Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Edizione Edition
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
CUSTOMER: INSTALLATION: ORDER: DESCRIPTION: Serial number Type: Rated power: Cooling type: Voltage: Quantity:
Bekhma Company for Construction Contract NO. 1 Transformer SS ERBIL PARK (EP)SUMEIL SS S/S STAGE 3 - B1 - 16/10/2007 Three-phase transformer 0706405/01 PO 44,1 / 35 / 28 ONAN 63 / 50 / 40 ONAF ONAN / ONAF 132 8 x 1,25 % / 33 2 x 2,5 % / 11,5 1 MVA Frequency: 50 Hz
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
2/38
INDEX
1 TRANSFORMER HANDLING..............................................................................................3
1.1 TRANSFORMER LIFTING, ANCHORING AND TRAILING ...................................................................4
1.1.1 Lifting............................................................................................................................................................ 4 1.1.2 Anchoring ..................................................................................................................................................... 6 1.1.3 Trailing ......................................................................................................................................................... 6 1.1.4 Precautions during the handling .................................................................................................................... 7
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
3/38
1 TRANSFORMER
HANDLING
s
1.1.1 Lifting
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
4/38
NOTE: the position and the shape of the hitching points shown in the pictures of this section are just an indication; for a more detailed and real representation refer to the Assembly drawing and to other drawings referred in each paragraph.
The transformer is provided with four hitching points for the lifting (transformer lifting lugs), the only points dimensioned for its weight (both in shipping and in operating arrangement); This points are shown on the Assembly drawing. The lifting of the whole transformer by means of the lifting eyes on the cover (designed only for internal core&coils lifting) is strictly prohibited; the illegitimate use of this eyes could cause heavy damage of the transformer itself, of the neighbouring goods and represent a danger for the life of the people.
While lifting, the transformer should be kept as horizontal as possible. Ropes with adequate lifting capacity must be used, hitched to the points provided for this purpose; the angle formed by the ropes on each plane should be less than 30. Lifting lugs: type type B
MAX 30
MAX 30
MAX 30
MAX 30
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
5/38
The on site lifting, for little displacements (for example for rollers mounting) can be carried out by means of hydraulic jacks, placed under the proper points, marked on the Assembly drawing.
The lifting with hydraulic jacks must be carried out very carefully; during the lifting the transformer must be levelled as much as possible, both to avoid any instability both to avoid dangerous stresses on the tank. All four bearing points must be used, by alternating the action of the jacks with a circular sequence. An incorrect use of the lifting jacks could cause a damage of the tank, of the neighbouring goods and represent a danger for the life of the people.
Type B
s
1.1.2 Anchoring
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
6/38
For the anchoring during the transportation, only the points marked on the shipment drawing can be used (and if necessary the transformer lifting lugs); the use of other points not suitable for this purpose could damage the transformer tank. The haulage of the transformer can be done by means of the rollers, if any, or by a trolley with adequate loading capacity. Sliding guides with suitable shape and capacity must be used (rails for railway type rollers, U type channels for flat rollers). The hitching points for the trailing ropes can be only those marked on the Assembly drawing. The transformer must never be hauled with its base directly on the ground, even if it is equipped with skids.
1.1.3 Trailing
The trailing eyes are placed on the four sides of the tank, in the lower part; their number and position vary depending on the size and the arrangement of the transformer. Some typical layouts are shown in the following pictures. In general, all the provided trailing eyes (on one side) must be used for the haulage. Trailing eyes: Type 1 Type 2
Type 3
Type 4
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
7/38
s
1.2 TRANSFORMER BEARING
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
8/38
3 4
In case of roller with border, mount the roller so that the border is inside the rails.
s
1.2.2 Bearing points
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
9/38
The transformer is provided with bearing zones, dimensioned to carry its weight (both in shipping and in operating arrangement), marked on the Assembly drawing or on the Shipment drawing; if the transformer is intended for a mounting on sliding rollers or transformer support, these zones correspond to the fixing zones of the rollers or transformer support. During the transportation or in case of putting down for handling (when the rollers are not mounted), the bearing of the transformer must be done only by means of the proper zones; the bearing of the transformer on other zones than those provided for the purpose is not admitted even for a short time. The bearing surface shall be level, horizontal, steady and designed to support the mechanical stresses due to the transformer weight.
C07046/01/59
Foglio/Sheet :
10/38
2 TRANSFORMER
INSTALLATION
C07046/01/59
Foglio/Sheet :
11/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
12/38
3 TRANSFORMER
s
3.1 ASSEMBLY 3.1.1 Introduction
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
13/38
When the overall dimensions of the transformer and its weight fit the transportation limits, it is possible to ship the transformer completed assembled. In this case, if the transformer is sent without oil but filled by nitrogen, proceed with the oil filling according to the procedure later in this manual. If the transformer dimensions and weight do not fit the transportation limits, some parts of the transformer are dismantled and then re-assembled on site according to the instructions that refer to one of the following possible arrangements: 1. The main body (tank containing core and windings) is filled with treated insulating oil, whose level in the tank is lowered to allow thermal expansion; the upper side of the tank is filled with nitrogen (to avoid the contact between oil and humid air). 2. The main body (tank containing core and windings) ) is filled with nitrogen.
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
14/38
bottle valve
pressure reducer (1 stage) pressure reducer (2 stage) regulating knob (2 stage) "DO NOT TOUCH" 2 stage gauge shows the pressure inside the transformer
nitrogen bottle
- Close the bottle valve - Close the valve to which the bottle is connected on the transformer cover. - Remove the connection tube between the bottle and the valve on the cover. - Remove the bottle and the joint on the valve (with the safety valve)
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
15/38
s
3.1.5 Tighten torques
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
16/38
Joint type Tank/Cover Tank/Conservator Surge arrester support Air cooling support Air cooling piping Radiator Buchholz relay Valves MT cable box MV bushing HV bushing P&V PSO ; Trench COT Flange Control cubicle
Bolt size M16 M20 M12 M20 M12 M16 M12 M10 M12 M12 M12 M12 M8
NOTE: the above torque values are given as a reference and can vary.
s
3.1.6 Radiator assembly
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
17/38
Some radiators may already be fitted with fans, auxiliary circuit cubicles, rating/item plates or other supports. Particular attention must be taken in case that thermometer pockets are installed on the radiator collectors. These radiators must be positioned as shown on the Assembly Drawing. 1. Make sure the radiator intercepting valves are closed. 2. Remove the blank flanges and the plastic caps from the valves themselves, bearing in mind that the valve fixing bolts are used to fix the radiators. Suggestion: the intercepting valves are not completely oil-tight and consequently some leakage of the insulating liquid may occur. It is therefore best to remove the blank flanges one at a time as you install each radiator.
3. Remove the blank flanges which are bolted to the radiator flanges (one at a time), making sure that no extraneous matter enters the radiators and that the seal seats are thoroughly clean.
4. Raise the radiators one at a time, by first positioning them horizontally on two blocks of wood. Then, taking care not damage the radiator through violent jerks or blows, hook it up to the crane by the upper eyebolt and raise to a vertical position. 5. Fix the radiator to the tank, taking care to fit the corresponding seals between the flanges.
s
3.1.7 Fan assembly
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
18/38
Sometimes the fans are sent on site not mounted on the radiators: usually this happens with the horizontal application. In this case, follow the assembling configuration shown in the figure below:
s
3.1.8 Conservator assembly
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
19/38
1. Make sure that the valves of the Buchholz relay, on the conservator connection piping and the transformer connection piping are closed, then remove the blank flanges. 2. Make sure that the valves of the O.L.T.C protection relay, on the conservator connection piping and the transformer connection piping are closed, then remove the blank flanges. 3. Remove the by-pass link between two valves on the OLTC head (this connection is provided to equalize the pressure inside the OLTC vessel during the transportation). 4. Mount (if not already mounted) the Buchholz relay and the O.L.T.C. protection relay on the transformer as shown on the Assembly drawing, making sure that the arrow always is pointing towards the conservator. 5. Make sure the seal seats are thoroughly clean. 6. Lift the empty conservator by means of the proper eyes. If the conservator is not completely empty, the ropes must be fitted around the conservator cylinder Check carefully the rope lifting capacity before. The hitching eyes fitted on the conservator must only be used to lift the conservator when it is empty. The illegitimate use of this eyes could cause heavy damage of the component itself, of the neighbouring goods and represent a danger for the life of the people. 7. Position the conservator as shown on the Assembly drawing, taking care to fit the corresponding seals between the flanges on the piping and on the Buchholz relay. Take care that the Buchholz relay doesnt suffer any damage. 8. Insert all the conservator fixing bolts, but do not tighten them down. 9. Interpose the gasket between the Buchholz relay and the flange on the conservator connection piping . 10. Insert the Buchholz relay fixing bolts in the tank and conservator, but do not tighten them down. 11. Mount (if not mounted already) the piping between the O.L.T.C. protection relay and the O.L.T.C. 12. Interpose the gasket between the O.L.T.C. protection relay and the flange on the conservator connection piping . 13. Insert the O.L.T.C. protection relay fixing bolts in the tank and conservator, but do not tighten them down.
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
20/38
14. Tighten down the bolts in the conservator supports, alternating between the bolts fixing the Buchholz relay and the O.L.T.C. protection relay so that they are locked at the same time. 15. Make sure that all the bolts are duly tightened down (for an indication about the tightening torques, refer to the table in the Transformer Operating Instructions and Maintenance Manual). 16. Connect the copper pipe coming from the gas collecting box, to the proper cock of the Buchholz (Buchholz instructions, see the Transformer Operating Instructions and Maintenance Manual).
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
21/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
22/38
2 1 3
7 5
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
23/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
24/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
25/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
26/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
27/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
28/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
29/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
30/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
31/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
32/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
33/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
34/38
s
3.2 TRANSFORMER FILLING
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
35/38
3.2.1 Filling of the tank and of the transformer conservator (with rubber bag)
These instructions apply to a transformer delivered with lowered oil in the tank; the operation consists in completing of the filling of the upper tank and of the conservator with rubber bag. Before starting, check that the valves are as indicated on the Transformer Operating Instructions and Maintenance Manual (section OPERATING INSTRUCTIONS, chapter Final revision, table State of the valves) 1. Open all the lower intercepting valves of the radiators. 2. Open all the upper intercepting valves of the radiators. 3. Connect the vacuum pump to the transformer dehydrating breather pipe (pos. 49). 4. Open the rubber bag compensation valve (pos. 60). 5. Connect the oil filling pipe to the tank drain valve (pos. 34). 6. Evacuate the transformer; filling can be started. 7. Open the drain valve (pos. 34) to make the oil flow in the tank. 8. Fill the conservator up to the maximum indication of the oil level. 9. Close the rubber bag compensation valve (pos. 60). 10. Maintain the vacuum in the rubber bag. 11. Continue with the conservator filling up to the upper part of them. 12. Vent the conservator by open the air vent plug (open gas release cock of electrical alarm pos 74). 13. Break down vacuum. 14. When the oil arrives in the rubber bag damage detector (pos. 74), vent them by open its screw. 15. Break down the filling and close the drain valve (pos. 34). 16. Remove the vacuum pipe and mount the dehydrating breather to allow the air access into the rubber bag. 17. Open the conservator drain valve (pos. 46) for to drain the excessive oil (if necessary). Drain the oil to restore the correct level, corresponding to the temperature indicated on the oil thermometer.
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
36/38
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
37/38
1. Remove the flange from the lower piping of the conservator, placed a vessel down the conservator piping for collect the eventually oil converged in the piping during the transport. 2. Remove the flange from the piping. 3. Mount the connection piping, interposed the gasket between the flanges. 4. Remove the upper and lower plugs from the dehydrating breather. 5. Check the colour of the salt, with the label on the dehydrating breather. If the salt is saturated, refer to the instructions given in the "Preventive maintenance" chapter of the Transformer Operating Instructions and Maintenance Manual. 6. Mount the dehydrating breather: - If threaded connection, screwing it on the proper pipe after binding the thread with Teflon tape. - If flanged connection, mount the dehydrating breather interposed the gasket, between the flanges 7. For dehydrating breathers with hydraulic closure, pour oil in the lower sump until the oil level covers the bottom half of the inspection glass. 8. The dehydrating breathers and piping must be positioned as shown on the Assembly drawing.
C07064/05/59
Foglio/Sheet :
38/38
The electrical protection of the transformer tank is foreseen; therefore the tank must be isolated from the mass and the only earthing point must be the one shown on the outline drawing. Potential additional wiring must be disconnected from the tank before energizing.
SIEMENS TRANSFORMERS S.p.A. Via di Spini n9 38100 TRENTO ITALY Tel. : 00 0461 957111 Fax : 00 0461 993417