Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ATTENZIONE!
Questo apparecchio non contiene parti interne destinate all'inter-
vento diretto da parte dell'utilizzatore. Per evitare il rischio
di incendio e/o folgorazione, non aprirlo. Per qualsiasi intervento
di manutenzione o riparazione, rivolgersi alla
Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato
specificamente segnalato da questa.
- Nel predisporre l'apparecchio all'utilizzo, assicurarsi che la forma e la
portata della superficie di appoggio siano idonee a sostenerlo. Nel caso si
desideri installare la cassa su di un'asta di supporto, utilizzarne una di
portata adeguata al peso del prodotto, inserendola nell'apposito adattatore.
Nel caso si sovrappongano due casse, assicurarsi che la stabilità sia
garantita dall'incastro tra i piedini della cassa superiore e gli incavi di quella
inferiore. Qualora si desideri sospendere il sistema, accertarsi che
vengano rispettate le prescrizioni riportate a pag. 9.
- Per evitare urti, calci, inciampi, riservate come luogo per l'istallazione del
prodotto un'area protetta inaccessibile a personale non qualificato.
Qualora l'apparecchio venga utilizzato in presenza di bambini e animali, si
rende necessaria una strettissima sorveglianza.
- Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate,
pericolose per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l'utilizzo ad eleva-
ti livelli acustici se il pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto
(almeno ad 1 m di distanza).
☛ Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore.
ITALIANO 2
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Introduzione
Utilizzato come sistema principale per musica, teatro, ■ componenti di alta qualità costruiti su nostre specifiche:
conferenze, pubblico indirizzo o come monitor da palco - un woofer da 12" con magnete in neodimio,
W400A soddisfa con grande professionalità quanti - un driver da 1" caricato a tromba.
necessitano di un sistema versatile, di immediata ■ 2 amplificatori MosFet in classe AB (300+100 W continui,
installazione e grande impatto sonoro. 450+150 W di picco)
Il peso estremamente ridotto rispetto alle prestazioni ■ due processori indipendenti.
lo rende ideale per sistemi mobili e ne facilita l'impiego ■ un crossover elettronico ad elevata pendenza (1600Hz /
in installazioni fisse. Il cabinet monolitico in robustissimo 24dB per ottava, Linkwitz-Riley).
polietilene ad alta densità incorpora nella struttura ■ un esclusivo circuito di protezione attiva dei trasduttori
6 punti di aggancio (patent pending) che assicurano (I.P.D.M.: Intelligent Power Dynamic Management) per-
la massima semplicità di montaggio. mette un pilotaggio ottimale, riducendo al minimo sovrac-
carichi elettrici, termici e meccanici.
La forma del cabinet ne permette l'installazione verticale o orizzontale ■ un sofisticato circuito di equalizzazione regolabile
come monitor da palco. consente di adattare la risposta del sistema alle diverse
situazioni di impiego.
Descrizione
L D C
D D
BLOCK DIAGRAM
INPUT LINE / MIC VOL FLAT - SPK MOSFET
2 1 POWER
LINKWITZ AMPLIFIER
3 RILEY 24dB oct
HI HF
GAIN MID CTRL A.S.P. X-OVER
LINK PROTECTION
PEAK SENSE
IPDM
MOSFET
POWER
SUM AMPLIFIER
OUTPUT
1 2
FUSE T 3,15A LOW LF
3
POWER
SUPPLY
SENSE
IPDM
230V AC POWER SWITCH
50/60Hz
A flat
MID CTLR
flat spk
0
VOL LINK
3
2
10
H
line
peak
IN mic OUT
F Montarbo
Montarbo
E B
MOD.
POWER
W400A
BANDWIDTH
400 W 45Hz - 20KHz Elettronica Montarbo
MADE IN ITALY BY
srl
POWER
SERIAL N.
0 I
D
D D
L I
A Tromba a direttività costante (dispersione 90° x 70°) E Griglia in acciaio (verniciatura epossidica).
con driver dinamico da 1" (bobina mobile in piattina F Tubi di accordo.
di alluminio, centratore in kapton).
G Maniglie laterali per il trasporto.
B Woofer da 12" con magnete al neodimio.
H Pannello controlli e connessioni.
C Polietilene ad alta densità.
I Adattatore per asta di supporto.
D 6 punti di aggancio incorporati nel corpo della cassa.
L Piedini ed incavi per impilare le casse con la massima
stabilità.
ITALIANO 3
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
flat 0
flat spk 1 2
10
line
peak
IN mic OUT
8 5 4 1 2 3 10
11 SOSTITUZIONE FUSIBILE
Esempio 1 :
• MID CTRL in posizione FLAT MID CTLR
Esempio 2 :
• MID CTRL in posizione FLAT MID CTLR
ITALIANO 5
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Esempio 4 :
• MID CTRL in posizione FLAT MID CTLR
ITALIANO 6
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Esempio 6 :
• MID CTRL al massimo MID CTLR
ITALIANO 7
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Importante !
Cura e manutenzione del prodotto: Collegamento alla rete:
• Posizionate la cassa lontano da fonti di calore • Accertarsi che la tensione di alimentazione corrispon-
(lampade, fari, sorgenti luminose di alta potenza, da a quella indicata sul pannello (sotto la presa per il
caloriferi o qualsiasi altro oggetto che produca cavo di alimentazione).
calore).
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di
• Evitate di esporre la cassa alla radiazione solare corrente dotata di contatto di terra di sicura efficienza.
diretta, ad eccessive vibrazioni e ad urti violenti. Utilizzare solamente il cavo di alimentazione fornito
con l’apparecchio o un altro dotato di contatto di terra
• Evitate l'uso ed il deposito dell'apparecchio in ambien- e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese
ti polverosi o umidi: eviterete così cattivi funzionamenti di impiego.
e deterioramento anticipato delle prestazioni.
• Per rimuovere la polvere usate un pennello o un sof- • Utilizzare sempre solo cavi SCHERMATI (cavi di
fio d'aria, non usate mai detergenti, solventi o alcool. segnale) di adeguata sezione e di buona qualità.
• Abbiate cura dei cavi di collegamento, avvolgeteli • Prima di effettuare i collegamenti tra casse attive e
evitando nodi e torsioni. mixer accertarsi che tutti gli interruttori di rete siano
spenti (0). In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e
• Non forzate i connettori ed i comandi. picchi di segnale talvolta pericolosi per le casse stesse.
ITALIANO 8
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Importante !
Sospensione dei diffusori
ITALIANO 9
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
The lighting flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated 'dangerous voltage' within the product's
enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
humans.
The exclamation point within an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions.
ENGLISH
IMPORTANT ! SAFETY INSTRUCTIONS INDEX
WARNING Introduction 11
In order to protect your own and others' safety and to avoid __________________________________________
invalidation of the warranty of this product, please read this section
carefully before operating this product. Description 11
__________________________________________
This product has been designed and manufactured for being operated as
Control and connection panel 12 - 15
active speaker system in the applications tipical of a sound reinforcement __________________________________________
system or of a sound recording system. Operation for purposes and in
applications other than these has not been covered by the manufacturer Important !!! 16 - 17
in the design of the product, and is therefore to be undertaken at end
__________________________________________
user's and/or installer's sole risk and responsability. Appendix 18 - 27
TO AVOID THE RISK OF FIRE AND/OR ELECTRIC SHOCK:
__________________________________________
• Never expose this product to rain or moisture, never use it in proximity ◗ Technical Specifications 19
of water or on a wet surface. Never let any liquid, as well as any object, __________________________________________
enter the product. In case, immediately disconnect it from the mains supply ◗ Response curve 20
and refer to servicing before operating it again. __________________________________________
• Before connecting this product to the mains supply, always make sure
◗ Block diagram 20
that the voltage on the mains outlet corresponds to that stated on the __________________________________________
product.
• This product must be connected only to a grounded mains outlet ◗ Connectors 21
complying to the safety regulations in force via the supplied power cable.
__________________________________________
In case the power cable needs to be substituted, use exclusively a cable ◗ Connections 22
of the same type and characteristics. __________________________________________
• Never place any object on the power cable. Never lay the power cable on ◗ Applications 23 - 25
a walkway where one could trip over it. Never press or pinch it. __________________________________________
• Never install the product without providing adequate airflow to cool it.
◗ Installation examples 26
Never obstruct the air intake openings on it. __________________________________________
• In case the external fuse needs replacement, substitute it only with one
of the same type and rating, as stated on the product. ◗ Spare parts 27
__________________________________________
• Always make sure the Power switch is in its '0' (= off) position before
doing any operation on the connections of the product.
• Before attempting to move the product after it has been installed,
remove all the connections.
• To disconnect the power cable of this product from the mains supply
never pull the cable directly. Hold the body of the plug firmly and pull it
gently from the mains supply outlet.
CAUTION!
This product does not contain user serviceable parts.
To prevent fire and/or electrical shock, never remove its cover.
For maintenance and servicing always refer to the official
Montarbo Distributor in your State or to qualified personnel
specifically authorised by the Distributor.
- Before placing the product on a surface of any kind, make sure that its
shape and load rating safely match the product size and weight.
When installing the speaker system on a stand, use a stable stand that will
fit in the adapter and may carry the loudspeaker weight.
When two loudspeakers are laid one upon the other, make sure that
stability is guaranteed by matching the upper loudspeaker feet to the
lower loudspeaker cavities.
If you wish to suspend the system, follow the directions at page 17.
- To avoid shocks, kicks, or whatever action, always reserve a protected
area with no access to unqualified personnel as installation site of the
product. In case the product is used near children and animals closest
supervision is necessary.
- This product can generate very high acoustic pressures which are
dangerous for the hearing system. Always avoid operation at loud levels
if anyone is excessively near to the product (at least 1 m of distance).
☛ Never expose children to high sound sources.
ENGLISH 10
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Introduction
When used as the main system for music performances, ■ high quality components, custom designed on our
theatre, conferences, public address, or as a stage specifications:
monitor, W400A proves itself to be an exceptionally - one 12" woofer with neodymium alloy magnet
- one 1" horn loaded high frequency driver
accurate, highly versatile system, providing a rich and
broad range of sound experiences. ■ two A-B class MosFet power amplifiers (300+100 W
continuous, 450+150 W peak)
The low weight to performance ratio makes it the ideal
choice for touring systems, and makes its use in fixed ■ two independent processors
installations easier. The shape of this one piece cabinet ■ an high slope electronic crossover (24dB/oct.,1600Hz,
made from high density polyethylene includes 6 fly Linkwitz-Riley).
points (patent pending) which ensure flexible, rapid ■ our exclusive I.P.D.M. (Intelligent Power Dynamic
and safe assembling in fixed and mobile installations. Management) active transducer protection circuit allowing
for an optimal drive of the transducers, without electrical,
thermal and mechanical overloads.
The shape of the cabinet allows for both vertical (for standard P.A.) and
horizontal (for stage monitoring) installation. ■ a sophisticated, fully adjustable equalizer circuit allows
to tailor the system’s frequency response to the different
application environments.
Description
L D C
D D
BLOCK DIAGRAM
INPUT LINE / MIC VOL FLAT - SPK MOSFET
2 1 POWER
LINKWITZ AMPLIFIER
3 RILEY 24dB oct
HI HF
GAIN MID CTRL A.S.P. X-OVER
LINK PROTECTION
PEAK SENSE
IPDM
MOSFET
POWER
SUM AMPLIFIER
OUTPUT
1 2
FUSE T 3,15A LOW LF
3
POWER
SUPPLY
SENSE
IPDM
230V AC POWER SWITCH
50/60Hz
A flat
MID CTLR
flat spk
0
VOL LINK
3
2
10
H
line
peak
IN mic OUT
F Montarbo
Montarbo
E B
MOD.
POWER
W400A
BANDWIDTH
400 W 45Hz - 20KHz Elettronica Montarbo
MADE IN ITALY BY
srl
POWER
SERIAL N.
0 I
D
D D
L I
A Constant directivity, high frequency horn (dispersion E Perforated steel grid (epoxy resin finished).
90° x 70°) with 1" dynamic driver (featuring aluminium F Tuning ports.
flat wire voice coil, kapton former).
G Transport handles.
B 12" woofer with neodymium alloy magnet.
H Control and connection panel.
C High Density Polyethylene.
I Speaker stand adaptor.
D 6 fly points included in the cabinet shape.
L Mating feets and cavities for cabinet stacking.
ENGLISH 11
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
flat 0
flat spk 1 2
10
line
peak
IN mic OUT
8 5 4 1 2 3 10
11 FUSE REPLACEMENT
2 LINE/MIC: input sensitivity switch (mic when pushed in). • occasional blinking of this LED indicates that the working
To prevent unwanted operation, this control is recessed condition is near to the maximum level, (yet the musician's
within the panel, and it must be operated using a suitable ear still continues to be the best judge of the signal quality).
tool, such as a pen or a screw driver.
The switch is factory set in the 'line' position (button up) for 6 'Spk / ' filter switch: in the 'spk' (speak) position it
the most common applications (connection to a mixer or to optimizes the response for voice reproduction, by boosting
other active systems). If you want to connect a microphone the mid-high frequency range.
directly to the input you must push the button to 'mic' (as input
and output of the W400A are connected in parallel and carry the same
7 'Flat / ' filter switch: in the ' ' it adjusts the low
signal, should the output be connected to another W400A the line/mic frequency response for use as a stage monitor.
switch of the latter should also be set in the same way of the other).
8 MID CTLR: equalization control. It allows changing the
3 OUT: balanced output, (in parallel with the input), using a response curve of the system depending on the requirements
3 pin XLR connector. It allows for easy parallel connection of of each different application. This enables optimizing the
other W400A or active systems. W400A's working condition for each specific requirement
☛ See 'connectors' and 'connections' at pages 21 and 22, whether it is used for example in a conference hall, on stage
and 'applications at pages 23, 24, 25. for monitoring and many other situations.
☛ See examples of settings at pages 13, 14 and 15.
4 VOL: input level control. It is the master volume control.
It also allows to adjust the speaker volume when this system 9 Mains power on/off switch
is used in parallel with others. Typical operating setting is
on maximum position. When a microphone is connected to 10 Ground socket. It must be used only when the mains
the input this control must be adjusted to reach the desired cable is connected to an ungrounded socket, or if the socket
volume. ground connection is unknown.
5 Peak LED indicator. It is of great help to get an idea of 11 Mains power cord socket. Use only the factory supplied
the output level: • if it never blinks, this means that the mains cable or a suitable cable with a ground connection and
working condition is still below the power limits of the marked with the safety approvals valid in the country of use.
system.
ENGLISH 13
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
ENGLISH 14
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
ENGLISH 15
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Important !
Product care and maintenance: Power supply connection:
• Do not expose the enclosure to heat sources • Make sure that the mains voltage corresponds to
(lamps, lights, high power light sources, radiators the voltage indicated on the rear panel, under the
or other products that produce heat). mains socket.
• Never expose the enclosure to direct sunlight, • Use only the factory supplied mains cable or, if a
excessive vibrations or mechanical shocks. different plug style is needed, a suitable cable with
a ground connection and marked with the safety
• Avoid operating and storing the enclosure in damp approvals valid in the country of use.
or dusty places: this will avoid malfunctions, premature
degrading of specifications.
Connection to the mixer:
• Avoid using the enclosure close to strong sources of
electromagnetic interferences (e.g. video monitors, high • Always make sure that the 'Line/mic' switch is up.
power electrical cabling). This may lead to degradation
If the mixer has XLR balanced outputs: use standard
of audio quality.
balanced XLR connectors.
• Care should be taken so that objects do not fall and If the mixer has XLR unbalanced outputs, unless you
liquid are not spilled into the enclosure. In public event are using a Montarbo mixer, make sure that the XLR
don't let people, musicians, technicians or anyone put outputs on the mixer are unbalanced to IEC 268
glasses, cups, ashtrays or cigarettes on the enclosure. standard: 1 = GND, 2 = HOT, 3 = GND.
If the mixer has JACK unbalanced outputs, use suitable
• Use a soft brush or a jet of air to clean the enclosure. jack to Jack cables.
Do not use alcohol, solvents or detergents.
☛ See 'connectors', 'connections' and 'applications' at
pages 21, 22, 23, 24 and 25.
• Do not remove the protective grid.
• Always use only heavy gauge, high quality SHIELDED
• Take care of your connector cables. Make sure that cables (signal cables).
they are not damaged, knotted or twisted.
• Always make sure that the mixer and the powered
• Do not force connectors and controls. enclosures are switched off before connecting them.
This shall to avoid annoying noises and signal peaks,
• Make sure the mains power switch is off ('0') before which can also be dangerous for the enclosures
starting any connection. themselves.
ENGLISH 16
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Important !
Hanging the speakers. Tips and warnings
ENGLISH 17
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
APPENDIX
__________________________________________
Technical Specifications 19
Dati tecnici
__________________________________________
Response curve 20
Curva di risposta
__________________________________________
Block diagram 20
Schema a blocchi
__________________________________________
Connectors 21
Connettori
__________________________________________
Connections 22
Collegamenti
__________________________________________
Applications 23-25
Applicazioni
__________________________________________
Installation examples 26
Esempi di installazione
__________________________________________
Spare parts 27
Parti di ricambio
__________________________________________
APPENDIX 18
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Specifications
Enclosure 2-way vented box, low turbolence ports
• Components: custom designed to Montarbo specifications
- bass frequencies 12" neodymium magnet loudspeaker
Nominal diameter 12"
Nominal impedance 8Ω
Power capacity 400 W
Net weight 2,3 Kg
Thiele & Small Parameters
fs 52 Hz
Re 6,15 Ω
Qms 5,2
Qes 0,44
Qts 0,40
Vas 84,3 lt
B.l 13,94 tesla/m
SD 522 cm2
Mms 42,2 gr
X max 3,5 mm
ηo 2,63 %
• Impedance 8 ohm
• Frequency response 45 Hz ÷ 20 kHz ± 3dB
- bass: 45Hz ÷ 1600 Hz
- mid/high: 1600 Hz ÷20 kHz
• Electronic crossover 1600 Hz, 24dB/octave (Linkwitz-Riley)
• Sensitivity (1W / 1m) 100 dB SPL 1W, 1m
• Max SPL 128 dB
Built-in power amplifiers 2 MosFet (class AB) with 2 independent processors.
• Max. output power 300 + 100 W
bass 300 W continuous (8 Ohms, @ 0.1% THD)
450 W peak
mid-high 100 W continuous (8 Ohms, @ 0.1% THD)
150 W peak
• Frequency response 10Hz ÷ 40kHz ±1dB
• Input impedance and sensitivity: micro -40dB / 2k Ω
line 0dB / 20k Ω
• Noise referred to input -110dB (A weighted)
• Power supply (Europe and Asia) 230 V.A.C. 50÷60 Hz
• Power supply (USA and Canada) 117 V.A.C. 50÷60 Hz
• Fuse (Europe and Asia) T 2,5 AL
• Fuse (USA and Canada) T 5 AL
Connections Combined XLR and 1/4" jack (Neutrik Combo®)
for the mic/line input; XLR for the Link Output.
Construction High density polyethylene.
Steel protection grid. Stand adaptor.
Dimensions (w x h x d): 40 x 65 x 35,5 cm
Weight: 18,5 kg
APPENDIX 19
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Response curve
Potentiometer Range: dB rectifier: Lower Lim. Freq.: Hz Wr. Speed: mm-sec. Paper Speed: mm-sec.
50 25 10 75
dB dB dB dB
40 20 8 60
30 15 6 45
20 10 4 30
10 5 2 15
0 0 0 0
10 20 Hz 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 40000 A B C D Lin.
Multiply Freqency Scale by: Zero Level:
Block diagram
INPUT LINE / MIC VOL FLAT - SPK - MOSFET
2 1 POWER PASSIVE PHASE
AMPLIFIER ALIGNEMENT
LINKWITZ NETWORK
3 RILEY 24dB oct
HI HF
GAIN MID CTRL A.S.P. X-OVER
PEAK SENSE
IPDM
MOSFET
POWER
SUM AMPLIFIER
LINK
1 2
FUSE LOW LF
3
POWER
SUPPLY
SENSE
IPDM
POWER SWITCH
APPENDIX 20
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Connectors
▲
▲
1 GND Ground
2+ Hot
3- Cold
(IEC 268 standard) BALANCED
XLR + JACK
SOCKET
flat 0
flat spk 1 2
10
line
peak
IN mic OUT
▲
BALANCEDXLR
MALE SOCKET
2
1
▲
BALANCEDXLR
FEMALE CONNECTOR
Note: the balanced MIC input can accept also unbalanced connectors (automatic
unbalancing)
APPENDIX 21
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Connections
PHANTOM
MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC L INSERT R L CTRL R MONO OUT
ROOM
LINE
GAIN
CL
2
LINE
GAIN
3
LINE
GAIN
4
LINE
GAIN
5
LINE
GAIN
6
LINE
GAIN
7
LINE
GAIN
8
LINE
GAIN
9 / 10 11 / 12
L/
mono
13 / 14
L/
mono
15 / 16
L/
mono
L/mono RTN 1
L/mono RTN 2
R
R
EFF 1 SEND
EFF 2 SEND
AUX 1 OUT
Montarbo
1
HF HF HF HF
VOL CTRL
MF MF MF MF MF MF MF MF ROOM
MF MF MF MF
A1 MONO
VOL
8
LF LF LF LF LF LF LF LF LF LF LF LF
A2 TAPE
IN VOL
Mixer Output
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 BAL AUX 1
MASTER
2
LEFT RIGHT
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 VOL AUX 2
MASTER
OUTPUT LEVEL
E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 A1 EFF
SEND 1
E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2
2 8
E2 A2
XM 16 EFF
SEND 2
PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN BAL BAL BAL BAL BAL MASTER
EFFECTS
RETURNS
OUT
200 600
▲▲
Montarbo
TAPE TAPE
L IN OUT L
1 2
R R
▲
3
OR line
▲ IN mic OUT
▲
Input of another
Output of a W400A ▲ W400A
Montarbo
OR
of an active SUBWOOFER
PHANTOM
MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC L INSERT R L CTRL R MONO OUT
ROOM
LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE R R R L/mono RTN 2 R EFF 2 SEND AUX 2 OUT PHANTOM
HF HF HF HF HF HF HF HF
GAIN GAIN GAIN GAIN
Montarbo
1
HF HF HF HF
VOL CTRL
MF MF MF MF MF MF MF MF ROOM
MF MF MF MF
A1 MONO
VOL
8
LF LF LF LF LF LF LF LF LF LF LF LF
A2 TAPE
IN VOL
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 BAL AUX 1
MASTER
2
LEFT RIGHT
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 VOL AUX 2
MASTER
OUTPUT LEVEL
E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 A1 EFF
SEND 1
OR
E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2
2 8
E2 A2
XM 16 EFF
SEND 2
PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN BAL BAL BAL BAL BAL MASTER
EFFECTS
RETURNS
OUT
200 600
TAPE TAPE
L IN OUT L
OR R R
Input of a mixer
Tape recorder output Microphone
Parallel connection
▲
1 2 1 2
3 3
APPENDIX 22
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Applications
• live music…
☞ line
mic
UP (line)
▲
LINK
▲▲▲ ▲
LINK
▲
LINK
3
2
MIXER 1
3
2 1
3
2
LINK
▲
1 2
line
mic
L-R and MONITOR OUTPUTS IN OUT
LINK
▲
LINK
▲▲▲ ▲
LINK LINK
3
2 1
3
2
MIXER 1
3
2 1
3
2
APPENDIX 23
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
☞ line
mic
UP (line)
LINK LINK
1 2 1 2
3 3
line line
IN mic OUT IN mic OUT
▲ L-R OUTPUTS ▲
Montarbo Montarbo
▲
▲
MIXER
• In the applications requiring an extention of the low frequency range, W400A combines perfectly with the self-
powered subwoofers SW540 and 119SA (with built-in stereo electronic crossover).
• Nelle situazioni di utilizzo che richiedono un rinforzo della gamma grave il complemento ideale sono i subwoofer
autoamplificati SW540 e 119SA (con crossover elettronico stereo incorporato).
• monitor..
LINK
1 2
☞ line
line
IN mic OUT UP (line)
mic
▲
MONITOR OUTPUT
1 2
line
IN mic OUT
▲
MIC INPUT
MIXER
line
APPENDIX 24
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Applications
• sound reinforcement for theatres, auditoriums ....
• conference....
without mixer:
▲
☞ ☞
LINK LINK
▲
1 2 1 2
line 3 3
line
mic
line line
DOWN (mic)
IN mic OUT IN mic OUT
mic DOWN (mic)
with mixer:
▲ L R ▲
outputs
LINK LINK
☞ line
1
3
2
MIXER
1
3
2 ☞
line
UP (line) line line UP (line)
mic IN mic OUT IN mic OUT
mic
APPENDIX 25
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Installation examples
stackable: flyable:
pole mountable:
as floor monitor:
APPENDIX 26
active, processor controlled, bi-amped speaker system W400A
Spare parts
D10W17W
PC W17A Filter
A300116
1" compression D520362
Amplifier chassis:
driver
D00362J
PC 360JR1 Preamplifier
D00360F
PC 360FR3 Power amp.
D20W402 D52360T
PC 360T Power amp.
Perforated steel grid heat sink
D00360H
PC 360HR3 Power
supply
A300159
12" neodymium
magnet loudspeaker B005144
Power transformer
B010020
Speaker stand adaptor
Parti di Ricambio:
A300116: D00360F:
Driver a compressione da 1" Amplificatore di potenza PC360FR3
D20W402: D52360T:
Griglia in acciaio perforato Radiatore PC 360T
D00360H:
A300159: Alimentazione PC360HR3
Altoparlante 12"
B005144:
D10W17W: Trasformatore di potenza
Filtro PCW17A
B010020:
D520362: Adattatore per asta
Telaio amplificatore
D00360J:
Preamplificatore PC360JR1
APPENDIX 27
Le informazioni contenute in questo manuale Les indications contenues en ce manuel ont Las informaciónes contenidas en este manual
sono state attentamente redatte e controllate. été attentivement rédigées et contrôlées. han sidos atentamente redactas y verificadas.
Tuttavia non si assume alcuna responsabilità Toutefois nous n'assumons aucune responsa- De todos modos no asumimos alguna
per eventuali inesattezze. bilité pour des éventuelles inexactitudes. responsabilidad de eventuales inexactitudes.
Questo manuale non può contenere una Ce manuel ne peut contenir une réponse Este manual no puede contener una respuesta
risposta a tutti i singoli problemi che possono pour problèmes particuliers qui pourraient se a todos los problemas que pueden presentarse
presentarsi durante l'installazione e l'uso présenter lors de l’installation et de l’usage durante la instalación y el uso de estos
dell'apparecchio. Siamo a vostra disposizione de l’appareil. Nous sommes à votre disposi- aparatos. Estamos a vuestra disposición para
per fornirvi eventuali ulteriori informazioni e tion pour d’éventuels conseils et informations facilitar informes y consejos.
consigli. supplémentaires.
Elettronica Montarbo srl no puede ser conside-
La Elettronica Montarbo srl non può essere Elettronica Montarbo srl ne peut être rada responsable de daños que puedan ser
ritenuta responsabile per danni o incidenti a consideré responsable des dommages causés causados a personas o cosas derivados de la
cose o persone, causati o connessi all’utilizza- à des personnes ou à des objects lors de l'uti- utilizaciòn del aparato.
zione o malfunzionamento dell’apparecchio. lisation du produit.
elettronica Montarbo srl The information contained in this manual has Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
been carefully drawn up and checked. Hinweise wurden sorgfältig bearbeitet und
via G. di Vittorio 13 However no responsibility will be assumed for korrigiert. Es wird jedoch keine Gewähr für
any inexactitude. die Richtigkeit der Angaben übernommen.
40057 Cadriano di Granarolo This manual can not cover all the possible Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle
Bologna, Italy contingencies which may arise during Richtlinien und Probleme berücksichtigen,
installation and use of the product. welche während der Aufstellung und
Should further information be desired, please Verwendung des Gerätes entstehen können.
Tel. +39. 051. 76 64 37 contact us or our local distributor. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an uns oder an den für Ihr Land zuständi-
Fax. +39. 051. 76 52 26 Elettronica Montarbo srl can not be gen Importeur.
E-mail: mail@montarbo.com considered responsible for damages which
may be caused to people and things when Die Elettronica Montarbo srl haftet nicht,
Internet: www.montarbo.com using this product. für Personen- oder Sachschäden die durch die
Verwendung des Gerätes entstehen.
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI POSSONO ESSERE MODIFICATI SENZA PREAVVISO. SPECIFICATIONS AND FEATURES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN. LAS CARACTERISTICAS Y LOS DATOS TECNICOS PUEDEN SUFRIR MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS.