Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
UHF FM TRANSCEIVER
VX-246
Operating Manual
CH knob LED Indicator VOL Control
Switch on the transceiver by rotating the VOL control clockwise out of the click-stop. For now, adjust the VOL control to about mid-position (12-oclock); later you can adjust the level to suit the operating environment. Rotate the CH knob to select a channel for operation. To transmit, press the PTT (Push-To-Talk) button. Hold the radio 3 ~ 5 cm from your mouth, and speak in a normal voice into the microphone. Note: While you are transmitting, the LED indicator will glow red continuously. Do not transmit on a BUSY channel (where the LED indicator is blinking green); wait until the channel is clear (no blinking green LED). To receive weak stations better, disable the squelch momentarily by pressing and holding in the MONI button on the side of the radio for one second. With the squelch disabled, the LED indicator will blink green and channel noise and weak stations will be heard. To quiet the radio again, press and hold in the MONI button for one second. When your communication session is finished, switch off the radio by rotating the VOL control to the fully counter-clockwise position (into the click-stop). Note: The VX-246 can be programmed for DTMF Paging operation (this requires the optional FVP-25 Encryption/DTMF Pager Unit), and also for CTCSS and DCS operation. Each of these modes provides different levels of selective calling. Refer to the Changing the Channel Data section for details.
ADVANCED OPERATION
PTT Button MONI Button Microphone Speaker MIC/EAR Jack
DTMF Pager ON/OFF (requires optional FVP-25 Encryption/DTMF Pager Unit) DTMF Pager operation allows paging and selective calling, using a user-programmed DTMF tone sequence. When your radio is paged by a station bearing a tone sequence which matches yours, your radios squelch will open. To enable or disable the DTMF Pager, press and hold in the [A] key for two seconds; When you hear a low tone beep followed by a high tone beep, the DTMF Pager is now activated. When you hear a high tone beep followed by a low tone beep, the DTMF Pager is now disabled. CTCSS/DCS Bell Operation When this feature is activated, the Bell will ring when a station calls you whose transceiver is sending a CTCSS tone or DCS code which matches that set into your Decoder. To enable or disable the CTCSS/DCS Bell Operation, press and hold in the [B] key for two seconds; When you hear alow tone beep followed by a high tone beep, CTCSS/DCS Bell Operation is now activated. When you hear a high tone beep followed by a low tone beep, CTCSS/DCS Bell Operation is now disabled. Voice Encryption (requires optional FVP-25 Encryption/DTMF Pager Unit) When the optional FVP-25 is installed, the VX-246 can be operated using voice encryption for privacy during communications. To enable/disable the voice encryption feature, press and hold in the [C] key for two seconds; When you hear a low tone beep followed by a high tone beep, voice encryption is now activated. When you hear a high tone beep followed by a low tone beep, voice encryption is now disabled. Keypad Locking The VX-246s keypad may be locked out to prevent accidental changing of its settings. To lock out the keypad, press and hold in the [D] key for two seconds; When you hear a low tone beep followed by a high tone beep, the keypad is now locked out. When you hear a high tone beep followed by a low tone beep, the keypad locking is now canceled.
List of the practicable area AUT BEL DNK FIN FRA DEU GRC ISL IRL ITA LIE LUX NLD NOR PRT ESP SWE CHE GBR
Keypad
Please read this manual carefully to become familiar with the features of this transceiver. Do not hold the transceiver so that the antenna is very close to (or touching exposed parts of) the body, especially the face or eyes, while transmitting. The transceiver will perform best if the microphone is 3 to 5 cm away from the mouth and the transceiver is vertical. Do not expose the transceiver to long periods of direct sunlight, nor place it close to heating appliances. Do not place the transceiver in excessively dusty, humid, or wet areas, nor on unstable surfaces. Do not modify this transceiver for any reason. Refer service of this apparatus to qualified technicians only.
DCS Code 023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065
DCS Code 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223
DCS No. 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084
0205J-GK
E C 0 2 5 U 7 6 1
FUNCIONAMIENTO BSICO
TRANSCEPTOR FM DE UHF
VX-246
Manual de Instrucciones
Selector de canales CH LED Indicator Control de volumen VOL
Encienda el transceptor girando el control de VOL en el sentido de las agujas del reloj desde la posicin de tope. Site provisionalmente el control de VOL en el centro del recorrido (en la posicin de las 12); ms adelante podr ajustarlo al nivel adecuado en funcin del entorno de trabajo. Gire el mando CH para seleccionar un canal de funcionamiento. Pulse el botn PTT para transmitir. Sostenga la radio a unos 3 ~ 5 centmetros de la boca y dirija la voz hacia el micrfono empleando un tono normal. Nota: Durante la transmisin el indicador LED lucir de color rojo constantemente. No transmita en un canal ocupado (BUSY) (cuando el indicador LED luce de color verde de forma intermitente); espere a que el canal quede libre (el indicador no parpadea). Para recibir mejor las transmisiones dbiles, desactive provisionalmente el squelch pulsando y manteniendo oprimido durante un segundo el botn MONI que se encuentra en la parte lateral de la radio. Cuando el squelch est desactivado, el indicador LED luce de color verde de forma intermitente y se escuchar el ruido del canal y las estaciones dbiles. Para silenciar de nuevo el ruido, pulse y mantenga oprimido durante un segundo el botn MONI. Una vez terminada la sesin de comunicacin, apague la radio girando el control VOL en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que haga tope con un clic. Nota: El VX-246 se puede programar para que funcione en modo llamada selectiva DTMF (es necesario tener instalada la unidad codificadora/DTMF de llamada selectiva opcional FVP-25) y tambin en modo CTCSS y DCS. Cada una de estas funciones proporciona diferentes niveles de llamada selectiva. Para ms detalles, refirase a la seccin Cambiar los Datos del Canal.
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Activar/Desactivar la Llamada Selectiva DTMF El funcionamiento en modo DTMF permite transmitir seales de aviso y hacer llamadas selectivas empleando una secuencia de tonos DTMF programados. Cuando su radio recibe una transmisin con una secuencia de tonos igual a la que tiene programada, se abrir el squelch de su radio. Para activar o desactivar la llamada selectiva DTMF, pulse y mantenga oprimida la tecla [A] durante dos segundos. Un tono grave seguido de otro agudo significa que la llamada selectiva DTMF est activada. Un tono agudo seguido de otro grave significa que la llamada selectiva DTMF est desactivada. Funcionamiento con el Timbre CTCSS/DCS Cuando se activa esta funcin, se producir un aviso acstico si se recibe una transmisin de otra estacin con un tono CTCSS o un cdigo DCS igual al que est guardado en su Descodificador. Para activar o desactivar el aviso acstico en CTCSS/DCS, pulse y mantenga oprimida la tecla [B] durante dos segundos. Un tono grave seguido de otro agudo indica que el timbre CTCSS/DCS est activado. Un tono agudo seguido de otro grave indica que el timbre CTCSS/DCS est desactivado. Codificacin de Voz La instalacin de la unidad FVP-25 permite utilizar el VX-246 con codificacin de voz para realizar comunicaciones particulares. Para activar o desactivar la funcin de codificacin de voz, pulse y mantenga oprimida tecla la [C] durante dos segundos. Un tono grave seguido de otro agudo indica que la codificacin de voz est activada. Un tono agudo seguido de otro grave indica que la codificacin de voz est desactivada. Bloqueo del Teclado El teclado del VX-246 se puede bloquear para evitar que se cambien involuntariamente las selecciones. Para bloquear el teclado pulse y mantenga oprimida la tecla [D] durante dos segundos. Un tono grave seguido de otro agudo indica que el bloqueo del teclado est activado. Un tono agudo seguido de otro grave indica que el bloqueo del teclado est desactivado. : Requiere la Unidad Codificadora/DTMF de Llamada Selectiva FVP-25.
Areas de uso permitido AUT BEL DNK FIN FRA DEU GRC ISL IRL ITA LIE LUX NLD NOR PRT ESP SWE CHE GBR
Teclado
Lea detenidamente este manual para familiarizarse con las funciones del transceptor. No trasnmita con la antena del transceptor demasiado cerca del cuerpo (o en contacto directo con la piel), particularmente la cara y los ojos. El transceptor funciona mejor si el micrfono est separado de la boca a una distancia de 3 a 5 centmetros y en posicin vertical. No exponga el transceptor directamente a la luz solar durante largos perodos de tiempo, ni lo deje tampoco cerca de aparatos de calefaccin. No deje el transceptor en lugares muy polvorientos, hmedos o mojados, ni sobre superficies inestables. No modifique el equipo por ningn motivo. Dirjase slo al servicio de asistencia tcnica autorizado para cualquier reparacin de la radio.
FONCTIONNEMENT
Manuel de Fonctionnement du
VX-246
UHF FM EMETTEUR-RCEPTEUR
Bouton CH Indicateur LED Commande VOL
Fonctionnement de base Allumez le transceiver en tournant la commande VOL dans le sens horaire hors du clic. Ensuite, ajustez la commande VOL mi-course (position 12 heure); plus tard vous pourrez ajuster le niveau pour ladapter lenvironnement dutilisation. Tournez le bouton CH pour slectionner un canal dutilisation. Pour transmettre, pressez le bouton PTT (Pressez-pour-Parler). Tenez le poste entre 3 et 5 cm de votre bouche, et parlez dune voix normale dans le microphone. Note: pendant que vous transmettez, lindicateur LED silluminera en rouge continuellement. Ne transmettez pas sur un canal BUSY (occup) lorsque lindicateur LED clignote en vert; attendez que le canal soit libre (plus de clignotement vert de la LED). Pour mieux recevoir les stations faibles, dsactivez le squelch momentanment en pressant et maintenant le bouton MONI sur le ct de lappareil pendant une seconde. Avec le squelch dsactiv, lindicateur LED clignotera en vert et le bruit de fond et les stations faibles seront entendus. Pour rendre lappareil silencieux de nouveau, pressez et maintenez le bouton MONI pendant une seconde. Quand votre communication est termine, teignez lappareil en tournant la commande VOL fond dans le sens anti-horaire (jusquau clic). Note: le VX-246 peut tre programm pour fonctionner en Paging DTMF (ncessite le Module Pager DTMF/brouilleur de parole optionnel FVP-25), ainsi quen modes CTCSS et DCS. Chacun de ces modes permet diffrentes possibilits dappel slectif. Rfrez-vous la section Programmation des Donnes de Canal pour plus de dtails.
FONCTIONNEMENT AVANC
Avec/Sans Pager DTMF (ncessite le Module Pager DTMF/brouilleur de parole optionnel FVP-25) Le mode Pager DTMF permet lappel slectif et pager, en utilisant une squence de tons DTMF programme par lutilisateur. Lorsque votre appareil est pag par une station produisant une squence de tons qui correspond la vtre, le squelch de votre appareil souvre. Pour activer ou dsactiver le Pager DTMF, pressez et maintenez la touche [A] pendant deux secondes; Quand vous entendez un beep grave suivi dun beep aigu, le Pager DTMF est activ. Quand vous entendez un beep aigu suivi dun beep grave, le Pager DTMF est dsactiv. Fonction sonnerie CTCSS/DCS Quand cette fonction est active, la sonnerie se dclenche lorsque quune station vous appelle et dont le transceiver envoie un ton CTCSS ou un code DCS correspondant celui enregistr dans votre appareil. Pour activer ou dsactiver la fonction sonnerie CTCSS/DCS, pressez et maintenez la touche [B] pendant deux secondes; Quand vous entendez un beep grave suivi dun beep aigu, la fonction sonnerie CTCSS/DCS est active. Quand vous entendez un beep aigu suivi dun beep grave, la fonction sonnerie CTCSS/DCS est dsactive. Brouilleur de parole (ncessite le Module Pager DTMF/brouilleur de parole optionnel FVP-25) Lorsque le FVP-25 optionnel est install, le VX-246 peut fonctionner en utilisant un brouilleur de parole pour la confidentialit des communications. Pour activer/dsactiver la fonction brouilleur de parole, pressez et maintenez la touche [C] pendant deux secondes; Quand vous entendez un beep grave suivi dun beep aigu, la fonction brouilleur de parole est active. Quand vous entendez un beep aigu suivi dun beep grave, la fonction brouilleur de parole est dsactive. Verrouillage Clavier Le clavier du VX-246 peut tre verrouill pour empcher tout changement accidentel des rglages. Pour verrouiller le clavier, pressez et maintenez la touche [D] pendant deux secondes; Quand vous entendez un beep grave suivi dun beep aigu, le clavier est verrouill. Quand vous entendez un beep aigu suivi dun beep grave, le clavier est dverrouill.
Microphone
Zone dutilisation AUT BEL DNK FRA DEU GRC IRL ITA LIE NLD NOR PRT SWE CHE GBR
Clavier
FIN ISL LUX ESP
Lisez ce Manuel attentivement pour vous familiariser avec les caractristiques de ce transceiver. Ne tenez pas le transceiver de telle faon que lantenne soit trs proche (ou touche des parties exposes) du corps, spcialement le visage ou les yeux, pendant lmission. Le transceiver fonctionnera mieux si le microphone est loign de 3 5 cm de la bouche et si le transceiver est vertical. Nexposez pas le transceiver pendant de longues priodes au rayonnement direct du soleil, et ne le placez pas prs dune source de chaleur. Ne placez pas le transceiver dans des zones excessivement poussireuses, humides, ou mouilles, ni sur des surfaces instables. Ne modifiez pas ce transceiver pour aucune raison. Ne faites effectuer la maintenance de cet appareil que par des techniciens qualifis uniquement.
NUMRO DE FRQUENCE Number Frequency 1 446.00625 MHz 2 446.01875 MHz 3 446.03125 MHz 4 446.04375 MHz 5 446.05625 MHz 6 446.06875 MHz 7 446.08125 MHz 8 446.09375 MHz
INITIALISATION DU TRANSCEIVER
Cette procdure rtablit le transceiver dans sa configuration usine par dfaut (les rglages avant votre premire utilisation). Dans lventualit dun comportement ratique, linitialisation du microprocesseur supprimera les donnes altres, et rtablira un fonctionnement normal. Toutefois, tous les rglages personnaliss devront tre de nouveau programms. 1. Eteignez le transceiver. 2. Pressez et maintenez les touches [A] et [D] tout en rallumant le transceiver. 3. Pressez le bouton MONI pour initialiser le transceiver.
GRUNDBEDIENUNG BEDIENUNG
Bedienungsanleitung
VX-246
UHF FM SENDER/EMPFNGER
CH-Knopf LED Anzeige Lautstrkeknopf
Schalten Sie das Funkgert ein, indem Sie den Lautstrkeknopf in Uhrzeigerrichtung drehen. Bringen Sie den Lautstrkeknopf zunchst in Mittelstellung (12-Uhr-Position). Nachfolgend knnen Sie die Lautstrke den Gegebenheiten der Umgebung entsprechend einstellen. Drehen Sie am CH-Knopf, um den Kanal fr die Funkverbindung auszuwhlen. Um zu senden, mssen Sie die PTT-Taste drcken. Halten Sie das Funkgert so, da es sich 3 bis 5 cm vor Ihrem Mund befindet und sprechen Sie mit normaler Stimme in das Mikrofon. Hinweis: Whrend des Sendens leuchtet die LED stndig rot. Drcken Sie die PTT-Taste nicht, wenn der Kanal belegt ist, d.h. wenn die LED grn blinkt. Warten Sie, bis der Kanal frei ist, also die LED dunkel bleibt. Um schwache Signale besser aufnehmen zu knnen, lt sich die Rauschsperre zeitweilig auer Funktion setzen. Dazu drcken Sie die MONI-Taste an der Seite des Funkgertes etwa eine Sekunde lang. Sobald die Rauschsperre auer Funktion ist, blinkt die LED grn und es ist ein Rauschen zu hren, in dem Sie auch schwache Signale Ihrer Gegenstation noch hren knnen. Die Rauschsperre wird wieder aktiv, wenn Sie die MONI-Taste wiederum fr etwa eine Sekunde bettigen. Wenn die Funkverbindung beendet ist, schalten Sie das Funkgert aus, indem Sie den Lautstrkeknopf bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und er in der Aus-Position einrastet. Hinweis: Das VX-246 kann fr DTMF-Paging (optionale FVP-25 Encryption/DTMF Pager Unit erforderlich) und auch fr CTCSS- und DCS-Betrieb programmiert werden. Jede dieser Betriebsarten stellt unterschiedliche Mglichkeiten des selektiven Anrufs zur Verfgung. Lesen Sie dazu das Kapitel Wechseln der Kanaldaten.
PTT-Taste MONI-Taste
WEITERGEHENDE BEDIENUNG
DTMF-Pager ein/aus (optionale FVP-25 Encryption/DTMF Pager Unit erforderlich) Der DTMF-Pager-Betrieb erlaubt Paging und selektiven Anruf, bei dem eine anwenderprogrammierte DTMF-Tonsequenz benutzt wird. Wenn Ihr Funkgert von einer Gegenstation angerufen wird, deren Tonsequenz zu Ihrem Funkgert pat, wird die Rauschsperre an Ihrem Gert geffnet. Um den DTMF-Pager ein- oder auszuschalten, bettigen Sie die [A]-Taste fr zwei Sekunden. Wenn Sie einen tiefen Ton, gefolgt von einem hheren Ton hren, ist der DTMF-Pager aktiviert. Wenn Sie einen hheren Ton, gefolgt von einem tieferen Ton hren, ist der DTMF-Pager deaktiviert. CTCSS/DCS-Klingel Wenn diese Besonderheit aktiviert ist, ertnt die Klingel, sobald Sie von einer Gegenstation gerufen werden, die einen CTCSSTon oder einen DCS-Code aussendet, der zu dem in Ihrem Decoder eingestellten Ton bzw. Code pat. Um den CTCSS/DCS-Klingelbetrieb ein- oder auszuschalten, bettigen Sie die [B]-Taste fr zwei Sekunden. Wenn Sie einen tiefen Ton, gefolgt von einem hheren Ton hren, ist die CTCSS/DCS-Klingel aktiviert. Wenn Sie einen hheren Ton, gefolgt von einem tieferen Ton hren, ist die CTCSS/DCS-Klingel deaktiviert. Sprachverschlsselung (optionale FVP-25 Encryption/DTMF Pager Unit erforderlich) Wenn die optionale FVP-25 Encryption/DTMF Pager Unit eingebaut ist, kann das VX-246 mit einer Sprachverschlsselung benutzt werden, so da Ihr Funkverkehr nicht von jedermann abgehrt werden kann. Um die Sprachverschlsselung ein- oder auszuschalten, bettigen Sie die [C]-Taste fr zwei Sekunden. Wenn Sie einen tiefen Ton, gefolgt von einem hheren Ton hren, ist die Sprachverschlsselung aktiviert. Wenn Sie einen hheren Ton, gefolgt von einem tieferen Ton hren, ist die Sprachverschlsselung deaktiviert. Verriegelung der Tastatur Die Tastatur des VX-246 kann verriegelt werden, um unbeabsichtigten Vernderungen irgendwelcher Einstellungen vorzubeugen. Um die Tastatur zu verriegeln, bettigen Sie die [D]-Taste fr zwei Sekunden. Wenn Sie einen tiefen Ton, gefolgt von einem hheren Ton hren, ist die Verriegelung der Tastatur aktiviert. Wenn Sie einen hheren Ton, gefolgt von einem tieferen Ton hren, ist die Verriegelung der Tastatur deaktiviert.
Mikrofon Tastenfeld
Betroffene Lnder AUT BEL DNK FRA DEU GRC IRL ITA LIE NLD NOR PRT SWE CHE GBR
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich mit den Besonderheiten dieses Funkgertes vertraut zu machen. Halten Sie das Funkgert bei der Benutzung so, da seine Antenne Ihren Krper nicht berhrt. Insbesondere sollten Sie whrend des Sendens den maximal mglichen Abstand zu Ihrem Kopf und vor allem zu den Augen halten. Setzen Sie das Funkgert keinesfalls lngere Zeit direkter Sonnenstrahlung aus bzw. stellen Sie es nicht in die Nhe von Wrmequellen. Halten Sie das Funkgert von Staub, Feuchtigkeit und Wasser fern. Legen Sie es immer auf eine stabile Unterlage, so da es nicht zu Boden fallen kann. Versuchen Sie keinesfalls, das Funkgert aus irgendwelchen Grnden zu modifizieren. Betrauen Sie, sofern Service erforderlich wird, immer nur qualifizierte Techniker mit notwendigen Arbeiten.
FREQUENZ-NUMMER Nummer Frequenz 1 446.00625 MHz 2 446.01875 MHz 3 446.03125 MHz 4 446.04375 MHz 5 446.05625 MHz 6 446.06875 MHz 7 446.08125 MHz 8 446.09375 MHz
DCS Code 023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065
DCS Code 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223
DCS No. 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084
FUNZIONAMENTO BASE
VX-246
MANUALE UTENTE RICETRASMETTITORE UHF FM PMR446
Manopola CH Spie LED Manopola VOL
Accendete il ricetrasmettitore ruotando in senso orario la manopola di regolazione volume VOL oltre lo scatto. Iniziate portando lindicazione del volume circa a met corsa (ore 12), poi regolerete il volume riprodotto allaltoparlante idoneamente allambiente ove operate. Selezionate il canale ruotando la manopola CH. Per passare in trasmissione, premete il PTT (premere per parlare). Tenete lapparecchio ad una distanza di 3 - 5 cm dalla bocca e parlate con il vostro normale tono di voce. Nota: mentre siete in trasmissione la spia rossa a led resta stabilmente accesa. Non trasmettete su un canale gi occupato (ove la spia a led lampeggia in verde), dovete attendere che la frequenza si liberi (la spia non lampeggia pi). Per ricevere deboli segnali disattivate temporaneamente lo squelch premendo per un secondo il tasto MONI (monitor). A squelch disattivato e riprodotto il rumore di fondo ed eventuali deboli segnali, la spia verde lampeggia. Per silenziare ancora la radio, premete ancora a lungo il tasto MONI. Quando avete terminato di usare lapparecchio spegnetelo ruotando a fondo corsa in senso antiorario VOL (oltre lo scatto). Nota: il VX-246 pu essere programmato come risponditore (disponendo del modulo opzionale di codifica FVP-25) e con chiamata selettiva CTCSS e DCS; entrambi questi modi hanno diversi modi dintervento.
FUNZIONAMENTO EVOLUTO
Tasto PTT Tasto MONI Altoparlante Presa MIC/EAR
Pager DTMF ON/OFF Questo modo vi permette ricevere e di inviare chiamate selettive con una stringa di toni DTMF programmata dallutente ( necessario il modulo opzionale FVP-25). Quando il vostro apparecchio riceve una sequenza di toni che riconosce come propria, lo squelch si apre. Per attivare o disattivare il Pager premere per due secondi il tasto [A]: quando il cicalino emette una nota grave seguita da una acuta significa che stato attivato il Pager DTMF; quando il cicalino emette una nota acuta seguita da una grave significa che stato disattivato il Pager DTMF. Funzionamento avviso chiamata CTCSS/DCS Quando questa funzione attiva, se ricevete una chiamata con il vostro subtono CTCSS o codice DCS, si attiva il trillo di chiamata. Per attivare o disattivare lavviso di chiamata premere per due secondi il tasto [B]: quando il cicalino emette una nota grave seguita da una acuta significa che stato attivato la suoneria CTCSS/DCS; quando il cicalino emette una nota acuta seguita da una grave significa che stato la suoneria CTCSS/ DCS. Codifica del parlato Quando installato il modulo opzionale FVP-25 il VX-246 pu codificare la voce a garantire riservatezza nelle comunicazioni. Per attivare o disattivare il circuito di codifica premere per due secondi il tasto [C]: quando il cicalino emette una nota grave seguita da una acuta significa che attivato; quando il cicalino emette una nota acuta seguita da una grave significa che stato disattivato. Blocco tastiera Per prevenire interventi accidentali, la tastiera del VX-246 pu essere disattivata. Per attivare o disattivare la tastiera premere per due secondi il tasto [D]: quando il cicalino emette una nota grave seguita da una acuta significa che la tastiera stata bloccata; quando il cicalino emette una nota acuta seguita da una grave significa che la tastiera stata sbloccata.
Microfono
Lista delle aree autorizzate AUT BEL DNK FIN FRA DEU GRC ISL IRL ITA LIE LUX NLD NOR PRT ESP SWE CHE GBR
Tastiera
NOTA IMPORTANTE
Per familiarizzare con le funzioni di questo apparecchio, leggete con attenzione questo manuale. In trasmissione non tenete lapparecchio in modo tale che lantenna sia vicina al corpo, in particolare verso il viso o gli occhi. Le migliori prestazioni dellapparecchio si hanno quando mantenuto verticale ed il microfono dista circa 3 5 cm dalla bocca. Non lasciate a lungo lapparecchio sotto leffetto dei raggi solari o vicino a sorgenti di calore. Non lasciate lapparecchio in ambienti eccessivamente polverosi, umidi o appoggiato in equilibrio instabile. Non modificate, per alcuna ragione, lapparecchio. Eventuali interventi sono da affidare solo a personale tecnico ben qualificato.
Carica della batteria A ricetrasmettitore spento inserite il pacco batteria al nikel-cadmio FNB-64 nel ricetrasmettitore. Inserite in una presa di rete lNC-76. Ora nella base del caricabatteria inserite il ricetrasmettitore. Il verso corretto quando, guardando dal fronte il caricabatteria, lantenna posta a sinistra. Se linserzione corretta, si accende la spia rossa a led posta sul NC-76. Un pacco batteria completamente scarico completa il ciclo di carica in 15 ore. Utilizzo del portapile opzionale FBA-25 Il portapile FBA-25 consente di alimentare il VX-246 con sei pile alcaline tipo AA. Quando inserite le pile, iniziate dal polo negativo (-), poi premente il polo positivo (+) finch la batteria in sede. La sostituzione delle pile non pu che essere completa di tutte e sei. La procedura per inserire il portapile nel ricetrasmettitore la stessa gi segnalata per il pacco batterie al nikel-cadmio. Nota: lFBA-25 non pu essere usato con celle ricaricabili di qualunque tipo.
VX-246 DEFAULT SETTING Channel Frequency CTCSS/DCS 1 446.00625 MHz DCS (114) 2 446.01875 MHz DCS (115) 3 446.03125 MHz DCS (023) 4 446.04375 MHz DCS (025) 5 446.05625 MHz DCS (026) 6 446.06875 MHz DCS (071) 7 446.08125 MHz DCS (072) 8 446.09375MHz DCS (073) 9 446.00625MHz DCS (152) 10 446.01875MHz DCS (155) 11 446.03125MHz DCS (156) 12 446.04375MHz DCS (162) 13 446.05625MHz DCS (165) 14 446.06875MHz DCS (205) 15 446.08125MHz DCS (212) 16 446.09375 MHz DCS (223) FREQUENCY NUMBER Number Frequency 1 446.00625 MHz 2 446.01875 MHz 3 446.03125 MHz 4 446.04375 MHz 5 446.05625 MHz 6 446.06875 MHz 7 446.08125 MHz 8 446.09375 MHz
Tone No. 01 02 03 04 05 06 07 08 DCS No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012
Frequency Tone No. 67.0 Hz 09 71.9 Hz 10 74.4 Hz 11 77.0 Hz 12 79.7 Hz 13 82.5 Hz 14 85.4 Hz 15 88.5 Hz 16 DCS No. 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 DCS Code 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 DCS No. 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036
CTCSS TONE NUMBER Frequency Tone No. Frequency Tone No. 91.5 Hz 17 118.8 Hz 25 94.8 Hz 18 123.0 Hz 26 97.4 Hz 19 127.3 Hz 27 100.0 Hz 20 131.8 Hz 28 103.5 Hz 21 136.5 Hz 29 107.2 Hz 22 141.3 Hz 30 110.9 Hz 23 146.2 Hz 31 114.8 Hz 24 151.4 Hz 32 DCS SIGNALING NUMBER DCS DCS DCS DCS DCS DCS No. Code No. Code No. Code 037 225 049 266 061 356 038 226 050 271 062 364 039 243 051 274 063 365 040 244 052 306 064 371 041 245 053 311 065 411 042 246 054 315 066 421 043 251 055 325 067 413 044 252 056 331 068 423 045 255 057 332 069 431 046 261 058 343 070 432 047 263 059 346 071 445 048 265 060 351 072 446
Frequency Tone No. 156.7 Hz 33 162.2 Hz 34 167.9 Hz 35 173.8 Hz 36 179.9 Hz 37 186.2 Hz 38 192.8 Hz 00 203.5 Hz DCS Code 452 454 455 462 464 465 466 503 506 516 523 526 DCS No. 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 DCS Code 532 546 565 606 612 624 627 631 632 654 662 664
Frequency 210.7 Hz 218.1 Hz 225.7 Hz 233.6 Hz 241.8 Hz 250.3 Hz CTCSS Off DSC No. 097 098 099 100 101 102 103 104 000 DCS Code 703 712 723 731 732 734 743 754 DCS Off
DCS Code 023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065
DCS Code 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223
DCS No. 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084
VERTEX STANDARD
US Headquarters 10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.