Sei sulla pagina 1di 52

R16 General Information

R16 Informazioni Generali 3-4

R601 Model
Modello R601 5

R602 Model
Modello R602 6

R603 Model
Modello R603 7

R619 Model
Modello R619 8

R615 PUSH / R616 PULL Models


Modelli R615 PUSH / R616 PULL 9

R612 Model
Modello R612 10

R632 Model
Modello R632 11

TR601 Model
Modello TR601 12

Switch functions and configuration


Funzioni e configurazioni commutatori 13-34

Front dimensions
Dimensioni frontali 35-36

DR601 / DR615 Models


Modelli DR601 / DR615 37-38

DS functions and configurations


Funzioni e configurazioni manipolatori 39-43

Accessories
Accessori 44

Technical data
Dati tecnici 45-46

Custom made models


Modelli speciali 47-48

www.comeletric.it
2
R16 R16
TRADITION IN EVOLUTION TRADIZIONE IN EVOLUZIONE

R16 Con
Control Switches are the result I commutatori R16 sono nati dal
of a per
perfect match between tradi- perfetto connubio tra tradizione ed
tion and technological innovation. evoluzione tecnologica.
COMELETRIC products have been
COMELE In un solo prodotto convivono le
outstanding for more than 50 years
outstan caratteristiche qualitative che
thanks tto their quality. contraddistinguono i prodotti
Their historical qualitative C0MELETRIC da oltre 50 anni,
characteristics now successfully
characte sommate ad un design ultracom-
coexist with an ultra-compact and patto che rende il commutatore
up-to-date design that makes R16
up-to-da moderno con prestazioni e caratte-
series switches
s highly functional ristiche altamente funzionali.
effective.
and effe

The lay
layout of the insulating discs Il layout del diaframma isolante è
Double bridge Rotor contact Knife type. has bee
been specifically designed to stato appositamente studiato per
Fixed contacts with self-cleaning action.
Contatto mobile a doppio ponte contatti
reduce tto the minimum the amount garantire il minimo ingombro in
fissi a coltello con azione strisciante off space taken by R16 Control profondità e rendere quindi il
autopulente.
Switches in terms of depth, making commutatore R16 particolarmente
them particularly
particular suitable for LCC idoneo al fissaggio nei quadri LCC, in
panels, boxes, wwithdrawable boxes cassette, nei cassetti estraibili o in
and faor all those
th applications in quelle applicazioni in cui gli spazi
which extremely
extremel small spaces are dovessero essere particolarmente
involved. ristretti.
The main shaft and
a structure are in L’albero principale e la struttura
steel with high
hig resistance zinc sono in acciaio con zincatura super-
surface treatment
treatme (tropicalization) ficiale ad alta resistenza (tropica-
and the contac
contacts are silver plated lizzazione) ed i contatti sono
(gold plated on request), suitable argentati (dorati su richiesta),
for fitting in a aggressive environ- adatti per l’utilizzo in ambienti
ments. aggressivi.
All these treat
treatments protect the Questi trattamenti proteggono il
equipments from f surrounding commutatore anche ove vi siano
atmospheric conditions, heat, condizioni ambientali con alte
humidity, salt, e
etc. temperature, forte umidità, alto
tasso di salinità, ecc.
Contact system with self-cleaning Sistema di contatto strisciante con
Insulating discs with layout designed to action on bo both sides of the effetto autopulente su entrambe
reduce the depth of the control switch.
Diaframma isolante con layout contacts. le superfici.
progettato per ridurre la profondità del
commutatore.
This makes the control switches Questo rende i commutatori parti-
extremely reliable in highly aggres- colarmente idonei ad essere utiliz-
sive environments with high zati in ambienti altamente aggres-
percentages of saline dust and sivi, con presenza di polveri, alto
corrosive agents. tasso salino, ecc.

Easy access to the terminal screws. Facile accesso alle viti dei terminali
lt is not necessary to remove the anche a commutatore cablato
wires to have access to the single (sistema a viti libere). Non è neces-
screw (free screws system). sario rimuovere i cavi precedente-
mente cablati per accedere al
terminale.
Thanks to its layout and special Gruppo scatto progettato per
materials, the notching mechanism elevati cicli di commutazione.
IP20 terminal screw. Easy access to is designed to guarantee both Grazie al layout ed ai materiali
screws even when the switch is wired.
Morsetto con protezione IP20. L'accesso reliability and a long-lasting impiegati, la lunga durata ed affida-
alla vite è garantito anche a mechanical life. bilità sono garantiti negli anni.
commutatore cablato.
Up to 23 packets of contacts can be Fino a 23 pacchi di contatti possono
assembled in single shaft switch. essere assemblati in commutatori a
singolo albero.

www.comeletric.it
3
Terminals with IP20 protection, in Morsetti con protezione IP20, in
accordance with the international riferimento alla norma IEC
standard IEC 60529/CEI EN 60529. 60529/CEI EN 60529.
Terminals with screws at 40° tilt Morsetti con viti inclinate a 40°.
angle, facilitating the access to the Agevola l'accesso ai terminali dal
terminals from the rear of the retro del commutatore.
switch.

Low contact resistance (5mΩ) Bassa resistenza di contatto [5mΩ),


Ω),
makes R16 Control Switches rende il commutatore R16 adatto tto
suitable also far low currents and all'impiego anche in circuiti per
low voltage electronic circuits. l'elettronica con bassi valori di
corrente e voltaggio.
Terminals with screws at 40° tilt angle,
facilitating the access to the terminals
from the rear of the switch. Morsetti con
Shaft and main structure entirely Albero e struttura portante inte- viti inclinate a 40°.
made of zinc plated steel and speci- ramente in acciaio zincato elettro- Agevola l'accesso ai terminali dal retro
del commutatore.
fically designed for the usage of liticamente, specificatamente studiati
the switch in tropicaI environmen- per I'impiego del commutatore in
ts. ambienti tropicali.

Numbered plastic cover customi- Tegolino con numerazione morsetti


zable and replaceable in case of personalizzabile e sostituibile
bile in
failure without removing the wires caso di errore senza scablare
blare il
to the switch. commutatore.

R16 Control Switch can be provided Il commutatore R16 può essere


with different front accessories corredato da diversi attuatori
tori di
(handles, operating keys, key locks, comando (manopole, chiavi avi di
padlockable systems). Escutcheon comando, serrature di blocco,
plates of two sizes (mm. 48X48 sistemi lucchettabili), frontali
tali in
'Q4', mm.64X64 'Q7'). due dimensioni (mm.48X48 8 'Q4',
mm.64X64 'Q7').

lnsulating disc made of latest gene- Diaframma isolante in tecnopolime-


li The access to screws is also available
from the front of the switch.
ration polymer PA66 with excellent ro di ultima generazione PA66 con Disponibile anche l’accesso alle viti dal
fronte del commutatore.
mechanical resistance, high electri- ottima resistenza meccanica, eleva-
cal characteristics and self-extingui- te caratteristiche elettriche ed
shing UL94V0. autoestinguente UL94V0.

Stationary and rotor contacts are Contatti sia fissi che mobili argen-
silver plated (standard) and can be tati (standard) o dorati su richie-
gold plated on demand. sta.

Available with a wide range of Ampia gamma di schemi elettrici


different electrical switching sche- realizzabili.
mes.

Captive plus/minus terminal M3 Vite M3 con cavaliere serrafilo


screw with self-lifting plate. autosollevante e viti captive taglio
+ /-.

High resistance to shocks and Elevata resistenza a shock e vibra-


vibrations, thanks to the specific zioni, grazie allo speciale design
design of the contacts. dei contatti. Shaft and main structure entirely made
of zinc plated steel.
Albero e struttura portante interamente
in acciaio zincato elettroliticamente.
Escutcheon plate engraved and Mostrine frontali incise e persona-
customizable by LASER MARKER. lizzabili mediante INCISIONE
LASER.

www.comeletric.it
4
Model:

It can have from 2 to 8 positions fixed Realizza da 2 a 8 posizioni sia fisse che
or with automatic return. con molla di ritorno.
It may be supplied with frontplate Può essere fornito con mostrina
size 48X48 mm (Q4) or 64X64 mm frontale 48x48 mm (Q4) o 64x64 mm
(Q7) Standard Type or Padlockable. (Q7) in versioni standard o Lucchettabili.

Dimensions
48 8 2-4 50
36
ø4,5

ø10
29

x 34
Panel Drilling

N° of
packets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Length
(mm) 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163 171 179 187 195 203 211 219 227 235 243

R601 Frontplates R601 Mostrine


COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE
h f h f h f h f
W002 W010 Y002 P002
W006 W014 Y006 P006
W042 W044 -- --
W022 W030 Y022 P022
48 W018 64 W026 48 Y018 48 P018
mm mm mm mm

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f h f
V010 N002 P010 L011
V214 N006 P014 L017
-- N033 -- L018
V030 N022 P030 L019
64 V026 48 N018 64 P026 48 L020
mm mm mm mm

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f
L002 Y010 V002
L013 Y011 V006
L014 Y033 V035
L015 Y030 V022 h=handle; f=frontplate

48 L016
64 48 h=manopola; f=mostrina
mm mm Y026 mm V018 Frontplate dimension on page 35/36
Dimensioni frontali a pag. 35/36

www.comeletric.it
5
Model:

Key Operated rotary switch. Commutatore con operatore a chiave


Available with keys equal to each Disponibile con chiavi uguali tra loro
other and up to 200 different combi- e fino a 200 combinazioni diverse tra
nations. loro.

Dimensions 50
8 2-4
22 36
ø4,5
ø20
48

x 42
Panel Drilling

N° of
packets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Length
(mm) 87 95 103 111 119 127 135 143 151 159 167 175

R602 Frontplates R602 Mostrine


COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE
h f h f h f h f
K001 K012
K003 K013
K004 K014
K005 K015
48 K006 64 K016
mm mm

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f

h=handle; f=frontplate
h=manopola; f=mostrina
Frontplate dimension on page 35/36
Dimensioni frontali a pag. 35/36

www.comeletric.it
6
Model:

Key Lock rotary switch. Commutatore con serratura di blocco. co.


Available with keys, that can be both o
Disponibile con chiavi uguali tra loro
equals or different one from the other o fino a 500 combinazioni diverse trara
(up to 500 different numbers). loro.
MASTER KEY System is also available. Disponibile anche con MASTER KEY.

Dimensions

48 8 2-4 34 50

30

ø4,5
29

ø12
90,5

ø19,1

50

50
x 40 Exa 11 Exa 22
16,1

Panel Drilling

N° of
packets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Length
(mm) 73 81 89 97 105 113 121 129 137 145 153 161 169 177 185 193 201 209 217 225 233 241 249 257 265

R603 Frontplates R603 Mostrine

COLOR CODE COLOR CODE C


COLOR CODE COLOR CODE
h f h f h f h f
W002 N002 V010 W010
W006 N006 V014 W014
W042 N033 -- W044
W022 N022 V030 W030
48 W018 48 N018 64 V026 64 W026
mm mm mm mm

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f
V002
V006
V035
V022
48
mm V018

h=handle; f=frontplate
h=manopola; f=mostrina
Frontplate dimension on page 35/36
Dimensioni frontali a pag. 35/36

www.comeletric.it
7
Model:

The Mechanical trip Indicator shows Il dispositivo meccanico di avvenuta


a
the indication of the last given manovra indica l’ultimo comando
command. effettuato dal commutatore.

Dimensions
64
8 2-4 50 48

ø4,5

24
ø10
56

24

x 62
Panel Drilling

N° of
packets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Length
(mm) 53 61 69 77 85 93 101 109 117 125 133 141 149 157 165 173 181 189 197 205 213 221 229 237 245

R619 Frontplates R619 Mostrine

COLOR CODE CO
COLOR CODE C
COLOR CODE C
COLOR CODE
h f h f h f h f
S003 S008 L012 L006
S004 S009 L025 L021
S007 S012 L026 L022
S006 S011 L027 L023
64 S005 64 S010 64 L028 64 L024
mm mm mm mm

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f

h=handle; f=frontplate
h=manopola; f=mostrina
Frontplate dimension on page 35/36
Dimensioni frontali a pag. 35/36

www.comeletric.it
8
push to operate pull to operatee Models:

This Switch is mainly used to avoid Questo dispositivo


o di sicurezza serve
involuntary operations. It can be per evitare manovre
vre accidentali.
handled only by PUSHING (R615) or Il commutatore può
uò essere manovra-
PULLING (R616) the knob of the to solamente PREMENDO
EMENDO (R615) o
switch. TIRANDO (R616) la manopola del
commutatore.

Dimensions
48 50
8 2-4 36
ø4,5

ø10
39

x 47 Panel Drilling

N° of
packets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Length
(mm) 70 78 86 94 102 110 118 126 134 142 150 158

R615-R616 Frontplates R615-R616 Mostrine

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE COLOR


CO CODE
h f h f h f h f
Z073 Z002 Z010 Z014
Z074 Z034 Z042 Z046
Z075 -- -- --
Z076 Z018 Z026 Z030
48 Z077 48 -- 48 Z050 64 Z054
mm mm mm mm

COLOR
C CODE COLOR CODE
h f h f
Z060
Z069
Z070
Z071
64 Z072
mm
h=handle; f=frontplate
h=manopola; f=mostrina
Frontplate dimension on page 35/36
Dimensioni frontali a pag. 35/36

www.comeletric.it
9
Model:

Switch suitable for fitting at the Commutatore idoneo al montaggio


bottom of the panel. sul fondo del quadro.
Access to screw from the front of the L'accesso alle viti avviene
ne dal fronte
switch. del commutatore.

Dimensions
48 8 64
48

M4
x0.7
- 6h
29

x 34

Panel Drilling

N° of
packets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Length
(mm) 55 63 71 79 87 95 103 111 119 127 135 143

R612 Frontplates R612 Mostrine

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f h f
W002 N002 L011 L002
W006 N006 L017 L013
W042 N033 L018 L014
W022 N022 L019 L015
48 W018 48 N018 48 L020 48 L016
mm mm mm mm

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f

h=handle; f=frontplate
h=manopola; f=mostrina
Frontplate dimension on page 35/36
Dimensioni frontali a pag. 35/36

www.comeletric.it
10
Model:

Switch suitable for fitting on DIN-Rail. Commutatore idoneo al montaggiotaggio


Access to screw from the front of the su guida DIN.
switch. L'accesso alle viti avviene dall fronte
del commutatore.

Dimensions
4,2 8 35,5 50
48

27
29

40

40,5
x

N° of
packets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Length
(mm) 90 98 106 114 122 130 138 146 154 162 170 178

R632 Frontplates R632 Mostrine

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f h f
W002 N002 L011 L002
W006 N006 L017 L013
W042 N033 L018 L014
W022 N022 L019 L015
48 W018 48 N018 48 L020 48 L016
mm mm mm mm

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f

h=handle; f=frontplate
h=manopola; f=mostrina
Frontplate dimension on page 35/36
Dimensioni frontali a pag. 35/36

www.comeletric.it
11
Model:

This device is used to connect several Questo dispositivo viene utilizzato


to
switches so that they can be operated per collegare più commutatori in
simultaneously, thanks to this system modo che possano essere manovratirati
a large number of contacts can be contemporaneamente.
obtained in a minimal space. Grazie a questo sistema si può
ottenere un elevato numero di
contatti riducendo al minimo
l’ingombro in profondità.

50
Dimensions 50

64
8 2-4

64
160

48
56

ø4,5
x 62
ø12

Panel Drilling

N° of
10+10 11+11 12+12 13+13 14+14 15+15 16+16 17+17 18+18 19+19 20+20 21+21 22+22 23+23 24+24 25+25
packets
Length
(mm) 140 148 156 164 172 180 188 196 204 212 220 228 236 244 252 260

TR601 Frontplates TR601 Mostrine

C
COLOR CODE COLOR CODE COLOR
C CODE COLOR CODE
h f h f h f h f
L005 P033 V034
L065 P034 V036
L007 P035 V037
L030 P036 V038
64 L066 64 P037 64 V039
mm mm mm

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f

h=handle; f=frontplate
h=manopola; f=mostrina
Frontplate dimension on page 35/36
Dimensioni frontali a pag. 35/36

www.comeletric.it
12
Metodo di ordinazione commutatori R16

www.comeletric.it
13
Method for coding of R16 switches

www.comeletric.it
14
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
15
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
16
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
17
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
18
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
19
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
20
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
21
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
22
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
23
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
24
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
25
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
26
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
27
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
28
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
29
Switch Function and Configuration

www.comeletric.it
30
Switch Function and Configuration

2 7
13 19
10 12

3 5

www.comeletric.it
31
Standard Escutcheon Plate Ordering
La mostrina si intende parte integrante del commutatore in quanto necessaria per il fissaggio al pannello dello stosso, se non specificata nessuna incisione essa
verrà fornita Neutra, codice 00000.

The Escutcheon plate is strictly necessary for fitting the switch to the panel , if none engraving is specified , the frontplate will be supplied Blank , code 00000.
The engraving listed below, are only a little part of those available, requir the code of the needed one if not present.

Esempio
48 - 20002
Example

1 2

1 Dimensions of the Escutcheon Plate.

48= 48x48mm
64= 64x64mm

2 Positions
1 AUT. INCL. DIST. 2 REMOTE I OFF
MAN. AUT. AUT. MAN. 1 2 L R LOC. REM. TE TI
LOCAL
ESCL.
MAN.

LOC.

ON
0 1 E

20002 20004 20006 20007 20008 20010 20012 20013 20016 20022 20028 20030 20035 20036
R REM. AUTO MAN. AUT. PROVA EMERGENCY B HAND
ON OFF LOC. DIST. OFF ON LOC. SUPV. SHIP SHORE
NORMAL
SERVIZIO
MAN.

AUTO
LOC.

L 0 0 A

20037 20041 20050 20054 20055 20059 20068 20070 20106 20187 20160 20065 20085 20184
PARALLEL MANUAL SERV. NORMAL MAIN WINTER OUTBOARD
REM. SUPV. IN OUT TRIP ALARM MANUAL AUTO TR1 TR2 ATA ATB A LOC. SCADA
INDIVIDUAL

SUMMER

SHORE
AUTO

MAIN
TEST
TRIP

20116 20404 20231 20322 20505 20463 20058 20138 20174 20196 20277 20289 20429 20341
GS M 0
NORMAL TRANSFER REM. SUPV. BYPASS SERVICE OUT IN TRIP NORMAL DG1 DG2 HAND AUTO AUTO MANUAL

L A 1

20346 20404 20161 20510 20021 20001 20464 20553 20279 20152 20205

3 Positions
0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
MAN. AUT. AUT. MAN. M A CH. AP. DIM. AUM. AP. CH. 1 2 TEST TRIP 0 2 LOC. DIST. 1 3 AUM. DIM. OPEN CLOSE CLOSE OPEN

30003 30004 30005 30010 30011 30012 30013 30014 30015 30016 30017 30019 30024 30031
C 0 0 0 0 2 MAN. 0 0 C. BREAKER CONTROL
0 LOC. OFF 0
A B START STOP TRIP CLOSE LOC. REM. LOC. AUT. 0 AUT. TRIP - CLOSE TEST STOP EM. REM. ON TEST RAISE LOWER
MAN.

AUT.

1 3 1 2

30032 30050 30052 30057 30060 30082 30083 30084 30385 30085 30086 30078 30079 30087
SCADA 0 0 0 A/B 0 0 1 NEUTRAL OFF ST YB S Y
DCS SCS INCR. DECR. COLD HEAT G1 G2 A B OFF ON L R 0 1+3 TRIP CLOSE 1 2 RS TR RY BR R T R B

30088 30089 30090 30040 30047 30055 30062 30172 30120 30561 30630 30631 30632 30633
LOC. B TRIP OFF 0FF 0 REM. OFF 0 O OFF PARALL. T1+T2 LOC.
TEST REM. A C TEST N.O. AUTO MAN. LOWER RAISE OUVRE FERME' LOC. SUPV. SHORE GEN. IN OUT AUTO HAND LOC. REM. TR1 TR2 T1 T2 MAN. REM.

30025 30114 30371 30080 30113 30154 30165 30634 30626 30635 30467 30476 30486 30192
NORMAL OFF L1 P 0
IN OUT BYPASS CHECK 0 L2 S M AUTO MAN.

30609 30608 30183 30526 30108

www.comeletric.it
32
www.comeletric.it
33
Form for special diagram
Position Engraving
TITLE Position Engraving

C TITLE
B D A
0
315 45
B
A 270 90 E C
225
180
135
D
E
H G F
F
G
Lock in Pos.
H
Spring Return

Switch Action :
Positions
Stayput and Spring
Stayput Spring return return

A B C D E F G H Specification:.........................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
Contacts .....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
1 ....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
2 ....................................................................................................................................................
3 ....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
4
5
Model number:
6
7
8 Ordering Code : (it will provided by COMELETRIC)

9
10 Accessories / Informations:
11 Key Lock
Panel Mounting Pistol Grip Handle
(Different Keys)
12
13 Base Mounting Electromechanical
Padlockable
interlock
14 Mechanical
Gilded Contacts Indicator (only for Led Indicator
15 Spring Return Switches)

16 IP55 Front Key Lock Removable


Protection (Same Keys) Knob
17
18 Push to Operate Pull to Operate Master Key
19
20 Legenda Symbols

21 Closed Contact Spring Return


Closed Contact Two consecutive
22 Positions
Spring Return from Left and Right

23 Make Before Break Contacts

24 Dragged Contact

www.comeletric.it
34
Wing Handle 48x48 Wing Handle 64x64
Manopola Wing 48x48 Manopola Wing 64x64

64 33,5

48 33,5
28,7

Pistol Grip Handle 48x48 Big Pistol Grip Handle 64x64 (Trip Indicator)
Manopola Pistola 48x48 Manopola Pistola Grande 64x64

64 62
48 47

32
24
39

56

Key Operated 48x48 Padlockable 48x48


Operatore a Chiave 48x48 Manopola Lucchettabile 48x48

48 42

Small Padlockable 48x48 Big Oval Handle 64x64


Lucchettabile Piccola 48x48 Manopola Ovale Grande 64x64

www.comeletric.it
35
Big Pistol Grip Handle 48x48 Big Padlockable Handle 64x64
Manopola a Pistola Grande 48x48 Manopola Lucchettabile Grande 64x64

48
62
24
56

Key Operated 64x64 Small Oval Handle 48x48


Operatore a Chiave 64x64 Manopola Ovale Piccola 48x48

42
64
48 43
36

Small Pistol Grip Handle 64x64 Big Padlockable Handle 64x64 (Trip Indicator)
Manopola a Pistola Piccola 64x64 Manopola Lucchettabile Grande 64x64

64 47
32
39

Big Oval Handle 48x48


Manopola Ovale Grande 48x48

www.comeletric.it
36
Model:

Discrepancy switch. nferma.


Manipolatore comando conferma.
The fitting system is simplified by the annello a 5
Il sistema di fissaggio al pannello
5 holes. Escutcheon plates available fori agevola l'operazione di fissaggio.
in different colours. rie
Targhette disponibili in varie
colorazioni.

Dimensions
55

8 2-4 50

ø4,5

32 ø30

36
62,5 36
x

Panel Drilling

N° of
packets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Length
(mm) 132 140 148 156 164 172 180 188 196 204 212 220

DR601 Frontplates DR601 Mostrine


COLOR
COLO COLOR
COLO COLOR COLO
COLOR
h s f CODE h s f CODE h s f CODE h s f CODE

Q010 T010 Q044 T044


Q020 T020 Q052 T052
Q108 T108 Q060 T060
Q116 T116 Q068 T068
Q124 T124 Q076 T076
Q132 T132 Q084 T084
Q140 T140 Q092 T092
55 Ø62 55 Ø62
mm Q148 mm T148 mm Q100 T100
mm
COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE
h f h f h f

h=handle; f=frontplate
h=manopola; f=mostrina
Frontplate dimension on page 35/36
Dimensioni frontali a pag. 35/36

www.comeletric.it
37
Model:

Discrepancy switch. Manipolatore comando conferma. a.


New fitting system facilitated by the Il nuovo sistema di fissaggio al
5 holes. Escutcheon plates available pannello a 5 fori agevola l'operazione
azione
in different colours. di fissaggio. Targhette disponibili
ili in
Frontplate size mm 48x48 varie colorazioni.
or Ø mm 48 Misure mostrine 48x48 mm
oppure
Ø 48 mm

Dimensions
48

12 2-4 50

ø3,5

32
ø30

48
28
x 36
Panel Drilling

N° of
packets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Length
(mm) 132 140 148 156 164 172 180 188 196 204 212 220

DR615 Frontplates DR615 Mostrine


COL
COLOR COLOR COLOR
CO COLOR
h s f CODE h s f CODE h s f CODE h s f CODE

Q028 T028 Q036 T036


Q203 T203 Q156 T156
Q212 T212 Q164 T164
Q163 T163 Q172 T172
Q171 T171 Q180 T180
Q179 T179 Q188 T188
Q187 T187 Q196 T196
48 Ø48 48 Ø48
mm Q195 mm T195 mm Q204 mm T204

COLOR CODE COLOR CODE COLOR CODE


h f h f h f

h=handle; f=frontplate
h=manopola; f=mostrina
Frontplate dimension on page 35/36
Dimensioni frontali a pag. 35/36

www.comeletric.it
38
Discrepancy Switch Function and Configuration

Handle Connection
Function Movements
Decks Code Diagram
Indication the position of the CB or DS
1 pole 1 A01001
2 pole 2 A02001
3 pole 3 A03001 O C
C
4 pole 4 A04001
5 pole 5 A05001 X1 X2
6 pole O 6 A06001
7 pole 7 A07001 1 3
1
8 pole 8 A08001 2 4
5 7
2
6 8
9 11
3
10 12

1 pole 1 A01003 13 15
4
2 pole 2 A02003 14 16
3 pole 3 A03003 17 19
4 pole O 4 A04003 5
5 pole 5 A05003 18 20
6 pole C
6 A06003 21 23
7 pole 7 A07003 6
22 24
8 pole 8 A08003
25 27
7
26 28
29 31
8
30 32

Indication the position of the CB or DS


1 pole 1 B01001
2 pole 2 B02001
3 pole 3 B03001 O C
C
4 pole 4 B04001
5 pole 5 B05001 X1 X2
6 pole O 6 B06001
7 pole 7 B07001 2 1
1
8 pole 8 B08001 4
5 3
2
6
9 3
3
10
13 3
4
14
1 pole 1 B01003
17 3
2 pole 2 B02003 5
3 pole 3 B03003 18
4 pole O 4 B04003 21 3
5 pole 5 B05003 6
22
6 pole C
6 B06003
7 pole 7 B07003 25 3
7
8 pole 8 B08003 26
29 3
8
30

www.comeletric.it
39
Discrepancy Switch Function and Configuration

Handle Connection
Function Movements
Decks Code Diagram
Control and indication of CB or DS
1 pole 1 C01001
2 pole 2 C02001
3 pole 3 C03001 OP. 0 CL.
4 pole 0 4 C04001
5 pole OP. CL. 5 C05001 X1 X2
6 pole 6 C06001
7 pole 7 C07001 1 3
1
8 pole 8 C08001 2 4
5 7
2
6 8
9 11
3
10 12
13 15
4
14 16
17 19
5
18 20
21 23
6
22 24
25 27
7
26 28
29 31
8
30 32

Control and indication of CB or DS


1 pole 1 C01003
2 pole 2 C02003
3 pole 3 C03003 OP. 0 CL.
4 pole 0 4 C04003
5 pole OP. CL. 5 C05003 X1 X2
6 pole 6 C06003
7 pole 7 C07003 1 2
1
8 pole 8 C08003 3
5 6
2
7
9 10
3
11
13 14
4
15
17 18
5
19
21 22
6
23
25 26
7
27
29 30
8
31

www.comeletric.it
40
Discrepancy Switch Function and Configuration
Principio di operazione Tipo : D ed E

I manipolatori con l'azionamento tipo D ed E sono tipicamente chiamati Manipolatori di comando e segnalazione di
discordanza.
Questi Manipolatori Hanno 2pos. con spostamento di 90° e 2 extra impulsi di 45° per il comando di
Apertura e di chiusura.
La manopola viene ruotata di 90° per comandare il relativo Interruttore /Sezionatore.
Questa tuttavia e solamente una fase di preselezione del comando , il comando viene confermato tramite la pressione della
manopola e la relativa rotazione , una volta rilasciata la manopola essa ritorna automaticamente nella relativa posizione.
Principle of operation Type : D and E

The switches with the movements type D and E are basically called control discrepancy switches.
The control discrepancy switch has two fixed positions with a movement of 90°and two extra impulses of 45° on the
positions of open and close.
The knob is first rotated by 90° to command the relative Disconnector Switch/Circuit Breaker.
This is however, a “ pre-selection” phase of the desired command , the operation is confirmed by pressing and rotating the
knob by 45°, which, once released, will return automatically into position.

Handle Code Connection Handle Code Connection


Movements Diagram Movements Diagram

D02001 IO O C IC D02006 IO O C IC
C C
IC IC
X1 X2 X1 X2
0 0

IO
2 3 IO
1 4
1 1
2 2 3
5 8 6 7
2 2
6 7 8
D02008 D02009
O O
IO IO

C C

IC IC

Handle Code Connection Handle Code Connection


Movements Diagram Movements Diagram

D03001 IO O C IC D03002 IO O C IC
C C
IC IC
X1 X2 X1 X2
0 0

IO
2 3 IO
2 3
1 1
2 2
5 8 6 7
2 2
6 7 8
D03008 9 12 D03015 9 12
IO
O 3 IO
O 3
10 11 10 11
C C

IC IC

Handle Code Connection Handle Code Connection


Movements Diagram Movements Diagram

D0300621 IO O C IC D0300612 IO O C IC
C C
IC IC
X1 X2 X1 X2
0 0

IO
1 4 IO
2 3
1 1
2 3 2
5 8 5 8
2 2
6 7 6 7
D0301821 10 11 D0301812 9 12
IO
O 3 IO
O 3
12 10 11
C C

IC IC

www.comeletric.it
41
Discrepancy Switch Function and Configuration
Handle Code Connection Handle Code Connection
Movements Diagram Movements Diagram

D04001 IO O C IC D04002 IO O C IC
C C
IC IC
X1 X2 X1 X2
0 0

IO
2 3 IO
2 3
1 1
4 4
5 8 5 8
2 2
6 7 6
D04008 9 12 D04015 9 12
IO
O 3 IO
O 3
10 11 10 11
C C
13 16 13 16
IC 4 IC 4
14 15 14 15

Handle Code Connection Handle Code Connection


Movements Diagram Movements Diagram

E04001 IO O C IC D05001 IO O C IC
C C
IC IC
X1 X2 X1 X2
0 0
2 3
IO
2 3 IO 1
1 4
4
5 8
2
5 8 6 7
2
6 7 9 12
3
XXXXX 9 11 D05008 10 11

IO
O 3 IO
O 13 16
10 12 4
14 15
C C
13 16 17 20
IC 4 IC 5
14 15 18 19

Handle Code Connection Handle Code Connection


Movements Diagram Movements Diagram

IO O C IC
D05002 IO O C IC D06001
C C X1 X2
IC IC
X1 X2 2 3
0 0 1
2 3 4
IO 1 IO
4 5 8
6 7 2
2 6 7
8 9 12
9 12 3
3 10 11
D05015 10 11 D06008 13 16
O 13 16 O 4
IO
4 IO 14 15
14 15 17 20
C C
17 20 5
IC 5 IC 18 19
18 19 21 24
6
22 23

Handle Code Connection Handle Code Connection


Movements Diagram Movements Diagram

IO O C IC IO O C IC
D06002 E06001
C X1 X2 C X1 X2
IC IC

0
2 3 0
2 3
1 1
4 4
IO IO
6 7 5 8
2 2
8 6 7
9 12 9 11
3 3
10 11 10 12
D06015 13 16 XXXXXX 13 16
O 4 O 4
IO 14 15 IO 14 15
C 17 20 C 17 20
5 5
IC 18 19 IC 18 19
21 24 21 23
6 6
22 23 22 24

www.comeletric.it
42
Discrepancy Switches Escutcheon Plate Ordering

La mostrina si intende parte integrante del commutatore in quanto necessaria per il fissaggio al pannello dello stosso, se non specificata nessuna incisione essa
verrà fornita Neutra, codice 00000.

The Escutcheon plate is strictly necessary for fitting the switch to the panel , if none engraving is specified , the frontplate will be supplied Blank , code 00000.
The engraving listed below, are only a little part of those available, requir the code of the needed one if not present.

Esempio
D62 - 40043
Example

1 2

1 Dimensions and shape of the Escutcheon Plate for Discrepancy Switches.

48= 48x48mm Square / Quadra D48= 48mm Round / Tonda


55= 55x55mm Square / Quadra D62= 62.5mm Round / Tonda

2 Positions
1 C C CH. CLOSE FERME' F Z CLOSE C
OPEN

OUV.

TRIP
0 A O AP. O W T

20002 20256 20264 20299 20584 20585 20586 20587 20588 20589
CL. I 0 A 0 AP. OP. O E

OP. E 1 C C CH. CL. F A

20590 20022 20001 20591 20488 20592 20593 20594 20595

3 Positions
0 0 0 0 0 . 0 0 0 0
AP. CH. OP. CL. OPEN CLOSE APRE CHIUDE OUVRE' FERME' 0 I A C TRIP CLOSE CH. AP. CL. OP.

30012 30065 30024 30667 30154 30021 30140 30052 30010 30186

4 Positions
C C I ON C C C C F
M

CH
CL

CL
SC
IC

IC

IF
II

C
.

.
.
OFF

A O E A 0 A O O
M
OP

AP

OP
S0
IA

I0

I0
IE

A
.

.
.

40043 40044 40058 40059 40060 40079 40094 40097 40103 40126
1 1 ON C F Z A O E .
O
IA IO IE OP
ON RL
CH

FE
CL

C D
CT

CM

ZI
RM
.
.

E'
OFF

0 0 O 0 W C C I C

II
OF TRL

OU

.
OP

O D
AP

W
CM

CL
IC

IC
F

V.
.
.

40252 40121 40095 40175 40127 40156 40088 40253 40254 40257
CL. C PUSH PUSH E ON
CL
CL

CL
CC

EB
TC

OS

OS

OS
E

E
PUSH

PUSH
OP.

OFF

T A
OP
TR
TR

EN
OC

AB
TT

IP

IP

40258 40227 40256 40259 40255 40260

www.comeletric.it
43
Gilded Contacts Description
Contatti Dorati Descrizione

To Improve the reliability and the performances, even inthe most aggressive
environments, contacts can be supplied with special surface treatments, such as
gold with thickness certificate.

Per migliorare l’ affidabilità e le prestazioni anche negli ambienti più aggressivi,


è possibile fornire i contatti con speciali trattamenti superficiali, con spessori
Certificati (es. oro).

Legend Label Description


Mostrina Addizionale Titolo Descrizione

It shows the function of the switch. Available for frontaplates sized mm.48x48
and mm.64x64. It does not require any extra drilling on the panel.

Indica la funzione specifica del singolo commutatore disponibile per mostrina


mm.48x48 e per mostrina mm.64x64. Non necessita nessuna foratura pannello
supplementare per il fissaggio.

Led Indicator Description


Indicatori a Led Descrizione

On demand it can be supplied with 1 or 2 LED positioned on the plate, suitable for
a light indication.

Su richiesta possono essere forniti 1 o 2 indicatori LED applicati sulla mostrina da


utilizzare come indicazione luminosa.

IP55 Protection Description


Guarnizioni IP55 Descrizione

To ensure IP55 degree protection in the front of the switch , a gum plate is
provided to be fitted below the frontplate Holder (not available for R308/R309).

Per assicurare il grado di protezione IP55 sul fronte del commutatore, viene
fornita una guarnizione in gomma posta sotto il portamostrina (non disponibile
per R308/R309).

www.comeletric.it
44
STANDARD UTILIZATION CATEGORIES
CATEGORIE DI UTILIZZO NORMALIZZATE

www.comeletric.it
45
RATED ELECTRICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE ELETTRICHE NOMINALI

According to standards IEC 60947-1 - IEC 60947-1/A1 - IEC60947-5-1 - IEC60947-5-1/A1 - EN 60947 -1/A1 - EN 60947-5-1
EN 60947-5-1/A1 - VDE 0660-100 - VDE 0660-200 - 2006/95/EC (LOW VOLTAGE DIRECTIVE),
Conformità allle norme 2004/108/EC (EMC DIRECTIVE), 2011/65/EU (ROHS DIRECTIVE).

Conventional free air thermal current


Corrente convenzionale termica in aria
(Ith) 20A

Rated insulation voltage


Tensione di isolamento nominale (Ui) 690V

Rated impulse withstand voltage


Tensione di tenuta ad impulso nominale (Uimp) 4Kv

Frequency
50/60Hz
Frequenza di impiego

RELEVANT INFORMATION ABOUT THE ASSOCIATED SHORT CIRCUIT PROTECTIVE DEVICE


DATI RELATIVI AL DISPOSITIVO DI PROTEZIONE CONTRO IL CORTO CIRCUITO ASSOCIABILE

Corrente di corto circuito condizionata nominale (Icc)


1000A
Conditional short-circuit

Fuse Type
Tipo fusibile Gg 20A-400V

Contact resistance
Resistenza di contatto mΩ5

MAKING AND BREAKING CAPACITIES


POTERI DI CHIUSURA ED INTERRUZIONE

Categoria di utilizzazione
Utilization Category
(Ue) (le)

AC14 400V 10A


AC15 400V 6V
DC13 L/R 50 ms 220V 1,5A

DC13 L/R ≤ 1 ms 220V 3A

RESISTANCE TO SHOCK AND VIBRATION (IEC 61373 - CEI EN 61373 Railway applications, Rolling stock equipment)
RESISTENZA VIBRAZIONI E URTI (IEC 61373 - CEI EN 61373 Applicazioni ferroviarie, materiale rotabile).
Vibration resistance Vibration Range: 5 to 150Hz, Acceleration: 5,72m/s 2, Time: 5h (in 3 directions)
Resistenza alla vibrazione Range di frequenza da 5 a 15Hz, Accelerazione:: 5,72m/s 2, Tempo: 5h (in 3 direzioni)

Shock resistance Acceleration: 50m/s 2 (in 6 directions) , Time: 30ms


Restistenza agli urti Accelerazione: 50m/s 2 (in 6 direzioni) , Tempo: 30ms

Conneting screw M3 ENVIRONMENTAL DATA (IEC 60947-1 - CEI EN 60947-1)


Vite di contatto terminale DATI AMBIENTALI

Tightening torque (Nm) 1.2 Temperature range


Coppia serraggio viti Temperatura ambientale

Permissible wire gage Operating temperature -25°C +60°C


Sezione del conduttore Esercizio

Single - core or standed wire (mm 2) 2 x 2.5 Storage temperature -40°C +80°C
cavo rigido o intrecciato 2 x AWG13 Stoccaggio

Flexible wire (mm 2) 2 x 2.5 Pollution degree PLDG 2


Cavo flessibile 2 x AWG13 Grado di inquinamento

www.comeletric.it
46
R633 Push Button Interlock Switch
R633 Interblocco a Pulsante

The switch can be handled only by pressing the push button (2 hands operation).

Il commutatore può essere manovrato solo premendo il pulsante di blocco


(operazione a 2 mani).

TR602 Tandem Switch with Key Lock


TR602 Commutatore Tandem con Blocco a Chiave

Switch similar to the model TR601 of page 12 of this catalogue but with key lock.

Commutatore come il modello TR601 di pagina 12 ma con blocco a chiave.

R655 Interlock Between Switches


R655 Commutatori Interbloccati

The operation of one switch is dependent on the position of the other switch.

Grazie a questo dispositivo si può bloccare l’operazione di uno dei due commuta-
tori in relazione alla posizione dell’altro.

R601 Unidirectional Switch


R601 Rotazione unidirezionale

A
Available for switches with 4 positions at 90° or 8 positions at 45°. It can be
ha
handled only clockwise or counterclockwise.

D
Disponibile per commutatori a 4 posizioni a 90° o 8 posizioni a 45°. Abilita la
ro
rotazione solamente in senso orario o antiorario.

www.comeletric.it
47
R643 DIN Rail Key Switch
R643 Comando a chiave per guida DIN

Key Operated Switch suitable for fitting on DIN-Rail. Access to screw from the
front of the switch.

Commutatore con comando a chiave idoneo al montaggio su guida DIN. L'accesso


alle viti avviene dal fronte del commutatore.

R601K Switch with longer shaft


R601K Commutatore con albero prolungato

Model suitable for special mounting or for mimic tile system panels.

Versione per montaggi speciali o su pannelli sinottici a mosaico.

SR602 Solenoid Lock Switch


SR602 Interblocco Elettromeccanico

It is used as interlocking device for disconnector, circuit breaker, earth switches


or to control the access to dangerous areas such as capacitor banks, etc.. The
switch can be activated manually through a push button integrated in the front
plate that controls the coil. At the end of this operation it is possible to remove
the key. REFER TO INTERLOCKING DEVICE CATALOGUE.

L’apparecchio viene utilizzato come interblocco elettromagnetico per sezionato-


ri, interruttori, sezionatori di terra o per regolamentare l'accesso a zone pericolo-
se come banchi di condensatori, ecc.. Il commutatore può essere azionato tramite
comando manuale di un pulsante integrato nella mostrina che eccita la bobina, a
fine operazione diventa possibile l'estrazione della chiave.
FARE RIFERIMENTO AL CATALOGO INTERBLOCCHI.

LR604 Lock-Out Relay


LR604 Relè di Blocco

The Lock-Out Relays are high-speed control Relays used as auxiliary Relays in
applications requiring up to 50 contacts of 20 Amps.
When a failure occurs, the Lock-Out Relay trips the contacts and locks the system
keeping all the critical circuits isolated until the malfunction is solved.
REFER TO THE LOCK-OUT RELAY CATALOGUE.

Il Relè di Blocco è un dispositivo automatico ultraveloce utilizzato per commuta-


re simultaneamente fino a 50 contatti da 20 Ampere.
In caso di emergenza e/o e situazione critica, il relè commuta e isola tutti i circuiti
critici del sistema e li tiene isolati finché il guasto non viene eliminato.
FARE RIFERIMENTO AL CATALOGO RELE’ DI BLOCCO.

www.comeletric.it
48
COMELETRIC was established in 1960 in Milan as leading company for the design and the manufacturing of
selector and control switches, discrepancy switches, lockout relays, interlocking devices, LED Pilot lights and
semaphore indicators.
With its more than 50 years of experience, COMELETRIC has become trusted partner for the most renowned
Electric and Railways Utilities all over the world.
Thanks to a skilled design team, advanced technologies, strict industrial control procedures and strong and long
term suppliers relationships, COMELETRIC is able to develop and manufacture customized products with very
flexible delivery terms.
COMELETRIC is daily pursuing the firm choice of providing tailor made products.
All Company activities are in full accordance with ISO 9001:2015 Standard.

COMELETRIC è stata fondata a Milano nel 1960 come azienda leader per la progettazione e la produzione di
selettori e commutatori, manipolatori, relè di blocco, sistemi di interblocco, indicatori e segnalatori di posizione a
LED.
Con gli oltre 50 anni di esperienza, COMELETRIC è divenuta il partner affidabile per le più rinomate aziende
Elettriche e Ferroviarie nel mondo.
Grazie ad una esperta squadra di progettisti, a tecnologie avanzate, a rigide procedure di controllo industriale, a
forte e duratura relazione con i fornitori, COMELETRIC è in grado di sviluppare e produrre prodotti personalizzati
con tempi di consegna molto flessibili.
COMELETRIC persegue quotidianamente la ferma scelta di fornire prodotti su misura.
Tutte le attività aziendali sono in totale conformità con le norme ISO 9001:2015.

www.comeletric.it
49
C-R16 12/18

Via Ernesto Rizzi 13/H


20077 Melegnano (MI) Italia
T +39 02.98119791
info@comeletric.it
P iva 00868300153

COMELETRIC.IT

Potrebbero piacerti anche