Sei sulla pagina 1di 4
Se tu mami, se sospiri If thou lov’st me Arietta English version by Giovanni Battista Pergolesi Dr. Theodore Baker ato. 1736) Andantino 4: ss aA Pr) Voice Piano orese. rit, ma - mi, se tu -S0- spi- ri Sol per me, gen-til_ pa - stor, lovst me, sand sigh - est ev- er But for me, O gen-tle_ swain, + rit. BP atempo frit. Ho do-lor de’ tuoi mar-ti-ri, Ho di-let-to del tuga-mor, Ma se__pon- si Sweet I find thy lov- ing fa-vor, Pi-ti-ful I feel thy pain. Should’st thouthink tho} Copyright, 1894, by @. Schirmer, Inc. Copyright renewal assigned, £926, to G. Schirmer, Inc. a7 69 a tempo Che so - let- to Io ti deb- ba ri a-mar, Pa - sto-rel - lo, that de- mure-ly 1 on_ thee a-lone__ maysmile, Sim - ple shep-herd, a tempo sei sogget-to Fa- cilkmentea t'in- gan-nar; Pa- sto-rel- lo, sei sog-get-to thou art surely Prone thysens-es to — beguile; Sim- ple shepherd,thou art sure-ly i _ P Fa- cil- men-tea tin-gannar. il- men-tea Vin-gannar, Bel-la ro-sa Prone thy sens-es_ to be-guile, sens-es to be-guile. As a fair red ca por- po- ri-na Og-gi Sil-via see- glie- ra, rose, a lov-er Fain might Syl- via choose to - day, ats73, @el- la spi-na Doman poi la sprez-ze- ra, Do-man poi la_ sprez-ze- ra. thornsdis-cov-er ‘Tis to-morrow thrown a- way, Tis to- mor-row thrown a- way. = crese.un poco Ma de- glivomi-niil_ con-si- glio Io perme non se-gui- rd. Non per-chd mi Allmen ‘say of maid - en-fol- ly Finds no fa- vor in mine eyes, Nor be-cause I pia-ce il gi- glio Glialtri fio- ri sprez-ze - rd. love the lil- y Shall I oth-er flow'sde-spise. 4 yyy "PO je ps tu_ ma - mi, se tu s0~ spi-ri_ Sol per thou lov'st me, and sigh- est ev-er But for nm rit aA patempo me, gen- til pa*- stor, Ho do-lor de’ tuoi mar- ti- ri, Ho di- let- to me, O gen-tle_ swain, | Sweet I find thy lov-ing fa-vor, Pi-ti- ful 1 P atempo del tuga-mor, Ma se_ pen- si, che so-let-to Io_ti deb-bari - a-mar, feel thy pain. Should’st thou think tho’, that de-mure-ly I on thee a-lone_ maysmile, r a tempo SESS oS Dp Pa-sto-rel- lo, sei sogget-to Fa- cil-men-tea tiin- gan-nar, Pa-sto-rel - 10, Sim-ple shepherd, thou art surely Prone thysens-es to beguile, _Sim-ple shep-herd, ‘a tempo rf sei sog-get-to Fa - cil- men-tea t'in-gan-nar, Fa - eil- men-tea t'ingan-nar. thou art sure-ly Prone thy_sens-es_ to be-guile, prone thy_sens-es_ to be-guile. rit. assaé sas73

Potrebbero piacerti anche