Sei sulla pagina 1di 101

Today

ngotto _ gLoRiA _ DeC _ BALLeRinA L _ eVA _ toM _ AngeLinA _ MARiL _ MeRy _ giLDA _ PeAnut.B _ Benny _ nuVoLA _ LAnD _ DeC _ BALLeRinA L _ eVA _ toM _ AngeLinA _ MARiL _ MeRy _ giLDA _ PeAnut.B _ Benny _ nuVoLA _ Benny_ Lingotto _ gL _ LAnD _ neW yoRK _ PAPiLLon _ Zen _ CuBiC _ CuBiC gLASS _ gLAM _ gLAM gLASS _ teCtoniC _ Point _ Point iSoLA _ FLuFF _ Ben M _ gLAM gLASS _ teCtoniC _ Point _ Point iSoLA _ FLuFF _ LAnD _ neW yoRK _ PAPiLLon _ Zen _ CuBiC _ CuBiC gLASS _ gLAM _ g uBiC gLASS _ gLAM _ gLAM gLASS _ teCtoniC _ Point _ Point iSoLA _ FLuFF_Benny_ Lingotto _ gLoRiA _ DeC _ BALLeRinA L _ eV geLinA _ MARiL _ MeRy _ giLDA _ PeAnut.B _ Benny _ nuVoLA_LAnD

Today

Anima e tecnologia per oggetti darredo unici ed esclusivi, che suscitano emozioni sempre nuove, da vivere ogni giorno. Bonaldo unazienda che, con designers come Karim Rashid, Toshiyuki Kita, Ron Arad, Massimo Iosa Ghini, Mauro Lipparini, Giuseppe Vigano e molti altri, condivide la cultura della creativit e del prodotto, dellinnovazione e della sperimentazione non fini a se stesse, ma proiettate al vivere quotidiano. Un linguaggio di modernit, capace di assecondare personalit diverse, pur mantenendo inalterati i caratteri e i linguaggi di unindustria che, da sempre, affronta ogni progetto come una sfida. _ Soul and technology for unique and exclusive furnishings that constantly elicit new emotions, to be experienced every day. Bonaldo is a company which shares, with designers such as Karim Rashid, Toshiyuki Kita, Ron Arad, Massimo Iosa Ghini, Mauro Lipparini, Giuseppe Vigan and many more, the culture of creativity and product, innovation and experimentation, not as ends in themselves, but projected towards daily living. A language of modernity, capable of indulging different personalities, while maintaining unchanged the characters and languages of an industry that has always regarded every project as a challenge.

IN DE X

index

Amanda Amble Angel Angelina Ballerina Ballerina L. Balou Benny Berlin Big Planet Big Planet light Blade Bloom Centouno Chat Double Cosmos Cove Cross Cubic Cubic glass Dec Dem Dragonfly Eva Exell Fata sei Flap Fli Fluff Folio Fortuny Fun Giuseppina Glam Glam glass Glide Gloria Harry Hollywood Hoppy Ivana Jag James Kudo Land Laud Lei hi Lei si

P 104-105 P 164-165 P 52-55 P 56-57 P 41-45 P 98-99 P 70-71 P 166-167 P 159 P 118-119 P 150 P 12-13 / 134 P 184-185 P 190-191 P 80-85 P 120-121 P 164-165 P 86-89 P 126-127 P 124-125 P 98-99 / 103 P 160-161 P 10-13 P 100-103 P 114-115 P 188-189 P 16-17 P 104-105 P 170-173 P 116-117 P 133 P 122-123 P 18-21 P 110-111 P 110-111 P 162-163 P 28-31 P 133 P 165 P 106-107 P 32-35 / 65 P 59 P 60-65 P 52-55 P 150-153 P 58-59 P 108-109 P 16-17

Lingotto Lux Maril Marten Mery Milena Miranda Mirta Missy Mylife Nuvola Oasis Offset Orbit Ori Panorama Peanut B. Pierrot King Pierrot King dormeuse Planet gold Planet light Plinto Point Point penisola Poly Raja Skip Skip lounge Skipping Squaring alto Squaring isola alta Squaring penisola Surfer Tag Tectonic Tip toe Tip toe arm Tom Tree Twice Vanity Victor Victor hi Victoria Viento Vision Wing You

P 28-37 P 182 P 66-67 P 154-155 P 68 P 36-37 P 47 P 69 / 80-83 P 132 P 72-73 P 146-149 P 134-135 P 148-149 / 177 P 128-129 P 96-97 P 156 P 138-145 P 154-155 P 156-157 P 184 P 155 P 90-93 P 180-181 P 182-183 P 6-9 / 89 P 90-91 P 77 P 135 P 14-15 P 174-175 / 192-193 P 178-179 P 176-177 P 74-77 P 60-63 P 112-113 P 48-51 / 93 P 48-49 P 66-67 P 130-131 P 38-47 / 50-51 P 133 P 39 P 78-79 P 74-75 P 22-25 P 158 P 186-187 P 85

4_5

WHI TE LIGHT INTE NSITY

01
White light intensity

Poly

Red Dot Award 2008 Good Design 2007

6_7

Sedia impilabile realizzata completamente in policarbonato e poliammide, con stampaggio ad iniezione; adatta per interni, per esterni e nelle forniture contract. _ Stackable chair made entirely of polycarbonate and polyammide, using the injection moulding technique; suitable for indoor use, outdoor use and contract supplies. _ Stapelbarer Stuhl, vollstndig aus Polykarbonat und Polyamid, hergestellt im Spritzgussverfahren; geeignet fr Innen- und Auenbereiche und in der Objekteinrichtung. _ Chaise empilable, entirement ralise en polycarbonate et polyamide, moule par injection; indique pour lintrieur, lextrieur et les fournitures collectives. _ Silla apilable construida ntegramente en policarbonato y poliamida, moldeada por inyeccin; apta para interiores, exteriores y locales de uso colectivo. ( P o l y _ design Karim Rashid )

P o l y _ d e s ig n Ka r im Ras hid

8_9

Dragonfly

10_11

Con un semplice movimento di apertura, Dragonfly si trasforma da poltrona in chaise longue. Rivestimenti in tessuto o pelle, con struttura in acciaio. _ A simple opening action converts Dragonfly from an armchair to a chaise longue. Fabric or leather covers, with steel structure. _ Dragonfly kann mit einer einfachen Bewegung vom Lehnsessel zur Chaiselongue aufgeklappt werden. Bezug aus Stoff oder Leder, Stahlstruktur. _ Avec un simple mouvement douverture, Dragonfly se transforme de fauteuil en chaise longue. Revtements en tissu ou en cuir souple, avec structure en acier. _ Con un movimiento sencillo de apertura, Dragonfly se transforma de silln en chaise longue. El tapizado es en tejido o piel, con estructura en acero. ( D r a g o n f l y _ design Karim Rashid )

D r a g o n f l y _ design Karim Rashid

12_13

Mensole / Shelves / Konsolen / tagres / Estanterias Blade

Skipping

Sgabello girevole, regolabile in altezza, con struttura in acciaio. Swivelling stool, height adjustable, with steel structure.

Drehbarer Hocker, hhenverstellbar, Stahlstruktur.

Tabouret pivotant, rglable en hauteur, avec structure en acier. Taburete giratorio de altura regulable, con estructura en acero cromado.

design Karim Rashid

14_15

F l a p _ design Karim Rashid + L e i s i _design Dondoli e Pocci

16_17

G i u s e p p i n a _ design Dondoli e Pocci

18_19

Sedia impilabile realizzata completamente in policarbonato e poliammide, con stampaggio ad iniezione; adatta per interni, per esterni e nelle forniture contract. Stackable chair made entirely of polycarbonate and polyammide, using the injection moulding technique; suitable for indoor use, outdoor use and contract supplies.

Stapelbarer Stuhl, vollstndig aus Polykarbonat und Polyamid, hergestellt im Spritzgussverfahren; geeignet fr Innenund Auenbereiche und in der Objekteinrichtung.

Chaise empilable, entirement ralise en polycarbonate et polyamide, moule par injection; indique pour lintrieur, lextrieur et les fournitures collectives. Silla apilable construida ntegramente en policarbonato y poliamida, moldeada por inyeccin; apta para interiores, exteriores y locales de uso colectivo.

G i u s e p p i n a _ design Dondoli e Pocci

Sedia impilabile realizzata completamente in policarbonato e poliamide, con stampaggio ad iniezione; adatta per interni, per esterni e nelle forniture contract. Stackable chair made entirely of polycarbonate and polyammide, using the injection moulding technique; suitable for indoor use, outdoor use and contract supplies.

Stapelbarer Stuhl, vollstndig aus Polykarbonat und Polyamid, hergestellt im Spritzgussverfahren; geeignet fr Innenund Auenbereiche und in der Objekteinrichtung.

Chaise empilable, entirement ralise en polycarbonate et polyamide, moule par injection; indique pour lintrieur, lextrieur et les fournitures collectives. Silla apilable construida ntegramente en policarbonato y poliamida, moldeada por inyeccin; apta para interiores, exteriores y locales de uso colectivo.

20_21

Viento

Sedia impilabile realizzata completamente in polipropilene; adatta per interni, esterni e contract. Viento disponibile in due versioni: con schienale pieno e con schienale traforato. Stackable chair made entirely of polypropylene; suitable for indoor, outdoor and contract use. Viento is available in two versions: with solid or perforated backrest.

Stapelbarer Stuhl, vollstndig aus Polypropylen; geeignet fr Innen- und Auenbereiche und in der Objekteinrichtung. Viento ist in zwei Varianten erhltlich: mit voller oder mit gelochter Rckenlehne.

Chaise empilable, ralise entirement en polypropylne; indique pour lintrieur, lextrieur et les fournitures collectives. Viento est disponible en deux versions: avec dossier plein et avec dossier ajour. Silla apilable construida ntegramente en polipropileno; apta para interiores, exteriores y locales de uso colectivo. Viento est disponible en dos versiones: con respaldo compacto y respaldo perforado.

design Dondoli e Pocci

22_23

V i e n t o _ design Dondoli e Pocci

24_25

26_27

ME TROPO LITAN TO UCH

Metropolitan Touch

02

L i n g o t t o _design Gino Carollo + G l o r i a _design Dondoli e Pocci

28_29

Libreria / Bookcase / Bcherregal / tagre / Librera Cubic glass

L i n g o t t o _design Gino Carollo + G l o r i a _design Dondoli e Pocci

30_31

Libreria / Bookcase / Bcherregal / tagre / Librera Cubic glass

L i n g o t t o _design Gino Carollo + I v a n a _design James Brnte

32_33

L i n g o t t o _design Gino Carollo + I v a n a _design James Brnte

34_35

L i n g o t t o _design Gino Carollo + M i l e n a _design James Brnte

36_37

T w i c e _design Mauro Lipparini + V i c t o r _design Dondoli e Pocci

38_39

Twice disponibile come tavolo fisso oppure con prolunga laterale. La tipologia prevede diverse dimensioni e finiture. _ Twice is available as a fixed table or with a side extension. Various sizes and finishes are available. _ Twice ist als fixer Tisch oder mit seitlicher Verlngerung erhltlich. Das Modell wird in verschiedenen Gren und Ausfhrungen angeboten. _ Twice est disponible dans la version fixe ou avec rallonge latrale. La typologie prvoit plusieurs dimensions et finitions. _ Twice esta disponible como mesa fija o con extensin lateral. Se prevn distintos tipos de tamaos y acabados.

T w i c e _design Mauro Lipparini + B a l l e r i n a _design James Brnte

40_41

Tavolo fisso o allungabile con prolunga laterale. Struttura in alluminio e gambe in laccato o impiallacciato legno. Il Piano disponibile in cristallo o impiallacciato legno. _ Fix or leaf table with side extension. Frame in aluminium. Veneered wooden or laquered legs. Top in plate glass or veneered wood. _ Tisch fix oder ausziehbar mit seitlicher Verlngerung. Gestell: Aluminium. Beine lackiert oder Holz furniert. Platte: Kristallglas oder Holz furniert. _ Table fixe ou rallonge latrale. Structure: aluminium. Pieds: plaqu bois ou laqu. Plan: cristal ou plaqu bois. _ Mesa extensible. Estructuras: aluminio. Patas: madera chapada o lacado. Sobre: cristal o madera chapada.

T w i c e _design Mauro Lipparini + B a l l e r i n a _design James Brnte

42_43 43_43

Ballerina. Sedia con struttura in acciaio verniciato o cromato. Imbottitura in poliuretano espanso e rivestimento in tessuto o pelle. _ Ballerina. Chair with painted or chrome-plated steel structure. Polyurethane foam padding with fabric or leather covering. _ Ballerina. Sessel mit Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt. Polsterung aus PU-Schaumstoff, Bezug aus Stoff oder Leder. _ Ballerina. Chaise avec structure en acier verni ou chrom. Rembourrage en polyurthane expans et revtement en tissu ou cuir souple. _ Ballerina. Silla con estructura de acero pintado o cromado. Relleno en espuma de poliuretano y tapizado en tela o piel.

T w i c e _design Mauro Lipparini + B a l l e r i n a _design James Brnte

44_45 45_45

T w i c e _design Mauro Lipparini + M i r a n d a _design James Brnte

4647

Twice nella versione con prolunga laterale. La tipologia prevede diverse dimensioni e finiture. _ Twice in version with side extension. Various sizes and finishes are available. _ Twice in der Variante mit seitlicher Verlngerung. Das Modell wird in verschiedenen Gren und Ausfhrungen angeboten. _ Twice dans la version avec rallonge latrale. La typologie prvoit plusieurs dimensions et finitions. _ Twice en la versin con extensin lateral. Se prevn distintos tipos de tamaos y acabados.

T i p t o e + T i p t o e a r m _design Mauro Lipparini

48_49

Sedia e poltroncina con struttura in acciaio schiumata a freddo e rivestimento in cuoio o pelle. _ Chair and armchair with steel structure covered with cold-expanded foam and emery-leather or leather outer covering. _ Polsterstuhl mit kalt verschumter Stahlstruktur und Kernleder oder Lederbezug. _ Fauteuil avec structure en acier expanse froid et revtement en cuir ou cuir souple. _ Silln con estructura en acero y relleno en espuma de poliuretano flexible y tapizado en cuero o piel.

T w i c e + T i p t o e _design Mauro Lipparini

50_51

K u d o _design Mauro Lipparini + A n g e l _design James Brnte

52_53

Mensole / Shelves / Konsolen / tagres / Estanterias Blade

K u d o _design Mauro Lipparini + A n g e l _design James Brnte

54_55

Mensole / Shelves / Konsolen / tagres / Estanterias Blade

Angelina

56_57

Sedia imbottita con struttura in acciaio. Imbottitura in poliuretano espanso e rivestimento in cuoio disponibile in diversi colori. _ Upholstered chair with steel structure. Polyurethane foam padding and emery-leather covering, available in various colours. _ Polstersessel mit Stahlstruktur. Polsterung aus PU-Schaumstoff, Bezug aus Kernleder in verschiedenen Farben. _ Chaise rembourre avec structure en acier. Rembourrage en polyurthane expans et revtement en cuir disponible en diffrentes couleurs. _ Silla acolchada con estructura en acero. Relleno en espuma de poliuretano y tapizado en cuero, disponible en distintos colores. ( A n g e l i n a _design James Brnte )

L a u d + J a g _design Mauro Lipparini

58_59

Laud un tavolo fisso, con piano rettangolare o rotondo, disponibile in diverse finiture. _ Laud is a fixed table with rectangular or round top, available in various finishes. _ Laud ist ein fixer Tisch mit rechteckiger oder runder Platte, erhltlich in verschiedenen Ausfhrungen. _ Laud est une table fixe, avec plateau rectangulaire ou rond, disponible en diffrentes finitions. _ Laud es una mesa fija, con tapa rectangular o redonda, disponible en distintos acabados.

J a m e s _design Peter Ross + T a g _design Mauro Lipparini

60_61

J a m e s _design Peter Ross + T a g _design Mauro Lipparini

61_63

Tavolo allungabile con prolunghe laterali. Gambe in legno, struttura in acciaio e piano in cristallo disponibile in diverse finiture. _ Extending table with side extensions. Wooden legs, steel structure and glass top available in various finishes. _ Ausziehtisch mit seitlichen Verlngerungen. Beine aus Holz, Gestell aus Edelstahl mit Glasplatte, erhltlich in verschiedenen Ausfhrungen. _ Table avec rallonges latrales. Jambes en bois, structure en acier et plateau en cristal disponible en diffrentes finitions. _ Mesa extensible con prolongaciones laterales. Patas en madera, estructura en acero y tapa en cristal disponible en distintos acabados.

J a m e s _ design Peter Ross + I van a_ design James Brnte

64_65

Ivana. Sedia con struttura in acciaio verniciato o cromato. Imbottitura in poliuretano espanso e rivestimento in tessuto o pelle. _ Ivana. Chair with painted or chrome-plated steel structure. Polyurethane foam padding with fabric or leather covering. _ Ivana. Sessel mit Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt. Polsterung aus PU-Schaumstoff, Bezug aus Stoff oder Leder. _ Ivana. Chaise avec structure en acier verni ou chrom. Rembourrage en polyurthane expans et revtement en tissu ou cuir souple. _ Ivana.Silla con estructura de acero pintado o cromado. Relleno en espuma de poliuretano y tapizado en tela o piel.

66_67

T o m _design Peter Ross + M a r i l _design James Brnte

M e r y _design James Brnte

M i r t a _design James Brnte

68_69

Balou

70_71

Sedia imbottita con struttura in acciaio e imbottitura schiumata a freddo. Il rivestimento in pelle. _ Upholstered chair with steel structure and cold-expanded foam padding. The covering is in leather. _ Polstersessel mit Stahlstruktur, Kaltschaum-Polsterung. Bezug aus Leder. _ Chaise rembourre avec structure en acier et rembourrage expans froid. Le revtement est en cuir souple. _ Silla acolchada con estructura en acero y relleno en espuma de poliuretano flexible. El tapizado es en piel. ( B a l o u _ design James Brnte)

M y l i f e _design Dondoli e Pocci

72_73

S u r f e r _design Giuseppe Vigan + V i c t o r i a _design Dondoli e Pocci

74_75

S u r f e r _ design Giuseppe Vigan + S k i p _ design Karim Rashid

76_77

Tavolo fisso disponibile con piano tondo oppure ovale, in cristallo. Struttura in acciaio. Il piano girevole optional Lady Susan in cristallo, diametro cm 80.

Fixed table available with round or oval glass top. Steel structure. The optional Lady Susan swivelling top is in 80 cm diameter glass. Fixer Tisch, erhltlich mit runder oder ovaler Glasplatte und Stahlgestell . Als Wahlzubehr gibt es die Drehplatte Lady Susan aus Glas, Durchmesser 80 cm.

Table fixe disponible avec plateau en cristal, rond ou ovale. Structure en acier. Le plateau pivotant en option Lady Susan est en cristal, diamtre 80 cm. Mesa fija disponible con tapa redonda u ovalada, en cristal. Estructura en acero cromado o pintado. La tapa giratoria opcional Lady Susan es en cristal, de 80 cm de dimetro.

Victor hi

78_79

Sgabello con imbottitura schiumata a freddo e gambe in acciaio. Il rivestimento disponibile in tessuto o pelle. _ Stool with coldexpanded foam padding and steel legs. Available with fabric or leather covering. _ Hocker mit kalt geschumter Polsterung, Beine aus Stahl. Bezug aus Stoff oder Leder. _ Tabouret avec rembourrage expans froid et pieds en acier. Le revtement est disponible en tissu ou en cuir souple. _ Taburete con relleno en espuma de poliuretano flexible y patas en acero pintado o cromado. El tapizado est disponible en tejido o piel. ( V i c t o r h i _design Dondoli e Pocci )

C h a t D o u b l e _design Dondoli e Pocci + M i r t a _design James Brnte

80_81

Tavolo allungabile con doppia prolunga laterale e struttura in alluminio anodizzato. Il piano disponibile in diverse finiture. _ Extending table with double side extension and anodised aluminium structure. The top is available in various finishes. _ Ausziehtisch mit doppelter seitlicher Verlngerung und eloxiertem Aluminiumgestell. Tischplatte in verschiedenen Ausfhrungen erhltlich. _ Table avec double rallonge latrale et structure en aluminium anodis. Le plateau est disponible en diffrentes finitions. _ Mesa extensible con prolongacin lateral doble y estructura en aluminio anodizado. La tapa est disponible en distintos acabados.

C h a t D o u b l e _design Dondoli e Pocci + M i r t a _design James Brnte

Tavolo allungabile con doppia prolunga laterale e struttura in alluminio anodizzato. Il piano disponibile in diverse finiture. Extending table with double side extension and anodised aluminium structure. The top is available in various finishes.

Ausziehtisch mit doppelter seitlicher Verlngerung und eloxiertem Aluminiumgestell. Tischplatte in verschiedenen Ausfhrungen erhltlich.

Table avec double rallonge latrale et structure en aluminium anodis. Le plateau est disponible en diffrentes finitions. Mesa extensible con prolongacin lateral doble y estructura en aluminio anodizado. La tapa est disponible en distintos acabados.

82_83

C h a t D o u b l e + Y o u _design Dondoli e Pocci

84_85

C r o s s + L e i s i _ design Dondoli e Pocci

Tavolo allungabile con prolunga laterale e struttura in alluminio. Il piano in cristallo, con rigatura incisa. Extending table with side extension and aluminium structure. The top is in glass, with etched, striped pattern.

Ausziehtisch mit seitlicher Verlngerung und Aluminiumgestell. Platte aus Kristallglas mit eingraviertem Streifenmuster.

Table rallonge latrale et structure en aluminium. Le plateau est disponible en cristal avec rayure grave. Mesa extensible con prolongacin lateral y con estructura en aluminio. La tapa es en cristal, con rayas grabadas.

86_87

C r o s s _ design Dondoli e Pocci + P o l y _ design Karim Rashid

88_89

Tavolo allungabile con prolunga laterale e struttura in alluminio. Il piano in cristallo, con rigatura incisa. Extending table with side extension and aluminium structure. The top is in glass, with etched, striped pattern.

Ausziehtisch mit seitlicher Verlngerung und Aluminiumgestell. Platte aus Kristallglas mit eingraviertem Streifenmuster.

Table rallonge latrale et structure en aluminium. Le plateau est disponible en cristal avec rayure grave. Mesa extensible con prolongacin lateral y con estructura en aluminio. La tapa es en cristal, con rayas grabadas.

P l i n t o + R a j a _design Mario Mazzer

90_91

P l i n t o _design Mario Mazzer + T i p t o e _design Mauro Lipparini

92_93

Tavolo allungabile con piano e prolunga in cristallo. La prolunga collocata al di sotto del piano, alloccorrenza ruota di 180 e si alza allo stesso livello. La struttura in metallo. _ Extending table with glass top and glass extension. The extension is located under the top; when needed it pivots through 180 and raises to the same level. The structure is in metal. _ Ausziehtisch mit Platte und Verlngerung aus Kristallglas. Die Verlngerung ist unter der Platte angeordnet; bei Bedarf wird sie um 180 gedreht und erreicht dann die Hhe der Tischplatte. Gestell aus Metall. _ Table rallonge avec plateau et rallonge en cristal. La rallonge est place sous le plateau, au besoin, elle pivote de 180 et se hausse au mme niveau que le plateau. La structure est en mtal. _ Mesa extensible con tapa y prolongacin en cristal. La extensin est colocada por debajo de la tapa, puede girarse de 180 y se levanta al mismo nivel de la tapa. La estructura es de metal.

94_95

DESIGN APPEAL

03
Design Appeal

O r i _design Toshiyuki Kita

Good Design 2002

Ori pesa poco pi di 3 kg e, chiusa, occupa uno spazio di soli 5 cm di spessore. La struttura in estruso di alluminio. Sedile e schienale sono in ABS colorato, disponibile in pi varianti. Ori dispone di un proprio carrello in metallo verniciato. Ori weighs little more than 3 kg and, when closed, is only 5 cm thick. The structure is in extruded aluminium. The seat and backrest are in coloured ABS, available in a range of versions. Ori has its own painted metal trolley.

Ori wiegt nur knapp ber 3 kg und nimmt im zusammengeklappten Zustand einen Raum von nur 5 cm Breite ein. Struktur aus fliegepresstem Aluminiumprofil. Sitz und Rckenlehne aus gefrbtem ABS, erhltlich in mehreren Varianten. Ori wird mit einem Wagen aus lackiertem Metall geliefert. Ori ne pse gure plus de 3 kg et, ferme, occupe un espace de seulement 5 cm dpaisseur. La structure est en profil daluminium. Lassise et le dossier sont en ABS color, disponible en plusieurs variantes. Ori dispose dun chariot en mtal verni.

Ori pesa poco ms de 3 kg y el espesor que ocupa cuando est cerrada es de slo 5 cm. La estructura es de aluminio estrujado. El asiento y el respaldo son en ABS de distintos colores. Ori dispone de un carro propio en metal pintado.

96_97

D e c _design Gino Carollo + B a l l e r i n a L . _ design James Brnte

98_99

Tavolo allungabile con piano in cristallo, disponibile in diverse finiture; gambe in acciaio tornito. Ballerina L. Sedia imbottita con rivestimento sfoderabile. Extending table with glass top, available in various finishes; the legs are in turned steel. Ballerina L. Upholstered chair with removable cover. Ausziehtisch mit Glasplatte, erhltlich in verschiedenen Ausfhrungen; Beine aus gedrehtem Stahl. Ballerina L. Polsterstuhl mit abnehmbarem Bezug.

Table rallonge avec plateau en cristal, disponible en diffrentes finitions; pieds en acier tourn. Ballerina L. Chaise rembourre avec revtement dhoussable. Mesa extensible con tapa en cristal, disponible en distintos acabados; patas en acero torneado. Ballerina L. Silla con relleno y tapizado desenfundable.

Libreria / Bookcase / Bcherregal / tagre / Librera Cubic glass

E v a _ design Peter Ross

100_101

Sedia con struttura in acciaio. Seduta e schienale in alluminio spazzolato. Lo schienale ancorato alla struttura senza elementi a vista.

Chair with steel structure. Seat and back in polished aluminium. The backrest is attached to the structure without any visible components. Sessel mit Stahlstruktur. Sitz und Rcken aus aluminium poliert. Rckenlehne ist an der Struktur unsichtbar befestigt.

Chaise avec structure en acier. Assise et dossier en aluminium bross. Le dossier est fix la structure sans lments apparents. Silla con e structura en acero. Asiento y respaldo en aluminio cepillado. El respaldo est sujetado a la estructura sin elementos vista.

E v a _ design Peter Ross + D e c _ design Gino Carollo

102_103

Sedia con struttura in acciaio. Lo schienale ancorato alla struttura senza elementi a vista. Chair with steel structure. The backrest is attached to the structure without any visible components.

Sessel mit Stahlstruktur. Rckenlehne ist an der Struktur unsichtbar befestigt.

Chaise avec structure en acier. Le dossier est fix la structure sans lments apparents. Silla con estructura en acero. El respaldo est sujetado a la estructura sin elementos vista.

F l i _design Peter Ross + A m a n d a _design Dondoli e Pocci

104_105

H o p p y _ design Giorgio Manzali

Sgabello girevole, regolabile in altezza con pistone a gas. Struttura in acciaio e seduta in cuoio. Swivelling, adjustable-height stool with gas piston. Steel structure and emery-leather seat.

Drehbarer Barhocker, hhenverstellbar, mit Gasfeder. Gestell aus Stahl, Sitz aus Kernleder.

Tabouret pivotant, rglable en hauteur par vrin gaz. Structure en acier et assise en cuir. Taburete giratorio de altura regulable con pistn de gas. Estructura en acero y asiento en cuero.

106_107

Lei hi

Sgabello girevole, regolabile in altezza. Struttura in acciaio con scocca disponibile in: materiale plastico lucido, pelle, cuoio o multistrato impiallacciato 3D. Swivelling, adjustable-height stool. Steel structure, with shell available in: shiny plastic material, leather, emery-leather or 3D veneered plywood.

Drehbarer Barhocker, hhenverstellbar. Gestell aus Stahl, Sitzschale erhltlich aus glnzendem Kunststoff, Leder, Kernleder oder Multiplex Holz 3D furniert.

Tabouret pivotant, rglable en hauteur. Structure en acier avec coque disponible en: matire plastique brillante, cuir souple, cuir sellier ou multiplis plaqu 3D. Taburete giratorio de altura regulable. Estructura en acero con carcasa disponible en: material plstico brillante, piel, cuero o multicapa chapado 3D.

design Dondoli e Pocci

108_109

G l a m + G l a m g l a s s _design Gino Carollo

Glam a disposizione nella versione pouf o tavolino. La struttura in legno, limbottitura in poliuretano. Glam pu essere rivestito in tessuto tecnico lucido oppure in pelle. Nella versione tavolino, Glam glass ha il piano in cristallo. Glam is available in pouf or coffee table version. The structure is in wood, with polyurethane padding. Glam can be covered in shiny technical fabric or in leather. In the small table version, Glam glass has a glass top.

Glam ist als Pouf oder Couchtisch erhltlich. Gestell aus Holz, Polsterung aus PU-Schaumstoff. Der Bezug fr Glam kann aus glnzendem Funktionsgewebe oder aus Leder sein. In der Variante als Couchtisch hat Glam glass eine Platte aus Kristallglas.

Glam est disponible dans la version pouf ou table basse. La structure est en bois, le rembourrage en polyurthane. Glam peut tre recouvert en tissu technique brillant ou en cuir souple. Dans la version table basse, Glam glass a un plateau en cristal. Glam est disponible en la versin pouf o mesa de centro. La estructura es de madera, el relleno en poliuretano. Glam puede ser tapizado en tejido tcnico brillante o en piel. En la versin mesa de centro, la tapa de Glam glass es en cristal.

110_111

Libreria / Bookcase / Bcherregal / tagre / Librera Cubic glass

T e c t o n i c _design Alain Gilles

Tavolini con struttura e piano in acciaio verniciato. Il piano disponibile in due versioni: in filo dacciaio e in lamiera. Small tables with structure and top in painted steel. The top is available in two versions: in steel wire and in steel sheet.

Kleintische mit Stahlgestell, Platte aus Stahl lackiert. Tischplatte erhltlich in zwei Ausfhrungen: aus Stahldraht bzw. aus Stahlblech.

Tables basses avec structure et plateau en acier verni. Le plateau est disponible en deux versions: en fil dacier et en tle. Mesas de centro con estructura y tapa en acero pintado. La tapa est disponible en dos versiones: en hilo de acero y en chapa.

112_113

Divano / Sofa Peanut B.

E x e l l _design Gino Carollo

Tavolino con piano in cristallo inciso a scacchiera, disponibile in diverse finiture. Small table with etched, chequeredpattern glass top, available in various finishes.

Glastischchen mit eingraviertem Schachbrettmuster, erhltlich in verschiedenen Ausfhrungen. Table basse avec plateau en cristal grav damier, disponible en diffrentes finitions.

Mesa de centro con tapa en cristal grabado en forma de damero, disponible en distintos acabados.

114_115

Divano / Sofa Peanut B.

F o l i o _design Gino Carollo

Tavolini in cristallo, quadrati e rettangolari. La tipologia prevede diverse finiture. Small glass tables, square and rectangular. Various finishes are available.

Couchtisch aus Kristallglas, quadratisch oder rechteckig. Das Modell wird in verschiedenen Ausfhrungen angeboten.

Tables basses en cristal, carres et rectangulaires. La typologie prvoit plusieurs finitions. Mesas de centro en cristal, cuadradas y rectangulares. Se prevn distintos tipos de acabados.

116_117

Divano / Sofa Peanut B.

Big Planet

Tavolino con piano in cristallo e struttura in alluminio verniciato o satinato. Big Planet disponibile con e senza illuminazione interna. Small table with glass top and painted or satinfinish aluminium structure. Big Planet is available with or without internal lighting.

Couchtisch mit Kristallglasplatte, Struktur aus Aluminium, lackiert oder satiniert. Big Planet ist mit oder ohne Innenbeleuchtung erhltlich.

Table basse avec plateau en cristal et structure en aluminium verni ou satin. Big Planet est disponible avec et sans clairage interne. Mesa de centro con tapa en cristal y estructura en aluminio pintado o satinado. Big Planet est disponible con o sin luz interior.

design Gino Carollo

118_119

Cosmos

Tavolino con piano in cristallo e struttura rivestita in pelle. Cosmos disponibile con e senza illuminazione interna. Small table with glass top and leather-covered structure. Cosmos is available with or without internal lighting.

Couchtisch mit Kristallglasplatte, Struktur mit Lederberzug. Cosmos ist mit oder ohne Innenbeleuchtung erhltlich.

Table basse avec plateau en cristal et structure revtue de cuir souple. Cosmos est disponible avec et sans clairage interne. Mesa de centro con tapa en cristal y estructura tapizada en piel. Cosmos est disponible con o sin luz interior.

design Gino Carollo

120_121

Libreria / Bookcase / Bcherregal / tagre / Librera Fun

Fun

122_123

Libreria con ripartizioni irregolari che creano un piacevole effetto dinamico. Struttura in legno verniciato opaco. Con Fun possibile accostare pi elementi. _ Bookcase with irregular compartments giving an attractive, dynamic effect. Structure in opaque painted wood. With Fun, several units can be placed next to each other. _ Bcherregal mit unregelmiger Facheinteilung, die eine attraktive und dynamische Optik entstehen lsst. Struktur aus Holz, matt lackiert. Mit Fun knnen auch mehrere Elemente aneinander gestellt werden. _ Etagre avec rpartitions irrgulires qui crent un agrable effet dynamique. Structure en bois laqu mat. Avec Fun il est possible de juxtaposer plusieurs lments. _ Librera con sectores irregulares que crean un agradable efecto dinmico. Estructura en madera pintada mate. Con Fun es posible adosar varios elementos. (F u n _design Gino Carollo)

C u b i c g l a s s _design Gino Carollo

124_125

Libreria girevole in cristallo, con base in acciaio. Swivelling glass bookcase, with steel base. Drehbares Bcherregal mit Basis aus Stahl.

Etagre pivotante en cristal, avec base en acier. Librera giratoria en cristal, con base en acero.

Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Gloria

Cubic

126_127

Libreria fissa o girevole con struttura in legno verniciato opaco. _ Fixed or swivelling bookcase with opaque painted wood structure. _ Bcherregal, fix oder drehbar, mit Struktur aus Holz matt lackiert. _ Etagre fixe ou pivotante avec structure en bois laqu mat. _ Librera fija o giratoria con estructura en madera pintada mate. (C u b i c _ design Gino Carollo )

Orbit

128129

Libreria fissa o girevole con struttura in legno verniciato opaco. _ Fixed or swivelling bookcase with opaque painted wood structure. _ Bcherregal, fix oder drehbar, mit Struktur aus Holz, matt lackiert. _ tagre fixe ou pivotante avec structure en bois laqu mat. _ Librera fija o giratoria con estructura en madera pintada mate. ( O r b i t _ design Gino Carollo )

Poltrona / Chair / Sessel / Fauteuil / Sillon Dragonfly

Tree

130_131

Appendiabiti con struttura in polietilene colorato in massa, disponibile anche nella versione laccato lucido e in numerosi colori. _ Clothes hanger with structure in polyethylene, coloured throughout, also available in shiny lacquered version in a wide choice of colours. _ Kleiderstnder, Gestell aus Polyethylen, durchgefrbt, erhltlich auch glnzend lackiert und in vielen Farben. _ Portemanteaux avec structure en polythylne color dans la masse, disponible galement dans la version laque brillante en nombreux coloris. _ Perchero con estructura en polietileno colorido en masa, disponible tambin en la versin lacada brillante y en numerosos colores. ( T r e e _ design Mario Mazzer )

M i s s y _design Gino Carollo

H a r r y _ F o r t u n y _ V a n i t y _design Gino Carollo

132_133

O a s i s _design Dondoli e Pocci

Credenza disponibile in diverse dimensioni e finiture. Sideboard available in various sizes and finishes.

Sideboard in verschiedenen Gren und Ausfhrungen. Buffet disponible en plusieurs dimensions et finitions.

Aparador disponible en distintos tamaos y acabados.

134_135

Mensole / Shelves / Konsolen / tagres / Estanterias Blade _ Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip lounge

136_137

INTERNA TIONAL INTERIORS

International Interiors

04

Peanut B.

138_139

Peanut B. una collezione di elementi componibili a piacere; limbottitura in piuma lo rende particolarmente soffice mentre tanti rivestimenti lo vestono con eleganza. _ Peanut B. is a collection of modular units that can be combined at pleasure; the feather filling makes it particularly soft and the wide choice of covers dress it with elegance. _ Peanut B. ist eine Kollektion von Elementen, die frei kombinierbar sind; besonders weich durch Daunenpolsterung, whrend viele Bezge in zahlreichen Ausfhrungen fr die elegante Bekleidung sorgen. _ Peanut B. est une collection dlments permettant dobtenir de nombreuses compositions; le rembourrage en plume assure son moelleux douillet et de nombreux revtements lhabillent avec lgance. _ Peanut B. es una coleccin de elementos componibles a voluntad; el relleno en pluma lo hace particularmente suave mientras que los numerosos tapizados desenfundables lo visten con elegancia. ( P e a n u t B . _ design Mauro Lipparini )

P e a n u t B . _design Mauro Lipparini

140_141

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Exell _ Libreria / Bookcase / Bcherregal / tagre / Librera Cubic glass

Peanut B.

142_143

I rivestimenti in tessuto sottolineano il soffice comfort e la morbidezza delle linee di Peanut B. Scegliendo fra tantissime varianti, si possono vestire gli elementi con armonia e personalit. _ The fabric covers emphasize the soft comfort and smooth lines of Peanut B. With such a wide choice of alternatives, its easy to create configurations that are tasteful and full of personality. _ Die Stoffbezge unterstreichen den flauschigen Komfort und die weichen Linien von Peanut B. Dank der zahlreichen Varianten knnen die Elemente harmonisch und charakterstark bekleidet werden. _ Les revtements en tissu soulignent le confort et la douceur des lignes de Peanut B. En choisissant entre de nombreuses variantes, on peut revtir les lments avec harmonie et personnalit. _ Los tejidos del tapizado resaltan el suave confort y la delicadeza de las lneas de Peanut B. Las variantes a elegir son numerosas y permiten revestir los elementos con armona y personalidad. ( P e a n u t B . _ design Mauro Lipparini )

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Folio

P e a n u t B . _design Mauro Lipparini

144_145

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Tectonic

N u v o l a_design Giuseppe Vigan

146_147

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Cosmos

N u v o l a + Offset_design Giuseppe Vigan

148_149

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Offset

L a n d _ design CRS Bonaldo

150_151

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Big Planet light

Libreria / Bookcase / Bcherregal / tagre / Librera Cubic glass

L a n d _ design CRS Bonaldo

152_153

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Cosmos

P i e r r o t K i n g _design Glenn Thomas

154_155

Poltrona / Chair / Sessel / Fauteuil / Sillon Marten _ Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Planet light

P i e r r o t K i n g d o r m e u s e _design Glenn Thomas P a n o r a m a _design Gino Carollo

Pierrot King dormeuse disponibile in una ricca gamma di rivestimenti in pelle. Lo schienale si pu abbassare, per ottenere un grande pouf o un confortevole piano sonno. The Pierrot King dormeuse is available in a wide range of leather coverings. The backrest can be lowered to create a large pouf or a comfortable bed.

Pierrot King Dormeuse wird in einer reichen Auswahl von Lederbezgen angeboten. Die Rckenlehne kann gesenkt werden, um ein groes Sitzkissen oder eine bequeme Schlafflche zu erhalten.

Pierrot King dormeuse est disponible dans une vaste gamme de revtements en cuir souple. Le dossier peut tre abaiss, pour obtenir un grand pouf ou un couchage confortable. La dormeuse Pierrot King est disponible en una rica gama de tapizados en piel. Se puede bajar el respaldo para obtener un gran pouf o un cmodo asiento para tumbarse.

156_157

B e r l i n _ design Stefan Heiliger V i s i o n _ design Gino Carollo

158_159

D e m _design P.Vittorio Prevedello

160_161

Divano trasformabile con struttura in acciaio e rivestimento in tessuto o pelle. Con un semplice movimento si trasforma in un comodo piano sonno. Convertible sofa with steel structure and fabric or leather covering. With a simple action, it converts to a comfortable bed.

Funktionssofa mit Stahlstruktur und Bezug aus Stoff oder Leder. Verwandelt sich mit einer einfachen Bewegung in eine bequeme Schlafflche.

Canap convertible avec structure en acier et revtement en tissu ou cuir souple. Avec un simple mouvement il se transforme dans un couchage confortable. Sof transformable con estructura en acero y tapizado en tejido o piel. Con un movimiento sencillo se transforma en un cmodo asiento para tumbarse.

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Cosmos

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Offset _ Libreria / Bookcase / Bcherregal / tagre / Librera Cubic

Glide

162_163

Glide rappresenta una vera e propria famiglia di elementi componibili: divani in diverse dimensioni, con molte varianti di rivestimento in pelle o tessuto, caratterizzati dal basamento in acciaio cromato. _ Glide is a whole family of modular units: sofas in various sizes, with a wide choice of leather or fabric coverings and featuring a chrome-plated steel base. _ Glide ist eine echte Familie aus kombinierbaren Elementen: Sofas in verschiedenen Gren, mit Bezgen aus Leder oder Stoff in zahlreichen Varianten, die durch den Sockel aus verchromtem Stahl ihr charakteristisches Merkmal erhalten. _ Glide reprsente une vritable famille dlments composables: canaps de dimensions varies, avec de nombreuses variantes de revtement en cuir souple ou en tissu, caractriss par la base en acier chrom. _ Glide representa una verdadera familia de elementos componibles: sofs en distintos tamaos, con muchas variantes de tapizados en piel o tejido, caracterizados por la base de acero cromado. ( G l i d e _design Mauro Lipparini)

C o v e + A m b l e _ design Mauro Lipparini

164_165

Pouf Hollywood

B e n n y _design P.Vittorio Prevedello

166_167

Comodissima da aprire e da richiudere, Benny una poltrona trasformabile in versione chaise longue o piano letto singolo con rivestimento completamente sfoderabile. Extremely easy to open out and close up, Benny is an armchair with fully removable covers, that converts to a chaise longue or single bed.

Benny ist ein Polstersessel, der sich mhelos auf- und zurckklappen lsst, um sich in eine Chaiselongue oder in ein Einzelbett zu verwandeln; vollstndig abziehbar.

Trs pratique ouvrir et refermer, Benny est un fauteuil qui se transforme en chaise longue ou en couchage individuel avec revtement entirement dhoussable. Muy cmoda para abrir y cerrar, Benny es un silln transformable en versin chaise longue o asiento para tumbarse individual con tapizado ntegramente desenfundable.

168_169

NATURAL SOUL

Natural Soul

05

Fluff

170_171

Fluff ha la testata e il giroletto imbottiti in soffice piuma. Il rivestimento in tessuto o pelle. Come tutti i letti Bonaldo, anche Fluff ha la possibilit di regolare laltezza della rete su cui appoggia il materasso. _ Fluff has a headboard and bed surround with soft feather padding. The covering is in fabric or leather. Like all Bonaldo beds, Fluff also allows the height of the base on which the mattress rests to be adjusted. _ Fluff mit Kopfteil und Bettumrandung in weicher Daunenpolsterung. Bezug aus Stoff oder Leder. Wie bei allen Bonaldo Betten, kann auch bei Fluff der Sprungrahmen fr die Matratzenauflage in der Hhe verstellt werden. _ Fluff a la tte de lit et le tour de lit rembourrs en plume. Le revtement est en tissu ou en cuir souple. Comme tous les lits Bonaldo, Fluff permet lui aussi le rglage en hauteur du plan dappui du matelas. _ El cabecero y bastidor perimetral de Fluff est acolchado con pluma suave. El tapizado es en tejido o piel. Como todas las camas Bonaldo, Fluff ofrece tambin la posibilidad de regular la altura del somier donde se apoya el colchn. ( F l u f f _ design Mauro Lipparini )

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Tectonic

F l u f f _ design Mauro Lipparini

172_173

Pouf Cube

Libreria / Bookcase / Bcherregal / tagre / Librera Orbit _ Tavolino / Small table / Kleintisch / Petite table / Mesa Vanity, Harry

Squaring alto

174_175

La testata di Squaring esiste in diverse dimensioni e nella versione alta offre ancora pi comfort. _ Squarings headboard is available in various sizes and the high version provides even greater comfort. _ Das Kopfteil von Squaring gibt es in verschiedenen Gren; noch mehr Komfort bietet die hohe Ausfhrung. _ La tte de lit de Squaring existe en plusieurs dimensions et dans la version haute, elle offre encore plus de confort. _ El cabecero de Squaring existe en distintas dimensiones, en la versin alta ofrece todava ms confort. ( S q u a r i n g a l t o _design Giuseppe Vigan )

S q u a r i n g p e n i s o l a _ design Giuseppe Vigan

176_177

Squaring si colloca perfettamente anche a centro stanza. Grazie alla versatilit del programma si possono adottare diverse soluzioni, personalizzandole con il colore e il tipo di rivestimento. Squaring can even be positioned in the centre of a room. The versatility of this range gives a wide choice of solutions that can be personalised with colour and type of covering.

Squaring ist auch fr die Aufstellung in Raummitte perfekt geeignet. Durch das vielseitige Angebot gibt es unterschiedliche Lsungen, die durch Farben und Bezge eine sehr persnliche Note erhalten.

Squaring se prte parfaitement tre plac au milieu de la pice. Grce la polyvalence du programme, on peut choisir entre diffrentes solutions, en les personnalisant avec la couleur et la typologie de revtement. Squaring puede colocarse perfectamente tambin en el centro de la habitacin. La versatilidad del programa contribuye a adoptar soluciones diferentes, personalizndolas con el color y el tapizado.

Libreria / Bookcase / Bcherregal / tagre / Librera Fun _ Tavolino / Small table / Kleintisch / Petite table / Mesa Offset

S q u a r i n g i s o l a a l t a _ design Giuseppe Vigan

178_179

P o i n t _ design Giuseppe Vigan

Completa la collezione il pouf di forma triangolare Point pouf.

La collection est complte par Point pouf, de forme triangulaire.

180_181

The collection is Point pouf de forma completed by the triangular completa triangular Point pouf. la coleccin. Ein dreieckiger Pouf vervollstndigt die Kollektion.

Pouf Point

P o i n t p e n i s o l a _ design Giuseppe Vigan

182_183

Collezione di letti matrimoniali con rivestimento in tessuto sfoderabile o in pelle. La versione penisola prevede una base pi ampia, che diventa piano dappoggio. Point disponibile in diverse misure ed dotato di appoggio per la rete regolabile in altezza. Collection of double beds with leather or removable fabric coverings. The penisola version has an oversized base that becomes a surface on which things can be placed. Point is available in various sizes and the height of the mattress base supports is adjustable.

Kollektion von Doppelbetten mit Bezgen aus Stoff, abziehbar, oder aus Leder. Fr die Insellsung ist eine grere Basis vorgesehen, die auch als Ablage dient. Point ist in verschiedenen Gren erhltlich und mit hhenverstellbarem Sprungrahmen fr die Auflage der Matratze ausgestattet.

Collection de lits doubles avec revtement en tissu dhoussable ou en cuir souple. La version avec extension prvoit une base plus large qui devient plan dappui. Point est disponible en plusieurs dimensions et est quip de rglage en hauteur du plan de couchage. Coleccin de camas matrimoniales con tapizado en tejido desenfundable o piel. La versin pennsula prev una base ms amplia que se convierte en superficie de apoyo. Point est disponible en distintas medidas y est provisto de apoyo para el somier de altura regulable. Patas en madera teida.

Tavolino / Small table / Kleintisch / Petite table / Mesa Lux

Tavolino / Small table / Kleintisch / Petite table / Mesa Missy _ Pouf Point

B l o o m _ design Peter Ross

184_185

Tavolino / Small table / Kleintisch / Petite table / Mesa Planet gold

W i n g _ design Peter Ross

186_187 187_187

Tavolino / Small table / Kleintisch / Petite table / Mesa Planet

F a t a s e i _ design Dora Monti

Con Fata possibile scegliere fra tante soluzioni di testate, spalliere ed unampia gamma di accessori. Fata offers numerous ideas to choose from headboards, backs and a wide range of accessories. Fr Fata stehen viele verschiedene Kopfteile, Seitenteile und Accessories zur Auswahl.

Avec Fata, il est possible de choisir parmi de nombreuses solutions de ttes de lit, de dossiers et une vaste gamme daccessoires. Con Fata es posible elegir entre muchas soluciones de cabezales, respaldos y una amplia gama de accesorios.

188_189

Tavolino / Small table / Kleintisch / Petite table / Mesa Planet

C e n t o u n o _ design CRS Bonaldo

Collezione di letti singoli con base apribile, per linserimento di cassetti o seconda rete o con contenitore. Una ricca tipologia consente diverse soluzioni darredo, tutte completamente sfoderabili. Collection of singles bed; the base can be opened for insertion of drawers or a second base or with storage. A wide range, with fully removable covers, gives a flexible choice of furnishing solutions.

Kollektion von Einzelbetten, ausgefhrt mit Unterbau, der zum Einsetzen von Schubladen oder eines zweiten Sprungrahmens geffnet werden kann oder mit Bettkasten. Eine vielseitige Kollektion fr zahlreiche Lsungen, alle komplett abziehbar.

Collection de lits une place, avec base accessible pour y loger des tiroirs ou un second lit ou avec rangement. Une vaste gamme offrant diverses solutions dameublement, toutes entirement dhoussables. Coleccion de camas de una plaza con base adatible, puede incorporar cajones o un segundo somier o con contenedor. Una amplia gama ofrece distintas soluciones de decoracin, todas ntegramente desenfundables.

190_191

Centouno extra contenitore / with storage / mit Bettkasten / avec rangement / con contenedor

Squaring alto

192_193

Squaring fa parte di una collezione di letti, con lappoggio della rete regolabile in altezza, grazie ad appositi supporti. _ Squaring is part of a collection of beds with adjustable base height, by means of special supports. _ Squaring gehrt zu einer Bettenkollektion, alle dank besonderer Sttzen mit hhenverstellbarer Matratzenauflage. _ Squaring fait partie dune collection de lits, avec lappui du plan de couchage rglable en hauteur, grce des supports spciaux. _ Squaring forma parte de una coleccin de camas desenfundables, con el apoyo del somier de altura regulable, gracias a soportes apropiados. ( S q u a r i n g a l t o _ design Giuseppe Vigan )

194_195

Backstage

Le immagini dietro le quinte raccontano una piccola parte del lavoro che ogni servizio fotografico di qualit richiede. La scoperta di location sempre nuove, la collocazione coerente dei prodotti nellarea di gusto, la scelta dei rivestimenti e dei complementi sono solo alcune delle fasi da pianificare. E ogni shooting un banco di prova per il gioco di squadra che coinvolge azienda, fotografi, assistenti, stylist, operai. E allora ecco chi controlla linquadratura, chi monta una libreria, chi scatta il definitivo, chi decide il taglio, chi sposta (per la terza volta!) un divano nella luce migliore. Unorchestra eterogenea che si muove sotto la direzione di un progetto di comunicazione che dovr restituire, nella miglior veste grafica, tutta la qualit Bonaldo. These backstage images show just a small part of the work involved in producing any top quality photographic shoot. Constantly finding new locations, appropriate arrangement of products in a tasteful setting and choice of coverings and accessories are just some of the stages to be planned. And each shoot is a test bed for a team effort that involves the company, photographers, assistants, stylists and workers. And then there are people to check the framing, others to assemble a bookcase, others to take the final shots, others to decide how to cut and yet others to move a sofa (for the third time!) into the best light. A mixed orchestra that moves under the direction of a communication project that will have to portray, in the best graphical way, all of Bonaldos quality.

concept www.romanoassociati.com photographers Franco Chimenti Paolo Golumelli by Studios Master Fotografie Alberto Narduzzi Andrea Pancino Renai&Renai styling Roberta Tosolini Katia Basso thanks to Alessandro Oteri (MI) Aldo Runfola (MI) Bitossi by Flavia (FI) Dark - distribuzione Zeppelin (PU) Driade (MI) Elettrica Rotaliana (TN) Firme di Vetro div. Alt Lucialternative (VE) Firme di Vetro div. I Tre (VE) FontanaArte (MI) Fornarina (MI) Geremia Ferrari (BS) Hantarex distribuito da Sambers (MI) Kasthall (MI) Kundalini (MI) Laboratorio Pesaro (PU) Prandina (VI) Valenti (MI) X-Collection (BO) Your Image (MI) pre-press Grafiche Antiga press Grafiche Antiga