che si trovano in prossimità della zona di lavoro. Leggere le istruzioni per l’uso e istruzioni per
nell'uso.
ÍNDICE
1 – INFORMAZIONI GENERALI................................................................................................................................................................................................ 2
1. 1 PRESENTAZIONE DELL’IMPIANTO.......................................................................................................................................................................... 2
1.2 PRESENTAZIONE DEI PROCESSI............................................................................................................................................................................. 2
1.3 SCELTA DEI MATERIALI DI CONSUMO .................................................................................................................................................................... 4
1.4 COMPOSIZIONE DELL’IMPIANTO ............................................................................................................................................................................. 4
1.5 COMPOSIZIONE DELL’IMPIANTO DIGI@WAVE 280........................................................................................................................................................ 5
1.6 COMPOSIZIONE DELL’IMPIANTO DIGI@WAVE TM 400/500 ................................................................................................................................... 5
1.7 DATI TECNICI DELLA SORGENTE ............................................................................................................................................................................ 5
1.8 CARATTERISTICHE TECNICHE DELL’ALIMENTATORE FILO................................................................................................................................ 6
1.9 DATI TECNICI DEL GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO ............................................................................................................................................ 6
1.10 DIMENSIONI E PESO ................................................................................................................................................................................................ 6
2 – MESSA IN FUNZIONE ......................................................................................................................................................................................................... 7
2.1 SBALLATURA DELL’IMPIANTO .................................................................................................................................................................................. 7
2.2 COLLEGAMENTO ELETTRICO ALLA RETE.............................................................................................................................................................. 7
2.3 COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTATORE FILO ....................................................................................................................................................... 7
2.4 COLLEGAMENTO DELL’TOCHA A ALIMENTATORE FILO...................................................................................................................................... 7
2.5 COLLEGAMENTO DELL’ARRIVO DI GAS A REGOLATORE DI PRESSIONE ........................................................................................................ 7
2.6 LIGAÇÃO DA TOCHA................................................................................................................................................................................................... 7
3 – INSTRUZIONI PER L’USO .................................................................................................................................................................................................. 8
3.1 AVVIAMENTO............................................................................................................................................................................................................... 8
3.2 FUNZIONALITÀ DEL PANNELLO FRONTALE........................................................................................................................................................... 9
3.3 PREVISUALIZZAZIONE EN NIVEL 0 ........................................................................................................................................................................ 10
3.4 ARBORESCENZA DEI MENU E SOTTOMENU DEL SETUP.................................................................................................................................. 14
3.5 SCELTA DEI CICLI DI SALDATURA ......................................................................................................................................................................... 19
3.6 AUTOMAZIONE N1, COD. W000241701.................................................................................................................................................................. 23
3.7 AUTOMATION N2, REF. W000266590 ..................................................................................................................................................................... 23
3.8 PC TOOLS ................................................................................................................................................................................................................. 26
3.9 MUXAL BOX, REF. W000055037 ............................................................................................................................................................................. 27
3.10 MESSAGGI DI ERRORE......................................................................................................................................................................................... 30
ELEMENTI ASSOCIATI ........................................................................................................................................................................................................... 31
3.11 TRAINAFILO CDR 500, COD. W000055083........................................................................................................................................................... 31
3.12 TRAINAFILO DVR 500 , COD. W000055087.......................................................................................................................................................... 31
3.13 TRAINAFILO DV-R 600 HD, REF. W000055068 .................................................................................................................................................... 32
3.14 TRAINAFILO DV-R 500HA “BRACCIO CAVO”, REF. W000274336...................................................................................................................... 32
3.15 ARIA FASCIO............................................................................................................................................................................................................ 33
3.16 CONNEXIONS .......................................................................................................................................................................................................... 33
3.17 TORCHAS DIGI@WAVE TM 280 .............................................................................................................................................................................. 34
3.18 TORCIA DIGI@WAVE TM400 ................................................................................................................................................................................... 34
3.19 TORCIA DIGI@WAVE 500....................................................................................................................................................................................... 34
3.20 TORCIA PUSH PULL .............................................................................................................................................................................................. 34
OPZIONI.................................................................................................................................................................................................................................... 35
3.21 COMANDO A DISTANZA, COD. W000273134....................................................................................................................................................... 35
3.22 OPZIONE CAD PLUG, COD. W000055040 ............................................................................................................................................................ 35
3.23 CARRELLO OFFICINA, COD. W000055046........................................................................................................................................................... 35
3.24 PERNO, COD. W000055048.................................................................................................................................................................................... 35
3.25 OPZIONE IMBRACATURA TRAINAFILO, COD. W000055101 ............................................................................................................................. 36
3.26 TORCIA INTELLIGENTE, COD. W000345009 ....................................................................................................................................................... 36
3.27 AUTOMATICO A1, COD.W000241701................................................................................................................................................................... 36
3.28 CAD AUTOMATICA, COD. W000264590................................................................................................................................................................ 36
3.29 OPZIONE PUSH PULL, REF. W000055061 ........................................................................................................................................................... 36
3.30 OPZIONE PUSH PULL AUTO, COD. W0000264842 ............................................................................................................................................. 36
3.31 ACCESSORI, COD. W0000261664......................................................................................................................................................................... 36
3.32 PANNELLO PORTA FILTRO, REF. W000272382.................................................................................................................................................. 36
3.33 FILTRO, REF. W000273040 .................................................................................................................................................................................... 36
4 - ENTRETIEN......................................................................................................................................................................................................................... 37
4.1 RULLI E GUIDAFILO .................................................................................................................................................................................................. 37
4.2 CAMBIO DEI PEZZI D’USURA .................................................................................................................................................................................. 38
4.3 TORCIA ....................................................................................................................................................................................................................... 38
5 – MAINTENANCE / RECHANGES ....................................................................................................................................................................................... 39
5.1 PEZZI DI RICAMBIO................................................................................................................................................................................................... 39
5.2 PROCEDURA DI RIPARAZIONE DELLA STAZIONE EXPERT............................................................................................................................... 40
5.3 PROCEDURE DI RIPARAZIONE DELL’ALIMENTATORE FILO O PARTE ASPATURA DIGI@WAVE 280 ........................................................ 43
SCHEMA ELETTRICO E DISEGNI ........................................................................................................................................................................................ 45
1 – INFORMAZIONI GENERALI
1. 1 PRESENTAZIONE DELL’IMPIANTO
Il DIGI@WAVE è un impianto di saldatura manuale che permette di :
saldare in MIG-MAG corrente liscia (short arc, speed short arc, spray-arc), in pulsato (normale e rumore ridotto) ed in spray MODAL per l’alluminio con un’intensità
compresa tra 20A e 400A (A seconda del modello)
svolgere fili di varia natura
Ö acciaio, inox, alluminio e fili speciali
Ö fili pieni e fili animati
Ö diametri compresi tra 0.6mm e 1.6mm
saldare occasionalmente in modalità Elettrodo Rivestito
Viene fornito sotto forma di un package pronto per l’uso abbinato all’alimentatore filo DV 500 CDR. (tranne 280) o, DVR 500 o DV-R 600HD.
Il generatore di questo impianto può essere usato, nella sua versione base, nelle applicazioni automatiche livello 1. (tranne 280)
1.2 PRESENTAZIONE DEI PROCESSI
Per gli acciai al carbonio ed inossidabili, il DIGI@WAVE possiede 2 tipi di short arc :
il short arc "dolce" o liscio
il short arc "dinamico" o speed short arc
Il Mig Pulsato è utilizzabile con tutti i metalli (Acciaio, Inox, Alluminio), i fili pieni ed alcuni fili animati. È particolarmente raccomandato per gli inox e l’alluminio in quanto
l’eliminazione delle proiezioni e l’elevata fusione dei fili ne fanno il processo ideale.
Nota: lo short arc "dolce" è leggermente più energico dello short arc "dinamico". Lo short arc "dinamico" potrebbe pertanto essere preferito allo short arc "dolce" per
la saldatura di lamiere molto sottili (d 1 mm) o per la saldatura delle passate di penetrazione.
Tension (Vs)
Spray Arc
U2
Globular Arc
U1
Speed
Short-Arc
I1
Courant (Is)
2
Eliminando il regime d’arco "globulare" caratterizzato da importanti proiezioni aderenti e da un’energia più elevata rispetto alla modalità short arc, lo speed short arc
permette di :
accrescere la velocità di saldatura aumentando l’intensità e pertanto il tasso di deposito pur rimanendo in un regime di tipo "short arc",
avere meno deformazioni per un’intensità di saldatura elevata nel campo abituale del regime "globulare",
ridurre il numero di proiezioni rispetto al regime globulare
ottenere un bell’aspetto del cordone di saldatura
ridurre le emissioni di fumo rispetto ai regimi tradizionali (riduzione fino al 25%),
avere una buona penetrazione di forma arrotondata
saldare in tutte le posizioni
Nota: i programmi CO2 usano automaticamente ed esclusivamente lo short arc "dinamico" senza consentire di accedere allo speed short arc.
Lo short arc "dolce" non è adatto per la saldatura con CO 2, l'arco essendo instabile.
il pulsato rigido permette di orientare meglio l’arco con un apporto di energia minore rispetto al pulsato rumore ridotto ou Soft Silencio Pulsato(SSP). Questo tipo di
trasferimento deve essere usato in posizione orizzontale, verticale montante e frontale.
Le programmazioni di pulsato per gli Inox dei DIGI@WAVE permettono di eliminare le piccole proiezioni che possono verificarsi sulle lamiere sottili con velocità di
svolgimento del filo molto ridotte. Queste "biglie" sono dovute, in particolare, ad una leggera polverizzazione del metallo durante il distacco della goccia; questo fenomeno
è più o meno importante a seconda della natura e della provenienza dei fili.
Queste programmazioni per gli inox sono state migliorate per le basse intensità grazie alla maggiore flessibilità d’uso durante la saldatura di lamiere sottili in Mig Pulsato
rispetto ai TRI.
È vivamente consigliata la saldatura delle lamiere sottili inox (1 mm) in Mig Pulsato con un filo di Ø 1 mm con Arcal-12 o Noxalic-12 (30A medi possibili).
Per quel che riguarda l’aspetto dei giunti, i DIGI@WAVE forniscono una qualità comparabile a quella ottenuta in TIG.
Nota: il pulsato rumore basso permette di saldare in un ambiente maggiormente piacevole. fornisce un’energia piu grande al bagno e puo pertanto essere facilmente
usato orizzontalmente ma e meno maneggevole per quanto riguarda la saldatura in posizione.
3
SM
f) MODAL ¥ spray
si tratta di una modalita di trasferimento che serve a ridurre fortemente le porosita per la saldatura dell’alluminio.Una forma appropriata di saldatura provoca
un’agitazione del bagno di fusione.
Permette una riduzione sensibile delle porosità in saldatura alluminio e consente l’aumento della penetrazione (a partire da 4 mm di spessore). Offre, inoltre, il vantaggio
di essere utilizzabile in posizione di saldatura.
ATTENZIONE: i seguenti fili sono impiegati in polarità invertita: SD ZN (Atal 5) et SD 400 (Atal 5, CO 2)
Il gas di saldatura usato deve corrispondere al caso di applicazione di saldatura. La tabella cui sotto riporta i principali casi e gas utilizzabili con i fil massicci.
Didascalia +++ = eccellente
++ = buono
+ = medio
Acciai non legati e bassolegati ARCAL 21 ARCAL 14 ATAL 5 A ATAL 5 TERAL 23 ELOXAL 35
Velocità +++ +++ + + +++ +++
Penetrazione ++ + +++ +++ ++ +++
Proiezioni ++ +++ + + ++ ++
Aspetto ++ +++ + + + ++
Qualità del prodotto (1) +++ +++ +++ + + +
Nocività fumi ++ +++ + + + ++
Compattezza ++ + +++ +++ + +++
Caratteristica meccanica resilienza +++ +++ +++ + + +
4
1.5 COMPOSIZIONE DELL’IMPIANTO DIGI@WAVE 280
( Vedi opuscolo figura 1 alla fine delle istruzioni per l'uso)
1 Display grafico
2 Pulsante di stampa
3 Pulsante di guida in linea
4 Pulsante di convalida della selezione
5 Pulsante di ritorno ai menu e sottomenu precedenti
6 Pulsante di selezione
7 Pulsante di regolazione
8 On / Off
9 Basamento torcia
10 Morsetto saldatura +
11 Morsetto saldatura -
12 Comando a distanza / Torcia inteligente
13 Invertitore di polarità
14 Pulsante spurgatura gas + avance fil
5
NOTA: Questa sorgente non è utilizzabile sotto la pioggia o la neve. Può essere conservata all’esterno ma non è stata progettata per essere usata senza
protezione in caso di precipitazioni.
3 Contro la penetrazione di pioggia (inclinata fino a 60° rispetto alla verticale) con effetti nocivi
S implica che la prova di collaudo della protezione contro gli effetti nocivi dovuti alla penetrazione dell’acqua sia stata
eseguita con tutte le parti del materiale in standby..
6
2 – MESSA IN FUNZIONE
2.1 SBALLATURA DELL’IMPIANTO
Ö L’impianto è fornito in un imballaggio di plastica termoretraibile posizionato su un basamento in legno. Rimuovere l’invluco dal basamento.
Ö Rimuovere il generatore dal suo basamento in legno per mezzo di imbracature o di un carrello elevatore.
ATTENZIONE : la maniglia non è stata progettata per imbracare la stazione, ma per facilitare il superamento degli ostacoli (cavi in officina, superamento di un gradino
di 10 cm).
Se la rete corrisponde a queste frequenze, basta collegare una presa « trifase+terra » all’estremità del cavo di alimentazione.
ATTENZIONE: Questo impianto non é conforme con IEC 61000-3-12. Se viene collegato alla rete pubblica della tensione bassa, sará a cura del
istallatore o utilizzatore del impianto di consultare con l´amministratore della rete di distribuzione, se l´impianto puó essere collegato .
ATTENZIONE: Il presente impianto di classe A non é destinato per utilizzo nelle zone residenziali, dove la energia elettrica é fornita con sistema
pubblico della rete di alimentazione a bassa tensione. In tali posti possono avvenire potenziali difficoltá per assicurare la compatibilitá elettromagnetica,
a causa di perturbazione delle linee e la radiazione.
ATTENZIONE
Da effettuare dopo aver levato tensione al generatore
7
3 – INSTRUZIONI PER L’USO
3.1 AVVIAMENTO
O interruptor geral está situado na parte dianteira do gerador. A colocação em funcionamento efectua-se através do interruptor.
ATTENZIONE
Durante il primo avviamento, occorre eseguire le seguenti operazioni :
DIGI@WAVE 280
a) Posizionamento del filo nella parte aspatura
Il cambio del filo di saldatura va eseguito come segue (con il generatore fuori tensione):
Aprire lo sportello della parte aspatura
Allentare il dado dell’asse della bobina.
Introdurre la bobina di filo sull’asse. Assicurarsi che il perno dell’asse sia correttamente posizionato sulla bobina.
Riposizionare il dado sull’asse girandolo nel senso indicato dalla freccia.
Abbassare le leve per liberare i controrulli.
Afferrare l’estremità del filo della bobina e tagliare la parte piegata dello stesso.
Raddrizzare I primi 15 centimetri di filo.
Introdurre il filo attraverso il guidafilo della piastra.
Abbassare i controrulli e rialzare le leve per immobilizzare i controrulli.
Aggiustare la pressione dei controrulli sul filo.
b) Preparação para soldadura
Avanço do fio
Prima e mantenha premido o botão de avanço do fio situado na parte de trás do gerador de modo a fazer chegar o fio à tocha:
Inicialmente, o fio é alimentado a 1 m/min, aumentando em seguida a velocidade progressivamente até ao valor seleccionado com o potenciómetro de velocidade de
avanço do fio (máximo de 12m/min).
É possível ajustar a velocidade de avanço do fio com o mesmo potenciómetro.
Purga de gás
Prima brevemente o mesmo botão de modo a encher o circuito de gás.
DIGI@WAVE TM400/500
ATTENZIONE
una pressione breve di questo pulsante attiva una spurgatura gas di 3 secondi
8
e) Calibratura del generatore (calcolo di L e R del fascio)
ATTENZIONE
calibratura del generatore (calcolo di l e r del fascio) . IMPERATIVO per avere una saldatura di qualità.
Nel menu SETUPÆ CONFIGURAZIONE STAZIONE ÆCALIBRATURA seguire le istruzioni per configurare la stazione. Questo menu permette di calcolare la
resistenza e l’autoinduttanza del fascio (R e L).
Le varie fasi da seguire :
Fase 1: togliere l’ugello della torcia.
Fase 2: tagliare il filo.
Fase 3: mettere a contatto il pezzo ed il tubo contatto.
Fase 4: premere il grilletto o sul pulsante OK di FAV
Fase 5: premere ok per convalidare il calcolo.
Fase 6: premere la freccia ritorno.
La calibratura deve essere eseguita durante l’installazione ed in caso di modifica della configurazione dell’impianto. Esempio: passaggio da un fascio di 5 m a 10 m o
per una inversione di polarità sul filo (SD 400, SAFDUAL ZN).
1
4
2
5
7
6
1 Display grafico
2 Pulsante di stampa
3 Pulsante di accesso alla guida in linea
4 Pulsante di convalida della selezione
5 Pulsante di ritorno ai menu e sottomenu precedenti
6 Pulsante di selezione
7 Pulsante di regolazione
b) Guida
Tasto «HELP» (pos. 3): guida contestuale
Premere questo tasto per ottenere informazioni sulla funzione selezionata.
Premere di nuovo per tornare alla visualizzazione standard.
c) Stampare
I posti Digiwave possono comunicare mediante collegamento in serie con una stampante o un PC.
In questo caso, occorre usare il cavo TRIM TRIO – RS232 (rif: ZW000262747)
9
Parametraggio della stampante o del PC
In generale, il baud rate di una stampante collegata in serie è pari a 1200.
La stampante può essere sostituita da un PC in modo iperterminale.
Il protocollo del collegamento in serie è il seguente:
Bit/secondo: identico al valore Baudrate del generatore
Bit di dati : 8 bit
Parità : Nessuna
Bit di stop : 1
Controllo flusso : Nessuno
Uso
Durante la saldatura, le informazioni inviate sono U medio misurato; I media misurata ed il valore preimpostato Vfilo
3.3 PREVISUALIZZAZIONE EN NIVEL 0
Valores : Ith, Uth et Epth : Queste grandezze vengono date soltanto a titolo indicativo e corrispondono alle misure eseguite in determinate condizioni operative, come la
posizione, la parte terminale.
La visualizzazione corrente/tensione sulla postazione corrisponde ai valori medi misurati e può essere diversa dai valori teorici (± 15%)
Nota : La scelta della materia determina i valori dei diametri, gas e processi disponibili
10
Scelta del processo
In MIG-MAG, il DIGI@WAVE dispone di 5 processi::
¼ Selezionare l’icona che rappresenta il gas
¼ Scegliere tra i vari processi
Corrisponde al trasferimento short arc dolce seguito dal globulare per finire con lo spray arc quando aumenta la velocità del filo (tutti i
contínuo materiali)
Speed Short O regime de transferência por curto-circuito é mantido na gama de velocidades (aço e aço inoxidável)
Arc (SSA)
Pulsado Baixo Regime pulsato arco dolce con riduzione del rumore provocato dall’arco elettrico (acciaio inossidabile ed acciai dolci)
Ruído
Elettrodo rivestito
96
11
SINERGIE DEL DIGI@WAVE
( verzi figura 4 al fina de manual)
x
Velocità filo
x
U cresta
Regolazione fine
x
Regolazioni dei parametri, in liscio:
x
Velocità filo
x
U ARCO
Regolazione fine
In modo libero
x
Regolazioni dei parametri, in pulsato:
x
Velocità filo
U cresta
x
E anche:
Frequenza, tempo pulsato e I base
x
Regolazioni dei parametri, in liscio:
x
U ARCO
dinamismo
Scelta della modalità di saldatura (2t, 4t, a punti)
¼ Selezionare l’icona che rappresenta le modalità di saldatura
¼ Scegliere 2t, 4t o a punti
96
18.6
12
Scelta della posizione di saldatura
I valori teorici sono forniti in relazione con la posizione indicata come più sopra :
96
Sbloccaggio
¼ Premere il tasto "OK
¼ Immettere la password (vedi sopra): appare il messaggio "SBLOCCATO".
¼ Uscire dal menu con il tasto "INVIO".
Il salvataggio dei parametri modificati non è automatico; se necessario, deve essere eseguito alla messa in tensione del generatore.
Programma attivo
Questa funzione permette di selezionare il programma attivo.
Per cambiare il programma:
¹ Selezionare l’icona
¹ Scegliere il numero di programma desiderato (da 0 a 99)
13
SETUP Menu (vedi § 3.4. MODALITÀ SETUP)
¹ Selezionare il menu SETUP mettendolo in video inverso e convalidare premendo il tasto « OK » : appare la lista dei menu disponibili
Ö Menu principali:
o Configurazione postazione
o Ciclo generale
o Parametri di saldatura
o Manutenzione
o PC tools (versione > a 2.1)
o Periferiche
Parametri di saldatura
Il centro del display è riservato alla visualizzazione ed alla regolazione dei vari parametric di saldatura. Selezionare il parametro à modifier.
PARAMETRI in modo normale ) Attenzione: i parametri di ciclo compaiono solo nella misura in cui le
SALDATURA in modo intervallo ) regolazioni lo richiedono (sequenziatore o intervallo attivi).
( Vedi pag 22)
in modo sequenziatore
In modo intermittente
Informazioni parametri
MANUTENZIONE Storici Storico malfunzionamenti
PC TOOLS USB Carico/salvataggio dei programmi e della configurazione
PERIFERICHE Alimentatore Visualizzazione del numero della versione se la versione software lo consente
Comando a distanza Visualizzazione del numero della versione se la versione software lo consente
14
Configurazione postazioni
N.B.: * Di default, solo se il richiamo programma muxal e il richiamo programma A2 sono attivi, solo allora verranno considerati i richiami programma dall’opzione A2
c) Particolare in menu “malfunzionamenti” automatici e scatola muxal
**Malfunzionamento rottura arco: sì/no
Malfunzionamento accensione: sì/no
Malfunzionamento gas (mux): sì/no
Malfunzionamento filo (mux): sì/no
Malfunzionamento acqua (mux): sì/no
Tempo malfunzionamento acqua: sì/no (tempo di mascheratura del malfunzionamento alla partenza saldatura)
Malfunzionamento aria (mux): sì/no
Malfunzionamento portata gas (mux): sì/no
Malfunzionamento est. (mux): sì/no
N.B.: ** il tempo di attesa di rottura arco è regolabile nel sottomenu “ciclo generale/parametri auto”
Ciclo generale
ATTENZIONE:
parametric di ciclo appaiono soltanto nella misura in cui le regolazioni lo richiedono
Limitazioni
Autorizza un intervallo di regolazione dei parametri Vfil, Uarco, Ucresta…(in percentuale) e permette di imporre questi limiti al programma in corso
Ciclo GAS
¹ Tempo pregas: tra 0 e 10s mediante gradini da 0,1s
¹ Tempo postegas: tra 0 e 10s mediante gradini da 0,1s
Softstart (vedi tabella dei parametri in allegato)
È un regime freddo all’accensione, opposto di HOTSTART (o preriscaldamento). Questa procedura a velocità di avvicinamento lenta favorisce l’accensione evitando
lo schiacciamento del filo. (ALU).
In modo sinergico e in modo manuale, regolazione di un tempo di intervallo SOFTSTART da 0 a 10 secondi.
In modo FREE, possibilità di attivare o non attivare il MENU.
Se sì: si accede ai parametri
Se no: i parametri visibili non sono “ATTIVI”.
Hotstart (vedi tabella dei parametri in allegato)
È un regime caldo all’accensione (preriscaldamento).
Se sì: si accede ai parametri.
Se no: i parametri visibili non sono “ATTIVI”.
Ciclo specifico
ATTENZIONE:
I parametric di ciclo appaiono soltanto nella misura in cui le regolazioni lo richiedono.
A livello 0
Se è selezionato il modo 4T, ci sono 2 possibilità:
Ö Modo intervallo
Ö Modo sequenziatore
A livello 1 – 2 – 3 o livello 0 2T o punto
Modo sequenziatore: solamente sì/no
I vari parametri si configurano nel menu “PARAMETRI DI SALDATURA” (vedi tabella sul depliant).
15
Modo sequenziatore o CDP
Questa modalità di saldatura concatena automaticamente due regimi di arco caldo e freddo permettendo di limitare la temperatura del bagno di fusione.
Vantaggi modo CDP
Ö Limita la deformazione (lamiere sottili)
Ö Saldatura in posizione
Ö Saldatura su lamiere mal preparate
Ö Cordone di bel aspetto (identico TIG)
T1 V1 U1 Reg.fil 1 Reg.wire 1
T2 V2 U2 Reg.fil 2 Reg.wire 2
setup-cycle specifical
Intermittente Mode
Saldatura a montaggio verticale per i giunti di buona qualità, con scarsa visibilità, questo ciclo consente il saldatore per controllare meglio la crescita del suo
scioglimento.
Impostazione di una saldatura tempo T ON "e una pausa di saldatura OFF T.
Questo ciclo di lavori in modo trigger 2 tempo senza cadenceur
16
Anticratere/Evanescenza (vedi tabella dei parametri in allegato 2)
sì/no: permette di abilitare o meno la presenza di una fase di evanescenza nel ciclo di saldatura
Se sì: si accede ai parametri
Se no: i parametri visibili non sono “ATTIVI”.
Softstart Hotstart
Rampe Anti-collage
Test fil collé
et décollement
Soudage
Evanouissement
Postgaz
Prégaz Rampe Affutage fil
Tient compte de
l’accélération moteur
Vitesse lente
d’approche
Anti-incollaggio
Ö Anti-incollaggio automatico: sì/no
Ö Regolazione fine anti-incollaggio: (msec)
Ö Anti-incollaggio manuale (msec)
Ö Affilatura filo: sì/no
soudage
80ms
tension
anticollage manuel mini =0
anticollage manuel maxi= 400
t0 = 0ms t1=80ms
tension
anticollage manuel = 80ms
Nota: questo picco di corrente alla fine del ciclo non è sempre auspicabile. Per esempio, in caso di saldatura di lamiere sottili, questo dispositivo può provocare la
formazione di un cratere.
17
Filo incollato
Test filo incollato: sì/no
Scollatura automatica: sì/no
Arc sensore
Lo scambio di parametri di saldatura tra il generatore e il robot
Punto
Andando sull’icona POINT e poi OK, si visualizza il tempo di punto; regolarlo. Indietro con OK.
Limitazioni
3 possibilità:
Ö Bloccare la parte frontale sul programma selezionato: sì/no
Ö Limitazione della variazione di velocità filo: no o r x % del valore di riferimento.
Ö Limitazione della variazione della lunghezza d’arco: no o r x % del valore di riferimento.
Parametri automatici
Soglia RI (vedi pag. 28)
Ritardo partenza (tempo di ritardo in partenza del movimento) Attivo in automatico se “comando movimento attivato”
Ritardo arresto (tempo di ritardo in arresto movimento) Attivo in automatico se “comando movimento attivato”
Tempo di rottura arco (msec) (tempo di mascheratura del malfunzionamento RI)
Controllo di asse ausiliario: regolabile da 0 a 10V (da 0 a 100%). Questa regolazione corrisponde all’uscita setpoint 3 dell’opzione A2).
Control process
Descrizione del control process
Il Control process permette di controllare la qualità della saldatura su 3 vari criteri: la corrente (I), la corrente Motore (IMotore) e/o tensione (U).
L ‘attivazione del Control process su I , IMotore ed U avviene nel menu Control process.
Funzionamento del control process
Parametro comune:
Tempo difetto:
- T Continuo = Tempo di mascheratura del difetto Control Process,
E per ogni misurazione (I (corrente) / IM (corrente motore di svolgimento) / U (tensione):
- Controllo di I, IM o U
- Controllo attivo I, IM o U: si/no = attiva/disattiva il Control Process Parametro
- Imin (A) / IMmin (A) / Umin(V) = Soglia min. ammessa
- Imax (A) / IMmax (A) / Umax(V) = Soglia max. ammessa
Nota: I parametri vengono memorizzati per programma e sono accessibili alla fine della saldatura.
Gestione dei difetti
Difetto Process Î indica se uno dei seguenti difetti si è verificato durante la saldatura.
Di seguito, esempio per I, stessa cosa per IM = corrente motore e per U = tensione:
1. I misurata > Soglia I max durante t1 < T Continua
2. I misurata < Soglia I min durante t2 > T Continua
x
x
T continuo = durata per l’attivazione del difetto Control Process
x
T Difetto misurato = t1 + t2
x
t1 < T continuo = nessuna attivazione del difetto Control Process
t2 > T continuo = attivazione del difetto Control Process
T continu T continu
Seuil
Imax
Seuil I mesuré
Imax
t1 t2
18
Il processo di controllo tiene conto del fatto che la fase di "saldatura" con un ritardo di 300ms. Se il programma concatenamento, il processo di controllo è
mascherato per 500 ms, il campionamento ogni parametro = 1 ms.
Parametro di saldatura
(vedi depliant alla fine delle istruzioni per l’uso)
ATTENZIONE:
I parametri di ciclo appaiono soltanto nella misura in cui le regolazioni lo richiedono.
Ciclo 2 tempi
La pressione del grilletto provoca lo svolgimento del filo, il pre-gas e l’’attivazione della corrente di saldatura. al rilascio del grilletto, la saldatura si ferma.
Ciclo Hot Start 2 tempi sinergico
Il ciclo Hot Start è convalidato con il parametro HOT START = SI nel sottomenu ciclo generale del SETUP.
La pressione del grilletto provoca lo svolgimento del filo, il pre-gas e l’attivazione della corrente di saldatura. Al rilascio del grilletto, la saldatura si ferma.
Ciclo 2 tempi sinergico con attenuazione
L’attenuazione viene convalidata con il parametro “ATTENUAZIONE = SI” nel sottomenu ciclo generale del SETUP.
Il parametro corrente finale possiede un campo regolabile da 0 a -75%.
Questo ciclo è identico al ciclo 2 tempi tranne che permette di terminare il cordone di saldatura con un livello di saldatura descrescente.
Ciclo Hot Start 2 tempi con attenuazione
Per convalidare questo ciclo, occorre impostare HOTSTART e ATTENUAZIONE = SI nel sottomenu ciclo generale del SETUP.
Questo ciclo è identico al ciclo Hot Start 2 tempi tradizionale tranne che permette di terminare il cordone di saldatura con un livello di saldatura decrescente.
Ciclo Punti
La pressione del grilletto provoca lo svolgimento del filo, il pre-gas e l’attivazione della corrente di saldatura.
Alla fine della temporizzazione del ciclo punti, la saldatura si ferma.
Ciclo Punti sinergico con attenuazione
L’attenuazione viene convalidata con il parametro “ATTENUAZIONE=SI” nel sottomenu ciclo generale del SETUP.
Quindi, basta regolare la durata di detto parametro nel sottomenu “ATTENUAZIONE”. Questo ciclo è identico al ciclo punti tranne che permette di terminare il
cordone di saldatura con un livello di saldatura decrescente.
Ciclo Hot Start Punti sinergico
Il ciclo Hot Start viene convalidato con il parametro HOT START=SI nel sottomenu ciclo generale del SETUP.
La pressione del grilletto provoca lo svolgimento del filo, il pre-gas e l’attivazione della corrente di saldatura. Alla fine della temporizzazione di punto, la saldatura si
ferma.
Ciclo Hot Start Punti sinergico con attenuazione
Per convalidare questo ciclo, occorre impostare HOT START ed ATTENUAZIONE = SI nel sottomenu del ciclo generale del SETUP.
Questo ciclo è identico al ciclo HOT START Punti tradizionale tranne che permette di terminare il cordone di saldatura con un livello di saldatura decrescente.
19
Ciclo 4 tempi
Premendo il 1° tempo permette di controllare la durata di hotstart se quest’ultimo è attivato e regolato. Rilasciando il grilletto, si passa il ciclo in fase di saldatura in
base al tempo di discesa regolato nel menu HOTSTART.
Premendo il grilletto in fase di saldatura 3° Tempo si può controllare la durata di evanescenza e di anticratere, l’evanescenza è attivata e definita da un tempo
regolato nel menu evanescenza.
Se non c’è evanescenza, si passa direttamente in post-Gas
Se HOTSTART non è attivato, parte direttamente in saldatura dopo le pre-gas. In questo caso, rilasciando il grilletto 2° tempo non produrrà nessun effetto e il ciclo di
saldatura rimane in fase di saldatura.
20
Ciclo 4 tempi con livelli di velocità filo
Occorre regolare il numero di gradini nel menu "parametri saldatura" ed il tempo di impulso Gradino al fine di permettere il riconoscimento tra un passaggio di gradino ed
un arresto di saldatura.
Quindi, regolare i parametri di saldatura per gradino.
1. Scegliere la modalità 4T.
2. . La sequenza grado viene convalidata impostando il valore "GRADO = SI" nel sottomenu ciclo specifico se viene selezionato la modalità 4t.
3. Regolare i vari parametri nel sottomenu “PARAMETRI DI SALDATURA“ del SETUP:
¹ Livello
¹ Numero di livelli di 1 à 4
¹ Pressione livello
¹ Vfilo 1,2,3,4
¹ Lung. arco 1,2,3,4
¹ Regolazione fine 1, 2, 3, 4
¹ Uarco 1 (a seconda della modalità di funzionamento)
¹ Upicco 1 (a seconda della modalità di funzionamento)
Il tempo di pregas e di postgas sono controllati dai valori immessi nei menu corrispondenti del ciclo;
La 1a pressione lancia il pregas, avvia l’hot-start ed il rilasacio del grilletto fa passare in fase di saldatura.
Durante la fase di saldatura, una breve pressione (tempo d’impulso da impostare in SETUP/PARAMETRI DI SALDATURA) fa passare da un livello all’altro, una 2a
pressione lunga del grilletto lancia l’eventuale fase di attenuazione fino al rilascio dello stesso.
a) Ciclo 4T con gradi di velocità filo senza HOT START e senza ATTENUAZIONE
b) Ciclo 4T con gradi di velocità filo senza HOT START e con ATTENUAZIONE
21
c) Ciclo 4T con gradi di velocità filo con HOT START e senza ATTENUAZIONE
d) Ciclo 4T con gradi di velocità filo con HOT START e con ATTENUAZIONE
22
3.6 AUTOMAZIONE N1, COD. W000241701
ATTENZIONE
Per le installazioni automatiche robotiche, consigliamo l’uso di un filtro sull’alimentazione della postazione. Contattarci
I DIGI@WAVE (in opzione su DIGI@WAVE 280) sono automatizzabili in modo molto semplice. Basta collegare la presa J3 in dotazione nella parte posteriore della
stazione.
LIVELLO N1
Bisogna attivare il livello appropriato (1, 2) nel menu automatico e poi regolare il tipo di uscita (vedi pag. 21, parametri automatici).
Regolazione
Configurazione del generatore :
Livello AUTO
Livello A : 0, 1, 2, o 3
Livello 2 Modo: valore preimpostato / programma
Tipo di uscita: RI ARC / Cdo Movimento / RI PROCESSO
Uscita difetto inverso: si / no
Ingressi analogici: sì / no
Scelta di RI
RI PROCESSO
Preso in considerazione dopo accensione, quando la corrente media è superiore alla “soglia RI” preconfigurata. Arresto del RI con spegnimento della corrente.
RI ARCO (RI rapido.)
Preso in considerazione quando viene rilevata una soglia di 15°.
CDE MOVIMENTO
Inizio del movimento quando la corrente è superiore alla soglia RI e arresto del movimento all'arresto della saldatura.
23
Nel menu CICLO GENERALE/PARAMETRI AUTOMATICI
Regolazione della soglia RI PROCESS e dei tempi di ritardo all'inizio e all'arresto del movimento.
saldatura
corrente
RI Arco
RI Processo *
Circa 100ms
Ordine Movimento
1 2
x Modo PARAMETRO, gli ingressi analogici (Incons1 e Incons2) corrispondono a valori preimpostati Vfilo, Lunghezza Arco, Uarco o Ucresta
Sono possibili due modi di parametraggio della saldatura:
In caso di attivazione della chiamata programma digitale della scatola MUXAL, la chiamata programma per istruzione dell'OPTIONAL A2 è prioritaria.
INCONS1 =
PREDEFINIÇÃO 1 INCONS1 = Vfio
DEZENA do número de programa
TRANSFERÊNCIAT
INCONS2 =
PREDEFINIÇÃO 2
UNIDADE do número de programa
LISO / SHORT-ARC + /
INCONS2 = Uarco
SPRAY-MODAL
INCONS2 =
Comprimento do Arco
PULSADO / PULSADO
INCONS2 = Upico
BAIXO RUÍDO
24
Il richiamo del programma avviene mediante gradini di 1 volt, da 0 a 10 volt.
Non esiste alcun programma 0
Programma 1
In cons1 = 0 V
In cons2 = 1 V
Programma 39
In cons1 = 3 V
In cons2 = 9 V
In modalità istruzione
Uarco da 0 a 100V
Istruzione da 0 a 10V
Configurazione ingresi/uscite
( vedi depliant FIGURA 3 alla fine delle istruzioni per l’uso)
a) Switch di configurazione:
Le posizioni di regolazioni sono le seguenti:
Parametro auto
Soglia RI: XX A (di default 15A)
Tempo partenza: XX (en msec)
Tempo arresto: XX (en msec)
Controllo asse ausil.: XX % (% rispetto al punto di riferimento 10V)
- L’uscita OUT CONS3 corrisponderà ad un valore analogico compreso tra 0 e 10V.
- Selezione del modo sicurezza torcia: mettere lo switch 2 in posizione off
Modo Sicurezza torcia, l’uscita OUT CONS3 corrisponderà al valore analogico di 0V (SICUREZZA TORCIA inattiva) o 10V (SICUREZZA TORCIA attiva)
25
3.8 PC TOOLS
a) Utilizzo delle’opzione
PC Tools 2 opzioni sono disponibili:
- Collegamento con la parte frontale USB, ref. W000272383
- Collegamento con la chiave USB nella parte posteriore, ref. W000055081
IHM e menu pctools
Nel menu «SETUP» selezionare il menu PC TOOLS. Ì USB
USB
CONFIGURAZIONE
CICLO GENERALE
PARAMETRI SALDATURA
MANUTENZIONE
PC TOOLS
L’USB permette di salvare e scaricare i dati del generatore su una chiavetta USB.
USB PRG : 1
PROGRAMMI
CONFIGURAZIONE
PROGRAMMI PRG : 1
Id Poste : 0 à 99
26
Per confermare, premere OK.
9 Il nome del file è la data con un indice:
Indice ( AA poi AB… AZ, BA… ecc)
9 Data del salvataggio:
Con il salvataggio del programma, nel file vengono memorizzate la data e l'ora di tale operazione. Allo stesso modo, se si ricarica un
programma, occorre cercare il file più recente. QUESTO FILE È L'UNICO DISPONIBILE. Se si desidera utilizzare un altro file è necessario cancellare i file
mediante il PC
9 Convalida:
Premendo il tasto OK, è possibile salvare o caricare il file visualizzato sullo schermo.
9 Estensione:
File programma: PXX
XX: il numero del programma da 00 a 99
23 10 06 AA P00
2. Se si seleziona CONFIGURAZIONE
CONFIGURATION PRG : 1
23 10 06 AA CFG
x
permette:
x
di usare la fonte di potenza in applicazioni automatiche/robotiche A3 (retrofitting).
x
il richiamo dei programmi con contatto secco.
la gestione dei sensori: portata gas, presenza gas, presenza aria.
27
3. Connettore vano di comando (PROG)
28
Collegamento sensori
(vedi alla fine del manuale)
All'interno del contenitore, sono disponibili morsettiere di collegamento e sono state inserite boccole per i vari collegamenti verso sensori:
b) Ingressi / usicte
Ingressi
x
Tutti gli ingressi sono compatibili NPN e PNP.
x
Gli ingressi presenza aria, acqua, filo, gas sono sicurezze. Sono attive con un livello basso. Di default, si trovano su un livello alto.
Sono parametrabili ed attivabili separatamente in un menu del generatore (software automatico) quando viene attivato il contenitore MUX (o N3).
Uscite
Tutte le uscite sono del tipo contatto secco.
Per ogni uscita, viene messa a disposizione un’uscita. Non viene fornita alcuna alimentazione con le uscite RI temporizzato, difetto, fine di ciclo e difetto controllo
di processo.
Tipo d’uscita
Per ogni uscita, viene messo a disposizione 1 contatto.
29
Configurazione
Switch di selezione permettono di configurare gli ingressi del contenitore MUX gestiti dal posto:
Selezione 1
Selezione 2 Richiamo del programma mediante digit attivo o meno
(digit 0Î6, Incremento e convalida attivi).
Selezione 3 Configurazione «pulizia» attivo o meno
Selezione 4 Configurazione «presenza» attivo o meno
(sécurité logique inverse «OK»)
Selezione 5 Configurazione «presenza acqua» attivo o meno
(sécurité logique inverse «OK»)
Selezione 6 Configurazione «presenza gas» attivo o meno
(sécurité logique inverse «OK»)
Selezione 7 Configurazione «presenza aria» attivo o meno
(sécurité logique inverse «OK»)
Selezione 8 Configurazione «portata gas» attivo o meno
(sécurité logique inverse «OK»)
Selezione 9 Configurazione «Difetto esterno»
(sécurité logique inverse «OK»)
Selezioni 10-11- Configurazione cliente
12
IT1 und IT2 auf ON, außer S14 auf OFF. FACTORY TEST
MESSAGI/CAUSES RIMEDI
¼ Difetto connettività alimentatore filo (o sicurezza CAN): dialogo
interrotto con l’alimentatore filo (esclusivamente) o nessun ¼ disattivare questa sicurezza mediante una pressione del tasto OK Sul
alimentatore filo presente (non si visualizza in elettrodo rivestito) pannello anteriore, comando a distanza, svolgitore filo e doppia pressione
(per DIGI@WAVE TM400/500) grilletto.
¼ Difetto GRA: questo difetto appare con una torcia acqua ¼ Disattivare questa sicurezza mediante una pressione del tasto OK e
(configurata nel SETUP). Questo difetto viene scandito soltanto collegare una torcia acqua
durante la saldatura. (per DIGI@WAVE TM400/500) ¼ Se l’operatore vuole lavorare con una torcia aria, interrompere
l’alimentazione della stazione, riavviare l’alimentazione ed andare nel
SETUP/Configurazione stazione/Selezione torcia
¼ Fattore di marcia superato ¼ Lasciare raffreddare il generatore
¹ Difetto ondulatore o dispositivo elettronico di aspatura ¼ Questa sicurezza raggruppa tutti gli incidenti minori e temporanei che
¹ Difetto svolgitori filo possono verificarsi sul generatore durante la saldatura
¹ difetto tensione rete ¼ Disattivare questa potenza mediante una pressione del tasto OK Sul
pannello anteriore, comando a distanza, svolgitore filo e doppia
pressione grilletto pliù.
¼ Senza essere un difetto, questi due messaggi supplementari ¼ Limitazione potenza massima. Questi messaggi indicano all’operatore
saranno visualizzati per l’operatore : che il convertitore ha limitato queste grandezze nel corso della
saldatura, il che può aver perturbato l’operazione di saldatura.
¼ Problema saldatura non significativo ¼ Se nessun messaggio di difetto viene visualizzato in caso di pressione
del grilletto, non vi è alcuna potenza all’uscita del generatore (0V 0A sul
display); interrompere l’alimentazione della stazione, riavviare
l’alimentazione. Se il difetto persiste, contattare la rete ALW
¼ Difetto tensione rete ¼ Disattivare questa sicurezza mediante pressione del tasto OK e
verificare la tensione rete.
Difetti visualizzati sulla stazione ma non legati all’alimentatore filo : ¼ Disattivare questa sicurezza mediante pressione del tasto OK. Va
¿ difetto pulsante o dispositivo elettronico di aspatura ricordato che questo difetto (tranne in caso di rilevamento impestivo)
richiede un intervento sull’alimentatore filo (vedi procedura di riparazione)
¼ Disattivare questa sicurezza mediante pressione del tasto OK. Va
¿ difetto tensione motore ricordato che questo difetto (tranne in caso di rilevamento
intempestivo) richiede un intervento sull’alimentatore filo o il
generatore (vedi procedura di riparazione)
¿ difetto corrente media motore ¼ Disattivare questa sicurezza mediante pressione del tasto OK.
30
ELEMENTI ASSOCIATI
3.11 TRAINAFILO CDR 500, COD. W000055083
ATTENZIONE: questo svolgitore filo non è stato progettato per funzionare con la corrente massima erogabile dal DIGI@WAVE 500 al fattore di marcia max.
31
Caso NPN
Caso PNP
WARNING: This wire feed unit is not designed to operate at the maximum current delivered by the DIGI@WAVE 500 at maximum duty cycle.
32
3.15 ARIA FASCIO
ARIA fascio 5 m, cod. W000055089
ARIA fascio 10 m, cod. W000055090
ACQUA fascio 2 m, cod. W000055091
ACQUA fascio 5 m, cod. W000055092
ACQUA fascio 10 m, cod. W000055093
ACQUA fascio 15 m, cod. W000055094
Aluminium ACQUA fascio 2 m, cod. W000055095
Aluminium ACQUA fascio 10 m, cod. W000055096
Aluminium ACQUA fascio 15 m, cod. W000055097
Aluminium ACQUA fascio 25 m, cod. W000055098
3.16 CONNEXIONS
(vedi allegato)
a) Fasci
Connessione A : Faisceau générateur Dévidoir
Avec câble 95mm2 H01N2-D et câble 19 Point non blindé
Connexion B : cavo per auto A1
Connexion C : per CAD Manuale
Questo cavo è fornito di base con la CAD: cavo blindato 7 punti, lunghezza 10 m
Connexion E : cavo per auto A2
Connexion F : cavo per auto A3 CAN OPEN TOPWAVE
Connexion G : cavo su Parte frontale del DVR500
Connexion H : cavo su Parte posteriore del DVR500
Connexion J : cavo collegato alla presa “Macchina” della scatola MUXAL
Connexion K : cavo collegato alla presa “Consolle Comando” della scatola MUXAL
Connexion L : collegamento verso CAD Automatico
Questo cavo è fornito di serie con la CAD: Cavo schermato 7 punti, lunghezza 5m
Connexion M : collegamento “encoder” tra scatola DV-R600 e motore
Connexion N : collegamento “comando” tra scatola DV-R600 e motore
Connexion R : Collegamento tra generatore e scatola MUXAL STD
33
3.17 TORCHAS DIGI@WAVE TM 280
PROMIG NG 241 3m, ref. W000345060
PROMIG NG 241 4 m, ref. W000345061
PROMIG NG 241 5M, ref. W000345062
PROMIG NG 341 3M, ref. W000345066
PROMIG NG 341 4M, ref. W000345067
PROMIG NG 341 5M, ref. W000345068
34
OPZIONI
3.21 COMANDO A DISTANZA, COD. W000273134
Il comando a distanza permette di :
1. regolare alcuni parametri (velocità filo, regolazione fine e frequenza, tensione picco, tensione d’arco e dinamica) a seconda della configurazione della stazione di
saldatura fuori e durante la saldatura
2. richiamare un programma di saldatura per poi eseguirlo
3. concatenare più programmi di uno stesso processo
4. modificare e salvare un programma di saldatura.
5. visualizzare fuori e durante la saldatura i parametri di saldatura regolabili nonché il numero di programma da modificare o in corso di esecuzione.
35
3.25 OPZIONE IMBRACATURA TRAINAFILO, COD. W000055101
Montaggio
Allentare e togliere i 2 pattini (pos. 1)
Posizionare l’opzione imbracatura (pos. 2)
Fissare mediante le 5 viti HM 16x6 (pos. 3)
ATTENZIONE
Per le installazioni automatiche robotiche, consigliamo l’uso di un filtro sull’alimentazione della postazione. Contattarci
36
4 - ENTRETIEN
2 volte all’anno, in funzione dell’uso dell’apparecchio, verificare::
¹ la pulizia generale del generatore
¹ I collegamenti elettrrici e gas
ATTENZIONE
Non eseguire mai una pulizia interna o una riparazione della stazione senza essersi accertati che la stazione sia effettivamente scollegata dalla rete.
Rimuovere I pannelli del generatore ed aspirare la polvere e le particelle accumulate tra I circuiti magnetici e gli avvolgimenti del trasformatore.
Tale operazione verrà eseguita con una ghiera in plastica al fine di non danneggiare gli isolanti degli avvolgimenti.
ATTENZIONE
Ad ogni avviamento dell’impianto e prima di qualsiasi intervento ternico del Servizio di Assistenza Tecnica, verificare che:
¹ i morsetti di potenza siano correttamente serrati
¹ la correttezza della tensione di alimentazione
¹ la portata del gas
¹ lo stato della torcia
¹ la natura ed il diametro del filo
37
4.2 CAMBIO DEI PEZZI D’USURA
I pezzi d’usura del generatore, usati per la guida e l’avanzamento del filo di saldatura, devono essere adatti alla natura ed al diametro del filo di saldatura usato.
L’usura di tali pezzi può inoltre alterare i risultati della saldatura. È pertanto necessario sostituirli.
Pezzi d’usura della piastra di svolgimento:
ALUKIT
Uso possibile dei rulli ALLUMINIO con fili acciaio e fili di riempimento.
Rulli HD cuscinetto, réf. W000275864
Guida attraverso il filo di ottone, réf. W000270722
4.3 TORCIA
Verificare regolarmente il corretto serraggio dei collegamenti che assicurano l’arrivo della corrente di saldatura, le sollecitazioni meccaniche associate agli shock termici che
contribuiscono ad allentare alcuni pezzi della torcia ed in particolare:
¹ il tubo contatto
¹ il cavo coassiale
¹ la lancia di saldatura
¹ il connettore rapido
Verificare il buono stato del giunto montato sull’oliva dell’arrivo di gas.
Rimuovere le proiezioni tra il tubo contatto ed l’ugello nonché tra l’ugello e l’involucro.
La rimozione delle proiezioni è tanto più facile se viene eseguita ad intervalli di tempo ravvicinati.
Ocorre evitare di usare un utensile duro che potrebbe rigare le superfici di questi pezzi, il che faciliterebbe l’ulteriore aggancio delle proiezioni.
Usare prodotti contro l’aderenza delle proiezioni.
¹ SPRAYMIG SIB, W000011093
¹ SPRAYMIG H20, W000010001
Pulire con aria compressa la condotta d’usura dopo ogni passaggio di una bobina di filo. Eseguire questa operazione dal lato spina a collegamento rapido della torcia.
Se necessario, cambiare il guidafilo torcia.
Un’usura importante del guidafilo favorisce le fughe di gas verso la parte posteriore della torcia.
I tubi contatti sono stati progettati per un uso prolungato. Vengono tuttavia usurati dal passaggio del filo; l’alesaggio diventa pertanto superiore alla tolleranza ammessa per un
corretto contatto tra il tubo ed il filo.
Detti accesori vanno sostituiti quando le condizioni di trasferimento del metallo diventano instabili, la regolazione dei parametri rimanendo comunque normale.
38
5 – MAINTENANCE / RECHANGES
5.1 PEZZI DI RICAMBIO
(Vedi opuscolo figura 1 / 2 / 3 / 4 alla fine delle istruzioni per l'uso)
Rep. / REF.
Item / REF. Designazione
W00055011 W000055015 W000055020
DIGI@WAVE 280 DIGI@WAVE DIGI@WAVE 500
TM400
Designazione
CARRO DIGI@WAVE CARRO DEVANADERA
W000055046 DIGI@WAVE
W000055050
W000147074 Ruota Ø 300
W000148249 Ruota piroettante Ø 125
W000147075 Ruota Ø 200
W000147076 Ruota piroettante Ø 65
39
5.2 PROCEDURA DI RIPARAZIONE DELLA STAZIONE EXPERT
Gli interverventi supli impianti elettrici devono essere e seguiti solamente ula perronale competente e qualificato dul eseguirli (ved. Capitolo
RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA).
CAUSES RIMEDI
GENERATORE SOTTO TENSIONE E PANNELLO ANTERIORE SPENTO
T Alimentazione verificare l’alimentazione rete (tutte le fasi)
verificare i fusibili F1 e F2 sulla scheda di comando ondulatore (calibro 3.15A
tassativo)
verificare il fusibile F3 sulla scheda pannello anteriore (calibre 6A tassativo)
T Connettività verificare la connettività del pannello anteriore
verificare i connettori B22 B27 e B31 sulla scheda pannello anteriore
verificare la presenza delle tensioni sul trasformatore
verificare la connettività della scheda di comando ondulatore (connettori B7 e B10)
T Scheda elettronica altrimenti Ö cambiare il CI del pannello frontale
GENERATORE SOTTO TENSIONE E NESSUN MESSAGGIO SUL DISPLAY O PROBLEMA DI VISUALIZZAZIONE
verificare che l’interruttore I2 sulla scheda del pannello anteriore si trovi di fronte al
contrassegno 1 sul circuito stampato
VERIFICARE L’ASSENZA DI VISUALIZZAZIONE DEL MESSAGGIO TENSIONE RETE SUL PANNELLO ANTERIORE DELLA STAZIONE
verificare che la tensione rete sia compresa tra 360V e 440V (da controllare)
PRESENZA DEL MESSAGGIO ERRORE ALIMENTATORE FILO CAN
verificare che l’alimentatore filo sia correttamente collegato (presa comando fascio
nella parte posteriore della stazione, lo stesso vale per il connettore B23 sulla
scheda pannello anteriore ed il connettore anteriore ed il connettore J1 sulla scheda
basamento comando fascio) e che i fili non siano tagliati
Se il problema persiste, far riferimento alla procedura di riparazione dell’alimentatore filo
GENERATORE IN MARCIA / MESSAGGIO SICUREZZA ATTIVA
40
REGOLAZIONI NON PRESE IN CONSIDERAZIONE A PARTIRE DALL’ALIMENTATORE FILO, DALLA CAD, DALLA TORCIA INTELLIGENTE…
verificare il livello di bloccaggio
ASSENZA DI POTENZA
U Assenza di potenza, assenza di difetto visualizzato o visualizzazione 0V 0A verificare il collegamento del cavo di massa, la sua polarità ed il collegamento del
sullo schermo misura ed assenza di messaggio di sicurezza visualizzato fascio (cavi di comando e di potenza)
verificare la presenza della tensione a vuoto in caso di pressione del grilletto o in
modalità Elettrodi Rivestiti
presenza di un errore ondulatore che non può essere disattivato a partire dalla
sorgente Î rinviare la stazione in fabbrica
nessuna misura tensione 0V 0A
spegnere e riaccendere la stazione; se il difetto persiste, rinviare la stazione in
fabbrica
verificare l’accensione dei LED sulle schede elettroniche e verificare anche i fusibili
verificare sulla scheda di comando ondulatore che il led L1 sia acceso e che il led L3
sia acceso in MIG per grilletto OFF in 2T (e spento in permanenza in modalità arco)
verificare sulla scheda ciclo:
U Schede elettroniche che il led 4 lampeggi
che il ed 6 sia acceso
che il led L13 sia acceso
che il led L7 sia acceso
che il led L9 sia acceso
che il led L12 sia acceso
che il led L10 sia acceso (5V)
che il led L3 lampeggi, altrimenti verificare che B27 sia inserito
F3 6A 24Vac alimentazione di tutte le schede elettroniche (ciclo + alimentatore filo +
cad
GERADOR EM SOLDADURA
U Problema di svolgimento vedi procedura di riparazione dell’alimentatore filo (qui di seguito)..
verificare il parametro di regolazione fine (RFP = 0)
U Errata saldatura in HOT-START verificare il livello di bloccaggio nel sottomenu corrispondente del Set Up
eseguire un autodiagnosi del pannello anteriore
verificare che le modalità sequenziatore o livello non siano attivate
verificare l’assenza di instabilità sullo svolgimento filo
verificare che l’ondulatore sia quello esatto (menu Manutenzione)
U Tasti e pulsante del pannello anteriore inattivi verificare il menu bloccaggio dei parametri
41
consigna
GENERATORE IN SALDATURA / USO DELLA CAD
S Mancata corrispondenza delle visualizzazioni tra pannello anteriore, Attivare una torcia, un pulsante per forzare l’aggiornamento dello schermo
cad, alimentatore filo
VARIE
S Filo incollato Ottimizzare i parametri di spegnimento dell’arco (AFFÛTAGE FIL...)
U Visualizzazione incoerente alla messa sotto tensione alla messa sotto tensione della stazione, se il grilletto è attivo, la visualizzazione del
centro dello schermo è falso (baco da correggere): assicurarsi che il grilletto non sia
U Visualizzazione incoerente durante l’uso attivo al momento dell’avvio della stazione.
U Data non salvata, parametri di manutenzione non salvati… In alcune configurazioni, alcuni menu rimangono visualizzati senza poter essere
U Calibratura attivi
RTC
Per ogni intervento interno sul generatore al di fuori dei punti precedentemente citati : CHIAMARE UN TECNICO SPECIALIZZATO
42
5.3 PROCEDURE DI RIPARAZIONE DELL’ALIMENTATORE FILO O PARTE ASPATURA DIGI@WAVE 280
Gli interventi eseguiti sugli impianti elettrici devono essere affidati a persone qualificate (vedi capitolo AVVERTENZE DI SICUREZZA).
Alla prima messa sotto tensione, il primo menu visualizzato è la scelta della lingua. In caso contrario, ciò significa che la stazione non è stata inizializzata in
fabbrica (far riferimento al paragrafo ripristino dei parametri fabbrica)
SOLUCIONES/RIMEDI
GERADOR SOB TENSÃO E PAINEL FRONTAL APAGADO (NA DIGI@WAVE TM 400/500)
U Alimentazione Verificare il fusibile F1 sulla scheda alimentatore filo
U Connettività Verificare che la presa fascio sia collegata lato stazione e lato alimentatore filo
Verificare il connettore B23 sulla scheda pannello anteriore ed il connettore J1
sulla scheda basamento stazione
Verificare i connettori B43 e B56 sulla scheda alimentatore filo ed il connettore J1 sulla
scheda basamento alimentatore filo
Verificare che L4 e L2 siano accesi
S Scheda elettronica Altrimenti Ö cambiare il CI del pannello anteriore
GENERATORE SOTTO TENSIONE E NESSUN MESSAGGIO SUL DISPLAY O PROBLEMA DI VISUALIZZAZIONE (SU DIGI@WAVE TM 400/500)
U Alimentazione pegnere poi riaccendere l’impianto
PRESENÇA DA MENSAGEM CAN DEFAULT
U Connettività Verificare che l’alimentatore filo sia correttamente collegato (il connettore B23
sulla scheda pannello anteriore collegato al connettore J1 sulla scheda
basamento stazione ed il connettore B43 sulla scheda alimentatore filo ed il
connettore J1 sulla scheda basamento alimentatore)
Disattivazione mediante pressione lunga di uno dei quattro pulsanti
PRESENZA DEL MESSAGGIO ENCODER DEFAULT
U Connettività Verificare che il raccordo del
pulsante sia correttamente
collegato a B54 della scheda
dell’alimentatore filo
Verificare il collegamento
dell’alimentazione del motore sulle prese Faston MOT+ (filo
rosso del motore) e MOT-(filo blu del
motore)
PRESENZA DEL MESSAGGIO CURRENT DEFAULT
Verificare che il motore non sia
bloccato da un pezzo meccanico
(ingranaggio, filoattorcigliato …) a
livello della piastra
Verificare che i rulli non siano troppo stretti
Verificare che la bobina non sia bloccata
Verificare che la guaina non sia
incrostata a monte ed a valle della
piastra
Verificare che il diametro del tubo
contatto corrisponda a quello del filo
usato
43
REGOLAZIONI NON PRESE IN CONSIDERAZIONE A PARTIRE DALL’ALIMENTATORE FILO , DALLA CAD, DALLA TORCIA INTELLIGENTE
Verificare il livello di bloccaggio sul pannello anteriore (vedi procedura di
riparazione del pannello anteriore)
GENERATORE IN CORSO DI SALDATURA
U Problema di svolgimento Verificare che non vi sia alcun scorrimento sui rulli (pressione, codice dei rulli …)
Verificare che la torcia sia correttamente attrezzata, né troppo avvolta su sé stessa
(attrito del filo sulla guaina, sicurezza motore…)
Verificare che la velocità del filo misurata corrisponda alla velocità del filo
preimpostata (fa riferimento all’autodiagnosi del’alimentatore filo)
Verificare che non vi sia alcun attrito sul guidafilo nel basamento torcia (polvere di
metallo nel tubo contatto)
U Instabilità o variazioni durante la saldatura Verificare che non vi sia alcuna instabilità durante lo svolgimento.
Per ogni intervento interno sul generatore al di fuori dei punti precedentemente citati : CHIAMARE UN TECNICO
44
SCHEMA ELETTRICO E DISEGNI
AUTOMATIZAÇÃO DE NÍVEL 1
PLACA DE COMANDO E REGULAÇÃO
PLACA DE FILTRO TRIFÁSICA
INSTRUÇÕES
PURGA DE GÁS E AVANÇO DO FIO
DESEQUILÍBRIO
FEIXE NORMAL
FER1 – 3 PASSAGENS
GRELHA / FONTE
LIGAÇÃO GRE
LIGAÇÃO TRANSFORMADOR AUXILIAR
MEDIÇÃO "IPRIM" NA PLACA DE COMANDO
MEDIÇÃO DE TENSÃO SECUNDÁRIA LIGAÇÃO AO CIRCUITO IMPRESSO
PAINEL FRONTAL
MINIFIT MACHO/FÊMEA
PRÉ-CARREGAMENTO
RECONEXÃO DE CIRCUITO
REFRIGERAÇÃO
REINICIALIZAÇÃO DE PARÂMETROS
/ NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 CrNi NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 CrNi NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 Ar CO2
ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 O2
ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 Ar CO2
/ / ARGON ARGON AlSi / ARGON ARGON ARGON AlSi / / ARGON ARGON H2
/ / / ARGON Al / / ARGON ARGON Al / / ARGON ARGON Ar CO2
/ / ARGON ARGON AlMg3 / ARGON ARGON ARGON AlMg3 / / ARGON ARGON Ar CO2
/ / ARGON ARGON AlMg4,5 Mn / ARGON ARGON ARGON AlMg4,5 Mn / / ARGON ARGON He
/ / ARGON ARGON AlMg5 / ARGON ARGON ARGON AlMg5 / / ARGON ARGON Ar
/ / ARGON ARGON Cupro SI / ARGON ARGON / Cupro SI / ARGON ARGON / He
/ / ARGON ARGON Cupro Alu / ARGON ARGON / Cupro Alu / ARGON ARGON / Ar
/ / ATAL 5 ATAL 5 SD ZN / ATAL 5 ATAL 5 / SD ZN / ATAL 5 ATAL 5 / O2
/ / ATAL 5 ATAL 5 SD 100 / ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 / ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5
SD 100
CO2 CO2 CO2 CO2 CO2 / CO2 CO2 CO2
/ / ATAL 5 ATAL 5 SD 200 / ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 SD 200 / ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5
/ / / ATAL 5 SD 400 / / ATAL 5 ATAL 5 / / ATAL 5 ATAL 5
SD 400
/ / / CO2 CO2 CO2 / / CO2 CO2
SPEED SHORT ARC / SPEED SHORT ARC SPEED SHORT ARC / SPEED SHORT ARC SPEED SHORT ARC / SPEED SHORT ARC
0.6 mm 0.8 mm 1 mm 1.2 mm 0.8 mm 1 mm 1.2 mm 1.6 mm 0.8 mm 1 mm 1.2 mm 1.6 mm
ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 Fe ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 Fe ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5
ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14
ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21
ATAL 5 ATAL 5 Fe Galvanise ATAL 5 ATAL 5 / / Fe Galvanise ATAL 5 ATAL 5 / /
/ ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 CrNi ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 CrNi ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12
ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121
NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12
/ / / ATAL 5 SD 200 / / ATAL 5 / SD 200 / / ATAL 5 /
SPRAY MODAL / SPRAY MODAL SPRAY MODAL / SPRAY MODAL SPRAY MODAL / SPRAY MODAL
0.6 mm 0.8 mm 1 mm 1.2 mm 0.8 mm 1 mm 1.2 mm 1.6 mm 0.8 mm 1 mm 1.2 mm 1.6 mm
/ / / ARGON AlSi / / ARGON ARGON AlSi / / ARGON ARGON
/ / / ARGON Al / / ARGON ARGON Al / / ARGON ARGON
/ / / ARGON AlMg3 / / ARGON ARGON AlMg3 / / ARGON ARGON
/ / / ARGON AlMg4,5 Mn / / ARGON ARGON AlMg4,5 Mn / / ARGON ARGON
/ / / ARGON AlMg5 / / ARGON ARGON AlMg5 / / ARGON ARGON
PULSE / PULSED PULSE / PULSED PULSE / PULSED
0.6 mm 0.8 mm 1 mm 1.2 mm 0.8 mm 1 mm 1.2 mm 1.6 mm 0.8 mm 1 mm 1.2 mm 1.6 mm
ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 Fe ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 Fe ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5
/ ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14
/ ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21
/ NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 CrNi NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 CrNi NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12 NOXALIC 12
/ ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121 ARCAL 121
/ ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12
/ / ARGON ARGON AlSi / ARGON ARGON ARGON AlSi / / ARGON ARGON
/ / / ARGON Al / / ARGON ARGON Al / / ARGON ARGON
/ / ARGON ARGON AlMg 3 / ARGON ARGON ARGON AlMg 3 / / ARGON ARGON
/ / ARGON ARGON AlMg4,5 Mn / ARGON ARGON ARGON AlMg4,5 Mn / / ARGON ARGON
/ / ARGON ARGON AlMg5 / ARGON ARGON ARGON AlMg5 / / ARGON ARGON
/ / ARGON ARGON Cupro SI / ARGON ARGON / Cupro SI / ARGON ARGON /
/ / ARGON ARGON Cupro Alu / ARGON ARGON / Cupro Alu / ARGON ARGON /
/ / / / CU / / ARCAL12 / CU / / ARCAL 12 ARCAL 12
/ / ARCAL22 / / / ARCAL 22 ARCAL 22
/ / ARCAL32 / / / ARCAL 32 ARCAL 32
/ / / ATAL 5 SD 200 / / ATAL 5 SD 200 / / ATAL 5 /
/ / / ATAL 5 SD 400 / / ATAL 5 SD 400 / / ATAL 5 /
/ / ARCAL121 ARCAL121 inconel 625 / ARCAL121 ARCAL121 / inconel 625 / ARCAL 121 ARCAL 121 /
/ / ARCAL 32 ARCAL 32 / ARCAL 32 ARCAL 32 / / ARCAL 32 ARCAL 32 /
/ / ARCAL121 ARCAL121 Inconel 210 / ARCAL121 ARCAL121 / Inconel 210 / ARCAL 121 ARCAL 121 /
/ / ARCAL 32 ARCAL 32 / ARCAL 32 ARCAL 32 / / ARCAL 32 ARCAL 32 /
from 10 to 50 0.2 X X X X Arc length from -50 to +50 1 X
de 0.2 à 5 0.01 X X X X Dynamisme (mode libre) entre 1 et 50 1 X
from 0.2 to 5 0.01 X X X X Dynamism (free mode) from 1 to 50 1 X
Entre 10 et 500 1 X X X X Réglage fin (*) De -10 +10 1 X
From 10 to 500 1 X X X X Fine setting (*) from -10 to +10 1 X
Entre 10 et 500 1 X X X X U Arc (V) Entre 10 et 50 0.2 X
From 10 to 500 1 U Arc (V) from 10 to 50 0.2 X
10 et 50 0.2 X X X X T pulsé (s) Entre 0.2 et 5 0.01 X
from 10 to 50 0.2 X X X X Pulsed T (s) from 0.2 to 5 0.01 X
De 0 à 100 1 X X X X I base (A) Entre 10 et 500 1 X
from 0 to 100 1 X X X X I base (A) From 10 to 500 1 X
De 0 à 10 0.01 X X X X X Fréquence (Hz) Entre 10 et 500 1 X
from 0 to 10 0.01 X X X X X Frequency (Hz) From 10 to 500 1 X
usion en short arc en relation avec le réglage longueur d'arc / For optimising the fusion in short arc in relation to the length arc setting U Crête (V) Entre 10 et 50 0.2 X
U Crête (V) from 10 to 50 0.2 X
Réglage Pas Palier Séquenceur Pulsé BB Sarc/SSA Free Manuel Synergie Nb de palier entre 1 et 4 1 X
mini-maxi step Step Séquenceur Pulsed BB Sarc/SSA Free Manual Synergy Stage number from 1 et 4 1 X
de 0 à 70% X X X X X X X impulsion palier De 0.1 à 5s 0.1 X
from 0 to 70% X X X X X X X Stage impulsion from 0.1 to 5s 0.1 X
Entre -50 et +50 X X X vfil palier (X4) de 1 à 25 0.1 X
from -50 to +50 X X X Stage vfil (X4) from 1 to 25 0.1 X
Entre 10 et 50 0.2 X X X X X Lg arc palier(X4) Entre -50 et +50 1 X
from 10 to 50 0.2 X X X X X Stage Lg arc (X4) from -50 to +50 1 X
Entre 0.2 et 5 0.01 X X X X Réglage fin palier(X4) * De -10 +10 1 X
from 0.2 to 5 0.01 X X X X /fine setting (X4)* from -10 to +10 1 X
Entre 10 et 500 1 X X X X Uarc/Ucrete (X4) Entre 10 et 50 0.2 X
From 10 to 500 1 X X X X Uarc/Ucrete (X4) from 10 to 50 0.2 X
Entre 10 et 500 1 X X X X Temps 1- Temps 2 de 0.1 à 10s 0,1
From 10 to 500 1 X X X time 1 - time 2 from 0,1 to 10s 0,1
Entre 10 et 50 0.2 X X X X X vfil 1- Vfil 2 de 1 à 25 0,1
from 10 to 50 0.2 X X X X X Vfil 1 - Vfil 2 from 1 to 25 0,1
re) De -10 +10 1 X X X X lg arc 1-Lg arc 2 de –50 à + 50 0,1
lg arc 1 - Lg arc2 from -50 to 50 0,1
) from -10 to +10 1 X X X X Réglage fin 1- Réglage fin 2 de –10 à + 10 1
fine setting 1 -fine setting 2 from -10 to 10 1
De 0 à 10 0.05 X X X X X X X Uarc ucrête 1/2 de 10 à 50 0,2
from 0 to 10 0.05 X X X X X X X Uarc - Ucrete 1/2 from 10 to 50 0,2
de 0.5 à 10 0.05 X X X X X X X * Réglage fin (mode synergique et/ou manuel) / Fine setting (synergy mode and/or manual)
from 0.5 to 10 0.05 X X X X X X X
manuel / Synergy mode and/or manual
Réglage Pas Palier Séquenceur Pulsé BB Sarc/SSA E.E Free Manuel Synergie
mini-maxi step Step Séquenceur Pulsed BB Sarc/SSA E.E Free Manual Synergy
entre -70% et 0% X X X X X X X X
from -70% to 0% X X X X X X X X
entre -70% et+30% X X X X
from -70% to+30% X X X X
Entre 10 et 50 0.2 X X X X X
from 10 to 50 0.2 X X X X X
Entre 0.2 et 5 0.01 X X X X
from 0.2 to 5 0.01 X X X X
Entre 10 et 500 1 X X X X
From 10 to 500 1 X X X X
Entre 10 et 500 1 X X X X
From 10 to 500 1 X X X
Entre 10 et 50 0.2 X X X X X
MOTI
Modif
3 5
DATE
20/10/08
7
6
DIGI@WAV
INDICE
B
10/11
9/43
8/22/23
12/49 2
4
2
3 A
6 5
12/35
45 7 10
11
46
9
13
8/22/23
DIGI@WAVE T
Positio
MOTIF
47
Carte
20/10/08
51
DATE
52/53 34/50
INDICE
48
42
E
39
2
DIGI@WAVE TM400
24 37 39
34
38
40
41
3
CFG1 Switch de
configuration
Connecteur de
rebouclage
Entrées et sorties
numériques
I2 switch de
configuration
I1 switch de
configuration
Entrées et sorties
analogiques
4B68 T Défaut
elais
3B74 C GND relais 0V Rel
7B72 U Gâchette
1B72 M Soufflage
24V Relais I1
0v Relais
2B74 D Out cons 1 (Mesure de U)
1B74 E Out cons 2 (Mesure I)
6B74 F Out cons 3 (Sécurité torche / Contrôle d’axe auxiliaire)
7B74 P In cons 1
8B74 R In cons 2
10B74 V GND_ANA
G TERRE
elais
3B74 C GND relais 0V Relais
7B72 U Gâchette
1B72 M Soufflage
24v relais I1
0v relais
2B74 D Out cons 1 (Mesure de U)
1B74 E Out cons 2 (Mesure I)
60
53
58
56
58