Sei sulla pagina 1di 354

LINK:

CONTENT & A-Z

Piacere di guidare

USO E MANUTENZIONE.
BMW X2.

Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20


Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
BENVENUTI IN BMW.
Uso e manutenzione.
Siamo lieti che abbia scelto una BMW.
Acquisendo confidenza con la vettura, aumenterà la Sua sicurezza nel traffico.
Il nostro consiglio è:
Legga il libretto Uso e manutenzione prima di partire con la Sua nuova BMW.
Sfrutti anche la guida integrata nella vettura. Potrà consultare importanti av‐
vertenze relative all'utilizzo della vettura che Le consentiranno di sfruttare al
meglio le caratteristiche tecniche della Sua BMW. Sono presenti inoltre infor‐
mazioni volte a garantire la sicurezza di guida e a mantenere alto il valore della
Sua BMW.
Eventuali aggiornamenti successivi alla data di stampa sono riportati in alle‐
gato al libretto Uso e manutenzione della vettura in formato cartaceo.
Informazioni integrative sono riportate in ulteriori opuscoli a corredo della vet‐
tura.
Buon viaggio, in sicurezza.

3
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
INDICE

Navigazione, Intrattenimento e Comunicazione sono richiamabili tramite la


guida integrata nella vettura.

NOTE
Avvertenze .......................................................................................................................... 6

GUIDA RAPIDA
Cosa fare appena saliti ................................................................................................. 16
Regolazioni e comandi ................................................................................................. 20
In viaggio .......................................................................................................................... 24

PANORAMICA
Cockpit .............................................................................................................................. 32
iDrive .................................................................................................................................. 36
Sistema di controllo vocale ......................................................................................... 44
Impostazioni generali .................................................................................................... 48
Supporti del libretto Uso e manutenzione .............................................................. 60

AZIONAMENTO
Apertura e chiusura ....................................................................................................... 62
Sedili, specchietti retrovisori e volante ..................................................................... 85
Trasporto sicuro dei bambini ...................................................................................... 99
Marcia ............................................................................................................................. 108
Visualizzazione ............................................................................................................. 130
Luci .................................................................................................................................. 148
Sicurezza ....................................................................................................................... 155
Sistemi di regolazione della stabilità di marcia .................................................... 180
Comfort di marcia ........................................................................................................ 187
Climatizzazione ............................................................................................................ 212
Equipaggiamento interno .......................................................................................... 221
Portaoggetti .................................................................................................................. 231

4
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA
Durante la guida ........................................................................................................... 236
Carico .............................................................................................................................. 241
Marcia con rimorchio .................................................................................................. 248
Riduzione del consumo di carburante ................................................................... 255

MOBILITÀ
Rifornimento ................................................................................................................. 264
Carburante .................................................................................................................... 266
Ruote e pneumatici ..................................................................................................... 273
Vano motore ................................................................................................................. 289
Olio motore ................................................................................................................... 292
Liquido di raffreddamento ......................................................................................... 296
Manutenzione ............................................................................................................... 298
Sostituzione di componenti ...................................................................................... 301
Aiuto in caso di panne ................................................................................................ 308
Cura ................................................................................................................................. 317

CONSULTAZIONE
Dati tecnici ..................................................................................................................... 322
Sedili per sistemi di ritenzione per bambini ......................................................... 334
Allegato .......................................................................................................................... 336
Tutto dalla A alla Z ...................................................................................................... 338

© 2020 Bayerische Motoren Werke


Aktiengesellschaft
Monaco di Baviera, Germania
La riproduzione anche parziale del presente manuale è possibile soltanto dietro espressa
autorizzazione scritta della BMW AG, Monaco.
italiano ID5 X/20, 11 20 490
Stampato su carta ecologica, sbiancata senza cloro, riciclabile.

5
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
NOTE Avvertenze

Avvertenze
Informazioni sul presente Internet
libretto Uso e Per informazioni generali su BMW e informazioni
sulla vettura, per es. i dettagli tecnici, consultare il
manutenzione sito Internet: www.bmw.com.

Orientamento Guida integrata nella vettura


Il modo più rapido per trovare l'argomento desi‐ La guida integrata contiene le descrizioni degli
derato è consultare l'indice analitico. equipaggiamenti e delle funzioni presenti nella
vettura. La guida integrata può essere visualiz‐
Il primo capitolo offre una panoramica sulla vet‐
zata sul Control Display. Ulteriori informazioni,
tura.
vedi pagina 60.

Aggiornamenti successivi alla


App BMW Driver's Guide
data di stampa
La app Driver's Guide visualizza le informazioni
In considerazione degli aggiornamenti successivi specifiche per la vettura selezionata. Se possi‐
alla chiusura della redazione, possono esistere bile, vengono descritti solo gli equipaggiamenti e
delle differenze tra la guida stampata e la guida le funzioni effettivamente montati nella vettura.
integrata nella vettura.
Ulteriori indicazioni sugli aggiornamenti succes‐ BMW Driver's Guide Web
sivi alla data di stampa sono riportati in allegato al
La app Driver's Guide visualizza le informazioni
libretto Uso e manutenzione della vettura in for‐
specifiche per la vettura selezionata. Se possi‐
mato cartaceo.
bile, vengono descritti solo gli equipaggiamenti e
le funzioni effettivamente montati nella vettura.
Libretto Uso e manutenzione per La Driver's Guide Web può essere visualizzata in
navigazione, intrattenimento e qualsiasi browser attuale.
comunicazione
Il libretto Uso e manutenzione per navigazione,
intrattenimento e comunicazione è disponibile
presso il Centro Assistenza nella versione stam‐
pata.
I temi sono descritti anche nella guida integrata
nella vettura.

Per ulteriori informazioni


Service Partner
Per chiarimenti è possibile rivolgersi in qualunque
momento ad un Service Partner del costruttore.

6
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Avvertenze NOTE

Simboli e rappresentazioni Equipaggiamento della


vettura
Simboli nel libretto Uso e
manutenzione In questo libretto vengono descritti tutti i modelli
e tutti gli equipaggiamenti di serie, in dotazione in
Sim‐ Significato determinati Paesi e optional disponibili nella se‐
bolo rie. Pertanto, in questo libretto verranno descritti
e illustrati anche equipaggiamenti e funzioni non
Avvertimenti di pericolo da presenti nella vettura, per es. a causa degli optio‐
osservare per la sicurezza personale, nal selezionati oppure della variante per il Paese
degli altri e per evitare danni alla specifico.
vettura.
Questo vale anche per le funzioni e i sistemi di si‐
Interventi che contribuiscono alla curezza.
protezione dell'ambiente. Per utilizzare le funzioni e i sistemi rispettivi, os‐
« ... » Testi su un display della vettura per servare la normativa e le disposizioni nazionali in
la selezione di funzioni. vigore.
Se gli equipaggiamenti e i modelli non sono de‐
›...‹ Comandi per il sistema di controllo scritti nel presente libretto, consultare le even‐
vocale. tuali guide supplementari allegate.
››...‹‹ Risposte del sistema di controllo In caso di guida a destra alcuni comandi sono
vocale. collocati diversamente rispetto alle illustrazioni.

Procedure
Aggiornamento del libretto
Le procedure da eseguire sono rappresentate
sotto forma di elenco numerato. Rispettare la se‐ Uso e manutenzione
quenza dei passaggi.

1. Prima procedura. Nozioni di base


2. Seconda procedura. L'alto livello di sicurezza e qualità delle vetture
viene raggiunto grazie ad un continuo perfezio‐
namento. In rari casi possono essere quindi ri‐
Elenchi scontrate differenze tra la descrizione e la vet‐
Gli elenchi senza sequenza obbligatoria o possi‐ tura.
bilità alternative sono rappresentati sotto forma di
elenco a punti.
Aggiornamenti successivi alla
▷ Prima possibilità. data di stampa
▷ Seconda possibilità. In considerazione degli aggiornamenti successivi
alla chiusura della redazione, possono esistere
Simbolo su parti della vettura delle differenze tra la guida stampata e la guida
Rimanda alle descrizioni dei componenti integrata nella vettura.
nelle istruzioni per ottenere maggiori Ulteriori indicazioni sugli aggiornamenti succes‐
informazioni. sivi alla data di stampa sono riportati in allegato al

7
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
NOTE Avvertenze

libretto Uso e manutenzione della vettura in for‐ Il costruttore della vettura consiglia di far ese‐
mato cartaceo. guire gli interventi necessari da un BMW Service
Partner. Qualora si dovesse decidere per un'altra
officina, BMW consiglia di sceglierne una che
Sicurezza personale esegua gli interventi necessari, per es. manuten‐
zione e riparazione, secondo le specifiche di
BMW e lavori con personale appositamente
Utilizzo conforme
istruito. Nel libretto Uso e manutenzione un'offi‐
Durante l'utilizzo della vettura, osservare le se‐ cina del genere viene definita come altro Service
guenti indicazioni: Partner qualificato o officina specializzata.
▷ Uso e manutenzione. Se tali interventi, per es. la manutenzione e la ri‐
▷ Informazioni a bordo. Non rimuovere gli ade‐ parazione, non vengono eseguiti con la compe‐
sivi. tenza necessaria, sono possibili danni indiretti
▷ Dati tecnici della vettura. con rischi per la sicurezza.
▷ Le leggi e gli standard di sicurezza in vigore Interventi sulla vernice eseguiti in modo inade‐
nel Paese in cui viaggia la vettura. guato possono provocare un'avaria dei compo‐
nenti o un guasto dei sensori radar, e quindi
▷ Documenti della vettura e documenti richiesti
comportare rischi per la sicurezza.
per legge.

Componenti e accessori
Garanzia
BMW consiglia di utilizzare ricambi e accessori
Dal punto di vista tecnico la vettura è predisposta
approvati espressamente da BMW, che li ha
per le condizioni di esercizio e i requisiti per l'im‐
classificati come idonei.
matricolazione vigenti nel Paese della prima di‐
stribuzione - Omologazione. In caso di utilizzo Rivolgersi al Service Partner BMW per compo‐
della vettura in un altro Paese può essere neces‐ nenti e accessori originali BMW, per gli altri pro‐
sario, possibilmente prima di mettersi in viaggio, dotti approvati da BMW e per ricevere una con‐
adattare la vettura in modo tale che risponda a sulenza qualificata.
eventuali differenti condizioni di esercizio e requi‐ BMW ha verificato la sicurezza e l'efficienza di
siti per l'immatricolazione di tale Paese. Se la vet‐ questi prodotti sulle proprie vetture.
tura non è conforme alle esigenze di omologa‐ BMW si assume la responsabilità per i compo‐
zione di uno specifico Paese, la garanzia della nenti e accessori BMW. D'altra parte BMW non
vettura non avrà validità in tale Paese. La garanzia può in alcun modo assumersi responsabilità per
può anche decadere qualora la rete di bordo sia componenti o accessori non consentiti.
stata modificata, ad es. mediante dispositivi di
BMW non è in grado di valutare se ogni singolo
controllo, hardware o software non classificati
prodotto offerto da terzi può essere utilizzato su
come idonei da parte del produttore della vettura.
vetture BMW senza comportare rischi per la si‐
Ulteriori informazioni sono disponibili presso un
curezza. Una simile garanzia non può essere for‐
Service Partner.
nita neanche da un'autorizzazione emessa da un
ente nazionale. In quanto tali prove non possono
Manutenzione e riparazione sempre tener conto di tutte le condizioni di eser‐
Una tecnica all'avanguardia, che comprende per cizio delle vetture BMW e sono pertanto in parte
es. l'impiego di materiali moderni e di un'elettro‐ insufficienti.
nica affidabile, richiede metodi di manutenzione e
riparazione adeguati.

8
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Avvertenze NOTE

Dati del veicolo e tali informazioni è necessario un attestato di pro‐


prietà o di uso.
protezione dei dati Il diritto di informazione include anche informa‐
zioni sui dati che sono stati trasmessi ad altre
Responsabilità e diritti aziende o enti.
Il sito web del produttore della vettura include le
Responsabilità per dati indicazioni riguardanti la protezione dei dati utiliz‐
La casa produttrice della vettura è responsabile, zabili. In queste indicazioni riguardanti la prote‐
ai sensi delle leggi e delle direttive sulla prote‐ zione dei dati sono incluse informazioni sul diritto
zione dei dati, dell'elaborazione dei dati personali alla cancellazione o alla correzione dei dati. Il pro‐
che vengono rilevati nell'ambito dell'utilizzo della duttore della vettura mette a disposizione in In‐
vettura o di pagine web, assistenza clienti, servizi ternet anche i propri dati di contatto e quelli del
online e attività di marketing. responsabile della protezione dei dati.
Il proprietario della vettura può leggere i dati me‐
Riferimento a persone morizzati nella vettura presso un Service Partner
Ciascuna vettura è contrassegnata da un numero del produttore o presso un altro Service Partner
di identificazione univoco. In base al Paese, attra‐ qualificato o un'officina specializzata, eventual‐
verso il numero di identificazione della vettura, la mente a pagamento.
targa e le rispettive autorità competenti si può ri‐ La lettura dei dati della vettura avviene tramite la
salire al proprietario della vettura. Inoltre esistono presa per diagnosi on board OBD della vettura
diverse possibilità per ricondurre i dati raccolti prescritta per legge.
nella vettura al guidatore o al proprietario, per es.
tramite il ConnectedDrive Account utilizzato. Elaborazione dati
Il rilevamento di dati personali può essere neces‐
Diritti di protezione dei dati sario alla casa produttrice della vettura per ot‐
In base al diritto di protezione dei dati in vigore, temperare a obblighi nei confronti del cliente o
gli utilizzatori della vettura hanno determinati di‐ del legislatore, oppure per offrire prodotti e pre‐
ritti nei confronti del produttore della vettura o stazioni di alta qualità.
delle imprese che raccolgono o elaborano i dati Sono compresi, per es.:
riferiti a persone.
▷ L'adempimento di obblighi contrattuali in me‐
Gli utilizzatori della vettura hanno un diritto di in‐ rito a vendita, manutenzione e riparazione di
formazione gratuito e completo nei confronti de‐ vetture, per es. processi di vendita, manuten‐
gli enti che memorizzano i dati personali riferiti al‐ zione.
l'utilizzatore della vettura.
▷ L'adempimento di obblighi contrattuali per la
Questi enti possono essere: fornitura di servizi digitali relativi alla vettura,
▷ Produttore della vettura. per es. BMW ConnectedDrive.
▷ Service Partner qualificato. ▷ La sicurezza della qualità del prodotto, la ri‐
▷ Officine specializzate. cerca e lo sviluppo per nuovi prodotti nonché
l'ottimizzazione di processi di assistenza.
▷ Gestore di servizi.
▷ L'esecuzione di processi di vendita, assi‐
Gli utilizzatori della vettura hanno il diritto a es‐
stenza e gestione, incl. filiali e società distri‐
sere informati su quali dati personali sono stati
butrici nazionali.
memorizzati, per quale scopo i dati vengono uti‐
lizzati e da dove provengono i dati. Per richiedere

9
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
NOTE Avvertenze

▷ Assistenza clienti, per es. nell'elaborazione Utilizzo di pagine web e comunicazione


del contratto. ▷ Informazioni su come utilizzare pagine web e
▷ Comunicazione promozionale e ricerche di se i messaggi devono essere aperti o inoltrati.
mercato sulla base di un consenso personale. ▷ Informazioni sull'account per servizi online e
▷ L'adempimento di obblighi di legge, per es. in portali per clienti e persone interessate.
caso di informazione su azioni di modifica
tecnica. Dati di transazioni e interazioni
▷ L'elaborazione di rivendicazioni di garanzia. Informazioni su acquisti di prodotti e prestazioni,
interazioni con l'assistenza clienti nonché la par‐
Rilevamento dati tecipazione a ricerche di mercato.

Tipo dei dati rilevati Utilizzo di app e servizi della casa


produttrice
A seconda della situazione è possibile rilevare i
dati personali sotto indicati. Informazioni sull'utilizzo di app su terminali mobili
e servizi online.
Dati di contatto
Dati su funzioni e impostazioni della
Nome, indirizzo, numero di telefono, indirizzo e-
vettura
mail.
Informazioni su funzioni e impostazioni della vet‐
Dati personali tura, per es. per l'utilizzo di servizi online.

▷ Informazioni personali fornite da clienti,


Dati dei sensori relativi alla vettura e dati di
per es. data di nascita, formazione, nucleo fa‐
utilizzo
miliare o situazione professionale.
Dati che vengono creati o elaborati nella vettura.
▷ Dati per determinare l'identità, per es. patente
di guida. ▷ Sistemi di assistenza al conducente: elabora‐
zione di dati dei sensori, con i quali viene va‐
Dati del contratto lutata la zona circostante la vettura o il com‐
portamento del guidatore.
▷ Codice cliente, numero di contratto, servizi
online prenotati. ▷ Impostazioni personalizzate: impostazioni
memorizzate nel profilo della vettura, per es.
▷ Informazioni sul pagamento memorizzate,
regolazione del sedile.
per es. numero della carta di credito.
▷ Multimedia, navigazione, per es. destinazioni
Dati sulla solvibilità della navigazione.

▷ Informazioni su transazioni.
Data e ora del rilevamento dati
▷ Informazioni su casi di truffa o azioni criminali.
Il rilevamento di dati personali può avvenire nei
momenti seguenti:
Interessi
▷ In caso di presa di contatto diretta con la casa
Informazioni fornite dai clienti sui propri interessi,
produttrice della vettura, per es. tramite la pa‐
per es. prodotti preferiti, hobby e altre preferenze
gina web.
personali.
▷ In caso di richiesta di informazioni su prodotti
e prestazioni o acquisti diretti, per es. su pa‐
gine web o app.

10
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Avvertenze NOTE

▷ In caso di acquisti diretti, per es. sulla pagina sione frontale o il sistema di sorveglianza del
web. conducente, elaborano i dati dei sensori, con i
▷ In caso di acquisti diretti di prestazioni, per es. quali viene valutata la zona circostante la vettura
servizi online. ed eventualmente il comportamento del condu‐
cente.
▷ In caso di risposta del cliente ad attività di
marketing diretto, per es. quando vengono in‐ Sono compresi, per es.:
dicati dati personali. ▷ Messaggi di stato della vettura e dei relativi
▷ In caso di utilizzo di vetture, prodotti, servizi e singoli componenti, per es. numero dei giri
offerte digitali, per es. pagine web, app. delle ruote, velocità, decelerazione, accelera‐
zione trasversale, cinture di sicurezza allac‐
▷ In caso di trasmissione di dati personali tra‐
ciate.
mite partner qualificati della casa produttrice
o di altri fornitori, sempre che i requisiti in ma‐ ▷ Condizioni dell'ambiente circostante, per es.
teria di protezione dati siano soddisfatti. temperatura, segnali del sensore pioggia.

▷ In caso di fornitura di dati personali tramite I dati vengono elaborati nella vettura e di regola
fornitori di indirizzi certificati, sempre che i re‐ sono volatili. Vengono memorizzati oltre il pe‐
quisiti in materia di protezione dati siano sod‐ riodo di esercizio solo quando sono necessari
disfatti. per la fornitura dei servizi concordati con il
cliente.
▷ In caso di lettura di dati della vettura, incl. nu‐
mero di identificazione della vettura, durante
servizi di assistenza, manutenzione e ripara‐
Componenti elettronici
zione. I componenti elettronici, per es. centraline e
chiavi della vettura, contengono componenti per
Dati nella vettura salvare informazioni tecniche. Si possono salvare
in modo temporaneo o permanente informazioni
su stato della vettura, carico dei componenti,
Aspetti generali
prossima manutenzione, eventi o errori.
Nella vettura sono montate centraline elettroni‐
In linea generale, queste informazioni documen‐
che. Le centraline elettroniche elaborano i dati
tano lo stato di un componente, di un modulo, di
che per es. ricevono dai sensori della vettura, ge‐
un sistema o della zona circostante la vettura,
nerano internamente o scambiano tra loro. Un
per es.:
alto numero di centraline è necessario al funzio‐
namento in tutta sicurezza della vettura oppure ▷ Stati operativi di componenti di sistema, per
agevola la guida, per es. i sistemi di assistenza al es. livelli di riempimento, pressione degli
conducente. Inoltre, le centraline consentono di pneumatici, stato della batteria.
allestire funzioni comfort e di intrattenimento. ▷ Malfunzionamenti e difetti di importanti com‐
I dati memorizzati nella vettura possono essere ponenti del sistema, per es. luci e freni.
cancellati in qualsiasi momento. Una trasmis‐ ▷ Reazioni della vettura in speciali situazioni di
sione a terzi di questi dati avviene esclusiva‐ marcia, per es. attivazione di un airbag, attiva‐
mente se desiderato personalmente nell'ambito zione dei sistemi di regolazione della stabilità
dei servizi online. Se vengono utilizzati i servizi, la di marcia.
trasmissione dipende dalle impostazioni scelte. ▷ Informazioni su eventi che possono danneg‐
giare la vettura.
Dati dei sensori
I dati sono necessari per poter usufruire delle
I sistemi di assistenza al guidatore, come per es. funzioni delle centraline. Vengono anche utilizzati
il regolatore attivo di velocità, l'avvertimento colli‐

11
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
NOTE Avvertenze

per l'identificazione e l'eliminazione di funzioni er‐ ▷ Dati sull'utilizzo di servizi Internet.


rate e per l'ottimizzazione delle funzioni della vet‐ Questi dati si possono salvare localmente nella
tura. vettura, oppure si trovano su un dispositivo che è
La maggior parte di questi dati è volatile e viene stato collegato alla vettura, per es. smartphone,
elaborata solo nella vettura. Solo una piccola chiavetta USB, lettore MP3.
parte dei dati viene salvata occasionalmente in
memorie eventi o errori. Dati nel Centro Assistenza
Impostazioni personalizzate Aspetti generali
Funzioni comfort, per es. impostazioni per sedili, Quando ci si avvale di servizi dell'assistenza, per
climatizzazione o luci, rendono ogni viaggio an‐ es. riparazioni, prestazioni di assistenza, uso della
cora più piacevole. Le impostazioni personali di garanzia e misure di assicurazione qualità, è pos‐
queste funzioni possono essere memorizzate in sibile leggere dalla vettura le informazioni tecni‐
un profilo nella vettura e possono essere richia‐ che insieme al numero identificativo del veicolo.
mate su richiesta, per es. quando le impostazioni
nel frattempo sono state modificate da un altro Dati memorizzati
guidatore. Questi profili possono essere memo‐
I componenti elettronici della vettura possono
rizzati in sistemi dati sicuri della casa produttrice
contenere memorie dati, in cui vengono salvate
della vettura, a seconda dell'equipaggiamento. In
informazioni tecniche su stato della vettura,
caso di cambio della vettura, questi profili memo‐
eventi e guasti. I dati necessari per interventi di
rizzati possono essere semplicemente acquisiti
manutenzione vengono elaborati in loco ed elimi‐
in un'altra vettura.
nati automaticamente al termine dei lavori. La let‐
Le impostazioni memorizzate nel profilo della tura delle informazioni può essere effettuata da
vettura possono essere modificate o eliminate in un Service Partner del produttore o da un altro
qualsiasi momento. Service Partner qualificato o da un'officina spe‐
cializzata. Nell'ambito di ordini di assistenza o ri‐
Multimedia e navigazione parazione, i dati vengono letti tramite la presa per
I dati possono inoltre essere inseriti nel sistema la diagnosi on board OBD con speciali tester di
di intrattenimento e comunicazione della vettura, diagnosi e trasmessi alla casa produttrice della
per es. tramite smartphone o lettore MP3. I dati vettura. La lettura e l'inoltro dei dati possono es‐
inseriti possono essere elaborati nella vettura, sere revocati.
per es. per riprodurre la propria musica preferita.
Tra questi rientrano a seconda della dotazione: Ottimizzazione di processi Service
▷ Dati multimediali, quali musica, film o fotogra‐ La casa produttrice della vettura cura una docu‐
fie da riprodurre con un sistema multimediale mentazione relativa alla vettura, per poter assicu‐
integrato. rare un'assistenza ottimale. Nell'ambito delle
norme di legge questa documentazione può es‐
▷ Dati della rubrica da utilizzare in combinazione
sere messa a disposizione di altre parti aventi di‐
con un vivavoce integrato o un sistema di na‐
ritto, per es. officine.
vigazione integrato.
Le altre parti aventi diritto possono utilizzare que‐
▷ Destinazioni della navigazione: con l'aiuto di
sti dati esclusivamente al fine di eseguire il rela‐
destinazioni della navigazione apprese attra‐
tivo ordine di assistenza o riparazione. Così si
verso il sistema di navigazione, a seconda
evita che per es. vengano eseguiti lavori doppi
dell'equipaggiamento è possibile che l'autopi‐
non necessari sulla vettura.
lota venga avviato automaticamente.

12
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Avvertenze NOTE

Sicurezza della qualità del prodotto Prescrizioni di legge per la


I dati documentano gli stati tecnici della vettura, rivelazione dei dati
aiutano nella ricerca di difetti, nel rispetto degli Nell'ambito del diritto in vigore, il produttore della
impegni di garanzia e nel miglioramento della vettura ha il dovere di rivelare alle autorità i dati
qualità. memorizzati. Questa rivelazione dei dati avviene
Per assicurare la qualità del prodotto e lo svi‐ nella misura necessaria in singoli casi, per es. per
luppo di nuovi prodotti, è possibile leggere dati chiarire un fatto penale.
sull'utilizzo di singoli componenti e sistemi, Gli enti statali sono autorizzati nell'ambito del di‐
per es. luci, freni, alzacristalli, display. Questi dati ritto in vigore in singoli casi, a leggere diretta‐
aiutano la casa produttrice della vettura a ottimiz‐ mente i dati dalla vettura. Tra l'altro possono es‐
zare la concezione di componenti e sistemi. L'a‐ sere lette informazioni dalla centralina airbag, per
nalisi dei dati rappresenta anche il fondamento es. per chiarire un incidente.
per azioni di modifica tecnica o di richiamo richie‐
ste per legge.
Terminali mobili
Inoltre, per la responsabilità civile da prodotto di‐
A seconda dell'equipaggiamento i terminali mo‐
fettoso la casa produttrice è tenuta a monitorare
bili, per es. smartphone, possono essere collegati
il suo prodotto dopo l'immissione sul mercato.
alla vettura per comandare con essi funzioni della
Per ottemperare a questi obblighi il produttore
vettura, per es. BMW Connected, Apple CarPlay.
della vettura necessita dei dati tecnici letti dalla
L'immagine e il suono del terminale mobile,
vettura.
per esempio, possono essere emessi attraverso
il sistema multimediale nella vettura.
Rivendicazioni di diritti di garanzia e
Contemporaneamente informazioni selezionate
correttezza
vengono trasmesse al terminale mobile. In fun‐
I dati della vettura possono anche essere utilizzati zione del tipo di collegamento, possono essere
per controllare le rivendicazioni di garanzia del per es. dati sulla posizione e altre informazioni
cliente. In caso di rivendicazioni di diritti di garan‐ generali sulla vettura. Ciò consente un utilizzo ot‐
zia o correttezza, i dati letti vengono trasmessi timale delle app selezionate, per es. navigazione
alla casa produttrice della vettura per un rapido o riproduzione musicale. Le modalità di tratta‐
chiarimento delle rivendicazioni. mento ulteriore dei dati vengono stabilite dal for‐
Nel corso di interventi di riparazione o assistenza nitore dell'applicazione utilizzata.
la memoria errori e la memoria eventi nella vet‐
tura può essere resettata da un Service Partner Servizi
del produttore o da un altro Service Partner qua‐
lificato o da un'officina specializzata. Aspetti generali
Se la vettura dispone di un collegamento via
Controlli sui dati radio, è possibile lo scambio di dati tra vettura e
Su richiesta, è possibile disattivare la trasmis‐ altri sistemi, per es. con BMW ConnectedDrive.
sione dati alla casa produttrice della vettura allo
scopo di assicurare la qualità del prodotto od ot‐ Servizi del produttore della vettura
timizzare i processi Service.
In caso di servizi online del produttore della vet‐
tura, le relative funzioni vengono descritte su un
supporto collegato al loro utilizzo, per es. libretto
Uso e manutenzione, sito web del produttore. Lì

13
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
NOTE Avvertenze

vengono fornite anche le informazioni rilevanti l'ambito di servizi di terzi, consultare direttamente
sulla privacy. il fornitore.
Per la realizzazione dei servizi online vengono uti‐
lizzati dati personali. Lo scambio di dati avviene Decisione personale
attraverso una connessione sicura, per es. con i Ogni utente può decidere se stipulare un con‐
sistemi dati appositamente previsti dalla casa tratto per un servizio, per es. per BMW Connec‐
produttrice della vettura. tedDrive. Un'informazione scritta sulla quantità e
Un rilevamento, trattamento e utilizzo di dati per‐ sul contenuto dell'elaborazione dati avviene
sonali che esulino dalla specifica fornitura dei prima dell'acquisto del servizio e fa parte della
servizi avviene esclusivamente sulla base di consegna della vettura.
un'autorizzazione legale, un accordo contrattuale In qualsiasi momento l'utente ha possibilità di far
o previo consenso dell'utente. disattivare i servizi e quindi di disattivare l'elabo‐
razione dati necessaria per i servizi. È possibile
BMW ConnectedDrive anche effettuare l'attivazione o la disattivazione
BMW ConnectedDrive assicura il collegamento globale della trasmissione dati. Fanno eccezione
in rete della vettura con numerosi sistemi digitali. funzioni e servizi prescritti per legge, per es. i si‐
Per l'utilizzo vengono trasmessi online solo i dati stemi di chiamata di emergenza.
memorizzati nella vettura che sono necessari per
la fornitura del servizio concordato, per es. infor‐ Trasparenza sui dati della vettura
mazioni per l'identificazione e la localizzazione BMW CarData permette trasparenza nel tratta‐
della vettura. Ciò si basa su un accordo contrat‐ mento di dati della vettura quando si utilizza
tuale con l'utente. BMW ConnectedDrive. Tramite BMW CarData è
In singoli casi la trasmissione di dati viene attivata possibile controllare se i dati della vettura, che
da eventi predefiniti, per es. la chiamata d'emer‐ vengono elaborati nel contesto di BMW Connec‐
genza intelligente. Il collegamento alla rete radio tedDrive, debbano essere trasmessi a terzi. In
si può stabilire utilizzando un apparecchio ricetra‐ questo modo è possibile, a ogni singola offerta di
smittente proprio della vettura o dispositivi mo‐ assistenza, decidere se conferire o rifiutare una
bile ad uso personale, per es. degli smartphone. autorizzazione dati a terzi, per es. compagnie as‐
La trasmissione dati può essere disattivata, se sicurative.
desiderato. Inoltre si può richiedere in qualsiasi momento un
Il collegamento via rete radio consente di utiliz‐ archivio di BMW CarData. L'archivio fornisce in‐
zare funzioni online. Tra queste, i servizi online e formazioni sui dati inviati e memorizzati nell'am‐
le app approntate dal produttore della vettura o bito di BMW ConnectedDrive. L'accesso di altri
da altri fornitori. fornitori a BMW CarData avviene esclusivamente
tramite un server della casa produttrice della vet‐
Servizi di altri fornitori tura. Non viene consentito un accesso diretto alla
vettura e ai suoi dati.
Quando si utilizzano servizi online di altri fornitori,
risponde di tali servizi il fornitore, che stabilisce Ulteriori informazioni su BMW CarData sono di‐
anche le condizioni d'uso e la regolamentazione sponibili nel portale BMW ConnectedDrive.
della privcacy. La casa produttrice della vettura
non influisce in alcun modo sui dati scambiati.
Per le informazioni su tipo, quantità e finalità del
rilevamento e dell'utilizzo dei dati personali nel‐

14
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Avvertenze NOTE

Numero identificativo della Targhetta identificativa sinistra


vettura
Aspetti generali
A seconda dell'equipaggiamento specifico per
Paese, il numero di identificazione del veicolo
può trovarsi in posizioni diverse. In questo capi‐
tolo vengono descritte tutte le posizioni possibili
per la Serie.
Il numero di identificazione del veicolo si trova
Vano motore sulla targhetta identificativa situata sul lato sini‐
stro.

Parabrezza

Il numero identificativo della vettura è inciso nel


vano motore sul lato destro della vettura.

Targhetta identificativa destra Il numero identificativo della vettura si trova an‐


che dietro il parabrezza.

iDrive
Il numero di identificazione veicolo può essere vi‐
sualizzato anche tramite iDrive, vedi pagina 53.

Il numero identificativo del veicolo si trova sulla


targhetta identificativa situata sul lato destro della
vettura.

15
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
GUIDA RAPIDA Cosa fare appena saliti

Cosa fare appena saliti


Apertura e chiusura Vengono bloccati tutti gli accessi alla vettura.
Tenere premuto il tasto della chiave della
vettura dopo il blocco.
Tasti della chiave della vettura
I finestrini e il tetto in vetro vengono chiusi finché
si tiene premuto il tasto della chiave della vettura.

Tasti per la chiusura


centralizzata

Panoramica

1 Sblocco
2 Blocco
3 Sblocco del cofano posteriore
Con azionamento automatico del cofano po‐
steriore: apertura/chiusura cofano posteriore

Sblocco della vettura Tasti per la chiusura centralizzata.


Premere il tasto della chiave della vet‐
tura. Blocco
In base alle impostazioni viene bloccata solo la Premere il tasto a portiere anteriori
portiera del conducente o tutti gli accessi alla chiuse.
vettura.
Lo sportello del serbatoio rimane sbloccato.
Se viene sbloccata solo la portiera del condu‐
cente, premere nuovamente il tasto della chiave
della vettura per sbloccare gli altri accessi alla Sblocco
vettura. Premere il tasto.
Tenere premuto il tasto della chiave
della vettura dopo lo sblocco.
Accesso comfort
I finestrini e il tetto in vetro vengono aperti finché
si tiene premuto il tasto della chiave della vettura. Principio di funzionamento
È possibile accedere alla vettura senza azionare
Blocco della vettura la chiave della vettura.
Premere il tasto della chiave della vettura. È sufficiente portare con sé la chiave della vet‐
tura, per es. nella tasca dei pantaloni.

16
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Cosa fare appena saliti GUIDA RAPIDA

La vettura rileva automaticamente la chiave della Movimento da compiere con il piede


vettura nelle vicinanze o nell'abitacolo. 1. Posizionarsi al centro della zona posteriore
della vettura, a circa un braccio di distanza
Sblocco della vettura dalla coda.
2. Spostare un piede in direzione di marcia il più
possibile sotto la vettura e ritrarlo subito. Du‐
rante questo movimento la gamba deve attra‐
versare le aree dei due sensori.

Afferrare completamente la maniglia della por‐


tiera conducente o passeggero.

Blocco della vettura

Cofano posteriore

Apertura

Toccare con il dito la superficie sulla maniglia


della portiera conducente o passeggero per
1 secondo circa, senza afferrare la maniglia della
portiera.
▷ Sbloccare la vettura e premere sulla metà su‐
periore dell'emblema BMW.
Con azionamento automatico del
▷ Usando la chiave della vettura in dotazione,
cofano posteriore: apertura e
premere sulla parte superiore dell'emblema
chiusura senza contatto del cofano
BMW.
posteriore
▷ Premere il tasto della chiave della
Principio di funzionamento vettura per circa 1 secondo.
È possibile aprire e chiudere senza contatto‐ Eventualmente vengono sbloccate anche le
mente il cofano posteriore usando la chiave della portiere.
vettura in dotazione.

17
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
GUIDA RAPIDA Cosa fare appena saliti

Chiusura Spie di controllo e di


avvertimento

Strumentazione combinata
Le spie di controllo e di avvertimento possono
accendersi in diverse combinazioni e colori.
In fase di avvio del motore o di inserimento del‐
l'accensione, viene controllato il funzionamento
di alcune spie che si accendono brevemente.

▷ Premere il tasto sul lato interno del cofano Portiera del conducente
posteriore, freccia 1.
▷ Premere il tasto, freccia 2.
La vettura viene bloccata dopo la chiusura del
cofano posteriore. A tal fine la portiera del
conducente deve essere chiusa e la chiave
della vettura deve trovarsi al di fuori della vet‐
tura nella zona del cofano posteriore.

▷ Tenere premuta la chiave della vet‐


tura fino alla chiusura del cofano po‐
steriore. 1 Interruttore di sicurezza
2 Alzacristalli
3 Specchietti retrovisori esterni
Indicatori e comandi
4 Chiusura centralizzata
5 Con azionamento automatico del cofano po‐
Tutto sul volante steriore: apertura/chiusura cofano posteriore

Quadro comandi

1 Elemento interruttore
2 Abbaglianti, lampeggio fari, indicatori dire‐
zione
1 Leva selettrice
3 Strumentazione combinata
2 Controller
4 Impianto tergicristallo
3 Freno di stazionamento
5 Pulsante start/stop

18
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Cosa fare appena saliti GUIDA RAPIDA

4 Sistemi di assistenza alla guida Il simbolo indica che il sistema di con‐


trollo vocale è attivo.
5 Interruttore per l'esperienza di guida
Se non sono disponibili altri comandi, attivare la
iDrive funzione tramite iDrive.

Principio di funzionamento Termine del controllo vocale


iDrive raggruppa le funzioni di numerosi interrut‐ Premere il tasto sul volante o ›Annulla‹.
tori. Queste funzioni si possono controllare tra‐
mite il Controller.

Tasti sul Controller

Tasto Funzione

Una pressione: richiamo del menu prin‐


cipale.
Doppia pressione: visualizzazione di
tutte le voci del menu principale.

Richiamo del menu Comunicazione.

Richiamo del menu Media/Radio.

Richiamo del menu d'inserimento della


destinazione di navigazione.

Richiamo della mappa di navigazione.

Una pressione: richiamo della scheda


precedente.
Pressione prolungata: richiamo ultimo
menu utilizzato.

Richiamo del menu Opzioni.

Controllo vocale

Attivazione del controllo vocale

1. Premere il tasto sul volante.


2. Attendere il segnale acustico.
3. Impartire il comando.

19
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
GUIDA RAPIDA Regolazioni e comandi

Regolazioni e comandi
Sedili, specchietti 6 Altezza

retrovisori e volante 7 Inclinazione dello schienale

Sedili regolabili manualmente Sedili regolabili elettricamente

1 Spostamento in senso longitudinale 1 Funzione Memory


2 Poggiacosce 2 Larghezza dello schienale
3 Inclinazione del sedile 3 Supporto lombare
4 Supporto lombare 4 Inclinazione dello schienale
5 Larghezza dello schienale 5 Direzione assiale, altezza, inclinazione
6 Altezza
7 Inclinazione dello schienale Regolazione del poggiatesta
In caso di allestimento con sedile sportivo M: Altezza

1 Poggiacosce ▷ Verso l'alto: spingere verso l'alto il poggiate‐


2 Inclinazione del sedile sta.
3 Spostamento in senso longitudinale ▷ Verso il basso: premere il tasto, freccia 1, e
4 Supporto lombare abbassare il poggiatesta.
5 Larghezza dello schienale In caso di allestimento con sedile sportivo M:
I poggiatesta non si possono regolare in altezza.

20
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Regolazioni e comandi GUIDA RAPIDA

Impostazione degli specchietti ▷ Posizione del sedile.


retrovisori esterni ▷ Posizione degli specchietti retrovisori esterni.
▷ Altezza dell'Head-Up Display.

Memorizzazione
1. Inserire l'accensione.
2. Impostare la posizione desiderata.

3. Premere il tasto. Si accende il LED


nel tasto.
4. Tenere premuto il tasto desiderato 1 o 2 fino
1 Regolazione all'accensione del LED. Il LED si spegne.
2 Selezione dello specchietto retrovisore, di‐
spositivo bordo marciapiede Richiamo
3 Ripiegamento e apertura Premere il tasto desiderato 1 o 2.
La posizione memorizzata viene richiamata auto‐
Regolazione volante maticamente.
La procedura viene interrotta se si premono un
Regolazione manuale del volante interruttore per la regolazione del sedile o uno
dei tasti di memoria.
La regolazione della posizione del sedile sul lato
conducente durante la marcia viene interrotta
dopo un breve intervallo.

Infotainment
Radio
1. Inserire l'accensione.
2. Portare la leva in basso. Comandi
3. Modificare la posizione longitudinale del vo‐
lante e l'altezza del sedile.
4. Riportare la leva in posizione di partenza.
5. Se necessario, reinserire l'accensione.

Funzione Memory

Principio di funzionamento
Con la funzione Memory si possono salvare le 1 Informazioni sul traffico
seguenti impostazioni e, se necessario, richia‐ 2 Cambio fonte di intrattenimento
marle:
3 Emissione audio on/off, volume

21
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
GUIDA RAPIDA Regolazioni e comandi

4 A seconda della dotazione: espulsione del Collegamento di un cellulare


CD/DVD Dopo un primo collegamento con la vettura, il
5 A seconda della dotazione: lettore CD/DVD cellulare può essere comandato tramite iDrive, i
6 Cambio stazione/brano tasti sul volante e i comandi vocali.

7 Tasti preferiti 1. « La mia vettura »


2. « Impostazioni iDrive »
Navigazione inserimento della 3. « Dispositivi mobili »
destinazione 4. « Connetti nuovo dispositivo »
5. Selezionare le funzioni per cui va utilizzato il
Inserimento destinazione tramite cellulare.
indirizzo Il nome Bluetooth della vettura viene visualiz‐
Tramite iDrive: zato sul Control Display.
6. Eseguire le altre operazioni sul cellulare, ve‐
Paese dere le istruzioni d'uso del cellulare: per es. ri‐
1. « Navigazione » cerca dispositivo Bluetooth, accoppiamento o
2. « Inserimento indirizzo » nuovo dispositivo.

3. « Paese? » Il nome Bluetooth della vettura viene visualiz‐


zato sul display del cellulare. Selezionare il
4. Selezionare il Paese dall'elenco.
nome Bluetooth della vettura.

Inserimento indirizzo 7. A seconda del dispositivo mobile, un numero


di controllo viene visualizzato oppure va inse‐
1. « Città/CAP? »
rito autonomamente.
2. Immettere lettere o caratteri.
▷ Confrontare il numero di controllo visualiz‐
3. Spostare verso destra il Controller per sele‐ zato sul Control Display con il numero di
zionare la località o il codice di avviamento controllo sul display del dispositivo.
postale dall'elenco.
Confermare il numero di controllo sul di‐
4. « Via? » spositivo e sul Control Display.
5. Inserire la via in modo analogo alla località. ▷ Inserire lo stesso numero di controllo sul
6. « N. civico/incrocio? » dispositivo e tramite iDrive e confermarlo.
7. Passare all'elenco dei numeri civici e degli in‐ Il dispositivo viene collegato e visualizzato
croci. nell'elenco dei dispositivi.
8. Selezionare il numero civico o l'incrocio.
Chiamate
Avvio dell'autopilota
« Avvia autopilota »
Ricezione di una chiamata
Le chiamate in arrivo possono essere accettate
Se è stata inserita solamente la località, viene av‐
tramite iDrive oppure mediante il tasto sul vo‐
viato l'autopilota fino al centro della località.
lante.

Tramite iDrive
« Accetta »

22
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Regolazioni e comandi GUIDA RAPIDA

Mediante il tasto sul volante ▷ « Bluetooth »


Premere il tasto. ▷ « Apple CarPlay »

Composizione del numero Registrazione dell'iPhone con


1. « Comunicazione » CarPlay
2. « Componi numero » Registrazione dell'iPhone tramite Bluetooth sulla
vettura.
3. Inserimento di cifre.
Come funzione selezionare CarPlay:
4. Selezionare il simbolo . Il collegamento
viene stabilito tramite il cellulare a cui è stata « Apple CarPlay »
assegnata la funzione di telefono. L'iPhone viene collegato alla vettura e visualiz‐
Stabilire la connessione utilizzando il telefono ag‐ zato nell'elenco dei dispositivi.
giuntivo:

1. Premere il tasto.
2. « Chiama tramite »

Preparazione dell'Apple CarPlay

Principio di funzionamento
CarPlay consente di controllare alcune funzioni di
un iPhone Apple compatibile tramite i comandi
vocali di Siri e tramite iDrive.

Requisiti per il funzionamento


▷ iPhone compatibile: iPhone 5 o più recente
dotato di iOS 7.1 o superiore.
▷ Contratto di telefonia mobile adeguato.
▷ Sull'iPhone sono attivi Bluetooth, WLAN e il
comando vocale Siri.
▷ Nella vettura sono attivati WLAN e Bluetooth.
▷ Può essere necessario attivare l'impostazione
per i dati mobili nell'iPhone.

Attivazione di Bluetooth e CarPlay


Tramite iDrive:
1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni iDrive »
3. « Dispositivi mobili »
4. « Impostazioni »
5. Selezionare le seguenti impostazioni:

23
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
GUIDA RAPIDA In viaggio

In viaggio
Marcia Cambio manuale: disattivazione
1. A vettura ferma premere il pulsante start/stop.

Avviamento e arresto del motore 2. Inserire la prima o la retromarcia.


3. Azionare il freno di stazionamento.
Accensione inserita/disinserita
Funzione start/stop automatico
▷ ON: premere il pulsante start/
stop. Cambio manuale: quando la vettura è ferma, il
motore si spegne autonomamente per rispar‐
La maggior parte delle spie di miare carburante. Appena si preme il pedale della
controllo e di avvertimento si frizione, il motore si riavvia automaticamente.
accendono per intervalli di
tempo diversi. Cambio Steptronic: spegne autonomamente il
motore quando la vettura è ferma, per rispar‐
▷ OFF: ripremere il pulsante start/stop. miare carburante. Non appena viene rilasciato il
Tutte le spie di controllo si spengono. pedale del freno, il motore si avvia automatica‐
▷ Radio in stand-by: ad accensione disinserita mente.
premere il pulsante On/Off sulla radio o a mo‐
tore acceso premere il pulsante start/stop. Freno di stazionamento
Alcune utenze elettriche rimangono opera‐
tive. Azionamento
Tirare l'interruttore.
Avviamento/arresto del motore Il LED nell'interruttore e la spia di controllo
nella strumentazione combinata sono accesi.
Cambio Steptronic: avvio
1. Premere il freno. Rilascio
2. Premere il pulsante start/stop. Ad accensione inserita:
Cambio manuale: premere l'interruttore
Cambio manuale: avvio azionando il freno o la frizione.
1. Premere il freno. Cambio Steptronic: con il freno premuto o la leva
2. Premere la frizione e mettere in folle. selettrice in posizione P innestata, premere l'in‐
terruttore.
3. Premere il pulsante start/stop.
Il LED e la spia di controllo si spengono.
Cambio Steptronic: disattivazione Il freno di stazionamento viene rilasciato.
1. A vettura ferma inserire il freno di staziona‐
mento. Cambio manuale
2. Inserire la posizione P della leva selettrice.
Cambio di marcia
3. Premere il pulsante start/stop.
Con una marcia inferiore inserita, un numero di
giri troppo alto può danneggiare il motore. Sussi‐
ste il pericolo di danni materiali. Durante l'inseri‐

24
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
In viaggio GUIDA RAPIDA

mento della 5ª o 6ª marcia, spingere la leva del Cambio Steptronic, programma


cambio verso destra. sportivo e modalità manuale
Retromarcia
Innestarla solo a vettura ferma.
Per vincere la resistenza opposta dalla leva del
cambio muovere il cambio con un movimento di‐
namico verso sinistra e innestare la retromarcia
con un movimento di innesto in avanti.

Cambio Steptronic
Programma sportivo:
Posizioni della leva selettrice
Disinserire la posizione D premendo verso sini‐
P Parcheggio stra la leva selettrice.
R Retromarcia. Modalità manuale:
N Folle. ▷ Passaggio alla marcia inferiore: spingere la
D Posizione di marcia. leva selettrice in avanti.
Inserire la leva selettrice in posizione P o R solo a ▷ Passaggio a marcia superiore: tirare la leva
vettura ferma. selettrice all'indietro.
Premere il freno fino alla partenza, altrimenti se è
innestata una posizione di marcia o la retromarcia Abbaglianti, lampeggio fari,
la vettura si mette in movimento.
indicatori di direzione, luci di
Blocco della leva selettrice parcheggio
Un blocco impedisce il passaggio involontario
Abbaglianti/lampeggio fari
della leva selettrice dalla posizione P a un'altra
posizione e, a seconda del tipo di cambio, il pas‐
saggio involontario alla posizione P o R.
Disattivazione del blocco: a freno azionato, pre‐
mere il tasto sulla parte anteriore della leva selet‐
trice o di lato.

Spingere la leva in avanti o tirarla indietro.


▷ Abbaglianti ON, freccia 1.
Gli abbaglianti si accendono se gli anabba‐
glianti sono accesi.
▷ Abbaglianti OFF/lampeggio fari, freccia 2.

25
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
GUIDA RAPIDA In viaggio

Indicatori di direzione Luci e illuminazione

Funzioni di illuminazione

Simbolo Funzione

Luci per maltempo.

Retronebbia.

▷ ON: premere la leva oltre il punto di pres‐


sione. Controllo automatico anabbaglianti.
▷ Off: toccare la leva fino al punto di pressione. Luci di svolta e distribuzione varia‐
▷ Lampeggio ripetuto: spostare la leva legger‐ bile del fascio luminoso
mente verso l'alto o verso il basso. Funzioni luci adattive
▷ Lampeggio breve: spingere la leva fino al Luci spente.
punto di pressione e tenerla premuta per la
Controllo automatico anabbaglianti.
durata desiderata del lampeggio.
Luci diurne.

Luci di parcheggio Luci di posizione.

Anabbaglianti

Luci quadro.

Illuminazione di un lato della vettura.


▷ On: ad accensione disinserita alzare o abbas‐
sare la leva oltre il punto di pressione per
circa 2 secondi.
▷ Off: spingere brevemente la leva nella dire‐
zione opposta fino al punto di pressione.

26
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
In viaggio GUIDA RAPIDA

Impianto tergicristallo Sensore pioggia

Attivazione/disattivazione del Attivazione/disattivazione


tergicristallo e tergitura breve

Inserimento

Premere il tasto sulla leva del tergicristallo.

Regolazione della sensibilità


▷ Velocità di tergitura normale: premere una
volta verso l'alto.
▷ Velocità di tergitura rapida: premere due volte
verso l'alto oppure una volta oltre il punto di
pressione.

Spegnimento e tergitura breve

Girare la rotella zigrinata sulla leva del tergicri‐


stallo.

Pulizia del parabrezza e dei fari

Abbassare la leva del tergicristallo.


▷ Tergitura breve: premere una volta verso il
basso.
▷ Spegnimento tergitura normale: premere una
volta.
▷ Spegnimento tergitura rapida: premere due
volte verso il basso. Tirare la leva del tergicristallo.

27
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
GUIDA RAPIDA In viaggio

Tergilunotto Climatizzazione
Inserimento
Climatizzazione

Tasto Funzione

Temperatura.

Funzione di raffreddamento.
Ruotare il pulsante esterno verso l'alto.
▷ Posizione di riposo dei tergicristalli, posizione Ricircolo d'aria
0.
▷ Funzionamento intermittente, freccia 1. Con Portata d'aria manuale.
la retromarcia innestata ha luogo un funziona‐
mento continuo.
Distribuzione dell'aria, manuale.

Pulizia lunotto
Ruotare l'interruttore esterno nella direzione de‐
siderata.
▷ In posizione di riposo: ruotare l'interruttore Lunotto termico.
verso il basso, freccia 3. Una volta rilasciato,
l'interruttore ritorna nella posizione di riposo. Riscaldamento sedile.
▷ Con funzionamento intermittente: ruotare ul‐
teriormente l'interruttore, freccia 2. Una volta
rilasciato, l'interruttore ritorna nella posizione Climatizzazione automatica
di funzionamento intermittente.
Tasto Funzione

Temperatura.

Funzione di raffreddamento.

Massimo raffreddamento.

Programma AUTO.

28
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
In viaggio GUIDA RAPIDA

Tasto Funzione Benzina


Per un consumo ottimale del carburante, la ben‐
Ricircolo d'aria/AUC.
zina dovrebbe essere priva o a basso contenuto
di zolfo.
Portata d'aria manuale.
Fare rifornimento esclusivamente con benzina
senza piombo e priva di additivi metallici.
Distribuzione dell'aria, manuale. Indicazioni sul tipo di benzina consigliata si tro‐
vano nel libretto Uso e manutenzione in formato
Programma SYNC. cartaceo.

Sbrinare i cristalli e disappan‐ Diesel


narli. Carburante diesel DIN EN 590.

Lunotto termico.
Ruote e pneumatici
Riscaldamento sedile. Indicazioni relative alla pressione
degli pneumatici
Disattivare il sistema.

Sosta per rifornimento


Rifornimento

Tappo del serbatoio


1. Per aprire lo sportello del serbatoio premere il I valori di pressione degli pneumatici sono dispo‐
bordo posteriore, freccia. Lo sportello serba‐ nibili sulla targhetta sul montante della portiera.
toio si apre.
Dopo la correzione della pressione
degli pneumatici
In caso di avviso foratura pneumatico RPA: inizia‐
lizzare di nuovo l'avviso foratura pneumatico
RPA.
In caso di controllo pressione pneumatici RDC:
eseguire il reset del controllo pressione pneuma‐
tici RDC.

2. Ruotare il tappo del serbatoio in senso antio‐


Controllo pressione pneumatici
rario.
Controllare regolarmente la pressione e correg‐
3. Infilare il tappo del serbatoio nel supporto
gerla se necessario:
presente sullo sportello.
▷ Almeno due volte al mese.

29
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
GUIDA RAPIDA In viaggio

▷ Prima di una lunga marcia.


Aiutare e farsi aiutare
Misurazione elettronica dell'olio
Lampeggiatore di emergenza
Requisiti di base
Dopo circa 30 minuti di viaggio è disponibile una
misurazione aggiornata. Se il viaggio dura di
meno, viene visualizzato lo stato rilevato durante
l'ultimo viaggio sufficientemente lungo.

Visualizzazione del livello dell'olio


del motore
1. « La mia vettura »
Il tasto si trova nella consolle centrale.
2. « Stato vettura »
3. « Livello olio motore »
Aiuto in caso di panne
Rabbocco dell'olio motore
BMW Mobile Care
Aspetti generali Tramite iDrive:
Disinserire l'accensione e parcheggiare la vettura 1. « ConnectedDrive »
in modo sicuro prima di effettuare il rabbocco
2. « BMW Assistance »
dell'olio motore.
3. « Assistenza stradale BMW »
Rabbocco dell'olio motore Viene stabilita una connessione vocale con il
servizio BMW Mobile Care.

ConnectedDrive

Concierge Service
Informazioni relative per es. ad alberghi, farmacie
di turno, etc. I numeri telefonici e gli indirizzi pos‐
sono essere inviati alla vettura e richiamati diret‐
tamente o trasferiti come destinazione nella navi‐
Rabboccare l'olio motore solo se viene visualiz‐ gazione.
zato il messaggio nella strumentazione combi‐ 1. « ConnectedDrive »
nata.
2. « Concierge Services »
Rispettare le quantità di rabbocco indicata nel
messaggio. Teleservices
Assicurarsi di non rabboccare troppo olio motore. I Teleservices sono servizi che contribuiscono a
mantenere la mobilità della vettura.
Rispettare i tipi di olio motore consigliati.
A seconda della dotazione i Teleservices com‐
prendono i seguenti servizi:

30
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
In viaggio GUIDA RAPIDA

▷ Servizio Mobile Care.


▷ Chiamata Teleservice.
▷ Chiamata Teleservice automatica.
▷ Teleservice Report.
▷ Teleservice Battery Guard.
▷ Il Suo Service Partner.

31
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Cockpit

Cockpit
Equipaggiamento della pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
vettura degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno tiva e le disposizioni nazionali in vigore.

Tutto sul volante

1 Interruttore di sicurezza per i finestrini poste‐ 5 Luci


riori  81 Luci per maltempo  152
2 Alzacristalli  80
3 Azionamento specchietti retrovisori
Retronebbia  153
esterni  95
4 Chiusura centralizzata
Interruttore luci  148
Sblocco  67

Blocco  67

32
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Cockpit PANORAMICA

Luci OFF Pulizia del parabrezza  118


Controllo automatico anabba‐
glianti  149
Tergilunotto  119
Luci diurne  150
Luci di posizione  148
Pulizia lunotto  119

Anabbaglianti  149
10 Avviamento/arresto del motore e
inserimento/disinserimento dell'ac‐
Controllo automatico anabba‐ censione  109
glianti  149
Funzione start/stop automa‐
Luci di svolta e distribuzione varia‐ tico  111
bile del fascio luminoso  150
Funzioni luci adattative  151 11 Tasti sul volante, lato destro
Assistente abbaglianti  151 Fonte di intrattenimento
Luci quadro  153
Volume

6 Leva di sterzo, lato sinistro


Indicatori di direzione  115 Controllo vocale  44

Abbaglianti/lampeggio fari  115 Telefono, vedi libretto Uso e manu‐


tenzione per navigazione, intratteni‐
mento e comunicazione  6
Assistente abbaglianti  151 Rotella zigrinata per liste di selezione  141
12 Avvisatore acustico, superficie
Luci di parcheggio  149 completa

13 Riscaldamento del volante  97


Computer di bordo  141

14 Regolazione volante  97
7 Pulsanti a bilico  122
15 Tasti sul volante, lato sinistro
8 Strumentazione combinata  130
Limitatore di velocità ma‐
9 Leva di sterzo, lato destro
nuale  175
Tergicristallo  116
Regolatore di velocità ON/
OFF  198
Sensore pioggia  117
Regolatore attivo di velocità ON/
OFF  187

33
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Cockpit

Assistente di guida in colonna ON/ Con assistente di guida in colonna:


OFF  194 regolazione della distanza

Regolatore di velocità, interrom‐ Interruttore a bilico per il regolatore di velocità


pere, continuare ad utilizzare
16 Sblocco cofano motore  290
Regolatore di velocità basato su te‐
lecamera: riduzione della distanza
17 Con azionamento automatico del
Regolatore di velocità basato su te‐ cofano posteriore: apertura/chiu‐
lecamera: aumento della distanza sura cofano posteriore  71

Tutto sulla consolle centrale

1 Control Display  36 6 Climatizzazione  212


2 Aerazione  219 7 Leva selettrice cambio Steptronic  122
3 Impianto lampeggio di emer‐ Leva del cambio manuale  121
genza  308 8 Controller e tasti  38
Intelligent Safety  166 Controller e tasti  39
9 Freno di stazionamento  113

4 Radio/Multimedia
5 Cassetto portaoggetti  232

34
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Cockpit PANORAMICA

10 Controllo dinamico di stabilità Park Distance Control PDC  200


DSC  180 Retrocamera  204
Interruttore per l'esperienza di Assistente di parcheggio  207
guida  184 Hill Descent Control HDC  182

Tutto sul padiglione superiore

1 Chiamata di emergenza, 4 Luci abitacolo  153


SOS  309

2 Tetto in vetro  81 5 Spia di controllo airbag passeg‐


gero  158

3 Luci di lettura  153

35
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA iDrive

iDrive
Equipaggiamento della Inserimento e
vettura rappresentazione
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
Lettere e cifre
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno A seconda del menu è possibile passare dall'im‐
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ missione di lettere maiuscole e minuscole all'im‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa missione di cifre e simboli.
degli optional selezionati oppure della variante Simbolo Funzione
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le Passaggio maiuscolo/minuscolo.
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore. Inserire uno spazio.

Utilizzo del controllo vocale.


Principio di funzionamento Confermare l'inserimento.
iDrive raggruppa le funzioni di numerosi interrut‐
tori. Queste funzioni si possono controllare tra‐ Confronto inserimenti
mite Controller e, in base all'allestimento, tramite Inserimento di nomi e indirizzi: dopo aver inserito
touchscreen. una lettera, la selezione viene circoscritta o am‐
pliata lettera dopo lettera.

Indicazione di sicurezza Gli inserimenti vengono confrontati continua‐


mente con i dati memorizzati nella vettura.
▷ Al momento dell'inserimento vengono pre‐
AVVERTIMENTO sentate solo le lettere per le quali sono pre‐
senti dei dati.
L'uso dei sistemi di informazione integrati e dei
dispositivi di comunicazione durante la marcia ▷ Ricerca destinazione: i nomi delle località si
può distrarre dall'osservazione delle condizioni possono inserire in tutte le lingue disponibili
del traffico. Si può perdere il controllo della vet‐ nell'iDrive.
tura. Pericolo di incidente. Utilizzare i sistemi e
gli apparecchi soltanto quando le condizioni del Attivazione/disattivazione delle
traffico lo consentono. Se necessario, fermarsi funzioni
e utilizzare i sistemi e i dispositivi a vettura Alcune voci di menu sono precedute da una ca‐
ferma. sella. La casella indica se la funzione è attivata o
disattivata. Selezionando la voce di menu la fun‐
zione viene attivata o disattivata.
La funzione è attivata.
La funzione è disattivata.

36
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
iDrive PANORAMICA

Informazioni sullo stato Altri simboli

Aspetti generali Simbolo Significato


Nella parte superiore del Control Display è visua‐ Avviso Check Control.
lizzato il campo di stato. Le informazioni sullo
stato vengono visualizzate sotto forma di simboli. Emissione audio disinserita.

Collegamento criptato non attivo.


Simboli telefono
Determinazione della posizione cor‐
Simbolo Significato rente della vettura.

Chiamata in entrata o in uscita. Infotraffico.

Chiamata persa.
Splitscreen, Visualizzazione
Intensità del segnale di rete mobile. affiancata
Ricerca rete.
Aspetti generali
Rete mobile non disponibile.
Sul lato destro della visualizzazione affiancata
Livello critico di ricarica del cellulare. dello schermo, il cosiddetto Splitscreen, all'in‐
terno di alcuni menu possono essere visualizzate
Trasmissione dati non eseguibile. informazioni supplementari, per es. le informa‐
Roaming attivo. zioni del computer di bordo.
Queste informazioni possono essere visualizzate
SMS ricevuto.
nello Splitscreen anche se si passa ad un altro
Messaggio ricevuto. menu.

Promemoria.
Attivazione/disattivazione
Non è possibile eseguire l'invio.
1. Premere il tasto.
Caricamento dei contatti.
2. « Splitscreen »

Simboli intrattenimento Selezione della visualizzazione


La visualizzazione può essere selezionata nei
Simbolo Significato
menu, per i quali è previsto lo Splitscreen.
Lettore CD/DVD.
1. Spostare il Controller verso destra e selezio‐
Bluetooth Audio. nare lo Splitscreen.

Dispositivo USB. 2. Premere il Controller.


3. Selezionare la regolazione desiderata.
Intrattenimento online.

Apple CarPlay.

37
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA iDrive

Determinazione della scelta di Indicazione di sicurezza


visualizzazione
Esiste la possibilità di scegliere i contenuti da vi‐ AVVERTENZA
sualizzare.
Eventuali oggetti nella zona davanti al Control
1. Spostare il Controller verso destra e selezio‐ Display possono scivolare e danneggiarlo. Sus‐
nare lo Splitscreen. siste il pericolo di danni materiali. Non appog‐
2. Premere il Controller. giare alcun oggetto nella zona davanti al Con‐
trol Display.
3. « Personalizza menu »
4. Selezionare la regolazione desiderata.
5. Spostare il Controller a sinistra. Attivazione/disattivazione
automatica
Il Control Display si attiva automaticamente allo
Comandi sblocco del veicolo o non appena serve il Control
Display per l'uso della vettura.
Panoramica In determinate situazioni il Control Display si di‐
sattiva automaticamente, per es. quando per di‐
versi minuti non vengono attivati comandi nella
vettura.

Inserimento/disinserimento manuale
Il Control Display può anche essere disattivato
manualmente.

1. Premere il tasto.
1 Control Display, in base all'allestimento con 2. « Spegni control display »
touchscreen Per riattivarlo toccare il Controller o un qualsiasi
2 Controller e tasti tasto sul Controller stesso.

Control Display Controller con sistema di


navigazione
Aspetti generali
Aspetti generali
Per pulire il Control Display osservare le avver‐
tenze per la cura, vedi pagina 321. Con i tasti è possibile richiamare direttamente i
menu. Con il Controller è possibile selezionare le
L'esposizione del Control Display a temperature
voci di menu ed effettuare le impostazioni.
molto alte, per es. per effetto di un'irradiazione
solare intensa, può provocare una riduzione della
luminosità fino al suo totale spegnimento. Alla ri‐
Azionamento
duzione della temperatura, per es. dovuta all'om‐ ▷ Ruotare, per es. per cambiare tra le voci di
bra o alla climatizzazione, vengono ripristinate le menu.
normali funzioni.

38
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
iDrive PANORAMICA

Tasto Funzione

Richiamo del menu d'inserimento della


destinazione di navigazione.

Richiamo della mappa di navigazione.

Una pressione: richiamo della scheda


precedente.
▷ Premere, per es. per selezionare una voce di Pressione prolungata: richiamo ultimo
menu. menu utilizzato.

Richiamo del menu Opzioni.

Controller senza sistema di


navigazione

Aspetti generali
Con i tasti è possibile richiamare direttamente i
menu. Con il Controller è possibile selezionare le
▷ Inclinare in quattro direzioni, per es. per cam‐ voci di menu ed effettuare le impostazioni.
biare tra le schede.
Azionamento
▷ Ruotare, per es. per cambiare tra le voci di
menu.

Tasti sul Controller

Tasto Funzione
▷ Premere, per es. per selezionare una voce di
Una pressione: richiamo del menu prin‐ menu.
cipale.
Doppia pressione: visualizzazione di
tutte le voci del menu principale.

Richiamo del menu Comunicazione.

Richiamo del menu Media/Radio.

39
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA iDrive

Azionamento tramite
Controller
Richiamo del menu principale
Premere il tasto.

▷ Inclinare in quattro direzioni, per es. per cam‐


biare tra le schede.

Viene visualizzato il menu principale.


Tutte le funzioni di iDrive sono richiamabili tra‐
mite il menu principale.

Tasti sul Controller Adattamento del menu principale


Tasto Funzione 1. Premere due volte il tasto.
Una pressione: richiamo del menu prin‐ Vengono visualizzate tutte le voci del menu
cipale. principale.
Doppia pressione: visualizzazione di 2. Selezionare una voce di menu.
tutte le voci del menu principale. 3. Per spostare la voce di menu nella posizione
desiderata, inclinare il Controller a destra o a
Richiamo del menu Comunicazione.
sinistra.

Richiamo del menu Media/Radio.

Una pressione: richiamo della scheda


precedente.
Pressione prolungata: richiamo ultimo
menu utilizzato.

Richiamo del menu Opzioni.

40
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
iDrive PANORAMICA

Selezione di una voce di menu Richiamo degli ultimi menu


Le voci di menu evidenziate possono essere se‐ utilizzati
lezionate. Tenere premuto il tasto.
1. Ruotare il Controller fino ad evidenziare la
voce di menu desiderata. Vengono visualizzati gli ultimi menu utilizzati.

Richiamo del menu Opzioni


Premere il tasto.

Viene visualizzato il menu « Opzioni ».


Il menu è composto da diverse sezioni, ad es.:
▷ « Splitscreen »: impostazioni della schermata.
▷ « Media/Radio »: possibilità di utilizzo per il
2. Premere il Controller. menu principale selezionato.
▷ « Memorizza stazione »: eventuali possibilità
Contenuti dinamici di comando supplementari per il menu sele‐
All'interno delle voci dei menu si possono visua‐ zionato.
lizzare contenuti dinamici. I contenuti nelle voci
dei menu vengono aggiornati automaticamente, Inserimento di lettere e cifre
per es. l'autopilota attivo nella navigazione.
Tramite iDrive: Inserimento
1. Ruotare il Controller: selezione di una lettera
1. « La mia vettura »
o una cifra.
2. « Contenuti menu principale »
2. : conferma dell'inserimento.

Passaggio da una scheda Cancellazione


all'altra
Dopo aver selezionato una voce di menu, per es. Sim‐ Funzione
« Impostazioni iDrive », viene visualizzata una bolo
nuova scheda.
Premere il Controller: cancellazione
▷ Spostare il Controller a sinistra. di una lettera o una cifra.
Viene chiusa la scheda corrente e viene vi‐
Premere a lungo il Controller: cancel‐
sualizzata la scheda precedente.
lazione di tutte le lettere o di tutte le
cifre.
▷ Premere il tasto.
La scheda precedente si apre per la prima
volta.
▷ Spostare il Controller a destra.
La scheda nuova viene aperta.
Una freccia indica che si possono richiamare al‐
tre schede.

41
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA iDrive

Controllo degli elenchi alfabetici 2. Spostare la voce di menu verso destra o sini‐
stra nella posizione desiderata.
Gli elenchi alfabetici con più di 30 voci possono
riportare sul bordo sinistro le lettere per le quali è
disponibile una voce. Selezione di una voce di menu
Premere sulla voce di menu desiderata.
1. Ruotare rapidamente il Controller verso sini‐
stra o verso destra.
Sul margine sinistro vengono visualizzate
tutte le lettere per le quali esiste una voce.
2. Selezionare le iniziali della voce desiderata.
Viene visualizzata la prima voce della lettera
selezionata.

Controllo tramite
touchscreen Contenuti dinamici
All'interno delle voci dei menu si possono visua‐
Aspetti generali lizzare contenuti dinamici. I contenuti nelle voci
dei menu vengono aggiornati automaticamente,
A seconda dell'equipaggiamento, il Control Dis‐
per es. l'autopilota attivo nella navigazione.
play è dotato di un touchscreen.
Tramite iDrive:
Sfiorare il touchscreen con le dita. Non utilizzare
nessun oggetto. 1. « La mia vettura »
2. « Contenuti menu principale »
Richiamo del menu principale
Premere il simbolo. Passaggio da una scheda
all'altra
Dopo aver selezionato una voce di menu viene
visualizzata una nuova scheda.
Una freccia indica che si possono richiamare al‐
tre schede.
▷ Scorrere verso sinistra.
▷ Toccare la freccia.
La scheda nuova viene aperta.
Viene visualizzato il menu principale.
Tutte le funzioni di iDrive sono richiamabili tra‐ Inserimento di lettere e cifre
mite il menu principale.
Inserimento
Adattamento del menu principale 1. Toccare il simbolo sul touchscreen.
1. Premere il simbolo. Sul Control Display viene visualizzata una ta‐
stiera.
Vengono visualizzate tutte le voci del menu
principale. 2. Inserire le lettere e cifre desiderate.

42
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
iDrive PANORAMICA

Cancellazione La funzione viene immediatamente eseguita. Ov‐


vero, per es. dopo aver selezionato un numero di
Sim‐ Funzione telefono, viene effettuata anche la chiamata.
bolo
Indicazione dell'assegnazione
Pressione del simbolo: cancellazione
di una lettera o cifra. dei tasti
Toccare i tasti con le dita. Non indossare guanti
Pressione prolungata del simbolo: o usare oggetti.
cancellazione di tutte le lettere o di
tutte le cifre. L'assegnazione dei tasti viene visualizzata nella
parte superiore del Control Display.

Utilizzo della mappa di Cancellazione dell'assegnazione


navigazione dei tasti
La carta di navigazione si può spostare tramite il 1. Premere contemporaneamente i tasti 1 e
touchscreen. 8 per circa 5 secondi.
Funzione Azionamento 2. « OK »
Ingrandire/ridurre Allargare o stringere l'indi‐
la mappa. catore con le dita.

Tasti preferiti
Aspetti generali
Le funzioni di iDrive possono essere memoriz‐
zate sui tasti preferiti e richiamate direttamente,
per es. stazioni radio, destinazioni della naviga‐
zione, numeri di telefono e scorciatoie per il
menu.
Le impostazioni vengono memorizzate per il pro‐
filo conducente attualmente in uso.

Memorizzazione funzioni
1. Selezionare la funzione tramite iDrive.

2. Tenere premuto il tasto desiderato


fino all'emissione di un segnale acustico.

Esecuzione della funzione


Premere il tasto.

43
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Sistema di controllo vocale

Sistema di controllo vocale


Equipaggiamento della trollo vocale. Impostare la lingua, vedi pa‐
gina 48.
vettura ▷ Pronunciare i comandi sempre nella lingua
del sistema di controllo vocale.
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno Impartizione dei comandi
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa vocali
degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le Attivazione del controllo vocale
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐ 1. Premere il tasto sul volante.
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
2. Attendere il segnale acustico.
3. Impartire il comando.
Principio di funzionamento Il simbolo indica che il sistema di con‐
trollo vocale è attivo.
Il sistema di controllo vocale consente di utiliz‐
zare la maggior parte delle funzioni che vengono Eventualmente non sono disponibili altri co‐
visualizzate sul Control Display attraverso dei co‐ mandi. In questo caso utilizzare la funzione tra‐
mandi vocali. Il sistema facilita l'inserimento tra‐ mite iDrive.
mite gli annunci.
Termine del controllo vocale
Aspetti generali Premere il tasto sul volante o ›Annulla‹.

▷ Le funzioni utilizzabili solo a vettura ferma


possono essere comandate solo limitata‐
mente tramite il sistema di controllo vocale.
Comandi disponibili
▷ Del sistema fanno parte un microfono spe‐
ciale sul lato conducente. Aspetti generali
▷ ›...‹ indica i comandi da impartire al sistema di La maggior parte delle voci di menu del Control
controllo vocale nel libretto Uso e manuten‐ Display possono essere pronunciate come co‐
zione. mandi.
Si possono attivare anche i comandi di altri
menu.
Requisiti per il Alcune voci di elenco come, per es., voci della ru‐
funzionamento brica telefonica, possono essere selezionate an‐
che tramite il sistema di controllo vocale. In tal
▷ Tramite iDrive si deve impostare una lingua caso è necessario pronunciare le voci di elenco
che viene supportata per il sistema di con‐

44
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sistema di controllo vocale PANORAMICA

esattamente come vengono visualizzate nella re‐ Utilizzare invece il tasto SOS, vedi pagina 309, in
lativa lista. corrispondenza dello specchietto retrovisore in‐
terno.
Visualizzazione dei possibili
comandi
Impostazioni
Nella parte superiore del Control Display viene vi‐
sualizzato quanto segue:
▷ Una selezione di possibili comandi del menu
Impostazione del dialogo
attuale. È possibile scegliere se il sistema debba usare il
dialogo standard o una variante breve.
▷ Una selezione di possibili comandi di altri
menu. Con la versione breve del dialogo vocale gli an‐
nunci del sistema vengono riprodotti abbreviati.
▷ Stato del riconoscimento vocale.
Tramite iDrive:
▷ Collegamento criptato non disponibile.
1. « La mia vettura »
Esempio: richiamo della 2. « Impostazioni iDrive »
regolazione del suono 3. « Lingua »
I comandi delle voci di menu vengono pronun‐ 4. « Modalità vocale: »
ciati nello stesso modo in cui vengono anche se‐
5. Selezionare la regolazione desiderata.
lezionati tramite il Controller.

1. Se necessario attivare l'intrattenimento audio. Pronuncia di frasi durante


l'emissione vocale
2. Premere il tasto sul volante.
È possibile rispondere ad eventuali domande del
3. ›Media e radio‹ sistema di controllo vocale. La funzione si può di‐
4. ›Audio‹ sattivare nel caso in cui le domande vengano in‐
terrotte troppo di frequente, per es. a causa di ru‐
Aiuto per il sistema di controllo mori di sottofondo o conversazioni ad alta voce
vocale nel veicolo.

▷ ›Guida all'inserimento vocale‹: far pronunciare Tramite iDrive:


le informazioni sul principio di funzionamento 1. « La mia vettura »
del sistema di controllo vocale.
2. « Impostazioni iDrive »
▷ ›Guida‹: far pronunciare l'aiuto sul menu at‐
3. « Lingua »
tuale.
4. « Risposta durante emissione voc. »
Informazioni per le chiamate di
emergenza Elaborazione vocale online
L'elaborazione vocale online consente la fun‐
Non utilizzare il sistema di controllo vocale per le
zione di dettatura, un inserimento della destina‐
chiamate di emergenza. In situazioni di stress la
zione naturale e migliora la qualità del riconosci‐
voce e la tonalità possono risultare alterate. Si ri‐
mento vocale. Per consentirne l'utilizzo, i dati
tarda così inutilmente il collegamento telefonico.
vengono trasmessi tramite un collegamento crip‐
tato al gestore di servizi e memorizzati a livello lo‐
cale.

45
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Sistema di controllo vocale

Tramite iDrive: Il comando vocale nello smartphone viene at‐


tivato.
1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni iDrive » 2. Rilasciare il tasto.
3. « Lingua » Una volta effettuata l'attivazione, sul Control
4. « Riconoscim. voc. tramite server » Display compare una conferma.
Se non è possibile attivare il comando vocale, sul
Adeguamento del volume Control Display compare l'elenco dei dispositivi
Ruotare la manopola del volume durante l'indica‐ Bluetooth.
zione vocale fino ad impostare il volume deside‐
rato.
▷ Il volume rimane costante anche se viene
Assistenti vocali di altri
modificato il volume di altre fonti audio. fornitori
▷ Viene memorizzato il volume del profilo con‐
ducente utilizzato correntemente. Principio di funzionamento
Alcuni fornitori forniscono assistenti vocali digitali.
Nella vettura si possono utilizzare gli assistenti
Limiti del sistema vocali supportati.

▷ Si possono riconoscere determinati rumori,


che possono causare problemi. Tenere
Aspetti generali
chiuse portiere, finestrini e tetto in vetro. Alcune funzioni sono disponibili nella vettura solo
limitatamente, per evitare di compromettere la si‐
▷ Il sistema può essere disturbato da rumori
curezza di guida.
provenienti dal passeggero o dal divano po‐
steriore. Evitare rumori di sottofondo nella
vettura quando si pronunciano i comandi. Requisiti per il funzionamento
▷ Il riconoscimento vocale può essere pregiudi‐ ▷ Connected Voice Services acquistati tramite
cato da cadenze dialettali molto accentuate. il ConnectedDrive Store.
Parlare con voce forte e chiara. ▷ Stesso account ConnectedDrive nel veicolo e
nell'app BMW Connected.
▷ Il veicolo è aggiunto all'app BMW Connected.
Utilizzo del sistema di ▷ Account di un altro fornitore e account BMW
controllo vocale dello collegati nell'app BMW Connected.
smartphone ▷ Smartphone collegato alla vettura tramite
Bluetooth.
Uno smartphone collegato alla vettura può es‐
sere gestito tramite il controllo vocale. Attivazione nell'app BMW
A tale scopo attivare il comando vocale nello Connected
smartphone. L'impostazione degli assistenti di altri fornitori av‐
viene nell'app BMW Connected.
1. Tenere premuto il tasto sul volante Seguire le istruzioni fornite dalla app.
per circa 3 secondi.

46
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sistema di controllo vocale PANORAMICA

Attivazione nella vettura


Prima di ogni viaggio è necessaria un'autorizza‐
zione per l'utilizzo dell'assistente vocale.

1. Autorizzazione di assistenti vocali di altri forni‐


tori:
▷ Collegare lo smartphone alla vettura tra‐
mite Bluetooth.
▷ Selezionare il profilo conducente adatto,
vedi pagina 74.

2. Premere il tasto sul volante.


3. Attendere il segnale acustico.
4. Pronunciare la parola di attivazione specifica e
il comando desiderato.
Sul Control Display vengono visualizzate le in‐
formazioni sulla funzione attiva.

Malfunzionamento
In caso di irregolarità di funzionamento, spegnere
e riavviare il motore.

47
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Impostazioni generali

Impostazioni generali
Equipaggiamento della Viene memorizzata l'impostazione del profilo
conducente utilizzato correntemente.
vettura
Regolazione dell'ora
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
Tramite iDrive:
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno 1. « La mia vettura »
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ 2. « Impostazioni iDrive »
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
3. « Data e ora »
degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le 4. « Ora: »
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le 5. Ruotare il Controller fino a visualizzare l'ora
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐ desiderata.
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
6. Premere il Controller.
7. Ruotare il Controller fino a visualizzare i minuti
Lingua desiderati.
8. Premere il Controller.
Impostazione della lingua
Regolazione del formato ora
Tramite iDrive:
Tramite iDrive:
1. « La mia vettura »
1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni iDrive »
2. « Impostazioni iDrive »
3. Eventualmente « Lingua »
3. « Data e ora »
4. « Lingua: »
4. « Formato ora: »
5. Selezionare la regolazione desiderata.
5. Selezionare la regolazione desiderata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
conducente utilizzato correntemente. Viene memorizzata l'impostazione del profilo
conducente utilizzato correntemente.

Ora
Regolazione automatica
Regolare il fuso orario dell'ora
Tramite iDrive:
In base alla versione vengono aggiornati automa‐
1. « La mia vettura » ticamente l'ora, la data ed eventualmente il fuso
2. « Impostazioni iDrive » orario.

3. « Data e ora » Tramite iDrive:

4. « Fuso orario: » 1. « La mia vettura »


5. Selezionare la regolazione desiderata. 2. « Impostazioni iDrive »

48
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Impostazioni generali PANORAMICA

3. « Data e ora » 3. « Unità »


4. « Impostazione ora automatica » 4. Selezionare la voce di menu desiderata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo 5. Selezionare la regolazione desiderata.
conducente utilizzato correntemente. Viene memorizzata l'impostazione del profilo
conducente utilizzato correntemente.

Data
Attivazione/disattivazione
Impostazione della data dell'indicazione della
Tramite iDrive:
posizione corrente della
1. « La mia vettura » vettura
2. « Impostazioni iDrive »
3. « Data e ora » Principio di funzionamento
4. « Data: » Se la localizzazione della vettura è attivata, è pos‐
5. Ruotare il Controller fino a visualizzare il sibile visualizzare l'attuale posizione della vettura
giorno desiderato. nell'app BMW Connected o nel portale clienti
6. Premere il Controller. ConnectedDrive.

7. Impostare in modo analogo mese e anno.


Inserimento/disinserimento
Impostazione del formato data Tramite iDrive:
Tramite iDrive: 1. « La mia vettura »

1. « La mia vettura » 2. « Impostazioni vettura »

2. « Impostazioni iDrive » 3. « Protezione dei dati »

3. « Data e ora » 4. « Localizzazione vettura »

4. « Formato data: » 5. Selezionare la regolazione desiderata.

5. Selezionare la regolazione desiderata.


Viene memorizzata l'impostazione del profilo Attivazione/disattivazione
conducente utilizzato correntemente.
finestra delle informazioni
Impostazione delle unità di Per alcune funzioni vengono visualizzate automa‐
ticamente delle finestre di informazioni sul Con‐
misura trol Display. Alcune di queste finestre di informa‐
zioni si possono attivare o disattivare.
Si possono impostare le unità di misura per di‐
Tramite iDrive:
versi valori, per es. consumo, distanze e tempe‐
ratura. 1. « La mia vettura »
Tramite iDrive: 2. « Impostazioni iDrive »

1. « La mia vettura » 3. « Popup »

2. « Impostazioni iDrive » 4. Selezionare la regolazione desiderata.

49
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Impostazioni generali

Viene memorizzata l'impostazione del profilo Selezione dei contenuti del menu
conducente utilizzato correntemente. principale
Per alcune voci del menu principale è possibile
Control Display scegliere i contenuti visualizzati.

1. Premere il tasto.
Luminosità
2. « Contenuti menu principale »
Tramite iDrive:
3. Selezionare il menu desiderato e selezionare
1. « La mia vettura » il contenuto desiderato.
2. « Impostazioni iDrive » Viene memorizzata l'impostazione del profilo
3. « Display » conducente utilizzato correntemente.
4. « Control display »
5. « Luminosità notturna »
Avvisi
6. Ruotare il Controller fino a raggiungere la lu‐
minosità desiderata.
Principio di funzionamento
7. Premere il Controller.
Il menu visualizza tutti i messaggi riguardanti la
Viene memorizzata l'impostazione del profilo vettura a livello centrale, sotto forma di elenco.
conducente utilizzato correntemente.
A seconda delle condizioni di luce, l'impostazione Aspetti generali
della luminosità può non essere immediatamente
Si possono visualizzare i seguenti messaggi:
riconoscibile.
▷ Informazioni sul traffico.
Salvaschermo ▷ Messaggi di comunicazione, per es. e-mail,
SMS o promemoria.
Se non viene inserito nessun dato tramite iDrive,
dopo un intervallo impostabile è possibile attivare ▷ Messaggi, per es. del Concierge Service o
il salvaschermo. dell'app BMW Connected.
Tramite iDrive: ▷ Avvisi Check Control.
▷ Richieste di interventi di servizio.
1. « La mia vettura »
▷ Messaggi della casa produttrice della vettura.
2. « Impostazioni iDrive »
Gli avvisi vengono visualizzati anche nel campo di
3. « Display »
stato.
4. « Control display »
5. « Salvaschermo » Richiamare gli avvisi
6. Selezionare la regolazione desiderata. Tramite iDrive:
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
1. « Notifiche »
conducente utilizzato correntemente.
2. Selezionare l'avviso desiderato.
Si apre il menu, nel quale viene visualizzato l'av‐
viso.

50
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Impostazioni generali PANORAMICA

Cancellazione degli avvisi Aspetti generali


Si possono cancellare dall'elenco tutti gli avvisi Nel caso di disattivazione della trasmissione dati,
non appartenenti al Check Control o i messaggi non è possibile utilizzare la rispettiva funzione.
non provenienti dalla casa produttrice della vet‐ Configurare le impostazioni solo a vettura ferma.
tura.
Gli avvisi Check Control o i messaggi della casa Attivazione/disattivazione
produttrice della vettura rimangono presenti per Osservare le istruzioni sul Control Display.
tutto il tempo che sono validi.
Tramite iDrive:
Tramite iDrive:
1. « La mia vettura »
1. « Notifiche »
2. « Impostazioni iDrive »
2. Selezionare l'avviso desiderato.
3. « Protezione dei dati »
3. Premere il tasto. 4. Selezionare la regolazione desiderata.
4. « Elimina questa notifica » o « Elimina tutte le
notifiche » Eliminazione dei dati personali
dalla vettura
Impostazioni
Principio di funzionamento
È possibile effettuare le seguenti impostazioni:
La vettura memorizza dei dati personali a se‐
▷ Selezionare le applicazioni delle quali sono
conda dell'utilizzo, per esempio le stazioni radio
ammessi gli avvisi.
memorizzate. È possibile eliminare definitiva‐
▷ Classificare la sequenza degli avvisi in base mente questi dati personali tramite iDrive.
alla priorità.
Tramite iDrive: Aspetti generali
1. « La mia vettura » A seconda della dotazione è possibile eliminare i
seguenti dati:
2. « Impostazioni iDrive »
▷ Impostazioni del profilo conducente.
3. « Notifiche »
▷ Stazioni radio memorizzate.
4. Selezionare la regolazione desiderata.
▷ Tasti preferiti memorizzati.
▷ Valori del computer di viaggio e di bordo.
Protezione dati ▷ Disco fisso musicale.
▷ Navigazione, per es. le destinazioni memoriz‐
Trasmissione dati zate.
▷ Rubrica.
Principio di funzionamento
▷ Dati online, per es. preferiti, cookie.
La vettura prevede diverse funzioni, che per es‐
▷ Dati Office, per es. memo vocali.
sere utilizzate richiedono una trasmissione dei
dati a BMW oppure a un gestore di servizi. Per ▷ Account di login.
alcuni funzioni la trasmissione dati si può disatti‐ L'eliminazione dei dati può durare fino a 15 mi‐
vare. nuti in tutto.

51
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Impostazioni generali

Requisiti per il funzionamento Funzione Tipo di col‐


I dati possono essere eliminati solo a vettura legamento
ferma.
Telefonare attraverso il vivavoce. Bluetooth.

Eliminazione dei dati Usare le funzioni del telefono


tramite iDrive.
Seguire le istruzioni sul Control Display.
Utilizzare le funzioni Office dello
Tramite iDrive: smartphone.
1. « La mia vettura »
Riprodurre musica dallo smart‐ Bluetooth o
2. « Impostazioni iDrive » phone o dall'Audioplayer. USB.
3. « Protezione dei dati »
Usare app compatibili tramite Bluetooth o
4. « Elimina dati personali » iDrive. USB.
5. « Elimina dati personali »
Supporto di memoria USB: USB.
6. « OK »
Esportazione e importazione
7. Lasciare e bloccare la vettura. profili conducente.
Dopo 15 minuti il processo di cancellazione è Esecuzione aggiornamenti soft‐
completamente terminato. ware.
Se non dovessero essere stati cancellati tutti i Esportazione e importazione
dati, ripetere la cancellazione. viaggi salvati.
Riproduzione musicale.
Annullamento del processo di
cancellazione Riprodurre video da smartphone USB.
o dispositivo USB.
Per interrompere la cancellazione dei dati, avviare
il motore. Gestione delle applicazioni Bluetooth e
Apple CarPlay tramite iDrive e WLAN.
comandi vocali.
Collegamenti
Le seguenti tipologie di collegamento richiedono
Principio di funzionamento una registrazione sulla vettura:
Per l'utilizzo dei dispositivi mobili all'interno della ▷ Bluetooth.
vettura sono disponibili diversi tipi di collega‐ ▷ Apple CarPlay.
mento. Il tipo di collegamento da selezionare di‐
Successivamente i dispositivi registrati verranno
pende dal dispositivo mobile e dalla funzione de‐
riconosciuti automaticamente e collegati alla vet‐
siderata.
tura.

Aspetti generali
La seguente panoramica mostra le funzioni di‐
sponibili e i tipi di collegamento più idonei corre‐
lati. Le funzioni disponibili dipendono dal disposi‐
tivo mobile.

52
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Impostazioni generali PANORAMICA

Indicazione di sicurezza Connessione Bluetooth

AVVERTIMENTO
Requisiti per il funzionamento
▷ Dispositivo compatibile, vedi pagina 53, con
L'uso dei sistemi di informazione integrati e dei
interfaccia Bluetooth.
dispositivi di comunicazione durante la marcia
può distrarre dall'osservazione delle condizioni ▷ La chiave della vettura si trova nella vettura.
del traffico. Si può perdere il controllo della vet‐ ▷ Il dispositivo è operativo.
tura. Pericolo di incidente. Utilizzare i sistemi e ▷ Bluetooth sul dispositivo e sulla vettura atti‐
gli apparecchi soltanto quando le condizioni del vati, vedi pagina 53.
traffico lo consentono. Se necessario, fermarsi
e utilizzare i sistemi e i dispositivi a vettura ▷ Possono essere richieste alcune impostazioni
ferma. Bluetooth preliminari, per es. la visibilità, vedi
il manuale d'istruzioni del dispositivo.

Dispositivi compatibili Attivazione del Bluetooth


Tramite iDrive:
Aspetti generali
1. « La mia vettura »
Informazioni sui dispositivi portatili compatibili
2. « Impostazioni iDrive »
con la vettura sono disponibili sul sito
www.bmw.com/bluetooth. 3. « Dispositivi mobili »
In caso di altri dispositivi non elencati o altre ver‐ 4. « Impostazioni »
sioni del software si possono verificare malfun‐ 5. « Bluetooth »
zionamenti.
Inserimento/disinserimento delle
Visualizzazione del numero funzioni telefono
identificativo della vettura e della Per poter sfruttare tutte le funzioni di un telefono
versione del software cellulare, è necessario attivare le seguenti fun‐
Per la ricerca dei dispositivi compatibili si do‐ zioni prima della registrazione.
vranno fornire eventualmente il numero identifi‐ Tramite iDrive:
cativo della vettura e del software. Questi numeri
sono visualizzabili nella vettura. 1. « La mia vettura »
Tramite iDrive: 2. « Impostazioni iDrive »
3. « Dispositivi mobili »
1. « La mia vettura »
4. « Impostazioni »
2. « Impostazioni iDrive »
5. Selezionare le impostazioni desiderate,
3. « Dispositivi mobili »
per es:
4. « Impostazioni »
▷ « Office »
5. « Info Bluetooth »
Attivare le funzioni per trasmettere mes‐
6. « Informazioni sistema » saggi, email, calendari, promemoria, ap‐
È possibile eseguire un aggiornamento del soft‐ punti e memo alla vettura. Il trasferimento
ware, vedi pagina 58. di tutti i dati alla vettura potrebbe avere dei
costi.

53
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Impostazioni generali

▷ « Foto contatti » Se il collegamento non è andato a buon fine: Do‐


Attivare la funzione per visualizzare le im‐ mande frequenti, vedi pagina 54.
magini dei contatti.
▷ « Apple CarPlay »
Domande frequenti
Tutti i requisiti sono soddisfatti e tutti i passaggi
Attivare la funzione per utilizzare
necessari sono stati eseguiti nella sequenza ri‐
Apple CarPlay.
chiesta. Tuttavia il dispositivo mobile non fun‐
ziona come previsto.
Registrazione del dispositivo mobile
sulla vettura In questo caso, le seguenti spiegazioni possono
essere utili:
Tramite iDrive:
Perché non è stato possibile registrare o colle‐
1. « La mia vettura » gare il cellulare?
2. « Impostazioni iDrive » ▷ Troppi apparecchi Bluetooth collegati con il
3. « Dispositivi mobili » cellulare o la vettura.
4. « Connetti nuovo dispositivo » Cancellare nella vettura la connessione Blue‐
tooth con altri apparecchi.
5. Selezionare le funzioni per cui viene utilizzato
il dispositivo: Cancellare tutte le connessioni Bluetooth
note dall'elenco dei dispositivi nel cellulare e
▷ « Telefono »
avviare una nuova ricerca dei dispositivi.
▷ « Audio Bluetooth »
▷ Il cellulare si trova in modalità risparmio ener‐
▷ « App » getico o la batteria ha poca autonomia resi‐
▷ « Apple CarPlay » dua.
Il nome Bluetooth della vettura viene visualiz‐ Caricare il cellulare.
zato sul Control Display. Perché il cellulare non reagisce più?
6. Sul dispositivo, cercare eventuali dispositivi ▷ Le applicazioni del cellulare non funzionano
Bluetooth in zona. più.
Il nome Bluetooth della vettura viene visualiz‐ Disinserire e reinserire il cellulare.
zato sul display del dispositivo mobile.
▷ Temperature troppo alte o troppo basse per il
Selezionare il nome Bluetooth della vettura. funzionamento del cellulare.
7. A seconda del dispositivo mobile, un numero Non esporre il cellulare a condizioni ambien‐
di controllo viene visualizzato oppure va inse‐ tali estreme.
rito autonomamente.
Perché non è stato possibile usare le funzioni del
▷ Confrontare il numero di controllo visualiz‐ telefono tramite iDrive?
zato sul Control Display con il numero di
▷ Il telefono cellulare potrebbe non essere con‐
controllo sul display del dispositivo.
figurato correttamente, per es. come disposi‐
Confermare il numero di controllo sul di‐ tivo audio Bluetooth.
spositivo e sul Control Display.
Collegare il telefono cellulare con la funzione
▷ Inserire lo stesso numero di controllo sul di telefono o telefono aggiuntivo.
dispositivo e tramite iDrive e confermarlo.
Perché le voci della rubrica telefonica vengono
Il dispositivo viene collegato e visualizzato visualizzate parzialmente, in modo incompleto
nell'elenco dei dispositivi, vedi pagina 57. oppure non vengono visualizzate?

54
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Impostazioni generali PANORAMICA

▷ Il trasferimento delle voci della rubrica telefo‐ L'adattatore a scatto dispone di una propria
nica è ancora in corso. presa USB, collegabile direttamente nel caso
▷ In certi casi è possibile trasferire solo le voci di utilizzo di un telefono cellulare adatto.
della rubrica del cellulare oppure solo quelle ▷ Dispositivi audio con presa USB, per es. let‐
della scheda SIM. tore MP3.
▷ Non possono essere visualizzate le voci della ▷ Supporti di memoria USB.
rubrica telefonica contenenti caratteri speciali. Sono supportati i sistemi di file tradizionali.
▷ Non è possibile trasmettere eventuali contatti Sono consigliati i formati FAT32 ed exFAT.
presenti nelle reti dei social. A un dispositivo USB collegato la corrente di ca‐
▷ Il numero delle voci da memorizzare nella ru‐ rica viene alimentata tramite la presa USB se il
brica telefonica è eccessivo. dispositivo supporta questa modalità. Rispettare
▷ Quantità di dati del contatto troppo elevata, la corrente di carica massima della presa USB.
per esempio a causa di informazioni salvate Le seguenti applicazioni sono possibili sulla
come memo. presa USB con trasmissione dati:
Ridurre la quantità di dati del contatto. ▷ Esportazione e importazione dei Profili con‐
▷ Un cellulare può essere collegato soltanto ducente, vedi pagina 74.
come fonte audio o come telefono. ▷ Riprodurre i file musicali tramite Audio USB.
Configurare il cellulare e collegarlo con la fun‐ ▷ Riprodurre i filmati video tramite Video USB.
zione di telefono o telefono aggiuntivo. ▷ Esecuzione di aggiornamenti software, vedi
Come si può migliorare la qualità del collega‐ pagina 58.
mento telefonico? Durante il collegamento osservare quanto segue:
▷ In funzione del cellulare, è possibile regolare ▷ Non inserire con forza il connettore nella
la potenza del segnale Bluetooth. presa USB.
▷ Posizionare il cellulare nell'adattatore a scatto ▷ Utilizzare un cavo adattatore flessibile.
o nell'area della consolle centrale.
▷ Proteggere il dispositivo USB dai danni mec‐
▷ Inserire il cellulare in una base Wireless Char‐ canici.
ging.
▷ A causa della vasta gamma di dispositivi USB
▷ Regolare separatamente il volume del micro‐ reperibili sul mercato, non è possibile garan‐
fono e dell'altoparlante. tire che ogni singolo dispositivo sia comanda‐
Se anche dopo aver verificato tutti gli aspetti de‐ bile dalla vettura.
scritti nell'elenco non è possibile eseguire la fun‐ ▷ Non esporre i dispositivi USB a condizioni
zione desiderata, rivolgersi al numero dell'assi‐ ambientali estreme, per es. a temperature
stenza, a un Service Partner del produttore o a molto elevate, vedi istruzioni del dispositivo.
un altro Service Partner qualificato o a un'officina
▷ A causa della molteplicità delle diverse tecni‐
specializzata.
che di compressione, non è sempre possibile
assicurare una riproduzione perfetta dei sup‐
Collegamento USB porti memorizzati sul dispositivo USB.
▷ Per garantire la corretta trasmissione dei dati
Aspetti generali
salvati, non caricare un dispositivo USB tra‐
Alla presa USB si possono collegare i seguenti mite la spina di bordo se collegato alla presa
dispositivi mobili: USB.
▷ Cellulare.

55
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Impostazioni generali

▷ In base alla modalità di utilizzo del dispositivo Attivazione di Bluetooth e CarPlay


USB, possono essere necessarie alcune im‐ Tramite iDrive:
postazioni specifiche, vedere le istruzioni per
l'uso del dispositivo. 1. « La mia vettura »
Dispositivi USB non idonei: 2. « Impostazioni iDrive »
▷ Dischi fissi USB. 3. « Dispositivi mobili »
▷ Hub USB. 4. « Impostazioni »
▷ Lettori di schede di memoria USB con più 5. Selezionare le seguenti impostazioni:
slot. ▷ « Bluetooth »
▷ Dispositivi USB con formattazione HFS. ▷ « Apple CarPlay »
▷ Dispositivi per es. ventilatori o lampadine.
Registrazione dell'iPhone con
Requisiti per il funzionamento CarPlay
Dispositivo compatibile, vedi pagina 53, con la Registrazione dell'iPhone tramite Bluetooth sulla
presa USB. vettura, vedi pagina 54.
Come funzione selezionare CarPlay:
Collegamento del dispositivo « Apple CarPlay »
Collegare il dispositivo USB con cavo adattatore
L'iPhone viene collegato alla vettura e visualiz‐
adatto a una presa USB, vedi pagina 223.
zato nell'elenco dei dispositivi, vedi pagina 57.
Il dispositivo USB viene visualizzato nell'elenco
dei dispositivi, vedi pagina 57. Azionamento
Per ulteriori informazioni, vedi la guida integrata o
Preparazione dell'Apple CarPlay il libretto Uso e manutenzione su navigazione, in‐
trattenimento, comunicazione.
Principio di funzionamento
CarPlay consente di controllare alcune funzioni di Domande frequenti
un iPhone Apple compatibile tramite i comandi Tutti i requisiti sono soddisfatti e tutti i passaggi
vocali di Siri e tramite iDrive. necessari sono stati eseguiti nella sequenza ri‐
chiesta. Tuttavia il dispositivo mobile non fun‐
Requisiti per il funzionamento ziona come previsto.
▷ iPhone compatibile, vedi pagina 53. In questo caso, le seguenti spiegazioni possono
iPhone 5 o più recente dotato di iOS 7.1 o essere utili:
superiore. L'iPhone è già stato registrato per Apple CarPlay.
▷ Contratto di telefonia mobile adeguato. CarPlay non può più essere selezionato quando
▷ Sull'iPhone sono attivi Bluetooth, WLAN e il viene stabilito un nuovo collegamento.
comando vocale Siri. ▷ Cancellare l'iPhone dall'elenco dei dispositivi.
▷ Può essere necessario attivare l'impostazione ▷ Sull'iPhone alla voce Bluetooth e alla voce
per i dati mobili nell'iPhone. WLAN cancellare la vettura dall'elenco delle
▷ Impostazione del servizio ConnectedDrive: vetture memorizzate.
predisposizione Apple CarPlay. ▷ Registrare l'iPhone come nuovo dispositivo.

56
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Impostazioni generali PANORAMICA

Se non è possibile eseguire la funzione deside‐ Configurazione del dispositivo


rata anche dopo aver eseguito le misure elen‐ È possibile attivare o disattivare funzioni per un
cate, rivolgersi al numero dell'assistenza, a un dispositivo registrato e collegato.
Service Partner del produttore o a un altro Ser‐
vice Partner qualificato o a un'officina specializ‐ Tramite iDrive:
zata. 1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni iDrive »
Gestione dei dispositivi portatili
3. « Dispositivi mobili »

Aspetti generali 4. Selezionare il dispositivo desiderato.


▷ Dopo la prima registrazione i dispositivi sa‐ 5. Selezionare la regolazione desiderata.
ranno automaticamente riconosciuti e colle‐ Se a un dispositivo viene assegnata una fun‐
gati di nuovo alla accensione. zione, questa viene eventualmente disattivata in
▷ I dati memorizzati sulla scheda SIM o sul cel‐ un dispositivo già collegato e il dispositivo viene
lulare vengono trasmessi alla vettura dopo il disabilitato.
riconoscimento.
▷ Per alcuni dispositivi potrebbero essere ne‐
Scollegamento del dispositivo
cessarie alcune specifiche impostazioni, per Dispositivo e vettura vengono scollegati.
es. l'autorizzazione, vedi il manuale d'istru‐ Il dispositivo rimane registrato e potrà essere di
zioni del dispositivo. nuovo collegato, vedi pagina 57.
Tramite iDrive:
Visualizzazione dell'elenco dei
dispositivi 1. « La mia vettura »

Nell'elenco dei dispositivi vengono visualizzati 2. « Impostazioni iDrive »


tutti i dispositivi registrati o collegati alla vettura. 3. « Dispositivi mobili »
Tramite iDrive: 4. Selezionare il dispositivo.

1. « La mia vettura » 5. « Scollega dispositivo »

2. « Impostazioni iDrive »
Collegamento del dispositivo
3. « Dispositivi mobili »
È possibile collegare di nuovo un dispositivo
Un simbolo indica per quale funzione viene utiliz‐ staccato.
zato un dispositivo.
Tramite iDrive:
Simbolo Funzione
1. « La mia vettura »
« Telefono » 2. « Impostazioni iDrive »
« Telefono supplementare » 3. « Dispositivi mobili »

« Audio Bluetooth » 4. Selezionare il dispositivo.


5. « Connetti dispositivo »
« App »
Le funzioni assegnate prima dello scollegamento
« Apple CarPlay » del dispositivo vengono assegnate al dispositivo
alla nuova connessione. Con un dispositivo già
collegato queste funzioni vengono eventual‐
mente disattivate.

57
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Impostazioni generali

Eliminazione del dispositivo Tramite iDrive:


Tramite iDrive: 1. « La mia vettura »
1. « La mia vettura » 2. « Impostazioni iDrive »
2. « Impostazioni iDrive » 3. « Aggiornamento software »
3. « Dispositivi mobili » 4. « Mostra versione attuale »
4. Selezionare il dispositivo. Se è già stato eseguito un aggiornamento, sele‐
5. « Elimina dispositivo » zionare la versione desiderata per visualizzare ul‐
teriori informazioni.
Il dispositivo viene scollegato e cancellato dall'e‐
lenco dei dispositivi.
Aggiornamento del software tramite
USB
Scambio del telefono e del telefono
supplementare L'aggiornamento del software può essere ese‐
guito solo a vettura ferma.
Se alla vettura sono collegati due cellulari, le fun‐
zioni del telefono e del telefono aggiuntivo si Tramite iDrive:
possono scambiare. 1. Salvare il file per l'aggiornamento del software
Tramite iDrive: su un dispositivo USB nella directory princi‐
pale.
1. « La mia vettura »
2. Collegare il supporto dati USB ad una presa
2. « Impostazioni iDrive » USB, vedi pagina 223.
3. « Dispositivi mobili » 3. « La mia vettura »
4. « Impostazioni » 4. « Impostazioni iDrive »
5. « Inverti telefono/telefono suppl. » 5. « Aggiornamento software »
6. « Aggiorna software »
Aggiornamento del software
7. « USB »
Aspetti generali 8. « Installa software »
La vettura supporta numerosi dispositivi mobili, 9. « OK »
tra cui telefoni cellulari e lettori MP3. Per molti 10. Attendere l'aggiornamento.
dei software supportati vengono messi a disposi‐
11. Confermare il riavvio del sistema.
zione i rispettivi aggiornamenti software. Il rego‐
lare aggiornamento del software della vettura
consente di mantenere la vettura sempre in linea
Ripristino della versione del
con le ultime novità. software
La pagina web www.bmw.com/update consente Si possono ripristinare la versione software pre‐
di scaricare gli aggiornamenti del software e le cedente all'ultimo aggiornamento e lo stato del
avvertenze corrispondenti. software originario.
Il ripristino del software può essere eseguito solo
Visualizzazione della versione a vettura ferma.
software installata Tramite iDrive:
Viene visualizzata la versione software installata 1. « La mia vettura »
nella vettura.
2. « Impostazioni iDrive »

58
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Impostazioni generali PANORAMICA

3. « Aggiornamento software »
4. « Ripristina software »
5. ▷ « Versione precedente »
La precedente versione software viene ri‐
pristinata.
▷ « Versione default »
La prima versione software viene ripristi‐
nata.
6. « Elimina software »
7. « OK »
8. Attendere il ripristino.
9. Confermare il riavvio del sistema.

59
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
PANORAMICA Supporti del libretto Uso e manutenzione

Supporti del libretto Uso e manutenzione


Equipaggiamento della Supplemento al libretto Uso e
manutenzione
vettura
Attenersi anche al supplemento al libretto Uso e
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ manutenzione della vettura che può essere for‐
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati nito in aggiunta alla letteratura di bordo.
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa Guida integrata nella
degli optional selezionati oppure della variante vettura
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
Principio di funzionamento
tiva e le disposizioni nazionali in vigore. La guida integrata contiene le descrizioni degli
equipaggiamenti e delle funzioni presenti nella
vettura. La guida integrata può essere visualiz‐
Aspetti generali zata sul Control Display.

I contenuti della guida sono richiamabili tramite i Selezione del libretto Uso e
seguenti supporti: manutenzione
▷ Libretto Uso e manutenzione in formato car‐
taceo, vedi pagina 60. 1. Premere il tasto.
▷ Guida integrata nella vettura, vedi pa‐ 2. « La mia vettura »
gina 60. 3. « Libretto uso e manutenzione »
4. Selezionare il percorso di accesso desiderato
Libretto Uso e ai contenuti.

manutenzione Consultazione del libretto


Ruotare il Controller fino a quando vengono vi‐
Principio di funzionamento sualizzati i contenuti successivi o precedenti.
Nel libretto Uso e manutenzione in formato car‐
taceo vengono descritti tutti gli equipaggiamenti Aiuto contestuale
di serie, in dotazione in determinati Paesi e optio‐
nal disponibili nella serie. Aspetti generali
La guida alla rispettiva funzione selezionata può
Aspetti generali essere visualizzata direttamente.
Il libretto Uso e manutenzione per navigazione,
intrattenimento e comunicazione è disponibile
presso il Centro Assistenza nella versione stam‐
pata.

60
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Supporti del libretto Uso e manutenzione PANORAMICA

Richiamo tramite iDrive ▷ « Guida rapida »


Passaggio diretto dalla funzione sul Control Dis‐ ▷ « Ricerca per immagini »
play al menu Opzioni: ▷ « Ricerca per parole chiave »
▷ « Animazioni »
1. Premere il tasto.
2. « Libretto uso e manutenzione » 2. : premere il tasto preferito desiderato
per oltre 2 secondi.
Richiamo se è visualizzato un avviso
Check Control Richiamo
Direttamente dall'avviso Check Control sul Con‐ Premere il tasto corrispondente.
trol Display: La guida viene visualizzata direttamente
« Libretto uso e manutenzione » con la scorciatoia selezionata.

Passaggio fra funzione e guida


Sul Control Display passare da una funzione, per
es. radio, alla guida e alternare le due visualizza‐
zioni:

1. Premere il tasto.
2. « Libretto uso e manutenzione »
3. Selezionare la pagina desiderata della guida.

4. Premere nuovamente il tasto per tor‐


nare all'ultima funzione visualizzata.

5. Premere il tasto per tornare all'ultima


pagina visualizzata della guida.
Per commutare in modo permanente tra l'ultima
funzione visualizzata e l'ultima pagina visualizzata
della guida, ripetere i passi 4 e 5. Viene aperta
ogni volta una nuova scheda.

Tasti preferiti

Aspetti generali
Le scorciatoie nel libretto Uso e manutenzione si
possono salvare nei tasti preferiti, vedi pagina 43,
e richiamare direttamente.

Memorizzazione
1. Selezionare la scorciatoia desiderata tramite
iDrive:

61
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

Apertura e chiusura
Equipaggiamento della Indicazioni di sicurezza
vettura
AVVERTIMENTO
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ Persone o animali presenti nella vettura pos‐
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati sono bloccare le portiere dall'interno e restare
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno chiusi dentro. La vettura in tal caso non è apri‐
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ bile dall'esterno. Sussiste il pericolo di lesioni.
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa Portare con sé la chiave della vettura per poter
degli optional selezionati oppure della variante aprire la vettura dall'esterno.
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
AVVERTIMENTO
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Nelle versioni destinate ad alcuni paesi non è
possibile sbloccare la vettura dall'esterno se è
Chiave della vettura stata precedentemente bloccata dall'interno.
Se le persone rimangono a lungo nella vettura
esposte a temperature estreme, sussiste il peri‐
Aspetti generali
colo di lesioni o conseguenze letali. In presenza
Due chiavi della vettura dotate di chiave integrata di persone nella vettura, non bloccare dall'e‐
fanno parte della dotazione standard. sterno.
Ogni chiave della vettura contiene una batteria
sostituibile, vedi pagina 65.
Per le funzioni dei tasti sono possibili imposta‐ AVVERTIMENTO
zioni, vedi pagina 77, diverse, in base alla dota‐ Bambini e animali a bordo senza sorveglianza
zione e alla variante per il Paese specifico. possono mettere in moto la vettura e mettere
Per ogni chiave della vettura è memorizzato un in pericolo sé stessi o gli altri, per es. con le se‐
profilo conducente, vedi pagina 74, personale. guenti azioni:
Per informazioni sulle prossime manutenzioni, i ▷ Premere il pulsante start/stop.
dati relativi ai tagliandi, vedi pagina 298, vengono ▷ Rilasciare il freno di stazionamento.
memorizzati nella chiave della vettura.
▷ Aprire e chiudere portiere o finestrini.
Per evitare che la chiave della vettura rimanga
▷ Inserire la posizione N della leva selettrice.
chiusa nel veicolo, portarla con sé quando si
esce dalla vettura. ▷ Attivare le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. All'uscita dalla vettura portare con
sé la chiave della vettura e bloccare la vettura.

62
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

Panoramica ▷ Si accendono le luci abitacolo, se non prece‐


dentemente spente manualmente, vedi pa‐
gina 154.
▷ In base alle impostazioni vengono accese le
luci di benvenuto e le luci all'arrivo, vedi pa‐
gina 149.
▷ Gli specchietti retrovisori esterni chiusi tra‐
mite chiusura comfort vengono aperti.
▷ Con antifurto: L'antifurto viene disattivato.
▷ L'impianto di allarme, vedi pagina 78, viene
1 Sblocco disattivato.
2 Blocco Le funzioni delle luci dipendono dalla luminosità
3 Sblocco del cofano posteriore ambientale.
Con azionamento automatico del cofano po‐
steriore: apertura/chiusura cofano posteriore Apertura comfort
Tenere premuto il tasto della chiave
della vettura dopo lo sblocco.
Sblocco
Premere il tasto della chiave della vet‐ I finestrini e il tetto in vetro vengono aperti finché
tura. si tiene premuto il tasto della chiave della vettura.

In base alle Impostazioni, vedi pagina 77, ven‐ Blocco


gono sbloccati i seguenti accessi:
1. Chiudere la portiera del conducente.
▷ La portiera del conducente e lo sportello ser‐
batoio. 2. Premere il tasto della chiave della vet‐
Premere nuovamente il tasto della chiave tura.
della vettura per sbloccare gli altri accessi alla Vengono eseguite le seguenti funzioni:
vettura.
▷ Si bloccano tutte le portiere, il cofano poste‐
▷ Tutte le portiere, il cofano posteriore e lo riore e lo sportello serbatoio.
sportello serbatoio.
▷ Il blocco viene confermato dagli indicatori di
Inoltre vengono eseguite le seguenti funzioni: direzione. Questa funzione deve essere atti‐
▷ Lo sblocco viene confermato dagli indicatori vata nelle Impostazioni, vedi pagina 77.
di direzione. Questa funzione deve essere at‐ ▷ Con antifurto: L'antifurto viene attivato. In
tivata nelle Impostazioni, vedi pagina 77. questo modo si impedisce che le portiere
▷ Vengono eseguite le impostazioni salvate nel possano essere sbloccate tramite i pomelli di
profilo conducente, vedi pagina 74. sicurezza o gli apriporta.
▷ Viene impostata l'ultima posizione del sedile ▷ L'impianto di allarme, vedi pagina 78, viene
conducente salvata nel profilo conducente. attivato.
Questa funzione deve essere attivata nelle Se il motore è ancora acceso o l'accensione è
Impostazioni, vedi pagina 77. ancora inserita durante il bloccaggio, l'avvisatore
acustico della vettura suona due volte. In questo
caso, spegnere il motore o disinserire l'accen‐
sione con il pulsante start/stop.

63
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

Chiusura comfort A seconda della dotazione e della variante per il


Paese specifico, è possibile impostare se il co‐
Indicazione di sicurezza fano posteriore possa essere sbloccato con la
chiave della vettura e come si debbano compor‐
tare le portiere in tale occasione. Eseguire le im‐
AVVERTIMENTO postazioni, vedi pagina 77.
Nel caso di utilizzo della chiusura comfort si po‐
trebbero impigliare parti del corpo. Sussiste il Indicazioni di sicurezza
pericolo di lesioni. Nel caso di utilizzo della chiu‐
sura comfort, accertarsi che la zona di movi‐
AVVERTIMENTO
mento sia sgombera.
Durante l'apertura e la chiusura del cofano po‐
steriore parti del corpo possono rimanere inca‐
Chiusura strate. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante l'a‐
pertura e la chiusura del cofano posteriore
Tenere premuto il tasto della chiave della
accertarsi che la zona di movimento sia sgom‐
vettura dopo il blocco.
bera.
I finestrini e il tetto in vetro vengono chiusi finché
si tiene premuto il tasto della chiave della vettura.
Gli specchietti retrovisori esterni vengono ripie‐ AVVERTIMENTO
gati. Durante l'apertura il cofano posteriore si inclina
Con i lampeggiatori di emergenza attivati gli verso l'esterno. Pericolo di lesioni o di danni
specchietti retrovisori esterni non vengono ripie‐ materiali. Durante l'apertura e la chiusura del
gati. cofano posteriore accertarsi che la zona di mo‐
vimento sia sgombera.
Accensione delle luci abitacolo e
delle luci zona portiere
AVVERTENZA
Premere il tasto della chiave della vettura a
Durante la marcia eventuali oggetti appuntiti o
vettura bloccata.
spigolosi potrebbero urtare contro i cristalli e i
Questa funzione non è disponibile se le luci abi‐ conduttori termici. Sussiste il pericolo di danni
tacolo sono state spente manualmente. materiali. Coprire eventuali spigoli e fare atten‐
zione che gli oggetti appuntiti non urtino contro
Le funzioni delle luci dipendono dalla luminosità
i cristalli.
ambientale.
Dopo il bloccaggio, attendere 10 secondi prima
di ripremere il tasto. Apertura
Premere il tasto della chiave della vet‐
Cofano posteriore tura per circa 1 secondo.

Aspetti generali Senza azionamento automatico del cofano po‐


Per evitare che la chiave della vettura rimanga steriore
chiusa nel veicolo, evitare di lasciarla nel baga‐ Il cofano posteriore viene sbloccato ed è possi‐
gliaio. bile sollevarlo.

64
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

Con azionamento automatico del cofano poste‐ 5. Chiudere il coperchio.


riore: 6. Inserire la chiave integrata nella chiave della
Il cofano posteriore viene aperto automatica‐ vettura fino a che si innesta.
mente.
Far smaltire le batterie esauste da un
Service Partner del produttore o da un al‐
Con azionamento automatico del tro Service Partner qualificato o da un'of‐
cofano posteriore: chiusura ficina specializzata oppure consegnarle presso
Tenere premuta la chiave della vettura un apposito centro di raccolta.
fino alla chiusura del cofano posteriore.
Il rilascio del tasto ferma il movimento. Chiave della vettura
supplementare
Sostituzione della batteria Le chiavi della vettura supplementari sono reperi‐
1. Estrazione della chiave integrata dalla chiave bili presso un Service Partner del produttore o
della vettura, vedi pagina 67. presso un altro Service Partner qualificato o
un'officina specializzata.
2. Introdurre la chiave integrata sotto il coper‐
chio del vano batteria, freccia 1, e facendo
leva sulla chiave integrata sollevare il coper‐ Smarrimento delle chiavi della
chio, freccia 2. vettura
In caso di smarrimento, la chiave della vettura
può essere bloccata e sostituita da un Service
Partner del produttore o da un altro Service Part‐
ner qualificato o da un'officina specializzata.

Malfunzionamento

Aspetti generali
Viene visualizzato un avviso Check Control.
3. Spingere la batteria nella direzione indicata Il riconoscimento della chiave della vettura da
dalla freccia con un oggetto appuntito ed parte del veicolo può non funzionare, ad esem‐
estrarla. pio, nelle seguenti situazioni:
▷ La batteria della chiave della vettura è scarica.
Sostituzione della batteria, vedi pagina 65.
▷ Anomalia del collegamento radio a causa di
antenne di trasmissione o altre apparecchia‐
ture con elevata potenza di trasmissione.
▷ Schermatura della chiave della vettura a
causa di oggetti metallici.
Non trasportare la chiave della vettura con al‐
tri oggetti metallici.
4. Inserire una batteria di tipo CR 2032 con il
▷ Anomalia del collegamento radio a causa di
lato positivo verso l'alto.
cellulari o altri dispositivi elettronici nelle di‐
rette vicinanze della chiave della vettura.

65
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

Non trasportare la chiave della vettura con al‐ ▷ I Remote Services dell'app BMW Connected
tri oggetti elettronici. offrono, tra le altre cose, la possibilità di bloc‐
▷ Anomalia della comunicazione radio causata care e sbloccare una vettura.
da un processo di ricarica di eventuali dispo‐ A tal fine deve essere attivo un contratto
sitivi portatili, per es. durante la ricarica di un BMW ConnectedDrive e l'app BMW Connec‐
cellulare. ted deve essere installata su uno smart‐
▷ La chiave della vettura si trova direttamente phone.
accanto al portaoggetti Wireless Charging. ▷ Lo sblocco della vettura può essere richiesto
Spostare la chiave della vettura. tramite il callcenter di BMW ConnectedDrive.

In caso di anomalia, è possibile sbloccare e bloc‐ A tal fine deve essere attivo un contratto
care la vettura dall'esterno con la chiave inte‐ BMW ConnectedDrive.
grata, vedi pagina 66.

Avvio del motore tramite Chiave integrata


riconoscimento di emergenza della
chiave della vettura Aspetti generali
Con la chiave integrata è possibile sbloccare e
bloccare la portiera del conducente senza chiave
della vettura.
Con la chiave integrata è possibile controllare
l'interruttore a chiave per l'airbag passeggero,
vedi pagina 157.

Indicazioni di sicurezza

Se la chiave della vettura non è stata ricono‐ AVVERTIMENTO


sciuta, il motore non può essere avviato.
Nelle versioni destinate ad alcuni paesi non è
In tal caso procedere come segue: possibile sbloccare la vettura dall'esterno se è
1. Tenere la punta della chiave della vettura sul‐ stata precedentemente bloccata dall'interno.
l'apposita tacca del piantone dello sterzo. Se le persone rimangono a lungo nella vettura
Fare attenzione alla visualizzazione nella stru‐ esposte a temperature estreme, sussiste il peri‐
mentazione combinata. colo di lesioni o conseguenze letali. In presenza
2. Se la chiave della vettura viene riconosciuta: di persone nella vettura, non bloccare dall'e‐
sterno.
Avviare il motore entro 10 secondi.
Se la chiave della vettura non viene riconosciuta,
modificare leggermente la posizione della chiave
AVVERTENZA
della vettura e ripetere la procedura.
La serratura della portiera è saldamente fissata
Domande frequenti alla portiera. La maniglia della portiera si muove.
Tirando la maniglia della portiera con la chiave
Quali precauzioni si possono adottare, affinché integrata inserita, è possibile danneggiare la
sia possibile aprire una vettura, al cui interno sia vernice o la chiave integrata. Sussiste il pericolo
stata chiusa per errore la chiave della vettura? di danni materiali. Prima di tirare la maniglia

66
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

della portiera esterna, estrarre la chiave inte‐ L'impianto di allarme si attiva all'apertura della
grata. portiera, se questa viene sbloccata tramite la ser‐
ratura.

Estrazione
Tasti per la chiusura
centralizzata
Aspetti generali
In caso di grave incidente la vettura si sblocca
automaticamente. L'impianto lampeggio di
emergenza e le luci abitacolo si accendono.

Premere il tasto, freccia 1, ed estrarre la chiave


Panoramica
integrata, freccia 2.

Sbloccaggio/bloccaggio tramite
la serratura della portiera
1. Rimuovere la copertura dalla serratura della
portiera.
A tale scopo inserire la chiave integrata dal
basso nell'apertura fino allo scatto e sbloc‐
care la copertura. Tasti per la chiusura centralizzata.

Blocco
Premere il tasto a portiere anteriori
chiuse.

Lo sportello del serbatoio rimane sbloccato.


Bloccando la vettura, questa non viene protetta
con l'antifurto.

2. Sbloccare o bloccare la serratura della por‐


Sblocco
tiera con la chiave integrata.
Le altre portiere devono essere sbloccate o bloc‐ Premere il tasto.
cate dall'interno.

Impianto di allarme Apertura


L'impianto di allarme non si attiva se la vettura ▷ Premere il tasto per sbloccare tutte
viene bloccata con la chiave integrata. le portiere e poi tirare l'apriporta tramite il
bracciolo.

67
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

▷ Tirare l'apriporta sulla portiera da aprire. Le al‐ Questa operazione corrisponde alla pressione
tre portiere restano bloccate. del tasto della chiave della vettura.

Accesso comfort Blocco

Principio di funzionamento
È possibile accedere alla vettura senza azionare
la chiave della vettura.
È sufficiente portare con sé la chiave della vet‐
tura, per es. nella tasca dei pantaloni.
La vettura rileva automaticamente la chiave della
vettura nelle vicinanze o nell'abitacolo.
Toccare con il dito la superficie sulla maniglia
Aspetti generali della portiera conducente o passeggero per
L'accesso comfort supporta le seguenti funzioni: 1 secondo circa, senza afferrare la maniglia della
portiera.
▷ Sblocco e blocco della vettura.
Questa operazione corrisponde alla pressione
▷ Chiusura comfort.
del tasto della chiave della vettura.
▷ Aprire il cofano posteriore.
▷ Apertura/chiusura senza contatto del cofano
posteriore.
Chiusura comfort

Indicazione di sicurezza
Requisiti per il funzionamento
▷ Per il blocco, la chiave della vettura deve tro‐
varsi al di fuori della vettura nella zona delle AVVERTIMENTO
portiere. Nel caso di utilizzo della chiusura comfort si po‐
▷ Un nuovo sblocco o blocco è possibile sol‐ trebbero impigliare parti del corpo. Sussiste il
tanto dopo 2 secondi circa. pericolo di lesioni. Nel caso di utilizzo della chiu‐
sura comfort, accertarsi che la zona di movi‐
mento sia sgombera.
Sblocco

Afferrare completamente la maniglia della por‐


tiera conducente o passeggero.

68
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

Chiusura
AVVERTIMENTO
Durante l'apertura il cofano posteriore si inclina
verso l'esterno. Pericolo di lesioni o di danni
materiali. Durante l'apertura e la chiusura del
cofano posteriore accertarsi che la zona di mo‐
vimento sia sgombera.

AVVERTENZA
Toccare e tenere con il dito la superficie sulla Durante la marcia eventuali oggetti appuntiti o
maniglia della portiera conducente o passeggero, spigolosi potrebbero urtare contro i cristalli e i
freccia, senza afferrare la maniglia della portiera. conduttori termici. Sussiste il pericolo di danni
Questa operazione corrisponde alla pressione materiali. Coprire eventuali spigoli e fare atten‐
del tasto della chiave della vettura. zione che gli oggetti appuntiti non urtino contro
i cristalli.
Oltre al bloccaggio, i finestrini e il tetto in vetro si
chiudono e gli specchietti retrovisori esterni ven‐
gono ripiegati. Apertura

Apertura cofano posteriore

Aspetti generali
Per evitare che la chiave della vettura rimanga
chiusa nel veicolo, evitare di lasciarla nel baga‐
gliaio.
Se il cofano posteriore viene aperto tramite l'ac‐
cesso comfort, le portiere bloccate non vengono
sbloccate. Premere il tasto sul cofano posteriore.

Questa operazione corrisponde alla pressione


Indicazioni di sicurezza
del tasto della chiave della vettura.
Senza azionamento automatico del cofano po‐
AVVERTIMENTO steriore
Durante l'apertura e la chiusura del cofano po‐ Il cofano posteriore viene sbloccato ed è possi‐
steriore parti del corpo possono rimanere inca‐ bile sollevarlo.
strate. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante l'a‐
Con azionamento automatico del cofano poste‐
pertura e la chiusura del cofano posteriore
riore:
accertarsi che la zona di movimento sia sgom‐
bera. Il cofano posteriore viene aperto automatica‐
mente.

69
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

Con azionamento automatico del


cofano posteriore: apertura e AVVERTIMENTO
chiusura senza contatto del Durante l'apertura e la chiusura del cofano po‐
cofano posteriore steriore parti del corpo possono rimanere inca‐
strate. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante l'a‐
pertura e la chiusura del cofano posteriore
Principio di funzionamento
accertarsi che la zona di movimento sia sgom‐
È possibile aprire e chiudere senza contatto‐ bera.
mente il cofano posteriore usando la chiave della
vettura in dotazione. Due sensori riconoscono un
movimento del piede diretto in avanti al centro
AVVERTIMENTO
della zona posteriore e il cofano posteriore si
apre o si chiude. Durante l'apertura il cofano posteriore si inclina
verso l'esterno. Pericolo di lesioni o di danni
Aspetti generali materiali. Durante l'apertura e la chiusura del
cofano posteriore accertarsi che la zona di mo‐
Per evitare che la chiave della vettura rimanga
vimento sia sgombera.
chiusa nel veicolo, evitare di lasciarla nel baga‐
gliaio.
Se la chiave della vettura si trova nell'area di Impostazioni
azione del sensore, può accadere che il cofano
1. « La mia vettura »
posteriore venga aperto o chiuso accidental‐
mente con un movimento del piede non inten‐ 2. « Impostazioni vettura »
zionale o presumibilmente riconosciuto. 3. « Portiere/chiave »
L'area di azione del sensore arriva fino a circa 4. « Portellone posteriore »
1,50 m dietro la zona posteriore. 5. Selezionare la regolazione desiderata:
Se il cofano posteriore viene aperto senza con‐ ▷ « Aprire con movimento del piede »
tatto, le portiere bloccate non vengono sbloc‐
Viene attivata o disattivata l'apertura del
cate.
cofano posteriore senza contatto.
L'apertura e la chiusura senza contatto del co‐
▷ « Chiudere con movimento piede »
fano posteriore devono essere attivate nelle im‐
postazioni. Viene attivata o disattivata la chiusura del
cofano posteriore senza contatto.
Indicazioni di sicurezza
Movimento da compiere con il piede
1. Posizionarsi al centro della zona posteriore
AVVERTIMENTO
della vettura, a circa un braccio di distanza
Nel caso di controllo a distanza si può venire a dalla coda.
contatto con componenti pericolosi, per es.
2. Spostare un piede in direzione di marcia il più
l'impianto di scarico incandescente. Sussiste il
possibile sotto la vettura e ritrarlo subito. Du‐
pericolo di lesioni. Durante il movimento del
piede mantenere una posizione sicura e fare at‐
tenzione a non toccare la vettura.

70
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

rante questo movimento la gamba deve attra‐ ▷ Anomalia del collegamento radio a causa di
versare le aree dei due sensori. antenne di trasmissione o altre apparecchia‐
ture con elevata potenza di trasmissione.
▷ Schermatura della chiave della vettura a
causa di oggetti metallici.
Non trasportare la chiave della vettura con al‐
tri oggetti metallici.
▷ Anomalia del collegamento radio a causa di
cellulari o altri dispositivi elettronici nelle di‐
rette vicinanze della chiave della vettura.
Non trasportare la chiave della vettura con al‐
tri oggetti elettronici.
Apertura
Il riconoscimento della richiesta di bloccaggio
Eseguire il movimento come descritto in prece‐
sulle maniglie della portiera può essere distur‐
denza.
bato da umidità o neve.
Prima dell'apertura, l'impianto lampeggio di
In caso di anomalia, sbloccare e bloccare la vet‐
emergenza lampeggia.
tura con i tasti della chiave della vettura o con la
È attivata la chiusura senza contatto: chiave integrata, vedi pagina 66.
Muovendo un'altra volta il piede viene fermata la
manovra di apertura
Con il movimento successivo del piede il cofano
Cofano posteriore
posteriore viene nuovamente chiuso.
Aspetti generali
Chiusura Per evitare che la chiave della vettura rimanga
Eseguire il movimento come descritto in prece‐ chiusa nel veicolo, evitare di lasciarla nel baga‐
denza. gliaio.
Prima di chiudere l'impianto di lampeggio di A seconda della dotazione e della variante per il
emergenza lampeggia e si sente un segnale acu‐ Paese specifico, è possibile impostare se il co‐
stico. fano posteriore possa essere sbloccato con la
Muovendo un'altra volta il piede viene fermata la chiave della vettura e come si debbano compor‐
manovra di chiusura. tare le portiere in tale occasione. Eseguire le im‐
postazioni, vedi pagina 77.
Con il movimento successivo del piede il cofano
posteriore viene nuovamente aperto.
Indicazioni di sicurezza
Malfunzionamento
Il riconoscimento della chiave della vettura da AVVERTIMENTO
parte del veicolo può non funzionare, ad esem‐ Durante l'apertura e la chiusura del cofano po‐
pio, nelle seguenti situazioni: steriore parti del corpo possono rimanere inca‐
▷ La batteria della chiave della vettura è scarica. strate. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante l'a‐
Sostituzione della batteria, vedi pagina 65. pertura e la chiusura del cofano posteriore
accertarsi che la zona di movimento sia sgom‐
bera.

71
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

Chiusura
AVVERTIMENTO
Durante l'apertura il cofano posteriore si inclina
verso l'esterno. Pericolo di lesioni o di danni
materiali. Durante l'apertura e la chiusura del
cofano posteriore accertarsi che la zona di mo‐
vimento sia sgombera.

AVVERTENZA
Durante la marcia eventuali oggetti appuntiti o Abbassare il cofano posteriore dalla maniglia in‐
spigolosi potrebbero urtare contro i cristalli e i cavata.
conduttori termici. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Coprire eventuali spigoli e fare atten‐
zione che gli oggetti appuntiti non urtino contro
Con azionamento automatico del
i cristalli. cofano posteriore

Apertura
Senza azionamento automatico
del cofano posteriore Aspetti generali
In caso di presa per rimorchio occupata, il cofano
Apertura dall'esterno posteriore non può essere aperto con la chiave
della vettura né con il pulsante nell'abitacolo.

Impostazione dell'altezza
È possibile impostare l'altezza massima che può
raggiungere il cofano posteriore aperto.
In fase di impostazione dell'altezza massima assi‐
curarsi che rimangano almeno 10 cm di spazio
tra il cofano posteriore ed eventuali oggetti.
1. « La mia vettura »
▷ Senza accesso comfort: sbloccare la vettura.
2. « Impostazioni vettura »
Con accesso comfort: sbloccare la vettura o
3. « Portiere/chiave »
avvicinarsi con la chiave della vettura.
4. « Portellone posteriore »
Premere sulla metà superiore dell'emblema
BMW. 5. Osservare il cofano posteriore e regolare l'al‐
tezza di apertura desiderata.
▷ Premere il tasto della chiave della
vettura per circa 1 secondo.
Eventualmente vengono sbloccate anche le
portiere. Sblocco con la chiave della vettura,
vedi pagina 64.
Il cofano posteriore viene leggermente aperto ed
è possibile sollevarlo.

72
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

Dall'esterno ▷ Se si preme il tasto della chiave della vettura.


Premendo nuovamente si prosegue l'aper‐
tura.
Tenendo premuto il tasto si richiude il cofano
posteriore.
▷ Premendo o tirando il tasto nel portaoggetti.
Premendo nuovamente si prosegue l'aper‐
tura.

Chiusura
▷ Senza accesso comfort: sbloccare la vettura.
Dall'esterno
Con accesso comfort: sbloccare la vettura o
avvicinarsi con la chiave della vettura. ▷ Premere il tasto sul lato esterno del cofano
posteriore.
Premere sulla metà superiore dell'emblema
BMW. ▷ Tenere premuta la chiave della vet‐
tura fino alla chiusura del cofano po‐
▷ Premere il tasto della chiave della steriore.
vettura per circa 1 secondo.
Eventualmente vengono sbloccate anche le Dall'interno
portiere. Apertura con la chiave della vettura, Premere e tenere premuto il tasto nel por‐
vedi pagina 64. taoggetti della portiera del conducente.
A vettura ferma il cofano posteriore si apre fino Per questa funzione la chiave della vettura deve
all'altezza massima impostata. trovarsi nell'abitacolo.

Dall'interno
Attraverso il lato interno del cofano
Tirare verso l'alto il tasto nel portaoggetti posteriore
della portiera del conducente.
Senza accesso comfort:
A vettura ferma il cofano posteriore si apre fino
all'altezza massima impostata.

Interruzione del processo di apertura


Il processo di apertura si interrompe nelle se‐
guenti situazioni:
▷ Se la vettura si mette in movimento.
▷ Se viene premuto il tasto sul lato esterno del
cofano posteriore. Premendo nuovamente si
richiude il cofano posteriore. Premere il tasto sul lato interno del cofano poste‐
riore.
▷ Se viene premuto il tasto sul lato interno del
cofano posteriore. Premendo nuovamente si Con la funzione di accesso comfort:
richiude il cofano posteriore.

73
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

Malfunzionamento

Indicazione di sicurezza

AVVERTIMENTO
In caso di intervento manuale sul cofano poste‐
riore bloccato, esso si può aprire in maniera ina‐
spettata. Pericolo di lesioni o di danni materiali.
▷ Premere il tasto sul lato interno del cofano Non azionare manualmente il cofano posteriore
posteriore, freccia 1. bloccato. Far controllare dal Service Partner del
produttore o da un altro Service Partner qualifi‐
▷ Premere il tasto, freccia 2. cato o da un'officina specializzata.
La vettura viene bloccata dopo la chiusura del
cofano posteriore. A tal fine la portiera del
conducente deve essere chiusa e la chiave Azionamento manuale
della vettura deve trovarsi al di fuori della vet‐ Azionare manualmente, in modo lento e senza
tura nella zona del cofano posteriore. movimenti bruschi, il cofano posteriore sbloc‐
cato.
Interruzione del processo di chiusura Per chiudere del tutto il cofano posteriore basta
Il processo di chiusura si interrompe nelle se‐ premere leggermente. La chiusura è automatica.
guenti situazioni:
▷ Con partenza a scatto. Profili conducente
▷ Se viene premuto il tasto sul lato esterno del
cofano posteriore. Premendo nuovamente si
riapre il cofano posteriore.
Principio di funzionamento
Nei profili conducente si possono salvare le im‐
▷ Se viene premuto il tasto sul lato interno del
postazioni personalizzate di più conducenti per
cofano posteriore. Premendo nuovamente si
poi richiamarle, quando è necessario.
riapre il cofano posteriore.
▷ Rilasciando il tasto nel portaoggetti della por‐
Aspetti generali
tiera del conducente. Tirando nuovamente e
trattenendo il tasto si prosegue la chiusura. Si hanno tre profili a disposizione nei quali ven‐
gono memorizzate le impostazioni per tre profili
▷ Rilasciando il tasto della chiave della vettura.
personali a bordo della vettura. Ad ogni chiave
Premendo nuovamente e tenendo premuto si
della vettura è assegnato uno di questi profili
prosegue la chiusura.
conducente.
Sbloccando la vettura con una chiave della vet‐
tura, si attiva il profilo conducente assegnato.
Tutte le impostazioni nel profilo conducente at‐
tualmente attivato vengono eseguite automatica‐
mente.
Se diversi conducenti utilizzano una propria
chiave della vettura, il veicolo una volta sbloccata
la chiave si adatta alle impostazioni personali

74
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

specifiche. Le impostazioni personali vengono ri‐ ▷ Control Display.


chiamate anche se nel frattempo la vettura è ▷ Navigazione.
stata usata con una chiave della vettura diversa.
▷ Park Distance Control, PDC.
Le modifiche alle impostazioni vengono memo‐
▷ Retrocamera.
rizzate automaticamente nel profilo conducente
attualmente attivo. ▷ Head-Up Display.
Se tramite iDrive viene selezionato un profilo ▷ Interruttore per l'esperienza di guida.
conducente diverso, le impostazioni in esso con‐ ▷ Posizione del sedile, posizione degli spec‐
tenute vengono acquisite automaticamente. Il chietti retrovisori esterni, eventualmente posi‐
nuovo profilo conducente viene assegnato alla zione del volante.
chiave della vettura attualmente in uso. Vengono salvate le posizioni del sedile me‐
Inoltre è disponibile un ulteriore profilo ospite morizzate con la funzione Memory e l'ultima
non assegnato a una chiave della vettura. Esso si posizione impostata.
può utilizzare per eseguire eventuali impostazioni ▷ Intelligent Safety.
sulla vettura, senza modificare i profili personali
conducente.
Gestione dei profili
Requisiti per il funzionamento Selezione del profilo conducente
Per consentire l'impostazione del profilo speci‐
Indipendentemente dalla chiave della vettura at‐
fico per il conducente, la corrispondenza tra la
tualmente in uso, è possibile richiamare un altro
chiave della vettura rilevato e conducente deve
profilo. In questo modo è possibile richiamare le
essere univoca.
impostazioni vettura personali anche senza
L'univocità è data alle seguenti condizioni: sbloccarle con la propria chiave della vettura.
▷ Il conducente porta con sé solo la sua chiave Tramite iDrive:
della vettura.
1. « La mia vettura »
▷ Il conducente sblocca la vettura.
2. « Profili guidatore »
▷ Il conducente entra nella vettura utilizzando la
portiera del conducente. 3. Selezionare il profilo conducente.
4. « OK »
Impostazioni ▷ Le impostazioni nel profilo conducente attual‐
Le regolazioni dei sistemi e delle funzioni se‐ mente attivato vengono eseguite automatica‐
guenti vengono memorizzate nel profilo attivo. mente.
L'entità delle regolazioni memorizzabili dipende ▷ Il profilo conducente richiamato viene asse‐
dal Paese e dall'allestimento. gnato alla chiave della vettura attualmente in
▷ Sblocco e blocco. uso.
▷ Luci. ▷ Se lo stesso profilo conducente è già asse‐
gnato a un'altra chiave della vettura, esso vale
▷ Climatizzazione.
per entrambi le chiavi.
▷ Radio.
▷ Strumentazione combinata. Utilizzo del profilo ospite
▷ Tasti preferiti. Il profilo ospite consente di effettuare imposta‐
▷ Volumi, suono. zioni personalizzate che non vengono memoriz‐

75
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

zate in nessuno dei tre profili conducente perso‐ Esportazione del profilo conducente
nali. È possibile esportare la maggior parte delle im‐
Tramite iDrive: postazioni del profilo conducente attualmente
utilizzato.
1. « La mia vettura »
L'esportazione può essere utile per salvare e ri‐
2. « Profili guidatore »
chiamare impostazioni personali, per es. prima di
3. « Nessun profilo (ospite) » un fermo in officina. I profili conducente salvati si
4. « OK » possono trasferire anche in un'altra vettura.
Il profilo ospite non può essere ridenominato. Tramite iDrive:
Non viene assegnata la chiave della vettura at‐
1. « La mia vettura »
tualmente in uso.
2. « Profili guidatore »
Rinomina del profilo conducente 3. Selezionare il profilo conducente.
Per evitare di scambiare i profili conducente, è Il profilo conducente contrassegnato con
possibile assegnare al profilo conducente attual‐ questo simbolo può essere esportato.
mente utilizzato un nome personale. 4. « Esporta profilo guidatore »
Tramite iDrive: 5. Selezionare il supporto per l'esportazione del
1. « La mia vettura » profilo conducente.

2. « Profili guidatore » ▷ « Dispositivo USB »

3. Selezionare il profilo conducente. Eventualmente selezionare il supporto di


memoria USB, vedi pagina 55.
Il profilo conducente contrassegnato con
questo simbolo può essere rinominato. ▷ Online.

4. « Modifica nome profilo guidatore »


Importazione del profilo conducente
5. Inserire il nome del profilo.
Le impostazioni esistenti del profilo attualmente
6. Selezionare il simbolo . utilizzato vengono sovrascritte con le imposta‐
zioni del profilo conducente importato.
Reset del profilo conducente Tramite iDrive:
Le impostazioni del profilo conducente attual‐
mente utilizzato vengono sovrascritte con le im‐ 1. « La mia vettura »
postazioni di fabbrica. 2. « Profili guidatore »
Tramite iDrive: 3. Selezionare il profilo conducente da sovra‐
scrivere.
1. « La mia vettura »
Il profilo conducente contrassegnato con
2. « Profili guidatore »
questo simbolo può essere sovrascritto.
3. Selezionare il profilo conducente.
4. « Importa profilo guidatore »
Il profilo conducente contrassegnato con
5. Selezionare il supporto per l'importazione del
questo simbolo può essere resettato.
profilo conducente.
4. « Reset profilo guidatore »
▷ Supporto di memoria USB: « Dispositivo
5. « OK » USB »

76
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

Eventualmente selezionare il supporto di Sblocco


memoria USB.
▷ Online. Portiere
6. Selezionare il profilo conducente da impor‐ Tramite iDrive:
tare.
1. « La mia vettura »

Visualizzazione dei profili 2. « Impostazioni vettura »


conducente all'avvio 3. « Portiere/chiave »
I profili conducente possono essere visualizzati 4. « Portiera lato guida » o « Tutte le
ad ogni avvio per consentire la selezione del pro‐ portiere »
filo desiderato. 5. Selezionare la regolazione desiderata:
Tramite iDrive: ▷ « Solo portiera lato guida »
1. « La mia vettura » Sono stati sbloccati solo la portiera del
2. « Profili guidatore » conducente e lo sportello serbatoio. Ri‐
premendo viene sbloccata l'intera vettura.
3. « Mostra profili guidatore all'avvio »
▷ « Tutte le portiere »
Limiti del sistema Viene sbloccata l'intera vettura.

Una corrispondenza univoca di chiave della vet‐


tura e conducente non è più possibile, per esem‐
Cofano posteriore
pio nei seguenti casi. A seconda della dotazione e della variante per il
Paese specifico, questa impostazione potrebbe
▷ Il passeggero sblocca la vettura con la sua
non essere disponibile.
chiave della vettura, ma un'altra persona è alla
guida. Tramite iDrive:
▷ Il conducente sblocca la vettura con l'accesso 1. « La mia vettura »
comfort portando con sé diverse chiavi della 2. « Impostazioni vettura »
vettura.
3. « Portiere/chiave »
▷ In caso di cambio di conducente senza
blocco e sblocco della vettura. 4.

▷ Quando all'esterno della vettura vi sono di‐ Il testo vicino al simbolo mostra le imposta‐
verse chiavi della vettura. zioni attuali.
5. Selezionare la regolazione desiderata:
▷ « Portellone posteriore »
Impostazioni A seconda della dotazione, il cofano po‐
steriore si sblocca o si apre.
Aspetti generali ▷ « Portellone post. e portiera/e »
Per le funzioni della chiave della vettura sono A seconda della dotazione, il cofano po‐
possibili impostazioni diverse, in base alla ver‐ steriore si sblocca o si apre e le portiere si
sione e alla variante per il Paese specifico. sbloccano.
Queste impostazioni vengono memorizzate per il ▷ « Port. post. si apre dopo sblocco »
profilo conducente, vedi pagina 74, attualmente
in uso.

77
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

Per poter aprire il cofano posteriore con la Se dopo lo sbloccaggio non viene aperta
chiave della vettura, è necessario che la alcuna portiera, dopo un breve intervallo si
vettura sia stata sbloccata. verifica un blocco automatico.
▷ « Bloccare tasto » ▷ « Blocca dopo la partenza »
Il comando del cofano posteriore con la Dopo la partenza si verifica un blocco au‐
chiave della vettura viene bloccato. tomatico.

Regolazione dell'ultima posizione di Sbloccaggio automatico


sedili e specchietti Tramite iDrive:
Tramite iDrive:
1. « La mia vettura »
1. « La mia vettura » 2. « Impostazioni vettura »
2. « Profili guidatore » 3. « Portiere/chiave »
3. Selezionare il profilo conducente. 4. « Sblocca al termine viaggio »
L'impostazione è configurabile per il pro‐ Dopo lo spegnimento del motore, premendo
filo conducente contrassegnato con questo il pulsante start/stop la vettura bloccata viene
simbolo. sbloccata automaticamente.
4. « Ultima posizione sedile memor. »
Quando viene sbloccata la vettura, vengono im‐
postate le ultime posizioni del sedile conducente Impianto di allarme
e degli specchietti retrovisori esterni.
L'ultima posizione è indipendente dalle posizioni Aspetti generali
del sedile memorizzate con la funzione Memory. A vettura bloccata l'impianto di allarme reagisce
ai seguenti cambiamenti:
Segnali di conferma della vettura ▷ Apertura non autorizzata di una portiera, del
Tramite iDrive: cofano motore o del cofano posteriore.

1. « La mia vettura » ▷ Movimenti nell'abitacolo della vettura.

2. « Impostazioni vettura » ▷ Cambiamenti dell'inclinazione della vettura,


per es. nel tentativo di furto delle ruote o du‐
3. « Portiere/chiave »
rante il traino.
4. « Lampeggio blocco/sblocco »
▷ Interruzione della tensione della batteria.
Lo sblocco viene confermato da un doppio
▷ Utilizzo non conforme della presa per dia‐
lampeggio, il blocco da un solo lampeggio.
gnosi on board.
▷ Blocco della vettura, mentre un dispositivo è
Blocco automatico
collegato alla presa per diagnosi on board
Tramite iDrive: OBD. Presa per la diagnosi on board OBD,
1. « La mia vettura » vedi pagina 299.

2. « Impostazioni vettura » Questi cambiamenti vengono segnalati dall'im‐


pianto di allarme visivamente e acusticamente:
3. « Portiere/chiave »
▷ Allarme acustico:
4. Selezionare la regolazione desiderata:
▷ « Blocco automatico »

78
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

A seconda delle disposizioni nazionali l'al‐ L'impianto di allarme è attivato.


larme acustico eventualmente viene sop‐ ▷ La spia di controllo si accende a intermittenza
presso. per circa 10 secondi prima di lampeggiare
▷ Allarme visivo: ogni 2 secondi:
Lampeggio dell'impianto lampeggio di emer‐ Protezione abitacolo e datore d'allarme a va‐
genza ed event. dei fari. riazione d'assetto non attivi perché le por‐
Per garantire il funzionamento dell'impianto di al‐ tiere, il cofano motore o il cofano posteriore
larme, non modificare il sistema. non sono chiusi correttamente. Gli accessi
chiusi correttamente sono protetti.
Attivazione/disattivazione Se vengono chiusi accessi ancora aperti, si
attivano la protezione abitacolo e il datore
L'impianto di allarme viene disattivato e attivato
d'allarme a variazione d'assetto.
quando la vettura viene bloccata o sbloccata con
la chiave integrata o tramite un accesso comfort. ▷ La spia di controllo si spegne dopo lo
sblocco:
Apertura delle portiere con La vettura non è stata manomessa.
impianto di allarme attivato ▷ Dopo lo sblocco la spia di controllo lampeggia
L'impianto di allarme si attiva all'apertura di una fino all'inserimento dell'accensione o, al mas‐
portiera, se questa viene sbloccata con la chiave simo, per circa 5 minuti:
integrata tramite la serratura. È stato attivato l'allarme.
Termine dell'allarme, vedi pagina 80.
Datore di allarme a variazione di
Apertura del cofano posteriore assetto
con impianto di allarme attivato L'inclinazione della vettura viene sorvegliata.
Il cofano posteriore si può aprire anche se l'im‐
L'impianto di allarme reagisce per es. al tentativo
pianto di allarme è attivato.
di furto delle ruote o in caso di traino.
Una volta richiuso, il cofano posteriore viene di
nuovo bloccato e sorvegliato, fintanto che le por‐ Protezione abitacolo
tiere sono bloccate. L'impianto lampeggio di
emergenza lampeggia una volta. Per un funzionamento ottimale, finestrini e tetto
in vetro devono essere chiusi.
Spia di controllo nello
Evitare l'attivazione indesiderata
specchietto retrovisore interno
dell'allarme

Aspetti generali
L'allarme può essere attivato anche dal datore
d'allarme a variazione d'assetto e dalla protezione
abitacolo anche in assenza di interventi non auto‐
rizzati.
Possibili situazioni per un allarme indesiderato:
▷ Negli autolavaggi o nei tunnel di lavaggio.
▷ La spia di controllo lampeggia ogni 2 secondi: ▷ Nei garage duplex.

79
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

▷ Durante il trasporto su treni con auto al se‐ lungo. Dopo aver spento la radio in stand-by si
guito, traghetti o rimorchi. possono ancora aprire e chiudere i finestrini per
▷ In presenza di animali nella vettura. circa un minuto.

▷ Se all'inizio del rifornimento il veicolo viene


chiuso. Indicazione di sicurezza
Per queste situazioni è possibile disattivare il da‐
tore d'allarme a variazione d'assetto e la prote‐ AVVERTIMENTO
zione abitacolo. Durante l'apertura e la chiusura dei finestrini
parti del corpo o eventuali oggetti possono ri‐
Disinserimento del datore di allarme manere incastrati. Pericolo di lesioni o di danni
a variazione di assetto e della materiali. Durante l'apertura e la chiusura accer‐
protezione abitacolo tarsi che la zona di movimento dei finestrini sia
sgombera.
Premere entro 10 secondi il tasto della
chiave della vettura, appena la vettura è
bloccata.
Panoramica
La spia di controllo si accende per circa 2 se‐
condi e continua a lampeggiare.
Fino allo sblocco successivo, il datore di allarme
a variazione di assetto e la protezione abitacolo
rimangono disattivati.

Termine dell'allarme
▷ Sbloccare la vettura mediante la chiave della
vettura.
▷ Sbloccare la vettura mediante la chiave inte‐ Alzacristalli
grata e inserire l'accensione tramite il ricono‐
scimento di emergenza della chiave della vet‐ Interruttore di sicurezza
tura, vedi pagina 65.
▷ Con la funzione di accesso comfort:
Usando la chiave della vettura in dotazione, Apertura
afferrare completamente la maniglia della
portiera conducente o passeggero. ▷ Premere l'interruttore fino al punto di
pressione.
Il finestrino si apre finché viene azionato l'in‐
Alzacristalli terruttore.

▷ Premere l'interruttore oltre il punto di


Aspetti generali
pressione.
In caso di incidente, i finestrini vengono chiusi
Il finestrino si apre automaticamente. Pre‐
automaticamente quasi completamente in base
mendo di nuovo l'interruttore il movimento si
alla forza dell'impatto.
interrompe.
Con la radio in stand-by si possono ancora aprire
e chiudere i finestrini per un periodo di tempo più

80
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

Apertura comfort con la chiave della vettura, vedi Chiusura senza protezione
pagina 63. antischiacciamento
In caso di pericolo esterno o se il congelamento
Chiusura impedisce la chiusura normale, seguire le se‐
guenti istruzioni:
▷ Tirare l'interruttore fino al punto di pres‐
sione.
1. Tirare l'interruttore oltre il punto di pres‐
Il finestrino si chiude finché viene azionato sione e tenerlo in posizione.
l'interruttore.
Il finestrino viene chiuso con la protezione an‐
tischiacciamento limitata. Se la forza neces‐
▷ Tirare l'interruttore oltre il punto di pres‐
saria alla chiusura supera una determinata so‐
sione.
glia, la chiusura viene interrotta.
Con la portiera chiusa, il finestrino si chiude
automaticamente. Tirando una seconda volta, 2. Dopo circa 4 secondi tirare nuovamente
il movimento viene interrotto. l'interruttore oltre il punto di pressione e te‐
Chiusura comfort con la chiave della vettura, vedi nerlo in posizione.
pagina 64. Il finestrino viene chiuso senza la protezione
Chiusura con l'accesso comfort, vedi pagina 68. antischiacciamento.

Protezione antischiacciamento Interruttore di sicurezza

Principio di funzionamento Aspetti generali


La protezione antischiacciamento impedisce che Con l'interruttore di sicurezza si impedisce che,
oggetti o parti del corpo rimangano incastrati tra per es., i bambini possano aprire e chiudere i fi‐
telaio della porta e cristallo durante la chiusura di nestrini posteriori tramite gli interruttori nel retro
un finestrino. abitacolo.
In caso di incidente, la funzione di sicurezza si
Aspetti generali sblocca automaticamente in base alla gravità.
Se quando si chiude un finestrino viene rilevata
una resistenza o un blocco, la manovra di chiu‐ Attivazione/disattivazione
sura si interrompe.
Premere il tasto.

Indicazione di sicurezza Il LED acceso indica che la funzione di


sicurezza è attivata.

AVVERTIMENTO
Eventuali elementi fissati sui finestrini, per es. le Tetto panoramico
antenne, possono interferire con la protezione
antischiacciamento. Sussiste il pericolo di le‐
sioni. Non montare alcun accessorio nello spa‐ Aspetti generali
zio di movimento del finestrino. In caso di grave incidente il tetto in vetro si
chiude automaticamente.

81
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

Indicazione di sicurezza rasole è già aperto completa‐


mente, si apre il tetto in vetro.
▷ Spingere in avanti l'interruttore fino al punto
AVVERTIMENTO
di pressione e tenerlo in posizione.
Durante l'apertura e la chiusura del tetto in ve‐
Il tetto in vetro si chiude finché viene azionato
tro parti del corpo possono rimanere incastrate.
l'interruttore. Se il tetto in vetro è già chiuso o
Sussiste il pericolo di lesioni. Durante l'apertura
si trova in posizione sollevata, il parasole si
e la chiusura accertarsi che la zona di movi‐
chiude.
mento del tetto in vetro sia sgombera.
▷ Spingere indietro l'interruttore oltre il punto di
pressione.
Panoramica Il parasole viene aperto automaticamente. Se
il parasole è già aperto completamente, viene
aperto automaticamente il tetto in vetro.
Azionando nuovamente l'interruttore il movi‐
mento si arresta.
▷ Spingere in avanti l'interruttore oltre il punto
di pressione.
Il tetto in vetro si chiude automaticamente. Se
il tetto in vetro è già chiuso o si trova in posi‐
zione sollevata, il parasole si chiude automati‐
camente.
Sollevamento del tetto in vetro e Azionando nuovamente l'interruttore il movi‐
chiusura del tetto in vetro mento si arresta.
sollevato
Premere brevemente l'interruttore Apertura/chiusura
verso l'alto.
contemporanea del tetto in vetro
▷ Il tetto in vetro chiuso viene e del parasole
sollevato e il parasole si apre
leggermente. ▷ Spingere brevemente due
volte consecutive indietro l'in‐
▷ Il tetto in vetro aperto si chiude fino alla posi‐
terruttore oltre il punto di pres‐
zione sollevata. Il parasole non si muove.
sione.
▷ Il tetto in vetro sollevato si chiude.
Il tetto in vetro e il parasole si
aprono contemporaneamente.
Apertura/chiusura separata del Azionando nuovamente l'inter‐
tetto in vetro e del parasole ruttore il movimento si arresta.
▷ Spingere indietro l'interruttore ▷ Spingere brevemente in avanti l'interruttore
fino al punto di pressione e te‐ per due volte di seguito, oltre il punto di pres‐
nerlo in posizione. sione.
Il parasole si apre finché viene Il tetto in vetro e il parasole si chiudono con‐
azionato l'interruttore. Se il pa‐ temporaneamente.

82
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Apertura e chiusura AZIONAMENTO

Azionando nuovamente l'interruttore il movi‐ cessaria alla chiusura supera una determinata
mento si arresta. soglia, la chiusura viene interrotta.

Apertura comfort con la chiave della vettura, vedi


pagina 63.
Chiusura comfort con la chiave della vettura, vedi
pagina 64.
Chiusura con l'accesso comfort, vedi pagina 68. 2. Spingere di nuovo l'interruttore in avanti oltre
il punto di pressione e tenerlo in posizione
Posizione comfort fino a che il tetto in vetro non si chiude senza
In alcuni modelli i rumori del vento nell'abitacolo protezione antischiacciamento. Accertarsi
sono ridotti al minimo se il tetto in vetro non è che la zona di chiusura sia sgombra.
completamente aperto. In questi modelli il tetto
in vetro viene aperto con il dispositivo automatico Chiusura senza protezione
dapprima solo fino alla posizione comfort. antischiacciamento dalla posizione
Premendo nuovamente l'interruttore, il tetto in sollevata
vetro viene aperto completamente. In caso di pericolo esterno spin‐
gere l'interruttore in avanti oltre il
Dopo il disinserimento punto di pressione e tenerlo in
dell'accensione posizione.
Ad accensione disinserita è possibile azionare il Il tetto in vetro viene chiuso senza
tetto in vetro per ancora circa 1 minuto. la protezione antischiacciamento.

Protezione antischiacciamento Inizializzazione dopo


un'interruzione di corrente
Aspetti generali
Se in fase di chiusura del tetto in vetro viene rile‐ Aspetti generali
vata una resistenza o un blocco, la manovra di Dopo un'interruzione di corrente durante l'aper‐
chiusura a partire dal centro dell'apertura del tura o la chiusura, il tetto in vetro può essere co‐
tetto o da una posizione sollevata viene inter‐ mandato solo limitatamente.
rotta. Il sistema può essere inizializzato alle seguenti
Il tetto in vetro si apre leggermente. condizioni.
▷ La vettura è perfettamente orizzontale.
Chiusura senza protezione
▷ La vettura non si muove fino al termina dell'i‐
antischiacciamento dalla posizione nizializzazione.
aperta
▷ Il motore è acceso.
Per es. in caso di pericolo esterno, osservare le
▷ La temperatura esterna è maggiore di 5 ℃.
seguenti istruzioni:
Durante l'inizializzazione il tetto in vetro viene
1. Spingere l'interruttore in avanti oltre il punto chiuso senza protezione antischiacciamento.
di pressione e tenerlo in posizione.
Accertarsi che la zona di chiusura sia sgombra.
Il tetto in vetro viene chiuso con la protezione
antischiacciamento limitata. Se la forza ne‐

83
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Apertura e chiusura

Inizializzazione del sistema


Premere l'interruttore verso l'alto
e tenerlo premuto fino al termine
dell'inizializzazione.

L'inizializzazione inizia entro 15 secondi.


▷ Il tetto in vetro chiuso viene aperto e succes‐
sivamente richiuso.
▷ Il tetto in vetro aperto viene chiuso, successi‐
vamente aperto e richiuso.
L'inizializzazione è conclusa, quando il tetto in ve‐
tro e il parasole si sono richiusi dopo l'apertura.

84
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sedili, specchietti retrovisori e volante AZIONAMENTO

Sedili, specchietti retrovisori e volante


Equipaggiamento della Sedili anteriori
vettura
Indicazioni di sicurezza
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
AVVERTIMENTO
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ Regolando il sedile durante la marcia si pos‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa sono provocare movimenti inaspettati del se‐
degli optional selezionati oppure della variante dile. Si può perdere il controllo sulla vettura. Pe‐
per il Paese specifico. Questo vale anche per le ricolo di incidente. Regolare il sedile lato
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le conducente soltanto a vettura ferma.
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
AVVERTIMENTO
Un'eccessiva inclinazione dello schienale può
Sicurezza sui sedili pregiudicare l'effetto di protezione della cintura
di sicurezza. In caso di incidente, c'è il pericolo
La posizione dei sedili adattata perfettamente di scivolare sotto la cintura di sicurezza. Sussi‐
alle esigenze dei passeggeri è il presupposto per ste il pericolo di lesioni o conseguenze letali.
viaggiare in maniera rilassata e non stancante. Regolare il sedile prima di mettersi in marcia.
Nel caso di incidente, la posizione corretta del Portare lo schienale il più verticale possibile e
sedile gioca un ruolo importante. Per viaggiare in non cambiare la configurazione durante la mar‐
modo sicuro osservare anche i seguenti capitoli: cia.
▷ Sedili, vedi pagina 85.
▷ Cinture di sicurezza, vedi pagina 89.
AVVERTIMENTO
▷ Poggiatesta, vedi pagina 92.
Pericolo di schiacciamento durante lo sposta‐
▷ Airbag, vedi pagina 155.
mento dei sedili. Pericolo di lesioni o di danni
materiali. Prima di eseguire le regolazioni, ac‐
certarsi che la zona di movimento del sedile sia
libera.

85
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sedili, specchietti retrovisori e volante

Sedili regolabili manualmente Spostamento in senso longitudinale

Panoramica

Tirare la leva e spingere il sedile nella direzione


desiderata.
1 Spostamento in senso longitudinale Dopo aver rilasciato la leva, spostare il sedile leg‐
2 Poggiacosce germente in avanti o indietro affinché scatti in
posizione di arresto.
3 Inclinazione del sedile
4 Supporto lombare
Altezza
5 Larghezza dello schienale
6 Altezza
7 Inclinazione dello schienale

In caso di allestimento con sedile sportivo M:

Tirare la leva in alto o spingerla in basso ripetuta‐


mente fino a raggiungere l'altezza desiderata.

Inclinazione dello schienale


1 Spostamento in senso longitudinale
2 Poggiacosce
3 Inclinazione del sedile
4 Supporto lombare
5 Larghezza dello schienale
6 Altezza
7 Inclinazione dello schienale

Premere la leva e, se necessario, caricare o scari‐


care lo schienale.

In caso di allestimento con sedile sportivo M:

86
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sedili, specchietti retrovisori e volante AZIONAMENTO

Panoramica

Tirare la leva e, se necessario, caricare o scari‐


care lo schienale.
1 Funzione Memory
2 Larghezza dello schienale
Inclinazione del sedile
3 Supporto lombare
4 Inclinazione dello schienale
5 Spostamento in senso longitudinale, altezza,
inclinazione del sedile

Spostamento in senso longitudinale

Tirare la leva in alto o spingerla in basso ripetuta‐


mente fino a raggiungere l'inclinazione del sedile
desiderata.

Sedili regolabili elettricamente

Aspetti generali Premere il pulsante in avanti o indietro.


La regolazione del sedile del conducente viene
memorizzata per il profilo attualmente in uso. Altezza
Sbloccando la vettura mediante la chiave della
vettura, la posizione viene richiamata automatica‐
mente, se la relativa funzione, vedi pagina 78, è
stata attivata.
Si può salvare la posizione attuale del sedile con
la funzione Memory, vedi pagina 94.

Premere il pulsante verso l'alto o verso il basso.

87
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sedili, specchietti retrovisori e volante

Inclinazione del sedile eretta, vengono sostenute la parte superiore del


bacino e la colonna vertebrale.
▷ Premere il tasto in avanti/indie‐
tro:
La curvatura viene aumentata/
ridotta.
▷ Premere il tasto verso l'alto/il
basso:
La curvatura viene traslata
verso l'alto/verso il basso.
Spostare il pulsante verso l'alto o verso il basso.

Larghezza di appoggio
Inclinazione dello schienale
Principio di funzionamento
Il sostegno laterale durante la marcia in curva può
essere migliorato adattando la larghezza dello
schienale.

Aspetti generali
Per regolare la larghezza dello schienale adattare
il fianchetto dello schienale.

Spostare il pulsante in avanti o indietro.


Regolazione
▷ Premere il tasto avanti: la lar‐
Poggiacosce ghezza di appoggio viene ri‐
dotta.
▷ Premere il tasto indietro: la lar‐
ghezza di appoggio viene au‐
mentata.

Riscaldamento sedile anteriore

Panoramica
Tirare la leva sul lato anteriore del sedile e rego‐
lare il poggiacosce.

Supporto lombare
La curvatura dello schienale può essere regolata
per sostenere la colonna vertebrale lombare, ov‐
viando così alla lordosi. Per sedere in posizione

88
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sedili, specchietti retrovisori e volante AZIONAMENTO

Riscaldamento sedile Inclinazione dello schienale


1. Tirare il passante, per sbloccare lo schienale.

Inserimento
La temperatura passa al livello succes‐
sivo premendo una volta il tasto.
La temperatura massima si raggiunge in pre‐
senza di tre LED accesi.
Se la marcia riprende dopo una pausa intermedia
di massimo 15 minuti, il riscaldamento sedili si
attiva automaticamente con l'ultima temperatura
impostata. 2. Caricare o scaricare lo schienale secondo ne‐
Se la funzionalità ECO PRO è attiva, vedi pa‐ cessità.
gina 256, il riscaldamento viene ridotto. Dopo la regolazione muovere leggermente lo
schienale avanti o indietro, in modo che si innesti
Disinserimento correttamente.

Tenere premuto il tasto fino a quando i


LED si spengono. Cinture di sicurezza
Aspetti generali
Sedili posteriori Per garantire la sicurezza dei passeggeri, la vet‐
tura è corredata di cinque cinture di sicurezza. Se
Seconda fila di sedili non sono state agganciate correttamente, non
possono però assicurare la propria funzione pro‐
Indicazioni di sicurezza tettiva.
Prima di partire, allacciare le cinture di sicurezza
AVVERTIMENTO di ogni sedile occupato. Gli airbag sono un dispo‐
sitivo di protezione supplementare ad integra‐
L'abbassamento del bracciolo centrale nel retro zione delle cinture, ma non le sostituiscono.
abitacolo comporta il pericolo di schiaccia‐
mento. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante Con il sedile correttamente regolato, il punto di
l'abbassamento accertarsi che la zona di movi‐ ancoraggio della cintura è adatto per adulti di
mento del bracciolo centrale sia sgombera. qualsiasi statura.
Le due fibbie esterne del divano posteriore sono
predisposte per i passeggeri seduti a sinistra e a
destra.
AVVERTIMENTO
Le fibbie delle cinture interni del divano poste‐
Lo sblocco involontario degli schienali posteriori
riore sono previste per il passeggero centrale.
attraverso i passanti durante la marcia può pro‐
vocare movimenti inaspettati dello schienale.
Sussiste il pericolo di lesioni. Utilizzare i pas‐
santi solo per sbloccare gli schienali posteriori.
Non fissare oggetti sui passanti.

89
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sedili, specchietti retrovisori e volante

Indicazioni di sicurezza Le cinture di sicurezza in caso di incidente pos‐


sono subire danni non visibili. Sussiste il peri‐
colo di lesioni o conseguenze letali. Non modifi‐
AVVERTIMENTO care e mantenere pulite le cinture di sicurezza,
Se sono allacciate alla stessa cintura più per‐ le fibbie delle cinture, i pretensionatori, gli avvol‐
sone, l'effetto di protezione della cintura di sicu‐ gitori e gli ancoraggi. In seguito a un incidente
rezza non è più garantito. Sussiste il pericolo di far controllare le cinture di sicurezza presso un
lesioni o conseguenze letali. Allacciare solo una Service Partner del produttore o un altro Ser‐
persona per cintura di sicurezza. Mai prendere vice Partner qualificato o da un'officina specia‐
in braccio lattanti o bambini, ma trasportarli con lizzata.
l'apposito sistema di ritenzione per bambini e
assicurarli adeguatamente.
Utilizzo corretto delle cinture di
sicurezza
AVVERTIMENTO ▷ Far passare la cintura di sicurezza sul bacino
L'effetto di protezione delle cinture di sicurezza e sulla spalla, verificando che non sia attorci‐
può risultare limitato o del tutto assente se i si‐ gliata, che risulti ben tesa e che aderisca al
stemi di ritenuta non vengono applicati corret‐ corpo.
tamente. Una cintura di sicurezza applicata in ▷ Nella zona del bacino fare aderire bene la cin‐
maniera errata può causare ulteriori lesioni, per tura di sicurezza ai fianchi. La cintura di sicu‐
es. in caso di incidente, frenata o nelle manovre rezza non deve premere sullo stomaco.
brusche. Sussiste il pericolo di lesioni o conse‐ ▷ Non fare sfregare la cintura di sicurezza su
guenze letali. Accertarsi che le cinture di sicu‐ spigoli affilati, non farla passare o bloccarla
rezza siano regolate correttamente per tutti i sopra ad oggetti rigidi o fragili.
passeggeri.
▷ Evitare vestiti troppo voluminosi.
▷ Regolare di frequente la tensione della cintura
di sicurezza nella zona busto.
AVVERTIMENTO
Se lo schienale posteriore non è bloccato non è
Chiusura della cintura di
garantito l'effetto protettivo della cintura di sicu‐
rezza centrale. Sussiste il pericolo di lesioni o sicurezza
conseguenze letali. Se si utilizza la cintura di si‐ 1. Per allacciare la cintura di sicurezza farla pas‐
curezza centrale, bloccare lo schienale poste‐ sare sul bacino e sulla spalla.
riore più largo.

AVVERTIMENTO
Nelle seguenti situazioni, l'effetto di sicurezza
della cintura può essere limitato o assente:
▷ Se le cinture di sicurezza o le fibbie sono
danneggiate, sporchi o modificati in altro
modo.
▷ Se il pretensionatore o l'avvolgitore della
cintura sono stati modificati.

90
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sedili, specchietti retrovisori e volante AZIONAMENTO

2. Infilare la linguetta di chiusura nella fibbia. Apertura della cintura di sicurezza


Deve udirsi distintamente lo scatto in sede 1. Tenere saldamente la cintura di sicurezza.
della fibbia della cintura.
2. Premere il tasto rosso nel fermo.
3. Con la linguetta della cintura, freccia 1, aprire
la seconda fibbia, freccia 2.

Apertura della cintura di


sicurezza
4. Far passare la cintura di sicurezza verso la
1. Tenere saldamente la cintura di sicurezza.
sede nel padiglione superiore.
2. Premere il tasto rosso nel fermo.
3. Far passare la cintura di sicurezza fino al Avviso cinture per conducente e
meccanismo di arrotolamento. passeggero
Cintura di sicurezza centrale nel Aspetti generali
retro abitacolo L'avviso cinture si attiva quando la cintura di sicu‐
rezza del conducente non è allacciata.
Chiusura della cintura di sicurezza
Nelle versioni destinate ad alcuni paesi l'avviso
cinture si attiva anche quando la cintura del pas‐
seggero non è allacciata e sul sedile del passeg‐
gero sono depositati oggetti pesanti.

Indicazione nella strumentazione


combinata
Viene visualizzato un avviso Check Con‐
trol. Verificare che la cintura di sicurezza
sia correttamente allacciata.
1. Estrarre le linguette delle cinture dalla sede
nel tetto.
2. Inserire la linguetta inferiore della cintura nella Avviso cinture per sedili
fibbia, freccia 1. posteriori
3. Inserire la linguetta superiore della cintura
nella fibbia, freccia 2. Aspetti generali
Lo scatto delle fibbie deve udirsi distinta‐ L'avviso cinture è attivo automaticamente ad
mente. ogni avvio motore.

91
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sedili, specchietti retrovisori e volante

L'avviso cinture viene attivato anche quando una


cintura di sicurezza dei sedili posteriori viene AVVERTIMENTO
slacciata durante la marcia. Durante lo spostamento dei poggiatesta pos‐
sono rimanere incastrate delle parti del corpo.
Indicazione nella strumentazione Sussiste il pericolo di lesioni. Durante lo sposta‐
combinata mento dei poggiatesta, accertarsi che la rispet‐
La spia di controllo nella strumentazione combi‐ tiva zona di movimento sia sgombera.
nata si accende dopo l'avvio del motore.

Simbolo Descrizione
AVVERTIMENTO
Verde: la cintura di sicurezza del re‐
Eventuali oggetti sui poggiatesta riducono l'ef‐
lativo sedile posteriore è allacciata.
fetto di protezione nella zona del capo e del
collo. Sussiste il pericolo di lesioni.
Rosso: la cintura di sicurezza del re‐
lativo sedile posteriore non è allac‐ ▷ Non utilizzare coprisedili o copripoggiate‐
ciata. sta.
▷ Non appendere alcun oggetto (per es.
grucce) ai poggiatesta.
Poggiatesta anteriori ▷ Utilizzare soltanto accessori classificati si‐
curi per l'utilizzo sui poggiatesta.
Indicazioni di sicurezza ▷ Durante la marcia non utilizzare accessori,
per es. cuscini.

AVVERTIMENTO
Il mancato effetto di protezione dovuto allo Regolazione dell'altezza
smontaggio o alla regolazione inadeguata dei
poggiatesta può provocare lesioni nella zona
del capo e del collo. Sussiste il pericolo di le‐
sioni.
▷ Montare i poggiatesta di ogni sedile occu‐
pato prima di partire.
▷ Regolare il poggiatesta possibilmente in
modo che il centro del poggiatesta so‐
stenga la testa all'altezza degli occhi.
▷ Regolare il poggiatesta in modo tale che la ▷ Verso l'alto: spingere verso l'alto il poggiate‐
distanza dalla testa sia minima. Regolare la sta.
distanza mediante l'inclinazione dello ▷ Verso il basso: premere il tasto, freccia 1, e
schienale, se necessario. abbassare il poggiatesta.
Dopo la regolazione dell'altezza assicurarsi che il
poggiatesta si innesti correttamente.

92
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sedili, specchietti retrovisori e volante AZIONAMENTO

Regolazione dell'altezza: sedile ▷ Regolare il poggiatesta possibilmente in


sportivo M modo che il centro del poggiatesta so‐
stenga la testa all'altezza degli occhi.
I poggiatesta non si possono regolare in altezza.
▷ Regolare il poggiatesta in modo tale che la
distanza dalla testa sia minima. Regolare la
Smontaggio: sedile base distanza mediante l'inclinazione dello
Smontare il poggiatesta solo se il sedile non è schienale, se necessario.
occupato.

AVVERTIMENTO
Durante lo spostamento dei poggiatesta pos‐
sono rimanere incastrate delle parti del corpo.
Sussiste il pericolo di lesioni. Durante lo sposta‐
mento dei poggiatesta, accertarsi che la rispet‐
tiva zona di movimento sia sgombera.

1. Spingere il poggiatesta verso l'alto fino a sen‐ AVVERTIMENTO


tire resistenza. Eventuali oggetti sui poggiatesta riducono l'ef‐
2. Premere il tasto, freccia 1, ed estrarre com‐ fetto di protezione nella zona del capo e del
pletamente il poggiatesta. collo. Sussiste il pericolo di lesioni.
▷ Non utilizzare coprisedili o copripoggiate‐
Smontaggio: sedile sportivo M sta.
Non è possibile smontare i poggiatesta. ▷ Non appendere alcun oggetto (per es.
grucce) ai poggiatesta.
Montaggio ▷ Utilizzare soltanto accessori classificati si‐
Per inserire il poggiatesta procedere nella se‐ curi per l'utilizzo sui poggiatesta.
quenza inversa. ▷ Durante la marcia non utilizzare accessori,
per es. cuscini.

Poggiatesta posteriori
Indicazioni di sicurezza

AVVERTIMENTO
Il mancato effetto di protezione dovuto allo
smontaggio o alla regolazione inadeguata dei
poggiatesta può provocare lesioni nella zona
del capo e del collo. Sussiste il pericolo di le‐
sioni.
▷ Montare i poggiatesta di ogni sedile occu‐
pato prima di partire.

93
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sedili, specchietti retrovisori e volante

Altezza Funzione Memory


Regolazione
Principio di funzionamento
Con la funzione Memory si possono salvare le
seguenti impostazioni e, se necessario, richia‐
marle:
▷ Posizione del sedile.
▷ Posizione degli specchietti retrovisori esterni.
▷ Altezza dell'Head-Up Display.

Aspetti generali
▷ Verso il basso: premere il tasto, freccia 1, e Si possono assegnare impostazioni diverse a due
abbassare il poggiatesta. posizioni memorizzate.
▷ Verso l'alto: spingere verso l'alto il poggiate‐ A seconda della dotazione non vengono salvate
sta. le seguenti impostazioni:
Dopo la regolazione dell'altezza assicurarsi che il ▷ Larghezza dello schienale.
poggiatesta si innesti correttamente.
▷ Supporto lombare.

Smontaggio Indicazioni di sicurezza


Smontare il poggiatesta solo se il sedile non è
occupato.
AVVERTIMENTO
Utilizzando la funzione Memory durante la mar‐
cia si possono provocare movimenti inaspettati
del sedile. Si può perdere il controllo sulla vet‐
tura. Pericolo di incidente. Richiamare la fun‐
zione Memory soltanto a vettura ferma.

AVVERTIMENTO
Pericolo di schiacciamento durante lo sposta‐
1. Spingere il poggiatesta verso l'alto fino a sen‐
mento dei sedili. Pericolo di lesioni o di danni
tire resistenza.
materiali. Prima di eseguire le regolazioni, ac‐
2. Premere il tasto, freccia 1, ed estrarre com‐ certarsi che la zona di movimento del sedile sia
pletamente il poggiatesta. libera.

Inserimento
Per inserire il poggiatesta procedere nella se‐
quenza inversa.

94
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sedili, specchietti retrovisori e volante AZIONAMENTO

Panoramica ▷ Aprire e chiudere la portiera o il cofano poste‐


riore.
▷ Premere un tasto della chiave della vettura.
▷ Premere il pulsante start/stop.

Specchietti retrovisori
Specchietti retrovisori esterni

Aspetti generali
Memorizzazione Viene memorizzata la regolazione dello spec‐
1. Inserire l'accensione. chietto retrovisore utilizzata per il profilo condu‐
2. Impostare la posizione desiderata. cente corrente. Sbloccando la vettura mediante
la chiave della vettura, la posizione viene richia‐
3. Premere il tasto. Si accende il LED mata automaticamente, se la relativa funzione,
nel tasto. vedi pagina 78, è stata attivata.
4. Tenere premuto il tasto desiderato 1 o 2 fino Si può salvare la posizione degli specchietti re‐
all'accensione del LED. Il LED si spegne. trovisori esterni attuale con la funzione Memory,
vedi pagina 94.
Se il tasto è stato premuto inavvertita‐
mente:
Indicazione di sicurezza
Ripremere il tasto.
Il LED si spegne.
AVVERTIMENTO
Gli oggetti visibili nello specchietto retrovisore
Richiamo sono più vicini di quanto sembrino. La distanza
La posizione memorizzata viene richiamata auto‐ dai mezzi successivi potrebbe venire calcolata
maticamente. in maniera errata, per es. durante un cambio di
corsia. Pericolo di incidente. Valutare la distanza
Premere il tasto desiderato 1 o 2.
dal mezzo successivo con uno sguardo sopra le
La procedura viene interrotta se si premono un spalle.
interruttore per la regolazione del sedile o uno
dei tasti di memoria.
La regolazione della posizione del sedile sul lato
conducente durante la marcia viene interrotta
dopo un breve intervallo.

Richiamo disattivato
Per non sovraccaricare la batteria, il richiamo
delle posizioni sedile memorizzate viene disatti‐
vato poco dopo.
Riattivazione del richiamo:

95
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sedili, specchietti retrovisori e volante

Panoramica Premere il tasto.

La chiusura è possibile fino a una velocità di circa


20 km/h.
L'apertura e la chiusura degli specchietti è utile
nelle seguenti situazioni:
▷ Negli autolavaggi.
▷ Nelle strade strette.
Gli specchietti retrovisori ripiegati si riaprono au‐
tomaticamente a circa 40 km/h.
1 Regolazione
2 Selezione dello specchietto retrovisore, di‐ Riscaldamento automatico
spositivo bordo marciapiede
Entrambi gli specchietti retrovisori esterni si ri‐
3 Ripiegamento e apertura scaldano automaticamente quando è inserita
l'accensione.
Selezione dello specchietto
retrovisore Autoanabbaglianti
Lo specchietto retrovisore esterno sul lato con‐
Commutazione specchietto retrovisore:
ducente viene spento automaticamente. Il con‐
Spingere l'interruttore. trollo è affidato alle fotocellule presenti all'interno
dello specchietto retrovisore interno.
Regolazione elettrica
Dispositivo bordo marciapiede,
Premere il tasto.
specchietti retrovisori esterni
Lo specchietto retrovisore si muove ana‐
logamente al movimento del tasto. Principio di funzionamento
Se la retromarcia è innestata, il vetro dello spec‐
Malfunzionamento chietto dal lato passeggero è inclinato verso il
In caso di guasto elettrico, regolare lo spec‐ basso. In tal modo, per es. in fase di parcheggio,
chietto retrovisore spingendo sui bordi dello viene migliorata la visuale del bordo del marcia‐
specchietto. piede o di altri ostacoli bassi.

Ripiegamento e apertura Attivazione

1. Spingere l'interruttore in posizione


AVVERTENZA specchietto retrovisore sinistro.
A causa della sua larghezza, la vettura potrebbe 2. Portare la leva selettrice in posizione R.
essere danneggiata nel tunnel di lavaggio. Sus‐
Se la presa per rimorchio è occupata, il disposi‐
siste il pericolo di danni materiali. Prima di pro‐
tivo bordo marciapiede è disinserito.
cedere al lavaggio, chiudere gli specchietti con
la mano o con il tasto.
Disattivazione
Spingere l'interruttore in posizione specchietto
retrovisore destro.

96
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sedili, specchietti retrovisori e volante AZIONAMENTO

Specchietto retrovisore interno, Volante


anabbagliante manuale
Indicazione di sicurezza
Rotazione del pulsante

AVVERTIMENTO
Regolando il volante durante la marcia si pos‐
sono provocare movimenti inaspettati del vo‐
lante. Si può perdere il controllo sulla vettura.
Pericolo di incidente. Regolare il volante sol‐
tanto a vettura ferma.

Regolazione
Per ridurre l'abbagliamento attraverso lo spec‐
chietto retrovisore interno, ruotare il pulsante.

Specchietto retrovisore interno


autoanabbagliante

Panoramica

1. Inserire l'accensione.
2. Portare la leva in basso.
3. Modificare la posizione longitudinale del vo‐
lante e l'altezza del sedile.
4. Riportare la leva in posizione di partenza.
5. Se necessario, reinserire l'accensione.
Azionamento effettuato dalle fotocellule:
Riscaldamento del volante
▷ Nel vetro dello specchietto retrovisore.
▷ Sul retro dello specchietto retrovisore. Panoramica

Requisiti per il funzionamento


▷ Tenere pulite le fotocellule.
▷ Non coprire la zona tra lo specchietto retrovi‐
sore interno ed il parabrezza.

97
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sedili, specchietti retrovisori e volante

Riscaldamento del volante

Attivazione/disattivazione
Premere il tasto.

▷ ON: il LED si accende.


▷ OFF: il LED si spegne.

Bloccasterzo elettrico

Aspetti generali
A seconda della dotazione, il volante si blocca
automaticamente quando si apre la portiera del
conducente dall'interno.
Per sbloccarlo è necessario attivare l'operatività.

Indicazione di sicurezza

AVVERTIMENTO
Con il bloccasterzo attivato la vettura non può
sterzare. Pericolo di incidente. Prima di muo‐
vere la vettura, inserire l'accensione.

98
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Trasporto sicuro dei bambini AZIONAMENTO

Trasporto sicuro dei bambini


Equipaggiamento della
AVVERTIMENTO
vettura Un veicolo surriscaldato può avere conse‐
guenze mortali su animali o persone, in partico‐
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
lare sui bambini. Sussiste il pericolo di lesioni o
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
conseguenze letali. Non lasciare nessuno, in
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
particolare bambini, né animali nella vettura
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
senza sorveglianza.
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le AVVERTIMENTO
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐ I sistemi di ritenzione per bambini e le relative
tiva e le disposizioni nazionali in vigore. parti possono riscaldarsi notevolmente se
esposti ai raggi diretti del sole. Le parti calde
possono causare bruciature alle persone. Sus‐
Il posto giusto per i bambini siste il pericolo di lesioni. Non esporre il sistema
di ritenzione per bambini ai raggi solari diretti
oppure, eventualmente, coprirlo. Se necessario,
Indicazioni di sicurezza
lasciar raffreddare il sistema di ritenzione prima
di utilizzarlo per trasportare un bambino. Non
AVVERTIMENTO lasciare bambini nella vettura senza sorve‐
Bambini e animali a bordo senza sorveglianza glianza.
possono mettere in moto la vettura e mettere
in pericolo sé stessi o gli altri, per es. con le se‐
guenti azioni: Bambini sul sedile posteriore
▷ Premere il pulsante start/stop.
Aspetti generali
▷ Rilasciare il freno di stazionamento.
Le ricerche sulla sicurezza dimostrano che il po‐
▷ Aprire e chiudere portiere o finestrini. sto più sicuro per i bambini è il sedile posteriore.
▷ Inserire la posizione N della leva selettrice. Trasportare i bambini di età inferiore a 12 anni o
▷ Attivare le apparecchiature di bordo. di altezza inferiore a 150 cm possibilmente solo
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non sul sedile posteriore, sistemati in sistemi di riten‐
lasciare bambini o animali nella vettura senza zione previsti per l'età, il peso e la grandezza del
sorveglianza. All'uscita dalla vettura portare con bambino. Non appena per i bambini di età supe‐
sé la chiave della vettura e bloccare la vettura. riore a 12 anni l'uso di un sistema di ritenzione
non è più possibile a causa dell'età, del peso o
dell'altezza, essi devono essere allacciati con una
cintura di sicurezza.

99
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Trasporto sicuro dei bambini

Indicazione di sicurezza Montaggio dei sistemi di


ritenzione per bambini
AVVERTIMENTO
Per i bambini di altezza inferiore a 150 cm non
Aspetti generali
è possibile indossare correttamente la cintura di
sicurezza senza i sistemi di ritenuta supplemen‐ Nello scegliere, installare e utilizzare i sistemi di
tari idonei. L'effetto di protezione delle cinture ritenzione per bambini, osservare le indicazioni
di sicurezza può risultare limitato o del tutto as‐ del produttore di detti sistemi.
sente se i sistemi di ritenuta non vengono ap‐
plicati correttamente. Una cintura di sicurezza Indicazioni di sicurezza
applicata in maniera errata può causare ulteriori
lesioni, per es. in caso di incidente, frenata o
AVVERTIMENTO
nelle manovre brusche. Sussiste il pericolo di
lesioni o conseguenze letali. Assicurare i bam‐ La regolazione sbagliata o il montaggio errato
bini di altezza inferiore a 150 cm con sistemi di del sedile per bambini può limitare o compro‐
ritenuta adeguati. mettere completamente la stabilità del sistema
di ritenzione per bambini. Sussiste il pericolo di
lesioni o conseguenze letali. Accertarsi che il si‐
Bambini sul sedile del stema di ritenzione per bambini sia saldamente
fissato allo schienale. Adattare il più possibile
passeggero
l'inclinazione di tutti gli schienali interessati e re‐
golare correttamente i sedili. Accertarsi che i
Aspetti generali
sedili e i rispettivi schienali siano innestati o
Nel caso di utilizzo di un sistema di ritenzione per bloccati correttamente. Se possibile, regolare
bambini sul sedile del passeggero, accertarsi che l'altezza dei poggiatesta o rimuoverli.
gli airbag frontale e laterale del lato passeggero
siano disattivati. La disattivazione degli airbag
passeggero è possibile solo tramite l'interruttore
AVVERTIMENTO
a chiave per airbag passeggero, vedi pagina 157.
Se non è possibile disattivare gli airbag passeg‐ Nel caso di sistemi di ritenzione per bambini e
gero, il sistema di ritenzione per bambini adatto dei rispettivi sistemi di fissaggio danneggiati o
non va sistemato sul sedile del passeggero. sollecitati in un incidente, l'effetto di protezione
può risultare limitato o assente. Un bambino
Indicazioni di sicurezza potrebbe non essere trattenuto a sufficienza,
per es. in caso di incidente, frenata o manovra
brusca. Sussiste il pericolo di lesioni o conse‐
AVVERTIMENTO guenze letali.
Gli airbag passeggero attivi scattando possono Sistemi di ritenzione danneggiati o sollecitati in
ferire un bambino che viaggia in un sistema di un incidente non devono essere ulteriormente
ritenzione per bambini. Sussiste il pericolo di le‐ utilizzati.
sioni. Accertarsi che gli airbag passeggero
Far controllare e se necessario far sostituire da
siano disattivati e che la spia di controllo PAS‐
un Service Partner della casa produttrice o da
SENGER AIRBAG OFF sia accesa.
un Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata i sistemi di fissaggio danneggiati o
sollecitati in un incidente.

100
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Trasporto sicuro dei bambini AZIONAMENTO

Sul sedile del passeggero

Disattivazione degli airbag

AVVERTIMENTO
Gli airbag passeggero attivi scattando possono
ferire un bambino che viaggia in un sistema di
ritenzione per bambini. Sussiste il pericolo di le‐
sioni. Accertarsi che gli airbag passeggero Rispettare le avvertenze sull'aletta parasole del
siano disattivati e che la spia di controllo PAS‐ lato passeggero.
SENGER AIRBAG OFF sia accesa.
Mai utilizzare il sistema di ritenzione per bambini
girato all'indietro su un sedile con airbag ante‐
Prima di montare un sistema di ritenzione per
riore attivato: pericolo letale o di lesioni gravi per i
bambini sul sedile del passeggero, accertarsi che
bambini.
gli airbag frontale e laterale del lato passeggero
siano disattivati.
Disattivare gli airbag passeggero con l'interrut‐ Posizione e altezza del sedile
tore a chiave, vedi pagina 157. Dopo aver montato un sistema di ritenzione per
bambini universale portare il sedile del passeg‐
Sistemi di ritenzione per bambini gero nella posizione più arretrata e, se possibile,
orientati in senso contrario alla all'altezza massima per ottenere un corretto posi‐
direzione di marcia zionamento della cintura e la massima protezione
in caso di incidente.
Se il punto di ancoraggio superiore della cintura
PERICOLO
di sicurezza si trova davanti alla guida della cin‐
Gli airbag passeggero attivi scattando possono tura del seggiolino, portare il sedile del passeg‐
ferire un bambino che viaggia in un sistema di gero in avanti con cautela fino a ottenere il mi‐
ritenzione per bambini orientato in senso con‐ gliore passaggio possibile per la cintura.
trario alla direzione di marcia. Sussiste il peri‐
colo di lesioni o conseguenze letali. Accertarsi Larghezza dello schienale
che gli airbag passeggero siano disattivati e che
Con larghezza dello schienale regolabile: prima di
la spia di controllo PASSENGER AIRBAG OFF
montare un sistema di ritenzione per bambini sul
sia accesa.
sedile del passeggero, impostare la massima lar‐
ghezza dello schienale. Non modificare successi‐
vamente la larghezza dello schienale né richia‐
mare una posizione in memoria.

101
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Trasporto sicuro dei bambini

Seggiolino ISOFIX per Sedile posteriore: Posizione


bambini Simbolo Significato

Il relativo simbolo indica le sedi


Aspetti generali per gli ancoraggi ISOFIX inferiori.
Per fissare e utilizzare i sistemi di ritenzione ISO‐
FIX per bambini, osservare le indicazioni di uti‐
lizzo e sicurezza delle case produttrici.

Sistemi di ritenzione per bambini


ISOFIX idonei
È consentito utilizzare solo determinati sistemi di
ritenzione ISOFIX per bambini sugli appositi se‐
dili. Le rispettive classi e categorie di misura sono
riportate su una targhetta presente sul seggiolino
per bambini sotto forma di lettera o di indicazione
ISO.
Informazioni sull'utilizzabilità di sistemi di riten‐
Gli alloggiamenti per gli ancoraggi ISOFIX infe‐
zione per bambini sui diversi sedili, se sono adatti
riori si trovano dietro le coperture contrassegnate
per ISOFIX o corrispondono alla norma ISOFIX, al
con il simbolo corrispondente.
punto: Sedili adatti per sistemi di ritenzione per
bambini, vedi pagina 105.
Sedile del passeggero
Alloggiamenti per gli ancoraggi
ISOFIX inferiori

Indicazione di sicurezza

AVVERTIMENTO
Se i sistemi di ritenzione ISOFIX per bambini
non sono agganciati correttamente, il loro ef‐
fetto di protezione è limitato. Sussiste il pericolo
di lesioni o conseguenze letali. Accertarsi che Le sedi per gli ancoraggi ISOFIX inferiori si tro‐
l'ancoraggio inferiore sia agganciato corretta‐ vano nella fessura fra sedile e schienale.
mente e che il sistema di ritenzione ISOFIX per
bambini sia saldamente fissato allo schienale. Prima di procedere al montaggio
dei sistemi di ritenzione ISOFIX
per bambini
Allontanare la cintura di sicurezza dall'area di an‐
coraggio del seggiolino.

102
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Trasporto sicuro dei bambini AZIONAMENTO

Montaggio del sistema di


ritenzione ISOFIX per bambini AVVERTIMENTO

1. Per montare il sistema di ritenzione per bam‐ Con lo schienale posteriore non bloccato l'ef‐
bini, vedere le indicazioni del produttore. fetto di protezione del sistema di ritenzione per
bambini è limitato o assente. In determinate si‐
2. Verificare che entrambi gli ancoraggi ISOFIX
tuazioni, per es. in caso di frenata o di incidente,
siano innestati correttamente.
lo schienale posteriore si può piegare in avanti.
Sussiste il pericolo di lesioni o conseguenze le‐
Sistemi di ritenzione per bambini tali. Verificare che gli schienali posteriori siano
i-Size bloccati.

Aspetti generali
i-Size è una norma applicata ai sistemi di riten‐ AVVERTENZA
zione per bambini in base alla quale si possono I punti di fissaggio per la cinghia di ancoraggio
omologare tali sistemi. superiore dei sistemi di ritenzione per bambini
Se nella vettura è visibile questo simbolo, sono previsti soltanto per questa cinghia di an‐
significa che è corredata di omologazione coraggio. Qualora si dovessero fissare altri og‐
i-Size. Il simbolo indica i punti di ancorag‐ getti, si potrebbero danneggiare i punti di fis‐
gio inferiori del sistema. saggio. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Fissare ai punti di fissaggio superiori soltanto i
Il simbolo indica il punto di ancoraggio sistemi di ritenzione per bambini.
per la cinghia di ancoraggio superiore.

Punti di ancoraggio
Punti di aggancio delle Il simbolo indica il punto di ancoraggio
per la cinghia di ancoraggio superiore.
cinghie di ancoraggio
superiori
Indicazioni di sicurezza

AVVERTIMENTO
Se la cinghia di ancoraggio superiore del si‐
stema di ritenzione per bambini non è utilizzata
correttamente, si riduce l'effetto di protezione.
Sussiste il pericolo di lesioni. Fare attenzione Per la cinghia di ancoraggio superiore dei sistemi
che la cinghia di ancoraggio superiore, mentre di ritenzione ISOFIX per bambini sono disponibili
viene portata nel punto di ancoraggio superiore, due punti di ancoraggio.
non si torca né venga fatta passare su bordi ap‐
puntiti.

103
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Trasporto sicuro dei bambini

Guida della cinghia di ancoraggio 3. Eventualmente far passare la cinghia di anco‐


raggio fra lo schienale e il copribagagliaio.
4. Fissare il gancio della cinghia di ancoraggio
nel punto di ancoraggio.
5. Tendere verso il basso la cinghia di ancorag‐
gio.
6. Eventualmente spingere verso il basso e ag‐
ganciare il poggiatesta.

1 Senso di marcia
2 Poggiatesta
3 Gancio della cinghia di ancoraggio superiore
4 Punto di ancoraggio
5 Schienale
6 Cinghia di ancoraggio superiore
Non per l'Australia/Nuova Zelanda, sedile del
Fissaggio della cinghia di passeggero: far passare la cinghia di ancoraggio
superiore tra i supporti del poggiatesta del sedile
ancoraggio superiore al punto di del passeggero e del sedile posteriore lato pas‐
ancoraggio seggero. Con l'allestimento con il poggiatesta in‐
tegrato, portare la cinghia di ancoraggio supe‐
AVVERTIMENTO riore sopra il poggiatesta.

In caso di incidente, le persone sedute nella fila


posteriore possono venire a contatto con la cin‐
ghia di ancoraggio tesa del sistema di riten‐
zione per bambini sul sedile del passeggero.
Sussiste il pericolo di lesioni o conseguenze le‐
tali. Con il sistema di ritenzione per bambini
montato, non trasportare nessuno sul sedile
posteriore dietro al sedile del passeggero.

1. Eventualmente spingere verso l'alto il poggia‐


testa.
2. Sul sedile posteriore: Far passare la cinghia di
ancoraggio superiore tra o su entrambi i lati
vicino ai supporti del poggiatesta, fino al
punto di ancoraggio.

104
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Trasporto sicuro dei bambini AZIONAMENTO

Sedili idonei per sistema di ritenzione per bambini


Aspetti generali Veicoli con guida a sinistra, sedili:
Le normative locali su quale seggiolino per bam‐
bini è consentito per quale età e quale statura,
sono differenti a seconda del Paese. Rispettare
le normative nazionali del Paese.
Ulteriori informazioni sono reperibili presso un
Service Partner del produttore o presso un altro
Service Partner qualificato o un'officina specializ‐
zata.
Informazioni dettagliate sui sistemi di ritenzione
per bambini, vedi sedili per sistemi di ritenzione
per bambini, vedi pagina 334.

Sedili e sistemi di ritenzione per


bambini
Nel capitolo che segue informiamo su quale si‐
stema di ritenzione per bambini è adatto per
quale sedile nella vettura.
Sedile Airbag, Fissaggio
passeg‐
gero

3 a) ON

OFF

e)

4, 6 - b)

e)

105
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Trasporto sicuro dei bambini

Sedile Airbag, Fissaggio


passeg‐
gero

5 - c, d)

a) Regolare il sedile del passeggero in senso longitudinale e, se necessario, portarlo all'altezza mas‐
sima per ottenere un corretto posizionamento della cintura.
b) In caso di utilizzo di seggiolini per bambini sui sedili posteriori, regolare, se necessario, il sedile an‐
teriore in senso longitudinale e regolare o rimuovere il poggiatesta del sedile posteriore. Se necessa‐
rio adattare l'inclinazione dello schienale posteriore per ottenere un corretto posizionamento della
cintura.
c) Utilizzare i sedili esterni soltanto se le fibbie delle cinture sono accessibili.
d) Il sedile non è adatto per seggiolini per bambini con piede d'appoggio.
e) In base alla versione o alla variante per il Paese specifico.

Simbolo Significato Simbolo Significato

Non adatto a sistemi di ritenzione per bambini. Idoneo per sistemi di riten‐
zione ISOFIX per bambini.

Idoneo per sistemi di ritenzione per bambini di Idoneo per i sistemi di riten‐
categoria Universal, omologati per l'utilizzo in zione per bambini ISOFIX e i-
questo gruppo di peso. Size.

Idoneo per sistemi di ritenzione per bambini di Idoneo per i sistemi di riten‐
categoria Semi-Universal, se la vettura e il se‐ zione per bambini dotati di
dile sono elencati nella lista dei tipi di veicoli del cinghia di ancoraggio supe‐
produttore del sistema di ritenzione per bam‐ riore.
bini.

Seggiolini per bambini


consigliati
Per scegliere, fissare e utilizzare i sistemi di riten‐
zione per bambini, osservare le indicazioni di uti‐
lizzo e sicurezza del produttore.
▷ Maxi Cosi CabrioFix.
▷ Maxi-Cosi FamilyFix Base.
▷ Römer DUO PLUS.
▷ Römer KIDFIX XP.

106
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Trasporto sicuro dei bambini AZIONAMENTO

Bloccaggio di portiere e
finestrini posteriori
Portiere posteriori

Sollevare la levetta di blocco delle portiere poste‐


riori.

La rispettiva portiera può essere aperta solo dal‐


l'esterno.

Interruttore di sicurezza per il


retro abitacolo
Premere il tasto sulla portiera del con‐
ducente.
Il LED acceso indica che la funzione di sicurezza
è attivata.

Diverse funzioni vengono bloccate e non pos‐


sono essere utilizzate dal retro abitacolo.

107
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

Marcia
Equipaggiamento della A motore spento disinserire l'accensione e le
utenze elettriche superflue per non sovraccari‐
vettura care la batteria.

In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ Accensione disinserita


paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Cambio Steptronic: premere nuovamente il pul‐
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
sante start/stop, ma non il freno.
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa Cambio manuale: premere di nuovo il pulsante
degli optional selezionati oppure della variante start/stop, ma non la frizione.
per il Paese specifico. Questo vale anche per le Tutte le spie di controllo della strumentazione
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le combinata si spengono.
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐ A motore spento disinserire l'accensione e le
tiva e le disposizioni nazionali in vigore. utenze elettriche superflue per non sovraccari‐
care la batteria.

Pulsante start/stop Misure di sicurezza


A vettura ferma e a motore spento, l'accensione
Principio di funzionamento viene automaticamente spenta nelle seguenti si‐
Premendo il pulsante start/stop tuazioni:
viene inserita o disinserita l'accen‐ ▷ A vettura bloccata, anche quando sono inse‐
sione e avviato il motore. riti gli anabbaglianti.
Cambio Steptronic il motore viene ▷ Poco prima che la batteria si scarichi, per
avviato premendo contempora‐ consentire l'avvio del motore.
neamente il freno e il pulsante start/stop. ▷ All'apertura o alla chiusura della portiera del
Cambio manuale: il motore viene avviato pre‐ conducente, se la cintura del conducente è
mendo contemporaneamente la frizione e il pul‐ slacciata e gli anabbaglianti sono spenti.
sante start/stop. ▷ Allo slacciamento della cintura del condu‐
cente, se la portiera del conducente è aperta
Accensione inserita e gli anabbaglianti sono spenti.

Cambio Steptronic: premere il pulsante start/ ▷ All'apertura delle portiere anteriori in assenza
stop, ma non il freno. di passeggeri sui sedili anteriori.

Cambio manuale: premere il pulsante start/stop, Dopo qualche minuto senza ulteriori comandi, gli
ma non la frizione. anabbaglianti passano alle luci di posizione.

Tutti i sistemi sono operativi. Cambio Steptronic con leva selettrice a sfiora‐
mento, vedi pagina 122: allo spegnimento del‐
La maggior parte delle spie di controllo e di av‐
l'accensione la leva selettrice viene inserita auto‐
vertimento nella strumentazione combinata si ac‐
maticamente in posizione P, a condizione che sia
cendono per intervalli di tempo diversi.
inserita la posizione R, D o M/S.

108
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

Radio in stand-by Avvio del motore


Aspetti generali
Indicazioni di sicurezza
Con radio in stand-by alcune utenze elettriche
sono operative.
PERICOLO
Attivazione Con il tubo di scarico ostruito oppure un'aera‐
A motore acceso premere il pulsante start/stop. zione insufficiente è possibile che gas di sca‐
rico dannosi per la salute penetrino nella vet‐
Con il motore disinserito e l'accensione inserita:
tura. I gas di scarico contengono sostanze
all'apertura della portiera la funzionalità radio in
tossiche incolori e inodori. Negli ambienti chiusi
stand-by viene attivata automaticamente, se le
si possono accumulare i gas di scarico della
luci vengono disinserite o se le luci diurne ven‐
vettura. Pericolo di conseguenze letali. Mante‐
gono inserite.
nere libero il tubo di scarico e garantire un'aera‐
La radio in stand-by rimane attiva se l'accensione zione sufficiente.
viene disinserita automaticamente, per esempio,
per i seguenti motivi:
▷ Apertura o chiusura della portiera del condu‐ AVVERTIMENTO
cente.
Una vettura non bloccata in sicurezza si può
▷ Slacciamento della cintura del conducente. mettere in movimento e spostarsi da sola. Peri‐
▷ Commutazione automatica da anabbaglianti a colo di incidente. Prima di abbandonarla, fre‐
luci di posizione. nare la vettura per evitare che si sposti.
Per garantire che la vettura sia assicurata dal ri‐
Disinserimento automatico schio di spostamento involontario, osservare le
Nelle seguenti situazioni la radio in stand-by seguenti indicazioni:
viene automaticamente spenta: ▷ Azionare il freno di stazionamento.
▷ Se nel momento in cui si lascia la vettura, a ▷ Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
motore spento manualmente, viene aperta la anteriori verso il bordo del marciapiede.
portiera del conducente o la portiera passeg‐
▷ Nelle salite o nelle discese, assicurare ul‐
gero.
teriormente la vettura, per es. con un cu‐
▷ Se l'accensione viene disattivata manual‐ neo di arresto.
mente con il pulsante start/stop.
▷ Dopo circa 8 minuti.
▷ Bloccando con la chiusura centralizzata. AVVERTENZA
▷ Poco prima che la batteria si scarichi, per Nel caso di ripetuti tentativi di avvio o avvia‐
consentire l'avvio del motore. menti a breve distanza l'uno dall'altro, il moto‐
rino di avviamento può surriscaldarsi. Inoltre il
carburante non viene bruciato o non viene bru‐
ciato a sufficienza, così che il catalizzatore può
surriscaldarsi. Sussiste il pericolo di danni ma‐
teriali. Evitare molteplici avviamenti a brevi in‐
tervalli di tempo.

109
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

Motore diesel Arresto del motore


A causa del preriscaldamento automatico, a mo‐
tore freddo e a temperature inferiori a circa 0 ℃
Indicazioni di sicurezza
l'avviamento può essere leggermente ritardato.
Viene visualizzato un avviso Check Control.
AVVERTIMENTO
Dopo l'avviamento del motore, l'intera potenza
motrice potrebbe essere disponibile solo quando Bambini e animali a bordo senza sorveglianza
il motore è alla temperatura di esercizio. Osser‐ possono mettere in moto la vettura e mettere
vare l'indicazione della temperatura del motore. in pericolo sé stessi o gli altri, per es. con le se‐
In questo caso la vettura non accelera come di guenti azioni:
consueto. ▷ Premere il pulsante start/stop.
▷ Rilasciare il freno di stazionamento.
Motore benzina ▷ Aprire e chiudere portiere o finestrini.
A seconda della motorizzazione, dopo l'avvio ci ▷ Inserire la posizione N della leva selettrice.
vogliono circa 30 secondi perché il motore svi‐
▷ Attivare le apparecchiature di bordo.
luppi tutta la sua potenza propulsiva. In questo
caso la vettura non accelera come di consueto. Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza
Cambio Steptronic sorveglianza. All'uscita dalla vettura portare con
sé la chiave della vettura e bloccare la vettura.
Avvio del motore
1. Premere il freno.
AVVERTIMENTO
2. Premere il pulsante start/stop.
Una vettura non bloccata in sicurezza si può
Per un tempo breve l'avviamento è automatico e
mettere in movimento e spostarsi da sola. Peri‐
viene interrotto non appena il motore è partito.
colo di incidente. Prima di abbandonarla, fre‐
nare la vettura per evitare che si sposti.
Cambio manuale Per garantire che la vettura sia assicurata dal ri‐
schio di spostamento involontario, osservare le
Avvio del motore seguenti indicazioni:
1. Premere il freno.
▷ Azionare il freno di stazionamento.
2. Premere la frizione e mettere in folle.
▷ Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
3. Premere il pulsante start/stop. anteriori verso il bordo del marciapiede.
Per un tempo breve l'avviamento è automatico e ▷ Nelle salite o nelle discese, assicurare ul‐
viene interrotto non appena il motore è partito. teriormente la vettura, per es. con un cu‐
neo di arresto.

Cambio Steptronic

Arresto del motore


1. A vettura ferma inserire il freno di staziona‐
mento.

110
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

2. Inserire la posizione P della leva selettrice. ▷ Il pedale del freno rimane azionato a vettura
3. Premere il pulsante start/stop. ferma.

Il motore viene spento. ▷ La cintura del conducente è inserita o la por‐


tiera del conducente è chiusa.
Viene inserita la radio in stand-by.
Per poter rilasciare il pedale del freno al mo‐
mento dell'arresto del veicolo, inserire la posi‐
Cambio manuale
zione P della leva selettrice. Il motore rimane
spento.
Arresto del motore
Per riprendere la marcia, premere il pedale del
1. A vettura ferma premere il pulsante start/stop.
freno. L'inserimento di una marcia determina
2. Inserire la prima o la retromarcia. l'avvio automatico del motore.
3. Azionare il freno di stazionamento. Cambio manuale:
▷ La posizione di minimo è innestata e il pedale
della frizione non è azionato.
Funzione start/stop
▷ La cintura del conducente è inserita o la por‐
automatico tiera del conducente è chiusa.
Quando il motore è spento, la portata d'aria della
Principio di funzionamento climatizzazione viene ridotta.
La funzione start/stop automatico aiuta a rispar‐
miare carburante. Il sistema spegne il motore du‐ Cambio Steptronic: arresto del
rante le fermate, per es. in coda o ai semafori. motore manuale
L'accensione resta inserita. Per partire il motore A seconda della dotazione e della variante per il
si riavvia automaticamente. Paese specifico, se fermando la vettura il motore
non si è spento automaticamente, è possibile
Aspetti generali spegnerlo manualmente:
Dopo ogni avviamento del motore con il pulsante ▷ Premere energicamente sul pedale del freno
start/stop, la funzione start/stop automatico è di‐ dalla posizione corrente.
sponibile. ▷ Inserire la posizione P della leva selettrice.
La funzione viene attivata a partire da una velo‐ Se tutti i requisiti per il funzionamento sono sod‐
cità di circa 5 km/h. disfatti, il motore viene spento.
In base alla modalità di guida selezionata, il si‐
stema viene attivato e/o disattivato automatica‐ Indicazioni nella strumentazione
mente. combinata
L'indicatore lampeggiante READY
Arresto del motore
nel contagiri segnala che la fun‐
zione start/stop automatico è
Requisiti per il funzionamento
pronta per l'avviamento automa‐
Durante la fermata, il motore si spegne automati‐ tico del motore.
camente se sono soddisfatte le condizioni se‐
guenti:
Cambio Steptronic:
▷ Leva selettrice in posizione D.

111
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

L'indicatore segnala che non Funzione di sicurezza


sono soddisfatte le condizioni per Dopo l'arresto automatico il motore non si riavvia
un arresto automatico del motore. da solo se si verifica una delle seguenti condi‐
zioni:
▷ La cintura del conducente è slacciata e la
portiera del conducente è aperta.
Restrizioni di funzionamento
▷ Il cofano motore è stato sbloccato.
Il motore non viene arrestato in automatico per
esempio nelle seguenti situazioni: Alcune spie di controllo si accendono con durata
diversa.
▷ Nel caso di discese ripide.
Il motore può essere avviato solo tramite il pul‐
▷ La temperatura esterna è troppo bassa.
sante start/stop.
▷ La temperatura esterna è elevata e la clima‐
tizzazione automatica è stata azionata.
Restrizioni di funzionamento
▷ Il riscaldamento/raffreddamento dell'abitacolo
Anche se non si deve partire, il motore spento si
non ha ancora raggiunto i parametri impostati.
riavvia autonomamente nei casi seguenti:
▷ Il motore non è ancora caldo.
▷ Abitacolo molto caldo con funzione di raffred‐
▷ Elevato angolo di sterzata o forte sterzatura. damento attivata.
▷ Dopo la retromarcia. ▷ In caso di sterzata.
▷ In caso di rischio di appannamento dei vetri ▷ Cambio Steptronic: passaggio dalla posizione
con la climatizzazione automatica inserita. della leva selettrice D a N, R o M/S.
▷ Batteria della vettura molto scarica. ▷ Cambio Steptronic: passaggio dalla posizione
▷ In alta quota. della leva selettrice P a N, D, R o M/S.
▷ Il cofano motore è sbloccato. ▷ Vettura in partenza.
▷ Hill Descent Control HDC attivato. ▷ In caso di rischio di appannamento dei vetri
con la climatizzazione automatica inserita.
▷ L'assistente di parcheggio è attivo.
▷ Batteria della vettura molto scarica.
▷ Marcia a singhiozzo.
▷ Abitacolo molto freddo con riscaldamento at‐
▷ Leva selettrice in posizione N, M/S o R.
tivato.
▷ Utilizzo di carburante ad alto contenuto di
▷ Bassa depressione del circuito freni, per es.
etanolo.
se viene premuto più volte il pedale del freno.

Avvio del motore


Funzione supplementare start/
Per l'avviamento il motore si avvia in automatico
stop automatico
alle seguenti condizioni:
In base alla versione e alla variante per il Paese
▷ Cambio Steptronic: con il rilascio del pedale
specifico, la vettura si avvale di diversi sensori per
del freno.
il rilevamento delle condizioni del traffico. Ciò
▷ Cambio manuale: il pedale della frizione viene consente alla funzione start/stop automatico di
azionato. adattarsi a diverse condizioni di traffico e reagire
Dopo l'avviamento del motore accelerare come preventivamente.
di consueto. Per es. nelle seguenti situazioni:

112
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

▷ Al rilevamento di una situazione di arresto Cambio Steptronic:


dalla durata prevedibilmente breve, il motore
1. Inserire la posizione P della leva selettrice.
non si spegne automaticamente. A seconda
della situazione, sul Control Display viene vi‐ 2. Premere il pulsante start/stop. L'accensione
sualizzato un messaggio. viene disinserita. La funzione start/stop auto‐
matico è disattivata.
▷ Se viene rilevata una situazione che richiede
una partenza immediata, il motore spento si 3. Azionare il freno di stazionamento.
riavvia autonomamente. Cambio manuale:
La funzione può essere limitata, per esempio in 1. Premere il pulsante start/stop. L'accensione
caso di dati di navigazione non validi, vecchi o viene disinserita. La funzione start/stop auto‐
non disponibili. matico è disattivata.
2. Inserire la prima o la retromarcia.
Disattivazione/attivazione
3. Azionare il freno di stazionamento.
manuale del sistema
Avviare il motore come al solito dal pulsante
Tramite il tasto start/stop.

Disattivazione automatica
In determinate situazioni la funzione start/stop
automatico viene disattivata automaticamente
per garantire la sicurezza, per es. se viene ricono‐
sciuta la presenza del guidatore.

Malfunzionamento
La funzione start/stop automatico non spegne
più automaticamente il motore. Viene visualizzato
Premere il tasto.
un avviso Check Control. È possibile proseguire
la marcia. Far controllare il sistema da un Service
▷ Il LED si accende: la funzione start/stop auto‐ Partner del produttore o da un altro Service Part‐
matico è disattivata. ner qualificato o da un'officina specializzata.
Durante un arresto automatico del motore il
motore viene avviato.
Il motore può essere spento o avviato solo Freno di stazionamento
tramite il pulsante start/stop.
▷ Il LED si spegne: la funzione start/stop auto‐ Principio di funzionamento
matico è attivata. Il freno di stazionamento serve ad impedire movi‐
menti della vettura.
Spegnimento della vettura durante
l'arresto automatico del motore
Con l'arresto automatico del motore la vettura
può essere arrestata in maniera sicura, per es. in
caso di discesa dalla stessa.

113
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

Indicazioni di sicurezza Panoramica

AVVERTIMENTO
Una vettura non bloccata in sicurezza si può
mettere in movimento e spostarsi da sola. Peri‐
colo di incidente. Prima di abbandonarla, fre‐
nare la vettura per evitare che si sposti.
Per garantire che la vettura sia assicurata dal ri‐
schio di spostamento involontario, osservare le
seguenti indicazioni:
▷ Azionare il freno di stazionamento. Freno di stazionamento

▷ Nelle salite o nelle discese, girare le ruote


anteriori verso il bordo del marciapiede.
Azionamento
▷ Nelle salite o nelle discese, assicurare ul‐
teriormente la vettura, per es. con un cu‐ A vettura ferma
neo di arresto.
Tirare l'interruttore.
Il LED si accende.
AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorveglianza La spia di controllo rossa si accende. Il
possono mettere in moto la vettura e mettere freno di stazionamento è azionato.
in pericolo sé stessi o gli altri, per es. con le se‐
A seconda della situazione di sosta, il freno di
guenti azioni:
stazionamento viene inserito automaticamente.
▷ Premere il pulsante start/stop.
Cambio Steptronic: in alcune situazioni di sosta,
▷ Rilasciare il freno di stazionamento. l'innesto della posizione della leva selettrice P in‐
▷ Aprire e chiudere portiere o finestrini. serisce automaticamente il freno di staziona‐
▷ Inserire la posizione N della leva selettrice. mento. In questi casi rilasciando la posizione P
della leva selettrice, il freno di stazionamento
▷ Attivare le apparecchiature di bordo. viene rilasciato automaticamente.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza Durante la marcia
sorveglianza. All'uscita dalla vettura portare con
L'impiego durante la marcia consente una fre‐
sé la chiave della vettura e bloccare la vettura.
nata di emergenza:
Tirare l'interruttore e tenerlo tirato. La vettura
frena intensamente finché si tiene tirato l'interrut‐
tore.
La spia di controllo rossa si accende,
viene emesso un segnale acustico e si
accendono le luci di stop.
Viene visualizzato un avviso Check Control.

114
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

Se la vettura non viene frenata fino al suo arresto, ▷ Cintura di sicurezza del guidatore allacciata e
il freno di stazionamento viene bloccato. portiere chiuse.
▷ Forza del motore sufficiente per l'avviamento.
Rilascio
Malfunzionamento
Rilascio manuale In caso di guasto o anomalia del freno di stazio‐
1. Inserire l'accensione. namento, prima di abbandonare la vettura fre‐
narla per evitare che si sposti.
2. Cambio manuale: con il freno premuto,
Viene visualizzato un avviso Check Control.
premere l'interruttore.
Dopo aver lasciato la vettura bloccarla per impe‐
Cambio Steptronic: con il freno pre‐ dire che si sposti, per es. con un cuneo.
muto o la leva selettrice in posizione P inne‐
stata, premere l'interruttore. Dopo un'interruzione di corrente
Il LED e la spia di controllo si spengono.
Messa in funzione
Il freno di stazionamento viene rilasciato.
1. Inserire l'accensione.
Rilascio automatico con cambio
2. Con il freno premuto o la posizione P
Steptronic
della leva selettrice innestata, premere l'inter‐
Per il rilascio automatico azionare il pedale del ruttore.
gas.
La messa in funzione può richiedere alcuni se‐
Il LED e la spia di controllo si spengono. condi. Eventuali rumori sono normali.
Il freno di stazionamento viene rilasciato automa‐
La spia di controllo nella strumentazione
ticamente quando viene azionato il pedale del
combinata si spegne non appena il freno
gas in presenza delle seguenti condizioni:
di stazionamento è di nuovo operativo.
▷ Motore avviato.
▷ Posizione di marcia innestata.
▷ Cintura di sicurezza del guidatore allacciata e Indicatori di direzione,
portiere chiuse.
abbaglianti, lampeggio fari
Rilascio automatico con cambio
manuale Indicatori di direzione
Partire nel modo abituale. Il freno di staziona‐
mento viene rilasciato quando si toglie il piede
Indicatore di direzione nello
dal pedale della frizione. specchietto retrovisore esterno
Il LED e la spia di controllo si spengono. Durante la marcia o durante il funzionamento de‐
gli indicatori di direzione o dell'impianto lampeg‐
Il freno di stazionamento viene rilasciato automa‐ gio di emergenza, non chiudere gli specchietti
ticamente in presenza delle seguenti condizioni: retrovisori esterni, in modo che gli indicatori di di‐
▷ Motore avviato. rezione integrati negli specchietti retrovisori
▷ Marcia inserita. esterni siano ben visibili.

115
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

Lampeggio In caso di marcia con rimorchio la spia indica an‐


che eventuali guasti alle lampadine negli indica‐
tori di direzione del rimorchio.

Abbaglianti/lampeggio fari
Spingere la leva in avanti o tirarla indietro.

Premere la leva oltre il punto di pressione.


La leva dopo essere stata attivata torna nella po‐
sizione di partenza. Per spegnere manualmente
gli indicatori, spingere leggermente la leva fino al
punto di pressione.
▷ Abbaglianti ON, freccia 1.
Lampeggio ripetuto Gli abbaglianti si accendono se gli anabba‐
glianti sono accesi.
Premere leggermente la leva verso l'alto o il
basso. ▷ Abbaglianti OFF/lampeggio fari, freccia 2.
L'indicatore di direzione lampeggia tre volte.
La funzione può essere attivata o disattivata.
Tramite iDrive:
Impianto tergicristallo
1. « La mia vettura » Aspetti generali
2. « Impostazioni vettura » Non utilizzare il tergicristallo quando il parabrezza
3. « Luci » è asciutto, per evitare un'usura prematura o
4. « Illuminazione esterna » danni della spazzola tergicristallo.
5. « Segnale svolta »
Indicazioni di sicurezza
6. Selezionare la regolazione desiderata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo uti‐
lizzato correntemente. AVVERTIMENTO
I tergicristalli che si dovessero mettere in movi‐
Lampeggio breve mento in posizione aperta possono danneg‐
Spingere la leva fino al punto di pressione e te‐ giare parti della vettura o costituire il rischio che
nerla premuta per la durata desiderata del lam‐ parti del corpo rimangano impigliate. Pericolo di
peggio. lesioni o di danni materiali. Accertarsi che con i
tergicristalli aperti la vettura sia spenta e che al
momento dell'accensione i tergicristalli ven‐
Malfunzionamento
gano ripiegati.
Un lampeggio veloce atipico della spia di con‐
trollo indica il guasto di una lampadina degli indi‐
catori di direzione.

116
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

Spegnimento e tergitura breve


AVVERTENZA
Con i tergicristalli congelati, al momento dell'ac‐
censione le spazzole tergicristallo possono
rompersi e il motore del tergicristallo può surri‐
scaldarsi. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Prima di accendere il tergicristallo, scongelare il
cristallo.

Inserimento
Spingere la leva verso il basso.
▷ Spegnimento velocità tergitura rapida: pre‐
mere due volte verso il basso.
▷ Spegnimento velocità tergitura normale: pre‐
mere una volta verso il basso.
▷ Tergitura breve: premere una volta verso il
basso.
Una volta rilasciata, la leva ritorna nella posizione
di partenza.
Spostare la leva verso l'alto oppure spingerla ol‐
tre il punto di pressione. Funzionamento intermittente o
▷ Velocità di tergitura normale: premere una sensore pioggia
volta verso l'alto.
A vettura ferma il tergicristallo funziona ad in‐ Principio di funzionamento
termittenza. Il sensore pioggia comanda automaticamente la
▷ Velocità di tergitura rapida: premere due volte tergitura in funzione dell'intensità della pioggia.
verso l'alto oppure una volta oltre il punto di
pressione. Aspetti generali
A vettura ferma il tergicristallo funziona a ve‐ Il sensore si trova sul parabrezza, di fronte allo
locità normale. specchietto retrovisore interno. Senza il sensore
Una volta rilasciata, la leva ritorna nella posizione pioggia l'intermittenza del funzionamento del ter‐
di partenza. gicristallo è predefinita.

Indicazione di sicurezza

AVVERTENZA
Negli autolavaggi i tergicristalli possono inav‐
vertitamente mettersi in movimento se il sen‐
sore pioggia è attivato. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Negli autolavaggi disattivare il
sensore pioggia.

117
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

Inserimento/disinserimento Verso il basso: intervallo lungo o sensibilità ri‐


dotta del sensore pioggia.

Impianto tergicristallo e lavafari

Indicazioni di sicurezza

AVVERTIMENTO
Alle basse temperature il liquido lavavetri sul
Premere il tasto sulla leva del tergicristallo. cristallo può congelarsi e limitare la visibilità.
Pericolo di incidente. Utilizzare i dispositivi di la‐
Viene avviata una procedura di tergitura. vaggio soltanto se si può escludere il pericolo di
In caso di dotazione con sensore pioggia: il LED congelamento del liquido lavavetri. In caso di
nella leva del tergicristallo è acceso. necessità, utilizzare dell'antigelo.
In presenza di ghiaccio, non verrà avviata nes‐
suna eventuale procedura di tergitura.
In caso di interruzione della marcia con sensore AVVERTENZA
pioggia attivato: se la marcia riprende nel giro di Con il contenitore del liquido lavavetri vuoto, la
circa 15 minuti, il sensore pioggia si riattiva auto‐ pompa potrebbe non funzionare come previsto.
maticamente. Sussiste il pericolo di danni materiali. Non usare
il dispositivo di lavaggio se il contenitore del li‐
quido lavavetri è vuoto.
Regolazione del tempo di
intermittenza oppure della
sensibilità del sensore pioggia Pulizia del parabrezza

Girare la rotella zigrinata. Tirare la leva.


Con il sensore pioggia disattivato: regolare la du‐ Il liquido lavavetri viene spruzzato sul parabrezza
rata dell'intervallo. ed i tergicristalli si inseriscono brevemente.
Con il sensore pioggia attivato: regolare la sensi‐
bilità del sensore pioggia. Quando le luci della vettura sono accese, ad in‐
tervalli opportuni vengono puliti contemporanea‐
Verso l'alto: intervallo breve o sensibilità elevata
mente anche i fari.
del sensore pioggia.

118
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

Ugelli lavavetri Posizione sollevata dei


Ad accensione inserita, gli ugelli lavavetro ven‐ tergicristalli
gono riscaldati automaticamente.
Principio di funzionamento
Tergilunotto Nella posizione sollevata i tergicristalli si possono
sollevare dal parabrezza.
Panoramica
Aspetti generali
Utile per es. per sostituire le spazzole tergicri‐
stallo o per sollevarle in caso di gelo.

Indicazioni di sicurezza

AVVERTIMENTO
I tergicristalli che si dovessero mettere in movi‐
mento in posizione aperta possono danneg‐
Inserimento giare parti della vettura o costituire il rischio che
parti del corpo rimangano impigliate. Pericolo di
Ruotare il pulsante esterno verso l'alto.
lesioni o di danni materiali. Accertarsi che con i
▷ Posizione di riposo dei tergicristalli, posizione tergicristalli aperti la vettura sia spenta e che al
0. momento dell'accensione i tergicristalli ven‐
▷ Funzionamento intermittente, freccia 1. Con gano ripiegati.
la retromarcia innestata ha luogo un funziona‐
mento continuo.
AVVERTENZA
Pulizia lunotto Con i tergicristalli congelati, al momento dell'ac‐
Ruotare l'interruttore esterno nella direzione de‐ censione le spazzole tergicristallo possono
siderata. rompersi e il motore del tergicristallo può surri‐
▷ In posizione di riposo: ruotare l'interruttore scaldarsi. Sussiste il pericolo di danni materiali.
verso il basso, freccia 3. Una volta rilasciato, Prima di accendere il tergicristallo, scongelare il
l'interruttore ritorna nella posizione di riposo. cristallo.
▷ Con funzionamento intermittente: ruotare ul‐
teriormente l'interruttore, freccia 2. Una volta
Sollevamento dei tergicristalli
rilasciato, l'interruttore ritorna nella posizione
di funzionamento intermittente. 1. Inserire e spegnere l'accensione.
Quando il livello di riempimento del serbatoio del 2. In caso di temperature rigide verificare che le
liquido di lavaggio è basso, la funzione viene di‐ spazzole tergicristallo non siano gelate.
sattivata. 3. Spingere la leva del tergicristallo verso l'alto
oltre il punto di pressione e tenerla in questa
posizione per circa 3 secondi fino a quando i

119
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

tergicristalli non si fermano in posizione verti‐ Indicazioni di sicurezza


cale.
4. Sollevare completamente il tergicristallo dal
AVVERTIMENTO
parabrezza.
Alcuni liquidi antigelo possono contenere so‐
stanze dannose per la salute e sono infiamma‐
bili. Sussiste il pericolo di incendio o di lesioni.
Osservare le avvertenze sui contenitori. Tenere
l'antigelo lontano da sorgenti che possano in‐
cendiarlo. Non travasare i mezzi di esercizio in
flaconi diversi. Tenere i mezzi di esercizio lon‐
tani dalla portata dei bambini.

AVVERTIMENTO
Abbassamento dei tergicristalli
Il liquido lavavetri a contatto con le parti incan‐
Dopo aver rimesso a posto il tergicristallo, l'im‐
descenti del motore può prendere fuoco e pro‐
pianto tergicristallo deve essere riattivato.
vocare un incendio. Pericolo di lesioni o di
1. Abbassare completamente i tergicristalli sul danni materiali. Rabboccare il liquido lavavetri
parabrezza. solo a motore freddo. Al termine chiudere com‐
pletamente il coperchio del serbatoio del li‐
2. Inserire l'accensione.
quido lavavetri.
3. Abbassare la leva del tergicristallo. I tergicri‐
stalli tornano in posizione di riposo e sono di
nuovo operativi.
AVVERTENZA
Eventuali additivi contenenti silicone aggiunti
Liquido lavavetri nel liquido lavavetri per ottenere l'effetto perlato
dell'acqua sui cristalli possono danneggiare
l'impianto di lavaggio. Sussiste il pericolo di
Aspetti generali danni materiali. Non aggiungere additivi a base
Tutti gli ugelli di lavaggio vengono alimentati da di silicone nel liquido lavavetri.
un unico serbatoio.
Per l'impianto tergicristallo utilizzare una miscela
composta da acqua di rubinetto, liquido concen‐ AVVERTENZA
trato lavavetro ed un'eventuale aggiunta di anti‐
L'utilizzo di diversi liquidi lavavetro concentrati o
gelo.
antigelo insieme può danneggiare l'impianto di
Quantità minima di rabbocco consigliata: 1 litro. lavaggio. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Non utilizzare insieme liquidi lavavetro concen‐
trati o antigelo diversi. Osservare le indicazioni e
i rapporti di miscela riportati sui contenitori.

120
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

Panoramica
AVVERTENZA
Con una marcia inferiore inserita, un numero di
giri troppo alto può danneggiare il motore. Sus‐
siste il pericolo di danni materiali. Durante l'in‐
serimento della 5ª o 6ª marcia, spingere la leva
del cambio verso destra.

Schema del cambio


Il serbatoio del liquido lavavetri si trova nel vano
motore.

Malfunzionamento
A basse temperature inferiori a -15 ℃, l'utilizzo di
liquidi lavavetro concentrati o di antigelo a base
di alcol può comportare visualizzazioni errate.

▷ 1–6: marce avanti.


Cambio manuale ▷ R Retromarcia.

Indicazioni di sicurezza
Cambio di marcia
AVVERTIMENTO Aspetti generali
Una vettura non bloccata in sicurezza si può A seconda della motorizzazione, per un cambio
mettere in movimento e spostarsi da sola. Peri‐ di marcia armonioso il numero di giri durante un
colo di incidente. Prima di abbandonarla, fre‐ cambio di marcia viene adattato automatica‐
nare la vettura per evitare che si sposti. mente.
Per garantire che la vettura sia assicurata dal ri‐
schio di spostamento involontario, osservare le Retromarcia
seguenti indicazioni: Innestarla solo a vettura ferma.
▷ Azionare il freno di stazionamento. Per vincere la resistenza opposta dalla leva del
▷ Nelle salite o nelle discese, girare le ruote cambio muovere il cambio con un movimento di‐
anteriori verso il bordo del marciapiede. namico verso sinistra e innestare la retromarcia
▷ Nelle salite o nelle discese, assicurare ul‐ con un movimento di innesto in avanti.
teriormente la vettura, per es. con un cu‐
neo di arresto.

121
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

Avanzamento o spostamento Cambio con leva selettrice a scatto


della vettura
In molte situazioni la vettura deve avanzare senza
propulsione propria, per es. in un tunnel di lavag‐
gio o per spostare la vettura.

1. Inserire l'accensione.
2. Premere la frizione e disinnestare la marcia
avanti o la retromarcia.
3. Rilasciare il freno di stazionamento.
Per selezionare le posizioni P, R, N e D della leva
selettrice, spostare la leva selettrice nella rispet‐
Cambio Steptronic tiva posizione. La leva selettrice innesta nelle po‐
sizioni.
Principio di funzionamento
Il cambio Steptronic coniuga le funzioni di un Cambio con leva selettrice a
cambio automatico con la possibilità di passare sfioramento
alla modalità manuale quando necessario.

Indicazione di sicurezza

AVVERTIMENTO
Una vettura non bloccata in sicurezza si può
mettere in movimento e spostarsi da sola. Peri‐
colo di incidente. Prima di abbandonarla, fre‐
nare la vettura per evitare che si sposti.
Per garantire che la vettura sia assicurata dal ri‐ Per selezionare le posizioni R, N e D della leva
schio di spostamento involontario, osservare le selettrice, sfiorare la leva selettrice in avanti o in‐
seguenti indicazioni: dietro. Una volta rilasciata, la leva selettrice ri‐
torna nella posizione centrale.
▷ Azionare il freno di stazionamento.
La posizione della leva selettrice P viene inserita
▷ Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
automaticamente premendo il tasto P sulla leva
anteriori verso il bordo del marciapiede.
stessa o in determinate situazioni, vedi pa‐
▷ Nelle salite o nelle discese, assicurare ul‐ gina 123.
teriormente la vettura, per es. con un cu‐
neo di arresto.
Posizioni della leva selettrice
Tipo di leva selettrice D Posizione di marcia
Posizione della leva selettrice per la marcia nor‐
Aspetti generali male. Vengono automaticamente innestate tutte
A seconda della dotazione, è montato un cambio le marce per la marcia in avanti.
con leva selettrice a scatto o con leva selettrice a
sfioramento.

122
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

R Retromarcia Innesto delle posizioni della leva


Innestare la leva selettrice in posizione R solo a selettrice: con leva selettrice a
vettura ferma. scatto
N Folle Aspetti generali
Con la leva selettrice in posizione N è possibile Premere il freno fino alla partenza, altrimenti se è
spingere la vettura oppure farla spostare senza innestata una marcia la vettura si mette in movi‐
propulsione, per es. nei tunnel di lavaggio, vedi mento.
pagina 125.
Requisiti per il funzionamento
P Parcheggio La leva selettrice può essere spostata dalla posi‐
zione P solo ad accensione inserita o a motore
Aspetti generali
acceso.
Posizione della leva selettrice, per es. per par‐
cheggiare la vettura. Innesto della leva selettrice in
Con la leva selettrice in posizione P le ruote mo‐ posizione D, N, R o P
trici vengono bloccate dal cambio. A vettura ferma, prima di disinserire le posizioni P
Inserire la posizione P della leva selettrice solo a o N della leva selettrice, agire sul freno. Diversa‐
vettura ferma. mente il blocco del cambio non viene disattivato
Prima di uscire dalla vettura, assicurarsi che sia e non è possibile eseguire il cambio desiderato.
inserita la posizione della leva selettrice P. Per Un blocco impedisce il seguente comando invo‐
evitare che la vettura si muova. Azionare anche il lontario:
freno di stazionamento. ▷ Il passaggio involontario della leva selettrice
alla posizione P o R.
Parcheggio automatico con cambio con
leva selettrice a sfioramento ▷ Il passaggio involontario alla posizione della
leva selettrice P in un'altra posizione.
La posizione P della leva selettrice viene inserita
automaticamente per esempio nelle seguenti si‐ 1. Disattivazione del blocco della leva selettrice:
tuazioni: a freno azionato, premere il tasto sul lato an‐
teriore della leva selettrice.
▷ Dopo lo spegnimento del motore con radio in
stand-by, vedi pagina 109, oppure ad accen‐
sione disinserita, vedi pagina 108, se è inse‐
rita la posizione R, D o M/S della leva selet‐
trice.
▷ Quando, a vettura ferma e con la leva selet‐
trice in posizione D, M/S o R la cintura del
conducente viene slacciata, la portiera del
conducente viene aperta e il freno è rilasciato.
▷ Dopo lo spegnimento dell'accensione se è in‐
serita la posizione N della leva selettrice.

123
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

2. Portare la leva selettrice nella posizione desi‐ 2. Per togliere il blocco, tenere premuto il tasto.
derata.

3. Portare delicatamente la leva selettrice nella


posizione desiderata, se necessario oltre il
Innesto delle posizioni della leva punto di pressione. Una volta rilasciata, la leva
selettrice: con leva selettrice a selettrice ritorna nella posizione centrale.
sfioramento

Aspetti generali
Premere il freno fino alla partenza, altrimenti se è
innestata una marcia la vettura si mette in movi‐
mento.

Requisiti per il funzionamento


Il passaggio della leva selettrice dalla posizione P
a una posizione diversa avviene soltanto a freno
azionato. Inserimento della posizione P della
leva selettrice
A seconda del tipo di cambio, deve essere ac‐
ceso anche il motore.
La posizione della leva selettrice P può essere
abbandonata solo quando sono soddisfatti tutti i
requisiti tecnici.

Inserimento di D, N, R
Un blocco impedisce il seguente comando invo‐
lontario:
▷ Il passaggio involontario alla posizione della
Premere il tasto P.
leva selettrice R.
▷ Il passaggio involontario alla posizione della
leva selettrice P in un'altra posizione.
1. Inserire la cintura del conducente.

124
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

Avanzamento o spostamento
della vettura AVVERTENZA
Spegnendo l'accensione, la leva selettrice
Aspetti generali viene inserita automaticamente in posizione P.
In molte situazioni la vettura deve avanzare per Sussiste il pericolo di danni materiali. Non spe‐
un breve tratto senza propulsione propria, per es. gnere l'accensione all'interno di un tunnel di la‐
in un tunnel di lavaggio o per spostare la vettura. vaggio.

Indipendentemente dall'accensione, dopo circa


Innesto della leva selettrice in
15 minuti la leva selettrice viene inserita automa‐
posizione N: con leva selettrice a
ticamente in posizione P.
scatto
In presenza di un guasto potrebbe non essere
1. Inserire l'accensione.
possibile cambiare la posizione della leva selet‐
2. Rilasciare il freno di stazionamento, se neces‐ trice.
sario.
Se necessario, sbloccare elettronicamente il
3. Premere il freno. bloccaggio del cambio, vedi pagina 128.
4. Azionare il blocco della leva selettrice e inse‐
rire la leva selettrice in posizione N. Kick-down
5. Rilasciare il freno. Con il Kick-down si raggiungono le prestazioni
La vettura può spostarsi. massime di marcia.
In presenza di un guasto potrebbe non essere Premere a fondo il pedale del gas oltre il punto di
possibile cambiare la posizione della leva selet‐ tutto gas.
trice.
Se necessario, sbloccare manualmente, vedi pa‐ Programma sportivo M/S
gina 127, il bloccaggio del cambio.
Principio di funzionamento
Innesto della leva selettrice in Nel programma sportivo i punti e i momenti di in‐
posizione N: con leva selettrice a nesto sono impostati per una marcia sportiva. Il
sfioramento cambio richiede più tempo per passare ad una
marcia superiore e i tempi di innesto sono più
1. Avviare il motore a freno azionato.
brevi.
2. Rilasciare il freno di stazionamento, se neces‐
sario.
3. Premere il freno.
4. Azionare il blocco della leva selettrice e inse‐
rire la leva selettrice in posizione N.
5. Spegnere il motore.
In tal modo l'accensione resta inserita e viene
visualizzato un avviso Check Control.
La vettura può spostarsi.

125
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

Attivazione del programma sportivo Si attiva la modalità manuale e viene cambiata


marcia.
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zata la marcia inserita, per es. M1.

Cambio di marcia
▷ Passaggio alla marcia inferiore: spingere la
leva selettrice in avanti.
▷ Passaggio a marcia superiore: tirare la leva
selettrice all'indietro.
Disinserire la posizione D premendo verso sini‐ In particolari situazioni il cambio continua a fun‐
stra la leva selettrice. zionare in maniera automatica, per es. al raggiun‐
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐ gimento dei limiti di regime.
zata la marcia inserita, per es. S1. Con leva selettrice a sfioramento: se a veicolo
Il programma sportivo del cambio è attivato. fermo viene impostato manualmente M2, il cam‐
bio non scala più fino a M1. Questa impostazione
rimane finché M1 non è inserito manualmente o
Chiusura del programma sportivo M non viene lasciato.
Spingere la leva selettrice verso destra.
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐ Cambio Steptronic Sport: impedire il
zato D. passaggio automatico a marcia
superiore in modalità manuale M/S
Modalità manuale M/S Quando viene raggiunto un determinato numero
di giri del motore, in azionamento manuale M/S
Principio di funzionamento viene eseguito automaticamente il passaggio alla
Nella modalità manuale le marce si possono marcia superiore.
cambiare manualmente. Il cambio sportivo Steptronic non passa automa‐
ticamente in modalità manuale M/S al raggiungi‐
Attivazione della modalità manuale mento di un determinato numero di giri se è sod‐
1. Disinserire la posizione D premendo verso si‐ disfatta una delle seguenti condizioni:
nistra la leva selettrice, freccia 1. ▷ Controllo dinamico di stabilità DSC disatti‐
vato.
▷ Controllo dinamico di trazione DTC attivato.
Inoltre in caso di kick-down non viene resettato.
M35i: quando viene raggiunto un determinato
numero di giri del motore, in azionamento ma‐
nuale M/S non viene eseguito automaticamente
il passaggio alla marcia superiore.
Con il tipo di cambio adatto, se vengono azionati
contemporaneamente la funzione kick-down e il
2. Spingere la leva selettrice in avanti o tirarla in‐ pulsante a bilico sinistro, il cambio scala alla mar‐
dietro, frecce 2. cia più bassa possibile. In caso di cambio rapido
tramite i pulsanti a bilico dalla posizione della leva

126
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

selettrice D nella modalità manuale M/S questo Cambio di marcia


non è possibile.

Termine della modalità manuale


Spingere la leva selettrice verso destra.
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zato D.

Pulsanti a bilico

Principio di funzionamento ▷ Cambio a marcia superiore: tirare brevemente


I pulsanti a bilico sul volante consentono un ra‐ il pulsante a bilico destro.
pido cambio di marce senza il bisogno di stac‐ ▷ Cambio a marcia inferiore: tirare brevemente
care le mani dal volante. il pulsante a bilico sinistro.
▷ Tirando a lungo il pulsante a bilico sinistro è
Aspetti generali possibile tornare alla marcia più bassa possi‐
bile.
Cambio di marcia
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
Il cambio della marcia si può eseguire soltanto zata brevemente la marcia selezionata, poi di
con il numero di giri e la velocità adeguati. nuovo quella corrente.

Modalità manuale breve


Con la leva selettrice in posizione D, dopo aver
Indicazioni nella strumentazione
attivato un pulsante a bilico si passa brevemente combinata
alla modalità manuale. Viene visualizzata la posizione della
Il cambio torna alla modalità automatica, a condi‐ leva selettrice, per es. P.
zione che la vettura abbia viaggiato in modalità
manuale con moderazione per un certo periodo
di tempo, senza accelerazioni e senza attivazione
dei pulsanti a bilico. Sblocco manuale del bloccaggio
Un passaggio alla modalità automatica è possi‐ del cambio: con leva selettrice a
bile nel seguente modo:
scatto
▷ Tirare a lungo il pulsante a bilico destro.
Se la leva selettrice rimane bloccata in posizione
▷ Oltre a tirare brevemente il pulsante a bilico P nonostante l'accensione sia inserita, il freno
destro, fare lo stesso con il pulsante a bilico premuto e il tasto azionato sulla leva selettrice, è
sinistro. possibile sbloccare il bloccaggio del cambio ma‐
nualmente:
Modalità manuale permanente
Con la leva selettrice in posizione S, dopo aver
attivato un pulsante a bilico si passa permanen‐
temente alla modalità manuale.

127
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Marcia

Prima di sbloccare manualmente il bloccaggio Sblocco elettronico del


del cambio, inserire il freno di stazionamento per bloccaggio del cambio: con leva
impedire che la vettura si muova.
selettrice a sfioramento
1. Allentare la fascetta della leva selettrice in
basso dalla consolle centrale. Aspetti generali
Sbloccare elettronicamente il bloccaggio del
cambio per allontanare la vettura da una zona pe‐
ricolosa.
Prima di sbloccare il bloccaggio del cambio, inse‐
rire il freno di stazionamento per impedire che la
vettura si muova.

Inserire la posizione N della leva


selettrice
2. Sollevare la fascetta. Staccare, se necessario, La vettura si può sbloccare a condizione che il
il connettore del cavo. motorino di avviamento riesca a far girare il mo‐
3. Con il cacciavite incluso tra gli attrezzi in dota‐ tore.
zione, vedi pagina 301, spingere verso il
1. Premere il freno e tenerlo premuto.
basso la leva di sblocco gialla, freccia.
2. Premere il pulsante start/stop. La partenza del
motorino di avviamento deve udirsi distinta‐
mente.
3. Premere il tasto sulla leva selettrice, freccia 1,
e premere a lungo la leva selettrice nella posi‐
zione N, freccia N, fino a quando nella stru‐
mentazione combinata viene visualizzata la
posizione N della leva selettrice.
Viene visualizzato un avviso Check Control.
4. Premere il tasto sul lato anteriore della leva
selettrice e spingere la leva selettrice legger‐
mente indietro.
Rilasciare la leva di sblocco.
5. Spostare la leva selettrice nella posizione de‐
siderata.
Per ulteriori informazioni, vedi il capitolo Traino e
avviamento al traino.
4. Rilasciare la leva selettrice.
5. Rilasciare il freno non appena il motorino di
avviamento si ferma.
6. Manovrare la vettura allontanandola dalla
zona pericolosa e bloccarla per impedire che
si muova.

128
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia AZIONAMENTO

Per ulteriori informazioni, vedi il capitolo Traino e 3. Con il piede sinistro premere forte il freno.
avviamento al traino. 4. Premere a fondo e tenere premuto il pedale
del gas oltre il punto di tutto gas, kick-down.
Cambio Steptronic Sport: Nella strumentazione combinata viene visua‐
Launch Control lizzato il simbolo di una freccia.
5. Il numero di giri alla partenza viene regolato.
Principio di funzionamento Attendere un attimo finché il numero di giri
In condizioni ambientali secche, la funzione del motore non è costante. Tenere il pedale
Launch Control consente un'accelerazione otti‐ dell'acceleratore in questa posizione.
mizzata durante la partenza su una strada non 6. Rilasciare il freno entro 3 secondi dopo che si
sdrucciolevole. è acceso il simbolo della bandierina.
La vettura accelera.
Aspetti generali
Il passaggio alla marcia superiore viene ese‐
L'utilizzo del Launch Control provoca un'usura
guito automaticamente, finché il simbolo della
prematura dei componenti, infatti questa fun‐
bandiera rimane visualizzato e non si richiama
zione rappresenta per la vettura una sollecita‐
il pedale del gas.
zione molto intensa.
Non utilizzare la funzione Launch Control durante Nuovo utilizzo nel corso di un
il rodaggio, vedi pagina 236.
viaggio
Per l'avviamento con Launch Control allineare le
Dopo aver utilizzato il Launch Control il cambio
ruote anteriori in posizione diritta.
deve raffreddarsi circa 5 minuti prima di poter uti‐
lizzare nuovamente il Launch Control.
Requisiti per il funzionamento
Launch Control è a disposizione non appena mo‐ Dopo aver utilizzato il Launch
tore e cambio sono a temperatura di esercizio. Control
In funzione della temperatura esterna e dello stile Riattivare il DSC per ripristinare le funzioni di
di guida, motore e cambio necessitano di una controllo dinamico di stabilità DSC.
marcia ininterrotta fino a 50 km, per raggiungere
la temperatura di esercizio necessaria per il Limiti del sistema
Launch Control.
Un conducente esperto può eventualmente es‐
sere in grado di ottenere valori di accelerazione
Partenza con Launch Control
migliori in modalità DSC OFF.
A motore acceso:

1. Premere il tasto e selezionare


SPORT con l'interruttore per l'esperienza di
guida.
Nella strumentazione combinata viene visua‐
lizzato TRACTION in combinazione con
SPORT e si accende la spia di controllo DSC
OFF per il controllo dinamico di stabilità DSC.
2. Inserire la posizione S della leva selettrice.

129
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Visualizzazione

Visualizzazione
Equipaggiamento della pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
vettura degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno tiva e le disposizioni nazionali in vigore.

Panoramica strumentazione combinata

1 Tachimetro 5 Indicatori elettronici


2 Avvisi, per es. Check Control 6 Indicatore carburante  135
3 Contagiri  135 7 Reset chilometri  135
4 Consumo corrente

130
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Visualizzazione AZIONAMENTO

Check Control Avviso cinture per sedili posteriori


La cintura di sicurezza del relativo sedile
posteriore non è allacciata.
Principio di funzionamento
Il Check Control sorveglia le funzioni della vettura
e segnala la presenza di anomalie nei sistemi Sistema airbag
sorvegliati. Il sistema airbag e il pretensionatore
sono difettosi.
Aspetti generali Far controllare immediatamente la vet‐
Un avviso Check Control viene visualizzato asso‐ tura da un Service Partner del produttore o da un
ciando le spie di controllo o di avvertimento e i altro Service Partner qualificato o da un'officina
messaggi di testo nella strumentazione combi‐ specializzata.
nata e nell'Head-Up Display.
Inoltre, in alcuni casi viene emesso un segnale Freno di stazionamento
acustico e un messaggio di testo compare sul
Control Display. Il freno di stazionamento è azionato.
Rilascio del freno di stazionamento, vedi
Spie di controllo e di pagina 115.
avvertimento
Sistema frenante
Aspetti generali
Sistema frenante disturbato. Proseguire
Le spie di controllo e di avvertimento nella stru‐ la marcia con moderazione.
mentazione combinata possono accendersi in di‐
Far controllare immediatamente la vet‐
verse combinazioni e colori.
tura da un Service Partner del produttore o da un
In fase di avvio del motore o di inserimento del‐ altro Service Partner qualificato o da un'officina
l'accensione, viene controllato il funzionamento specializzata.
di alcune spie che si accendono brevemente.

Avviso di possibile collisione


Spie rosse
Spia di controllo fissa: preallarme, per es.
Avviso cinture in caso di pericolo di collisione o di di‐
stanza molto ridotta rispetto al veicolo
La cintura di sicurezza del conducente
che precede.
non è allacciata. Nelle varianti destinate
ad alcuni Paesi: la cintura del passeggero Aumento distanza.
non è allacciata oppure sono stati rilevati degli Spia di controllo lampeggiante: allarme imme‐
oggetti sul sedile del passeggero. diato in caso di pericolo di collisione immediato
Spia di controllo lampeggiante o fissa: la cintura quando il veicolo si avvicina con una velocità dif‐
di sicurezza del conducente o del passeggero ferenziale relativamente elevata a un altro vei‐
non è allacciata. L'avviso cinture può attivarsi an‐ colo.
che nel caso si trovino degli oggetti sul sedile del Intervenire mediante frenata o, se necessario,
passeggero. cambio di traiettoria.
Verificare che la cintura di sicurezza sia corretta‐
mente allacciata.

131
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Visualizzazione

Avviso di presenza persone velocità e adeguare lo stile di guida alle condi‐


zioni della strada.
Simbolo nella strumentazione combinata.
Spia di controllo fissa: DSC guasto.
Se c'è il pericolo di una collisione con
una persona rilevata, il simbolo si ac‐ Far controllare il sistema da un Service Partner
cende e viene emesso un segnale acustico. del produttore o da un altro Service Partner qua‐
lificato o da un'officina specializzata.
DSC, vedi pagina 180.
Spie arancioni

Regolatore attivo di velocità Controllo dinamico di stabilità DSC


disattivato o controllo dinamico di trazione
Il numero di barre orizzontali indica la di‐
DTC attivato
stanza selezionata rispetto al veicolo che
precede. DSC è disattivato o DTC è attivato.
Regolatore di velocità basato su telecamera con DSC, vedi pagina 180, e DTC, vedi pa‐
funzione Stop & Go, ACC, vedi pagina 187. gina 182.

Rilevazione vettura, regolatore attivo di Avviso foratura pneumatico RPA


velocità
RPA segnala una perdita di pressione di
Spia di controllo fissa: è stato rilevato un uno pneumatico.
veicolo che precede. Ridurre la velocità e fermarsi con atten‐
Spia di controllo lampeggiante: non sono zione. Evitare frenate e sterzate brusche.
più soddisfatti i requisiti per il funzionamento del Avviso foratura pneumatico RPA, vedi pa‐
sistema. gina 163.
Il sistema è stato disattivato, ma frena finché il
conducente non riprenda il controllo premendo il
Controllo pressione pneumatici RDC
pedale del freno o il pedale del gas.
La spia di controllo si accende: il con‐
trollo pressione pneumatici segnala una
Spie gialle bassa pressione degli pneumatici o una
foratura. Osservare le informazioni indicate nel‐
Sistema anti bloccaggio ABS l'avviso Check Control.
Il servofreno potrebbe essere guasto. La spia di controllo prima lampeggia, quindi ri‐
Evitare le frenate brusche. Tenere conto mane accesa fissa: impossibile rilevare forature o
di uno spazio di frenata più lungo. perdite di pressione di pneumatici.
Far controllare immediatamente la vettura da un ▷ Disturbo dovuto ad impianti o apparecchi con
Service Partner del produttore o da un altro Ser‐ la stessa radiofrequenza: una volta abbando‐
vice Partner qualificato o da un'officina specializ‐ nato il campo di disturbo il sistema ritorna au‐
zata. tomaticamente attivo.
▷ L'RDC non è riuscito a terminare il reset: ese‐
Controllo dinamico di stabilità DSC guire nuovamente il reset del sistema.
Spia di controllo lampeggiante: il DSC sta ▷ È stata montata una ruota senza il sistema
regolando le forze di trazione e di frenata. elettronico di controllo pressione pneumatici
La vettura viene stabilizzata. Ridurre la RDC: eventualmente farla controllare da un

132
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Visualizzazione AZIONAMENTO

Service Partner del produttore o da un altro Spie verdi


Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata. Avviso cinture per sedili posteriori
▷ Malfunzionamento: far controllare il sistema La cintura di sicurezza del relativo sedile
da un Service Partner del produttore o da un posteriore è allacciata.
altro Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.
Indicatori di direzione
Controllo pressione pneumatici RDC, vedi pa‐
gina 159. Indicatori di direzione attivati.
Un lampeggio veloce atipico della spia di
Sistema sterzante controllo indica il guasto di una lampa‐
dina degli indicatori di direzione.
Possibile guasto al sistema sterzante.
Indicatori di direzione, vedi pagina 115.
Far controllare il sistema da un Service
Partner del produttore o da un altro Ser‐
vice Partner qualificato o da un'officina specializ‐ Luci di posizione, anabbaglianti
zata. Luci di posizione o anabbaglianti accesi.
Luci di posizione/anabbaglianti, controllo
Emissioni anabbaglianti, vedi pagina 148.
Funzione motore disturbata.
Far controllare la vettura da un Service Assistente abbaglianti
Partner del produttore o da un altro Ser‐ Assistente abbaglianti attivo.
vice Partner qualificato o da un'officina specializ‐
Gli abbaglianti vengono accesi e spenti
zata.
automaticamente in relazione alla situa‐
Presa per diagnosi on board, vedi pagina 299. zione del traffico.
Assistente abbaglianti, vedi pagina 151.
Avviso deviazione traiettoria
Il sistema è attivato e in determinate con‐ Regolatore di velocità
dizioni avvisa qualora si abbandoni una
Il sistema è attivato. Viene mantenuta co‐
corsia riconosciuta senza aver prima
stante la velocità impostata tramite i co‐
azionato l'indicatore di direzione.
mandi sul volante.
Avviso deviazione traiettoria, vedi pagina 173.

Limitatore di velocità manuale


Retronebbia
Spia di controllo fissa: il sistema è atti‐
Il retronebbia è attivato. vato.
Retronebbia, vedi pagina 153. Spia di controllo lampeggiante: il limite di
velocità impostato è stato superato. Eventual‐
mente viene emesso un segnale acustico.
Ridurre la velocità o disattivare il sistema.

133
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Visualizzazione

Spie blu 3. « Check Control »


4. Selezionare il messaggio di testo.
Abbaglianti
Abbaglianti accesi. Display
Abbaglianti, vedi pagina 116.
Check Control
Viene visualizzato o memorizzato almeno
Nascondere gli avvisi Check
un avviso Check Control.
Control

Messaggi di testo
I messaggi di testo e un simbolo visualizzato
nella strumentazione combinata chiariscono il si‐
gnificato dell'avviso Check Control e delle spie di
controllo e di avvertimento.

Messaggi di testo integrativi


Ulteriori informazioni (per es. sulla causa di un'a‐
Premere il tasto sulla leva degli indicatori di dire‐ nomalia e sulla sua risoluzione) possono essere
zione. richiamate tramite il Check Control.
Nei messaggi urgenti il messaggio di testo inte‐
grativo viene visualizzato automaticamente nel
Visualizzazione permanente
Control Display.
Alcuni avvisi Check Control rimangono sempre
A seconda dell'avviso Check Control si possono
visualizzati finché l'anomalia non viene risolta. In
selezionare le funzioni seguenti.
presenza di più anomalie, gli avvisi vengono vi‐
sualizzati in sequenza. ▷ « Libretto uso e manutenzione »
Questi avvisi possono essere nascosti per circa Visualizzare ulteriori informazioni sull'avviso
8 secondi. In seguito vengono di nuovo visualiz‐ Check Control nella guida integrata.
zati automaticamente. ▷ « Richiesta intervento assistenza »
Mettersi in contatto con un Service Partner
Visualizzazione temporanea del produttore o un altro Service Partner qua‐
Alcuni avvisi Check Control scompaiono automa‐ lificato o un'officina specializzata qualificata.
ticamente dopo circa 20 secondi. Gli avvisi ▷ « Assistenza stradale BMW »
Check Control rimangono memorizzati e pos‐
Contattare il servizio Mobile Care.
sono essere nuovamente richiamati.

Messaggi al termine del viaggio


Visualizzazione degli avvisi
Messaggi specifici che venivano visualizzati du‐
Check Control memorizzati
rante la marcia, vengono nuovamente visualizzati
Tramite iDrive: dopo il disinserimento dell'accensione.
1. « La mia vettura »
2. « Stato vettura »

134
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Visualizzazione AZIONAMENTO

Indicatore carburante Temperatura esterna


Una freccia vicino al simbolo del
Aspetti generali
distributore indica il lato della vet‐
tura su cui si trova lo sportello ser‐ Se l'indicatore scende a +3 ℃ o a temperature
batoio. ancora inferiori, viene emesso un segnale acu‐
stico.
L'inclinazione della vettura può
causare oscillazioni dell'indicatore. Viene visualizzato un avviso Check Control.

Osservare le avvertenze per il rifornimento. Notevole pericolo di fondo ghiacciato.

Indicazione di sicurezza
Contagiri
AVVERTIMENTO
Evitare tassativamente i regimi compresi nel set‐ Anche a temperature superiori a +3 ℃ non è
tore di avvertimento rosso. In questo settore, per da escludere il pericolo di fondo ghiacciato, per
proteggere il motore, si riduce l'alimentazione di es. sui ponti o nelle zone d'ombra della corsia di
carburante. marcia. Pericolo di incidente. Alle basse tempe‐
rature adattare lo stile di guida alle condizioni
climatiche.
Contachilometri e
contachilometri parziale
Display
Display La temperatura esterna viene vi‐
sualizzata nella strumentazione
▷ Contachilometri, freccia 1. combinata.
▷ Contachilometri parziale, frec‐
cia 2.

Ora
Visualizzazione/azzeramento km
Premere il pulsante. L'ora viene visualizzata nella stru‐
mentazione combinata.
▷ Ad accensione disinserita ven‐
gono visualizzati l'ora, la tem‐ Sul Control Display è possibile
peratura esterna e il contachi‐ impostare l'ora corrente.
lometri.
▷ Ad accensione inserita il contachilometri par‐
ziale viene azzerato.

135
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Visualizzazione

Data Consumo corrente


La data viene visualizzata nella
Strumentazione combinata
strumentazione combinata.
Indica il consumo corrente di car‐
Sul Control Display è possibile
burante. È possibile controllare se
impostare la data.
lo stile di guida è economico e ri‐
spettoso dell'ambiente.

Autonomia
Strumentazione combinata
Aspetti generali avanzata
In caso di ridotta autonomia residua: Indica il consumo corrente di car‐
▷ Viene visualizzato brevemente un avviso burante. È possibile controllare se
Check Control. lo stile di guida è economico e ri‐
spettoso dell'ambiente.
▷ Nel computer di bordo viene visualizzata l'au‐
tonomia residua.
▷ Con uno stile di guida sportivo, per es. curve Visualizzazione del consumo
veloci, il funzionamento del motore non è
corrente
sempre assicurato.
In base alla versione, il consumo corrente può
Se l'autonomia è inferiore a circa 50 km l'avviso
essere visualizzato nella strumentazione combi‐
Check Control visualizzato è permanente.
nata con un indicatore a barre.
Tramite iDrive:
Indicazioni di sicurezza
1. « La mia vettura »
AVVERTENZA 2. « Impostazioni iDrive »
Con un'autonomia inferiore a 50 km il motore 3. « Display »
potrebbe non essere più alimentato con una 4. « Quadro strumenti »
quantità di carburante sufficiente. Non è più ga‐
5. « Display analogici supplementari »
rantito il corretto funzionamento del motore.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Rifornire
tempestivamente di carburante. Recupero di energia

Visualizzazione Display
L'autonomia corrente viene visua‐ L'energia cinetica della vettura
lizzata nella strumentazione com‐ viene convertita in energia elet‐
binata. trica con la forza di inerzia. La bat‐
teria della vettura viene parzial‐
mente ricaricata ed è possibile
ridurre il consumo di carburante.

136
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Visualizzazione AZIONAMENTO

Prossimo tagliando Simboli

Simboli Descrizione
Principio di funzionamento
Nessun tagliando attualmente in
Questa funziona segnala il tagliando necessario e
scadenza.
i rispettivi interventi di manutenzione richiesti.
È il momento di procedere ad
Aspetti generali una manutenzione o ad un col‐
Dopo l'inserimento dell'accensione vengono vi‐ laudo prescritto per legge.
sualizzati brevemente nella strumentazione com‐
binata i chilometri o i giorni mancanti alla pros‐ Intervallo di manutenzione supe‐
sima manutenzione. rato.

L'entità del prossimo tagliando può essere letta


dalla chiave della vettura nel Centro Assistenza. Inserimento di appuntamenti
Inserire gli appuntamenti per i collaudi della vet‐
Display tura prescritti.
Assicurarsi che data e ora siano impostate cor‐
Informazioni dettagliate sul
rettamente nella vettura.
prossimo tagliando
Tramite iDrive:
Informazioni più dettagliate sull'entità del pros‐
simo tagliando possono essere visualizzate sul 1. « La mia vettura »
Control Display. 2. « Stato vettura »
Tramite iDrive: 3. Spostare il Controller a sinistra.
1. « La mia vettura » 4. « Interventi di manutenzione »
2. « Stato vettura » 5. « § Revisione »
3. Spostare il Controller a sinistra. 6. « Data: »
4. « Interventi di manutenzione » 7. Selezionare la regolazione desiderata.
Vengono visualizzati gli interventi di manuten‐
zione ed eventuali collaudi prescritti per Notifica automatica al Centro
legge. Assistenza
5. Selezionare la voce per visualizzare ulteriori I dati relativi allo stato di manutenzione o ai col‐
informazioni. laudi della vettura prescritti per legge vengono
trasmessi automaticamente Service Partner
prima di una scadenza.
È possibile controllare quando sono state inviate
notifiche al Service Partner.
Tramite iDrive:

1. « La mia vettura »
2. « Stato vettura »
3. Spostare il Controller a sinistra.
4. « Chiamata Teleservice »

137
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Visualizzazione

Cronologia dell'assistenza Suggeritore cambio


Principio di funzionamento
Principio di funzionamento
Le manutenzioni effettuate possono essere vi‐
sualizzate sul Control Display. La funzione è di‐ Il sistema suggerisce la marcia più favorevole dal
sponibile non appena viene inserito un intervento punto di vista dei consumi in riferimento alla si‐
di manutenzione nei dati relativi alla vettura. tuazione di marcia attuale.

Aspetti generali Aspetti generali


Far eseguire gli interventi di manutenzione da un Il suggeritore cambio, a seconda della dotazione
Service Partner del produttore o da un altro Ser‐ e della variante per il Paese specifico, è attivo
vice Partner qualificato o da un'officina specializ‐ con cambio Steptronic in modalità manuale e
zata. Gli interventi di manutenzione eseguiti ven‐ con cambio manuale.
gono inseriti nei dati relativi alla vettura. Le avvertenze per il passaggio a una marcia su‐
periore o inferiore vengono visualizzate sulla stru‐
Visualizzazione mentazione combinata.
Tramite iDrive: Sulle vetture senza suggeritore cambio viene vi‐
sualizzata la marcia inserita.
1. « La mia vettura »
2. « Stato vettura » Cambio manuale: visualizzazione
3. Spostare il Controller a sinistra.
4. « Interventi di manutenzione » Simbolo Descrizione
5. « Storico interventi » È innestata la marcia più favorevole
6. Selezionare la voce per visualizzare ulteriori dal punto di vista dei consumi.
informazioni.
Passare alla marcia superiore più fa‐
Simboli vorevole dal punto di vista dei con‐
sumi.
Simboli Descrizione Passare alla marcia inferiore più fa‐
Verde: la manutenzione è stata vorevole dal punto di vista dei con‐
eseguita puntualmente. sumi.

Inserire la marcia neutra.


Giallo: la manutenzione è stata
eseguita in ritardo.

La manutenzione non è stata


eseguita.

138
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Visualizzazione AZIONAMENTO

Cambio Steptronic: avvisi I limiti di velocità per la marcia con rimorchio non
vengono indicati.
Esempio Descrizione
Indicazione di divieto di sorpasso
È innestata la marcia più favorevole
dal punto di vista dei consumi.
Principio di funzionamento
Passare alla marcia più favorevole I divieti di sorpasso rilevati dalla telecamera e la
dal punto di vista dei consumi. relativa fine sono visualizzati con i simboli corri‐
spondenti nella strumentazione combinata.

Aspetti generali
Speed Limit Info con Il sistema prende in considerazione i divieti di
indicazione di divieto di sorpasso e la fine di tali divieti indicati esclusiva‐
sorpasso mente dalla segnaletica verticale.
Nelle situazioni seguenti non viene visualizzato
nessun contenuto:
Speed Limit Info
▷ In Paesi dove il divieto di sorpasso viene indi‐
cato principalmente mediante segnaletica
Principio di funzionamento
orizzontale.
Speed Limit Info visualizza nella strumentazione
▷ Su tratti privi di segnaletica verticale.
combinata il limite di velocità attualmente ricono‐
sciuto. ▷ Presso passaggi a livello, strisce di delimita‐
zione delle corsie oppure situazioni particolari
Aspetti generali che prevedono un divieto di sorpasso senza
necessità di segnaletica.
La telecamera nella zona dello specchietto retro‐
visore interno rileva i segnali stradali lungo il mar‐ I divieti di sorpasso per la marcia con rimorchio
gine della strada e i portali segnaletici. Vengono non vengono indicati.
anche rilevati segnali stradali con ulteriori indica‐
zioni, per es. fondo stradale bagnato, confrontati Indicazione di sicurezza
con i dati interni della vettura, per es. del sensore
pioggia, e visualizzati in base alla situazione.
AVVERTIMENTO
Con il sistema di navigazione, il sistema prende
Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐
in considerazione le informazioni memorizzate
sonale di valutare correttamente le condizioni di
nei dati di navigazione e mostra anche i limiti di
visibilità e la situazione del traffico. Pericolo di
velocità su tratti di strada privi di segnaletica.
incidente. Adattare lo stile di guida alle condi‐
Senza il sistema di navigazione, il sistema è sog‐ zioni del traffico. Osservare le condizioni del
getto a limitazioni dovute a motivi di carattere traffico e intervenire attivamente a seconda
tecnico. Vengono rilevati e visualizzati esclusiva‐ delle situazioni.
mente i segnali stradali indicanti i limiti di velocità.
Non vengono visualizzati i limiti di velocità dovuti
alla presenza di entrate e uscite, i cartelli stradali
dell'autostrada, ecc. I limiti di velocità con ulteriori
indicazioni sotto forma di testo generalmente
vengono sempre visualizzati.

139
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Visualizzazione

Panoramica Speed Limit Info può essere visualizzato anche


sull'Head-Up Display.
Telecamera
Indicazione di divieto di sorpasso
Divieto di sorpasso.

Nessun divieto di sorpasso.

La telecamera si trova nella zona dello spec‐


chietto retrovisore interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nell'a‐ I divieti di sorpasso possono essere visualizzati
rea dello specchietto retrovisore interno. anche sull'Head-Up Display.

Limiti del sistema


Display
Nelle seguenti situazioni la funzionalità può es‐
sere limitata oppure visualizzare informazioni non
Aspetti generali
corrette:
La Speed Limit Info viene visualizzata costante‐
▷ Nebbia fitta, pioggia o neve.
mente nella strumentazione combinata.
▷ Se i segnali sono completamente o parzial‐
I divieti di sorpasso vengono visualizzati con
mente coperti da oggetti, adesivi o vernice.
Speed Limit Info.
▷ In caso di avvicinamento eccessivo ad una
Speed Limit Info vettura che precede.
▷ In presenza di riflessi o controluce forti.
Limite di velocità rilevato per ul‐
timo. ▷ Se il parabrezza è appannato, sporco o co‐
perto da adesivi, ecc. nella zona di fronte allo
Senza sistema di navigazione, il
specchietto retrovisore interno.
segnale stradale viene oscurato
dopo una svolta o dopo un tratto ▷ Nel caso di possibili rilevamenti errati della te‐
di strada abbastanza lungo. lecamera.
▷ Se i limiti di velocità memorizzati nel sistema
Con sistema di navigazione: di navigazione sono errati.
Speed Limit Info non disponibile. ▷ In aree non coperte dal sistema di naviga‐
zione.
▷ Nel caso di divergenze rispetto alla naviga‐
zione, per es. in seguito a modifiche del trac‐
Senza sistema di navigazione: ciato della strada.
Non viene rilevato alcun limite di ▷ In caso di sorpasso di autobus o autocarri con
velocità né la fine del limite. adesivo riportante il limite di velocità.

140
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Visualizzazione AZIONAMENTO

▷ Se la segnaletica stradale non è conforme alla Display


norma.
▷ Durante la procedura di calibratura della tele‐
camera immediatamente dopo la consegna
della vettura.
▷ Se la segnaletica vale per una strada parallela.

Liste di selezione
Aspetti generali In base all'allestimento, l'elenco nella strumenta‐
A seconda della versione, tramite i tasti e la ro‐ zione combinata può differire dall'illustrazione.
tella zigrinata sul volante e mediante gli indicatori
nella strumentazione combinata e nell'Head-Up
Display è possibile visualizzare o comandare: Computer di bordo
▷ Fonte audio corrente.
▷ Ripetizione di chiamata del telefono. Principio di funzionamento
▷ Attivazione del sistema di controllo vocale. Il computer di bordo visualizza diversi dati della
vettura nella strumentazione combinata, per es. i
Attivazione della lista ed valori medi.
effettuazione dell'impostazione
Richiamo delle informazioni sul
display delle informazioni

Per attivare la lista corrispondente, ruotare la ro‐


tella zigrinata sul lato destro del volante.
Premere il tasto sulla leva degli indicatori di dire‐
1. Girare la rotella zigrinata e selezionare l'impo‐ zione.
stazione desiderata.
Le informazioni vengono visualizzate nel display
2. Premere la rotella zigrinata. delle informazioni che si trova nella strumenta‐
zione combinata. Premere più volte per visualiz‐
zare ulteriori informazioni.

141
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Visualizzazione

Panoramica delle informazioni Visualizzazione sul display delle


Premendo ripetutamente il tasto sulla leva degli informazioni
indicatori di direzione, nel display vengono visua‐ Le informazioni del computer di
lizzate le informazioni seguenti: bordo vengono visualizzate sul
▷ Autonomia. display delle informazioni nella
▷ Consumo medio, carburante. strumentazione combinata.
▷ Consumo medio dalla consegna.
▷ Consumo corrente, carburante.
Informazioni dettagliate
▷ Velocità media.
▷ Data. Autonomia
▷ Indicazione temperatura motore. L'autonomia prevista viene indicata in base al
▷ Velocità. carburante nel serbatoio.

▷ A seconda dell'allestimento, ora di arrivo. L'autonomia viene calcolata sulla base dello stile
di guida tenuto negli ultimi 30 km.
Con l'autopilota attivo nel sistema di naviga‐
zione.
Consumo medio
▷ A seconda dell'allestimento, distanza dalla
Il consumo medio viene rilevato mentre il motore
destinazione.
è acceso.
Con l'autopilota attivo nel sistema di naviga‐
Il consumo medio viene calcolato dal computer
zione.
di bordo sulla distanza percorsa dopo l'ultimo re‐
▷ Autonomia bonus di ECO PRO. set.

Selezione delle informazioni Velocità media


È possibile impostare quali informazioni del com‐ Il calcolo della velocità media non tiene conto
puter di bordo possono essere richiamate sul delle soste a motore spento manualmente.
display delle informazioni nella strumentazione
combinata. Azzeramento delle medie
Tramite iDrive:

1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni iDrive »
3. « Display »
4. « Quadro strumenti »
5. Selezionare la regolazione desiderata.

Tenere premuto il tasto sulla leva degli indicatori


di direzione.

Il consumo medio dalla consegna non può es‐


sere azzerato.

142
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Visualizzazione AZIONAMENTO

Indicazione temperatura motore Presupposto: l'orario impostato deve essere cor‐


retto.
Principio di funzionamento
A seconda della dotazione, viene mostrata la Computer di bordo sul Control
temperatura istantanea del motore in base a una Display
combinazione fra la temperatura del liquido di
raffreddamento e quella dell'olio del motore. Non Principio di funzionamento
appena viene raggiunta una temperatura di eser‐ Il computer di bordo visualizza diversi dati della
cizio ottimale, l'indicazione è in posizione cen‐ vettura sul Control Display, per es. i valori medi.
trale.
Aspetti generali
Aspetti generali
Sul Control Display sono disponibili due tipologie
Se l'olio motore o il liquido di raffreddamento, e
di computer di bordo:
quindi il motore, si surriscaldano, viene visualiz‐
zato in aggiunta un avviso Check Control. ▷ « Computer di bordo »: vengono visualizzati
dei valori medi, come per es. il consumo. I va‐
Controllo del livello liquido di raffreddamento,
lori si possono resettare singolarmente.
vedi pagina 296.
▷ « Computer di viaggio »: i valori offrono una
Display panoramica di alcuni particolari tratti e si pos‐
sono resettare ogni volta che si vuole.

Richiamo del computer di bordo e dl


computer di viaggio
Tramite iDrive:
1. « La mia vettura »
2. « Informazioni di marcia »
3. « Computer di bordo » o « Computer di
viaggio »
Distanza dalla destinazione
Reset computer di bordo
A seconda dell'allestimento, la distanza man‐
cante alla destinazione viene visualizzata se Tramite iDrive:
prima di iniziare il viaggio è stata inserita una de‐ 1. « La mia vettura »
stinazione nel sistema di navigazione.
2. « Informazioni di marcia »
La distanza dalla destinazione viene acquisita in
3. « Computer di bordo »
automatico.
4. « Consumo » o « Velocità »
Ora di arrivo 5. « OK »
A seconda dell'allestimento, l'ora
di arrivo prevista viene visualizzata Reset computer di viaggio
se prima di iniziare il viaggio è Tramite iDrive:
stata inserita una destinazione nel
1. « La mia vettura »
sistema di navigazione.
2. « Informazioni di marcia »

143
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Visualizzazione

3. « Computer di viaggio » ▷ Temperatura esterna.


4. Eventualmente, spostare il Controller verso ▷ Temperatura e pressione degli pneumatici.
sinistra. La temperatura e la pressione degli pneumatici
▷ « Reset »: tutti i valori vengono reset‐ vengono rilevate durante la marcia.
tati.
▷ « Resetta in automatico »: tutti i valori Controllo dello stato della vettura
vengono resettati dopo ca. 4 ore dall'arre‐ Tramite iDrive:
sto del veicolo.
1. « La mia vettura »
5. Eventualmente « OK »
2. « Tecnologia in vettura »
3. « Vettura e zona circostante »
Annunci sportivi Tramite l'interruttore per l'esperienza di guida:

1. Attivare SPORT.
Principio di funzionamento
2. « Display sportivi »
Sul Control Display si possono visualizzare stru‐
menti sportivi e controllare lo stato della vettura
prima di utilizzare il programma SPORT. Avviso di velocità
Strumenti sportivi
Principio di funzionamento
Aspetti generali Con il sistema si può impostare un limite di velo‐
cità, al superamento del quale viene emesso un
Sul Control Display vengono visualizzati i valori
avviso.
relativi alla potenza e alla coppia.

Visualizzazione degli strumenti


Aspetti generali
sportivi Nuovo avviso se si è scesi di nuovo di 5 km/h al
di sotto della velocità impostata.
Tramite iDrive:
1. « La mia vettura » Regolazione
2. « Tecnologia in vettura » Tramite iDrive:
3. « Strumenti sportivi » 1. « La mia vettura »
Tramite l'interruttore per l'esperienza di guida: 2. « Impostazioni vettura »
1. Attivare SPORT. 3. « Avvertimento velocità »
2. « Display sportivi » 4. « Avvertimento a: »
5. Ruotare il Controller fino a visualizzare la velo‐
Stato della vettura cità desiderata.
6. Premere il Controller.
Aspetti generali
Vengono valutati i seguenti dati della vettura e
dati ambientali:
▷ Temperatura motore.

144
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Visualizzazione AZIONAMENTO

Attivazione/disattivazione Attivazione/disattivazione
Tramite iDrive: Tramite iDrive:

1. « La mia vettura » 1. « La mia vettura »


2. « Impostazioni vettura » 2. « Impostazioni iDrive »
3. « Avvertimento velocità » 3. « Display »
4. « Avvertimento velocità » 4. « Display Head-Up »
5. « Display Head-Up »
Impostazione della velocità
istantanea come avviso di Display
velocità
Tramite iDrive: Panoramica
Nell'Head-Up Display vengono visualizzate le se‐
1. « La mia vettura »
guenti informazioni:
2. « Impostazioni vettura »
▷ Velocità.
3. « Avvertimento velocità »
▷ Avvertenze sulla navigazione.
4. « Adotta velocità attuale »
▷ Avvisi Check Control.
▷ Lista della strumentazione combinata.
Head-Up Display ▷ Sistemi assistenza alla guida.
Alcune di queste informazioni vengono visualiz‐
Principio di funzionamento zate brevemente solo se necessario.
Il sistema proietta informazioni importanti, come
per es. la velocità, nel campo visivo del condu‐ Selezione delle visualizzazioni
cente. nell'Head-Up Display
Il conducente può assorbire rapidamente le infor‐ Tramite iDrive:
mazioni, rimanendo concentrato sulla situazione 1. « La mia vettura »
del traffico.
2. « Impostazioni iDrive »

Panoramica 3. « Display »
4. « Display Head-Up »
5. « Informazioni visualizzate »
6. Selezionare la regolazione desiderata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo uti‐
lizzato correntemente.

Impostazione della luminosità


La luminosità si adatta automaticamente alla lu‐
minosità ambientale.
L'impostazione di base può essere regolata ma‐
nualmente.

145
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Visualizzazione

Tramite iDrive: 5. « Rotazione »


1. « La mia vettura » 6. Ruotare il Controller fino a raggiungere l'im‐
postazione desiderata.
2. « Impostazioni iDrive »
7. Premere il Controller.
3. « Display »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo uti‐
4. « Display Head-Up »
lizzato correntemente.
5. « Luminosità »
6. Ruotare il Controller fino a raggiungere la lu‐ Riconoscibilità del display
minosità desiderata. La visibilità delle indicazioni sull'Head-Up Display
7. Premere il Controller. dipende dai seguenti fattori:
Con gli anabbaglianti inseriti è possibile che la lu‐ ▷ Posizione del sedile.
minosità dell'Head-Up Display sia influenzata an‐ ▷ Presenza di oggetti sullo sportello dell'Head-
che dalle luci quadro. Up Display.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo uti‐ ▷ Occhiali da sole con determinati filtri polariz‐
lizzato correntemente. zanti.
▷ Strada bagnata.
Regolazione dell'altezza
▷ Luce non ottimale.
Tramite iDrive:
Se l'immagine risulta distorta, far controllare le
1. « La mia vettura » impostazioni base da un Service Partner del pro‐
2. « Impostazioni iDrive » duttore o da un altro Service Partner o da un'offi‐
3. « Display » cina specializzata.

4. « Display Head-Up » Rispettare le avvertenze per la pulizia dell'Head-


Up Display, vedi pagina 321.
5. « Altezza »
6. Ruotare il Controller fino a raggiungere l'al‐ Parabrezza speciale
tezza desiderata.
Il parabrezza è parte del sistema.
7. Premere il Controller.
La forma del parabrezza permette una visualizza‐
Viene memorizzata l'impostazione del profilo uti‐ zione precisa.
lizzato correntemente.
Una pellicola speciale presente nel parabrezza
Si può salvare l'altezza dell'Head-Up Display an‐ impedisce che l'immagine si sdoppi.
che con la funzione Memory, vedi pagina 94.
Per questo motivo si consiglia vivamente di far
controllare se necessario lo speciale parabrezza
Impostazione della rotazione da un Service Partner del produttore o da un al‐
L'immagine dell'Head-Up Display si può ruotare tro Service Partner o da un'officina specializzata.
sul suo stesso asse.
Tramite iDrive:
Stato vettura
1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni iDrive »
Aspetti generali
3. « Display »
Per alcuni sistemi possono essere visualizzati gli
4. « Display Head-Up » stati o eseguite operazioni.

146
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Visualizzazione AZIONAMENTO

Richiamo stato vettura


Tramite iDrive:

1. « La mia vettura »
2. « Stato vettura »

Panoramica delle informazioni

Simboli Descrizione

« Indicazione foratura pneum. »:


stato dell'avviso foratura pneu‐
matico RPA, vedi pagina 163.

« Contr. press. pneum. (RDC) »:


Stato Controllo pressione pneu‐
matici RDC, vedi pagina 159.

« Livello olio motore »Controllo


elettronico del livello dell'olio,
vedi pagina 292.

« AdBlue »: BMW Diesel con


BluePerformance, vedi pa‐
gina 267.

« Check Control »: visualizza‐


zione degli avvisi Check Control
memorizzati, vedi pagina 134.

« Interventi di manutenzione »:
visualizzazione del prossimo ta‐
gliando, vedi pagina 137.

« Chiamata Teleservice »: chia‐


mata Teleservice.

147
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Luci

Luci
Equipaggiamento della Simbolo Funzione

vettura Controllo automatico anabbaglianti.


Luci di svolta e distribuzione varia‐
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ bile del fascio luminoso
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Funzioni luci adattative.
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ Luci spente.
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa Controllo automatico anabbaglianti.
degli optional selezionati oppure della variante
Luci diurne.
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le Luci di posizione.
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Anabbaglianti

Panoramica
Luci quadro.
Interruttore nella vettura

Luci di posizione,
anabbaglianti e luci di
parcheggio
Aspetti generali
Posizione dell'interruttore: , ,
L'elemento interruttore si trova vicino al volante.
Le luci esterne vengono disattivate automatica‐
mente, se viene aperta la portiera del condu‐
Simbolo Funzione
cente ad accensione disinserita.
Luci per maltempo.
Luci di posizione
Posizione interruttore:
Retronebbia.
La vettura è illuminata su tutti i lati.
Non lasciare accese le luci di posizione per molto
tempo, altrimenti la batteria della vettura si scari‐
cherà e l'avviamento del motore potrebbe non
riuscire.

148
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Luci AZIONAMENTO

In caso di parcheggio è consigliabile accendere tura viene sbloccata ed eventualmente in fun‐


le luci di parcheggio, vedi pagina 149, su un solo zione della luminosità locale.
lato.
Attivazione/disattivazione
Anabbaglianti Posizione dell'interruttore: ,
Posizione interruttore: Tramite iDrive:
Gli anabbaglianti si accendono ad accensione in‐
1. « La mia vettura »
serita.
2. « Impostazioni vettura »
Luci di parcheggio 3. « Luci »
4. « Illuminazione esterna »
Principio di funzionamento 5. « Luci di benvenuto »
La vettura può essere illuminata su un lato. Viene memorizzata l'impostazione del profilo
conducente utilizzato correntemente.
Inserimento
Luci all'arrivo

Aspetti generali
Se, con la radio in stand-by disinserita, viene
azionato il lampeggio fari, gli anabbaglianti riman‐
gono accesi ancora per un certo periodo di
tempo.

Impostazione della durata


Con la radio in stand-by disattivata alzare o ab‐ Tramite iDrive:
bassare la leva oltre il punto di pressione per
circa 2 secondi. 1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni vettura »
Disinserimento 3. « Luci »
Spingere brevemente la leva nella direzione op‐ 4. « Illuminazione esterna »
posta fino al punto di pressione. 5. « Luci all'arrivo »
6. Impostare la durata.

Luci di benvenuto e luci Viene memorizzata l'impostazione del profilo


conducente utilizzato correntemente.
all'arrivo
Luci di benvenuto Controllo automatico
anabbaglianti
Aspetti generali
A seconda della dotazione singole funzioni luce Principio di funzionamento
si attivano brevemente nel momento in cui la vet‐
Gli anabbaglianti vengono accesi e spenti auto‐
maticamente in funzione della luminosità am‐

149
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Luci

bientale, per es. in un tunnel, al crepuscolo o in Viene memorizzata l'impostazione del profilo uti‐
presenza di precipitazioni. lizzato correntemente.

Aspetti generali
Il cielo azzurro con il sole al tramonto può com‐
Luci di svolta e
portare l'accensione delle luci. distribuzione variabile del
Se i fendinebbia sono accesi, gli anabbaglianti ri‐ fascio luminoso
mangono sempre accesi.

Luci di svolta
Attivazione
Posizione interruttore:
Posizione dell'interruttore: ,
Nelle curve strette, per es. tornanti, o in caso di
La spia di controllo nella strumentazione combi‐
svolta fino a una determinata velocità si accende
nata è accesa se gli anabbaglianti sono accesi.
una luce di svolta che illumina il lato interno della
curva.
Limiti del sistema
La luce di svolta si accende automaticamente in
Il controllo automatico anabbaglianti non può so‐ base all'angolo di sterzata o event. agli indicatori
stituire la valutazione personale delle condizioni di direzione.
di luce.
In retromarcia le luci di svolta potrebbero accen‐
I sensori non sono in grado di riconoscere per es. dersi in modo automatico e indipendente dall'an‐
nebbia o foschia. In tali situazioni accendere ma‐ golo di sterzata.
nualmente la luce.
Distribuzione variabile del fascio
Luci diurne luminoso

Principio di funzionamento
Aspetti generali
La distribuzione variabile del fascio luminoso
Posizione dell'interruttore: , consente una migliore illuminazione della carreg‐
Le luci diurne si accendono ad accensione inse‐ giata.
rita.
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione La distribuzione della luce viene adattata auto‐
In alcuni Paesi sono obbligatorie le luci diurne, maticamente alla velocità.
pertanto è eventualmente possibile che le luci
diurne non vengano disattivate. Attivazione
Tramite iDrive: Posizione interruttore:

1. « La mia vettura » La distribuzione variabile del fascio luminoso è


attiva ad accensione inserita.
2. « Impostazioni vettura »
3. « Luci » Luci per traffico urbano
4. « Illuminazione esterna » Lo spazio illuminato dagli anabbaglianti viene
5. Selezionare la regolazione desiderata. ampliato sui lati.

150
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Luci AZIONAMENTO

Luci per traffico autostradale Luci per traffico urbano


Viene aumentata la portata degli anabbaglianti. Lo spazio illuminato dagli anabbaglianti viene
ampliato sui lati.

Funzioni luci adattive Luci per traffico autostradale


Viene aumentata la portata degli anabbaglianti.
Principio di funzionamento
Le funzioni luci adattive consentono un'illumina‐ Luci di svolta
zione dinamica della carreggiata. Nelle curve strette, per es. tornanti, o in caso di
svolta fino a una determinata velocità si accende
Aspetti generali una luce di svolta che illumina meglio il lato in‐
In base all'allestimento le funzioni luci adattive terno della curva.
consistono di uno o più sistemi: La luce di svolta si accende automaticamente in
▷ Luci adattive in curva, vedi pagina 151. base all'angolo di sterzata o event. agli indicatori
di direzione.
▷ Distribuzione variabile del fascio luminoso,
vedi pagina 151. In retromarcia le luci di svolta potrebbero accen‐
dersi in modo automatico e indipendente dall'an‐
▷ Luci di svolta, vedi pagina 151. golo di sterzata.

Attivazione
Posizione interruttore: Regolazione adattiva della
A motore acceso le funzioni luci adattive sono at‐ profondità del fascio
tive.
luminoso
Luci adattive in curva La regolazione adattiva della profondità del fascio
In relazione all'angolo di sterzata e ad altri para‐ luminoso compensa accelerate e frenate, non‐
metri il fascio di luce del faro segue il tracciato ché condizioni di carico della vettura, al fine di
della strada. non abbagliare i veicoli provenienti in senso con‐
Per non abbagliare i veicoli provenienti in senso trario. Si ottiene un'illuminazione ottimale della
contrario, a vettura ferma le luci adattive in curva carreggiata.
non sono orientate verso la corsia opposta.

Distribuzione variabile del fascio Assistente abbaglianti


luminoso
Principio di funzionamento
Principio di funzionamento L'assistente abbaglianti riconosce tempestiva‐
La distribuzione variabile del fascio luminoso mente altri utenti della strada e attiva o disattiva
consente una migliore illuminazione della carreg‐ le luci abbaglianti automaticamente a seconda
giata. della situazione del traffico.

Aspetti generali Aspetti generali


La distribuzione della luce viene adattata auto‐ L'assistente abbaglianti si occupa di accendere
maticamente alla velocità. gli abbaglianti, se il traffico lo consente. Con un

151
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Luci

intervallo di velocità basso, gli abbaglianti non Per riattivare l'assistente abbaglianti premere il
vengono attivati dal sistema. tasto nella leva degli indicatori di direzione.
Il sistema reagisce alle luci dei veicoli provenienti
in direzione contraria e che precedono e ad una Limiti del sistema
illuminazione ambientale, per es. nei centri abi‐ L'assistente abbaglianti non può sostituire la va‐
tati. lutazione personale sull'uso degli abbaglianti.
Gli abbaglianti si possono accendere e spegnere Pertanto, nelle situazioni che lo richiedono, spe‐
manualmente in qualsiasi momento. gnere manualmente le luci.
Nell'allestimento con assistente abbaglianti anti‐ Nelle seguenti situazioni, per esempio, il sistema
abbagliante, gli abbaglianti non vengono spenti in non funziona o funziona solo in parte, e può es‐
caso di veicoli provenienti in senso contrario o sere necessario un intervento del conducente:
che precedono. Vengono nascoste solo quelle ▷ Condizioni atmosferiche estremamente sfa‐
aree che abbagliano il traffico proveniente in vorevoli, come nebbia molto fitta o forti preci‐
senso contrario o che precede. In questo caso la pitazioni.
spia di controllo blu resterà accesa.
▷ Presenza di utenti della strada poco illuminati
come pedoni, ciclisti, persone a cavallo, car‐
Attivazione/disattivazione rozze, in presenza di treni o navi accanto alla
strada e di selvaggina.
▷ Curve strette, dossi o avvallamenti ripidi, vei‐
coli provenienti da un incrocio o veicoli prove‐
nienti in senso contrario parzialmente nasco‐
sti in autostrada.
▷ Centri abitati male illuminati e cartelli forte‐
mente riflettenti.
▷ Se il parabrezza di fronte allo specchietto re‐
trovisore interno è appannato, sporco o co‐
Posizione degli interruttori a seconda della dota‐ perto da adesivi, vignette etc.
zione: ,
Premere il tasto sulla leva degli indicatori di dire‐
zione. Luci fendinebbia
La spia di controllo nella strumentazione
combinata è accesa se gli anabbaglianti
Luci per maltempo
sono accesi.
Principio di funzionamento
Il cambio tra anabbaglianti e abbaglianti avviene Le luci per maltempo assicurano un'illuminazione
automaticamente. ottimale della carreggiata in condizioni di visibilità
La spia di controllo blu nella strumenta‐ sfavorevoli, per es. con nebbia o pioggia. La di‐
zione combinata si accende quando gli stribuzione della luce degli anabbaglianti viene
abbaglianti vengono accesi dal sistema. adattata alle condizioni di visibilità.

In caso di accensione e spegnimento manuali,


vedi pagina 116, è possibile disattivare l'assi‐
stente abbaglianti.

152
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Luci AZIONAMENTO

Requisiti per il funzionamento Distribuzione variabile del fascio


Prima di accendere le luci per maltempo, deve luminoso
essere attivato il controllo automatico anabba‐ Viaggiare in Paesi con guida sul lato opposto
glianti. della strada rispetto al Paese di immatricolazione,
non guidare con posizione dell'interruttore .
Attivazione/disattivazione La distribuzione variabile del fascio luminoso può
causare abbagliamento.
Premere il tasto.

Retronebbia
Luci quadro

Requisiti per il funzionamento Requisiti per il funzionamento


Prima di attivare i retronebbia, è necessario atti‐ Per poter regolare la luminosità, le luci di posi‐
vare gli anabbaglianti. zione o gli anabbaglianti devono essere accesi.

Attivazione/disattivazione Regolazione
Premere il tasto. La luminosità può essere regolata
tramite la rotella zigrinata.
La spia di controllo gialla si accende
quando il retronebbia è acceso.

Se è attivato il controllo automatico anabba‐


glianti, vedi pagina 149, accendendo il retroneb‐
bia si accendono automaticamente anche gli
anabbaglianti. Luci abitacolo
Aspetti generali
Circolazione a destra/ In base alla versione le luci abitacolo, le luci vano
sinistra piedi, le luci sottoporta e le luci zona portiere
vengono comandate automaticamente.
Aspetti generali Per alcune la luminosità viene regolata tramite la
Se si viaggia in Paesi con circolazione in senso rotella zigrinata per le luci quadro.
opposto rispetto al Paese di immatricolazione, è
necessario prendere delle misure adeguate per
evitare di abbagliare chi viaggia in senso contra‐
rio.

Fari LED
La distribuzione della luce dei fari impedisce l'ef‐
fetto abbagliante dei fari anabbaglianti, anche se
si viaggia in un Paese con circolazione in senso
opposto rispetto al Paese di immatricolazione.

153
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Luci

Panoramica 5. « Design delle luci »


6. Selezionare la regolazione desiderata.
Per disattivare la luce ambiente: « Off ».

Impostazione della luminosità


Tramite iDrive:

1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni vettura »
3. « Luci »
1 Luci abitacolo 4. « Illuminazione abitacolo »
2 Luci di lettura 5. « Luminosità »
6. Regolare la luminosità.
Attivazione/disattivazione delle
luci abitacolo
Premere il tasto.

Spegnimento definitivo: tenere premuto il tasto


per circa 3 secondi.

Attivazione/disattivazione delle
luci di lettura
Premere il tasto.

In base alla versione, le luci di lettura si trovano


nella zona anteriore e nel retro abitacolo accanto
alle luci abitacolo.

Luce ambiente

Aspetti generali
In base alla versione è possibile regolare l'illumi‐
nazione nell'abitacolo per alcune luci.

Selezione dello schema di colori


Tramite iDrive:
1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni vettura »
3. « Luci »
4. « Illuminazione abitacolo »

154
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

Sicurezza
Equipaggiamento della pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
vettura degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno tiva e le disposizioni nazionali in vigore.

Airbag

1 Airbag frontale, conducente 3 Airbag per la testa


2 Airbag frontale, passeggero 4 Airbag laterale

Airbag anteriori Airbag laterale


Gli airbag frontali proteggono il conducente ed il In caso di collisione laterale l'airbag laterale pro‐
passeggero negli scontri frontali quando la prote‐ tegge il corpo nella zona laterale del torace e del
zione delle sole cinture di sicurezza è insuffi‐ bacino.
ciente.

155
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

Airbag per la testa ▷ Sul lato passeggero, tenere liberi la plancia


portastrumenti e il parabrezza, ovvero non ap‐
In caso di collisione laterale l'airbag per la testa
plicare pellicole adesive, rivestimenti o sup‐
protegge il capo.
porti come per es. quelli per navigatori o tele‐
foni cellulari.
Protezione
▷ Non incollare sulle coperture degli airbag ele‐
Gli airbag sono stati progettati perché non inter‐ menti estranei, non applicare rivestimenti e
vengano sempre, per es. non in caso di incidenti non eseguire modifiche di alcun tipo.
di lieve entità o tamponamenti.
▷ Non usare come portaoggetti la copertura
dell'airbag anteriore lato passeggero.
Avvertenze per una protezione
ottimale da parte degli airbag ▷ Non applicare sui sedili anteriori rivestimenti
protettivi, imbottiture o altri oggetti che non
siano stati omologati per i sedili con airbag la‐
AVVERTIMENTO terali integrati.
Se i sedili sono in posizione sbagliata o la zona ▷ Non appendere indumenti, per es. giacche,
di apertura degli airbag è occupata, il sistema di sugli schienali.
airbag non può proteggere come dovrebbe e
▷ Non apportare alcuna modifica ai singoli ele‐
può causare ulteriori lesioni al momento dell'a‐
menti e al cablaggio dell'impianto. Questo
pertura. Sussiste il pericolo di lesioni o conse‐
vale anche per le coperture del volante, per la
guenze letali. Osservare le avvertenze per un
plancia portastrumenti e per i sedili.
effetto di protezione ottimale del sistema di air‐
bag. ▷ Non smontare il sistema airbag.
Pur rispettando tutte le avvertenze, in alcuni casi
▷ Mantenere una certa distanza dagli airbag. non sono da escludere del tutto lesioni in seguito
▷ Tenere sempre il volante sulla corona. Te‐ al contatto con gli airbag.
nere le mani nella posizione ore 3 e ore 9, per Nei passeggeri sensibili, il rumore provocato dal‐
ridurre al minimo il rischio di lesioni alle mani l'innesco e dal gonfiaggio può comportare per
o alle braccia in caso di azionamento degli air‐ breve tempo una limitazione dell'udito, di norma
bag. non permanente.
▷ Regolare sedile e volante in modo che sia
possibile incrociare le braccia diagonalmente Stand-by del sistema airbag
sul volante. Scegliere le impostazioni in modo
che quando si incrociano le braccia la spalla Indicazioni di sicurezza
aderisca allo schienale e che ci sia la massima
distanza possibile tra busto e volante.
AVVERTIMENTO
▷ Assicurarsi che i passeggeri tengano la testa
Dopo l'attivazione del sistema airbag, i singoli
lontano dall'airbag laterale.
componenti possono essere incandescenti.
▷ Assicurarsi che il passeggero sia seduto cor‐ Sussiste il pericolo di lesioni. Non afferrare i sin‐
rettamente, vale a dire che mantenga i piedi o goli componenti.
le gambe nel vano piedi e non li appoggi sulla
plancia portastrumenti.
▷ Tra gli airbag e i passeggeri non devono in‐
terporsi altre persone, animali o oggetti.

156
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

Disattivazione airbag passeggero


AVVERTIMENTO
Gli interventi eseguiti in modo inadeguato pos‐
sono provocare un'avaria, un guasto o l'attiva‐
zione indesiderata del sistema. Se guasto, il si‐
stema airbag in caso di incidente potrebbe non
scattare come dovrebbe nonostante la gravità 1. Inserire e se necessario premere la chiave.
dell'incidente. Sussiste il pericolo di lesioni o 2. Tenendo premuto, ruotare la chiave fino allo
conseguenze letali. Far eseguire i controlli, le ri‐ scatto in posizione OFF. Estrarre la chiave
parazioni o lo smontaggio e la rottamazione del dopo lo scatto.
sistema airbag da un Service Partner del pro‐
3. Verificare che l'interruttore a chiave sia in po‐
duttore o da un altro Service Partner qualificato
sizione finale, in modo che gli airbag siano di‐
o da un'officina specializzata.
sattivati.
Gli airbag passeggero sono disattivati. Gli airbag
Funzionamento corretto conducente rimangono attivati.

All'inserimento dell'accensione, la spia di Se sul sedile del passeggero non è più montato
avvertimento della strumentazione com‐ nessun sistema di ritenzione per bambini, riatti‐
binata si accende per pochi attimi ad in‐ vare gli airbag passeggero, in modo che inter‐
dicare lo stato di stand-by dell'intero sistema air‐ vengano come previsto in caso di incidente.
bag e dei pretensionatori. Lo stato dell'airbag viene visualizzato tramite la
spia di controllo dell'airbag passeggero, vedi pa‐
gina 158.
Sistema airbag difettoso
▷ La spia di avvertimento non si spegne dopo Attivazione airbag passeggero
l'inserimento dell'accensione.
▷ La spia di avvertimento resta accesa.

Interruttore a chiave per l'airbag


passeggero
1. Inserire e se necessario premere la chiave.
Aspetti generali 2. Tenendo premuto, ruotare la chiave fino allo
scatto in posizione ON. Estrarre la chiave
dopo lo scatto.
3. Verificare che l'interruttore a chiave sia in po‐
sizione finale, in modo che gli airbag siano at‐
tivati.
Gli airbag passeggero sono di nuovo attivati e in‐
tervengono se necessario.

L'airbag frontale e laterale passeggero possono


essere disattivati e riattivati con la chiave inte‐
grata nella chiave della vettura.

157
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

Spia di controllo airbag passeggero zione un ulteriore spazio di deformazione sotto il


cofano motore per l'impatto della testa.
Display Funzione
Indicazioni di sicurezza
In base alla versione è pre‐
sente una delle spie di con‐
trollo riportate in figura. AVVERTIMENTO
La spia di controllo degli In caso di contatto con i singoli componenti
airbag passeggero indica il delle cerniere e delle serrature del cofano mo‐
loro stato di funzionamento. tore, il sistema può attivarsi inavvertitamente.
Dopo aver inserito l'accen‐ Pericolo di lesioni o di danni materiali. Non toc‐
sione, la spia indica se gli care i singoli componenti delle cerniere e delle
airbag sono attivati o disat‐ serrature del cofano motore.
tivati.

In base alla versione si possono accendere spie AVVERTIMENTO


di controllo diverse. Eventuali modifiche della protezione pedoni
possono provocare un'avaria, un guasto o l'atti‐
Display Funzione
vazione indesiderata della protezione pedoni.
Con gli airbag passeggero Sussiste il pericolo di lesioni o conseguenze le‐
attivati, la spia di controllo si tali. Non apportare alcuna modifica ai singoli
accende per un breve inter‐ elementi e al cablaggio della protezione pedoni.
vallo e poi si spegne. Non smontare il sistema.

Se gli airbag passeggero


sono disattivati, la spia di AVVERTIMENTO
controllo rimane accesa. Gli interventi eseguiti in modo inadeguato pos‐
Se gli airbag passeggero sono provocare un'avaria, un guasto o l'attiva‐
sono attivati, la spia di con‐ zione indesiderata del sistema. Se guasto, il si‐
trollo non si accende. stema in caso di incidente potrebbe non
scattare come dovrebbe nonostante la gravità
dell'incidente. Sussiste il pericolo di lesioni o
conseguenze letali. Far eseguire i controlli, le ri‐
parazioni o lo smontaggio e la rottamazione del
sistema da un Service Partner del produttore o
da un altro Service Partner qualificato o da
Protezione pedoni attiva un'officina specializzata.

Principio di funzionamento
AVVERTIMENTO
Con la protezione pedoni attiva, in caso di colli‐
Dopo la sua attivazione o danneggiamento, la
sione della parte frontale della vettura con un pe‐
funzionalità del sistema potrebbe risultare limi‐
done il cofano motore viene sollevato. Il ricono‐
tata o non più disponibile. Sussiste il pericolo di
scimento viene effettuato dai sensori sotto il
lesioni o conseguenze letali.
paraurti. In questo modo viene messo a disposi‐

158
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

Dopo la sua attivazione o danneggiamento, far


controllare o sostituire il sistema da un Service
Controllo pressione
Partner del produttore o da un altro Service pneumatici RDC
Partner qualificato o presso un'officina specia‐
lizzata. Principio di funzionamento
Il sistema controlla la pressione dei quattro pneu‐
matici montati. Il sistema avverte quando si veri‐
AVVERTENZA fica un abbassamento significativo della pres‐
L'apertura del cofano motore con la protezione sione in uno o più pneumatici.
pedoni attivata può danneggiare il cofano mo‐
tore o la protezione pedoni. Sussiste il pericolo Aspetti generali
di danni materiali. Non aprire il cofano motore
Alcuni sensori nelle valvole pneumatico misurano
dopo la visualizzazione dell'avviso Check Con‐
la pressione e a seconda dei modelli la tempera‐
trol. Far controllare da un Service Partner del
tura degli pneumatici.
produttore o da un altro Service Partner qualifi‐
cato o da un'officina specializzata. Per il comando del sistema osservare anche le
ulteriori informazioni e avvertenze nella sezione
Pressione degli pneumatici, vedi pagina 273.
Limiti del sistema
Il sistema protezione pedoni attivo viene attivato Requisiti per il funzionamento
solo a velocità comprese tra circa 30 km/h e Il sistema deve soddisfare i seguenti requisiti, al‐
55 km/h. trimenti non è possibile garantire una segnala‐
Per motivi di sicurezza, in rari casi il sistema si zione affidabile di una perdita di pressione di uno
può attivare anche quando non si può escludere pneumatico:
in maniera chiara l'impatto con un pedone, per ▷ Dopo un cambio di pneumatico o di ruota è
es.: stato eseguito un reset a pressione corretta
▷ In caso di impatto con un bidone o un paletto. dello pneumatico.

▷ In caso di collisione con animali. ▷ Dopo un adattamento della pressione degli


pneumatici a un nuovo valore, è stato ese‐
▷ In caso di caduta massi.
guito un reset.
▷ In caso di una duna di neve.
▷ Ruote con sistema elettronico di controllo
pressione pneumatici RDC.
Malfunzionamento
Viene visualizzato un avviso Check Con‐ Indicatore di stato
trol.
Il sistema è stato attivato o è danneg‐ Stato attuale
giato in maniera irreparabile. Lo stato del sistema può essere visualizzato sul
Far controllare immediatamente il sistema da un Control Display, per es. se il sistema è attivo.
Service Partner del produttore o da un altro Ser‐ Tramite iDrive:
vice Partner qualificato o da un'officina specializ‐
1. « La mia vettura »
zata.
2. « Stato vettura »
3. « Contr. press. pneum. (RDC) »
Viene visualizzato lo stato corrente.

159
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

Condizioni degli pneumatici Il colore delle ruote è grigio e viene visualizzato


quanto segue: « Reset controllo pressione
Aspetti generali pneumatici (RDC) in corso… ».

Sul Control Display lo stato degli pneumatici e Dopo un tempo di marcia di parecchi minuti, le
del sistema viene rappresentato mediante il co‐ pressioni degli pneumatici impostate vengono
lore delle ruote e con un testo descrittivo. acquisite come valori nominali. Il reset viene
completato automaticamente durante la marcia.
Tutte le ruote verdi Al termine del reset il colore delle ruote nel Con‐
Il sistema è attivo e avverte in base alla pressione trol Display è verde e viene visualizzato
degli pneumatici salvata con l'ultimo reset. « Controllo pressione pneumatici (RDC) attivo.
Per i valori nominali vedi l'apposita targhetta. ».
Da una a quattro ruote gialle È possibile interrompere la marcia in qualsiasi
momento. Il reset continua automaticamente se
Si è verificata una foratura o una notevole perdita
si prosegue la marcia.
di pressione nello pneumatico indicato.

Ruote grigie Avvisi


Le perdite di pressione non sempre possono es‐
Aspetti generali
sere rilevate.
Con il messaggio di segnalazione di una pres‐
Possibili cause:
sione degli pneumatici bassa viene eventual‐
▷ Malfunzionamento. mente attivato il controllo dinamico di stabilità
▷ È in corso il reset del sistema. DSC.

Informazioni supplementari Indicazione di sicurezza


Nella visualizzazione di stato vengono inoltre vi‐
sualizzate le pressioni e le temperature correnti AVVERTIMENTO
degli pneumatici a seconda del modello. I valori
Uno pneumatico convenzionale danneggiato,
visualizzati sono misurazioni correnti e possono
con una pressione troppo bassa o del tutto as‐
variare in base alla marcia o alle condizioni atmo‐
sente pregiudica il comportamento di marcia
sferiche.
della vettura, per es. per quanto riguarda sterzo
e freni. Gli pneumatici runflat possono limitare
Esecuzione del reset la stabilità. Pericolo di incidente. Non prose‐
Tramite iDrive: guire la marcia, se la vettura è dotata di pneu‐
matici convenzionali. Osservare le avvertenze
1. « La mia vettura »
relative agli pneumatici runflat e al prosegui‐
2. « Stato vettura » mento del viaggio con detti pneumatici.
3. « Contr. press. pneum. (RDC) »
4. Avviare il motore e non partire.
Per controllo necessario della
5. Resettare la pressione degli pneumatici: pressione degli pneumatici
« Effettua reset ».
6. Partire. Avviso
Sul Control Display viene visualizzato un simbolo
con un avviso Check Control.

160
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

Sim‐ Possibile causa 2. Alla prima occasione, per es. presso una sta‐
bolo zione di servizio, far controllare e regolare la
pressione di tutti i quattro pneumatici.
Il sistema ha rilevato una sostituzione
3. Eseguire un reset del sistema.
ruota senza che sia stato eseguito un
reset.
Con forte perdita di pressione degli
Per il sistema non è stato eseguito pneumatici
alcun reset. Il sistema avverte in base
alla pressione degli pneumatici sal‐ Avviso
vata con l'ultimo reset.
Spia di avvertimento gialla accesa nella
Il gonfiaggio non è stato eseguito
strumentazione combinata.
correttamente.

La pressione degli pneumatici è di‐ Sul Control Display viene visualizzato anche un
minuita rispetto all'ultimo reset. simbolo con lo pneumatico interessato in un av‐
viso Check Control.

Misura applicabile Sim‐ Possibile causa


bolo
1. Controllare la pressione degli pneumatici e
correggerla se necessario. Uno pneumatico è forato o si è verifi‐
2. Eseguire un reset del sistema. cata una notevole perdita di pres‐
sione.
In caso di pressione troppo bassa Per il sistema non è stato eseguito
alcun reset. Il sistema avverte in base
Avviso alla pressione degli pneumatici sal‐
vata con l'ultimo reset.
Spia di avvertimento gialla accesa nella
strumentazione combinata.
Misura applicabile
Sul Control Display viene visualizzato anche un 1. Ridurre la velocità e fermarsi con attenzione.
simbolo con un avviso Check Control. Evitare frenate e sterzate brusche.
Sim‐ Possibile causa 2. Controllare se la vettura è equipaggiata con
bolo pneumatici convenzionali o pneumatici run‐
flat.
Si è verificata una perdita di pres‐
Gli pneumatici runflat, vedi pagina 277, sono
sione degli pneumatici.
contrassegnati con un simbolo circolare e le
Per il sistema non è stato eseguito lettere RSC sulla spalla dello pneumatico.
alcun reset. Il sistema avverte in base
alla pressione degli pneumatici sal‐
Comportamento in caso di
vata con l'ultimo reset.
foratura
Misura applicabile
Pneumatici convenzionali
1. Ridurre la velocità e proseguire a velocità mo‐
1. Identificare lo pneumatico danneggiato.
derata. Non superare più la velocità di
130 km/h. Controllare la pressione di gonfiaggio di tutti e
quattro gli pneumatici, per es. con l'indicatore

161
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

di pressione di un set di riparazione pneuma‐ Velocità massima


tici. Se uno pneumatico è danneggiato, è possibile
Se la pressione è corretta in tutti e quattro gli proseguire la marcia a velocità di max. 80 km/h.
pneumatici, è possibile che non sia stato ese‐
guito il reset per il controllo pressione pneu‐ Prosecuzione della marcia in caso di
matici. Eseguire il reset. foratura
Nell'impossibilità di identificare un danno agli In caso di prosecuzione della marcia con uno
pneumatici, mettersi in contatto con un Ser‐ pneumatico danneggiato:
vice Partner del produttore o un altro Service
1. Evitare frenate e sterzate brusche.
Partner qualificato o un'officina specializzata
qualificata. 2. Non superare più la velocità di 80 km/h.
2. Eliminare la foratura per es. con l'ausilio di un 3. Controllare appena possibile la pressione di
set di riparazione pneumatici oppure sosti‐ gonfiaggio di tutti e quattro gli pneumatici.
tuendo la ruota. Se la pressione è corretta in tutti e quattro gli
L'utilizzo di sigillante, per es. un set di riparazione pneumatici, è possibile che non sia stato ese‐
pneumatici, può danneggiare il sistema elettro‐ guito il reset per il controllo pressione pneu‐
nico di controllo pressione pneumatici RDC. In matici. Eseguire il reset.
questo caso sostituire i componenti elettronici
appena possibile. Tratto percorribile con pneumatico senza
pressione
Pneumatici runflat La percorrenza consentita varia a seconda del
carico e della sollecitazione della vettura durante
Indicazioni di sicurezza la marcia, per es. velocità, condizioni del manto
stradale e temperatura esterna. La percorrenza
può essere minore, ma anche maggiore se si
AVVERTIMENTO
adotta uno stile di guida moderato.
Nel caso di pneumatici runflat con pressione
A carico medio e sollecitazione bassa la percor‐
bassa o sgonfi, il comportamento di marcia
renza consentita è di circa 80 km.
della vettura risulta alterato, determinando per
es. minore stabilità direzionale in frenata, spazio
Comportamento di marcia con pneumatici
di frenata più lungo e geometria di sterzo alte‐
danneggiati
rata. Pericolo di incidente. Procedere a velocità
moderata e non superare gli 80 km/h. La marcia con uno pneumatico danneggiato al‐
tera il comportamento su strada, determinando
per es. le seguenti situazioni:

AVVERTIMENTO ▷ Un più rapido sbandamento della vettura.

Proseguendo la marcia con uno pneumatico fo‐ ▷ Uno spazio di frenata più lungo.
rato, eventuali rimorchi pesanti possono iniziare ▷ Geometria di sterzo alterata.
ad oscillare. Sussiste il pericolo di incidenti o di Adattare lo stile di guida. Evitare le sterzate bru‐
danni materiali. Durante la marcia con traino e sche o la marcia su ostacoli come per es. marcia‐
pneumatico forato, non superare la velocità di piedi o buche.
60 km/h. Nel caso di oscillazione del rimorchio,
frenare subito ed eseguire le necessarie corre‐
zioni con la maggiore attenzione possibile.

162
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

Avaria completa dello pneumatico In questi casi:


Vibrazioni o forti rumori durante la marcia pos‐ ▷ È stata montata una ruota senza il sistema
sono segnalare l'avaria completa dello pneuma‐ elettronico di controllo pressione pneumatici
tico. RDC: eventualmente far controllare le ruote.
Ridurre la velocità e fermarsi. Parti della ruota po‐ ▷ È stata montata una ruota senza il sistema
trebbero staccarsi, causando un incidente. elettronico di controllo pressione pneumatici
Non proseguire, ma mettersi in contatto con un RDC, per es. ruota di emergenza: eventual‐
Service Partner del produttore o un altro Service mente far controllare le ruote.
Partner qualificato o un'officina specializzata qua‐ ▷ Irregolarità di funzionamento: far controllare il
lificata. sistema.
▷ Il sistema non è riuscito a terminare il reset.
Limiti del sistema Effettuare di nuovo un reset del sistema.
▷ Disturbo dovuto ad impianti o apparecchi con
Temperatura la stessa radiofrequenza: una volta abbando‐
La pressione degli pneumatici dipende dalla loro nato il campo di disturbo il sistema ritorna au‐
temperatura. tomaticamente attivo.
Un aumento della temperatura degli pneumatici,
per es. durante la marcia o per l'esposizione al
sole, comporta un aumento della loro pressione. Avviso foratura pneumatico
La pressione degli pneumatici si riduce quando RPA
la loro temperatura si abbassa.
A causa di questo comportamento, in presenza Principio di funzionamento
di grossi sbalzi di temperatura può essere gene‐ Il sistema riconosce una perdita di pressione
rato un avviso sulla base dei limiti impostati. dello pneumatico confrontando la velocità delle
singole ruote durante la marcia.
Improvvisa perdita di pressione
Una perdita di pressione dello pneumatico altera
degli pneumatici il diametro e di conseguenza la velocità di rota‐
Il sistema non è in grado di segnalare danni gravi zione della ruota interessata. La differenza viene
e improvvisi dovuti ad agenti esterni. rilevata e segnalata come foratura dello pneuma‐
tico.
Reset non effettuato Il sistema non misura l'effettiva pressione degli
Il sistema non funziona correttamente se non è pneumatici.
stato eseguito un reset, per es. potrebbe essere
segnalata una foratura anche se la pressione de‐ Requisiti per il funzionamento
gli pneumatici è corretta.
Il sistema deve soddisfare i seguenti requisiti, al‐
trimenti non è possibile garantire una segnala‐
Malfunzionamento zione affidabile di una perdita di pressione di uno
La spia di avvertimento gialla prima lam‐ pneumatico:
peggia, quindi rimane accesa fissa. Viene ▷ Dopo una sostituzione di pneumatico o di
visualizzato un avviso Check Control. Le ruota è stata eseguita una inizializzazione a
perdite di pressione non sempre possono essere pressione corretta dello pneumatico.
rilevate.

163
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

▷ Dopo un adattamento della pressione degli Avvisi


pneumatici a un nuovo valore, è stata ese‐
guita una inizializzazione. Aspetti generali
Alla segnalazione di una foratura, viene eventual‐
Indicatore di stato mente attivato il controllo dinamico di stabilità
Può essere visualizzato lo stato corrente dell'av‐ DSC.
viso foratura pneumatico, per es. se l'avviso RPA
è attivo. Indicazione di sicurezza
Tramite iDrive:

1. « La mia vettura » AVVERTIMENTO


2. « Stato vettura » Uno pneumatico convenzionale danneggiato,
3. « Indicazione foratura pneum. » con una pressione troppo bassa o del tutto as‐
sente pregiudica il comportamento di marcia
Viene visualizzato lo stato. della vettura, per es. per quanto riguarda sterzo
e freni. Gli pneumatici runflat possono limitare
Inizializzazione necessaria la stabilità. Pericolo di incidente. Non prose‐
Una inizializzazione deve essere effettuata nelle guire la marcia, se la vettura è dotata di pneu‐
situazioni seguenti: matici convenzionali. Osservare le avvertenze
▷ Dopo un adattamento della pressione degli relative agli pneumatici runflat e al prosegui‐
pneumatici. mento del viaggio con detti pneumatici.

▷ Dopo un cambio di pneumatico o di ruota.


Avviso di foratura
Esecuzione dell'inizializzazione
Spia di avvertimento gialla accesa nella
Tramite l'inizializzazione, le pressioni dei singoli strumentazione combinata.
pneumatici vengono impostate come riferimento
per la rilevazione di una foratura. L'inizializzazione Sul Control Display viene visualizzato anche un
viene avviata confermando le pressioni degli simbolo con un avviso Check Control.
pneumatici.
Simbolo Possibile causa
Se sono montate catene da neve non inizializzare
il sistema. Uno pneumatico è forato o si è veri‐
Tramite iDrive: ficata una notevole perdita di pres‐
sione.
1. « La mia vettura »
2. « Stato vettura » Misura applicabile
3. « Indicazione foratura pneum. » 1. Ridurre la velocità e fermarsi con attenzione.
4. Avviare il motore e non partire. Evitare frenate e sterzate brusche.
5. Avviare l'inizializzazione: « Effettua reset » 2. Controllare se la vettura è equipaggiata con
6. Partire. pneumatici convenzionali o pneumatici run‐
flat.
L'inizializzazione avviene durante la marcia e può
essere interrotta in qualsiasi momento. Gli pneumatici runflat, vedi pagina 277, sono
contrassegnati con un simbolo circolare e le
L'inizializzazione prosegue automaticamente una lettere RSC sulla spalla dello pneumatico.
volta ripreso il viaggio.

164
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

Comportamento in caso di frenare subito ed eseguire le necessarie corre‐


foratura zioni con la maggiore attenzione possibile.

Pneumatici convenzionali Velocità massima


1. Identificare lo pneumatico danneggiato. Se uno pneumatico è danneggiato, è possibile
Controllare la pressione di gonfiaggio di tutti e proseguire la marcia a velocità di max. 80 km/h.
quattro gli pneumatici, per es. con l'indicatore
di pressione di un set di riparazione pneuma‐ Prosecuzione della marcia in caso di
tici. foratura
Se la pressione è corretta in tutti i quattro In caso di prosecuzione della marcia con uno
pneumatici, è possibile che l'avviso foratura pneumatico danneggiato:
pneumatico non sia stato inizializzato. Inizializ‐
1. Evitare frenate e sterzate brusche.
zare il sistema.
2. Non superare più la velocità di 80 km/h.
Nell'impossibilità di identificare un danno agli
pneumatici, mettersi in contatto con un Ser‐ 3. Controllare appena possibile la pressione di
vice Partner del produttore o un altro Service gonfiaggio di tutti e quattro gli pneumatici.
Partner qualificato o un'officina specializzata Se la pressione è corretta in tutti i quattro
qualificata. pneumatici, è possibile che l'avviso foratura
2. Eliminare la foratura per es. con l'ausilio di un pneumatico non sia stato inizializzato. Inizializ‐
set di riparazione pneumatici oppure sosti‐ zare il sistema.
tuendo la ruota.
Tratto percorribile con pneumatico senza
Pneumatici runflat pressione
La percorrenza consentita varia a seconda del
Indicazioni di sicurezza carico e della sollecitazione della vettura durante
la marcia, per es. velocità, condizioni del manto
stradale e temperatura esterna. La percorrenza
AVVERTIMENTO
può essere minore, ma anche maggiore se si
Nel caso di pneumatici runflat con pressione adotta uno stile di guida moderato.
bassa o sgonfi, il comportamento di marcia
A carico medio e sollecitazione bassa la percor‐
della vettura risulta alterato, determinando per
renza consentita è di circa 80 km.
es. minore stabilità direzionale in frenata, spazio
di frenata più lungo e geometria di sterzo alte‐
Comportamento di marcia con pneumatici
rata. Pericolo di incidente. Procedere a velocità
danneggiati
moderata e non superare gli 80 km/h.
La marcia con uno pneumatico danneggiato al‐
tera il comportamento su strada, determinando
per es. le seguenti situazioni:
AVVERTIMENTO
▷ Un più rapido sbandamento della vettura.
Proseguendo la marcia con uno pneumatico fo‐
rato, eventuali rimorchi pesanti possono iniziare ▷ Uno spazio di frenata più lungo.
ad oscillare. Sussiste il pericolo di incidenti o di ▷ Geometria di sterzo alterata.
danni materiali. Durante la marcia con traino e Adattare lo stile di guida. Evitare le sterzate bru‐
pneumatico forato, non superare la velocità di sche o la marcia su ostacoli come per es. marcia‐
60 km/h. Nel caso di oscillazione del rimorchio, piedi o buche.

165
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

Avaria completa dello pneumatico Indicazioni di sicurezza


Vibrazioni o forti rumori durante la marcia pos‐
sono segnalare l'avaria completa dello pneuma‐
AVVERTIMENTO
tico.
Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐
Ridurre la velocità e fermarsi. Parti della ruota po‐
sonale di valutare correttamente le condizioni di
trebbero staccarsi, causando un incidente.
visibilità e la situazione del traffico. Pericolo di
Non proseguire, ma mettersi in contatto con un incidente. Adattare lo stile di guida alle condi‐
Service Partner del produttore o un altro Service zioni del traffico. Osservare le condizioni del
Partner qualificato o un'officina specializzata qua‐ traffico e intervenire attivamente a seconda
lificata. delle situazioni.

Limiti del sistema


Nelle seguenti situazioni il sistema potrebbe fun‐ AVVERTIMENTO
zionare in ritardo o erroneamente: Avvisi e segnalazioni non escludono la respon‐
▷ Non viene rilevata la perdita di pressione uni‐ sabilità del singolo soggetto. A causa dei limiti
forme e naturale in tutti e quattro gli pneuma‐ del sistema, gli avvertimenti o le reazioni del si‐
tici. Per questo motivo è necessario control‐ stema non possono essere segnalati, oppure
lare regolarmente la pressione degli vengono segnalati troppo tardi o senza motivo.
pneumatici. Pericolo di incidente. Adattare lo stile di guida
▷ Non è possibile segnalare danni gravi e im‐ alle condizioni del traffico. Osservare le condi‐
provvisi dovuti ad agenti esterni. zioni del traffico e intervenire attivamente a se‐
conda delle situazioni.
▷ Il sistema non è stato inizializzato.
▷ Guida su strada innevata o sdrucciolevole.
▷ Stile di guida sportivo: pattinamento delle AVVERTIMENTO
ruote motrici, elevate accelerazioni trasversali.
A causa di limiti di sistema durante l'avviamento
▷ Guida con catene da neve. a traino/il traino con sistemi Intelligent Safety
attivati il funzionamento di alcune funzioni può
essere errato. Pericolo di incidente. Prima di
Intelligent Safety eseguire l'avviamento a traino/il traino disatti‐
vare tutti i sistemi Intelligent Safety.
Principio di funzionamento
Intelligent Safety consente un utilizzo centraliz‐
zato dei sistemi di assistenza alla guida. In base
alla versione, la funzione Intelligent Safety si
compone di uno o più sistemi che possono aiu‐
tare a impedire una possibile collisione.
▷ Avviso di possibile collisione con funzione fre‐
nante City, vedi pagina 167.
▷ Avviso di presenza persone, vedi pagina 170.
▷ Avviso deviazione traiettoria, vedi pa‐
gina 173.

166
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

Panoramica ▷ Il LED si spegne.

Tasto nella vettura


Avviso di possibile
collisione con funzione
frenante City
Principio di funzionamento
Il sistema può aiutare ad evitare incidenti. Se è
impossibile evitare un incidente, il sistema aiuta a
ridurre la velocità dell'impatto.
Tasto Intelligent Safety Il sistema avvisa di un possibile pericolo di colli‐
sione e se necessario frena automaticamente.
L'intervento automatico del freno avviene con
Attivazione/disattivazione forza e durata limitata.
Alcuni sistemi Intelligent Safety sono attivi auto‐ Il sistema è controllato tramite una telecamera al‐
maticamente dopo ogni partenza. Alcuni sistemi loggiata nella zona dello specchietto retrovisore
della funzione Intelligent Safety si attivano in interno.
base all'ultima impostazione.
L'avviso di possibile collisione è disponibile an‐
Premere brevemente il tasto: che se il regolatore di velocità è disattivato.
▷ Viene visualizzato il menu relativo ai In caso di avvicinamento consapevole ad un vei‐
sistemi Intelligent Safety. I sistemi colo l'avviso di possibile collisione viene emesso
vengono disinseriti singolarmente a in un secondo momento insieme all'intervento
seconda dell'impostazione persona‐ dei freni, per evitare avvertimenti ingiustificati.
lizzata.
▷ Il LED si accende di arancione o si spegne in Aspetti generali
base all'impostazione selezionata. A partire da circa 5 km/h il sistema segnala con
Per disinserire l'avviso di possibile collisione pre‐ due gradi di urgenza un eventuale pericolo di col‐
mere il tasto due volte, se necessario. lisione con vetture. Il momento in cui viene
È possibile effettuare delle impostazioni. Le im‐ emesso questo avviso può variare in base all'ef‐
postazioni personalizzate vengono memorizzate fettiva situazione di marcia.
per il profilo attualmente in uso. Fino a circa 80 km/h avviene, se necessario, un
intervento del freno.
Ripremere il tasto:
▷ Tutti i sistemi Intelligent Safety ven‐ Indicazioni di sicurezza
gono inseriti.
▷ Il LED si accende di verde. AVVERTIMENTO
Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐
Premere a lungo il tasto:
sonale di valutare correttamente le condizioni di
▷ Tutti i sistemi Intelligent Safety ven‐ visibilità e la situazione del traffico. Pericolo di
gono disinseriti. incidente. Adattare lo stile di guida alle condi‐

167
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

zioni del traffico. Osservare le condizioni del Telecamera


traffico e intervenire attivamente a seconda
delle situazioni.

AVVERTIMENTO
Avvisi e segnalazioni non escludono la respon‐
sabilità del singolo soggetto. A causa dei limiti
del sistema, gli avvertimenti o le reazioni del si‐
stema non possono essere segnalati, oppure
vengono segnalati troppo tardi o senza motivo. La telecamera si trova nella zona dello spec‐
Pericolo di incidente. Adattare lo stile di guida chietto retrovisore interno.
alle condizioni del traffico. Osservare le condi‐
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nell'a‐
zioni del traffico e intervenire attivamente a se‐
rea dello specchietto retrovisore interno.
conda delle situazioni.

Campo di rilevamento
AVVERTIMENTO
A causa di limiti di sistema durante l'avviamento
a traino/il traino con sistemi Intelligent Safety
attivati il funzionamento di alcune funzioni può
essere errato. Pericolo di incidente. Prima di
eseguire l'avviamento a traino/il traino disatti‐
vare tutti i sistemi Intelligent Safety.

Panoramica Vengono considerati gli oggetti rilevati dal si‐


stema.
Tasto nella vettura

Attivazione/disattivazione

Inserimento automatico
Il sistema si attiva automaticamente dopo ogni
partenza.

Inserimento/disinserimento manuale
Premere brevemente il tasto:
Tasto Intelligent Safety ▷ Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Intelligent Safety. I sistemi
vengono disinseriti singolarmente a
seconda dell'impostazione persona‐
lizzata.

168
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

▷ Il LED si accende di arancione o si spegne in Simbolo Misura applicabile


base all'impostazione selezionata.
Il simbolo rosso è acceso: preal‐
Per disinserire l'avviso di possibile collisione pre‐
larme.
mere il tasto due volte, se necessario.
Aumentare la frenata e la distanza.
È possibile effettuare delle impostazioni. Le im‐
postazioni personalizzate vengono memorizzate Il simbolo rosso lampeggia e viene
per il profilo conducente attualmente in uso. emesso un segnale acustico: al‐
larme immediato.
Ripremere il tasto:
Intervenire sui freni e, se necessario,
▷ Tutti i sistemi Intelligent Safety ven‐ schivare.
gono inseriti.
▷ Il LED si accende di verde. Preallarme
Premere a lungo il tasto: Un preallarme visualizzato per es. in caso di peri‐
colo di collisione o di distanza molto ridotta ri‐
▷ Tutti i sistemi Intelligent Safety ven‐
spetto al veicolo che precede.
gono disinseriti.
In caso di preallarme il conducente deve interve‐
▷ Il LED si spegne.
nire autonomamente.

Impostazione del momento di Allarme immediato con funzione


allarme frenante
È possibile impostare il momento di allarme. Un allarme immediato in caso di pericolo incom‐
Tramite iDrive: bente di collisione se la vettura si avvicina a un al‐
tro oggetto a una velocità differenziale elevata.
1. « La mia vettura »
In caso di allarme immediato il conducente deve
2. « Impostazioni vettura » intervenire autonomamente. In caso di pericolo di
3. « Intelligent Safety » collisione il conducente viene supportato, se ne‐
cessario, da un leggero intervento automatico del
4. « Momento avviso »
freno.
5. Selezionare la regolazione desiderata.
Un allarme immediato può scattare anche senza
Viene memorizzato il momento scelto per il pro‐ preallarme precedente.
filo utilizzato correntemente.
Intervento del freno
Avviso con funzione frenante
L'avviso invita a intervenire personalmente. Du‐
rante un avviso, in caso di attivazione del freno
Display viene sfruttata la massima forza frenante. Per ot‐
Nella strumentazione combinata e nell'Head-Up tenere l'assistenza alla frenata è necessario pre‐
Display viene visualizzato un simbolo di avverti‐ mere il freno con sufficiente rapidità e forza. Inol‐
mento, se c'è pericolo di collisione con una vet‐ tre, in presenza di un pericolo di collisione, il
tura rilevata. sistema supporta il conducente con un lieve in‐
tervento del freno. A velocità ridotta è possibile
frenare la vettura fino al suo arresto.

169
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

Cambio manuale: se l'intervento del freno porta ▷ Se il campo visivo della telecamera nello
all'arresto della vettura, si può spegnere il mo‐ specchietto retrovisore è sporco o coperto.
tore. ▷ Fino a 10 secondi dopo l'avviamento del mo‐
L'intervento frenante può essere interrotto pre‐ tore tramite il pulsante start/stop.
mendo il pedale del gas o azionando lo sterzo. ▷ Durante la procedura di calibratura della tele‐
Il riconoscimento di oggetti può essere limitato. camera immediatamente dopo la consegna
Tenere conto dei limiti del campo di rilevamento della vettura.
e delle restrizioni di funzionamento. ▷ In caso di abbagliamento costante per effetto
della luce contraria, per es. sole basso all'oriz‐
Limiti del sistema zonte.

Indicazione di sicurezza Sensibilità degli avvisi


Maggiore è la sensibilità impostata per gli avvisi,
AVVERTIMENTO per es. del momento di allarme, maggiore è il nu‐
mero di avvisi visualizzati. Pertanto possono veri‐
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il sistema
ficarsi numerosi avvertimenti e reazioni con
può non reagire oppure farlo troppo tardi, in
troppo anticipo o non motivati.
maniera inadeguata o non motivata. Sussiste il
pericolo di incidenti o di danni materiali. Rispet‐
tare le indicazioni sui limiti del sistema e se ne‐
cessario intervenire in maniera attiva.
Avviso di presenza persone
con funzione frenante City
Campo di rilevamento
Principio di funzionamento
La sensibilità del sistema è limitata.
Il sistema può aiutare ad evitare incidenti con pe‐
Per questo motivo l'avviso può avvenire in ritardo doni.
o mancare del tutto.
In zone urbane a ridotta velocità, il sistema avvisa
Per es. i seguenti oggetti potrebbero non essere di un eventuale pericolo di collisione con pedoni
rilevati: e prevede una funzione frenante.
▷ Veicolo lento in caso di avvicinamento ad alta Il sistema è controllato tramite la telecamera al‐
velocità. loggiata nella zona dello specchietto retrovisore
▷ Veicoli che si inseriscono improvvisamente interno.
nella corsia oppure in forte rallentamento.
▷ Veicoli con vista posteriore irregolare. Aspetti generali
▷ Motocicli che precedono. In condizioni di luminosità sufficiente, il sistema
avvisa di un eventuale pericolo di collisione con
Restrizioni di funzionamento pedoni a partire da circa 10 km/h fino a circa
60 km/h e supporta il conducente con un inter‐
La funzionalità può essere limitata, per es. nelle
vento del freno poco prima di una collisione.
seguenti situazioni:
Vengono rilevate le persone purché si trovino nel
▷ Nebbia fitta, fondo stradale bagnato o neve.
campo di rilevamento del sistema.
▷ Curve strette.
▷ Disattivazione dei sistemi di regolazione della
stabilità di marcia, per es. DSC OFF.

170
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

Indicazioni di sicurezza Panoramica

AVVERTIMENTO
Tasto nella vettura
Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐
sonale di valutare correttamente le condizioni di
visibilità e la situazione del traffico. Pericolo di
incidente. Adattare lo stile di guida alle condi‐
zioni del traffico. Osservare le condizioni del
traffico e intervenire attivamente a seconda
delle situazioni.

AVVERTIMENTO Tasto Intelligent Safety


Avvisi e segnalazioni non escludono la respon‐
sabilità del singolo soggetto. A causa dei limiti
del sistema, gli avvertimenti o le reazioni del si‐ Telecamera
stema non possono essere segnalati, oppure
vengono segnalati troppo tardi o senza motivo.
Pericolo di incidente. Adattare lo stile di guida
alle condizioni del traffico. Osservare le condi‐
zioni del traffico e intervenire attivamente a se‐
conda delle situazioni.

AVVERTIMENTO
A causa di limiti di sistema durante l'avviamento La telecamera si trova nella zona dello spec‐
a traino/il traino con sistemi Intelligent Safety chietto retrovisore interno.
attivati il funzionamento di alcune funzioni può Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nell'a‐
essere errato. Pericolo di incidente. Prima di rea dello specchietto retrovisore interno.
eseguire l'avviamento a traino/il traino disatti‐
vare tutti i sistemi Intelligent Safety.
Campo di rilevamento

Il campo di rilevamento davanti alla vettura com‐


prende due campi:

171
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

▷ Campo centrale, freccia 1, direttamente da‐ Avviso con funzione frenante


vanti alla vettura.
▷ Campo esteso, frecce 2, a destra e a sinistra Display
dall'area centrale. Nella strumentazione combinata e nell'Head-Up
Il pericolo di collisione incombe quando delle Display viene visualizzato un simbolo di avverti‐
persone si trovano nel campo centrale. Si viene mento, se c'è il pericolo di una collisione con una
avvertiti che delle persone si trovano nel campo persona rilevata.
esteso solo quando queste si spostano verso il
Compare il simbolo rosso e viene
campo centrale.
emesso un segnale acustico.

Attivazione/disattivazione Intervento immediato del conducente, tramite


frenata o schivata.
Inserimento automatico
Intervento del freno
Il sistema si attiva automaticamente dopo ogni
partenza. L'avviso invita a intervenire personalmente. Du‐
rante un avviso, in caso di attivazione del freno
viene sfruttata la massima forza frenante. Per ot‐
Inserimento/disinserimento manuale
tenere l'assistenza alla frenata è necessario pre‐
Premere brevemente il tasto: mere il freno con sufficiente rapidità e forza. Inol‐
▷ Viene visualizzato il menu relativo ai tre, in presenza di un pericolo di collisione, il
sistemi Intelligent Safety. I sistemi sistema supporta il conducente con un lieve in‐
vengono disinseriti singolarmente a tervento del freno. A velocità ridotta è possibile
seconda dell'impostazione persona‐ frenare la vettura fino al suo arresto.
lizzata. Cambio manuale: se l'intervento del freno porta
▷ Il LED si accende di arancione o si spegne in all'arresto della vettura, si può spegnere il mo‐
base all'impostazione selezionata. tore.
Per disinserire l'avviso di possibile collisione pre‐ L'intervento frenante può essere interrotto pre‐
mere il tasto due volte, se necessario. mendo il pedale del gas o azionando lo sterzo.
È possibile effettuare delle impostazioni. Le im‐ Il riconoscimento di oggetti può essere limitato.
postazioni personalizzate vengono memorizzate Tenere conto dei limiti del campo di rilevamento
per il profilo conducente attualmente in uso. e delle restrizioni di funzionamento.

Ripremere il tasto: Limiti del sistema


▷ Tutti i sistemi Intelligent Safety ven‐
gono inseriti. Indicazione di sicurezza
▷ Il LED si accende di verde.
AVVERTIMENTO
Premere a lungo il tasto:
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il sistema
▷ Tutti i sistemi Intelligent Safety ven‐ può non reagire oppure farlo troppo tardi, in
gono disinseriti. maniera inadeguata o non motivata. Sussiste il
▷ Il LED si spegne. pericolo di incidenti o di danni materiali. Rispet‐
tare le indicazioni sui limiti del sistema e se ne‐
cessario intervenire in maniera attiva.

172
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

Campo di rilevamento Aspetti generali


La sensibilità della telecamera è limitata. In base alla variante per il Paese specifico, il si‐
Per questo motivo l'avviso può avvenire in ritardo stema avvisa a partire da una velocità tra 55 km/h
o mancare del tutto. e 70 km/h.
Per es. i seguenti oggetti potrebbero non essere Gli avvertimenti vengono emessi da una vibra‐
rilevati: zione del volante. Il momento in cui vengono
emessi questi avvisi può variare in base all'effet‐
▷ Pedoni parzialmente nascosti.
tiva situazione di marcia.
▷ Pedoni che a causa dell'angolo visuale o del
Il sistema non avverte se, prima di abbandonare
contorno non vengono riconosciuti come tali.
la corsia, sono stati attivati gli indicatori di dire‐
▷ Pedoni al di fuori del campo di rilevamento. zione.
▷ Pedoni di statura inferiore a 80 cm.
Indicazioni di sicurezza
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata, per es. nelle AVVERTIMENTO
seguenti situazioni:
Il sistema non esclude la responsabilità del sin‐
▷ Nebbia fitta, fondo stradale bagnato o neve. golo soggetto di valutare personalmente le
▷ Curve strette. condizioni della strada e del traffico. Pericolo di
▷ Disattivazione dei sistemi di regolazione della incidente. Adattare lo stile di guida alle condi‐
stabilità di marcia, per es. DSC OFF. zioni del traffico. Osservare le condizioni del
traffico e intervenire attivamente a seconda
▷ Se il campo visivo della telecamera o il para‐
delle situazioni. In presenza dell'avviso, non
brezza è sporco o coperto.
muovere il volante in maniera impulsiva.
▷ Fino a 10 secondi dopo l'avviamento del mo‐
tore tramite il pulsante start/stop.
▷ Durante la procedura di calibratura della tele‐ AVVERTIMENTO
camera immediatamente dopo la consegna
Avvisi e segnalazioni non escludono la respon‐
della vettura.
sabilità del singolo soggetto. A causa dei limiti
▷ In caso di abbagliamento costante per effetto del sistema, gli avvertimenti o le reazioni del si‐
della luce contraria, per es. sole basso all'oriz‐ stema non possono essere segnalati, oppure
zonte. vengono segnalati troppo tardi o senza motivo.
▷ In condizioni di oscurità. Pericolo di incidente. Adattare lo stile di guida
alle condizioni del traffico. Osservare le condi‐
zioni del traffico e intervenire attivamente a se‐
Avviso deviazione conda delle situazioni.
traiettoria
Principio di funzionamento
L'avviso deviazione traiettoria avverte se la vet‐
tura sta per uscire dalla corsia, quando si trova su
strade con linee di delimitazione di corsia.

173
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

Panoramica vengono disinseriti singolarmente a


seconda dell'impostazione persona‐
Tasto nella vettura lizzata.
▷ Il LED si accende di arancione o si spegne in
base all'impostazione selezionata.
Per disinserire l'avviso di possibile collisione pre‐
mere il tasto due volte, se necessario.
È possibile effettuare delle impostazioni. Le im‐
postazioni personalizzate vengono memorizzate
per il profilo conducente attualmente in uso.

Ripremere il tasto:

Tasto Intelligent Safety ▷ Tutti i sistemi Intelligent Safety ven‐


gono inseriti.
▷ Il LED si accende di verde.
Telecamera
Premere a lungo il tasto:
▷ Tutti i sistemi Intelligent Safety ven‐
gono disinseriti.
▷ Il LED si spegne.

Indicazione nella strumentazione


combinata
▷ Simbolo giallo: il sistema è attivo.
La telecamera si trova nella zona dello spec‐ ▷ Simbolo verde: è stata rilevata almeno
chietto retrovisore interno. una linea di delimitazione di corsia e
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nell'a‐ possono essere emessi avvisi.
rea dello specchietto retrovisore interno.
Emissione dell'avviso
Attivazione/disattivazione
Quando si esce dalla corsia
Inserimento automatico Se viene lasciata una corsia provvista di linee di
L'avviso deviazione traiettoria si riattiva automati‐ delimitazione di corsia, il volante vibra.
camente dopo la partenza, purché la funzione Se viene inserito l'indicatore di direzione prima di
fosse attiva al momento dell'ultimo arresto del un cambio di corsia, non viene emesso alcun av‐
motore. viso.

Inserimento/disinserimento manuale Interruzione dell'avviso


Premere brevemente il tasto: L'avviso viene interrotto nelle seguenti situazioni:
▷ Viene visualizzato il menu relativo ai ▷ Automaticamente dopo circa 3 secondi.
sistemi Intelligent Safety. I sistemi ▷ Al ritorno nella propria corsia.

174
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

▷ In caso di frenata brusca.


Limitatore di velocità
▷ Azionando gli indicatori di direzione.
manuale
Limiti del sistema
Principio di funzionamento
Indicazione di sicurezza Con il sistema si può impostare un limite di velo‐
cità, per es. per non superare i limiti di legge.
AVVERTIMENTO
Aspetti generali
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il sistema
può non reagire oppure farlo troppo tardi, in Con il sistema è possibile limitare la velocità a
maniera inadeguata o non motivata. Sussiste il partire da un valore di 30 km/h. Sotto il limite di
pericolo di incidenti o di danni materiali. Rispet‐ velocità impostato si può viaggiare senza limita‐
tare le indicazioni sui limiti del sistema e se ne‐ zioni.
cessario intervenire in maniera attiva.
Superamento del limite di velocità
In situazioni particolari il limite di velocità può es‐
Restrizioni di funzionamento sere superato intenzionalmente premendo l'ac‐
La funzionalità può essere limitata, per es. nelle celeratore con decisione.
seguenti situazioni: Se la velocità di marcia supera il limite di velocità
▷ Nebbia fitta, fondo stradale bagnato o neve. impostato, viene emesso un avvertimento.
▷ Linee di delimitazione mancanti, consumate,
scarsamente visibili, convergenti, divergenti o Nessun intervento del freno
poco visibili, come per es. nei cantieri stradali. Al raggiungimento o al superamento involontario
▷ Linee di delimitazione coperte da neve, del limite di velocità impostato, per es. in caso di
ghiaccio, sporco o acqua. marcia in discesa, non si frena in modo attivo.
▷ Curve e carreggiate strette. Quando durante la marcia viene impostato un li‐
mite di velocità inferiore alla velocità di marcia, la
▷ Se le linee di delimitazione non sono bianche.
vettura rallenta fino a quando la velocità di marcia
▷ Se le linee di delimitazione sono coperte da scende sotto il limite.
oggetti.
▷ In caso di avvicinamento eccessivo ad una Panoramica
vettura che precede.
▷ Forte controluce. Tasti sul volante
▷ Parabrezza di fronte allo specchietto retrovi‐
sore interno appannato, sporco o coperto da Tasto Funzione
adesivi, vignette etc. Attivazione/disattivazione del sistema,
▷ Durante la procedura di calibratura della tele‐ vedi pagina 176.
camera immediatamente dopo la consegna
Interruttore a bilico:
della vettura.
Modifica del limite di velocità, vedi pa‐
gina 176.

175
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

Azionamento Premere l'interruttore a bilico verso l'alto o il


basso fino a quando non viene impostato il limite
Inserimento di velocità desiderato.
▷ Ogni breve azionamento dell'interruttore a bi‐
Premere il tasto sul volante.
lico fino al punto di pressione aumenta o ri‐
duce il limite di velocità di 1 km/h.
La velocità di marcia attuale viene acquisita come
▷ Ogni volta che l'interruttore a bilico viene pre‐
limite di velocità.
muto oltre il punto di pressione il limite di ve‐
Con l'inserimento a vettura ferma o a bassa velo‐ locità viene aumentato o ridotto sino alla suc‐
cità, viene impostato un limite di velocità di cessiva decina in km/h sull'indicatore del
30 km/h. tachimetro.
Viene visualizzato l'indicatore di stato e, in fun‐ Se durante la marcia viene impostato un limite di
zione della strumentazione combinata, la rispet‐ velocità che risulta inferiore alla velocità di mar‐
tiva velocità viene contrassegnata con un'indica‐ cia, la vettura rallenta fino al limite di velocità im‐
zione nel tachimetro. postato.
Inserendo il limite di velocità viene eventual‐
mente inserito il controllo dinamico di stabilità Superamento del limite di
DSC e, se necessario, viene inserita la modalità
velocità
di marcia COMFORT.
Il limite di velocità può essere superato consape‐
volmente. In questo caso non ci sono segnali
Disinserimento
acustici.
Premere il tasto sul volante.
Premere il pedale del gas fino in fondo per supe‐
rare consapevolmente il limite di velocità impo‐
Il sistema si disinserisce automaticamente per stato.
es. nelle seguenti situazioni:
La limitazione viene riattivata in automatico se la
▷ Innesto della retromarcia. velocità di marcia scende sotto il limite di velocità
▷ Disinserimento del motore. impostato.
▷ Inserimento del regolatore di velocità.
▷ Attivazione di alcuni programmi con l'interrut‐
Avvertimento al superamento del
tore per l'esperienza di guida. limite di velocità
Si spengono le indicazioni.
Avviso ottico
Modifica del limite di velocità Superando il limite di velocità impostato
la spia di controllo sulla strumentazione
combinata lampeggia fino a quando non
si viaggia a una velocità superiore al limite di ve‐
locità impostato.

Segnale acustico
▷ In caso di superamento del limite di velocità
impostato in modo non consapevole, si sente
un segnale.

176
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

▷ Se, durante la marcia, il limite di velocità viene vettura per la distanza sia impostata l'unità di mi‐
ridotto al di sotto della velocità di marcia, il se‐ sura utilizzata nel paese di appartenenza. In caso
gnale si sente dopo ca. 30 secondi. di errata impostazione potrebbe venire riportata
▷ Se il limite di velocità viene superato consa‐ una velocità sbagliata.
pevolmente premendo a fondo il pedale del
gas, non si sentono segnali. Requisiti per il funzionamento
▷ Il limitatore di velocità è attivato.
Indicazioni nella strumentazione ▷ Speed Limit Assist attivato.
combinata
Attivazione/disattivazione
Contrassegno del limite di velocità Tramite iDrive:
Spia nel tachimetro:
1. « La mia vettura »
▷ Contrassegno verde acceso: il 2. « Impostazioni vettura »
sistema è attivo.
3. « Speed Limit Assist »
▷ Contrassegno spento: il si‐
stema è spento. 4. « Speed Limit Assist »

Utilizzo di Speed Limit Assist


Spia di controllo
▷ La spia di controllo si accende: il si‐
stema è attivato.
▷ La spia di controllo lampeggia: il limite
di velocità impostato è stato supe‐
rato.

Indicatore di stato
Visualizzazione del limite di velocità im‐ Se Speed Limit Info rileva una variazione del li‐
postato. mite di velocità lungo il percorso, viene visualiz‐
zato un avviso nella strumentazione combinata.
L'avviso riporta quanto segue:
Speed Limit Assist
▷ Simbolo dell'interruttore a bilico del volante
Principio di funzionamento con la freccia indicante la direzione in cui
deve essere premuto l'interruttore a bilico per
Se il sistema Speed Limit Info rileva una varia‐
acquisire la nuova velocità.
zione del limite di velocità lungo il percorso, que‐
sto nuovo valore di velocità viene indicato sol‐ ▷ LIMIT ASSIST con valore limite di velocità
tanto per il sorpasso. Premendo l'interruttore a consigliato, compreso l'adeguamento della
bilico di sinistra sul volante è possibile acquisire il velocità, vedi pagina 178, impostato.
valore. ▷ Simbolo per il limite di velocità rilevato.

Aspetti generali Per acquisire il nuovo limite di velocità, premere


brevemente l'interruttore a bilico sinistro sul vo‐
Nelle vetture senza sistema di navigazione, ac‐ lante, in base alla direzione della freccia verde,
certarsi che nelle impostazioni di sistema della

177
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sicurezza

verso l'alto o verso il basso. La nuova velocità Appena prima di fermarsi viene attivato l'impianto
viene acquisita. lampeggio di emergenza.
Disattivazione dell'impianto lampeggio di emer‐
Adeguamento della velocità genza:
Si può impostare se il limite di velocità debba es‐ ▷ Accelerare.
sere acquisito con esattezza o con una tolleranza
▷ Premere il tasto dell'impianto lampeggio di
di -10 km/h e +10 km/h.
emergenza.

Regolazione
Tramite iDrive:
Assistente di veglia
1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni vettura » Principio di funzionamento
3. « Speed Limit Assist » Il sistema è in grado di riconoscere un calo di at‐
4. « Adegua proposta: » tenzione o un aumento di stanchezza del guida‐
5. Eseguire l'impostazione desiderata. tore in caso di guide lunghe e monotone, per es.
in autostrada. In questa situazione si consiglia di
fare una sosta.
Limiti del sistema
Speed Limit Assist si basa sul sistema Speed Li‐
mit Info, pertanto tenere conto anche dei limiti di
Indicazione di sicurezza
sistema Speed Limit Info.
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità del sin‐
Luci di stop dinamiche golo soggetto di valutare personalmente le pro‐
prie condizioni fisiche. La crescente mancanza
Principio di funzionamento di attenzione o la stanchezza potrebbero non
Ai mezzi successivi viene segnalata una frenata venire riconosciute per tempo. Pericolo di inci‐
di emergenza dal lampeggio delle luci di stop. In dente. Pertanto assicurarsi che il guidatore sia
questo modo si può ridurre il pericolo di tampo‐ riposato e attento. Adattare lo stile di guida alle
namento. condizioni del traffico.

Aspetti generali Funzione


Il sistema viene attivato ogni volta che si avvia il
motore e non può essere disattivato.
Dopo la partenza il sistema viene impostato sul
guidatore corrente, in modo da poter riconoscere
un calo di attenzione o un aumento di stan‐
chezza.
Questa procedura tiene in considerazione i se‐
guenti criteri:

▷ Frenata normale: luci di stop accese. ▷ Stile di guida personale, per es. la risposta
allo sterzo.
▷ Frenata brusca: luci di stop lampeggianti.

178
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sicurezza AZIONAMENTO

▷ Condizioni di guida, per es. ora, durata del


viaggio.
PostCrash – iBrake
Il sistema si attiva a circa 70 km/h e può visualiz‐
zare un avviso con il consiglio di fare una sosta.
Principio di funzionamento
In specifiche situazioni di incidente il sistema può
Sosta consigliata fermare la vettura automaticamente senza inter‐
vento del guidatore. In tal modo è possibile ri‐
In caso di notevole calo dell'attenzione o di note‐
durre il rischio di un'ulteriore collisione e le rela‐
vole aumento della stanchezza del guidatore, sul
tive conseguenze.
Control Display viene visualizzato un avviso con il
consiglio di fare una sosta.
Frenare con potenza la vettura
Il consiglio di fare una sosta viene visualizzato
una sola volta durante un viaggio senza interru‐ In determinate situazioni può essere necessario
zioni. fermare la vettura più rapidamente di quanto av‐
venga con la frenata automatica.
Dopo una pausa il consiglio di fare una sosta può
essere nuovamente visualizzato non prima di Pertanto frenare rapidamente e con forza. La
circa 45 minuti. pressione nell'impianto frenante diventa per un
breve periodo più alta di quella raggiunta con la
funzione di frenata automatica. La frenata auto‐
Limiti del sistema matica viene così interrotta.
La funzione può risultare limitata e non visualiz‐
zare alcun avvertimento oppure può visualizzare Interruzione della frenata
un avvertimento errato, per es. nelle seguenti si‐
tuazioni:
automatica
In determinate situazioni può essere necessario
▷ Quando è impostata l'ora sbagliata.
interrompere la frenata automatica, per es. nelle
▷ Quando la velocità di marcia è inferiore a circa manovre brusche.
70 km/h.
Interruzione della frenata automatica:
▷ Quando viene adottato uno stile di guida
▷ Agendo sul pedale del freno.
sportivo, per es. con forti accelerazioni op‐
pure curve veloci. ▷ Premendo il pedale dell'acceleratore.
▷ In situazioni di marcia attive, per es. con
cambi di corsia frequenti. A vettura ferma
▷ In presenza di una carreggiata in cattivo stato. Dopo che la vettura si è fermata, il freno viene ri‐
lasciato automaticamente.
▷ In presenza di forte vento laterale.
Il sistema viene azzerato circa 45 minuti dopo lo
spegnimento della vettura, per es. nel caso di
una pausa durante un viaggio lungo in auto‐
strada.

179
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sistemi di regolazione della stabilità di marcia

Sistemi di regolazione della stabilità di


marcia
Equipaggiamento della Automatic Differential
vettura Brake
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ Il sistema regola la forza di trazione mediante l'in‐
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati tervento automatico del freno sulle singole ruote.
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno La funzione corrisponde a quella di un blocco dif‐
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ ferenziale: il sistema riconosce quando una ruota
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa comincia a slittare, per es. su fondo instabile, e
degli optional selezionati oppure della variante automaticamente la frena.
per il Paese specifico. Questo vale anche per le La forza di trazione viene deviata verso la ruota
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le con una trazione migliore.
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
Di conseguenza la forza del motore viene tra‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
smessa alle ruote in modo più efficiente in fase di
accelerazione.
Sistema anti bloccaggio
ABS Controllo dinamico di
L'ABS impedisce che le ruote si blocchino in fre‐
stabilità DSC
nata.
La vettura è manovrabile anche in caso di frenate Principio di funzionamento
di emergenza, quindi aumenta la sicurezza di Il sistema aiuta a mantenere la vettura su strada
guida attiva. in maniera sicura riducendo la potenza del mo‐
L'ABS è sempre operativo dopo aver avviato il tore e facendo agire i freni sulle singole ruote en‐
motore. tro i limiti fisici.

Aspetti generali
Assistente di frenata Il DSC riconosce per. es. i seguenti stati di mar‐
cia instabili:
Azionando il pedale del freno in modo brusco il ▷ Sbandamento della coda della vettura che
sistema massimizza automaticamente l'inter‐ può provocare un sovrasterzo.
vento del servofreno. In questo modo, nelle fre‐
nate di emergenza lo spazio di frenata viene ri‐ ▷ Perdita di aderenza delle ruote anteriori che
dotto al minimo. Vengono sfruttati anche i può provocare un sottosterzo.
vantaggi del sistema antibloccaggio ABS. Una variante del DSC ottimizzata per lo spunto è
Non ridurre la pressione sul pedale del freno per il controllo dinamico di trazione DTC, vedi pa‐
l'intera durata della frenata di emergenza. gina 182.

180
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sistemi di regolazione della stabilità di marcia AZIONAMENTO

Indicazioni di sicurezza Spie di controllo e di


avvertimento
AVVERTIMENTO Spia di controllo lampeggiante: il DSC sta
Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐ regolando le forze di trazione e di frenata.
sonale di valutare correttamente la situazione Spia di controllo fissa: DSC guasto.
del traffico. Per limiti tecnici insiti nel sistema,
non in tutte le situazioni di traffico il sistema è in
grado di reagire autonomamente in modo ade‐ Disattivare il DSC: DSC OFF
guato. Pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osservare le Aspetti generali
condizioni del traffico e intervenire attivamente Con la disattivazione del DSC la stabilità di mar‐
a seconda delle situazioni. cia viene limitata in fase di accelerazione o du‐
rante le marce in curva.
Attivare il DSC non appena possibile per ripristi‐
AVVERTIMENTO nare le funzioni di assistenza alla stabilità di mar‐
Durante la marcia con carico sul tetto, per es. cia.
un portabagagli sul tetto, l'innalzamento del ba‐
ricentro in condizioni di marcia critiche può pre‐ Disattivazione del DSC
giudicare la sicurezza di guida. Sussiste il peri‐ Premere il tasto, comunque per non ol‐
colo di incidenti o di danni materiali. Durante la tre 10 secondi circa, fino a quando sulla
marcia con carico sul tetto non disattivare il strumentazione combinata non si accende la spia
controllo dinamico di stabilità DSC. di controllo OFF per il controllo dinamico di stabi‐
lità (DSC) e viene visualizzato DSC OFF.

Panoramica DSC disinserito.

Tasto nella vettura Attivazione del DSC


Premere il tasto.
Si spengono l'indicazione DSC OFF e la
spia di controllo DSC OFF.

Spie di controllo e di avvertimento


Con il controllo dinamico di stabilità (DSC) disat‐
tivato, sulla strumentazione combinata viene vi‐
sualizzato DSC OFF.
Tasto DSC OFF La spia di controllo si accende: il DSC è
disattivato.

Attivazione automatica
Se il DSC è disattivato, nelle seguenti situazioni
si verifica un'attivazione automatica:

181
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sistemi di regolazione della stabilità di marcia

▷ Foratura. Disattivazione del DTC


▷ In caso di attivazione del regolatore di velocità Ripremere il tasto.
in modalità TRACTION oppure DSC OFF.
Si spengono TRACTION e la spia di
controllo DSC OFF.
Controllo dinamico di
trazione DTC Performance Control
Principio di funzionamento Il Performance Control aumenta l'agilità della vet‐
Il sistema DTC è una variante del controllo dina‐ tura.
mico di stabilità DSC ottimizzato a livello di Per aumentare la maneggevolezza con uno stile
spunto. di guida sportivo, le ruote frenano in modo indi‐
In condizioni particolari della carreggiata, per es. pendente.
strade innevate o fondo instabile, il sistema assi‐
cura un ottimo spunto nonostante la stabilità di
marcia limitata. xDrive
Con il sistema DTC attivato si ottiene la massima
trazione. La stabilità di marcia è limitata in accele‐ xDrive è la trazione integrale della vettura. L'a‐
razione e in curva. zione combinata di xDrive e del controllo dina‐
mico di stabilità DSC ottimizza trazione e dina‐
Guidare con cautela. mica di marcia. In base alle condizioni di marcia,
Nelle seguenti situazioni eccezionali può essere nonché della strada, la trazione integrale xDrive
opportuno attivare brevemente il DTC: distribuisce in modo variabile la forza motrice sul‐
▷ Guida su strade innevate o ricoperte di fan‐ l'asse anteriore e posteriore.
ghiglia di neve.
▷ Partenza su neve profonda o fondo non so‐
lido.
Hill Descent Control HDC
▷ Guida con catene da neve.
Principio di funzionamento
Attivazione/disattivazione del Hill Descent Control, HDC, è un assistente di di‐
scesa, che in caso di forti pendenze regola la ve‐
controllo dinamico di trazione
locità, per es. se si devono percorrere tragitti su
DTC strade non asfaltate.
A sistema attivo, senza azionare il pedale del
Attivazione del DTC
freno la vettura procede ad una velocità impo‐
Premere il tasto. stata dal conducente.
Nella strumentazione combinata viene Mentre HDC regola la velocità, il sistema distri‐
visualizzato TRACTION e si accende la spia di buisce automaticamente la forza frenante sulle
controllo DSC OFF per il controllo dinamico di singole ruote. Stabilità di marcia e manovrabilità
stabilità (DSC). migliorano. Quando è necessario, il sistema anti‐
bloccaggio impedisce che le ruote si blocchino.

182
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sistemi di regolazione della stabilità di marcia AZIONAMENTO

Aspetti generali Visualizzazione nell'Head-Up


HDC può essere attivato al di sotto di circa Display
40 km/h. Lo stato di HDC può essere visualizzato anche
Il sistema viene attivato solo a velocità comprese nell'Head-Up Display.
tra circa 3 km/h e circa 30 km/h. In salita il si‐
stema riduce la velocità entro i limiti fisici al valore Riduzione o aumento della
impostato. velocità
Utilizzare l'HDC solo con marce basse o con la
leva selettrice in posizione D o R. Con l'interruttore a bilico del
regolatore di velocità
Panoramica La velocità desiderata si può modificare con l'in‐
terruttore a bilico del regolatore di velocità sul vo‐
Tasto nella vettura lante.

HDC ▷ Premere verso l'alto l'interruttore a bilico: au‐


mento step by step della velocità.
▷ Premere verso l'alto l'interruttore a bilico e te‐
Attivazione HDC nerlo premuto: la velocità aumenta finché re‐
Premere il tasto. Il LED sul tasto è acceso. sta premuto l'interruttore a bilico.

Le velocità comprese tra circa 3 km/h e ▷ Premere verso il basso l'interruttore a bilico:
circa 30 km/h vengono applicate come velocità riduzione step by step della velocità.
desiderata. ▷ Premere verso il basso l'interruttore a bilico e
tenerlo premuto: la velocità si riduce finché
resta premuto l'interruttore a bilico.
Indicazione nella strumentazione
combinata
Con il pedale del freno
Vengono visualizzati un simbolo e
Mentre HDC regola la velocità, premendo il pe‐
la velocità desiderata.
dale del freno è possibile ridurre la velocità desi‐
▷ Visualizzazione verde: HDC è derata.
attivo. Il sistema frena la vet‐
tura.
Disattivazione HDC
▷ Visualizzazione arancione: HDC è disponibile.
Ripremere il tasto. Il LED si spegne.

183
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sistemi di regolazione della stabilità di marcia

Superati i circa 40 km/h, HDC viene disattivato


automaticamente.
Interruttore per
l'esperienza di guida
Malfunzionamento
Principio di funzionamento
In caso di malfunzionamento nella strumenta‐
zione combinata viene visualizzato un messag‐ Con l'interruttore per l'esperienza di guida è pos‐
gio. sibile adeguare specifiche proprietà della vettura.
A tale scopo sono disponibili diversi programmi.

Servotronic Panoramica

Principio di funzionamento Tasto nella vettura


Il Servotronic è una servoassistenza in funzione
della velocità.
Alle basse velocità la forza sterzante viene soste‐
nuta in misura maggiore che non alle velocità più
elevate. Così si agevolano le manovre di par‐
cheggio e la sterzata si fa più diretta durante la
marcia a velocità elevata.
Inoltre, la forza sterzante viene adeguata a se‐
conda del programma di marcia, in modo da tra‐
smettere una risposta allo sterzo di tipo sportivo
Utilizzo dei programmi
o confortevole.
Tasto Programma
Sterzo sportivo M SPORT
COMFORT
Lo sterzo sportivo M garantisce un comporta‐
ECO PRO
mento di guida diretto grazie all'angolo di ster‐
zata più piccolo. Lo sterzo sportivo M dispone di
un supporto della forza di sterzata che tiene
conto della velocità e dell'accelerazione trasver‐ SPORT
sale. Il sistema aumenta l'agilità e migliora la ma‐
neggevolezza in caso di guida sportiva, per es. in
Principio di funzionamento
curve strette o sterzate brusche. Al tempo stesso
aumenta il comfort durante le operazioni di par‐ Assetto sportivo dello sterzo e del controllo della
cheggio, svolta e manovre in genere. propulsione per una guida più agile.
Se è disponibile la relativa funzionalità, cambia
anche l'assetto del telaio ed è possibile persona‐
lizzare la configurazione SPORT.
Viene memorizzata la configurazione del profilo
utilizzato correntemente.

184
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Sistemi di regolazione della stabilità di marcia AZIONAMENTO

Attivazione SPORT Configurazione di ECO PRO


Premere il tasto fino a quando nella Tramite iDrive:
strumentazione combinata non viene vi‐ 1. « La mia vettura »
sualizzato SPORT.
2. « Impostazioni vettura »
3. Eventualmente « Modalità di guida »
Configurazione SPORT
4. « Configura ECO PRO »
Tramite iDrive:
5. Selezionare la regolazione desiderata.
1. « La mia vettura » Viene memorizzata l'impostazione del profilo
2. « Impostazioni vettura » conducente utilizzato correntemente.
3. Eventualmente « Modalità di guida »
4. « Configura SPORT » Visualizzazione
5. Selezionare la regolazione desiderata.
Selezione del programma
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
conducente utilizzato correntemente. Premendo il tasto viene visualiz‐
zato un elenco dei programmi se‐
Questa configurazione viene richiamata attivando
lezionabili. In base alla versione,
la modalità di guida SPORT.
l'elenco nella strumentazione
combinata può differire dall'illu‐
COMFORT strazione.

Principio di funzionamento
Programma selezionato
Armonizzazione equilibrata.
Il programma selezionato viene vi‐
Attivazione COMFORT sualizzato nella strumentazione
combinata.
Premere il tasto fino a quando nella
strumentazione combinata non viene vi‐
sualizzato COMFORT.

ECO PRO Telaio adattivo


Principio di funzionamento Principio di funzionamento
ECO PRO, vedi pagina 256, consente un'armo‐ Il sistema permette di modificare l'assetto del te‐
nizzazione con conseguente riduzione del con‐ laio.
sumo di carburante orientata alla massima auto‐
nomia. Programmi
Il sistema offre diversi programmi.
Attivazione di ECO PRO
I programmi possono essere selezionati tramite
Premere il tasto fino alla visualizzazione l'interruttore per l'esperienza di guida, vedi pa‐
di ECO PRO nella strumentazione com‐ gina 184.
binata.

185
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Sistemi di regolazione della stabilità di marcia

SPORT
Assetto sportivo degli ammortizzatori per una
guida più agile.

COMFORT/ECO PRO
Assetto equilibrato degli ammortizzatori per un
maggiore comfort.

Assistente di partenza
Principio di funzionamento
Il sistema facilita le partenze in salita. Il freno di
stazionamento non è necessario.

Partenza con assistente di


partenza
1. Mantenere ferma la vettura premendo il pe‐
dale del freno.
2. Rilasciare il pedale del freno e partire subito.
Dopo aver rilasciato il pedale del freno la vettura
rimane ferma per circa 2 secondi.
A seconda del carico o in presenza di rimorchio,
la vettura può anche retrocedere leggermente.

186
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

Comfort di marcia
Equipaggiamento della Aspetti generali
vettura Una telecamera nello specchietto retrovisore in‐
terno consente di rilevare le vetture che prece‐
dono la propria.
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati In base alle impostazioni della vettura, è possibile
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno che la caratteristica del regolatore di velocità su‐
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ bisca delle variazioni a determinati regimi.
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
degli optional selezionati oppure della variante Indicazioni di sicurezza
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
AVVERTIMENTO
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore. Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐
sonale di valutare correttamente la situazione
del traffico. Per limiti tecnici insiti nel sistema,
Regolatore di velocità non in tutte le situazioni di traffico il sistema è in
grado di reagire autonomamente in modo ade‐
basato su telecamera con guato. Pericolo di incidente. Adattare lo stile di
funzione Stop & Go, ACC guida alle condizioni del traffico. Osservare le
condizioni del traffico e intervenire attivamente
a seconda delle situazioni.
Principio di funzionamento
Con questo sistema agendo sui tasti del volante
è possibile impostare una velocità desiderata e
AVVERTIMENTO
una distanza rispetto al veicolo che precede.
Una vettura non bloccata in sicurezza si può
Nel caso di marcia libera, la velocità desiderata
mettere in movimento e spostarsi da sola. Peri‐
viene mantenuta dal sistema. La vettura accelera
colo di incidente. Prima di abbandonarla, fre‐
o frena automaticamente.
nare la vettura per evitare che si sposti.
Rispetto al veicolo che precede, il sistema adatta
Per garantire che la vettura sia assicurata dal ri‐
la propria velocità in modo che la distanza dal vei‐
schio di spostamento involontario, osservare le
colo che precede venga mantenuta. L'adatta‐
seguenti indicazioni:
mento della velocità viene effettuato entro le
specifiche possibilità. ▷ Azionare il freno di stazionamento.
La distanza può essere regolata in diverse posi‐ ▷ Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
zioni e, per motivi di sicurezza, dipende dalla ve‐ anteriori verso il bordo del marciapiede.
locità impostata. ▷ Nelle salite o nelle discese, assicurare ul‐
Entro certi limiti, il sistema è in grado di rilevare teriormente la vettura, per es. con un cu‐
se il veicolo che precede frena fino ad arrestarsi neo di arresto.
e poco dopo riparte.

187
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

Tasto Funzione
AVVERTIMENTO
Con assistente di guida in colonna:
Può accadere che la velocità desiderata venga
Regolazione della distanza, vedi pa‐
impostata o richiamata in maniera errata. Peri‐
gina 190.
colo di incidente. Adattare la velocità desiderata
alle condizioni del traffico. Osservare le condi‐ Interruttore a bilico.
zioni del traffico e intervenire attivamente a se‐ Regolazione della velocità, vedi pa‐
conda delle situazioni. gina 189.

Con assistente di guida in colonna:


Assistente di guida in colonna ON/
AVVERTIMENTO
OFF, vedi pagina 194.
Pericolo di incidente a causa delle differenze di
velocità troppo elevate rispetto agli altri veicoli,
per es. nelle seguenti situazioni: Telecamera
▷ Veloce avvicinamento ad una vettura che Una telecamera nella zona dello specchietto re‐
procede lentamente. trovisore interno è preposta al riconoscimento
delle vetture.
▷ Veicolo che improvvisamente passa nella
corsia in cui si sta viaggiando.
▷ Veloce avvicinamento ad altri veicoli fermi.
Sussiste il pericolo di lesioni o conseguenze le‐
tali. Osservare le condizioni del traffico e inter‐
venire attivamente a seconda delle situazioni.

Panoramica
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nell'a‐
Tasti sul volante
rea dello specchietto retrovisore interno.
Tasto Funzione

Regolatore di velocità ON/OFF, vedi Requisiti per il funzionamento


pagina 189. Le condizioni di utilizzo ottimali si realizzano su
strade in buone condizioni.
Interruzione dell'utilizzo del regolatore
La velocità desiderata può essere compresa fra
di velocità, vedi pagina 189.
30 km/h e 140 km/h.
Mantenimento dell'utilizzo del regola‐
Con il controllo distanza disattivato, vedi pa‐
tore di velocità con l'ultima imposta‐
gina 191, si possono selezionare anche altre ve‐
zione, vedi pagina 190.
locità desiderate.
Riduzione della distanza, vedi pa‐ Il sistema può essere attivato anche a vettura
gina 190. ferma.
Aumento della distanza, vedi pa‐
gina 190.

188
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

Inserimento/disinserimento e ▷ Campo di rilevamento della telecamera di‐


interruzione del regolatore di sturbato, per es. per la presenza di sporco,
pioggia forte o abbagliamento per effetto del
velocità sole.

Inserimento ▷ Dopo un periodo di sosta di circa 3 secondi,


se la vettura è stata frenata dal sistema fino
Premere il tasto sul volante. ad essere fermata completamente.

Si accendono le spie di controllo nella strumen‐ Regolazione velocità


tazione combinata e l'indicazione nel tachimetro
passa alla velocità corrente. Mantenimento e memorizzazione
Il regolatore di velocità è attivo e mantiene la ve‐ della velocità
locità impostata.
Il controllo dinamico di stabilità DSC viene atti‐
vato, se necessario.

Disinserimento
In caso di disattivazione a vettura ferma, premere
contemporaneamente il freno.
Premere il tasto sul volante.

Premere l'interruttore a bilico una volta verso


Si spengono le indicazioni. Viene cancellata la
l'alto o verso il basso, senza interruzioni.
velocità desiderata memorizzata.
Se il sistema è inserito, la velocità attuale viene
Interruzione manuale della mantenuta e memorizzata come velocità deside‐
procedura rata.

Premere il tasto sul volante. La velocità memorizzata viene visualizzata nel ta‐
chimetro e, brevemente, nella strumentazione
In caso di interruzione a vettura ferma, premere combinata, vedi pagina 191.
contemporaneamente il freno. Il controllo dinamico di stabilità DSC viene atti‐
vato, se necessario.
Interruzione automatica
Il sistema si interrompe automaticamente nelle
seguenti situazioni:
▷ Quando il conducente frena.
▷ Rilascio dalla posizione D della leva selettrice.
▷ Se viene attivato il controllo dinamico di tra‐
zione DTC.
▷ Se il controllo dinamico di stabilità regola.
▷ A vettura ferma, sgancio della cintura di sicu‐
rezza e apertura della portiera del condu‐
cente.

189
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

Modifica velocità Senza assistente di guida in


colonna: ridurre la distanza
Premere il tasto ripetutamente fino a im‐
postare la distanza desiderata.

La distanza impostata viene visualizzata


brevemente nella strumentazione combi‐
nata.

Senza assistente di guida in


Premere più volte verso l'alto o verso il basso l'in‐ colonna: aumentare la distanza
terruttore a bilico fino a impostare la velocità de‐
siderata. Premere il tasto ripetutamente fino a im‐
postare la distanza desiderata.
In uno stato di attività la velocità indicata al mo‐
mento viene memorizzata e raggiunta, se la vet‐ La distanza impostata viene visualizzata
tura viaggia su carreggiata libera. brevemente nella strumentazione combi‐
▷ Premendo l'interruttore a bilico fino al punto nata.
di pressione, la velocità desiderata aumenta o
diminuisce di circa 1 km/h. Con assistente di guida in colonna:
▷ Ogni volta che l'interruttore a bilico viene pre‐ regolazione della distanza
muto oltre il punto di pressione, la velocità
Premere il tasto ripetutamente fino a im‐
desiderata passa alla successiva decina del
postare la distanza desiderata.
tachimetro.
Per ripetere l'operazione, mantenere l'interruttore La distanza impostata viene visualizzata
a bilico in una posizione. brevemente nella strumentazione combi‐
nata.
Regolazione distanza
Continuare ad utilizzare il
Indicazione di sicurezza
regolatore di velocità
AVVERTIMENTO Aspetti generali
Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐ Una regolazione della velocità interrotta può ri‐
sonale. I limiti del sistema possono causare un prendere richiamando la velocità memorizzata.
ritardo nella frenata. Sussiste il pericolo di inci‐
Prima di richiamare la velocità memorizzata, ac‐
denti o di danni materiali. Osservare costante‐
certarsi che la differenza tra la velocità attuale e la
mente con attenzione l'andamento del traffico.
velocità memorizzata non sia troppo alta. In caso
Adattare la distanza alle condizioni del traffico e
contrario è possibile che si verifichi una frenata o
atmosferiche e mantenere la distanza di sicu‐
accelerazione involontaria.
rezza prescritta, eventualmente frenando.
Nei seguenti casi la velocità memorizzata viene
cancellata e non può più essere richiamata:
▷ Disinserimento del sistema.
▷ Disinserimento dell'accensione.

190
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

Richiamo della velocità e della Indicazioni nella strumentazione


distanza combinata
Se il sistema è disinserito premere il ta‐
sto. Il regolatore di velocità continua con Velocità desiderata e velocità
i valori salvati. La velocità selezionata viene visua‐ memorizzata
lizzata brevemente sul display delle informazioni. ▷ Contrassegno si accende di
verde: il sistema è attivo. Il
Attivazione/disattivazione del contrassegno mostra la velo‐
cità desiderata.
controllo distanza
▷ Contrassegno si accende di
Indicazione di sicurezza arancione/bianco: il sistema è
interrotto. Il contrassegno mo‐
stra la velocità memorizzata.
AVVERTIMENTO
▷ Contrassegno spento: il sistema è spento.
Il sistema non rallenta al veicolo che precede,
ma mantiene la velocità memorizzata. Sussiste
il pericolo di incidenti o di danni materiali. Adat‐ Indicazione rapida di stato
tare la velocità desiderata alle condizioni del Velocità desiderata selezionata.
traffico ed eventualmente frenare.

Se non viene visualizzata nessuna velocità, al


Disattivazione del controllo distanza momento potrebbero non essere soddisfatte le
Durante la marcia con regolatore di velocità atti‐ condizioni necessarie per il funzionamento.
vato è possibile accendere e spegnere il con‐
trollo distanza. Distanza di sicurezza
Tenere premuto il tasto o Viene visualizzata la distanza dalla vettura che
precede.

Tenere premuto il tasto. Indicazione della distanza

Distanza 1
Con assistente di guida in colonna: te‐
nere premuto il tasto.
Distanza 2
La spia di controllo nella strumentazione
combinata è accesa.
Distanza 3
Per riattivare il controllo distanza, premere nuo‐
vamente il tasto per un breve istante. Impostata automaticamente dopo l'ac‐
censione del sistema. Corrisponde, in
Dopo la commutazione del controllo distanza metri, a circa la metà del valore in km/h.
viene visualizzato un avviso Check Control.
Distanza 4

191
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

Vettura riconosciuta Limiti del sistema


Il simbolo si accende di arancione:
Campo di rilevamento
È stato rilevato un veicolo che precede.

Barre scorrevoli: la vettura rilevata è par‐


tita.

L'ACC non accelera. Per accelerare, attivare


l'ACC premendo brevemente il pedale del gas o
premere il tasto RES CNCL o l'interruttore a bi‐
lico.

Spie di controllo e di avvertimento La sensibilità del sistema e l'efficacia della fre‐


Il simbolo lampeggia di arancione: nata automatica sono limitate.
Non sono più soddisfatti i requisiti per il Per es. è possibile che non vengano rilevati vei‐
funzionamento del sistema. coli a due ruote.
Il sistema è stato disattivato, ma frena fino al rile‐
vamento attivo da parte del conducente pre‐ Decelerazione
mendo il pedale del freno o il pedale del gas.
Il sistema non rallenta nelle seguenti situazioni:
Il simbolo rosso lampeggia e viene ▷ Pedoni, ciclisti o altri utenti della strada ugual‐
emesso un segnale acustico: mente lenti.
Sollecitazione ad intervenire mediante ▷ Semafori rossi.
frenata o, se necessario, cambio di traiettoria. ▷ Veicoli trasversali.
▷ Veicoli provenienti in senso contrario.
Sistema interrotto o controllo distanza
soppresso brevemente: il pedale del gas ▷ Veicoli non illuminati oppure con illumina‐
viene premuto ma non è stato rilevato al‐ zione difettosa nella notte.
cun veicolo.
Veicoli che si immettono nella corsia
Controllo distanza soppresso breve‐
mente: il pedale del gas viene premuto
con un veicolo rilevato.

Visualizzazione nell'Head-Up
Display
Alcune informazioni del sistema possono essere
visualizzate anche nell'Head-Up Display.

Un veicolo che precede viene rilevato solo se si


trova completamente nella corsia in cui si viaggia.
In caso di improvvisa immissione nella propria
corsia di un veicolo che precede, in certi casi è
possibile che il sistema non riesca a ripristinare

192
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

automaticamente la distanza selezionata. Questo sciato il pedale del gas, il sistema si riattiva e
limite vale anche in caso di notevoli differenze di regola automaticamente la velocità.
velocità tra la propria vettura e il veicolo che pre‐
cede, per es. in caso di rapido avvicinamento
della vettura ad un autocarro. Se il veicolo che
Partenza
precede è stato rilevato con sicurezza, il sistema Per esempio, la vettura non è in grado di partire
invita ad intervenire sui freni e, se necessario, a automaticamente nelle seguenti situazioni:
schivare. ▷ Su salite ripide.
▷ Prima di dossi sulla carreggiata.
Curve ▷ Con un rimorchio pesante.
In questi casi, premere il pedale del gas.

Condizioni atmosferiche
In condizioni di luce o atmosferiche sfavorevoli si
possono verificare i seguenti limiti:
▷ Il rilevamento delle vetture può subire un
peggioramento.
▷ Si possono verificare brevi interruzioni per le
vetture già rilevate.
Se la velocità desiderata per una curva è troppo
elevata, la velocità viene leggermente ridotta in Esempi di condizioni di luce o atmosferiche sfa‐
curva, però le curve non vengono riconosciute vorevoli:
preventivamente. Prendere quindi la curva a ve‐ ▷ Fondo stradale bagnato.
locità adeguata. ▷ Nevicate.
Il sistema dispone di un campo di rilevamento li‐ ▷ Fanghiglia di neve.
mitato. Nelle curve strette si possono verificare
▷ Nebbia.
situazioni, in cui un veicolo che precede non
viene rilevato o solo con notevole ritardo. ▷ Controluce.
Guidare con attenzione e reagire prontamente
alle situazioni di traffico. Tenersi pronti ad inter‐
venire, per es. frenando, sterzando o schivando.

Potenza del motore


La velocità desiderata in salita può risultare infe‐
riore se la potenza del motore è insufficiente.

Malfunzionamento
In fase di avvicinamento ad una curva, a causa In caso di guasto del sistema o di disattivazione
del tracciato di quest'ultima il sistema può reagire automatica viene visualizzato un avviso Check
brevemente ai veicoli che viaggiano sulla corsia Control.
accanto. Un eventuale rallentamento della vet‐ La funzionalità può essere limitata, per es. nelle
tura comandato dal sistema può essere compen‐ seguenti situazioni:
sato da una breve accelerazione. Dopo aver rila‐

193
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

▷ Un oggetto non è stato rilevato corretta‐ Aspetti generali


mente.
L'assistente di guida in colonna determina la ve‐
▷ Nebbia fitta, pioggia, spruzzi dall'asfalto o locità e la distanza dal veicolo precedente e la
neve. posizione della delimitazione di corsia mediante
▷ Curve strette. una telecamera.
▷ Se il campo visivo della telecamera o il para‐ I sensori posti sul volante rilevano se il volante
brezza è sporco o coperto. viene toccato o meno.
▷ Forte controluce. Il sistema viene disattivato non appena il volante
▷ Fino a 20 secondi dopo l'avviamento del mo‐ non viene più toccato.
tore tramite il pulsante start/stop. Per riutilizzare l'assistente di guida in colonna, af‐
▷ Durante la procedura di calibratura della tele‐ ferrare il volante.
camera immediatamente dopo la consegna Se si guida indossando i guanti o si utilizza un
della vettura. coprivolante, il contatto con il volante potrebbe
non essere rilevabile per i sensori. Per questo il
sistema potrebbe non essere utilizzabile.
Assistente di guida in
colonna Indicazione di sicurezza

Principio di funzionamento AVVERTIMENTO


Quando si viaggia incolonnati, il sistema regola la Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐
velocità, se necessario sterza automaticamente e sonale di valutare correttamente la situazione
mantiene il veicolo sulla corsia. del traffico. Per limiti tecnici insiti nel sistema,
non in tutte le situazioni di traffico il sistema è in
Nei limiti del possibile il sistema adatta automati‐
grado di reagire autonomamente in modo ade‐
camente la velocità a quella di un veicolo che
guato. Pericolo di incidente. Adattare lo stile di
precede. La distanza mantenuta dal sistema ri‐
guida alle condizioni del traffico. Osservare le
spetto al veicolo che precede è variabile. La di‐
condizioni del traffico e intervenire attivamente
stanza per motivi di sicurezza essa dipende dalla
a seconda delle situazioni.
velocità. Per mantenere la distanza, il sistema ri‐
duce automaticamente la velocità, se necessario
frena dolcemente e riaccelera quando la velocità
Requisiti per il funzionamento
dei veicolo che precede aumenta.
▷ Guida su strade di tipologia consentita. I dati a
Entro certi limiti, il sistema è in grado di rilevare
questo proposito sono memorizzati nel si‐
se il veicolo che precede frena fino ad arrestarsi
stema di navigazione. Le tipologie di strade
e riparte in poco tempo. Il proprio veicolo frena e
consentite sono le autostrade o le strade as‐
riaccelera automaticamente.
similabili alle autostrade.
Nel caso vengano rilevate delimitazioni di corsia,
▷ Larghezza sufficiente della corsia di marcia.
il sistema mantiene il veicolo sulla corsia. A que‐
sto scopo il sistema sterza automaticamente ove ▷ Viene riconosciuta la delimitazione di corsia
necessario, per es. per percorrere una curva. su entrambi i lati.
▷ Viene rilevato un veicolo che precede.
▷ Velocità inferiore a 60 km/h.
▷ Le mani sulla corona del volante.

194
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

▷ Raggio di curva sufficiente. Inserimento/disinserimento,


▷ Guida al centro della corsia. interruzione e continuazione

Panoramica Inserimento
Premere il tasto.
Tasti sul volante
▷ Predisposizione del sistema: premere una
Tasto Funzione
volta.
Assistente di guida in colonna ON/ ▷ Attivazione del sistema:
OFF, vedi pagina 195.
Con ACC attivato: premere una volta.
Interruttore a bilico: Con ACC interrotto: premere una volta,
Mantenimento, memorizzazione, mo‐ quindi premere l'interruttore a bilico o il tasto
difica velocità, vedi pagina 189. RES CNCL.

Interrompere l'assistente di guida in Con ACC non attivato: attivare ACC, quindi
colonna, vedi pagina 195. premere una volta.

Continuare ad utilizzare il regolatore di Guida al centro della corsia.


velocità, vedi pagina 190. Il sistema si attiva automaticamente a partire
Interrompere il funzionamento di ACC da circa 60 km/h.
e assistente di guida in colonna, vedi Con ACC interrotto: la spia di controllo è
pagina 195. accesa nella strumentazione combinata.
Regolazione della distanza, vedi pa‐
Con ACC attivo: la spia di controllo è ac‐
gina 196.
cesa nella strumentazione combinata.

Telecamera È possibile utilizzare l'assistente di guida in co‐


Una telecamera nella zona dello specchietto re‐ lonna.
trovisore interno è preposta al riconoscimento Con l'assistente di guida in colonna inserito è at‐
delle vetture. tivo anche l'avviso di presenza persone. L'impo‐
stazione sul Control Display rimane invariata.

Disinserimento
Premere il tasto.

La spia si spegne. L'ACC continua a mantenere


la velocità desiderata e la distanza.
Il sistema non sterza.

Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nell'a‐ Interruzione


rea dello specchietto retrovisore interno.
Durante la marcia: se il sistema è attivo,
premere il tasto.

195
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

Il sistema si interrompe automaticamente nelle Distanza


seguenti situazioni:
▷ Quando il conducente frena. Indicazione di sicurezza
▷ A velocità superiori a 60 km/h.
▷ Quando viene rilevata una sola delimitazione AVVERTIMENTO
di corsia. Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐
▷ Quando si esce dall'autostrada o da una sonale. I limiti del sistema possono causare un
strada assimilabile a un'autostrada. ritardo nella frenata. Sussiste il pericolo di inci‐
▷ Quando si staccano le mani dal volante. denti o di danni materiali. Osservare costante‐
mente con attenzione l'andamento del traffico.
▷ Quando si interviene sullo sterzo.
Adattare la distanza alle condizioni del traffico e
▷ Quando si abbandona la propria corsia. atmosferiche e mantenere la distanza di sicu‐
▷ Quando non si è preceduti da alcun veicolo. rezza prescritta, eventualmente frenando.
▷ Con indicatore di direzione inserito.
▷ Quando la corsia è troppo stretta. Regolazione distanza
Rosso lampeggiante e segnale acustico: Premere il tasto ripetutamente fino a im‐
L'assistente di guida in colonna è inter‐ postare la distanza desiderata.
rotto. Il sistema non sterza. ACC inter‐
viene regolando.
Distanza di sicurezza
Se le condizioni di sistema sono soddisfatte, il si‐ Viene visualizzata la distanza dalla vettura che
stema si riattiva automaticamente. precede.
Quando si abbandona la tipologia di strada con‐ Indicazione della distanza
sentita, il sistema prima si interrompe e poi si di‐
sattiva. Distanza 1

Proseguimento
Distanza 2
Con una sosta di max. 3 secondi, la vettura parte
automaticamente, se parte la vettura che la pre‐
cede.
Distanza 3
Barra scorrevole a vettura ferma: Impostata dopo l'accensione del si‐
La vettura non parte automaticamente. stema. Corrisponde, in metri, a circa la
Per partire automaticamente attivare metà del valore in km/h.
l'ACC azionando il tasto RES CNCL o l'interrut‐ Distanza 4
tore a bilico. La vettura parte automaticamente,
se la vettura che la precede parte entro 30 se‐
condi.

196
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

Indicazioni nella strumentazione Limiti del sistema


combinata
Indicazione di sicurezza
Sim‐ Descrizione
bolo
AVVERTIMENTO
Assistente di guida in colonna e con‐ Per limiti tecnici insiti nello stesso, il sistema
trollo della distanza disponibili. può non reagire oppure farlo troppo tardi, in
maniera inadeguata o non motivata. Sussiste il
Assistente di guida in colonna dispo‐ pericolo di incidenti o di danni materiali. Rispet‐
nibile. Il controllo distanza regola tare le indicazioni sui limiti del sistema e se ne‐
mantenendo la distanza impostata. cessario intervenire in maniera attiva.
Assistente di guida in colonna atti‐
vato. Il sistema regola la velocità e fa‐
Corsie strette
vorisce il mantenimento della corsia.
Se si marcia su corsie strette, non è consentito
Barra scorrevole durante la marcia: attivare o utilizzare correttamente il sistema.
quando la velocità raggiunge 60 km/h
Non utilizzare il sistema nelle seguenti situazioni:
non viene più aumentata dall'assi‐
stente di guida in colonna. ▷ In prossimità di un cantiere.

Se è il conducente ad aumentare la ▷ In fase di formazione di corsie d'emergenza.


velocità agendo sul pedale del gas o
sull'interruttore a bilico, il sistema non Condizioni atmosferiche
sterza più. In condizioni di luce o atmosferiche sfavorevoli si
Barre scorrevoli a vettura ferma: la possono verificare i seguenti limiti:
vettura non parte automaticamente. ▷ Il rilevamento delle vetture può subire un
peggioramento.
Rosso lampeggiante e segnale acu‐
stico: l'assistente di guida in colonna ▷ Si possono verificare brevi interruzioni per le
è interrotto. Il sistema non sterza. vetture già rilevate.
ACC interviene regolando. Esempi di condizioni di luce o atmosferiche sfa‐
vorevoli:
Visualizzazione nell'Head-Up ▷ Fondo stradale bagnato.
Display ▷ Nevicate.
Alcune informazioni del sistema possono essere ▷ Fanghiglia di neve.
visualizzate anche nell'Head-Up Display. ▷ Nebbia.
▷ Controluce.
Guidare con attenzione e reagire prontamente
alle situazioni di traffico. Tenersi pronti ad inter‐
venire, per es. frenando, sterzando o schivando.

197
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

Regolatore di velocità
AVVERTIMENTO
Può accadere che la velocità desiderata venga
Principio di funzionamento impostata o richiamata in maniera errata. Peri‐
Con questo sistema agendo sui tasti del volante colo di incidente. Adattare la velocità desiderata
è possibile impostare una velocità desiderata. La alle condizioni del traffico. Osservare le condi‐
velocità desiderata viene mantenuta dal sistema. zioni del traffico e intervenire attivamente a se‐
Inoltre il sistema accelera e frena automatica‐ conda delle situazioni.
mente.

Aspetti generali Panoramica


In base alle impostazioni della vettura, è possibile
che la caratteristica del regolatore di velocità su‐ Tasti sul volante
bisca delle variazioni a determinati regimi.
Tasto Funzione
Indicazioni di sicurezza Regolatore di velocità ON/OFF, vedi
pagina 198.
AVVERTIMENTO Interruzione dell'utilizzo del regolatore
Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐ di velocità, vedi pagina 199.
sonale di valutare correttamente la situazione Mantenimento dell'utilizzo del regola‐
del traffico. Per limiti tecnici insiti nel sistema, tore di velocità con l'ultima imposta‐
non in tutte le situazioni di traffico il sistema è in zione, vedi pagina 200.
grado di reagire autonomamente in modo ade‐
guato. Pericolo di incidente. Adattare lo stile di Interruttore a bilico:
guida alle condizioni del traffico. Osservare le Regolazione della velocità, vedi pa‐
condizioni del traffico e intervenire attivamente gina 199.
a seconda delle situazioni.

Inserimento/disinserimento e
interruzione del regolatore di
AVVERTIMENTO
velocità
L'utilizzo del sistema nelle seguenti condizioni
può comportare un maggiore rischio di inci‐
Inserimento
dente, per es.:
Premere il tasto sul volante.
▷ Su strade tortuose.
▷ Con traffico intenso.
L'indicazione nel tachimetro passa alla velocità
▷ Con gelo, nebbia, neve, fondo stradale ba‐ corrente.
gnato o manto stradale sdrucciolevole.
Il regolatore di velocità è attivo e mantiene la ve‐
Sussiste il pericolo di incidenti o di danni mate‐ locità impostata.
riali. Utilizzare il sistema soltanto quando è pos‐
Il controllo dinamico di stabilità DSC viene atti‐
sibile viaggiare a velocità costante.
vato, se necessario.

198
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

Disinserimento Se il sistema è inserito, la velocità attuale viene


mantenuta e memorizzata come velocità deside‐
Premere il tasto sul volante.
rata.
La velocità memorizzata viene visualizzata nel ta‐
Si spengono le indicazioni. Viene cancellata la
chimetro e nella strumentazione combinata, vedi
velocità desiderata memorizzata.
pagina 200.

Interruzione manuale della Il controllo dinamico di stabilità DSC viene atti‐


vato, se necessario.
procedura
Se il sistema è attivo, premere il tasto Modifica velocità
sul volante.

Interruzione automatica
Il sistema si interrompe automaticamente nelle
seguenti situazioni:
▷ Quando il conducente frena.
▷ Azionamento della frizione per alcuni secondi
oppure rilascio in caso di marcia non inserita.
▷ Inserimento di una marcia troppo alta per la
Premere più volte verso l'alto o verso il basso l'in‐
velocità.
terruttore a bilico fino a impostare la velocità de‐
▷ Inserimento della leva selettrice in posizione siderata.
N.
▷ Se il controllo dinamico di trazione DTC è at‐ In uno stato di attività la velocità indicata al mo‐
tivato o il controllo dinamico di stabilità DSC mento viene memorizzata e raggiunta, se la vet‐
viene disattivato. tura viaggia su carreggiata libera.

▷ Se il controllo dinamico di stabilità regola. ▷ Premendo l'interruttore a bilico fino al punto


di pressione, la velocità desiderata aumenta o
diminuisce di circa 1 km/h.
Regolazione velocità
▷ Ogni volta che l'interruttore a bilico viene pre‐
muto oltre il punto di pressione la velocità de‐
Mantenimento e memorizzazione
siderata viene aumentata o ridotta sino alla
della velocità
successiva decina in km/h sull'indicatore del
tachimetro.
▷ Tenendo premuto l'interruttore a bilico fino al
punto di pressione: la vettura accelera o ral‐
lenta senza agire sul pedale del gas.
Dopo aver rilasciato l'interruttore a bilico
viene mantenuta la velocità raggiunta. Pre‐
mendo oltre il punto di pressione la vettura
viene accelerata in modo più deciso.

Premere l'interruttore a bilico una volta verso


l'alto o verso il basso, senza interruzioni.

199
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

Continuare ad utilizzare il Indicatore di stato


regolatore di velocità Velocità desiderata selezionata.

Aspetti generali
Una regolazione della velocità interrotta può ri‐ Se non viene visualizzata nessuna velocità, al
prendere richiamando la velocità memorizzata. momento potrebbero non essere soddisfatte le
condizioni necessarie per il funzionamento.
Prima di richiamare la velocità memorizzata, ac‐
certarsi che la differenza tra la velocità attuale e la
velocità memorizzata non sia troppo alta. In caso
Visualizzazione nell'Head-Up
contrario è possibile che si verifichi una frenata o Display
accelerazione involontaria. Alcune informazioni del sistema possono essere
Nei seguenti casi la velocità memorizzata viene visualizzate anche nell'Head-Up Display.
cancellata e non può più essere richiamata:
▷ Disinserimento del sistema. Limiti del sistema
▷ Disinserimento dell'accensione.
Potenza del motore
Richiamo velocità memorizzata La velocità desiderata viene mantenuta anche
nei tratti in discesa, tuttavia in salita può risultare
Premere il tasto sul volante. inferiore se la potenza del motore è insufficiente.

La velocità memorizzata viene di nuovo raggiunta


e mantenuta. Park Distance Control PDC
Indicazioni nella strumentazione Principio di funzionamento
combinata Il PDC agevola le manovre di parcheggio. Il si‐
stema riconosce la presenza di oggetti dietro la
Spia di controllo vettura. Con il PDC anteriore vengono ricono‐
In base alla versione, la spia di controllo sciuti anche oggetti davanti alla vettura. Il lento
nella strumentazione combinata indica se avvicinamento a un oggetto viene segnalato da
il sistema è attivato. segnali acustici e visualizzato sul Control Display.

Aspetti generali
Velocità desiderata e velocità
I sensori ad ultrasuoni per misurare le distanze si
memorizzata
trovano nei paraurti.
▷ Contrassegno si accende di
A seconda dell'ostacolo e delle condizioni am‐
verde: il sistema è attivo. Il
bientali, il raggio di azione è di circa 2 m.
contrassegno mostra la velo‐
cità desiderata. Un segnale acustico viene emesso solo nelle se‐
guenti situazioni:
▷ Contrassegno si accende di
arancione/bianco: il sistema è ▷ Per i sensori anteriori e per entrambi i sensori
interrotto. Il contrassegno mo‐ laterali posteriori, a circa 60 cm di distanza
stra la velocità memorizzata. dall'oggetto.

▷ Contrassegno spento: il sistema è spento.

200
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

▷ Per i sensori centrali posteriori, a circa 1,50 m Sensori ad ultrasuoni


di distanza dall'oggetto.
Sensori ad ultrasuoni del PDC,
▷ Nel caso di rischio di tamponamento. per es. nei paraurti.

Indicazioni di sicurezza

AVVERTIMENTO
Requisiti per il funzionamento
Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐
sonale di valutare correttamente la situazione Assicurare un funzionamento ottimale:
del traffico. Per limiti tecnici insiti nel sistema, ▷ Non coprire i sensori, per es. con adesivi, por‐
non in tutte le situazioni di traffico il sistema è in tabiciclette.
grado di reagire autonomamente in modo ade‐ ▷ Mantenere i sensori puliti e liberi.
guato. Pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osservare le
Attivazione/disattivazione
condizioni del traffico e intervenire attivamente
a seconda delle situazioni.
Inserimento automatico
Il sistema si attiva automaticamente nelle se‐
guenti situazioni:
AVVERTIMENTO
▷ Quando a motore acceso viene inserita la po‐
Con il Park Distance Control PDC attivato, se si
sizione R della leva selettrice.
viaggia a velocità elevate, le condizioni fisiche
possono causare un ritardo di segnalazione. Inoltre si attiva la retrocamera.
Pericolo di lesioni o di danni materiali. Evitare di ▷ In presenza del PDC anteriore: se vengono ri‐
avvicinarsi velocemente ad un oggetto. Evitare levati dal PDC ostacoli dietro o davanti alla
di partire velocemente se il Park Distance Con‐ vettura e la velocità è inferiore a circa 4 km/h.
trol PDC non è ancora attivo. L'attivazione automatica in caso di rilevamento di
ostacoli può essere inserita e disinserita. Tramite
iDrive:
Panoramica
1. « La mia vettura »
Con PDC anteriore: tasto in vettura 2. « Impostazioni vettura »
3. « Parcheggio »
4. « Attivazione automatica del PDC »: a se‐
conda della dotazione.
5. « Attivazione automatica del PDC »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
conducente utilizzato correntemente.
Per ridurre i falsi allarmi, disattivare l'accensione
automatica del PDC in presenza di ostacoli rile‐
vati, per es. nei tunnel di lavaggio.
Tasto per l'assistente di parcheggio

201
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

Disinserimento automatico durante Volume


la marcia avanti Il rapporto del volume del segnale acustico del
Il sistema si disinserisce quando viene superato sistema PDC rispetto al volume dell'impianto di
un percorso specifico oppure una determinata intrattenimento è regolabile.
velocità. Tramite iDrive:
All'occorrenza, riattivare il sistema.
1. « La mia vettura »

Con PDC anteriore: inserimento/ 2. « Impostazioni iDrive »


disinserimento manuale 3. « Audio »

Premere il tasto per l'assistente di par‐ 4. « Impostazioni volume »


cheggio. 5. « PDC »
6. Regolare il valore desiderato.
▷ ON: il LED si accende.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
▷ OFF: il LED si spegne.
conducente utilizzato correntemente.
Se nel momento della pressione del tasto per
l'assistente di parcheggio è inserita la retromar‐ Avviso ottico
cia, viene visualizzata l'immagine della retroca‐
mera.
A seconda della dotazione, con retromarcia inse‐
rita, non è possibile spegnere manualmente il si‐
stema.

AVVERTIMENTO

Segnali acustici
L'avvicinamento a un oggetto viene segnalato da L'avvicinamento ad un oggetto viene visualizzato
un segnale acustico intermittente. Se per es. sul Control Display. Gli oggetti più lontani ven‐
viene individuato un oggetto a sinistra dietro alla gono visualizzati già prima che venga emesso il
vettura, il segnale acustico viene emesso dall'al‐ segnale.
toparlante posteriore sinistro.
Gli intervalli si abbreviano man mano che si ri‐ Un'indicazione compare subito dopo l'attivazione
duce la distanza da un oggetto. del PDC.
Se la distanza da un oggetto rilevato è inferiore a Il campo di rilevamento dei sensori viene rappre‐
circa 25 cm, viene emesso un segnale acustico sentato con i colori verde, giallo e rosso.
continuo. Se viene visualizzata l'immagine della retroca‐
Con PDC anteriore: se sono presenti oggetti sia mera, è possibile passare al PDC:
davanti che dietro alla vettura allo stesso tempo, 1. Eventualmente, spostare il Controller verso
viene emesso un segnale continuo variabile. sinistra.
Il segnale acustico viene disattivato se con cam‐ 2. « Telecamera posteriore »
bio Steptronic viene inserita la posizione P della
leva selettrice.

202
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

Limiti del sistema ▷ Oggetti spigolosi e taglienti.


▷ Oggetti con superfici o strutture sottili, per
Indicazione di sicurezza esempio recinti.
▷ Oggetti con superfici porose.
AVVERTIMENTO ▷ Carichi sporgenti.
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il sistema ▷ Oggetti bassi già indicati, per es. i bordi dei
può non reagire oppure farlo troppo tardi, in marciapiedi, possono entrare nell'angolo
maniera inadeguata o non motivata. Sussiste il morto dei sensori prima o dopo il suono del
pericolo di incidenti o di danni materiali. Rispet‐ segnale continuo.
tare le indicazioni sui limiti del sistema e se ne‐
cessario intervenire in maniera attiva. Falsi avvisi
Nelle seguenti situazioni il sistema può visualiz‐
zare un avvertimento anche se non è presente
Con rimorchio o presa per rimorchio
nessun ostacolo nel campo di rilevamento:
occupata
▷ Pioggia battente.
Le funzioni PDC posteriori vengono disattivate.
▷ Sensori molto sporchi o ghiacciati.
In presenza della relativa funzionalità, viene visua‐
lizzato un avviso Check Control. ▷ Sensori coperti da neve.
▷ Manto stradale dissestato.
Limiti della misurazione ad ▷ Irregolarità del terreno, per es. dissuasori di
ultrasuoni velocità.
Il rilevamento di oggetti mediante misurazione ad ▷ All'interno di grandi edifici con angoli retti e
ultrasuoni può essere problematico, per es., nelle pareti lisce, per es. garage sotterranei.
seguenti circostanze: ▷ Negli autolavaggi o nei tunnel di lavaggio.
▷ Bambini piccoli e animali. ▷ Gas di scarico densi.
▷ Persone che indossano determinati indu‐ ▷ Con la copertura del gancio di traino non po‐
menti, per es. cappotti. sizionata correttamente.
▷ Interferenza esterna degli ultrasuoni, per es. ▷ Altre sorgenti di ultrasuoni, per es. spazzatrici,
determinato da vetture precedenti o da mac‐ getti di vapore o tubi al neon.
chine rumorose.
Il malfunzionamento viene segnalato tramite un
▷ Con i sensori sporchi, ghiacciati, danneggiati tono continuo emesso alternativamente dagli al‐
o spostati. toparlanti anteriore e posteriore.
▷ In determinate condizioni atmosferiche, per Non appena l'anomalia viene rimossa per mezzo
es. elevata umidità dell'aria, fondo stradale di altre sorgenti di ultrasuoni, il sistema è di
bagnato, nevicate, caldo intenso o vento nuovo completamente operativo.
forte.
Per ridurre i falsi allarmi, disattivare l'accensione
▷ Barre e ganci di traino di altre vetture. automatica del PDC in presenza di ostacoli rile‐
▷ Oggetti sottili o cuneiformi. vati, per es. nei tunnel di lavaggio.
▷ Oggetti che si muovono.
▷ Oggetti collocati in alto, sporgenti, per es. pa‐ Malfunzionamento
reti sporgenti o carichi. Viene visualizzato un avviso Check Control.

203
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

Sul Control Display il campo di rilevamento dei Telecamera


sensori viene visualizzato tratteggiato.
Il PDC è guasto. Far controllare il sistema da un
Service Partner del produttore o da un altro Ser‐
vice Partner qualificato o da un'officina specializ‐
zata.

Retrocamera
Principio di funzionamento L'obiettivo della telecamera si trova nella zona
La retrocamera assiste durante le operazioni di posteriore tra le luci targa.
parcheggio e di manovra in retromarcia. A tal fine La sporcizia può pregiudicare la qualità delle im‐
sul Control Display viene visualizzato il campo magini. Se necessario, pulire l'obiettivo della tele‐
dietro alla vettura. camera.

Indicazione di sicurezza
Attivazione/disattivazione
AVVERTIMENTO Inserimento automatico
Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐ Il sistema si attiva automaticamente quando a
sonale di valutare correttamente la situazione motore acceso viene inserita la posizione R della
del traffico. Pericolo di incidente. Adattare lo leva selettrice.
stile di guida alle condizioni del traffico. Control‐
lare direttamente la situazione del traffico e Disinserimento automatico durante
l'ambiente circostante la vettura e tenersi pronti
la marcia avanti
ad intervenire nelle specifiche situazioni.
Il sistema si disinserisce quando viene superato
un percorso specifico oppure una determinata
Panoramica velocità.
All'occorrenza, riattivare il sistema.
A seconda della dotazione: tasto
nella vettura A seconda della dotazione:
attivazione/disattivazione manuale
Premere il tasto per l'assistente di par‐
cheggio.

▷ ON: il LED si accende.


▷ OFF: il LED si spegne.
Le funzioni dell'assistente al parcheggio vengono
visualizzate sul Control Display.

Tasto per l'assistente di parcheggio

204
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

Cambio visualizzazione tramite Viene visualizzato lo zoom sul gancio di


iDrive traino.
Quando non viene visualizzata l'immagine della
retrocamera, si passa alla visualizzazione tramite Linee di demarcazione della corsia
iDrive:
1. Eventualmente, spostare il Controller verso
sinistra.
2. « Telecamera posteriore »
Viene visualizzata l'immagine della retrocamera.

Visualizzazione sul Control


Display
Le linee di demarcazione delle corsie possono
Requisiti per il funzionamento essere visualizzate nell'immagine della retroca‐
▷ La retrocamera è attivata. mera.

▷ Il cofano posteriore è del tutto chiuso. Le linee di demarcazione della corsia servono a
valutare lo spazio necessario in fase di parcheg‐
▷ Mantenere libero il campo di rilevamento gio e di manovra su strade in piano.
della telecamera. I carichi sporgenti o i sistemi
di traino e i rimorchi non collegati a una presa Le linee di demarcazione della corsia dipendono
per rimorchio possono provocare malfunzio‐ dall'angolo di sterzata e vengono adattate conti‐
namenti. nuamente in base ai movimenti del volante.

Attivazione funzioni di assistenza Linee di sterzata


Possono essere attive contemporaneamente più
funzioni di assistenza.
La funzione zoom per la marcia con rimorchio
può essere attivata solo separatamente.
Eventualmente, spostare il Controller verso sini‐
stra.
▷ Linee ausiliarie di parcheggio
« Linee per il parcheggio »
Vengono visualizzate le linee di demarcazione Nell'immagine della retrocamera le linee di ster‐
della corsia e le linee di sterzata. zata possono essere visualizzate solo insieme
▷ Segnalazione di ostacolo alle linee di demarcazione delle corsie.
« Indicazione ostacoli » Le linee di sterzata indicano l'andamento del dia‐
A seconda della dotazione gli ostacoli ven‐ metro di sterzata minimo su fondo stradale in
gono evidenziati. piano.
▷ Gancio di traino A partire da un determinato angolo di sterzata
viene visualizzata solo una linea di sterzata.
« Zoom gancio di traino »

205
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

Segnalazione di ostacolo Parcheggio con l'ausilio delle


linee di demarcazione della
corsia e delle linee di sterzata
1. Posizionare la vettura in modo tale che le li‐
nee di sterzata conducano entro la demarca‐
zione della piazzola di parcheggio.

A seconda della dotazione, è possibile visualiz‐


zare le segnalazioni di ostacolo nell'immagine
della retrocamera.
La classificazione delle segnalazione di ostacolo
in base al colore corrisponde alle segnalazioni
fornite dal Park Distance Control PDC.
2. Sterzare il volante in modo tale che la linea di
demarcazione della corsia si sovrapponga alla
Zoom sul gancio di traino corrispondente linea di sterzata.
Per facilitare l'aggancio di un rimorchio, è possi‐
bile ingrandire l'immagine dell'area del gancio di
traino.

Impostazioni degli avvisi

Due segmenti circolari statici indicano la distanza Luminosità


tra il rimorchio ed il gancio di traino. Con retrocamera attivata:
Una linea che dipende dall'angolo di sterzata 1. Eventualmente, spostare il Controller verso
aiuta a visualizzare il rimorchio insieme al gancio sinistra.
di traino.
2. Selezionare il simbolo .
La funzione zoom può essere attivata a teleca‐
3. Ruotare il Controller fino a raggiungere la re‐
mera inserita.
golazione desiderata e premere il Controller.
Nell'aumentare l'immagine dell'area fare atten‐
zione che alcuni ostacoli potrebbero non essere
più visibili.

206
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

Contrasto Assistente di parcheggio


Con retrocamera attivata:
1. Eventualmente, spostare il Controller verso Principio di funzionamento
sinistra.
2. Selezionare il simbolo .
3. Ruotare il Controller fino a raggiungere la re‐
golazione desiderata e premere il Controller.

Limiti del sistema

Rilevamento di oggetti
Ostacoli molto bassi o sporgenti posti ad un'al‐
tezza superiore, per es. protuberanze nei muri, Il sistema è d'aiuto in caso di parcheggio laterale,
non possono essere rilevati dal sistema. parallelamente alla carreggiata.

A seconda della dotazione, alcune funzioni di as‐


sistenza contemplano anche i dati del Park Di‐ Aspetti generali
stance Control PDC. La gestione dell'assistente al parcheggio si sud‐
Osservare le indicazioni nel capitolo Park Di‐ divide in tre fasi:
stance Control. ▷ Accensione e attivazione.
Gli oggetti visualizzati sul Control Display pos‐ ▷ La ricerca di un parcheggio.
sono essere più vicini di quel che sembra. Non li‐ ▷ Il parcheggio.
mitarsi a valutare la distanza dagli oggetti da quel
Lo stato del sistema e le istruzioni per le mano‐
che si vede sul display.
vre da eseguire vengono visualizzati nel Control
Il paraurti della vettura non è visibile nell'imma‐ Display.
gine della telecamera. Non avvicinarsi a un osta‐
I sensori ad ultrasuoni misurano i parcheggi sui
colo più di quanto indicato dai segni nell'imma‐
due lati della vettura.
gine della telecamera. Ciò vale anche quando
nell'immagine è ancora visibile uno spazio tra L'assistente al parcheggio calcola la linea di par‐
vettura e ostacolo. cheggio ottimale ed effettua la sterzata durante il
processo di parcheggio.
L'assistente al parcheggio utilizza i sensori del
Park Distance Control, PDC. Osservare inoltre le
indicazioni di sicurezza del Park Distance Control,
PDC.

Indicazioni di sicurezza

AVVERTIMENTO
Il sistema non solleva dalla responsabilità per‐
sonale di valutare correttamente la situazione
del traffico. Per limiti tecnici insiti nel sistema,
non in tutte le situazioni di traffico il sistema è in

207
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

grado di reagire autonomamente in modo ade‐ Sensori ad ultrasuoni


guato. Pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osservare le
condizioni del traffico e intervenire attivamente
a seconda delle situazioni.

AVVERTIMENTO
Nel caso di utilizzo del gancio di traino, a causa
dei sensori coperti il sistema di assistenza può
provocare danni. Sussiste il pericolo di incidenti I sensori ad ultrasuoni per la misurazione dei par‐
o di danni materiali. Durante la marcia con ri‐ cheggi si trovano sui lati della vettura.
morchio o nel caso di utilizzo del gancio di
traino, per es. con il portabiciclette, non utiliz‐
zare il sistema di assistenza. Requisiti per il funzionamento

Sensori ad ultrasuoni
AVVERTENZA Assicurare un funzionamento ottimale:
L'assistente di parcheggio può guidare la vet‐ ▷ Non coprire i sensori, per es. con adesivi.
tura sopra il marciapiede o parcheggiarla su di ▷ Mantenere i sensori puliti e liberi.
esso. Sussiste il pericolo di danni materiali. Os‐
servare le condizioni del traffico e intervenire at‐ Per misurare i parcheggi
tivamente a seconda delle situazioni.
▷ Con marcia in avanti fino a circa 35 km/h.
Osservare inoltre le indicazioni di sicurezza del ▷ Distanza massima dalla fila di vetture par‐
Park Distance Control, PDC. cheggiate: 1,5 m.

Panoramica Parcheggio adatto


▷ Spazio dietro un oggetto lungo almeno 1,5 m.
Tasto nella vettura ▷ Spazio tra due oggetti la cui lunghezza mi‐
nima è di circa 1,5 m.
▷ Lunghezza minima dello spazio fra due og‐
getti: lunghezza della propria vettura più circa
1 m.
▷ Profondità minima: circa 1,5 m.

Per il processo di parcheggio


▷ Portiere e cofano posteriore chiusi.
▷ Freno di stazionamento rilasciato.
Tasto per l'assistente di parcheggio
▷ In caso di parcheggio in un posto sul lato
conducente, è necessario attivare l'indicatore
di direzione corrispondente.

208
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

Accensione e attivazione ▷ Simbolo P sulla rappresentazione della vet‐


tura: assistente di guida attivato e ricerca spa‐
Attivazione con il tasto zio di parcheggio attiva.
▷ I parcheggi adatti vengono visualizzati sul
Premere il tasto per l'assistente di par‐
Control Display lungo il margine della strada
cheggio.
vicino al simbolo della vettura. Con l'assi‐
Il LED si accende. stente al parcheggio attivo, i parcheggi adatti
vengono evidenziati con un colore.
Sul Control Display viene visualizzato lo stato at‐
tuale della ricerca di un parcheggio. ▷ Processo di parcheggio attivo.
Sterzata effettuata.
L'assistente di parcheggio viene attivato au‐
tomaticamente.

Attivazione con la retromarcia


▷ La funzione di ricerca di un parcheggio è
Innestare la retromarcia.
sempre attiva durante la marcia in avanti a
Sul Control Display viene visualizzato lo stato at‐ bassa velocità e in linea retta, anche se il si‐
tuale della ricerca di un parcheggio. stema è disattivato. In caso di sistema disatti‐
Attivazione: « Assistente al parcheggio » vato le indicazioni sul Control Display sono vi‐
sualizzate in grigio.
Visualizzazione sul Control
Display Parcheggiare con l'assistente di
parcheggio
Sistema attivato/disattivato
1. Premere il tasto dell'assistente di par‐
Sim‐ Significato cheggio o inserire la retromarcia per attivare
bolo l'assistente di parcheggio, vedi pagina 209.
Se necessario, attivare l'assistente di par‐
Grigio: sistema non disponibile. cheggio.
Bianco: sistema disponibile, ma non L'assistente di parcheggio è attivo.
attivato.
2. Con una velocità massima di circa 35 km/h e
Il sistema è attivato. una distanza di massimo 1,5 m passare lungo
la fila di vetture parcheggiate.
Ricerca di un parcheggio e stato del Lo stato della ricerca di parcheggio e i possi‐
sistema bili parcheggi vengono visualizzati, vedi pa‐
gina 209, sul Control Display.
3. Seguire le indicazioni sul display.
L'assistente al parcheggio effettua la sterzata
durante il processo di parcheggio. Il condu‐
cente frena e accelera.
Per raggiungere la posizione di parcheggio
ottimale, attendere il processo di sterzata au‐
tomatico dopo il cambio della marcia a vettura
ferma.

209
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Comfort di marcia

La fine del processo di parcheggio viene vi‐ ▷ Disinserimento dell'accensione.


sualizzata sul display.
4. Eventualmente adattare personalmente la Limiti del sistema
posizione di parcheggio.
Indicazione di sicurezza
Interruzione manuale
Il funzionamento dell'assistente di parcheggio AVVERTIMENTO
può essere interrotto in qualsiasi momento:
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il sistema
▷ Selezionare il simbolo « Assistente al può non reagire oppure farlo troppo tardi, in
parcheggio » sul Control Display. maniera inadeguata o non motivata. Sussiste il
▷ Premere il tasto per l'assistente di par‐ pericolo di incidenti o di danni materiali. Rispet‐
cheggio. tare le indicazioni sui limiti del sistema e se ne‐
cessario intervenire in maniera attiva.
Interruzione automatica
Il funzionamento del sistema si interrompe auto‐
Nessun supporto al parcheggio
maticamente nelle seguenti situazioni:
L'assistente di parcheggio non fornisce supporto
▷ Se si blocca il volante o si sterza.
nelle seguenti situazioni:
▷ Selezione di marcia non corrispondente all'in‐
▷ Curve strette.
dicazione sul display.
▷ Marcia con rimorchio.
▷ Per velocità superiori a circa 10 km/h.
▷ Con la carreggiata innevata o scivolosa. Restrizioni di funzionamento
▷ Se si supera il numero massimo di manovre La funzionalità può essere limitata, per es. nelle
di parcheggio o la durata di parcheggio. seguenti situazioni:
▷ Se il Park Distance Control PDC segnala di‐ ▷ Su un fondo dissestato, per es. strade ster‐
stanze troppo brevi. rate.
▷ Nel caso di commutazione ad altre funzioni ▷ Su un fondo scivoloso.
nel Control Display.
▷ Su salite o discese ripide.
Viene visualizzato un avviso Check Control.
▷ In presenza di cumuli di foglie o neve nei par‐
cheggi.
Proseguimento
▷ Con al ruota di emergenza montata.
Eventualmente è possibile proseguire una proce‐
dura di parcheggio interrotta. ▷ In presenza di buche o dirupi, per es. lungo
un molo.
A questo scopo, attivare nuovamente l'assistente
al parcheggio, vedi pagina 209, e seguire le istru‐
Limiti della misurazione ad
zioni sul Control Display.
ultrasuoni
Disinserimento Il rilevamento di oggetti mediante misurazione ad
ultrasuoni può essere problematico, per es., nelle
Il sistema può essere disattivato nel seguente
seguenti circostanze:
modo:
▷ Bambini piccoli e animali.
▷ Premere il tasto per l'assistente di par‐
cheggio.

210
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Comfort di marcia AZIONAMENTO

▷ Persone che indossano determinati indu‐


menti, per es. cappotti.
▷ Interferenza esterna degli ultrasuoni, per es.
determinato da vetture precedenti o da mac‐
chine rumorose.
▷ Con i sensori sporchi, ghiacciati, danneggiati
o spostati.
▷ In determinate condizioni atmosferiche, per
es. elevata umidità dell'aria, fondo stradale
bagnato, nevicate, caldo intenso o vento
forte.
▷ Barre e ganci di traino di altre vetture.
▷ Oggetti sottili o cuneiformi.
▷ Oggetti che si muovono.
▷ Oggetti collocati in alto, sporgenti, per es. pa‐
reti sporgenti o carichi.
▷ Oggetti spigolosi e taglienti.
▷ Oggetti con superfici o strutture sottili, per
esempio recinti.
▷ Oggetti con superfici porose.
▷ Carichi sporgenti.
▷ Oggetti bassi già indicati, per es. i bordi dei
marciapiedi, possono entrare nell'angolo
morto dei sensori prima o dopo il suono del
segnale continuo.
▷ Nell'eventualità possono venire riconosciute
delle piazzole di parcheggio non adatte op‐
pure non venire riconosciute delle piazzole di
parcheggio adatte.

Misura degli pneumatici


In base alla misura degli pneumatici la posizione
di parcheggio può cambiare.

Malfunzionamento
Viene visualizzato un avviso Check Control.
L'assistente di parcheggio è guasto. Far control‐
lare il sistema da un Service Partner del produt‐
tore o da un altro Service Partner qualificato o da
un'officina specializzata.

211
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Climatizzazione

Climatizzazione
Equipaggiamento della ▷ Abitacolo ad emissioni controllate.
▷ Microfiltro.
vettura
▷ Sistema di climatizzazione per la regolazione
della temperatura, della portata d'aria e del ri‐
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
circolo d'aria.
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno A seconda dell'allestimento:
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ ▷ Microfiltro/filtro a carbone attivo.
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
▷ Controllo automatico ricircolo d'aria AUC.
degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le ▷ Aerazione a vettura ferma.
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.

Qualità dell'aria
dell'abitacolo
La qualità dell'aria nella vettura viene migliorata
dai seguenti componenti:

212
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Climatizzazione AZIONAMENTO

Climatizzazione

1 Distribuzione dell'aria 6 Temperatura


2 Funzione di raffreddamento 7 Riscaldamento sedile, destra  88
3 Portata d'aria 8 Lunotto termico
4 Indicazione portata d'aria 9 Riscaldamento sedile, sinistra  88
5 Ricircolo d'aria

Le funzioni di climatizzazione in Temperatura


dettaglio
Principio di funzionamento
Attivazione/disattivazione del Il sistema provvede al riscaldamento o al raffred‐
sistema damento in funzione della temperatura impo‐
stata.
Inserimento
Regolazione
Premere un tasto qualsiasi, tranne i seguenti:
▷ Lunotto termico. Ruotare la manopola per impo‐
stare la temperatura desiderata.
▷ Riscaldamento sedile.

Disinserimento
Tenere premuto il tasto sinistro fino a Evitare passaggi rapidi e ripetuti tra le diverse re‐
quando non si disattiva il comando. golazioni di temperatura. La climatizzazione auto‐

213
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Climatizzazione

matica non riesce altrimenti a raggiungere la certo lasso di tempo per evitare l'appannamento
temperatura impostata. dei cristalli.
Con il ricircolo d'aria sempre attivo la qualità del‐
Funzione di raffreddamento l'aria nell'abitacolo peggiora e il livello di appan‐
namento dei cristalli aumenta.
Principio di funzionamento
In caso di appannamento dei vetri disinserire il ri‐
L'aria dell'abitacolo viene raffreddata, deumidifi‐ circolo d'aria ed eventualmente aumentare la
cata e nuovamente riscaldata in base alla tempe‐ portata d'aria.
ratura selezionata.
Il raffreddamento dell'abitacolo è possibile solo a Portata d'aria manuale
motore acceso.
Principio di funzionamento
Attivazione/disattivazione La portata d'aria per la climatizzazione può es‐
Premere il tasto. sere regolata manualmente.
Il LED acceso indica che la funzione di
Regolazione
raffreddamento è attivata.
Premere il lato sinistro o destro del tasto
Dopo l'avvio del motore, a seconda delle condi‐ per ridurre o aumentare la portata d'aria.
zioni atmosferiche, il parabrezza e i finestrini pos‐
L'intensità viene indicata dai LED. Il livello mas‐
sono appannarsi brevemente.
simo è indicato da sette LED accesi.
Nell'impianto di climatizzazione si forma acqua di
condensa, vedi pagina 240, che fuoriesce dalla La portata d'aria della climatizzazione viene even‐
parte inferiore della vettura. tualmente ridotta per non sovraccaricare la batte‐
ria.
Ricircolo d'aria
Distribuzione manuale dell'aria
Principio di funzionamento
Se nell'aria esterna sono presenti odori sgrade‐ Principio di funzionamento
voli o sostanze nocive, è possibile chiudere l'im‐ La distribuzione dell'aria per la climatizzazione
missione d'aria. Viene rimessa in circolo l'aria del‐ può essere regolata manualmente.
l'abitacolo.
Regolazione
Azionamento
Girare la ruota per selezionare il
Premere ripetutamente il tasto per ri‐ programma desiderato oppure la
chiamare una modalità di esercizio: posizione intermedia desiderata.

▷ LED spento: l'aria esterna affluisce nell'abita‐


colo senza interruzioni.
▷ Cristalli.
▷ LED acceso, ricircolo d'aria: l'afflusso d'aria
▷ Zona busto.
esterna è permanentemente chiuso.
▷ Vano piedi.
In presenza di temperature esterne molto rigide,
il ricircolo d'aria si spegne automaticamente, a ▷ Cristalli, zona busto e vano piedi.
seconda delle condizioni ambientali, dopo un

214
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Climatizzazione AZIONAMENTO

Sbrinamento e disappannamento Per l'attivazione permanente, premere il tasto per


dei cristalli più di 3 secondi. Per la disattivazione, premere
nuovamente il tasto.
Per sbrinare e disappannare i cristalli eseguire le
seguenti impostazioni: L'attivazione fissa del lunotto termico è possibile
solo a una temperatura esterna inferiore a circa
▷ Dirigere la distribuzione dell'aria sui cristalli.
5 ℃.
▷ Incremento della portata d'aria.
▷ Aumentare la temperatura.
Microfiltro
▷ Se necessario, attivare la funzione di raffred‐
Il microfiltro rimuove polvere e pollini dall'aria in
damento.
modalità di ventilazione con aria esterna e di ricir‐
colo d'aria.
Lunotto termico
Far sostituire questo filtro alla manutenzione,
Premere il tasto. Il LED si accende. vedi pagina 298, della vettura.
Il lunotto termico si disinserisce automa‐
ticamente dopo qualche tempo.

Climatizzazione automatica

1 Sbrinamento e disappannamento dei cristalli 6 Display


2 Temperatura, sinistra 7 Programma SYNC
3 Programma AUTO 8 Massimo raffreddamento
4 Disattivazione del sistema 9 Temperatura, destra
5 Portata d'aria, intensità AUTO 10 Funzione di raffreddamento

215
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Climatizzazione

11 AUC/ricircolo d'aria 14 Riscaldamento sedile, sinistra  88


12 Riscaldamento sedile, destra  88 15 Sensore di temperatura abitacolo
13 Distribuzione dell'aria 16 Lunotto termico

Le funzioni di climatizzazione in Funzione di raffreddamento


dettaglio
Principio di funzionamento
Attivazione/disattivazione del L'aria dell'abitacolo viene raffreddata, deumidifi‐
sistema cata e nuovamente riscaldata in base alla tempe‐
ratura selezionata.
Inserimento Il raffreddamento dell'abitacolo è possibile solo a
Premere un tasto qualsiasi, tranne i seguenti: motore acceso.
▷ Programma SYNC.
Attivazione/disattivazione
▷ Lunotto termico.
Premere il tasto.
▷ Riscaldamento sedile.
Il LED acceso indica che la funzione di
Disinserimento raffreddamento è attivata.

Premere il tasto. Dopo l'avvio del motore, a seconda delle condi‐


zioni atmosferiche, il parabrezza e i finestrini pos‐
sono appannarsi brevemente.
Temperatura Con il programma AUTO la funzione di raffredda‐
mento viene inserita automaticamente.
Principio di funzionamento
Nella climatizzazione automatica si forma della
La climatizzazione automatica raggiunge il più ra‐ condensa che fuoriesce sotto la vettura.
pidamente possibile la temperatura impostata, se
necessario con alta potenza di raffreddamento o Massimo raffreddamento
di riscaldamento, mantenendola poi costante.
Principio di funzionamento
Regolazione
Il sistema passa alla temperatura più bassa, con
Ruotare la manopola per impo‐ portata d'aria ottimale e ricircolo d'aria.
stare la temperatura desiderata.
Aspetti generali
La funzione è disponibile oltre una temperatura
esterna superiore a circa 0 ℃ e a motore acceso.
La temperatura selezionata viene visualizzata sul
display della climatizzazione automatica. Attivazione/disattivazione
Evitare passaggi rapidi e ripetuti tra le diverse re‐ Premere il tasto.
golazioni di temperatura. La climatizzazione auto‐
matica non riesce altrimenti a raggiungere la Il LED si accende con il sistema attivato.
temperatura impostata.

216
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Climatizzazione AZIONAMENTO

L'aria viene diffusa dalle bocchette di immissione Controllo automatico ricircolo d'aria
per la zona busto. Pertanto aprire la bocchetta di AUC/ricircolo d'aria
immissione.
La portata d'aria può essere adeguata a pro‐ Principio di funzionamento
gramma attivo. Il controllo automatico ricircolo d'aria AUC rico‐
nosce le sostanze dannose nell'aria esterna.
Programma AUTO L'apporto di aria esterna viene bloccato e l'aria
dell'abitacolo viene messa in ricircolo.
Principio di funzionamento
Il programma AUTO provvede automaticamente Aspetti generali
al raffreddamento, all'aerazione o al riscalda‐ Con il sistema attivato un sensore rileva le so‐
mento dell'abitacolo. stanze tossiche nell'aria esterna e regola auto‐
A seconda della temperatura dell'abitacolo, della maticamente il blocco dell'afflusso.
temperatura desiderata impostata e dell'intensità Con il sistema disattivato l'aria esterna fluisce
selezionata, vengono regolate automaticamente continuamente nell'abitacolo.
la portata e la distribuzione dell'aria, nonché la Con il ricircolo d'aria sempre attivo la qualità del‐
temperatura. l'aria nell'abitacolo peggiora e il livello di appan‐
namento dei cristalli aumenta.
Attivazione/disattivazione
Premere il tasto. Attivazione/disattivazione
Il LED si accende con il programma Premere ripetutamente il tasto per ri‐
AUTO attivato. chiamare una modalità di esercizio:

A seconda delle impostazioni scelte e delle con‐ ▷ LED spento: l'aria esterna affluisce nell'abita‐
dizioni esterne, l'aria viene diretta verso il para‐ colo senza interruzioni.
brezza, i finestrini, il busto e il vano piedi. ▷ LED sinistro acceso, controllo ricircolo auto‐
Con il programma AUTO la funzione di raffredda‐ matico dell'aria AUC: un sensore rileva le so‐
mento, vedi pagina 216, si inserisce automatica‐ stanze tossiche nell'aria esterna e regola au‐
mente. tomaticamente il blocco dell'afflusso.
Rivolgere le bocchette di immissione laterali ▷ LED destro acceso, ricircolo d'aria: l'afflusso
verso i finestrini. d'aria esterna è permanentemente chiuso.
Contemporaneamente un sensore di appanna‐ In presenza di temperature esterne molto rigide,
mento regola il programma in modo da evitare il ricircolo d'aria si spegne automaticamente
l'appannamento dei finestrini. dopo un certo lasso di tempo per evitare l'appan‐
namento dei cristalli.
Intensità In caso di appannamento dei cristalli, spegnere il
A programma AUTO attivato si può regolare l'in‐ ricircolo d'aria e premere il tasto AUTO per sfrut‐
tensità. In questo modo viene modificata la rego‐ tare i vantaggi del sensore di appannamento.
lazione automatica della portata d'aria. Sincerarsi che l'aria possa fluire sul parabrezza.
Premere il lato sinistro o destro del tasto
per ridurre o aumentare l'intensità.

L'intensità selezionata viene visualizzata sul dis‐


play della climatizzazione automatica.

217
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Climatizzazione

Portata d'aria manuale Programma SYNC

Principio di funzionamento Principio di funzionamento


La portata d'aria per la climatizzazione può es‐ Il sistema consente di trasferire al lato passeg‐
sere regolata manualmente. gero l'impostazione attuale di temperatura del
lato guida.
Aspetti generali
Per poter regolare manualmente la portata d'aria, Attivazione/disattivazione
disinserire il programma AUTO. Premere il tasto.
La regolazione attuale del lato condu‐
Regolazione
cente relativa alla temperatura viene trasmessa al
Premere il lato sinistro o destro del tasto lato passeggero.
per ridurre o aumentare la portata d'aria. Il programma viene disattivato se viene modifi‐
cata l'impostazione sul lato passeggero.
La portata d'aria selezionata viene visualizzata sul
display della climatizzazione automatica.
Se necessario, per non sovraccaricare la batteria, Sbrinamento e disappannamento
il sistema riduce la portata d'aria. dei cristalli

Distribuzione manuale dell'aria Principio di funzionamento


Ghiaccio e appannamento vengono eliminati ra‐
Principio di funzionamento pidamente dal parabrezza e dai finestrini ante‐
La distribuzione dell'aria per la climatizzazione riori.
può essere regolata manualmente.
Attivazione/disattivazione
Regolazione Premere il tasto.
Premere ripetutamente il tasto per sele‐ Il LED si accende con il sistema attivato.
zionare un programma:
La portata d'aria può essere adeguata a pro‐
▷ Zona busto e vano piedi. gramma attivo.
▷ Vano piedi. In caso di appannamento dei cristalli, accendere
▷ Cristalli e vano piedi. anche la funzione di raffreddamento o premere il
tasto AUTO per sfruttare i vantaggi del sensore
▷ Cristalli.
di appannamento.
▷ Cristalli e zona busto.
▷ Zona busto. Lunotto termico
▷ Cristalli, zona busto e vano piedi. Premere il tasto. Il LED si accende.
Se si appannano i cristalli, premere il tasto AUTO Il lunotto termico si disinserisce automa‐
per sfruttare i vantaggi del sensore di appanna‐ ticamente dopo qualche tempo.
mento.
Per l'attivazione permanente, premere il tasto per
più di 3 secondi. Per la disattivazione, premere
nuovamente il tasto.

218
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Climatizzazione AZIONAMENTO

L'attivazione fissa del lunotto termico è possibile Aerazione nel retro abitacolo
solo a una temperatura esterna inferiore a circa
5 ℃.

Microfiltro/filtro a carbone attivo


Il microfiltro/filtro a carbone attivo rimuove pol‐
vere, pollini e sostanze gassose nocive dall'aria in
modalità di ventilazione con aria esterna e di ricir‐
colo d'aria.
Far sostituire questo filtro alla manutenzione,
vedi pagina 298, della vettura. ▷ Leve per modificare la direzione di immis‐
sione, frecce 1.
▷ Rotella zigrinata per l'apertura e la chiusura
Aerazione delle bocchette di immissione, freccia 2.

Aerazione nella zona anteriore


Aerazione a vettura ferma
Principio di funzionamento
L'aerazione a vettura ferma ventila l'abitacolo e
se necessario lo raffredda.

Aspetti generali
L'aerazione a vettura ferma può essere accesa e
spenta direttamente oppure in base a due orari di
▷ Leve per modificare la direzione di immis‐
inserimento preselezionati. Il sistema resta attivo
sione, frecce 1.
per 30 minuti.
▷ Rotelle zigrinate per l'apertura e la chiusura
Il comando dell'aerazione a vettura ferma avviene
delle bocchette di immissione, frecce 2.
tramite iDrive.

Regolazione Requisiti per il funzionamento


▷ Aerazione per raffreddamento: ▷ Azionamento diretto: vettura con radio in
Orientare le bocchette di immissione in modo stand-by.
da direzionare l'aria verso di sé, per es. in ▷ Azionamento diretto oppure orario di inseri‐
caso di vettura surriscaldata. mento preselezionato: indipendentemente
▷ Aerazione senza correnti d'aria: dalla temperatura esterna.
Orientare la bocchetta di immissione in modo ▷ La batteria è sufficientemente carica.
da non esser colpiti direttamente dall'aria. Con l'aerazione a vettura ferma attiva, la bat‐
teria della vettura si scarica. Per questo mo‐
tivo, per non sovraccaricare la batteria della
vettura, l'orario di inserimento massimo è li‐
mitato. Dopo l'avvio del motore o dopo una

219
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Climatizzazione

breve marcia, il sistema è nuovamente dispo‐ Il simbolo della climatizzazione automatica


nibile. lampeggia quando il sistema è attivato.
▷ Assicurarsi che data e ora siano impostate Il sistema si inserisce solo entro le 24 ore suc‐
correttamente nella vettura. cessive. In seguito deve essere riattivato.
▷ Aprire le bocchette di immissione dell'aera‐
zione per permettere l'afflusso dell'aria.

Inserimento/disinserimento
diretto
Tramite iDrive:

1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni vettura »
3. Eventualmente « Comfort climatizzazione »
4. « Attiva subito ventilazione suppl. »
Il simbolo della climatizzazione automatica
lampeggia quando il sistema è attivo.

Preselezione dell'orario di
inserimento
Tramite iDrive:

1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni vettura »
3. Eventualmente « Comfort climatizzazione »
4. « Ventilazione supplementare »
5. Selezionare l'orario di inserimento desiderato.
6. Impostare l'ora desiderata.

Attivazione dell'orario di
inserimento
Tramite iDrive:

1. « La mia vettura »
2. « Impostazioni vettura »
3. Eventualmente « Comfort climatizzazione »
4. « Per l'ora di accensione alle: »
Attivare l'orario di inserimento desiderato.
Il simbolo della climatizzazione automatica si
accende quando è attivo l'orario di inserimento.

220
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Equipaggiamento interno AZIONAMENTO

Equipaggiamento interno
Equipaggiamento della Portacenere/accendisigari
vettura
Portacenere
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati Apertura
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.

Aletta parasole È possibile inserire il portacenere nel portabe‐


vande.

Protezione antiabbagliamento
Abbassare o sollevare l'aletta parasole. Svuotamento
Estrarre l'inserto.
Specchietto di cortesia
Uno specchietto di cortesia è sistemato nell'a‐ Accendisigari
letta parasole dietro una copertura. A seconda
dell'allestimento, aprendo la copertura si ac‐ AVVERTIMENTO
cende la luce dello specchietto.
Il contatto con le resistenze incandescenti o
l'accendisigari incandescente può causare
ustioni. In caso di caduta dell'accendisigari o di
contatto dello stesso con materiali infiammabili,
questi possono incendiarsi. Sussiste il pericolo
di ustione e lesioni. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Afferrare l'accendisigari dalla maniglia.
Assicurarsi che i bambini non possano utilizzare
l'accendisigari.

221
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Equipaggiamento interno

Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA
La caduta di eventuali oggetti metallici nella AVVERTIMENTO
presa può causare un cortocircuito. Sussiste il
pericolo di danni materiali. Dopo l'utilizzo della Eventuali dispositivi o cavi nella zona di apertura
presa, inserire nuovamente l'accendisigari o il degli airbag possono impedire l'apertura del‐
rispettivo coperchio. l'airbag o in caso di apertura dell'airbag potreb‐
bero venire scaraventati all'interno dell'abita‐
colo, per es. navigatori portatili. Sussiste il
pericolo di lesioni. Fare attenzione che disposi‐
tivi e cavi non si trovino nella zona di apertura
dell'airbag.

AVVERTENZA
I dispositivi per il mantenimento della carica
batterie della vettura possono funzionare con
L'accendisigari si trova nella consolle centrale. tensioni e correnti elevate che possono sovrac‐
caricare o danneggiare la rete di bordo a 12 V.
Premere l'accendisigari. Sussiste il pericolo di danni materiali. Collegare
i caricabatterie per la batteria della vettura sol‐
Appena scatta indietro, l'accendi‐
tanto ai contatti di avviamento nel vano motore.
sigari può essere estratto.

AVVERTENZA
La caduta di eventuali oggetti metallici nella
Prese di corrente presa può causare un cortocircuito. Sussiste il
pericolo di danni materiali. Dopo l'utilizzo della
Aspetti generali presa, inserire nuovamente l'accendisigari o il
A motore acceso o ad accensione inserita, la rispettivo coperchio.
presa accendisigari può essere utilizzata come
presa per dispositivi elettrici.
Consolle centrale anteriore
Il carico totale di tutte le prese non deve superare
140 Watt a 12 V.
Non danneggiare la presa usando spine non
adatte.

Rimuovere la copertura o l'accendisigari.

222
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Equipaggiamento interno AZIONAMENTO

Nel vano piedi del passeggero Presa USB davanti

Nella consolle centrale

La presa è sistemata sotto il cassetto portaog‐


getti.
La presa USB si trova nella consolle centrale.
Nel bagagliaio Caratteristiche senza caricamento wireless:
▷ Porta USB tipo A.
▷ Per la carica di dispositivi mobili e la trasmis‐
sione dati.
▷ Corrente di carica: max. 1,5 A.

La presa si trova sul lato destro del bagagliaio.

Presa USB
La presa USB si trova nella consolle centrale.
Principio di funzionamento
Caratteristiche con caricamento wireless:
All'interfaccia USB si possono collegare dei di‐
spositivi mobili con presa USB. ▷ Porta USB tipo C.
▷ Per la carica di dispositivi mobili e la trasmis‐
Aspetti generali sione dati.
Osservare le avvertenze per il collegamento di di‐ ▷ Corrente di carica: max. 3 A.
spositivi portatili alla presa USB nel paragrafo
Collegamenti USB, vedi pagina 55.

223
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Equipaggiamento interno

Nella consolle centrale anteriore ▷ Non inserire con forza il connettore nella
presa USB.
▷ Utilizzare un cavo adattatore flessibile.
▷ Proteggere il dispositivo USB dai danni mec‐
canici.
▷ A causa della vasta gamma di dispositivi USB
reperibili sul mercato, non è possibile garan‐
tire che ogni singolo dispositivo sia comanda‐
bile dalla vettura.
▷ Non esporre i dispositivi USB a condizioni
La presa USB si trova nella consolle centrale an‐ ambientali estreme, per es. a temperature
teriore. molto elevate, vedi istruzioni del dispositivo.

Caratteristiche con caricamento wireless: ▷ A causa della molteplicità delle diverse tecni‐
che di compressione, non è sempre possibile
▷ Porta USB tipo A.
assicurare una riproduzione perfetta dei sup‐
▷ Per la carica di dispositivi mobili e la trasmis‐ porti memorizzati sul dispositivo USB.
sione dati.
▷ A un dispositivo USB collegato la corrente di
▷ Corrente di carica: max. 1,5 A. carica viene alimentata tramite la presa USB
se il dispositivo supporta questa modalità. A
Nella zona posteriore della temperature alte il dispositivo USB può cau‐
consolle centrale sare una riduzione della corrente di carica.
▷ Per garantire la corretta trasmissione dei dati
salvati, non caricare un dispositivo USB tra‐
mite la spina di bordo se collegato alla presa
USB.
▷ In base alla modalità di utilizzo del dispositivo
USB, possono essere necessarie alcune im‐
postazioni specifiche, vedere le istruzioni per
l'uso del dispositivo.
Dispositivi USB non compatibili:
Nel bracciolo centrale posteriore si trovano due ▷ Dischi fissi USB.
prese USB. ▷ Hub USB.
Caratteristiche: ▷ Lettori di schede di memoria USB con più
▷ Porta USB tipo C. slot.
▷ Per caricare dispositivi mobili. ▷ Dispositivi USB con formattazione HFS.
▷ Corrente di carica: max. 3 A per presa. ▷ Dispositivi per es. ventilatori o lampadine.

Collegamento di un apparecchio
esterno
Durante il collegamento osservare quanto segue:

224
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Equipaggiamento interno AZIONAMENTO

Base Wireless Charging


AVVERTENZA
La base per il telefono cellulare è prevista per
Principio di funzionamento una misura specifica. Inserendo con forza il te‐
Il portaoggetti Wireless Charging consente le se‐ lefono cellulare nella base si può danneggiare il
guenti funzioni wireless: portaoggetti o il cellulare. Sussiste il pericolo di
▷ Ricarica della batteria di un cellulare compati‐ danni materiali. Rispettare le dimensioni mas‐
bile con Qi e di altri dispositivi portatili che sime per il telefono cellulare. Non inserire con
supportano lo standard Qi. forza il telefono cellulare nella base.
▷ Collegamento del cellulare all'antenna
esterna.
Panoramica
In questo modo, in base al Paese, vengono
garantite una ricezione migliore della rete e Base nella consolle centrale:
una qualità audio costante.

Aspetti generali
Quando si introduce il cellulare, verificare che
non vi siano oggetti tra il cellulare e il portaoggetti
Wireless Charging.
Durante la ricarica la superficie del portaoggetti e
del cellulare possono riscaldarsi. Quando il cellu‐
lare raggiunge alte temperature si può verificare
una riduzione della corrente di carica, in casi ec‐ 1 Supporto anteriore con LED
cezionali anche una temporanea interruzione 2 Base di appoggio
della ricarica. Seguire le avvertenze al riguardo 3 Staffa di montaggio scorrevole
del manuale del cellulare.

Indicazioni di sicurezza Requisiti per il funzionamento


▷ Il telefono cellulare deve essere compatibile
con lo standard Qi richiesto.
AVVERTIMENTO
Se il cellulare non supporta lo standard Qi, lo
Durante la ricarica di un dispositivo compatibile
si può caricare tramite uno speciale alloggia‐
con lo standard Qi nel portaoggetti Wireless
mento compatibile con Qi.
Charging, gli oggetti metallici che si trovano tra
il dispositivo e il portaoggetti posso riscaldarsi ▷ L'accensione è inserita.
molto. Se tra dispositivo e base sono presenti ▷ Tenere conto delle dimensioni massime del
supporti di memoria o schede elettroniche, cellulare.
come per es. schede con chip, schede con ▷ Utilizzare guaine protettive e cover con uno
bande magnetiche o schede con trasmissione spessore massimo di 2 mm. Altrimenti si può
di segnale, il loro funzionamento può essere compromettere la funzione di caricamento.
compromesso. Sussiste il pericolo di lesioni e il
▷ Il cellulare da ricaricare si trova al centro della
pericolo di danni materiali. Quando si introduce
base.
il cellulare, verificare che non vi siano oggetti tra
il cellulare e il portaoggetti Wireless Charging.

225
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Equipaggiamento interno

Azionamento Indicatori LED

Inserimento del cellulare Colore Significato


Il telefono cellulare non deve superare le dimen‐ Blu Il cellulare è in carica.
sioni massime di circa. 150 x 78 x 16 mm.
In base al modello e alla vettura, il
1. Apertura del bracciolo centrale. LED blu si spegne non appena la rica‐
2. Spingere all'indietro la staffa di montaggio. rica del cellulare compatibile con Qi è
completata.
3. Inserire il telefono con il display verso l'alto in
direzione del supporto anteriore, freccia 1. Aran‐ Il cellulare non è in carica.
cione Possibile temperatura troppo elevata
del cellulare o presenza di un corpo
estraneo nella base di ricarica.

Rosso Il cellulare non è in carica.


Mettersi in contatto con un Service
Partner del produttore o un altro Ser‐
vice Partner qualificato o un'officina
specializzata qualificata.

4. Posare il cellulare sulla base, freccia 2.


Limiti del sistema
5. Spingere in avanti il fermaglio di sicurezza e
fissare il cellulare nel portaoggetti. In presenza di temperature elevate del cellulare o
nella vettura è possibile che le funzioni di ricarica
6. Chiudere il bracciolo centrale.
del cellulare siano compromesse e che le fun‐
zioni non vengano più eseguite.
Rimozione del cellulare
1. Apertura del bracciolo centrale.
2. Spingere all'indietro il fermaglio ed estrarre il Bagagliaio
cellulare.
Copribagagliaio

Indicazione di sicurezza

AVVERTIMENTO
Oggetti liberi o apparecchi con una connes‐
sione cablata alla vettura, per es. i telefoni cellu‐
lari, possono spargersi nell'abitacolo durante la
marcia, per esempio in caso di incidente, fre‐
nata o nel corso di una manovra per evitare un
ostacolo. Sussiste il pericolo di lesioni. Bloccare
all'interno dell'abitacolo eventuali oggetti liberi o
apparecchi con una connessione cablata alla
vettura.

226
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Equipaggiamento interno AZIONAMENTO

Aspetti generali Rimozione del fondo del bagagliaio


Per stipare bagagli ingombranti è possibile ri‐ 1. Ribaltare in avanti la parte posteriore del
muovere il copribagagliaio. fondo del bagagliaio.

Rimozione
1. Sganciare i cavi di sostegno sul cofano po‐
steriore.
2. Sollevare leggermente la copertura, freccia 1,
e tirare all'indietro sganciandola dai supporti,
frecce 2.

2. Prendere il fondo del bagagliaio da dietro e ri‐


baltarlo verso l'alto oltre il punto di innesto in
posizione superiore, vedi pagina 227.
3. Quindi, estrarre il fondo del bagagliaio dalle
sedi verso il posteriore.

Applicazione del fondo del


bagagliaio
Inserimento 1. Premere il fondo del bagagliaio ad angolo
Per l'inserimento procedere nella sequenza in‐ piatto nelle fessure. Il fondo del bagagliaio
versa. Il copribagagliaio deve inserirsi nei soste‐ deve innestare percepibilmente.
gni con uno scatto udibile.

Fondo variabile del bagagliaio

Principio di funzionamento
Con il fondo variabile del bagagliaio è possibile
adattare il bagagliaio a diverse esigenze di tra‐
sporto.

Aspetti generali 2. Ribaltare il fondo del bagagliaio verso il basso.


Rispettare le avvertenze per assicurare il carico
nel bagagliaio, vedi pagina 242. Posizione sollevata

Indicazione di sicurezza

AVVERTIMENTO
Un utilizzo non conforme del fondo del baga‐
gliaio variabile, per es. in caso di frenate e ster‐
zate brusche, può fare in modo che gli oggetti
vengano proiettati nell'abitacolo e costituiscano

227
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Equipaggiamento interno

un pericolo per i passeggeri. Sussiste il pericolo Aspetti generali


di lesioni e il pericolo di danni materiali. Lo schienale posteriore è suddiviso con un rap‐
▷ Non utilizzare il fondo del bagagliaio varia‐ porto 40-20-40. È possibile ribaltare separata‐
bile per separare il bagagliaio dall'abitacolo mente gli schienali posteriori laterali o la parte
come se fosse una rete divisoria. centrale.
▷ Utilizzare il fondo del bagagliaio variabile Gli schienali posteriori si possono ribaltare dal re‐
solo in posizione sollevata solo se gli tro abitacolo.
schienali posteriori sono sollevati e bloc‐
cati. Indicazioni di sicurezza
▷ Riabbassare il fondo del bagagliaio varia‐
bile prima della partenza.
AVVERTIMENTO
▷ Fermare sempre il carico per evitare che
Pericolo di schiacciamento durante il ribalta‐
scivoli, per es. con nastri elastici o cinghie
mento dello schienale del sedile posteriore. Pe‐
di ancoraggio e usando gli occhielli di an‐
ricolo di lesioni o di danni materiali. Prima di ri‐
coraggio.
baltare lo schienale, accertarsi che la zona di
movimento dello schienale posteriore e del
Alzare il fondo del bagagliaio poggiatesta sia libera.
Sollevare la parte posteriore del fondo del baga‐
gliaio.
AVVERTIMENTO
In caso di schienale posteriore non fissato, il ca‐
rico non fissato può spargersi nell'abitacolo, per
es. in caso di incidente, frenata o manovra bru‐
sca. Sussiste il pericolo di lesioni. Assicurarsi
che dopo il ribaltamento lo schienale posteriore
sia bloccato.

Alzare il fondo del bagagliaio. Viene raggiunta l'al‐ AVVERTIMENTO


tezza massima del bagagliaio. Lo sblocco involontario degli schienali posteriori
attraverso i passanti durante la marcia può pro‐
vocare movimenti inaspettati dello schienale.
Ampliamento del bagagliaio Sussiste il pericolo di lesioni. Utilizzare i pas‐
santi solo per sbloccare gli schienali posteriori.
Principio di funzionamento Non fissare oggetti sui passanti.
In base alla versione, il bagagliaio può essere in‐
grandito nel seguente modo:
▷ Gli schienali dei sedili posteriori possono es‐ AVVERTIMENTO
sere ribaltati. Se lo schienale posteriore non è bloccato non è
▷ Gli schienali posteriori si possono portare in garantito l'effetto protettivo della cintura di sicu‐
una posizione verticale, vedi pagina 89. rezza centrale. Sussiste il pericolo di lesioni o
conseguenze letali. Se si utilizza la cintura di si‐

228
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Equipaggiamento interno AZIONAMENTO

curezza centrale, bloccare lo schienale poste‐ Riposizionamento dello schienale


riore più largo. posteriore
1. Tirare il passante.

AVVERTIMENTO
La regolazione sbagliata o il montaggio errato
del sedile per bambini può limitare o compro‐
mettere completamente la stabilità del sistema
di ritenzione per bambini. Sussiste il pericolo di
lesioni o conseguenze letali. Accertarsi che il si‐
stema di ritenzione per bambini sia saldamente
fissato allo schienale. Adattare il più possibile
l'inclinazione di tutti gli schienali interessati e re‐
golare correttamente i sedili. Accertarsi che i 2. Ribaltare all'indietro lo schienale posteriore.
sedili e i rispettivi schienali siano innestati o Lo schienale posteriore si blocca dapprima in
bloccati correttamente. Se possibile, regolare una posizione verticale.
l'altezza dei poggiatesta o rimuoverli. 3. Tirare nuovamente il passante.
4. Ribaltare indietro lo schienale posteriore nella
posizione del sedile e farlo scattare.
AVVERTENZA
Ribaltando lo schienale posteriore si possono Rete divisoria per bagagliaio
danneggiare parti della vettura. Sussiste il peri‐
colo di danni materiali. Durante il ribaltamento Rete divisoria per bagagliaio, grande
dello schienale, accertarsi che la zona di movi‐ Con lo schienale del sedile posteriore ribaltato,
mento dello schienale posteriore, poggiatesta montare la grande rete divisoria per bagagliaio
compreso, sia sgombera. dietro i sedili anteriori.
1. Ribaltare lo schienale posteriore, vedi pa‐
Ribaltamento dello schienale gina 228.
posteriore dal retro abitacolo 2. Aprire le coperture in alto sul tettuccio fino a
1. Tirare il passante, per sbloccare lo schienale quando non scattano.
posteriore.

2. Lo schienale posteriore si ribalta in avanti.

229
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Equipaggiamento interno

3. Inserire i due perni di fissaggio superiori della 2. Inserire i due perni di fissaggio superiori della
rete divisoria per bagagliaio nelle sedi fino allo rete divisoria per bagagliaio nelle sedi fino allo
scatto, frecce 1, e spostarli in avanti. scatto, frecce 1, e spostarli in avanti.

4. Fissare la rete divisoria per bagagliaio con tre 3. Fissare la rete divisoria per bagagliaio con i
i ganci inferiori ai tre occhielli previsti sullo due ganci negli occhielli di ancoraggio supe‐
schienale posteriore ribaltato, frecce 2. Se riori nel bagagliaio, frecce 2.
necessario, sollevare leggermente gli schie‐
nali posteriori.
Assicurarsi che i ganci inferiori siano inseriti Borsa per sci e snowboard
negli occhielli.
La borsa per sci e snowboard si trova in una
guaina protettiva nel bagagliaio.
Osservare le istruzioni di montaggio e di utilizzo
contenute nella guaina protettiva.

Rete divisoria per bagagliaio,


piccola
Con lo schienale in posizione verticale, montare
la rete divisoria per bagagliaio piccola dietro la
seconda fila di sedili.

1. Togliere il copribagagliaio.

230
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Portaoggetti AZIONAMENTO

Portaoggetti
Equipaggiamento della Vani portaoggetti
vettura nell'abitacolo
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ Nell'abitacolo sono disponibili i seguenti vani por‐
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati taoggetti:
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno ▷ Vano portaoggetti nella consolle centrale an‐
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ teriore, vedi pagina 231.
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
▷ Cassetto portaoggetti sul lato passeggero,
degli optional selezionati oppure della variante
vedi pagina 232.
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le ▷ Cassetto portaoggetti sul lato conducente,
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐ vedi pagina 232.
tiva e le disposizioni nazionali in vigore. ▷ Vani nelle portiere, vedi pagina 232.
▷ Vano portaoggetti nel bracciolo centrale, vedi
pagina 233.
Indicazioni di sicurezza
▷ Portabevande, vedi pagina 233.
▷ Vano portaoggetti nella consolle centrale nel
AVVERTIMENTO retro abitacolo, vedi pagina 233.
Oggetti liberi o apparecchi con una connes‐ ▷ Ganci appendiabiti, vedi pagina 234.
sione cablata alla vettura, per es. i telefoni cellu‐ ▷ Portaoggetti nel bagagliaio, vedi pagina 234.
lari, possono spargersi nell'abitacolo durante la ▷ Altri portaoggetti nell'abitacolo, vedi pa‐
marcia, per esempio in caso di incidente, fre‐ gina 234.
nata o nel corso di una manovra per evitare un
ostacolo. Sussiste il pericolo di lesioni. Bloccare
all'interno dell'abitacolo eventuali oggetti liberi o Vano portaoggetti nella
apparecchi con una connessione cablata alla
vettura. consolle centrale anteriore

AVVERTENZA
Eventuali appoggi antiscivolo, per es. i tappetini
antiscivolo, possono danneggiare la plancia
portastrumenti. Sussiste il pericolo di danni ma‐
teriali. Non utilizzare appoggi antiscivolo.

Sotto la copertura è previsto un vano portaog‐


getti.

231
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Portaoggetti

Cassetto portaoggetti caso di incidente, frenata o nelle manovre bru‐


sche. Sussiste il pericolo di lesioni. Chiudere
immediatamente il cassetto portaoggetti dopo
Lato passeggero l'utilizzo.

Indicazione di sicurezza
Apertura
AVVERTIMENTO
Il cassetto portaoggetti, se aperto, sporge nel‐
l'abitacolo. Gli oggetti contenuti nel cassetto
portaoggetti possono essere proiettati con vio‐
lenza nell'abitacolo durante la marcia, per es. in
caso di incidente, frenata o nelle manovre bru‐
sche. Sussiste il pericolo di lesioni. Chiudere
immediatamente il cassetto portaoggetti dopo
l'utilizzo.
Tirare l'impugnatura.

Apertura
Chiusura
Chiudere lo sportello.

Vani nelle portiere


Aspetti generali
Nelle portiere ci sono vani portaoggetti.

Tirare l'impugnatura. Indicazione di sicurezza


Si accende la luce del cassetto portaoggetti.
AVVERTIMENTO
Chiusura Gli oggetti fragili, per es. le bottiglie di vetro o i
Chiudere lo sportello. bicchieri, in caso di incidente, manovra di fre‐
nata o per scansare un ostacolo, possono fran‐
tumarsi. Le schegge possono spargersi nell'a‐
Lato conducente bitacolo. Pericolo di lesioni o di danni materiali.
Non utilizzare oggetti fragili durante la marcia.
Indicazione di sicurezza Riporre gli oggetti fragili soltanto in portaoggetti
chiudibili.
AVVERTIMENTO
Il cassetto portaoggetti, se aperto, sporge nel‐
l'abitacolo. Gli oggetti contenuti nel cassetto
portaoggetti possono essere proiettati con vio‐
lenza nell'abitacolo durante la marcia, per es. in

232
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Portaoggetti AZIONAMENTO

Bracciolo centrale Portabevande


Zona anteriore Indicazione di sicurezza
Nel bracciolo centrale tra i sedili anteriori si trova
un vano portaoggetti. AVVERTIMENTO
Contenitori non adatti nel portabevande pos‐
Apertura sono danneggiare il portabevande o essere lan‐
ciati nell'abitacolo, per es. in caso di incidente,
frenata o manovra brusca. I liquidi rovesciati
possono distogliere l'attenzione dalle condizioni
del traffico e causare un incidente. Le bevande
molto calde possono danneggiare il portabe‐
vande o provocare ustioni. Pericolo di lesioni o
di danni materiali. Non premere con violenza gli
oggetti nel portabevande. Utilizzare contenitori
leggeri, infrangibili e chiudibili. Non trasportare
Tirare la leva, freccia 1, e sollevare il bracciolo bevande molto calde.
centrale, freccia 2.

Zona anteriore
Regolazione
L'inclinazione del bracciolo centrale può essere
regolata in diverse posizioni.

Vano portaoggetti nella


consolle centrale nel retro
abitacolo
Sotto la copertura si trovano due portabevande.

Zona posteriore

AVVERTENZA
Con il portabevande aperto, non si può ribaltare
all'indietro il bracciolo centrale. Sussiste il peri‐
colo di danni materiali. Spingere indietro le co‐
Nella consolle centrale nel retro abitacolo si trova perture prima di alzare il bracciolo centrale.
un vano portaoggetti.
Nel bracciolo centrale.

233
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
AZIONAMENTO Portaoggetti

AVVERTIMENTO
Un utilizzo non conforme dei ganci appendia‐
biti, per es. in caso di frenate e sterzate bru‐
sche, può fare in modo che gli oggetti vengano
proiettati nell'abitacolo e costituiscano un peri‐
colo per i passeggeri. Sussiste il pericolo di le‐
sioni e il pericolo di danni materiali. Appendere
ai ganci appendiabiti soltanto oggetti leggeri,
Tirare in avanti il bracciolo centrale agendo sul ti‐ come i capi di abbigliamento.
rante a nastro.
Per aprire: premere il tasto.
Per chiudere: spingere indietro verso l'interno le Portaoggetti nel bagagliaio
due coperture (una dopo l'altra).

Vano portaoggetti laterale destro


Altri portaoggetti Sul lato destro è previsto un vano portaoggetti.

nell'abitacolo Rete per vano portaoggetti


Nella rete del vano portaoggetti destro è possi‐
Reti sugli schienali dei sedili bile riporre piccoli oggetti.
anteriori
Per conservare gli oggetti più piccoli si possono Gancio appendiborse
utilizzare anche le reti negli schienali.
AVVERTIMENTO

Ganci appendiabiti Un utilizzo non conforme dei ganci appendi‐


borse, per es. in caso di frenate e sterzate bru‐
sche, può fare in modo che gli oggetti vengano
Aspetti generali proiettati nell'abitacolo e costituiscano un peri‐
Il gancio appendiabiti si trova nelle maniglie di so‐ colo per i passeggeri. Sussiste il pericolo di le‐
stegno nel retro abitacolo. sioni e il pericolo di danni materiali. Appendere
ai ganci appendiborse soltanto oggetti leggeri,
Indicazioni di sicurezza come le buste per la spesa. Trasportare i baga‐
gli pesanti solo dopo averli fissati correttamente
nel bagagliaio.
AVVERTIMENTO
Eventuali indumenti sui ganci appendiabiti pos‐
sono limitare la vista durante la guida. Pericolo
di incidente. Appendere i capi di abbigliamento
sul gancio appendiabiti in modo che non osta‐
colino la visuale durante la guida.

234
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Portaoggetti AZIONAMENTO

Nel bagagliaio si trova su ogni lato un gancio ap‐


pendiborse.

Nastro elastico
Sul rivestimento laterale sinistro, c'è un nastro
elastico che permette di fissare oggetti di piccole
dimensioni.

Occhielli di ancoraggio nel


bagagliaio
Per assicurare il carico nel bagagliaio, vedi pa‐
gina 242, sono previsti due occhielli di ancorag‐
gio.

Vano portaoggetti sotto fondo


bagagliaio

Sotto il fondo del bagagliaio è previsto un vano


portaoggetti:

1. Ribaltare la parte posteriore del fondo del ba‐


gagliaio.
2. Prendere il fondo del bagagliaio da dietro e ri‐
baltarlo verso l'alto oltre il punto di innesto in
posizione superiore, vedi pagina 227.

235
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Durante la guida

Durante la guida
Equipaggiamento della Motore, cambio e differenziale
vettura Nei primi 2000 km
Non superare il numero di giri e la velocità mas‐
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
simi:
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno ▷ Con motore a benzina 4500 giri/min e
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ 160 km/h.
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa ▷ Con motore diesel 3500 giri/min e 150 km/h.
degli optional selezionati oppure della variante
Evitare la posizione di tutto gas o kick-down.
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
Da 2000 km
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore. Si possono aumentare gradualmente il regime e
la velocità.

Rodaggio Pneumatici
Per motivi legati alla fabbricazione, inizialmente
Aspetti generali gli pneumatici non offrono un'aderenza ottimale.
Le parti mobili devono rodarsi. Per i primi 300 km guidare con particolare pru‐
denza.
Le seguenti avvertenze aiutano a ottenere una
durata utile e un'economicità ottimali della vet‐
tura. Impianto frenante
Durante il rodaggio non utilizzare la funzione I dischi e le pastiglie dei freni raggiungono l'effi‐
Launch Control. cacia totale solo dopo circa 500 km. Durante la
fase di rodaggio guidare a velocità moderata.
Indicazione di sicurezza
Frizione
La frizione raggiunge solo dopo ca. 500 km il suo
AVVERTIMENTO
funzionamento ottimale. Durante la fase di ro‐
Eventuali particolari o componenti nuovi pos‐ daggio utilizzare la frizione senza sollecitarla ec‐
sono ritardare la reazione dei sistemi di sicu‐ cessivamente.
rezza e assistenza alla guida. Pericolo di inci‐
dente. Successivamente all'integrazione di Dopo la sostituzione di
componenti nuovi o nel caso di una vettura
nuova, mantenere un'andatura tranquilla e se
componenti
necessario intervenire tempestivamente. Ri‐ Osservare nuovamente le avvertenze di rodaggio
spettare le avvertenze di rodaggio dei rispettivi nel caso i componenti precedentemente citati ri‐
pezzi e componenti. chiedano la sostituzione.

236
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Durante la guida CONSIGLI GUIDA

Guida su strade dissestate ▷ Se le ruote slittano, accelerare quanto basta


affinché i sistemi di regolazione della stabilità
di marcia possano distribuire la forza di tra‐
Principio di funzionamento zione fra le ruote. Se necessario, attivare il
L'altezza dal suolo della vettura consente la guida controllo dinamico di trazione DTC.
su strade di diverso tipo e condizione.
La trazione integrale può contribuire a migliorare Dopo un tragitto su strade
lo spunto. dissestate
Dopo un tragitto su strade dissestate, per mante‐
Indicazione di sicurezza nere la sicurezza di guida, controllare che ruote e
pneumatici non abbiano subito danni. Eliminare
dalla carrozzeria lo sporco più grossolano.
AVVERTENZA
Gli oggetti presenti su terreni non asfaltati, per
es. pietre o rami, possono danneggiare la vet‐ Avvertenze generali per la
tura. Sussiste il pericolo di danni materiali. Evi‐
tare l'impiego della vettura su terreni non asfal‐ marcia
tati.
Chiusura del cofano posteriore
Durante la guida su strade Indicazione di sicurezza
dissestate
Per l'incolumità della propria persona, per l'inco‐ AVVERTIMENTO
lumità degli occupanti della vettura e per quella
Il cofano posteriore quando è aperto sporge
della vettura stessa, tenere conto dei seguenti
dalla vettura e in caso di incidente, frenata o
punti:
manovra brusca può mettere in pericolo i pas‐
▷ Familiarizzarsi con la vettura prima di mettersi seggeri e gli altri utenti della strada oppure dan‐
alla guida. neggiare la vettura. Inoltre, è possibile che i gas
▷ Non esporsi a rischi durante la marcia. di scarico entrino nell'abitacolo della vettura.
▷ Adeguare la velocità alle condizioni della Pericolo di lesioni o di danni materiali. Non viag‐
strada. Più ripida e accidentata è la carreg‐ giare con il cofano posteriore aperto.
giata, più moderata dovrebbe essere la velo‐
cità.
Marcia con il cofano posteriore
▷ Se si devono percorrere tragitti in forte salita
aperto
o pendenza: rabboccare olio motore e liquido
di raffreddamento fino alla tacca MAX. Se non è possibile evitare di viaggiare con il co‐
fano aperto:
▷ Nelle salite ripide utilizzare l'Hill Descent Con‐
trol HDC. ▷ Chiudere tutti i finestrini e il tetto in vetro.
▷ Evitare il contatto fra il pavimento della car‐ ▷ Aumentare di molto la ventilazione.
rozzeria e il suolo sottostante. ▷ Guidare con particolare prudenza.
L'altezza dal suolo corrisponde al massimo a
20 cm e può variare a seconda del carico.

237
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Durante la guida

Impianto di scarico caldo ▷ Leggera fuoriuscita di fumo dall'impianto di


scarico, anche dopo aver spento il motore.
▷ Rumori, come per es. quelli prodotti dalla
AVVERTIMENTO
ventola del radiatore, anche parecchi minuti
Durante la marcia si possono sviluppare tempe‐ dopo lo spegnimento del motore.
rature elevate sotto alla carrozzeria, per es. per
Anche dopo viaggi di breve durata è normale che
effetto dei gas di scarico. Il contatto con l'im‐
la ventola del radiatore continui a funzionare per
pianto di scarico può provocare ustioni. Sussi‐
parecchi minuti dopo lo spegnimento del motore.
ste il pericolo di lesioni. Non toccare l'impianto
di scarico incandescente, marmitta compresa.
Con motore benzina: Pulizia del
filtro antiparticolato durante la
marcia
AVVERTIMENTO
L'autopulizia del filtro antiparticolato del gas di
Eventuali materiali combustibili, per es. foglie o
scarico è assicurata da diversi profili di marcia. Se
erba, a contatto con i componenti incande‐
durante la marcia si rende necessaria anche una
scenti dell'impianto di scarico possono incen‐
pulizia attiva del filtro antiparticolato, compare un
diarsi. Sussiste il pericolo di ustione e lesioni.
avviso Check Control.
Non asportare né dotare di protezione sotto‐
scocca le lamiere termoisolanti applicate. Ac‐ Alla prima occasione in cui ci si trovi a viaggiare
certarsi che durante la marcia, con il regime al fuori dei centri abitati per circa 30 minuti, proce‐
minimo o durante il parcheggio, nessun mate‐ dere come segue:
riale infiammabile possa venire a contatto con i ▷ Disattivare i sistemi di regolazione della velo‐
componenti incandescenti della vettura. cità.
▷ Rilasciare più volte l'acceleratore e lasciare
che la vettura proceda per forza di inerzia,
Filtro antiparticolato del gas di vedi pagina 256.
scarico ▷ Se possibile cambiare spesso la velocità.

Principio di funzionamento
Potenza di picco
Nel filtro antiparticolato del gas di scarico ven‐
A seconda delle condizioni ambientali viene tem‐
gono raccolte particelle di fuliggine. La pulizia del
poraneamente fornita una potenza di picco, che
filtro antiparticolato del gas di scarico viene effet‐
può superare del 10 % circa la potenza nomi‐
tuata in base al fabbisogno tramite la combu‐
nale. La durata della potenza di picco aumenta
stione di particelle di fuliggine a temperature ele‐
quando la temperatura ambiente diminuisce.
vate.
▷ Con 25 ℃ circa 5 secondi.
Aspetti generali ▷ Con -20 ℃ circa 40 secondi.
Durante la pulizia, che può protrarsi per diversi L'avvertenza sulla potenza di picco vale per i mo‐
minuti, si può verificare quanto segue: tori a benzina 20i.
▷ Il motore ha temporaneamente un suono un
po' più cupo.
▷ Per raggiungere la potenza abituale è neces‐
sario un regime leggermente più elevato.

238
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Durante la guida CONSIGLI GUIDA

Apparecchi radiomobili nella Indicazione di sicurezza


vettura
AVVERTENZA
AVVERTIMENTO Un flusso troppo veloce di un livello dell'acqua
I dispositivi elettronici della vettura e gli appa‐ troppo alto può causare la penetrazione dell'ac‐
recchi di telefonia mobili si possono influenzare qua nel vano motore, nell'impianto elettrico o
reciprocamente. La modalità di trasmissione nella trasmissione. Sussiste il pericolo di danni
degli apparecchi di telefonia mobili genera ra‐ materiali. In caso di attraversamento di acqua
diazioni. Pericolo di lesioni o di danni materiali. non superare la quantità di acqua massima indi‐
Se possibile, all'interno dell'abitacolo, utilizzare cata e la velocità massima consentita.
gli apparecchi di telefonia mobile, per es. i tele‐
foni cellulari, soltanto con un collegamento di‐
retto a un'antenna esterna, per escludere le in‐ Sicurezza in frenata
terferenze reciproche e deviare le radiazioni
all'esterno della vettura. Aspetti generali
La vettura è dotata di un sistema anti bloccaggio
ABS di serie.
Aquaplaning Nelle situazioni che lo richiedono, ricorrere alla
Su strade bagnate o fangose può formarsi un frenata di emergenza.
velo di acqua fra gli pneumatici e la strada. La vettura resta governabile. Evitare eventuali
Questa situazione è nota con il nome di aquapla‐ ostacoli sterzando con la massima dolcezza.
ning e può provocare la perdita parziale o totale La pulsazione del pedale del freno e i rumori di
di aderenza al fondo stradale, del controllo della regolazione idraulica segnalano che l'ABS è in
vettura e ridurre l'efficacia dei freni. azione.

Guida su strade allagate Non lasciare oggetti nella zona dei


pedali e nel vano piedi
Aspetti generali
In caso di attraversamento di acqua, osservare le
AVVERTIMENTO
seguenti indicazioni:
Eventuali oggetti nel vano piedi del conducente
▷ Disattivare la funzione start/stop automatica.
possono limitare la corsa del pedale o bloccarlo
▷ Attraversare soltanto dell'acqua ferma. in posizione premuta. Pericolo di incidente. Ri‐
▷ Attraversare dell'acqua soltanto fino ad un'al‐ porre gli oggetti nella vettura in modo da bloc‐
tezza di max. 25 cm. carli e che non possano arrivare nel vano piedi
▷ Procedere al massimo a passo d'uomo fino a del conducente. Utilizzare solo tappetini adatti
5 km/h. per la vettura e che possono essere fissati sal‐
damente al pavimento. Non utilizzare tappetini
non bloccati e non sovrapporre diversi tappe‐
tini. Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente per i
pedali. Fare attenzione a fissare in sicurezza i
tappetini dopo averli rimossi, per es. per pulirli.

239
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Durante la guida

Strada bagnata Corrosione dei dischi dei freni


Sul bagnato, in presenza di sale sparso sulla car‐ La corrosione dei dischi dei freni e l'accumulo di
reggiata o in caso di forte pioggia frenare legger‐ sporcizia sulle pastiglie dei freni sono favoriti da:
mente ad intervalli di alcuni chilometri. ▷ Utilizzo raro.
Non intralciare gli altri utenti della strada con tali ▷ Lunghi periodi di fermo.
manovre.
▷ Sollecitazione ridotta.
Il calore prodotto in fase di frenata fa asciugare i
▷ Detergenti aggressivi, acidi o alcalini.
dischi e i cuscinetti dei freni e protegge dalla cor‐
rosione. In frenata, i dischi danneggiati dalla corrosione
producono uno stridio che di solito non si riesce
In caso di necessità la forza frenante è subito di‐
ad eliminare.
sponibile.

Discese Acqua di condensa a vettura


spenta
Aspetti generali Nella climatizzazione automatica si forma della
Percorrere tratti lunghi e ripidi con la marcia che condensa che fuoriesce sotto la vettura.
limita al massimo le frenate necessarie. In caso
contrario l'impianto frenante può surriscaldarsi e
l'effetto frenante ridursi. Guida su pista
L'effetto frenante del motore può essere ulterior‐
mente rafforzato scalando manualmente le
marce, eventualmente fino alla prima. AVVERTIMENTO
La vettura non è stata progettata per l'automo‐
Indicazioni di sicurezza bilismo sportivo o competizioni sportive analo‐
ghe. Pericolo di incidente. Non utilizzare la vet‐
tura per l'automobilismo sportivo o
AVVERTIMENTO
competizioni sportive analoghe.
Una pressione leggera ma costante del pedale
del freno può causare temperature elevate, La maggiore sollecitazione meccanica e termica
usura dei freni e talvolta l'avaria dell'impianto nel caso di impiego su pista comporta una mag‐
frenante. Pericolo di incidente. Evitare un'ec‐ giore usura. Questa usura non verrà coperta dalla
cessiva sollecitazione del freno. garanzia.
Prima e dopo aver guidato su pista, far control‐
lare la vettura da un Service Partner del produt‐
AVVERTIMENTO tore o da un altro Service Partner qualificato o da
Con il motore al minimo o spento le funzioni di un'officina specializzata.
sicurezza sono limitate o per nulla disponibili,
tra queste l'effetto frenante del motore o il sup‐
porto della forza frenante e dello sterzo. Peri‐
colo di incidente. Non viaggiare con il motore al
minimo o spento.

240
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Carico CONSIGLI GUIDA

Carico
Equipaggiamento della
AVVERTIMENTO
vettura Oggetti liberi o apparecchi con una connes‐
sione cablata alla vettura, per es. i telefoni cellu‐
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
lari, possono spargersi nell'abitacolo durante la
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
marcia, per esempio in caso di incidente, fre‐
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
nata o nel corso di una manovra per evitare un
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
ostacolo. Sussiste il pericolo di lesioni. Bloccare
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
all'interno dell'abitacolo eventuali oggetti liberi o
degli optional selezionati oppure della variante
apparecchi con una connessione cablata alla
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
vettura.
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
AVVERTIMENTO
Lo sblocco involontario degli schienali posteriori
Indicazioni di sicurezza attraverso i passanti durante la marcia può pro‐
vocare movimenti inaspettati dello schienale.
Sussiste il pericolo di lesioni. Utilizzare i pas‐
AVVERTIMENTO santi solo per sbloccare gli schienali posteriori.
La massa totale elevata può surriscaldare e Non fissare oggetti sui passanti.
danneggiare l'interno degli pneumatici e provo‐
care improvvise perdite di pressione. I compor‐
tamenti di marcia possono essere influenzati AVVERTIMENTO
negativamente, per es. una minore stabilità in Eventuali oggetti impilati in maniera inadeguata
corsia, uno spazio di frenata maggiore e una ri‐ possono scivolare via o essere proiettati con
sposta dello sterzo diversa. Pericolo di inci‐ violenza nell'abitacolo durante la marcia, per es.
dente. Rispettare la portata ammessa degli in caso di incidente, frenata o di manovre bru‐
pneumatici e non superare la massa totale am‐ sche. Potrebbero andare a colpire e ferire i pas‐
messa. seggeri della vettura. Sussiste il pericolo di le‐
sioni. Impilare e assicurare gli oggetti e il carico
in maniera adeguata.
AVVERTIMENTO
In caso di superamento della massa totale am‐
messa e dei carichi assiali consentiti, la sicu‐ AVVERTENZA
rezza di funzionamento della vettura non può Eventuali liquidi nel bagagliaio possono provo‐
più essere garantita. Pericolo di incidente. Non care danni. Sussiste il pericolo di danni mate‐
superare la massa totale ammessa e i carichi riali. Assicurarsi che non fuoriescano liquidi nel
sull'asse. bagagliaio.

241
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Carico

Sistemazione e bloccaggio
del carico
▷ Avvolgere spigoli ed angoli aguzzi del carico.
▷ Carichi pesanti: collocarli sul fondo e diretta‐
mente dietro agli schienali posteriori.
▷ Carichi molto pesanti: se il divano posteriore
è libero, inserire ciascuna cintura di sicurezza
laterale nella fibbia opposta. Con rete divisoria o borsa per sci e snowboard:
per assicurare il carico nel bagagliaio sono previ‐
▷ Il bagagliaio, vedi pagina 226, può essere am‐
sti sei occhielli di ancoraggio.
pliato per trasportare carichi ingombranti o
voluminosi. Fissare gli ausili per assicurare il carico, per es.
▷ Non impilare il carico sopra il bordo superiore cinghie elastiche, nastri elastici, nastri tiranti, o
dello schienale. reti per il bagagliaio agli occhielli di ancoraggio
▷ Per proteggere i passeggeri, utilizzare la rete nel bagagliaio.
divisoria per bagagliaio, vedi pagina 229. Veri‐ Per fissare il carico con la rete divisoria per il ba‐
ficare che gli oggetti non possano passare at‐ gagliaio utilizzare esclusivamente gli occhielli di
traverso la rete divisoria per bagagliaio. ancoraggio superiori.
▷ Carico più piccolo e leggero: assicurarlo ser‐
vendosi di cinghie elastiche o di tiranti.
▷ Carico grande e pesante: assicurarlo con ele‐
Portabagagli sul tetto
menti di ancoraggio.
Aspetti generali
Montaggio possibile solo con barre sul tetto.
Occhielli di ancoraggio nel Le barre sul tetto sono disponibili solo come ac‐
bagagliaio cessorio speciale.

Indicazione di sicurezza

AVVERTIMENTO
Durante la marcia con carico sul tetto, per es.
un portabagagli sul tetto, l'innalzamento del ba‐
ricentro in condizioni di marcia critiche può pre‐
giudicare la sicurezza di guida. Sussiste il peri‐
colo di incidenti o di danni materiali. Durante la
Per assicurare il carico nel bagagliaio sono previ‐ marcia con carico sul tetto non disattivare il
sti quattro occhielli di ancoraggio. controllo dinamico di stabilità DSC.

Montaggio
Attenersi alle istruzioni di montaggio delle barre
sul tetto.

242
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Carico CONSIGLI GUIDA

Carico Supporto per portabagagli


I carichi sul portabagagli sul tetto modificano il posteriore
comportamento di marcia e la risposta allo
sterzo, in quanto spostano il baricentro della vet‐ Indicazioni di sicurezza
tura.
Durante il carico e la marcia osservare le se‐ AVVERTIMENTO
guenti avvertenze:
Durante l'inserimento della testina sferica si po‐
▷ Non superare il carico sul tetto/asse am‐ trebbero impigliare parti del corpo. Sussiste il
messo e la massa totale ammessa. pericolo di lesioni. Durante l'inserimento della
▷ Verificare che sia disponibile lo spazio neces‐ testina sferica, accertarsi che la zona di movi‐
sario al sollevamento e all'apertura del tetto in mento sia sgombera.
vetro.
▷ Ripartire uniformemente il carico sul tetto.
▷ Il carico sul tetto non deve essere eccessiva‐ AVVERTIMENTO
mente ingombrante. La testina sferica non bloccata può causare
▷ Collocare i colli più pesanti in basso. condizioni di marcia instabili o incidenti. Sussi‐
ste il pericolo di incidenti o di danni materiali.
▷ Fissare il bagaglio sul tetto in modo sicuro,
Prima di iniziare un viaggio con un rimorchio o
per es. con elementi di ancoraggio.
un sistema di trasporto carichi, controllare che
▷ Nessun oggetto deve trovarsi nell'area di ro‐ la testina sferica sia bloccata correttamente.
tazione del cofano posteriore.
▷ Mantenere un'andatura tranquilla, evitare par‐
tenze o frenate brusche e moderare la velo‐ Sistemazione
cità in curva. Per ridurre il consumo di carburante riporre la te‐
stina sferica fuori dalla vettura, per es. nel porta‐
bagagli posteriore. Se la testina sferica viene ri‐
Portabagagli posteriore posta dentro la vettura, riporla in modo sicuro per
es. sotto il fondo del bagagliaio.
Principio di funzionamento
Sede della testina sferica
Le teste sferiche della predisposizione per porta‐
bagagli posteriore o del gancio di traino possono
essere utilizzate come piastra d'alloggiamento
per portabagagli posteriori, per es. portabici‐
clette.

Aspetti generali
I portabagagli posteriori, classificati come adatti
dal costruttore, sono disponibili come accessorio
speciale.
La sede della testina sferica si trova nella parte
Si possono utilizzare portabiciclette per un mas‐
inferiore della vettura.
simo di tre biciclette.
Osservare le indicazioni per la manutenzione,
vedi pagina 320.

243
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Carico

Panoramica Applicazione della testina sferica

Requisiti per il funzionamento


È possibile applicare la testina sferica se sono
soddisfatte le condizioni seguenti:
▷ La serratura è sbloccata.
▷ L'indicatore sul volantino è rosso.

Sblocco della serratura


Sbloccare la serratura usando la chiave in dota‐
1 Indicatore di blocco zione.
2 Serratura
3 Volantino

Indicatore sulla testina sferica

La serratura è sbloccata se è possibile tenere


premuto il volantino, freccia 1.

Precarico del volantino


Il colore dell'indicatore sulla testina sferica indica Se l'indicatore è arancione, il volantino deve es‐
lo stato di blocco. sere precaricato:

1. Tenere ferma la testina sferica.


Colore Stato di blocco
2. Premere il volantino, freccia 1, e ruotarlo nella
Rosso Blocco aperto, la te‐ direzione della freccia 2, fino allo scatto.
stina sferica può es‐
sere inserita o rimossa.

Verde Blocco chiuso, la te‐


stina sferica è montata
saldamente.

Arancione Blocco chiuso, la te‐


stina sferica non è
montata saldamente.

3. Il volantino si innesta.

244
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Carico CONSIGLI GUIDA

Innesto della testina sferica ▷ La serratura è bloccata e la chiave è stata


1. Rimuovere la copertura della sede tirandola estratta.
verso il basso e riporla nella vettura. Se l'indicatore sul volantino non è verde, precari‐
care il volantino, vedi pagina 244.
Se la testina sferica non aderisce nella sede, pu‐
lire la sede e la testina sferica, vedi pagina 320.
Se la serratura è bloccata, sbloccare la serratura,
vedi pagina 244.
Se tutti i punti sono stati verificati e la testina sfe‐
rica non risulta montata in modo saldo, rivolgersi
a un Service Partner del produttore o a un altro
Service Partner qualificato o a un'officina specia‐
2. Inserire la testina sferica dal basso nella sede lizzata per un controllo.
sulla vettura e spingerla verso l'alto, freccia 1.
Rimozione della testina sferica
1. Sollevare la copertura della serratura.
2. Inserire la chiave e sbloccare la serratura nel
volantino.
3. Estrarre la chiave.
4. Tenere ferma la testina sferica.
5. Premere il volantino, freccia 1, e ruotarlo nella
direzione della freccia 2, fino all'arresto.
3. Tirare all'indietro la testina sferica fino allo
scatto, freccia 2.
La testina sferica è inserita correttamente se l'in‐
dicatore sul volantino è verde.

Chiusura della serratura


La serratura funge da protezione antifurto.
1. Inserire la chiave nella serratura.
2. Bloccare la serratura nel volantino. 6. Estrarre la testina sferica dalla sede.
3. Estrarre la chiave. 7. Rilasciare il volantino.
8. Inserire la copertura nella sede.
Verifica del blocco
Scuotere la testina sferica per assicurarsi che sia Presa per portabagagli posteriore
innestata.
Se la testina sferica non è montata saldamente, Aspetti generali
eseguire i controlli seguenti: La presa si trova sotto il paraurti, vicino alla sede
▷ L'indicatore sul volantino è verde. della testina sferica.
▷ La testina sferica aderisce nella sede.

245
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Carico

Indicazioni di sicurezza La potenza delle luci posteriori del rimorchio o


del portabagagli posteriore non deve superare i
seguenti valori:
AVVERTIMENTO
▷ Indicatori di direzione: 42 Watt per ciascun
La presa per rimorchio o portabagaglio poste‐
lato.
riore può surriscaldarsi a causa dei gas di sca‐
rico. Sussiste il pericolo di lesioni. Lasciar fred‐ ▷ Luci di posizione posteriori: 50 Watt per cia‐
dare la presa per rimorchio prima scun lato.
dell'operazione di estrazione ▷ Luci di stop: 84 Watt complessivi.
▷ Retronebbia: 42 Watt complessivi.
▷ Luci di retromarcia: 42 Watt complessivi.
AVVERTIMENTO
A motore spento tenere brevi gli orari di inseri‐
La presa per rimorchio o per portabagagli po‐ mento delle utenze elettriche, per non sovracca‐
steriore si trova vicino ad alcuni componenti ricare la batteria della vettura.
sporgenti della carrozzeria. Sussiste il pericolo
di lesioni. Durante l'inserimento e d'estrazione
Carico
della presa non toccare i componenti della car‐
rozzeria.

Estrazione e ritrazione

Il peso totale ammesso del portabagagli poste‐


riore carico dipende da quanto il suo baricentro
sia distante dalla testa sferica.

▷ Se il baricentro dista dalla testa sferica 30 cm


1. Afferrare la presa lateralmente. il peso totale del portabagagli posteriore non
2. Estrarre o ritirare la presa fino alla posizione fi‐ deve superare i 75 kg.
nale. Per facilitare l'operazione tirare legger‐ ▷ Se il baricentro dista dalla testa sferica 60 cm
mente indietro la presa elettrica. il peso totale del portabagagli posteriore non
deve superare i 35 kg.
Montaggio ▷ Posizionare un carico pesante il più possibile
Attenersi alle istruzioni di montaggio del portaba‐ vicino alla testa sferica.
gagli posteriore.
▷ Fissare il carico al portabagagli posteriore e
assicurarlo per evitare che scivoli.
Consumo di corrente
Prima della partenza verificare il funzionamento Marcia con portabagagli
delle luci posteriori del rimorchio o del portaba‐ posteriore
gagli posteriore.
I carichi sul portabagagli posteriore modificano il
comportamento di marcia e la risposta allo

246
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Carico CONSIGLI GUIDA

sterzo, in quanto spostano il baricentro della vet‐


tura.
Durante il carico e la marcia osservare le se‐
guenti avvertenze:
▷ Non superare il carico sull'asse e la massa to‐
tale ammessa.
▷ Mantenere un'andatura regolare, evitare par‐
tenze o frenate brusche e moderare la velo‐
cità in curva.

247
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Marcia con rimorchio

Marcia con rimorchio


Equipaggiamento della ammessa della vettura trainante non deve essere
comunque superata.
vettura
Carico
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
Distribuire il carico sul pianale di carico nel modo
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
più uniforme possibile.
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ Collocare il carico utile in basso e vicino all'asse
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa del rimorchio. Se il baricentro del rimorchio è in
degli optional selezionati oppure della variante basso, aumenta la sicurezza di guida dell'intero
per il Paese specifico. Questo vale anche per le gruppo.
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le Non superare la massa totale ammessa per il ri‐
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐ morchio e la massa rimorchiabile ammessa per la
tiva e le disposizioni nazionali in vigore. vettura. Il valore minore è sempre vincolante.

Pressione degli pneumatici


Aspetti generali Controllare la pressione degli pneumatici della
vettura e del rimorchio.
Le masse rimorchiabili ammesse, i carichi sugli
assi, i carichi sul gancio di traino e la massa totale Per la vettura si applica la pressione degli pneu‐
ammessa sono riportati nei dati tecnici. matici, vedi pagina 273, consigliata per carichi
notevoli.
Per conoscere le possibilità di incremento, rivol‐
gersi al Service Partner del produttore o a un al‐ Per il rimorchio si applicano le disposizioni del
tro Service Partner qualificato o a un'officina. produttore.
La vettura è dotata di sospensioni posteriori rin‐
forzate sull'asse posteriore e, a seconda del mo‐ Avviso foratura pneumatico RPA
dello, di un sistema di raffreddamento più po‐ Dopo aver corretto la pressione degli pneumatici
tente. e aver attaccato o staccato un rimorchio, inizializ‐
zare di nuovo l'avviso foratura pneumatico.

Prima di partire Controllo pressione pneumatici


RDC
Carico sul gancio di traino Dopo aver corretto la pressione degli pneumatici
Non scendere sotto il carico minimo sul gancio di e aver attaccato o staccato un rimorchio, reset‐
traino di 25 kg e, se possibile, sfruttare comple‐ tare il controllo pressione pneumatici.
tamente il carico massimo sul gancio di traino.
Il carico utile massimo della vettura trainante Specchietti retrovisori esterni
viene ridotto dal peso del gancio di traino e dal La legge prescrive che i due specchietti retrovi‐
carico su di esso. Il carico sul gancio di traino au‐ sori esterni portino nel campo visivo gli angoli po‐
menta la massa della vettura. La massa totale steriori del rimorchio. Questi tipi di specchietti re‐
trovisori sono reperibili presso un Service Partner

248
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia con rimorchio CONSIGLI GUIDA

del produttore o presso un altro Service Partner


qualificato o un'officina specializzata. AVVERTIMENTO
A causa del maggiore carico assale, nel caso di
Consumo di corrente marcia con rimorchio è necessario adattare la
Prima della partenza verificare il funzionamento pressione degli pneumatici. La marcia con una
delle luci posteriori del rimorchio o del portaba‐ pressione degli pneumatici troppo bassa può
gagli posteriore. danneggiare gli pneumatici. Sussiste il pericolo
La potenza delle luci posteriori del rimorchio o di incidenti o di danni materiali. Non superare la
del portabagagli posteriore non deve superare i velocità di 100 km/h. Aumentare la pressione
seguenti valori: degli pneumatici della vettura trainante di
0,2 bar. Non superare la pressione massima in‐
▷ Indicatori di direzione: 42 Watt per ciascun dicata sugli pneumatici.
lato.
▷ Luci di posizione posteriori: 50 Watt per cia‐
scun lato.
AVVERTENZA
▷ Luci di stop: 84 Watt complessivi.
In caso di lunghi viaggi con masse rimorchiabili
▷ Retronebbia: 42 Watt complessivi. elevate e una temperatura esterna elevata e
▷ Luci di retromarcia: 42 Watt complessivi. con il livello del serbatoio basso il sistema di ali‐
mentazione si può surriscaldare riducendo la
A motore spento tenere brevi gli orari di inseri‐
potenza del motore. Sussiste il pericolo di danni
mento delle utenze elettriche, per non sovracca‐
materiali. Rifornire tempestivamente di carbu‐
ricare la batteria della vettura.
rante. In caso di lunghi viaggi con masse rimor‐
chiabili elevate e una temperatura esterna ele‐
Marcia con rimorchio vata, verificare che il serbatoio carburante sia
pieno per oltre 1/4.

Aspetti generali
In caso di presa per rimorchio occupata, alcuni Salite
sistemi di assistenza alla guida non sono disponi‐ Per garantire la sicurezza e la scorrevolezza del
bili o solo limitatamente. Se necessario, viene vi‐ traffico, la marcia con rimorchio è ammessa sino
sualizzato un avviso Check Control. a pendenze del 12 %.
In caso di masse rimorchiabili superiori, sino
Indicazioni di sicurezza all'8 %.

AVVERTIMENTO Partenza in salita


A partire da circa 80 km/h e in funzione del tipo Con cambio Steptronic: Il freno di stazionamento
e del carico, i rimorchi possono iniziare a oscil‐ viene rilasciato automaticamente quando viene
lare. Sussiste il pericolo di incidenti o di danni azionato il pedale del gas.
materiali. Per impedire uno spostamento all'indietro du‐
Adeguare la velocità quando si viaggia con ri‐ rante la partenza, utilizzare il freno di staziona‐
morchio. Nel caso di oscillazione del rimorchio, mento.
frenare subito ed eseguire le necessarie corre‐
1. Tirare e trattenere brevemente l'interruttore
zioni con la maggiore attenzione possibile.
prima della partenza.

249
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Marcia con rimorchio

Il freno di stazionamento rimane azionato fin‐ ▷ Se il controllo dinamico di stabilità DSC è di‐
tanto che l'interruttore viene tirato. sattivato o guasto.
2. Per partire, accelerare e lasciare l'interruttore. ▷ Quando un rimorchio ha un consumo ener‐
getico troppo basso per essere rilevato dal si‐
Discese stema, per es. per via delle luci posteriori con
tecnica LED.
Nei tratti in discesa, un gruppo trainato tende a
oscillare prima.
Prima di una discesa passare manualmente alla Gancio di traino
marcia inferiore, quindi procedere lentamente.

Indicazioni di sicurezza
Funzione stabilizzazione
rimorchio AVVERTIMENTO
Durante l'inserimento della testina sferica si po‐
Principio di funzionamento trebbero impigliare parti del corpo. Sussiste il
pericolo di lesioni. Durante l'inserimento della
Il sistema ha la funzione di controllare il moto testina sferica, accertarsi che la zona di movi‐
oscillatorio del rimorchio. mento sia sgombera.
Il controllo di stabilizzazione rimorchio rileva il
moto oscillatorio e frena automaticamente la vet‐
tura in maniera rapida, in modo tale da abbando‐
AVVERTIMENTO
nare l'intervallo di velocità critico e stabilizzare il
gruppo. La testina sferica non bloccata può causare
condizioni di marcia instabili o incidenti. Sussi‐
ste il pericolo di incidenti o di danni materiali.
Aspetti generali
Prima di iniziare un viaggio con un rimorchio o
Se la presa per rimorchio è occupata ma non c'è un sistema di trasporto carichi, controllare che
un rimorchio, il sistema può attivarsi ugualmente la testina sferica sia bloccata correttamente.
in situazioni di marcia estreme, per es. in pre‐
senza di un portabiciclette illuminato.
Sistemazione
Requisiti per il funzionamento
In caso di marcia con rimorchio e se la presa per Con ruota di emergenza
rimorchio è occupata, il sistema funziona a partire La testina sferica si trova sotto il fondo del baga‐
da circa 65 km/h. gliaio.

Limiti del sistema


Il sistema non può intervenire o interviene troppo
tardi ad es. nelle seguenti situazioni:
▷ Se il rimorchio sbanda all'improvviso, per es.
su strade sdrucciolevoli o su fondo irregolare.
▷ Se un rimorchio con un baricentro elevato si
ribalta prima che l'oscillazione venga rilevata.

250
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia con rimorchio CONSIGLI GUIDA

Panoramica

Per togliere la copertura, allentare la vite ad


alette, freccia.
1 Indicatore di blocco
2 Serratura
Senza ruota di emergenza
3 Volantino
La testina sferica rimovibile si trova sotto il fondo
del bagagliaio.
Indicatore sulla testina sferica
Sede della testina sferica

Il colore dell'indicatore sulla testina sferica indica


La sede della testina sferica si trova nella parte lo stato di blocco.
inferiore della vettura.
Osservare le indicazioni per la manutenzione, Colore Stato di blocco
vedi pagina 320. Rosso Blocco aperto, la te‐
stina sferica può es‐
sere inserita o rimossa.

Verde Blocco chiuso, la te‐


stina sferica è montata
saldamente.

Arancione Blocco chiuso, la te‐


stina sferica non è
montata saldamente.

251
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Marcia con rimorchio

Applicazione della testina sferica Innesto della testina sferica


1. Rimuovere la copertura della sede tirandola
Requisiti per il funzionamento verso il basso e riporla nella vettura.
È possibile applicare la testina sferica se sono
soddisfatte le condizioni seguenti:
▷ La serratura è sbloccata.
▷ L'indicatore sul volantino è rosso.

Sblocco della serratura


Sbloccare la serratura usando la chiave in dota‐
zione.

2. Inserire la testina sferica dal basso nella sede


sulla vettura e spingerla verso l'alto, freccia 1.

La serratura è sbloccata se è possibile tenere


premuto il volantino, freccia 1.

3. Tirare all'indietro la testina sferica fino allo


Precarico del volantino scatto, freccia 2.
Se l'indicatore è arancione, il volantino deve es‐ La testina sferica è inserita correttamente se l'in‐
sere precaricato: dicatore sul volantino è verde.
1. Tenere ferma la testina sferica.
Chiusura della serratura
2. Premere il volantino, freccia 1, e ruotarlo nella
direzione della freccia 2, fino allo scatto. La serratura funge da protezione antifurto.
1. Inserire la chiave nella serratura.
2. Bloccare la serratura nel volantino.
3. Estrarre la chiave.

Verifica del blocco


Scuotere la testina sferica per assicurarsi che sia
innestata.
Se la testina sferica non è montata saldamente,
3. Il volantino si innesta. eseguire i controlli seguenti:
▷ L'indicatore sul volantino è verde.
▷ La testina sferica aderisce nella sede.

252
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Marcia con rimorchio CONSIGLI GUIDA

▷ La serratura è bloccata e la chiave è stata Indicazioni di sicurezza


estratta.
Se l'indicatore sul volantino non è verde, precari‐ AVVERTIMENTO
care il volantino, vedi pagina 252.
La presa per rimorchio o portabagaglio poste‐
Se la testina sferica non aderisce nella sede, pu‐ riore può surriscaldarsi a causa dei gas di sca‐
lire la sede e la testina sferica, vedi pagina 320. rico. Sussiste il pericolo di lesioni. Lasciar fred‐
Se la serratura è bloccata, sbloccare la serratura, dare la presa per rimorchio prima
vedi pagina 252. dell'operazione di estrazione
Se tutti i punti sono stati verificati e la testina sfe‐
rica non risulta montata in modo saldo, rivolgersi
a un Service Partner del produttore o a un altro AVVERTIMENTO
Service Partner qualificato o a un'officina specia‐
La presa per rimorchio o per portabagagli po‐
lizzata per un controllo.
steriore si trova vicino ad alcuni componenti
sporgenti della carrozzeria. Sussiste il pericolo
Rimozione della testina sferica di lesioni. Durante l'inserimento e d'estrazione
1. Sollevare la copertura della serratura. della presa non toccare i componenti della car‐
2. Inserire la chiave e sbloccare la serratura nel rozzeria.
volantino.
3. Estrarre la chiave. Estrazione e ritrazione
4. Tenere ferma la testina sferica.
5. Premere il volantino, freccia 1, e ruotarlo nella
direzione della freccia 2, fino all'arresto.

1. Afferrare la presa lateralmente.


2. Estrarre o ritirare la presa fino alla posizione fi‐
nale. Per facilitare l'operazione tirare legger‐
6. Estrarre la testina sferica dalla sede. mente indietro la presa elettrica.
7. Rilasciare il volantino.
8. Inserire la copertura nella sede.

Presa per rimorchio

Aspetti generali
La presa si trova sotto il paraurti, vicino alla sede
della testina sferica.

253
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Marcia con rimorchio

Occhiello per cavo di sicurezza

Per il fissaggio del cavo di sicurezza del rimorchio


è presente un occhiello sulla sede del gancio di
traino.

Per una maggiore sicurezza fissare il cavo di si‐


curezza del rimorchio agli occhielli durante la
marcia con rimorchio.
Accertarsi che la fune di sicurezza sia libera di
muoversi e non strisci per terra.

Uso di portabagagli
posteriori
La testa sferica del gancio di traino può essere
utilizzata come piastra d'alloggiamento per porta‐
bagagli posteriori, per es. portabiciclette.
Per l'uso di portabagagli posteriori, vedi pa‐
gina 243, osservare le informazioni al riguardo.

254
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Riduzione del consumo di carburante CONSIGLI GUIDA

Riduzione del consumo di carburante


Equipaggiamento della Rimuovere portabagagli sul tetto superflui dopo
l'uso.
vettura I componenti accessori sulla vettura compromet‐
tono l'aerodinamica ed aumentano il consumo di
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ carburante.
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐ Chiusura di finestrini e tetto
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
degli optional selezionati oppure della variante in vetro
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le Se il tetto in vetro o i finestrini sono aperti au‐
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐ menta la resistenza aerodinamica e, di conse‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore. guenza, si riduce l'autonomia.

Aspetti generali Pneumatici


La vettura si avvale di molteplici tecnologie volte Aspetti generali
alla riduzione dei consumi e delle emissioni.
Gli pneumatici possono influire in vari modi sui
Il consumo di carburante dipende da diversi fat‐ consumi, per es. il consumo può essere influen‐
tori. zato dalla misura degli pneumatici.
Alcuni interventi, per es. uno stile di guida mode‐
rato e la manutenzione regolare, possono in‐ Controllo regolare della
fluenzare il consumo di carburante e l'impatto pressione degli pneumatici
ambientale.
Verificare ed eventualmente correggere la pres‐
sione degli pneumatici almeno due volte al mese
Rimozione dei carichi e prima di iniziare un lungo viaggio.
Se la pressione degli pneumatici è insufficiente,
superflui aumentano la resistenza al rotolamento e di con‐
seguenza il consumo di carburante e l'usura degli
Pesi aggiuntivi aumentano il consumo di carbu‐ pneumatici.
rante.

Rimozione dei componenti Partenza immediata


accessori dopo l'uso Non scaldare il motore a vettura ferma, ma par‐
tire subito ad un regime di giri moderato.
Rimuovere specchietti retrovisori supplementari, Il motore freddo raggiunge così la temperatura di
portabagagli sul tetto e portapacchi posteriori su‐ esercizio più rapidamente.
perflui.

255
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Riduzione del consumo di carburante

Guida attenta sparmio anche con un arresto del motore di po‐


chi secondi.
Uno stile di guida previdente ed uniforme riduce Il consumo di carburante dipende anche da ulte‐
il consumo di carburante. riori fattori come, per es., lo stile di guida, lo stato
della carreggiata, la manutenzione oppure altri
Evitare accelerazioni e frenate inutili.
fattori ambientali.
A tal fine mantenere una distanza adeguata dal
veicolo che precede.
Disinserimento delle
Evitare regimi elevati funzioni superflue
La marcia a basso regime riduce il consumo di Funzioni quali, per es., riscaldamento sedile o lu‐
carburante e l'usura. notto termico, richiedono molta energia e ridu‐
cono l'autonomia, soprattutto nel traffico urbano
Se necessario, tenere conto del suggeritore
e in caso di marcia a singhiozzo.
cambio, vedi pagina 138, della vettura.
Disinserire queste funzioni, se non necessarie.
La modalità di marcia ECO PRO supporta l'uti‐
Utilizzo de la forza di inerzia lizzo delle funzioni comfort orientato al risparmio
di energia. Tali funzioni vengono parzialmente o
Avvicinandosi ad un semaforo rosso rilasciare completamente disattivate automaticamente.
l'acceleratore e lasciare che la vettura deceleri.
Sui tratti in discesa rilasciare l'acceleratore e la‐
sciare che la vettura proceda. Manutenzione
L'alimentazione di carburante si interrompe se la
Effettuare regolarmente la manutenzione della
forza di inerzia è sufficiente.
vettura per massimizzare risparmio e durata utile.
BMW consiglia di far eseguire gli interventi di
manutenzione da un BMW Service Partner.
Spegnimento del motore in
Consultare anche il sistema di manutenzione
caso di fermate prolungate BMW, vedi pagina 298.

Arresto del motore


Spegnere il motore in caso di fermate prolun‐
ECO PRO
gate, per es. ai semafori, ai passaggi a livello o in
coda. Principio di funzionamento
ECO PRO sostiene uno stile di guida orientato al
Funzione start/stop automatico risparmio di carburante. A tale scopo vengono
La funzione start/stop automatico della vettura adeguati il controllo del motore e le funzioni
spegne automaticamente il motore durante una comfort come, per es., la climatizzazione.
fermata. Inoltre, in base alle diverse situazioni possono es‐
Se il motore viene arrestato e successivamente sere visualizzate avvertenze che aiutano a gui‐
nuovamente avviato, il consumo di carburante e dare in modo da ottimizzare i consumi.
le emissioni si riducono rispetto a un motore co‐
stantemente acceso. È possibile ottenere un ri‐

256
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Riduzione del consumo di carburante CONSIGLI GUIDA

Pertanto, nella strumentazione combinata può 2. « Configura ECO PRO »


essere visualizzato un prolungamento mirato del‐ 3. Selezionare la regolazione desiderata.
l'autonomia come autonomia bonus.
Tramite iDrive
Aspetti generali 1. « La mia vettura »
Il sistema comprende le seguenti funzioni e vi‐
2. « Impostazioni vettura »
sualizzazioni di EfficientDynamics:
3. Eventualmente « Modalità di guida »
▷ Autonomia bonus di ECO PRO, vedi pa‐
gina 258. 4. « Configura ECO PRO »
▷ Attivazione/disattivazione della visualizza‐ 5. Selezionare la regolazione desiderata.
zione, vedi pagina 258. Viene memorizzata l'impostazione del profilo uti‐
▷ Climatizzazione ECO PRO, vedi pagina 257. lizzato correntemente.

▷ Assistente alla guida previdente, vedi pa‐


gina 259.
Attivazione/disattivazione delle
funzioni
▷ Stato della vettura in planata, vedi pa‐
gina 260. Si possono attivare/disattivare le seguenti fun‐
zioni:
▷ Analisi dello stile di guida, vedi pagina 262.
▷ « Limite ECO PRO »
Panoramica ▷ « Climatizzazione ECO PRO »
Le impostazioni vengono memorizzate per il pro‐
filo conducente attualmente in uso.

ECO PRO Limit


▷ « Limite ECO PRO »: attivare ECO PRO Limit.
Quando la velocità del limite ECO PRO viene
superata viene visualizzato un suggerimento
ECO PRO.
▷ « Avvertimento a: »
Interruttore per l'esperienza di guida Impostare la velocità desiderata per il ECO
PRO Limit.

Attivazione di ECO PRO Climatizzazione ECO PRO


Premere il tasto fino alla visualizzazione « Climatizzazione ECO PRO »
di ECO PRO nella strumentazione com‐ La climatizzazione verrà adeguata per ridurre i
binata. consumi.
Pertanto, per favorire minori consumi, è possibile
Configurazione di ECO PRO uno scostamento limitato dalla temperatura im‐
postata e un riscaldamento o un raffreddamento
Informazioni sull'interruttore per più lento dell'abitacolo.
l'esperienza di guida Inoltre, viene ridotta la potenza di riscaldamento
1. Attivare ECO PRO. del sedile e degli specchietti.

257
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Riduzione del consumo di carburante

Potenziale di risparmio ECO PRO Suggerimento ECO PRO, avvertenza


Viene indicato quale percentuale del potenziale di guida
di risparmio è possibile ottenere con la configura‐ Il suggerimento ECO PRO indica che lo
zione corrente. stile di guida può essere adeguato in
modo da ridurre i consumi, per es. solle‐
Indicazione nella strumentazione vando il piede dal pedale dell'acceleratore.
combinata
Attivazione/disattivazione della
Autonomia bonus di ECO PRO visualizzazione
Grazie a uno stile di guida ade‐ Attivare tramite iDrive le avvertenze sullo stile di
guato è possibile ottenere un pro‐ guida, sull'assistente alla guida previdente e i
lungamento mirato dell'autono‐ suggerimenti ECO PRO nella strumentazione
mia. combinata:
Il prolungamento mirato dell'auto‐
1. « La mia vettura »
nomia può essere visualizzato nella strumenta‐
zione combinata sotto forma di un'autonomia bo‐ 2. « Impostazioni iDrive »
nus. 3. « Display »
L'autonomia bonus è inclusa nella visualizzazione 4. « Quadro strumenti »
dell'autonomia. 5. « Info ECO PRO »
Dopo che è stato fatto rifornimento, l'autonomia
bonus viene automaticamente azzerata. Suggerimento ECO PRO, simboli
Vengono visualizzati un ulteriore simbolo e una
Indicatore di efficienza ECO PRO nota testuale.
L'efficienza dello stile di guida è riconoscibile dal Simbolo Misura applicabile
colore della visualizzazione ECO PRO nella stru‐
mentazione combinata: Per uno stile di guida efficiente dare
meno gas oppure rallentare preven‐
▷ Visualizzazione blu: stile di guida efficiente.
tivamente.
▷ Visualizzazione grigia: adeguare lo stile di
guida, per es. sollevando il piede dal pedale Ridurre la velocità a quella selezio‐
del gas. nata per ECO PRO.
Il colore cambia in blu non appena vengono sod‐
Cambio Steptronic:
disfatte tutte le condizioni per una guida orientata
all'ottimizzazione del consumo di carburante. Passare da M/S a D ed evitare azio‐
namenti manuali del cambio.
In base alla versione, i contenuti ECO PRO forni‐
scono anche informazioni sullo stile di guida at‐ Cambio manuale:
tuale. A tale scopo viene visualizzato un indica‐ Osservare le indicazioni per il cam‐
tore su una scala. L'indicatore indica se l'energia bio.
viene consumata per accelerare o se viene recu‐
perata in decelerazione o in frenata. Se l'indica‐ Cambio manuale:
tore si sposta sulla scala nella zona blu, significa Inserire il regime di minimo per l'ar‐
che lo stile di guida è efficiente. resto del motore.

258
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Riduzione del consumo di carburante CONSIGLI GUIDA

Visualizzazioni sul Control Ripristino della cronologia dei


Display consumi
1. « La mia vettura »
Vsualizzazione di informazioni 2. « Tecnologia in vettura »
EfficientDynamics 3. « EfficientDynamics »
Si può visualizzare il funzionamento corrente
4. Selezionare il simbolo .
delle funzioni ECO PRO sul Control Display.
Tramite iDrive: 5. Premere il tasto.
1. « La mia vettura » 6. « Reset storico consumo »
2. « Tecnologia in vettura »
3. « EfficientDynamics » Assistente alla guida
4. Selezionare il simbolo .
previdente
Vengono visualizzate le seguenti funzioni:
▷ Funzione start/stop automatico.
Principio di funzionamento
▷ Recupero di energia.
Il sistema aiuta a risparmiare carburante e sup‐
▷ Modalità di guida in planata. porta uno stile di guida previdente. In base ai dati
di navigazione si possono riconoscere tempesti‐
Visualizzazione della cronologia dei vamente specifici tratti di strada in arrivo. Viene
consumi visualizzato il relativo suggerimento.
Sul Control Display è possibile visualizzare il con‐ I tratti di strada riconosciuti, come per esempio
sumo medio. centri abitati in arrivo oppure una serie di curve,
Tramite iDrive: richiedono una riduzione della velocità.

1. « La mia vettura »
Aspetti generali
2. « Tecnologia in vettura »
L'avviso viene emesso anche se il tratto di strada
3. « EfficientDynamics » in arrivo non può ancora essere percepito du‐
4. Selezionare il simbolo . rante la marcia.
Barre verticali indicano il consumo durante il pe‐ L'avviso viene visualizzato fino a quando non
riodo selezionato. viene raggiunto il tratto di strada.
Se viene emesso un avviso, è possibile sollevare
Impostazione del periodo per la il piede dal pedale del gas e decelerare per ri‐
cronologia dei consumi durre la velocità con un risparmio di carburante
1. « La mia vettura » fino a quando non viene raggiunto il tratto di
strada indicato.
2. « Tecnologia in vettura »
3. « EfficientDynamics » Requisiti per il funzionamento
4. Selezionare il simbolo . ▷ La modalità di viaggio ECO PRO è attivata.
▷ La funzione deve essere disponibile nel
5. Premere il tasto.
Paese in cui si trova la vettura.
6. Impostare il periodo.

259
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Riduzione del consumo di carburante

Display Utilizzo dell'assistente alla guida


previdente
Indicazione nella strumentazione Viene visualizzato un tratto di strada in arrivo:
combinata
1. Sollevare il piede dal pedale del gas.
L'avviso di un tratto di strada in arrivo
viene visualizzato come suggerimento 2. Lasciar decelerare la vettura fino a raggiun‐
ECO PRO per una previsione di decele‐ gere il tratto di strada indicato.
razione. 3. Eventualmente, adeguare la velocità atti‐
Attivazione della visualizzazione, vedi pagina 258. vando il freno.

Nel contagiri una freccia lunga Limiti del sistema


fino al punto zero dell'indicatore di La funzione non è disponibile nelle seguenti si‐
efficienza indica che è stato rile‐ tuazioni:
vato un tratto di strada più avanti.
▷ La velocità è inferiore a 50 km/h.
▷ Nell'ambito di limiti di velocità temporanei e
Visualizzazione nell'Head-Up variabili, per es. in prossimità di un cantiere.
Display ▷ In caso di dati di navigazione di qualità insuffi‐
ciente.
L'avviso di guida attenta può essere vi‐
sualizzato anche nell'Head-Up Display. ▷ Con regolatore attivo di velocità.
▷ In caso di marcia con rimorchio.

Visualizzazioni sul Control Display


Modalità di guida in planata
Principio di funzionamento
Con la leva selettrice in posizione D e in specifi‐
che condizioni, il motore viene disaccoppiato au‐
tomaticamente dal cambio. La vettura continua la
marcia in folle, con un consumo ridotto del car‐
burante. La posizione della leva selettrice D resta
inserita.
Un'indicazione appare sul Control Display che in‐
Questa modalità di marcia viene definita modalità
dica se è in arrivo un tratto di strada corrispon‐
di guida in planata.
dente.
Non appena viene azionato il pedale del freno o
Richiamare l'analisi dello stile di guida: del gas, il motore viene nuovamente accoppiato.

1. « La mia vettura »
Aspetti generali
2. « Tecnologia in vettura »
La marcia per inerzia fa parte della modalità ECO
3. « Analisi stile di guida » PRO e, a seconda dell'equipaggiamento, anche
della modalità COMFORT.
Richiamando la modalità ECO PRO o, a seconda
dell'equipaggiamento della modalità COMFORT,

260
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Riduzione del consumo di carburante CONSIGLI GUIDA

mediante l'interruttore per l'esperienza di guida la Per disattivarla, azionare il pulsante a bilico sini‐
marcia per inerzia viene attivata automatica‐ stro.
mente e non può essere disattivata.
Uno stile di guida previdente aiuta a sfruttare al Display
meglio la funzione e supporta la riduzione del
consumo di carburante della modalità di guida in Indicazione nella strumentazione
planata. combinata
Il contagiri indica il regime al minimo.
Requisiti per il funzionamento Modalità di marcia ECO PRO: La tacca nell'indi‐
La funzione è disponibile nell'intervallo di velocità catore di efficienza ha lo sfondo blu e si trova in
di circa 25 km/h e 160 km/h. posizione zero. L'indicatore del punto di planata
La funzione è attiva, se sono soddisfatte le se‐ è illuminato in posizione zero durante la planata.
guenti condizioni:
▷ Il sistema rileva uno stile di guida calmo e uni‐ Visualizzazioni sul Control Display
forme. In EfficientDynamics viene indicata la modalità di
▷ Pedale del gas non azionato. guida in planata durante la marcia.
▷ Pedale del freno non azionato o solo legger‐ Il tratto percorso in modalità di guida in planata
mente. viene indicato nella cronologia dei consumi. Il
contatore viene azzerato prima di ogni partenza.
▷ Leva selettrice in posizione D.
▷ Motore e cambio a temperatura di esercizio. Visualizzazione delle informazioni
▷ Con la telecamera nella zona dello spec‐ EfficientDynamics
chietto retrovisore interno: il sistema non ri‐ Tramite iDrive:
leva vetture che precedono.
▷ Con l'assistente alla guida previdente: il si‐ 1. « La mia vettura »
stema non rileva situazioni di traffico o trac‐ 2. « Tecnologia in vettura »
ciati stradali ostacolanti. 3. « EfficientDynamics »
4. Selezionare il simbolo .
Comandi tramite i pulsanti a
bilico Limiti del sistema
La funzione non è disponibile in presenza di una
Principio di funzionamento delle seguenti condizioni:
In base alla versione è possibile incidere sullo
▷ DSC disattivato (OFF) oppure TRACTION at‐
stato della vettura in planata con i pulsanti a bi‐
tivato.
lico.
▷ Se il regolatore di velocità è attivato.
Attivare/disattivare la guida in ▷ Durante la guida entro la zona limite dinamica.
planata con pulsanti a bilico ▷ Durante la guida su salite o discese ripide.
1. Passare alla marcia più alta possibile, tirando il ▷ Durante la marcia con rimorchio.
pulsante a bilico destro. ▷ Se lo stato di carica della batteria è tempora‐
2. Per passare alla modalità di planata azionare neamente troppo basso.
nuovamente il pulsante a bilico destro. ▷ Se il consumo di corrente nella rete di bordo
è eccessivo.

261
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
CONSIGLI GUIDA Riduzione del consumo di carburante

Analisi dello stile di guida La visualizzazione dell'analisi dello stile di guida


ECO PRO avviene per mezzo di un tracciato sim‐
bolico della strada e di una tabella di valori.
Principio di funzionamento La strada simboleggia l'efficienza dello stile di
La funzione aiuta ad adottare uno stile di guida guida. Più efficiente è lo stile di guida, più lineare
particolarmente efficiente e a risparmiare carbu‐ risulta il tracciato visualizzato della strada, frec‐
rante. cia 1.
A questo scopo viene analizzato lo stile di guida. La tabella di valori contiene delle stelle. Più effi‐
La valutazione si basa su diverse categorie e ciente è lo stile di guida, più stelle compaiono
viene visualizzata nel Control Display. nella tabella e più velocemente aumenta l'auto‐
Con l'ausilio di questa indicazione è possibile nomia bonus, freccia 2.
modificare il proprio stile di guida in funzione Invece, se lo stile di guida non è efficiente, viene
della riduzione dei consumi. visualizzata una strada più ondulata e un numero
Vengono valutati gli ultimi 15 minuti di guida. inferiore di stelle.
Adottando uno stile di guida efficiente, è possi‐ Per supportare uno stile di guida efficiente, du‐
bile aumentare l'autonomia della vettura. rante la marcia vengono visualizzati i suggeri‐
menti ECO PRO.
Questo guadagno in termini di autonomia viene
visualizzato nella strumentazione combinata e sul Suggerimenti utili per uno stile di guida finalizzato
Control Display come autonomia bonus. alla riduzione del consumo di energia, Risparmio
di carburante, vedi pagina 255.
Requisiti per il funzionamento
La funzione è disponibile in modalità ECO PRO.

Richiamo dell'analisi dello stile di


guida ECO PRO
Tramite iDrive:
1. « La mia vettura »
2. « Tecnologia in vettura »
3. « Analisi stile di guida »

Visualizzazione sul Control


Display

262
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Riduzione del consumo di carburante CONSIGLI GUIDA

263
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Rifornimento

Rifornimento
Equipaggiamento della Tappo del serbatoio
vettura
Apertura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ 1. Per aprire lo sportello del serbatoio premere il
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati bordo posteriore, freccia. Lo sportello serba‐
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno toio si apre.
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.

Aspetti generali
2. Ruotare il tappo del serbatoio in senso antio‐
Prima di far rifornimento osservare le avvertenze rario.
sulla qualità del carburante, vedi pagina 266.
Nelle vetture con motore diesel, il bocchettone di
riempimento è progettato per il rifornimento alle
pompe diesel.

Indicazione di sicurezza

AVVERTENZA
Con un'autonomia inferiore a 50 km il motore 3. Infilare il tappo del serbatoio nel supporto
potrebbe non essere più alimentato con una presente sullo sportello.
quantità di carburante sufficiente. Non è più ga‐
rantito il corretto funzionamento del motore.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Rifornire
tempestivamente di carburante.

264
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Rifornimento MOBILITÀ

Chiusura Indicazione di sicurezza

AVVERTIMENTO AVVERTENZA
Il nastro di fissaggio del tappo del serbatoio si I carburanti sono tossici e aggressivi. Un riempi‐
può schiacciare o bloccare in fase di chiusura. mento eccessivo del serbatoio carburante può
In tal caso il coperchio non potrà essere chiuso danneggiare l'impianto di distribuzione del car‐
correttamente. Possibile fuoriuscita di carbu‐ burante. In caso di contatto si possono danneg‐
rante e di vapori di carburante. Pericolo di le‐ giare le superfici verniciate. L'ambiente viene
sioni o di danni materiali. Accertarsi che il na‐ danneggiato. Sussiste il pericolo di danni mate‐
stro di fissaggio non si schiacci o si blocchi riali. Evitare un riempimento eccessivo.
durante la chiusura del coperchio.

1. Applicare il tappo e ruotarlo in senso orario


fino a quando non si sente distintamente un
clic.
2. Premere lo sportello del serbatoio finché non
scatta.

Sbloccaggio di emergenza
In determinate situazioni può essere necessario
sbloccare manualmente lo sportello serbatoio,
per es. in caso di guasto elettrico.
Far controllare lo sportello serbatoio da un Ser‐
vice Partner del produttore o da un altro Service
Partner qualificato o da un'officina specializzata.

Avvertenze per il
rifornimento
Aspetti generali
Per effettuare il rifornimento, inserire la pistola
del distributore nel tubo di riempimento. Il solle‐
vamento della pistola durante il rifornimento
causa:
▷ Spegnimento anticipato.
▷ Ritorno ridotto dei vapori di carburante.
Il serbatoio carburante è pieno quando la pistola
del distributore si disinserisce automaticamente.
Osservare le norme di sicurezza esposte alle sta‐
zioni di servizio.

265
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Carburante

Carburante
Equipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
degli optional selezionati oppure della variante Il motore è antidetonante. Per questo motivo si
per il Paese specifico. Questo vale anche per le possono usare qualità di benzina diverse.
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
Indicazioni di sicurezza
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.

AVVERTENZA
Qualità del carburante Il carburante o gli additivi per il carburante sba‐
gliati, anche in piccole quantità, possono dan‐
Aspetti generali neggiare l'impianto di distribuzione del carbu‐
rante e il motore. Inoltre, anche il catalizzatore
A seconda delle aree geografiche, in molte sta‐
può subire danni permanenti. Sussiste il peri‐
zioni di servizio viene venduto carburante adat‐
colo di danni materiali. Nel caso dei motori ben‐
tato alle condizioni invernali o estive. Il carburante
zina, non impiegare o aggiungere:
venduto in inverno agevola, per es. l'avvio a
freddo. ▷ Benzina rossa.
▷ Additivi metallici, tra cui manganese o
Benzina ferro.
In caso di rifornimento sbagliato, non premere il
Aspetti generali pulsante start/stop. Mettersi in contatto con un
Per un consumo ottimale del carburante, la ben‐ Service Partner del produttore o un altro Ser‐
zina dovrebbe essere priva o a basso contenuto vice Partner qualificato o un'officina specializ‐
di zolfo. zata qualificata.
Non utilizzare carburanti che presso il distributore
sono indicati come contenenti metalli.
È possibile usare carburanti con una percentuale AVVERTENZA
massima di etanolo del 25 %, per es. E10 o E25. Carburanti sbagliati possono danneggiare l'im‐
pianto di distribuzione del carburante e il mo‐
tore. Sussiste il pericolo di danni materiali. Non
fare rifornimento con carburanti con una quan‐
tità di etanolo superiore a quella consigliata.

266
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Carburante MOBILITÀ

Non fare rifornimento con carburanti contenenti In caso di rifornimento sbagliato, non premere il
metanolo, per es. da M5 a M100. pulsante start/stop. Mettersi in contatto con un
Service Partner del produttore o un altro Ser‐
vice Partner qualificato o un'officina specializ‐
AVVERTENZA zata qualificata.

Il carburante, se inferiore alla qualità minima ri‐


chiesta, può pregiudicare il funzionamento del Qualità diesel
motore o danneggiare il motore stesso. Sussi‐
Il motore è predisposto per diesel ai sensi della
ste il pericolo di danni materiali. Non fare riforni‐
DIN EN 590 e ASTM D975.
mento con carburante di qualità inferiore a
quella minima indicata. Diesel con percentuale di biodiesel fino al 7 %
(B7).

Qualità della benzina


Il motore è predisposto per benzina DIN EN 228.
Benzina super con 95 RON.
Modello M Performance:
Super Plus con 98 RON.
Fare rifornimento con questo tipo di benzina per
ottenere i valori nominali di potenza e consumo.

Qualità minima Qualità minima


Benzina senza piombo con 91 RON. Diesel con percentuale di biodiesel fino al 10 %
(B10).
Diesel Carburante diesel paraffinico secondo EN15940.

Indicazione di sicurezza

AVVERTENZA
Il carburante o gli additivi per il carburante sba‐
gliati, anche in piccole quantità, possono dan‐
neggiare l'impianto di distribuzione del carbu‐
rante e il motore. Sussiste il pericolo di danni
materiali.
Nel caso di motori diesel, osservare quanto se‐
gue:
BMW Diesel con
▷ Non fare rifornimento con metilestere
puro. BluePerformance
▷ Non fare rifornimento con benzina.
▷ Il produttore della vettura consiglia di utiliz‐ Principio di funzionamento
zare solo additivi per carburanti diesel La tecnologia BMW Diesel con BluePerformance
classificati come idonei. riduce gli ossidi di azoto nei gas di scarico delle

267
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Carburante

vetture diesel grazie all'agente riducente AdBlue Tramite iDrive:


iniettato nel circuito dei gas di scarico. Nel cata‐
1. « La mia vettura »
lizzatore si verifica una reazione chimica che ri‐
duce al minimo gli ossidi d'azoto. 2. « Stato vettura »
3. « AdBlue »
Aspetti generali In caso di riempimento basso viene visualizzato
La vettura possiede un serbatoio che deve es‐ un avviso Check Control.
sere rabboccato.
Per poter avviare il motore nel modo abituale, è Indicazioni nella strumentazione
necessario che sia disponibile una quantità suffi‐ combinata
ciente di agente riducente.
L'agente riducente può essere rabboccato in Spia della riserva
qualsiasi momento. L'indicazione della riserva nella strumentazione
AdBlue è un marchio registrato dell'Associazione combinata informa quando il livello di agente ri‐
dell'Industria Automobilistica (VDA). ducente nel serbatoio è basso.
L'agente riducente è reperibile in molte stazioni Non svuotare il serbatoio per l'agente riducente,
di servizio. altrimenti una volta spento il motore non sarà più
possibile riavviarlo.
Preferibilmente rabboccare l'agente riducente
presso una colonnina, vedi pagina 270. Una spia di avvertimento gialla ac‐
cesa nella strumentazione combi‐
AdBlue a basse temperature nata: livello di riempimento troppo
basso L'autonomia residua viene
A causa delle sue proprietà fisiche, è possibile visualizzata nella strumentazione
che a temperature inferiori a -5 ℃ sia necessario combinata. Rabboccare con almeno 5 litri di
rabboccare l'agente riducente anche tra i regolari agente riducente.
interventi di manutenzione.
A temperature inferiori a -11 ℃ potrebbe essere AdBlue al livello minimo
possibile misurare e visualizzare il livello di riem‐
Il serbatoio per l'agente riducente
pimento solo dopo una breve marcia. L'autono‐
è vuoto. Rabboccare al più presto
mia visualizzata può ridursi notevolmente.
con almeno 10 litri di agente ridu‐
Alle basse temperature rabboccare l'agente ridu‐ cente. Il motore continua a funzio‐
cente solo immediatamente prima di mettersi in nare fino a quando non viene
viaggio. spento e vengono soddisfatte tutte le ulteriori
condizioni di esercizio, per es. una quantità suffi‐
Visualizzazioni sul Control ciente di carburante.
Display
Guasto del sistema
Autonomia In caso di guasto del sistema viene visualizzato
Viene visualizzata l'autonomia fino all'ultimo mo‐ un avviso Check Control.
mento utile per il rabbocco. Può venire visualiz‐ Rivolgersi al Service Partner del produttore o a
zata anche la quantità precisa di rabbocco. un altro Service Partner qualificato o a un'officina
L'agente riducente può essere rabboccato in specializzata più vicina.
qualsiasi momento.

268
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Carburante MOBILITÀ

AdBlue, rabbocco cizio in flaconi diversi. Tenere i mezzi di eserci‐


zio lontani dalla portata dei bambini.
BMW consiglia di far rabboccare l'agente ridu‐
cente da un Service Partner nell'ambito della re‐
golare manutenzione.
AVVERTENZA
Se questa manutenzione viene eseguita regolar‐
mente, normalmente non è necessario rabboc‐ Le sostanze contenute nell'agente riducente
care il fluido tra due interventi. sono molto aggressive. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Evitare il contatto dell'agente ri‐
In specifiche condizioni, per es. in seguito a uno
ducente con le superfici della vettura.
stile di guida particolarmente sportivo oppure al‐
l'utilizzo della vettura con rimorchio, può essere
necessario rabboccare il fluido nel periodo tra
AdBlue adatto
due interventi di manutenzione.
▷ AdBlue della norma ISO 22241-1
Non appena la spia della riserva viene visualizzata
nella strumentazione combinata, far rabboccare Presso molte stazioni di servizio, l'agente ridu‐
l'agente riducente, per impedire un mancato riav‐ cente è disponibile presso una propria colonnina.
vio del motore. Preferibilmente rabboccare l'agente riducente
presso una colonnina.
Autonomo di AdBlue In assenza di una colonnina, l'agente riducente
può essere rabboccato anche da un contenitore.
Indicazioni di sicurezza L'agente riducente è reperibile in diversi flaconi.
Utilizzare preferibilmente il flacone speciale con‐
sigliato da BMW. Con questo flacone e l'adatta‐
AVVERTIMENTO tore speciale è possibile rabboccare comoda‐
Nell'aprire il serbatoio dell'agente riducente po‐ mente l'agente riducente.
trebbero fuoriuscire piccole quantità di vapori di
ammoniaca. I vapori di ammoniaca hanno un Quantità di rabbocco
odore pungente e sono irritanti per la pelle, le All'accensione della spia della riserva rabboccare
mucose e gli occhi. Sussiste il pericolo di le‐ almeno 5 litri.
sioni. Non inspirare i vapori di ammoniaca che
fuoriescono. Non portare gli indumenti, la pelle
Indicazione della quantità di
o gli occhi a contatto con l'agente riducente e
rabbocco
non ingerire quest'ultimo. Tenere i bambini lon‐
tani dagli agenti riducenti. L'esatta quantità di rabbocco è visualizzata sul
Control Display.
Tramite iDrive:
AVVERTIMENTO 1. « La mia vettura »
I mezzi d'esercizio come oli, grassi, liquido di 2. « Stato vettura »
raffreddamento e carburante possono conte‐
3. « AdBlue »
nere sostanze dannose per la salute. Sussiste il
pericolo di lesioni o conseguenze letali. Osser‐
vare le avvertenze sui contenitori. Non portare
gli indumenti, la pelle o gli occhi a contatto con i
mezzi d'esercizio. Non travasare i mezzi di eser‐

269
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Carburante

Serbatoio per l'agente riducente Rifornimento di agente riducente


1. Aprire lo sportello del serbatoio, vedi pa‐
gina 264.
2. Ruotare il tappo del serbatoio dell'agente ri‐
ducente in senso antiorario e rimuoverlo.

Il tappo del serbatoio dell'agente riducente si


trova vicino al tappo del serbatoio carburante.

Rabboccare l'agente riducente


presso una colonnina 3. Infilare il tappo del serbatoio nel supporto
presente sullo sportello.
Aspetti generali
Per effettuare il rifornimento, inserire la pistola
del distributore nel tubo di riempimento. Il solle‐
vamento della pistola durante il rifornimento
causa:
▷ Spegnimento anticipato.
▷ Traboccamento di agente riducente.
Quando la pistola del distributore si disinserisce
automaticamente, significa che il serbatoio per
4. Con la pistola di rifornimento rabboccare al‐
l'agente riducente è pieno.
meno la quantità di rabbocco consigliata, vedi
Osservare le norme di sicurezza esposte alle sta‐ pagina 269.
zioni di servizio.
Il serbatoio è pieno quando la pistola del di‐
stributore si disinserisce automaticamente.

5. Applicare il tappo del serbatoio e ruotarlo in


senso orario.
6. Premere lo sportello del serbatoio finché non
scatta.

270
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Carburante MOBILITÀ

Rabboccare l'agente riducente con zioni. Non è possibile riempire eccessiva‐


un flacone mente il contenitore.
1. Aprire lo sportello del serbatoio, vedi pa‐
gina 264.
2. Ruotare il tappo del serbatoio dell'agente ri‐
ducente in senso antiorario e rimuoverlo.

6. Tirare indietro il flacone, vedi freccia, e svi‐


tarlo.

3. Infilare il tappo del serbatoio nel supporto


presente sullo sportello.

7. Applicare il tappo del serbatoio e ruotarlo in


senso orario.
8. Premere lo sportello del serbatoio finché non
scatta.
4. Applicare il flacone e ruotarlo fino allo scatto,
vedi freccia. Riempimento con un liquido errato

Aspetti generali
In caso di riempimento con un liquido sbagliato
viene visualizzato un avviso Check Control.
In caso di riempimento con un liquido sbagliato,
mettersi in contatto con un Service Partner del
produttore o un altro Service Partner qualificato o
un'officina specializzata qualificata.

5. Premere sul fondo del flacone, vedi freccia.


Il serbatoio della vettura viene riempito.
Il serbatoio è pieno quando il livello di riempi‐
mento nel flacone non subisce ulteriori varia‐

271
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Carburante

Indicazione di sicurezza

AVVERTIMENTO
Nel caso di rabbocco di un liquido sbagliato, il
sistema si può surriscaldare e incendiare. Sus‐
siste il pericolo di ustione e lesioni. Versare sol‐
tanto liquidi adatti al contenitore. In seguito al‐
l'introduzione di un liquido sbagliato, non
avviare il motore.

Dopo il riempimento dell'agente


riducente

Spia della riserva


Dopo il rabbocco l'indicazione
della riserva continua ad essere
visualizzata con l'autonomia rima‐
nente.
È possibile avviare il motore.
Dopo diversi minuti di marcia la spia si spegne.

AdBlue al livello minimo


Dopo il rabbocco l'indicazione
continua ad essere visualizzata.
È possibile avviare il motore solo
dopo lo spegnimento dell'indica‐
zione.

1. Inserire l'accensione.
L'indicazione si spegne dopo circa 1 minuto.
2. È possibile avviare il motore.

Smaltimento dei flaconi


Il flaconi di AdBlue si possono smaltire
presso un Service Partner del produttore,
un altro Service Partner qualificato o
un'officina specializzata.
Smaltire i flaconi vuoti con i rifiuti domestici solo
se consentito dalle normative locali.

272
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Ruote e pneumatici MOBILITÀ

Ruote e pneumatici
Equipaggiamento della Indicazioni relative alla pressione
degli pneumatici
vettura
Sul montante portiera
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Le indicazioni relative alla pressione degli pneu‐
matici sono riportate sul montante della portiera
Pressione degli pneumatici del conducente.
Le indicazioni relative alla pressione degli pneu‐
Aspetti generali matici sono valide per le misure e le marche con‐
Le caratteristiche e la pressione degli pneumatici sigliate, classificate come adatte dal costruttore
influenzano: della vettura per il modello corrispondente.
▷ Durata utile degli pneumatici. Si applica la pressione indicata per la relativa mi‐
▷ Sicurezza di guida. sura, se non è possibile trovare il codice velocità
dello pneumatico.
▷ Comfort di marcia.
Per gli pneumatici valgono le pressioni indicate,
▷ Dinamica di marcia. che dipendono dal carico a bordo della vettura.
▷ Consumo di carburante. Per es.: per una vettura parzialmente carica, la
pressione pneumatici indicata è quella ottimale
Indicazione di sicurezza per una vettura con un carico parziale.
In una vettura con un carico parziale, con la pres‐
AVVERTIMENTO sione degli pneumatici ECO si può ridurre al mi‐
nimo il consumo di carburante.
Uno pneumatico con una pressione troppo
bassa o del tutto assente può surriscaldarsi no‐ Maggiori dettagli sulle ruote e sugli pneumatici
tevolmente ed essere danneggiato. Questo possono essere richieste a un Service Partner
può pregiudicare il comportamento di marcia del produttore o a un altro Service Partner qualifi‐
della vettura, per es. per quanto riguarda sterzo cato o a un'officina specializzata.
e freni. Pericolo di incidente. Controllare perio‐
dicamente la pressione degli pneumatici ed
eventualmente correggerla: per es. almeno due
volte al mese o prima di un viaggio lungo.

273
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Ruote e pneumatici

Controllo pressione pneumatici Dopo la correzione della pressione


degli pneumatici
Aspetti generali In caso di avviso foratura pneumatico RPA: inizia‐
Gli pneumatici durante la marcia si riscaldano. lizzare di nuovo l'avviso foratura pneumatico
Con la temperatura aumenta anche la pressione RPA.
dello pneumatico. In caso di controllo pressione pneumatici RDC:
Gli pneumatici sono soggetti a una perdita di eseguire il reset del controllo pressione pneuma‐
pressione naturale e uniforme. tici RDC.
Le apparecchiature di gonfiaggio possono indi‐
care fino a 0,1 bar in meno. Codice velocità

Verifica tramite le indicazioni Identificazione Velocità massima


relative alla pressione degli Q fino a 160 km/h
pneumatici sul montante della
portiera R fino a 170 km/h

Le indicazioni relative alla pressione degli pneu‐ S fino a 180 km/h


matici sulla relativa targhetta di controllo apposta
T fino a 190 km/h
sul montante della portiera si riferiscono solo a
pneumatici freddi o a pneumatici con tempera‐ H fino a 210 km/h
tura uguale alla temperatura ambiente.
V fino a 240 km/h
Controllare la pressione degli pneumatici solo a
pneumatici freddi, ossia: W fino a 270 km/h
▷ La percorrenza di max. 2 km non è stata su‐ Y fino a 300 km/h
perata.
▷ Quando la vettura dopo una marcia non è
stata più spostata per almeno 2 ore. Battistrada
Inoltre, controllare ed eventualmente correggere
regolarmente la pressione dello pneumatico della
Pneumatici estivi
ruota di emergenza nel bagagliaio.
La profondità del battistrada non deve risultare
1. Rilevare la pressione degli pneumatici nomi‐ inferiore a 3 mm, altrimenti il pericolo di aquapla‐
nale per gli pneumatici montati. ning è elevato.
2. Controllare la pressione su tutti e quattro gli
pneumatici, per es. con un apposito disposi‐ Pneumatici invernali
tivo di riempimento. La profondità del battistrada non deve risultare
3. Correggere la pressione di uno pneumatico inferiore a 4 mm, altrimenti gli pneumatici non
se la pressione attuale si scosta dal valore di sono adatti alle condizioni invernali.
pressione nominale.
4. Controllare che tutti i tappi delle valvole degli
pneumatici siano svitati.

274
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Ruote e pneumatici MOBILITÀ

Spessore minimo del battistrada Indicazioni di sicurezza

AVVERTIMENTO
Nel caso di danni agli pneumatici, la pressione
può calare con una conseguente perdita di
controllo sulla vettura. Pericolo di incidente. Nel
caso si avvertano dei danni agli pneumatici du‐
rante la marcia, ridurre subito la velocità e fer‐
mare la vettura. Far controllare ruote e pneu‐
matici. A tale scopo, recarsi lentamente da un
Gli indicatori di usura sono distribuiti sulla circon‐ Service Partner del produttore o da un altro
ferenza dello pneumatico e per legge hanno Service Partner qualificato o da un'officina spe‐
un'altezza minima di 1,6 mm. cializzata. Se necessario, far trainare o traspor‐
tare fino a destinazione la vettura. Non riparare
Le posizioni degli indicatori di usura sono con‐ gli pneumatici danneggiati, ma farli sostituire.
trassegnati sulla spalla dello pneumatico con
TWI, Tread Wear Indicator.

AVVERTIMENTO
Danni agli pneumatici Quando la vettura a velocità sostenuta passa
sopra a ostacoli, per es. i bordi di marciapiedi o
le asperità di strade sconnesse, gli pneumatici
Aspetti generali si possono danneggiare. Maggiore è la dimen‐
Controllare regolarmente gli pneumatici, assicu‐ sione della ruota, minore è il rapporto di aspetto
randosi che non presentino danni, corpi estranei dello pneumatico. Se il rapporto di aspetto dello
né segni di usura. pneumatico è basso, aumenta il pericolo di
Avvertenze di danni agli pneumatici o di altri di‐ danni agli pneumatici. Sussiste il pericolo di in‐
fetti della vettura: cidenti e di danni materiali. Aggirare gli ostacoli,
▷ Vibrazioni insolite. per quanto possibile, oppure passarvi sopra
lentamente e con cautela.
▷ Rumori di scorrimento o di marcia insoliti.
▷ Comportamento su strada insolito, per es. la
vettura tira fortemente a sinistra o a destra.
I danni possono essere causati per esempio dalle
Età degli pneumatici
seguenti situazioni:
▷ Passaggio sopra ai bordi dei marciapiedi. Consiglio
▷ Fondo stradale deformato. Indipendentemente dalla profondità del batti‐
strada, sostituire gli pneumatici dopo 6 anni al
▷ Pressione degli pneumatici insufficiente.
massimo.
▷ Sovraccarico della vettura.
▷ Stoccaggio errato degli pneumatici. Data di produzione
La data di produzione è riportata sulla spalla dello
pneumatico.

275
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Ruote e pneumatici

Identificazione Data di produzione marcia della vettura, montare solo pneumatici


della stessa marca e con lo stesso profilo di
DOT … 3820 38ª settimana 2020 battistrada. Il costruttore consiglia di utilizzare
ruote e pneumatici classificati come adeguati
per il modello di vettura in questione. In caso di
Sostituzione di ruote e danni allo pneumatico ripristinare la combina‐
zione ruota/pneumatico originale.
pneumatici
Montaggio Marche di pneumatici consigliate
Far eseguire il montaggio e l'equilibratura della
ruota da un Service Partner del produttore o da
un altro Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.

Combinazione ruota/pneumatico

Aspetti generali
La corretta combinazione ruota/pneumatico e i
corretti modelli di cerchi per la vettura possono Per ogni misura, il costruttore della vettura consi‐
essere richiesti a un Service Partner del produt‐ glia determinate marche di pneumatici. Le mar‐
tore o a un Service Partner qualificato o presso che di pneumatici sono contrassegnate da una
un'officina specializzata. stella sulla spalla dello pneumatico.

Indicazioni di sicurezza
Pneumatici nuovi
Per motivi legati alla fabbricazione, inizialmente
AVVERTIMENTO gli pneumatici non offrono un'aderenza ottimale.
Ruote e pneumatici non classificati come ade‐ Per i primi 300 km guidare con particolare pru‐
guati per la vettura possono danneggiare parti denza.
della vettura, per es. tramite contatto con la car‐
rozzeria dovuto a tolleranze presenti nono‐
Pneumatici ricostruiti
stante la medesima misura nominale. Pericolo
di incidente. Il costruttore consiglia di utilizzare
ruote e pneumatici classificati come adeguati AVVERTIMENTO
per il modello di vettura in questione. Gli pneumatici ricostruiti possono avere sotto‐
strutture diverse. Con il passare del tempo la
durata si può ridurre. Pericolo di incidente. Non
AVVERTIMENTO utilizzare pneumatici ricostruiti.
Un'errata combinazione ruota/pneumatico pre‐
giudica il comportamento su strada della vet‐ Il costruttore della vettura sconsiglia l'impiego di
tura e il funzionamento di diversi sistemi, per pneumatici ricostruiti.
es. il sistema antibloccaggio ABS o il controllo
dinamico di stabilità DSC. Pericolo di incidente.
Per mantenere un buon comportamento di

276
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Ruote e pneumatici MOBILITÀ

Pneumatici invernali Stoccaggio degli pneumatici


Per la guida su strade rese difficili dall'inverno
sono consigliabili pneumatici invernali. Pressione degli pneumatici
Anche se i cosiddetti pneumatici all-season con il Non superare la pressione massima indicata sulla
contrassegno M+S si adattano meglio alle condi‐ spalla dello pneumatico.
zioni invernali rispetto a quelli estivi, di solito non
raggiungono comunque le prestazioni degli Stoccaggio
pneumatici invernali. ▷ Una volta smontati, le ruote o gli pneumatici
devono essere riposti in un luogo fresco,
Velocità massima per pneumatici asciutto e al buio.
invernali ▷ Proteggere gli pneumatici da olio, grasso e
Se la vettura raggiunge una velocità massima su‐ solvente.
periore a quella ammessa per gli pneumatici in‐ ▷ Non lasciare gli pneumatici nelle buste di pla‐
vernali, applicare bene in vista un segnale di av‐ stica.
vertimento riportante la velocità massima
▷ Eliminare lo sporco da ruote o pneumatici.
ammessa. Il segnale di avvertimento è reperibile
presso un Service Partner del produttore o
presso un altro Service Partner qualificato o
un'officina specializzata.
Pneumatici runflat
Con gli pneumatici invernali montati, osservare e
non superare la velocità massima consentita. Principio di funzionamento
Gli pneumatici runflat consentono, nei limiti, di
Sostituzione degli pneumatici proseguire la marcia in caso di completa perdita
runflat di pressione di uno pneumatico.

Quando si passa da pneumatici runflat a pneu‐


matici normali, verificare che nella vettura sia pre‐
Aspetti generali
sente una ruota di emergenza o un kit per fora‐ Le ruote sono costituite da pneumatici in parte
tura pneumatico. Ulteriori informazioni sono autoportanti ed eventualmente anche da cerchi
reperibili presso un Service Partner del produt‐ particolari.
tore o presso un altro Service Partner qualificato In caso di perdita di pressione degli pneumatici, il
o un'officina specializzata. rinforzo della fiancata permette di continuare la
marcia entro certi limiti.
Inversione degli pneumatici Seguire le avvertenze per la prosecuzione della
Sull'asse anteriore e posteriore si sviluppano li‐ marcia in caso di foratura.
velli di consumo differenti a seconda delle sin‐
gole condizioni di esercizio. Per ottenere un con‐ Indicazioni di sicurezza
sumo omogeneo è possibile scambiare le ruote a
coppie fra gli assi. Ulteriori informazioni sono re‐
AVVERTIMENTO
peribili presso un Service Partner del produttore
o presso un altro Service Partner qualificato o Nel caso di pneumatici runflat con pressione
un'officina specializzata. Dopo la sostituzione bassa o sgonfi, il comportamento di marcia
controllare la pressione degli pneumatici e cor‐ della vettura risulta alterato, determinando per
reggerla se necessario. es. minore stabilità direzionale in frenata, spazio
di frenata più lungo e geometria di sterzo alte‐

277
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Ruote e pneumatici

rata. Pericolo di incidente. Procedere a velocità ▷ Far scendere i passeggeri e portarli al di fuori
moderata e non superare gli 80 km/h. della zona pericolosa, per es. dietro i guar‐
drail.
▷ Eventualmente posizionare il triangolo di
AVVERTIMENTO emergenza a una distanza adeguata.
Proseguendo la marcia con uno pneumatico fo‐
rato, eventuali rimorchi pesanti possono iniziare
ad oscillare. Sussiste il pericolo di incidenti o di Mobility System
danni materiali. Durante la marcia con traino e
pneumatico forato, non superare la velocità di Principio di funzionamento
60 km/h. Nel caso di oscillazione del rimorchio, Con il Mobility System è possibile sigillare tem‐
frenare subito ed eseguire le necessarie corre‐ poraneamente danni minori agli pneumatici, per
zioni con la maggiore attenzione possibile. consentire il proseguimento del viaggio. A tale
scopo, nello pneumatico viene pompato un sigil‐
lante liquido che, asciugandosi, chiude dall'in‐
Contrassegno terno il danno.

Aspetti generali
▷ Attenersi alle avvertenze per l'impiego del
Mobility System sul compressore e sul con‐
tenitore del sigillante.
▷ L'impiego del Mobility System può rivelarsi
inefficace con un danno superiore a ca.
4 mm.
▷ Mettersi in contatto con un Service Partner
Gli pneumatici cono contrassegnati con RSC
del produttore o un altro Service Partner qua‐
Runflat System Component sulla spalla dello
lificato o un'officina specializzata se non è
pneumatico.
possibile rendere lo pneumatico pronto per la
marcia.
▷ Lasciare nello pneumatico i corpi estranei pe‐
Eliminazione della foratura netrati. Rimuovere i corpi estranei solo se
sporgono visibilmente dallo pneumatico.
Misure di sicurezza ▷ Staccare l'etichetta adesiva per il limite di ve‐
▷ Arrestare la vettura quanto più lontano possi‐ locità dal contenitore del sigillante e incollarla
bile dal traffico e su un fondo saldo. sul volante.
▷ Attivare l'impianto lampeggio di emergenza. ▷ L'utilizzo di sigillante può danneggiare il si‐
▷ Bloccare la vettura con il freno di staziona‐ stema elettronico di controllo pressione
mento per impedire che si muova. pneumatici RDC. In questo caso sostituire
alla prima occasione il sistema elettronico di
▷ Far scattare il bloccasterzo nella posizione
controllo pressione pneumatici RDC.
rettilinea delle ruote.
▷ È possibile usare il compressore per control‐
lare la pressione dello pneumatico.

278
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Ruote e pneumatici MOBILITÀ

Panoramica Compressore

Sistemazione

1 Sbloccaggio del contenitore del sigillante


2 Alloggiamento contenitore sigillante
Il Mobility System si trova nel bagagliaio, dietro il 3 Indicatore di pressione
rivestimento laterale sinistro.
4 Tasto riduzione pressione pneumatici
5 Tasto di accensione/spegnimento
Contenitore del sigillante
6 Compressore
7 Spina/cavo per la presa
8 Accoppiatore flessibile

Aggiunta del sigillante

Indicazioni di sicurezza

▷ Contenitore del sigillante, freccia 1. PERICOLO

▷ Tubo di riempimento, freccia 2. Con il tubo di scarico ostruito oppure un'aera‐


zione insufficiente è possibile che gas di sca‐
Attenersi alla data di scadenza sul contenitore rico dannosi per la salute penetrino nella vet‐
del sigillante. tura. I gas di scarico contengono sostanze
tossiche incolori e inodori. Negli ambienti chiusi
si possono accumulare i gas di scarico della
vettura. Pericolo di conseguenze letali. Mante‐
nere libero il tubo di scarico e garantire un'aera‐
zione sufficiente.

AVVERTENZA
In caso di funzionamento prolungato il com‐
pressore può surriscaldarsi. Sussiste il pericolo
di danni materiali. Non far funzionare il com‐
pressore per più di 10 minuti.

279
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Ruote e pneumatici

Introduzione 4. Avvitare il tubo di riempimento del conteni‐


1. Agitare il contenitore del sigillante. tore del sigillante alla valvola pneumatico della
ruota difettosa.

2. Estrarre completamente il tubo di riempi‐


mento dal coperchio del contenitore del sigil‐ 5. Con il compressore disinserito inserire la
lante. Non piegare il tubo flessibile. spina nella presa nell'abitacolo vettura.

3. Inserire verticalmente il contenitore del sigil‐ 6. Ad accensione inserita o a motore acceso, at‐
lante nella sede sulla scatola del compressore tivare il compressore.
fino a quando non si innesta in maniera udi‐
bile.

Far funzionare il compressore per massimo


10 minuti per aggiungere il sigillante e raggiun‐
gere una pressione dello pneumatico di ca.
2,0 bar.
Aggiungendo il sigillante la pressione di gonfiag‐
gio dello pneumatico può aumentare e raggiun‐
gere i 5 bar ca. per un breve periodo. Non disatti‐
vare il compressore in questa fase.

280
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Ruote e pneumatici MOBILITÀ

Controllo pressione pneumatici e 4. Inserire la spina nella presa nell'abitacolo vet‐


adattamento tura.

Verifica
1. Disattivare il compressore.
2. Leggere la pressione dello pneumatico sul
relativo indicatore.
Per riprendere la guida la pressione degli pneu‐
matici deve avere raggiunto almeno 2 bar.

Rimozione e collocazione del


5. Ad accensione inserita o a motore acceso, at‐
contenitore del sigillante tivare il compressore.
1. Svitare il tubo di riempimento del contenitore Se non viene raggiunta la pressione minima
del sigillante dalla valvola pneumatico. degli pneumatici pari a 2 bar, mettersi in con‐
2. Premere lo sbloccaggio rosso. tatto con un Service Partner del produttore o
3. Togliere il contenitore sigillante dal compres‐ un altro Service Partner qualificato o un'offi‐
sore. cina specializzata.
4. Imballare il contenitore del sigillante vuoto per Se viene raggiunta la pressione minima degli
evitare di sporcare il bagagliaio. pneumatici pari a 2 bar, vedi Pressione degli
pneumatici minima raggiunta.
Pressione minima degli pneumatici 6. Svitare l'accoppiatore flessibile del compres‐
non raggiunta sore dalla valvola pneumatico.
1. Estrarre la spina dalla presa nell'abitacolo. 7. Estrarre la spina dalla presa nell'abitacolo.
2. Avanzare e arretrare per 10 m per distribuire il 8. Riporre il Mobility System nella vettura.
sigillante nello pneumatico.
3. Avvitare l'accoppiatore flessibile del compres‐ Pressione minima degli pneumatici
sore direttamente sulla valvola pneumatico. raggiunta
1. Svitare l'accoppiatore flessibile del compres‐
sore dalla valvola pneumatico.
2. Estrarre la spina dalla presa nell'abitacolo.
3. Riporre il Mobility System nella vettura.
4. Percorrere subito ca. 10 km affinché il sigil‐
lante si distribuisca in modo uniforme nello
pneumatico.
Non superare la velocità di 80 km/h.
Se possibile, non scendere sotto i 20 km/h.

281
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Ruote e pneumatici

Adattamento Far sostituire alla prima occasione lo pneumatico


1. Fermarsi in un posto adatto. difettoso e il contenitore del sigillante del Mobility
System.
2. Avvitare l'accoppiatore flessibile del compres‐
sore direttamente sulla valvola pneumatico.
Catene da neve
Indicazioni di sicurezza

AVVERTIMENTO
Il montaggio di catene da neve su pneumatici
non idonei può fare in modo che le catene da
neve entrino in contatto con parti della vettura.
3. Inserire la spina nella presa nell'abitacolo vet‐ Sussiste il pericolo di incidenti o di danni mate‐
tura. riali. Montare le catene da neve esclusivamente
su pneumatici classificati dal produttore come
idonei per l'utilizzo di catene da neve.

AVVERTIMENTO
Catene da neve non sufficientemente tese
possono danneggiare pneumatici e altri ele‐
menti della vettura. Sussiste il pericolo di inci‐
denti o di danni materiali. Sincerarsi che le ca‐
tene da neve siano sempre sufficientemente
4. Correggere la pressione degli pneumatici
tese. Se necessario ripristinare la tensione in
portandola ad almeno 2,0 bar.
base alle indicazioni del costruttore delle ca‐
▷ Aumentare la pressione degli pneumatici: tene.
ad accensione inserita o a motore acceso,
inserire il compressore.
▷ Ridurre la pressione: premere il tasto sul Catene da neve a maglie sottili
compressore. La casa produttrice della vettura consiglia di uti‐
5. Svitare l'accoppiatore flessibile del compres‐ lizzare catene da neve a maglie sottili. Il costrut‐
sore dalla valvola pneumatico. tore della vettura testa e classifica come sicure e
6. Estrarre la spina dalla presa nell'abitacolo. idonee determinate catene da neve a maglie sot‐
tili.
7. Riporre il Mobility System nella vettura.
Informazioni sulle catene da neve adatte si pos‐
sono richiedere presso un Service Partner del
Proseguimento della marcia
produttore o un altro Service Partner qualificato o
Non superare la velocità massima consentita di un'officina specializzata.
80 km/h.
Reinizializzare l'avviso foratura pneumatico RPA.
Eseguire il reset del controllo pressione pneuma‐
tici RDC.

282
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Ruote e pneumatici MOBILITÀ

Impiego Indicazioni di sicurezza


L'utilizzo è consentito solo a coppie sulle ruote
anteriori con pneumatici delle seguenti dimen‐ PERICOLO
sioni:
Il cric è adatto soltanto ad un breve solleva‐
▷ 205/60 R 17. mento della vettura per la sostituzione della
▷ 205/55 R 18. ruota. Pur osservando le indicazioni di sicurezza
Osservare le avvertenze del costruttore della ca‐ permane il rischio che il cric cada facendo ca‐
tena. dere anche la vettura. Sussiste il pericolo di le‐
sioni o conseguenze letali. Quando il veicolo è
Con catene da neve montate non inizializzare
sollevato con il cric, evitare di mettersi sotto il
l'avviso foratura pneumatico RPA, altrimenti po‐
veicolo e di avviare il motore.
trebbero verificarsi segnalazioni errate.
Con catene da neve montate non effettuare un
reset del controllo pressione pneumatici RDC, al‐
PERICOLO
trimenti potrebbero verificarsi segnalazioni errate.
Se si utilizzano spessori, per esempio bloc‐
In caso di marcia con catene da neve, se neces‐
chetti di legno o simili, sotto al cric, esso può
sario attivare brevemente il controllo dinamico di
non avere sufficiente capacità di carico per via
trazione DTC.
dell'altezza limitata. La capacità di carico dei
blocchetti di legno può essere superata e il vei‐
Velocità massima con catene da colo rischia il ribaltamento. Sussiste il pericolo
neve di lesioni o conseguenze letali. Non mettere
Con catene da neve montate non superare i spessori sotto al cric.
50 km/h.

AVVERTIMENTO
Sostituzione ruota Il cric in dotazione è adatto alla sostituzione
delle ruote. Il cric non è adatto in caso di utilizzo
Aspetti generali frequente, per es. nella sostituzione delle ruote
In presenza di pneumatici runflat o in caso di uti‐ estive con quelle invernali. Un uso frequente
lizzo di un set di riparazione pneumatici, non è del cric può causarene l'inceppamento o dan‐
sempre necessario sostituire immediatamente la neggiarlo. Sussiste il pericolo di lesioni e il peri‐
ruota in caso di perdita di pressione in uno pneu‐ colo di danni materiali. Utilizzare il cric solo per
matico danneggiato. la sostituzione della ruota di emergenza o di
scorta in caso di panne.
Se necessario, gli attrezzi per la sostituzione della
ruota sono disponibili come accessori presso un
Service Partner del produttore o un altro Service
Partner qualificato o un'officina specializzata. AVVERTIMENTO
Su fondi molli, irregolari o sdrucciolevoli, per es.
neve, ghiaccio, piastrelle o altro, il cric può sci‐
volare. Sussiste il pericolo di lesioni. Eseguire la
sostituzione ruota su una superficie possibil‐
mente piatta, rigida e non scivolosa.

283
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Ruote e pneumatici

Su terreno pianeggiante
AVVERTIMENTO
Il cric è destinato esclusivamente al solleva‐
mento della vettura e ottimizzato per i punti di
aggancio per il cric previsti sulla vettura. Sussi‐
ste il pericolo di lesioni. Non utilizzare il cric per
sollevare altre vetture o altre tipologie di carico.

AVVERTIMENTO
Se il cric non viene inserito nell'apposito allog‐ Appoggiare alcuni cunei o altri oggetti adatti,
giamento, durante il sollevamento può provo‐ per es. pietre, davanti e dietro la ruota che si
care danni alla vettura o può scivolare via. Peri‐ trova in posizione diagonale rispetto alla ruota da
colo di lesioni o di danni materiali. Durante il sostituire.
sollevamento accertarsi che il cric sia inserito
nell'apposito punto di aggancio accanto al pas‐
In leggera discesa
saruota.

AVVERTIMENTO
Una vettura sollevata col cric può cadere dal
cric in caso di applicazione di forze laterali. Sus‐
siste il pericolo di lesioni e il pericolo di danni
materiali. A vettura sollevata, non esercitare
forze laterali sulla vettura ed evitare le movi‐
mentazioni brusche. Far smontare una ruota
bloccata da un Service Partner del produttore o Se si deve sostituire una ruota in un tratto leg‐
da un altro Service Partner qualificato o da germente in discesa, collocare alcuni cunei o altri
un'officina specializzata. oggetti adatti, per es. pietre, sotto le ruote degli
assi anteriore e posteriore, nel senso opposto al
rotolamento.
Blocco della vettura per
impedirne il movimento Sicura dei bulloni ruota
Aspetti generali Principio di funzionamento
Durante la sostituzione di una ruota, il produttore I bulloni di fissaggio della ruota sono corredati di
della vettura consiglia di assicurare la vettura in una codifica speciale. I bulloni possono essere
modo da impedirne il movimento. svitati solo con l'adattatore correlato alla codifica.

Panoramica
L'adattatore della sicura dei bulloni ruota si trova
tra gli attrezzi in dotazione o in un portaoggetti
negli attrezzi in dotazione.

284
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Ruote e pneumatici MOBILITÀ

▷ Eventualmente posizionare il triangolo di


emergenza o il lampeggiatore di emergenza a
una distanza adatta.
▷ Bloccare ulteriormente la vettura per impedire
che si muova.
▷ Svitare di mezzo giro i bulloni ruota.

Alloggiamento del cric


▷ Bullone ruota, freccia 1.
▷ Adattatore, freccia 2.

Svitamento
1. Inserire l'adattatore nel bullone ruota.
2. Svitare il bullone ruota.
3. Dopo lo svitamento rimuovere l'adattatore.

Gli alloggiamenti del cric si trovano nelle posizioni


Avvitamento
contrassegnate.
1. Inserire l'adattatore nel bullone ruota. Se ne‐
cessario, ruotare l'adattatore finché non di‐
venta compatibile con il bullone ruota.
2. Avvitare il bullone della ruota. La coppia di
serraggio è di 140 Nm.
3. Dopo l'avvitamento rimuovere e riporre l'adat‐
tatore.

Preparazione della vettura


▷ Fermare la vettura a una distanza sicura dal
traffico, su un terreno saldo e non scivoloso.
▷ Attivare l'impianto lampeggio di emergenza.
▷ Azionare il freno di stazionamento.
▷ Inserire la marcia oppure portare la leva selet‐
trice in posizione P.
▷ Non appena il flusso del traffico lo consente,
far scendere i passeggeri e portarli al di fuori
della zona pericolosa, per es. dietro i guar‐
drail.
▷ A seconda della dotazione, prendere gli at‐
trezzi per la sostituzione ruota ed eventual‐
mente la ruota di emergenza dalla vettura.

285
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Ruote e pneumatici

Sollevamento della vettura 4. Togliere la mano dal cric non appena il cric è
sotto carico e continuare a girare la manovella
del cric o la leva con una mano.
AVVERTIMENTO
5. Durante l'estrazione accertarsi che il piede
Durante l'utilizzo del cric mani e dita si possono del cric sia verticale e che formi un angolo
impigliare. Sussiste il pericolo di lesioni. Nel retto sotto l'alloggiamento del cric.
caso si utilizzi il cric, rispettare la posizione delle
mani descritta e non cambiarla.

1. Con una mano tenere saldamente il cric, frec‐


cia 1, e con l'altra afferrare la manovella del
cric, freccia 2.

6. Accertarsi che il piede del cric sia verticale e


che formi un angolo retto sotto l'alloggia‐
mento del cric.

2. Inserire il cric nel vano rettangolare dell'allog‐


giamento del cric più vicino alla ruota da so‐
stituire.

7. Sollevare il cric fino a quando tutta la sua su‐


perficie poggia a terra e la ruota interessata si
trova a massimo 3 cm da terra.

Montaggio della ruota


3. Girando la manovella del cric o la leva in In caso di necessità, montare al massimo una
senso orario, estrarre il cric. ruota di emergenza.

1. Svitare i bulloni ruota.


2. Rimuovere la ruota.
3. Applicare la nuova ruota o la ruota di emer‐
genza e avvitare bene a croce almeno due
bulloni ruota.
Se non si montano i cerchi in lega originali
della casa automobilistica, si dovranno usare

286
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Ruote e pneumatici MOBILITÀ

eventualmente anche i bulloni ruota corri‐ Inoltre, controllare ed eventualmente correggere


spondenti. regolarmente la pressione dello pneumatico della
4. Avvitare gli altri bulloni ruota e stringere bene ruota di emergenza nel bagagliaio.
tutti i bulloni a croce.
5. Girare la manovella del cric in senso antiorario Indicazione di sicurezza
per far rientrare il cric e abbassare la vettura.
6. Rimuovere e riporre il cric. AVVERTIMENTO
La ruota di emergenza ha delle dimensioni par‐
Dopo la sostituzione della ruota ticolari. Durante la marcia con una ruota di
1. Serrare i bulloni ruota a croce. La coppia di emergenza si possono verificare comporta‐
serraggio corrisponde a 140 Nm. menti di marcia diversi, per es. una minore sta‐
bilità in corsia in caso di frenata, uno spazio di
2. Se necessario, riporre la ruota difettosa nel
frenata maggiore e una geometria di sterzo di‐
bagagliaio.
versa nella zona limite. Pericolo di incidente.
La ruota forata ha dimensioni tali da non poter Guidare con particolare prudenza e non supe‐
essere sistemata sotto il fondo del bagagliaio. rare la velocità di 80 km/h.
3. Controllare la pressione degli pneumatici alla
prossima occasione e correggerla se neces‐
sario. Panoramica
4. Reinizializzare l'avviso foratura pneumatico
RPA.
Eseguire il reset del controllo pressione
pneumatici RDC.
5. Far controllare il corretto fissaggio dei bulloni
ruota con una chiave dinamometrica tarata.
6. Recarsi dal Service Partner più vicino del pro‐
duttore o da un altro Service Partner qualifi‐
cato oppure presso un'officina specializzata
La ruota di emergenza e gli attrezzi si trovano
per far sostituire lo pneumatico danneggiato.
sotto il fondo del bagagliaio.

Ruota di emergenza Estrazione della ruota di


emergenza
Principio di funzionamento 1. Tirare verso l'alto il fondo del bagagliaio ed
Nel caso di foratura pneumatico la ruota di emer‐ estrarlo.
genza può essere utilizzata in sostituzione dello 2. Allentare la vite ad alette.
pneumatico danneggiato. La ruota di emergenza
3. Rimuovere la rondella di tenuta o la copertura.
è intesa soltanto per un utilizzo limitato, in attesa
della sostituzione dello pneumatico danneggiato. 4. Se necessario, rimuovere l'alloggiamento con
il gancio di traino.
Aspetti generali
Montare al massimo una ruota di emergenza.

287
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Ruote e pneumatici

5. Estrarre il cric e l'alloggiamento degli attrezzi


a sinistra, vicino alla ruota di emergenza.
6. Far scorrere la ruota di emergenza verso sini‐
stra ed estrarla.

Inserimento della ruota di


emergenza
1. Inserire la ruota di emergenza a sinistra e farla
scorrere verso destra.
2. Se necessario, inserire l'alloggiamento con il
gancio di traino.
3. Applicare la rondella di tenuta o la copertura.
4. Avvitare la vite ad alette e serrarla.
5. Inserire il cric e l'alloggiamento degli attrezzi a
sinistra, vicino alla ruota di emergenza e an‐
corarlo.
6. Applicare il fondo del bagagliaio.

288
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
Vano motore MOBILITÀ

Vano motore
Equipaggiamento della pertanto descritti anche equipaggiamenti e fun‐
zioni non presenti in una vettura, per es. a causa
vettura degli optional selezionati oppure della variante
per il Paese specifico. Questo vale anche per le
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equi‐ funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
paggiamenti di serie, in dotazione in determinati funzioni e i sistemi rispettivi, osservare la norma‐
Paesi e optional disponibili nella serie. Verranno tiva e le disposizioni nazionali in vigore.

Panoramica

1 Bocchettone di riempimento per liquido lava‐ 5 Avviamento di emergenza, polo negativo bat‐
vetri teria
2 Numero identificativo della vettura 6 Serbatoio liquido raffreddamento
3 Bocchettone di riempimento olio
4 Avviamento di emergenza, polo positivo bat‐
teria

289
Online Edition for Part no. 01405A1E729 - X/20
MOBILITÀ Vano motore

Cofano motore
AVVERTIMENTO
Nell'aprire e chiudere il cofano motore si po‐
Indicazioni di sicurezza trebbero impigliare delle parti del corpo. Sussi‐
ste il pericolo di lesioni. Durante l'apertura e la
AVVERTIMENTO chiusura accertarsi che la zona di movimento
Eventuali interventi nel vano motore eseguiti in del cofano motore sia sgombera.
maniera non conforme possono danneggiare i
componenti e comportare rischi per la sicu‐
rezza. Sussiste il pericolo di incidenti o di danni AVVERTENZA
materiali. Far eseguire gli interventi nel vano I tergicristalli piegati nel caso di apertura del co‐
motore da un Service Partner del produttore o fano motore possono rimanere incastrati. Sus‐
da un altro Service Partner qualificato o da siste il pericolo di danni materiali. Prima di aprire
un'officina specializzata. il cofano motore, accertarsi che i