Sei sulla pagina 1di 20

*ANNO

2011*

MODALIT DI VISITA DEI PRINCIPALI MONUMENTI DI VICENZA/

OPENING HOURS OF THE MOST IMPORTANT MONUMENTS IN VICENZA


Le modalit di visita possono subire variazioni. LUfficio Turistico della Provincia di Vicenza non si assume alcuna responsabilit per modifiche riscontrate.

Opening hours are subject to change independent of our will. Provincia di Vicenza Tourist Office does not take any responsibility for possible variations (in ordine alfabetico/places in alfabetical order)

Teatro Olimpico Piazza Matteotti, 11 Tel. 0444 222800 Fax 0444 222804 email: museocivico@comune.vicenza.it sito web: www.comune.vicenza.it www.museicivicivicenza.it MarDom/TueSun: 9.0017.00. Ultimo ingresso/last admission: ore 16.30. Orario estivo da definire/Summer opening times to be fixed Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati:s/equipped toilets: yes Disponibilit per concerti, convegni e spettacoli/Available for concerts, conventions and shows Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Museo Civico Pinacoteca Palazzo Chiericati Piazza Matteotti, 37/39 Tel. 0444 222811/321348/325071 Fax 0444 546619 email: museocivico@comune.vicenza.it sito web: www.comune.vicenza.it www.museicivicivicenza.it MarDom/TueSun: 9.0017.00 Orario estivo da definire/Summer opening times to be fixed. Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati:s/equipped toilets: yes Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Museo Naturalistico Archeologico Contr S.Corona, 4 Tel. 0444 222815 0444 320440 Fax 0444 566619 email: museo.nat.archeo.vi@libero.it sito web: www.museicivicivicenza.it MarDom/TueSun 9.0017.00 Orario estivo da definire/Summer opening times to be fixed. Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Disponibilit per convegni, spettacoli teatrali, cinema allaperto/Available for conventions, open air

theatre and cinema

Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Villa Museo del Risorgimento e della Resistenza c/o Villa Guiccioli Viale X Giugno, 115 Tel. 0444 222820 Fax 0444 326023 email: museorisorgimento@comune.vicenza.it sito internet: www.museicivicivicenza.it MarDom/TueSun: 9.0013.00/14.1517.00 Ingresso/Admission: 3,00 Ridotto/reduced: 2,00 Gruppi superiori a 10 persone 2,00/groups of min 10 people 2,00 Scolaresche/schoolclasses: 2,50 Ridotto: studenti, cittadini oltre 60, soci TCI, FAI/Reduction for students, over 60 Ingresso gratuito: ragazzi fino 14 anni, ospiti di riguardo dellAmministrazione, giornalisti, direttori conservatori e funzionari museali, militari, insegnanti ed accompagnatori di gruppi e scolaresche, associati ICOM

Free entrance: children under 14, special governments guests, journalists, museum directors, curators and officers, soldiers, teachers and tour leaders of groups and schools, ICOM members Disponibilit per spettacoli teatrali e musicali/Available for cocerts and shows Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: parziale/equipped toilets: partial Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available
Basilica Palladiana Piazza dei Signori Tel. 0444 222114 (Assessorato alle Attivit culturali del Comune di Vicenza) Tel. 0444 323681 0444 322196 Chiusa per restauro (fino al 2012)/Under restoration (until 2012) Gallerie di Palazzo Leoni Montanari Contr S.Corona, 25 Tel. 800 578875 Fax 0444 991280 Ref.: Elena Milan email: informazioni@palazzomontanari.com sito internet: www.palazzomontanari.com MarDom/TueSun: 10.0018.00. Ultimo ingresso/Last entrance: 17.30 Prenotazione obbligatoria per gruppi/For groups advanced booking is requested Ingresso/Admission: 5,00 Ridotto/Reduction: 4,00 Gruppi (min 10 persone, max 25/groups (min 10 people, max 25): 4,00 Accompagnatore gratuito/Free entrance for the tour leader Ridotto/Reduction: singoli docenti, singoli studenti fino a 26 anni, soci TCI, Italia Nostra, FAI, Amici dei monumenti e dei musei, CTS, ISIC, CRAAL, ICOM, adulti con carta 60, Amici di Civita, clienti del gruppo Intesa Sanpaolo/Single teachers, single students up to 26 years old; TCI, Italia Nostra, FAI, Amici

dei Monumenti e dei Musei, CTS and ISIC, CRAAL, ICOM, Civita and Intesa Sanpaolo members.
Ingresso libero per scolaresche, ragazzi fino a 14 anni, disabili con accompagnatore, invalidi civili, dipendenti del gruppo Intesa Sanpaolo, conservatori e funzionari museali, guide turistiche, giornalisti, militari/Free admission for school groups, children up to 14 years of age, disabled people with

companion, tourist guides, journalists, soldiers, museum directors and curators. Disponibile per eventi, da concordare con la direzione/Available for special events Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available
Etnografiche Museo Diocesano e Raccolte Etnografiche Piazza Duomo, 12 Tel. 0444 226400 Fax 0444 226404 Ref: Mons. Francesco Gasparini email: museo@vicenza.chiesacattolica.it sito internet: www.museodiocesanovicenza.it Da marted a domenica 10.0013.00 e 14.0018.00/From Tue to Sun 10.0013.00 and 14.0018.00 Ultimo ingresso ore 17.30/Last admission at 17.30. Individuali/admission: 5,00 Ridotto/Reduced: 4,00 Convenzione Musei card Vicenza Citt Bellissima: il possesso della card d diritto allentrata libera.

With Musei Card Vicenza Citt Bellissima the admission is free. Riduzioni per gruppi di almeno 10 persone/reduced price for groups of more than 10 people Ingresso gratuito per religiosi/Free admission for monks and nuns. Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes
Disponibile per eventi: conferenze, convegni, concerti, incontri

Available for special events such as conferences, meetings, concerts Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available
BIGLIETTI/CARDS Card Musei Teatro Olimpico, Pinacoteca di Palazzo Chiericati, Museo Naturalistico Archeologico, Museo del Risorgimento e della Resistenza, Gallerie di Palazzo Leoni Montanari, Museo Diocesano. Acquistabile presso la biglietteria del Teatro Olimpico./The Card can be bought at the Teatro Olimpico. Intero/entire 8,00 ridotto/reduced 6,00 Dal 1 marzo 2011 8,50 intero 6,50 ridotto/From 1st March 2011: entire 8,50 6,50 reduced Riduzioni/Reductions: Cittadini UE ultrasessantenni, gruppi oltre 10 persone, associazioni, studenti, soci Touring Club Italiano, FAI, titolari Carta Clienti Pi Gruppo Unicredito, Soci del Centro Turistico Giovanile e titolari ISIC (International Student Identity Card)/EU citizens over 60, groups of min 10

people, associations, Italian Touring Club Associates, owners of ISIC (International Student Identity Card). Ingresso libero/Free admission: bambini sotto i 14 anni (non in scolaresca), militari, giornalisti (previa
esibizione di idoneo documento che ne attesti lappartenenza allOrdine), accompagnatori, direttori, conservatori, funzionari museali (previa esibizione di idoneo documento di riconoscimento), ospiti dellAmministrazione e/o Direzione Musei/Children under 14 (not in school group), journalists (with

appropriate document), school group teachers and group guides, museum directors, curators and officers (with appropriate document), soldiers. Validit 3 gg. dal primo utilizzo/valid 3 days from the first visit
Biglietto ridotto speciale per scolaresche/special ticket for schools Ingresso a tutte le sedi museali ed al Teatro Olimpico. Validit per lanno scolastico in corso al momento

dellacquisto. richiesto lelenco degli studenti su carta intestata della scuola/(all museums and Teatro

Olimpico), the ticket is valid for the same school year of ticket purchase. The list of students on the schools headed paper is required.
Unico 2,50 per alunno. Biglietto cumulativo speciale Family/Family special ticket applicabile a nuclei familiari di almeno n 3 componenti per laccesso a tutte le sedi museali ed al Teatro Olimpico/available for family groups of at least 3 members for the visit to all civic museums and Teatro

Olimpico
unico 12,00 Validit 3 gg. dal primo utilizzo/valid 3 days from the first visit PALAZZI/PALACES Palazzo Barbaran Da Porto Contr Porti, 11 Tel. 0444 323014 Fax 0444 322869 email: segreteria@cisapalladio.org sito internet: www.cisapalladio.org Referente: Cinzia Menin Modalit di visita ancora da definire/Opening times not yet fixed Info www.palladiocard.it. ALTRI MONUMENTI/OTHER MONUMENTS Viart Contr del Monte, 13 Tel. 0444 545297 Fax 0444 323663 E-mail: info@viart.it Sito internet: www.viart.it Giorni ed orari di apertura: marted, gioved, sabato, domenica dalle 10 alle 12.30 e dalle 15 alle 19; mercoled e venerd dalle 15 alle 19 Visite guidate su appuntamento

Open on Tuesday, Thursday, Saturday and Sunday from 10 to 12.30 and from 15 to 19 Wednesday and Friday from 15 to 19 Entrata libera/free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: total Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes Disponibile per mostre conferenze, concerti/Available for art exhibitions, conferences and concerts
Biblioteca Bertoliana Contr Riale, 5 Sede centrale di Palazzo San Giacomo Tel. 0444 578211(centralino) Fax 0444 578234 Ref: Dott. Giorgio Lotto, direttore email: bertoliana@bibliotecabertoliana.it sito internet: http://www.bibliotecabertoiana.it LunVen/MonFri: 8.0019.00; Sab/Sat: 8.0012.30. Distribuzione e prestiti/Distribution and lending: LunVen/MonFri 8.3012.15 e/and 14.0018.45. Sab/Sat 8.3012.15. Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: parzialmente/equipped toilets: partially

Emeroteca/Newspaper library: LunVen/MonFri 9.0013.00/14.0019.00. Sab/Sat 9.0012.30. Dom/Sun 9.00 12.00 Accessibilit disabili: s/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Per entrambe le sedi/For both libraries: Ingresso libero/Free entrance I servizi di consultazione, prestito locale, internet sono gratuiti. I servizi di prestito interbibliotecario, document delivery e riproduzioni prevedono tariffe a rimborso spese.

Consultation, local lending, internet are free services. A reimbursment of expenses is expected for services such as intralibraries lending, document delivery and photocopies Prestiti e accesso a internet con tessera discrizione/Lending and internet available for library members
Biblioteca Internazionale La Vigna Centro di Cultura e Civilt Contadina Contr Porta S.Croce, 3 Tel 0444 543000 Fax 0444 321167 Ref. Natoli Rita email: info@lavigna.it sito internet: www.lavigna.it Aperta tutto lanno/Open all year long LunVen/MonFri: 8.3013.00 Luned e mercoled pomeriggio solo su appuntamento

Monday and Wednesday afternoon only on reservation Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes
Criptoportico Romano Piazza Duomo, 6 Tel./Fax 0444 226626 (C.T.G.) E-mail: larua@ctg.it Ref: Centro CTG_Centro turistico Giovanile: Lun e Mer 10.0012.00 Apertura: sabato 1012 e ogni seconda domenica del mese: 10.0012.00/15.0017.00 (Ultima visita mezzora prima della chiusura)/Opening: Saturday 10.0012.00 and every second Sunday of the month:

1012 and 1517 (Last guided visit is 30 min. before the closing)
Per gruppi e scolaresche visite guidate solo di marted, mercoled e gioved solo su prenotazione/for

groups and schoolclasses guided visits only by booking on Tuesday, Wednesday and Thursday
Ingresso gratuito alle ore 10.00, 11.00, 15.00 e 16.00 visita guidata 1,00 a persona ore 10.30, 11.30, 15.30 e 16.30/Free entrance at 10.00, 11.00, 15.00 and 16.00 guided visit 1,00 per person at 10.30,

11.30, 15,30 and 16.30


Prezzo per gruppi 10,00 (min. 10 persone)/For groups (min. 10 people) 10,00 Riduzioni e/o gratuit: ragazzi Under 14 (escluse scolaresche)/Reduction or free entrance: children under

14 (no schoolclasses)
Gruppi: massimo 20 persone/groups: max 20 people Accessibilit disabili: no/wheelchair access: no Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Area archeologica della strada romana sottostante le sacrestie della Cattedrale di Vicenza Piazza Duomo, 2 Tel./Fax 0444 226626 (C.T.G.)

E-mail: larua@ctg.it Ref: Centro CTG_Gruppo animatori culturali e ambientali Su prenotazione durante tutto lanno a cura del C.T.G./By booking during all year with the C.T.G.

Tel./Fax 0444226626 (orario segreteria/booking office times: lun. e mer/Mon. and Wed 10.0012.00) Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili/wheelchair access: no Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available
Loggia Zeno Piazza Duomo, 11 Ref. Curia Vescovile Piazza Duomo, 10 Tel. 0444 226300 Fax 0444 326530 email: diocesi@vicenza.chiesacattolica.it sito internet: www.vicenza.chiesacattolica.it LunVen/MonFri: 9.0012.30. Chiuso nel periodo di ferragosto/closed the week of 15th August. Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Cattoliche Palazzo delle Opere Sociali Cattoliche Piazza Duomo, 2 Tel. 0444 226339 Fax 0444 326530 Ref. Mons Battistella email: diocesi@vicenza.chiesacattolica.it sito internet: www.vicenza.chiesacattolica.it LunVen/MonFri 9.0012.00/15.3019.30; Sab/Sat 9.0012.00 Chiuso nel periodo di ferragosto/closed the week of 15th August. Ingresso gratuito/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes Disponibilit per riunioni e convegni (6 sale convegni; il salone donore pu ospitare 240 persone, la sala dellarco 99, la sala del caminetto 22, la sala A 25, la sala B 30, la sala C 12)/Available for conventions Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Museo storico del Seminario vescovile di Vicenza Borgo S. Lucia, 43 Tel. 0444 501177 Fax 0444 316762 Ref: Mons Giuseppe Dalla Costa email: seminario.vicenza@tin.it Aperto durante lanno scolastico su prenotazione/Open during school year. Booking is necessary Ingresso con offerta per il seminario/Admission with donation for the seminary. Gruppi max 10 persone/groups of max. 10 people Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: si/equipped toilets: yes Parcheggio bus: 3 posti/Bus parking area: 3 places Parcheggio auto: 40 auto/Car parking area: 40 cars

Palazzo del Monte di Piet Contr del Monte, 13 Tel. 0444 322928 Fax 0444 320423 e-mail: montespa@tin.it 1o sabato del mese su appuntamento/Every month on Satuday by appointment: 10.0012.00

Ingresso gratuitofree entrance Accessibilit disabili: no/wheelchair access: no Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available
Palazzo Gualdi Piazzetta Gualdi, 7 Tel. 0444 326317 Fax 0444 327865 email: consiglio@ordineavvocati.vicenza.it sito internet: www.ordineavvocati.vicenza.it Visitabile su appuntamento/visits only by booking Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: parzialmente/equipped toilets: partially Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Palazzo Thiene Contr S. Gaetano Thiene 11 Tel. 0444 339989-339216-339645 Fax 0444 324648 email: palazzothiene@popvi.it sito internet: www.palazzothiene.it Aperto da gennaio a giugno e da settembre a dicembre/Open from January to June and from September

to December
Giorni e orari di apertura: Mer e Ven 9 17; Sab 9 12

Opening times: Wed and Fri 9 17; Sat 912


Visite solo su prenotazione da effettuarsi una settimana prima della data prescelta/Visitable only by

advanced booking, that has to be done at least one week in advance Ingresso gratuito per individuali/Free entrance for single visitors
Ingresso gratuito per gruppi. Gruppo minimo: 20 persone

Free entrance for groups: Minimum 20 persons per group Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: parzialmente/equipped toilets: partially Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available
Palazzo TrissinoBaston Residenza Municipale/City Townhall Trissino Corso Palladio, 98 Tel. 0444 221283-221229 Fax: 0444 221361-222319 Visite solo su richiesta telefonica/visits only by telephone booking. Ammesse visite di associazioni, scuole o gruppi accompagnati da guida propria dopo le 9.30/Admitted

visits of associations, schools & guided groups after 9.30 a.m. Chiuso nei giorni festivi/Closed on Sunday and holidays Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes
Foro Romano: Non visitabile

Palazzo Brusarosco Casa Gallo (Restauro dellarch. Scarpa) Contra P.ta Santa Croce, 3 Ref: Sig.ra Rita Natoli Tel. 0444 543000 Fax. 0444 321167 E-mail: segreteria@lavigna.it/info@lavigna.it Sito web www.lavigna.it Da luned a venerd su appuntamento escluso marted e gioved pomeriggio/From Mon to Fri only by

booking in advance. Closed on Tuesday and Thursday afternoon.


Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Palazzo Valmarana Braga Rosa Corso A.Fogazzaro,16 Tel. 0444 547188 049 9935139 392 6568683 Fax 0444 231721 Ref: Vilma Braga sito internet: www.palazzovalmaranabraga.it email: info@palazzovalmaranabraga.it Visite in tutti i mesi dellanno su appuntamento per gruppi di minimo 20 persone/Visits everyday only

by booking in advance for groups of minimum 20 pax Ingresso/admission: 3,00 Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: parzialmente/equipped toilets: partially
Disponibilit per convegni, mostre, pranzi e concerti

Available for conventions, exhibitions, dinners, concerts Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available
CHIESE E MONUMENTI SACRI

CHURCHES AND SANCTUARIES


CENTRO STORICO/CITY CENTRE Cattedrale o Duomo Piazza Duomo Tel. 0444 325007 (sacrestia) Aperta tutto lanno/Always open LunSab/MonSat 10.3011.45/15.3018.00 Domenica e festivi/Sundays and holidays: 15.3017.15/18.0019.15 Durante le celebrazioni le visite sono sospese/during the Mass visits stop. Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati/equipped toilets: no Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Tempio di Santa Corona Contr S. Corona Tel: 0444 222811 In restauro/Under restoration

Le opere della chiesa sono visibili presso il Museo Diocesano/The paintings of the church are exposed at

the Museum Diocesano.


Tempio di S. Lorenzo Piazza S. Lorenzo, 4 Tel. 0444 321960 Fax 0444 527000 E-mail: conventosanlorenzo@libero.it Aperta tutto lanno/Open all year long Tutti i giorni/everyday: 10.3012.00/15.3018.00 (giorni festivi/holidays 15.3018.00) Durante le celebrazioni le visite sono sospese/during the Mass visits stop. Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati/equipped toilets: no Disponibilit per incontri musicali di spiritualit/Available for religious concerts Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Chiesa di Santo Stefano Piazzetta S. Stefano Tel. 0444 542168 LunDom/MonSun: 8.0010.30/16.0018. 30 Ingresso libero/Free admission Chiesa di San Vincenzo Piazza dei Signori Tel. 0444 322928 Fax 0444 320423 E-mail: montespa@tin.it Dom/Sun: 10.3012.00. 1 sabato del mese, su richiesta/First Saturday of the month, booking is required. Ingresso libero/Free

entrance
Ogni domenica, messa in latino alle 9.30/Every Sunday Mass in latin at 9.30 Accessibilit disabili: no wheelchair access: no Servizi attrezzati/equipped toilets: no Chiesa di San Michele ai Servi Piazza Biade, 23 Tel. 0444 543812 Tutti i giorni/everyday: 7.3012.00/16.0019.00 Durante le celebrazioni le visite sono sospese/during the Mass visits stop. Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Chiesa di San Gaetano da Thiene Corso Palladio, 147 Tel. 0444 546590 Fax 0444 524514 LunDom/MonSun 7:3012:30/15:3019:00 Aperta tutto lanno/Open all year long Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: no/wheelchair access: no Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no

Chiesa dei Filippini Corso Palladio Tel. 0444 326933 0444 544339 Fax 0444 544339 email oratoriovic@libero.it LunDom/MonSun 6.30 19.00 Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: s (da un accesso secondario)/wheelchair acces: yes, side entrance Servizi attrezzati: parziale/equipped toilets: partial Disponibilit per concerti/Available for concerts Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Chiesa dei Santi Filippo e Giacomo Stradella S.Giacomo Tel. 0444 578228 (amministraz.biblioteca) Fax 0444 578234 sito web: www.bibliotecabertoliana.it Non visitabile nel 2011/Not visitable in 2011 Chiesa di San Pietro Apostolo Piazza S.Pietro Tel. 0444 514443 Fax 0444 514443 email: sanpietro.vicenza@parrocchia.vicenza.it Aperto tutto lanno. Tutti i giorni/Open all year long, everyday 9.15 11.30/17.00 18.30, Chiuso il marted/Closed on Tuesday Ingresso libero/Free admission Chiuso il marted/closed on Tuesday Visite sospese durante le celebrazioni/Visits not allowed during religious celebrations Orario delle celebrazioni/Celebrations at: Sab/Sat 18.00; Dom/Sun 9.00 10.30 18.00 Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Chiostro di S. Pietro (Chiostro dellIstituto O. Trento) Piazzetta S. Pietro, 9 Tel. 0444 218868 Fax. 0444 500264 E mail: segreteria@ipab.vicenza.it Sito web: www.ipab.vicenza.it LunDom/MonSun: 8.0012.30/15.0017.00 (1518 estivo) Ingresso libero/Free admission Per gruppi gradita richiesta scritta o via mail/for groups advance bookig is kindly requested Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: disponibile (a pagamento)/Car parking area: available Chiesa di Santa Maria delle Grazie Via delle Grazie, 14 Tel. 0444 324394 Fax 0444 324096 (Istituto Rezzara) LunVen/MonFri: 9.0012.00 Agosto e sabato solo su appuntamento/in August and on Saturday only by booking Ingresso libero/Free admission

Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: parziale/equipped toilets: partial Chiesa di San Rocco Contr Mure San Rocco, 26 Tel. 0444 303032 501177 (centralino) Fax 0444 303663 Giorni festivi/holidays 8.309.30 Aperta tutto lanno/open all year long Ingresso libero, per gruppi offerta libera/Free admission, for groups free tip Chiesa dei Santi Ambrogio e Bellino (Sede espositiva AB23) Contr S. Ambrogio, 23 Tel.0444 326547 Aperta in occasione di esposizioni o eventi culturali/Open during exhibitions or cultural events. Gio e Ven/Thu and Fri: 16 19.30 Sab e Dom/Sat and Sun: 1012,30/1619.30 Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati/equipped toilets: no Disponibilit per mostre/Available for exhibitions Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Chiesa dei Carmini (Chiesa di S. Croce in S. Giacomo Maggiore) Corso Fogazzaro, 254 Tel. 0444 321345 E-mail: s.croce_carmini@alice.it Tutti i giorni/everyday Da Lun a Sab/From Mon to Sat 8.3012.00/15.3018.30 Dom/Sun 1617 Durante le celebrazioni le visite sono sospese/during the Mass visits stop. Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Chiesa di Santa Maria in Araceli Piazza Araceli, 21 Tel. 0444 514438 (parrocchia) Fax.Parrocchia Araceli 0444 319749 email: parrocchia@araceli.it www.araceli.it Aperta tutto lanno/Open all year long Circa 911 e 1517 senza orari fissi, meglio verificare telefonicamente prima della visita

From about 9 to 11 and 15 to 17, no fix opening times Gioved mattina chiuso/Closed on Thursday morning Visite guidate su appuntamento telefonico/Guided visits available by telephone booking Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Parcheggio auto: disponibile parcheggio a pagamento/Car parking area: paid parking available
Chiesa di Santa Caterina

Contr S. Caterina 64 Tel. 0444 547080 Aperta solo durante le Messe/Open only during religious celebrations LunVen/MonFri 7.309.00/17.3019.00 Sab/Sat 17.3019.30 Dom/Sun 9.3011.30/17.3019.30 Su richiesta anche in altri orari/In other days and hours by booking. Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Chiesa di San Domenico Contra San Domenico, 33 Tel. 0444 507551 int. 3 email: produzione@consvi.it sito web: www.consvi.org Visite solo su accordo con lufficio produzione/Visits only by booking through the production office (e mail produzione@consvi.it, tel. 0444 507551 int. 3). Da met giugno a tutto ottobre (quando lattivit un po ridotta) ci sono pi possibilit. In ogni caso il Conservatorio aperto dal luned al sabato dalle 8.00 alle 19.00/Visits are easier from the middle of June

to the end of October, when the activity is a bit reduced. The conservatory is anyway open from Monday to Saturday from 8.00 to 19.00. Ingresso gratuito/Free admission Accessibilit disabili: totale/Wheelchair access: yes Servizi attrezzati per disabili: s/Equipped toilets: yes
FUORI DEL CENTRO STORICO OUT OF THE CITY CENTRE Basilica di Monte Berico Viale X Giugno, 87 Tel. 0444 559411 Fax 0444 559413 E-mail: monteberico@monteberico.it sito internet: www.monteberico.it Mesi di apertura: sempre/Opening months: always Feriali estivi/MonSat (Summer): 6.0012.30/14.3019.30 Feriali invernali/MonSat (Winter): 6.0012.30/14.3018.00 Accessibilit disabili: totale/Wheelchair access: yes Servizi attrezzati per disabili: totale/Equipped toilets: yes Parcheggio auto: disponibile/Car parking area: available Parcheggio bus: disponibile/Bus parking area: available Basilica dei Santi Felice e Fortunato Corso SS. Felice e Fortunato, 219 Tel./Fax 0444 547246 E-mail: sanfelicevicenza@gmail.com LunDom/MonSun: 9.00 12.00 Sabato e domenica/Saturday and Sunday 16.00 18.30 Visite sospese in caso di funzioni religiose/the visits stop during religious celebrations vietato luso di macchine fotografiche e telecamere/Videocameras and cameras not allowed Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Parcheggio auto: 10 posti/Car parking area: available

Museo adiacente aperto da lun a ven 9.0012.00

The museum beside the church opens MonFri 9.0012.00


Complesso Ex Convento San Silvestro Contr S.Silvestro 67 Tel: 0444 226300 Fax 0444 326530 E-mail: diocesi@vicenza.chiesacattolica.it Sito internet: www.vicenza.chiesacattolica.it Aperto in occasione di mostre, concerti e celebrazioni liturgiche. Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: parzialmente/equipped toilets: partially Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Abbazia di S. Agostino Vialetto Mistrorigo, 8 Tel. Fax: 0444 569393 964575 Ref. Suore Pastorelle LunDom/MonSun 9.0012.00/15.0018.00. Visite sospese durante le celebrazioni/Visits not allowded during religious celebrations Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: parziale/equipped toilets: partial Parcheggio auto: disponibile/Car parking area: available Abbazia di S. Maria Etiopissa Via Marosticana 518/A Polegge Tel. 0444 595623 Aperta tutte le domeniche su richiesta al numero 0444 595623 (Sig. ra Tessaro Bruna)/Open on Sunday

on request, calling 0444 595623 (Mrs. Tessaro Bruna) Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: no/wheelchair access: no Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available
Porto Chiesa di Santa Caterina in Porto Borgo Berga Tel. 0444 547080 Su richiesta telefonica/on request by phone Chiesa di San Giorgio Martire Viale Fusinato, 115 Tel. 0444 323931 Fax. 0444 323931 Ref: Don Agostino Zenere In previsione un restauro a partire da aprile 2011/The church will be under restoration from April 2011 Aperta tutto lanno/Always open LunDom: dalle 8.00 al tramonto del sole, compatibilmente con le funzioni religiose/MonSun: open

from 8 in the morning until the sunset. Visits not allowed during religious celebrations Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: no/wheelchair access: no Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Disponibilit per manifestazioni di carattere religioso-culturale/Available for cultural-religious events

Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: disponibile (6 posti)/Car parking area: available (for 6 cars) Chiesa di S. Giuliano e Chiostro di G. Salvi Corso Padova, 59 Tel. 0444 218868-218812 Fax 0444 500264 E-mail: segreteria@ipab.vicenza Sito web: www.ipab.vicenza.it Chiesa: tutti i giorni su richiesta/everyday on request: 9.3011.30 (con possibilit di visita guidata gratuita/free guided visits) Chiostro: aperto tutto lanno/Cloister open all year long: 911 e 1517 (1518 estivo/on summer) Possibilit di visita anche in altri orari su appuntamento/Other times open on request Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Chiesa di Santa Maria Maddalena Strada delle Maddalene Tel. 0444 981020 0444 980117 0444 980614 E-mail giorgio.sinigaglia@libero.it info@conventodellamaddalena.org Sito internet www.conventodellamaddalena.org Aperto tutto lanno su prenotazione/open all year long by booking in advance Offerta libera/free donation Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Disponibile per manifestazioni tipo concerti strumentali e piccoli cori/Available for events as

instrumental concerts and small chorus Parcheggio auto: disponibile (5 posti)/Car parking area: available (for 5 cars) Parcheggio bus: disponibile (1 posto)/Bus parking area: available (for 1 bus)
ORATORI/ORATORIES Chiesa di S. Bernardino detta di S. Chiara (Oratorio di S. Chiara) Contr Burci, 14 Ref: Suore delle Poverelle Tel. 0444 325082 Fax 0444 325747 E-mail: s.chiaravi@libero.it Aperto tutto lanno/open all year long LunDom/MonSun: 6.008.00 Mar e Gio/Tue and Thu: 9.3011.30 Visite guidate su richiesta/Guided tours on request Ingresso libero/free admission Offerta libera/free donation Disponibile per concerti e mostre/Available for concerts and exhibitions Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available

Oratorio S. Nicola Nicola Piazzetta S. Nicola Tel.0444 543812 In restauro, sar visitabile a partire da aprile 2011

Under restoration, visits will be available not before April 2011 Gio/Thu: 10.00 12.00 Dom/Sun: 15.00 18.00 Ingresso libero/Free admission Altri giorni ed orari su prenotazione, per gruppi/other days by booking, groups only Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: total Servizi attrezzati/equipped toilets: no Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Disponibilit per concerti/Available for concerts
Oratorio del Gonfalone Piazza Duomo Non visitabile/Visits not allowed Oratorio dei Boccalotti Piazza S.Pietro Tel. 0444 218868 (Ipab) Tel. 0444 513570 (Ref. Parroco di San Pietro, Mons. Lovato) Fax 0444 500264 (Ipab) 0444 514443 (Canonica) E-mail: parrocchiasanpietrov@alice.it segreteria@ipab.vicenza.it Sito web: www.ipab.vicenza.it Aperto tutto lanno, tutti i giorni, su appuntamento/Open all year long, everyday, on request 9.15 11.30/17.00 19.00 Ingresso libero/Free admission Chiuso il marted/closed on Tuesday Visite sospese durante le celebrazioni/Visits not allowed during religious celebrations Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: disponibile (a pagamento)/Car parking area: available Oratorio delle Zitelle Contr S. Caterina Tel. 0444218868218812 Fax 0444 500264 E-mail: segreteria@ipab.vicenza.it Sito web: www.ipab.vicenza.it In restauro/under restauration Chiostro dei Proti e Oratorio di S.Maria della Visitazione (o dei Proti) Contr de Proti, 3-5 Tel. 0444218868218812 Fax 0444 500264 E-mail: segreteria@ipab.vicenza.it Sito web: www.ipab.vicenza.it Chiostro: aperto tutto lanno/Cloister open all year long: mattina/morning pomeriggio/afternoon 16.0018.00 (estivo/in summer), 15.3017.00 (invernale/in winter)

9.0011.00;

Oratorio dei Proti: su richiesta scritta/only by written request: mattina/morning 9.0011.00; pomeriggio/afternoon 16.0018.00 (estivo/in summer), 15.3017.00 (invernale/in winter) Ingresso libero/Free admission Chiostro: accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Oratorio dei Proti: Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: si/equipped toilets: yes Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available PARCHI E GIARDINI/PARKS AND GARDENS Giardino Salvi e Loggia Valmarana Piazzale De Gasperi Tel./Fax 0444 322962 (abitazione custode) Tutti i giorni/everyday: 7.3020.00 Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available Parcheggio auto: non disponibile/Car parking area: not available Parco Querini Viale Rodolfi e viale Rumor Tel. 0444 222148-0444 965113 Fax 0444 222170 Tutti i giorni/Everyday Gennaio/January 9.0017.00, febbraio/February 9.0018.00, marzo/March 8.0019.00, aprile/April 7.00 20.00, maggio/May 7.0021.00, giugno, luglio, agosto/June, July, August 7.0021.00, settembre/September 7.0020.00, ottobre/October 8.3018.00, novembre/November 9.0017.00, dicembre/December 9.0017.00 Ingresso libero/Free admission Accessibilit disabili: totale/wheelchair access: yes Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes Disponibilit per manifestazioni allaria aperta/Available for events open air Parcheggio auto: accanto allospedale/Car parking area: near to the hospital Parco Storico di Villa Guiccioli Viale X Giugno, 115 Tel. 0444 222820 Fax 0444 326023 Email: museorisorgimento@comune.vicenza.it OttMar/OctMar: MarDom/TueSun: 9.0017.30 AprSett/AprSept: MarDom/TueSun: 9.0019.30 Chiuso il luned, Natale, Capodanno/Closed on Monday, 25th december, 1st January Ingresso libero/Free admission Oasi degli Stagni di Casale Alberto Carta Ref: Comitato Oasi WWF di Casale A. Carta Strada delle Caperse, 155 Tel. 0444 911206, cell. 328 4072727 E-mail: oasidicasale@gmail.com stagnidicasale@wwf.it sito internet: www.oasidicasale.it http://www.wwf.it/client/render_oasi.aspx?content=0&root=3510 http://www.comune.vicenza.it/argomenti/scheda.php/42724,45947

Aperto dal 15 febbraio al 31 luglio e dal 1 settembre al 31 dicembre

Open from 15th February to 31st July and from 1st September to 31st December Sabato e domenica aperto con i seguenti orari/Opening times on Saturday and Sunday: Dal 1 ottobre al 15 maggio/from 1st October to 15th May: Sabato/Saturday: 9.0012.00/14.0016.00 Domenica/Sunday: 9.0016.00 Dal 16 maggio al 30 settembre/from 16th May to 30th September: Sabato/Saturday: 8.0011.00/16.0018.00 Domenica/Sunday: 8.0012.00/16.0019.00
Nei giorni di marted, mercoled e gioved visite su appuntamento telefonico.

On Tuesday, Wednesday and Thursday guided tours available by advanced booking Chiusure/Closing times: Tutti i luned e venerd/every Monday and Friday Dal 1 al 31 agosto/from 1st to 31st August Dal 1 gennaio al 15 febbraio/from 1st January to 15th Febraury Condizioni di visita/Visit conditions: Rispetto del regolamento/To abide the rules
Si consigliano: un abbigliamento dai colori sobri, calzature comode (possibilmente impermeabili date le caratteristiche naturali dellambiente), un binocolo, guide di riconoscimento di piante e animali.

Its suggested to wear cloths with sober colors, comfortable shoes (waterproof, if possible, due to the natural characteristics of this environment), binoculars, a guide to recognize plants and animals. Prezzo per individuali/Entrance fee for individuals: 5,00 intero/full prize, 3,00 ridotto/reduced (Carta 60/Over 60, da 14 a 18 anni/between 14 and 18 years) Prezzo per gruppi/Groups: (superiori a 30 persone/more than 30 people) 30,00
Gratuit per soci WWF, disabili e bambini e ragazzi fino a 14 anni

Free entrance for WWF members, disabled people, children under 14 Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: s/equipped toilets: yes
Disponibile per eventi ambiente, natura e tutela, conferenze, convegni, gemellaggi, incontri divulgativi, videoproiezioni

Available for special events regarding nature, conferences, meetings etc. Parcheggio bus: disponibile/Bus parking area: available Parcheggio auto: disponibile/Car parking area: available
VILLE/VILLAS Valmarana Villa Capra Valmarana La Rotonda Via della Rotonda, 45 Tel. 049 8790879 Fax 049 8791380 E-mail: prenotazioni@villalarotonda.it info@villalarotonda.it Sito: www.villalarotonda.it Orari dapertura/Opening times: dal 15 marzo al 10 novembre/from 15th March to 10th November Esterni/garden: MarDom/TueSun 10.0012.00/15.0018.00 Interni/Inside: mercoled e sabato stesso orario/Wednesday and Saturday same hours Chiuso il luned/Closed on Monday Ingresso/Admission: 5,00 per visita degli esterni (non occorre prenotare)/for external visit (no booking request) 10,00 per la visita esterna e interna solo il mercoled e sabato, con lorario di cui sopra (non occorre prenotare)/for exterior + interior visit, available just on Wednesday and Saturday, following the opening

times above (no booking request)

20,00 per una visita privata ed esclusiva allesterno e allinterno della Villa, ma fuori orario e precisamente prima dellapertura o dopo la chiusura della Villa al pubblico. I gruppi formati da 20 persone o meno ritireranno un biglietto cumulativo di 400,00; ai gruppi pi numerosi si rilasciano i biglietti individuali di 20,00

20,00 for a private and exclusive visit to exterior and interior of the Villa it is possible also on other days and opening times, except the usual opening times to the public, it means before or afterwards the opening and closing of the gardens. For groups of 20 people or less they will receive an inclusive ticket of 400,00 for groups of more than 20 people they will receive a single ticket for each person of 20,00 Occorre prenotare almeno con 4 settimane di anticipo per concordare lorario di visita/its necessary to book at least 4 weeks in advance to fix the visit time.
Tutti i gruppi di cui sopra sono tenuti al versamento anticipato di 400,00 con bonifico bancario intestato a Fondazione la Rotonda presso la Banca Popolare di Vicenza/All the groups above

mentioned have to pay 400,00 in advance, by bank transfer entered to Fondazione La Rotonda c/o Banca Popolare di Vicenza.
Non si concedono n sconti n gratuit. Hanno libero accesso unicamente le guide italiane e straniere con tessera di riconoscimento o espressamente autorizzate dalla propriet.

No discounts or free entrances available. Free entrance permitted only to the licensed italian and foreign guides in possession of identity card and people expressly authorized from the owners of the Villa. Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati: parzialmente/Equipped toilets: partially Disponibile per soggiorni e/o manifestazioni/Available for events Parcheggio auto: 10 posti circa inizio Via della Rotonda/Car parking area: about 10 spaces at the beginning of Via della Rotonda.
Parcheggio bus: 3 posti circa presso ex stazione di benzina lungo la Riviera Berica e circa 3 sulla Riviera Berica adiacente entrata est Villa La Rotonda/Bus parking area: about 3 spaces at the petrol pump along

Riviera Berica and about 3 along Riviera Berica near to the east entrance of Villa La Rotonda.
Villa Valmarana Ai Nani Palazzina e Foresteria Stradella dei Nani, 8 Ref. Carolina Valmarana Tel. 0444 321803 Sito internet: www.villavalmarana.com Email: valmarana@villavalmarana.com Mesi di apertura, giorni ed orari/Opening times: dal 12 febbraio al 13 marzo 2011 sabato e domenica dalle 10.00 alle 12.00 e dalle 14.30 alle 17.00

From 12th February until 13th March 2011 open on Saturday and Sunday from 10.00 to 12.00 and 14.30 to 17.00
da marted 15 marzo 2011 a domenica 6 novembre 2011;

from Tuesday 15th March to Sunday 6th November 2011


Tutti i giorni tranne il luned, dalle 10.00 alle 12.00 e dalle 15.00 alle 18.00

Every day, except Monday, from 10.00 to 12.00 and from 15.00 to 18.00
Dal 12 novembre 2011 all11 marzo 2012 solo il sabato e la domenica dalle 10.00 alle 12.00 e dalle 14.00 alle 16.30

From 12th November 2011 to 11th March 2012 open only on Saturday and Sunday from 10.00 to 12.00 and 14 to 16.30
Non richiesta prenotazione, ma si consiglia di verificare se la villa aperta (soprattutto il sabato pomeriggio)/No booking is requested, but its suggested to check in advance if the villa is open,

(especially on Saturday afternoon)


In altri giorni e orari possibilit di apertura con supplemento su richiesta/Other days or times open on

request with extra charge) Ingresso intero/Admission full price: 8,00 Gruppi/groups: 6,00 (minimo 15 persone/min. 15 people) Riduzioni e/o gratuit/free admissions and discounts: Ingresso libero/Free admission: ragazzi sotto i 12 anni, disabili (accompagnatore pagante)/children up to 12, disabled people (no free entrance for the guide) Scolaresche/schools: 4,00 Un professore gratuito ogni 15 ragazzi/Free entrance for one teacher each 15 students Ingresso libero per guide e accompagnatori (1 per gruppo)/Free entrance for guides and tour leaders (1 each group) No sconti anziani, militari, giornalisti. No discounts for seniors, soldiers, journalists Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial:
(La Foresteria accessibile in quanto al piano terra, senza gradini. Gradinata per accedere alla palazzina)

(Wheelchair access available in the Guest House, as it is only on the Ground Floor, there are no steps. There is a staircase in front on the Main House) Servizi attrezzati: no/equipped toilets: no
Disponibilit di alloggio (un appartamento sopra la Foresteria, NANI2, per 6 persone; www.villavalmaranaflats.com) Disponibilit per matrimoni, convegni, cene e altri eventi. Max 250 persone/Accomodation available

(one flat above the Guest House, NANI2, for 6 persons, www.villavalmaranaflats.com) Available for weddings, conferences and other special events. Max 250 people Parcheggio bus: non disponibile/Bus parking area: not available
Possibile parcheggio per i bus presso il distributore Shell lungo la Riviera Berica

The buses can park at the petrol pump Shell along Riviera Berica Parcheggio auto: disponibile (15 posti per visita)/Car parking area: available (15 cars when visiting)
Villa Ghislanzoni Curti Loc. Bertesina Via S. Cristoforo, 73 Cell. 347 5232100 Fax: 0444 387300 E-mail: info@villaghislanzoni.it www.villaghislanzoni.it Tutti i giorni, previo accordo telefonico/Visitable every day, booking required Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati per disabili: parziale/Equipped toilets: partially Ricettivit: 5 appartamenti Accomodation: 5 apartments Parcheggio bus: disponibile/Bus parking area: available Parcheggio auto: disponibile/Car parking area: available Villa Gazzotti Marcello Curti Loc. Bertesina Via S. Cristoforo, 23 Cell. 347 5232100 Fax: 0444 387300 E-mail: info@villaghislanzoni.it www.villaghislanzoni.it Tutti i giorni, previo accordo telefonico/Visitable every day; booking required Accessibilit disabili: parziale/wheelchair access: partial Servizi attrezzati per disabili: parziale/Equipped toilets: partially Parcheggio bus: disponibile/Bus parking area: available Parcheggio auto: disponibile/Car parking area: available

Villa Trissino Loc. Cricoli Strada Marosticana, 4-6 Abitazione e uffici privati. Non visitabile. Visibile dalla strada

Private house. Not visitable. You can see the villa from the street
INFORMAZIONI: Ufficio Informazioni Turistiche Vicenza Piazza Matteotti, 12 tel. 0444 320854 Fax 0444 327072 E-mail: iat.vicenza1@provincia.vicenza.it Ufficio Informazioni Turistiche Vicenza Piazza dei Signori, 8 Tel. 0444 544122 Fax 0444 325001 E-mail: iat.vicenza2@provincia.vicenza.it