Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual Tecnico Matrix Nuevo
Manual Tecnico Matrix Nuevo
E S
T
P19174 - Rev. 0
Características Generales
E
- Almacena (graba) hasta 1020 controles remotos y 1020 contraseñas de usuarios, cada contraseña vinculada
E
a un control remoto (misma posición en la memoria del dispositivo);
- Graba controles remotos / contraseñas de modo individual o secuencial;
- Visualizador de siete segmentos (cuatro dígitos);
- Teclado numérico y de funciones para tecleo (digitación) de contraseñas y programación;
T
- Tres salidas independientes con relé de estado sólido (contacto auxiliar);
T
Índice - Salidas configurables como pulso (NA / NC), retención, temporizado (NA / NC) y pánico (NA / NC);
- Borra los controles remotos y contraseñas individualmente (de manera secuencial o individual) o totalmente;
- Bloquea y desbloquea controles remotos / contraseñas sin los borrar de la memoria del dispositivo;
S
Características Generales......................................................................3
- Quince grupos configurables, en los cuales se configuran las acciones de los botones del control remoto o
S
Diagrama de Conexión...........................................................................4 de la contraseña en relación con las salidas;
- Utiliza “contraseña maestra” (reprogramable) para programación;
Teclado numérico y de funciones (teclas y sus significados).................5 - Compatible con Tranfer® [vea nota abajo], con cinco posiciones en la memoria para copia de seguridad
E
(backup) de la memoria de controles remotos y contraseñas almacenados, y también de sus configuraciones;
Programaciones básicas........................................................................6
E
- Compatible con control remoto de cuatro botones.
Contraseña maestra........................................................................6
T
Grabar (control remoto o contraseña).............................................6
T
Borrar datos.....................................................................................7
Funciones Adicionales.....................................................................9
¡Atención!
Este manual ha sido traducido del portugués para español de España. Caso
haiga críticas o sugerencias, favor entrar en contacto con el área de Exportación
Nota: Transfer® es un accesorio vendido en separado. No es el dispositivo usado en Unidades de Control (ECUs) de automatizadores o en el receptor
Alcance PPA.
2 3
Diagrama de Conexión Teclado numérico y de funciones (teclas y sus significados)
E
El cable colorido debe ser conectado a la barra de
E
pernos JP3. Su función es alimentar el receptor (Desde
12 hasta 20 V CA o CC). Conecte el cable colorido con el
cable rojo en la bornera a circuito impreso +V.
S T S T
E T E
El conector CN2
T
es utilizado cuando
apenas una salida del
receptor es usada y
puede se enchufado
directamente en
las centrales de
automatizadores PPA
con el cable gris y
negro.
E
Tras entrar en modo de programación, según ha sido descrito anteriormente, apriete “APAGAR” (BORRAR –
E
vea página 5) y siga la secuencia conforme el diagrama abajo:
Para entrar en el menú de programación, teclee la contraseña maestra que siempre empieza con * y termina con
#. La contraseña maestra estándar (de fábrica) es 654321 y puede ser cambiada.
Cuando teclee [*], el primer punto decimal (lado izquierdo) del visualizador se enciende. En la secuencia, teclee
T
la contraseña maestra; para cada dígito tecleado, un segmento en la parte superior del visualizador se enciende.
T
¡ATENCIÓN! El visualizador se apaga alrededor de cuatro segundos tras un digito ha sido tecleado.
La operación debe ser iniciada nuevamente.
S
Tras teclear la contraseña maestra, el visualizador mostrará el mensaje “FunC”, indicando que la contraseña
S
ha sido aceptada y que el receptor aguarda una programación.
E
Tras entrar en modo de programación, según ha sido descrito anteriormente, apriete “GRAVAR” (GRABAR –
E
vea página 5) y siga la secuencia conforme el diagrama abajo:
T T
6 7
Borrar controles remotos o contraseñas individualmente (“APin”): Funciones Adicionales
Permite borrar controles remotos o contraseñas individualmente.
E
Tras entrar en el modo de programación, según ha sido descrito anteriormente, apriete “FUNÇÕES”
Borrar todos los controles remotos y contraseñas (“APtS”): (FUNCIONES) y siga la secuencia conforme el diagrama abajo:
E
¡ATENCIÓN! Esta función borra todos los controles remotos y todas las contraseñas de la memoria
del receptor.
T T
Borrar las configuraciones de grupos (“APCg”):
Vuelve las configuraciones de todos los grupos para el estándar (Configuraciones de fábrica).
S
Borrar las configuraciones de las salidas (“APCC”):
S
Vuelve las configuraciones de todas las salidas para el estándar (Configuraciones de fábrica).
E
Borra todos los controles remotos y contraseñas de un mismo grupo.
E
Borrar toda la memoria – Master Reset (Reseteo Máster – “APtd”):
¡ATENCIÓN! Esta función borra todos los controles remotos y contraseñas, así como restaura
T
todas las configuraciones (grupos y salidas) como estándar (configuración de fábrica), inclusive
T
la contraseña maestra.
T E T E
E S E S
T T
Bloquear:
Impide que un control remoto específico o contraseña específica accione un comando en el receptor, pero
sin se lo borrar de la memoria.
Desbloquear:
Restaura la permisión de un control remoto bloqueado o contraseña bloqueada para accionar un comando
en el receptor.
Configurar Salidas:
Permite definir el modo de operación de las salidas del receptor.
Nota: Las salidas de receptor están configuradas como Pulso NA, como estándar (Configuración de Fábrica).
Configurar Grupos:
Indica cuales salidas un determinado botón de un control remoto o una contraseña accionará cuando sea
(Continua en la próxima página) recibido por el receptor.
10 11
Esquema de los botones de un control remoto de dos o cuatro botones: Generando comandos en el receptor con controles remotos y contraseñas
E
Durante el funcionamiento en StandBy, eso es, cuando no esté en cualquiera función de programación, el
3
E
visualizador permanece apagado, con apenas el primer punto decimal a la derecha encendido, para reducir
1 2 el consumo de energía eléctrica.
1
Nota: Si el receptor esté en cualquier menú de programación, él no aceptará comandos de controles remotos.
T
4
2 Comando con controles remotos:
T
Cuando apriete un botón de un control remoto que esté grabado en el receptor, la dirección (posición en la
memoria) en que ese receptor está grabado aparecerá en el visualizador; enseguida, el visualizador se apaga.
Los tres puntos decimales de la derecha para la izquierda indicarán cuales salidas han sido accionados por
S
este botón. El primer punto a la derecha corresponde a la salida 3, el segundo corresponde a la salida 2 y el
Nota: Botón 5 es equivalente a los botones uno y dos apretados simultáneamente.
S
tercer corresponde a la salida 1.
Transfer®:
Comando con contraseñas:
El Receptor Matrix es compatible con Transfer®*. Esta compatibilidad permite el almacenamiento de datos de
E
Cuando teclee una contraseña grabada en el receptor, la letra “C” – seguida por los números de las salidas
controles remotos, contraseñas y configuraciones del receptor para hasta 5 posiciones distintas de un mismo
E
que la contraseña acciona - aparecerá en el visualizador.
Transfe®, o sea, un mismo Transfer® puede almacenar datos de cinco receptores Matrix distintos.
“SAL” = Transfiere los datos del receptor para el Transfer®. Ejemplo: Si una contraseña está grabada en un grupo donde las contraseñas accionan las salidas 1 y 3, el
“rESt” = Transfiere los datos del Transfer® para el receptor. mensaje “C.1 3” aparecerá en el visualizador, indicando que está contraseña puede accionar las salidas 1 y 3.
Para generar el comando en la salida deseada, se debe teclear el número correspondiente a la salida;
T
Nota: El mensaje “Erro” (Error) puede aparecer en el visualizador caso ocurra una de las siguientes
esa salida será accionada. Enseguida, la dirección (posición en la memoria) de la contraseña tecleada
T
situaciones:
- Si el Transfer® no esté correctamente conectado o simplemente no esté conectado; aparecerá en el visor. Caso un dígito incorrecto sea tecleado, espere el visualizador apagar y empiece a
- Si el modelo de Transfer® incorrecto esté conectado; teclear nuevamente desde el inicio.
- Si el Transfer de lo cual si intenta recuperar los datos no tenga datos o esté con datos incorrectos. Nota: Es posible accionar más de una salida simultáneamente.
Cambiar Grupo:
Cambia el grupo en lo cual una dirección (posición de la memoria) contiendo un control remoto o contraseña
está grabado.
Nota: Transfer® es un accesorio vendido en separado. No es el dispositivo usado en Unidades de Control (ECUs) de automatizadores o en el receptor
Alcance PPA.
12 13
Visualizador del receptor Matrix y sus significados => Desbloquear Controles Remotos;
=> Desbloquear Contraseñas;
E
=> El receptor aguarda la entrada de una función; => Configurar Salidas;
E
=> Grabar; => Salida 1 Seleccionada;
=> Elección de un grupo (** es un número desde 01 hasta 15); => Salida 2 Seleccionada;
T
=> La acción actual es referente a los controles remotos; => Salida 3 Seleccionada;
T
=> La acción actual es referente a las contraseñas; => Configuración de la salida tipo Pulso;
=> El receptor aguarda especificación de una dirección en la memoria de contraseña/control remoto; => Configuración de la salida tipo Retención;
S
=> El receptor aguarda que un botón del control remoto sea apretado; => Configuración de la salida tipo Temporizado;
S
=> El control remoto ya está grabado en la memoria del receptor; => Configuración de la salida tipo Pánico;
=> El receptor aguarda el primer tecleo de contraseña que será grabada; => Configuración de la salida tipo NA;
E
=> El receptor aguarda el segundo tecleo de contraseña que será grabada (configuración); => Configuración de la salida tipo NC;
E
=> Borrar; => Configurar Grupos;
=> Borra los datos de controles remotos y contraseñas; => Configuración de cual salida el botón * de un control remoto accionará (* es un número desde
T
=> Borra individualmente controles remotos o contraseñas; 1 hasta 15);
T
=> Borra configuración de grupos; => Receptor aguarda tecla 1, 2 o 3 para la elección de la salida;
=> Borra configuración de salidas; => Utilización del Transfer®;
=> Borra controles remotos y contraseñas de un grupo; => Transferir la memoria del receptor para el Transfer®;
=> Borra los datos de controles remotos y contraseñas; también restaura las configuraciones => Transferir la memoria del Transfer® para el receptor;
estándar (de fábrica); => Posición de la memoria en la cual Transfer® irá grabar o restaurar (* = número desde 1 hasta 15);
=> El receptor aguarda confirmación para borrar datos; => Cambiar contraseña;
=> Borrar controles remotos; => Cambiar grupo;
=> Borrar contraseñas; => Muestra la cantidad de controles remotos grabados;
=> No hay contraseña o control remoto en la memoria o en la dirección de memoria tecleada; => Muestra el número de contraseñas grabadas;
=> Bloquear; => Ocurrencia de un error en la utilización del receptor, como el tecleo incorrecto de la confirmación
=> Bloquear controles remotos; de la contraseña al grabar, Transfer® no conectado o incompatible etc.;
=> Bloquear contraseñas. => La capacidad de almacenamiento para grabación de controles remotos o contraseñas está llena.
=> Desbloquear.
14 15
T E
E S
T