Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
69.1 Un verbo ‘Ayin gutural es aquel cuya consonante media es una gutural. Algunos de los
verbos ‘Ayin gutural más frecuentes aparecen a continuación:
(a) ˜j'B; él probó (l) [µjn] él se arrepintió, tuvo
(b) rj'B; él escogió compasión, se enlutó
(c) r['B; él quemó, consumió (m) l['P; él hizo
(d) [˚rB] él bendijo (n) dr'P; él dividió, separó
(e) la'G: él redimió (o) qj'x; él se rió, se burló de
(f) r['G: él reprendió (p) q['x; él clamó
(g) q['z: él gritó, clamó (q) br'q; él se acercó; (Hif’il) él
(h) [˜am] (Pi’el) él se negó ofreció
(i) sa'm; él se negó, rechazó (r) ≈j'r; él lavó
(j) [rhm] él se apuró (s) qj'c; él se rió
(k) lj'n: él tomó posesión, heredó (t) la'v; él pidió, solicitó
(u) fj'v; él mató, sacrificó
69.2 Las tres características de las guturales entran al juego cuando se trata de la inflexión
de los verbos ‘Ayin gutural.
Las consonantes medias de los verbos fuertes se duplican en los sistemas Pi’el,
Pu’al, y Hitpa’el. Por lo tanto, los mayores cambios en el caso de los verbos ‘Ayin gutural toman
lugar en estos tres sistemas.
Ejemplos:
(i) Hy: Jreb;n“ Wnj]n∞"a}w" Pero nosotros bendeciremos a Jah. (Sal. 115.18)
(Jreb'n“ pasa a ser Jreb;n)“
(ii) wOtao yTik]r¢æBe hNEhi He aquí lo bendeciré. (Gén. 17.20)
(yTik]r¢æBi pasa a ser yTik]r¢æBe)
(iii) Jr;bom] hw:hy“ µve yhiy“ Sea alabado el nombre del Señor. (Sal. 113.2)
(Jr;bum] pasa a ser Jr;bom])
(b) Las formas Pi’el perfecto 3 ms a veces aparecen con páºtá˙ en lugar de
ße%rê como la segunda vocal del tema:
Ejemplos:
(i) µh;r;b]a'Ata, Jr'Be hw:hyw" Y el Señor bendijo a Abraham. (Gén. 24.1)
(Jr'Be en lugar de JreBe)
(ii) rh'mi vyaih;w“ Y el hombre se apuró. (1 Sam. 4.14)
(rh'mi en lugar de rhemi)
(a) Esta regla rige en todos los verbos ‘Ayin Gutural con todas las
guturales menos r. Puesto que una shevá sonora normalmente aparece debajo de la consonante
media del tema de todos las formas verbales que tienen aformativos vocálicos (excepto en el
sistema Hif’il), y puesto que la consonante media del tema de los verbos ‘Ayin gutural es una
gutural, entonces cualquier shevá sonora que aparece en verbos de esta clase tiene que ser una
shevá compuesta. Normalmente será ˙a%†éf-páºtá˙. ( } ).
(b) En cada uno de los siete sistemas, los aformativos vocálicos ocurren en
las siguientes formas:
Perfecto: 3 fs, 3 cp
Imperfecto: 2 fs, 3 mp, 2 mp
Imperativo: 2 fs, 2 mp
Una comparación de los sistemas Qal del verbo fuerte lv'm; y el verbo
débil rj'B' servirá para ilustrar los cambios que los verbos ‘Ayin gutural sufren ante todos los
aformativos vocálicos (excepto en el sistema Hif’il).
lv'm; rj'B;
Nota: Las formas Qal imperativo de rj'B; que aparecen arriba son irregulares en el sentido de
tener páºtá˙ en lugar de ˙îºréq como la vocal que aparece debajo de la consonante inicial. Esto
ocurrió por medio de la pérdida de los preformativos del Qal imperfecto 2 fs y 2 mp. Puesto que
esto dejó dos shevás sonoras consecutivas, una al inicio de cada una de estas formas acortadas, la
primera shevá se tuvo que levantar a páºtá˙, puesto que precedía a una ˙a%†éf-páºtá˙.
Ejemplos:
(i) µwOYh' µk,l; Wrj}B' Escójanse hoy a quién servirán. (Josué
˜Wdbo∞[}t' ymiAta, 24.15)
(ii) µyhiløa‘h;Ala, Wq[}zê"w“ Wkl] Anden y clamen a los dioses que han
µB; µT,r]j'B] rv,a} elegido. (Jueces 10.14)
69.5 Una comparación de los verbos fuertes y ‘Ayin gutural en los sistemas Qal, Pi’el, y
Pu’al. Las formas ‘Ayin gutural que aparecen entre corchetes difieren de las formas del verbo
fuerte que corresponden.
IMPERATIVO
2 ms lfoq] (rj'B]) rBev' (Jreb;)
2 fs ylif]qi (yrij}B)âæ yriB]v' (ykir}B)â…
2 mp Wlf]qi (Wrj}B)âæ WrB]v' (Wkr}B)â…
2 fp hn:l]fo∞q] (hn:r]j¢æB]) hn:r]B¢´v' (hn:k]r¢´B')
INFINITIVO ABSOLUTO
lwOfq; rwOjB; rBev' (JreB;) rBovu
PARTICIPIOS
Activo ms lfeqo rjeBo rBev'm] (Jreb;m])
Activo mp µylif]qo (µyrij}Bo) µyriB]v'm] (µykir]bâ…m])
Activo fs tl,f¢≤qo (hr;j}B)o tr,Bv ¢≤ 'm] (hk;r]bâ…m])
Activo fp twOlf]qo (twOrj}Bo) twOrB]vm ' ] (twOkr]bâ…m])
1. Observe la formas verbales ‘Ayin gutural que ocurren en las oraciones a continuación. Escriba
los pronombres y complete los verbos.
(6) Úyh¢≤løa‘ hw:hy“Ata, T;k]r'bâ´W Y bendecir______ al Señor, _______ Dios. (Deut. 8.10)
(7) hw:hy“ µveB] µk,t]a, Wnk]r¢æBe ¡ ______ bendec_______ en nombre del Señor! (Sal.
129.8)
(12) µytiyc]a} yKi yTim]j¢ænI yKi ... pues ______ _______ arrep_______ de haber_______
hecho. (Gén. 6.7)
2. Cada una de las oraciones a continuación contiene una forma de un verbo ‘Ayin gutural. En el
inciso (a), identifique el sistema verbal, en (b) su forma verbal (perfecto, imperfecto, etc.), en (c)
la persona, el género, y el número del verbo, y en (d) su tema.
Ejemplo:
wyh;løa‘Ala, vyai Wq[}z“YIw" Y cada uno clamaba a su dios. (Jonás 1.5)
(a) __Qal__ (b) _Imperfecto_ (c) ___3 mp___ (4) __q['z:__
(1) µT,r]j'B] rv,a} Jl,M¢≤h' hNEhi hT;['w“ Ahora, pues, aquí tienen al rey que eligieron. (1
Sam. 12.13)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(2) WNl¢≤a;g“yI wyj;a,me dj'a, Uno de sus hermanos lo rescatará. (Lev. 25.48)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(4) ynIb] ynIB] µwOlv;b]a' µwOlv;b]a' ynIB] lwOdG: lwOq Jl,M¢≤h' q['z“YIw"
Pero el rey clamaba en
alta voz: «¡Hijo mío Absalón, Absalón, hijo mío, hijo mío!» (2 Sam. 19.5; esp. 19.4)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(9) T]a' ymiAtB' Ht;ao la'v]a,w: Entonces le pregunté: «¿De quién eres hija?» (Gén. 24.47)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(10) µIl¢…v;Wry“ µwOlv] Wla}v' Pidan por la paz de Jerusalén. (Sal. 122.6
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(11) µwOlV;b' wOM['Ata, Jreb;y“ hw:hy“ ¡El Señor bendiga su pueblo con paz! (Sal. 29.11
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(12) µl;wO[Ad['w“ hT;['me Hy: Jreb;n“ Wnj]n∞"a}w" Pero nosotros bendeciremos a Yah desde
ahora y para siempre. (Sal. 115.18
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(13) laer;c]yI nEB] µyhiløa‘ Wkr}b;y“w" Y los hijos de Israel bendijeron a Dios. (Josué 22.33)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(14) hw:hy“Ata, yvip]n" ykir}B; Bendice, alma mía, al Señor. (Sal. 103.1
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(15) wOTv]ai [b'v¢≤AtB' tae dwID; µjen"y“w" Y David consoló a Betsabé, su mujer. (2 Sam.
12.24)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(17) hl;j}n" Wlj}n“yI alø laer;c]yI ynEB] JwOtb]W No poseerán heredad entre los hijos de
Israel. (Núm. 18.23).
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(18) lr;wOgB] ≈r,a¢…h;Ata, µT,l]j'n"t]hiw“ Ustedes heredarán la tierra por sorteo. (Núm.
33.54)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
3. Cada una de las oraciones a continuación contiene un infinitivo constructo. En el inciso (a),
identifique su sistema, y en (b) su tema.
(1) µv; wOmv] ˜Kev'l] rj'b]yIArv,a} µwOqM;B' Úyh¢≤løa‘ hw:hy“ ynEp]li T;l]k'a;w“
Y comerás delante del Señor, tu Dios, en el lugar que él escoja para poner allí su nombre.
(Deut. 14.23) (a) __________ (b) __________
(3) ˜Wdbo∞[}t' ymIAta≤ µwOYh" µk,l; Wrj}B' hw:hy“Ata, dbo[}l' µk,ynEy[eB] [r' µaiw“
Y si mal les parece servir al Señor, escójanse hoy a quién servirán. (Josué 24.15)
(a) __________ (b) __________
4. Cada una de las oraciones a continuación contiene un participio. En el inciso (a), escriba el
participio; en (b) indique sus sistema, en (c) su género y número, y en (d) su tema.
Ejemplo:
hB,k'm] ˜yaew“ wD;j]y" µh,ynEv] Wr[}b;W Ambos serán encendidos juntamente y no habrá
quien apague el fuego. (Isa. 1.31)
(a) __hB,k'm]__ (b) ___Pi’el___ (c) ____ ms____ (4) __hb;K;__
(1) tr,[¢≤Bo vaeK] yBilib] hy:h;w“ Pero había en mi corazón como un fuego ardiente. (Jer.
20.9)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(2) wOTv]ai hq;b]ri tae qjex'm] qj;x]yI hnEhiw“ Y he aquí, Isaac acariciaba a Rebeca, su
mujer. (Gén. 26.8)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(3) hm;joh'Al[' rbe[o laer;c]yI Jl,m¢≤ yhiy“w" Y el rey de Israel pasaba por el muro. (2
Reyes 6.26)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(7) Jr;bom] Jreb;T]Arv,a} tae yTi[]d¢æy: yKi Pues yo sé que el que tú bendigas bendito
quedará. (Núm. 22.6)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(9) Jl; µymij}n"m] vQeb'a} ˜yIa¢æme ¿Dónde te buscaré consoladores? (Nahúm. 3.7)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
(10) µk,m]j,n"m] aWh ykinOa; ykinOa; Yo, yo soy su consolador. (Isa. 51.12)
(a) __________ (b) __________ (c) __________ (d) __________
5. Practique pronunciando el hebreo, tomando nota especial de los verbos ‘Ayin gutural. Tape el
español y practique traduciendo.
(1) wyn:B; t['b]vi yv'yI rbe[}Y"w" E Isaí hizo pasar siete hijos suyos delante de
laeWmv] rm,aOYw" laeWmv] ynEp]li Samuel; pero Samuel dijo a Isaí: «El Señor no
hL,a¢´B; hw:hy“ rj'b;Aalø yv'yIAla, ha elegido a estos.» (1 Sam. 16.10)
(2) yBi laer;c]yI yheløa‘ hw:hy“ rj'b]YIw" Y el Señor, el Dios de Israel, me eligió de entre
Jl,m¢≤l] twOyh]li ybia;AtyBe lKomi toda la casa de mi padre, para que fuera rey de
µl;wO[l] laer;c]yIAl[' Israel perpetuamente. (1 Cr. 28.4)
(5) hw:hy“Ala, laeWmv] q['z“YIw" Y clamó Samuel al Señor por Israel, y el Señor le
hw:hy“ Whn¢´[}Y"w" laer;c]yI d['B] escuchó. (1 Sam. 7.9)
(6) Wdym¢I[}Y"w" µh,ynEp]li qjex]y“w" Y les sirvió de juguete, y lo pusieron entre las
µydiWM['h; ˜yBe wOtwOa columnas. (Jueces 16.25)
(7) ynEB]Ata, lb,B; Jl,m¢≤ fj'v]YIw" Y el rey de Babilonia hizo degollar a todos los
wyn:[el] hl;b]riB] WhY∞:qid]xi hijos de Sedequías delante de él en Ribla. (Jer.
39.6)
(10) µwOyAta, hw:hy“ Jr'Be ˜KeAl[' Por tanto, el Señor bendijo el sábado y lo
Whv¢´D]q'y“wê" tB;V'h' santificó. (Éx. 20.11)
(12) hr;m;W hl;doG“ hq;[;x] q['x]YIw" Y lanzó una muy grande y muy amarga
wybia;l] rm,aOY∞w" daom]Ad[' exclamación, y le dijo: «¡Bendíceme también
ybia; ynIa¢…Aµg" ynIk¢´r}B; a mí, padre mío!» (Gén. 27.34)
(13) lWav;Ata, yTik]l¢æm]hiAyKi yTim]j¢ænI Me pesa haber hecho rey a Saúl. (1 Sam. 15.11)
(14) WNm¢≤j}n"T] wOMai rv,a} vyaiK] Como aquel a quien consuela su madre, así les
µIl¢æv;WrybiW µk,m]j,n"a} ykinOa; ˆKe consolaré; y en Jerusalén serán consolados. (Isa.
Wmj¢…nUT“ 66.13)
(15) hT;['me Jr;bom] hw:hy“ µve yhiy“ Sea el nombre del Señor bendito desde ahora y
µl;wO[Ad['w“ para siempre. (Sal. 113.2)
VOCABULARIO