Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Vita e Pensiero – Pubblicazioni dell’Università Cattolica del Sacro Cuore is collaborating with JSTOR to
digitize, preserve and extend access to Aevum.
http://www.jstor.org
ligenza della materia del Digenis Akritas e dei rapporti che intercor
rono fra le varie recensioni del testo 3.
2
J. Mavrogordato, Digenes Akrites Oxford, 1956, pp. XI-LXXXIV; St. Kyriakidis, Forschungs
bericht xum Akritas-epos, ? Berichte zura XI. Internstionalcn Munchen 1958 ?,
Byzantinisten-Kongress
Munchen, 1958; e cfr. anche ?Diskussions-Beitrage zum XI. Internationalen Byzantinisten-Kongress
Munchen, 1958?, Miinchen, 1961, 27-30. Contributi particolari pubblicati in seguito riguardano soprat
tutto la versione russo-slava: E. Turdeanu, La legende slave de Nicephore II Phocas et de Theophano,
son epouse, in ? Diskussions...?, 30-33; J. Schroepfer, in ? Diskussions...?, 33-36: A. Dostal, Le Di
genis slave el son importance pour la byzantinologie, in ? Akten des XI. Byzantinisten-Kongress Miin
chen 1958?, Munchen, 1960, 125-130; G.K. Spyridakis, 'H <JcXg><k<; tou 'Ajzopfou tco 838 xal t6
o^jxoiSes
$ojxa tou jxaaTpou vr]q 'Qpia<;?, in ?Akten...?, 581-585; A.G. Tsopanakes, 'EpfxrjveuTtxa xai Stop
&amxa ctt6 xetjxevo tou Aiyev?j 'Axptara, ?'EXX/jvixa?, 17 (1960), 75-94; G. Manganaro, Vamazone
Maximo e una epigrafe pontica, in ? Akten... ?, 325-330; I. DujCEV, Mediaeval Slavic litterature and its
byzantine background, in ? Rapports complementaires, Resumes, XII* Congres International des Etu
des byzantines, Ochride 1961 ?, Belgrade-Ochride, 1961, 97. A quest'ultimo congresso poi A. Dostal
e ritornato su ? Le Digenis Akritas slave ? e H. Graham, su ? Byzantine influence on the Slavonic re
censions of the Digenes-Tale ?, le cui comunicazioni non sono ancora apparse.
3 l'uso ormai invalso tra gli studiosi indichero con le seguenti sigle le varie recensioni del
Seguendo
poema:
C = Grottaferrata: E. Legrand, Les exploits de Basile Digenis Acrilas, epopee byzantine, pu
bliee d'apres le manuscrit de Grotta-Ferrata, Paris 2 1902 (= ? Bibliotheque grecque vulgaire ?, VI); P.
P. Kalonaros BaaLXetot; Aiyevrjc; 'Axpixat;, II, Atene, 1941, 3-126; J. Mavrogordato, Digenes...
E = Escorial: D. C. Hesseling, Le roman de Digenis Akritas d'apres le manuscrit de Madrid,
?AaoYpa<pia?, 3(1912), 537-604; P.P. Kalonaros, BaatXeio?..., II, 129-200; cfr. anche II. Gregoire
? Byzantion
H. Letocart, Trente-cinq corrections au texte de Digenis selon VEscorialensis, ?, 14(1939),
211-226; H. Gregoire, Digenis Akritas d'apres VEscorialensis, ibidem, 694-695.
T ? Trebisonda: C. Sathas - E. Legrand, Les exploits de Digenis Akritas, epopee byzantine
du Xe siecle publiee pour la premiere fois d'apres lemanuscrit unique de Trebizonde, Paris, 1875 ( ? ? Col
lection de monuments pour servir a Tetude de la langue neo-hellenique ?, NS VI) (a me inaccessible);
cito da P. P. Kalonaros, BaatXeioc;..., I, Atene, 1941, in calce al testo di A.
A = Andros: A. Meliarakis, Ba<nXeio<; Atyev^ 'Axpiras, InoTtoitcc Pu&xvtivtj t% 10t)<;
&caTOVT<xeTY)p?o\>s xara to ht "AvSpco dcveupe^iv xetPQYP?tT?v, Atene, 1881 (ristampa a cura di P.
G. Zerlendis, Atene, 1920); P. P. Kalonaros, BaaiXeto?..., I; correzioni: G. A. Papademitriou,
'Axpixtxa, 1, 'AvxtpoX^ tt)<; ?xo*6aecos M7)Xiap<fcx7) npbq to xetp<fypa?ov 1074 'E&vixyjg Bi
? La Croix?, 1(1947), 120-146, 192.
pXio&7)x7)<; 'A^voiv,
P = in prosa: D. P. Paschalis, Oi 8?xoc X^yoi tou Atyevous 'AxplTOU xoctoc tyjv 7re?y)v
Stacrxeurjv Tr)<z "Av8pou, 9(1927), 305-441.
?Aaoyp<X9la?,
O = Oxford: S. Lambros, Collection de romans grecs en langue vulgaire et en vers publies pour
la premiere fois d'apres les manuscrits de Leyde et oVOxford, Paris, 1880, 111-237.
R = russo-slava: cito dalla versione francese di P. Pascal, Le 'Digenis' slave ou la ^Geste de Dev
genij\ ? Byzantion ?, 10(1935), 301-334; vers. gr. mod. di S. Kezef in P. P. Kalonaros, BaatXeto^...,
II, 263-292; V. D. Kuzmina, Novy Spisok 'Devgeneva dejanija\ in ? Trudy Otdela Drevnerusskoi Li
teratury ?, 9 (Moskow-Leningrad 1953) (a me inaccessible, ma cfr. J. Mavrogordato, Digenes..., XXV
XXVI). Inaccessibile mi e rimasta pure la versione russa commentata del Digenis di A. J. Sirkin, Mo
sca, 1960, il quale a pp. 173-178 parla pure del ? Devgenievo dejanije ?.
I. - LA GENEALOGIA DI DIGENIS
Basta dare
un'ocehiata al quadro genealogico disegnato dal Ma
sua edizione 4 e
nelV A della confront aria con
vrogordato Appendice
i dati che si possono ricavare dalle varie recensioni del poema per
convincersi subito che la base sulla quale e stato costruito e fondamen
talmente falsa, oltre che inesatti i rapporti ivi indicati di parentela.
dal presupposto che esistesse una ? ? in
Significa partire Urdigenis
cui Palbero era cosi nei suoi vari rapporti,
genealogico gia disegnato,
nella specificazione dei nomi e nella determinazione del ruolo di alcuni
?
personaggi di primo piano. Di fatto questa Digenide ? primitiva
non ci e giunta; e il ricostruirla e almeno per ora,
impresa, disperata.
Ne intravediamo il disegno generate, la successione degli episodi piu
-
salienti, il
quadro storico in cui e da collocare, ed anche le linee strut
turali della genealogia di Digenis; ma ci sfuggono i particolari, le
determinazioni i ? riempimenti ? Dico ?
piu precise, primitivi. riempi
menti ?, perche della ? Digenide ? non e ricostruibile se non
originaria
Possatura, la ? struttura ?, in quanto recensione porta in
portante ogni
se stessa concrezioni che fanno blocco unico con il resto. E questo
si deve dire anche delle due recensioni fondamentali C ed E; quanto
invcce alia recensione TAPO e ai suoi con C ed E mi sembra
rapporti
che il discorso diverra piu semplice dopo Pesame, che ci proponiamo
di fare, della genealogia di Digenis.
Una ottima di questo era gia stata data
impostazione problema
trent'anni fa dal Kyriakides 5; e il ha avuto
quasi Mavrogordato
torto, a nostro avviso, a non tenerne nel debito conto.
Una prima difficolta a trattare questo problema sorge nel mo
mento stesso in cui lo studioso cerca di porre i punti di partenza.
4 254-255.
J. Mavrogordato, Digenes...,
5 St. 11-27. Sulla que
Kyriakides, IIaparjQpY)(jet<; tic, toc dcxpiTixa Stttj, ?Aaoypa9ia?, 10(1932),
stione della genealogia di Digenis cfr. anche N. Adontz, Les fonds historiques de Vepopee byzantine Di'
genis Akritas, ? Byzantinische Zeitschrift?, 29(1929), 200-203; H. Gregoire, Le tombeau et la date de
Digenis Akritas (Samosate, vers 940 apres J.C.), ?Byzantion?, 6(1931), 484-493; Id., Autour de Digenis
Akritas, ? Byzantion ?, 7(1932)v 300-302; Id., Miscellanea epica et etymologica, JJJ,Vamazone Maximd,
?Byzantion?, 11(1936), 607-608.
a) La genealogia in R
Cosi inizia ? il etait une veuve
il testo P: de race imperiale...
Elle avait trois grande
stature
fils de et de
grand air... Cette meme
veuve avait une fille de grande stature et de air par la beaute
grand
de son visage...? 8. Questa da Amir ? roi du pays
?figlia?, rapita
? ? ? e di
d'Arabie detto altrove Amirat da lui sposata, dopo
essersi fatto cristiano, ? Akrite ?. II re Amir ha una
generera Devgenij
6 II
testo greco del Canto di Armuris si pud leggere in St. Kyriakides, '0 Aiyev*)S 'AxpiTaq,
? ?
'Axpmxa hrri axpmxa TpayouSia axpiTtXT] ?g>7), Atene (1926), 119-129, e in P. P. Kalo
naros, BaaiXcicx;..., II, 213-217; trad. ital. in S. Impellizzeri, II Digenis..., 33-36; il testo invece
del Matrimonio di Digenis, in P. P. Kalonaros, BocaiXeio<;... II, 229-231; trad, franc, in H. Pernot,
l&ludes de litterature grecque moderne, Paris, 1916, 31-36. II caso dei canti del ? ciclo di Costantino ? e
diverso: in essi gia compare la determinazione dei Dukas.
7 Sulla data
probabile di quest a recensione cfr. H. Gregoire, Note sur le Digenis slave, ? Byzan
tion ?, 10(1935), 335-339; Id., Le Digenis russe, Russian epic studies, ed. by R. Jakobson and E. J. Sim
mons, Philadelphia, 1949, 131-169; A. Soloviev, La date de la version russe du Digenis Akritas, ? By
-H. etDevgenij ou Digenij,
zantion ?, 22(1952), 129-132; M. Mathieu Gregoire, Lesfaux Diogenes ibid.,
133-150. Per i rapport i con For igin ale greco cfr. anche G. Wartenberg, Geht der slavische Digenis auf
ein aelteres original zurueck als die erhaltenen griechischen Epen?, ?Byzantion?, 11(1936), 320-324 con
la nota iniziale del Gregoire; St. Kyriakides, Forschungsbericht..., 13-15.
8 P. II 263.
Pascal, Le 'Digenis..., 303; P. P. Kalonaros, BaalXeio?...,
I-~I
b) La genealogia di E
La nonna di Digenis, detta (xrjTYjp, in quanto madre della fan
ciulla che sposera Temiro, padre di Digenis, discende dalla stirpe dei
Kup MayadTpot. Dice suo figlio alFemiro:
138 7) 8k 7) (xtjttjp (xa? ^tov a7u6 xotj? Kup Maya^Tpoix;.
Questa madre ha cinque figli ed una figlia: dei cinque figli si par
la in pixi di un punto del poema:
6 too? tovtc a? \iolq <poveucrou(ttv...
58 xal ol TcevTZ IxaPaXXtxcuaav...
65 xal tots ol 7revre...
L'uno di essi si chiama Costantino:
57 xal 6 KcovaxavTivo? U7ta?t...
736 xal- el? dSeX9o<; Tr]q xopyj? ^tov 6 KcovaTavTtvo?'
14 II testo di E ha
(jlou: ma senza alcun dubbio si deve leggere aoi>, come ha corretto anche il Ka
lonaros. Inoltre il cod. reca MoupOTaataqi; (cfr. H. Gregoire, Digenis Akritas d'apres..., 695). II
Gregoire ha pensato che sia da intendere Mo)pOTapa?ry)<; ? queirarrabbiato di Tarsite ?; ma non ci
sembra necessario.
rexva
9
I
(Ka7T7ra5oxa<; 'Axptnq*;)
TTOCTCTCOD^
MotSaoupo^^xupa
x6p7]~a[iY]pa^
BaatXsio^
'Axpinqs
(JtY)TY)p?'Aapcov 7raT7|p^fZY)Tr)p
xopTj?Aiyevif)<;
KapofXTQt;
MooaeXu>ii
DI
GENEALOGIA
E
obr?>
Kup
AooxaScov
daro
Mayaorpous
twv
tou<;
(1)
+(4)
aSeXcpoi
KovaTOtviivo^
(ot
7revTe)
2?i
e^aSeXcpo:
(rrparr]
aTpaiYjy
yo<;~
iaaa aSeXcpot
7c?vtc...
c) La genealogia di C
In questa recensione il quadro dell'ascendenza materna di Di
? della stirpe dei
genis si complica. La nonna e detta qui Aouxurcia,
(discendenti) di Costantino? e residente nel ?thema? Anatolico.
Dice uno dei figli:
I 265 riyitlq ex t6 'AvoctoXixov, e? euyevcov cPco(xoucov...
267 rj 8e pjTiqp [xa? Aouxtaaa, yevoo? tcov KovaravTivou.
f5 detta ancora pero o aTpaTYjyiaaa tcov AooxaScov:
(TTpaTyjytcTO'a
II 26 rauTa x<*tpoo<ra
[x?v yj aTpaTTjyiarcra e|xeXc[>8ei...
III 282 ... ei
(XT) V) aTpaT-yjytacTa e(3pexs?
8eb yj crTpaTTjyiacraeuyevrj? tcov AooxaScov.
IV 59 (xa(X(X7j
Ora, e la nonna che alia dei Dukas, non
dunque, appartiene stirpe
piu il nonno. Anche in questa recensione la Aouxiaaa ha dodici fra
telli e altrettanti nipoti 15.Dicono infatti i suoi figli alTemiro:
I 268 aTpaTrjyol (x?v o5v 8co8exa e?a8eX<poi xai &eloi,
tutti ? cioe tutti quanti di ?themata ? o cir
strateghi?, governatori
coscrizioni militari territoriali.
da con la casata della Aouxicraa e certo anche
Legata parentela
la casata dello oTpaTTjyo? 6 fxeya?,da cui discende la xopy] che rapira
Digenis. Piu volte si parla di questo (JTpaTYjyo?6 (xeya? (IV 254; IV
326; ecc.) e di sua moglie (TTpaTTjyKraa (IV 602; ecc), nonche della
loro figlia, la quale, parlando di Digenis, afferma che il suo inna
morato e:
- 14 Cfr. n. 11.
6 [Moupa9)<;
TapatTTj?)
vA|i(3pcov
Texva
AiyevY)<; 'AxptTYj^
xopT)?BaaiXetoj;
(y) ^uyaT7)p tou aTpa- Ka7C7td8ol;
Xp\jao$?pyr)<;^
tcov
-^
Aou
~^??
inb
KtwajxaScov
tcov KcovaTavTtvo?
Aoux6<;)
TTjyou
CDI
GENEALOGIA (Ol
xiS(ov
7tcvts)
(aTpar/jyiaaa
AouxdScov)!
tcov
xal
dbri)
KcavaravTtvou
xwv e?a8eX<pot.
Ao'JxdScov
tcov
a7co
Aouxa? ytaaa
~
crTpanr)
Suo
xexva
6fiiyas
(TTpaTYJY^?!
d) La genealogia di TA(PO)
Nel dal quale discendono queste quattro recensioni
prototipo
le cose si complicano ancora di piu, perche Pautore ha un intento
ben chiaro, che egli cerca di realizzare a tutti i costi, almeno
riguardo
alia genealogia: quello di accordare le tradizioni in contrasto e di
era rimasto indeterminato.
completare quanto
Vediamo prima di tutto la famiglia della nonna di Digenis. Di
lei si parla in due punti:
17
1) T (manca)
A 29 y?vou?^ ?x {JaenXixouex tcov t? Mayaarpecov
T 57 r\ 8s y^i^TlP ^[xcov ocutyj <xnb tcov Kup MayddTpcov
A 492 yj 8k H-v)ty]p^(JLt^vauT7) a7uo tcov Kup(xaydc7Tpcov
T 58 t6 yevo? exxaxdysTat tcov 7rXou(ncovIxetvcov
A 493 Mayaonrpavol Ixetvcov tcov 7uXou(7tcov.
?xpd?ouvTav
La tradizione si accorda con E 138. Ma in altro punto
qui
si legge:
18 H. 'O Aiyev/jc;
Gregoire, 'Axpfras, (3u&avTLV7) l7T07rotta ottjv Urcopfca xal orc7}v 7to(t)otj,
New York, 1942, 49 e 87.
19 St. e sto
Kyriakides, 'AxpiTixal (xeX^xai, in ?Miscel)anea Giovanni Mercati*, III, Letteratura
ria bizantina, Citta del Vaticano 1946, (= ? Studi e Testi?, 123), 409-420; cfr. anche St. Kyriakides,
Forschungsbericht..., 3- 5.
20 H. 'O Aiyevfy;..., 301.
Gregoire,
11 P. P.
Kalonaros, BaoiXeio^..., I, X<jt.
(TAP)
6TapffiTT)?
(TAP) EC?)
=(
(=C)
(TAP)
(=C)
(TA)
vAyap
~%
(puXyfe
t%
?x
(''A^pcov
(TA)
(=EC)
xexva
xop7]^d(jL7]pa<;~Td
xopdaia
(TA)
(=EC)
Xpuaoxep7TY)^~E7cd\ha
Mouaoup
Kap6v)^
Mouaoup (TAP)
(=EC)
(TAPO)
Aiysvt)<;
'Axpixyj?
>-BaaiXeio<;
xopv)
(TAP)
'Itoavv/j?
(TA)(=E)
Etp^vt)
(TAr^p-P) (AO)
(=C)
(=EC)
EuSoxta
(TAP)
(E)=
(TAP)
(TAP)(=E?)
(=EC)
(TAP)(=EC)
MouaeXco[x
(TAP)
KivvoqxdScov
a7r6
tcov (TAP)
(E) = (=C)
(TAP)
ex GENEALOGIA
TA(PO)
DI tcov
?
(=C) (=E) (4)
aSeXcpoi
Ktovoravrtvo?
(TAP)
Aouxcov 'AvSpovtxoc;
(TAP)
GTpaTTjy
iaaa^~'
Aapcov
(TAP)(=C)
"Avva
(APO)
(=E)
(TAP)
(TA)
(=E)
MaydaTpcov
<xnb
xup
tcov
(=E) (=C)
%-zioi (=E)
(TAP)
ex tcov ((P)
?E)
Kup
MaytaTpcov
tcov
a7ro...
(A)ts (A) (TAP)
Aouxd&cov
yevou<;
tcov
ex
(^=E)
ScoSsxa
MayaaTpecov Aouxag
taaa
(JTpaTTjy
~~
Mayaaipavot (P)
(TAO)(=C)
d8eX<po[
Siio
d8eX<po?
Tpet?
o
(TAP)(=C)
aTpaTTjyog
e) La stirpe di Digenis
Ma anche ammesso che TA sia sostanzialmente una contamina
zione o una combinazione delle recensioni genealogiche rappresentate
da C e da E, rimane sempre il compito, assai grave, di spiegare le
difFerenze fra E e C, specie riguardo alia stirpe materna di Digenis.
Qui il contrasto e insanabile: da una parte E fa discendere la nonna
di Digenis doro'tou<;Kup Mayacrrpou? e il nonno arco tcov AooxaScov
? e il bisnonno nome
ha Mouselom, il nonno invece Aaron?; dal
Taltra C fa discendere ? e a
la nonna dra* tcov AouxaScov questa fa
28 St. 646.
Kyriakides, IIapaT7)p7)aei<;...,
27 Nessuno dei versi che abbiamo riportato piu sopra (E 138; C I 267, IV 59; T 57, 839; A 29, 492,
493, 1372) puo-essere corretto nel modo indicato dal Gregoire.
28 Cfr. il canto citato dal I 14, nota al v. 29 di A.
Kalonaros, BaalXeioc;...,
29 Escluderei
quindi Tidea espressa da N. Adontz (Les fonds historiques..., 202 n. 1) che la fami
glia dei ? Magastri? sia da ricongiungere alia famiglia che possedeva il convento di ? Gastria ? a Costan
tinopoli, cioe alia famiglia di Teoctista, madre di Teodora, di Bardas e di Petronas. Su tale convento
cfr. R. Janin, La geographic ecclesiastique de Vempire byzantin, I 3, Paris 1953, 72-73, ove si trovano riu
nite le varie tradizioni suH'origine del nome e della fondazione.
30 St.
Kyriakides, IlapaTTjp^dEii;..., 647; congettura ripresa, in parte, dal Gregoire, Etudes sur
Vepopee byzantine, ? Revue des Etudes Grecques ?, 46(1933), 63. Sulla storia di Melias e la formazione
del ?thema? di Licando cfr. Const. Porph. de them. XII e commento a pp. 143-145 ed. Pertusi e la bi
bliografia ivi indicata. Si veda anche S. Impellizzeri, II Digenis..., 54-57.
31 H. Notes ?
Gregoire, epigraphiques, VII, Melias le Magistre, Byzantion ?, 8 (1933), 83-88.
32 S. II Digenis...,
Impellizzeri, 44.
33 L*identificazione era gia stata proposta da C. Sathas - E. Legrand, Les exploits..., p. XCVI,
ed h stata ripresa da vari studiosi. Era certo pero un cfr. Theod. Melit., p. 149 Tafel; Leo
$ou?:
Graram., p. 296; ps.-Sym. Mag., p. 630.
8S St. 638 n. 3.
Kyriakides, IIapaT7)p^aet<;...,
87 St. 637 n. 3.
Kyriakides, IIapaT7jpfyjei<;...,
38 St. 645.
Kyriakides, IlapaTyjpVjaet?...,
84 Cfr. anche N. ? sembra
Adontz, Lea fonds historiques 202, il quale afferma che Antakinos
essere la forma orientale, armena o persiana di Antiochus (arm. Antok) ?. Inoltre vorrei osservare che
gli Arabi designano con ? al-Antaki? coloro i quali sono nati o hanno lavorato ad Antiochia (Antakiya),
cfr. C. Brockelmann - art. ? al-Antaki? e M. Canard, art. ? al
J. Vernet, (D&wud b. 'Omar al-Darir')
Antaki? (Yahya b. Sa'id, storico, morto nel 1066), in Encyclopedic de VIslam, I (Leiden -Paris8
1957), 531-532.
Cappadocia
=
b) C I 290-295 T 86-87, A 524-525 E 258-260
Siria Siria Iconio
Kufah Kufah Ammos (?)
Eraclia Eraclia Nicomedia
Amorio Amorio Perneto
Iconio Ipher(?) regioni costiere
=
c) C IV 39-42 T 811-816, A 1342-1347 E (manca)
Siria Siria
Kufah Kufah
Eraclia ?
(Magulii Mongoli)
Carsiano Eraclia
Cappadocia Carsiano
Cappadocia
Africe = Africe
( Tefrice) (= Tefrice)
Terenta Terenta
Hexakomia Heptakomia
Siria Siria
Vediamo ora un altro passo conservato soltanto in T 3055-3063
e in A 4291-4299 42. Quivi si dice che, ? prima che giungesse (alle
frontiere) il meraviglioso (Digenis Akritas) ?, ?la stirpe degli Aga
reni ? aveva
conquistato:
Carsiano
Eraclia
Amorio
Iconio
Cappadocia
Ancira
Smirne
regioni costiere.
iS chiaro che qui TA ? ed anche P,p. 404,33-36 ? conglobano
le conquiste del padre e dello zio: Carsiano, Eraclia, Amorio, Iconio
e Cappadocia sono quelle del padre (con omissione di Siria e Kufah
o seppure nome non sia una Ancira,
Ipher, quest'ultimo corruzione);
Smirne e regioni costiere dello zio (con omissione di Abido, Tefrice,
Terenta, Hexakomia o Heptakomia, Siria). Si noti pero che in E le
?regioni costiere ? sono attribuite al padre:
ma E segue tutt'altra
recensione, non utilizzata in questi punti da TA.
Vediamo ora come il proemio di C I 5-12 elenca le ? conquiste ?
di Digenis:
Siria
Babilonia
Carsiano
Armenia
Cappadocia
Amorio
Iconio
Ancira
Smirne
regioni costiere
** Non b Mi
questo passo di AT che corrisponde a C II 77 ss. come ha creduto H. Gregoire,
chel III et Basile le Macedonien dans let inscription* oVAncyre, ? Byzantion ?, 5(1929-30), 328-329; e
non direi con il Gregoire (ibid., 330-331) che in E 258-260 vi sia confusione fra le imprest di Crisochiro,
Carbea e Ambron.
48 E
gia stato messo in rilievo dal Gregoire (Michel III..., 330-331), che non si tratta dell'Armenia
vera e propria, ma, se mai, del ? thema ? degli Armeniaci, come prova il confronto con Genes, p. 94 Bonn.,
che si trovava a nord del ?thema ? di Carsiano.
44
Tanto piu se si ammette con il
Gregoire (Autour de Digenis..., 288) che Tepopea bizantina
ci offra un caso di ? Sagenverschiebung ?, cioe di migrazione epica: l'attivita dell'eroe bizantino sarebbe
stata trasportata dal confine cappadoco-cilicio ai confini delTEufrate, seguendo in un certo senso le armi
bizantine, che giunsero di nuovo all'Eufrate per breve tempo sotto Teofilo (836), in modo piu duraturo
sotto Basilio I (872) e infine in modo stabile sotto Romano Lecapeno (928-944).
48 K.
Krumbacher, Eine neue Handschrift des Digenis Akritas, in ? Sitzungsberichte der philos.
philol. und der histor. Klasse d. bayer. Akad. d. Wissenschaften ?, II, Muenchen, 1904, 345; D.C Hes
seling, Le roman..., 538.
46 D. C. Hesseling, Le 540.
roman...,
dio della lotta con il drago che ha tentato di assalire la sposa di Dige
nis; il secondo invece ci descrive in modo quasi telegrafico la vita
coniugale piena d'amore di Digenis, la perdita dei suoi genitori, la
sua orfanezza e il suo allontanamentp dalla casa paterna con la sposa,
forse per il dolore. Entrano qui in campo iw. 1086-1088. Ma 1086
e certo di nuovo fuori posto, e in dipendenza da 7tapa8ia(3d<rfl sara
da porre 1087 e 1088. Poiche Digeuis e la sua sposa hanno ritrovato
la loro pace e la loro serenita, potranno ora anehe rallegrarsi: (juindi
1086 sara da collocare dopo 1087-1088. Ma la loro pace e di breve
durata, e avviene Finsidia del
perch drago.
Quindi proporremmo di leggere:
1083 xal expdcTTjaev6 y<k[ioq Tou'Tpei? [xrjva^dx?paiou<;'
xal (x?Ta Tyjv au(jL7rXyjpcoaiv tcov Tpi&v (xiqvcov exetvcov
1085 6 crrpaf)qyo<;-xaipofxevosurea eic; Ta yovixd tou.
1092 6 ^aufxaaTo? Ka7T7rd8oxa<; BaalXao? 'AxptTTjc;,
(XyCOV t7)V XOpTQV ijp7Ua?eV OCTO)t<x yOV&XOC T)Q?,
442 465, ecc), o come BacriXTj^ (678, 686). Mentre in alcuni passi di
C (IV 49-51) e di TA (T 823-833; A 1357-1366; cfr. anche P,p. 342,
16-23 e O 1234-1246) e spiegato chiaramente per quale ragione Feroe
fu cosi chiamato, E si limita a dire:
219 stsxsv rauSa tov
&aufAaa?Tov,
Aiyevyjv 'AxpiTTjv
tov
auyspivov, -qXiov tov 9G>(Kp6pov
9coaT^pav
xai TOpieXajxTupov to etc &7raarav ttjv xTtaiv,
9&<;
xai zIq tou<; a7ceXaTa<; SuvaTov xtX.
Inoltre in C IV 1087-1089, dopo la visita delPimperatore, si
leggC:
?xtot? xupo<; IXa^e Tiap'aTrdvTcov6 X6yo<;
xai tov 7raZ8a BaatXeiov
g>v6(Jia^ov 'AxpiTYjv,
too xPuaoP?uXXou etvexa too &pxtlv eU T(*? axpa?.
& chiaro che C IV 1087-1089 e una ripresa di C IV 52-53:
yofizpbq 8k yevofxevoc;, <j>? 6 X6yo<; S-qXc&asi,
'Axpiryj^ 6vo[xd^?Tai Ta^ dxpas 67ioTa^a<;.
In TA (T 1543-1552; A 2409-2418) manca Pesatto corrispondente
di C IV 1087-1089, pur dicendosi che il basileus colmo Digenis di
onori e lo invest! dei del nonno con una crisobolla.
possessi
Possiamo allora chiederci: dato che E ai vv. 219 ss. non spiega
dei nomi, e dato che non la spiega altrove, non sara da
Porigine sup
porre che tale spiegazione fosse inserita* prima di usare ai vv. 1092
ss. la E questa non sara
designazione piu completa? designazione
stata messa in rapporto con la visita come in C?
delPimperatore
assai probabile che la redazione originaria di TA raccontasse
la visita e che mettesse in rapporto la visita con la
delPimperatore
denominazione, confermata ufficialmente, di ?Akrites?. La visita
e raccontata da tutte le recensioni, compresa R, an
delPimperatore
che se in modo differente. Se cosi stanno le cose, del v. 1092
prima
sara da segnare una grave lacuna.
IV. - TOPONIMO
yUALCHE
47
H. Gregoire, Michel ///..., 327-346; S. Impellizzeri, //Digenis..., 67.
48 P. P.
Kalonaros, B<xcrtXeio<;..., II 141, oota al v. 257.
49 Cfr.
H. Gregoire, Trent-cinq corrections..., 225; P.P. Kalonaros, BaoiXeto^..., I 113 (nota ad
A 2011).
50 St. 6.
Kyriakides, 'AxptTixal..., 428-430; Forschungsbericht...Y
61 Per Kios cfr. Ann. Comn. Alex. XI 2,3 e XV 2,5.
M P. P. II 167, nota al v. 923.
Kalonaros, Baa(Xeio<;...,
68 Su l'Acaia in A 405-408.
2419 cfr. St. Kyriakides, 'AxptTixai...,
54 Sul Sur les traces de Pausanias, A travers la Grece oncienne,
lago Stimfalide cfr. j. G. Fraser,
Paris 1923, 289-292, dove si legge, tra Faltro: ? La solitude et le silence, troubles par les cris strident*
des oiseaux aquatiques qui hantent le lac,...?.
* ai colleghi e
Alia fine di questo studio mi e grato esprimere qui il mio piu vivo ringraziamento
amici B. Lavagnini e S. Impellizzeri, i quali con grande generosita mi hanno inviato pubblicazioni per me
difficilmente raggiungibili.