Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Should you use SUBTITLES when learning Italian? (ita audio with subs)
Subtitle Machine Translation
Oggi voglio parlarvi e rispondere ad una domanda Today I want to talk to you and answer
a question that
che mi viene fatta sempre! is always asked of me!
Sottotitoli sì o no? Subtitles yes or no?
Ciao a tutti, io sono Stefano e sono
un insegnante di Hi everyone, I'm Stefano and I'm
an Italian teacher for
italiano per stranieri. foreigners.
Spesso ricevo sempre delle mail o dei messaggi su I often always get
emails or messages on
Instagram
in cui le persone mi chiedono
se e come usare i Instagram where people ask me
if and how to use
sottotitoli. subtitles.
Infatti, quando guardi una serie TV o un video su In fact, when you watch a
TV series or a video on
YouTube in Italiano, YouTube in Italian,
dovresti attivare i sottotitoli? E in che lingua? should you turn on subtitles? And in what language?
Sul mio canale sono disponibili
i sottotitoli in due On my channel there
are subtitles in two languages,
lingue,
italiano e inglese e speriamo di aggiungere altre Italian and English and we hope to
add more
lingue nei prossimi mesi. languages in the coming months.
Ma comunque, cosa conviene fare? But anyway, what should be done?
Conviene guardare i miei video con i sottotitoli o no? Should I watch my
videos with subtitles or not?
Beh, la risposta è dipende. Dipende da molti fattori, Well the answer is it depends.
It depends on many
factors,
come per esempio il tuo
livello, la tua madrelingua, such as your
level, your mother tongue,
ma allo stesso tempo anche dalla difficoltà del video but at the same time also on the
difficulty of the video
che stai guardando. you are watching.
Quindi andiamo per ordine e cerchiamo di capire qual So let's go in order and try
to understand what is the
è la cosa più giusta da fare. right thing to do.
Prima di iniziare, però, Before starting, however,
about:blank 1/9
9/23/22, 5:02 PM For print
voglio ricordarti che se vuoi supportare il mio I want to remind you that if you want to support my
canale puoi farlo lasciando un bel mi piace. channel you can do it by leaving a nice like.
E non dimenticare anche
di iscriverti al canale, And don't forget
to subscribe to the channel too,
così non perderai tutti i video futuri. so you won't miss any future videos.
Adesso iniziamo subito con il video Now let's get started with the video right away
e cerchiamo di capire che
cosa dovrebbero fare and try to understand what
gli studenti principianti, con i sottotitoli. beginner students should do with subtitles.
Beh, se sei uno studente principiante, Well, if you are a beginner learner
il mio consiglio è attiva assolutamente i sottotitoli. , my advice is
absolutely turn on subtitles.
Questo perché attivando lì sarà
molto più facile capire This is because by activating there it will be
much
quello easier to understand what
che ascolti in un video
o in una serie TV. you hear in a video
or TV series.
E poi riuscirai anche ad associare le parole parlate a And then you will also be able to associate
the
come sono scritte. spoken words with how they are written.
Leggere i sottotitoli mentre guardi un video, Reading subtitles
while watching a video
ti aiuterà anche a capire meglio il significato di alcune will also help you better understand the
meaning of
parole ed espressioni some words and expressions
e anche capire la struttura grammaticale di una frase. and also understand the
grammatical structure of a
sentence.
Pensaci, quando a scuola studiavamo la matematica Think about it, when we
studied math at school and
e
facevamo una domanda
al nostro insegnante, asked
our teacher a question,
beh, che cosa succedeva? well, what happened?
Il professore o la professoressa forse iniziavano Perhaps the professor or the teacher were starting
a dirci questo problema
di matematica a voce. to tell us this
math problem verbally.
Però sarebbe stato troppo difficile e allora But it would have been too
difficult and then the
l'insegnante teacher
avrebbe iniziato a scrivere il problema
di matematica would have started writing the
math problem on the
alla lavagna. board.
about:blank 2/9
9/23/22, 5:02 PM For print
Beh, quando stai imparando una nuova lingua è la Well, when you are learning
a new language it is the
stessa exact
identica cosa, leggere e capire cosa c'è scritto, same thing, reading and understanding what is
written
è molto più facile di ascoltare e
questo è totalmente is much easier than listening and
this is totally
normale. normal.
Non preoccuparti. Don't worry.
Quindi, vedendo una frase scritta, Thus, by seeing a written sentence,
non soltanto riuscirai a capire meglio quello che un not only will you be able to
better understand what a
personaggio character
o la persona nel video sta dicendo, or person in the video is saying,
ma riuscirai anche a capire meglio parole, espressioni but you will also be able to better understand words,
e strutture grammaticali. expressions and grammatical structures.
Però un altro mio consiglio per
gli studenti principianti But another tip of mine
for beginner students is
è
quello di guardare video, serie tv
con episodi molto to watch videos, TV series
with very short episodes.
brevi.
Questo perché se guardi un contenuto
breve, puoi This is because if you watch
short content, you can
guardarlo due volte. watch it twice.
E forse la prima volta puoi
guardarlo senza sottotitoli. And maybe the first time you can
watch it without
subtitles.
E la seconda volta, invece puoi
guardarlo con i And the second time, you can
watch it with subtitles
sottotitoli. instead.
In modo tale riuscirai ad
allenare il tuo orecchio, In this way you will be able to
train your ear,
ma allo stesso tempo con i sottotitoli, but at the same time with the subtitles,
la seconda volta capirai perfettamente
quello che the second time you will understand perfectly
what
stanno dicendo. they are saying.
Ovviamente questo dipende molto dalla difficoltà dei Obviously this depends a lot on the
difficulty of the
video che stai guardando. videos you are watching.
Io sempre ricevo messaggi di persone che mi dicono I always get messages from
people who tell me
Stefano, Stefano
about:blank 3/9
9/23/22, 5:02 PM For print
Magari non è lo stesso per un film o Maybe it's not the same for a movie or
una serie TV dove possono esserci accenti diversi, a TV series where
there can be different accents,
dialetti. dialects.
Però in generale, le tue capacità di comprensione But in general, your
comprehension skills are quite
sono abbastanza alte. high.
E allora, se capisci perché usare i sottotitoli?
Ricorda So, if you understand why to use subtitles?
che più il tuo livello è alto Remember that the higher your level, the
e più la funzione dei sottotitoli
non è quella di aiutarti more the subtitles function
is not to help
a capire che cosa stanno dicendo
i personaggi di un you understand what
the characters in a video are
video, saying,
ma a capire meglio parole e but to better understand words and
strutture grammaticali che altrimenti avresti ignorato. grammatical structures that
you would otherwise have
ignored.
Io, per esempio, sono molto avanzato
in inglese, lo For example, I am very advanced
in English, I have
parlo da più di 10 anni, been speaking it for more than 10 years, I
sono stato un anno negli Stati Uniti, quindi sono have been in the
United States for a year, so I am
fluente. fluent.
Ma comunque, anche se sono uno studente avanzato, But still, even though I
am an advanced student,
guardo i film e serie TV con i sottotitoli. I watch movies and TV series with subtitles.
E perché questo? Why is this?
Beh, perché io non capisco il 100%
non sono Well, because I don't understand 100%
I'm not a native
madrelingua, speaker,
ma forse capisco il 99,5%. but maybe I understand 99.5%.
Se quindi io sto guardando una serie tv So if I'm watching a TV series
e un attore o un'attrice dicono una parola
o and an actor or actress says a word
or expression that
un'espressione che io non conosco I don't know
senza sottotitoli, probabilmente l'avrei ignorata. without subtitles, I probably would have ignored it.
Perché quando tu stai ascoltando
le cose che non Because when you are listening to
the things you
capisci, don't understand,
le cose che non conosci, le ignori. the things you don't know, you ignore them.
about:blank 6/9
9/23/22, 5:02 PM For print
Se stai leggendo, però, non è la stessa cosa perché If you are reading, however, it is not the
same thing
stai attento because you are paying attention
a ogni singola parola. to every single word.
Quindi se io vedo una frase nei sottotitoli e c'è una So if I see a sentence in the subtitles and
there is a
parola che non conosco, beh, word I don't know, well,
in quel caso subito la mia mente si attiva
e pensa in that case my mind immediately activates
and thinks
"mmmh non conosco quella parola". "mmmh I don't know that word".
Allora metto in pausa il film, la serie tv So I pause the movie, the TV series
e vado a cercare quella parola sul dizionario. Se non and go find that word in the
dictionary. If I didn't have
avessi avuto i sottotitoli, the subtitles
quella sarebbe stata una occasione mancata per , this would have been a
missed opportunity to learn a
imparare una nuova parola. new word.
Quindi, ricorda, So, remember, the
più sei esperto in una lingua e più i sottotitoli ti more proficient you are in a language, the more
aiutano a notare nuove cose. subtitles help you notice new things.
Invece più sei principiante e più i sottotitoli ti On the other hand, the more beginner you are, the
aiuteranno a capire more the
subtitles will help you to
effettivamente, le parole che stanno
dicendo, che actually understand the words they
are saying, that
stanno pronunciando
i personaggi di un film. the characters of a movie are saying.
Molti dicono no, io non voglio guardare le cose con i Many say no, I don't want to watch
things with
sottotitoli perché mi distraggono. subtitles because they distract me.
Ma non è vero, no, questo è solo un esercizio. But that's not true, no, this is just an exercise.
Più guarderai le cose con i sottotitoli e più la tua The more you watch things with subtitles, the
more
mente inizierà a ignorare i sottotitoli. your mind will start ignoring subtitles.
Infatti, dato che io guardo le cose
con i sottotitoli da In fact, since I've been watching things
with subtitles
tanti anni, for so many years,
praticamente io ignoro i sottotitoli, ma li uso soltanto I basically ignore subtitles,
but I only use them when
quando
c'è qualcosa che non capisco. there is something I don't understand.
about:blank 7/9
9/23/22, 5:02 PM For print
vuoi ricevere contenuti interessanti per studiare e you want to receive interesting content
to study and
migliorare in italiano, improve in Italian,
puoi iscriverti alla newsletter cliccando
sul link qui you can subscribe to the newsletter by clicking
on the
sotto in descrizione. link below in the description.
Noi ci vediamo nel prossimo
video. Un abbraccio See you in the next
video. A hug from Italy, hello!
dall'Italia, ciao!
about:blank 9/9