Sei sulla pagina 1di 2

Valentina Paggiarin

Via Meneghetti 42, 31010 Fonte (TV) - Italia Telefono/Fax: 0423 946426 - Cellulare: +39 338 1160096 - E-mail: valentina@alchemicoblu.it Alchemico Blu di Valentina Paggiarin, P. IVA 03153870120

Professionalit
Autrice e traduttrice, lavoro come libera professionista dal 2004 nellambito dei videogiochi e dei nuovi media. La passione personale per la scrittura e il racconto, unita al percorso di studi incentrato sulla testualit nei videogiochi e sulle strategie narrative dei media digitali, mi rende qualificata per mansioni di tipo creativo (autorialit, concept design e traduzione), nonch di organizzazione e gestione di testi in diversi ambiti e per diverse tipologie di progetto.

Esperienza lavorativa
Traduttrice e autrice Alchemico Blu (2004-in corso) Traduzione e scrittura di testi videoludici e di libri per linfanzia (tra i clienti: Binari Sonori, Ampersand Content, GLOC.it, Edicart, Zynga). Autrice e producer/project manager per Hive Division (2006-in corso) Autrice (soggetti e sceneggiature), producer, responsabile dei contenuti web, dei sottotitoli e delle traduzioni del materiale divulgativo, addetta stampa e alle relazioni con il pubblico per conto di Hive Division, casa cinematografica italiana di produzione indipendente (http://www.hivedivision.net). Interactive writer presso Ubisoft Italia (2007-2009) Collaborazione a due progetti (My Secret World e un secondo titolo in corso di pubblicazione): redazione completa dei testi di gioco (in lingua inglese), proofreading in collaborazione con autori madrelingua, traduzione italiana e collaborazione con il responsabile della supervisione della localizzazione nella gestione del database linguistico, integrazione dei testi nel motore di gioco. Ricerca e docenza universitaria (2006-2009) Affiancamento del docente di ruolo (prof.ssa Paola Carbone) nel corso di Lingua e Cultura Anglofona (2007-2008) presso lUniversit IULM di Milano, durante il Dottorato di ricerca in Letterature Comparate, e organizzazione e gestione del gruppo di studio GamesLab (2007-2009, http://www.gameslab.it), per incentivare la riflessione degli studenti sul medium videoludico, il contatto con realt professionali esterne alluniversit, la produzione di materiale critico e creativo. Convegni e conferenze (2005-2009) Organizzazione e partecipazione a conferenze di settore: Workshop sul videogioco giapponese, Narrazione interattiva e sovrapposizione delle identit (Venezia, Dipartimento di Studi sullAsia Orientale, Universit Ca Foscari, March 2010), CLiP 2006, Literatures, Languages and Cultural Heritage in a Digital World (Londra, Kings College, giugno 2006), Games@IULM (Milano, Universit IULM, maggio 2006), Interattivit: quale appeal (Milano, Premio Cenacolo 2004), Giornata di Studio Internazionale per il Progetto Europeo INCLUES (Milano, Universit Bicocca, novembre 2004).

Valentina Paggiarin
Via Meneghetti 42, 31010 Fonte (TV) - Italia Telefono/Fax: 0423 946426 - Cellulare: +39 338 1160096 - E-mail: valentina@alchemicoblu.it Alchemico Blu di Valentina Paggiarin, P. IVA 03153870120

Volumi tradotti (2004-2008) Silent Hill. Il motore del terrore Costa & Nolan Editori, Milano Settembre 2006 Traduzioni di Valentina Paggiarin e Matteo Bittanti Gli strumenti del videogiocare. Logiche, Estetiche & (V)ideologie A cura di Matteo Bittanti Costa & Nolan Editori, Milano Settembre 2005 Traduzioni di Valentina Paggiarin e Matteo Bittanti Il disagio di Civilization. Storia virtuale, fantasie reali A cura di Matteo Bittanti Costa & Nolan, Milano Settembre 2005 Traduzioni di Valentina Paggiarin Schermi Interattivi A cura di Matteo Bittanti Meltemi editore, Roma, 2008

Istruzione
Dottorato di ricerca in Letterature Comparate (ottobre 2009) Universit IULM, Milano Tesi di laurea: I videogiochi: modelli narrativi e rimediazioni tecnologiche. Laurea in Lingue e Letterature Straniere (marzo 2005) Universit IULM, Milano Indirizzo specialistico: umanistico-informatico.Tesi di laurea: Narrazione, interattivit e performance ludica nel videogioco: il caso di In Memoriam Voto: 110 e lode. Maturit Classica (luglio 1999) Liceo Ginnasio Giovanni Pascoli, Gallarate Voto: 80/100

Competenze
Conoscenza delle lingue: italiano (madrelingua), inglese (ottima), spagnolo e francese (discreta). Competenze informatiche: ambienti di lavoro Windows e Mac, software di traduzione (Xbench, SDLX Lite, Sony T4, MemoQ), pacchetto Office, CMS per gestione contenuti (online e offline), browser e software di posta elettronica, conoscenza base del codice HTML. Capacit di lavoro autonomo e in squadra. Rispetto delle scadenze. Ottime capacit di apprendimento e di relazione. Passione per la scrittura, i videogiochi, il cinema e i nuovi media.

Potrebbero piacerti anche