Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
ContaminationSensor Module
Manuale d’uso e manutenzione
Italiano (traduzione del manuale originale)
Marchi di fabbrica
I marchi di fabbrica di altre Società indicano esclusivamente i prodotti di queste
Società.
Copyright © 2011 by
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Tutti i diritti riservati
Tutti i diritti riservati. La ristampa o la riproduzione anche parziali e in qualunque
forma del presente manuale senza esplicita autorizzazione scritta della
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sono vietate. Le violazioni sono soggette al
risarcimento dei danni.
Indice
Marchi di fabbrica..................................................................................................... 2
Incaricato della documentazione ............................................................................ 2
Indice .........................................................................................................................3
Premessa .................................................................................................................. 5
Servizio assistenza clienti....................................................................................... 6
Modifiche al prodotto .............................................................................................. 6
Garanzia ................................................................................................................. 6
Come usare la documentazione ............................................................................. 7
Istruzioni di sicurezza .............................................................................................. 8
Obblighi e responsabilità ........................................................................................ 8
Simboli e avvertenze .............................................................................................. 9
Uso conforme ......................................................................................................... 9
Utilizzo improprio .................................................................................................... 9
Formazione del personale .................................................................................... 10
Pericoli causati dall’energia elettrica..................................................................... 11
Pericoli dovuti alla pressione nel sistema idraulico............................................... 11
Modifiche al CSM.................................................................................................. 11
Imballaggio, magazzinaggio.................................................................................. 12
Disimballaggio del CSM........................................................................................ 12
Magazzinaggio del CSM....................................................................................... 12
Controllo della fornitura......................................................................................... 13
Caratteristiche del CSM ......................................................................................... 14
Limitazioni d'impiego............................................................................................. 15
Componenti del CSM ............................................................................................. 16
Schema idraulico.................................................................................................... 17
Dimensioni CSM2x30-1 .......................................................................................... 18
Dimensioni CSM2x30-2 .......................................................................................... 19
Schema dei fori per il fissaggio a parete............................................................... 20
Allacciamento idraulico del CSM .......................................................................... 20
Allacciamenti idraulici ........................................................................................... 20
Istruzioni per il montaggio dei tubi rigidi/flessibili .................................................. 21
Attacco di aspirazione - IN ................................................................................ 22
Attacco del flusso di ritorno - OUT .................................................................... 23
Collegamento di drenaggio - LEAKAGE (solo per CSM2x30-2....) ................... 23
Allacciamento elettrico del CSM ........................................................................... 24
Allacciamento elettrico del ContaminationSensor CS2000 .................................. 25
Premessa
Modifiche al prodotto
In caso di modifiche al prodotto (per es. acquisto successivo di opzioni e così via) i
dati riportati nel presente manuale d'uso sono da considerarsi in parte non più validi
né completi.
In seguito a modifiche o riparazioni di parti che incidono sulla sicurezza del prodotto,
esso può essere rimesso in funzione solo dopo il controllo e l'approvazione di un
tecnico HYDAC.
Pertanto vi preghiamo di comunicarci immediatamente ogni modifica da voi
apportata all'apparecchiatura.
Garanzia
La garanzia è fornita in conformità alle condizioni generali di vendita e di fornitura
della HYDAC FILTER SYSTEMS GmbH.
È possibile consultare tali condizioni sul sito www.hydac.comAGB.
Capitolo
tel
Produkt / Kapi
Numero di pagina
HYDAC Filtertechnik GmbH
BeWa 123456a de
de Seite x
200x-xx-xx
Data di pubblicazione
Istruzioni di sicurezza
Il presente manuale d'uso e manutenzione contiene le indicazioni più importanti per
usare il CSM in modo conforme alla sicurezza.
Obblighi e responsabilità
Condizione fondamentale per l’uso sicuro ed il funzionamento senza inconvenienti
del CSM è la conoscenza delle istruzioni e delle norme di sicurezza fondamentali.
Il presente manuale d'uso e manutenzione, in particolare le istruzioni di sicurezza,
deve essere osservato da tutte le persone che utilizzano il CSM.
Devono essere inoltre rispettati i regolamenti e le norme di prevenzione degli
infortuni vigenti nel luogo di utilizzo.
Le istruzioni di sicurezza qui descritte si limitano unicamente all’uso del CSM.
Controllare quotidianamente che la centralina non presenti danni riconoscibili
dall'esterno.
Simboli e avvertenze
Nel presente manuale d'uso e manutenzione si utilizzano le seguenti denominazioni
e simboli per pericoli ed avvertenze:
AVVERTENZA indica
situazioni di pericolo che, in
AVVERTENZA caso di inosservanza,
possono provocare lesioni
mortali.
ATTENZIONE indica un
comportamento che, se non
ATTENZIONE rispettato, causa danni
materiali.
Uso conforme
Il ContaminationSensor Module CSM è stato progettato per il monitoraggio continuo
della contaminazione da sostanze solide nei sistemi idraulici.
Tutti gli altri impieghi sono da ritenersi impropri.
Il produttore non può essere ritenuto responsabile per i danni derivanti da questi altri
impieghi.
Fanno parte dell’utilizzo regolare anche:
l'osservanza di tutte le avvertenze del manuale d'uso e manutenzione
l'esecuzione dei lavori di ispezione e di manutenzione.
Utilizzo improprio
Sono vietati impieghi diversi da quelli sopra citati.
In caso d’impiego improprio possono insorgere pericoli
Impieghi improprio sono per es.:
errato collegamento del tubo di mandata e di ritorno e del tubo di drenaggio.
qualifica tecnica
Superiore con
specializzato
Persone con
competenza
addestrato
Elettricista
Personale
adeguata
Persone
Attività
Imballaggio / trasporto X X X
Messa in funzione X X X
Uso X X X X
Ricerca dei guasti X X X
Risoluzione di guasti meccanici X X
Risoluzione di guasti elettrici X X
Manutenzione X X X X
Riparazione X
Messa fuori servizio / imballaggio X X X X
PERICOLO
Scarica elettrica
Pericolo di morte
AVVERTENZA
I sistemi idraulici sono sotto pressione
Lesioni
Modifiche al CSM
Non apportare modifiche costruttive alla centralina senza previa autorizzazione da
parte di HYDAC.
Sostituire immediatamente le parti difettose dell'apparecchio. Utilizzare solo pezzi di
ricambio originali.
Imballaggio, magazzinaggio
Limitazioni d'impiego
ATTENZIONE
Fluidi di esercizio non ammessi
► Impiegare la centralina solo con oli minerali o prodotti raffinati a base di olio
minerale.
ATTENZIONE
Fluido ad alto contenuto di impurità
► Nel funzionamento di lunga durata pompare solo il fluido con una impurità
massima di ISO 22/20/18
21 22
23
Pos. Denominazione
1 Motore elettrico
2 Pompa ad ingranaggi (con o senza collegamento di drenaggio in base
all'ordine)
3 Attacco di misura 1
4 Valvola di limitazione della pressione (30 bar)
5 Attacco di misura 2
6 Valvola di bilanciamento
7 Valvola a farfalla
8 ContaminationSensor – Serie CS 2000
9 Filtro di aspirazione, 400 µm
10 Attacco di aspirazione (IN)
11 Attacco del flusso di ritorno (OUT)
12 AquaSensor AS1000 (opzionale)
13 Collegamento di drenaggio (LEAKAGE) (solo per CSM2x30-2 ...)
21 Interruttore ON/OFF con salvamotore (PKZ)
22 Cavo
23 Connettore
Schema idraulico
5 6 7
12
30 bar
4
2
1
13
9
11
LEAKAGE
10
Pos. Denominazione
1 Motore elettrico
2 Pompa ad ingranaggi (con o senza collegamento di drenaggio in base
all'ordine)
3 Attacco di misura 1
4 Valvola di limitazione della pressione (30 bar)
5 Attacco di misura 2
6 Valvola di bilanciamento
7 Valvola a farfalla
8 ContaminationSensor – Serie CS 2000
9 Filtro di aspirazione, 400 µm
10 Attacco di aspirazione (IN)
11 Attacco del flusso di ritorno (OUT)
12 AquaSensor 1000 (opzionale)
13 Collegamento di drenaggio (LEAKAGE) (solo per CSM2x30-2 ...)
Dimensioni CSM2x30-1
418
360
265
75
30
A A
90
520
9
312,5
362,5
36
20
156
36
220
max. 47
52
min.27
75
A-A
119,5
Dimensioni CSM2x30-2
418
360
265
75
30
A A
90
520
9
312,5
362,5
36
20
156
90
36
65
max. 47
52
min.27
220
75
A-A
119,5
Allacciamenti idraulici
CSM2x30-1 CSM2x30-2
IN = Attacco di aspirazione
OUT = attacco del flusso di ritorno
LEAKAGE = collegamento di drenaggio
Per gli oli idraulici la perdita di pressione approssimativa può essere calcolata come
segue:
Δp ≈ 6,8 * L / d4 * Q * V * D
Δp = Differenza di pressione in [bar]
Ciò vale nel caso di tubazioni dritte e oli idraulici. Collegamenti a vite supplementari
e curve aumentano la differenza di pressione.
Ridurre il più possibile il dislivello fra la centralina e il livello dell'olio.
I tubi flessibili devono essere adatti ad una pressione di almeno -0,5 bar.
Evitare strozzature nei tubi di collegamento che potrebbero ridurre la prestazione e
provocare il pericolo di cavitazione.
Osservare che la larghezza nominale del tubo di collegamento deve corrispondere
almeno alle sezioni trasversali dei filetti di collegamento.
Accertarsi che in seguito al fissaggio dei tubi non si trasmettano tensioni e
oscillazioni sulla pompa o sul corpo del filtro. Se necessario utilizzare tubi flessibili o
compensatori.
Attacco di aspirazione - IN
ATTENZIONE
Sovrappressione sull'attacco di aspirazione (IN)
ATTENZIONE
Contaminazione elevata
ATTENZIONE
Attacco del flusso di ritorno (OUT) chiuso
► Fare attenzione che il attacco del flusso di ritorno sia sempre aperto
ATTENZIONE
Collegamento di drenaggio (LEAKAGE) chiuso
PERICOLO
Scarica elettrica
Pericolo di morte
Chiave fissa da 22
Chiave fissa da 13
Chiave a brugola da 4
3. Accendere il CSM.
4. Controllare l'aspirazione della
pompa e il flusso d'olio.
5. Se è possibile riconoscere una
portata regolare dal rumore della
pompa o sul lato di uscita (OUT),
girare la valvola a farfalla (B) in
senso orario finché non è
completamente chiusa.
6. Il manometro sull'attacco di
misurazione (1) indica la pressione
presente all'entrata del
ContaminationSensor CS2000 (max
30 bar)
AVVERTENZA
Pressione di esercizio
Lesioni
ATTENZIONE
Filtro di aspirazione assente / funzionamento senza filtro di aspirazione
Per proteggere la pompa da impurità grosse o corpi estranei, a monte della pompa
ad ingranaggi, sul lato aspirazione, è montato un filtro di aspirazione.
In caso di potenza di aspirazione o portata insufficiente, controllare immediatamente
il filtro di aspirazione.
Per la sostituzione del filtro di aspirazione procedere come segue:
1. Aprire la vite di chiusura con
una chiave a brugola da 6mm.
* = Su richiesta
140.30 140.10
140.50 140.40
Assistenza clienti
HYDAC SERVICE GMBH
Rehgrabenstrasse 3
66125 Saarbrücken -Dudweiler
Germania
Telefono: ++49 (0)681 509 883
Telefax: ++49 (0)681 509 324
E-mail: service@hydac.com
Dati tecnici
Dati generali
Temperatura mezzo 0 … 70°C / 32 … 158°F
Temperatura ambiente 0 … 40°C / 32 … 104°F
Temperatura di magazzinaggio -40°C … +80°C / -40°F … 176°F
Umidità relativa max. 90%, non condensata
Peso ~ 22 kg
Dati idraulici
Pressione ammessa sull'
attacco di aspirazione (IN) – - 0,4 bar … 0,5 bar
CSM2x30-1
Pressione ammessa sull'attacco di
- 0,4 bar … 120 bar
aspirazione (IN) – CSM2x30-2
Pressione ammessa sul
collegamento di drenaggio massimo 0,5 bar
(LEAKAGE) – CSM2x30-2
Pressione sull'attacco del flusso di
massimo 0,5 bar
ritorno (OUT) – CSM2x30-1
Pressione sull'attacco del flusso di
massimo 0,5 bar
ritorno (OUT) – CSM2x30-2
Tipo di pompa Pompa ad ingranaggi
Altezza di aspirazione max 500 mm
Materiale guarnizione NBR / FPM*
Attacco di aspirazione (IN) G ¼“
Attacco del flusso di ritorno (OUT) G ¼“
Collegamento di drenaggio
G ¼“
(LEAKAGE)
Intervallo di viscosità di esercizio 10 … 3000 mm²/s
consentito
Intervallo di viscosità consentito per il 10 … 1000 mm²/s
servizio di misurazione
Portata volumetrica complessiva: 50 Hz 60 Hz
CSM2x30-1 ~ 90 ml/min ~ 110 ml/min
CSM2x30-2 ~ 180 ml/min ~ 220 ml/min
*) in base alla versione
Chiave di codifica
CSM 2 2 2 0 - 1 - 1 - W/N/X60/O60 - AS
Tipo
CSM = ContaminationSensor
Module
Esecuzione
2 = 4 canali di dimensioni delle
particelle
Codifica della contaminazione
0 = ISO4406:1987, NAS 1638 /
> 5 µm > 15 µm > 25 µm > 50 µm
1 = ISO4406:1991, NAS 1638 /
> 2 µm > 5 µm > 15 µm > 25 µm
2 = ISO4406:1999, SAE AS 4059(D) /
> 4 µm(c) > 6 µm(c), 14 µm(c) > 21
µm(c)
Opzione
3 = Standard
Fluidi
0 = a base di oli minerali
Esecuzione idraulica
1 = pompa standard
2 = pompa, pressione di mandata stabile fino massimo
120 bar,
con tubo di drenaggio
Uscita elettrica
0 = RS232 (protocollo DIN-66348)
1 = 4 … 20 mA uscita analogica
2 = RS485 (protocollo DIN-66348)
5 = Ethernet (IEEE 802.3 TCP/IP)
Tensione di alimentazione
W/N/X60/O60 = 230 V, 50 Hz, trifase / 265 V, 60 Hz, trifase
400 V, 50 Hz, trifase / 460 V 60 Hz, trifase
N/AB/N60/AB60 = 400 V, 50 Hz, trifase / 400 V 60 Hz, trifase
690 V, 50 Hz, trifase / 690 V 60 Hz, trifase
Altre tensioni su richiesta.
Dati supplementari
senza = Serie
AS = con AquaSensor AS1000
HL = con HYDACLab
PKZ = interruttore ON/OFF con salvamotore
Dichiarazione di conformità CE
Industriegebiet
66280 Sulzbach / Saar
Germany
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente dichiariamo che il prodotto qui di seguito indicato, in base alla sua
progettazione e al suo tipo di costruzione, nella versione da noi messa in commercio, è
conforme ai requisiti fondamentali per la sicurezza e la salute prescritti nelle seguenti direttive:
In caso di modifiche apportate al prodotto senza il nostro accordo scritto, questa dichiarazione
perde la sua validità.
Internet: www.hydac.com
E-mail: filtersystems@hydac.com