Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Clase:
Prof. Castello: Si seguimos el cuadro que repartí hace dos clases, uno de
los tipos de período que allí aparecen descriptos es el eventual, pero existe un
tipo de eventual que no está tratado en la Guía. Me refiero a la combinación,
poco frecuente, de un futuro de indicativo en la prótasis y un futuro de indicativo
en la apódosis. En la Guía no llegó a estar trabajado este tipo de período en
detalle, sí el eventual puro, el eventual iterativo, e incluso el iterativo de pasado,
pero existe un agregado que les voy a repartir en este momento que sirve para
reponer lo que falta y que estará presente en la próxima edición de la Guía:
Me inclino a considerar este tipo (menos frecuente que e)a/n con subjuntivo en
la prótasis), porque el futuro es un “modo” de la eventualidad (para el futuro véase
página 140 y s., y compárese con la estructura de los períodos eventuales latinos y, para
nuestro caso, especialmente los condicionales: futuro de indicativo en prótasis y
apódosis, como ego, si potuero, faciam, Ciceronis Brutus 21, id persequor, si potuero,
1
Addendum a “2.2.1. Períodos condicionales” de Guía para el aprendizaje del Griego Clásico / 2,
Lorenzo Mascialino, UNSAM / Baudino Ediciones, 2005.
Ciceronis de re publica, 2, 23, 42): es, dentro de lo eventual, sin duda más terminante,
más perentorio, más apremiante; expresa entre eventualidad y realidad inminente, de
donde la preferencia por el futuro en prótasis y apódosis.
Digo “me inclino a considerar”, porque uno de los pocos gramáticos que paran
mientes en este tipo de condicional, Humbert, en el parágrafo 356 de su Syntaxe
grecque, 3 1972, afirma que “il faut que celui-ci [le futur] soit consideré, non comme un
éventualité, mais comme une réalité prochaine”; pero me parece contradecirse con lo
que expresa en los parágrafos 252 y 255.
a)ll ' ei) poih/seij tau=t', e)paine/seij e)me/. Sóf., Electra 1044
tou=ton ei) balei=te pou, balei=te h(ma=j trei=j. Sóf., Ayax 1308 s.
ei) de\ spouda/sontai, tou=t' h)/dh, o(/p$ a)pobh/setai, a)/dhlon. Plat., Eut.
3e
La idea del futuro es muy cercana a la idea del subjuntivo, tanto es así que en
algunas clasificaciones del verbo, incluso en castellano, al futuro no se lo
adjudica al modo indicativo, sino al subjuntivo. El futuro tiene mucho que ver
con la subjetividad, incluso desde el punto de vista del desarrollo de la
morfología verbal. En latín, de hecho, el futuro perfecto tiene casi todas las
terminaciones iguales al subjuntivo perfecto. Vamos a recorrer, como siempre,
los distintos ejemplos:
conjunciones: kai/ ei) = kei/, ei) kai//; kai/ e)a/n, e)a/n kai/ =
ka)/n
adverbio: kai/per con participio.
fh/sousi e)me\ sofo\n ei)n= ai, ei) kai\ mh/ ei)mi, oi( boulo/menoi u(mi=n
o)neidi/zein.
“Afirmarán que yo soy sabio, aunque no lo soy, los que quieren injuriaros.”
ei)/ tij h)=n h)dikhme/noj, ei) kai\ to\n a)/llon xro/non h(suxi/an ei)=xen,
ou)k a)\n h)me/lhse tou= kairou= tou= paro/ntoj.
“Si alguien estuviese padeciendo injusticia, aunque gozase de paz en otro tiempo,
no pasaría por alto la presente oportunidad.”
Forman reales y eventuales; y con w(s / per a)n\ ei), potenciales e irreales.
Frecuentemente el verbo de la apódosis comparativa-modal está implícito
en la prótasis; cf. R. Arlt, Los siete locos , “Habrá tantos ascensos así, como jefes
de células”; “Erdosain se portó como un canalla.” (cf. Guía 1 o, 1.)
• kri/nei fi/louj o( kairo/j, w(j xruso\n to\ pu=r. Men. Mon. 385
“La ocasión prueba a los amigos, como el fuego al oro.”
• w(s
/ per kai\ koin$=, ou(/tw kai\ i)di/#.
“Como en lo público, así también en lo privado.”
• o(s
/ oi oi( a)n
/ qrwpoi, to/sai ai( gnw=mai.
Latín: Quot homines, tot sententiae:
“Cuantos hombres, tantas opiniones.”
Recuerden que para que el período sea real basta con el indicativo de la
prótasis. Lo que marca el período es la prótasis. En este ejemplo, hay un
imperativo en la apódosis, e)xe/tw, pero eso no modifica el hecho de que el
período sea real. Veamos el siguiente, con indicativo en prótasis y apódosis:
w(j y w(/sper con participio indican que éste expresa algo subjetivo, la
opinión o modo de ver del sujeto. Hasta aquí llegamos hoy con la parte
gramatical. Vamos a continuar ahora con el Critón.
Lengua y cultura griegas III –
UBA (FFyL) – Curso 2007
-------------------------------------
3. Modal-comparativas:
w(j, w(s
/ per, o(p
/ wj, kaqa/per(kata/ + a(p
/ er).Es frecuente encontrar
en la apódosis adverbios de modo como w(j/ o ou(t/ wj.
8. Finales: i(n
/ a, o(p
/ wj, w(j, mh/ (infrecuentemente con a)n
/ ).
==============================================================
=