; Not
during night-dawn. Cf. His sentencing J n 19:14 in sixth hour-period ( 11 a.m. noon), Abib 13]
b
15:2 king of the Yahudim /x: king of the Judeans ARJ ; />>king of the J ews most; /[cf.
King of Yisrael v. 42]


Pi lates sentenci ng
15:6-15 {//Mt +27:15-26; //Lk 23:13-25; //Jn +18:39-19:16}




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16
midday

Yeshua or BarAbbas?
15:6
((Now every year as the festival came along
he would release to them one prisoner
whomever they petitioned for.
15:7
And there was [Yeshua] the one called BarAbbas,
bound in prison with his fellow insturctionists,
who had committed killing [of Roman colonialists]
in the insurrection.))

15:8
And {shouting} the crowd came up and began to ask him
to do what he customarily did for them[in other years].
15:9
And Pilate answered them, saying
Do yo want me to release to yo
the king of the Yahudim?

15:10
((After all, he was well aware that
it was out of their malice
that the chief kohanim had delivered Yeshua over to him.))


15:11
But the chief kohanim stirred up the crowd
to ask release to them BarAbbas instead.
15:12
And Pilate again replied and said to them,
What then do {you want that}
I should do with {the One whom yo call} king of the Yahudim?

15:13
And they shouted again,
Crucify him!

15:14
And Pilate said to them,
Why! what has he done wrong?

But they cried out all the more,
Crucify him!

BarAbbas released; Yeshua flogged
15:15
And Pilate, wishing to satisfy the crowd,
released to them BarAbbas
and, as for Yeshua, he had him flogged,
and then handed him over to be crucified.




Roman soldi er s mock Yeshua

Mocked by the Roman soldiers
Mk 15:16-20 {//Mt 27:27:31}(//Lk: } (cf. Jn 19:2-3) Mocked by the Soldiers
15:16
And the soldiers led him into the inner area of the square
((thats where the imperial praetorium was));
and they call up the whole body of the cohort
a
together.
15:17
And they deck him with purple cloak
and, twisting thorny twigs into a wreath,
they placed it on his head;
15:18
and they began to greet him [mocking],
Long live, king of the Yahudim!

15:19
And they struck him on his head with a reed-stick
and spat on him
and, falling on their knees,
bowed down to him [in mock homage].
15:20a
And after they had mocked him,
they stripped him of the purple one
and put back his own robe on him.
b
And [then] they lead him out to have him crucified.


Vi a Dolor osa
Mk 15:21; {//Mt +27:32; //Lk 23:26-32; //J n 19:15-16a}




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16
(not on same day but) morning the day after

Via Dolorosa - Shimon the Cyrene
15:21{//Mt 27:32; //Lk +23:26}(//Jn: } Shimon the Cyrene
15:21
And [in the morning] [+]
b
the soldiers pressed into service
a certain passer-by coming from a countryside,
Shimon [+]
c
from CYRENIA
d
,
((the father of Alexander and Rufus
[cf. Rm16:13]
))
forcing him to take upon himself to bear the execution stake [+]
e
for
^
Yeshua;

a
15:16 cohort [a tenth of a legion of the Roman army. About 500 soldiers.]
b
15:21 [in the morning] [+] [+ on the next day]

[based on three text places Mk 15:1 //Mt 27:1 (in
the morning Sanhedrin brought Him to Pilate) +Jn 19:14 (sixth hour-period Pilates sentencing) +Mk
15:25 (third hour-period putting Him on the execution stake)]
c
15:21 Shimon [+] [+ a Diaspora Judean]
d
15:21 CYRENIA [in the north-eastern Libya in Africa Act 2:10]
e
15:21 execution stake [+] [its cross-beam]; />cross; [Gk. stauros is in synecdoche. Cf. 8:34; 10:21
used in figurative sense.] [See in BW]




Golgotha
On the Cr oss Fi rst 4 Hrs
Mk 15:22-32; {//Mt +27:33-44; //Lk +23:33-43; //J n +19:17b-27}




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16
(8 a.m Noon)

Golgotha; Crucifixion
15:22
And they bring him to the Golgotha
a
Place,
((which means, when translated, Place of Poll
b
)).

15:23
And there they gave him
wine mixed with myrrh
c
{to drink up}
but he did not take it.
15:24a
And they put him on the execution stake,
d

15:24b
And they

divvy
e
up his clothes by casting lots upon them,
who and what each should take.

15:25
Thus it was the third hour-period [+]
f
; [ 8 - 9 a.m.]
[as] they did put him on the stake.

15:26
And above his head was [a titulus with] the inscription
of the charge against him written on.
[Col 2:14]

The charge read: <THE KING OF THE YAHUDIM>.

15:27
And along with him they also put two rebels
g
on execution stakes,
one on the right and one on the left of him.

15:28
(({And the scripture in the Tanakh was fulfilled, which says
{Is. 53:12}

a
15:22 Golgotha [Not named in G-Lk.] [Aramaic word; not skull, but head top knoll.] [its outside
beyond the City gate, and furthermore, outside from the encampment of the tents Heb 13:12] [i.e. in the
Mount of Olive-grove, in a direct line of sight from the east.]
b
15:21 Place of Poll [=place of Head, not of Skull] [=//Mt 27:33; //J n 19:17] (poll as in poll-tax)
c
15:23 myrrh [//Mt 27:34 gall bitter stuff] (as adulterant, not as pain killer.)
d
15:24 put him on the execution stake [No other details given, however, usually by binding hands and
feet with ropes on to the stake. That His hands and feet had been nailed is described in J n 20:25 in the apostle
Thomas voice and v. 27 the risen Lords response asking him to take a look at His hands. As for nailed feet
it is suggested in Lk 24:39, 40. Cf. pierced hands and feet Ps 22:16 LXX]
e
15:24 divvy up (also Mt, Lk); />divided up NASB; /x: divided KJ V and most (wrong picture of
cutting into pieces);
f
15:25 third hour-period [+] [+ on sundial] [mentioned here only in G-Mk][ 8:20 9:30 a.m. with
hour-period =a period of time on sundial with 12 periods in a daylight time.][Daylight length varies btw
10 to 14 hours-on-clock in Israel.] [the time of the morning prayer/sacrifice at the Temple] [Cf. Pilates
sentencing at sixth hour-period (J n 19:14) midday on the day before.]
g
15:27 two rebels (i.e. insurrectionists against the Roman occupier). [they have sin in them; Yeshua has
no sin in Him, but on Him, having it put upon Himself after Barnhouse (1973), The Love Life.]


<And he was reckoned
along with those living away from Gods law.>}))
[//Lk 22:37]


Derided by the passersby
15:29
And those who were going by
blasphemed him,

shaking their heads,


{

Ps 22:7}

and saying
Ha! The one who is going to tear-down the Temple Sanctuary
and build it in three days!
15:30
Come down off from the stake
and

rescue yourself!
{

Ps 22:8}

Derided by chief kohanim and soferim
15:31
And likewise the chief kohanim,
mocking him among themselves along with the soferim,
said,
He saved others;
but himself he cant save?!
15:32
Ha! the very Mashiah, the King of Yisrael!
Let him now come down off the stake.
When we see it then well believe {him}.
Derided by the rebels on the stake
And those who were crucified together with him
were insulting him.


On the Cr oss Last 3 Hrs
Mk +15:33-38 {//Mt +27:45-51a; Lk +23:44-46; //J n +19:28-30}




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16
(noon 3 p.m.)

Darkness over the land; Death of Yeshua
15:33-38 {//Mt 27:45-53; //Lk 23:44-46; //Jn 19:28-30} Death of Yeshua
(Darkness over the land)
15:33
And when it became the sixth hour-period,
a
[ 11 noon]
there came

darkness
b
to cover over the wholeland
until the ninth hour-period.
{

Amos 8:9}


(Reciting Psalm //Mt 27:46-47)
15:34
And at the ninth hour-period
c
Yeshua shouted [ 2 3 p.m.]
[reciting from the Psalm]
with a loud voice:
a
15:33 sixth hour-period [the hour-period just before midday. A hour-period =a period of time on
sundial with 12 periods in a day time.]
b
15:33 darkness [With full moon of Pesach, a solar eclipse is not possible.]
c
15:34 ninth hour-period [the third hour-period after midday] [the time lambs being slain.]


<Eloi Eloi
a
lema
{/mss}
sabachthanei. . . >
[

Ps 22:1]

((which is, being translated,

<My Elohim, My Elohim,


to what have you left me. . .?!>
b
))

15:35
And when some of those standing-by heard it,
said mockingly,
Look! hes calling out Eliyahu.

(Sour wine)
15:36
And someone ran, and having a sponge soaked with sour-wine,
having placed it on a reed stick,
had him to drink it,
he saying
Leave him alone, [yo all wait]!
Lets see if Eliyahu does come to take him down!

15:37
And Yeshua, having [again] uttered a loud voice,
Gave out his spirit.

(The Temple veil is torn)
15:38
And the [heavy] veil
c
[of the Holy Place]
of the Temple Sanctuary
was ripped
[1:10]
into two
from the top to the bottom.
[Heb 10:20]



a
15:34 Eloi [my God - Greek eli is a transliteration of the Hebrew word Elohi (as in LXX J dg 5:5),
while it is Elahi in Aramaic.] [//Mt 27:46 Eli Heb/Aramaic]
b
15:34 to what have you left me?! [God did not forsake Him. Rhetorical question, e.g. Why me Lord?
No, you have not]; /x: why have you forsaken me most;
c
15:38 veil [The first, outer, veil (to enter the Holy Place). Cf. Heb 9:12]



Upon Hi s Death
Mk +15:39-41 {//Mt +27: 54-56; //Lk +23:47-49}(cf. J n 19:31-37)


Centurions confession
Mk 15:39 {//Mt +27:54; //Lk +23:47; //Jn: } Centuri ons confessi on
15:39
And standing from opposite of him,
the centurion
a
there in charge of the execution saw that
in this way [+]
b
he
{having cried out,}
gave out his spirit,
#x
[+]
c

and said, Truly, this
h
man [+]
d
was Gods Son
e
!

Women at the cross
Mk 15:40-41 {//Mt +27:55-56; //Lk 23:49; //Jn 19:25} The women at the cross
15:40
And there were women also watching from afar:
among them were
Mariam the Magdalene,
as well as Mariam the mother
of Yaakob the younger and his brother Yosi
f
,
also Salome,

15:41
these who used to accompany
^
Yeshua and look after his needs
while he was [itinerant] in Galilee

also many other women
who had come up together with him to Yerusalem.


Lai d i n the Tomb
Mk +15:42-47 {//Mt +27:57-61; // Lk +23:50-55; //J n +19:38-42}




Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16
evening

Laid in the tomb; Yosef of HaRamathaim
Mk 15:42-45 {//Mt +27:57-58; //Lk +23:50-54; //J n 19:38a} Yosef of HaRamathaim to Pilate
15:42
And it was already evening
and since it was preparation-day
{J n 19:31a}{Cf. Lk 23:54}
[Abib 14]
((that is, the day before shabbat ))
g

a
15:39 centurion [as an officer known as carnifix serarum.] [commanding about 80 soldiers.]
b
15:39 this way [+] [+ happening as the Temple veil being torn]
c
15:39 spirit [+] [+ on His own volition]
d
15:39 this man [+] [+ not our Caesar ]
e
15:39 Gods Son [not Son of Elohim]; /x: the Son of God; [Gk. translates Latin divi filius, a title for
Caesar, from a Roman centurion. Cf. Mk 1:1 v.l.] [See Son of God under BW]
f
15:40, 47 Yosi /J oses; [cf. In Mt 27:57 it was written as Yosef. Cf. a different person Act 4:36 v.l.]
g
15:42 shabbat [on the 7th day of the Scriptural week, on which the festival was set to begin; does not
corresponds to Saturday of the Gregorian week.] [v. 42 =Now, since evening of the preparation day came
(the day before shabbat), ~~.]


15:43
there arrivedYosef of HaRamathaim
a
,
an honorable council member [of the Sanhedrin]
(( who himself was also looking forward
to the [coming] Kingdomreign of Elohim)),
and, taking courage, he went into the presence of Pilate
and asked for the body of Yeshua.
b


15:44
And Pilate, for his part,
wondering whether Yeshua could have died so soon,
c

summoned and asked the centurion
to check whether he had already died.
15:45
And after having made it certain from the centurion,
he had the
{
dead
}
body yielded to Yosef.


a
15:43 HaRamathaim [Heb.]; /Arimathea;
b
15:43 asked for the body [A criminals body normally would not return into the hand of the family for
a decent burial; instead, be thrown down into the GeHinnom (Valley of Hinnom).]
c
15:43 could have died so soon [Death by crucifixion generally takes several days.]


15:46 {//Mt +27:59-60 //Lk +23:53-54; //J n +19:38b-42} Entombed by Yosef
a

15:46
And having bought some fine linen-cloth h to bring,
Yosef took him down, and wrapped him with strips of fine linen cloth
and placed him in a memorial tomb
which had been cut into a rock-cliff face,
and moved a [large] stone-slab
up against the entrance of the memorial tomb.
Mk 15:47 {//Mt 27:61; //Lk 23:55} Women watching the entombment scene
15:47
And there, as for the Mariam the Magdalene
together with Mariam the mother of Yosi,
they on their part were watching
and took note of where he had been laid.


(Mark 16)



Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1 2
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16 17
daytime

Mk 16:1; {//Lk 23:56a; //Mt } Women bought aromatics after the shabbat
16:1
And after the shabbat
b
had past,
Mariam the Magdalene,
and Mariam the mother of Yaakob,
and Salome
bought some aromatics,
[ Lk 23:56a; cf. Lk 24:1]

thing to put
c
on his body
when they would go back to the tomb. [+]
d




a
15:46 <Entombed by Yosef> [Preparation of the body (consisting of washing and wrapping in a
ceremonial washing - called taharah) fully completed by Yosef, having taken place in the evening into night
(not in haste).]
b
16:1 the shabbat [=daytime period of Abib 15. This was High Shabbat, since the first day of Matzah
Festival.] [shabbat on 7th day of the lunar week (not Saturday).]
c
16:1 put on his body /x: anoint [See *anoint in BW]; [After having taken His body, which would not
return (as for a criminal) to the family, Yosef already completed preparation for burial (15:46).]
d
16:1 when they would go back to the tomb [+] [+ for the lasting viewing of Him, their loved Master,
now deceased]; [They went back to the tomb, not in order to anoint his body, nor to report the tomb empty,
nor to look for the risen Lord.]




III. C. Empty Tomb & Risen Lord
III. C. Empty Tomb & Risen Lord
Mk 16:2 20 {//Mt 28:1 28:20; //Lk 24:1 24:53; //J n 20:1 20:29}



Day of Week 1 2 3 4 5 6 7 1 2
Abib 9 10 11 12 13 14 15 16 17
dawn-to-morn


Empty Tomb
16:2-8; //Mt 28:1-10; //Jn 20:1-13

Empty Tomb
Mk 16:2-8 {//Mt 28:1b; 5-8; //Lk 24:1- 12; //J n 20:1-13} Women at the empty tomb at dawn
16:2
And very early in the morning
a

on the day one of the [lunar] week,
b

the women are coming to the memorial-tomb
(( with the sun about to rise in the east.))
c

16:3
And this is what they were saying to one another,
Whos going to move back the stone-slab for us
from the tomb entrance?

16:4
And looking up, they see
that the stone-slab has already been moved back!
(( In fact, it was very large one.))

16:5
And when they entered into the tomb,
they saw someone of a young-man
sitting at the right side, with a white robe on,
and they were completely taken aback and quite stunned.
16:6
And he says to them,
Dont be unnerved.
[I know that] it is Yeshua

whom yo are looking for,
the Nazarene who was crucified
Hes been raised [to life]! Hes not here.
See! here the very place where they laid him before!

16:7
However, now, go and tell his disciples
a
16:2 very early in the morning [Gk. lian pri =dawn =4th night watch, last portion of Day 1 of the
lunar week. With sunrise, Day 2 soon to begin.] [ v. 9 Gk. pri]
b
16:2 the day one of the [lunar] week (pl. shabbats =week) [

the first day after shabbat (16:9)]
c
16:2 in the east [still dark on the west in the Mount of Olive-grove; actual time to see suns rising
locally depends on the terrain and the viewing point.]


and to Kefa particularly
[cf. Lk 24:34; 1Co 15:5]

<He is proceeding into Galilee ahead of yo.
There you will see him
as he told
[

14:28]
yo that yo would.>
[//Mt 28:7]
. . .

16:8
Thus they came out
and {quickly} ran off from the memorial-tomb.
And they were trembling,
and ecstasy had come upon them

and [+as they hastened back to their abode]
[on their way] they could not talk anything to no one
they were so over-awed, yo see. Some mss ends here





[Different mss have the following additional text.]

Long Ending <<16:9-20>>

The Ri sen Lor d
16:9-20

Risen Lord to the Disciples
Mk 16:9-14 {//Mt: 28:9-17; //Lk: 24:13-43; Jn //20:11-29} Ri sen Lord encountered
16:9-11 (cf. Jn 20:18) [Abib 16 dawn to Abib 17 morning] To Mariam the Magdalene
16:9
Now after having risen [to Life]
a


[very]
[16:2]
early in the morning [+]
b
first day after shabbat
c

Yeshua showed himself first to Mariam the Magdalene,
((from whom he had cast out seven demons)).
16:10
She went off and reported to those who had been with him,
as they were in mourning and weeping.
16:11
And upon hearing that he lives and she has seen him,
even then, nobody did believe her witness.

16:12-13 (cf. Lk 24:13-35) [afternoon of Abib 17, Day 2 of the lunar week] To the two on the road
16:12
Moreover, after these things
it was to two of them who were walking along
that he appeared in different form
as they were going on their way to the countryside.
[cf. Lk 24:13]

16:13
And they, too, upon coming back, reported it to the rest [of the disciples]:
nobody, however, did believe them, either.

16:14 (cf. Lk 24:36) [evening of Abib 17, Day 2 of the lunar week] To the Eleven
16:14
And afterwards,
it was to the Eleven themselves
that Yeshua made his presence

as they were reclined at a meal,
and he reproached their lack of trust
and callousness of heart,
because they did not believe [report] of those
who had seen him now risen [to Life] from out of the dead.



a
16:9 having risen [The phrase only in G- Mk.]
b
16:9 [very] early in the morning [+] [+ that is, on the dawn of] [Gk. word pri construes anaphorically
to having risen.] [ v. 2 lian pri very early in the morning =dawn =Mk 13:35]. This phrase is
connected to the preceding word having risen, not to Yeshua appeared.]
c
16:9 the first day after sabbath [(genitive): after sabbath =from sabbath]; [the phrase only in G-
Mk but should be taken as

the day one (or, first day) of the week (Mk 16:2; Mt 28:1; Lk 24:1; Jn 20:1)]
[=Abib 16. Soon morning is to break at sunrise for Day 2 of the week. TheFeast of Firstfruits on Day one
was during the preceding daytime.]


Commission to the Disciples
Mk 16:15-18 (cf. Mt: 28:19-20; Lk: 24:44-49) Commi ssi on to the di sci ples
16:15
And he said to them,
Yo go into the whole world
and proclaim the Good News to the whole creation.
16:16
The one having come to believe it [+]
a

and immersed [+]
b

shall be the one who is saved [+]
c
;
but the one having not come to believeit [+]
d
shall bethe one
who is going to have a sentence of judgment on themselves
+
.

16:17
And these signs
[cf. Act 5:12; cf. 1Co 1:22]
shall accompany
those who believe [in me]:
it is in my name
[cf. Lk 10:17]

that they shall cast out demons;
in languages they shall speak out [+]
e

{in languages new as pick up};
16:18 For such things as serpents [+]
f

{it is with the hands that}
they shall take them up away
[//Lk 10:19]

yes, if ever they should drink anything deadly [+]
g

it shall never have power to inflict harm to them;
as for sick ones, they shall lay hands on them
and they will get well.


Ascension
Mk 16:19-20 Ascensi on
16:19
So then, after the Lord {Yeshua} had spoken to them,
he was taken up into the heaven
(Lk 24: 51b; Cf. Acts 1:9-11)

and

sat down at the right side


h
of Elohim.
{

Ps 110:1}

16:20
And they went forth
and made proclamation everywhere,
the Lord [Yeshua] working together with them
and backing up their message
by the signs that accompanied.


{Amen.}

a
16:15 believe ~ [+] [+ into receiving the gift of Life eternal]
b
16:9 immersed [+] [+ in my name] [and into the Mashiah]
c
16:16 saved [+] [+ from the power of sin and from this world]
d
16:16 not ~ believe [+] [+ refusing the gift of Life eternal]
e
16:17 speak out [+] [+ to proclaim the Good News]
f
16:18 serpents [+] [+ coming to yor way to bring harm]
g
16:18 deadly [+] [+ standing against the Gospel]
h
16:19 at the right side [Hebrew idiom; not a positional-hierachal sense]; /x: on the right hand KJV;






Short Ending<<16:9>>




<after 16:8>
16:9
But all the things that had been told
they related briefly to Kefa and those with him.

And, after these things, Yeshua himself sent out through them
from the east to the west
the sacred and incorruptible proclamation of eternal salvation.


Amen.


[END OF THE GOSPEL TEXT]





[This page intentionally left blank.]





Appendix

OT quotations & allusions in G-Mk

Parallel Passages in New Testament from Old Testament:
(Direct/indirect quotations +* Allusions)
<http://blueletterbible.org/study/misc/quotes01.html>.



G-Mk Source (*allusion) G-Mk Source (*allusion)
Mk 1:2, 3 Mal 3:1 Mk 12:10, 11 Psa 118:22, 23
Mk 1:2, 3 Isa 40:3 Mk 12:19 Deu 25:5
Mk 1:44 Lev 14:2* Mk 12:26 Exd 3:6
Mk 2:25, 26 1Sa 21:6* Mk 12:29, 30 Deu 6:4, 5
Mk 4:12 Isa 6:9 Mk 12:31 Lev 19:18
Mk 7:6, 7 Isa 29:13 Mk 12:33 1Sa 15:22*
Mk 7:10 Exo 20:12 Mk 12:36 Psa 110:1
Mk 7:10 Deu 5:16 Mk 13:5 J er 29:8*
Mk 7:10 Exo 21:17 Mk 13:12 Mic 7:6*
Mk 7:10 Pro 20:20 Mk 13:14 Dan 9:27*
Mk 9:11 Mal 4:5* Mk 13:14 Dan 8:13*
Mk 9:44 Isa 66:24* Mk 13:14 Dan 11:31*
Mk 10:4 Deu 24:1* Mk 13:14 Dan 12:11*
Mk 10:6 Gen 1:27 Mk 13:24 Isa 13:9, 10*
Mk 10:7 Gen 2:24 Mk 13:24 J oe 3:15*
Mk 10:19 Exo20:12, 13, 14 Mk 13:31 Isa 40:8*
Mk 11:9 Psa 118:26 Mk 14:27 Zec 13:7
Mk 11:17 Isa 56:7 Mk 15:28 Isa 53:12
Mk 11:17 J er 7:11 Mk 15:34 Psa 22:1
Mk 12:1 Isa 5:1*



List of previous updated texts

This list is to serve an editorial record keeping, but the readers may find useful.

1/16/2014 The text affected in update 6.8.7:

Attached file update only

1/15/2014 The text affected in update 6.8.6:

Mk 1:10 [Yeshua was wading out of the River water, he saw >Yeshua was coming out
of the water, Yohanan saw]
Mk 1:10 [descending down to him >coming down upon him]

1/13/2014 The text affected in update 6.8.5:

Eliyahu >Eliyah
from out of dead ones >from out of the dead
Mk 1:1 [Footnote edited on Son and Elohim]
Mk 1:3 [Footnote edited on Adonai]
Mk 2:17 [have no need of >dont need>]
Mk 4:15 [Footnote added on Satan]
Mk 7:33 [Footnote added on spitting]
Mk 10:24 [Edited footnote on riches.]
Mk 12:29 [Listen >Listen and keep]
Mk 12:29 [one and only reality >one and only]

11/21/2013 The text affected in update 6.8.4:

Mk 1:3 [Footnote edited on Adonai]
Mk 1:4 [rites of immersion >immersion-rites; Footnote edited]
Mk 1:4 [Footnote edite on desert]
Mk 9:19 [Rephrased; footnote added]
Mk 9:43 [Footnote edite on GeHinnom]

11/16/2013 The text affected in update 6.8.3:

Mk 3:29 [Footnote edited on holy Spirit]
Mk 3:29 [Footnote added on receiving forgiveness]

11/7/2013 The text affected in update 6.8.2:

Updated attachment (Basic Words in the Scripture)
Mk 5:13 [Footnote edited on 2000 swines]

11/3/2013 The text affected in update 6.8.1:

kohen, kohanim >priest, priests

Kohen HaGadol >the High Priest
Mk 1:21 [Footnote edited on shabbats]
Mk 2:27 [Footnote edited on shabbat rest]
Mk 15:19 [falling on the knees, they bowed down to him in mock homage >getting on their
knees, prostrated before him [in mock worship]>
Mk 15:43 [HaRamathaim >Arimathea]
Mk 16:1 [Footnote edited on shabbat]

10/25/2013 The text affected in update 6.8.0:

Mk 1:16 [footnote edited on Shimon ~Kefa; footnote on v. 29 deleted]
Mk 2:16 [footnote edited on disciples]
Mk 3:29 [footnote editedon blasphemes]
Mk 3:29 [Footnote on the holy Spirit moved to a footnote [+expansion]]
Mk 3:29 [To no purpose there theyre worshiping >their worship is in vain and useless]
Mk 12:31 [footnote editedon loved by God]
Mk 16:2 [footnote editedon in the east]

10/18/2013 The text affected in update 6.7.9:

give blessed words >bless (for Gk. euloge)
Mk 1:21 [on the shabbats entering the synagogue there he began >on one of the
shabbaths he entered the synagogue and he began; footnote on shabbats edited.]
Mk 2:23 [Footnote edited on shabbats]
Mk 5:19 [the very Adonai >the LORD]
Mk 11:9, 10 [Blessed words to >Praised is]
Mk 11:1 [Footnote edited on the subheadisg <Anti-triumphal Entry to Yerusalem>and
<Timeline Chart>]
Mk 11:14 [An expansion [+] after unfruitful tree is added into footnote]
Mk 12:29 [Footnote on Shema Yisrael edited.]
Mk 16:2 [with the sun about to rise in the east >while the sun was rising on the east]
Mk 16:9 [A footnote added on having risen.]
Mk 16:16 [A footnote on immersed moved to [+expansion].]
Mk 16:17 [speak out >speak; an [+expansion] after speak out moved into
footnote.]
Mk 16:17 [languages new as they pick up >languages new to them.]
Mk 16:18 [An [+expansion] after serpents moved into footnote.]
Mk 16:18 [An [+expansion] after deadly moved into footnote.]

10/5/2013 The text affected in update 6.7.8:

Elohim >God; (for the Greek the God; footnote added)
Mk 2:15 [footnote added on outcast sinners]
Mk 9:5 [footnote edited on Rabbi]
Mk 12:26 [Elohim of Abraham >Elohim worshiped by Abraham
Mk 12:29 [footnote edited on Y H W H]
Mk 14:42; 16:19 [footnote added on at the right side of Elohim]

9/26/2013 The text affected in update 6.7.7:


hour-period >hour (with an ordinal number); footnotes and margin notes edited.
Yohanan the baptizer >Yohanan the Baptizer
footnote on Rabbi edited (/x: my teacher)
Mk 3:11 [the Son of Elohim >the Son of God; footnote added.]
Mk 9:49 [rephrased with emendation based on Aramaic semi slit words; footnote adde.]
Mk 15:21 [execution stake >cross-beam; [+expansion] added in the footnote.]
Mk 15:23 [footnote added on myrrh]
Mk 15:24 [put him on the execution stake >crucified; footnote edited]

9/14/2013 The text affected in update 6.7.6:

Mk 12:29 [footnote edited on Y H W H]
Mk 16:1 [thing to put on his body when they would go back to >that they might put on
his body upon their going back to; footnote edited]
Mk 16:2 [while the sun was rising >as the sun was rising]

9/13/2013 The text affected in update 6.7.5:

Mk 2:26 [footnote added on the phrase in the Scripture passage about.]
Mk 7:5 [live by >follow]
Mk 14:48 [as if trying to get a rabble-rouser >as if upon a rebel]
Mk 14:48 [oh boy, even with such swords >with swords]
Mk 15:42 [it was already evening and, since >already evening having come, since]
Mk 16:2 [as the sun was rising on the east >as the sun was soon to rise]

9/5/2013 The text affected in update 6.7.4:

Lake >Sea for the Lake of Galilee to be in harmony with English usage of the
words.
Mk 6:47 [footnote added on midst of the Lake]

9/5/2013 The text affected in update 6.7.3:

Separate attached file, Basic Words in the Scripture - updated.
Kefa >Peter (footnote added)
Mk 2:28 [lordship ~~has >having lordship ~~is; footnotes edited]
Mk 7:3 [J udeans >J udaic people]
Mk 8:12 [as if this generation will be given a sign! >no such sign will be given to this
generation; footnote added.]
Mk 8:26 [dont even go into >neither enter into]
Mk 11:22 [rephrased; footnote added.]
Mk 11:24 [rephrased; [+expansion] added into footnote.]
Mk 11:24b [the phrase believe that youve received them seprated from the clauses
before and after]
Mk 12:17 [footnote added to the verse]
Mk 15:39 [Son of God >Gods son; footnote edited]

8/20/2013 The text affected in update 6.7.2:


An Introductory section, Basic Words in the Scripture is added.
hoshanna >hosanna
Mk 1:1 [Gospel >Good News; footnote edited]
Mk 1:3; 11:9 [Adonai >LORD]
Mk 3:29 [footnote added on holy Spirit]
Mk 10:18 [receive as my portion as God grants >receive God grants as my portion]
Mk 10:21 [The [+expansion] on treasure in heaven moved into footnote]
Mk 10:23 [footnote added on get into the Kingdomreign of God]
Mk 10:24 [footnote edited and moved to those who put trust in their riches from v. 25
rich person.]
Mk 10:37 [when you come in the glory of your kingdom reign >in your glory]
Mk 14:14 [house-master >owner of the house; footnote added.]
Mk 14:25 [the fruit of the vineyard >this produce of the grape-vine; footnote edited]
Mk 15:36 [having a sponge soaked >having filled a sponge]
Mk 15:45 [having bought some linen-cloth to bring >having brought some fine linen-
cloth he bought>

8/1/2013 The text affected in update 6.7.1:

Three contiguous sections <14:1b-2>, <14:3-9>, and <14:10-12>are set back from the
left margin to show the main flow of the narrative from 14:1a to 14:13ff.
Mk 1:2 [ahead of you >before you]
Mk 12:39 [footnote added on Y H W H your Elohim]
Mk 13:3 [footnote edited on the subheading <Olivet Discourse>]
Mk 14:1 [have him put to death >put him to death]
Mk 14:3a [back then >now]
Mk 14:3 [The segment vv. 3-9 set back from the left margin to fit for a flash-back
insertion. An expansion There was this incident addeded. Footnote added on the
subheading <Anointing in Bethany>]
Mk 14:10 [An expansion added to And]
Mk 15:1 [footnotes added on Pilate]
Mk 15:24 [footnotes added on crucified and divvy]
Mk 15:25 [expansion on third hour added in a footnote.]

7/15/2013 The text affected in update 6.7.0:

Attached file Clarifying the Passion Week Chronology is further edited with added
material.
Mk 1:28 [what people heard >the news]
Mk 6:45 [The [+expansion] after ship moved into footnote]
Mk 6:48 [The [+expansion] after past them moved into footnote]
Mk 12:26 [do rise to Life >are being raised; the [+expansion] added to Life into a
footnote]

7/4/2013 The text affected in update 6.6.9:

Attached file Clarifying the Passion Week Chronology is expanded with additional
sections

Mk 1:4 [desolate wilderness of Judea >wilderness]
Mk 1:4 [immersion rite >immersion; footnote added]
Mk 1:4 [footnote on sins edited]
Mk 1:6 [On wild honey [+expansion] footnote added]
Mk 1:14 [Footnote added on Galilee]
Mk 1:15 [put trust in >trust; footnote added]
Mk 1:16 [The [+expansion] on fishermen moved into footnote]
Mk 1:17 [The [+expansion] after different kind moved into footnote]
Mk 1:17 [The [+expansion] after instead of fish moved into footnote]
Mk 1:21 [Footnote added on Capernaum]
Mk 1:35 [there he began praying >where he devoted himself to prayer]
Mk 2:22 [The [+expansion] on new wine moved into footnote]
Mk 6:32 [The [+expansion] on place moved into footnote]
Mk 6:37 [The [+expansion] after No moved into footnote]
Mk 6:41 [The [+expansion] after praised moved into footnote]
Mk 7:12 [The [+expansion] after mother moved into footnote]
Mk 10:22 [The [+expansion] after let go moved into footnote]
Mk 10:25 [The [+expansion] after like him moved into footnote]
Mk 10:27 [The [+expansion] after our God moved into footnote]
Mk 10:32 [heading up >going up]
Mk 10:32 [yes, it is that, >yes,]
Mk 10:32 [they are to become >become]
Mk 14:1 [the feast of Pesach and thefestival of Matzah >the Pesach feast and then
the Matzah]
Mk 14:1 [footnotes on Pesach and Matzah edited.]
Mk 14:12 [for eating the matzah >of the Matzah Festival; footnote added.]
Mk 14:12 [eat meals for the Pesach >eat the Pesach; an [+expansion] mother
added in footnote]
Mk 14:17 [when evening came later on that day >having become late in the day]
Mk 14:22 [The [+expansion] on bread moved into footnote]
Mk 14:22 [The [+expansion] on my body moved into footnote]
Mk 15:27 [footnote added on rebels]
Mk 16:9 [on the dawn of first day >on the first day]

6/24/2013 The text affected in update 6.6.8:

King of the Jews >King of the J udeans
Mk 6:52 [The [+expansion] after dull moved into footnote]
Mk 6:53 [The [+expansion] after crossed over moved into footnote]
Mk 6:53 [The [expansion] on Gennesaret moved into footnote]
Mk 7:5 [The expansion after Instead moved into footnote]
Mk 7:19 [The [+expansion] after are eaten moved into footnote]
Mk 7:28 [The [+expansion] after Of course not. moved into footnote]
Mk 7:31 [The [+expansion] after Sidon and Galilee moved into footnotes]
Mk 7:34 [The [+expansion] after heaven moved into footnote]
Mk 15:39 [Rephrased; the [+expansion] on in this way, spirit this man moved into
footnotes.]
Mk 15:40 [footnote edite on Gods Son]

Mk 15:42 [preparation-day >a day of preparation]

6/20/2013 The text affected in update 6.6.7:

Mk 11:13 [The [+expansion] on any moved into footnote]
Mk 11:14 [The [+expansion] on unfruitful tree moved into footnote]
Mk 11:17 [The [+expansion] on standing there moved into footnote.]
Mk 11:17 [hideout >den; footnote added]
Mk 11:17 [footnote added on bandits]
Mk 12:14 [The [+expansion] before paying poll-tax moved into footnote.]
Mk 14:23 [The [+expansion] on vessel moved into footnote.]
Mk 14:23 [The [+expansion] after given thanks put into footnote from EE.]
Mk 14:30 [The [+expansion] after deny moved into footnote.]

6/17/2013 The text affected in update 6.6.6:

Mk 2:14 [footnote added on Levi]
Mk 3:18 [footnote edited on Mattiyahu]
Mk 15:21 [the [+expansion] on in the morning added with a footnote.]
Mk 15:21 [the [+expansion] on Shimon moved into footnote.]

6/15/2013 The text affected in update 6.6.5:

Mk 1:4 [footnotes edited on repentence and sins]
Mk 1:24 [put us out > destroy us]
Mk 2:23 [footnote added on shabbats]
Mk 2:26a [rephrased]
Mk 2:28 [rephrased]
Mk 10:8 [the [+expansion] on but as one flesh-and-body moved into the footnote.]
Mk 10:13 [ the [+expansion] on hold them moved into footnote]
Mk 10:13 [ the [+expansion] on dressed down those who brough them moved into
footnote]
Mk 10:15 [ the [+expansion] on as a child does moved into footnote]
Mk 12:31 [footnote on as ~your verself edited.]
Mk 14:22 [ the [+expansion] on blessed the One on High moved into footnote]
Mk 14:26 [ the [+expansion] on went out moved into footnote]
Mk 15:41 [look after his needs while >minister to him when]
Mk 15:42-46 [paragraph break added after v. 45]
Mk 15: 45 [had the dead body yieled to >yielded the corpse to]
Mk 15: 46 [footnote adde on the heading <Entombed by Yosef>]
Mk 15:47 [put together after v. 46.]
Mk 16:1b [rephrased; footnotes added on that they might put on his body and going
back.]
Mk 16:17 [believein me: >believe:]


6/10/2013 The text affected in update 6.6.4:


Timeline mini-charts within the Passion Narrative updated.
Mk 1:35 [very early in the morning, yet still dark> in the morning, very early]
Mk 4:32 [rephrased]
Mk 8:34 [footnote added to very self]
Mk 11:20 [early in the next morning >in the next morning]
Mk 13:35 [footnote edited.]
Mk 14:64 [deserving >accountable to]
Mk 15:1[rephrased into an independent sentence from a clause. held a session >
formed a plan]
Mk 16:1 [footnote on put it on his body]
Mk 16:2 [was soon to rise >was just rising]
Mk 16:2, 9 [footnote on early in the morning added v.9; edited on v.2.]
Mk 16:5 [there sat >sitting]

6/1/2013 The text affected in update 6.6.3:

-th (-rd) h our-on-sundial >-th (-rd) hour; footnote added
Mk 11:1-10 [footnote edited on Anti-triumphal Entry]

5/7/2013 The text affected in update 6.6.2:

Mariam >Miriam (footnote added on 6:3)
Mk 1:4 [wilderness >desert-wilderness of Judea; footnote added]
Mk 1:14 [Footnote added on Yohanan ~arrest]
Mk 8:31, etc. [footnote added on foretelling]
Mk 14:64b [rephrased.]
Mk 15:25, 33, 34 [footnote added on third, sixth, ninth hour.]

4/28/2013 The text affected in update 6.6.1:

Mk 14:9 [as remembering what she has really doneto me >as her own remembering
me; footnote added.]

4/26/2013 The text affected in update 6.6.0:

Life eternal >eternal life
Mk 14:1 [Pesach [feast] >Pesach [Day]; footnote added.]
Mk 14:1 [Matzah Festival >Festival of Matzah]
Mk 14:2 [Festival >festival; footnote added]
Mk 14:3-9 [a footnote on the pericope of <Anointing by an unnamed
woman>]
Mk 14:12, 14 [footnotes added on eat the Pesach]
Mk 14:14 [that guest room >the guest room]
Mk 14:16 [Pesach [celebration] >Pesach [feast]]

4/17/2013 The text affected in update 6.5.9:


Taken out into an attachment - A Short Timeline of the Passion Week in the appendix
is incorporated into the attached file, Clarifying the Passion Week Chronology. An
additional chart Summary Comparison of Various Scenarios from Crucifixion to
Resurrection in Three Different Calendar Systems is added; Events numbering is
updated to be consistent with a new file A Fresh Looking at the Last Week of the
Messiah which is to be uploaded separatedly.
Timeline rulers are inserted throughout the Passion Week as major events coming up
of the lunar week >of the week
Mk 2:27-28 [rephrased; footnote added on sabbath]
Mk 3:28 [accountable to >subject to]
Mk 4:2 [footnote added on parable]
Mk 4:30 [footnote added on the parable]
Mk 8:12 [footnote edited on no such a sign]
Mk 8:14 [footnote edited on leavening]
Mk 8:15 [Herodians >Herod]
Mk 8:33 [footnote on a Satan]
Mk 10:38; 14:36 [footnote corrected on vessel]
Mk 11:20 [footnote added on fig tree]
Mk 11:20 [footnote added on fig tree]
Mk 11:22 [Keep such faith that comes from God >keep faith in God;
footnote added]
Mk 11:23 [believes that ~ >is believing [in God] so that ~]
Mk 12:14 [poll-tax for tribute >Roman poll tax; footnote added]
Mk 12:29a [rephrased; footnote added on Y H W H]
Mk 13:20 [the LORD >Y H W H]
Mk 14:1, 12a [rephrased v. 12a; footnote on Matzah]
Mk 14:10, 43 [one-of-the-Twelve >the one of the Twelve disciples]
Mk 15:25 [footnote corrected on third hour]
Mk 15:22 [Place of Poll >Place of Head; footnot edited.]
Mk 15:33 [footnote corrected on darkness]
Mk 16:2 [as the sun was just rising >as the sun was rising]
Mk 16:9 [footnote added on early in the morning]
Mk 16:9 [day after sabbath >day from sabbath; footnote edited.]

3/17/2013 The text affected in this update:

Both <Brief notes on the Calendar issue for the Passion Week Timeline>and the
attached separate file <Supplement: Calendar Systems and the Passion Week
Timeline>are rewritten as Appendix A Short Timeline of the Passion Week and, as
an attachment Clarifying the Passion Week Chronology.
Abib >Nisan
Mk 3:21 [rephrased]
Mk 4:38 [footnote on sins edited.]
Mk 7:32 [mute >with speech impediment]
Mk 8:10 [footnote on <Four thousands fed>.]
Mk 9:18 [flat out exhausted >exhausted]
Mk 11:3 [right away >at once.]
Mk 11:13 [the last sentence rephrased.]

Mk 12:24-25 [rephrased.]
Mk 12:27 [rephrased; interpretative expansion removed.]
Mk 13:9a [rephrased]
Mk 13:32b [rephrased]
Mk 14:1 [rephrased]
Mk 14:12a [rephrased; footnote added on before]
Mk 15:34 [footnote added on Eloi.]
Mk 15:44a [rephrased.]
Mk 16:7 [rephrased.]


END OF THE FILE

Potrebbero piacerti anche