Sei sulla pagina 1di 76

CATALOGO GENERALE

GENERAL CATALOGUE
Il catalogo generale raccoglie di solito tutta la produzione The new general catalogue normally represent all products
di una azienda, per Italweber Elettra oltre a ciò rappre- which a company manufacture, for italweber Elettra this is
senta l’evoluzione delle nostre attività orientate ad offrire not enough, represent the evolution of our activity which
una delle più complete gamme di macchine per la trasfor- is oriented to offer one of the most complete products
mazione dell’energia presenti sul mercato. range about transformer energy machine in the market.
L’acquisizione della società Amadori Elettra specializzata The acquisition of Amadori Elettra, specializes in the
nella costruzione di trasformatori, e induttanze di media manufacture medium-voltage transformers and inductors
tensione completa quel processo di sviluppo che era alla complete the process of development which was the
base del progetto trasformatori del gruppo Italweber. basis of the transformers project by group Italweber.
2006 –2021 SonoNel passati
nuovoesattamente 15 anni da
stabilimento di quando Italweber ha è2006
Sommacampagna stata concentrata
- 2021 tutta15layears
It has been exactly produzione di decided to start
since Italweber
deciso di dare il via all’avventura didiElettra.
trasformatori potenza e di media tensione mentre the Elettranella
adventure.
storica sede di Busto Garolfo
Un’avventura cheprosegue
è nata principalmente
la costruzione per completare la gammaomologati
di tutti i prodotti di An adventure
UL, CSA, thatKema
was born mainly to
ed Enec, ai complete the range of products to
quali è stata
prodotti da offrireaggiunta
a chi operarecentemente
nell’automazioneancheindustriale, in particolare be offered
l’omologazione SASO per i paesi Arabi. to those who work in industrial automation, in particular panel
quadristi e costruttori di macchine, un piccolo laboratorio con soli quattro builders and machine builders, a small workshop with only four guys and
Al centro della nostra strategia restano le ”persone” e l’etica del business, mantenere tutta
ragazzi e un bravo tecnico in provincia di Verona. a good technician in the Verona district area.
la produzione in Italia è motivo di orgoglio che desideriamo condividere con tutti i nostri col-
Oggi possiamo dire con certezza, e con il sorriso, che “ci è un po’ scappata Today we can say with certainty, and with a smile, that the project has
laboratori
la mano”, il piccolo laboratorioi clienti e i fornitori.
si è trasformato in una La scelta
solida realtàdella
fattasocietà Amadori di entrare a far parte del nostro
developped almost getting out of hand, the small laboratory has turned into a
di 35 persone tra gruppo rientra pienamente
tecnici, personale di produzione, in questaallenostra
e addetti funzionifilosofia, troppo
solid reality madefacile
up ofscegliere di spostare
35 people including tuttaproduction workers
technicians,
la produzione all’estero
aziendali e con due sedi produttive, Milano e Verona. senza pensare al futuro. Per noi estero significa vendere attraverso
and employees of the company and with two sites , Milan and Verona.
i nostrigrazie
La crescita esponenziale, partner;
anche clienti seri e preparati
alle acquisizioni fatte, ha che comeThe
portato noiexponential
investonogrowth,tempothanks
e risorse perthe“fare”.
also to acquisitions made, has led
Italweber Elettra ad essere un riferimento per il mercato, in particolare Italweber Elettra to be a reference for the market, in particular for all
In theche
per tutte quelle aziende new plant
hanno comein Sommacampagna
focus principale i mercati weesteri.
concentrate the production
those companies of foreign
that have low and medium
markets volt-
as their main focus.
In questi anni abbiamo via via potenziato
age power transformersla gamma di prodotti
while omologati,facility
in historical in Busto
In recent yearsGarolfo
we have we continue
gradually to produce
strengthened the range of approved
non con la semplice conformità
all products alle normative
homologate by UL, maCSA,con KEMA
una reali products,
and Enec not withrecently
moreover simple compliance
we obtainwith alsoregulations
SASO but with real
certificazioni, valide nella maggior
certificate usefulparte
for dei paesicountry.
Arabic del mondo. Grazie certifications, valid in most countries of the world. Thanks to this
a questo Italweber Elettra
In the oggi rappresenta
middle un importante
of our strategy we putplayer sul Italweber
the “people” and Elettra
the etic today representswe
business, anare
important
proudplayer
to on the market
mercato con un mission precisa. with a precise mission.
say that all products are made in Italy, we would like to share it with all our employee,
Lavorare in affiancamento con i clienti, progettando congiuntamente le Working alongside customers, jointly designing the necessary machines,
customers and suppliers.
macchine necessarie, concordando le singole caratteristiche al fine di agreeing on the individual characteristics in order to make the final
Amadori
rendere maggiormente Elettra
efficiente chose toil become
e competitivo part of our group
prodotto finale. due to such philosophy, it’s very easy to
product more efficient and competitive.
“Insieme” questamove all production
è la parola activity abroad
che ha consentito la nostrawithout
crescita,think about the this
e “Together” future.
is theFor usethat
word export means our
has allowed to sell
growth, and together
insieme vogliamo continuare a garantire qualità, servizio, professionalità, we want to continue to guarantee quality, service,do”.
with our partners; serious and high skilled customers which invest time and energy “just to professionalism, with
con orgoglio di poter dichiarare il 100% Made in Italy. pride in being able to declare 100% Made in Italy.

AZIENDA | COMPANY

info@italweberelettra.it | www.italweberelettra.it
Qualità secondo la moderna accezione del termine, Quality according to the modern sense of the term, is not
non è solo realizzare prodotti secondo gli standard più just make products according to the highest standards
elevati richiesti dalle normative internazionali, ma offrire required by international standards, but also to offer
servizio e competenza tecnica, mettere a disposizione service and technical expertise, provide the Customer a
del cliente una sala prove completa, dotata di tutti gli rehearsal room complete with all necessary tools to ensure
strumenti necessari a garantire un controllo su ogni control over each piece, an innovative computer system
pezzo prodotto, un sistema informatico innovativo e una and management by processes.
gestione per processi. This means for us to be partners, offering the certainty of
Questo per noi significa essere partner, offrire la certezza a strong relationship based on competence.
di un rapporto solido, basato sulla competenza. Steady quality and customer satisfaction are the goals of
Qualità costante nel tempo e soddisfazione del cliente our mission, which pursued with determination and with
sono gli obiettivi della nostra mission, che perseguita
scrupulous attention we are confident we can offer to our
con caparbietà e con attenzione scrupolosa siamo certi
partner the assurance that the complex market situation
possa offrire al nostro interlocutore quella sicurezza che
la complessa situazione di mercato richiede. requires.
L’impegno di Italweber Elettra si concretizza a febbraio The commitment of Italweber Elettra is realized in februa-
2012 con l’ottenimento della certificazione di CSQ del ry 2012 with the acquisition of certification by CSQ of
proprio sistema di gestione qualità ai sensi della norma our quality managment system according to UNI EN ISO
UNI EN ISO 9001:2015 e, nel 2017, della certificazione 9001:2015 and, on 2017, of the enviromental certification
ambientale UNI EN ISO 14001:2015. UNI EN ISO 14001:2015.

QUALITÀ | QUALITY

Questo catalogo si propone di offrire un panorama This catalog is intended to provide an overview on
generale sulle diverse tipologie di prodotti da noi the different types of products developed by us, in
realizzati, oltre a ciò che comunemente viene definito addition to what is commonly called “Standard”
“Standard”, le versioni di trasformatori, autotrasformatori versions of transformers, autotransformers and
e induttanze con omologazione. inductors with approvals.

Con la consapevolezza che le innumerevoli applicazioni With the knowledge that many applications where
nelle quali è necessario utilizzare un trasformatore, you must use a transformer, require custom projects.
richiedono progetti realizzati su specifica del cliente.

4
INDICE | INDEX

SERIE DESCRIZIONE OMOLOGAZIONI PAG SERIE DESCRIZIONE OMOLOGAZIONI PAG


TYPE DESCRIPTION STANDARDS TYPE DESCRIPTION STANDARDS
Trasformatori Monofase di Comando
Isolamento Sicurezza Omologati Autotrasformatori monofase omologati
OMX Single phase Industrial Control Safety 7 OAM Single phase autotransformers approved E241366 203609
35
and Insulating Transformers Approved
Trasformatori Monofase di Comando
Omologati Autotrasformatori Trifase di Potenza
OCM Single phase Industrial Control 203609
8 AFT Three phase Autotransformers 36
Transformers Approved
Trasformatori Monofase di Isolamento
Sicurezza Omologati Autotrasformatori trifase omologati
OMT Single phase Safety and Insulating 9 OAT Three phase autotransformers approved E241366 203609
37
Transformers Approved
Trasformatori Monofase di Sicurezza e Autotrasformatori trifase omologati in
Isolamento Cl.B cassetta
CBM Single phase Safety and Insulating 10 OATC Three phase autotransformers with box E241366 203609
38
Transformers Cl.B approved
Trasformatori Monofase di Sicurezza e
Isolamento Cl.F Induttanze Monofase Omologate
CFM Single phase Safety and Insulating 14 OIM Single phase Reactors Approved 203609
39
Transformers Cl.F
Trasformatori Monofase di Sicurezza
Isolamento cl.F Uscita Diretta Induttanze Trifase Omologate cl.B
CFM-EU Single phase Safety and Insulating 18 OIT Three phase Reactors Approved cl.B 203609
40
Transformers cl.F Direct Output
Trasformatori Monofase di Sicurezza
Isolamento cl.F Uscita Diretta Induttanze Trifase Omologate cl.F
CFM-FU Single phase Safety and Insulating 20 OF Three phase Reactors Approved cl.F 203609
41
Transformers cl.F Direct Output

Trasformatori Monofase di comando Cl. F Induttanze Trifase Omologate cl.F


CCM Single Phase Control Transformers Cl. F 22 OF Three phase Reactors Approved cl.F 42

Trasformatori Monofase di Sicurezza in


SFM Classe F 23 RTAM Reattanze trifase avviamento motore
44
Single phase Safety Transformers Class F Three phase starting motor reactors

Trasformatori Monofase di Sicurezza e Autotrasformatori trifase avviamento


Isolamento IP20 Pienta potenza motore
IPB-EFP Single phase Safety and Insulating 24 ATTAM Three phase starting motor autotransfor- 45
Transformers IP20 Full Power mers
Trasformatori Monofase di Sicurezza Trasformatori monofase toroidali di sicu-
Isolamento IP20 Uscita Diretta rezza omologati
IPB-FU Single phase Safety and Insulating 26 OTR Single phase safety thoroidal transformers 203609
46
Transformers IP20 Direct Output approved
Trasformatori Trifase di Comando Autotrasformatori toroidali monofase
Omologati omologati
OTT Three phase Industrial Control 203609
28 OATR Single phase thoroidal autotransformers 203609
47
Transformers Approved approved
Trasformatori Trifase di Comando Trasformatori MT trifasi di Distribuzione di
Omologati in Cassetta tipo a secco. Ad alta efficienza energetica.
OTTC Three phase Industrial Control 203609
29 DME MV three phase Distribution Transformer 48
Transformers Approved with Box dry type. High energy efficiency.
Trasformatori MT trifasi di Distribuzione di
Trasformatori Trifase di Isolamento cl. F tipo a secco. Perdite standard.
CFT-BTT Three phase Insulating Transformers cl. F 30 DMS MV three phase Distribution Transformer 50
dry type. Standard losses.
Cassette Metalliche di protezione per DMS- Trasformatori di messa a terra monofase
EUR Trasformatori 31 Mono-phase earthing transformers 51
Metal Boxes for Transformers
203609
MTM
Cassette Metalliche per Trasformatori
Filtri antidisturbo RFI
COF SERIE FTV 31 FILTRI RFI Reduction of interference filters 52
Metal Boxes for Transformers FTV SERIES
Trasformatori Monofase di Isolamento in STC
Classe B per uso medicale Stabilizzatori elettrodinamici
CBM EM Isolating Mono phase transformers Class B 32 STCT Electrodynamic stabilizers 60
for the supply of medical location STCY
Trasformatori Trifase di Isolamento in
Classe B per uso medicale
33 FLY Gruppi di continuità line interactive
CBT EM Isolating three phase transformers Class B FRIEND Line interactive ups 64
for the supply of medical location

Autotrasformatori Monofase cl. F NORME - GUIDA TECNICA


AFM Single phase Autotransformers cl.F 34 STANDARDS - TECHNICAL FEATURES 66

5
SISTEMA DI COMPOSIZIONE DEI CODICI STANDARD / STANDARD CODE SETTING
TIPO BASSA TENSIONE / LOW VOLTAGE TYPE TYPE:
OMX-OMXF-OCM -OMT - OTT - OTTC - OAM - OAT - OATC - OTR - OATR - AFM - AFT - CBM - CBT - CCM - CFM - CFT - FFM - IPB - SFM
Tipo traf. codice rilevabile da catalogo Codice identificazione tensioni primario Codice identificazione tensioni secondario
Type as indicated on catalogue Primary code Secondary code
Esempio / Example Tensioni/Voltage Codice/Code Tensioni/Voltage Codice/Code
OMT 040060 230 V AA 0V 00
OCM032050 400 V BB 12 V 01
CCM 230-400 V CC 24 V 02
AFM +-20 V 230-400 V DD 12-24 V 12
+-15 V 230-400 V EE 12-0-12 V 04
+-15 V 230 V FF 48 V 03
+-15 V 400 V GG 24-48 V 13
NB: collegamento trasformatori trifase standard y (stella) 24-0-24 V 08
Note: standard three phase connection is star
110 V 05
115 V 70
55-110 V 10
55-0-55 V 09
TIPO MEDIA TENSIONE / MEDIUM VOLTAGE TYPE: DMS - DME 230 V 07

DMS DME 115-230 V 11


Codice identificazione tensioni primario Codice identificazione tensioni primario 115-0-115 V 15
Primary code Primary code 400 V 16
Tensioni/Voltage Codice/Code Tensioni/Voltage Codice/Code 0-12 0-12 V 20
10.000 V LL 10.000 V SS 0-24 0-24 V 21
15.000 V NN 15.000 V TT 0-55 0-55 V 22
20.000 V PP 20.000 V VV 0-110 0-110 V 23
10 /15 kV LN 10 /15 kV ST 0-115 0-115 V 24
10 / 20 kV LP 10 / 20 kV SV

CODICE IDENTIFICAZIONE POTENZA / POWER CODE (VA)

Potenza/Power Codice / Code Potenza/Power Codice / Code Potenza/Power Codice / Code


25VA 00025 5000VA 005K0 150000VA 0150K
40VA 00040 6300VA 006K3 200000VA 0200K
63VA 00063 8000VA 008K0 250000VA 0250K
10VA 00100 10000VA 010K0 300000VA 0300K
100VA 00160 12500VA 012K5 400000VA 0400K
200VA 00200 15000VA 015K0 500000VA 0500K
500VA 00500 16000VA 016K0 600000VA 0600K
630VA 00630 20000VA 020K0 800000VA 0800K
800VA 00800 25000VA 025K0 1250000VA 1000K
1000VA 001K0 30000VA 030K0 1600000VA 1600K
1250VA 001K2 40000VA 040K0 2000000VA 2000K
2000VA 002K0 50000VA 050K0 2500000VA 2500K
2500VA 002K5 63000VA 063K0 3150000VA 3150K
3000VA 003K0 80000VA 080K0
4000VA 004K0 100000VA 0100K

ESEMPIO / EXAMPLE

CCM00100AA16 100VA PRI.230V SEC 400V

6
OMX
Trasformatori Monofase di Comando Single phase Control Insulating and ®

Isolamento e Sicurezza Omologati Safety Transformers approved C


E160795
US

Trasformatori monofase omologati costruiti con doppio iso- Single phase transformers approved constructed with double
lamento, adatti per tutti i circuiti di comando, isolamento e insulation suitable for all control, insulation and security circu-
sicurezza dove viene richiesto dalle regole di installazione la its where it is required by the rules of installing the electrical
separazione galvanica. Trasformatori per uso generale per il isolation. Transformers for general use for the Canadian, U.S.,
mercato canadese, statunitense, europeo e mondiale European and world market

Tensioni di alimentazione: da 100 a 600 Vac Rated supply voltage: from 100 to 600 Vac
Tensioni secondario: da 6 a 400 Vac Rated output voltage: from 6 to 400 Vac
Potenze: 25 - 1250 VA (UL) / 25 - 2000 VA (ENEC) Rated output power: 25 - 1250 VA (UL) / 25 - 2000 VA (ENEC)

Dati tecnici Technical data


Omologazioni: cURus - file N. E160795 Type test: cURus - file N. E160795
Norme: EN 61558-2-2; EN 61558-2-4; EN 61558-2-6; Standard: EN 61558-2-2; EN 61558-2-4; EN 61558-2-6;
CSA C22.2 N. 66; UL 5085 CSA C22.2 N. 66; UL 5085 +48 0 -48 480 SCH

Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Protection against electric shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: + 40°C Max. ambient temperature: + 40° C
Classe termica: F - 155° C (UL) / B - 130° C (ENEC) Thermal class: F - 155° C (UL) / B - 130° C (ENEC)
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

OMX VA mm mm mm mm mm mm kg

OMX022025**** 25 67 65 82 50 39 9 x 4,2 0,90


OMX022030**** 30 67 70 82 50 44 9 x 4,2 1,0
OMX022040**** 40 67 80 82 50 54 9 x 4,2 1,2
OMX025030**** 50 76 83 85 62,5 50 9,8 x 5,4 1,3
OMX025035**** 63 76 88 85 62,5 55 9,8 x 5,4 1,5
OMX025040**** 80 76 93 85 62,5 60 9,8 x 5,4 1,6
OMX028040****
100 85 95 83
95 70 62 9,8 x 5,4 2,0
OMX032040**** 160 98 98 95 80 62 11,7 x 6,1 2,7
OMX032050**** 200 98 108 95 80 72 11,7 x 6,1 3,2
OMX032060**** 250 98 118 95 80 82 11,7 x 6,1 3,8
OMX040050**** 300 122 100 110 100 81 13,9 x 6,4 5,0
OMX040060**** 400 122 110 110 100 91 13,9 x 6,4 5,8
OMX040070**** 500 122 120 110 100 101 13,9 x 6,4 7,0
OMX040080**** 630 122 130 110 100 111 13,9 x 6,4 8,0
OMX050060**** 700 153 128 137 125 105 14,8 x 8 9,2
OMX050060**** 800 153 138 137 125 105 14,8 x 8 9,4
OMX050080**** 1000 153 148 137 125 125 14,8 x 8 12,2
OMX050100**** 1250 153 168 137 125 145 14,8 x 8 14,3
OMX064064**** 1500 198 165 235 132 - 167 108 12 x 8 17,0
OMX064080**** 2000 198 185 235 132 - 167 124 12 x 8 20,5
OMX064100**** 2500 198 210 235 132 - 167 144 12 x 8 24,4
OMX064130**** 3000 198 240 262 132 - 167 174 12 x 8 31,0
OMXC60060**** 4000 242 235 405 180 110 20 x 10 45,0
OMXC60060**** 5000 242 235 405 180 110 20 x 10 46,0
OMXC60070**** 6300 242 260 405 180 120 20 x 10 50,0
OMXC60090**** 8000 242 305 405 180 140 20 x 10 55,0
OMXC70070**** 10000 282 270 440 210 120 30 x 10 74,0
OMXC70100**** 12500 282 305 440 210 150 30 x 10 85,0

**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra 7
OMXFOCM
OCM OCM
Trasformatori Monofase Trasformatori Single Monofase
phase Control
di Comando Single phase Control Insulating and
SISTEMA DI COMPOSIZIONE DEI CODICI STANDARD / STANDARD CODE SETTING
® ®
®

di Comando omologati
C
E160795
C
US
US Isolamento
di Comando
203609 Transformers
eomologati
Sicurezza approved
Omologati con Safety
TransformersTransformers
approved approved C
E160795
US
203609

uits TIPO BASSA


Trasformatori TENSIONE
monofase / LOW
E160795
omologati adattiVOLTAGE
per circuiti TYPE TYPE: monofase
portafusibili
di
Trasformatori
coman-
(su richiesta)
Single phase transformers
omologati approved
adatti per used
circuiti di with
in control
coman- Single fuseholders
circuits
phase transformers approved used in control circuits
les doOMX-OMXF-OCM -OMT -dalle
e controllo dove è richiesto OTTregole
- OTTC - OAM
do e- controllo
OAT
di installazione e - OATC
dove è- simple
where OTR - insulation
richiesto OATR
dalle -regole
AFM - AFT
is required
di - CBM
by -e CBTwhere
the installation
installazione - CCM
Singlerules- CFM
simple - CFT - isFFM
insulation
phase transformers
- IPBby- SFM
required
approved the installation
constructed rules
with double
Trasformatori monofase omologati costruiti con doppio iso-
da, dalle specifiche dell’apparecchiatura la separazione dalle specificheor dell’apparecchiatura
galvanica by the equipment specification;
la separazionefor general
galvanicause forinsulation
orCanada,
by the equipment specification; for general use for Canada,
lamento, adatti per tutti i circuiti di comando, isolamento e suitable for all control, insulation and security circu-
eTipo traf. codice
l’isolamento rilevabile
semplice; da generale
per uso catalogoper ile mercato Codice
l’isolamento USA, identificazione
Europe per
semplice; uso tensioni
and world-wide.
generale per primario
il mercato USA,
its
Codice
Europe
where
identificazione
it isand world-wide.
required
tensioni secondario
by the rules of installing the electrical
sicurezza dove viene richiesto dalle regole di installazione
Type as Statunitense,
Canadese, indicated onEuropeo
catalogue
e Mondiale. Canadese,Primary code
Statunitense, Europeo e Mondiale.
la separazione galvanica. Forniti con portafusibili su tutte le Secondary code
isolation. They’re equipped with fuseholder on every primary
Esempio / Example tensioni del Primario. Uso generale per il mercato
Tensioni/Voltage canadese,
Codice/Code commection. Transformers for general Codice/Code
Tensioni/Voltage use for the Canadian,
statunitense, europeo e mondiale U.S., European and world market
OMT 040060 230 V AA 0V 00
OCM032050
Tensioni di alimentazione: Rated400 V
supply
Tensioni di alimentazione: voltage:
da 100 a 600 Vac BB Rated supply12voltage:
V from 100 to 600 Vac 01
Secondo
CCM cCSAus: Min. 100 Max. 600V Secondo secondario:
Tensioni cCSAus:
Omologated
Min.
da
230-400 V100
6 cCSAus:
aMax.
400 600V
VacMin. 100 Max.
CC600V Omologated
Rated cCSAus:
output24
voltage:
V Min.
from 100
6 to Max. 600V 02
400 Vac
Secondo cURus: Max. 600V Secondo 25
Potenze: cURus:
Omologated
VA 600VcURus: Max. 600V
Max.
- 12500 Omologated
Rated outputcURus:
power:Max. 600V VA
25 - 12500
AFM
Tensioni secondario: Min. 6V - Max. 600V +-20 V 230-400
Tensioni secondario:
Rated output V - Max. Min.
voltage:
Min. 6V DD 600V
600V 6V - Max. 12-24
Rated output V
voltage: Min. 6V - Max. 600V12
Potenze: 30 - 11000 VA Potenze: 30 - 11000
Rated VA
output power: 30 - 11000 VA Rated output power: 30 - 11000 VA
+-15 V 230-400 V EE 12-0-12 V 04
+-15 V 230 V FF 48 V 03
Dati tecnici Dati tecnici
Technical data Technical data
+-15 V 400 V GG 24-48 V 13
Omologazioni: ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus Omologazioni:Type
ENECtest:
cURus 05
- file
- ENEC
cCSAus
N. E160795
05 -- KemaKeur - cURus - cURu Type test: cURus
cCSAus - KemaKeur ENEC 05- file
- cCSAus
N. E160795
- KemaKeur - cURu
Norme: EN 61558-2-2/CSA C.22 N. 66 UL 5085 NB: collegamento
Norme: EN 61558-2-2
Standard:
61558-2-2/CSA trasformatori
; ENEN61558-2-4;
C.22
61558-2-2/CSA
N. 66 EN trifase
UL 5085 standard y (stella)
C.22 N. 66 UL 5085 Standard: EN
61558-2-6; 24-0-24 V EN 61558-2-4;
61558-2-2;
61558-2-2/CSA C.22 N. 66EN 08
UL 61558-2-6
5085 ;
Note:
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1Protezione
CSAdaistandard
Protection
contatti
C22.2 three
N. 66; diretti
UL phase
against
5085 connection
e indiretti:
electric Classe 1is
shock: star1
Class ProtectionCSA
against
C22.2electric
N. 66; ULshock:
5085 Class 1
+48 0 -48 480 SCH
110 V 05 +48 0 -48 480 SCH

Servizio: Continuo+48 0 -48 480

Protezione
Servizio: Continuo
SCH

dai
Operating
contatti diretti
time: Continuos
e indiretti: Classe 1 Protection
Operating time:
against electric shock: Class 1
Continuos
Grado di protezione: IP 00 Servizio:
Grado di protezione:
Protection
Continuo IP 00degree: IP 00 Operating
Protectiontime:
degree:
115Continuos
V IP 00 70
Grado di protezione morsetti: IP 20 Grado di protezione:
protezione
Terminals morsetti:
IP 00protection
IP 20 degree: IP 20 Protection
Terminals protection
degree: IP 00 degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: 40°C Grado
Max. temp.
di protezione
Ambiente:
Max. ambient
morsetti:
40°C temperature:
IP 20 40°C Terminals
Max. ambient55-110
protectionV
temperature:
degree: 40°C
IP 20 10
Classe termica: B - 130°C Max.
Classetemp.
termica:
Ambiente:
Thermal class:
B - 130°C
+40°C B - 130°C Max.
Thermal
ambient
class: temperature:
B - 130°C
55-0-55 V +40°C 09
Frequenza:
TIPO MEDIA50/60 Hz
TENSIONE / MEDIUM VOLTAGE Classe
Frequenza:
termica:
Frequency:
50/60
TYPE: F Hz
-DMS
155°C -50/60
DME Hz Thermal
Frequency:
class:
50/60F -Hz
155°C
Frequenza: 50/60 Hz 230
Frequency: 50/60 HzV 07

DMS 115-230 V 11
NB: FusibiliDME
non inclusi Fuses are not included
Codice identificazione tensioni primario Codice identificazione tensioni primario 115-0-115 V 15
Primary code Primary code 400 V 16
Tensioni/Voltage Codice/Code Tensioni/Voltage Codice/Code 0-12 0-12 V 20
10.000 V LL Caratteristiche
10.000 V dimensionali - Dimensional
SS features Caratteristiche dimensionali
0-24 0-24 V - Dimensional features
21
Codice
Y
15.000 V Ø PotenzaPeso
Potenza
NN Codice L L PP Potenza HH L XX P YY H ØØ X Peso
Peso
fissaggio
Code fissaggio PowerWeight
Power CodeLarghezza 15.000 V Profondità
Larghezza Profondità AltezzaTT Larghezza fissaggio
Power Altezza fissaggio 0-55 0-55 V
fissaggio
Profondità fissaggio Altezza fissaggio
fissaggio
22 fissaggio Weight
Weight fiss
fixing fixing Width
Width Depth
Depth Height
Height Width fixing
fixing Depth fixing
fixing Height fixing 23 fixing
fixing fi
20.000 V PP 20.000 V VV 0-110 0-110 V
OMXF
OCM
mm
10 /15 kV
mm VA
VA
LN
kg OCMmm
mm
10 /15 kV
mm
mm VA mm
mm
ST
mm mm
mm mm mm
0-115 0-115 V
mm mm mm
mm
24
mm kg
kg m

OMXF022025****
OCM025030****
47 9x4,8 3025 1,3 OCM025030****
7566 8077 30 106
90 75 5650 80 4741 90 9 x 4,2
9x4,8 56 0,90
1,3
10 / 20 kV LP 10 / 20 kV SV
OMXF022030****
OCM025040****
57 9x4,8 4030 1,6 OCM025040****
7566 9082 40 106
90 75 5650 90 5746 90 9 x 4,2
9x4,8 56 1,0
1,6
OMXF022040****
OCM028030****
47 9x4,8 5040 1,7 OCM028030****
8466 8092 50 106
100 84 6450 80 4751 100 9 x 4,2
9x4,8 64 1,2
1,7
OMXF025030****
CODICE
OCM028040****
57 IDENTIFICAZIONE
9x4,8 63POTENZA
50 2 / POWER CODE (VA)
OCM028040****
8475 9080 63 110
100 84 6455 90 5750 100 9 x 4,2
9x4,8 64 21,3
OMXF025035****
OCM028050****
67 9x4,8 8063 2,4 OCM028050****
8475 10080 80 110
100 84 6455 100 6755 100 9 x 4,2
9x4,8 64 1,5
2,4
OMXF025040****
OCM032040****
64 Potenza/Power 11x5,8 100
Codice OCM032040****
80 2,7/ Code 9675 9090
Potenza/Power 100 110
110
Codice 96
/ Code 8455 90 6460
Potenza/Power 110 9 x 4,2 / Code
11x5,8
Codice 84 1,6
2,7
OMXF028040****
OCM032050****
74 11x5,8 100 3,2
160 OCM032050****
9684 10093 160 120
110 96 8460 100 7468 110 9 x 5,2
11x5,8 84 2,0
3,2
25VA 00025 5000VA 005K0 150000VA 0150K
OMXF032040****
OCM032060****
84 11x5,8 160 3,5
200 OCM032060****
9696 11090 200 131
110 96 8468 110 8468 110 9 x 5,2
11x5,8 84 2,7
3,5
78 40VA 11x5,8
OMXF032050****
OCM040050**** 200 00040
250 5 OCM040050****
12096 6300VA 102
100 250 131 006K3 120
120 9068 200000VA
100 7878 120 9 x 5,20200K 90
11x5,8 53,2
OMXF032060****
OCM040060****
88 63VA 11x5,8 250 00063
300 6 OCM040060****
12096 111
110
8000VA 300 131 008K0 120
120 9068 110 8888
250000VA 120 9 x 5,20250K 90
11x5,8 63,8
OMXF040050****
OCM040070****
98 11x5,8 300 7
400 OCM040070****
120
120 105
120 400 150
120 120 9080 120 9883 120 11 x 6,5
11x5,8 90 75,0
10VA 00100 10000VA 010K0 300000VA 0300K
OMXF040060****
OCM040080****
108 11x5,8 400 8
500 OCM040080****
120
120 120
130 500 150
120 120 9080 130 10893 120 11 x 6,5
11x5,8 90 85,8 1
94 100VA 13x7
OMXF040070****
OCM050060**** 500 00160
600 9 OCM050060****
120
150 12500VA133
130 600 150 012K5 150
160 12280 400000VA
130 103
94 160 11
13x7 0400K 122
x 6,5 97,0
OMXF040080****
OCM050070****
104 200VA 13x7 630
700 10
00200 OCM050070****
120
150 143
140
15000VA 700 150 015K0 150
160 12280 140 113
104
500000VA 160 11
13x7x 6,5
0500K 122 108,0 1
OMXF050060****
OCM050080****
114 13x7 700 12
800 OCM050080****
150
150 128
150 800 180
160 150 105
122 150 11495 160 13 x 7
13x7 122 129,2 1
500VA 13x7
OMXF050060**** 00500 16000VA 016K0 150 600000VA 0600K 122
OCM050100****
134 800 14
1000 OCM050100****
150
150 128
170 1000 180
160 105
122 170 13495 160 13 x 7
13x7 149,4 1
OCM064064****
108 630VA 12x8
OMXF050080**** 1000 00630
1250 17 OCM064064****
150
195 20000VA175
150 1250 195 020K0 195
210 132 105
- 167 800000VA
150 115
108 210 13 x 70800K
12x8 132 - 167 12,2
17 1
OMXF050100****
OCM064080****
124 1250 20 OCM064080****
150 195 203 132 105 135 13 x 7 14,3
800VA 12x8 1600
00800 195 170
25000VA 1600 210
025K0 195 - 167 170 124
1250000VA 210 12x8 132 - 167
1000K 20 1
OMXF064064****
OCM064100****
144 12x8 1500 24
2000 OCM064100****
198
195 165
190 2000 235
210 195 132- 167
132 - 167 190 108
144 210 12 x 8
12x8 132 - 167 17,0
24 1
174 1000VA 12x8
OMXF064080****
OCM064130**** 2000 001K0
2200 31 OCM064130****
198
195 30000VA185
220 2200 235 030K0 195
210 132- 167
132 - 167 1600000VA
220 124
174 210 12 x 81600K
12x8 132 - 167 20,5
31 1
OMXF064100****
194 1250VA 12x8
OCM064150**** 2500 001K2
2500 36 OCM064150****
198
195 40000VA210
240 2500 237 040K0 195
210 132- 167
132 - 167 2000000VA
240 144
194 210 12 x 82000K
12x8 132 - 167 24,4
36 1
OMXF064130****
OCMC50080****
130 20x10 3000 40
3000 OCMC50080****
198
200 240
200 3000 262
300 200 132
160- 167 200 174
130 300 12 x 8
20x10 160 31,0
40 1
2000VA 002K0 50000VA 050K0 2500000VA 2500K
OMXFC60060****
OCMC60060****
110 20x10 4000 46
4000 OCMC60060****
242
240 235
190 4000 405
340 240 180
180 190 110
110 340 20 x 10
20x10 180 45,0
46 1
120 2500VA 20x10
OMXFC60060****
OCMC60070**** 5000 002K5
5000 50 OCMC60070****
242
240 63000VA235
200 5000 405 063K0 240
340 180
180 3150000VA
200 110
120 340 20 x 103150K 180
20x10 46,0
50 1
OMXFC60070****
130 3000VA 20x10
OCMC60080**** 6300 003K0
5800 55 OCMC60080****
242
240 80000VA260
210 5800 405 080K0 240
340 180
180 210 120
130 340 20 x 10
20x10 180 50,0
55 1
OMXFC60090****
OCMC60090****
140 20x10 8000 60
6500 OCMC60090****
242
240 305
220 6500 405
340 240 180
180 220 140
140 340 20 x 10
20x10 180 55,0
60 1
4000VA 004K0 100000VA 0100K
OMXFC70070****
OCMC60120****
170 20x10 10000 70
8500 OCMC60120****
282
240 270
250 8500 440
340 240 210
180 250 120
170 340 30 x 10
20x10 180 74,0
70 1
OMXFC70100****
OCMC70070****
120 30x10 12500 74
8700 OCMC70070****
282
280 305
270 8700 440
420 280 210
210 270 150
120 420 30 x 10
30x10 210 85,0
74 1
ESEMPIO / EXAMPLE
OCMC70080****
130 30x10 9000 78 OCMC70080****
280 300 9000 420 280 210 300 130 420 30x10 210 78 1
OCMC70090****
140 30x10 9200 81 OCMC70090****
280 300 9200 420 280 210 300 140 420 30x10 210 81 1
OCMC70100****
150 30x10 9500 85 OCMC70100****
280 300 9500 420 280 210 300 150 420 30x10 210 85 1
170
CCM00100AA16
OCMC70120**** 30x10 11000 95 OCMC70120****
280
100VA PRI.230V
320 11000 420 280 210 320 170
SEC 400V 420 30x10 210 95 1

86 **** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra


****- Final
Completamento
code by ITALWEBER
codice a cura
Elettra
9
di ITALWEBER
**** Elettra
Completamento - Final
codice codedibyITALWEBER
a cura ITALWEBERElettra
Elettra- Final code by ITALWEBER Elettra
9
OMT OMT OCM
OMT
Trasformatori Monofase
Trasformatori Monofase di ComandoTrasformatori
®
Single
Single phase Control
phase
MonofaseControl Safety and
di Comando Single phase Control Safety and ® ® Tr
di Comandoeomologati
Isolamento Sicurezza omologati Isolamento
C
E160795 Transformers
Isolating
e Sicurezza
US
approved
Tranformers approved
omologati
C
Isolating Tranformers approved E160795
C US
E160795 203609
US
Is
Trasformatorimonofase
Trasformatori monofaseomologati
omologatiadatti
adattiper
percircuiti
circuitididiTrasformatori
coman-
sicurez- Single
Singlephase
monofasephase transformers
adattiapproved
transformers
omologati approved
per usedused
circuiti diinsicurez-
safety and isolating
in controlSingle phase transformers approved used in safety and isolating
circuits Tra
doeeisolamento
za controllo dove
doveè èrichiesto
richiestodalle
dalleregole
regoledidiinstallazione
installazione e circuits
za e isolamento dovewhere
where simple double insulation
insulation
è richiesto dalle isregole isdirequired
required by thebyinstallation
installazione the installation
circuits
ruleswhere double insulation is required by the installation za
edalle
dallespecifiche
specifichedell’apparecchiatura
dell’apparecchiaturala laseparazione
separazione galvanica
e galva- rules
or by or
dalle specifiche thebyequipment
the equipment laspecification;
specification;
dell’apparecchiatura for
for general
separazione general
use forrules
galva- use for
or by the equipment specification; for general use for
Canada, e
e l’isolamento
nica ed il doppiosemplice;
isolamento;perperuso
usogenerale
generale per mercato
per il nica
mercato Canada, USA, and
USA,isolamento;
ed il doppio Europe Europe and generale
world-wide.
world-wide.
per uso per il mercato Canada, USA, Europe and world-wide. nic
Canadese,Statunitense,
Canadese, Statunitense,Europeo
EuropeoeeMondiale.
Mondiale. Canadese, Statunitense, Europeo e Mondiale. Ca

Tensioni di alimentazione: da 100 a 600 Vac Tensioni di Rated


alimentazione:
supply voltage:
da 100 from
a 600100
Vacto 600 Vac Rated supply voltage: from 100 to 600 Vac T
Tensioni
Tensioni secondario: da 6 a 400 Vac
di alimentazione: Tensioni secondario:
Rated
Ratedoutputda 6voltage:
supply a 400 Vac
voltage:from 6 to 400 Vac Rated output voltage: from 6 to 400 Vac T
Potenze:
Secondo Enec: 26 - Min.
cCSAus: 9500 100
VA Max. 600V Potenze: Enec:
Ratede output
26 - 9500
Omologated VA power: Enec:
cCSAus: 26 -Max.
Min. 100 9500600V Ratede output power: Enec: 26 - 9500 P
Secondo UL/CSA: 20 - 8000
cURus: Max. 600VVA UL/CSA: 20 - 8000cURus:
Omologated VA Max. UL/CSA:
600V20 - 8000 VA UL/CSA: 20 - 8000 VA
Tensioni secondario: Min. 6V - Max. 600V Rated output voltage: Min. 6V - Max. 600V
Potenze: 30 - 11000 VA Rated output power: 30 - 11000 VA
Dati tecnici Dati tecnici
Technical data Technical data D
Dati tecnici
Omologazioni: ENEC 05 - cURus - KemaKeur Technical
Omologazioni:
Type test:05ENEC
ENEC data
- cURus
05 - cURus
KemaKeur Type test: ENEC 05 - cURus - KemaKeur
- KemaKeur Om
Norme: EN 61558-2-4/EN
Omologazioni: ENEC 05 -61558-2-6/UL 5085/CSA
cCSAus - KemaKeur - cURusNorme:
C.22 Standard:
N. 66 EN 61558-2-4/EN
Type test:EN 61558-2-6/UL
61558-2-4/EN
ENEC 5085/CSA
05 - cCSAus61558-2-6/ULC.225085/CSA
- KemaKeur N. Standard:
66 C.22
- cURu N. 66 EN 61558-2-4/EN 61558-2-6/UL 5085/CSA C.22 N. 66 No
Protezione
Norme: EN dai contatti diretti
61558-2-2/CSA C.22eN.indiretti: Classe 1 Protezione dai
66 UL 5085 Protection
contattiEN
Standard: against
diretti eelectric
indiretti:shock:
61558-2-2/CSA Classe
C.22 166 UL1 5085 Protection against electric shock: Class 1
N.Class Pr
Servizio:
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Servizio: Continuo
Continuo
+48 0 -48 480 SCH Operating
Protectiontime: Continuos
against electric shock: Class 1 Operating time: Continuos +48 0 -48 480 SCH Se
Grado di protezione:
Continuo IP 00 Grado di protezione:
ProtectionIP degree:
00 Continuos
IP 00 Protection degree: IP 00 Gr
+48 0 -48 480 SCH

Servizio: Operating time:


Grado
Gradodidiprotezione
protezione:morsetti:
IP 00 IP 20 Grado di protezione
Terminalsmorsetti:
Protection protection
degree: 20degree:
IP IP 00 IP 20 Terminals protection degree: IP 20 Gr
Max.
Gradotemp. Ambiente:morsetti:
di protezione 40°C IP 20 Max. temp. Ambiente:
Max. ambient
Terminals 40°C temperature:
protection degree:40°CIP 20 Max. ambient temperature: 40°C M
Classe termica:
Max. temp. B - 130°C
Ambiente: 40°CEnec Classe termica:
Thermal class:Enec
Max.B ambient
- 130°C B - 130°C Enec40°C
temperature: Thermal class: B - 130°C Enec Cl
Classe termica: 105°C UL
B - 130°C 105°Cclass:
Thermal UL 105°C UL
B - 130°C 105°C UL
Frequenza:
Frequenza:50/60
50/60HzHz Frequenza: 50/60
Frequency:
Hz
Frequency: 50/60
50/60HzHz Frequency: 50/60 Hz Fre

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features Caratteristiche


Caratteristiche dimensionali
dimensionali -- Dimensional
Dimensional features
features
Codice
Codice L P Potenza H
Potenza LL X PP Y HH Ø XX Peso CodiceYY ØØ PotenzaPeso
Peso
Larghezza
Code
Code Profondità Power Altezza
Power Larghezzafissaggio
Larghezza Profonditàfissaggio
Profondità Altezza fissaggio
Altezza fissaggio Weight
fissaggio fissaggio
Code
fissaggio fissaggio
fissaggio PowerWeight
Weight
Width Depth Height Width fixing
Width Depth fixing
Depth Height fixing
Height fixing
fixing fixing
fixing fixing
fixing
/ CSA OMT
OCMmm mm Enec VA UL / CSA
mm mm
mm mm mm
mm mm mm
mm mm mm
mm kg OMTmm
mm mm
mm Enec / kg
UL kgCSA

20 OMT025030****
75
OCM025030**** 80 25 30 2090 7575 56 8080 47 9090 9x4,8 5656 1,3 OMT025030****
4747 9x4,8
9x4,8 25 20
1,3
1,3
25 OMT025040****
75
OCM025040**** 90 30 40 2590 7575 56 9090 57 9090 9x4,8 5656 1,6 OMT025040****
5757 9x4,8
9x4,8 30 25
1,6
1,6
30 OMT028030****
84
OCM028030**** 80 40 50 30100 8484 64 8080 47 100
100 9x4,8 6464 1,7 OMT028030****
4747 9x4,8
9x4,8 40 30
1,7
1,7
40 OMT028040****
84
OCM028040**** 90 50 63 40100 8484 64 9090 57 100
100 9x4,8 6464 2 OMT028040****
5757 9x4,8
9x4,8 50 40
22
50 OMT028050****
84
OCM028050**** 100 63 80 50100 8484 64 100
100 67 100
100 9x4,8 6464 2,4 OMT028050****
6767 9x4,8
9x4,8 63 50
2,4
2,4
63 OMT032040****
96
OCM032040**** 90 80 100 63110 9696 84 9090 64 110
110 11x5,8 8484 2,7 OMT032040****
6464 11x5,8
11x5,8 80 63
2,7
2,7
80 OMT032050****
96
OCM032050**** 100 100 160 80110 9696 84 100
100 74 110
110 11x5,8 8484 3,2 OMT032050****
7474 11x5,8
11x5,8 100 80
3,2
3,2
120 OMT032060****
96
OCM032060**** 110 160 200 120 110 9696 84 110
110 84 110
110 11x5,8 8484 3,5 OMT032060****
8484 11x5,8
11x5,8 160 120
3,5
3,5
160 OMT040050****
120
OCM040050**** 100 200 250 160 120 120
120 90 100
100 78 120
120 11x5,8 9090 5 OMT040050****
7878 11x5,8
11x5,8 200 160
55
200 OMT040060****
120
OCM040060**** 110 250 300 200 120 120
120 90 110
110 88 120
120 11x5,8 9090 6 OMT040060****
8888 11x5,8
11x5,8 250 200
66
250 OMT040070****
120
OCM040070**** 120 300 400 250 120 120
120 90 120
120 98 120
120 11x5,8 9090 7 OMT040070****
9898 11x5,8
11x5,8 300 250
77
300 OMT040080****
120
OCM040080**** 130 400 500 300 120 120
120 90 130
130 108 120
120 11x5,8 9090 8 OMT040080****
108
108 11x5,8
11x5,8 400 300
88
400 OMT050060****
150
OCM050060**** 130 500 600 400 160 150
150 122 130
130 94 160
160 13x7 122
122 9 OMT050060****
9494 13x7
13x7 500 400
99
500 OMT050080****
150
OCM050070**** 150 600 700 500 160 150
150 122 150
140 114 160
160 13x7 122
122 12 OMT050080****
114
104 13x7
13x7 600 500
1012
630 OMT050100****
150
OCM050080**** 170 800 800 630 160 150
150 122 170
150 134 160
160 13x7 122
122 14 OMT050100****
134
114 13x7
13x7 800 630
1214
800 OMT064064****
195
OCM050100**** 150 10001000 800210 195
150 132 - 167 150
170 108 210
160 12x8 132
122- 167 17 OMT064064****
108
134 12x8
13x7 1000 800
1417
000 OMT064080****
195
OCM064064**** 170 12501250 1000
210 195
195 132 - 167 170
150 124 210
210 12x8 132- -167
132 167 20 OMT064080****
124
108 12x8
12x8 1250 1000
1720
250 OMT064100****
195
OCM064080**** 190 16001600 1250
210 195
195 132 - 167 190
170 144 210
210 12x8 132- -167
132 167 24 OMT064100****
144
124 12x8
12x8 1600 1250
2024
800 OMT064130****
195
OCM064100**** 220 20002000 1800
210 195
195 132 - 167 220
190 174 210
210 12x8 132- -167
132 167 31 OMT064130****
174
144 12x8
12x8 2000 1800
2431
OCM064130**** 2200 195 220 210 132 - 167 174 12x8 31
(1) 194 (1)
CMTC
OCM064150**** 2500 195 240 210 132 - 167 CMTC 12x8 36
000 200
OCMC50080****
CMTC50080**** 200 25003000 2000
300 200
200 160 200
200 130 300
300 20x10 160
160 40 130
CMTC50080****
130 20x10
20x10 2500 2000
4040
500 CMTC60060****
240
OCMC60060**** 190 30004000 2500
340 240
240 180 190
190 110 340
340 20x10 180
180 46 CMTC60060****
110
110 20x10
20x10 3000 2500
4646
000 CMTC60070****
240
OCMC60070**** 200 40005000 3000
340 240
240 180 200
200 120 340
340 20x10 180
180 50 CMTC60070****
120
120 20x10
20x10 4000 3000
5050
000 CMTC60090****
240
OCMC60080**** 220 50005800 4000
340 240
240 180 220
210 140 340
340 20x10 180
180 60 CMTC60090****
140
130 20x10
20x10 5000 4000
5560
000 CMTC60120****
240
OCMC60090**** 250 65006500 5000
340 240
240 180 250
220 170 340
340 20x10 180
180 70 CMTC60120****
170
140 20x10
20x10 6500 5000
6070
000 CMTC70100****
280
OCMC60120**** 300 85008500 7000
420 280
240 210 300
250 150 420
340 30x10 210
180 85 CMTC70100****
150
170 30x10
20x10 8500 7000
7085
000 CMTC70120****
280
OCMC70070**** 320 95008700 8000
420 280
280 210 320
270 170 420
420 30x10 210
210 95 CMTC70120****
170
120 30x10
30x10 9500 8000
7495
OCMC70080**** 9000 280 300 420 210 130 30x10 78
OCMC70090**** 9200 280 300 420 210 140 30x10 81
OCMC70100**** 9500 280 300 420 210 150 30x10 85
OCMC70120**** 11000 280 320 420 210 170 30x10 95
(1)
Conformi / Conforming (1)
Conformi / Conforming

10 **** Completamento codice a cura


****di Completamento
ITALWEBER Elettra - Final
codice code
a cura by ITALWEBER
di ITALWEBER Elettra
Elettra - Final
**** code by ITALWEBER
Completamento codice aElettra 10Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra 9
cura di ITALWEBER
CBM
Trasformatori Monofase di Sicurezza Single phase Safety Transformers
in Classe B Class B
Il trasformatore di sicurezza è destinato ad alimentare circuiti a The safety transformer is intended to circuits with very low
bassissima tensione, inferiori a 50 volt a vuoto, eventuali con- voltage below 50 volt vacuum, any accidental contact with the
tatti accidentali con le fasi del secondario non rappresentano un phases of the secondary does not represent a danger. Operating
pericolo. Il funzionamento ad alte temperature può danneggiare at high temperatures can damage the insulation, the thermal
gli isolanti, la classe termica B offre garanzia di sicurezza. class B provides security.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 12 - 0 - 12 Vac Output voltage: 12 - 0 - 12 Vac
Potenze: 25 - 10000 VA Rated output power: 25 - 10000 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-6; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-6; CEI 96/7
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Protection against electric shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
+ Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

X Y
/ 3

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

CBM VA mm mm mm mm mm mm kg

CBM00025CC04 25 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1


CBM00030CC04 30 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CBM00040CC04 40 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CBM00050CC04 50 76 83 80 62,5 50 9,8X5,4 1,45
CBM00075CC04 75 85 90 83 70 57 9,8X5,4 1,65
CBM00100CC04 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CBM00150CC04 150 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,7
CBM00200CC04 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 3,2
CBM00250CC04 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,9
CBM00300CC04 300 122 100 110 100 81 13,9X6,4 5
CBM00400CC04 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CBM00500CC04 500 153 118 137 125 95 14,8X8 7,2
CBM00630CC04 630 153 128 137 125 105 14,8X8 9,2
CBM00800CC04 800 153 138 137 125 115 14,8X8 10
CBM001K0CC04 1000 153 158 137 125 135 14,8X8 11,3
CBM001K2CC04 1250 195 144 178 168 - 132 101 14X8,4 17
CBM001K6CC04 1600 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 18,5
CBM002K0CC04 2000 195 160 178 168 - 132 117 14X8,4 20,3
CBM002K5CC04 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23
CBM003K0CC04 3000 195 210 178 168 - 132 167 14X8,4 31
CBM004K0CC04 4000 240 190 340 180 110 26X8,5 45
CBM005K0CC04 5000 240 210 340 180 130 26X8,5 55
CBM006K0CC04 6000 240 230 340 180 150 26X8,5 63
CBM008K0CC04 8000 280 300 420 210 178 30X10 85
CBM010K0CC04 10000 280 320 420 210 198 30X10 95

12
10
CBM
Trasformatori Monofase di Sicurezza Single phase Safety Transformers
in Classe B Class B
Il trasformatore di sicurezza è destinato ad alimentare circuiti a The safety transformer is intended to circuits with very low
bassissima tensione, inferiori a 50 volt a vuoto, eventuali con- voltage below 50 volt vacuum, any accidental contact with the
tatti accidentali con le fasi del secondario non rappresentano un phases of the secondary does not represent a danger. Operation
pericolo. Il funzionamento ad alte temperature può danneggiare at high temperatures can damage the insulation, the thermal
gli isolanti, la classe termica B offre garanzia di sicurezza. class B provides security.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 24 - 0 - 24 Vac Output voltage: 24 - 0 - 24 Vac
Potenze: 25 - 10000 VA Rated output power: 25 - 10000 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-6; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-6; CEI 96/7
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Protection against electric shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C +

Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

X Y
/ 3

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Heightg fixing fixing fixing

CBM VA mm mm mm mm mm mm kg

CBM00025CC08 25 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1


CBM00030CC08 30 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CBM00040CC08 40 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CBM00050CC08 50 76 83 80 62,5 50 9,8X5,4 1,45
CBM00075CC08 75 85 90 83 70 57 9,8X5,4 1,65
CBM00100CC08 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CBM00150CC08 150 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,7
CBM00200CC08 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 3,2
CBM00250CC08 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,9
CBM00300CC08 300 122 100 110 100 81 13,9X6,4 5
CBM00400CC08 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CBM00500CC08 500 153 118 137 125 95 14,8X8 7,2
CBM00630CC08 630 153 128 137 125 105 14,8X8 9,2
CBM00800CC08 800 153 138 137 125 115 14,8X8 10
CBM001K0CC08 1000 153 158 137 125 135 14,8X8 11,3
CBM001K2CC08 1250 195 144 178 168 - 132 101 14X8,4 17
CBM001K6CC08 1600 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 18,5
CBM002K0CC08 2000 195 160 178 168 - 132 117 14X8,4 20,3
CBM002K5CC08 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23
CBM003K0CC08 3000 195 210 178 168 - 132 167 14X8,4 31
CBM004K0CC08 4000 240 190 340 180 110 26X8,5 45
CBM005K0CC08 5000 240 210 340 180 130 26X8,5 55
CBM006K0CC08 6000 240 230 340 180 150 26X8,5 63
CBM008K0CC08 8000 280 300 420 210 178 30X10 85
CBM010K0CC08 10000 280 320 420 210 198 30X10 95

13
11
CBM
Trasformatori Monofase di Isolamento in Single phase Insulating Transformers
Classe B Class B
I trasformatori di Isolamento sono caratterizzati da avvolgimenti Isolation transformers are characterized by windings electrically
separati elettricamente tramite un doppio strato di isolanti for- separated by a double layer of insulation made of paper and
mato da carte e nastri rinforzati al fine di evitare possibili rischi reinforced tapes in order to avoid possible risk of contact with
di contatto con parti in tensione o con la massa in caso guasto live parts or mass in case of failure of the main isolation.
dell’isolamento principale.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 55 - 0 - 55 Vac Output voltage: 55 - 0 - 55 Vac
Potenze: 25 - 10000 VA Rated output power: 25 - 10000 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-4; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-4; CEI 96/7
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Protection against electric shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
+ Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

X Y
/ 3

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

CBM VA mm mm mm mm mm mm kg

CBM00025CC09 25 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1


CBM00030CC09 30 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CBM00040CC09 40 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CBM00050CC09 50 76 83 80 62,5 50 9,8X5,4 1,45
CBM00075CC09 75 85 90 83 70 57 9,8X5,4 1,65
CBM00100CC09 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CBM00150CC09 150 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,7
CBM00200CC09 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 3,2
CBM00250CC09 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,9
CBM00300CC09 300 122 100 110 100 81 13,9X6,4 5
CBM00400CC09 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CBM00500CC09 500 153 118 137 125 95 14,8X8 7,2
CBM00630CC09 630 153 128 137 125 105 14,8X8 9,2
CBM00800CC09 800 153 138 137 125 115 14,8X8 10
CBM001K0CC09 1000 153 158 137 125 135 14,8X8 11,3
CBM001K2CC09 1250 195 144 178 168 - 132 101 14X8,4 17
CBM001K6CC09 1600 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 18,5
CBM002K0CC09 2000 195 160 178 168 - 132 117 14X8,4 20,3
CBM002K5CC09 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23
CBM003K0CC09 3000 195 210 178 168 - 132 167 14X8,4 31
CBM004K0CC09 4000 240 190 340 180 110 26X8,5 45
CBM005K0CC09 5000 240 210 340 180 130 26X8,5 55
CBM006K0CC09 6000 240 230 340 180 150 26X8,5 63
CBM008K0CC09 8000 280 300 420 210 178 30X10 85
CBM010K0CC09 10000 280 320 420 210 198 30X10 95

14
12
CBM
Trasformatori Monofase di Isolamento in Single phase Insulating Transformers
Classe B Class B
I trasformatori di Isolamento sono caratterizzati da avvolgimenti Isolation transformers are characterized by windings electrically
separati elettricamente tramite un doppio strato di isolanti for- separated by a double layer of insulation made of paper and
mato da carte e nastri rinforzati al fine di evitare possibili rischi reinforced tapes in order to avoid possible risk of contact with
di contatto con parti in tensione o con la massa in caso guasto live parts or mass in case of failure of the main isolation.
dell’isolamento principale.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 115 - 0 - 115 Vac Output voltage: 115 - 0 - 115 Vac
Potenze: 25 - 10000 VA Rated output power: 25 - 10000 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-4; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-4; CEI 96/7
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Protection against electric shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C +

Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

X Y
/ 3

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

CBM VA mm mm mm mm mm mm kg

CBM00025CC15 25 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1


CBM00030CC15 30 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CBM00040CC15 40 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CBM00050CC15 50 76 83 80 62,5 50 9,8X5,4 1,45
CBM00075CC15 75 85 90 83 70 57 9,8X5,4 1,65
CBM00100CC15 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CBM00150CC15 150 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,7
CBM00200CC15 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 3,2
CBM00250CC15 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,9
CBM00300CC15 300 122 100 110 100 81 13,9X6,4 5
CBM00400CC15 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CBM00500CC15 500 153 118 137 125 95 14,8X8 7,2
CBM00630CC15 630 153 128 137 125 105 14,8X8 9,2
CBM00800CC15 800 153 138 137 125 115 14,8X8 10
CBM001K0CC15 1000 153 158 137 125 135 14,8X8 11,3
CBM001K2CC15 1250 195 144 178 168 - 132 101 14X8,4 17
CBM001K6CC15 1600 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 18,5
CBM002K0CC15 2000 195 160 178 168 - 132 117 14X8,4 20,3
CBM002K5CC15 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23
CBM003K0CC15 3000 195 210 178 168 - 132 167 14X8,4 31
CBM004K0CC15 4000 240 190 340 180 110 26X8,5 45
CBM005K0CC15 5000 240 210 340 180 130 26X8,5 55
CBM006K0CC15 6000 240 230 340 180 150 26X8,5 63
CBM008K0CC15 8000 280 300 420 210 178 30X10 85
CBM010K0CC15 10000 280 320 420 210 198 30X10 95

15
13
CFM CFM
Trasformatori Monofase
Trasformatori
di Sicurezza
Monofase di Sicurezza
Single phase Safety
SingleTransformers
phase Safety Transformers
in Classe F in Classe F Class F Class F
Il trasformatore di sicurezza
Il trasformatore
è destinatodiadsicurezza
alimentareè destinato
circuiti aad alimentare
The safetycircuiti
transformer
a The
is safety
intendedtransformer
to circuitsiswith
intended
very low
to circuits w
bassissima tensione, inferiori
bassissimaa 50tensione,
volt a vuoto,
inferiori
eventuali
a 50 volt
con-a vuoto,
voltage
eventuali
belowcon-
50 volt voltage
vacuum,below
any accidental
50 volt vacuum,
contactanywithaccidental
the cont
tatti accidentali con letatti
fasiaccidentali
del secondario
con lenon
fasirappresentano
del secondario non phases
rappresentano
of the secondary phases
does not
of the
represent
secondary
a danger.
does not
Therepresent
stan- a dang
un pericolo. Le versioniunstandard
pericolo.sono
Le versioni
destinate
standard
al comando
sono di
destinate
dardalversions
comandoaredi designed
dard to
versions
controlare
auxiliary
designed
circuits.
to control auxiliary circu
circuiti ausiliari. circuiti ausiliari.

Tensioni di alimentazioni:
Tensioni di alimentazioni:
0 - 230 - 400 Vac 0 - 230 - 400 VacInput voltage: 0 - 230Input
- 400 voltage:
Vac 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 12 - Tensioni
0 - 12 Vacuscita: 12 - 0 - 12 Vac Output voltage: 12 - 0Output voltage: 12 - 0 - 12 Vac
- 12 Vac
Potenze: 30 - 10000 VAPotenze: 30 - 10000 VA Rated output power:Rated output
30 - 10000 VApower: 30 - 10000 VA

Dati tecnici Dati tecnici Technical dataTechnical data


Norme: EN 61558-2-6;Norme:
CEI 96/7EN 61558-2-6; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-6;
Standard:
CEI 96/7EN 61558-2-6; CEI 96/7
Protezione dai contatti
Protezione
diretti e dai
indiretti:
contatti diretti
Classe 1 e indiretti: Classe
Protection
1 against electric
Protection
shock:
against
Classelectric
1 shock: Class 1
Servizio: Continuo Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Operating time: Continuos
Grado di protezione:Grado
IP 00 di protezione: IP 00 Protection degree: IPProtection
00 degree: IP 00
Grado di protezione Grado
morsetti:
di protezione
IP 20 morsetti: IP 20 Terminals protectionTerminals
degree: IPprotection
20 degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: Max. temp. Ambiente: +40°C
+40°C Max. ambient temperature:
Max. ambient
+40°C temperature: +40°C
+ + Classe termica: F - 155°C
Classe termica: F - 155°C Thermal class: F - 155°C
Thermal class: F - 155°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

X X Y Y
/ / 3 3

Caratteristiche dimensionali
Caratteristiche
- Dimensional
dimensionali
features- Dimensional features
Codice Codice Potenza LPotenza P L H P X H Y X Ø Y Peso Ø
Code Code Power Larghezza
Power Larghezza
Profondità Profondità
Altezza Altezza
fissaggio fissaggio
fissaggio fissaggio
fissaggio fissaggio
Weight
Width Width
Depth Depth
Height Height
fixing fixing
fixing fixing
fixing fixing

CFM CFM VA mm VA mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm

CFM00030CC04 CFM00030CC04 30 76 30 78 76 80 78 62,5 80 45 62,5 9,8X5,4


45 19,8X5,4
CFM00040CC04 CFM00040CC04 40 76 40 78 76 80 78 62,5 80 45 62,5 9,8X5,4
45 19,8X5,4
CFM00050CC04 CFM00050CC04 50 76 50 83 76 80 83 62,5 80 50 62,5 9,8X5,4
50 1,29,8X5,4
CFM00063CC04 CFM00063CC04 63 76 63 93 76 80 93 62,5 80 60 62,5 9,8X5,4
60 1,43
9,8X5,4
CFM00075CC04 CFM00075CC04 75 85 75 90 85 83 90 70 83 57 70 9,8X5,4
57 1,6
9,8X5,4
CFM00100CC04 CFM00100CC04 100 85 100 95 85 83 95 70 83 62 70 9,8X5,4
62 29,8X5,4
CFM00160CC04 CFM00160CC04 160 98 160 98 98 95 98 80 95 62 80 11,7X6,1
62 2,44
11,7X6,1
CFM00200CC04 CFM00200CC04 200 98 200 108 98 95 108 80 95 72 80 11,7X6,1
72 2,93
11,7X6,1
CFM00250CC04 CFM00250CC04 250 122250 90 122 110 90 100110 71 100 13,9X6,4
71 3,3
13,9X6,4
CFM00300CC04 CFM00300CC04 300 122300 95 122 110 95 100110 76 100 13,9X6,4
76 4,3
13,9X6,4
CFM00400CC04 CFM00400CC04 400 122400 110122 110110 100110 91 100 13,9X6,4
91 5,8
13,9X6,4
CFM00500CC04 CFM00500CC04 500 122500 120122 110120 100110 101100 13,9X6,4
101 6,3
13,9X6,4
CFM00630CC04 CFM00630CC04 630 153630 128153 137128 125137 105125 14,8X8
105 8,9
14,8X8
CFM00800CC04 CFM00800CC04 800 153800 138153 137138 125137 115125 14,8X8
115 9,8
14,8X8
CFM001K0CC04 CFM001K0CC04 1000 1531000 148153 137148 125137 125125 14,8X8
125 11,3
14,8X8
CFM001K6CC04 CFM001K6CC04 1600 1951600 150195 178150 168/132
178 107
168/132 14X8,4
107 16,5
14X8,4
CFM002K0CC04 CFM002K0CC04 2000 1952000 160195 178160 168/132
178 117
168/132 14X8,4
117 19,1
14X8,4
CFM002K5CC04 CFM002K5CC04 2500 1952500 190195 178190 168/132
178 147
168/132 14X8,4
147 2314X8,4
CFM003K0CC04 CFM003K0CC04 3000 1953000 210195 178210 168/132
178 167
168/132 14X8,4
167 3114X8,4
CFM004K0CC04 CFM004K0CC04 4000 2404000 190240 340190 180340 110180 26X8,5
110 4526X8,5
CFM005K0CC04 CFM005K0CC04 5000 2405000 200240 340200 180340 120180 26X8,5
120 5026X8,5
CFM006K3CC04 CFM006K3CC04 6300 2406300 220240 340220 180340 140180 26X8,5
140 6026X8,5
CFM008K0CC04 CFM008K0CC04 8000 2808000 270280 420270 210420 148210 30X10148 7430X10
CFM010K0CC04 CFM010K0CC04 10000 28010000 300280 420300 210420 178210 30X10178 8530X10

16
14 16
CFM
Trasformatori Monofase di Sicurezza Single phase Safety Transformers
in Classe F Class F
Il trasformatore di sicurezza è destinato ad alimentare circuiti a The safety transformer is intended to circuits with very low
bassissima tensione, inferiori a 50 volt a vuoto, eventuali con- voltage below 50 volt vacuum, any accidental contact with the
tatti accidentali con le fasi del secondario non rappresentano phases of the secondary does not represent a danger. The stan-
un pericolo. Le versioni standard sono destinate al comando di dard versions are designed to control auxiliary circuits.
circuiti ausiliari.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 24 - 0 - 24 Vac Output voltage: 24 - 0 - 24 Vac
Potenze: 30 - 10000 VA Rated output power: 30 - 10000 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-6; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-6; CEI 96/7
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Protection against electric shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
Classe termica: F - 155°C Thermal class: F - 155°C +
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

X Y
/ 3

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
width Depth Height fixing fixing fixing

CFM VA mm mm mm mm mm mm kg

CFM00030CC08 30 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1


CFM00040CC08 40 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CFM00050CC08 50 76 83 80 62,5 50 9,8X5,4 1,2
CFM00063CC08 63 76 93 80 62,5 60 9,8X5,4 1,43
CFM00075CC08 75 85 90 83 70 57 9,8X5,4 1,6
CFM00100CC08 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CFM00160CC08 160 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,44
CFM00200CC08 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 2,93
CFM00250CC08 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,3
CFM00300CC08 300 122 95 110 100 76 13,9X6,4 4,3
CFM00400CC08 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CFM00500CC08 500 122 120 110 100 101 13,9X6,4 6,3
CFM00630CC08 630 153 128 137 125 105 14,8X8 8,9
CFM00800CC08 800 153 138 137 125 115 14,8X8 9,8
CFM001K0CC08 1000 153 148 137 125 125 14,8X8 11,3
CFM001K6CC08 1600 195 150 178 168/132 107 14X8,4 16,5
CFM002K0CC08 2000 195 160 178 168/132 117 14X8,4 19,1
CFM002K5CC08 2500 195 190 178 168/132 147 14X8,4 23
CFM003K0CC08 3000 195 210 178 168/132 167 14X8,4 31
CFM004K0CC08 4000 240 190 340 180 110 26X8,5 45
CFM005K0CC08 5000 240 200 340 180 120 26X8,5 50
CFM006K3CC08 6300 240 220 340 180 140 26X8,5 60
CFM008K0CC08 8000 280 270 420 210 148 30X10 74
CFM010K0CC08 10000 280 300 420 210 178 30X10 85

17
15
CFM CFM
Trasformatori Monofase
Trasformatori
di Isolamento
Monofase in
di Sicurezza
Single phase Insulating
Single phase
Transformers
Safety Transformers
Classe F in Classe F Class F Class F
I trasformatori di Isolamento
Il trasformatore
sono caratterizzati
di sicurezza
da avvolgimenti
è destinato ad alimentare
Isolation circuiti
transformers
a are
Thecharacterized
safety transformer
by windings
is intended
electrically
to circuits w
separati elettricamentebassissima
tramite untensione,
doppio strato
inferiori
di isolanti
a 50 volt
for-a vuoto,
separated
eventualiby con-
a doublevoltage
layer ofbelow
insulation
50 voltmade
vacuum,
of paper
any accidental
and cont
mato da carte e nastri tatti
rinforzati
accidentali
al fine diconevitare
le fasipossibili
del secondario
rischi non reinforced
rappresentano
tapes in order
phases
to avoid
of thepossible
secondary
risk does
of contact
not represent
with a dang
di contatto con parti inuntensione
pericolo.
o con
Le versioni
la massastandard
in caso sono
guastodestinate
livealparts
comando
or thedimass in
dard
case
versions
of failure
are of
designed
the maintoisolation;
control auxiliary
it circu
dell’isolamento principale
circuiti
sonoausiliari.
destinati ad un uso generale. is reserved for a general use.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230


Tensioni - 400 Vac
di alimentazioni: 0 - 230 - 400 VacInput voltage: 0 - 230Input
- 400 voltage:
Vac 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 55 - Tensioni
0 - 55 Vacuscita: 12 - 0 - 12 Vac Output voltage: 55 - 0Output
- 55 Vac
voltage: 12 - 0 - 12 Vac
Potenze: 30 - 10000 VAPotenze: 30 - 10000 VA Rated output power:Rated
30 - 10000 VApower: 30 - 10000 VA
output

Dati tecnici Dati tecnici Technical dataTechnical data


Norme: EN 61558-2-4; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-4; CEI 96/7EN 61558-2-6; CEI 96/7
Norme:
Protezione dai contatti ENe 61558-2-6;
diretti CEI 96/7
indiretti: Classe 1 Standard:
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Protection
Classe 1 against electric shock:
Protection Classelectric
against 1 shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Servizio:
Grado di protezione: IP 00 Continuo Operating time: Continuos
Protection degree: IPProtection
00
Grado di protezione Grado di protezione:
morsetti: IP 20 IP 00
Terminals protectionTerminals
degree: IP 00
degree: IPprotection
20
Grado
Max. temp. Ambiente: +40°C di protezione morsetti: IP 20 degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature:
Max. +40°C
ambient temperature: +40°C
+ +
Classe termica: F - 155°C Thermal class: F - 155°C
Frequenza: 50/60 Hz Classe termica: F - 155°C Thermal class: F - 155°C
Frequency: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
Frequenza: 50/60 Hz

X X Y Y
/ / 3 3

Caratteristiche
Caratteristiche dimensionali dimensionali
- Dimensional features- Dimensional features
Codice Codice Potenza LPotenza P L H P X H Y X Ø Y Peso Ø
Code Code Power Larghezza
Power Larghezza
Profondità Profondità
Altezza Altezza
fissaggio fissaggio
fissaggio fissaggio
fissaggio fissaggio
Weight
Width Width
Depth Depth
Height Height
fixing fixing
fixing fixing
fixing fixing

CFM CFM VA mm VA mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm

CFM00030CC09 CFM00030CC04 30 76 30 78 76 80 78 62,5 80 45 62,5 45


9,8X5,4 19,8X5,4
CFM00040CC09 CFM00040CC04 40 76 40 78 76 80 78 62,5 80 45 62,5 45
9,8X5,4 19,8X5,4
CFM00050CC09 CFM00050CC04 50 76 50 83 76 80 83 62,5 80 50 62,5 50
9,8X5,4 1,29,8X5,4
CFM00063CC09 CFM00063CC04 63 76 63 93 76 80 93 62,5 80 60 62,5 60
9,8X5,4 9,8X5,4
1,43
CFM00075CC09 CFM00075CC04 75 85 75 90 85 83 90 70 83 57 70 57
9,8X5,4 9,8X5,4
1,6
CFM00100CC09 CFM00100CC04 100 85 100 95 85 83 95 70 83 62 70 62
9,8X5,4 29,8X5,4
CFM00160CC09 CFM00160CC04 160 98 160 98 98 95 98 80 95 62 80 62
11,7X6,1 11,7X6,1
2,44
CFM00200CC09 CFM00200CC04 200 98 200 108 98 95 108 80 95 72 80 72
11,7X6,1 11,7X6,1
2,93
CFM00250CC09 CFM00250CC04 250 122250 90 122 110 90 100110 71 100 71
13,9X6,4 13,9X6,4
3,3
CFM00300CC09 CFM00300CC04 300 122300 95 122 110 95 100110 76 100 76
13,9X6,4 13,9X6,4
4,3
CFM00400CC09 CFM00400CC04 400 122400 110122 110110 100110 91 100 91
13,9X6,4 13,9X6,4
5,8
CFM00500CC09 CFM00500CC04 500 122500 120122 110120 100110 101100 101
13,9X6,4 13,9X6,4
6,3
CFM00630CC09 CFM00630CC04 630 153630 128153 137128 125137 105125 105
14,8X8 14,8X8
8,9
CFM00800CC09 CFM00800CC04 800 153800 138153 137138 125137 115125 115
14,8X8 14,8X8
9,8
CFM001K0CC09 CFM001K0CC04 1000 1531000 148153 137148 125137 125125 125
14,8X8 14,8X8
11,3
CFM001K6CC09 CFM001K6CC04 1600 1951600 150195 178150 178
168/132 168/132
107 107
14X8,4 14X8,4
16,5
CFM002K0CC09 CFM002K0CC04 2000 1952000 160195 178160 178
168/132 168/132
117 117
14X8,4 14X8,4
19,1
CFM002K5CC09 CFM002K5CC04 2500 1952500 190195 178190 178
168/132 168/132
147 147
14X8,4 2314X8,4
CFM003K0CC09 CFM003K0CC04 3000 1953000 210195 178210 178
168/132 168/132
167 167
14X8,4 3114X8,4
CFM004K0CC09 CFM004K0CC04 4000 2404000 190240 340190 180340 110180 110
26X8,5 4526X8,5
CFM005K0CC09 CFM005K0CC04 5000 2405000 200240 340200 180340 120180 120
26X8,5 5026X8,5
CFM006K3CC09 CFM006K3CC04 6300 2406300 220240 340220 180340 140180 140
26X8,5 6026X8,5
CFM008K0CC09 CFM008K0CC04 8000 2808000 270280 420270 210420 148210 30X10148 7430X10
CFM010K0CC09 CFM010K0CC04 10000 28010000 300280 420300 210420 178210 30X10178 8530X10

18
16 16
CFM
Trasformatori Monofase di Isolamento in Single phase Insulating Transformers
Classe F Class F
I trasformatori di Isolamento sono caratterizzati da avvolgimenti Isolation transformers are characterized by windings electrically
separati elettricamente tramite un doppio strato di isolanti for- separated by a double layer of insulation made of paper and
mato da carte e nastri rinforzati al fine di evitare possibili rischi reinforced tapes in order to avoid possible risk of contact with
di contatto con parti in tensione o con la massa in caso guasto live parts or the mass in case of failure of the main isolation; it
dell’isolamento principale sono destinati ad un uso generale. is reserved for a general use.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 115 - 0 - 115 Vac Output voltage: 115 - 0 - 115 Vac
Potenze: 30 - 10000 VA Rated output power: 30 - 10000 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-4; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-4; CEI 96/7
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Protection against electric shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
Classe termica: F - 155°C Thermal class: F - 155°C +
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

X Y
/ 3

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

CFM VA mm mm mm mm mm mm kg

CFM00030CC15 30 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1


CFM00040CC15 40 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CFM00050CC15 50 76 83 80 62,5 50 9,8X5,4 1,2
CFM00063CC15 63 76 93 80 62,5 60 9,8X5,4 1,43
CFM00075CC15 75 85 90 83 70 57 9,8X5,4 1,6
CFM00100CC15 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CFM00160CC15 160 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,44
CFM00200CC15 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 2,93
CFM00250CC15 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,3
CFM00300CC15 300 122 95 110 100 76 13,9X6,4 4,3
CFM00400CC15 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CFM00500CC15 500 122 120 110 100 101 13,9X6,4 6,3
CFM00630CC15 630 153 128 137 125 105 14,8X8 8,9
CFM00800CC15 800 153 138 137 125 115 14,8X8 9,8
CFM001K0CC15 1000 153 148 137 125 125 14,8X8 11,3
CFM001K6CC15 1600 195 150 178 168/132 107 14X8,4 16,5
CFM002K0CC15 2000 195 160 178 168/132 117 14X8,4 19,1
CFM002K5CC15 2500 195 190 178 168/132 147 14X8,4 23
CFM003K0CC15 3000 195 210 178 168/132 167 14X8,4 31
CFM004K0CC15 4000 240 190 340 180 110 26X8,5 45
CFM005K0CC15 5000 240 200 340 180 120 26X8,5 50
CFM006K3CC15 6300 240 220 340 180 140 26X8,5 60
CFM008K0CC15 8000 280 270 420 210 148 30X10 74
CFM010K0CC15 10000 280 300 420 210 178 30X10 85

19
17
CFM
CFM-EU
Trasformatori Monofase
Trasformatori
di Sicurezza
Monofase di Sicurezza
Single phase Safety
SingleTransformers
phase Safety Transformers
in Classe F Euro
in Classe F Class F Euro Class F
Trasformatori standardIl trasformatore
di Sicurezza adatti
di sicurezza
a circuiti
è destinato
dove èad alimentare
Safety transformers
circuiti a standards
The safetysuitable
transformer
for circuits
is intended
where elec-
to circuits w
richiesta la separazione
bassissima
galvanica.tensione,
Il collegamento
inferiori ina ingresso
50 volt a vuoto,
trical
eventuali
isolationcon-
is required.
voltage
Thebelow
multiple
50 input
volt vacuum,
connection
anyoffers
accidental cont
multiplo offre una versatilità
tatti accidentali
applicativa contale
le fasi
da soddisfare
del secondario
la non application
rappresentano
versatility that
phases
satisfy
of the
mostsecondary
wiring needs.
does not represent a dang
maggior parte delle esigenze
un pericolo.
di cablaggio.
Le versioni standard sono destinate al comando di dard versions are designed to control auxiliary circu
circuiti ausiliari.

Tensioni
Tensioni di alimentazioni: di alimentazioni:
+/-15V 0 - 230 - 400 VacInput voltage: +/-15VInput
- 0 - 230 - 400 Vac voltage:
- 0 - 230 0 - 230 - 400 Vac
- 400 Vac
Tensioni uscita: 12 - Tensioni
0 - 12 e/ouscita:
24 - 0 - 12
24 -Vac
0 - 12 Vac Output voltage: 12 - 0Output
- 12 orvoltage: 12Vac
24 - 0 - 24 - 0 - 12 Vac
Potenze: 50 - 2500 VAPotenze: 30 - 10000 VA Rated output power:Rated output
50 - 2500 VA power: 30 - 10000 VA

Dati tecnici Dati tecnici Technical dataTechnical data


Norme: EN 61558-2-6;Norme:
CEI 96/7EN 61558-2-6; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-6; CEI 96/7EN 61558-2-6; CEI 96/7
Standard:
Protezione dai contatti diretti e dai
Protezione indiretti: Classe
contatti diretti Protection
1 e indiretti: Classe 1 against electric shock:
Protection Classelectric
against 1 shock: Class 1
Servizio: Continuo Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Operating time: Continuos
Grado di protezione:Grado
IP 00 di protezione: IP 00 Protection degree: IPProtection
00 degree: IP 00
Grado di protezione Grado
morsetti: IP 20
di protezione morsetti: IP 20 Terminals protectionTerminals
degree: IPprotection
20 degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C temperature: +40°C
Max. ambient
+ + Classe termica: F - 155°C
Classe termica: F - 155°C Thermal class: F - 155°C
Thermal class: F - 155°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

X X Y Y
/ / 3 3

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L
Caratteristiche dimensionali P features
- Dimensional H X Y Ø
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio
Codice Potenza L P
Width H
Depth X
Height Y
fixing Ø
fixing Peso
fixing
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
CFM Width
VA Depth
mm Height
mm fixing
mm fixing
mm mm
fixing mm

CFM-EU 12-0-12 CFM00030CC04 VA 30


mm 76
mm 78
mm 80
mm 62,5
mm 45
mm 9,8X5,4
kg

CFM00050EE04 CFM00040CC04 50 7640 8376 8078 80


62,5 62,5
50 45
9,8X5,4 9,8X5,4
1,2
CFM00100EE04 CFM00050CC04 100 8550 9576 8383 7080 62,5
62 50
9,8X5,4 9,8X5,4
2
CFM00160EE04 CFM00063CC04 160 9863 9876 9593 8080 62,5
62 60
11,7X6,1 9,8X5,4
2,44
CFM00200EE04 CFM00075CC04 200 9875 10885 9590 8083 7270 57
11,7X6,1 9,8X5,4
2,93
CFM00250EE04 CFM00100CC04 250 100
122 9085 11095 10083 7170 62
13,9X6,4 9,8X5,4
3,3
CFM00300EE04 CFM00160CC04 300 160
122 9598 11098 10095 7680 62
13,9X6,4 11,7X6,1
4,3
CFM00400EE04 CFM00200CC04 400 200
122 11098 108
110 10095 9180 72
13,9X6,4 11,7X6,1
5,8
CFM00630EE04 CFM00250CC04 630 250
153 122
128 13790 110
125 100
105 71
14,8X8 13,9X6,4
8,9
CFM001K0EE04 CFM00300CC04 1000 300
153 122
148 13795 110
125 100
125 76
14,8X8 13,9X6,4
11,3
CFM001K6EE04 CFM00400CC04 1600 400
195 122
150 110
178 168 110
- 132 100
107 91
14X8,4 13,9X6,4
16,5
CFM002K5EE04 CFM00500CC04 2500 500
195 122
190 120
178 168 110
- 132 100
147 101
14X8,4 13,9X6,4
23
CFM00630CC04 630 153 128 137 125 105 14,8X8
CFM00800CC04 800 153 138 137 125 115 14,8X8
CFM-EU 24-0-24 CFM001K0CC04 1000 153 148 137 125 125 14,8X8
CFM00050EE08 CFM001K6CC04 50 1600
76 195
83 150
80 178
62,5 168/132
50 107
9,8X5,4 14X8,4
1,2
CFM00100EE08 CFM002K0CC04 100 2000
85 195
95 160
83 178
70 168/132
62 117
9,8X5,4 14X8,4
2
CFM00160EE08 CFM002K5CC04 160 2500
98 195
98 190
95 178
80 168/132
62 147
11,7X6,1 14X8,4
2,44
CFM00200EE08 CFM003K0CC04 200 3000
98 195
108 210
95 178
80 168/132
72 167
11,7X6,1 14X8,4
2,93
CFM00250EE08 CFM004K0CC04 250 4000
122 240
90 190
110 340
100 180
71 110
13,9X6,4 26X8,5
3,3
CFM00300EE08 CFM005K0CC04 300 5000
122 240
95 200
110 340
100 180
76 120
13,9X6,4 26X8,5
4,3
CFM00400EE08 CFM006K3CC04 400 6300
122 240
110 220
110 340
100 180
91 140
13,9X6,4 26X8,5
5,8
CFM00630EE08 CFM008K0CC04 630 8000
153 280
128 270
137 420
125 210
105 148
14,8X8 30X10
8,9
CFM001K0EE08 CFM010K0CC04 1000 10000
153 280
148 300
137 420
125 210
125 178
14,8X8 30X10
11,3
CFM001K6EE08 1600 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 16,5
CFM002K5EE08 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23

20
18 16
CFM-EU
Trasformatori Monofase di Isolamento Single phase Isolating Transformers
in Classe F Euro Class F Euro
Trasformatori standard di Isolamento adatti a circuiti dove è Isolating transformers standards suitable for circuits where elec-
richiesta la separazione galvanica. Il collegamento in ingresso trical isolation is required. The multiple input connection offers
multiplo offre una versatilità applicativa tale da soddisfare la application versatility that satisfy most wiring needs.
maggior parte delle esigenze di cablaggio.

Tensioni di alimentazioni: +/-15V - 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: +/-15V - 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 55 - 0 - 55 e/o 115 - 0 - 115 Vac Output voltage: 55 - 0 - 55 or 115 - 0 - 115 Vac
Potenze: 50 - 2500 VA Rated output power: 50 - 2500 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-4; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-4; CEI 96/7
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Protection against electric shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
Classe termica: F - 155°C Thermal class: F - 155°C +
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

X Y
/ 3

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

CFM-EU 55-0-55 VA mm mm mm mm mm mm kg

CFM00050EE09 50 76 83 80 62,5 50 9,8X5,4 1,2


CFM00100EE09 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CFM00160EE09 160 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,44
CFM00200EE09 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 2,93
CFM00250EE09 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,3
CFM00300EE09 300 122 95 110 100 76 13,9X6,4 4,3
CFM00400EE09 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CFM00630EE09 630 153 128 137 125 105 14,8X8 8,9
CFM001K0EE09 1000 153 148 137 125 125 14,8X8 11,3
CFM001K6EE09 1600 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 16,5
CFM002K5EE09 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23

CFM-EU 115-0-115
CFM00050EE15 50 76 83 80 62,5 50 9,8X5,4 1,2
CFM00100EE15 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CFM00160EE15 160 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,44
CFM00200EE15 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 2,93
CFM00250EE15 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,3
CFM00300EE15 300 122 95 110 100 76 13,9X6,4 4,3
CFM00400EE15 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CFM00630EE15 630 153 128 137 125 105 14,8X8 8,9
CFM001K0EE15 1000 153 148 137 125 125 14,8X8 11,3
CFM001K6EE15 1600 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 16,5
CFM002K5EE15 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23

21
19
CFM
CFM-FU
CFM-FU
Trasformatori Monofase di Sicurezza Single phase Safety Transformers
Trasformatori Monofase di Sicurezza Single phase Safety Transformers
Trasformatori Monofase
in Classe Fdi Sicurezza Single phase Safety Class Transformers
F
in Classe F Uscita Direttadi sicurezza è destinato ad alimentare
Class circuiti
F direct output
in Classe F Uscita Diretta
Il trasformatore
Trasformatori standard di Sicurezza adatti a circuiti dove è Class F direct
a output
The safety transformer is intended to circuits w
Safety transformers standard version suitable for circuits where
Trasformatori standardbassissima
richiesta la separazione di Sicurezzatensione,
adatti inferiori
a circuitia 50dove
volt èa vuoto, eventuali
Safety con-
transformers voltageversion
isolation isstandard
below suitable
50 volt vacuum, anywhere
for circuits accidental cont
richiesta generale tattigalvanica.
la separazione accidentaliAdatti
galvanica. con lead
Adatti
undelutilizzo
adfasipiena
un utilizzo
di non
secondario
di
electrical
rappresentano
electrical isolation
required.
phases of
is required.
Suitable for general
the secondary
Suitable doesuse
for secondary
general notwith
use
the a dang
represent
with the
carattere conunla pericolo.
particolarità
Le di fornire
versioni standard potenza
sono particularity
destinate of providing full power on the circuit.
carattere
sul circuitogenerale con la particolarità di fornire piena potenza
secondario. particularity of providing full power on the secondary circuit.auxiliary circu
al comando di dard versions are designed to control
sul circuito secondario.circuiti ausiliari.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni
Tensioni di alimentazioni:
uscita: 0 - 12 e/o 0--24
0 230e/o- 400
0 - VacVac
48 Input
Outputvoltage:
voltage:0 0- 230
- 12 -or400 Vac
0 -voltage:
24 or 0 -048 Vac- 400 Vac
Tensioni uscita: Tensioni di e/o
alimentazioni:
0 - 48 Vac 0 - 230 - 400 VacOutput voltage: 0 - 12Input - 230
Potenze: 40 - 25000 VA
- 12 e/o 0 - 24 Rated output power: 40or -02500
- 24 or
VA 0 - 48 Vac
Potenze: 40 - 2500 VATensioni uscita: 12 - 0 - 12 Vac Rated output power:Output40 - 2500 voltage:
VA 12 - 0 - 12 Vac
Potenze: 30 - 10000 VA Rated output power: 30 - 10000 VA

Dati tecnici Technical data


Dati tecnici Technical data
Norme: EN 61558-2-6; CEI 96/7 Standard: EN 61558-2-6; CEI 96/7
Norme: EN 61558-2-6;
Protezione Dati
dai contatti tecnici
CEIdiretti
96/7 e indiretti: Classe 1 Standard:
ProtectionEN Technical
61558-2-6;
against CEI 96/7
electric data1
shock: Class
Protezione dai contatti diretti e indiretti:
Servizio: Continuo Norme: EN 61558-2-6; CEI 96/7 Classe 1 Protection against
Operating time: electric
Continuos shock:
Standard: Class 1 CEI 96/7
EN 61558-2-6;
Servizio: Continuo Protezione
Grado di protezione: IP 00 Operating
1 time:
Protection
dai contatti diretti e indiretti: Classe Continuos
degree: IPProtection
00 against electric shock: Class 1
+ Grado di protezione:Servizio:
IP 00 Protection degree: IPOperating
00
+ Grado di protezione morsetti: IP 20
Continuo Terminals protection degree: IPtime:
20 Continuos
Grado di protezione
Max. temp. Ambiente: morsetti: IP 20
+40°Cdi protezione: IP 00
Grado Terminals protection degree:
Max. ambient temperature: IP
+40°C
Protection 20
degree: IP 00
Max. temp. Ambiente:
Classe termica: F - 155°C+40°C
Grado di protezione morsetti: IP 20 Max. ambient temperature:
Thermal class: F - 155°C +40°C
Terminals protection degree: IP 20
X Y
Classe termica:
Frequenza: 50/60F Hz
- 155°C
Max. temp. Ambiente: +40°C Thermal class:
Frequency: F -Hz
50/60 155°C
Max. ambient temperature: +40°C
X/ Y
3 + Frequenza: 50/60 Hz Classe termica: F - 155°C Frequency: 50/60 Hz Thermal class: F - 155°C
/ 3
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
Caratteristiche dimensionali - Dimensional features
X Y
Caratteristiche dimensionali - Dimensional features
Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Codice / Potenza 3 Larghezza
L P
Profondità H
Altezza X
fissaggio Y
fissaggio Ø Peso
Code Power fissaggio Weight
Code Power Larghezza
Width Profondità
Depth Altezza
Height fissaggio
fixing fissaggio
fixing fissaggio
fixing Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing
CFM-FU 0-12 VA mm mm mm mm mm mm kg
CFM-FU 0-12 VA mm mm mm mm mm mm kg
CFM00040CC01 40 76 78 Caratteristiche dimensionali
80 62,5
- Dimensional features 45 9,8X5,4 1
CFM00040CC01 40 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CFM00063CC01 Codice 63 76
Potenza 93L 80P 62,5
H 60X 9,8X5,4
Y 1,43Ø
CFM00063CC01 63 76 93
Larghezza 80
Profondità 62,5
Altezza 60
fissaggio 9,8X5,4
fissaggio 1,43
fissaggio
CFM00100CC01 Code 100 Power
85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CFM00100CC01 100 85 95
Width 83
Depth 70
Height 62
fixing 9,8X5,4
fixing 2
fixing
CFM00160CC01 160 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,44
CFM00160CC01 160 98VA 98 95 80 62 11,7X6,1 2,44
CFM00200CC01 CFM 200 98 mm
108 mm
95 mm
80 mm
72 mm
11,7X6,1 mm
2,93
CFM00200CC01 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 2,93
CFM00250CC01 CFM00030CC04 250 12230 9076 11078 10080 71
62,5 13,9X6,4
45 3,3
9,8X5,4
CFM00250CC01 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,3
CFM00300CC01 CFM00040CC04 300 12240 9576 11078 10080 76
62,5 13,9X6,4
45 4,3
9,8X5,4
CFM00300CC01 300 122 95 110 100 76 13,9X6,4 4,3
CFM00400CC01 CFM00050CC04 400 12250 11076 11083 10080 91
62,5 13,9X6,4
50 5,8
9,8X5,4
CFM00400CC01 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CFM00500CC01 CFM00063CC04 500 12263 12076 11093 10080 101
62,5 13,9X6,4
60 6,3
9,8X5,4
CFM00500CC01 500 122 120 110 100 101 13,9X6,4 6,3
CFM00630CC01 CFM00075CC04 630 15375 12885 13790 12583 10570 14,8X8
57 8,9
9,8X5,4
CFM00630CC01 630 153 128 137 125 105 14,8X8 8,9
CFM001K0CC01 CFM00100CC04 1000 153
100 14885 13795 12583 12570 14,8X8
62 11,3
9,8X5,4
CFM001K0CC01 1000 153 148 137 125 125 14,8X8 11,3
CFM001K6CC01 CFM00160CC04 1600 195
160 15098 17898 168 -95
132 10780 14X8,4
62 16,5
11,7X6,1
CFM001K6CC01 1600 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 16,5
CFM002K5CC01 CFM00200CC04 2500 195
200 19098 178
108 168 -95
132 14780 14X8,4
72 23
11,7X6,1
CFM002K5CC01 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23
CFM-FU 0-24 CFM00250CC04 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4
CFM-FU 0-24 CFM00300CC04 300 122
CFM00040CC02 40 76 78 8095 110
62,5 100
45 76
9,8X5,4 13,9X6,4
1
CFM00040CC02 CFM00400CC04 40 76
400 78
122 80
110 62,5
110 45
100 9,8X5,4
91 1
13,9X6,4
CFM00063CC02 63 76 93 80 62,5 60 9,8X5,4 1,43
CFM00063CC02 CFM00500CC04 63 76
500 93
122 80
120 62,5
110 60
100 9,8X5,4
101 1,43
13,9X6,4
CFM00100CC02 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CFM00100CC02 CFM00630CC04 100 85
630 95
153 83
128 70
137 62
125 9,8X5,4
105 2
14,8X8
CFM00160CC02 160 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,44
CFM00160CC02 CFM00800CC04 160 98
800 98
153 95
138 80
137 62
125 11,7X6,1
115 2,44
14,8X8
CFM00200CC02 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 2,93
CFM00200CC02 CFM001K0CC04 200 98
1000 108
153 95
148 80
137 72
125 11,7X6,1
125 2,93
14,8X8
CFM00250CC02 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,3
CFM00250CC02 CFM001K6CC04 250 122
1600 90
195 110
150 100
178 71
168/132 13,9X6,4
107 3,3
14X8,4
CFM00300CC02 300 122 95 110 100 76 13,9X6,4 4,3
CFM00300CC02 CFM002K0CC04 300 122
2000 95
195 110
160 100
178 76
168/132 13,9X6,4
117 4,3
14X8,4
CFM00400CC02 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CFM00400CC02 CFM002K5CC04 400 122
2500 110
195 110
190 100
178 91
168/132 13,9X6,4
147 5,8
14X8,4
CFM00500CC02 500 122 120 110 100 101 13,9X6,4 6,3
CFM00500CC02 CFM003K0CC04 500 122
3000 120
195 110
210 100
178 101
168/132 13,9X6,4
167 6,3
14X8,4
CFM00630CC02 630 153 128 137 125 105 14,8X8 8,9
CFM00630CC02 CFM004K0CC04 630 153
4000 128
240 137
190 125
340 105
180 14,8X8
110 8,9
26X8,5
CFM001K0CC02 1000 153 148 137 125 125 14,8X8 11,3
CFM001K0CC02 CFM005K0CC04 1000 153
5000 148
240 137
200 125 125 14,8X8 11,3
CFM001K6CC02 1600 195 150 178 168 340
- 132 180
107 120
14X8,4 26X8,5
16,5
CFM001K6CC02 CFM006K3CC04 1600 195
6300 150
240 178
220 168 340
- 132 107
180 14X8,4
140 16,5
26X8,5
CFM002K5CC02 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23
CFM002K5CC02 CFM008K0CC04 2500 195
8000 190
280 178
270 168 420
- 132 147
210 14X8,4
148 23
30X10
CFM-FU 0-48
CFM-FU 0-48 CFM010K0CC04 10000 280 300 420 210 178 30X10
CFM00040CC03 40 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CFM00040CC03 40 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CFM00063CC03 63 76 93 80 62,5 60 9,8X5,4 1,43
CFM00063CC03 63 76 93 80 62,5 60 9,8X5,4 1,43
CFM00100CC03 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CFM00100CC03 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CFM00160CC03 160 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,44
CFM00160CC03 160 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,44
CFM00200CC03 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 2,93
CFM00200CC03 200 98 108 95 80 72 11,7X6,1 2,93
CFM00250CC03 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,3
CFM00250CC03 250 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,3
CFM00300CC03 300 122 95 110 100 76 13,9X6,4 4,3
CFM00300CC03 300 122 95 110 100 76 13,9X6,4 4,3
CFM00400CC03 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CFM00400CC03 400 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
CFM00500CC03 500 122 120 110 100 101 13,9X6,4 6,3
CFM00500CC03 500 122 120 110 100 101 13,9X6,4 6,3
CFM00630CC03 630 153 128 137 125 105 14,8X8 8,9
CFM00630CC03 630 153 128 137 125 105 14,8X8 8,9
CFM001K0CC03 1000 153 148 137 125 125 14,8X8 11,3
CFM001K0CC03 1000 153 148 137 125 125 14,8X8 11,3
CFM001K6CC03 1600 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 16,5
CFM001K6CC03 1600 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 16,5
CFM002K5CC03 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23
CFM002K5CC03 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23

22
20 16
22
CFM
CFM-FU
CFM-FU
Trasformatori Monofase di Isolamento Single phase Isolating Transformers
Trasformatori
in Classe F UscitaMonofase
Direttadi Isolamento Single
Class Fphase
directIsolating
output Transformers
in Classe standard
Trasformatori F Uscita Diretta adatti a circuiti dove è
di Isolamento Class Ftransformers
Isolating direct output
standard version suitable for circuits
Trasformatori standard galvanica
richiesta la separazione di Isolamento adattiisolamento.
con doppio a circuiti dove
Adattiè Isolatingelectrical
where transformers standard
isolation version
is required withsuitable
double for circuits
insulation.
richiesta
ad la separazione
un utilizzo di caratteregalvanica
generalecon
condoppio isolamento.
la particolarità Adatti
di fornire where
Suitableelectrical isolation
for general is required
use with with double
the particularity insulation.
of providing full
ad un utilizzo
piena potenzadisul
carattere
circuito generale con la particolarità di fornire
secondario. Suitable
power onfor thegeneral use circuit.
secondary with the particularity of providing full
piena potenza sul circuito secondario. power on the secondary circuit.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni di alimentazioni:
uscita: 0 - 110 e/o00--230
230- Vac
400 Vac Input
Outputvoltage:
voltage:0 0- 230
- 110- 400
or 0 Vac
- 230 Vac
Tensioni uscita:
Potenze: 40 - 25000 VA
- 110 e/o 0 - 230 Vac Output voltage:
Rated output 0 - 11040or- 2500
power: 0 - 230
VAVac
Potenze: 40 - 2500 VA Rated output power: 40 - 2500 VA

Dati tecnici Technical data


Dati
Norme:tecnici
EN 61558-2-4; CEI 96/7 Technical data CEI 96/7
Standard: EN 61558-2-4;
Norme: EN dai
Protezione 61558-2-4;
contattiCEI 96/7 e indiretti: Class 1
diretti Standard:
ProtectionEN 61558-2-4;
against CEI 96/7
electric shock: Class 1
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Class 1
Servizio: Continuo Protection against
Operating time: electric shock: Class 1
Continuos
Servizio: Continuo IP 00
Grado di protezione: Operating
Protectiontime: Continuos
degree: IP 00
+
Grado di protezione: IP 00
protezione morsetti: IP 20 Protection protection
Terminals degree: IP 00degree: IP 20 +
Gradotemp.
Max. di protezione
Ambiente: +40°C IP 20
morsetti: Terminals protection
Max. ambient degree:
temperature: IP 20
+40°C
Max.
Classetemp. Ambiente:
termica: +40°C
F - 155°C Max. ambient
Thermal class:temperature:
F - 155°C +40°C
Classe
Frequenza: 50/60FHz
termica: - 155°C Thermal class:
Frequency: F -Hz
50/60 155°C X Y
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz X/ 3
Y
/ 3

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Caratteristiche dimensionali - Dimensional features X
Codice Potenza L P H X Y Ø Peso /
Code
Codice Power
Potenza Larghezza
L Profondità
P Altezza
H fissaggio
X fissaggio
Y fissaggio
Ø Weight
Peso
Code Power Width
Larghezza Depth
Profondità Height
Altezza fixing
fissaggio fixing
fissaggio fixing
fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing
CFM-FU 0-110 VA mm mm mm mm mm mm kg

CFM-FU 0-110
CFM00040CC05
VA
40
mm
76
mm
78
mm
80
mm
62,5
mm
45
mm
9,8X5,4
kg
1
CFM00040CC05
CFM00063CC05 40
63 76
76 78
93 80
80 62,5
62,5 45
60 9,8X5,4
9,8X5,4 1
Codice 1,43
CFM00063CC05 63 76 93 80 62,5 60 9,8X5,4 Code 1,43
CFM00100CC05 100 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
CFM00100CC05
CFM00160CC05 100
160 85
98 95
98 83
95 70
80 62
62 9,8X5,4
11,7X6,1 2
2,44
CFM00160CC05
CFM00200CC05 160
200 98
98 98
108 95
95 80
80 62
72 11,7X6,1
11,7X6,1 CFM 2,44
2,93
CFM00200CC05
CFM00250CC05 200
250 98
122 108
90 95
110 80
100 72
71 11,7X6,1
13,9X6,4 CFM00030CC04
2,93
3,3
CFM00250CC05
CFM00300CC05 250
300 122
122 90
95 110
110 100
100 71
76 13,9X6,4
13,9X6,4 CFM00040CC04
3,3
4,3
CFM00300CC05
CFM00400CC05 300
400 122
122 95
110 110
110 100
100 76
91 13,9X6,4
13,9X6,4 CFM00050CC04
4,3
5,8
CFM00400CC05
CFM00500CC05 400
500 122
122 110
120 110
110 100
100 91
101 13,9X6,4
13,9X6,4 CFM00063CC04
5,8
6,3
CFM00500CC05
CFM00630CC05 500
630 122
153 120
128 110
137 100
125 101
105 13,9X6,4
14,8X8 CFM00075CC04
6,3
8,9
CFM00630CC05
CFM001K0CC05 630
1000 153
153 128
148 137
137 125
125 105
125 14,8X8
14,8X8 CFM00100CC04
8,9
11,3
CFM001K0CC05
CFM001K6CC05 1000
1600 153
195 148
150 137
178 168125
- 132 125
107 14,8X8
14X8,4 CFM00160CC04
11,3
16,5
CFM001K6CC05
CFM002K5CC05 1600
2500 195
195 150
190 178
178 168
168 -- 132
132 107
147 14X8,4
14X8,4 CFM00200CC04
16,5
23
CFM002K5CC05 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 CFM00250CC04
23
CFM-FU 0-230
CFM00300CC04
CFM-FU 0-230
CFM00040CC07 40 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1
CFM00400CC04
CFM00040CC07
CFM00063CC07 40
63 76
76 78
93 80
80 62,5
62,5 45
60 9,8X5,4
9,8X5,4 1
1,43
CFM00500CC04
CFM00063CC07
CFM00100CC07 63
100 76
85 93
95 80
83 62,5
70 60
62 9,8X5,4
9,8X5,4 1,43
2
CFM00630CC04
CFM00100CC07
CFM00160CC07 100
160 85
98 95
98 83
95 70
80 62
62 9,8X5,4
11,7X6,1 2
2,44
CFM00800CC04
CFM00160CC07
CFM00200CC07 160
200 98
98 98
108 95
95 80
80 62
72 11,7X6,1
11,7X6,1 2,44
2,93
CFM001K0CC04
CFM00200CC07
CFM00250CC07 200
250 98
122 108
90 95
110 80
100 72
71 11,7X6,1
13,9X6,4 2,93
3,3
CFM001K6CC04
CFM00250CC07
CFM00300CC07 250
300 122
122 90
95 110
110 100
100 71
76 13,9X6,4
13,9X6,4 3,3
4,3
CFM002K0CC04
CFM00300CC07
CFM00400CC07 300
400 122
122 95
110 110
110 100
100 76
91 13,9X6,4
13,9X6,4 4,3
5,8
CFM002K5CC04
CFM00400CC07
CFM00500CC07 400
500 122
122 110
120 110
110 100
100 91
101 13,9X6,4
13,9X6,4 5,8
6,3
CFM003K0CC04
CFM00500CC07
CFM00630CC07 500
630 122
153 120
128 110
137 100
125 101
105 13,9X6,4
14,8X8 6,3
8,9
CFM004K0CC04
CFM00630CC07
CFM001K0CC07 630
1000 153
153 128
148 137
137 125
125 105
125 14,8X8
14,8X8 8,9
11,3
CFM005K0CC04
CFM001K0CC07
CFM001K6CC07 1000
1600 153
195 148
150 137
178 168125
- 132 125
107 14,8X8
14X8,4 11,3
16,5
CFM006K3CC04
CFM001K6CC07
CFM002K5CC07 1600
2500 195
195 150
190 178
178 168
168 -- 132
132 107
147 14X8,4
14X8,4 16,5
23
CFM008K0CC04
CFM002K5CC07 2500 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23
CFM010K0CC04

16
23
21
23
CCM
CCM
Trasformatori Monofase di Comando
CCM
OMXF
Classe F
Single Phase Control Transformers
Class F
Trasformatori di Comando, per circuiti di comando e controllo, Control transformers, for circuit command and control; suitable
adatti a tutte le applicazioni dove e’ richiesta la separazione for all applications where request for galvanic separation and
galvanica e l’isolamento semplice. simple isolation.
itable La flessibilità costruttiva permette la realizzazione diTrasformatori
prodotti Monofase
The flexible constructiondiallows
Comando Single
the realization of non-standard phase
Phase Control InsulatingTransformers and
n and SISTEMA
fuori standard.DI COMPOSIZIONE ®
DEI CODICI STANDARD / STANDARD CODE SETTING
products
C US Classe
Isolamento
F e Sicurezza Omologati con Safety
Class FTransformers approved
ndard
TIPO BASSA TENSIONEE160795
/ LOW VOLTAGE TYPE TYPE: di Comando, per circuiti di comando e controllo,
Trasformatori
portafusibili
(su richiesta)
Control transformers, for circuit command and control; suitable
with fuseholders
OMX-OMXF-OCM -OMT - OTT - OTTC - OAMadatti a tutte
- OAT le applicazioni
- OATC dove e’- richiesta
- OTR - OATR AFM - AFTla separazione
- CBM - CBT - CCM - CFM - CFT - FFM - IPB - SFM for all applications where request for galvanic separation and
Trasformatori
galvanica monofase semplice.
e l’isolamento omologati costruiti con doppio iso- Single isolation.
simple phase transformers approved constructed with double
Tensioni di alimentazioni: da 0 a 1000 V Input voltage: fromdi0 to 1000 V isolamento e insulation
Tipo traf.uscita:
codicedarilevabile lamento, adatticostruttiva
per tutti i circuiti comando, flexiblesuitable for allallows
control, insulation andofsecurity circu-
0 a 1000 V da catalogo Codice identificazione
La flessibilità permette latensioni primario
realizzazione di prodotti The Codice identificazione
construction tensioni
the secondario
realization non-standard
Tensioni sicurezza dove Output voltage: from
viene richiesto dalle 0regole
to 1000diV installazione its where it is required by the rules of installing the electrical
fuori standard. products
Type as indicated
Potenze: on catalogue
30 - 25000 VA Primary
la separazione Ratedcodeoutput
galvanica. power:
Forniti con 30 - 25000 VAsu tutte le
portafusibili Secondary
isolation. They’recode
equipped with fuseholder on every primary
Esempio / Example tensioni del Primario. Uso
Tensioni/Voltage generale per il mercato canadese,
Codice/Code commection. Transformers for general Codice/Code
Tensioni/Voltage use for the Canadian,
statunitense, europeo e mondiale U.S., European and world market
OMT 040060 230 V AA 0V 00
Tensioni di alimentazioni: da 0 a 1000 V Input voltage: from 0 to 1000 V
Dati tecnici Tensioni uscita:Technical 0 aV1000data
da400 V BB Output voltage: Vfrom 0 from
to 1000 V
OCM032050 Tensioni di alimentazione: da 100 a 600 Vac Rated supply12voltage: 100 to 600 Vac 01
Potenze: 30 - 25000 VA Rated output power: 30 - 25000 VA
Norme:
CCM EN 61558-2-2; CEI 96/7 Tensioni secondario:
Standard:
230-400ENda 6 a 400 Vac
V 61558-2-2; CEI 96/7 CC Rated output voltage:
24 V from 6 to 400 Vac 02
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Potenze: 25 -Protection
12500 VA against electric shock: Class 1 Rated output power: 25 - 12500 VA
AFM
Servizio: Continuo +-20 V 230-400
Operating time:V Continuos DD 12-24 V 12
Grado di protezione: IP 00 Protection
+-15 V 230-400 V degree: IP 00 EE 12-0-12 V 04
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C
Dati tecnici +-15 V 230 V
Max. ambient temperature: +40°C FF Technical 48data
V 03
Classe termica: F - 155°C Dati
Norme:tecnici
EN 61558-2-2;
Thermal CEI 96/7F - 155°C
class: Technical data CEI 96/7 +
Standard: EN 61558-2-2;
Protezione dai +-15 V 400
contatti V e indiretti: Classe GG
diretti 1 Protection 24-48 V electric shock: Class 1 13
against
Frequenza: 50/60 Hz Omologazioni: Frequency:
cURus - file 50/60 Hz
N. E160795 Type test: cURus - file N. E160795
Servizio: NB: collegamento
Continuo trasformatori
Norme: EN 61558-2-2 ; EN 61558-2-4; EN 61558-2-6; trifase standard y (stella)Operating
Standard: EN time: Continuos
24-0-24 V EN 61558-2-4; EN 61558-2-6
61558-2-2; 08 ;
+
Grado diCSAprotezione:
Note: standard
C22.2 IP 00
N. 66; three
UL 5085 phase connection is star ProtectionCSA degree:
C22.2IPN. 0066; UL 5085
Grado di protezione morsetti: 110
Terminals protection V X
degree: 05 Y
+48 0 -48 480 SCH

Protezione dai contatti diretti IP 20


e indiretti: Classe 1 Protection against electric
/
IP 20 Class 1
shock: 3
Max. temp.
Servizio: Ambiente: +40°C
Continuo Max. ambient
Operating time:temperature:
115 Continuos
V +40°C 70
Classe termica: F -
Grado di protezione: IP 00155°C Thermal class: F -
Protection degree: IP 00 155°C
X Y Frequenza:
Grado 50/60 Hz morsetti: IP 20
di protezione Terminals 55-110
Frequency:protection
50/60 Hz V degree: IP 20 10
/ 3
Y Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature:
55-0-55 V +40°C 09
3
TIPO MEDIA TENSIONE / MEDIUM VOLTAGE Classe termica:
TYPE:F -DMS 155°C - DME Thermal class: F - 155°C
Frequenza: 50/60 Hz 230
Frequency: 50/60 Hz V 07

DMS 115-230 V 11
NB: FusibiliDME
Caratteristiche
non inclusi dimensionali - Dimensional features Fuses are not included
Codice
Codice identificazione tensioni primario
Potenza L Codice identificazione
P tensioni
H primario X 115-0-115Y V Ø 15 Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Primary code Width Primary code
Depth Height fixing 400fixing
V fixing 16
Tensioni/Voltage
CCM Y Ø VA Codice/Code
Peso mm Tensioni/Voltage
mm mm Codice/Codemm 0-12 0-12
mmV mm 20 kg
fissaggio fissaggio Weight
Caratteristiche
10.000
Peso V
CCM00030****
fixing
30 LL 76 10.000 V 78 dimensionali - Dimensional
80 SS features 62,5 Caratteristiche dimensionali
0-24 0-24
45 V - Dimensional
9,8x5,4features
21 1
fixing
Weight
CCM00050****
Codice 50
Potenza Codice76 L 83P Potenza 80 H L 62,5 X P 50 Y H 9,8x5,4Ø 1,2Peso
15.000 V
Code mm mm NN kg 15.000 V Profondità 0-55 0-55
TT Larghezza fissaggio Profondità V 22 X Y
CCM00063**** Power
63 CodeLarghezza
76 93 Power Altezza
80 62,5 fissaggio
60 fissaggio fissaggio
Altezza 9,8x5,4 Weight
1,4 fissa
Width Depth Height Width fixing Depth fixing Height fixing fixing fix
20.000
45 V
kg
CCM00075**** 9,8x5,4 75 PP 1 85 20.000 V 90 83 VV 70 0-110 0-110
57 V 9,8x5,4 23 1,6
OMXF 50
10 /15
1 kV
CCM00100**** 9,8x5,4 VA
100LN 1,2 CCM85 10 /15 kV
mm mm
95 VA mm
83 ST mm
70
mm mm
0-115 0-115
mm
62 V mm mm
9,8x5,4 24 mm 2
kg m

60
OMXF022025****
1,2
CCM00160**** 9,8x5,4 25
160 1,4 9866
CCM00030**** 9877 30 95106 76 8050 78 6241 9 x 4,2
80 11,7x6,1 62,5 2,50,90 4
10 /5720 kV 9,8x5,4
LP 1,6 10 / 20 kV SV
OMXF022030****
1,4
CCM00200**** 30
200 9866
CCM00050**** 10882 50 95106 76 8050 83 7246 9 x 4,2
80 11,7x6,1 62,5 2,91,0 5
62
OMXF022040****
1,6
CCM00250**** 9,8x5,4 40
250 2 12266
CCM00063**** 9092 63 106
110 76 10050 93 7151 9 x 4,2
80 13,9x6,4 62,5 3,31,2 6
62
OMXF025030****
CODICE
2
CCM00300**** 11,7x6,1
IDENTIFICAZIONE POTENZA
50
300 2,5 /CCM00075****
POWER
12275 CODE (VA) 9580 75 110
110 85 10055 90 7650 9 x 4,2
83 13,9x6,4 70 4,31,3 5
72
OMXF025035****
2,5
CCM00400**** 11,7x6,1 63
400 2,9 12275
CCM00100**** 11080 100 110
110 85 10055 95 9155 9 x 4,2
83 13,9x6,4 70 5,81,5 6
71Potenza/Power
OMXF025040****
2,9
CCM00500**** 13,9x6,4 80
Codice
500 3,3 12275
/ CodeCCM00160**** Potenza/Power
12090 160 110
Codice
110 / Code
98 10055 10160
Potenza/Power
98 9 x 4,2 / Code
Codice
95 13,9x6,4 80 6,31,6 6
76
OMXF028040****
3,3
CCM00600**** 13,9x6,4 100 4,3
600 15384
CCM00200**** 12893 200 120
137 98 12560 108 10568 95 9 x 5,2
14,8x8 80 8,92,0 7
91
25VA 13,9x6,4
00025 5000VA 005K0 150000VA 0150K
OMXF032040****
4,3
CCM00700**** 160 5,8
700 15396
CCM00250**** 13290 250 131
137 122 12568 90 11068 110 14,8x89 x 5,2 100 9,52,7 7
101
OMXF032050****
5,8
CCM00800**** 40VA 13,9x6,4 200 00040
800 6,3 15396
CCM00300**** 6300VA 102
138 300 131 006K3 122
137 12568 95200000VA
11578 110 14,8x89 x 5,20200K 100 9,83,2 7
105
OMXF032060****
6,3
CCM001K0**** 63VA 14,8x8 250
1000 000638,9 15396
CCM00400**** 111
148
8000VA 400 131
137 008K0 122 125 68 110 125
250000VA 88 110 9 x 5,20250K 100
14,8x8 11,33,8 9
110
OMXF040050****
8,9
CCM001K2**** 14,8x8 300
1250 9,5 120
153
CCM00500**** 105
168 500 150
137 122 125 80 120 145 83 110 11
14,8x8 x 6,5 100 14,55,0 10
115 10VA 14,8x8 00100 10000VA 010K0 300000VA 0300K
OMXF040060****
9,5
CCM001K6**** 400 9,8
1600 120
195
CCM00600**** 120
150 600 150
178 153 132 - 80168 128 10793 11 x 6,5
137 14x8,4 125 16,55,8 10
125
9,8
CCM002K0**** 100VA
OMXF040070**** 14,8x8 500 00160
2000 11,3 120
195
CCM00700**** 12500VA 133
160 700 150 012K5 153 132 - 80
178 168 132400000VA
117103 11 x 6,5
137 14x8,4 0400K 125 19,17,0 11
145
OMXF040080**** 14,8x8 14,5
630 00200 120 143 800 150 015K0 153 132 - 80 138 113 11 x 6,5
137 14x8,4 238,0
11,3
CCM002K5**** 200VA 2500 195
CCM00800**** 190
15000VA 178 168 147
500000VA 0500K 125 11
107
OMXF050060****
14,5
CCM003K0**** 14x8,4 700 16,5
3000 150
195
CCM001K0**** 128
210 1000 180
178 153 132 -105168 148 16795 137 14x8,413 x 7 125 319,2 12
117 500VA
OMXF050060**** 14x8,4 00500
800 19,1 150
16000VA 128 180
016K0 105
600000VA 0600K
16,5
CCM004K0**** 4000 200
CCM001K2**** 220 1250 300 153 160 168 15095 137 13 x 7
20x10 125 459,4 14
147
OMXF050080****
19,1
CCM005K0**** 630VA 14x8,4 1000 00630
5000 23 150
240
CCM001K6**** 20000VA 175
190 1600 195 020K0 195
340 180105 150800000VA
120115 178 13 x 70800K
20x10 132 - 168 4612,2 10
167
OMXF050100**** 14x8,4 1250 31 150 195 2000 203 105 135 13 x 7 5014,3
23
CCM006K3**** 800VA 6300 00800 240
CCM002K0**** 200
25000VA 340 025K0 195 180 160 130
1250000VA 178 20x10 132 - 168
1000K 11
150
OMXF064064****
31
CCM007K0**** 20x10 1500 45
7000 198
240
CCM002K5**** 165
210 2500 235
340 195 132
180- 167 190 140108 178 12 x 8
20x10 132 - 168 5717,0 14
120 1000VA
OMXF064080**** 20x10 2000 001K0
46 198 30000VA 185 235 030K0 195 132 1600000VA 12 x 81600K
45
CCM008K0**** 8000 240
CCM003K0**** 220 3000 340 180- 167 210 150124 178 20x10 132 - 168 6020,5 16
130
OMXF064100****
46
CCM010K0**** 1250VA 20x10 10000 50
2500 001K2 198
280
CCM004K0**** 40000VA 210
300 4000 237 040K0 200
420 132
210- 167 2000000VA
220 160144 300 12 x 82000K 160
30x10 8524,4 15
140
OMXF064130**** 20x10 3000 57 198 240 5000 262 132
210- 167 174 12 x 8 9531,0
50
CCM013K0**** 2000VA 13000 002K0 280
CCM005K0**** 320
50000VA 420 050K0 240 190 180
2500000VA 340 30x10 2500K 180 12
150
OMXFC60060****
57
CCM015K0**** 20x10 4000 60
15000 242
320
CCM006K3**** 235
290 6300 405
500 240 240180 200 140110 340 20 x 10
30x10 180 100 45,0 13
160
60
2500VA
OMXFC60060**** 30x10 5000 002K5
18000 85 242
320
63000VA 235
340 7000 405 063K0 240
500 240180 3150000VA
210 190110 340 20 x 103150K 180
30x10 130 46,0 14
CCM018K0**** CCM007K0****
180
OMXFC60070****
85
CCM020K0**** 3000VA 30x10 20000 95
6300 003K0 242
400
CCM008K0**** 80000VA 260
300 8000 405 080K0 240
600 270180 220 160120 340 20 x 10
20x13 180 160 50,0 15
140
OMXFC60090****
95
CCM025K0**** 30x10 8000
25000 100 242
400
CCM010K0**** 305
320 10000 405
600 280 270180 300 180140 420 20 x 10
20x13 210 200 55,0 16
4000VA 004K0 100000VA 0100K
190
OMXFC70070****
100 30x10 10000 130 282
CCM013K0**** 270 13000 440 280 210 320 120 420 30 x 10 210 74,0 18
160
OMXFC70100****
130 20x13 12500 160 282
CCM015K0**** 305 15000 440 320 210 290 150 500 30 x 10 240 85,0 14
ESEMPIO
180
160 / EXAMPLE
20x13 200 CCM018K0**** 18000 320 340 500 240 19
200 CCM020K0**** 20000 400 300 600 270 16
**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
CCM025K0**** 25000 400 320 600 270 11 18
CCM00100AA16 100VA PRI.230V SEC 400V
11
11
2862 **** Completamento codice a cura di**** Completamento
ITALWEBER Elettra - codice a cura
Final code di ITALWEBER
by ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
Elettra
SFM
SFM SFM OCM CCM
sfm
SFM
Trasformatori Monofase di Comando Single Phase Control TransformersSingle phase Safety Transformers
Trasformatori Monofase di Sicurezza
Trasformatori Monofase di
Trasformatori
Classe F Monofase di Sicurezza Trasformatori
in Classe Single
FFClass Monofase
Fphase Control di Sicurezza
Safety Sicurezza
Transformers Single Single phase
Class FF
phase Safety
Safety Transformers
Transformers ® Tras
di
inTrasformatori
Comando
Classe Fdi Comando,
omologati in Classe
IlIlincontrollo,
Classe Transformers
per circuiti di comando eTrasformatori Class
FControl F èèè destinato
transformers, approved
for circuit command andacontrol; Class
Class
suitable Fphase in C
Monofase di Sicurezza Single Safety Transformers
C US
trasformatore di sicurezza
Trasformatori
trasformatore di Monofase
sicurezza destinatodiisaad
ad alimentare
adSicurezza
alimentare circuiti
circuiti aa The
Single
The safety
safety transformer
phase is
Safety
transformer is intended to circuits
circuits with
Transformers
intended to with very
very low
low E160795 203609
adatti a tuttemonofase
IlTrasformatori
trasformatore le applicazioni
di sicurezza doveadatti
e’ richiesta
è destinato adper
alimentare IlIlcircuiti
trasformatore
la separazione
trasformatore di
di sicurezza
for
a tensione,
The all
sicurezza
safety destinato
applications where
transformer
ètransformers
destinato ad alimentare
request
intended for
alimentare circuiti
galvanic
toused
circuiti
circuits The
separation
acontrol
with The
very safety
and
safety
low transformer
transformer is
is intended
intended to
to circuits with
with very
circuitscontact very low
low Il tras
omologati circuiti bassissima
di coman-
bassissima Single
tensione, inferiori
phase
inferiori aa 50
50 volt
volt a vuoto, eventuali
approved
vuoto, eventuali con-
in
con- voltage below
circuits
voltage below 50
50 volt
volt vacuum,
vacuum, any
any accidental
accidental contact with
with the
the
galvanica
bassissima e l’isolamento
tensione, semplice.
inferiori a 50 volt a vuoto, in
in
eventuali
do e controllo dove è richiesto dalle regole di installazione
Classe
bassissima
tattiClasse
bassissimacon- F
tensione,
tensione,
accidentali
e voltage
where
inferiori
Fcon lesimple
simple isolation.
inferiori
below 50
fasi del
a
a 50
50 volt
volt
volt a
vacuum,
secondario
insulation a vuoto,
vuoto,
anyeventuali
eventuali
accidentalcon-
con-
non rappresentano
is required contact
by the installation
Class
voltage
Class
voltage
with
phases the F
below
below
rules
50
50 volt
volt vacuum,
vacuum, any
any accidental
accidental contact
contact with
ofFthe secondary does not represent a danger. The stan-
with the
the bassis
tatti
tatti accidentali
accidentali con
con le
le fasi èdel secondario non rappresentano phases of the secondary does not represent aa danger. The stan-
La flessibilità
tatti
dalle specifichecostruttiva
accidentali con le fasipermette
dell’apparecchiatura lala realizzazione
del secondario separazione
IlIlun
ditrasformatore
non rappresentano
tatti prodotti
accidentali
trasformatore
galvanica
un pericolo.
pericolo. Le
Le or
di
The
phases
dicon leoffasi
sicurezza
flexible
bysicurezza
versioni
versioni the standard
equipment
standard
del
theconstruction
fasi èdel
secondarysecondario
destinato
secondario
destinatosono
sono
ad
allows
does
ad
specification;
non
not the
non rappresentano
alimentare
alimentare
destinate
destinate al
al
circuiti
realization
represent
rappresentanoa danger.
circuiti
forcomando
general
comando di
use
di
phases
phases
The
forThe
dard
of
of the
aaof non-standard
The safety
stan-
safety
Canada,
dard the
versions
secondary
transformer
secondary
transformer
versions are
are designed
designed
does
is
does
is to to
not
intended
not
intended
represent
to
represent
control
control to a danger.
circuits
circuits
auxiliary
auxiliary
with
danger. The
very
with The
circuits.
circuits.
stan-
low
verystan-
low tatti a
un pericolo.
bassissima Le versioni
tensione, inferioristandard a 50 sono volt destinate
a vuoto, al comando
eventuali con-di dard versions
voltage below are
50 designed
volt vacuum, to control
any auxiliary
accidental circuits.
contact with the
eunfuori standard.
pericolo.
l’isolamentoLe versioni
semplice; standard
per uso sonogenerale
destinateperal comando
un
circuiti pericolo.
ilbassissima
mercato
circuiti
circuiti
tatti
di Le
ausiliari.
ausiliari.
ausiliari.
accidentali
products
dard
versioni
tensione,
USA,con
versions
inferiori
Europe
le
standard
fasi
are
and a
del
designed
50 sono volt
world-wide.
secondario
destinate
a to control
vuoto,
non
al comando
auxiliary
eventuali
rappresentano
con-di
circuits.
dard versions
voltage
phases
below
of the
are
50 designed
volt
secondary
vacuum,
does
to control
not
any auxiliary
accidental
represent a
circuits.
contact
danger.
with
The
the
stan-
un pe
circuiti ausiliari.
Canadese, Statunitense, Europeo e Mondiale. circuiti
tatti ausiliari.
accidentali con le fasi del secondario non rappresentano phases of the secondary does not represent a danger. The stan- circui
un
un pericolo.
pericolo. LeLe versioni
versioni standard standard sono sono destinate
destinate al al comando
comando di di dard
dard versions
versions are
are designed
designed to to control
control auxiliary
auxiliary circuits.
circuits.
circuiti
circuiti ausiliari.
ausiliari.
Tensioni di
Tensioni di alimentazioni:
alimentazioni: 000 ---from 230 0-- 400
230 400 Vac V
Vac Input voltage:
Input voltage: 00 -- 230 230 -- 400 400 Vac
Tensioni di alimentazioni: da 0 a 1000 V
Tensioni Tensioni di Input voltage:
alimentazioni: 00- -230
to 1000
230-- -0400 Vac Input voltage: 00 -- 230 - 400 Vac Vac
Tensionidiuscita:
alimentazioni:
da 0 a 1000 0 -V230 - 400 Vac Tensioni
Tensioni
Tensioni
di alimentazioni:
uscita:
uscita:
uscita:
Input
Output 12
12
12
voltage:
-- 00voltage:
- 0
-- 12
- 12
12
Vac
Vac
Vac
230
from 400
400
to VacVac V
1000 Input
Output
Output
Output
voltage:
voltage:
voltage:
voltage:
12
12
12
230
-- 00- --400
- 0 -
12
12
12
Vac
Vac
Vac
Tens
Tensioni uscita: 12 - 0 - 12 Vac Tensioni uscita:Output 12
24
24 - voltage:
0
-- output - 12
00 -- 2424 Vac 12 - 0 - 12 Vac Output voltage: 12
24 - 0 - 12
24 Vac Tens
Potenze: 30 - 25000 VA
Tensioni di alimentazione:
24 - 0 - 24 Vac Tensioni
Tensioni di
Rated
Rated 24
di alimentazioni:
24
alimentazioni:
55 0 - 24
--supply 24
55 00Vac
power:
Vac
-- 230
voltage:
Vac
30 -Vac
24 - --0400
230 - 24Vac
400
25000 VA
Vac Input
Input voltage:
voltage: 00 --55
24
24
24230
230
-- 00- --400
-- 00- --400
24
24
55
Vac
24 Vac
Vac
Tensioni uscita: 55
55
12 -- 000 --- 1255
55 Vac
Vac Output voltage: 55
55
12 -- 00 -- 55 55
12 Vac
Vac
Secondo cCSAus:55Min. - 0 -100 Max. 600V
55 Vac Tensioni uscita: 12 Omologated
55
115 -- 00 --12115
115 55 cCSAus:
Vac
115 Vac Vac 55 - 0 Min.
- 55 100
Vac Max. 600V Output voltage: 115 55
12
115 -- 00 --12115 55115VacVac
Vac
Secondo cURus: 115 Max.- 0600V - 115 Vac 115
24
Omologated
115 - --000- --24115
115 Vac
cURus: Vac
Vac 115 Max.
- 0 - 600V
115 Vac 115
24
115 - --000- --24115
115VacVac
Potenze:
Potenze: 40
40 -- 400
400 24
VA
VA - 0 - 24 Vac Rated
Rated output
output power:
power: 24 - 040 - 24
40 VacVac
-- 400
400 VA
VA
Tensioni secondario: Potenze: 40
Potenze: 40 - Rated- 400 VA
55 -
VA-output 0 - 55 Vac Rated output power: 55 - 0 40
- 55- 400
Vac VA
Potenze: 40 - 400 VA Min. 6V - Max. 600V 400 55 0 - 55 voltage:
power:
Vac Min.
40 - 4006VVA - Max. 600V Rated output power: 55 - 040 - 55 - 400
VacVA Pote
Potenze: 30 - 11000 VA Rated 115
115 -
output
- 0
0 -
- 115
power:
115 Vac
Vac 30 - 11000 VA 115
115 -
- 0
0 -
- 115
115 Vac
Vac
Dati tecnici Dati Potenze:tecnici
40 Technical
40 -- 400
400 VA
data Technical
Rated
Rated output data
output power: 40 - 400 VA
Dati
Norme: tecnici
EN 61558-2-2; CEI 96/7
Dati
Dati Potenze:tecnici
tecnici Technical
Standard:
VA
EN data
61558-2-2; CEI 96/7
Technical
Technical data
power:
data 40CEI- 400 VA
Dat
Norme:
Norme: EN
EN 61558-2-6;
61558-2-6; CEI
CEI 96/7
96/7 Standard:
Standard: EN
EN 61558-2-6;
61558-2-6; CEI 96/7
96/7
Dati tecnici
Protezione dai contatti
Norme: EN 61558-2-6; CEI 96/7 diretti e indiretti: Classe Norme:
Dati 1
Norme:
Protezione
Protezione
EN Technical
61558-2-6;
Protection
Standard:
EN 61558-2-6;
tecnici dai
dai contatti
contatti
CEI
CEIdiretti
EN 96/7
against
96/7 data
61558-2-6;
diretti
electric
ee indiretti:
indiretti:CEI 96/7 shock:
Classe
Classe 1 Class 1 Standard:
Standard:
Technical
Protection
Protection
EN
EN 61558-2-6;
61558-2-6;
data
against
against electric
electric
CEI 96/7
CEI 96/7shock:
shock: Class
Class 111 Norm
Dati tecnici Classe 111Class 1
1Protezione KemaKeur - cURu Technical data
Servizio: Continuo
Protezione dai ENEC
contatti dai contatti
Operating diretti
time:05 eeContinuos
indiretti: Protection against electric
electric shock: shock: Class
Omologazioni: 05 -diretti
cCSAuse -indiretti:
KemaKeurClasse
- cURus Protezione
Servizio:
Servizio:
Servizio:
dai Protection
Continuo
Type
Continuo
Continuo
contatti test: diretti against
ENEC indiretti:
-electric
cCSAus shock: -Classe Protection
Operating
Operating
Operating
against
time:
time:
time:
Continuos
Continuos
Continuos
Class 1 Prote
Grado EN
Servizio:
Norme: diContinuo
protezione:
61558-2-2/CSA IP+ 00C.22 N. 66 UL 5085 Norme:
Servizio:
Norme:
Grado di diEN 61558-2-6;
ContinuoProtection
Operating
protezione:
EN 61558-2-6;
Standard: CEI
CEIEN
IP 00 96/7
degree:
time:
96/7 Continuos
61558-2-2/CSA IP 00 C.22 N. 66 UL 5085 Operating Standard:
ProtectionEN
Standard: 61558-2-6;
time:
degree:
EN Continuos
61558-2-6; IP 00 00CEICEI 96/7
96/7 Servi
+ Grado protezione:
Grado di protezione: IP
IP 00 Protection degree:
degree: IP
Gradodidiprotezione:
Grado
Protezione protezione
dai contatti
+
IPmorsetti:
00
+diretti eIPindiretti:
20 Classe 1Protezione
Protezione
Grado
Grado di
di
dai
dai
protezionecontatti
Terminals
protezione:
Protection
contatti
Protection
protezione IP 00
morsetti:
morsetti:
diretti
00 protection
degree:
diretti
against IP
IP
ee indiretti:
IP 00degree:
indiretti:
20
electric
20
Classe
IP 2011Class 1
Classe
shock: Protection
Protection
Terminals
Terminals
against
against
protection
protection
IP
IP 00
degree: electric
electric 00
degree:
degree:
shock:
shock:
IP
IP 20
20
Class
Class
+
11 Grad
Max. di
Grado temp. Ambiente:
protezione +40°C IP 20
morsetti: Grado
Servizio:
Grado di
di protezione
ContinuoMax. ambient
protezione
Terminals morsetti:
morsetti: protection IP
IP 20
temperature:
20 degree: +40°C
IP 20 Terminals
Operating
Terminals protection
time:
protectionContinuos degree:
degree: IP
IP 20
20 Grad
Servizio:
Max. temp. Ambiente:
Continuo Operating
Max. time:
ambient temperature:
Continuos
0 480

+40°C
+48

+40°C
-48 SCH

Servizio: Continuo Max.


Max. temp.
temp. Operating
Ambiente:IP+40°C
Ambiente: time:
+40°C Continuos Max. ambient
Max. ambient temperature:
temperature: +40°C +
+40°C
Classe
Max.
Grado ditermica:
temp.
protezione: F - 155°C
Ambiente: IP +++40°C
00 Grado
Max.
Gradotemp.
Classe di protezione:
ditermica: Thermal
Ambiente:
Max.
protezione: FF -- ambient
Protection 155°C IP+40°C 00
class:
00degree: F - IP
temperature:155°C
00 +40°C Protection
Max. ambient
Protection
Thermal degree:
class: IP
IP 00
temperature:
degree:
FF -- 155°C 00 +40°C Max.
Classe
Classe
Grado termica:
termica:
di protezione 155°C
FF -- 155°C morsetti: IP 20 Thermal
Thermal
Terminals class:
class: 155°C
FF -- 155°C
protection degree: IP
Frequenza:
Classe X
X 50/60
termica:
Grado di protezione
X F -Hz
155°C
morsetti: IP 20
YY
Y Classe
Grado
Frequenza:
Frequenza: termica:
di 50/60Frequency:
Thermal
protezione
Terminals
50/60 Hz
Hz 155°C class:
morsetti: 50/60
protection F IP - Hz
155°C
20 degree: IP 20 Thermal
Terminals
Frequency:
Frequency:class:
protection
50/60
50/60 155°C
Hz
Hz degree: IP 20
20 Class
Frequenza:
/
X/
/ 50/60 Hz
3
3Y Frequenza:
Max.
Frequenza: temp. 50/60
Ambiente:
Frequency:Hz +40°C Frequency:
Max. ambient
Frequency: 50/60 Hz
temperature:
Hz X/ +40°C Y
Frequ
Max. temp./ Ambiente: 40°C
3
3 Max. temp. 50/60
Ambiente:
Max. Hzambient +40°C50/60 Hz
temperature: 40°C Max. ambient 50/60
temperature: +40°C 3
Classe termica: B - 130°C Classe
Classe termica:termica: Thermal F - 155°C
F - 155°C class: B - 130°C Thermal class: F
Thermal class: F - 155°C- 155°C
X Y X Y
X Y Frequenza:
Frequenza: 50/60 Hz
Caratteristiche dimensionali -- Dimensional features Frequency: 50/60 Hz
Frequenza:// 50/60 Hz 3
3
50/60
Frequency: Hz
Caratteristiche
Caratteristiche 50/60
dimensionali
dimensionali Hz - Dimensional features Frequency: 50/60 Hz /
Dimensional features 3
Caratteristiche dimensionali - Potenza
Dimensional features L Caratteristiche dimensionali - Dimensional features
Codice
Codice Potenza LL P
P H
H X
X Y
Y Ø
Ø Peso
Peso
Codice Potenza Larghezza P
Profondità H
Altezza X
fissaggio Y
Codicefissaggio Ø
fissaggio Peso
Potenza Code
Codice
Code L P Power
Potenza
Power H L
Larghezza
Larghezza X P
Profondità
Profondità Y H
Altezza
Altezza Ø X Peso
fissaggio
fissaggio Y
fissaggio
fissaggio Ø
fissaggio
fissaggio
Weight
Potenza
Peso
Weight
Code Larghezza Profondità PowerAltezza WidthCaratteristiche
Larghezza
fissaggio dimensionali
fissaggio -- Dimensional
Depth
Profondità Height
Altezza features
fissaggio fixing
fissaggio fixing
Code fissaggio fixing
fissaggio Weight
Power Code Power Width
WidthCaratteristiche dimensionali
Depth
Depth Dimensional
Height features
Height fixingWeight
fixing fixing
fixing fixing
fixing
Power
Weight
Codice Width Depth PotenzaHeight Width
L fixing Depth
P fixing Height
H fixing fixing
X fixing
Y fixing
Ø Peso
Codice Potenza
VA
VA L
mm
Larghezza
mm P
mm
Profondità
mm mmH
Altezza
mm mmX
fissaggio
mm mmY
fissaggio
mm mm
mmØ
fissaggio
Peso
kg
kg
Code Power
VA mm
Larghezza mm
Profondità mm
Altezza mm
fissaggio mm
fissaggio mm
fissaggio Weight
kg
VA Code mm mm Power
VA mm mm mm
Width mm mm
Depth mm mm
Height mm kg
fixing mm
fixing mm Weight
VA
kg
Width Depth Height fixing fixing fixing
fixing
SFM
SFM
SFM 12
12
12 -- 00 -- 12
12
12 -- 00 -- 12
VA mm mm mm mm mm mm kg
SFM
SFM00040CC04
12 VA
40
mm
78
mm
Caratteristiche dimensionali
75
mm
- Dimensional
77
features mm
64
SFM 12mm
45
- 0 - 12 mm
4X12
kg
0,95
SFM00040CC04
SFM00040CC04 40
40 78 75
78Caratteristiche dimensionali
75 77
77 64 45 4X12 0,95
40 SFM00040CC04 78 75 Potenza 40 77 78 64 P 75 45 - Dimensional
H 77 features X 64
4X12 64 0,95
45
SFM00040CC04
Y45
4X12
4X12
0,95
0,95
40
SFM
Codice12 -
SFM00063CC04
SFM00063CC04
SFM 0 - 12 63
63 L 78
78 85
85 77
77 64
64 50
50 Ø
4X12
4X12 Peso
1,2
1,2
63 Code 12 - 078
SFM00063CC04
SFM00063CC04
Codice
- 12 Power 63
85 Potenza 63 77 Larghezza
L
78
78 64 P
85
Profondità
85 50 Altezza
H 77
77
4X12 X 64
64
fissaggio 1,2
50
fissaggio
SFM00063CC04
Y50
4X12
fissaggio
4X12
Ø
1,2
Weight
63
1,2
Peso
SFM00100CC04
SFM00100CC04
SFM00040CC04 100
100
40 Width 78
78 Depth 90
90
75 Height77
77 fixing64
64 58
58
45
fixing 4X12
4X12
fixing 1,55
1,55
0,95
SFM00100CC04
SFM00040CC04
Code Power 100 100
40 77 Larghezza 78
78 Profondità 90
75 Altezza 77
77 fissaggio64
64 58
fissaggio
45 4X12
fissaggio
4X12 1,55
0,95
Weight
100 SFM00100CC04
SFM00160CC04 78 90 160 78
108 64 90
90 58 77
98 4X12 64
95 1,55 SFM00100CC04
58
66 4X12
6X10 100
1,55
2,95
SFM00160CC04
SFM00063CC04
SFM00160CC04 160
63
160 Width 108
78
108 Depth 90
85
90 Height 98
77
98 fixing 95
64
95 66
50
fixing
66 6X10
4X12
fixing
6X10 2,95
1,2
2,95
160 CCM 108
SFM00063CC04
SFM00160CC04
SFM00200CC04 90 VA 63
160
200 98 mm 78
108
108 95 mm 85
90 66
105
mm 77
98
98 6X10 mm 64
95
95 2,95 mm 50
SFM00160CC04
66
73
4X12
mm
6X10
6X10
1,2
160
2,95
3,15
kg
SFM00200CC04
SFM00100CC04
SFM00200CC04 200
100
200 108
78
108 105
90
105 98
77
98 95
64
95 73
58
73 6X10
4X12
6X10 3,15
1,55
3,15
200 OCM
SFM00100CC04
SFM00200CC04
CCM00030****
SFM00250CC04 108 105
VA
30 100
200
250 98
mm
76 78
108
108 95
mm
78 90
105
105 73
mm
80 77
98
98 6X10
mm
62,5 64
95
95 3,15
mm
4558
SFM00200CC04
73
73
mm
4X12
6X10
9,8x5,4
6X10
1,55
200
3,15
3,7
kg
1
SFM00250CC04
SFM00160CC04
SFM00250CC04 250
160
250 108
108 105
90
105 98
98 95
95 73
66
73 6X10
6X10 3,7
2,95
3,7
250 SFM00160CC04
OCM025030****
SFM00250CC04
CCM00050**** 108 105 3050 160250 98 7576 108 108 95 90 73
8083 105 90
80 98
98 6X10 56 95
62,5 95 3,7 5066
47
SFM00250CC04
73 6X10
9x4,8
6X10
9,8x5,4 2,95
250
3,7
1,2 1,3
SFM00300CC04
SFM00300CC04
SFM00200CC04 300
300
200 108
108 105
105 98
98 95
95 73
73 6X10
6X10 4,1
4,1
3,15
SFM00300CC04
SFM00200CC04
OCM025040**** 40 300
200 75 108
108 90 105
105 90 98
98 56 95
95 57 73
73 6X10
6X10
9x4,8 4,1
3,15 1,6
300 SFM00300CC04
CCM00063****
SFM00400CC04 108 105 63 300400 98 76 108 129 95 93 105
122 73 98 6X10
80 125 62,5 95
104 4,1 SFM00300CC04
6073
95 6X10
9,8x5,4
8X14 300
4,1
1,4
66
SFM00400CC04
SFM00250CC04
SFM00400CC04 400
250
400 129
108
129 122
105
122 125
98
125 104
95
104 95
73
95 8X14
6X10
8X14 3,7
61,7
400 SFM00250CC04
OCM028030****
SFM00400CC04
CCM00075**** 129 122 5075 250
400 125 8485 108
129 104 8090 105
122 95 100
83 98
125 8X14 64
70 95
104 6 5773
47
SFM00400CC04
95 6X10
9x4,8
8X14
9,8x5,4 3,7
4006
1,6
SFM00300CC04 300 108 105 98 95 73 6X10 4,1
SFM00300CC04
OCM028040****
CCM00100**** 100 300
63 8485 108 9095 105 83 98
100 7095
64 57
6273 6X10
9x4,8
9,8x5,4 4,12
SFM
SFM
SFM 24
24
24 --- 000 --- 24
SFM00400CC04 24
24 400 129 122 125 104 95 8X14 6
SFM00400CC04
OCM028050****
SFM 24 - 0 - 24
CCM00160**** 80
160 400 8498 129 10098 122 100
95 125 64
80 104 SFM 67 6295- 0 - 24
24 8X14
9x4,8
11,7x6,1 62,4
2,5
SFM00040CC08
SFM00040CC08 40 78 75 77 64 45 4X12 0,95
40 OCM032040****
SFM00040CC08
CCM00200****
SFM00040CC08 78 75 200 40
100 40
40 77
9698 78 78
78 64 108 75
90 75
75 45 95 77
110 77
77 4X12 8064
84 64
64 0,95
64 45
7245
SFM00040CC08
45
4X12
11x5,8
4X12
11,7x6,1
4X12
0,95
0,95
2,9
0,95
40
2,7
SFM 24
SFM00063CC08
SFM00063CC08
SFM - 0
24 - 078- 24
OCM032050****
SFM00063CC08 - 24 160
63
63
63
250 63 77 96
78
78
78
122 78 64 100
85
85
85
90 85 50 110
77
77
77
110 77 4X12 10064
84
64
64 74
50
50
7150
4X12
4X12
11x5,8
4X12
13,9x6,4
1,2
1,2
1,2
3,3 3,2
63 CCM00250****
SFM00063CC08 85 64 1,2 SFM00063CC08
50 4X12 63
1,2
SFM00100CC08
SFM00100CC08
SFM00040CC08 100
100
40 78
78 90
90
75 77
77 64
64 58
58
45 4X12
4X12 1,55
1,55
0,95
100 OCM032060****
SFM00100CC08
SFM00040CC08
CCM00300****
SFM00100CC08 78 90
200
300 100
40 77
100
96
122 78
78
78 64
11095 90
75
90 58
110
110 77
77
77 4X12
84
100 64
64
64 1,55
84
7658
45
SFM00100CC08
58
11x5,8
4X12
13,9x6,4
4X12
4X12
1,55
4,3
0,95
100
1,55
3,5
SFM00160CC08
SFM00160CC08
SFM00063CC08 160
160
63 108
108
78 90
90
85 98
98
77 95
95
64 66
66
50 6X10
6X10
4X12 2,95
2,95
1,2
160 OCM040050****
SFM00160CC08
SFM00063CC08
CCM00400****
SFM00160CC08 108 90
250
400 160
63
160 98
120
122 108
78
108 95
100
110 90
85
90 66
120
110 98
77
98 6X10
90
100 95
64
95 2,95
78
9166
50
SFM00160CC08
66
11x5,8
6X10
13,9x6,4
4X12
6X10
2,95
5,8
1,2
160
2,95
5
SFM00200CC08
SFM00200CC08
SFM00100CC08 200
200
100 108
108
78 105
105
90 98
98
77 95
95
64 73
73
58 6X10
6X10
4X12 3,15
3,15
1,55
200 OCM040060****
SFM00200CC08
SFM00100CC08
CCM00500****
SFM00200CC08 108 105
300
500 100200
200 98
120
122 108 108
78 95 110 105
120 105
90 73 120 98
110 77
98 6X10
90
1006495
95 3,15
88
10173
58
SFM00200CC08
73
11x5,8
6X10
13,9x6,4
4X12
6X10
3,15
6,3
1,55
200
3,15
6
SFM00250CC08
SFM00160CC08
SFM00250CC08
OCM040070**** 400 250
160
250 120 108
108 120 105
90
105 120 98
98 90 95
95 73
66
73
9866 6X10
6X10
11x5,8 3,7
2,95
3,7 7
SFM00250CC08
SFM00160CC08
CCM00600**** 600 250
160 153 108 128 105
90 137 98 125 95 10573 14,8x8
6X10 8,9
3,7
2,95
250 SFM00250CC08
SFM00300CC08 108 105 250
300 98 108 95 105 73 98 6X10 95 3,7 SFM00250CC08
73 6X10 250
3,7
4,1
SFM00200CC08
SFM00300CC08
OCM040080****
SFM00300CC08 500
700 200200
300
300 120
153 108 108 130 105
132 105 120 98
137 98 90
1259595 108
11073 6X10
11x5,8
14,8x8 3,15
4,1
9,5
4,1 8
300 SFM00200CC08
CCM00700****
SFM00300CC08 108 105 300 98 108 95 105 73 98 6X10 95 4,1 73
SFM00300CC08
73 6X10
6X10 3,15
300
4,1
SFM00400CC08
SFM00400CC08 400
400 129
129 122
122 125 104 95 8X14 669
SFM00250CC08
OCM050060****
SFM00400CC08
CCM00800****
SFM00250CC08 800 250
600 400
250 153 108
150 129
108 138 105
130 122
105 137125
160 98
125
98 8X14 125104
122 95
104
95
95
9473
11595
73
8X14
6X10
13x7
14,8x8
8X14
6X10
3,7
9,8
3,76
400 SFM00400CC08 129 122 400 125 129 104 122 95 125 104 6 SFM00400CC08
95 8X14 400 6
SFM00300CC08
OCM050070****
CCM001K0**** 1000 300
700 153 108
150 148 105
140 137 98
160 12595
122 104
12573 6X10
13x7
14,8x8 4,1
11,3 10
SFM00300CC08 300 108 105 98 95 73 6X10 4,1
SFM
SFM
SFM 55
55
55
SFM00400CC08--- 000 --- 55
OCM050080**** 55
55 1250 400
800 153 129
150 168 122
150 137125
160 125104
122 11495 8X14
13x7 612
CCM001K2****
SFM 55
SFM00400CC08
SFM00040CC09
- 0 - 55 400 129 122 125 104 SFM 145 5545
95- 0 - 55 14,8x8
8X14 14,5
6
OCM050100****
SFM00040CC09
CCM001K6****
SFM00040CC09 1600 40
1000 40
40 195 78
150 78
78 150 75
170 75
75 178 77
160 77
77 132122 64
64
- 168
64 134
10745
45
4X12
13x7
4X12
14x8,4
4X12
0,95
0,95
16,5
0,95 14
40 SFM00040CC09 SFM00040CC09
SFM 55
SFM00063CC09
OCM064064****
SFM00063CC09
SFM 55
CCM002K0****
SFM00063CC09 -- 0078-- 5555
75
2000 63
1250
40 77
63
63 195 78
195
78 64
78
78
75 45
160 85
150 85
85
77 4X12
178 77
210 77
77 132
132--167
64
64
64
168
64
0,95
108
117
45
50
50
50
4X12
4X12
12x8
4X12
14x8,4
4X12
0,95
40
1,2
1,2
19,1
1,2 17
63 SFM00063CC09
SFM00100CC09 78 85 63
100 77 78
78 64 85
90 50 77
77 4X12 64
64 1,2 SFM00063CC09
50
58 4X12
4X12 63
1,2
1,55
OCM064080****
SFM00100CC09
SFM00040CC09
CCM002K5****
SFM00100CC09 1600
2500 100100
40 195
195 78 78
78 170 90
190 75
90 210 77
178 77
77 132 - 167
132 - 16864
64 124
14758
45
58 12x8
4X12
14x8,4
4X12 1,55
0,95
1,55 20
23
100 SFM00040CC09
SFM00100CC09 78 90 40
100 77 78 64 75
90 58 77 4X12 64
64 1,55 45
SFM00100CC09
58 4X12
4X12 0,95
100
1,55
SFM00160CC09
OCM064100****
SFM00160CC09
SFM00063CC09 2000
3000 160
160
63 195
195 108
108
78 190
210 90
90
85 210
178 98
98
77 132
132 - - 95
167
95
64
168 144
16766
66
50 6X10
12x8
6X10
4X12
14x8,4 2,95
2,95
1,2 24
31
160
CCM003K0****
SFM00160CC09
SFM00063CC09
SFM00160CC09 108 90
160
63 98
160
108
78 95
108
90
85
90 66
98
77
98 6X10
95
64
95 2,95
66
50
SFM00160CC09
66
6X10
4X12
6X10
2,95
1,2
160
2,95
SFM00200CC09
OCM064130****
SFM00200CC09
SFM00100CC09 2200
4000 200
200
100 195
200 108
108
78 220
220 105
105
90 210
300 98
98
77 132160 95
- 167
95
64 174
15073
73
58 6X10
12x8
6X10
4X12
20x10 3,15
3,15
1,55 31
45
200
CCM004K0****
SFM00200CC09
SFM00100CC09
SFM00200CC09 108 105
200
100
200 98
108
78 95
108
105
90 73
105
98
77
98 6X10
95
64
95 3,15
73
58
SFM00200CC09
73
6X10
4X12
6X10
3,15
1,55
200
3,15
SFM00250CC09
OCM064150****
SFM00160CC09
SFM00250CC09
CCM005K0**** 2500
5000 250
160
250 195
240 108 240
190 105
90
105 210
340 98 132 -
180 167
95 194
12073
66
73 12x8
6X10
20x10 3,7
2,95
3,7 36
46
SFM00250CC09
SFM00160CC09 250
160 108 105
90 98 95 73
66 6X10 3,7
2,95
250 SFM00250CC09
SFM00300CC09
OCMC50080**** 108 105 3000 250
300 98 200 108 95 200 105 73 300 98 6X10 160 95 3,7 SFM00250CC09
130 73 6X10
20x10 250
3,7
4,1 40
SFM00200CC09
SFM00300CC09
CCM006K3****
SFM00300CC09 6300 200300
300 240 108 200 105 340 98 18095 13073 6X10 3,15
4,1
4,1 50
300 SFM00200CC09
SFM00300CC09 108 105 200
300 98 108
108 95 105
105 73 98
98 6X10 95
95 4,1 73
SFM00300CC09
73 6X10
6X10 3,15
300
4,1
SFM00400CC09
OCMC60060****
SFM00400CC09
CCM007K0****
SFM00250CC09 4000
7000 250400
400 240
240 108 129
129 190 122
210 105
122 340 125
340125
98 180 104
180104
95 110
14095
95
73 8X14
20x10
8X14
6X10 3,76657
46
SFM00400CC09
SFM00250CC09 400
250 129
108 122
105 125
98 8X14 104
95 95
73 8X14
6X10 3,7 6
400 SFM00400CC09
OCMC60070**** 129 122 5000 400 125 240 129 104 200 122 95 340 125 180 104 6 SFM00400CC09
120 95 8X14
20x10 400 650
CCM008K0****
SFM00300CC09 8000 300 240 108 220 105 340 98 180 95 15073 6X10 4,1 60
SFM00300CC09 300 108 105 98 95 73 6X10 4,1
SFM
SFM
SFM 115
115
OCMC60080****
115
CCM010K0****
SFM00400CC09 --- 000 --- 115
115
115 5800
10000 400 240
280 129 210
300 122 340
420125 180
210104 130
16095 20x10
30x10
8X14 55
685
SFM 115 - 0 - 115
SFM00400CC09
OCMC60090****
SFM00040CC15 6500
13000 40
400
240
280 78
129
220
122
320 75 340
125
420 77 180
21064
104 SFM 140 115
180
95 - 0 - 115
45
8X14
20x10
4X12
30x10 0,95
6
60
95
CCM013K0****
SFM00040CC15
SFM00040CC15 40
40 78
78 75
75 77
77 64
64 45
45 4X12
4X12 0,95
0,95
40 SFM00040CC15
OCMC60120**** 78 75 40 77 78 64 75 45 77 4X12 24064 0,95 SFM00040CC15
45 4X12 0,95
40
SFM 115
SFM00063CC15
CCM015K0****
SFM00063CC15
SFM 115
SFM00063CC15 -
- 0
0 -
- 115
115
8500
15000 63
63
63
240
320 78
78
78
250
290 85
85
85
340
500 77
77
77
180 64
64
64
170
14050
50
50
20x10
4X12
30x10
4X12
4X12
1,2
100
1,2
1,2
70
63 SFM00063CC15
OCMC70070****
SFM00100CC15 78 85 8700
18000 10063 77 280
320 78 78
78 64 270 85
90
340 75 50 420 77
77
500 77 4X12 210
2406464
64 1,2 SFM00063CC15
120
19050
58 4X12
30x10
4X12 63
1,2
1,55
130 74
CCM018K0****
SFM00100CC15
SFM00040CC15
SFM00100CC15 100
40
100 78 90
90 77 64 58
45
58 4X12
4X12 1,55
0,95
1,55
100 SFM00040CC15
SFM00100CC15 78 90 40
100 77 78
78 64 75
90 58 77
77 4X12 64
64 1,55 45
SFM00100CC15
58 4X12
4X12 0,95
100
1,55
OCMC70080****
SFM00160CC15
CCM020K0****
SFM00160CC15
SFM00063CC15 9000
20000 160
160
63 280
400 108
108
78 300
300 90
90
85 420
600 98
98
77 210
270 95
95
64 130
16066
66
50 30x10
6X10
20x13
6X10
4X12 2,95
160
2,95
1,2 78
SFM00160CC15
SFM00063CC15 160
63 98 108
78 95 90
85 98
77 95
64 66
50 6X10
4X12 2,95
1,2
160 SFM00160CC15
OCMC70090****
SFM00200CC15 108 90 9200
25000 160
200 280
400 108
108 300
320 90
105 66 420
600 98
98 6X10 210
270 95
95 2,95 SFM00160CC15
140
18066
73 6X10
30x10
6X10
20x13 160
2,95
3,15
200 81
CCM025K0****
SFM00200CC15
SFM00100CC15
SFM00200CC15 200
100
200 108
78
108 105
90
105 98
77
98 95
64
95 73
58
73 6X10
4X12
6X10 3,15
1,55
3,15
200 SFM00100CC15
SFM00200CC15 108 105 100
200 98 78 95
108 90 73
105 77
98 6X10 64
95 3,15 58
SFM00200CC15
73 4X12
6X10 1,55
200
3,15
OCMC70100****
SFM00250CC15
SFM00160CC15 9500 250
160 280 108 300 105
90 420 98 210 95 15066
73 30x10
6X10 3,7
2,95 85
SFM00250CC15
SFM00250CC15
SFM00160CC15 250
250
160 108 105
105
90 98 95 73
73
66 6X10 3,7
3,7
2,95
250 SFM00250CC15
OCMC70120****
SFM00300CC15 108 105 11000 250
300 98 280 108 95 320 105 73 420 98 6X10 210 95 3,7 SFM00250CC15
73
17073 6X10
30x10 250
3,7
4,1 95
SFM00200CC15
SFM00300CC15
SFM00300CC15 200
300
300 108 105 98 95 6X10 3,15
4,1
4,1
300 SFM00200CC15
SFM00300CC15 108 105 200
300 98 108
108 95 105
105 73 98
98 6X10 95
95 4,1 73
SFM00300CC15
73 6X10
6X10 3,15
300
4,1
SFM00400CC15
SFM00400CC15
SFM00250CC15 400
400
250 129
129
108 122
122
105 125
125
98 104
104
95 95
95
73 8X14
8X14
6X10 3,7 6
66
SFM00400CC15
SFM00250CC15 400
250 129
108 122
105 125
98 8X14 104
95 95
73 8X14
6X10 3,7
400 SFM00400CC15 129 122 400 125 129 104 122 95 125 104 6 SFM00400CC15
95 8X14 400 6
SFM00300CC15
**** Completamento codice a cura di ITALWEBER
24
SFM00300CC15
300
300 Elettra - Final108
108
code by ITALWEBER 105
105Elettra 98
98
95
95
73
73
6X10
6X10 11
4,1
4,1
24
24
SFM00400CC15
****
SFM00400CC15 Completamento codice a cura di 400
ITALWEBER
400 Elettra - 129 code by ITALWEBER
Final
129
122 Elettra
122
125
125
104
104 24 95
95
8X14
8X14 239 6
6

24
24
IPB-EFP
Trasformatori Monofase di Sicurezza Single phase Safety Transformers
IP20 piena potenza IP20 full power
Trasformatori standard di Sicurezza con grado di protezione Safety transformers IP20 protection degree version; suitable for
IP20 adatti a circuiti dove è richiesta la separazione galvanica circuits where electrical isolation is required with double insula-
con isolamento doppio. Adatti ad un utilizzo di carattere gene- tion. Suitable for general use with the particularity of providing
rale con la particolarità di fornire piena potenza sui circuiti full power on secondary circuits.
secondari.

Tensioni di alimentazioni: +/-15V 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: +/-15V 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 0 - 12 - 0 - 12 Vac Output voltage: 0 - 12 - 0 - 12 Vac
0 - 24 - 0 - 24 Vac 0 - 24 - 0 - 24 Vac
Potenze: 30 - 300 VA Rated output power: 30 - 300 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN61558-1; EN61558-2-6 Standard: EN61558-1; EN61558-2-6
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 2 Protection against electric shock: Class 2
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 20 Protection degree: IP 20
H Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
L P Fissaggio: Guida omega Fixing type: Din rail

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza Tensione uscita    L     P   H      Peso
Code Power Output voltage Larghezza Profondità Altezza Weight
Width Depth Height

IPB-EFP 0 - 12 - 0 - 12 VA volt mm mm mm kg

IPB00030EE20 30 0 - 12 - 0 - 12 90 106 96 1,35


IPB00040EE20 40 0 - 12 - 0 - 12 90 106 96 1,35
IPB00050EE20 50 0 - 12 - 0 - 12 90 106 96 1,40
IPB00063EE20 63 0 - 12 - 0 - 12 90 106 106 1,70
IPB00075EE20 75 0 - 12 - 0 - 12 90 106 106 1,80
IPB00100EE20 100 0 - 12 - 0 - 12 90 106 116 2,25
IPB00160EE20 160 0 - 12 - 0 - 12 102 116 116 3,10
IPB00200EE20 200 0 - 12 - 0 - 12 102 116 126 3,40
IPB00250EE20 250 0 - 12 - 0 - 12 126 135 123 4,80
IPB00300EE20 300 0 - 12 - 0 - 12 126 135 123 5,00

IPB-EFP 0 - 24 - 0 - 24
IPB00030EE21 30 0 - 24 - 0 - 24 90 106 96 1,35
IPB00040EE21 40 0 - 24 - 0 - 24 90 106 96 1,35
IPB00050EE21 50 0 - 24 - 0 - 24 90 106 96 1,40
IPB00063EE21 63 0 - 24 - 0 - 24 90 106 106 1,70
IPB00075EE21 75 0 - 24 - 0 - 24 90 106 106 1,80
IPB00100EE21 100 0 - 24 - 0 - 24 90 106 116 2,25
IPB00160EE21 160 0 - 24 - 0 - 24 102 116 116 3,10
IPB00200EE21 200 0 - 24 - 0 - 24 102 116 126 3,40
IPB00250EE21 250 0 - 24 - 0 - 24 126 135 123 4,80
IPB00300EE21 300 0 - 24 - 0 - 24 126 135 123 5,00

26
24
IPB-EPF
Trasformatori Monofase di Isolamento Single phase Isolating Transformers
IP20 piena potenza IP20 full power
Trasformatori standard di Isolamento con grado di protezione Isolating transformers IP20 protection degree version; suitable
IP20 adatti a circuiti dove è richiesta la separazione galvanica for circuits where electrical isolation is required with double
con isolamento doppio. Adatti ad un utilizzo di carattere gene- insulation. Suitable for general use with the particularity of
rale con la particolarità di fornire piena potenza sui circuiti providing full power on secondary circuits.
secondari.

Tensioni di alimentazioni: +/-15V 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: +/-15V 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 0 - 55 - 0 - 55 Vac Output voltage: 0 - 55 - 0 - 55 Vac
0 - 115 - 0 - 115 Vac 0 - 115 - 0 - 115 Vac
Potenze: 30 - 300 VA Rated output power: 30 - 300 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN61558-1; EN61558-2-6 Standard: EN61558-1; EN61558-2-6
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 2 Protection against electric shock: Class 2
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 20 Protection degree: IP 20
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20 H

Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C


Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
Fissaggio: Guida omega Fixing type: Din rail L P

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza Tensione uscita    L     P   H      Peso
Code Power Output voltage Larghezza Profondità Altezza Weight
Width Depth Height

IPB-EPF 0 - 55 - 0 - 55 VA volt mm mm mm kg

IPB00030EE22 30 0 - 55 - 0 - 55 90 106 96 1,35


IPB00040EE22 40 0 - 55 - 0 - 55 90 106 96 1,35
IPB00050EE22 50 0 - 55 - 0 - 55 90 106 96 1,40
IPB00063EE22 63 0 - 55 - 0 - 55 90 106 106 1,70
IPB00075EE22 75 0 - 55 - 0 - 55 90 106 106 1,80
IPB00100EE22 100 0 - 55 - 0 - 55 90 106 116 2,25
IPB00160EE22 160 0 - 55 - 0 - 55 102 116 116 3,10
IPB00200EE22 200 0 - 55 - 0 - 55 102 116 126 3,40
IPB00250EE22 250 0 - 55 - 0 - 55 126 135 123 4,80
IPB00300EE22 300 0 - 55 - 0 - 55 126 135 123 5,00

IPB-EPF 0 - 115 - 0 - 115


IPB00030EE24 30 0 - 115 - 0 - 115 90 106 96 1,35
IPB00040EE24 40 0 - 115 - 0 - 115 90 106 96 1,35
IPB00050EE24 50 0 - 115 - 0 - 115 90 106 96 1,40
IPB00063EE24 63 0 - 115 - 0 - 115 90 106 106 1,70
IPB00075EE24 75 0 - 115 - 0 - 115 90 106 106 1,80
IPB00100EE24 100 0 - 115 - 0 - 115 90 106 116 2,25
IPB00160EE24 160 0 - 115 - 0 - 115 102 116 116 3,10
IPB00200EE24 200 0 - 115 - 0 - 115 102 116 126 3,40
IPB00250EE24 250 0 - 115 - 0 - 115 126 135 123 4,80
IPB00300EE24 300 0 - 115 - 0 - 115 126 135 123 5,00

27
25
IPB-FU
Trasformatori Monofase di Sicurezza Single phase Safety Transformers
IP20 uscita diretta IP20 direct output
Trasformatori standard di Sicurezza con grado di protezione Safety transformers IP20 protection degree version; suitable for
IP20 adatti a circuiti dove è richiesta la separazione galvanica circuits where electrical isolation is required with double insula-
con isolamento doppio. Adatti ad un utilizzo di carattere gene- tion. Suitable for general use with the particularity of providing
rale con la particolarità di fornire piena potenza sul circuito full power on the secondary circuit.
secondario.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 0 - 12 Output voltage: 0 - 12
0 - 24 0 - 24
0 - 48 Vac 0 - 48 Vac
Potenze: 30 - 300 VA Rated output power: 30 - 300 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN61558-1; EN61558-2-6 Standard: EN61558-1; EN61558-2-6
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 2 Protection against electric shock: Class 2
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 20 Protection degree: IP 20
H

Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20


Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
L P

Fissaggio: Guida omega Fixing type: Din rail

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza Tensione uscita    L    P   H      Peso
Code Power Output voltage Larghezza Profondità Altezza Weight
Width Depth Height

IPB-FU 0 - 12 VA volt mm mm mm kg

IPB00030CC01 30 0 - 12 90 106 96 1,35


IPB00040CC01 40 0 - 12 90 106 96 1,35
IPB00050CC01 50 0 - 12 90 106 96 1,40
IPB00063CC01 63 0 - 12 90 106 106 1,70
IPB00075CC01 75 0 - 12 90 106 106 1,80
IPB00100CC01 100 0 - 12 90 106 116 2,25
IPB00160CC01 160 0 - 12 102 116 116 3,10
IPB00200CC01 200 0 - 12 102 116 126 3,40
IPB00250CC01 250 0 - 12 126 135 123 4,80
IPB00300CC01 300 0 - 12 126 135 123 5,00

IPB-FU 0 - 24
IPB00030CC02 30 0 - 24 90 106 96 1,35
IPB00040CC02 40 0 - 24 90 106 96 1,35
IPB00050CC02 50 0 - 24 90 106 96 1,40
IPB00063CC02 63 0 - 24 90 106 106 1,70
IPB00075CC02 75 0 - 24 90 106 106 1,80
IPB00100CC02 100 0 - 24 90 106 116 2,25
IPB00160CC02 160 0 - 24 102 116 116 3,10
IPB00200CC02 200 0 - 24 102 116 126 3,40
IPB00250CC02 250 0 - 24 126 135 123 4,80
IPB00300CC02 300 0 - 24 126 135 123 5,00

IPB-FU 0 - 48
IPB00030CC03 30 0 - 48 90 106 96 1,35
IPB00040CC03 40 0 - 48 90 106 96 1,35
IPB00050CC03 50 0 - 48 90 106 96 1,40
IPB00063CC03 63 0 - 48 90 106 106 1,70
IPB00075CC03 75 0 - 48 90 106 106 1,80
IPB00100CC03 100 0 - 48 90 106 116 2,25
IPB00160CC03 160 0 - 48 102 116 116 3,10
IPB00200CC03 200 0 - 48 102 116 126 3,40
IPB00250CC03 250 0 - 48 126 135 123 4,80
IPB00300CC03 300 0 - 48 126 135 123 5,00

2826
IPB-FU
Trasformatori Monofase di Isolamento Single phase Isolating Transformers
IP20 uscita diretta IP20 direct output
Trasformatori standard di Isolamento con grado di protezione Isolating transformers IP20 protection degree version; suitable
IP20 adatti a circuiti dove è richiesta la separazione galvanica for circuits where electrical isolation is required with double
con isolamento doppio. Adatti ad un utilizzo di carattere gene- insulation. Suitable for general use with the particularity of
rale con la particolarità di fornire piena potenza sul circuito providing full power on the secondary circuit.
secondario.

Tensioni di alimentazioni: 0 - 230 - 400 Vac Input voltage: 0 - 230 - 400 Vac
Tensioni uscita: 0 - 110 Output voltage: 0 - 110
0 - 230 Vac 0 - 230 Vac
Potenze: 30 - 300 VA Rated output power: 30 - 300 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN61558-1; EN61558-2-4 Standard: EN61558-1; EN61558-2-4
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 2 Protection against electric shock: Class 2
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 20 Protection degree: IP 20
H

Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20


Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
L P

Fissaggio: Guida omega Fixing type: Din rail

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza Tensione uscita    L    P   H      Peso
Code Power Output voltage Larghezza Profondità Altezza Weight
Width Depth Height

IPB-FU 0 - 110 VA volt mm mm mm kg

IPB00030CC05 30 0 - 110 90 106 96 1,35


IPB00040CC05 40 0 - 110 90 106 96 1,35
IPB00050CC05 50 0 - 110 90 106 96 1,40
IPB00063CC05 63 0 - 110 90 106 106 1,70
IPB00075CC05 75 0 - 110 90 106 106 1,80
IPB00100CC05 100 0 - 110 90 106 116 2,25
IPB00160CC05 160 0 - 110 102 116 116 3,10
IPB00200CC05 200 0 - 110 102 116 126 3,40
IPB00250CC05 250 0 - 110 126 135 123 4,80
IPB00300CC05 300 0 - 110 126 135 123 5,00

IPB-FU 0 - 230
IPB00030CC07 30 0 - 230 90 106 96 1,35
IPB00040CC07 40 0 - 230 90 106 96 1,35
IPB00050CC07 50 0 - 230 90 106 96 1,40
IPB00063CC07 63 0 - 230 90 106 106 1,70
IPB00075CC07 75 0 - 230 90 106 106 1,80
IPB00100CC07 100 0 - 230 90 106 116 2,25
IPB00160CC07 160 0 - 230 102 116 116 3,10
IPB00200CC07 200 0 - 230 102 116 126 3,40
IPB00250CC07 250 0 - 230 126 135 123 4,80
IPB00300CC07 300 0 - 230 126 135 123 5,00

2729
OTT
C
®

US
Trasformatori Trifase di Comando Three phase Control Transformers
E160795 203609
omologati approved
Trasformatori trifase omologati adatti per circuiti di comando Three phase transformers approved used in control circuits
e controllo dove è richiesto dalle regole di installazione e dalle where simple insulation is required by the installation rules
specifiche dell’apparecchiatura la separazione galvanica e l’iso- or by the equipment specification; for general use for Canada,
lamento semplice; per uso generale per il mercato Canadese, USA, Europe and world-wide.
Statunitense, Europeo e Mondiale.

Tensioni di alimentazione: da 100V a 600V Rated supply voltage: from 100V to 600V
Tensioni secondario: da 6V a 400V Rated output voltage: from 6V to 400V
Potenza: 200 VA - 500000 VA Rated output power: 200 VA - 500000 VA

Dati tecnici Technical data


Omologazioni: ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus Type test: ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus
Norme: EN 61558-2-2/CSA C.22 N. 66 UL 5085 Standard: EN 61558-2-2/CSA C.22 N. 66 UL 5085
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: Open core
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: B - 130°C (cCSAus) Thermal class: B - 130°C (cCSAus)
F - 155°C (cURus) F - 155°C (cURus)
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

OTT VA mm mm mm mm mm mm kg

OTT023040**** 200 160 120 160 112 70 15x7 7


OTT023050**** 250 160 130 160 112 80 15x7 8
OTT030030**** 300 180 110 180 145 60 14x7 10
OTT030040**** 400 180 120 180 145 70 14x7 12
OTT030050**** 500 180 130 180 145 80 14x7 13
OTT030060**** 630 180 140 180 145 90 14x7 15
OTT040040**** 1000 240 140 230 200 80 20x10 19
OTT040050**** 1600 240 150 230 200 90 20x10 23
OTT040060**** 2000 240 160 230 200 100 20x10 26
OTT040075**** 2500 240 175 230 200 115 20x10 30
OTT050050**** 3000 300 170 300 250 100 25x10 35
OTT050060**** 3700 300 180 300 250 110 25x10 46
OTT050070**** 4000 300 190 300 250 120 25x10 50
OTT050080**** 5000 300 200 300 250 130 25x10 55
OTT050090**** 5500 300 210 300 250 140 25x10 58
OTT060060**** 6000 360 190 340 300 110 25x10 62
OTT060070**** 6500 360 200 340 300 120 25x10 68
OTT060080**** 7000 360 210 340 300 130 25x10 75
OTT060090**** 8000 360 220 340 300 140 25x10 80
OTT060120**** 10000 360 250 340 300 170 25x10 95
OTT070070**** 10500 420 270 420 350 130 25x10 98
OTT070080**** 11000 420 280 420 350 140 25x10 100
OTT070090**** 11700 420 290 420 350 150 25x10 110
OTT070100**** 12500 420 300 420 350 160 25x10 120
OTT070120**** 14000 420 320 420 350 180 25x10 130
OTT080080**** 16000 480 290 500 375 - 425 140 25x10 140
OTT080090**** 20000 480 300 500 375 - 425 150 25x10 155
OTT080100**** 23000 480 310 500 375 - 425 160 25x10 170
OTT080120**** 25000 480 330 500 375 - 425 180 25x10 200
OTT080130**** 30000 480 340 500 375 - 425 190 25x10 210
OTT100100**** 40000 600 300 630 560 - 500 160 20x13 253
OTT100120**** 50000 600 320 630 560 - 500 180 20x13 310
OTT100140**** 60000 600 340 630 560 - 500 200 20x13 370
OTT100150**** 75000 600 350 630 560 - 500 210 20x13 430
OTT100172**** 100000 660 500 600 510 225 12 450
OTT125184**** 150000 790 540 620 600 145 14 550
OTT125210**** 200000 790 550 680 580 380 14 670
OTT125240**** 250000 810 590 620 610 420 14 790
OTT125257**** 300000 810 620 770 580 440 14 920
OTT150253**** 400000 880 650 830 685 460 14 1150
OTT150281**** 500000 950 730 930 685 480 14 1450

3028 **** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
OTTC
Trasformatori trifase di Comando Three phase Control Transformers C
®

US
omologati in cassetta in box approved E160795 203609

Trasformatori trifase omologati in cassetta, adatti per circuiti di Three phase transformers in box approved, used in control circuits
comando e controllo dove è richiesto dalle regole di installazione where simple insulation is required by the installation rules or by
e dalle specifiche dell’apparecchiatura la separazione galvanica e the equipment specification; for general use for Canada, USA,
l’isolamento semplice; per uso generale per il mercato Canadese, Europe and world-wide.
Statunitense, Europeo e Mondiale.

Tensioni di alimentazione: da 100V a 600V Rated supply voltage: from 100V to 600V
Tensioni secondario: da 6V a 400V Rated output voltage: from 6V to 400V
Potenza: 1600 VA - 400000 VA Rated output Power: 1600 VA - 400000 VA

Dati tecnici Technical data


Omologazioni: Type test:
ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus - EN 61558-2-2 ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus - EN 61558-2-2
Norme: CSA C.22 N. 66 - UL 5085 Standard: CSA C.22 N. 66 - UL 5085
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione trasformatori: IP 00 Trasformers protection degree: IP 00
Grado di protezione cassetta: IP 44 - IP 23 (eur D) Box protection degree: IP 44 - IP 23 (eur D)
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: B - 130°C (cCSAus) Thermal class: B - 130°C (cCSAus)
F - 155°C (cURus) F - 155°C (cURus)
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza Tipo L P H X Y Ø Peso
Code Power cassetta Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

OTTC VA Box Type mm mm mm mm mm mm kg

OTTC040060**** 1600 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 49


OTTC040075**** 2000 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 53
OTTC050050**** 2500 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 58
OTTC050060**** 3000 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 69
OTTC050070**** 3200 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 73
OTTC050080**** 4000 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 78
OTTC050090**** 4400 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 81
OTTC060060**** 4800 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 85
OTTC060070**** 5200 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 91
OTTC060080**** 5600 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 98
OTTC060090**** 6400 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 103
OTTC060120**** 8000 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 118
OTTC070070**** 8400 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 133
OTTC070080**** 8800 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 135
OTTC070090**** 9300 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 145
OTTC070100**** 10000 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 155
OTTC070120**** 11200 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 165
OTTC080080**** 12800 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 175
OTTC080090**** 16000 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 190
OTTC080100**** 18400 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 205
OTTC080120**** 20000 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 235
OTTC080130**** 24000 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 245
OTTC100100**** 32000 EUR C 810 560 920 422 - 542 302 - 462 10 309
OTTC100120**** 40000 EUR C 810 560 920 422 - 542 302 - 462 10 366
OTTC100140**** 48000 EUR C 810 560 920 422 - 542 302 - 462 10 426
OTTC100150**** 60000 EUR C 810 560 920 422 - 542 302 - 462 10 486
OTTC100172**** 80000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 530
OTTC125184**** 120000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 555
OTTC125210**** 160000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 625
OTTC125240**** 200000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 720
OTTC125257**** 240000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 845
OTTC150253**** 320000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 995
OTTC150281**** 400000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 1195

**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra 2931
CFT-BTT
Trasformatori Trifase di Potenza Power Control Three phase
e Comando Transformers
Trasformatori trifase adatti per circuiti di comando e controllo Three phase transformers used in control and power
e potenza dove è richiesto dalle regole di installazione e dalle circuits where simple insulation is required by the installation
specifiche dell’apparecchiatura la separazione galvanica e l’iso- rules or by the equipment specification for general use.
lamento semplice per uso generale.

Potenze: 300 VA - 1.000.000 VA Power: 300 VA - 1.000.000 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-4-EN 61558 -2-6-EN 60726 Standard: EN 61558-2-4-EN 61558 -2-6-EN 60726
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: F - 155° fino a 100 kVA Thermal class: F - 155° 100 kVA
H - 180° oltre 100 kVA H - 180° over 100 kVA
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza Larghezza Profondità Altezza X Y Ø Peso
Code Power Width Depth Height fissaggio fissaggio fissaggio Weight
fixing fixing fixing

CFT VA mm mm mm mm mm mm kg

CFT00300**** 300 150 90 145 125 75 13x6,1 4,9


CFT00500**** 500 180 115 160 150 70 20x8 6,7
CFT00630**** 630 180 125 160 150 80 20x8 8,3
CFT001K0**** 1.000 240 105 215 200 85 20x8 15
CFT001K6**** 1.600 240 115 215 200 95 20x8 17,6
CFT002K0**** 2.000 240 125 215 200 105 20x8 24,8
CFT002K5**** 2.500 240 140 215 200 110 20x8 26,6
CFT003K0**** 3.000 300 130 280 250 105 26x8,5 39
CFT004K0**** 4.000 300 140 280 250 115 26x8,5 43
CFT005K0**** 5.000 300 150 280 250 125 26x8,5 49
CFT006K3**** 6.300 300 160 280 250 135 26x8,5 54,5
CFT007K0**** 7.000 360 170 360 300 150 26x8,5 68
CFT008K0**** 8.000 360 180 360 300 130 26x8,5 77
CFT010K0**** 10.000 360 220 340 300 140 25x10 80
CFT012K5**** 12.500 360 250 340 300 170 25x10 95
CFT016K0**** 16.000 420 300 420 350 160 25x10 120
CFT020K0**** 20.000 480 290 500 375 - 425 140 25x10 140
CFT025K0**** 25.000 480 310 500 375 - 425 160 25x10 170
CFT030K0****
30.000 180
480 340 500 375 - 425 190 25x10 200
CFT040K0**** 40.000 600 300 630 560 - 500 160 20x13 210
CFT050K0**** 50.000 600 310 630 560 - 500 160 20x13 220
CFT063K0**** 63.000 600 320 630 560 - 500 180 20x13 248
CFT080K0**** 80.000 600 340 630 560 - 500 200 20x13 295
CFT0100K**** 100.000 600 350 630 560 - 500 210 20x13 335
CFT0125K**** 125.000 700 460 560 600 250 14 380
CFT0160K**** 160.000 700 440 610 600 270 14 460
BTT0200K**** 200.000 850 650 850 14 560
BTT0250K**** 250.000 900 650 900 14 620
BTT0315K**** 315.000 1140 650 850 14 760
BTT0400K**** 400.000 1150 650 900 Dimensioni fissaggio a richiesta 14 870
BTT0500K**** 500.000 1170 650 950 Fixing dimensions on request 14 950
BTT0630K**** 630.000 1250 650 1050 14 1100
BTT0800K**** 800.000 1300 800 1150 14 1400
BTT1000K**** 1.000.000 1350 800 1350 14 1700

3230 **** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
EUR - COF
Cassette metalliche di Transformers Protection
Protezione per Trasformatori metal boxes
Cassette di protezione e contenimento per trasformatori, ver- Protection and containment boxes for transformers, epoxy
niciate in resina epossidica per uso interno con grado di pro- coated for indoor use with protection degree IP 23, IP 31 and
tezione IP 23, IP 31 e IP 44. La cassa con grado IP 23 è l’ideale IP 44. The box IP 23 is ideal for containing transformers FTV
per il contenimento di trasformatori ad uso fotovoltaico. for photovoltaic application.
La versione IP 44 (Type 1 per Usa e Canada) è rinforzata con profili The IP44 version (Type 1 for U.S. and Canada) is reinforced with
speciali, dotata di filtri di areazione naturale o di ventole per il special sections, equipped with filters of natural ventilation
raffreddamento forzato, e di una comoda piastra di alluminio che or fans for forced cooling, and a comfortable aluminum plate
permette l’ingresso cavi laterale. Se utilizzata con trasformatori allows the cable entry side. When used with transformers and
OTTC e autotrasformatori serie OAT risulta omologata CSA. autotransformers OTTC or OAT series, it is approved CSA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN61558-1 / UL506/CSA C.22 N. 66 (Serie EUR) Standard: EN61558-1 / UL506/CSA C.22 N. 66 (EUR series)
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Ambiente: Interno Use: Indoor
Grado di protezione: EUR IP 44 / COF IP 23-31 Protection degree: EUR IP 44 / COF IP 23-31
Colore standard: RAL 7035 Standard colour: RAL 7035
Verniciatura: a polvere epossidica Varnish: Epossidic powder
Piastra di alluminio: per ingreso/uscita cavi Alluminium plate: for in-out wire
Sollevamento: golfari Lifting: rings
Fissaggio a terra: Fori diametro 12 Fixing: 12 mm holes
Lamiera: spessore 2 mm Iron tickness: 2 mm
Disponibili altre colorazioni RAL a richiesta Available different colour on demand
Disponibili versioni IP 54 a richiesta Available IP 54 protection degree on demand

EUR COF

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Dimensioni esterne / External dimension Dimensioni interne / Internal dimension

Codice Larghezza Profondità Altezza Larghezza Profondità Altezza Fissaggio Fissaggio Fissaggio Peso Grado di prot.
Code Width Depth Height Width Depth Height Fixing Fixing Fixing Weight Protection degree

BASSA TENSIONE/LOW VOLTAGE


EUR L mm P mm H mm L mm P mm H mm X mm Y mm Ø mm kg IP
EUR A 450 360 620 440 350 444 208 - 328 93 - 253 12 23 IP 44
EUR B 610 460 720 600 450 545 321 - 441 193 - 353 12 35 IP 44
EUR C 203609
810 560 920 800 550 745 521 - 641 293 - 453 12 56 IP 44
EUR C/1 1200 800 1055 1194 794 872 911 - 1031 532 - 692 16 76 IP 44
EUR D
1306 1000 1426 1300 994 1243 910 - 1030 740 - 904 16 95
165 IP 44

COF
COF LL mm
mm PP mm
mm HH mm
mm L mm
mm PP mm
mm HH mm
mm XX mm
mm Y mm
mm ØØ mm
mm kg
kg IP
COF30/7035
COF31/7035 260
340 240
400 330
335 300 300 300 260 200 300 220
205 190
370 10 10 7 7 IP 21*
23*
COF40/7035
COF41/7035 300
340 280
400 380
385 300 300 350 300 240 350 260
230 220
370 10 10 9 9 IP 21*
23*
COF50/7035
COF51/7035 350
390 340
450 430
435 350 350 400 350 300 400 320
280 250
420 10 13 12 12 IP 21*
23*
COF60/7035
COF61/7035 450
490 340
430 480
490 450 330 455 450 300 450 320
355 350
400 10 13 14 14 IP 21*
23*
COF70/7035
COF71/7035 500
540 440
500 530
545 500 400 510 500 400 500 310
405 375
470 10 13 21 25 IP 21*
23*
COF80/7035
COF81/7035 600
640 490
550 630 600
670 600 450 620 492,5 520 450 600 380 420 10
13 26 30 IP 21*
23*
COF100/7035
COF101/7035 800
800 800
800 800
800 760 700 730 760 700 730 610
610 770
770 12 13 50 43 IP 21*
23*
COF101/7035
COF101L/7035 800
800 800 1000 800 800 760 700
760 700 930 610 770 730 610 770 12
13 58 43 IP 23*
COF101L/7035
COF126/7035 800
1045 1000 1125 990 800 800 760 700
890 1050 930 610
780 770
950 12 13 94 50 IP 21*
23*
COF126/7035
COF126L/7035 1000 1000
1045 1000 1325 990 1120 990 900
890 1250 1050 780
780 950
950 12 13 104 75 IP 23*
COF-H/7035 1250
1250 1000 1450 1000 1450 1210
1210 960 1450 960 1450 160
138 IP 31
Fissaggio
Fissaggio del
del box
box sulla
sulla base
base del
del trasformatore
trasformatore
COF-I/7035 1440
1440 1040
1040 1450 1400
1450 1400 1000 1450 1000 1450 170
150 IP 31
Direct mounting on the basis of transformer
COF-M/7035
COF-M/7035 1640
1640 1240
1240 1650 1600
1650 1600 1200 1650 1200 1650 260
200 IP 31
* Su richiesta fornibili
fornibileininesecuzione
esecuzioneIP23
IP 31e con
IP31dimensioni
con dimensioni
similisimili* IP 31
* IP23 or IP31
version versions
available on are available
request on request
with similar dimension

MEDIA TENSIONE/MEDIUM VOLTAGE


Passo asola
Slot distance
COF L mm P mm H mm L mm P mm H mm X mm Interne/Internal Asola / Slot kg IP
COF-N/7035 1640 940 1500 1600 900 1500 1520 200 16x40 240 IP 31
COF-O/7035 1840 1140 1800 1800 1100 1800 1720 200 16x40 280 IP 31
COF-P/7035 2040 1240 2100 2000 1200 2100 1920 200 16x40 320 IP 31
COF-Q/7035 2140 1400 2400 2100 1400 2400 2020 200 16x40 370 IP 31
COF-R/7035 2440 1640 2600 2400 1600 2600 2320 200 16x40 430 IP 31

3133
CBM-EM MEDICAL
Trasformatori Monofase di Isolamento in Isolating Mono phase transformers Class
Classe B per uso medicale B for the supply of medical location
Il trasformatore serie CBM nella versione elettromedicale è Transformers CBM series version for medical location is inten-
destinato ad essere utilizzato per la separazione dei circuiti ded to be use for separation of circuit in hospital or medical
per uso ospedaliero. environment.
Sono caratterizzati da un doppio isolamento fra tutte le parti This type of transformers are built with double or reinforced
attive e passive del trasformatore e di schermo elettrostatico insulation between circuits and between circuits and ground
fra gli avvolgimenti and provided with electrostatic shield between windings.
Dotati di presa centrale sull’avvolgimento secondario per il Equipped with central tap on secondary winding to connect
collegamento da parte dell’utilizzatore ai dispositivi di con- isolation control device by the end user.
trollo dell’isolamento Versions with or without PT100 temperature sensor to connect
Versioni con o senza termo resistenze PT100 per il collegamento control device for winding temperature monitoring.
a dispositivo di controllo della temperatura degli avvolgimenti

Tensione Primario: 230V Primary Voltage: 230V


Tensione Secondario: 115/230V Secondary Voltage: 115/230V
Potenze: 500 - 10000 VA Rated output power: 500 -10000 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-15 ; CEI 64-8/7; V2 Standards: EN 61558-2-15; CEI 64-8/7; V2
Protezione dai contatti diretti e indiretti: 1 Protection against electrical shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuous
Grado di protezione: IP00 Protection degree: IP00
+48 0 -48 480 SCH

Grado di protezione morsetti: IP20 Terminals protection degree: IP20


Max temp. Ambiente: +40 °C Max Ambient temperature: +40 °C
Classe termica: B – 130 °C Thermal Class: B – 130 °C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
Schermo Elettrostatico: Electrostatic Shield:
Sì, fra primario e secondario Yes, between Primary and secondary windings

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

VA mm mm mm mm mm mm kg

CON N. 2 TERMO RESISTENZE PT100 - WITH N. 2 PT100 SENSORS


CBM005000296 500 155 135 225 95 75 7x11 9
CBM001K00298 1000 155 175 225 95 70 7x11 14,5
CBM001K50300 1500 200 190 250 132/168 80 8x14 23,5
CBM002K00302 2000 200 220 250 132/168 85 8x14 30
CBM003K00294 3000 200 200 340 150 95 8x25 30
CBM004K00399 4000 240 195 400 180 105 8x25 34
CBM005K00292 5000 240 220 400 180 110 8x25 41
CBM006K30220 6300 240 235 400 180 105 8x25 50
CBM008K00289 8000 240 250 400 180 115 8x25 57
CBM010K00221 10000 280 300 450 210 125 10x30 73

SENZA SONDE - WOTHOUT SENSORS


CBM005000295 500 155 135 225 95 98 7x11 9
CBM001K00297 1000 155 175 225 95 138 7x11 14,5
CBM001K50299 1500 200 190 250 132/168 137 8x14 23,5
CBM002K00301 2000 200 220 250 132/168 167 8x14 30
CBM003K00293 3000 200 200 340 150 124 8x25 30
CBM004K00398 4000 240 195 400 180 106 8x25 34
CBM005K00291 5000 240 220 400 180 126 8x25 41
CBM006K30400 6300 240 235 400 180 146 8x25 50
CBM008K00290 8000 240 250 400 180 166 8x25 57
CBM010K00288 10000 280 300 450 210 175 10x30 73

34
32
CBT-EM MEDICAL
Trasformatori Trifase di Isolamento in Isolating three phase transformers Class
Classe B per uso medicale B for the supply of medical location
Il trasformatore serie CBT nella versione elettromedicale è Transformers CBT series version for medical location is inten-
destinato ad essere utilizzato per la separazione dei circuiti per ded to be use for separation of circuit in hospital or medical
uso ospedaliero. environment.
Sono caratterizzati da un doppio isolamento fra tutte le parti This type of transformers are built with double or reinforced
attive e passive del trasformatore e di schermo elettrostatico insulation between circuits and between circuits and ground
fra gli avvolgimenti and provided with electrostatic shield between windings
Realizzati con collegamento stella con Neutro sia lato primario Built with vector group YNyn0 and equipped with neutral ter-
che Secondario per il collegamento da parte dell’utilizzatore ai minal on primary and secondary winding to connect isolation
dispositivi di controllo dell’isolamento control device by the end user
Versioni con o senza termo resistenze PT100 per il collegamento Versions with or without PT100 temperature sensor to connect
a dispositivo di controllo della temperatura degli avvolgimenti control device for winding temperature monitoring

Tensione Primario: 400V Primary Voltage: 400V


Tensione Secondario: 230V Secondary Voltage: 230V
Potenze: 3000 – 10000 VA Rated output power: 3000 – 10000 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-15; CEI 64-8/7; V2 Standards: EN 61558-2-15; CEI 64-8/7; V2
Protezione dai contatti diretti e indiretti: 1 Protection against electrical shock: Class 1
Servizio: Continuo Operating time: Continuous
Grado di protezione: IP00 Protection degree: IP00
Grado di protezione morsetti: IP20 Terminals protection degree: IP20
Max temp. Ambiente: +40 °C Max Ambient temperature: +40 °C
Classe termica: B - 130 °C Thermal Class: B - 130 °C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
Collegamento Primario: YN Primary connection: YN
Collegamento Secondario: yn Secondary connection: yn
Schermo Elettrostatico: Electrostatic Shield:
Sì, fra primario e secondario Yes, between Primary and secondary windings

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

VA mm mm mm mm mm mm kg

CON N. 3 TERMO RESISTENZE PT100 - WITH N. 3 PT100 SENSORS


CBT003K00061 3000 300 170 340 250 104 8x25 34
CBT004K00063 4000 300 190 340 250 124 8x25 44
CBT005K00065 5000 300 200 340 250 134 8x25 48
CBT006K30067 6300 360 195 390 300 126 8x25 63
CBT007K50069 7500 360 205 390 300 136 8x25 70
CBT010K00071 10000 360 220 400 300 146 8x25 77

SENZA SONDE - WOTHOUT SENSORS


CBT003K00060 3000 300 170 340 250 104 8x25 34
CBT004K00062 4000 300 190 340 250 124 8x25 44
CBT005K00064 5000 300 200 340 250 134 8x25 48
CBT006K30066 6300 360 195 390 300 126 8x25 63
CBT007K50068 7500 360 205 390 300 136 8x25 70
CBT010K00070 10000 360 220 400 300 146 8x25 77

35
33
AFM
Autotrasformatori Monofase Single phase Autotransformers
Classe F Class F
Autotrasformatori monofase adatti per circuiti dove è ammesso Single phase autotransformers used in circuits where use of au-
l’uso dell’autotrasformatore e non è richiesto dalle regole di totransformer is allowed and galvanic separation isn’t required
installazione e dalle specifiche dell’apparecchiatura la sepa- by the installation rules or by the equipment specification; gene-
razione galvanica; per uso generale per il mercato Europeo e ral use for Europe and world-wide.
Mondiale.

Tensione: 230 - 400V Voltage: 230 - 400V


Potenza di nucleo: da 100 VA a 20.000 VA Core power: from 100 VA to 20.000 VA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-13 Standard: EN 61558-2-13
Rame elettrolitico: Classe F/H Electrolytic copper: Class F/H
Perdite lamierino: 1,3-1,5 W/kg Losses in the core sheets: 1,3-1,5 W/kg
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Impregnazione con vernice isolante Impregnated with insulating resin
Classe termica: F Thermal class: F
+
Classe termica componenti: F Components thermal class: F
Tensione di isolamento: 2000V tra avvolg. e massa Insulation voltage: 2000V between coils and ground
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
X Y
/ 3

nb: i dati sottoriportati si riferiscono ad autotrasformatori in versione standard con attn.: the information below are related to standard production with supply
tensione di alimentazione 230-400V eventuali tensioni diverse sono fornitibi su voltage 230-400V other voltages are available upon request
richiesta

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza di nucleo L P H X Y Ø Peso
Code Core power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

AFM VA mm mm mm mm mm mm kg

AFM00100CC00 100 76 78 80 62,5 45 9,8X5,4 1


AFM00200CC00 200 85 90 83 70 57 9,8X5,4 1,6
AFM00300CC00 300 85 95 83 70 62 9,8X5,4 2
AFM00400CC00 400 98 98 95 80 62 11,7X6,1 2,44
AFM00500CC00 500 98 108 85 80 72 11,7X6,1 2,93
AFM00600CC00 600 122 90 110 100 71 13,9X6,4 3,3
AFM00800CC00 800 122 100 110 100 81 13,9X6,4 5
AFM001K0CC00 1000 122 110 110 100 91 13,9X6,4 5,8
AFM001K5CC00 1500 153 128 137 125 105 14,8X8 8,9
AFM002K0CC00 2000 153 138 137 125 115 14,8X8 9,8
AFM002K5CC00 2500 153 148 137 125 125 14,8X8 11,3
AFM003K0CC00 3000 195 144 178 168 - 132 101 14X8,4 17
AFM004K0CC00 4000 195 150 178 168 - 132 107 14X8,4 16,5
AFM005K0CC00 5000 195 160 178 168 - 132 117 14X8,4 19,1
AFM006K0CC00 6000 195 190 178 168 - 132 147 14X8,4 23
AFM007K0CC00 7000 195 210 178 168 - 132 167 14X8,4 31
AFM008K0CC00 8000 195 230 178 168 - 132 187 14X8,4 36
AFM010K0CC00 10000 240 190 340 180 110 26X8,5 45
AFM012K0CC00 12000 240 200 340 180 120 26X8,5 50
AFM016K0CC00 16000 240 230 340 180 150 26X8,5 63
AFM020K0CC00 20000 280 280 420 210 158 30X10 78

3634
OAM
Autotrasformatori Monofase Single phase Autotransformers
®

C US
E241366
omologati approved
203609

Autotrasformatori monofase omologati adatti per circuiti dove Single phase autotransformers approved used in circuits whe-
è ammesso l’uso dell’autotrasformatore e non è richiesto dalle re use of autotransformer is allowed and galvanic separation
regole di installazione e dalle specifiche dell’apparecchiatura isn’t required by the installation rules or by the equipment
la separazione galvanica; per uso generale per il mercato specification; for general use for Canada, USA, Europe and
Canadese, Statunitense, Europeo e Mondiale. world-wide.

Tensioni di alimentazione: da 100V a 600V Rated supply voltage: from 100V to 600V
Potenze di nucleo: da 30VA a 11400 VA Core power: from 30VA to 11400 VA
Potenza nominale: da 100 VA a 100.000 VA Power: from 100 VA to 100.000 VA

Dati tecnici Technical data


Omologazioni: ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur Type test: ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur
Norme: EN 61558-2-13/CSA C.22 N. 66 UL 508 Standard: EN 61558-2-13/CSA C.22 N. 66 UL 508
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: B - 130°C (cCSAus) Thermal class: B - 130°C (cCSAus)
F - 155°C (cURus) F - 155°C (cURus)
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
Angolari di fissaggio: DIN 41307 Fixing: DIN 41307

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza di nucleo L P H X Y Ø Peso
Code Core Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

OAM VA mm mm mm mm mm mm kg

OAM025030**** 30 75 80 90 56 47 9x4,8 1,3


OAM025040**** 40 75 90 90 56 57 9x4,8 1,6
OAM028030**** 50 84 80 100 64 47 9x4,8 1,7
OAM028040**** 63 84 90 100 64 57 9x4,8 2
OAM028050**** 80 84 100 110 64 67 9X4,8 2,4
OAM032040**** 100 96 90 110 84 64 11x5,8 2,7
OAM032050**** 160 96 100 110 84 74 11x5,8 3,2
OAM032060**** 200 96 110 110 84 84 11x5,8 3,5
OAM040050**** 250 120 100 120 90 78 11x5,8 5
OAM040060**** 300 120 110 120 90 88 11x5,8 6
OAM040070**** 400 120 120 120 90 98 11x5,8 7
OAM040080**** 500 120 130 120 90 108 11x5,8 8
OAM050060**** 600 150 130 160 122 94 13x7 9
OAM050070**** 700 150 140 160 122 104 13x7 10
OAM050080**** 800 150 150 160 122 114 13x7 12
OAM050100**** 1000 150 170 160 122 134 13x7 14
OAM064064**** 1250 195 150 210 132 - 167 108 12x8 17
OAM064080**** 1600 195 170 210 132 - 167 124 12x8 20
OAM064100**** 2000 195 190 210 132 - 167 144 12x8 24
OAM064130**** 2200 195 220 210 132 - 167 174 12x8 31
OAM064150**** 2500 195 240 210 132 - 167 194 12x8 36
OAMC50080**** 3000 200 200 300 160 130 20x10 40
OAMC60060**** 4000 240 190 340 180 110 20x10 46
OAMC60070**** 5000 240 200 340 180 120 20x10 50
OAMC60080**** 5500 240 210 340 180 130 20x10 55
OAMC60090**** 6500 240 220 340 180 140 20x10 60
OAMC60120**** 8500 240 250 340 180 170 30x10 70
OAMC70070**** 8700 280 270 420 210 120 30x10 74
OAMC70080**** 9000 280 280 420 210 130 30x10 78
OAMC70090**** 9200 280 290 420 210 140 30x10 81
OAMC70100**** 9500 280 300 420 210 150 30x10 85
OAMC70120**** 11400 280 320 420 210 170 30x10 95

**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
3537
AFT
Autotrasformatori Trifase Three phase Autotransformers
Classe F Class F
Autotrasformatori trifase adatti per circuiti dove è ammesso l’uso Three phase autotransformers used in circuits where use of
dell’autotrasformatore e non è richiesto dalle regole di installazione autotransformer is allowed and galvanic separation isn’t requi-
e dalle specifiche dell’apparecchiatura la separazione galvanica; red by the installation rules or by the equipment specification;
per uso generale per il mercato Europeo e Mondiale. for general use for Europe and world-wide.

Tensioni di alimentazione: 230 - 400 V Rated supply voltage: 230 - 400 V


Potenza di nucleo: da 0,5 kVA a 500 kVA Core power: from 0,5 kVA to 500 kVA

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-13 Standard: EN 61558-2-13
Rame elettrolitico: Classe F/H Electrolytic copper: Class F/H
Perdite lamierino: 1,3-1,5 W/kg Losses in the core sheets: 1,3-1,5 W/kg
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Impregnazione con vernice isolante Impregnated with insulating resin
Classe termica: F Thermal class: F
Classe termica componenti: F Components thermal class: F
Tensione di isolamento: 2000V tra avvolg. e massa insulation voltage: 2000V between coils and ground
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
nb: i dati sottoriportati si riferiscono ad autotrasformatori in versione standard con attn.: the information below are related to standard production with supply
tensione di alimentazione 230-400V eventuali tensioni diverse sono fornitibi su voltage 230-400V other voltages are available upon request
richiesta

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice L P H X Y Ø Peso
Code Potenza di nucleo Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Core Power Width Depth Height fixing fixing fixing

AFT VA mm mm mm mm mm mm kg

AFT00500CC00 500 150 75 145 125 60 13X6,1 3,8


AFT001K0CC00 1.000 180 115 180 150 65 20X8 10
AFT001K5CC00 1.500 180 125 180 150 75 20X8 12
AFT002K0CC00 2.000 180 160 180 150 90 20X8 17
AFT002K5CC00 2.500 240 140 230 200 85 20X8 19
AFT003K0CC00 3.000 240 140 230 200 85 20X8 19
AFT004K0CC00 4.000 240 150 230 200 95 20X8 23
AFT005K0CC00 5.000 240 160 230 200 105 20X8 26
AFT006K0CC00 6.000 240 175 230 200 120 20X8 30
AFT008K0CC00 8.000 300 180 300 250 110 26X8,5 46
AFT010K0CC00 10.000 300 190 280 250 120 26X8,5 50
AFT012K5CC00 12.500 300 190 280 250 120 26X8,5 50
AFT015K0CC00 15.000 300 210 280 250 140 26X8,5 58
AFT020K0CC00 20.000 360 210 340 300 130 26X8,5 75
AFT025K0CC00 25.000 360 230 340 300 150 26X8,5 85
AFT030K0CC00 30.000 420 270 420 350 150 31X10,8 98
AFT040K0CC00 40.000 420 290 420 350 170 31X10,8 110
AFT050K0CC00 50.000 480 300 500 425 170 25X10 155
AFT060K0CC00 60.000 480 330 500 425 200 25X10 200
AFT070K0CC00 70.000 480 350 480 425 220 25X10 220
AFT080K0CC00 80.000 480 350 480 425 220 25X10 220
AFT0100KCC00 100.000 590 300 630 560 160 40X18 253
AFT0120KCC00
120.000 590 310 630 560 170 40X18 270
220

AFT0150KCC00 150.000 590 320 630 560 180 40X18 300
248

AFT0200KCC00 200.000 590 340 630 560 200 40X18 340
295
AFT0250KCC00 250.000 - - - - - - -
AFT0300KCC00 300.000 - - - - - - -
AFT0350KCC00 350.000 Dimensioni e fissaggi a disegno -
AFT0400KCC00 400.000 Dimension data on request -
AFT0450KCC00 450.000 - - - - - - -
AFT0500KCC00 500.000 - - - - - - -

38
36
OAT
®

Autotrasformatori Trifase omologati Three phase Autotransformers approved C


E241366
US
Autotrasformatori trifase omologati adatti per circuiti dove è Three phase autotransformers approved used in circuits where 203609

ammesso l’uso dell’autotrasformatore e non è richiesto dalle use of autotransformer is allowed and galvanic separation
regole di installazione e dalle specifiche dell’apparecchiatura la isn’t required by the installation rules or by the equipment
separazione galvanica; per uso generale per il mercato Canadese, specification; for general use for Canada, USA, European and
Statunitense, Europeo e Mondiale. world-wide.

Tensioni di alimentazione: da 100V a 600V Rated supply voltage: from 100V to 600V
Potenza di nucleo: da 0,2 a 500kVA Core power: from 0,2 to 500kVA

Dati tecnici Technical data


Omologazioni: ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus Type test: ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus
Norme: EN 61558-2-13/CSA C.22 N. 66 UL 508/EN 60726 Standard: EN 61558-2-13/CSA C.22 N. 66 UL 508/EN 60726
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: B - 130°C (cCSAus) Thermal class: B - 130°C (cCSAus)
F - 155°C (cURus) F - 155°C (cURus)
H - 180°C H - 180°C
Gruppo vettoriale: y n Ø standard Vectorial group: y n Ø standard
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice L P H X Y Ø Peso
Code Potenza di nucleo Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio weight
Core Power Width Depth Height fixing fixing fixing

OAT VA mm mm mm mm mm mm kg

OAT023040**** 200 160 120 160 112 70 15x7 7


OAT023050**** 250 160 130 160 112 80 15x7 8
OAT030030**** 300 180 110 180 145 60 14x7 10
OAT030040**** 400 180 120 180 145 70 14x7 12
OAT030050**** 500 180 130 180 145 80 14x7 13
OAT030060**** 630 180 140 180 145 90 14x7 15
OAT040040**** 1000 240 140 230 200 80 20x10 19
OAT040050**** 1600 240 150 230 200 90 20x10 23
OAT040060**** 2000 240 160 230 200 100 20x10 26
OAT040075**** 2500 240 175 230 200 115 20x10 30
OAT050050**** 3000 300 170 300 250 100 25x10 35
OAT050060**** 3700 300 180 300 250 110 25x10 46
OAT050070**** 4000 300 190 300 250 120 25x10 50
OAT050080**** 5000 300 200 300 250 130 25x10 55
OAT050090**** 5500 300 210 300 250 140 25x10 58
OAT060060**** 6000 360 190 340 300 110 25x10 62
OAT060070**** 6500 360 200 340 300 120 25x10 68
OAT060080**** 7000 360 210 340 300 130 25x10 75
OAT060090**** 8000 360 220 340 300 140 25x10 80
OAT060120**** 10000 360 250 340 300 170 25x10 95
OAT070070**** 10500 420 270 420 350 130 25x10 98
OAT070080**** 11000 420 280 420 350 140 25x10 100
OAT070090**** 11700 420 290 420 350 150 25x10 110
OAT070100**** 12500 420 300 420 350 160 25x10 120
OAT070120**** 14000 420 320 420 350 180 25x10 130
OAT080080**** 16000 480 290 500 375 - 425 140 25x10 140
OAT080090**** 20000 480 300 500 375 - 425 150 25x10 155
OAT080100**** 23000 480 310 500 375 - 425 160 25x10 170
OAT080120**** 25000 480 330 500 375 - 425 180 25x10 200
OAT080130**** 30000 480 340 500 375 - 425 190 25x10 210
OAT100100**** 40000 600 300 630 560 - 500 160 20x13 253
OAT100120**** 50000 600 320 630 560 - 500 180 20x13 310
OAT100140**** 60000 600 340 630 560 - 500 200 20x13 370
OAT100150**** 75000 600 350 630 560 - 500 210 20x13 430
OAT100172**** 100000 660 500 600 510 225 12 450
OAT125184**** 150000 790 540 620 600 145 14 550
OAT125210**** 200000 790 550 680 580 380 14 670
OAT125240**** 250000 810 590 620 610 420 14 790
OAT125257**** 300000 810 620 770 580 440 14 920
OAT150253**** 400000 880 650 830 685 460 14 1150
OAT150281**** 500000 950 730 930 685 480 14 1450

**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
39
37
OATC
® Autotrasformatori Trifase omologati Three phase Autotransformers
C
E241366
US
203609 in cassetta approved in box
Autotrasformatori trifase omologati in cassetta di protezione Three phase autotransformers protected approved in the box
adatti per circuiti dove è ammesso l’uso dell’autotrasformatore used in circuits where use of autotransformer is allowed and
e non è richiesto dalle regole di installazione e dalle specifiche galvanic separation isn’t required by the installation rules or by
dell’apparecchiatura la separazione galvanica; per uso genera- the equipment specification; for general use for Canada, USA,
le per il mercato Canadese, Statunitense, Europeo e Mondiale. European and world-wide.

Tensioni di alimentazione: da 100V a 600V Rated supply voltage: from 100V to 600V
Potenza di nucleo: da 1 a 500kVA Core power: from 1 to 500kVA

Dati tecnici Technical data


Omologazioni: ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus Type test: ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus
Norme: EN 61558-2-13/CSA C.22 N. 66 UL 508/EN 60726 Standard: EN 61558-2-13/CSA C.22 N. 66 UL 508/EN 60726
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione trasformatore: IP 00 Trasformer protection degree: IP 00
Grado di protezione cassetta: IP 44 Box protection degree: IP 44
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: B - 130°C (cCSAus) Thermal class: B - 130°C (cCSAus)
F - 155°C (cURus)/ F - 155°C (cURus)
H - 180°C H - 180°C
Gruppo vettoriale: y n Ø standard Vectorial group: y n Ø standard
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenza di nucleo Tipo L P H X Y Ø Peso
Code Core Power cassetta Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Box Type width Depth Height fixing fixing fixing

OATC VA mm mm mm mm mm mm kg

OATC040040**** 1000 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 42


OATC040050**** 1600 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 46
OATC040060**** 2000 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 49
OATC040075**** 2500 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 53
OATC050050**** 3000 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 58
OATC050060**** 3700 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 69
OATC050070**** 4300 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 73
OATC050080**** 4700 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 75
OATC050090**** 5000 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 78
OATC060060**** 5500 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 83
OATC060070**** 5700 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 85
OATC060080**** 6600 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 98
OATC060090**** 7400 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 103
OATC060120**** 8000 EUR A 450 360 620 208 - 328 92 - 252 10 108
OATC070070**** 8500 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 132
OATC070080**** 9000 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 135
OATC070090**** 10000 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 145
OATC070100**** 11700 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 155
OATC070120**** 12750 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 165
OATC080080**** 13800 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 175
OATC080090**** 16000 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 190
OATC080100**** 18300 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 205
OATC080120**** 21000 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 235
OATC080130**** 25000 EUR B 610 460 720 338 - 458 192 - 352 10 245
OATC100100**** 33300 EUR C 810 560 920 422 - 542 302 - 462 10 288
OATC100120**** 40000 EUR C 810 560 920 422 - 542 302 - 462 10 345
OATC100140**** 50000 EUR C 810 560 920 422 - 542 302 - 462 10 405
OATC100150**** 66700 EUR C 810 560 920 422 - 542 302 - 462 10 465
OATC100172**** 100000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 550
OATC125184**** 150000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 650
OATC125210**** 200000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 770
OATC125240**** 250000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 890
OATC125257**** 300000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 1020
OATC150253**** 400000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 1250
OATC150281**** 500000 EUR D 1306 1000 1426 650 - 490 1000 - 880 16 1550

40
38 **** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
OIM
Induttanze Monofase omologate Single phase Reactors approved
Classe B Class B 203609
Induttanze monofase omologate adatte per applicazioni di smor- Single phase reactor approved used in damping, filtering
zamento, filtro e spianamento per uso generale per il mercato and switching applications for general use for Canada, USA,
Canadese, Statunitense, Europeo e Mondiale. European and world-wide.

Potenze: da 70 a 15000 VAR Rated output power: from 70 to 15000 VAR

Dati tecnici Technical data


Omologazioni: cCSAus Type test: cCSAus
Norme: EN 60289/EN 61558-2-20/CSA C.22 N. 66 Standard: EN 60289/EN 61558-2-20/CSA C.22 N. 66
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C
Frequenza: 50 Hz Frequency: 50 Hz
Angolari di fissaggio: DIN 41307 Fixing: DIN 41307

xxx: valore di induttanza in mH xxx: mH inductance value


@@@: valore di corrente in A @@@: A current value

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenze L P H X Y Ø Peso Perdite
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight Loss
Width Depth Height fixing fixing fixing

OIM VA mm mm mm mm mm mm kg W

OIMXXX@@@**** 70 75 80 90 56 47 9X4,8 1,3 6


OIMXXX@@@**** 90 75 90 90 56 57 9X4,8 1,6 7,5
OIMXXX@@@**** 95 84 80 100 64 47 9X4,8 1,7 9
OIMXXX@@@**** 120 84 90 100 64 57 9X4,8 2 10,2
OIMXXX@@@**** 150 84 100 100 64 67 9X4,8 2,4 11
OIMXXX@@@**** 170 96 90 110 84 64 11X5,8 2,7 13
OIMXXX@@@**** 200 96 100 110 84 74 11X5,8 3,2 14
OIMXXX@@@**** 250 96 110 110 84 84 11X5,8 3,5 19
OIMXXX@@@**** 260 120 90 120 90 68 11x5,8 4 22
OIMXXX@@@**** 300 120 100 120 90 78 11x5,8 5 25
OIMXXX@@@**** 400 120 110 120 90 88 11x5,8 6 29
OIMXXX@@@**** 500 120 120 120 90 98 11X5,8 7 34
OIMXXX@@@**** 600 120 130 120 90 108 11X5,8 8 38
OIMXXX@@@**** 800 150 130 160 122 94 13x7 9 44
OIMXXX@@@**** 1000 150 140 160 122 104 13x7 10 49
OIMXXX@@@**** 1250 150 150 160 122 114 13X7 12 55
OIMXXX@@@**** 1800 150 170 160 122 134 13X7 14 58
OIMXXX@@@**** 2000 195 150 210 132 - 167 108 12x8 17 69
OIMXXX@@@**** 2500 195 170 210 132 - 167 124 12x8 20 75
OIMXXX@@@**** 3000 195 190 210 132 - 167 144 12X8 24 96
OIMXXX@@@**** 3500 195 220 210 132 - 167 174 12X8 31 100
OIMXXX@@@**** 4200 200 170 300 160 100 20x10 37 150
OIMXXX@@@**** 5000 200 180 300 160 110 20x10 38 180
OIMXXX@@@**** 6000 200 190 300 160 120 20x10 39 210
OIMXXX@@@**** 7000 200 200 300 160 130 20X10 40 240
OIMXXX@@@**** 7500 200 210 300 160 140 20X10 43 270
OIMXXX@@@**** 8000 240 190 340 180 110 20X10 46 380
OIMXXX@@@**** 9000 240 200 340 180 120 20X10 50 460
OIMXXX@@@**** 10000 240 210 340 180 130 20X10 55 520
OIMXXX@@@**** 12000 240 220 340 180 140 20X10 60 640
OIMXXX@@@**** 15000 240 250 340 180 170 20X10 70 700

**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
41
39
OIT
Induttanze Trifase omologate Three phase Reactors approved
Classe B Class B
203609 Induttanze trifase omologate adatte per applicazioni di smor- Three phase reactor approved used in damping, filtering and
zamento, filtro e spianamento; per uso generale per il mercato switching applications; for general use for Canada, USA, European
Canadese, Statunitense, Europeo e Mondiale. and world-wide.

Potenze: da 80 a 16000 VAR Rated output power: from 80 to 16000 VAR

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 60289/EN 61558-2-20/CSA C.22 N. 66 Standard: EN 60289/EN 61558-2-20/CSA C.22 N. 66
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 - IP 00 Terminals protection degree: IP 20 - IP 00
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C
Frequenza: 50 Hz Frequency: 50 Hz

xxx: valore di induttanza in mH xxx: mH inductance value


@@@: valore di corrente in A @@@: A current value

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenze L P H X Y Ø Peso Perdite
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight Loss
Width Depth Height fixing fixing fixing

OIT VA mm mm mm mm mm mm kg W

OITXXXXX@@@**** 80 120 80 130 100 50 12X6 3 21


OITXXXXX@@@**** 150 120 90 130 100 60 12X6 4 26
OITXXXXX@@@**** 400 160 120 160 112 70 15X7 7 29
OITXXXXX@@@**** 600 160 130 160 112 80 15X7 8 36
OITXXXXX@@@**** 700 180 110 180 145 60 14X7 10 43
OITXXXXX@@@**** 1000 180 120 180 145 70 14X7 12 54
OITXXXXX@@@**** 1250 180 130 180 145 80 14X7 13 70
OITXXXXX@@@**** 1500 180 140 180 145 90 14X7 15 95
OITXXXXX@@@**** 2200 240 140 230 200 80 20X10 19 103
OITXXXXX@@@**** 3000 240 150 230 200 90 20X10 23 110
OITXXXXX@@@**** 4000 240 160 230 200 100 20X10 26 120
OITXXXXX@@@**** 4500 240 175 230 200 115 20X10 30 135
OITXXXXX@@@**** 5000 300 170 300 250 100 25X10 35 150
OITXXXXX@@@**** 5500 300 180 300 250 110 25X10 46 170
OITXXXXX@@@**** 6000 300 190 300 250 120 25X10 50 195
OITXXXXX@@@**** 7000 300 200 300 250 130 25X10 55 210
OITXXXXX@@@**** 8000 300 210 300 250 140 25X10 60 217
OITXXXXX@@@**** 9000 360 190 340 300 110 25X10 62 225
OITXXXXX@@@**** 10000 360 200 340 300 120 25X10 70 237
OITXXXXX@@@**** 11000 360 210 340 300 130 25X10 75 250
OITXXXXX@@@**** 12500 360 220 340 300 140 25X10 80 275
OITXXXXX@@@**** 16000 360 250 340 300 170 25X10 95 300

42
40 **** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
OF
Induttanze Trifase omologate Three phase Reactors approved
Classe F Class F
Induttanze trifase omologate adatte per applicazioni di smorza- Three phase reactor approved used in damping, filtering and 203609

mento, filtro e spianamento e reattori trifase per uso generale switching applications and threephase reactors for general use
per il mercato Canadese, Statunitense, Europeo e Mondiale. for Canada, USA, European and world-wide.

Tensione di riferimento: 600V - Isat=1,5x In Reference voltage: 600V - Isat=1,5x In


Potenze: da 150 a 120000 VAR Rated output power: from 150 to 120000 VAR

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 60289/EN 61558-2-20/CSA C.22 N. 66 Standard: EN 60289/EN 61558-2-20/CSA C.22 N. 66
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 - IP 00 Terminals protection degree: IP 20 - IP 00
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: F - 155°C Thermal class: F - 155°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

xxx: valore di induttanza in mH xxx: mH inductance value


@@@: valore di corrente in A @@@: A current value

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenze L P H X Y Ø Peso Perdite
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight Loss
Width Depth Height fixing fixing fixing

OF VA mm mm mm mm mm mm kg W

OFXXXXX@@@@**** 150 120 80 130 100 50 12x6 3 29


OFXXXXX@@@@**** 300 120 90 130 100 60 12x6 4 36
OFXXXXX@@@@**** 600 160 120 160 112 70 15x7 5 41
OFXXXXX@@@@**** 700 160 130 160 112 80 15x7 7 50
OFXXXXX@@@@**** 800 180 130 180 145 60 14x7 8 60
OFXXXXX@@@@**** 1200 180 140 180 145 70 14x7 10 75
OFXXXXX@@@@**** 1500 180 150 180 145 80 14x7 12 98
OFXXXXX@@@@**** 2000 180 160 180 145 90 14x7 13,5 133
OFXXXXX@@@@**** 3000 240 190 230 200 80 20x10 19 144
OFXXXXX@@@@**** 4000 240 200 230 200 90 20x10 23 154
OFXXXXX@@@@**** 5000 240 210 230 200 100 20x10 26 168
OFXXXXX@@@@**** 5500 240 225 230 200 115 20x10 30 189
OFXXXXX@@@@**** 6000 300 220 300 250 100 25x10 35 210
OFXXXXX@@@@**** 7000 300 230 300 250 110 25x10 46 238
OFXXXXX@@@@**** 8000 300 240 300 250 120 25x10 50 273
OFXXXXX@@@@**** 9000 300 250 300 250 130 25x10 55 294
OFXXXXX@@@@**** 10000 300 260 300 250 140 25x10 60 304
OFXXXXX@@@@**** 11000 360 240 340 300 110 25x10 62 315
OFXXXXX@@@@**** 12500 360 250 340 300 120 25x10 70 332
OFXXXXX@@@@**** 16000 360 260 340 300 130 25x10 75 350
OFXXXXX@@@@**** 18000 360 270 340 300 140 25x10 80 385
OFXXXXX@@@@**** 20000 360 300 340 300 170 25x10 95 420
OFXXXXX@@@@**** 22000 420 320 420 350 130 25x10 98 440
OFXXXXX@@@@**** 25000 420 330 420 350 140 25x10 100 500
OFXXXXX@@@@**** 30000 420 340 420 350 150 25x10 110 600
OFXXXXX@@@@**** 33000 420 350 420 350 160 25x10 120 660
OFXXXXX@@@@**** 35000 420 360 420 350 180 25x10 130 700
OFXXXXX@@@@**** 40000 480 350 500 375 - 425 140 25x10 140 800
OFXXXXX@@@@**** 45000 480 360 500 375 - 425 150 25x10 155 900
OFXXXXX@@@@**** 50000 480 380 500 375 - 425 160 25x10 170 1000
OFXXXXX@@@@**** 60000 480 400 500 375 - 425 180 25x10 200 1200
OFXXXXX@@@@**** 70000 480 410 500 375 - 425 190 25x10 210 1400
OFXXXXX@@@@**** 80000 600 500 630 500 - 560 160 25x13 250 1600
OFXXXXX@@@@**** 100000 600 520 630 500 - 560 180 25x13 310 2000
OFXXXXX@@@@**** 110000 600 540 630 500 - 560 200 25x13 370 2200
OFXXXXX@@@@**** 120000 600 550 630 500 - 560 210 25x13 430 2400

**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
43
41
OF
® Induttanze Trifase omologate Three phase Reactors approved
C
E160795
US
Classe F Class F
Induttanze trifase omologate adatte per applicazioni di smorza- Three phase reactor approved used in damping, filtering and
mento, filtro e spianamento e reattori trifase per uso generale switching applications and threephase reactors for general use
per il mercato Canadese, Statunitense, Europeo e Mondiale. for Canada, USA, European and world-wide.

Tensione di riferimento: 400V - Isat=1,5x In Reference voltage: 400V - Isat=1,5x In


Potenze: da 94 a 108330 VAR Rated output power: from 94 to 108330 VAR

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 60289/EN 61558-2-20 / UL 5085 Standard: EN 60289/EN 61558-2-20 / UL 5085
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 - IP 00 Terminals protection degree: IP 20 - IP 00
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: F - 155°C (5-50A/220-5000A) Thermal class: F - 155°C (5-50A/220-5000A)
H - 180°C (65-170A) H - 180°C (65-170A)
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

xxx: valore di induttanza in mH xxx: mH inductance value


@@@@:valore di corrente in A @@@@:A current value

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenze L P H X Y Ø Peso Perdite
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight Loss
Width Depth Height fixing fixing fixing

OF VA mm mm mm mm mm mm kg W

OFXXXXX@@@@**** 94 120 90 130 112 60 12x6 2,5 11


OFXXXXX@@@@**** 188 120 90 130 112 60 12x6 2,8 24
OFXXXXX@@@@**** 313 160 120 160 112 70 15x6 4,6 25
OFXXXXX@@@@**** 377 160 120 160 112 70 15x6 4,8 28
OFXXXXX@@@@**** 471 160 120 160 112 70 15x6 5,0 34
OFXXXXX@@@@**** 636 160 120 160 112 70 15x6 5,4 44
OFXXXXX@@@@**** 754 160 130 160 112 80 15x6 6,3 48
OFXXXXX@@@@**** 1060 180 140 180 145 70 14x7 8,5 57
OFXXXXX@@@@**** 1353 180 150 180 145 80 14x7 9,5 62
OFXXXXX@@@@**** 1507 240 150 190 200 80 8 12,8 110
OFXXXXX@@@@**** 1831 240 150 190 200 80 8 14 140
OFXXXXX@@@@**** 2577 240 165 190 200 100 8 18 180
OFXXXXX@@@@**** 3539 240 170 215 200 100 8 22 205
OFXXXXX@@@@**** 4559 240 175 215 200 115 8 24 240
OFXXXXX@@@@**** 5631 300 180 270 250 100 8 32 260
OFXXXXX@@@@**** 6077 300 200 300 250 100 8 35 300
OFXXXXX@@@@**** 7325 300 205 300 250 105 8 38 350
OFXXXXX@@@@**** 8807 300 225 300 250 130 8 44 435
OFXXXXX@@@@**** 10362 360 235 350 255 170 13 58 500
OFXXXXX@@@@**** 11398 360 260 350 255 170 13 61 570
OFXXXXX@@@@**** 13036 360 270 350 255 170 13 64 665
OFXXXXX@@@@**** 14800 390 290 370 255 170 13 69 745
OFXXXXX@@@@**** 16426 420 300 415 255 170 13 75 830
OFXXXXX@@@@**** 17695 420 310 415 255 200 13 80 890
OFXXXXX@@@@**** 18231 420 320 415 255 200 13 88 960
OFXXXXX@@@@**** 19733 450 325 450 330 200 13 93 1.030
OFXXXXX@@@@**** 24417 450 340 450 330 200 13 105 1.170
OFXXXXX@@@@**** 28755 480 350 480 330 200 13 127 1.310
OFXXXXX@@@@**** 33511 510 365 480 330 200 13 140 10520
OFXXXXX@@@@**** 38688 570 385 490 430 200 13 165 1.600
OFXXXXX@@@@**** 45593 570 365 540 430 200 13 255 1.710
OFXXXXX@@@@**** 50943 570 385 600 430 200 13 285 1.880
OFXXXXX@@@@**** 63368 600 400 570 430 200 13 300 2.260
OFXXXXX@@@@**** 73250 675 450 620 520 200 13 342 2.760
OFXXXXX@@@@**** 91393 675 540 680 520 250 13 460 3.160
OFXXXXX@@@@**** 108330 720 600 720 520 250 13 550 3.350

44
42 **** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
OF
Induttanze Trifase omologate Three phase Reactors approved ®

Classe F Class F C
E160795
US

Induttanze trifase omologate adatte per applicazioni di smorza- Three phase reactor approved used in damping, filtering and
mento, filtro e spianamento e reattori trifase per uso generale switching applications and threephase reactors for general use
per il mercato Canadese, Statunitense, Europeo e Mondiale. for Canada, USA, European and world-wide.

Tensione di riferimento: 600V - Isat=1,5x In Reference voltage: 600V - Isat=1,5x In


Potenze: da 168 a 122083 VAR Rated output power: from 168 to 122083 VAR

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 60289/EN 61558-2-20 / UL 5085 Standard: EN 60289/EN 61558-2-20 / UL 5085
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 - IP 00 Terminals protection degree: IP 20 - IP 00
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: F - 155°C (5-50A/220-5000A) Thermal class: F - 155°C (5-50A/220-5000A)
H - 180°C (65-170A) H - 180°C (65-170A)
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

xxx: valore di induttanza in mH xxx: mH inductance value


@@@: valore di corrente in A @@@: A current value

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenze L P H X Y Ø Peso Perdite
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight Loss
Width Depth Height fixing fixing fixing

OF VA mm mm mm mm mm mm kg W

OFXXXXX@@@@**** 168 120 90 130 112 60 12x6 2,8 25


OFXXXXX@@@@**** 336 160 120 160 112 70 15x6 5 32
OFXXXXX@@@@**** 537 160 130 160 112 80 15x6 6,5 47
OFXXXXX@@@@**** 671 160 130 160 112 80 15x6 6,8 56
OFXXXXX@@@@**** 839 180 150 180 1145 80 14x7 9,6 55
OFXXXXX@@@@**** 1006 180 150 180 145 80 14x7 10,5 62
OFXXXXX@@@@**** 1343 180 160 180 145 90 14x7 12 77
OFXXXXX@@@@**** 1677 240 140 230 200 80 20x10 14 68
OFXXXXX@@@@**** 2181 240 140 230 200 80 20x10 15,5 91
OFXXXXX@@@@**** 2619 240 160 190 200 100 8 18 175
OFXXXXX@@@@**** 3022 240 170 210 200 100 8 20 205
OFXXXXX@@@@**** 4029 240 175 215 200 115 8 23 240
OFXXXXX@@@@**** 5717 300 185 270 250 100 8 32 300
OFXXXXX@@@@**** 7386 300 210 300 250 105 8 38 365
OFXXXXX@@@@**** 9065 300 230 300 250 130 8 46 450
OFXXXXX@@@@**** 10804 360 235 350 255 170 13 52 550
OFXXXXX@@@@**** 12086 360 250 350 255 170 13 61 630
OFXXXXX@@@@**** 14124 390 270 350 255 170 13 67 720
OFXXXXX@@@@**** 16721 390 290 415 255 170 13 76 845
OFXXXXX@@@@**** 18465 420 290 415 255 200 13 87 935
OFXXXXX@@@@**** 21002 420 310 415 255 200 13 93 1.050
OFXXXXX@@@@**** 23321 450 320 450 255 200 13 100 1.130
OFXXXXX@@@@**** 25169 450 345 450 255 200 13 109 1.200
OFXXXXX@@@@**** 28585 480 350 480 330 200 13 123 1.290
OFXXXXX@@@@**** 32121 480 360 480 330 200 13 134 1.410
OFXXXXX@@@@**** 35311 510 385 500 330 200 13 149 1.560
OFXXXXX@@@@**** 40694 510 405 500 330 200 13 155 1.680
OFXXXXX@@@@**** 45669 540 420 525 330 200 13 175 1.790
OFXXXXX@@@@**** 49514 540 440 550 330 200 13 190 1.890
OFXXXXX@@@@**** 51383 570 440 550 430 210 13 200 1.950
OFXXXXX@@@@**** 60582 570 430 570 430 210 13 219 2.060
OFXXXXX@@@@**** 66266 570 440 600 430 210 13 242 2.200
OFXXXXX@@@@**** 75228 570 440 600 430 210 13 290 2.390
OFXXXXX@@@@**** 89151 675 440 740 520 210 13 369 2.580
OFXXXXX@@@@**** 108631 675 450 580 520 210 13 438 2.790
OFXXXXX@@@@**** 122083 675 450 645 520 210 13 505 2.950

**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
45
43
RTAM
Reattanze Trifase Avviamento Motore Three phase Starting Motor Reactors
Classe F Class F
Reattanze trifase avviamento motore progettate per limitare la Three phase starting motor reactors built to reduce rise start
corrente di spunto dei motori asincroni per uso generale per il current in asymchronous motors for general use for world-wide.
mercato mondiale.

Tensione di alimentazione: 400 V Rated supply voltage: 400 V


Potenze: da 10HP a 600HP Rated output power: from 10HP to 600HP

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 60289 / EN Standard: EN 60289 / EN
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 - IP 00 Terminals protection degree: IP 20 - IP 00
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: F - 155°C Thermal class: F - 155°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
Rendimento motore: 85% Motor efficiency: 85%
Cos Ø motore: 0,8 Motor Cos Ø: 0,8
Corrente di spunto motore: 6,5 x In Rise start current: 6,5 x In

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenze P H X Y Ø Peso
Code Power Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Depth Height fixing fixing fixing

RTAM HP KW mm mm mm mm mm kg

RTAM10 10 7,4 120 160 113 70 15x6 5


RTAM15 15 11,0 120 160 113 70 15x6 6
RTAM20 20 14,7 130 160 113 80 15x6 7
RTAM25 25 18,4 140 200 145 75 14x7 10
RTAM30 30 22,1 140 200 145 75 14x7 11
RTAM40 40 29,4 160 200 145 95 14x7 13
RTAM50 50 36,8 140 240 200 80 20x10 17
RTAM60 60 44,1 150 240 200 90 20x10 18
RTAM75 75 55,1 150 240 200 90 20x10 19
RTAM80 80 58,8 150 240 200 90 20x10 21
RTAM90 90 66,2 160 240 200 100 20x10 22
RTAM100 100 73,5 175 240 200 115 20x10 26
RTAM120 120 88,2 160 300 250 100 25x10 31
RTAM135 135 99,2 170 300 250 110 25x10 42
RTAM150 150 110,3 180 300 250 120 25x10 46
RTAM160 160 117,6 190 300 250 130 25x10 51
RTAM180 180 132,3 190 300 250 130 25x10 53
RTAM200 200 147,0 190 350 300 110 25x10 58
RTAM220 220 161,7 200 350 300 120 25x10 66
RTAM250 250 183,8 210 350 300 130 25x10 71
RTAM270 270 198,5 220 350 300 140 25x10 76
RTAM300 300 220,5 270 420 350 130 25x10 94
RTAM320 320 235,2 280 420 350 140 25x10 96
RTAM420 420 308,7 300 420 350 160 25x10 116
RTAM600 600 441,0 310 420 350 180 25x10 120

46
44
ATTAM
Autotrasformatori Trifase Three phase Starting Motor
Avviamento Motore Autotransformers
Autotrasformatori trifase avviamento motore progettati per limi- Three phase starting motor autotransformer built to reduce
tare la corrente di spunto dei motori asincroni per uso generale rise start current in asynchronous motors for general use for
per il mercato mondiale. world-wide.

Tensioni di lavoro: 400 V Operating voltage: 400 V


Potenze: da 10HP a 600H Power: from 10HP to 600HP

Dati tecnici Technical data


Norme: EN 61558-2-13 - EN 60726 Standard: EN 61558-2-13 - EN 60726
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Tempo di avviamento: 10 sec. Start time: 10 sec
Avviamenti consecutivi: 2 Consecutive starts: 2
Avviamenti ora: 5 Starts hour: 5
Prese di regolazione: 70% - 75% - 80% Adjustment steps: 70% - 75% - 80%
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 - IP 00 Terminals protection degree: IP 20 - IP 00
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: F - 155°C Thermal class: F - 155°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz
Rendimento motore: 85% Motor efficiency: 85%
Cos Ø motore: 0,8 Motor Cos Ø: 0,8
Corrente di spunto motore: 5,5 x In Rise start current: 5,5 x In

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenze L P H X Y Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing

ATTAM HP KW mm mm mm mm mm mm kg

ATTAM010 10 7,4 180 150 200 145 85 14x7 11


ATTAM015 15 11,0 180 160 200 145 95 14x7 13
ATTAM020 20 14,7 240 140 240 200 80 20x10 17
ATTAM025 25 18,4 240 150 240 200 90 20x10 19
ATTAM030 30 22,1 240 160 240 200 100 20x10 22
ATTAM040 40 29,4 240 175 240 200 115 20x10 26
ATTAM050 50 36,8 300 160 300 250 100 25x10 31
ATTAM060 60 44,1 300 170 300 250 110 25x10 42
ATTAM075 75 55,1 300 200 300 250 135 25x10 54
ATTAM080 80 58,8 360 190 350 300 110 25x10 58
ATTAM090 90 66,2 360 200 350 300 120 25x10 66
ATTAM100 100 73,5 360 200 350 300 120 25x10 68
ATTAM120 120 88,2 360 220 350 300 140 25x10 76
ATTAM135 135 99,2 360 250 350 300 165 25x10 90
ATTAM150 150 110,3 420 270 420 350 130 25x10 94
ATTAM160 160 117,6 420 280 420 350 140 25x10 96
ATTAM180 180 132,3 420 290 420 350 150 25x10 106
ATTAM200 200 147,0 420 290 420 350 150 25x10 108
ATTAM220 220 161,7 420 300 420 350 160 25x10 116
ATTAM250 250 183,8 420 310 420 350 180 25x10 124
ATTAM270 270 198,5 480 290 500 375 - 425 140 25x10 136
ATTAM300 300 220,5 480 300 500 375 - 425 150 25x10 150
ATTAM320 320 235,2 480 310 500 375 - 425 160 25x10 166
ATTAM420 420 308,7 480 310 500 375 - 425 160 25x10 170
ATTAM600 600 441,0 480 330 500 375 - 425 180 25x10 196

47
45
OTROF
OTR
® Trasformatori
Trasformatori
monofase
Induttanze Toroidali
monofase
Trifase ToroidaliSingle phase
omologate Single
Safety
Three phase
Thoroidal
phase Safety Thoroidal
Reactors approved
C
E160795
203609
US
203609
di Sicurezza
diomologati
Sicurezza
Classe F omologati Transformers
Transformers
approved
Class F approved
Trasformatori monofase
Trasformatori
Induttanzetoroidalimonofase
trifaseadatti per
toroidali
omologatecircuiti adatti
adattedi per
sicurezza
per circuiti Thoroidal
applicazioni didisicurezza
single Thoroidal
smorza- phase phase
Three transformers
single phase
reactor approved
transformers
approved used
used inin
approved
safety
damping,used in safety
filtering and
dove è richiesto dove
dalle
mento, èregole
richiesto
filtrodie installazione
dalle regoleeedidalle
spianamento installazione
specifiche
reattori trifaseeper
dalle circuits
usospecifiche
where double
generale circuits
insulation
switchingwhere double
is required
applications insulation
by theis installation
and threephase required by the
reactors installation
for general use
dell’apparecchiatura
dell’apparecchiatura
per la separazione
il mercato galvanica
la separazione
Canadese, ed il doppio
Statunitense,galvanica
isola-ed ile doppio
Europeo rules or
Mondiale.isola-
by the rules
equipment
for or by specification
Canada, the equipment
USA, European forand
specification
general use for
world-wide. for general use for
mento per uso generale
mento per perusoil mercato
generale Canadese,
per il mercato
Statunitense,
Canadese, Statunitense,
Canada, USA, European
Canada,andUSA,world-wide.
European and world-wide.
Europeo e Mondiale.
Europeo e Mondiale.

Tensione di riferimento: 400V - Isat=1,5x In Reference voltage: 400V - Isat=1,5x In


Potenze: da 94 a 108330 VAR Rated output power: from 94 to 108330 VAR

Tensioni di alimentazione:
Tensioni di alimentazione:
da 110 a 600 V da 110 a 600 V Input voltage: from
Input voltage:
110 to 600 Vfrom 110 to 600 V
Potenze: da 20 aDati
5000 tecnici
Potenze: VA da 20 a 5000 VA Technical
Rated output power:
Ratedfromoutput todata
20 power:
5000 VAfrom 20 to 5000 VA
Norme: EN 60289/EN 61558-2-20 / UL 5085 Standard: EN 60289/EN 61558-2-20 / UL 5085
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 - IP 00 Terminals protection degree: IP 20 - IP 00
Dati tecniciDati Max. temp.tecnici Ambiente: 40°C Technical data Technical
Max. ambient data temperature: 40°C
Classe termica: F - 155°C (5-50A/220-5000A) Thermal class: F - 155°C (5-50A/220-5000A)
Omologazioni: ENEC
Omologazioni:
05 - cCSAus ENEC
H- KemaKeur
05 - cCSAus
- 180°C - KemaKeur
(65-170A) Type test: ENECType test: ENEC
05 - cCSAus - KemaKeur
05- -180°C
H cCSAus - KemaKeur
(65-170A)
Norme: EN 61558-2-6/4
Norme:
Frequenza: UL
EN508561558-2-6/4
50/60- CSAHz C22.2
UL 5085 Standard: EN 61558-2-6/4
N. 66- CSA C22.2 N. 66 Standard:
Frequency: UL
EN50/60
5085
61558-2-6/4
-HzCSA C22.2
UL 5085
N. 66- CSA C22.2 N. 66
Protezione dai contatti
Protezione diretti
dai econtatti
indiretti:diretti e indiretti: Protection against
Protection
electricagainst
shock: electric shock:
Predisposto per Classe
Predisposto
II per Classe II Prepared for Class
Prepared
II for Class II
Servizio: Continuo
Servizio:
xxx: valore diContinuo
induttanza in mH Operating time:Operating
Continuos
xxx: time:value
mH inductance Continuos
Grado di protezione:
Grado IPdi00protezione:
@@@@:valore di corrente in IP
A 00 Protection degree:
Protection degree:
Opencurrent
@@@@:A core value Open core
Max. temp. Ambiente:
Max. temp. 40°CAmbiente: 40°C Max. ambient temperature:
Max. ambient40°C temperature: 40°C
Classe termica:Classe
B-130C°termica: B-130C° Thermal class: Thermal
B-130C° class: B-130C°
Frequenza: 50/60Frequenza:
Hz 50/60 Hz Frequency: 50/60 Frequency:
Hz 50/60 Hz

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenze L P H X Y Ø Peso Perdite
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight Loss
Width Depth Height fixing fixing fixing

OF VA Caratteristiche
mm
Caratteristiche dimensionali
Caratteristiche
dimensionalimm-- Dimensional
CaratteristicheDimensional
dimensionali
features
dimensionali -- Dimensional
mm Dimensional features
features features
mm mm mm kg W

OFXXXXX@@@@****
Codice 94
Potenza 120
Potenza 90 Ø 130Ø 112 H 60 H 12x6 Peso 2,5 Peso 11
Code
OFXXXXX@@@@**** Power
188 Power
120 Diametro
90 Diametro
130 112 Altezza 60Altezza 12x6 Weight 2,8 Weight 24
Diameter Diameter Height Height
OFXXXXX@@@@**** 313 160 120 160 112 70 15x6 4,6 25
OTR
OFXXXXX@@@@**** 377VA VA
160 120mm mm
160 112 mm 70 mm 15x6 kg 4,8 kg
28
020**** OFXXXXX@@@@****
OTR0020**** 47120 160
20 12075 160
75 112 40 70 40 15x6 0,7 5,0 0,7 34
020**** OFXXXXX@@@@****
OTR0020**** 63620 160
20 12085 160
85 112 30 70 30 15x6 0,7 5,4 0,7 44
030**** OFXXXXX@@@@****
OTR0030**** 75430 160
30 13075 160
75 112 40 80 40 15x6 0,8 6,3 0,8 48
040**** OFXXXXX@@@@****
OTR0040**** 1060
40 180
40 14080 180
80 145 30 70 30 14x7 0,8 8,5 0,8 57
050**** OFXXXXX@@@@****
OTR0050**** 1353
50 180
50 15082 180
82 145 32 80 32 14x7 0,8 9,5 0,8 62
060**** OFXXXXX@@@@****
OTR0060**** 1507
60 240
60 15090 190
90 200 34 80 34 8 0,8 12,8 0,8 110
080**** OFXXXXX@@@@****
OTR0080**** 1831
80 240
80 15090 190
90 200 40 80 40 8 0,9 14 0,9 140
100**** OFXXXXX@@@@****
OTR0100**** 2577
100 240
100 16590 190
90 200 46 100 46 8 1 18 1 180
150**** OFXXXXX@@@@****
OTR0150**** 3539
150 240
150 170113 215
113 200 45 100 45 8 1,4 22 1,4 205
200**** OFXXXXX@@@@****
OTR0200**** 4559
200 240
200 175113 215
113 200 56 115 56 8 1,5 24 1,5 240
250**** OFXXXXX@@@@****
OTR0250**** 5631
250 300
250 180123 270
123 250 52 100 52 8 2,2 32 2,2 260
300**** OFXXXXX@@@@****
OTR0300**** 6077
300 300
300 200123 300
123 250 66 100 66 8 2,5 35 2,5 300
350**** OFXXXXX@@@@****
OTR0350**** 7325
350 300
350 205130 300
130 250 58 105 58 8 3,2 38 3,2 350
400**** OFXXXXX@@@@****
OTR0400**** 8807
400 300
400 225125 300
125 250 62 130 62 8 3,4 44 3,4 435
450**** OFXXXXX@@@@****
OTR0450**** 10362
450 360
450 235130 350
130 255 62 170 62 13 4 58 4 500
500**** OFXXXXX@@@@****
OTR0500**** 11398
500 360
500 260136 350
136 255 62 170 62 13 4 61 4 570
600**** OFXXXXX@@@@****
OTR0600**** 13036
600 360
600 270146 350
146 255 68 170 68 13 5 64 5 665
700**** OFXXXXX@@@@****
OTR0700**** 14800
700 390
700 290146 370
146 255 73 170 73 13 5 69 5 745
800**** OFXXXXX@@@@****
OTR0800**** 16426
800 420
800 300156 415
156 255 70 170 70 13 5 75 5 830
900**** OFXXXXX@@@@****
OTR0900**** 17695
900 420
900 310176 415
176 255 62 200 62 13 6 80 6 890
000**** OFXXXXX@@@@****
OTR1000**** 18231
1000 420
1000 320190 415
190 255 95 200 95 13 7 88 7 960
500**** OFXXXXX@@@@****
OTR1500**** 19733
1500 450
1500 325190 450
190 330 74 200 74 13 10 93 10 1.030
000**** OFXXXXX@@@@****
OTR2000**** 24417
2000 450
2000 340220 450
220 330 63 200 63 13 15 105 15 1.170
500**** OFXXXXX@@@@****
OTR2500**** 28755
2500 480
2500 350225 480
225 330 61 200 61 13 20 127 20 1.310
000**** OFXXXXX@@@@****
OTR3000**** 33511
3000 510
3000 365250 480
250 330 100 200100 13 26 140 26 10520
500**** OFXXXXX@@@@****
OTR3500**** 38688
3500 570
3500 385260 490
260 430 100 200100 13 30 165 30 1.600
000**** OFXXXXX@@@@****
OTR4000**** 45593
4000 570
4000 365270 540
270 430 100 200100 13 34 255 34 1.710
500**** OFXXXXX@@@@****
OTR4500**** 50943
4500 570
4500 385270 600
270 430 110 200110 13 39 285 39 1.880
000**** OFXXXXX@@@@****
OTR5000**** 63368
5000 600
5000 400280 570
280 430 110 200110 13 42 300 42 2.260
OFXXXXX@@@@**** 73250 675 450 620 520 200 13 342 2.760
OFXXXXX@@@@**** 91393 675 540 680 520 250 13 460 3.160
OFXXXXX@@@@**** 108330 720 600 720 520 250 13 550 3.350

48
44
46 **** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
OF
OATR
Autotrasformatori
Induttanze Trifase Toroidali
omologatemonofase Thoroidal
Three single
phase phaseapproved
Reactors ®

omologati
Classe F Autotransformers
Class F approved 203609
C
E160795
US

Autotrasformatori
Induttanze monofaseadatte
trifase omologate toroidali omologati adatti
per applicazioni per
di smorza- Thoroidal
Three single
phase phaseapproved
reactor autotransformers
used in approved
damping, used in circu-
filtering and
circuiti filtro
mento, dove eèspianamento
ammesso l’uso dell’autotrasformatore
e reattori e non
trifase per uso generale its where use
switching of autotransformer
applications is allowed
and threephase andfor
reactors galvanic
generalsepa-
use
è richiesto
per il mercatodalle regole Statunitense,
Canadese, di installazione e dalle
Europeo specifiche
e Mondiale. ration
for isn’t required
Canada, by the installation
USA, European rules or by the equipment
and world-wide.
dell’apparecchiatura la separazione galvanica e autotrasfor- specification and monophase autotransformers for general use
matori monofase per uso generale per il mercato Canadese, for Canada, USA, European and world-wide.
Statunitense, Europeo e Mondiale.
Tensione di riferimento: 600V - Isat=1,5x In Reference voltage: 600V - Isat=1,5x In
Potenze: da 168 a 122083 VAR Rated output power: from 168 to 122083 VAR

Tensioni di alimentazione: da 110 a 600 V Rated supply voltage: from 110 to 600 V
Dati tecnici
Potenza di uscita: da 20 a 10000 VA Technical data from 20 to 10000 VA
Rated output power:
PotenzaENdi60289/EN
Norme: nucleo: 20÷5000
61558-2-20VA / UL 5085 Core power:
Standard: 20÷5000 VA
EN 60289/EN 61558-2-20 / UL 5085
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe I Protection against electric shock: Class I
Servizio: Continuo Operating time: Continuos
Grado di protezione: IP 00 Protection degree: IP 00
Grado di protezione morsetti: IP 20 - IP 00 Terminals protection degree: IP 20 - IP 00
Datitemp.
Max. tecnici Ambiente: 40°C Technical
Max. data
ambient temperature: 40°C
Classe termica: F - 155°C (5-50A/220-5000A) Thermal class: F - 155°C (5-50A/220-5000A)
Omologazioni: ENEC 05 - cCSAus
H - 180°C - KemaKeur
(65-170A) Type test: ENEC H05- -180°C cCSAus - KemaKeur
(65-170A)
Norme: EN 61558-2-6/4
Frequenza: 50/60 Hz UL 5085 - CSA C22.2 N. 66 Standard: EN
Frequency: 61558-2-6/4
50/60 Hz UL 5085 - CSA C22.2 N. 66
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Protection against electric shock:
Predisposto per Classe II Prepared for Class II
Servizio:
xxx: valore di Continuo
induttanza in mH Operating time:
xxx: mH inductance Continuos
value
Grado di protezione:
@@@: valore di corrente in A IP 00 Protection
@@@: A currentdegree:
value Open core
Grado di protezione morsetti: IP 20 Terminals protection degree: IP 20
Max. temp. Ambiente: 40°C Max. ambient temperature: 40°C
Classe termica: B - 130°C Thermal class: B - 130°C
F - 155°C F - 155°C
Frequenza: 50/60 Hz Frequency: 50/60 Hz

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice Potenze L P H X Y Ø Peso Perdite
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight Loss
Width Depth Height fixing fixing fixing

OF VA mm Caratteristiche
mm dimensionali
mm - Dimensional
mmfeatures mm mm kg W

OFXXXXX@@@@****
Codice 168 120 di nucleo
Potenza 90 130 Ø 112 60 H 12x6 2,8 Peso 25
Code
OFXXXXX@@@@**** 336 Core power
160 120 160 Diametro 112 70 Altezza 15x6 5 Weight 32
Diameter Height
OFXXXXX@@@@**** 537 160 130 160 112 80 15x6 6,5 47
OATR
OFXXXXX@@@@**** 671 160 VA 130 160 mm 112 80 mm
15x6 6,8 kg
56
OFXXXXX@@@@****
OATR0020**** 839 180 20 150 180 75 1145 80 30 14x7 9,6 0,7 55
OFXXXXX@@@@****
OATR0020**** 1006 180 20 150 180 85 145 80 30 14x7 10,5 0,7 62
OFXXXXX@@@@****
OATR0030**** 1343 180 30 160 180 75 145 90 40 14x7 12 0,8 77
OFXXXXX@@@@****
OATR0040**** 1677 240 40 140 230 80 200 80 30 20x10 14 0,8 68
OFXXXXX@@@@****
OATR0050**** 2181 240 50 140 230 82 200 80 32 20x10 15,5 0,8 91
OFXXXXX@@@@****
OATR0060**** 2619 240 60 160 190 90 200 100 34 8 18 0,8 175
OFXXXXX@@@@****
OATR0080**** 3022 240 80 170 210 90 200 100 40 8 20 0,9 205
OFXXXXX@@@@****
OATR0100**** 4029 240 100 175 215 90 200 115 46 8 23 1 240
OFXXXXX@@@@****
OATR0150**** 5717 300 150 185 270 113 250 100 45 8 32 1,4 300
OFXXXXX@@@@****
OATR0200**** 7386 300 200 210 300 113 250 105 56 8 38 1,5 365
OFXXXXX@@@@****
OATR0250**** 9065 300 250 230 300 123 250 130 52 8 46 2,2 450
OFXXXXX@@@@****
OATR0300**** 10804 360 300 235 350 123 255 170 66 13 52 2,5 550
OFXXXXX@@@@****
OATR0350**** 12086 360 350 250 350 130 255 170 58 13 61 3,2 630
OFXXXXX@@@@****
OATR0400**** 14124 390 400 270 350 125 255 170 62 13 67 3,4 720
OFXXXXX@@@@****
OATR0450**** 16721 390 450 290 415 130 255 170 62 13 76 4 845
OFXXXXX@@@@****
OATR0500**** 18465 420 500 290 415 136 255 200 62 13 87 4 935
OFXXXXX@@@@****
OATR0600**** 21002 420 600 310 415 146 255 200 68 13 93 5 1.050
OFXXXXX@@@@****
OATR0700**** 23321 450 700 320 450 146 255 200 73 13 100 5 1.130
OFXXXXX@@@@****
OATR0800**** 25169 450 800 345 450 156 255 200 70 13 109 5 1.200
OFXXXXX@@@@****
OATR0900**** 28585 480 900 350 480 176 330 200 62 13 123 6 1.290
OFXXXXX@@@@****
OATR1000**** 32121 4801000 360 480 190 330 200 65 13 134 7 1.410
OFXXXXX@@@@****
OATR1500**** 35311 5101500 385 500 190 330 200 74 13 149 10 1.560
OFXXXXX@@@@****
OATR2000**** 40694 5102000 405 500 220 330 200 63 13 155 15 1.680
OFXXXXX@@@@****
OATR2500**** 45669 5402500 420 525 225 330 200 61 13 175 20 1.790
OFXXXXX@@@@****
OATR3000**** 49514 5403000 440 550 250 330 200 100 13 190 26 1.890
OFXXXXX@@@@****
OATR3500**** 51383 5703500 440 550 260 430 210 100 13 200 30 1.950
OFXXXXX@@@@****
OATR4000**** 60582 5704000 430 570 270 430 210 100 13 219 34 2.060
OFXXXXX@@@@****
OATR4500**** 66266 5704500 440 600 270 430 210 110 13 242 39 2.200
OFXXXXX@@@@****
OATR5000**** 75228 5705000 440 600 280 430 210 110 13 290 42 2.390
OFXXXXX@@@@**** 89151 675 440 740 520 210 13 369 2.580
OFXXXXX@@@@**** 108631 675 450 580 520 210 13 438 2.790
OFXXXXX@@@@**** 122083 675 450 645 520 210 13 505 2.950

**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
49
45
47
DME DME DME
Trasformatori di Distribuzione MT-BT
Trasformatori
a Castdiresin
Distribuzione
dry type MV
MT-BT
three-phase
a Cast resin dry type MV three-phase
ECOdesign
SISTEMA DI COMPOSIZIONE DEI CODICI STANDARD / STANDARD CODE SETTING ECOdesign
secco ad alta efficienza energeticasecco ad alta
transformers.
efficienza High
energetica
energy efficiency.
transformers. High energy efficiency.
TIPO BASSA
Realizzati TENSIONE
conformemente / LOW2009/125/CE.
alla Direttiva VOLTAGE Realizzati
TYPE TYPE: Made in accordance
conformemente with
alla Direttiva Directive 2009/125/CE. Made in accordance with Directive 2009/125/CE.
2009/125/CE.
, OMX-OMXF-OCM
Costruzione -OMTcon- OTT
nucleo magnetico - OTTC
lamierini - OAM
a grani - OAT
orientati
Costruzione - OATC - OTR -with
Construction
ad nucleo magnetico OATR
con - AFM
grain - AFT
oriented
lamierini a grani - CBMadlaminations
magnetic
orientati - CBTConstruction
- CCMcore,- CFM
with- grain
CFT -oriented
FFM - IPB - SFMlaminations core,
magnetic
d alta permeabilità step-lap, avvolgimenti AT inglobatialta permeabilitàhigh
in resina, permeability
step-lap, step-lap,
avvolgimenti ATcast resin AT
inglobati windings, impregnated
in resina, high permeability step-lap, cast resin AT windings, impregnated
Tipo traf. codice
avvolgimenti rilevabile
BT impregnati, da catalogo
armature e nucleo verniciati. Codice
avvolgimenti BT BT identificazione
windings,armature
impregnati, etensioni
painted frame primario
andverniciati.
nucleo core. BT Codice
windings,identificazione
painted frame andtensioni
core. secondario
Type as indicated on catalogue Primary code Secondary code
Tensione Primario: 10kV / 20kV Primario:
Input 10
Tensione Primario: voltage:
10kV
/ 15/ 20kV
kV10kV / 20kV Input voltage: 10 / 15/ 20kV
10kV kV
EsempioSecondario:
Tensione / Example 400V Tensioni/Voltage
Secondario:
Output voltage:
Tensione Secondario: 400VV 400V
400 Codice/Code OutputTensioni/Voltage
voltage: 400
400VV Codice/Code
Potenze: 100 - 3150 kVA Potenze: 100 - Rated output power: 100 – 3150 kVA
kVA
3150 kVA Rated output power: 100 100 -–3150
3150kVA
kVA
OMT 040060 230 V AA 0V 00

Dati tecnici
OCM032050 Dati tecnici
Technical
400 V data BB Technical 12
data
V 01
Norme:
CCM CEI EN 60076-1 / EN 50541-1 Norme: CEI ENStandards:
60076-1 / ENV
230-400 CEI50541-1
EN 60076-1 / EN 50541-1 CC Standards: CEI24 ENV60076-1 / EN 50541-1 02
Regolamento ( UE ) nr. 548 / 2014 Regolamento ( UE ) Regulation
nr. 548
nr. 548 // 2014
2014
( UETier
) nr.II Luglio
548 / 2014
2021 Regulation (( UE
Regulation UE ))nr.
nr.548
548//20142014Tier II July 2021
AFM
Livello di isolamento: Pri. 10kV = 12 / 28 / 75 kV Livello di isolamento: +-20 V 230-400
IsolatingPri.
level: V
10kVPri.
= 1210kV
/ 28=/1275/kV DD
28 / 75 kV Isolating level: Pri. 10kV = 12 / 28 / 75 kV 12
12-24 V
Pri. 20kV = 24 / 50 / 125 kV Pri. 20kV
15kV
+-15 V 230-400 V Pri.
= 2420kV
17,5 / 50
/ =
38/24
125
/ 95 / 50
kV / 125
EE kV 20kV
V == 17,5
Pri. 15kV
12-0-12 24 / /5038/ /125
95 kV 04
Servizio: continuo Servizio: continuoOperating time: continuous Operating time: continuous
Grado di protezione: IP00 Grado di protezione:+-15 IP00
V 230degree:
Protection V IP00 FF Protection degree:48 V IP00 03
Max temperatura ambiente: +40°C Max temperatura Max.ambiente:
ambient +40°C
temperature: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
+-15 V 400 V GG 24-48 V 13
Frequenza: 50 Hz Frequenza: 50 Frquency:
Hz 50 Hz Frquency: 50 Hz
Livello scariche parziali: < 10 pC NB: collegamento
Livello scariche Partial
parziali: < trasformatori
discharges10 pC level: <trifase
10 pCstandard y (stella)Partial discharges 24-0-24 V level: < 10 pC 08
Classe di isolamento: F Classe diNote: standard
isolamento:
Isolating three Fphase connection is star
F class: Isolating class: F
Classe termica: F Classe termica: Thermal class: F
F (B su richiesta) 110 V
Thermal class: F (B on request) 05
Sovratemperatura ammessa: 100°K Sovratemperatura Permissible
ammessa: temperature rise: 100°K
100°K (o differente su richiesta) Permissible temperature115 V rise: 100°K (or different
70 on request)
Classificazione ambientale: E2, C2, F1 ClassificazioneAmbient
ambientale:
Classification:
E2, C2, F1 E2, C2, F1 Ambient Classification: E2, C2, F1
Gruppo vettoriale: Dyn11 Gruppo vettoriale:Vectorial
Dyn11Group: Dyn11 55-110
Vectorial Group: V
Dyn11 10
Equipaggiamento di serie: prese di regolazione 5 posizioniEquipaggiamento
su Equipments:
di serie: prese
regulation
di regolazione
taps 5 positions
5 posizioni
on suMV side,Equipments:
3 thermi- 55-0-55
regulation
V taps 5 positions on MV 09side, 3 thermi-
lato MT, 3 termistori PT100 per avvolgimenti, terminalilatodi terra,
MT, 3 termistori
storsPT100
PT100perfor avvolgimenti,
winding, ground terminali
terminals,
di terra,
lifting lugs,
stors
castPT100
iron for winding, ground terminals, lifting lugs, cast iron
TIPO MEDIA TENSIONE / MEDIUM VOLTAGE
golfari di sollevamento, ruote in ghisa bidirezionali, targa
golfari
norma- TYPE: DMS
di sollevamento,
wheels ruote - DME
bidirectional
in ghisanormalized
bidirezionali, plate,
targaCEnorma-
/ Ecodesignwheels 230 Vnormalized plate, CE / Ecodesign
marks,bidirectional 07 marks,
lizzata, marcatura CE / Ecodesign, manuale, bollettino lizzata,
di collaudo
marcatura manual,
CE / Ecodesign,
test reportmanuale, bollettino di collaudo manual, test report
DMS DME 115-230 V 11
Accessori su richiesta:
Codice identificazione tensioni primario AccessoriOptional
su richiesta:
Codice accessories:
identificazione tensioni primario Optional115-0-115
accessories:
V 15
Centralina termometrica
Primary code a 4 vie / Relais per PTC, Termometro
Centralina a termometrica
Control
Primary code thermometer
a 4 vie / Relais
4-wayper/PTC,
Relays
Termometro
for PTC, thermometer
a Control2 thermometer
400 V 4-way / Relays for PTC, thermometer
16 2
2 indici / Termistori PTC / Klixon NA-NC, Kit ventilazione
2 indici
forza-
/ Termistori
indices
PTC/ /Thermistors
Klixon NA-NC, PTC Kit
/ Klixon
ventilazione
NA-NC,forza-
forced ventilation
indices / Thermistors PTC / Klixon NA-NC, forced ventilation
taTensioni/Voltage Codice/Code
a bordo macchina ( 2 barre laterali ), Schermo elettrostatico, Tensioni/Voltage
ta a bordo macchina
kit on( the
2 barre
machine
laterali
(2 sidebars), Codice/Code
), SchermoElectrostatic
elettrostatico,
screen, kit
galvanized 0-12 0-12
on the machine V
(2 sidebars), 20 galvanized
Electrostatic screen,
Armature zincate a caldo, Antivibranti Armature zincate frame,
a caldo,
antivibration
Antivibranti frame, antivibration
10.000 V LL 10.000 V SS 0-24 0-24 V 21
15.000 V NN 15.000 V TT 0-55 0-55 V 22
ative data not20.000
binding)
V Caratteristiche
Caratteristiche e dimensioni
PP e dimensioni (Dati
(Dati indicativi
20.000 V nonnon
indicativi impegnativi)
impegnativi) - Characteristics
Caratteristiche VV andand
- Characteristic
e dimensioni dimension
dimensions
(Dati (Indicative
indicativi
(Indicative
non0-110 data
notnot
impegnativi)
data
0-110 - binding)
binding)
V Characteristic and dimensions
23 (Indicative data n
H Codice
Interasse
Codice ruote Peso Pn
PnBox Po Pk I0 Vcc
Po Codice Pk Vcc PnLwa Po Lwa
L Pk PL Vcc HP H
LwaInterasse ruote L Interasse
Peso ruote
P Peso
Box H In
ezza 10 /15
Wheel
Code
Code kV
distance Weight LN Code 10 /15 kV ST
Larghezza Profondità 0-115 0-115
Altezza
Larghezza Profondità WheelV distance
Altezza Larghezza
Wheel 24 Weight Altezza
Profondità
distance
Weight W
ight Width Depth Height Width Depth Height
10 / 20 kV
LP 10 / 20 kV SV Width Depth Height
mm DME12mm
DME12 Kg kVA
kVA DME12
W W
W W
% % dB mm mm mm mm kg
% kVA
dB W mm W mm % mm dB mm mm Kg mm mm

115 DME0100KLL1612
520
DME0100KSS1612 500 100COF-I
100 280
252 DME0100KLL1612
2050
1800 6
1,1 10051
6 280975
51 20501040 650 1200
650 6 1115 51 520 975 500 650
520 600 COF-I 1115
165
CODICE
520
IDENTIFICAZIONE
DME0160KLL1612
DME0160KSS1612 670 160COF-I 
160
POTENZA
400
360
/ POWER
2900
2600
CODE
DME0160KLL1612 6
1,1
(VA) 160546 4001140
54 29001100 650 1330
650 6 1165 54 520 1140 670 650
520 710 COF-I  1165
335 DME0250KLL1612
520
DME0250KSS1612 950 250
COF-M 
250 520
468 DME0250KLL1612
3800
3400 1 6 25057
6 5201230
57 38001210 650 1440
650 6 1335 57 520 1230 950
520 650 COF-M 
1040 1335
415
Potenza/Power
DME0400KLL1612
520
DME0400KSS1612 1300 400
400
Codice750
COF-M
/ Code
675 4500
Potenza/Power
DME0400KLL1612
5500 6
0,9 40060
6
Codice
7501335
60
/ Code Potenza/Power
55001350 800 1500
650 6 1415 60 520
Codice
1335 1300
670
/ Code
650 COF-M
1430 1415
655 670 25VA 1750
DME0630KLL1612
DME0630KSS1612 630
COF-O
630 00025
1100
990 DME0630KLL1612
7600
7100 65000VA 63062
0,7 6 1100
1410
62 005K076001400 800 1790
800 6 1655150000VA
62 670 1410 1750
670 0150K
800 1950
COF-O 1655
825 DME0800KLL1612
670 40VA 2050
DME0800KSS1612 800
COF-O 
800 1300
1170
00040 DME0800KLL1612
8000
8000 0,7 66300VA 800646 1300
1425
64 006K380001480 1000 1800
800 6 1825200000VA
64 670 1425 2050 800
820 2150
0200K COF-O  1825
880 DME1000KLL1612
820
DME1000KSS1612 2350 1000
COF-P
1000 1550
1395 DME1000KLL1612
9000
9000 0,6 6 100065
6 1550
1500
65 90001000 6 1880
1560 1000 1900 65 820 1500 2350 1000 COF-P
820 2770 1880
940 820 63VA 2750
DME1250KLL1612
DME1250KSS1612 1250
COF-Q
1250
00063
1800
1620 DME1250KLL1612
11000
11000 68000VA 1250
0,6 67
6 1800
1625
67
008K0110001000 6 1940250000VA
1580 1000 2000 67 820 1625 2750 0250K
1000 COF-Q
820 2800 1940
080 820 10VA 3400
DME1600KLL1612
DME1600KSS1612 1600
COF-Q 
1600 00100
2200
1980 DME1600KLL1612
13000
13000 10000VA
6
0,5 160068
6 2200
1660
68 010K0130001000 6 2080300000VA
1630 1200 2100 68 820 1660 3400
1000 0300K
1000 3200
COF-Q  2080
230 DME2000KLL1612
1000 DME2000KLL1612
100VA4000
DME2000KSS1612 2000
COF-Q
2000 2600
2340
00160 16000
16000 6
0,5
12500VA 2000
70
6 2600
1730
70 012K5160001200 6 2230
1820 1400 2270 70
400000VA 1000 1730 4000
1000 1200 4000
0400K COF-Q 2230
270 DME2500KLL1612
1000
DME2500KSS1612 4800 2500
COF-R
2500 3100
2790 DME2500KLL1612
19000
19000 6
0,4 2500
71
6 3100
1810
71 190001200 6 2270
1900 1400 2350 71 1000 1810 4800
1000 1200 4500
COF-R 2270
400 1000 200VA5850
DME3150KLL1612
DME3150KSS1612 3150
COF-R
3150
00200
3800
3420 DME3150KLL1612
22000
22000
15000VA
6
0,4 3150
74
6 3800
1910
74
015K0220001200 6 2400500000VA
2000 1400 2420 74 1000 1910 5850
1000
0500K
1200 5200
COF-R 2400
500VA 00500 16000VA 016K0 600000VA 0600K
DME24
DME17,5 kVA DME24
W W % % dB mm mm mm mm kg
630VA 00630 20000VA 020K0 800000VA 0800K
150 DME0100KPP1624
520
DME0100KTT1624 590 100COF-I
100 280
252 DME0100KPP1624
2050
1800 6
1,1 10051
6 2801130
51 20501140 650 1220
650 6 1150 51 520 1130 590 650
520 640 COF-I 1150
250 520 800VA 760
DME0160KPP1624
DME0160KTT1624 160COF-I
160 00800
400
360 DME0160KPP1624
2900
2600 25000VA
6
1,1 16054
6 4001190
54 025K029001140 650 1360
650 6 12501250000VA
54 520 1190 760 1000K
650
520 680 COF-I 1250
450 520 1000VA1050
DME0250KPP1624
DME0250KTT1624 250
COF-M
250 001K0
520
468 3400 30000VA
DME0250KPP1624
3800 6
1 25057
6 5201250
57 030K038001300 650 1480
650 6 14501600000VA
57 520 1250 1050
520 1600K
650 COF-M
1190 1450
500 DME0400KPP1624
520
DME0400KTT1624 1310 400
COF-O
400 750
675 DME0400KPP1624
5500
4500 6
0,9 40060
6 7501370
60 5500 650 6 1500 60 520 1370 1310 650 COF-O 1500
1250VA 001K2 40000VA 040K0 1400 800 1590 2000000VA 670
2000K 1700
670 DME0630KPP1624
670
DME0630KTT1624 1850 630
COF-P
630 1100
990 DME0630KPP1624
7600
7100 6
0,7 63062
6 1100
1475
62 76001440 800 1830
800 6 1670 62 670 1475 1850
670 800 1990
COF-P 1670
790 670 2000VA2350
DME0800KPP1624
DME0800KTT1624 800
COF-P
800 002K0
1300
1170 DME0800KPP1624
8000
8000 0,7 50000VA
6 80064
6 1300
1600
64 050K080001520 1000 1840
800 6 17902500000VA
64 670 1600 2350 2500K
800
820 2220 COF-P 1790
880 DME1000KPP1624
670 2500VA2700
DME1000KTT1624 1000
COF-P
1000 1550
002K5
1395 DME1000KPP1624
9000
9000 0,6 6
63000VA 100065
6 1550
1670
65 063K090001590 1000 2000
800 6 18803150000VA
65 670 1670 2700 800
3150K
820 2820 COF-P 1880
060 DME1250KPP1624
820
DME1250KTT1624 3050 1250
COF-Q
1250 1800
1620 DME1250KPP1624
11000
11000 6
0,6 125067
6 1800
1690
67 110001000 6 2060
1620 1000 2110 67 820 1690 3050 1000 COF-Q
820 2850 2060
3000VA 003K0 80000VA 080K0
120 DME1600KPP1624
820
DME1600KTT1624 3720 1600
COF-Q
1600 2200
1980 DME1600KPP1624
13000
13000 6
0,5 160068
6 2200
1740
68 130001000 6 2120
1660 1200 2150 68 820 1740 3720
1000 1000 3400
COF-Q 2120
300 4000VA4480
DME2000KPP1624
1000
DME2000KTT1624 2000
COF-R
2000 004K0
2600
2340 DME2000KPP1624
16000
16000 100000VA
6
0,5 200070
6 2600
1840
70 0100K160001200 6 2300
1850 1400 2330 70 1000 1840 4480
1000 1200 4050
COF-R 2300
350 DME2500KPP1624
1000
DME2500KTT1624 5550 2500
COF-R
2500 3100
2790 DME2500KPP1624
19000
19000 6
0,4 250071
6 3100
2010
71 190001200 6 2350
1940 1400 2420 71 1000 2010 5550
1000 1200 5000
COF-R 2350
460 DME3150KPP1624
1000
DME3150KTT1624 6410 3150
COF-R
3150 3800
3420 DME3150KPP1624
22000
22000 6
0,4 315074
6 3800
2130
74 220001200 6 2460
2050 1400 2500 74 1000 2130 6410
1000 1200 5800
COF-R 2460
ESEMPIO / EXAMPLE

CCM00100AA16
È possibile realizzare trasformatori di media con potenze inferiori
È possibile
a 100kVA,
realizzare
oltre che 100VA
trasformatori
potenze, tensioni PRI.230V
di mediae con
frequenze
potenzepersonalizzate SECpersonalizzate
inferiori a 100kVA, oltre che potenze, tensioni e frequenze 400V
We’re able to supply MV transformers with power below 100kVA, We’reas able
well
to as
supply
customized
MV transformers
power, voltages
with power
and frequencies
below 100kVA, as well as customized power, voltages and frequencies

6
48 51 51
DME
Trasformatori
Trasformatori di
di Distribuzione
Distribuzione MT-BT
MT-BT aa Cast
Cast resin
resin dry
dry type
type MV
MV three-phase
three-phase
ECOdesign
ECOdesign
secco
secco ad
ad alta
alta efficienza
efficienza energetica
energetica transformers.
transformers. High
High energy
energy efficiency.
efficiency.
Realizzati
Realizzati conformemente
conformemente alla
alla Direttiva
Direttiva 2009/125/CE.
2009/125/CE. Made
Made inin accordance
accordance with
with Directive
Directive 2009/125/CE.
2009/125/CE.
Costruzione
Costruzione nucleo
nucleo magnetico
magnetico con
con lamierini
lamierini aa grani
grani orientati
orientati ad ad Construction
Construction with
with grain
grain oriented
oriented magnetic
magnetic laminations
laminations core,
core,
alta
alta permeabilità
permeabilità step-lap,
step-lap, avvolgimenti
avvolgimenti AT AT inglobati
inglobati inin resina,
resina, high
high permeability
permeability step-lap,
step-lap, cast
cast resin
resin AT
AT windings,
windings, impregnated
impregnated
avvolgimenti
avvolgimenti BT
BT impregnati,
impregnati, armature
armature ee nucleo
nucleo verniciati.
verniciati. BT
BT windings,
windings, painted
painted frame
frame and
and core.
core.

Tensione
Tensione Primario:
Tensione Primario: 20
10kV
10kV
kV // 20kV
20kV Input
Input voltage:
voltage: 10kV
20 kV// 20kV
10kV 20kV
Tensione
Tensione Secondario:
Tensione Secondario: 400
400V
400VV Output
Output voltage:
voltage: 400V
400
400VV
Potenze:
Potenze: 100
100 -- 3150
3150 kVA
kVA Rated
Rated output
output power:
power: 100100 –-–3150
3150kVA
3150 kVA
kVA

Dati
Dati tecnici
tecnici Technical
Technical data
data
Norme:
Norme: CEI CEI EN
EN 60076-1
60076-1 // ENEN 50541-1
50541-1 Standards:
Standards: CEICEI EN
EN 60076-1
60076-1 // ENEN 50541-1
50541-1
Regolamento
Regolamento (( UE UE )) nr.
nr. 548
548 //2014
2014Tier II Luglio 2021 Regulation
Regulation ((UEUE))nr.
nr.
nr.548
548
548///2014
2014
2014Tier II July 2021
Livello
Livello di di isolamento:
isolamento: Pri. Pri.
Pri.10kV
10kV
20kV===1212
24///28
28
50// 75
75
125kV
kVkV Isolating
Isolating level:
level: Pri.
Pri. 10kV
10kV == 24
20kV 12
12//5028
28//125
75
75 kV
kV
kV
Pri.
Pri. 20kV
20kV == 2424 // 50
50 // 125
125 kV
kV Pri.
Pri. 20kV
20kV == 24
24 // 50
50 // 125
125 kVkV
Servizio:
Servizio: continuo
continuo Operating
Operating time:
time: continuous
continuous
Grado
Grado di di protezione:
protezione: IP00IP00 Protection
Protection degree:
degree: IP00IP00
Max
Max temperatura
temperatura ambiente:
ambiente: +40°C +40°C Max.
Max. ambient
ambient temperature:
temperature: +40°C +40°C
Frequenza:
Frequenza: 50 50 Hz
Hz Frquency:
Frquency: 5050 HzHz
Livello
Livello scariche
scariche parziali:
parziali: << 1010 pCpC Partial
Partial discharges
discharges level:
level: << 10
10 pCpC
Classe
Classe di di isolamento:
isolamento: FF Isolating
Isolating class:
class: FF
Classe
Classe termica:
termica: FF (B su richiesta) Thermal
Thermal class:
class: FF (B on request)
Sovratemperatura
Sovratemperatura ammessa: ammessa: 100°K 100°K (o differente su richiesta) Permissible
Permissible temperature
temperature rise: 100°K (or different on request)
rise: 100°K
Classificazione
Classificazione ambientale:
ambientale: E2, E2, C2,
C2, F1F1 Ambient
Ambient Classification:
Classification: E2, E2, C2,
C2, F1
F1
Gruppo
Gruppo vettoriale:
vettoriale: Dyn11
Dyn11 Vectorial
Vectorial Group:
Group: Dyn11
Dyn11
Equipaggiamento
Equipaggiamento di di serie:
serie: prese
prese didi regolazione
regolazione 55 posizioni
posizioni susu Equipments:
Equipments: regulation
regulation taps
taps 55 positions
positions onon MVMV side,
side, 33 thermi-
thermi-
lato
lato MT,
MT, 33 termistori
termistori PT100
PT100 perper avvolgimenti,
avvolgimenti, terminali
terminali didi terra,
terra, stors
stors PT100
PT100 for
for winding,
winding, ground
ground terminals,
terminals, lifting
lifting lugs,
lugs, cast
cast iron
iron
golfari
golfari didi sollevamento,
sollevamento, ruote
ruote inin ghisa
ghisa bidirezionali,
bidirezionali, targa
targa norma-
norma- wheels
wheels bidirectional
bidirectional normalized
normalized plate,
plate, CE
CE // Ecodesign
Ecodesign marks,
marks,
lizzata,
lizzata, marcatura
marcatura CE CE // Ecodesign,
Ecodesign, manuale,
manuale, bollettino
bollettino didi collaudo
collaudo manual,
manual, test
test report
report

Accessori
Accessori su
su richiesta:
richiesta: Optional
Optional accessories:
accessories:
Centralina
Centralina termometrica
termometrica aa 44 vie
vie // Relais
Relais perper PTC,
PTC, Termometro
Termometro aa Control
Control thermometer
thermometer 4-way
4-way // Relays
Relays for
for PTC,
PTC, thermometer
thermometer 22
22 indici
indici // Termistori
Termistori PTC
PTC // Klixon
Klixon NA-NC,
NA-NC, Kit Kit ventilazione
ventilazione forza-
forza- indices
indices // Thermistors
Thermistors PTC
PTC // Klixon
Klixon NA-NC,
NA-NC, forced
forced ventilation
ventilation
ta
ta aa bordo
bordo macchina
macchina (( 22 barre
barre laterali
laterali ),), Schermo
Schermo elettrostatico,
elettrostatico, kit
kit on
on the
the machine
machine (2(2 sidebars),
sidebars), Electrostatic
Electrostatic screen,
screen, galvanized
galvanized
Armature
Armature zincate
zincate aa caldo,
caldo, Antivibranti
Antivibranti frame,
frame, antivibration
antivibration

Caratteristiche
Caratteristiche
Caratteristiche e dimensioni
eedimensioni
dimensioni (Dati
(Dati
(Dati indicativi
indicativi
indicativi non
non
non impegnativi)
impegnativi)
impegnativi) - Characteristics
-- Characteristic
Characteristic andand
and dimension
dimensions
dimensions (Indicative
(Indicative
(Indicative data
data
data not
not
not binding)
binding)
binding)
Codice
Codice
Codice Pn Pn
Pn Po Po Pk I0 Vcc
Po Pk
Pk Vcc
Vcc Lwa
Lwa LL Lwa PP L HH P Interasse H
Interasseruote
ruote Interasse
Peso ruote
Peso Peso
Box
Box
Code
Code
Code Larghezza
Larghezza Profondità
Profondità Altezza
Altezza Wheel
Larghezza Profondità Wheeldistance
distance
Altezza Wheel
Weightdistance
Weight Weight
Width
Width Depth
Depth Height
Height
Width Depth Height
DME12
DME12
DME24 kVA
kVA
kVA
W
W
W W % % dB mm mm mm mm kg
W
W %
% dB
dB mm
mm mm
mm mm
mm mm
mm Kg
Kg

DME0100KLL1612
DME0100KLL1612
DME0100KVV1624 100
100100 280
280252 2050
2050
1800 66 1,1 51
51 6 975
97551 650
650 1115
1115 520
520
1180 650 1240 500
500520 680
COF-I
COF-I
DME0160KLL1612
DME0160KLL1612
DME0160KVV1624 160
160160 400
400360 2900
2900
2600 66 1,1 54
54 6 1140
114054 650
650 1165
1165 520
520
1200 650 1270 670
670520 700
COF-I 
COF-I 
DME0250KLL1612
DME0250KLL1612
DME0250KVV1624 250
250250 520
520468 3800
3800
3400 66 1 57
57 6 1230
123057 650
650 1335
1335 520
520
1290 650 1480 950
950520 COF-M 
COF-M 
1200
DME0400KLL1612
DME0400KLL1612
DME0400KVV1624 400
400400 750
750675 5500
5500
4500 66 0,9 60
60 6 1335
133560 650
650 1415
1415 520
520
1450 800 1640 1300
1300670 COF-M
COF-M
1720
DME0630KLL1612
DME0630KLL1612
DME0630KVV1624 630
630630 1100
1100990 7600
7600
7100 66 0,7 62
62 6 1410
141062 800
800 1655
1655 670
670
1460 800 1880 1750
1750670 COF-O
COF-O
2030
DME0800KLL1612
DME0800KLL1612
DME0800KVV1624 800
800800 1300
1300
1170 8000
8000
8000 66 0,7 64
64 6 1425
142564 800
800 1825
1825 670
670
1540 1000 1940 2050
2050820 2420
COF-O 
COF-O 
DME1000KLL1612
DME1000KLL1612
DME1000KVV1624 1000
10001000 1550
1550
1395 9000
9000
9000 66 0,6 65
65 6 1500
150065 1000
1000 1880
1880 820
820
1620 1000 2090 2350
2350820 2900
COF-P
COF-P
DME1250KLL1612
DME1250KLL1612
DME1250KVV1624 1250
12501250 1800
1800
1620 11000
11000
11000 66 0,6 67
67 6 1625
162567 1000
1000 1940
1940 820
820
1690 1000 2300 2750
2750820 3750
COF-Q
COF-Q
DME1600KLL1612
DME1600KLL1612
DME1600KVV1624 1600
16001600 2200
2200
1980 13000
13000
13000 66 0,5 68
68 6 1660
166068 1000
1000 2080
2080 820
820
1750 1200 2310 3400
3400
1000 COF-Q 
COF-Q 
4200
DME2000KLL1612
DME2000KLL1612
DME2000KVV1624 2000
2000
2000 2600
2600
2340 16000
16000
16000 66 0,5 70
70 6 1730
173070 1200
1200 2230
2230 1000
1000
1860 1400 2430 4000
4000
1000 COF-Q
COF-Q
4780
DME2500KLL1612
DME2500KLL1612
DME2500KVV1624 2500
2500
2500 3100
3100
2790 19000
19000
19000 66 0,4 71
71 6 1810
181071 1200
1200 2270
2270 1000
1000
2000 1400 2450 4800
4800
1000 COF-R
COF-R
5700
DME3150KLL1612
DME3150KLL1612
DME3150KVV1624 3150
3150
3150 3800
3800
3420 22000
22000
22000 66 0,4 74
74 6 1910
191074 1200
1200 2400
2400 1000
1000
2100 1400 2550 5850
5850
1000 COF-R
COF-R
6500

DME
DME24
DME24
DME0100KPP1624
DME0100KPP1624
Trasformatori
Tabella di Distribuzione MT-BT a 100
100drytable
Cast resin
di rendimento / efficiency 280
28010 - 15 - 20 kV
type MV three-phase 2050
2050ECOdesign 66 51
51 1130
1130 650
650 1150
1150 520
520 590
590 COF-I
COF-I
secco ad alta efficienza energetica transformers. High energy efficiency.
DME0160KPP1624
DME0160KPP1624
Realizzati conformemente alla Direttiva 2009/125/CE. Made in160
160 with Directive magnetic
accordance 400
400
2009/125/CE. 2900
2900 66 54
54 1190
1190 650
650 1250
1250 520
520 760
760 COF-I
COF-I
Classificazione perdite
Costruzione nucleo magnetico con lamierini a grani orientati ad
alta permeabilità step-lap, avvolgimenti AT inglobati in resina,
Sn
Construction with grain oriented laminations core,
high permeability step-lap, cast resin AT windings, impregnated
Po Pk h h h h
DME0250KPP1624
DME0250KPP1624
Losses classification
avvolgimenti BT impregnati, armature e nucleo verniciati. 250
250
BT windings, painted frame and core. 520
kVA 520 3800
3800
W 66 57
57
W 100% 1250
1250 650
650 1450
1450
75% 50% 520
520 1050
1050 COF-M
COF-M
25%
Tensione Primario: 10kV / 20kV Input voltage: 10kV / 20kV
DME0400KPP1624
DME0400KPP1624
Tensione Secondario: 400V Output 400
400 400V
voltage: 750
750 5500
5500 66 60
60 1370
1370 650
650 1500
1500 520
520 1310
1310 COF-O
COF-O
AA0-Ak 100
Potenze: 100 - 3150 kVA Rated output power: 100 – 3150 kVA 252 1800 97,99 98,34 98,62 98,56
DME0630KPP1624
DatiDME0630KPP1624
tecnici Technical630
630data 1100
1100 7600
7600 66 62
62 1475
1475 800
800 1670
1670 670
670 1850
1850 COF-P
COF-P
AA0-Ak 160
Norme: CEI EN 60076-1 / EN 50541-1 Standards: CEI EN 60076-1 / EN 50541-1
360 2600 98,18 98,50 98,75 98,71
DME0800KPP1624
DME0800KPP1624 800
800 1300
1300 8000
8000 66 64
64 1600
1600 98,48 98,75
800
800 1790
1790 670
670 98,96
2350
2350 COF-P
COF-P
LivelloAA0-Ak 250 468 3400 98,92
Regolamento ( UE ) nr. 548 / 2014 Regulation ( UE ) nr. 548 / 2014
di isolamento: Pri. 10kV = 12 / 28 / 75 kV Isolating level: Pri. 10kV = 12 / 28 / 75 kV
DME1000KPP1624
DME1000KPP1624
Servizio:AA0-Ak 400
continuo
Pri. 20kV = 24 / 50 / 125 kV
1000
Operating1000 1550
1550
Pri. 20kV = 24 / 50 / 125 kV
time: continuous 9000
9000
675 66 4500 65
65 1670
1670 98,72 98,94
800
800 1880
1880 670
670 99,11
2700
2700 COF-P
COF-P
99,05
Grado di protezione: IP00 Protection degree: IP00
AA0-Ak 630
DME1250KPP1624
DME1250KPP1624
Max temperatura ambiente: +40°C
Frequenza: 50 Hz
1250
1250
Max. ambient temperature: +40°C
Frquency: 50 Hz
1800
1800 990
11000
11000 66 7100 67
67 1690 98,73 98,96
1690 1000
1000 2060
2060 820 99,13
820 3050
3050 99,10
COF-Q
COF-Q
Classe AA0-Ak 800
Livello scariche parziali: < 10 pC
DME1600KPP1624
DME1600KPP1624
di isolamento: F
Partial discharges level: < 10 pC
1600
Isolating1600
class: F 2200
2200 1170
13000
13000 66 8000 68
68 1740 98,87 99,06
1740 1000
1000 2120
2120 820 99,21
820 3720
3720 99,17
COF-Q
COF-Q
Classe termica: F Thermal class: F
AA0-Ak 1000
Sovratemperatura
DME2000KPP1624
DME2000KPP1624
Classificazione
ammessa: 100°K
ambientale: E2, C2, F1
Permissible temperature rise: 100°K
Ambient 2000
2000
Classification: E2, C2, F1 2600 2600 1395
16000
16000 66 9000 70
70 1840 98,97 99,15
1840 1200
1200 2300
2300 1000 99,28
1000 4480
4480 99,22
COF-R
COF-R
AA0-Ak 1250 1620 11000
Gruppo vettoriale: Dyn11 Vectorial Group: Dyn11
99,00 99,17 99,31 99,27
DME2500KPP1624
DME2500KPP1624
Equipaggiamento
lato
di serie: prese di regolazione 5 posizioni su
MT, 3 termistori PT100 per avvolgimenti, terminali di terra, 2500
2500 3100
3100
Equipments: regulation taps 5 positions on MV side, 3 thermi-
stors PT100 for winding, ground terminals, lifting lugs, cast iron 19000
19000 66 71
71 2010
2010 1200
1200 2350
2350 1000
1000 5550
5550 COF-R
COF-R
golfari diAA0-Ak 1600 1980 13000
sollevamento, ruote in ghisa bidirezionali, targa norma- wheels bidirectional normalized plate, CE / Ecodesign marks, 99,07 99,23 99,35 99,31
DME3150KPP1624
DME3150KPP1624
lizzata, marcatura CE / Ecodesign, manuale, bollettino di collaudo
AA0-Ak 2000 2340 16000 3150
3150
manual, test report
3800
3800 22000
22000 66 74
74 2130
2130 99,09 99,25
1200
1200 2460
2460 1000
1000 99,37 99,34
6410
6410 COF-R
COF-R
Accessori su richiesta: Optional accessories:
AA0-Ak 2500 2790 19000
Centralina termometrica a 4 vie / Relais per PTC, Termometro a
Control thermometer 4-way / Relays for PTC, thermometer 2
2 indici / Termistori PTC / Klixon NA-NC, Kit ventilazione forza-
indices / Thermistors PTC / Klixon NA-NC, forced ventilation
99,14 99,29 99,40 99,37
AA0-Ak 3150 3420 22000
ta a bordo macchina ( 2 barre laterali ), Schermo elettrostatico,
kit on the machine (2 sidebars), Electrostatic screen, galvanized
Armature zincate a caldo, Antivibranti
frame, antivibration 99,20 99,34 99,44 99,39
Caratteristiche e dimensioni (Dati indicativi non impegnativi) - Characteristic and dimensions (Indicative data not binding)

ÈÈpossibile
possibilerealizzare
Codice
Code realizzaretrasformatori
trasformatorididimedia
Pn
mediacon
Po
conpotenze
potenzeinferiori
inferioriaaInterasse
Pk
100kVA,
100kVA,
Vcc
Wheel
ruote
distance oltre
oltreche
Lwa
chepotenze,
potenze,tensioni
L
tensionieefrequenze
Larghezza frequenzepersonalizzate
P
Profondità personalizzate
H
Altezza
Peso
Weight
Box

Width Depth Height


We’re
We’reable
DME12 ableto
tosupply
supplyMVMVtransformers
transformerswith
kVA withpower
W powerbelow
below100kVA,
100kVA,as
W aswell
% wellas ascustomized
customizedpower,
dB power,voltages
mm voltagesand
andfrequencies
mm frequencies mm mm Kg

DME0100KLL1612 100 280 2050 6 51 975 650 1115 520 500 COF-I
DME0160KLL1612 160 400 2900 6 54 1140 650 1165 520 670 COF-I 
DME0250KLL1612 250 520 3800 6 57 1230 650 1335 520 950 COF-M 

51
51
49
DME0400KLL1612 400 750 5500 6 60 1335 650 1415 520 1300 COF-M
DME0630KLL1612 630 1100 7600 6 62 1410 800 1655 670 1750 COF-O
DME0800KLL1612 800 1300 8000 6 64 1425 800 1825 670 2050 COF-O 
DME1000KLL1612 1000 1550 9000 6 65 1500 1000 1880 820 2350 COF-P
DME1250KLL1612 1250 1800 11000 6 67 1625 1000 1940 820 2750 COF-Q
DME1600KLL1612 1600 2200 13000 6 68 1660 1000 2080 820 3400 COF-Q 
DMS
Trasformatori MT trifasi di Distribuzione Cast resin dry type MV three-phase
di tipo a secco. Perdite standard transformers. Standard losses.
Con due avvolgimenti, raffreddamento aria naturale, per interno, With two windings, natural air cooling for internal use class
classe impiego E2-C2-F1. E2-C2-F1. Winding AT incorporated with regulation taps +/- 2x2,
Avvolgimento AT inglobato con prese di regolazione +/- 2x2,5%, 5%, BT impregnated winding, copper or aluminum conductors
avvolgimento BT impregnato, conduttori in alluminio o rame su on request.
richiesta.

Tensione Primario: 10kV / 20kV Input voltage: 10kV / 20kV


Tensione Secondario: 400V con neutro accessibile Output voltage: 400V with accessible neutral
Potenze: 100 - 3150kVA Rated output power: 100 – 3150kVA

Dati tecnici Technical data


Norme: IEC 60076 / IEC 60726 / CEI EN 50541-1 Type test: IEC 60076 / IEC 60726 / CEI EN 50541-1
Livello isolamento: 12 / 28 / 75 kV Isolating level: 12 / 28 / 75 kV
24 / 50 / 125 kV 24 / 50 / 125 kV
Servizio: Continuo Operating time: continuos
Grado protezione: IP00 Protection degree: IP00
Max. temperatura ambiente: +40°C Max.ambient temperature: +40°
Frequenza: 50Hz (60 su richiesta) Frequency: 50Hz (60Hz on request)
Classe isolamento: F Isolating class: F
Classe termica: F (B su richiesta) Thermal class: F (B on request)
Sovratemperatura ammessa: 100K / 100K Permissible temperature rise: 100K/ 100K
Classificazione perdite: Co - Bk (EN 50541-1) Classification losses: Co - Bk (EN 50541-1)
Gruppo vettoriale: Dyn11 Vectorial group: Dyn11

Accessori su richiesta: Optional accessories:


Centralina
- Centralinatermometrica a 4 vie, Sonda PT100, Relais per PTC,
controllo temperatura -Control thermometer
Temperature control4-way,
unit PT100 feeler, Relays for PTC,
termometro
- Sonda PT100 a 2 indici, Termistori PTC, Klixon NA-NC, -thermometer
PT100 feeler2 indices, Thermistor PTC, Klixon NA-NC,
kit ventilazione
- Kit forzata a bordo macchina (2 barre laterali),
di ventilazione -Forced ventilation
Ventilation kit kit on the machine (2 sidebars),
Schermo elettrostatico, Armature zincato a caldo, Antivibranti Electrostatic screen, Galvanized frame, Antivibration

Caratteristiche e dimensioni (Dati indicativi


Caratteristiche
non impegnativi)
dimensionali
- Characteristic
- Dimensionaland
features
dimensions (Indicative data not binding)
Codice Pn Po Pk Io Rendimento Rendimento dB(A) L P H Inter. Peso
Code Efficiency Efficiency Larghezza Profondità Altezza Fixing Weight

cos = 1 ੘
cos =0,9 Width Depth Height

DMS12 kVA W W % 50% 75% 100% 50% 75% 100% ≤ mm mm mm mm kg

DMS0100KLL1612 100 440 2000 2,5 98,15 97,96 97,56 98,09 97,92 97,54 59 1000 650 1150 520 650
DMS0160KLL1612 160 610 2700 2,3 98,42 98,26 97,93 98,28 98,16 97,91 62 1100 650 1150 520 800
DMS0250KLL1612 250 820 3500 2,2 98,66 98,53 98,27 98,55 98,45 98,22 65 1200 800 1350 670 1080
DMS0400KLL1612 400 1150 4900 1,5 98,83 98,71 98,49 98,72 98,62 98,46 68 1300 800 1600 670 1400
DMS0630KLL1612 630 1500 7300 1,3 98,96 98,83 98,60 98,87 98,74 98,56 70 1500 800 1600 670 1850
DMS0800KLL1612 800 1800 9000 1,3 99,00 98,87 98,65 98,91 98,95 98,62 71 1500 800 1850 670 2150
DMS1000KLL1612 1000 2100 10000 1,2 99,09 98,98 98,79 98,08 98,89 98,76 73 1600 1000 1900 870 2500
DMS1250KLL1612 1250 2500 12000 1,2 99,13 99,02 98,84 99,05 98,96 98,82 75 1600 1000 2050 870 2950
DMS1600KLL1612 1600 2800 14500 1,2 99,20 99,10 98,92 99,12 99,02 98,95 76 1700 1000 2150 870 3600
DMS2000KLL1612 2000 3600 18000 1,1 99,20 99,09 98,92 99,13 99,06 98,88 78 1800 1200 2300 1000 4400
DMS2500KLL1612 2500 4300 21000 1,1 99,24 99,15 98,99 99,17 99,08 98,92 81 1950 1200 2350 1000 5200
DMS3150KLL1612 3150 5300 26000 1 99,26 99,16 99,01 99,24 99,16 98,97 83 2000 1200 2500 1000 6500

DMS24
DMS0100KPP1624 100 460 2050 2,5 98,09 97,89 97,49 98,03 97,86 97,48 59 1150 650 1150 520 950
DMS0160KPP1624 160 650 2900 2,3 98,31 98,13 97,78 98,22 98,10 97,85 62 1200 650 1150 520 800
DMS0250KPP1624 250 880 3800 2,2 98,56 98,42 98,13 98,49 98,39 98,16 65 1300 800 1350 670 1100
DMS0400KPP1624 400 1200 5500 1,5 98,73 98,59 98,33 98,66 98,56 98,40 68 1350 800 1600 670 1400
DMS0630KPP1624 630 1650 7600 1,3 98,89 98,76 98,53 98,81 98,68 98,50 70 1500 800 1600 670 1900
DMS0800KPP1624 800 2000 9400 1,3 98,92 98,80 98,58 98,85 98,79 98,56 72 1550 800 1850 670 2200
DMS1000KPP1624 1000 2300 11000 1,2 99,00 98,88 98,67 98,92 98,83 98,70 73 1650 1000 1900 870 2600
DMS1250KPP1624 1250 2800 13000 1,2 99,04 98,93 98,74 98,99 98,90 98,76 75 1650 1000 2050 870 3000
DMS1600KPP1624 1600 3100 16000 1,2 99,12 99,00 98,81 99,06 98,96 98,89 76 1750 1000 2150 870 3650
DMS2000KPP1624 2000 4000 18000 1,1 99,16 99,07 98,90 99,07 99,00 98,82 78 1900 1200 2300 1000 4450
DMS2500KPP1624 2500 5000 23000 1,1 99,15 99,05 98,88 99,11 99,02 98,86 81 1950 1200 2350 1000 5300
DMS3150KPP1624 3150 6000 28000 1 99,18 99,09 98,92 99,18 99,10 98,91 83 2100 1200 2500 1000 6700

È possibile realizzare trasformatori di media con potenze inferiori a 100kVA, oltre che potenze, tensioni e frequenze personalizzate
We’re able to supply MV transformers with power below 100kVA, as well as customized power, voltages and frequencies

50
OCM
DME
dms-mtm
Trasformatore
Trasformatori
Trasformatori di di messa a terra
Monofase
Distribuzione MT-BTmonofase
a Single
Cast resin
phase typeMono-phase
dryControl earthing transformers
MV three-phase
ECOdesign ®

secco
di Comando
ad altaomologati
Funzionamento
efficienza energetica Transformers
transformers. approved
Highworking
energy efficiency. C
E160795
US
203609

Realizzati
IlTrasformatori
conformemente
trasformatoremonofase omologati
alla Direttiva
di messa a adatti
terra 2009/125/CE.
per circuiti di coman-
è tipicamente Single
Madetra
connesso inphase
accordance
transformers
il centro with Directive
approved 2009/125/CE.
The earthingused in control circuits
transformer is typically connected between the star center
Costruzione
do e controllonucleo
dovemagnetico
è richiesto
condalle
lamierini
stella di un generatore trifase eregole a grani
di installazione
la terra. orientati ade where
Construction
simple with
insulation
grain is
oriented
required
of magnetic
by the laminations
a three-phase installation rules
generatorcore,
and the earth.
alta
dallepermeabilità
specifiche dell’apparecchiatura
step-lap, avvolgimenti la AT
separazione
inglobati in
galvanica
resina, or
high
by permeability
the equipment step-lap,
specification;
cast resin
forAT
general
windings,
use impregnated
for Canada,
Come distinguibile
avvolgimenti
e l’isolamento dallo
BT impregnati,
semplice; perschema,
armature
uso generaleè il primario
e nucleo verniciati. che, connesso
per il mercato USA, in serie
BT windings,
Europe and
painted
world-wide. As core.
al frame and illustrated in the drawing , is the primary that, connected in series
centro
Canadese, stella del generatore
Statunitense, Europeo e eMondiale.
la terra, forma un’impedenza che può es- to the generator and ground, set up an impedance that may be more or
sere più oPrimario:
Tensione meno elevata in base al carico che verrà associato
10kV / 20kV 10kV / 20kV less high depending on the type of the load that will be connected to the
al circuito
Input voltage:
secondario del trasformatore.
Tensione Secondario: 400V Output voltage: 400V secondary circuit.
InPotenze:
questo100 - 3150è kVA
modo possibile limitare la corrente di guasto Rated output power:
inserendo una 100 –In3150 thiskVAway, it is possible to limit the primary fault current by using a resi-
resistenza con “piccolo” valore ohmico e in bassa tensione. Un prodotto stance with low ohmic value. It will then have the benefit of attenuating
Dati
con tecnici
queste
Tensioni Technical
caratteristiche risulta essere molto più economico
di alimentazione: data
voltage: the fault current and reduce the values of transient overvoltages. A pro-
e gestibile
Rated supply
del
Norme:corrispettivo
Secondo CEIcCSAus: inMin.
EN 60076-1 MT 100
/ EN in50541-1
termini
Max. 600Vdi potenza. Omologated
Standards: CEIcCSAus:
EN 60076-1 Min./duct with600V
10050541-1
EN Max. these characteristics is much cheaper and more manageable
ASecondo
seconda della Max.
cURus:
Regolamento destinazione
) nr. 548 /del
( UE600V 2014trasformatore è possibile connettere
Omologated al Max.
cURus:
Regulation ( UE )than
600V
nr. 548 the/ 2014
MT one in terms of power.
Tensioni
secondario
Livello secondario:
una resistenza
di isolamento: Min.
Pri. 6Vo=- Max.
10kV una 600V
reattanza,
12 / 28 / 75 kV conformemente Rated output
alla
Isolating voltage:
tipologia
level: Pri. 10kVMin.= 12 6V
/ 28- Max.
Depending / 75 kV600V
on the destination of the transformer it is possible to connect
diPotenze:
carico30varierà
- 11000 anche
VAPri. 20kV = 24 / 50 / 125 kV del trasformatore
il comportamento Rated output
durante power:
Pri.il 20kV30=- 24
11000
to 50VA
/the /secondary
125 kV a resistance or a reactance, according to the type of
Servizio:
guasto. continuo Operating time: continuous load the behavior of the transformer will also vary during the failure.
Grado di protezione:
Il beneficio risiedeIP00 quindi nel poter limitare le correnti diProtection degree:il IP00 The benefit therefore lies in being able to limit the fault currents giving
guasto dando
Dati
Max tecnici
temperatura ambiente: +40°C Technical
Max. data
ambient temperature: +40°C
tempo
Frequenza:
necessario alle protezioni di
50 HzENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus
intervenire. Vengono attenuati
Frquency:
inoltre the necessary time for the protections to intervene. Voltage transients
Omologazioni: Type test: 50 Hz 05 - cCSAus - KemaKeur - cURu
ENEC
i transitori di tensione
Livello per mezzo di un sistema che può sopportare unlevel: <are also attenuated by a system that can withstand a high number of
Norme:scariche parziali: <C.22
EN 61558-2-2/CSA 10 pC N. 66 UL 5085 Partial
Standard:discharges
EN 61558-2-2/CSA 10C.22
pC N. 66 UL 5085
numero
Classe
Protezionedi elevato di guasti
isolamento:
dai contatti F diretti senza perderne
e indiretti: Classel’efficienza.
1 Isolating
Protection class: F electricfaults
against shock: without
Class 1 losing efficiency.
Classe termica: F Thermal class:
time:FContinuos
+48 0 -48 480 SCH

Servizio: Continuo Operating


Costruzione
Sovratemperatura
Grado di protezione: ammessa:
IP 00 100°K Permissible temperature
Protection degree: Construction
IP 00 rise: 100°K
Il trasformatore
Classificazione
Grado di protezione di messa
ambientale:
morsetti: aE2,terra
IPC2, è costruito conformemente
20 F1 alla normativa
Ambient
Terminals Classification:
protection degree: E2,The
C2,IPF1grounding
20 transformer is built in accordance with IEC 60076-11 and
Gruppo
Max. vettoriale:
IEC 60076-11
temp. e puòDyn11
Ambiente: essere
40°C previsto in base alla potenza di Vectorial
guasto
Max. Group: Dyn11 can
con temperature:
ambient una 40°Cbe designed according to the fault power with a single or double pair
Equipaggiamento
Classe o doppiaBdi-coppia
singolatermica: serie:
130°C prese di regolazione
di bobine. Dalla5classe
posizioni3.6kV
su allaEquipments:
Thermal
classeclass: regulation
36kV Bgli
- 130°C tapsof 5 positions
coils. From on MV theside, 3 thermi-
3.6kV class to the 36kV class, the medium voltage win-
lato MT, 3 termistori
Frequenza:
avvolgimenti 50/60 PT100 tensione
Hz
in media per avvolgimenti,
sono terminali
semprediinglobati
terra, in resina
stors PT100
Frequency: for winding,
50/60
epossidica Hz ground dings terminals, lifting lugs,
are always cast iron
incorporated in epoxy resin and the low voltage win-
golfari di sollevamento, ruote in ghisa bidirezionali, targa norma- wheels bidirectional normalized plate, CE / Ecodesign marks,
e gli avvolgimenti in bassa tensione impregnati
lizzata, marcatura CE / Ecodesign, manuale, bollettino di collaudo
in resina poliestere. Tali
manual, test report
ac- dings impregnated with polyester resin. These measures are taken both
corgimenti vengono presi sia per garantire il livello di isolamento, sia per to guarantee the level of insulation and to deal with any contaminants
far fronte ad eventuali
Accessori agenti contaminanti presenti in ambito
su richiesta: industriale.
Optional present in the industrial sector.
accessories:
Anche per
Centralina i modelli apiù
termometrica piccoli
4 vie / Relaissiper
utilizzano nuclei con
PTC, Termometro a lamierini a cristal-4-way / Even
Control thermometer Relaysfor
for the
PTC,smallest
thermometermodels,
2 cores with oriented crystal laminations are
2liindici
orientati per garantire
/ Termistori PTC / Klixondimensioni contenute,
NA-NC, Kit ventilazione basse indices
forza- perdite/ Thermistors usedNA-NC,
e minime PTC / Klixon to ensure
forcedsmall dimensions, low losses and minimum no-load cur-
ventilation
correnti
ta a vuoto. ( 2 barre laterali ), Schermo elettrostatico,
a bordo macchina rents.
kit on the machine (2 sidebars), Electrostatic screen, galvanized
Essendozincate
Armature inoltre prevista
a caldo, la compatibilità con il funzionamento
Antivibranti frame, tempora-
antivibration Being expected the compatibility with temporary short-circuit operation
Caratteristiche dimensionali - Dimensional features
neo in corto circuito, la gamma DMS-MTM è realizzata con speciali ma- also, the DMS-MTM range is made with special reinforced materials, en-
Codice Potenza
teriali rinforzati, assicurando un’elevata resistenzaL meccanica e termica. P H
suring high mechanical X and thermal Y
resistance. Ø Peso
Code Power Larghezza Profondità Altezza fissaggio fissaggio fissaggio Weight
Caratteristiche e dimensioni (Dati indicativi non
Width impegnativi) - Characteristic
Depth Height and dimensions
fixing (Indicative data fixing
not binding) fixing
Progettazione custom
Codice Pn Po Pk Vcc Lwa
CustomL
design P mm H Interasse ruote Peso Box
OCM
I trasformatori
VA mm
della serie DMS-MTM sono offerti con progettazione cu-
mm
The
mm
DMS-MTM series transformers
mm
aredistance
offered with
mm
customized design
kg
Code Larghezza Profondità Altezza Wheel Weight
OCM025030**** 30
stomizzata sulla base delle specifiche tecniche75fornite dal cliente, 80 con- 90 on the technical
based
Width Depth 56 specifications
Height 47 provided by the 9x4,8
customer, we the- 1,3
OCM025040****
sigliamo pertanto di contattare 40
l’ufficio tecnico 75
specificando le 90
seguenti 90
refore
mm recommend
56
to contact 57 mm
mm the technical
9x4,8 specifying the
department 1,6
DME12 kVA W W % dB mm Kg
OCM028030****
caratteristiche:
DME0100KLL1612 100
50
280
84
2050 6
80
51
following
100
975
characteristics:
650
64
1115
47
520
9x4,8
500 COF-I
1,7
• Potenza apparente nominale
OCM028040****
DME0160KLL1612 160
continuativa
63
400
e di2900
guasto
84
6
90
54
• Rated
100
1140
continuous
650
and
64 fault
1165
apparent57 power
520
9x4,8
670 COF-I 
2
• Tempo di guasto
OCM028050**** 80 84 100 • Downtime
100 64 67 9x4,8 2,4
DME0250KLL1612 250 520 3800 6 57 1230 650 1335 520 950 COF-M 
• Tensione nominale primaria 100
OCM032040**** 96 90 • Primary
110 rated voltage84 64 11x5,8 2,7
DME0400KLL1612 400 750 5500 6 60 1335 650 1415 520 1300 COF-M
• Tensione nominale secondaria
OCM032050**** 160 96 100 • Secondary rated voltage
110 84 74 11x5,8 3,2
DME0630KLL1612
• Temperatura ambiente 630 200 1100
OCM032060****
7600
96
6
110
62 1410
• Room 800
110 temperature84
1655
84
670 1750
11x5,8
COF-O
3,5
DME0800KLL1612 800 1300 8000 6 64 1425 800 1825 670 2050 COF-O 
È possibile inoltre prevedere l’installazione
OCM040050**** 250 in BOX
120 di contenimento 100 con It is
120also possible to90provide for installation
78 in a containment
11x5,8 BOX with5a
DME1000KLL1612 1000 a IP54, a 1550
richiesta 9000 6 65 1500 of protection
degree 1000 1880 820 2350
is possibleCOF-P
grado di protezione da IP21
OCM040060**** 300 è120possibile installare
110 tutti 120 90 from IP21 to IP54;88 on request it11x5,8 to install
6
DME1250KLL1612 1250
gli accessori disponibili anche 400 1800
per i trasformatori 11000 6 67 1625
all120 1000
the accessories 90 1940 820 2750
available also for98distribution transformers. COF-Q
OCM040070**** 120da distribuzione.120 11x5,8 7
DME1600KLL1612
Ogni trasformatore viene1600 collaudato 2200 13000
prima della 6 68 1660 transformer
Each 1000 is tested 2080before 108 820
shipment 3400
by performing allCOF-Q 
routine
OCM040080**** 500 120spedizione eseguendo
130 120 90 11x5,8 8
tutte le prove di routine (e speciali
DME2000KLL1612
OCM050060****
2000
600 su richiesta).150
2600 16000 6
130
70 tests
1730(and special
160
1200 on request).
122
2230
94
1000 4000
13x7
COF-Q
9
DME2500KLL1612 2500 3100 19000 6 71 1810 1200 2270 1000 4800 COF-R
OCM050070**** 700 150 140 160 122 104 13x7 10
DME3150KLL1612 3150 3800 22000 6 74 1910 1200 2400 1000 5850 COF-R
OCM050080**** 800 150 150 160 122 114 13x7 12
OCM050100**** 1000 150 170 160 122 134 13x7 14
DME24
OCM064064**** 1250 195 150 210 132 - 167 108 12x8 17
DME0100KPP1624 100 280 2050 6 51 1130 650 1150 520 590 COF-I
OCM064080**** 1600 195 170 210 132 - 167 124 12x8 20
DME0160KPP1624 160 400 2900 6 54 1190 650 1250 520 760 COF-I
OCM064100**** 2000 195 190 210 132 - 167 144 12x8 24
DME0250KPP1624 250 520 3800 6 57 1250 650 1450 520 1050 COF-M
OCM064130**** 2200 195 220 210 132 - 167 174 12x8 31
DME0400KPP1624 400 750 5500 6 60 1370 650 1500 520 1310 COF-O
OCM064150**** 2500 195 240 210 132 - 167 194 12x8 36
DME0630KPP1624 630 1100 7600 6 62 1475 800 1670 670 1850 COF-P
OCMC50080**** 3000 200 200 300 160 130 20x10 40
DME0800KPP1624 800 1300 8000 6 64 1600 800 1790 670 2350 COF-P
OCMC60060**** 4000 240 190 340 180 110 20x10 46
DME1000KPP1624 1000 1550 9000 6 65 1670 800 1880 670 2700 COF-P
OCMC60070**** 5000 240 200 340 180 120 20x10 50
DME1250KPP1624 1250 1800 11000 6 67 1690 1000 2060 820 3050 COF-Q
OCMC60080**** 5800 240 210 340 180 130 20x10 55
DME1600KPP1624 1600 2200 13000 6 68 1740 1000 2120 820 3720 COF-Q
OCMC60090**** 6500 240 220 340 180 140 20x10 60
DME2000KPP1624 2000 2600 16000 6 70 1840 1200 2300 1000 4480 COF-R
OCMC60120**** 8500 240 250 340 180 170 20x10 70
DME2500KPP1624 2500 3100 19000 6 71 2010 1200 2350 1000 5550 COF-R
OCMC70070**** 8700 280 270 420 210 120 30x10 74
DME3150KPP1624 3150 3800 22000 6 74 2130 1200 2460 1000 6410 COF-R
OCMC70080**** 9000 280 300 420 210 130 30x10 78
OCMC70090**** 9200 280 300 420 210 140 30x10 81
OCMC70100**** 9500 280 300 420 210 150 30x10 85
OCMC70120**** 11000 280 320 420 210 170 30x10 95
È possibile realizzare trasformatori di media con potenze inferiori a 100kVA, oltre che potenze, tensioni e frequenze personalizzate
Si prega
We’re able todi contattare
supply l’ufficio
MV transformers tecnico
with power below/ 100kVA,
Pleaseascontact technical
well as customized power,office
voltages and frequencies

**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
51
519
ITWE106
®
UL1283 Filtri antidisturbo RFI RFI Reduction of interference filters
C US CSA C22.2 In accordo con la normativa Europea 2004/108/EC relativa alla In accordance to European Framework directive 2004/108/
PENDING
compatibilità elettromagnetica, ogni macchina o installazione EC relevant to Electromagnetic Compatibility, each device or
che contiene componenti elettrici o elettronici che posso- machine or installation, containing electric and electronic com-
no emettere interferenze o disturbi, deve prevedere appositi ponents that can emit interference or disorder, must provide
sistemi di riduzione e/o eliminazione degli stessi in modo da special systems for reduction and / or elimination of interfe-
evitare che tali disturbi possano influenzare altre installazioni rence in order to avoid that such disorders may affect other
periferiche peripheral installations

Filtri monofase: 0/250VAC – 50/60HZ Single phase filters: 0/250VAC – 50/60HZ


Corrente nominale: da 3 a 20A Rated Current: from 3 to 20A

Dati tecnici Technical data


Tensione di isolamento tra le fasi: 1750 VDC (2 s) Phase to phase test voltage: 1750 VDC (2 s)
Tensione di isolamento fase terra: 2150 VDC (2 s) Phase to ground test voltage: 2150 VDC (2 s)
Temperatura ambiente: -40 / +85 °C Climatic class: -40 / +85 °C

Codice Corrente nominale 𝝨 Cx (nF) Cy (nF) L1 (mH) Perdita di potenza


Code Rated current Pow Loss

ITWE106 40°C ±5% ±5% ±10% (W)

ITWE106.003.T 3 136 22 2.2 1.5


ITWE106.006.T 6 136 22 2.2 2.1
ITWE106.010.T 10 136 22 2.1 2.8
ITWE106.016.T 16 136 22 2.1 3.2
ITWE106.020.T 20 136 22 2.0 4
Corrente residua a 230 V tra fase e terra 50 Hz / 40°C < 1MA - Total leakage current at 230 V phase to ground 50 Hz / 40°C < 1mA

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features Connessioni - Connection


Codice A B H N Peso Cassa Cavo rigido Cavo flessibile Torsione
Code Weight Case Rigid Cable Flexible Cable Torque

ITWE106 mm mm mm mm Kg (mm2) (mm2) (Nm)

ITWE106.003.T 65 85 39 11 0,320 1 0.2 - 6 0.2 - 4 0.8


ITWE106.006.T 65 85 39 11 0,320 1 0.2 - 6 0.2 - 4 0.8
ITWE106.010.T 65 85 39 11 0,320 1 0.2 - 6 0.2 - 4 0.8
ITWE106.016.T 65 85 39 11 0,320 1 0.2 - 6 0.5 - 4 0.8
ITWE106.020.T 65 85 39 11 0,320 1 0.2 - 6 0.5 - 4 0.8

ATTENUAZIONE TIPICA - TYPICAL ATTENUATION Cassa - Case 1

Common mode
Differenzial mode

SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM

Linea/Line Carico/Load

54
52
ITWE103
Filtri antidisturbo RFI RFI Reduction of interference filters
In accordo con la normativa Europea 2004/108/EC relativa alla In accordance to European Framework directive 2004/108/
compatibilità elettromagnetica, ogni macchina o installazione EC relevant to Electromagnetic Compatibility, each device or
che contiene componenti elettrici o elettronici che posso- machine or installation, containing electric and electronic com-
no emettere interferenze o disturbi, deve prevedere appositi ponents that can emit interference or disorder, must provide
sistemi di riduzione e/o eliminazione degli stessi in modo da special systems for reduction and / or elimination of interfe-
evitare che tali disturbi possano influenzare altre installazioni rence in order to avoid that such disorders may affect other
periferiche peripheral installations

Filtri monofase: 0/250VAC – 50/60HZ Single phase filters: 0/250VAC – 50/60HZ


Corrente nominale: da 3 a 75A Rated Current: from 3 to 75A

Dati tecnici Technical data


Tensione di isolamento tra le fasi: 1750 VDC (2 s) Phase to phase test voltage: 1750 VDC (2 s)
Tensione di isolamento fase terra: 2150 VDC (2 s) Phase to ground test voltage: 2150 VDC (2 s)
Temperatura ambiente: -40 / +85 °C Climatic class: -40 / +85 °C

Codice Corrente 𝝨 Cx (nF) Cy (nF) L1 (mH) Perdita di Codice Corrente 𝝨 Cx (nF) Cy (nF) L1 (mH) Perdita di
Code nominale potenza Code nominale potenza
Rated current Pow Loss Rated current Pow Loss

ITWE103 40°C ±5% ±5% ±10% (W) ITWE103 40°C (50°C) ±5% ±5% ±10% (W)

ITWE103.003.T 3 0.082 1.7 4.7 1.5 ITWE103.040.S 40 0.2 0.7 2.5 4.5
ITWE103.006.T 6 0.082 1.7 4.7 2.1 ITWE103.050.S 50 0.2 0.6 2 5.5
ITWE103.010.T 10 0.082 1.7 4.7 2.8 ITWE103.075.S 75 0.2 0.6 2.1 7
ITWE103.016.T 16 0,2 0,8 3,5 3,8
ITWE103.020.T 20 0.2 0.8 3.5 3.8
Corrente residua a 230 V tra fase e terra 50 Hz / 40°C < 1mA - Total leakage current at 230 V phase to ground 50 Hz / 40°C < 1mA

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features


Codice A B H N F L I V d Peso Cassa
Code Weight Case

ITWE103 mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg

ITWE103.003.T 20.5 33 66 - 5 56 45 14 6.5 0.13 1


ITWE103.006.T 20.5 33 66 - 5 56 45 14 6.5 0.13 1
ITWE103.010.T 20.5 33 66 - 5 56 45 14 6.5 0.2 1
ITWE103.016.T 39 51.8 84 - 5 74 65 15 6.5 0.18 2
ITWE103.020.T 39 51.8 84 - 5 74 65 15 6.5 0.18 2
ITWE103.040.S 40 86.6 107 96 6x4 50/55 100 20 M5 0.18 3
ITWE103.050.S 50 100 125 115 6x4 120 180 50 M6 0.30 4
ITWE103.075.S 72 120 152 135 8x4 120 82 30 M8 0.40 5

ATTENUAZIONE TIPICA - TYPICAL ATTENUATION SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM

Linea/Line Carico/Load

Common mode
Differenzial mode

Cassa - Case 1 Cassa - Case 2 Cassa - Case 3-4-5


=

55
53
ITWE308
®
UL1283 Filtri antidisturbo RFI RFI Reduction of interference filters
C US CSA C22.2 In accordo con la normativa Europea 2004/108/EC relativa alla In accordance to European Framework directive 2004/108/
PENDING
compatibilità elettromagnetica, ogni macchina o installazione EC relevant to Electromagnetic Compatibility, each device or
che contiene componenti elettrici o elettronici che posso- machine or installation, containing electric and electronic com-
no emettere interferenze o disturbi, deve prevedere appositi ponents that can emit interference or disorder, must provide
sistemi di riduzione e/o eliminazione degli stessi in modo da special systems for reduction and / or elimination of interfe-
evitare che tali disturbi possano influenzare altre installazioni rence in order to avoid that such disorders may affect other
periferiche peripheral installations

Filtri trifase: 0/600VAC – 50/60HZ Three phase filters: 0/600VAC – 50/60HZ


Corrente nominale: da 7 a 3000A Rated Current: from 7 to 3000A

Dati tecnici Technical data


Tensione di isolamento tra le fasi: 2400 VDC (2 s) Phase to phase test voltage: 2400 VDC (2 s)
Tensione di isolamento fase terra: 3200 VDC (2 s) Phase to ground test voltage: 3200 VDC (2 s)
Temperatura ambiente: -40 / +85 °C Climatic class: -40 / +85 °C

Codice Corrente nominale 𝝨 Cx (μF) Cy (nF) Cy2 (nF) L1 (mH) Perdita di potenza
Code Rated current Pow Loss

ITWE308 40°C (50°C) ±5% ±5% ±5% ±10% (W)

ITWE308.007.T 8 (7) 20 1000 1000 1.5 3


ITWE308.016.T 18 (16) 20 1000 1000 1.5 4
ITWE308.030.T 34 (30) 20 1000 1000 1.4 10
ITWE308.042.T 47 (42) 20 1000 1000 1.3 18
ITWE308.055.T 60 (55) 20 1000 1000 1.2 23
ITWE308.075.T 83 (75) 60 1000 1000 1.1 37
ITWE308.100.T 110 (100) 60 1000 1000 1.1 52
ITWE308.130.T 142 (130) 60 1000 1000 1 65
ITWE308.180.T 200 (180) 60 1000 1000 1 77
ITWE308.250.S 272 (250) 60 1000 1000 0.7 80
ITWE308.280.S 290 (280) 60 1000 1000 0.7 80
ITWE308.280.BB 297 (280) 60 1000 1000 0.7 80
ITWE308.320.BB 330 (320) 60 1000 1000 0.7 80
ITWE308.360.BB 390 (360) 60 1000 1000 0.6 105
ITWE308.400.BB 435 (400) 60 1000 1000 0.6 110
ITWE308.500.BB 545 (500) 60 1000 1000 0.55 102
ITWE308.600.BB 654 (600) 60 1000 1000 0.55 108
ITWE308.750.BB 800 (750) 60 1000 1000 0.5 96
ITWE308.900.BB 940 (900) 60 1000 1000 0.5 80
ITWE308.1000.BB 1050 (1000) 60 1000 1000 0.45 115
ITWE308.1250.BB 1290 (1250) 60 1000 1000 0.45 101
ITWE308.1500.BB 1550 (1500) 60 1000 1000 0.4 120
ITWE308.1600.BB 1650 (1600) 60 1000 1000 0.4 130
ITWE308.1750.BB 1800 (1750) 60 1000 1000 0.4 135
ITWE308.2000.BB 2040 (2000) 60 1000 1000 0.38 138
ITWE308.2250.BB 2290 (2250) 60 1000 1000 0.38 145
ITWE308.2500.BB 2535 (2500) 60 1000 1000 0.38 170
ITWE308.3000.BB 3050 (3000) 60 1000 1000 0.38 180

Corrente residua a 230 V tra fase e terra 50 Hz / 40°C - Total leakage current at 230 V phase to ground 50 Hz / 40°C
Nominale - Nominal: <10mA - Condizione limite - Worst condition: <80mA

ATTENUAZIONE TIPICA - TYPICAL ATTENUATION SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM

Common mode Linea/Line Carico/Load


Differenzial mode

56
54
ITWE308

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features Connessioni - Connection


Codice A B V V1 F H I L N d1 Peso Cassa Cavo rigido Cavo flessibile Torsione
Code Weight Case Rigid Cable Flexible Cable Torque

ITWE308 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg (mm2) (mm2) (Nm)

ITWE308.007.T/.016.T 100 90 22 16 5.4 250 220 7.5 60 M6 1.3 1 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2
ITWE308.030.T 100 90 22 16 5.4 250 220 7.5 60 M6 1.3 1 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2
ITWE308.042.T/.055.T 100 90 22 35 5.4 250 220 7.5 60 M6 1.5 2 0.5 - 16 0.5 - 10 1.8
ITWE308.075.T 135 85 22 39 6.5 270 240 7.5 60 M6 2.2 3 6 - 35 4 - 25 4.5
ITWE308.100.T 155 90 24 43 6.5 270 240 7.5 65 M10 3.2 4 10 - 50 10 - 50 4
ITWE308.130.T 155 90 24 43 6.5 270 240 7.5 65 M10 3.2 4 10 - 50 10 - 50 4
ITWE308.180.T 170 125 26 51 6.5 380 350 7.5 102 M10 5.1 5 35 - 95 35 - 95 20

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features Connessioni - Connection


Codice A B C d2 d3 V F H I L N P S Peso Cassa Linea Terra
Code Weight Case Line Groun

ITWE308 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg d (mm)
Torsione/Torque
(Nm)
d1 (mm)
Torsione/Torque
(Nm)

ITWE308.250.S/.280.S 90 220 120 - - 30 6.5 356 320 340 95 70 60 9 6 M12 20 M10 18


ITWE308.280.BB/.320.BB 90 220 120 6 20 42 6.5 356 320 340 95 70 55 9 7 M8 14 M10 18
ITWE308.360.BB/.400.BB 130 230 150 10 25 42 6.5 420 380 400 100 100 85 13.5 8 M8 14 M10 18
ITWE308.500.BB 130 230 150 10 25 42 6.5 420 380 400 100 100 85 13.5 8 M8 14 M10 18
ITWE308.600.BB/.750.BB 130 230 150 15 30 48 6.5 510 450 480 100 100 85 19 9 M10 25 M10 18
ITWE308.900.BB 160 250 140 20 40 94 8.5 510 450 480 100 110 110 27 10 M12 50 M12 20
ITWE308.1000.BB 160 250 140 20 40 94 8.5 510 450 480 100 110 110 27 10 M12 50 M12 20
ITWE308.1250.BB 160 250 140 20 40 94 8.5 510 450 480 100 110 110 27 10 M12 50 M12 20
ITWE308.1500.BB 180 300 200 20 60 97 8.5 560 500 530 125 130 117 30 11 M12 50 M12 20
ITWE308.1600.BB 180 300 200 20 60 97 8.5 560 500 530 125 130 117 30 11 M12 50 M12 20
ITWE308.1750.BB 180 300 200 20 60 97 8.5 560 500 530 125 130 117 30 11 M12 50 M12 20
ITWE308.2000.BB 225 350 200 25 80 100 8.5 610 550 580 150 - 112.5 68 12 M12 50 M12 20
ITWE308.2250.BB 225 350 200 25 80 100 8.5 610 550 580 150 - 112.5 68 12 M12 50 M12 20
ITWE308.2500.BB 225 350 200 25 80 100 8.5 610 550 580 150 - 112.5 68 12 M12 50 M12 20
ITWE308.3000.BB 225 350 200 25 80 100 8.5 610 550 580 150 - 112.5 68 12 M12 50 M12 20

Cassa - Case 1/2/3/4/5 Cassa - Case 6 Cassa - Case 7/8/9

Cassa - Case 10/11 Cassa - Case 12

Bus-bar verticale
disponibile su richiesta

Vertical bus-bar available


upon request

D = 40mm D = 40mm

57
55
ITWE305
Filtri antidisturbo RFI RFI Reduction of interference filters
In accordo con la normativa Europea 2004/108/EC relativa alla In accordance to European Framework directive 2004/108/
compatibilità elettromagnetica, ogni macchina o installazione EC relevant to Electromagnetic Compatibility, each device or
che contiene componenti elettrici o elettronici che posso- machine or installation, containing electric and electronic com-
no emettere interferenze o disturbi, deve prevedere appositi ponents that can emit interference or disorder, must provide
sistemi di riduzione e/o eliminazione degli stessi in modo da special systems for reduction and / or elimination of interfe-
evitare che tali disturbi possano influenzare altre installazioni rence in order to avoid that such disorders may affect other
periferiche peripheral installations

Filtri trifase: 0/480VAC – 50/60HZ Three phase filters: 0/480VAC – 50/60HZ


Corrente nominale: da 7 a 150A Rated Current: from 7 to 150A

Dati tecnici Technical data


Tensione di isolamento tra le fasi: 2200 VDC (2 s) Phase to phase test voltage: 2200 VDC (2 s)
Tensione di isolamento fase terra: 2900 VDC (2 s) Phase to ground test voltage: 2900 VDC (2 s)
Temperatura ambiente: -40 / +85 °C Climatic class: -40 / +85 °C

Codice Corrente nominale Corrente nominale 𝝨 Cx (μF) Cy (1μF) L (mH) Perdita di potenza
Code Rated current Rated current Pow Loss

ITWE305 40°C 50°C ±10% ±10% ±10% (W)

ITWE305.007.T 8 7 6 0,47 3 3
ITWE305.016.T 18 16 6 0,47 4,3 4
ITWE305.030.T 32 30 6 0,47 2 11
ITWE305.042.T 45 42 6 1 1,2 15
ITWE305.055.T 58 55 6 1 0,64 19
ITWE305.075.T 80 75 13,2 1 0,41 25
ITWE305.100.T 105 100 13,2 1 0,23 42
ITWE305.130.T 135 130 13,2 1 0,16 52
ITWE305.150.T 155 150 13,2 1 0,16 60
Corrente residua a 230 V tra fase e terra 50 Hz / 40°C - Total leakage current at 230 V phase to ground 50 Hz / 40°C
Nominale - Nominal: <10mA Condizione limite - Worst condition: <80mA

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features Connessioni - Connection


Codice A B C D E F G H I Peso Cavo rigido Cavo flessibile Torsione
Code Weight Rigid Cable Flexible Cable Torque

ITWE305 mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg (mm2) (mm2) (Nm)

ITWE305.007.T 160 180 190 78 48 20 4 M5 1 1.1 0.2 - 4 0.2 - 4 0.5


ITWE305.016.T 220 235 250 85 48 25 5 M5 1 1.5 0.2 - 4 0.2 - 4 0.5
ITWE305.030.T 240 255 270 85 50 30 5 M6 1 2.1 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2
ITWE305.042.T 280 295 310 85 50 30 5 M6 1 2.7 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2
ITWE305.055.T 220 235 250 100 90 60 5 M6 1 3.1 0.5 - 16 0.5 - 10 1.8
ITWE305.075.T 240 255 270 135 85 60 5 M6 1.5 3.6 6 - 35 4 - 25 4.5
ITWE305.100.T 240 255 270 155 90 65 6 M10 1.5 4.2 6 - 35 4 - 25 4.5
ITWE305.130.T 300 315 330 156,5 90 65 6 M10 1.5 23, 10 - 50 10 - 50 4
ITWE305.150.T 300 315 330 156,5 90 65 6 M10 1.5 23, 10 - 50 10 - 50 4

ATTENUAZIONE TIPICA - TYPICAL ATTENUATION Cassa - Case 1

Common mode
Differenzial mode

SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM

Linea/Line Carico/Load

58
56
ITWE47E
UL1283
Filtri antidisturbo RFI RFI Reduction of interference filters
®

C US CSA C22.2
In accordo con la normativa Europea 2004/108/EC relativa alla In accordance to European Framework directive 2004/108/ PENDING

compatibilità elettromagnetica, ogni macchina o installazione EC relevant to Electromagnetic Compatibility, each device or
che contiene componenti elettrici o elettronici che posso- machine or installation, containing electric and electronic com-
no emettere interferenze o disturbi, deve prevedere appositi ponents that can emit interference or disorder, must provide
sistemi di riduzione e/o eliminazione degli stessi in modo da special systems for reduction and / or elimination of interfe-
evitare che tali disturbi possano influenzare altre installazioni rence in order to avoid that such disorders may affect other
periferiche peripheral installations

Filtri trifase: 0/500VAC – 50/60HZ Three phase filters: 0/500VAC – 50/60HZ


Corrente nominale: da 9 a 160A Rated Current: from 9 to 160A

Dati tecnici Technical data


Tensione di isolamento tra le fasi: 2300 VDC (2 s) Phase to phase test voltage: 2300 VDC (2 s)
Tensione di isolamento fase terra: 3100 VDC (2 s) Phase to ground test voltage: 3100 VDC (2 s)
Temperatura ambiente: -40 / +85 °C Climatic class: -40 / +85 °C

Codice Corrente nominale 𝝨 Cx(μF) Cy1 (nF) Cy2 (nF) L1 (μH) Perdita di potenza
Code Rated current Pow Loss

ITWE47E 40°C (50°C) ±5% ±5% ±5% ±10% (W)

ITWE47E.010.T 10 (9) 9.6 100 100 1.8 5


ITWE47E.018.T 18 (16) 9.6 100 100 1.2 5
ITWE47E.036.T 36 (32) 9.6 100 100 1.1 18
ITWE47E.072.T 72 (64) 9.6 100 100 1 40
ITWE47E.100.T 100 (90) 9.6 100 100 0.7 102
ITWE47E.135.T 135 (120) 9.6 100 100 0.7 96
ITWE47E.180.T 180 (160) 9.6 100 100 0.6 98

Corrente residua a 230 V tra fase e terra 50 Hz / 40°C - Total leakage current at 230 V phase to ground 50 Hz / 40°C
Nominale - Nominal: <3mA - Condizione limite - Worst condition: <15mA

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features Connessioni - Connection


Codice A B V V1 F H I L N d Peso Cassa Cavo rigido Cavo flessibile Torsione
Code Weight Case Rigid Cable Flexible Cable Torque

ITWE47E mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg (mm2) (mm2) (Nm)

ITWE47E.010.T 100 130 22.5 16 6.5 153 125 8.5 90 M6 1 1 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2
ITWE47E.018.T 100 130 22.5 16 6.5 153 125 8.5 90 M6 1 1 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2
ITWE47E.036.T 100 130 22.5 16 6.5 153 125 8.5 90 M6 1,1 1 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2
ITWE47E.072.T 125 118 22.5 32.5 6.5 153 128 8.5 50 M6 1,6 2 0.5 - 16 0.5 - 10 1.8
ITWE47E.100.T 140 180 30 39 6.5 170 140 8.5 65 M10 3,5 3 6 - 35 4 - 25 4.5
ITWE47E.135.T 140 180 30 43 6.5 170 140 8.5 65 M10 4,5 3 10 - 50 10 - 50 4
ITWE47E.180.T 160 200 30 51.5 6.5 170 140 8.5 75 M10 4,8 4 35 - 95 35 - 95 20

ATTENUAZIONE TIPICA - TYPICAL ATTENUATION Cassa - Case 1

Common mode
Differenzial mode

SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM Cassa - Case 2/3/4

Linea/Line Carico/Load

59
57
ITWE420
®
UL1283 Filtri antidisturbo RFI RFI Reduction of interference filters
C US CSA C22.2 In accordo con la normativa Europea 2004/108/EC relativa alla In accordance to European Framework directive 2004/108/
PENDING
compatibilità elettromagnetica, ogni macchina o installazione EC relevant to Electromagnetic Compatibility, each device or
che contiene componenti elettrici o elettronici che posso- machine or installation, containing electric and electronic com-
no emettere interferenze o disturbi, deve prevedere appositi ponents that can emit interference or disorder, must provide
sistemi di riduzione e/o eliminazione degli stessi in modo da special systems for reduction and / or elimination of interfe-
evitare che tali disturbi possano influenzare altre installazioni rence in order to avoid that such disorders may affect other
periferiche peripheral installations

Filtri trifase: 0/480VAC – 50/60HZ Three phase filters: 0/480VAC – 50/60HZ


Corrente nominale: da 5 a 1000A Rated Current: from 5 to 1000A

Dati tecnici Technical data


Tensione di isolamento tra le fasi: 2200 VDC (2 s) Phase to phase test voltage: 2200 VDC (2 s)
Tensione di isolamento fase terra: 2900 VDC (2 s) Phase to ground test voltage: 2900 VDC (2 s)
Temperatura ambiente: -40 / +85 °C Climatic class: -40 / +85 °C

Codice Corrente nominale 𝝨 Cx(μF) Cy (nF) L1 (mH) L2 (μH) Perdita di potenza


Code Rated current Pow Loss

ITWE420 40°C (50°C) ±10% ±10% ±10% ±20% (W)

ITWE420.005.T 6 (5) 14 47 7 4 5
ITWE420.010.T 12 (10) 14 47 5 4 7
ITWE420.016.T 18 (16) 60 47 2 4 14
ITWE420.030.T 34 (30) 60 47 2 4 11
ITWE420.050.T 54 (50) 60 47 2 4 10
ITWE420.080.T 85 (80) 60 47 1.8 4 35
ITWE420.100.T 106 (100) 60 47 1.5 4 42
ITWE420.150.T 155 (150) 60 47 1.3 2 74
ITWE420.200.S 206 (200) 60 47 0.65 2 75
ITWE420.250.S 258 (250) 60 47 0.58 - 80
ITWE420.360.BB 370 (360) 60 47 0.25 - 96
ITWE420.500.BB 515 (500) 60 47 0.2 - 101
ITWE420.750.BB 770 (750) 60 47 0.2 - 103
ITWE420.1000.BB 1050 (1000) 60 47 0.18 - 115

Corrente residua a 230 V tra fase e terra 50 Hz / 40°C - Total leakage current at 230 V phase to ground 50 Hz / 40°C
Nominale - Nominal: <3mA - Condizione limite - Worst condition: <10mA

ATTENUAZIONE TIPICA - TYPICAL ATTENUATION SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM

Linea/Line Carico/Load
Common mode
Differenzial mode

60
58
ITWE420

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features Connessioni - Connection


Codice A B V V1 F H I L N d1 P Peso Cassa Cavo rigido Cavo flessibile Torsione
Code Weight Case Rigid Cable Flexible Cable Torque

ITWE420 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg (mm2) (mm2) (Nm)

ITWE420.005.T 58 86 19 11 4.5 186 160 176 30 M4 40 1.5 1 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2


ITWE420.010.T 58 86 19 11 4.5 186 160 176 30 M4 40 1.5 1 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2
ITWE420.016.T 90 100 19 15 4.5 246 220 235 35 M5 70 2 2 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2
ITWE420.030.T 90 100 19 15 4.5 246 220 235 35 M5 70 2.5 2 0.2 - 10 0.2 - 6 1.2
ITWE420.050.T 90 100 20 25 4.5 246 220 235 35 M6 70 3 3 0.5 - 16 0.5 - 10 1.8
ITWE420.080.T 90 185 25 38 6.5 356 320 340 77.5 M8 70 12 4 6 - 35 4 - 25 4.5
ITWE420.100.T 90 185 25 38 6.5 356 320 340 77.5 M8 70 13 4 6 - 35 4 - 25 4.5
ITWE420.150.T 90 220 28 42 6.5 356 320 340 95 M10 70 15 5 35 - 95 35 - 95 20

Caratteristiche dimensionali - Dimensional features Connessioni - Connection


Codice A B C d2 d3 V F H I L N P S Peso Cassa Linea Terra
Code Weight Case Line Ground
Torsione - Torque Torsione - Torque
ITWE420 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg d (mm)
(Nm)
d1 (mm)
(Nm)
ITWE420.200.S 90 220 120 - - 30 6.5 356 320 340 95 70 60 20 6 M10 18 M10 18
ITWE420.250.BB 90 220 120 - - 30 6.5 356 320 340 95 70 60 20 6 M12 20 M12 20
ITWE420.360.BB 130 230 150 10 25 42 6.5 420 380 400 100 100 90 27 7 M8 14 M10 18
ITWE420.500.BB 130 230 150 15 30 48 6.5 510 450 480 100 100 90 33.5 8 M10 25 M10 18
ITWE420.750.BB 160 250 140 20 40 94 8.5 510 450 480 100 110 110 37 9 M12 50 M12 20
ITWE420.1000.BB 210 350 200 20 60 97 8.5 610 550 580 150 160 147 55 10 M12 50 M12 20

Cassa - Case 1/2/3 Cassa - Case 4/5

Cassa - Case 6 Cassa - Case 7/8/9/10

61
59
GUIDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES

STABILIZZATORI ELETTRODINAMICI ELECTRODYNAMIC STABILIZERS


INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION

Gli stabilizzatori elettrodinamici serie STC sono apparecchiature in STC series electrodynamic stabilizers are equipment able to guarantee
grado di garantire la stabilizzazione della tensione a carico anche per the stabilization on load voltage, also for strong variations of the input
forti variazioni della rete. voltage.
Il sistema è costituito da un circuito di regolazione formato da un variac The system is made by an adjustment circuit consisting of a variac
a spazzole pilotato da un regolatore elettronico e da un trasformatore brushes driven by an electronic regulator and a transformer booster in
booster in serie al carico. Tale sistema, privo di contattori e relè, garan - series to load. This system, without contactors and relays, guarantees
tisce una buona precisione e una elevata velocità di risposta, può sop- has a good accuracy and a high response speed, can support an high
portare un elevato sovraccarico istantaneo, è insensibile alle variazioni instantaneous overload. The system is not perturbed by variations of the
del carico stesso e al fattore di potenza. load itself and the power factor.
La potenza impegnata per la stabilizzazione è molto ridotta rispetto alla The power used for stabilization is very low compared to the rated
potenza nominale della macchina, per cui il rendimento è notevole. power of the machine, so the efficiency is remarkable.

Italweber Elettra produce stabilizzatori elettrodinamici Italweber Elettra produces electrodynamic stabilizers:

• monofasi serie STC fino a 200 KV A • single phase STC series up to 200 kVA
• trifasi serie STC·T per carichi equilibrati fino a 600 KVA con unica • three-phase STC - T series for balanced loads up to 600 kVA with one
regolazione sulla media delle tre fasi, regulation on the average of the three phases
• trifasi serie STC-Y per carichi squilibrati fino a 600 KV A con regolazio- • three-phase series STC - Y for unbalanced loads up to 600 kVA with
ne indipendente su ciascuna fase e con l’obbligo della presenza del independent regulation on each phase and with the obligation of the
conduttore neutro in ingresso presence of the neutral conductor at the input.

Su richiesta è possibile equipaggiare ogni macchina con un trasforma- On request it is possible to equip each machine with an insulation
tore di isolamento, per garantire la separazione galvanica del carico e transformer, to ensure galvanic separation of the load and significantly
attenuare in maniera sensibile i picchi di tensione e i rumori di linea. attenuating the voltage spikes and line noises.

62
60
STC
Stabilizzatori Elettrodinamici Monofase Single phase Electrodynamic Stabilizer
Gli stabilizzatori elettrodinamici sono apparecchiature in grado Electrodynamic stabilizer are equipments able to guarantee the
di garantire la stabilizzazione della tensione al carico anche per voltage stabilization on load voltage, also for strong variations
forti variazioni della rete. of the input voltage.

Tensionedi alimentazione: 230V Rated supply voltage: 230V


Tensione di uscita stabilizzata: 230V +/-1,5% Stabilized output voltage: 230V +/- 1,5%
Potenza: 1kVA - 200kVA Rated output power: 1kVA - 200kVA

Dati tecnici Technical data


Omologazioni: cUR-us Type test: cUR-us
Norme: IEC 726/ EN 60076-1 Standards: IEC 726/ EN 60076-1
Frequenza: 50/60Hz Frequency: 50/60Hz
Velocità di risposta: 25-40msV Response speed: 25-40msV
Insensibilità alle variazioni di carico: costante Insensivity to load variations: constant
Insensibilità al fattore di potenza: costante Insensivity to power factor variations: constant
Sovraccarico max.istantaneo: 10 In Max.instantaneous overload: 10 In
Sovraccarico continuativo: 10% Continuous overload: 10%
Rendimento a pieno carico: 98% Efficiency at full load: 98%
Temperatura ambiente: -20 / +40 °C Ambient temperature: -20 / +40 °C

Caratteristiche e dimensioni - Characteristic and dimensions


Codice Tipo Potenza Variazione in ingresso Dimensioni Massa
Code Type Power Input variations Dimensions Mass
mm

STC kVA V L P H kg

STCED170301 STC 1 1..2,5 230V +- 25/10% 210 450 245 19


STCED170302 STC 2 2..5 230V +- 25/10% 210 450 245 23
STCED170303 STC 3 3..7,5 230V +- 25/10% 210 450 245 27
STCED170304 STC 4 11 230V +-10% 305 600 335 39
STCED170305 STC 4 7,5 230V +-15% 305 600 335 39
STCED170306 STC 4 5,5 230V +-20% 305 600 335 39
STCED170307 STC 4 4 230V +-25% 305 600 335 39
STCED170308 STC 5 17 230V +-10% 305 600 335 50
STCED170309 STC 5 11 230V +-15% 305 600 335 50
STCED170310 STC 5 8 230V +-20% 305 600 335 50
STCED170311 STC 5 6,5 230V +-25% 305 600 335 50
STCED170312 STC 6 26 230V +-10% 305 600 335 60
STCED170313 STC 6 17 230V +-15% 305 600 335 60
STCED170314 STC 6 13 230V +-20% 305 600 335 60
STCED170315 STC 6 10 230V +-25% 305 600 335 60
STCED170316 STC 7 35 230V +-10% 600 600 1160 110
STCED170317 STC 7 26 230V +-15% 600 600 1160 110
STCED170318 STC 7 17 230V +-20% 600 600 1160 110
STCED170319 STC 7 14 230V +-25% 600 600 1160 110
STCED170320 STC 8 66 230V +-10% 630 600 1610 210
STCED170321 STC 8 44 230V +-15% 630 600 1610 210
STCED170322 STC 8 33 230V +-20% 630 600 1610 210
STCED170323 STC 8 26 230V +-25% 630 600 1610 210
STCED170324 STC 9 100 230V +-10% 630 600 1610 340
STCED170325 STC 9 66 230V +-15% 630 600 1610 340
STCED170326 STC 9 50 230V +-20% 630 600 1610 340
STCED170327 STC 9 40 230V +-25% 630 600 1610 340
STCED170328 STC 10 132 230V +-10% 630 600 1610 400
STCED170329 STC 10 90 230V +-15% 630 600 1610 400
STCED170330 STC 10 66 230V +-20% 630 600 1610 400
STCED170331 STC 10 53 230V +-25% 630 600 1610 400
STCED170332 STC 11 200 230V +-10% 630 600 1610 500
STCED170333 STC 11 132 230V +-15% 630 600 1610 500
STCED170334 STC 11 100 230V +-20% 630 600 1610 500
STCED170335 STC 11 80 230V +-25% 630 600 1610 500

63
61
STCT
Stabilizzatori Elettrodinamici Trifase per Three phase Electrodynamic Stabilizer
carichi equilibrati for balanced load
Gli stabilizzatori elettrodinamici sono apparecchiature in grado Electrodynamic stabilizer are equipments able to guarantee the
di garantire la stabilizzazione della tensione al carico anche per voltage stabilization on load voltage, also for strong variations
forti variazioni della rete. of the input voltage.

Tensione di alimentazione: 400V Rated supply voltage: 400V


Tensione di uscita stabilizzata: 400V +/-1,5% Stabilized output voltage: 400V +/- 1,5%
Potenza: 3kVA – 600kVA Rated output power: 3kVA - 600kVA

Dati tecnici Technical data


Omologazioni: cUR-us Type test: cUR-us
Norme: IEC 726/ EN 60076-1 Standards: IEC 726/ EN 60076-1
Frequenza: 50/60Hz Frequency: 50/60Hz
Velocità di risposta: 25-40msV Response speed: 25-40msV
Insensibilità alle variazioni di carico: costante Insensivity to load variations: constant
Insensibilità al fattore di potenza: costante Insensivity to power factor variations: constant
Sovraccarico max.istantaneo: 10 In Max.instantaneous overload: 10 In
Sovraccarico continuativo: 10% Continuous overload: 10%
Rendimento a pieno carico: 98% Efficiency at full load: 98%
Temperatura ambiente: -20 / +40 °C Ambient temperature: -20 / +40 °C

Caratteristiche e dimensioni - Characteristic and dimensions


Codice Tipo Potenza Variazione in ingresso Dimensioni Massa
Code Type Power Input variations Dimensions Mass
mm

STCT kVA V L P H kg

STCTED180301 STC 1T 7,5 400V +-10% 610 500 390 56


STCTED180302 STC 1T 5 400V +-15% 610 500 390 56
STCTED180303 STC 1T 4 400V +-20% 610 500 390 56
STCTED180304 STC 1T 3 400V +-25% 610 500 390 56
STCTED180305 STC 2T 15 400V +-10% 610 500 390 66
STCTED180306 STC 2T 10 400V +-15% 610 500 390 66
STCTED180307 STC 2T 7,5 400V +-20% 610 500 390 66
STCTED180308 STC 2T 6 400V +-25% 610 500 390 66
STCTED180309 STC 3T 22 400V +-10% 610 500 390 75
STCTED180310 STC 3T 15 400V +-15% 610 500 390 75
STCTED180311 STC 3T 11 400V +-20% 610 500 390 75
STCTED180312 STC 3T 9 400V +-25% 610 500 390 75
STCTED180313 STC 4T 33 400V +-10% 600 600 1160 115
STCTED180314 STC 4T 22 400V +-15% 600 600 1160 115
STCTED180315 STC 4T 17 400V +-20% 600 600 1160 115
STCTED180316 STC 4T 13 400V +-25% 600 600 1160 115
STCTED180317 STC 5T 50 400V +-10% 600 600 1160 150
STCTED180318 STC 5T 33 400V +-15% 600 600 1160 150
STCTED180319 STC 5T 25 400V +-20% 600 600 1160 150
STCTED180320 STC 5T 20 400V +-25% 600 600 1160 150
STCTED180321 STC 6T 80 400V +-10% 600 600 1160 190
STCTED180322 STC 6T 50 400V +-15% 600 600 1160 190
STCTED180323 STC 6T 40 400V +-20% 600 600 1160 190
STCTED180324 STC 6T 30 400V +-25% 600 600 1160 190
STCTED180325 STC 7T 100 400V +-10% 930 600 1610 300
STCTED180326 STC 7T 80 400V +-15% 930 600 1610 300
STCTED180327 STC 7T 50 400V +-20% 930 600 1610 300
STCTED180328 STC 7T 40 400V +-25% 930 600 1610 300
STCTED180329 STC 8T 200 400V +-10% 930 600 1610 400
STCTED180330 STC 8T 132 400V +-15% 930 600 1610 400
STCTED180331 STC 8T 100 400V +-20% 930 600 1610 400
STCTED180332 STC 8T 80 400V +-25% 930 600 1610 400
STCTED180333 STC 9T 300 400V +-10% 930 600 1610 510
STCTED180334 STC 9T 200 400V +-15% 930 600 1610 510
STCTED180335 STC 9T 150 400V +-20% 930 600 1610 510
STCTED180336 STC 9T 120 400V +-25% 930 600 1610 510
STCTED180337 STC 10T 400 400V + -10% 1800 600 1610 700
STCTED180338 STC 10T 260 400V +-15% 1800 600 1610 700
STCTED180339 STC 10T 200 400V +-20% 1800 600 1610 700
STCTED180340 STC 10T 160 400V +-25% 1800 600 1610 700
STCTED180341 STC 11T 600 400V + -10% 1800 600 1610 800
STCTED180342 STC 11T 400 400V +-15% 1800 600 1610 800
STCTED180343 STC 11T 300 400V +-20% 1800 600 1610 800
STCTED180344 STC 11T 240 400V +-25% 1800 600 1610 800

64
62
STCY
Stabilizzatori Elettrodinamici Trifase per Three phase Electrodynamic Stabilizer
carichi squilibrati for unbalanced load
Gli stabilizzatori elettrodinamici sono apparecchiature in grado Electrodynamic stabilizer are equipments able to guarantee the
di garantire la stabilizzazione della tensione al carico anche per voltage stabilization on load voltage, also for strong variations
forti variazioni della rete. of the input voltage.

Tensione di alimentazione: 400V Rated supply voltage: 400V


Tensione di uscita stabilizzata: 400V +/-1,5% Stabilized output voltage: 400V +/- 1,5%
Potenza: 3kVA – 600kVA Rated output power: 3kVA - 600kVA

Dati tecnici Technical data


Omologazioni: cUR-us Type test: cUR-us
Norme: IEC 726/ EN 60076-1 Standards: IEC 726/ EN 60076-1
Frequenza: 50/60Hz Frequency: 50/60Hz
Velocità di risposta: 25-40msV Response speed: 25-40msV
Insensibilità alle variazioni di carico: costante Insensivity to load variations: constant
Insensibilità al fattore di potenza: costante Insensivity to power factor variations: constant
Sovraccarico max.istantaneo: 10 In Max.instantaneous overload: 10 In
Sovraccarico continuativo: 10% Continuous overload: 10%
Rendimento a pieno carico: 98% Efficiency at full load: 98%
Temperatura ambiente: -20 / +40 °C Ambient temperature: -20 / +40 °C

Caratteristiche e dimensioni - Characteristic and dimensions


Codice Tipo Potenza Variazione in ingresso Dimensioni Massa
Code Type Power Input variations Dimensions Mass
mm

STCY kVA V L P H kg

STCYED190301 STC 1Y 7,5 400V +-10% 610 500 390 76


STCYED190302 STC 1Y 5 400V +-15% 610 500 390 76
STCYED190303 STC 1Y 4 400V +-20% 610 500 390 76
STCYED190304 STC 1Y 3 400V +-25% 610 500 390 76
STCYED190305 STC 2Y 15 400V +-10% 610 500 390 83
STCYED190306 STC 2Y 10 400V +-15% 610 500 390 83
STCYED190307 STC 2Y 7,5 400V +-20% 610 500 390 83
STCYED190308 STC 2Y 6 400V +-25% 610 500 390 83
STCYED190309 STC 3Y 22 400V +-10% 610 500 390 90
STCYED190310 STC 3Y 15 400V +-15% 610 500 390 90
STCYED190311 STC 3Y 11 400V +-20% 610 500 390 90
STCYED190312 STC 3Y 9 400V +-25% 610 500 390 90
STCYED190313 STC 4Y 33 400V +-10% 600 600 1160 190
STCYED190314 STC 4Y 22 400V +-15% 600 600 1160 190
STCYED190315 STC 4Y 17 400V +-20% 600 600 1160 190
STCYED190316 STC 4Y 13 400V +-25% 600 600 1160 190
STCYED190317 STC 5Y 50 400V +-10% 600 600 1160 230
STCYED190318 STC 5Y 33 400V +-15% 600 600 1160 230
STCYED190319 STC 5Y 25 400V +-20% 600 600 1160 230
STCYED190320 STC 5Y 20 400V +-25% 600 600 1160 230
STCYED190321 STC 6Y 80 400V +-10% 600 600 1160 290
STCYED190322 STC 6Y 50 400V +-15% 600 600 1160 290
STCYED190323 STC 6Y 40 400V +-20% 600 600 1160 290
STCYED190324 STC 6Y 30 400V +-25% 600 600 1160 290
STCYED190325 STC 7Y 100 400V +-10% 930 600 1610 340
STCYED190326 STC 7Y 80 400V +-15% 930 600 1610 340
STCYED190327 STC 7Y 50 400V +-20% 930 600 1610 340
STCYED190328 STC 7Y 40 400V +-25% 930 600 1610 340
STCYED190329 STC 8Y 200 400V +-10% 1800 600 1610 700
STCYED190330 STC 8Y 132 400V +-15% 1800 600 1610 700
STCYED190331 STC 8Y 100 400V +-20% 1800 600 1610 700
STCYED190332 STC 8Y 80 400V +-25% 1800 600 1610 700
STCYED190333 STC 9Y 300 400V + -10% 1800 600 1610 750
STCYED190334 STC 9Y 200 400V +-15% 1800 600 1610 750
STCYED190335 STC 9Y 150 400V +-20% 1800 600 1610 750
STCYED190336 STC 9Y 120 400V +-25% 1800 600 1610 750
STCYED190337 STC 10Y 400 400V +-10% 1800 600 1610 800
STCYED190338 STC 10Y 260 400V +-15% 1800 600 1610 800
STCYED190339 STC 10Y 200 400V +-20% 1800 600 1610 800
STCYED190340 STC 10Y 160 400V +-25% 1800 600 1610 800
STCYED190341 STC 11Y 600 400V +-10% 1800 600 1610 900
STCYED190342 STC 11Y 400 400V +-15% 1800 600 1610 900
STCYED190343 STC 11Y 300 400V +-20% 1800 600 1610 900
STCYED190344 STC 11Y 240 400V +-25% 1800 600 1610 900

65
63
FRIEND
UPS line interactive
Applicazioni: Server, PC e workstation, Information Technology,
Videosorveglianza, Apparecchiature elettroniche ed
elettrotecniche per automazione, POS, DVR ecc.

Line interactive UPS


Applications: Server, PC and workstation, Information
Technology, Video Surveillance, Electrical and Electronic
equipment for automation, POS, DVR etc…

Potenza nominale / Nominal power: 600 .. 3000 VA


Potenza reale / Real power: 360 … 2400 W

Dati tecnici - Technical data

Modello Friend 60 Friend 80 Friend 100 Friend 150 Friend 250 Friend 300
Potenza nominale (VA) e reale (W) 600/360 850/510 1200/720 1500/1200 2000/1600 3000/2400
Nominal Power (Va) Real (W)
Tecnologia LINE INTERACTIVE
Tecnology
Classificazione VI-SY-133 secondo EN 62040-3 VI-SS-122 secondo EN 62040-3
Classification VI-SY-133 according EN 62040-3 VI-SS-122 according EN 62040-3

Tensione ingresso (Vac) 230 ± 25%


Income Voltage ( Vac)
Frequenza ingresso (Hz) 45-65 Hz (al di fuori di questo range l’UPS funziona da batteria)
Income Frequency (Hz) 45-65 Hz (outside of this range UPS works from battery)

Tensione uscita (Vac) 230 ± 10% (funzionamento da rete) 220 ± 5% (funzionamento da batteria)
Output Voltage (Vac) 230 ± 10% ( working with the net) 220 ± 5% (woking with battery)

Sinusoidale (funzionamento da rete) Sinusoidale (funzionamento da rete)


Forma d’onda in uscita Step Wave (funzionamento da batteria) Sinusoidale pura (funzionamento da batteria)
Output Wave Sinusoidal (working with the net) Sinusoidal (working with the net)
Step Wave (woking with battery) Pure sinusoidal (woking with battery)

Tempo di trasferimento rete / batteria Tipico 5 ms Massimo 10 ms


Switch time net / battery Typical 5 ms Max 10 ms

Protezione Corto circuito Fusibile e protezione automatica


Short Circuit Protection Fuses & Automatical protection

Porta USB + software a corredo RJ45 /RJ11 320 Joules


Connettori di comunicazione Porta USB + software a corredo RJ45 /RJ11 320 Joules
SMART SLOT per scheda SNMP versione MINI opzionali
Comunication slots USB + software RJ45 /RJ11 320 Joules
USB + software RJ45 /RJ11 320 Joules

Frequenza uscita (Hz) 50 / 60 ± 1% con selezione automatica in funzionamento da batteria


Output Frequency (Hz) 50 / 60 ± 1% automatic selection sorkind with battery

Tempo di backup (dipendente dal carico 5’carico tipico e 8’al 50% 3’carico tipico e 6’al 50% 5’carico tipico e 8’al 50% 7’carico tipico e 10’al 50% 6’carico tipico e 10’al 50% 5’carico tipico e 8’al 50%
collocato) 5’ typical load & 8’ at 3’ typical load & 6’ at 5’ typical load & 8’ at 7’ typical load & 10’ at 6’ typical load & 10’ at 5’ typical load & 8’ at
Backup time ( dependent from the load) 50% load 50% load 50% load 50% load 50% load 50% load

Tempo di ricarica 90% della capacità dopo 8 ore


Rechareg time 90% of total capacity after 8 h

Prese di uscita 3 x IEC 10A


3 x IEC 10A backup + 1
3 x IEC10A 6 x IEC 10 A
Output socket x IEC 10 A filtering

Tipo di display LED LCD LCD


Display type
Rumore udibile (dB@1 mt) ≤ 45 ≤ 50
Noise (db@1 mt)
Temperatura C° ed Umidità relativa (%) 0-40 < 90% (senza condensa)
Temperature C° Relative Humidity (%) 0-40 < 90% (without water mist)

Dimensioni (Ixpxh) mm 100 x 300 x 140 140 x 350 x 170 145 x 350 x 215 145 x 410 x 215 190 x 470 x 340
Dimension (lxpxh) mm
Peso netto/lordo (kg) 4,3 / 4,8 5,3 / 11,2 10,5 / 11,2 14,2 / 15,2 18,5 / 19,8 28,1 / 30,2
Net weight/bruto (kg)

66
64
FLY
UPS on line doppia conversione
Applicazioni: Server centralizzati, Reti di PC e workstation,
Information Technology, Grossi impianti di videosorveglianza,
Apparecchiature elettroniche ed elettrotecniche per automazio-
ne, Apparecchiature elettromedicali e di precisione, ecc..

On line double conversion UPS


Applications: Centralized servers, networks of PC and worksta-
tions, Information Technology, video surveillance systems,
Electronic and Electrical Automation, Electromedical and preci-
sion equipment, etc..

Potenza nominale / Nominal power: 1000 .. 3000 VA


Potenza reale / Real power: 900 … 2700 W

Dati tecnici - Technical data

Modello / Model FLY 10 FLY 20 FLY 30 FLY 10 RM FLY 20 RM FLY 30 RM


Potenza nominale (VA) e reale (W)
1000 / 900 2000 / 1800 3000 / 2700 1000 / 900 2000 / 1800 3000 / 2700
Nominal Power (Va) Real (W)
Tecnologia ON LINE doppia conversione con controllo DSP ON LINE doppia conversione con controllo DSP convertibile tower/track 19"
Tecnology ON LINE double convertion with DSP controls ON LINE double convertion with DSP controls convertible tower/track 19" std

Classificazione VFI-SS-113 secondo EN 62040-3


Classification VFI-SS-113 according to EN 62040-3

Tensione ingresso (Vac) Monofase + neutro + terra selezionabile a 208, 220, 230, 240
Income Voltage (Vac) One phase + nutral + ground selectable at 208 - 220 - 230 - 240

Frequenza ingresso (Hz) 50/60 ± 0,5%


Income Frequency (Hz)
Tensione uscita (Vac) 230 ± 1% selezionabile a 208, 220, 230, 240
Output Voltage (Vac) 230 ± 1% selectable at 208 - 220 - 230 - 240

Forma d'onda in uscita Sinusoidale


Output Wave Sinusoidal

Tempo di trasferimento rete / batteria Zero (0)


Switch time net / battery Zero (0)

Protezione Corto circuito, sovratemperatura,


sovraccarico ed eccessiva scarica della batteria Spegnimento dell'UPS
Protection in case of short circuit, over temperature, UPS switch off
overload and excessive discahrge of the battery

Connettori di comunicazione USB + porta seriale RS232 + Smart Slot versione MINI per schede opzionali (SNMP e scheda contatti puliti) + filtro RJ11/45 329 joules
Comunication slots USB +RS232 serial port +smart slot MINI for optional cards (SNMP and free contact card) +RJ11/45 329 joules filter

Rendimento AC-AC in ECO mode


≥ 97
Efficency AC-AC ECO mode
Frequenza uscita (Hz) 50 / 60 ± 1% (in funzionamento da batteria)
Output Frequency (Hz) 50 / 60 ± 1% (working with battery)

105-150 fino a 30 secondi il carico viene trasferito sulla rete tramite bypass e viene dato un allarme, >150 fino a 300 millisecondi il carico viene trasferito sulla rete
Sovraccarico ammesso per funzionamento tramite il bypass e viene dato un allarme. Oltre, la macchina si spegne e toglie tensione al carico per proteggersi e proteggere il carico stesso.
da By Pass (%) 105-150 up to 30 seconds the load is transferred over the network via the bypass and an alarm is given, > 150 up to 300 milliseconds, the load is transferred over the
Overload admitted with By Pass working (%)
network via the bypass and an alarm is given. In addition, the machine shuts down and shuts off power to the load to protect itself and the load.

Range tensione ingresso funz. By Pass (Vac) 186 ฎ 252


Range income Voltage working By Pass system (Vac)
Autonomia in funzionamento da batteria 70% e 50% 13 / 19 16 / 22 13 / 19 16 / 22
Battery autonomy with load 70% & 50%
Tempo di ricarica 90% della capacità dopo 5 ore
Rechareg time 90% of total capacity after 5 hours

Prese di uscita 2 x IEC 10A 4 x IEC 10A 4 x IEC 10A 8 x IEC 10A
Output socket
Tipo di display LCD + LED LCD adattivo + LED
Display type
Rumore udibile (dB@1 mt) ≤ 50
Noise (db@1 mt)
Temperatura C° ed Umidità relativa (%) 0-40 < 90 (senza condensa)
Temperature C° Relative Humidity (%) 0-40 < 90 (without water mist)

Dimensioni (Ixpxh)mm 145 x 415 x 215 190 x 420 x 340 190 x 470 x 340
440 x 470 x 89 440 x 720 x 89 2 x (440 x 470 x 89)
Dimension (lxpxh) mm (19" x 470mm x 2U) (19" x 720mm x 2U) 2 x (19" x 470mm x 2U)

Peso netto/lordo (kg) 13 / 14,2 25,7 / 27,4 32 / 34 15 / 19 26 / 30 37 / 40


Net weight/bruto (Kg)

67
65
GUIDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES

LE NORME STANDARD
Per i trasformatori esistono norme precise di prodotto che ne identi- Exact product standards in relation with their application exist about
ficano i vari tipi in funzione delle diverse applicazioni. transformers.

Classificazione Titolo Applicazione Note


Classification Title Application Note
EN 61558-1 Sicurezza dei trasformatori Trasformatori, unità di alimentazione e similari di piccola potenza Parte generale comune
Safety of power transformers per circuiti di comando e controllo e di sicurezza/isolamento. General part
Transformers, low power supply units and similar devices
for control circuits and safety/insulation circuits

EN 61558-2-2 Requisiti trasformatori di comando Tensioni adatte per funzionamento delle apparecchiature Separazione isol. semplice
Requir. for control transformers Adapdetd macninery voltages Simple insulation

EN 61558-2-4 Requisiti trasformatori Isolamento della rete o apparecchiature Doppio isol. tra i circuiti
di isolamento con trasformatori di isolamento Secondario>50V a vuoto
Requir. for insulation Line insulation and device separation Double insulation
transformers Secondary >50V no load

EN 61558-2-6 Requisiti trasformatori Isolamento della o apparecchiature Doppio isol. tra i circuiti /Secondario
di sicurezza con trasformatore di sicurezza <=50V a vuoto/Circuiti PELV e SELV
Requir. for safety Line insulation and device separation Double insulation/Secondary
transformers with safety transformers <= 50V no load/PELV and SELV circuits

EN 61558-2-13 Requisiti per Tensioni adattate per funzionamento delle apparecchiature Non richiesti la separazione
gli autotrasformatori Adapdetd machinery voltages e l’isolamento dei circuiti
Requir. for safety Separation and insulation
transformers not necessary

EN 61558-2-20 Requisiti per i piccoli reattori Circuiti di filtro e spianamento Induttanze, reattanze, impedenze
Requir. for small reactors Filtering circuits Impedance, inductors, reactors

EN 61558-2-23 Requisiti trasformatori Alimentazione in siti speciali da IEC 60364-7-704 Isolamento e sicurezza
di costruzione Supply for sites provided in IEC 60364-7-704 Safety and insulation
Requir. for autotransformers

EN 61558-2-15 Requisiti per alimentatori medicali Postazioni mediche di gruppo II o sistemi IT Da 3kVA a 10kVA
Requir. for medical supply Supply of medical location of group II ot IT system From 3kVA to 10kVA

UL 506 Caratteristiche Trasformatori per uso generale Classe 1


dei trasformatori Industrial control equipments Class 1
Requir. for constr. sites transf

UL 508 Apparecchiature industriali Apparecchiature di controllo per uso industriale Alimentatori e autotrasformatori
Requir. for medical supply General purpose transformers power supplies and autotransformers

CSA N.66-1988 Caratteristiche Trasformatori per uso generale Classe 1


dei trasformatori General purpose transformers Class 1
industrial equipments

IEC 726 Trasformatori di potenza a secco Trasformatori di distribuzione e autotrasformatori Es: media tensione in resina
Dry power transformers Distribution transformers and autotransformers Ex: Cast resin transformers

EN 60289 Reattori Reattori limitatori, di smorzamento, di filtro Reattori di potenza


Reactors Filtering, switching and damping reactors Power reactors

IEC 76 Trasformatori di potenza Trasformatori di distribuzione in olio Es: media tensione in olio
Power transformers Distribution oil immersed transformers Ex: Oil immersed transformers

68
66
GUIDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES

OMOLOGAZIONE E CONFORMITA’ HOMOLOGATION (TYPE-TESTING) AND CONFORMITY


In Europa il requisito indispensabile per un prodotto è la marcatura CE: On the European market the essential requirements for any product is
è apposta dal costruttore che dichiara sotto la propria responsabilità the CE mark, which is applied on the product to guarantee the com-
la conformità del prodotto alle Direttive ed alle Norme applicabili. La pliance with all product-relevant directives and may be applied by the
rispondenza può in aggiunta essere garantita da un ente certificatore manufacturer himself, who declares under is own responsibility that
che rilascia un marchio di qualità nazionale e/o Europeo (ENEC), cioè the product complies with the relevant directives and standards. To
omologa il prodotto. La Italweber Elettra s.r.l. ha ottenuto l’ENEC ed il offer an additional real warranty, we have chosen to have our products
Kema-Keur. L’ENEC (European Norm Electrical Certification): è un nuovo tested and homologated by the certification institute Kema, which
marchio di omologazione di sicurezza e qualità per le apparecchiature released the Quality Marks Kema-Keur and Enec 05. ENEC (European
elettriche, garantisce la rispondenza a tutte le direttive Europee applica- Norm Electrical Certification): it’s a new homologation safety and quality
bili ed ha validità Europea. Negli Stati Uniti e in Canada non è possibile mark for electric machinery to guarantee the compliance to all relevant
autocertificare la rispondenza del prodotto agli standard, ma sono l’UL
European directives and standards and has a European validity. For
ed il CSA che concedono i marchi e l’autorizzazione alla costruzione,
cioè l’omologazione. La Italweber Elettra s.r.l. ha ottenuto l’omolgazione North American standards product compliance cannot be certified
cCSAus (dal CSA per Canada e USA) e cURus (da UL per USA e Canada). independently: Csa and UL certification are issued by the corresponding
institutes exclusively, after the required verification and controls. The
product marketed in North America must be strictly approved Italweber
CLASSE TERMICA DI FUNZIONAMENTO Elettra s.r.l. has achieved cCSAus (from CSA for Canada and USA) and
La classe termica di funzionamento è la temperatura massima rag- cURus (from UL for USA and Canada).
giugibile dagli avvolgimenti a regime ed è stabilita in fase di progetto.
Alti valori di temperatura comportano un più rapido deperimento dei
materiali influendo di conseguenza sulla vita media del prodotto. OPERATING THERMAL CLASS
La norma EN 61558 stabilisce i limiti di sovratemperatura ammessa The operating thermal class is the maximum temperature reachable by the
(riferita a temperatura ambiente 40°) nei seguenti termini: windings during standard working activity and is established during trans-
classe A =60°C, E=75°C, B=80°C, F=100°C, H=125°C former’s design. High values of temperature results in a more rapid decay
of the materials thus affecting the average life of the product.
LE CLASSI DI ISOLAMENTO E DI PROTEZIONE The EN 61558 standard determines the limits of admittable temperature rise
Le classi termiche di isolamento definiscono le proprietà dei materiali (based on ambient temperature 40°) as follows:
isolanti in relazione alla loro capacità di resistere alle prove di tem- Class A = 60°C, E = 75°C, B = 80°C, F = 100°C, H = 125°C
peratura ( UL 1446 - IEC 85, UL 746B per l’RTI ). Le norme specifiche di
prodotto definiscono le temperature massime ammissibili nelle condi- INSULATION AND PROTECTION CLASSES
zioni nominali di funzionamento per le diverse parti di un trasformatore Insulation thermal classes define insulation materials thermal cha-
in funzione dei materiali, cioè della Classe termica dichiarata in targa: racteristic in relation with their resistance to temperature stress (UL
l’uso di materiali più performanti termicamente corrisponde normalmen- 1446 - IEC 85). The RTI (Relative Temperature Index) is different from
te a temperature più alte raggiungibili dal trasformatore. L’isolamento the Thermal class and is the result of thermal ageing programme
semplice e l’isolamento doppio: la costruzione di un trasformatore
(UL 746B) in which materials are investigated with respect to the
presuppone la realizzazione di un isolamento principale per assicurare
la protezione delle parti attive pericolose dai contatti diretti ed indiretti. retention of certain critical properties after long term thermal ageing.
I trasformatori di comando e controllo realizzano un isolamento semplice Transformers standard define maxima temperatures for different
(principale) tra gli avvolgimenti e tra gli avvolgimenti e la massa (nucleo). parts at nominal load and ambient conditions: they depend upon
I trasformatori di sicurezza e isolamento realizzano un isolamento dop- transformers Thermal class, so transformers materials. Best thermal
pio tra l’avvolgimento primario e quello secondario (in aggiunta a quello materials and Thermal class normally establish highest transformers
principale vi è un altro isolamento indipendente). Classe di protezione: temperature.
nei trasformatori in classe I la protezione dai contatti diretti e indiretti Basic insulation and double insulation: a transformer provide a simple
non si basa unicamente sull’isolamento principale, ma anche su una insulation between primary-input and secondary-output circuit to
misura di sicurezza supplementare per la quale vengono forniti mezzi, assure protection from direct and indirect contacts.
quali ad es. un morsetto di terra, per il collegamento delle parti condut- Control transformers provide a simple insulation between windings
trici accessibili al conduttore di protezione, per garantire la sicurezza in and between windings and the earth.
caso di guasto dell’isolamento principale (EN 61558). Safety and safety-insulation transformers provide a double insulation
Nei trasformatori di classe II la protezione dai contatti diretti e indiretti between primary and secondary windings (an independent insulation
non si basa unicamente sull’isolamento principale, ma anche su misure is applied in addition to basic insulation).
supplementari come l’isolamento doppio, non essendoci a disposizione Protection class: in class I transformers protection from direct and indi-
misure quali la messa a terra di protezione né potendo fare affidamento rect contacts is not only based on basic insulation, but also on additional
sulle condizioni di installazione ( il simbolo è il doppio quadrato). Nei safety protection (for example earth connection) to guarantee safety in
trasformatori di classe II l’isolamento tra i circuiti primari (ingresso) ed the case of insulation breakdown (EN 61558).
il nucleo (massa) e tra i circuiti secondari (di uscita) ed il nucleo, deve
In class II transformers protection between direct and indirect contacts
essere di tipo rinforzato ( isolamento doppio).
I trasformatori di tipo mobile con una potenza inferiore a 630VA devono is not only bases on basic insulation, but also on additional insulation
essere di classe II. (for example double insulation), because earth connection or other
I trasformatori di tipo mobile con una potenza nominale superiore a installation rules are not possible (right symbol double square). In class
200VA, ma inferiore a 2,5kVA se monofase e 6,3kVA se polifase devono II transformers insulation between primary winding-circuit and secon-
avere un grado di protezione uguale e superiore a IPX4. I trasformatori dary winding-circuit must be a double insulation (reinforced). Movable
di tipo mobile con una potenza nominale superiore a 2,5kVA se mono- transformers with nominal power up to 630VA must be class II tran-
fase e 6,3kVA se polifase devono avere un grado di protezione uguale o sformers. Movable transformers with power over 200VA, but less than
superiore a IP21 (EN 61558). 2,5kVA if monophase and 6,3kVA if polyphase must be IPX4 minimum.
I trasformatori di tipo mobile devono essere resistenti al corto-circuito. Movable transformers with nominal power over 2,5kVA if monophase
Nei trasformatori in classe III la protezione contro i contatti diretti e and 6,3kVA if polyphase must be IP21 minimum (EN 61558). Movable
indiretti si basa sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza transformers must be short-circuit proof transformers.
(SELV) ed in cui non si generano tensioni superiori alla SELV (tensione In class III transformers protection between direct and indirect con-
che non supera 50Vac o 120Vcc tra i conduttori o tra i conduttori e la tact is based on safety extra low voltage (SELV): voltage is limited to
terra in un circuito isolato dalla rete di alimentazione per mezzo di un 50Vac or 120Vcc between conductors and conductors with the earth
trasformatore di sicurezza). La classificazione I, II, III non è riferita al and the circuits is separated form the line by a safety transformer. I, II,
sistema di isolamento tra avvolgimenti primari e secondari. I simboli che III protection classification isn’t referred to insulation system between
appaiono sul catalogo per le diverse serie sono quelli normalizzati per i primary and secondary windings. Symbols for different series on the
diversi tipi di trasformatori. catalogue are right standardized for different types of transformers.
La tensione di isolamento: è la tensione che viene applicata tra gli avvol-
Insulation voltage: it’s the voltage applied between the windings and

69
67
GUIDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES

gimenti e la massa durante il test di rigidità; dipende dalla tensione di between the windings and the earth during rigidity test; its value
lavoro e dal tipo di isolamento (principale o supplementare). Il più alto depends upon working voltage and insulation type (basic or rein-
grado di isolamento compete ai trasformatori di isolamento e sicurezza forced). Highest insulation value is for safety and safety-insulation
che devono resistere fino ad una tensione di 5500 Vac per 1 minuto, transformers (5500 Vac for 1 minute, applied between double insulated
applicata tra le parti separate da un isolamento doppio. parts).
PROTEZIONE DAL CORTO CIRCUITO E SOVRACCARICO SHORT CIRCUIT AND OVERLOAD PROTECTION
I trasformatori di tipo non resistente al corto circuito devono essere NNot short circuit proof transformers must be protected against short-
protetti dai corto circuiti e sovraccarichi secondo quanto indicato dal circuits and overload, according to manufacturer’s specifications (EN
costruttore (EN 60204). A questo scopo è necessario utilizzare inter- 60204). For this aim it is necessary to use magneto thermal circuit-
ruttori magnetotermici o fusibili inseriti a protezione degli avvolgimenti
breakers or fuses inserted to protect secondary windings. Size, type and
secondari del trasformatore. La taglia, il tipo e la caratteristica tempo-
corrente del fusibile sono indicati sulla targa di identificazione del time-current feature of the fuse are marked on the identification target;
trasformatore; nel caso di interruttore magnetotermico, si consiglia una when using a magneto thermal breaker, it is suggested a curve C and
curva di intervento con caratteristica C e come taglia in corrente quella size with nominal current same as the one indicated.
indicata in targa. Protection of the line which supplies the transformer must be a short-
La protezione della linea che alimenta il trasformatore deve essere dimen- circuit protection and in order to avoid out of time switching-off, caused
sionata in funzione della protezione dal corto circuito e così da evitare by above mentioned inrush current: when inserting the transformer
un intervento intempestivo dell’interruttore magnetotermico o fusibile, presents in the primary circuit an inrush current (about 25 times nominal
in relazione alla corrente di inserzione; al momento dell’inserzione del value) for a period of 10ms. In transformers table it is possible to find the
trasformatore, infatti, si produce nel circuito primario un picco di corrente coefficient to calculate the inrush current:
molto elevato (mediamente 25 volte la corrente nominale) per un tempo − In=primary nominal current in A
medio di mezza semionda (10 ms). Nelle tabelle per i trasformatori sono − Pot=nominal output power in VA In=(Pot+Perd) / Vnom
riportati i valori del coefficiente che permette di calcolare la corrente di − Perd=total loss in W
inserzione. − Ipk=inrush current Ipk=K x In
− In=corrente nominale primario in A − K=inrush coefficient
− Pot=potenza nominale in VA In=(Pot+Perd) / Vnom − Vnom=nominal primary voltage
− Perd=perdite totali in W To avoid out of time switching-off protection device it’s necessary to
− Ipk=corrente di inserzione Ipk=K x In compare inrush current with time/current device characteristic (nor-
− K=coefficiente di inserzione mally delayed fuses or characteristic D circuit breakers). In the case
− Vnom=tensione nominale primario of one transformer and one only line it’s possible to obtain a complete
Per evitare un intervento intempestivo del dispositivo di protezione è
necessario confrontare tale valore di inserzione con la curva di intervento protection upstream with a short-circuit device and downstream with
del dispositivo (normalmente si scelgono fusibili ritardati o interruttori an overload device (which can be able to protect also the line). To verify
automatici in curva D). Nel caso di un solo trasformatore ed una sola linea the correct choice of short-circuit device in the worst case (that is at
si può ottenere una protezione completa realizzata a monte con un dispo- the longest point on the transformer-load line) it’s possible to use in first
sitivo contro il corto circuito ed a valle con uno contro il sovraccarico (che approximation the formula:
potrebbe contemporaneamente proteggere la linea a valle). Per verificare Icc2min=Vsec / [ (Vsec2 x Vcc% / (Pot x 100) + 2 x 0,018x l / Sez )]
la corretta scelta del dispositivo di protezione dal corto circuito nel caso Icc2min=min. Short-circuit current in A
più sfavorevole (cioè nel punto più lontano sulla linea trasformatore -utiliz- − Vsec=sec voltage in V
zatore) si applica in prima approssimazione la seguente formula: − Pot=nominal output power in VA
Icc2min=Vsec / [ (Vsec 2x Vcc% / (Pot x 100) + 2 x 0,018 x l / Sez )] − Vcc%=short-circuit voltage
− Icc2min=corrente di c.c. sec. min. in A − l=line length in mm
− Vsec=tensione secondario in V − ez=conductor section in mmq
− Pot=potenza trasformatore in VA Final protection must have a work time up to 5 sec. for Icc2min calcu-
− Vcc%=tensione di c.c. percentuale lated. In the case of different protections, they must be selective that
− l=lunghezza della linea in m is with different switching time. If the transformer supplies different
− Sez=sezione del conduttore in mmq lines, it’s necessary to choose one overload and short-circuit protection
La protezione scelta deve avere un tempo di intervento non superiore ai devices for every line. It’s possible to calculate the short-circuit current:
5 sec. per la Icc2min trovata. Nel caso di più protezioni queste devono − Iccpri=short-circuit primary current
essere selettive, cioè non intervenire contemporaneamente.
Se il trasformatore alimenta più linee, il calcolo delle protezioni dal
− Inpri=primary current Iccpri=Inpri / Vcc% x 100
sovraccarici e c.c. deve essere suddiviso sulle diverse linee. − Iccsec=short-circuit secondary current
La corrente di corto circuito si può calcolare nel modo seguente: − Insec=secondary current Iccsec=Insec / Vcc% x 100
− Iccpri= corrente di corto primaria
− Inpri= corrente nom. primaria Iccpri=Inpri / Vcc% x 100 ELECTROSTATIC SHIELD
− Iccsec= corrente c.c. secondaria It’s an open copper turn sheet with the right thick and height as the win-
− Insec= corrente secondaria Iccsec=Insec / Vcc% x 100 ding, normally wound between primary and secondary and connected
to the earth. Shield allows to reduce noise, distortion, overvoltage,
LO SCHERMO ELETTROSTATICO which are filtered and discharged to the earth; shield reinforces basic
E’ costituito da una lastra di rame di spessore adeguato e di altezza pari insulation. It’s not possible to use the shield (and the other prescriptions
a quella dell’avvolgimento che viene avvolta normalmente tra primario e about distances) added to basic insulation to realize a double insulation
secondario così da realizzare una spira aperta da connettere a terra per for transformers directly connected to the line with a socket.
mezzo di un cavetto saldato. Lo schermo permette di diminuire disturbi,
distorsioni e sovratensioni che vengono filtrati e scaricati verso terra e EUROPEAN VOLTAGES AND REGULATION STEP
rinforza l’isolamento principale. L’uso dello schermo (e delle altre pre- CENELEC countries agreed upon voltages standardization; the new
scrizioni relative alle distanze) in aggiunta all’isolamento principale per voltages limits are:
l’ottenimento di un isolamento doppio non è permesso per i trasformatori − -10% < monophase voltage=230V < +6%
connessi alla linea di alimentazione per mezzo di una presa. − -10% < threephase voltage=400V < +6%
Regulation step on the primary (ex. +-20V / 230V / 400V) allow to adapt
LE PRESE DI REGOLAZIONE E LE TENSIONI EUROPEE transformers voltages to the line and load voltages.
I paesi membri del CENELEC hanno concordato l’unificazione delle ten-
sioni; i limiti di tolleranza sono: THE POWER
− -10% < tensione monofase=230V < +6% Transformers power must be stated in VA while reactors in VAR (reac-
− -10% < tensione trifase=400V < +6% tive volt ampere). To convert power from kW in kVA it’s necessary to

70
68
GUIDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES

Le prese di regolazione (ad es. +-20V / 230V / 400V sul primario) permet- know the load cos Ø and efficiency:
tono di adattare il trasformatore alla tensione di rete ed alla tensione − Potva=output power in VA Potva=Potw / cos f / n% x 100
fornita al carico. − Potw=output power in W
− cos Ø=load phase-difference
LA POTENZA − n%=load efficiency
La potenza dei trasformatori va espressa in VA e quella delle induttanze The output power can be calculated also with the product of voltage
in VAR (volt ampere reattivi). Quando si ha a disposizione la potenza and current:
espressa in kW dell’apparecchiatura da alimentare tramite un tra- − Potm=power in VA monophase Pot=V x I
sformatore è necessario trasformarla in kVA tenendo presente il cos − Pott=power in VA threephase
Ø dell’utilizzatore ed eventualmente il suo rendimento ( se la potenza − V=voltage in V Pot=V x I x 1,73
è quelle resa), cioè è necessario ricavare la potenza necessaria per − I=current in A
l’alimentazione: If the transformer has different secondary windings the total power
− Potva=potenza in VA Potva=Potw / cosØ / n% x 100 is the sum of the single power. If the secondary winding has different
− Potw=potenza in W steps, it’s implied not contemporaneous use and maximum powers on
− cosØ=sfasamento dell’utilizzatore hightest voltage step. VAR order for reactor and inductor is useful to
− n%=rendimento percentuale dell’utilizzatore find out dimensional
La potenza può anche essere calcolata con il prodotto corrente/ten-
sione:
− Potm=potenza in VA monofase Potm=V x I INRUSH START TIME POWER
− Pott=potenza in VA trifase Pott=V x I x 1,73 (DROP OF VOLTAGE AND NO LOAD VOLTAGE)
− V=tensione in V To supply control circuits, transformer power depends not only on the
− I=corrente in A maintenance power but moreover on inrush start time power, available
Se il trasformatore presenta più avvolgimenti secondari la potenza to guarantee a maximum drop of voltage of 5% of nominal value (that is
totale è data dalla somma delle potenze dei singoli avvolgimenti. Nel to assure right work of contactors).
caso l’avvolgimento secondario presenti delle prese intermedie si pre- Drop of voltage%=(Vvuoto - Vcarico) / Vcarico x 100
suppone, in assenza di altre indicazioni, l’utilizzo non contemporaneo − Vvuoto=non load sec. voltage in V
e la piena potenza riferita alla tensione più alta. Per le induttanze e le − Vcarico=secondary nominal voltage in V
impedenze la classificazione e catalogazione per potenze reattive (VAR) Empirically it’s possible to calculate inrush start time requested power
è utile per una rapida identificazione dei valori dimensionali e di prezzo. at cos Ø=0,5 (EN 61558-2-2; the inrush power is available in transformers
table):
DETERMINAZIONE DELLA POTENZA DI SPUNTO (CADUTA DI − Pspunto=inrush power in VA
TENSIONE E TENSIONE A VUOTO) − Pspunto=0,8 x ( åpotman + Potcon + åpotutil)
Per l’alimentazione dei circuiti di comando il dimensionamento della − åpotman=sum maintenance power
potenza del trasformatore dipende non solo dalla potenza in regime − Potcon=bigger contactors inrush power
di mantenimento, ma soprattutto dalla potenza allo spunto che il tra- − åpotutil=power sum of continuous load (lamps,cards..)
sformatore deve essere in grado di erogare mantenendo una caduta If we suppose a contemporaneus factor of 70% of supply, previously
di tensione massima del 5% rispetto alla tensione nominale (questo calculated inrush power must be higher than 70% of the sum of mainte-
per assicurare che i contattori possano funzionare regolarmente e non nance and continuous load:
deteriorarsi precocemente), caduta di tensione%=(Vvuoto - Vcarico) / Potreg=0,7 x (åpotman + åpotutil)
Vcarico x 100 − Potreg=potenza a regime in VA
− Vvuoto=tensione sec. a vuoto in V Between obtained inrush power and maintenance power it’s necessary
− Vcarico=tensione nominale sec. a carico to consider the biggest one. It’s possible to use the same calculation
In via empirica è possibile calcolare la potenza di spunto necessaria a procedure for different contemporary factor
cos Ø=0,5 (dato richiesto dalla norma EN 61558-2-2 e disponibile nelle
tabelle tecniche dei trasformatori):
− Pspunto=0,8 x ( åpotman + Potcon + åpotutil) CONTROL CIRCUIT CONNECTION EARTH
− Pspunto=potenza di spunto in VA To supply control circuit it’s necessary to use transformers (so with
− å potman=somma delle potenze di mantenimento (assorb. bobine) in VA separated winding); they are not mandatory for machines with single
− Potcon=potenza di spunto del contattore più grosso in VA motor starter and maximum of two control devices (EN 60204). It’s pos-
− åpotutil=somma potenza utilizzatori continui in VA (lampade,schede..) sible to realize the protection from intempestive working for insulation
Supponendo un fattore di contemporaneità del 70% di apparecchi breakdown with connection of one end of the secondary winding to the
utilizzatori alimentati, la potenza di spunto ottenuta precedentemente protective bonding circuit, with control devices connected according to
non deve essere inferiore a quella necessaria per alimentare il 70% dei the standard.
carichi di mantenimento e degli utilizzatori in servizio continuo:
Potreg=0,7 x (potman + åpotutil) AUTOTRANSFORMERS AND TRANSFORMERS
− Potreg=potenza a regime in VA The autotransformer is built with an only winding with one or more
Fra la potenza di spunto ottenuta e quella di mantenimento calcolata si steps: it doesn’t provide an insulated separation between primary/input
considera la potenza maggiore. and secondary/output circuits, but it’s usefull to reduce dimensions and
E’ possibile utilizzare lo stesso procedimento di calcolo per fattori di costs. In star configuration it’s not a good solution with not-balanced
contemporaneità diversi dal 70% ipotizzato. loads.
Autotransformer dimensional (core) power depends on maximum and
COLLEGAMENTO A TERRA DEI CIRCUITI DI COMANDO minimum voltages:
Per l’alimentazione dei circuiti di comando e controllo devono essere Pot.nucleo (VA)=[(Vmax - Vmin)] / Vmax x nominal output power (VA)
utilizzati i trasformatori (con avvolgimenti separati, quindi non autotra- − Pot.nucleo=dim. core power in VA
sformatori); i trasformatori non sono obbligatori per macchine con un − Vmax=maximum voltage in V
singolo avviatore ed un massimo di 2 dispositivi di comando e controllo
(EN 60204). Uno dei metodi di protezione contro i funzionamenti invo-
− Vmin=minimum voltage in V
lontari derivanti da un guasto dell’isolamento può essere realizzato Calculation of dimensional power is useful to have an indication of
collegando un lato del circuito di comando alimentato da un trasforma- dimensions and costs; the nominal power on the label and for the order
tore al circuito equipotenziale di protezione, con dispositivi di comando is the output power.
collegati conformemente a quanto previsto dalle norme.

AUTOTRASFORMATORI E TRASFORMATORI DERATING: ALTITUDE, TEMPERATURE, WORKING


L’autotrasformatore è realizzato con 1 avvolgimento unico dal quale Frequently transformer working is not nominal one, continuous working
prelevare le diverse tensioni come prese intermedie: non realizza dun- and in standard ambient conditions. Transformers type-test (EN 61558)

71
69
GUIDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES

que una separazione isolata tra il circuito primario e quello secondario, are made at rated load conditions and with input voltage increased of
ma permette di limitare le dimensioni ed i costi rispetto al trasformatore 6%. All the tests, moreover overload test and careful planning, make
equivalente.Nella configurazione trifase a stella non si adatta bene nelle Italweber Elettra s.r.l. transformers able to sustain overload and overvol-
applicazioni con carichi squilibrati. La potenza dimensionale di un auto- tage’s normally of 10% (also to support conditions’ electric and ambient
trasformatore, cioè la potenza equivalente di nucleo, è funzione delle ten- variability). For switching working with a defined cycle (pause/work) it’s
sioni massima e minima di ingresso/uscita secondo la seguente formula: possible to calculate a derating coefficient:
Pot.nucleo (VA)=[(Vmax - Vmin) / Vmax] x Pot.nominale di uscita (VA)
Pdep=Potnom x ( min. work / (min. work+min. pause ) )1/2
− Vmax= massima tensione in V − Pdep=derating power in VA
− Vmin= minima tensione in V
Il calcolo della potenza di nucleo è utile per avere una indicazione delle − Potnom=rated output power in VA
dimensioni e del costo dell’autotrasformatore; la potenza nominale e di The calculation is only indicative: it’s useful to make test to verify in the
targa (e da considerare in fase d’ordine) resta quella nominale di uscita. worst case right working and protection functionality.
Italweber Elettra s.r.l. transformers can sustain temporary overload with
DECLASSAMENTO: ALTITUDINE, TEMPERATURA, SERVIZIO right over temperature for not continuous working:
In molti casi l’utilizzo del trasformatore non è quello di carico nominale Maximum overload period in minutes for
continuo in condizioni ambientali standard e determinate. Le prove di output power overload % of output rated power.
in % of nominal
tipo sui trasformatori (EN 61558) prevedono il rispetto dei dati di targa power 10% 20% 30% 40% 50%
con una tensione di alimentazione maggiorata del 6% ed alla potenza
nominale. In realtà la totalità delle prove , comprese quelle di sovracca- 50% 180 90 90 45 30
rico in funzione delle protezioni ed una accurata progettazione, rendono 75% 150 75 45 30 20
i trasformatori Italweber Elettra s.r.l capaci di sopportare sovraccarichi 90% 120 60 30 15 10
sia in potenza sia in tensione mediamente del 10% (tale dato va tenuto For higher than 1000 m altidudes and different ambient temperatures it’s
in considerazione anche relativamente alla variabilità delle condizioni
ambientali e delle applicazioni). Per un servizio di tipo intermittente possible to load other output power than nominal
secondo un ciclo di lavoro predefinito (pausa/lavoro) è possibile calco-
lare un coefficiente di depotenziamento: Pot.% Pot.%
Pdep=Potnom x ( min. lav. / (min. lavoro+min. pausa))?
− Pdep=potenza nominale depotenziata in VA
− Potnom=potenza nominale in VA 130% 100%

La formula ha solo carattere indicativo: è consigliabile effettuare dei test 115% 95%
sul campo prevedendo i casi più sfavorevoli e verificando la completa
funzionalità, compresa quella delle protezioni. I trasformatori Italweber 100% 90%

Elettra s.r.l. possono sopportare i seguenti sovraccarichi temporanei 80% 85%

senza superare le sovratemperature ammesse nel caso non siano utiliz-


60% 80%
zati a piena potenza in servizio continuo:
carico a regime Durata ammissibile in minuti di un sovraccarico espresso
espresso in % in % della potenza nominale Amb. T.
della potenza 25 40 70 1000 1500 2000 3000 4000 5000
nominale 10% 20% 30% 40% 50% Altitude in m o.s.l.

50% 180 90 90 45 30
75% 150 75 45 30 20
90% 120 60 30 15 10 THREE PHASE CONNECTION AND PHASE DIFFERENCE
Per temperature ambiente diverse o altitudini superiori ai 1000m s.l.m. è Three phase winding can be built and connected in different ways:
possibile prelevare potenze differenti da quelle nominali di targa. star, triangle and zig-zag. Star connection allows neutral wire (or for
monophase load or for earth connection), triangle allows third harmonic
Pot.% Pot.%
attenuation and better voltage balance for not balanced loads; zig-zag
connection is their combination. The use of different connection types
for primary and secondary windings establish a phase difference
130% 100%
between input and output voltages. For example for Dyn11 the phase
115% 95% difference is of 330°. A way to transform a three phase line in a two
100% 90%
phase line (2 monophase with 90° phase difference) is the Le Blanc /
Scott connection: it realizes a balanced current three phase system only
80% 85%
if the two loads are identical and contemporary (in this case the system
60% 80% is also reversible).

FREQUENCY: 50 AND 60 Hz
T. amb.
The transformer is a static machine and can’t modify input frequency,
25 40 70 1000 1500 2000 3000 4000 5000
Altitudine in m s.l.m. but only voltage. A transformers built to work at 50 Hz works also at
60 Hz at the same voltage, and losses are reduced; on the other hand
CONFIGURAZIONI TRIFASE E SFASAMENTO a transformer built to work doesn’t work at 50 Hz (over temperature
L’avvolgimento di un trasformatore trifase può essere realizzato in modo and losses in the iron are bigger). Italweber Elettra s.r.l. transformers
differente: a stella, a triangolo ed a zig-zag. Il collegamento a stella con- are two-frequency. Reactors are opposite of transformers as regards
sente l’utilizzazione del neutro (o per carichi monofase o per la messa frequency: it’s necessary to specify different from 50Hz working for
a terra), mentre il triangolo permette l’attenuazione della circolazione di particular core planning. Very important is also the type of transformers
corrente di 3° armonica ed un migliore bilanciamento delle tensioni nel and reactor supply, moreover when it’s different from perfect sinusoidal
caso di carichi squilibrati, il zig-zag è una combinazione dei due. L’uso 50 Hz wave (for example in the case of inverters or voltage phase regu-
combinato della stella e del triangolo (es. uno sul primario ed uno sul lators); step wave can saturate the core and produce breakdown and
secondario) determina uno sfasamento delle tensioni tra ingresso e excessive over temperatures.
uscita. Ad es. per Dyn11 lo sfasamento è di 330°. E’ possibile passare
da una linea trifase ad una bifase (2 reti monofase sfasate di 90°) ad es.
tramite una configurazione Le Blanc o Scott: la linea trifase in ingresso
LOSS: COPPER AND IRON
presenterà un sistema equilibrato in corrente a patto di avere a valle un Normally transformer efficiency is height: it’s not difficult to obtain
sistema bifase costituito da due carichi uguali contemporanei (in questo efficiency of 95% for bigger transformers. Total loss in W derives from
caso il sistema è anche reversibile). iron dissipated energy for isteresys and Foucault current and for Joule
effect in the winding. Best core and low induction give out less no load

72
70
FREQUENZA: 50 E 60 Hz current and less iron loss.
Il trasformatore è una macchina statica e non è in grado di modificare Iron loss are no load loss: the core achieves its rated temperature also
la frequenza relativa all’ingresso, ma solo di cambiare il valore di ten- withoutGUIDA
the load atTECNICA - TECHNICAL
nominal input voltage. FEATURES
Copper loss (short circuit loss)
sione. Un trasformatore costruito per funzionare a 50Hz, funziona anche depend on the loads. With low copper loss normally it’s possible to have
a 60Hz a parità di tensione, inoltre le perdite nel ferro diminuiscono.; smaller over temperature and smaller drop of voltage.
viceversa un trasformatore costruito per funzionare esclusivamente a
60Hz normalmente non funziona a 50Hz (le sovratemperature e le perdite TROPICALIZATION
nel ferro saranno
FREQUENZA: 50 più
E 60alte
Hzdi quelle nominali di progetto e di targa). I tra- current and
Italweber less iron
Elettra s.r.l.loss.
transformers are impregnated with class H var-
Ilsformatori
trasformatore della èItalweber
una macchina Elettrastatica
s.r.l. sono
e non bifrequenza.
è in grado Le induttanze
di modificare Iron loss
nish basedareonnoalchidic
load loss:resins
the core
withachieves its rated temperature
height mechanical also
and electrical
hanno
la invecerelativa
frequenza un comportamento
all’ingresso, ma opposto
solo diacambiare
quello dei trasformatori
il valore di ten- without the loadandat nominal input voltage. Copper loss (short circuit loss)
characteristics with vacuum-pressure immersion, for uniform and
nei confronti
sione. della frequenza:
Un trasformatore costruito unperfunzionamento
funzionare a 50Hz, a frequenza
funzionadiversa
anche depend oninsulation
the loads.layerWithinlow copper
complete every part loss
and normally
perfect oven it’s possible to have
drying process.
ada60Hz
50Hza (standard) va espressamente
parità di tensione, richiesto,
inoltre le perdite nelpoiché determina un
ferro diminuiscono.; smaller
Materials over
aretemperature
selected with and best
smaller drop ofdielectric,
electric, voltage. mechanics and
dimensionamento
viceversa particolarecostruito
un trasformatore del valore perdifunzionare
induzione del nucleo. E’ par-
esclusivamente a
ticolarmente importante indicareail50Hz tipo (le
di alimentazione di trasformatori thermal characteristics and are all type tested; impregnation improves
60Hz normalmente non funziona sovratemperature e le perdite TROPICALIZATION
their insulation proprieties and resistance to unfavourable climate and
o induttanze,
nel ferro saranno in particolar
più alte dimodoquellequando
nominali non si tratta edidiforme
di progetto targa).d’onda
I tra-
sinusoidali dellaa 50HzItalweber
(es. derivanti das.r.l.
inverter Italweber
countries. Elettra
With thiss.r.l.treating
transformers are impregnated
Italweber Elettra s.r.l. with class H var-
transformers are
sformatori Elettra sonoo bifrequenza.
parzializzatoriLedi induttanze
tensione),
nish based onused
alchidic
poiché invece
hanno forme non un perfettamente
comportamento sinusoidali
opposto oaderivanti
quello dei da interpolazioni
trasformatori suitable to be at allresins
latitudeswithandheight mechanical
in general and electrical
at all climate, also in
di forma d’onda a gradino possono dare origine aafenomeni di diversa
satura- characteristics
tropical countries andif with vacuum-pressure
installed immersion,
in cooling locals and farfor uniform
away and
external
nei confronti della frequenza: un funzionamento frequenza
zione,
da 50Hz malfunzionamenti o sovratemperature
(standard) va espressamente richiesto,eccessive
poiché in nuclei non
determina un complete
conditions:insulation
the humiditylayerpermanent
in every part andare
limits perfect
95% oven
at 20°C, drying
80%process.
at 40°C
progettati appositamente.
dimensionamento particolare del valore di induzione del nucleo. E’ par- Materials
and 50% at are50°C
selected
(withoutwithcondensation)
best electric,and dielectric,
temperature mechanics
limits and
are
ticolarmente importante indicare il tipo di alimentazione di trasformatori thermal
normallycharacteristics and aretoallextend
of +40°C. It’s possible type tested;
the useimpregnation
in very humidimproves
ambient
PERDITE:
o induttanze, RAME E FERROmodo quando non si tratta di forme d’onda
in particolar their insulation proprieties and resistance to unfavourable climate and
conditions.
Ilsinusoidali
trasformatore a 50Hz (es. macchina
è una derivanti da inverter
statica o parzializzatori
ad alta efficienza: non di tensione),
è difficile countries. With this treating Italweber Elettra s.r.l. transformers are
poichéottenere
infatti forme non perfettamente
rendimenti sinusoidali
superiori al 95% osoprattutto
derivanti da interpolazioni
nelle macchine suitable to be used at all latitudes and in general at all climate, also in
ENVIRONMENT
di forma
potenza d’onda a gradino
maggiore. possono
Le perdite dare
totali in origine
W in un a fenomeni
trasformatore di satura-
sono tropical
The countries
technology is iftoinstalled
help human in cooling
beings,locals and also
but must far away external
be integrated
zione, malfunzionamenti
fondamentalmente dovuteoalla sovratemperature
somma dell’energia eccessive
dissipata in nuclei non
dal nucleo conditions:
with the humidity
the ambiance permanent
and not destroy,limits
whicharemeans
95% atnot 20°C,
only80% at 40°C
using eco-
progettati
di ferro per appositamente.
effetto dell’isteresi e delle correnti di Focoult e nell’avvol- and 50%
logical andatlong
50°Clife(without
materials condensation)
and products, and buttemperature limits are
also using productive
gimento per effetto Joule. A perdite nel ferro più basse corrispondono normally ofless
processes +40°C. It’s possible
destructive to extend
for the ambiencethe use in very humid ambient
una minoreRAME
PERDITE: corrente a vuoto, una migliore qualità del lamierino ed
E FERRO conditions.
Iluna minore induzione
trasformatore di lavoro. statica
è una macchina Le perdite nel efficienza:
ad alta ferro vengono non chiamate
è difficile
anche ottenere
infatti a vuoto rendimenti
perché nonsuperiori
dipendono dal carico:
al 95% soprattuttoil nucleo
nelle raggiunge
macchine ENVIRONMENT
la sua
di temperatura
potenza maggiore. a regime
Le perdite anche in assenza
totali in W in di uncarico se alimentato
trasformatore sono The technology is to help human beings, but must also be integrated
alle condizioni nominali
fondamentalmente dovutediallatensione.
sommaLedell’energia
perdite rame chiamate
dissipata anche
dal nucleo with the ambiance and not destroy, which means not only using eco-
di
di corto
ferro percircuito sono
effetto proporzionali
dell’isteresi e delleal carico.
correnti A perdite
di Focoult rame più basse
e nell’avvol- logical and long life materials and products, but also using productive
corrispondono
gimento sovratemperature
per effetto Joule. A perdite minori e normalmente
nel ferro cadute di ten-
più basse corrispondono processes less destructive for the ambience
sione
una minoreinferiori.corrente a vuoto, una migliore qualità del lamierino ed
una minore induzione di lavoro. Le perdite nel ferro vengono chiamate
TROPICALIZZAZIONE
anche a vuoto perché non dipendono dal carico: il nucleo raggiunge Certificazioni aziendali e di prodotto
Ilatrasformatori
sua temperatura a regime
Italweber anche
Elettra s.r.l.insono
assenza di carico
impregnati conseuna alimentato
vernice Company and product certificates
alle condizioni
isolante in classenominali
H a basedi tensione.
di resine Le alchidiche
perdite rame chiamatecaratte-
modificate anche
di cortoda
rizzate circuito
elevatesono proporzionali
proprietà meccaniche al carico. A perdite rame
e dielettriche, più basse
attraverso un
corrispondono
ciclo di immersione sovratemperature
sotto-vuoto, che minori e normalmente
permette una uniforme cadute di ten-
e completa
deposizione
sione inferiori. del velo isolante in ogni parte esterna ed interna ed una
perfetta essiccazione a forno. I materiali vengono scelti e selezionati fra
quelli con le migliori prestazioni elettriche, dielettriche, meccaniche e
TROPICALIZZAZIONE E 160795
Itermiche (sono Italweber
trasformatori tutti omologatiElettraeds.r.l.
in maggioranza
sono impregnati in classe
con Funa o H)vernice
e l’im- E 241366
pregnazione
isolante in classe migliora H le
a loro
basequalità isolanti,
di resine meccaniche
alchidiche e di resistenza
modificate caratte- E 318110
ai climi da
rizzate ambientali
elevate sfavorevoli. Questo trattamento
proprietà meccaniche rende iattraverso
e dielettriche, trasformatori un
Italweber Elettra s.r.l.sotto-vuoto,
ciclo di immersione adatti ad unche utilizzo a tutte
permette una le latitudini
uniforme ee in genere
completa
in tutti i climi,del
deposizione anche
veloinisolante
Paesi tropicali
in ogni quando il materiale
parte esterna è installato
ed interna ed una in
locali
perfetta normalmente
essiccazione aerati,
a forno.comunque
I materiali al riparo
vengono da scelti
condizioni climatiche
e selezionati fra
esterne:
quelli coni limiti di umidità
le migliori in regime
prestazioni permanente
elettriche, sono del
dielettriche, 95% a 20°C,e
meccaniche E 160795
80%
termichea 40°C (sonoe 50%
tutti aomologati
50°C (senza ed incondensa)
maggioranza ed ini limiti
classe di Ftemperatura
o H) e l’im- E 241366
ambiente normalmente
pregnazione di +40°C.
migliora le loro qualità Accorgimenti termici possono
isolanti, meccaniche esten-
e di resistenza E 318110
dere
ai l’utilzzo
climi in ambienti
ambientali esterniQuesto
sfavorevoli. molto umidi.
trattamento rende i trasformatori
Italweber Elettra s.r.l. adatti ad un utilizzo a tutte le latitudini e in genere
in tutti i climi, anche in Paesi tropicali quando il materiale è installato in
L’AMBIENTE
locali normalmente
La tecnologia è al aerati,
serviziocomunque
dell’uomo,alma riparo
deve da anche
condizioni climatiche
integrarsi con
esterne:
l’ambiente i limiti
e nondidanneggiarlo:
umidità in regime permanente
ciò implica non solo sono del 95%
l’utilizzo a 20°C,
di materiali
80% a 40°C e 50%
ecologicamente a 50°C (senza
compatibili condensa) diedprodotti
e la realizzazione i limiti durevoli
di temperatura
e sem-
ambiente
pre meno normalmente
inquinanti, madianche +40°C.l’utilizzo
Accorgimenti termici
di processi possonosempre
produttivi esten- 203609
dere l’utilzzo
meno dannosiinper ambienti esterni molto umidi.
l’ambiente.

L’AMBIENTE
La tecnologia è al servizio dell’uomo, ma deve anche integrarsi con
l’ambiente e non danneggiarlo: ciò implica non solo l’utilizzo di materiali
ecologicamente compatibili e la realizzazione di prodotti durevoli e sem-
pre meno inquinanti, ma anche l’utilizzo di processi produttivi sempre 203609
meno dannosi per l’ambiente.

73

73
71
GUIDA TECNICA - TECHNICAL FEATURES

TRASFORMATORI PER MEDIA TENSIONE A SECCO


SECCO MEDIUM VOLTAGE
VOLTAGE DRY-TYPE
DRY-TYPE TRANSFORMERS
TRANSFORMERS
INFORMAZIONI GENERALI
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION
GENERAL INFORMATION

I trasformatori a secco, con avvolgimenti avvolgimenti inglobati sottovuoto, sono pro- The dry-type
dry-typetransformers
transformerswith withwindings
windings embedded
embedded vacuum, are desi-
vacuum, are
gettati secondo gli standard Europei e fanno fanno riferimento
riferimento allealle normative
normative gned according
designed according to the
to theEuropean
European standards
standards andandrefer
refertotoENEN 60076-11
EN 60076-11
60076-11 ed edEN EN50541-1.
50541-1. and EN 50541-1.
La tipologia
tipologiacostruttiva
costruttivadei deinostri
nostri trasformatori
trasformatori ci consente
ci consente di ottenere
di ottenere pre- The type
typeofofconstruction
construction of our
of our transformers
transformers allows allows us to obtain
us to obtain values
prestazioni sensibilmente
stazioni sensibilmente migliorative
migliorative rispettorispetto a quanto
a quanto richiesto richiesto dalla
dalla norma. values significantly
significantly better what
better respect respect
norms what normsAllrequest.
request. All testing
testing procedures
norma. Tutte le procedure
Tutte le procedure di collaudo di sono
collaudo
eseguitesonoineseguite
conformità in ai
conformità
test di routi- ai procedures
are performed are performed
according according
to the routine to thetests
routine tests prescribed
prescribed by the
tests di routine
ne previsti previsti dalla
dalla normativa. Grazie normativa, grazie ad
ad un attrezzata unprove
sala attrezzata sala
è possibile by the regulations,
regulations, thanks thanks
to a fully to aequipped
fully equipped
rehearsalrehearsal
room we room canwemake
can
prove
effettuare è possibile
prove di effettuare
tipo specifiche prove in di
basetipoalle
specifiche
esigenze in delbase
clientealleconesi-
la make
the thetests
type typeintests in accordance
accordance with thewith the specific
specific customer customer requi-
requirements
genze
presenza delocliente
meno di con lacertificatori
enti presenza o quali menoDNV, di enti certificatori
Loyid Register, equaliRINA. DNV, rements
with the with the presence
presence or absence or absence of certification
of certification bodies such bodies
as such
DNV,
Loyid Register,comprende
La produzione e RINA. macchine fino ad alla tensione massima di 24 as DNV,
Loyid Loyid Register,
Register, and RINA.and RINA.
La
kV, il nucleo magnetico è dimacchine
produzione comprende tipo a gradini finostep
ad una
lap tensione massima
(45°) il quale di 24
garantisce The production
production includes
includes machines
machinesup uptoto24 24Kva maximum voltage, the
kV maximum
Kva,
basseil perdite
nucleo amagnetico
vuoto ed un è dilivello
tipo adigradini
rumorositàstepmolto
lap (45°) che garantisce
contenuto. magnetic core is step lap type (45°), which ensures low iron losses and
basse perdite a vuoto
Gli avvolgimenti MT sono ed un livello di
realizzati con rumorosità
conduttorimolto contenuto.
o piattine in rame e/o a very low noise level. level.
Gli avvolgimenti
alluminio isolati inMT sono
classe F orealizzati con conduttori
H, ciò garantisce compattezzao piattine in rameIl
e affidabilità. MT windings
windingsare aremademadewith withcopper
copperor aluminium
or aluminium conductors
conductorsinsulated
with
e/o alluminio
processo isolati in Nomex;
di inglobamento vieneciò garantisce
realizzato compattezza e affidabilità.
sottovuoto. by Nomex;
class F orthis ensures compactness
H insulation; this ensures andcompactness
reliability. and reliability.
IlGliprocesso
avvolgimentidi inglobamento viene realizzato
in BT sono realizzati, a secondasottovuoto.
della potenza nominale Incorporation process
Incorporation process isis carried
carriedout outunder
undervacuum.
vacuum.
Gli
conavvolgimenti in BT sono
conduttori, piattine, realizzati,
o lastre in rame a seconda della isolate
e/o alluminio potenzainnominale
Nomex o BT windings
windingsare aremade,
made, depending
depending on the
on rated power,
the rated power, with strips,
with wires, wires,
con
Mylar conduttori, piattine, oimpregnati
e successivamente lastre in rame e/o alluminio
in autoclave. Per unisolate
maggiore in Nomex
livello or copper
strips, and/orand/or
or copper aluminum sheetssheets
aluminum insulated by Nomex
insulated by Nomexor DMD and
or Mylar
odi DMD e successivamente
isolamento e resistenza agli impregnati in autoclave.
agenti ambientali è possibile inglobare in subsequently
and subsequently impregnated
impregnatedin autoclave.
in autoclave. For a higher level of
Per
resina un anche
maggiore livello di isolamento
gli avvolgimenti BT. e resistenza agli agenti ambientali For a higher
insulation andlevel of insulation
resistance and resistanceagents,
to the environmental to theisenvironmental
also possible
èLepossibile inglobare in resina
macchine sono progettate per funzionareanche gli avvolgimenti BT.
con un raffreddamento ad agents, is also possible to
to incorporate in resin LV windings. incorporate in resin LV windings.
Le
ariamacchine
naturale, sono progettate
tuttavia è possibile, per infunzionare con un gravosi
caso di impegni raffreddamento
inserire nelad The machines
machinesare aredesigned
designed to operate
to operate with with
a natural air cooling,
a natural howe -
air cooling,
aria
telaionaturale, tuttavia
dei ventilatori è possibile,
a barra al fine di in garantire
caso di impegni gravosi inserire
una dissipazione nel
del calore ver, it is possible,
however, in case
it is possible, of heavy
in case duty load,
of heavy to insert
duty load, in theinframe
to insert a fansa
the frame
telaio dei ventilatori
più efficiente a barra al fine di creare un maggior raffreddamento
degli avvolgimenti. in theinbar
fans theinbar order to create
in order a greater
to increase the cooling efficiency
of the windings.
of the windings.
degli avvolgimenti.
La tipologia di produzione prevede l’utilizzo delle nostre macchine in am- Manufacturer process
Manufacturer process allows allows to to use our machines in Rail system,
La
bientetipologia di produzione
Ferroviario, prevede l’utilizzo
Navale, Fotovoltaico ed Eolico.delle nostre macchine in Marine, Solar and and Wind
Wind applications.
applications.
ambiente Ferroviario,
Tutte le macchine sono Navale, Fotovoltaico
accessoriabili ed Eolico. di rilevazione delle
con centraline All machines
machinescan can be befittedfitted
with devices
with devicesof measurement of tempera-
of measurement of
Tutte le macchine
temperature, sono accessoriabili
box metallici di contenimento con centraline
autoportanti di con
rilevazione delle
diversi gradi tures, metal boxmetal
temperatures, containing self-supporting
box containing with various
self-supporting withIP various
protectionIP
temperature,
di protezione IP, box metallici
verniciati condiresine
contenimento
epossidiche autoportanti con diversi
e con trattamenti spe- degrees coated
protection degrees with epoxywith
coated resins
epoxyand special
resins and treatment for marine
special treatment for
gradi
ciali perdi protezione IP verniciati con resine epossidiche e con trattamenti
ambienti marini. environments.
marine environments.
speciali per ambienti marini.

I dati tecnici e dimensionali contenuti nel presente catalogo non sono vincolanti The tecnical and dimensional data contained in this catalogue are not binding for
per Italweber Elettra e possono essere modificati senza preavviso per migliorare Italweber Elettra and can be modified without notice to improve performance or
prestazioni o ciclo di produzione. production cycle.

74
72
applicazioni speciali
GUIDA - special
TECNICA applicatiions
- TECHNICAL FEATURES OCM
Trasformatori
Un ufficioMonofase Single phase Control A dynamic and young technical office, two manufacturing plants,
FREQUENZA: 50 Etecnico
60 Hz dinamico e giovane, due stabilimenti produttivi, current and less iron loss.
®

Ilditrasformatore
Comando omologati
una organizzazione in crescita
staticae tutto Transformers
e nonrigorosamente approved
MADE IN ITALY Ironaloss
growing
are noorganization
load loss: theand allachieves
absolutely MADEtemperature
IN ITALY make C US
è una macchina è in grado di modificare core its rated also E160795 203609

la frequenza
Trasformatorifanno della omologati
relativa
monofase Italweber Elettra
all’ingresso,
adatti un
macircuiti
per solopartner,
di coman-
di senzaSingle
cambiare ilpresunzione
valore alcuna, without
phasedi transformers
ten- of Italweber
approved the
usedload Elettra
at nominal
in control aninput
circuitsidealvoltage.
partner,Copper
without
lossany conceit,
(short circuitfor all
loss)
sione. Unideale
do e controllo doveper
trasformatore tutte le
è richiesto società
dalle
costruito che
regole
per sono
difunzionare alla aricerca
installazione di competenza,
e50Hz,where
funzionasimple affi-is depend
insulation
anche thoseon
required by companies
the
the installationthat
loads. With rulesarecopper
low looking
lossfor expertise,
normally reliability
it’s possible and
to have
adalle specifiche
60Hz adabilità
paritàdell’apparecchiatura
ediversatilità. la separazione
tensione, inoltre le perdite nel ferroor diminuiscono.;
galvanica by the equipment specification; forover
general
versatility.
smaller use for Canada,
temperature and smaller drop of voltage.
e l’isolamento
viceversa un semplice; per usocostruito
trasformatore generale per per ilfunzionare USA, Europe and world-wide.
mercato esclusivamente a
Canadese,
60Hz Statunitense,non
normalmente Europeo e Mondiale.
funziona a 50Hz (le sovratemperature e le perdite TROPICALIZATION
nel ferro saranno più alte di quelle nominali di progetto e di targa). I tra- Italweber Elettra s.r.l. transformers are impregnated with class H var-
sformatori Centrali
della Italweberdi Elettra s.r.l. sono bifrequenza.
produzione energia Le induttanze nishpowerbased onplants alchidic resins with height mechanical and electrical
hanno invece un comportamento opposto a quello dei trasformatori
characteristics and with vacuum-pressure immersion, for uniform and
nei confronti della frequenza:
Trasformatori un funzionamento a frequenza diversa
di Potenza Powerinsulation
transformers
daTensioni di alimentazione:
50Hz (standard) va espressamente richiesto, poichéRated supply voltage:
determina un complete layer in every part and perfect oven drying process.
Secondo Trasformatori
cCSAus: Min. 100 da
Max. 600VEccitazione
dimensionamento particolare del valore di induzione del nucleo. E’ par- Omologated cCSAus: Min. Excitation
Materials
100 Max. are
600V transformers
selected with best electric, dielectric, mechanics and
Secondo cURus:
ticolarmente Max. 600Vindicare
Trasformatori
importante di Messail tipo dia alimentazione
Terra Omologated
di trasformatori cURus: Max.thermal Earthing
600V characteristics
transformers and are all type tested; impregnation improves
oTensioni
induttanze,secondario: Min. 6V -modo
in particolar Max. 600Vquando non si tratta di Rated
formeoutput voltage: Min.
d’onda their
6V -insulation
Max. 600V proprieties and resistance to unfavourable climate and
Potenze: 30Trasformatori Ausiliari Rated output power: 30 -countries.Auxiliary transformers
sinusoidali a- 11000
50Hz VA (es. derivanti da inverter o parzializzatori di tensione), 11000 VA With this treating Italweber Elettra s.r.l. transformers are
poiché forme non perfettamente sinusoidali o derivanti da interpolazioni suitable to be used at all latitudes and in general at all climate, also in
di forma
Dati d’onda a gradino possono dare origine a fenomeni
tecnici Technical data tropical
di satura- countries if installed in cooling locals and far away external
conditions: the humidity permanent limits are 95% at 20°C, 80% at 40°C
zione, malfunzionamenti o sovratemperature eccessive in nuclei non
Omologazioni: ENEC 05 - cCSAus - KemaKeur - cURus Type test: ENEC 05 - cCSAus and - KemaKeur
50% at - 50°C
cURu (without condensation) and temperature limits are
progettati appositamente.
Norme: EN 61558-2-2/CSA C.22 N. 66 UL 5085 Standard: EN 61558-2-2/CSA C.22 N. 66 UL 5085
normally of +40°C. It’s possible to extend the use in very humid ambient
Protezione dai contatti diretti e indiretti: Classe 1 Protection against electric shock: Class 1
PERDITE: RAME E FERRO Operating time: Continuos conditions.
+48 0 -48 480 SCH

Servizio: Continuo
IlGrado
trasformatore
di protezione: è una
IP 00macchina statica ad alta efficienza: non è difficile
Protection degree: IP 00
infatti
Grado di ottenere
protezione rendimenti
morsetti: IPsuperiori
20 al 95% soprattuttoTerminals nelle macchine
protection degree: ENVIRONMENT
IP 20
di
Max. potenza maggiore.
temp. Ambiente: Le perdite totali in W in un trasformatore
40°C Max. ambientsono temperature: The40°C technology is to help human beings, but must also be integrated
fondamentalmente
Classe termica: B - 130°C dovute alla somma dell’energia dissipata Thermal dalclass:
nucleoB - 130°C with the ambiance and not destroy, which means not only using eco-
Frequenza:
di ferro per 50/60 Hz dell’isteresi e delle correnti di Focoult
effetto Frequency: 50/60 Hz
e nell’avvol- logical and long life materials and products, but also using productive
gimento per effetto Joule. A perdite nel ferro più basse corrispondono processes less destructive for the ambience
una minore corrente a vuoto, una migliore qualità del lamierino ed
una minore induzione di lavoro. Le perdite nel ferro vengono chiamate
anche a vuoto perché non dipendono dal carico: il nucleo raggiunge
la sua temperatura
INDUSTRIA a regimeMINERARIA
anche in assenza di carico se alimentato MINE INDUSTRY
alle condizioni nominali di tensione. Le perdite rame chiamate anche
di corto circuito sono proporzionali
Trasformatori per Convertitori al carico. A perdite rame più basse Converter transformers
corrispondono sovratemperature minori e normalmente cadute didimensionali
Caratteristiche ten- - Dimensional features
sione inferiori.
Codice
Trasformatori diPotenza Potenza L P
Power
H
transformers X Y Ø Peso
Code Induttanze Limitazioni
Power Larghezza Profondità Current Limiting
Altezza fissaggio Reactorsfissaggio fissaggio Weight
Width Depth Height fixing fixing fixing
TROPICALIZZAZIONE
Reattori Avviamento Starting Motors Reactors mm
I trasformatori Italweber Elettra s.r.l. sono impregnati
OCM VA mm con una mm vernice mm mm mm kg

isolante in
OCM025030**** classe H a base di
30 resine alchidiche
75 modificate caratte-
80 90 56 47 9x4,8 1,3
rizzate da elevate proprietà meccaniche
OCM025040**** 40 e dielettriche,
75 attraverso
90 un 90 56 57 9x4,8 1,6
ciclo di immersione sotto-vuoto,50che permette una
OCM028030**** 84 uniforme e completa80 100 64 47 9x4,8 1,7
deposizione del velo isolante in ogni parte esterna ed interna 90 ed una
OCM028040**** 63 84 100 64 57 9x4,8 2
perfetta essiccazione a forno. I materiali vengono scelti e selezionati fra
OCM028050**** 80 84 100 100 64 67 9x4,8 2,4
quelli con le migliori prestazioni elettriche, dielettriche, meccaniche e E 160795
OCM032040****
termiche (sono tutti omologati 100ed in maggioranza 96 in classe F o H)90e l’im- 110 84 64 11x5,8 2,7
E 241366
OCM032050****
pregnazione migliora le loro qualità
160 isolanti, meccaniche
96 e di resistenza
100 110 84 74 E 318110 11x5,8 3,2
ai climi ambientali sfavorevoli. 200
OCM032060**** Questo trattamento 96 rende i trasformatori
110 110 84 84 11x5,8 3,5
Italweber Elettra s.r.l. adatti ad250
OCM040050**** un utilizzo a tutte120le latitudini e in 100
genere 120 90 78 11x5,8 5
in tutti i climi, anche in Paesi tropicali
OCM040060**** 300 quando il120 materiale è installato
110 in 120 90 88 11x5,8 6
locali normalmente aerati, comunque
OCM040070**** 400 al riparo 120
da condizioni climatiche
120 120 90 98 11x5,8 7
esterne: i limiti di umidità in regime
OCM040080**** 500 permanente 120 sono del 95% 130 a 20°C, 120 90 108 11x5,8 8
80% a 40°C e 50% a 50°C (senza
OCM050060**** 600
condensa) ed 150
i limiti di temperatura
130 160 122 94 13x7 9
ambiente normalmente di +40°C. Accorgimenti termici possono esten-
OCM050070**** 700 150 140 160 122 104 13x7 10
dere l’utilzzo in ambienti esterni molto umidi.
OCM050080**** INDUSTRIA NAVALE 800 150 150 SHIPPING INDUSTRY
160 122 114 13x7 12
OCM050100**** 1000 150 170 160 122 134 13x7 14
L’AMBIENTETrasformatori di1250
OCM064064**** Isolamento 195 150 Insulating transformers
210 132 - 167 108 12x8 17
La tecnologia
OCM064080****
è al servizio Ausiliari
Trasformatori dell’uomo,
1600
ma deve 195
anche integrarsi
170
con Auxiliary transformers
210 132 - 167 124 12x8 20
l’ambiente e non danneggiarlo: ciò implica non solo l’utilizzo di materiali
Induttanze
OCM064100****
ecologicamente Avviamento
compatibili
2000 195 190
e la realizzazione di prodotti durevoli e sem- Smoothing Reactors
210 132 - 167 144 12x8 24
OCM064130**** 2200
l’utilizzo di processi produttivi 220
195 210 132 - 167 174 12x8 31
pre meno inquinanti,
Induttanze
OCM064150****
madianche
Linea sempre Chokes 203609
meno dannosi per l’ambiente. 2500 195 240 210 132 - 167 194 12x8 36
OCMC50080**** 3000 200 200 300 160 130 20x10 40
OCMC60060**** 4000 240 190 340 180 110 20x10 46
OCMC60070**** 5000 240 200 340 180 120 20x10 50
OCMC60080**** 5800 240 210 340 180 130 20x10 55
OCMC60090**** 6500 240 220 340 180 140 20x10 60
OCMC60120**** 8500 240 250 340 180 170 20x10 70
OCMC70070**** 8700 280 270 420 210 120 30x10 74
OCMC70080**** 9000 280 300 420 210 130 30x10 78
OCMC70090**** 9200 280 300 420 210 140 30x10 81
OCMC70100**** 9500 280 300 420 210 150 30x10 85
OCMC70120**** 11000 280 320 420 210 170 30x10 95

**** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
739
OMXF
applicazioni
GUIDA TECNICAspeciali - special
- TECHNICAL applicatiions
FEATURES

Trasformatori Monofase di Comando Single phase Control Insulating and


TRASFORMATORI PER MEDIA TENSIONE A SECCO ® MEDIUM VOLTAGE DRY-TYPE TRANSFORMERS
ENERGIECRINNOVABILI US Isolamento e Sicurezza Omologati RENEWABLE con ENERGIES
Safety Transformers approved
INFORMAZIONI GENERALI E160795
portafusibili GENERAL INFORMATION with fuseholders
(su richiesta)

Trasformatori Alta Efficienza Energetica High Energy Efficiency transformers


Single phase transformers approved constructed with double
Trasformatori monofase omologati costruiti con doppio iso-
Trasformatori
I trasformatori a secco, conAusiliari
avvolgimenti inglobati
lamento, sottovuoto, sono
adatti per tutti i circuiti Auxiliary
pro- di comando,
The dry-type
isolamento transformers
transformers
e insulationwith windings
suitable embedded
for all control, vacuum,
insulation are desi-
and security circu-
Trasformatori
gettati secondo gli standard Protetti sicurezza
Europei e fanno dove viene
riferimento Protected
richiesto dalle regole
alle normative gneddi according transformers
installazione its where
to the it is required
European by the and
standards rules refer
of installing
to ENthe60076-11
electrical
EN 60076-11 ed EN 50541-1.AC-DC la separazione galvanica. Forniti con portafusibili
and EN su tutte le
50541-1. isolation. They’re equipped with fuseholder on every primary
Trasformatori AC-DC
tensioni del Primario. Uso generale per il mercato Supplierscommection. Transformers for general use for the Canadian,
canadese,
La tipologia costruttiva dei nostri trasformatori ci consente di ottenere
statunitense, europeo e mondiale
The type of construction of our
U.S., European and transformers
world market allows us to obtain
prestazioni sensibilmente migliorative rispetto a quanto richiesto dalla values significantly better respect what norms request. All testing
norma. Tutte le procedure di collaudo sono eseguite in conformità ai procedures are performed according to the routine tests prescribed
tests di routine previsti dalla normativa, grazie Tensioni
ad diunalimentazione:
attrezzata sala da 100 a 600byVac
the regulations, thanks Rated supply voltage:
to a fully from 100rehearsal
equipped to 600 Vac room we can
Tensioni secondario:
prove è possibile effettuare prove di tipo specifiche da 6 aesi-
in base alle 400 Vac make the type tests in Rated output voltage:
accordance withfromthe6specific
to 400 Vaccustomer requi-
Potenze: 25 - 12500 VA Rated output power: 25 - 12500 VA
genze del cliente con la presenza o meno di enti certificatori quali DNV, rements with the presence or absence of certification bodies such
Loyid Register, e RINA. as DNV, Loyid Register, and RINA.
La produzione comprende macchine fino ad una tensione massima di 24 The production includes machines up to 24 Kva maximum voltage, the
Kva, il nucleo magnetico è di tipo a gradini step lap (45°) che garantisce magnetic core is step lap type (45°), which ensures low iron losses and
basse perdite a vuoto ed un livello di rumorosità Dati molto
tecnici contenuto. a very low noise level. Technical data
Omologazioni: cURus
Gli avvolgimenti MT sono realizzati con conduttori o piattine in rame - file N. E160795 MT windings are made Typewith
test:copper
cURus - file N. E160795 conductors insulated
or aluminium
Norme: EN 61558-2-2 ; EN 61558-2-4; EN 61558-2-6; Standard: EN 61558-2-2; EN 61558-2-4; EN 61558-2-6 ;
e/o alluminio isolati in Nomex; ciò garantisce compattezza e affidabilità.
CSA C22.2 N. 66; UL 5085
by Nomex; this ensures compactness and reliability.
CSA C22.2 N. 66; UL 5085
Il processo di inglobamento viene realizzatoProtezione
+48 0 -48 480 SCH
sottovuoto.dai contatti diretti e indiretti:Incorporation
Classe 1 process is carried
Protection out under
against electric vacuum.
shock: Class 1
Gli avvolgimenti in BT sono realizzati, a seconda della
Servizio: potenza nominale
Continuo BT windings are made, depending
Operating time:on the rated power, with wires, strips,
Continuos
con conduttori, piattine, o lastre in rame e/oGrado di protezione:
alluminio isolate IP
in 00
Nomex or copper and/or aluminum Protectionsheets
degree:insulated
IP 00 by Nomex or DMD and
AUTOMAZIONE INDUSTRIALE
o DMD e successivamente impregnati in autoclave. Grado di protezione morsetti: IP 20 INDUSTRIAL Terminals
subsequently impregnated
AUTOMATION protection degree: IP 20
in autoclave.
Max. temp. Ambiente: +40°C Max. ambient temperature: +40°C
Per un maggiore livello di isolamento
Trasformatori di Comando, e resistenza agli agenti
Isolamento
Classe termica: e
ambientali
F - Sicurezza
155°C
For a higherInsulating
Control, level of insulation
andclass:
Thermal
and
Safety resistance
F - 155°Ctransformers to the environmental
è possibile inglobare in resina anche
Trasformatori trifase di potenza gli avvolgimenti
BT-BT
Frequenza: BT.
50/60e HzMT-BT agents, is also possible
LV-LV and MV-LVFrequency: to incorporate
three-phase in resin LV
50/60 HzPower transformers windings.
Le macchine sono progettate per funzionare con un raffreddamento ad The machines are designed to operate with a natural air cooling, howe -
Autotrasformatori
aria naturale, tuttavia è possibile,einStabilizzatori
caso diNB: Fusibiligravosi
impegni non inclusi
inserire nel Autotransformers
ver, Fuses
it is possible, in case and Stabilizers
areheavy
of not included
duty load, to insert in the frame a fans
telaio deiFiltri per aarmoniche
ventilatori barra al fine di creare un maggior raffreddamento inHarmonic Filter
the bar in order to Reactors
create a greater cooling of the windings.
degli avvolgimenti. Manufacturer process allows to use our machines in Rail system,
La tipologia di produzione prevede l’utilizzo delle nostre macchine in Marine, Solar and Wind applications.
ambiente Ferroviario, Navale, Fotovoltaico ed Eolico. Caratteristiche dimensionali -All machines can be fitted with devices of measurement of tempera-
Dimensional features
Tutte le macchine sono accessoriabili con centraline di rilevazione delle tures, metal box containing self-supporting with various IP protection
Codice Potenza L P H X Y Ø Peso
temperature,
Code box metallici di Powercontenimento Larghezza
autoportanti conProfondità
diversi degrees
Altezza coated with epoxy resinsfissaggio
fissaggio and special treatment fissaggio for marine
Weight
gradi di protezione IP verniciati con resine epossidiche
Width e con trattamenti
Depth environments.
Height fixing fixing fixing
speciali
OMXF per ambienti marini. VA mm mm mm mm mm mm kg

OMXF022025**** 25 66 77 106 50 41 9 x 4,2 0,90


OMXF022030**** 30 66 82 106 50 46 9 x 4,2 1,0
OMXF022040**** 40 66 92 106 50 51 9 x 4,2 1,2
OMXF025030**** 50 75 80 110 55 50 9 x 4,2 1,3
OMXF025035**** 63 75 80 110 55 55 9 x 4,2 1,5
OMXF025040**** 80 75 90 110 55 60 9 x 4,2 1,6
OMXF028040**** 100 84 93 120 60 68 9 x 5,2 2,0
OMXF032040**** industria ferroviaria
160 96 90 railway industry
131 68 68 9 x 5,2 2,7
OMXF032050****
Trasformatori ad Alto Isolamento
200 96 102
Transformers with High Insulation
131 68 78 9 x 5,2 3,2
OMXF032060**** 250 96 111 131 68 88 9 x 5,2 3,8
Trasformatori Trifasi
OMXF040050**** 300
in MT 120 105
MV three phase transformers
150 80 83 11 x 6,5 5,0
Unità per Riscaldamento
OMXF040060**** 400 Scambi120 120 Unit for Rail warming
150 80 93 11 x 6,5 5,8
Raddrizzatori
OMXF040070**** 500 120 133 Rectifiers
150 80 103 11 x 6,5 7,0
OMXF040080**** 630 120 143 150 80 113 11 x 6,5 8,0
OMXF050060**** 700 150 128 180 105 95 13 x 7 9,2
OMXF050060**** 800 150 128 180 105 95 13 x 7 9,4
OMXF050080**** 1000 150 175 195 105 115 13 x 7 12,2
OMXF050100**** 1250 150 195 203 105 135 13 x 7 14,3
OMXF064064**** 1500 198 165 235 132 - 167 108 12 x 8 17,0
OMXF064080**** 2000 198 185 235 132 - 167 124 12 x 8 20,5
OMXF064100**** 2500 198 210 237 132 - 167 144 12 x 8 24,4
OMXF064130**** 3000 198 240 262 132 - 167 174 12 x 8 31,0
OMXFC60060**** 4000 242 235 405 180 110 20 x 10 45,0
OMXFC60060**** 5000 242 235 405 180 110 20 x 10 46,0
OMXFC60070**** 6300 242 260 405 180 120 20 x 10 50,0
OMXFC60090**** 8000 242 305 405 180 140 20 x 10 55,0
OMXFC70070**** 10000 282 270 440 210 120 30 x 10 74,0
OMXFC70100**** 12500 282 305 440 210 150 30 x 10 85,0

I dati tecnici e dimensionali contenuti nel presente catalogo non sono vincolanti The tecnical and dimensional data contained in this catalogue are not binding for
per Italweber Elettra e possono essere modificati senza preavviso per migliorare Italweber Elettra and can be modified without notice to improve performance or
prestazioni o ciclo di produzione. production cycle.

78744 **** Completamento codice a cura di ITALWEBER Elettra - Final code by ITALWEBER Elettra
TRAFO 09/2021
TRAFO 09/2021
TRAFO 09/2021
info@italweberelettra.it
www.italweberelettra.it
STABILIMENTO E UFFICI STABILIMENTO E UFFICI
FACTORY AND OFFICES FACTORY AND OFFICES
Via per Inveruno, 103 Via Liguria, 52
20020 Busto Garolfo (MI) Italy 37060 Lugagnano di Sona (VR) Italy
Tel. +39 0331 537508 Tel. +39 045 6230855
Fax +39 0331 537504 Fax +39 0331 537504

SEDE LEGALE
HEADQUARTERS
Via E. Fermi, 40/42
info@italweberelettra.it
info@italweberelettra.it
20057 Assago, (MI) Italy
www.italweberelettra.it
www.italweberelettra.it
Tel. +39 02 93977.1
Fax +39 02 93904565
STABILIMENTO
STABILIMENTO E UFFICI
E UFFICI STABILIMENTO
STABILIMENTO E UFFICI
E UFFICI
FACTORY
FACTORY AND
ANDOFFICES
OFFICES FACTORY
FACTORY ANDANDOFFICES
OFFICES
ViaVia
perper
Inveruno,
Inveruno,
103
103 ViaVia
Liguria,
Liguria,
5252
20020
20020 Busto
BustoGarolfo
Garolfo
(MI)
(MI)
Italy
Italy 37060
37060 Lugagnano
Lugagnano di di
Sona
Sona
(VR)
(VR)
Italy
Italy
Tel.
Tel.
+39+390331
0331
537508
537508 Tel.
Tel.
+39+39
0450456230855
6230855
FaxFax
+39+39 0331
0331537504
537504 FaxFax
+39+390331
0331 537504
537504

SEDE
SEDELEGALE
LEGALE info@italweberelettra.it
HEADQUARTERS
HEADQUARTERS
www.italweberelettra.it
ViaVia
E.E.
Fermi,
Fermi,40/42
40/42
20057
20057 Assago,
Assago, (MI)
(MI)
Italy
Italy
STABILIMENTO E UFFICI STABILIMENTO E UF
Tel.
Tel.
+39+390202
93977.1
93977.1
FACTORY AND OFFICES FACTORY AND O
FaxFax
+39+39
020293904565
93904565
Via per Inveruno, 103 Via Liguria, 52
20020 Busto Garolfo (MI) Italy 37060 Lugagnano d
Tel. +39 0331 537508 Tel. +39 045 62308
Fax +39 0331 537504 Fax +39 0331 5375

SEDE LEGALE
HEADQUARTERS
Via E. Fermi, 40/42
20057 Assago, (MI) Italy
Tel. +39 02 93977.1
Fax +39 02 93904565

Potrebbero piacerti anche