Ristampa: PERICOLO
Indica un rischio potenziale di gravi le-
$99(57(1=(35(&$8=,21,
sioni o morte.
$99,6,*(1(5$/,
2 uso e manutenzione RS 50
IMPORTANTE Questo manuale de- L’utente che utilizza il veicolo in questi pae- In questo libretto le varianti sono indicate
ve essere considerato parte integrante del si deve: con i seguenti simboli:
veicolo e deve sempre accompagnarlo an- – rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
che in caso di rivendita. B versione accensione automatica luci
aprilia per la sostituzione dei componen-
aprilia ha realizzato questo manuale pre- ti interessati con altri omologati per il pa- J opzionale
ese interessato;
stando la massima attenzione alla corret-
– effettuare le periodiche verifiche richie- L versione catalitica
tezza e attualità delle informazioni fornite. ste. VERSIONE:
Tuttavia, in considerazione del fatto che i
prodotti aprilia sono soggetti a continue IMPORTANTE All’acquisto del vei- + Italia 2 Singapore
migliorie di progettazione, potrebbero es- colo riportare nella figura che compare di
serci leggere differenze tra le caratteristi- seguito, i dati di identificazione presenti 4 Regno Unito P Slovenia
che del veicolo in vostro possesso e quelle sulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE RI- > Austria F Israele
descritte nel presente manuale. CAMBI. L’etichetta è situata sotto la sella pi-
lota; per la lettura rimuovere il coperchio di M Portogallo e Corea del Sud
Per qualsiasi chiarimento relativo alle infor- ispezione destro, vedi pag. 52 (RIMOZIO-
mazioni contenute nel manuale, contattate ( Finlandia - Malaysia
NE SELLA PILOTA).
il vostro Concessionario Ufficiale aprilia. $ Belgio @ Cile
Per gli interventi di controllo e le riparazioni A Germania * Croazia
non descritti esplicitamente in questa pub-
blicazione, l’acquisto di ricambi originali C Francia # Australia
aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la ' Spagna R Stati Uniti
specifica consulenza, rivolgersi esclusiva- d’America
mente ai Concessionari Ufficiali e Centri ) Grecia g Brasile
Assistenza aprilia, che garantiscono un
servizio accurato e sollecito. / Olanda 1 Repubblica
del Sud Africa
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi
auguriamo una piacevole guida. 6 Svizzera K Nuova Zelanda
Questi dati sono identificativi di:
I diritti di memorizzazione elettronica, di ri- & Danimarca % Canada
produzione e di adattamento totale e par- – YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = indice di modifica (A, B, C, ...); , Giappone
ziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati
– SIGLE DEI PAESI = paese di omologa-
per tutti i Paesi.
zione (I, UK, A, ...).
IMPORTANTE In alcuni paesi la le- e sono da fornire al Concessionario Ufficia-
gislazione in vigore richiede il rispetto di le aprilia come riferimento per l’acquisto di
norme anti-inquinamento e anti-rumore e particolari di ricambio o accessori specifici
l’effettuazione di periodiche verifiche. del modello in Vostro possesso.
uso e manutenzione RS 50 3
,1',&(*(1(5$/(
GUIDA SICURA ................................................... 5 SILENZIATORE CATALITICO # g .....30 CANDELA ...................................................... 58
REGOLE FONDAMENTALI NORME PER L’USO ...........................................31 BATTERIA...................................................... 59
DI SICUREZZA ................................................ 6 TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI ..........31 LUNGA INATTIVITÀ DELLA BATTERIA ....... 59
ABBIGLIAMENTO............................................ 9 AVVIAMENTO ................................................32 CONTROLLO E PULIZIA
ACCESSORI .................................................. 10 PARTENZA E GUIDA.....................................34 TERMINALI E MORSETTI ............................. 60
CARICO ......................................................... 10 RODAGGIO ....................................................37 RIMOZIONE BATTERIA ................................ 60
ARRESTO ......................................................37 CONTROLLO LIVELLO
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI.............. 12
PARCHEGGIO ...............................................37 ELETTROLITA BATTERIA ............................ 61
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI .............. 14 RICARICA BATTERIA ................................... 61
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI..............38
STRUMENTI E INDICATORI .............................. 14 INSTALLAZIONE BATTERIA......................... 61
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI ........ 15 MANUTENZIONE ................................................39 SOSTITUZIONE FUSIBILE............................ 62
SCHEDA PULIZIA MARMITTA
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI ...................... 16 DI MANUTENZIONE PERIODICA..................40 E SILENZIATORE DI SCARICO .................... 62
COMANDI DATI DI IDENTIFICAZIONE ...........................42 CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE ..... 64
SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO ................. 16 POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO CONTROLLO INTERRUTTORI ..................... 64
COMANDI SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO REGOLAZIONE VERTICALE
SUL SEMIMANUBRIO DESTRO ................... 17 ANTERIORE -.............................................42 FASCIO LUMINOSO...................................... 65
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE.............. 18 POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO LAMPADINE .................................................. 65
BLOCCASTERZO.......................................... 18 SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO SOSTITUZIONE
DOTAZIONI AUSILIARIE ................................... 19 POSTERIORE - ..........................................43 LAMPADINE FANALE ANTERIORE ............. 66
VANO PORTADOCUMENTI / VERIFICA LIVELLO OLIO CAMBIO SOSTITUZIONE LAMPADINE
KIT ATTREZZI ............................................... 19 E RABBOCCO................................................44 INDICATORI DI DIREZIONE
PROLUNGA PARAFANGO POSTERIORE SOSTITUZIONE OLIO CAMBIO ....................45 ANTERIORI E POSTERIORI ......................... 67
(paesi dove previsto)...................................... 19 RUOTA ANTERIORE .....................................46 SOSTITUZIONE LAMPADINA
ATTREZZI SPECIALI - ............................... 20 RUOTA POSTERIORE...................................48 FANALE POSTERIORE................................ 68
CATENA DI TRASMISSIONE ........................50 TRASPORTO ...................................................... 69
COMPONENTI PRINCIPALI............................... 21 RIMOZIONE SELLA PILOTA .........................52 SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE
CARBURANTE .............................................. 21 RIMOZIONE CARENATURE DAL SERBATOIO .......................................... 69
OLIO CAMBIO ............................................... 21 LATERALI.......................................................52
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni .............. 22 SOLLEVAMENTO PULIZIA............................................................... 70
FRENI A DISCO............................................. 22 SERBATOIO CARBURANTE .........................53 PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ .................. 71
FRENO ANTERIORE..................................... 23 FILTRO ARIA..................................................54 DATI TECNICI ..................................................... 72
FRENO POSTERIORE .................................. 24 RIMOZIONE MARMITTA................................54 TABELLA LUBRIFICANTI.............................. 75
SERBATOIO OLIO MISCELATORE.............. 25 ISPEZIONE SOSPENSIONE Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza.... 77
REGOLAZIONE LEVA CAMBIO.................... 25 ANTERIORE E POSTERIORE.......................55 Importatori .................................................78-79
REGOLAZIONE FRENO POSTERIORE ....... 26 VERIFICA USURA PASTIGLIE ......................56 SCHEMA ELETTRICO - RS 50 ..................... 80
REGOLAZIONE FRIZIONE ........................... 27 REGOLAZIONE DEL MINIMO .......................57 LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - RS 50 ... 81
LIQUIDO REFRIGERANTE ........................... 28 REGOLAZIONE COMANDO
PNEUMATICI ................................................. 29 ACCELERATORE ..........................................57
VERSIONE
ACCENSIONE AUTOMATICA LUCI e ....... 30
4 uso e manutenzione RS 50
guida sicura
5(*2/()21'$0(17$/, L’assunzione di alcuni medicinali, alcool e La maggior parte degli incidenti è dovuta
', 6,&85(==$ sostanze stupefacenti o psicotrope, au- all’inesperienza del guidatore.
menta notevolmente il rischio di incidenti.
Per guidare il veicolo è necessario posse-
Assicurarsi che le proprie condizioni psico- MAI prestare il veicolo a principianti e, in
dere tutti i requisiti previsti dalla legge (pa-
fisiche siano idonee alla guida, con partico- ogni caso, accertarsi che il pilota sia in
tente, età minima, idoneità psico-fisica,
lare attenzione allo stato di affaticamento possesso dei requisiti necessari per la gui-
assicurazione, tasse governative, immatri-
fisico e sonnolenza. da.
colazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere
confidenza con il veicolo, in zone a bassa
intensità di circolazione e/o in proprietà
private.
6 uso e manutenzione RS 50
Rispettare rigorosamente la segnaletica e Non urtare ostacoli che potrebbero recare Guidare sempre con entrambe le mani sul
la normativa sulla circolazione nazionale e danni al veicolo o portare alla perdita di manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi
locale. controllo dello stesso. (o sulle pedane poggiapiedi pilota), nella
Evitare manovre brusche e pericolose per corretta posizione di guida.
sé e per gli altri (esempio: impennate, inos- Non rimanere nella scia dei veicoli che pre-
servanza dei limiti di velocità, ecc.), inoltre cedono per aumentare la propria velocità. Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o
valutare e tenere sempre in debita consi- di stiracchiarsi durante la guida.
derazione le condizioni del fondo stradale,
di visibilità, ecc.
uso e manutenzione RS 50 7
COOLER
OIL
Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o Utilizzare il carburante e lubrificanti specifi- Se il veicolo è stato coinvolto in un inciden-
influenzare da persone, cose, azioni (non ci per il veicolo, del tipo riportato nella “TA- te oppure ha subito urti o cadute, accertar-
fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du- BELLA LUBRIFICANTI”; controllare ripetu- si che le leve di comando, i tubi, i cavi, l’im-
rante la guida del veicolo. tamente di avere i livelli prescritti di pianto frenante e le parti vitali non siano
carburante, olio e liquido refrigerante. danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Con-
cessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con
particolare attenzione per telaio, manubrio,
sospensioni, organi di sicurezza e disposi-
tivi per i quali l’utente non è in grado di va-
lutarne l’integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al
fine di agevolare l’intervento dei tecnici e/o
meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il
danno subito ne compromette la sicurezza.
8 uso e manutenzione RS 50
ONLY ORIGINALS
A12
345
Non modificare assolutamente la posizio- Inoltre, si avverte che tali modifiche deter- $%%,*/,$0(172
ne, l’inclinazione o il colore di: targa, indi- minano la decadenza della copertura assi-
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in-
catori di direzione, dispositivi di illuminazio- curativa, in quanto le polizze di assicura-
dossare e allacciare sempre e corretta-
ne e avvisatori acustici. zione fanno espresso divieto di apportare
mente il casco. Accertarsi che sia omolo-
Modifiche del veicolo comportano l’annul- variazioni tecniche che comportino aumen-
gato, integro, della giusta misura, e che
lamento della garanzia. to di prestazioni.
abbia la visiera pulita.
Si avverte che qualsiasi modifica dell’appa- Per quanto sopra esposto, la violazione del
Indossare abbigliamento protettivo, possi-
rato motore o di altri organi atta ad aumen- divieto di manomissione è punita dalla leg-
bilmente di colore chiaro e/o riflettente. In
tare la velocità o la potenza del ciclomotore ge con apposite sanzioni (tra cui la confi-
tal modo ci si renderà ben visibili agli altri
è vietata dalla legge; infatti, apportare mo- sca del veicolo), alle quali si possono ag-
guidatori, riducendo notevolmente il rischio
difiche che comportino un aumento della giungere, secondo i casi, quelle per man-
di essere investiti, e si potrà godere di una
velocità massima del veicolo oppure un au- canza del casco e della targa, quelle per
maggiore protezione in caso di caduta.
mento di cilindrata del motore fa si che il ci- violazione di obblighi fiscali (tassa di pos-
sesso) e quelle penali per eventuale man- I vestiti devono essere ben aderenti e chiu-
clomotore divenga a tutti gli effetti un moto-
canza della patente di guida. si alle estremità; i cordoni, le cinture e le
ciclo, con il conseguente obbligo per il
cravatte non devono penzolare; evitare
proprietario: Evitare assolutamente di gareggiare con i
che questi o altri oggetti possano interferire
– di procedere a una nuova omologazio- veicoli.
con la guida, impigliandosi a particolari in
ne; Evitare la guida fuoristrada. movimento o agli organi di guida.
– dell’immatricolazione;
– della patente di guida.
uso e manutenzione RS 50 9
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente $&&(6625, Accertarsi che l’accessorio sia saldamente
pericolosi in caso di caduta, per esempio: L’utente è personalmente responsabile ancorato al veicolo e che non comporti peri-
oggetti appuntiti come chiavi, penne, con- della scelta di installazione e uso di acces- colosità durante la guida. Non aggiungere o
tenitori in vetro, ecc. (le stesse raccoman- sori. modificare apparecchiature elettriche che ec-
dazioni valgono anche per l’eventuale pas- Si raccomanda, durante il montaggio, che cedano la portata del veicolo, in questo
seggero). l’accessorio non copra i dispositivi di se- modo si potrebbe verificare l’arresto improv-
gnalazione acustica e visiva o ne compro- viso dello stesso o una pericolosa mancanza
metta la loro funzionalità, non limiti l’escur- di corrente necessaria per il funzionamento
sione delle sospensioni e l’angolo di dei dispositivi di segnalazione acustica e visi-
sterzata, che non ostacoli l’azionamento va. aprilia consiglia l’utilizzo di accessori ori-
dei comandi e non riduca l’altezza da terra ginali (aprilia genuine accessories).
e l’angolo di inclinazione in curva.
Evitare l’utilizzo di accessori che ostacolino &$5,&2
l’accesso ai comandi, in quanto possono Usare prudenza e moderazione nel caricare
allungare i tempi di reazione in caso di bagaglio. È necessario mantenere il baga-
emergenza. glio il più possibile vicino al baricentro del
Le carenature e i parabrezza di grandi di- veicolo e distribuirne uniformemente il carico
mensioni, montati sul veicolo, possono dar sui due lati per rendere minimo ogni scom-
luogo a forze aerodinamiche tali da com- penso. Controllare, inoltre, che il carico sia
promettere la stabilità del veicolo durante saldamente ancorato al veicolo, soprattutto
la marcia. durante i viaggi di lunga percorrenza.
10 uso e manutenzione RS 50
KG!
Non fissare, assolutamente, oggetti ingom- Non trasportare alcun bagaglio che non sia Non superare il limite massimo di peso tra-
branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a saldamente fissato al veicolo. sportabile per ogni singolo portabagagli.
manubrio, parafanghi e forcelle: ciò com- Non trasportare bagagli che sporgano ec- Il sovraccarico del veicolo potrebbe com-
porterebbe una risposta del veicolo più len- cessivamente dal portabagagli o che co- prometterne la stabilità e la maneggevolez-
ta in caso di curve, e comprometterebbe prano i dispositivi di illuminazione acustica za.
inevitabilmente la maneggevolezza dello e visiva.
stesso.
Non posizionare, ai lati del veicolo, bagagli Non trasportare animali o bambini sul por-
troppo ingombranti o il casco con l’apposi- tadocumenti o portapacchi.
to cordoncino, in quanto potrebbero urtare
persone od ostacoli, causando la perdita di
controllo del veicolo.
uso e manutenzione RS 50 11
8%,&$=,21( (/(0(17, 35,1&,3$/,
/(*(1'$
1) Specchietto retrovisore sinistro 8) Portafusibili 12) Poggiapiede sinistro pilota
2) Tappo radiatore 9) Poggiapiede sinistro passeggero (con molla, sempre aperto)
3) Radiatore (a scatto, chiuso/aperto) 13) Leva comando cambio
4) Tappo serbatoio carburante (paesi dove previsto) 14) Carenatura laterale sinistra
5) Candela 10) Catena di trasmissione 15) Avvisatore acustico
6) Rubinetto carburante 11) Cavalletto laterale
7) Batteria (con rientro automatico)
12 uso e manutenzione RS 50
/(*(1'$
1) Vano portadocumenti / kit attrezzi 8) Specchietto retrovisore destro 15) Poggiapiede destro pilota
2) Serbatoio olio miscelatore 9) Serbatoio liquido freno anteriore (con molla, sempre aperto)
3) Tappo serbatoio olio miscelatore 10) Cruscotto 16) Poggiapiede destro passeggero
4) Sella pilota 11) Leva per l’avviamento a freddo (a scatto, chiuso/aperto)
5) Serratura sella 12) Serbatoio liquido freno posteriore (paesi dove previsto)
6) Filtro aria 13) Pompa freno posteriore
7) Interruttore accensione / bloccasterzo 14) Leva comando freno posteriore
uso e manutenzione RS 50 13
8%,&$=,21( &20$1',67580(17, 67580(17, ( ,1',&$725,
/(*(1'$ /(*(1'$
1) Interruttore di accensione / bloccasterzo ( - - + ) 1) Contagiri
2) Interruttore indicatori di direzione ( ( ) 2) Indicatore temperatura liquido refrigerante ( )
3) Pulsante avvisatore acustico ( ) 3) Spia indicatori di direzione destri ( * ) colore verde
4) Deviatore luci ( - ) 4) Spia cambio in folle (
) colore verde
5) Pulsante lampeggio luce abbagliante ( ) 5) Spia riserva olio miscelatore ( ) colore rosso
6) Leva comando frizione 6) Spia luce abbagliante ( ) colore blu
7) Strumenti e indicatori 7) Spia luce anabbagliante ( ) colore verde
8) Leva freno anteriore 8) Spia indicatori di direzione sinistri ( ) ) colore verde
9) Manopola acceleratore 9) Contachilometri parziali
10) Pulsante avviamento ( ) 10) Pomello azzeratore contachilometri parziali
11) Interruttore luci (
- - • ) (non presente e) 11) Contachilometri totalizzatore
12) Interruttore di arresto motore ( - ) 12) Tachimetro
(paesi dove previsto) 12) Tachimetro - solo scala km/h g
13) Leva per l’avviamento a freddo ()
14 uso e manutenzione RS 50
7$%(//$67580(17,(,1',&$725,
Descrizione Funzione
Spia indicatori di direzione destri (*) Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta a destra.
Spia indicatori di direzione sinistri ()) Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta a sinistra.
Spia luce abbagliante () Si accende quando è attivata la lampadina luce abbagliante del fanale anteriore o quando si aziona il
lampeggio luce abbagliante.
Spia luce anabbagliante () Si accende quando la luce del fanale anteriore è in posizione anabbagliante.
Contagiri (giri/min) Indica il numero di giri al minuto del motore.
Si accende quando nel serbatoio rimane una quantità di olio miscelatore pari a 0,35 E.
Spia riserva olio miscelatore () ATTENZIONE Se la spia si accende, significa che il livello dell’olio miscelatore è in ri-
serva; in questo caso provvedere al rabbocco dell’olio miscelatore, vedi
pag. 25 (SERBATOIO OLIO MISCELATORE).
Spia indicatore cambio in folle (
) Si accende quando il cambio è in posizione folle.
Contachilometri parziali Indica il numero di chilometri parzialmente percorsi. Per azzerarlo utilizzare il pomello azzeratore.
Pomello azzeratore contachilometri parziali Ruotarlo, in senso antiorario, per azzerare il contachilometri parziali.
Contachilometri totalizzatore Indica il numero totale di chilometri percorsi.
Tachimetro Indica la velocità di guida.
uso e manutenzione RS 50 15
35,1&,3$/, &20$1', 6,1*2/,
&20$1',68/6(0,0$18%5,26,1,6752
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO ( )
Premuto, mette in funzione l’avvisatore acustico.
2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE ( ( )
Spostare l’interruttore verso sinistra, per indicare la svolta a
sinistra; spostare l’interruttore verso destra, per indicare la
svolta a destra. Premere l’interruttore per disattivare l’indica-
tore di direzione.
3) DEVIATORE LUCI ( - )
Con l’interruttore luci in posizione “
”: se il deviatore luci si
trova in posizione “ ”, si aziona la luce abbagliante; in posi-
zione “ ”, si aziona la luce anabbagliante.
3) DEVIATORE LUCI ( - ) e
In posizione “ ” sono sempre azionate: le luci di posizione,
la luce cruscotto e la luce anabbagliante.
In posizione “ ”, si aziona la luce abbagliante.
IMPORTANTE Lo spegnimento luci è subordinato allo
spegnimento motore.
4) PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE ( )
Consente di utilizzare il lampeggio della luce abbagliante nei
casi di pericolo o emergenza.
5) LEVA PER L’AVVIAMENTO A FREDDO ()
Ruotando verso il basso la leva “ ”, entra in funzione lo star-
ter per l'avviamento a freddo del motore.
Per disinserire lo starter, riportare la leva “ ” nella posizione
iniziale.
16 uso e manutenzione RS 50
&20$1',68/6(0,0$18%5,2'(6752
1) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE ( - )
(paesi dove previsto)
ATTENZIONE
Non intervenire sull’interruttore di arresto motore “ - ”
durante la marcia.
Ha la funzione di interruttore di sicurezza o emergenza.
Con l'interruttore premuto in posizione “”, è possibile avvia-
re il motore; premendolo in posizione “”, il motore si arresta.
ATTENZIONE
Con motore fermo e interruttore di accensione in posizione
“” la batteria si potrebbe scaricare.
A veicolo fermo dopo aver arrestato il motore portare l'inter-
ruttore di accensione in posizione “”.
2) INTERRUTTORE LUCI (
- - • ) (non presente e)
Con l’interruttore luci in posizione “ • ”, le luci sono spente; in
posizione “ ” sono accese le luci di posizione e la luce cru-
scotto; in posizione “
” sono accese le luci di posizione, la
luce cruscotto e la luce anabbagliante.
Tramite il deviatore luci ( - ), è possibile azionare la luce
abbagliante.
3) PULSANTE DI AVVIAMENTO ( )
Premendo il pulsante “”, il motorino di avviamento fa girare
il motore. Per la procedura di avviamento, vedi pag. 32 (AV-
VIAMENTO).
uso e manutenzione RS 50 17
Rimozione
Posizione Funzione
chiave
Lo sterzo è È possibile
+ bloccato. togliere la
Non è possi- chiave.
bile avviare
Blocca- il motore e
sterzo azionare le
luci.
Il motore e È possibile
le luci non togliere la
possono chiave.
,17(5587725(',$&&(16,21( %/2&&$67(5=2 essere
messi in
L’interruttore di accensione (1) si trova sul- funzione.
la piastra superiore del cannotto dello ster- PERICOLO
zo. Il motore e Non è possi-
Non girare mai la chiave in posizione
IMPORTANTE La chiave aziona l'in- “+” durante la marcia, onde evitare la le luci pos- bile togliere la
perdita di controllo del veicolo. sono essere chiave.
terruttore di accensione/bloccasterzo, la messi in
serratura tappo serbatoio carburante e la funzione.
serratura sella. FUNZIONAMENTO
Con il veicolo vengono consegnate due Per bloccare lo sterzo:
chiavi (una di riserva). ◆ Girare il manubrio completamente verso
sinistra (o verso destra).
◆ Ruotare la chiave in posizione “”.
◆ Premere la chiave e ruotarla sulla posi-
zione “+”.
◆ Estrarre la chiave.
18 uso e manutenzione RS 50
'27$=,21, $86,/,$5,(
9$123257$'2&80(17, 352/81*$3$5$)$1*2
.,7$775(==, 3267(5,25(
(paesi dove previsto)
Il vano portadocumenti/kit attrezzi è situato
sotto la sella pilota; per accedervi: La prolunga parafango posteriore (2) è
◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52 molto utile durante la marcia con fondo
(RIMOZIONE SELLA PILOTA). stradale bagnato in quanto riduce la salita
dello spruzzo d’acqua provocato dalla ruo-
La dotazione attrezzi (1) comprende:
ta posteriore.
– Chiavi maschio esagonali 3 mm, 4 mm,
5 mm IMPORTANTE La prolunga parafan-
– Chiave a forchetta doppia 10-11 mm go posteriore (2) viene fornita di serie nei
– Chiave a tubo 21-22 mm per candela paesi dove l’omologazione lo richiede.
– Cacciavite bipunta croce / taglio
– Perno piegato per chiave a tubo
– Busta di contenimento
uso e manutenzione RS 50 19
Attrezzo Operazioni Pag.
Perni di Posizionamento del
supporto (1) veicolo sul cavalletto
per cavalletto di posteriore. 43
sostegno
posteriore.
Cavalletto Smontaggio ruota
di sostegno posteriore. 48
posteriore (2) Regolazione catena
di trasmissione. 50
Cavalletto Smontaggio ruota
di sostegno anteriore. 46
anteriore (3)
$775(==,63(&,$/,-
Per l’esecuzione di alcuni interventi specifici,
utilizzare i seguenti attrezzi speciali (da ri-
chiedere al Concessionario Ufficiale aprilia).
20 uso e manutenzione RS 50
&20321(17, 35,1&,3$/, 2/,2&$0%,2
Controllare ogni 4000 km (2500 mi) il livello
&$5%85$17( dell’olio cambio, vedi pag. 44 (VERIFICA
LIVELLO OLIO CAMBIO E RABBOCCO).
PERICOLO Sostituire l’olio cambio dopo i primi 500 km
(312 mi) e successivamente ogni 8000 km
Il carburante utilizzato per la propulsio-
(5000 mi), vedi pag. 45 (SOSTITUZIONE
ne dei motori a scoppio è estremamente
OLIO CAMBIO).
infiammabile e può divenire esplosivo
in determinate condizioni. È opportuno IMPORTANTE Utilizzare olî di buona
effettuare il rifornimento e le operazioni qualità di gradazione 75W-90, vedi pag. 75
di manutenzione in una zona ventilata e (TABELLA LUBRIFICANTI).
a motore spento. Non fumare durante il
rifornimento e in vicinanza di vapori di
carburante, evitando assolutamente il NON DISPERDERE IL CARBURANTE
ATTENZIONE
contatto con fiamme libere, scintille e NELL’AMBIENTE. L’olio può causare seri danni alla pelle
qualsiasi altra fonte che potrebbe cau- se maneggiato a lungo e quotidiana-
TENERE LONTANO DALLA PORTATA mente.
sarne l’accensione o l’esplosione. DEI BAMBINI.
Evitare inoltre la fuoriuscita di carbu- Si consiglia di lavare accuratamente le
Utilizzare esclusivamente benzina super mani dopo averlo maneggiato.
con piombo (4 Stars ) o senza piombo,
rante dal bocchettone, in quanto po-
trebbe incendiarsi al contatto con le su-
perfici roventi del motore. con numero di ottano minimo 95 Non disperdere l’olio nell’ambiente.
Nel caso in cui involontariamente venis- (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.). Si consiglia di portarlo in un recipiente
se versato del carburante, controllare # g Utilizzare benzina super senza sigillato alla stazione di servizio presso
che la zona sia completamente asciutta, piombo secondo DIN 51 607, numero di ot- la quale lo si acquista abitualmente o
prima dell’avviamento del veicolo. tano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 presso un centro di raccolta olî.
Il carburante si dilata al calore e sotto (N.O.M.M.).
l’azione dell’irraggiamento solare, per- Nel caso di interventi di manutenzione,
CAPACITÀ SERBATOIO si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice.
ciò non riempire mai il serbatoio sino (inclusa riserva): 13 E
all’orlo.
Chiudere accuratamente il tappo al ter- RISERVA SERBATOIO: 2,6 E (riserva
mine dell’operazione di rifornimento. meccanica)
Evitare il contatto del carburante con la Per il rifornimento carburante:
pelle, l’inalazione dei vapori, l’ingestio- ◆ Inserire la chiave (1) nella serratura tap-
ne e il travaso da un contenitore all’altro po serbatoio (2).
con l’uso di un tubo. ◆ Ruotare la chiave in senso antiorario, ti-
rare e aprire lo sportellino carburante.
uso e manutenzione RS 50 21
)5(1,$',6&2
PERICOLO
Prestare particolare attenzione che i di-
schi dei freni non siano unti o ingrassa- PERICOLO
ti, specialmente dopo l’esecuzione di I freni sono gli organi che garantiscono
operazioni di manutenzione o controllo. maggiormente la sicurezza, quind i
Controllare che i tubi dei freni non risul- devono essere sempre mantenuti in
tino attorcigliati o consumati. perfetta efficienza; controllarli prima di
Fare attenzione che acqua o polvere ogni viaggio.
non entrino inavvertitamente all’interno
del circuito. Il liquido freni deve essere sostituito
una volta all’anno da un Concessiona-
Nel caso di interventi di manutenzione rio Ufficiale DSULOLD.
al circuito idraulico, si consiglia l’utiliz-
zo di guanti in lattice. Utilizzare liquido freni del tipo specifica-
/,48,'2)5(1,UDFFRPDQGD]LRQL to nella tabella lubrificanti, vedi pag. 75
Il liquido freni potrebbe causare irrita- (TABELLA LUBRIFICANTI).
IMPORTANTE Questo veicolo è do- zioni se venisse a contatto con la pelle
tato di freni a disco anteriore e posteriore, o con gli occhi. Questo veicolo è dotato di freni, anteriore e
con circuiti idraulici separati. Lavare accuratamente le parti del corpo posteriore, idraulici a disco.
Le seguenti informazioni sono riferite a un che venissero a contatto con il liquido, Col consumarsi delle pastiglie d’attrito, il li-
singolo impianto frenante, ma sono valide inoltre rivolgersi a un oculista o a un vello del liquido diminuisce per compensar-
per entrambi. medico se il liquido venisse a contatto ne automaticamente l’usura.
con gli occhi.
PERICOLO Il serbatoio liquido freno anteriore è situato
Non disperdere il liquido nell’ambiente. sul semimanubrio destro, in prossimità
Improvvise variazioni del gioco o una
dell’attacco leva freno anteriore.
resistenza elastica sulla leva del freno,
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
sono dovute a inconvenienti all’impian-
DEI BAMBINI Il serbatoio liquido freno posteriore è situa-
to idraulico.
to sotto la carenatura superiore, lato destro
Rivolgersi a un Concessionario Ufficia-
le DSULOLD, nel caso di dubbi sul perfetto ATTENZIONE del veicolo.
funzionamento dell’impianto frenante e Usando il liquido freni, fare attenzione a Controllare periodicamente il livello del li-
nel caso in cui non si sia in grado di ef- non rovesciarlo sulle parti in plastica quido freni nei serbatoi, vedi pag. 23 (FRE-
fettuare le normali operazioni di control- e verniciate, perché queste si danneg- NO ANTERIORE), pag. 24 (FRENO PO-
lo. giano. STERIORE) e l’usura delle pastiglie, vedi
pag. 56 (VERIFICA USURA PASTIGLIE).
22 uso e manutenzione RS 50
RABBOCCO Si raccomanda di non rabboccare sino
al livello “MAX” con le pastiglie usurate,
ATTENZIONE poiché si provocherebbe la fuoriuscita
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non del liquido in caso di sostituzione pasti-
azionare la leva freno con le viti (3) al- glie freno.
lentate o, soprattutto, con il coperchio
serbatoio liquido freni rimosso. IMPORTANTE Come riferimento per
ottenere il livello massimo “MAX”, rabboc-
◆ Svitare le due viti (3). care sino a coprire completemente il vetri-
◆ Rimuovere il coperchio (4). no (2), con il bordo del serbatoio liquido
freni parallelo al suolo.
IMPORTANTE Mantenere il liquido
nel serbatoio parallelo al bordo serbatoio; ◆ Riempire il serbatoio con liquido per fre-
in questo modo si eviteranno pericolose ni, vedi pag. 75 (TABELLA LUBRIFI-
fuoriuscite di liquido durante il rabbocco. CANTI), sino a coprire completamente il
)5(12$17(5,25( vetrino.
CONTROLLO PERICOLO ◆ Riposizionare correttamente la guarni-
zione (5) nella sede.
Evitare l’esposizione prolungata del li- ◆ Riposizionare il coperchio (4).
IMPORTANTE Posizionare il veicolo quido freni all’aria. ◆
su di un terreno solido e in piano. Avvitare e serrare le due viti (3).
Il liquido freni è igroscopico e a contat-
◆ to con l’aria assorbe umidità.
◆
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
Ruotare il manubrio verso sinistra, in Lasciare il serbatoio liquido freni aperto ATTENZIONE
modo che il liquido contenuto nel serba- SOLO il tempo necessario per effettuare Controllare l’efficienza frenante.
toio liquido freni sia parallelo al bordo il rabbocco. In caso di necessità, rivolgersi a un
serbatoio (1). ◆
Concessionario Ufficiale DSULOLD.
Rimuovere la guarnizione (5).
◆ Verificare che il liquido freni contenuto
nel serbatoio copra completamente il ve-
trino (2).
ATTENZIONE Nel caso di una corsa eccessiva della
leva freno, di eccessiva elasticità o nel
◆ Se il liquido non copre completamente il Nel rabbocco non superare il livello caso di presenza di bolle d’aria nel cir-
vetrino (2), provvedere al rabbocco. “MAX”. cuito, rivolgersi a un Concessionario
Il rabbocco sino al livello “MAX” deve Ufficiale DSULOLD, in quanto potrebbe es-
essere effettuato solo con pastiglie sere necessario effettuare lo spurgo
nuove. dell’aria dall’impianto.
Il livello del liquido diminuisce progres-
sivamente con l’usura delle pastiglie.
uso e manutenzione RS 50 23
RABBOCCO ◆ Rimuovere la guarnizione (3).
◆ Con l’ausilio di una siringa, rabboccare il
ATTENZIONE serbatoio (1) con liquido freni, vedi
pag. 75 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non a raggiungere il giusto livello, compreso
azionare la leva freno posteriore con il tra i due riferimenti “MIN” e “MAX”.
tappo serbatoio liquido freni allentato o
rimosso.
ATTENZIONE
◆ Svitare e rimuovere il tappo (2). Il rabbocco sino al livello “MAX” deve
essere effettuato solo con pastiglie
PERICOLO nuove.
Il livello del liquido diminuisce progres-
Evitare l’esposizione prolungata del li- sivamente con l’usura delle pastiglie.
quido freni all’aria. Si raccomanda di non rabboccare sino
)5(123267(5,25( Il liquido freni è igroscopico e a contat- al livello “MAX” con le pastiglie usurate,
to con l’aria assorbe umidità. poiché si provocherebbe la fuoriuscita
CONTROLLO Lasciare il serbatoio liquido freni aperto del liquido in caso di sostituzione pasti-
IMPORTANTE Posizionare il veicolo SOLO il tempo necessario per effettuare glie freno.
su di un terreno solido e in piano. il rabbocco.
◆ Per il rimontaggio dei componenti, segui-
PERICOLO IMPORTANTE Per non spandere il li- re il procedimento inverso.
quido dei freni durante il rabbocco, si rac-
Pericolo di caduta o rovesciamento. comanda di mantenere il liquido nel serba-
Al momento del raddrizzamento del vei- toio parallelo al bordo serbatoio (in PERICOLO
colo, da posizione di parcheggio a posi- posizione orizzontale). Controllare l’efficienza frenante.
zione di marcia, il cavalletto rientra au- In caso di necessità, rivolgersi a un
tomaticamente. Concessionario Ufficiale DSULOLD.
◆ Tenere il veicolo in posizione verticale, in Nel caso di una corsa eccessiva della
modo che il liquido contenuto nel serba- leva freno, di eccessiva elasticità o nel
toio (1) sia parallelo al tappo (2). caso di presenza di bolle d’aria nel cir-
◆ Verificare che il liquido contenuto nel cuito, rivolgersi a un Concessionario
serbatoio superi il riferimento “MIN”. Ufficiale DSULOLD, in quanto potrebbe es-
◆ Se il liquido non raggiunge almeno il rife- sere necessario effettuare lo spurgo
rimento “MIN”, provvedere al rabbocco. dell’aria dall’impianto.
24 uso e manutenzione RS 50
6(5%$72,22/,20,6&(/$725(
Rabboccare il serbatoio olio miscelatore
ogni 500 km (312 mi).
Il veicolo è provvisto di miscelatore separa-
to che consente la miscelazione della ben-
zina con olio, per la lubrificazione del moto-
re, vedi pag. 75 (TABELLA LUBRIFICAN-
TI).
L’entrata in riserva è indicata dall’accensio-
ne della spia riserva olio miscelatore “”
posizionata sul cruscotto, vedi pag. 14
(STRUMENTI E INDICATORI).
uso e manutenzione RS 50 25
5(*2/$=,21( ATTENZIONE
)5(12 3267(5,25( Accertarsi della presenza di corsa a
Il pedale freno è posizionato ergonomica- vuoto della leva, per evitare che il freno
mente in fase di assemblaggio del veicolo. rimanga azionato causando una prema-
Se necessario è possibile personalizzare tura usura degli elementi frenanti.
la posizione, in altezza, del pedale freno:
◆ Allentare il controdado (1). Gioco tra registro freno e battuta:
◆ Svitare completamente il registro freno 0,5 ÷ 1 mm.
(2). ◆
◆ Avvitare completamente il controdado Bloccare l’astina comando pompa trami-
te il controdado (3).
(3) sull’astina comando pompa (4).
◆ Avvitare completamente l’astina coman-
do pompa (4) quindi svitarla di 3-4 giri. PERICOLO
◆ Avvitare il registro freno (2) fino a portare
Controllare l’efficienza frenante.
il pedale freno (5) all’altezza voluta. In caso di necessità, rivolgersi a un
◆ Bloccare il registro freno (2) tramite il
Concessionario Ufficiale DSULOLD.
controdado (1).
◆ Svitare l’astina comando pompa (4) e
Dopo la regolazione, controllare che la
portarla a contatto con il pistone pompa. ruota giri liberamente al rilascio del fre-
◆ Riavvitare l’astina per garantire un gioco
no.
minimo di 0,5 ÷ 1 mm tra astina coman-
do pompa (4) e pistone pompa.
26 uso e manutenzione RS 50
Le regolazioni di entità minore si possono
effettuare tramite il registro (1):
◆ Sfilare la cuffia di protezione (2).
◆ Allentare (avvitandolo) il dado (3).
◆ Ruotare il registro (1), sino a che la corsa
a vuoto all'estremità della leva frizione
sia di circa 10÷15 mm (vedi figura).
◆ Serrare (svitandolo) il dado (3), bloccan-
do il registro (1).
◆ Controllare la corsa a vuoto all’estremità
della leva frizione.
◆ Riposizionare la cuffia di protezione (2).
5(*2/$=,21()5,=,21( PERICOLO
Se non fosse possibile ottenere una re-
Effettuare la regolazione della frizione
golazione corretta, o nel caso di funzio-
quando il motore si arresta o il veicolo ten-
namento irregolare della frizione, rivol-
de ad avanzare con la leva frizione aziona-
gersi a un Concessionario Ufficiale
ta e la marcia inserita, oppure se la frizione
DSULOLD.
“slitta”, causando un ritardo dell’accelera-
zione rispetto al numero di giri del motore.
IMPORTANTE Controllare l’integrità
del cavo frizione: non deve presentare
schiacciature o usura della guaina in tutta
la sua lunghezza.
◆ Lubrificare periodicamente il cavo della
frizione con un lubrificante idoneo, vedi
pag. 75 (TABELLA LUBRIFICANTI), per
evitarne l'usura prematura e la corrosio-
ne.
uso e manutenzione RS 50 27
/,48,'25()5,*(5$17( La soluzione di liquido refrigerante è com- ◆ Arrestare il motore e attendere che si raf-
posta da 50% di acqua e 50% di antigelo. freddi.
ATTENZIONE Questa miscela è ideale per la maggior IMPORTANTE Posizionare il veicolo
Non utilizzare il veicolo se il livello del parte di temperature di funzionamento e su un terreno solido e in piano.
liquido refrigerante è al di sotto del li- garantisce una buona protezione contro la
vello minimo. corrosione. PERICOLO
Controllare ogni 2000 km (1250 mi) e dopo È conveniente mantenere la stessa misce- Pericolo di caduta o rovesciamento.
lunghi viaggi il livello del liquido refrigeran- la anche nella stagione calda perché si ri- Al momento del raddrizzamento del vei-
te; sostituirlo ogni 24 mesi. ducono così le perdite per evaporazione e colo, da posizione di parcheggio a posi-
la necessità di frequenti rabbocchi. zione di marcia, il cavalletto rientra au-
PERICOLO In questo modo diminuiscono i depositi di
tomaticamente.
Il liquido refrigerante è nocivo se ingeri- sali minerali, lasciati nei radiatori dall’ac- ◆ Tenere il veicolo in posizione verticale
to; il contatto con la pelle o gli occhi po- qua evaporata e si mantiene inalterata l’ef- con le due ruote appoggiate al suolo.
trebbe causare irritazioni. ficienza dell’impianto di raffreddamento. ◆ Allentare (ruotando in senso antiorario di
Se il liquido venisse a contatto con la Nel caso in cui la temperatura esterna sia due giri), senza rimuoverlo, il tappo di
pelle o gli occhi, risciacquare a lungo al di sotto dei zero gradi centigradi, control- riempimento (1).
◆ Attendere qualche secondo per permet-
con acqua abbondante e consultare il lare frequentemente il circuito di raffredda-
medico. Se ingerito, provocare il vomi- mento aggiungendo, se necessario, una tere lo sfiato dell’eventuale pressione.
to, sciacquare bocca e gola con abbon- concentrazione maggiore di antigelo (fino a IMPORTANTE Al tappo (1) è colle-
dante acqua e consultare immediata- un massimo del 60%). gato un tubo di sfiato (2). Non forzare né
mente un medico. scollegare il tubo di sfiato (2).
Per la soluzione refrigerante utilizzare ac-
NON DISPEDERE IL LIQUIDO NELL’AM- qua distillata, per non rovinare il motore. ◆ Svitare e rimuovere il tappo (1).
BIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA PERICOLO PERICOLO
DEI BAMBINI. Non togliere il tappo di riempimento (1) Il liquido refrigerante è nocivo se ingeri-
a motore caldo, perché il refrigerante è to; il contatto con la pelle o gli occhi po-
Porre attenzione a non versare il liquido sotto pressione e a temperatura elevata. trebbe causare irritazioni.
refrigerante sulle parti roventi del moto-
Non inserire dita o altro oggetto per ve-
re; potrebbe incendiarsi emettendo
CONTROLLO E RABBOCCO rificare la presenza di liquido refrigeran-
fiamme invisibili.
te.
Nel caso di interventi di manutenzione,
si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice.
PERICOLO ◆ La sede del tappo (1) presenta una ridu-
Effettuare a motore freddo le operazioni zione di diametro (3), verificare visiva-
Per la sostituzione, rivolgersi a un Con- di controllo e rabbocco liquido refrige- mente che il liquido refrigerante la rag-
cessionario Ufficiale DSULOLD. rante. giunga.
28 uso e manutenzione RS 50
31(80$7,&, Sostituire il pneumatico se usurato o se
una eventuale foratura nella zona del
Questo veicolo è dotato di pneumatici sen-
battistrada ha dimensioni maggiori a
za camera d’aria (tubeless).
5 mm.
PERICOLO Dopo aver riparato un pneumatico, far
eseguire l’equilibratura delle ruote.
Controllare periodicamente la pressio- Usare esclusivamente pneumatici delle
ne di gonfiaggio dei pneumatici a tem- dimensioni indicate dalla casa, vedi
peratura ambiente, vedi pag. 72 (DATI pag. 72 (DATI TECNICI).
TECNICI). Controllare che le valvole di gonfiaggio
Se i pneumatici sono caldi, la misura- siano sempre munite dei tappini, onde
zione non è corretta. evitare un improvviso sgonfiaggio dei
Effettuare la misurazione soprattutto pneumatici. Le operazioni di sostituzio-
prima e dopo ogni lungo viaggio. ne, riparazione, manutenzione ed equili-
In caso contrario. Se la pressione di gonfiaggio è troppo bratura sono molto importanti, devono
◆ Rabboccare con liquido refrigerante, alta, le asperità del terreno non vengo- essere eseguite con attrezzi appropriati
vedi pag. 75 (TABELLA LUBRIFICANTI) no ammortizzate e sono quindi trasmes- e con la necessaria esperienza.
sino a che il livello del liquido raggiunge se al manubrio, compromettendo così il Per questo motivo, si consiglia di rivol-
approssimativamente la riduzione di dia- comfort di marcia e riducendo anche la gersi a un Concessionario Ufficiale
metro (3). Non superare tale livello, altri- tenuta di strada in curva. DSULOLD o un gommista specializzato per
menti si avrà una fuoriuscita del liquido l’esecuzione delle precedenti operazio-
Se, viceversa, la pressione di gonfiag- ni. Se i pneumatici sono nuovi, possono
durante il funzionamento del motore. gio è insufficiente, i fianchi dei pneuma-
◆ Reinserire il tappo di riempimento (1). essere ricoperti di una patina scivolosa:
tici lavorano maggiormente, e potrebbe- guidare con cautela per i primi chilome-
ro ver ificarsi lo slit tamento della tri. Non ungere con liquido non idoneo i
ATTENZIONE gomma sul cerchio oppure il suo distac- pneumatici.
Nel caso di consumo eccessivo di liqui- co, con conseguente perdita di control- Se i pneumatici sono vecchi, anche se
do refrigerante e nel caso in cui il vaso lo del veicolo. non completamente usurati, possono
di espansione rimanga vuoto, controlla- In caso di frenate brusche, i pneumatici indurirsi e non garantire la tenuta di
re che non ci siano perdite nel circuito. potrebbero fuoriuscire dai cerchi. strada.
Per la riparazione, rivolgersi a un Con- Nelle curve, infine, il veicolo potrebbe In questo caso sostituire i pneumatici.
cessionario Ufficiale DSULOLD. sbandare.
Controllare lo stato superficiale e l’usu- LIMITE MINIMO DI PROFONDITÀ
ra, in quanto una pessima condizione BATTISTRADA
dei pneumatici comprometterebbe anteriore: ..........................................2 mm
l’aderenza alla strada e la manovrabilità posteriore: ........................................2 mm
del veicolo.
uso e manutenzione RS 50 29
6,/(1=,$725(&$7$/,7,&2
#g
PERICOLO
Evitare di parcheggiare il veicolo ver-
sione catalitica in prossimità di sterpa-
glie secche o in luoghi accessibili ai
bambini, in quanto la marmitta catalitica
raggiunge nell’uso temperature molto
elevate; prestare quindi la massima at-
tenzione ed evitare qualsiasi tipo di
9(56,21($&&(16,21( contatto prima del suo completo raf-
$8720$7,&$/8&, e freddamento.
Il veicolo dotato di questo dispositivo è ri- Il veicolo versione catalitica è dotato di un
conoscibile perché, all’avviamento motore, silenziatore con catalizzatore metallico di
entrano in funzione le luci automaticamen- tipo “bivalente al platino-rodio”.
te.
Per questa ragione l’interruttore luci è as- Tale dispositivo ha il compito di ossidare il
sente. CO (ossido di carbonio) e gli HC (idrocar-
Lo spegnimento luci è subordinato allo buri incombusti) presenti nei gas di scarico,
spegnimento motore. convertendoli rispettivamente in anidride
carbonica e vapore acqueo.
Prima dell’avviamento controllare che il de-
viatore luci sia posizionato su “” (luce an-
teriore anabbagliante). ATTENZIONE
Non utilizzare benzina con piombo, in
quanto provoca la distruzione del cata-
lizzatore.
30 uso e manutenzione RS 50
1250( 3(5 /ª862 7$%(//$&21752//,35(/,0,1$5,
Particolare Controllo Pagina
PERICOLO Freno anteriore e poste- Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve
Prima della partenza, effettuare sempre riore a disco di comando, il livello del liquido ed eventuali perdite. 22, 23
un controllo preliminare del veicolo, Verificare l’usura delle pastiglie. 24, 56
per una corretta e sicura funzionalità, Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido freni.
(vedi “TABELLA CONTROLLI PRELIMI- Acceleratore Controllare che funzioni dolcemente e che si possa apri-
NARI”). re e chiudere completamente, in tutte le posizioni dello 57
La mancata esecuzione di tali operazio- sterzo. Registrare e/o lubrificare se necessario.
ni può provocare gravi lesioni personali Olio miscelatore / Controllare e/o rabboccare se necessario.
25, 44, 45
o gravi danni al veicolo. olio cambio
Ruote/pneumatici Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la
Non esitare a rivolgersi a un Concessio- 29
pressione di gonfiaggio, l’usura ed eventuali danni.
nario Ufficiale DSULOLD, qualora non si Leve dei freni Controllare lo scorrimento. Lubrificare le articolazioni e
comprenda il funzionamento di alcuni 26
regolare la corsa se necessario.
comandi o si riscontrino o sospettino
anomalie di funzionamento. Sterzo Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole
–
Il tempo necessario per una verifica è e priva di gioco o allentamenti.
estremamente limitato, e la sicurezza Frizione La corsa a vuoto all’estremità della leva di comando fri-
che ne deriva è notevole. zione deve essere di 10÷15 mm. La frizione deve funzio- 27
nare senza strappi e/o slittamenti.
Cavalletto laterale Controllare lo scorrimento e che la tensione delle molle
lo riporti in posizione normale. 64
Lubrificare giunti e articolazioni se necessario.
Elementi di fissaggio Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allenta-
ti. Eventualmente, provvedere alla registrazione o al ser- –
raggio.
Catena di trasmissione Controllare il gioco. 50, 51
Serbatoio carburante Controllare il livello e rifornire se necessario.
21, 53, 69
Controllare eventuali perdite od occlusioni del circuito.
Liquido refrigerante A motore freddo controllare visivamente che il liquido re-
28, 29
frigerante raggiunga il livello prescritto.
Luci, spie, avvisatore Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi acu-
acustico e dispositivi stici e visivi. Sostituire le lampadine o intervenire nel 59÷68
elettrici caso di un guasto.
uso e manutenzione RS 50 31
$99,$0(172 ◆ Ruotare la chiave (2) e posizionare su ◆ Premere il pulsante di avviamento “”
“” l'interruttore di accensione. (7) senza accelerare, e rilasciarlo non
◆
PERICOLO Bloccare almeno una ruota, azionando
una leva freno.
appena si avvia il motore.
I gas di scarico contengono monossido ◆
di carbonio, sostanza estremamente
Posizionare la leva comando cambio in
folle (spia verde “
” accesa).
ATTENZIONE
nociva se inalata dall’organismo. Evita- ◆ Posizionare su “” l'interruttore di arre- Se la spia riserva olio miscelatore “”
re l’avviamento del motore nei locali sto motore (3), (paesi dove previsto). si accende significa che il livello olio
chiusi o non sufficientemente ventilati. ◆ Accertarsi che l’interruttore luci (4) sia in miscelatore è in riserva; in questo caso
L’inosservanza di tale raccomandazio- posizione “• ”. provvedere al rabbocco dell'olio misce-
ne potrebbe comportare una perdita dei ◆ e Accertarsi che il deviatore luci (5) sia latore, vedi pag. 25 (SERBATOIO OLIO
sensi e anche la morte per asfissia. in posizione “”. MISCELATORE).
◆ Se l’avviamento avviene a motore fred-
PERICOLO do, ruotare verso il basso la leva per l’av-
viamento a freddo (6).
ATTENZIONE
Pericolo di caduta o rovesciamento. Evitare di premere il pulsante di avvia-
Al momento del raddrizzamento del vei- IMPORTANTE Per evitare un ecces- mento “” (7) a motore avviato: potreb-
colo, da posizione di parcheggio a posi- sivo consumo della batteria, non tenere be danneggiarsi il motorino d’avvia-
zione di marcia, il cavalletto rientra au- premuto il pulsante d’avviamento “” per mento.
tomaticamente. più di quindici secondi. Se in questo inter-
vallo di tempo il motore non si avvia, atten-
◆ Salire in posizione di guida sul veicolo. dere dieci secondi e premere nuovamente
◆ Ruotare la leva rubinetto carburante (1) il pulsante di avviamento “”.
in posizione “ON”.
32 uso e manutenzione RS 50
AVVIAMENTO Se il motore si avvia.
CON MOTORE INGOLFATO ◆ Rilasciare la manopola acceleratore (8).
Nel caso in cui non si esegua correttamen- ◆ Ruotare verso l’alto la leva per l’avvia-
te la procedura di avviamento, o nel caso mento a freddo “ ” (6).
di un eccesso di carburante nei condotti di Nel caso il regime del minimo risulti in-
aspirazione, il motore si potrebbe ingolfare. stabile, agire sulla manopola accelerato-
re (8) con piccole e frequenti rotazioni.
Per ripulire un motore ingolfato:
◆ Premere il pulsante di avviamento “” Se il motore non si avvia.
(7) per qualche secondo (facendo girare Attendere alcuni secondi e rieseguire la
il motore a vuoto) con la manopola acce- procedura di avviamento.
leratore (8) completamente ruotata (Pos.
A).
AVVIAMENTO
◆ Tenere azionata almeno una leva del fre- AVVIAMENTO A FREDDO DOPO LUNGA INATTIVITÀ
no e non accelerare sino alla partenza. Se il veicolo è rimasto inattivo per molto
Nel caso di temperatura ambiente bassa
(vicina o inferiore a 0°C) potrebbero verifi- tempo, far girare per circa dieci secondi il
ATTENZIONE carsi difficoltà al primo avviamento. motorino di avviamento senza accelerare,
Non effettuare partenze brusche con il permettendo così il riempimento della va-
motore freddo. In tal caso: schetta del carburatore.
Per limitare l’emissione delle sostanze ◆ Ruotare verso il basso la leva per l’avvia- Per avviare il motore, accelerare modera-
inquinanti nell’aria e il consumo di car- mento a freddo (6). tamente ed eseguire la procedura di avvia-
burante, si consiglia di scaldare il moto- ◆ Insistere per almeno dieci secondi con il mento.
re procedendo a velocità limitata, per i pulsante di avviamento “” (7) azionato
primi chilometri di percorrenza. e contemporaneamente ruotare modera-
tamente la manopola acceleratore (8).
A motore riscaldato:
◆ Ruotare verso l’alto la leva per l’avvia-
mento a freddo “” (6) dopo che il moto-
re si è riscaldato.
uso e manutenzione RS 50 33
3$57(1=$(*8,'$
PERICOLO
Non posizionare oggetti all’interno del
cupolino (tra manubrio e cruscotto), per
non creare impedimenti alla rotazione
del manubrio e alla visione del cruscot-
to.
34 uso e manutenzione RS 50
Il passaggio da una marcia superiore a una
inferiore, definito “scalata”, si effettua:
◆ Nei tratti in discesa e nelle frenate, per
aumentare l’azione frenante utilizzando
la compressione del motore.
◆ Nei tratti in salita, quando la marcia inse-
rita non è adeguata alla velocità (marcia
alta, velocità moderata) e il numero di
giri del motore scende.
ATTENZIONE
Scalare una marcia alla volta; la scalata
simultanea di più marce può provocare
◆ Rilasciare lentamente la leva frizione (3) Per inserire la seconda marcia: il superamento del regime di potenza
e contemporaneamente accelerare ruo- massima “fuorigiri”.
tando moderatamente la manopola ac-
celeratore (2) (Pos. B).
ATTENZIONE Prima e durante la “scalata” di una mar-
cia rallentare la velocità rilasciando l’ac-
Il veicolo comincerà ad avanzare. Operare con una certa rapidità. celeratore per evitare il “fuorigiri”.
◆ Aumentare la velocità ruotando gradual- Non guidare il veicolo con un numero di
mente la manopola acceleratore (2) giri del motore troppo basso. Per effettuare la “scalata”:
(Pos. B), vedi pag. 37 (RODAGGIO). ◆ Rilasciare la manopola acceleratore (2)
◆ Rilasciare la manopola acceleratore (2)
(Pos. A), azionare la leva frizione (3) e (Pos. A).
◆ Se necessario, azionare moderatamente
sollevare la leva comando cambio (4). Ri-
lasciare la leva frizione (3) e accelerare. le leve freno e rallentare la velocità vei-
◆ Ripetere le ultime due operazioni e pas- colo.
sare alle marce superiori. ◆ Azionare la leva frizione (3) e abbassare
la leva comando cambio (4) per inserire
ATTENZIONE la marcia inferiore.
◆ Se azionate, rilasciare le leve freno.
Se la spia riserva olio miscelatore “” ◆ Rilasciare la leva frizione e accelerare
si accende significa che il livello olio moderatamente.
miscelatore è in riserva; in questo caso
provvedere al rabbocco dell'olio misce-
latore, vedi pag. 25 (SERBATOIO OLIO
MISCELATORE).
uso e manutenzione RS 50 35
PERICOLO PERICOLO PERICOLO
Non accelerare e decelerare, ripetuta- Prima dell’inserimento in curva, ridurre Porre attenzione a qualunque ostacolo
mente e di continuo, perché si potrebbe la velocità o frenare percorr endo la o variazione della geometria del fondo
perdere inavvertitamente il controllo del stessa a velocità moderata e costante stradale.
veicolo. o in leggera accelerazione; evitare di Le strade sconnesse, le rotaie, i tombi-
In caso di frenata, decelerare e azionare frenare al limite: le probabilità di scivo- ni, i segnali di indicazione verniciati sul-
entrambi i freni per ottenere una dece- lare sarebbero elevate. la superficie stradale, le lastre metalli-
lerazione uniforme, dosando la pressio- che dei cantieri, diventano scivolosi
ne sui dispositivi di frenata in maniera Usando di continuo i freni nei tratti in di- quando piove, per questo vanno supe-
appropriata. scesa, si potrebbe verificare il surriscal- rati con la massima prudenza, guidando
damento delle guarnizioni d’attrito, con in modo non brusco e inclinando il
Azionando il solo freno anteriore o il successiva riduzione dell’efficacia fre- meno possibile il veicolo.
solo freno posteriore, si riduce notevol- nante. Sfruttare la compressione del
mente la forza frenante, e si rischia il motore scalando la marcia con l’uso in- Segnalare sempre i cambiamenti di cor-
bloccaggio di una ruota con conse- termittente di entrambi i freni. sia o di direzione con gli appositi dispo-
guente perdita di aderenza. Nei tratti in discesa non guidare con il sitivi e con opportuno anticipo, evitan-
motore spento. do manovre brusche e pericolose.
In caso di fermata in salita, decelerare Disinserire i dispositivi subito dopo il
completamente e usare soltanto i freni Su fondo bagnato, o comunque con cambiamento di direzione.
per mantenere fermo il veicolo. scarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango,
L’utilizzo del motore per mantenere fer- ecc.), guidare a velocità moderata, evi- Quando si sorpassa o si viene sorpas-
mo il veicolo può causare il surriscalda- tando brusche frenate o manovre che sati da altri veicoli esercitare la massi-
mento della frizione. potrebbero causare la perdita di aderen- ma cautela.
za e, di conseguenza, la caduta. In caso di pioggia, la nube d’acqua pro-
vocata dai grossi veicoli riduce la visibi-
lità; lo spostamento d’aria può provoca-
re la perdita del controllo del veicolo.
36 uso e manutenzione RS 50
52'$**,2 $55(672
PERICOLO PERICOLO
Dopo i primi 500 km (312 mi) di funzio- Evitare, per quanto possibile, l’arresto
namento, eseguire i controlli previsti brusco, il rallentamento repentino del
nella colonna “Fine rodaggio” della veicolo e le frenate al limite.
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODI-
CA, vedi pag. 40, al fine di evitare danni ◆ Rilasciare la manopola acceleratore (1)
a sè stessi, agli altri e/o al veicolo. (Pos. A), azionare gradualmente i freni
e contemporaneamente “scalare” le mar-
Il rodaggio del motore è fondamentale per ce per rallentare la velocità, vedi pag. 34
garantirne la successiva durata e il corretto (PARTENZA E GUIDA).
funzionamento. Percorrere, se possibile,
strade con molte curve e/o collinose, dove Ridotta la velocità, prima dell'arresto totale 3$5&+(**,2
il motore, le sospensioni e i freni vengono del veicolo:
sottoposti a un rodaggio più efficace.
Per i primi 500 km (312 mi) di percorrenza,
◆ Azionare la leva frizione (2) per evitare lo
spegnimento del motore.
PERICOLO
attenersi alle seguenti norme: Parcheggiare il veicolo su terreno soli-
Con veicolo fermo: do e in piano per evitare che cada.
0-100 km (0-62 mi)
Durante i primi 100 km (62 mi) agire con ◆ Posizionare la leva cambio in folle (spia Non appoggiare il veicolo ai muri, e non
cautela sui freni, ed evitare brusche e pro- verde “
” accesa). distenderlo sul terreno.
lungate frenate. Ciò per consentire un cor- ◆ Rilasciare la leva frizione.
retto assestamento del materiale d’attrito Accertarsi che il veicolo, e in particolare
◆ Durante una sosta momentanea, tenere
delle pastiglie sui dischi freno. le parti roventi dello stesso, non siano
azionato almeno un freno.
0-300 km (0-187 mi) di alcun pericolo per le persone e i bam-
Non tenere aperta per lunghe percorrenze bini.
la manopola dell’acceleratore per più della
metà. Non lasciare il veicolo incustodito con il
300-500 km (187-312 mi) motore acceso o con la chiave inserita
Non tenere aperta per lunghe percorrenze nell’interruttore di accensione.
la manopola dell’acceleratore per più di
3/4. Non sedersi sul veicolo in cavalletto.
uso e manutenzione RS 50 37
68**(5,0(17,&21752,)857,
Non lasciare MAI la chiave di accensione
inserita e utilizzare sempre il bloccasterzo.
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro,
possibilmente in un garage o un luogo cu-
stodito.
Utilizzare, per quanto possibile, un addizio-
nale dispositivo antifurto.
Verificare che i documenti e la tassa di cir-
colazione siano in ordine.
Scrivere i propri dati anagrafici e il proprio
numero telefonico su questa pagina, per
◆ Arrestare il veicolo, vedi pag. 37 (ARRE- facilitare l’identificazione del proprietario, in
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO caso di ritrovamento a seguito del furto.
STO). SUL CAVALLETTO
◆ Posizionare su “” l’interruttore di arre- ◆ Impugnare la manopola sinistra (5) e la
sto motore (1), (paesi dove previsto). cinghia passeggero (6). COGNOME: ...............................................
◆ Ruotare la chiave (2) e posizionare su
“” l'interruttore di accensione (3). PERICOLO NOME: .......................................................
◆ Ruotare la leva rubinetto carburante (4) Pericolo di caduta o rovesciamento.
Al momento del raddrizzamento del vei- INDIRIZZO: ................................................
in posizione “OFF”.
colo, da posizione di parcheggio a posi-
◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi zione di marcia, il cavalletto rientra au- ...................................................................
a lato (POSIZIONAMENTO DEL VEI- tomaticamente.
COLO SUL CAVALLETTO).
Nº TELEFONICO: ......................................
IMPORTANTE Non lasciare la chia- ◆ Spingere il cavalletto laterale con il piede
ve inserita nell'interruttore d'accensione. destro, estendendolo completamente (7).
◆ Inclinare il veicolo sino ad appoggiare il
IMPORTANTE In molti casi i veicoli
◆ Bloccare lo sterzo, vedi pag. 18 (BLOC- rubati vengono identificati attraverso i dati
CASTERZO) ed estrarre la chiave. cavalletto al suolo. riportati nel libretto uso / manutenzione.
◆ Sterzare completamente verso sinistra il
manubrio.
PERICOLO
Accertarsi della stabilità del veicolo.
38 uso e manutenzione RS 50
0$187(1=,21(
uso e manutenzione RS 50 39
6&+('$',0$187(1=,21( Ogni 4000 km Ogni 8000 km
3(5,2',&$ Componenti
Fine rodaggio
[500 km (312 mi)] (2500 mi) o 12 (5000 mi) o 24
INTERVENTI A CURA DEL Concessio- mesi mesi
nario Ufficiale DSULOLD (CHE POSSONO Batteria - Serraggio morsetti -
Livello elettrolita –
ESSERE EFFETTUATI DALL’UTENTE).
Candela ogni 1000 km (625 mi): / ogni
Legenda 3000 km (1875 mi):
= controllare e pulire, regolare, lubrifica- Filtro aria –
re o sostituire se necessario; Gioco frizione –
= pulire;
Impianto luci –
= sostituire;
Liquido freni – –
= regolare. Liquido refrigerante ogni 2000 km (1250 mi):
IMPORTANTE Eseguire le operazio- Livello olio miscelatore ogni 500 km (312 mi):
ni di manutenzione più frequentemente se
Olio cambio
il veicolo viene utilizzato in zone piovose,
polverose o su percorsi accidentati. Orientamento fanale anteriore -
funzionamento – –
Regime minimo di giri motore –
Ruote/pneumatici e pressione di ogni mese:
gonfiaggio
Tensione e lubrificazione catena di
trasmissione ogni 500 km:
Usura pastiglie freno anteriore e ogni 2000 km (1250 mi):
posteriore
40 uso e manutenzione RS 50
INTERVENTI A CURA DEL Concessio- Ogni 4000 km Ogni 8000 km
nario Ufficiale DSULOLD. Componenti
Fine rodaggio
[500 km (312 mi)] (2500 mi) o 12 (5000 mi) o 24
mesi mesi
Legenda Ammortizzatore posteriore – –
= controllare e pulire, regolare, lubrifica- Carburatore – –
re o sostituire se necessario;
Cavi trasmissione e comandi –
= pulire; Centratura ruote – –
= sostituire; Cuscinetti cannotto sterzo e gioco
= regolare. sterzo
–
Cuscinetti ruote – –
IMPORTANTE Eseguire le operazio-
ni di manutenzione più frequentemente se Dischi freno –
il veicolo viene utilizzato in zone piovose, Filtro olio miscelatore – –
polverose o su percorsi accidentati. Funzionamento generale veicolo –
Impianti frenanti –
Impianto di raffreddamento –
Liquido freni ogni anno:
Liquido refrigerante ogni 2 anni:
Marmitta/silenziatore di scarico – –
Olio forcella e paraolio ogni 12000 km (7500 mi):
dopo i primi 8000 km (5000 mi): / ogni 16000 km
Pistone e fasce elastiche (10000 mi):
Ruote/pneumatici e pressione di –
gonfiaggio
Serraggio bulloneria –
Spia LED riserva olio miscelatore –
Trasmissione finale (catena,
corona, pignone) – –
Tubazione carburante – ogni 4 anni:
Tubazioni olio miscelatore – ogni 4 anni:
Usura frizione – –
uso e manutenzione RS 50 41
'$7,',,'(17,),&$=,21( NUMERO DI MOTORE 326,=,21$0(172'(/9(,&2/2
(paesi dove previsto) 68/&$9$//(772',6267(*12
$17(5,25(-
È buona norma riportare i numeri di telaio e
del motore nell’apposito spazio riservato in Il numero di motore è stampigliato sulla
questo libretto. parte superiore del carter motore sul lato ◆ Posizionare il veicolo sull’apposito caval-
Il numero di telaio può essere usato per
sinistro, in prossimità del pignone catena. letto di sostegno posteriore -, vedi pag.
l’acquisto di parti di ricambio. Per accedervi: 43 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
◆ Rimuovere la carenatura laterale sini- SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO PO-
IMPORTANTE L’alterazione dei nu-
stra, vedi pag. 52 (RIMOZIONE CARE- STERIORE -).
meri di identificazione può far incorrere ◆ Infilare contemporaneamente le due
in gravi sanzioni penali e amministrative, in NATURE LATERALI).
◆ Svitare e togliere le due viti (1). estremità sul cavalletto (3) nei due fori
particolare l’alterazione del numero di tela- (4) situati alle estremità inferiori delle for-
◆ Rimuovere il carter copripignone (2).
io comporta l’immediata decadenza della cella anteriore.
garanzia. ◆ Appoggiare un piede sul cavalletto (5)
Motore nº
nella parte anteriore.
◆ Spingere verso il basso il cavalletto (5)
NUMERO DI TELAIO
fino a fine corsa (vedi figura) .
Il numero di telaio è stampigliato sul can-
notto dello sterzo, lato destro.
Telaio nº
42 uso e manutenzione RS 50
326,=,21$0(172'(/9(,&2/2 ◆ Sfilare i perni di supporto (3) e portarli in
68/&$9$//(772',6267(*12 battuta con il forcellone.
3267(5,25(- ◆ Serrare i due pomelli (1).
◆ Allentare il pomello (1). IMPORTANTE Farsi aiutare da una
◆ Sfilare il supporto a forcella (2) ed estrar- persona per mantenere il veicolo in posi-
lo dalla sede del cavalletto. zione verticale con le due ruote appoggiate
◆ Inserire il perno di supporto (3). al suolo.
◆ Ripetere le precedenti operazioni sul lato ◆ Appoggiare un piede sul cavalletto (4)
opposto del cavalletto.
nella parte posteriore.
◆
PERICOLO Spingere verso il basso il cavalletto (4)
fino a fine corsa (vedi figura) .
Sollevare il veicolo agendo unicamente
sui due bracci forcellone.
◆ Inserire, dal lato posteriore del veicolo, il
cavalletto e posizionarlo in modo che i
due perni di supporto (3) trovino alloggia-
mento:
– il supporto destro tra pinza freno e at-
tacco tubo freno sul forcellone (Pos. A);
– il supporto sinistro tra ruota dentata e
catena (Pos. B).
uso e manutenzione RS 50 43
CONTROLLO RABBOCCO
IMPORTANTE Posizionare il veicolo Se fosse necessario effettuare il rabbocco:
su un terreno solido e in piano. ◆ Svitare e togliere il tappo di carico (4).
◆ Versare una piccola quantità di olio e
◆ Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare
almeno dieci minuti, per consentire il dre- aspettare circa un minuto affinché l’olio
naggio dell’olio nel carter e il raffredda- defluisca uniformemente all’interno del
mento dell’olio stesso. carter.
◆ Verificare visivamente che l’olio raggiun-
◆ Rimuovere la carenatura laterale destra,
vedi pag. 52 (RIMOZIONE CARENATU- ga il margine inferiore del foro filettato
RE LATERALI). (3).
◆ Se ciò non accade, ripetere il rabbocco
◆ Svitare e togliere la vite di controllo (1).
◆ Recuperare la rondella di tenuta (2). con piccoli quantitativi d’olio, e il controllo
attraverso il foro filettato (3), fino a che si
9(5,),&$/,9(//22/,2&$0%,2 PERICOLO sarà raggiunto il livello prescritto.
◆ Al termine dell’operazione avvitare e ser-
(5$%%2&&2 Pericolo di caduta o rovesciamento. rare il tappo di carico (4).
Al momento del raddrizzamento del vei-
Leggere attentamente pag. 21 (OLIO colo, da posizione di parcheggio a posi-
CAMBIO) e pag. 39 (MANUTENZIONE). zione di marcia, il cavalletto rientra au- PERICOLO
Controllare il livello olio cambio ogni tomaticamente. Serrare bene il tappo di riempimento e
4000 km (2500 mi), sostituirlo dopo i primi ◆ Tenere il veicolo in posizione verticale assicurarsi che l’olio non trafili.
500 km (312 mi) e successivamente ogni con le due ruote appoggiate al suolo.
8000 km (5000 mi) , vedi pag. 45 (SOSTI- Controllare periodicamente che non ci
TUZIONE OLIO CAMBIO). IMPORTANTE Se non si eseguono siano perdite in corrispondenza della
le precedenti operazioni, si rischia di guarnizione del coperchio del carter.
effettuare un errato rilevamento del livello.
◆ Verificare visivamente che l’olio raggiun- Non utilizzare il veicolo con lubrificazio-
ga il margine inferiore del foro filettato (3). ne insufficiente o con lubrificanti conta-
minati o impropri, in quanto accelerano
Se lo raggiunge: il logorio delle parti in movimento e
◆ Controllare, ed eventualmente sostituire possono dar luogo a guasti irreparabili.
la rondella di tenuta (2).
◆ Avvitare serrare la vite di controllo (1).
Se non lo raggiunge:
◆Provvedere al rabbocco.
44 uso e manutenzione RS 50
◆
PERICOLO Avvitare e serrare il tappo di scarico (2).
Coppia di serraggio tappo di scarico (2):
Il motore riscaldato contiene olio ad alta 27 Nm (2,7 kgm).
temperatura, porre particolare atten-
zione a non scottarsi durante lo svol- ◆ Versare dall’apertura di riempimento (4)
gimento delle operazioni successive. 820 cm! circa di olio cambio, vedi
pag. 75 (TABELLA LUBRIFICANTI).
◆ Rimuovere la carenatura laterale destra, ◆ Avvitare il tappo di carico (3).
vedi pag. 52 (RIMOZIONE CARENATU- ◆ Avviare il motore, vedi pag. 32 (AVVIA-
RE LATERALI). MENTO) e lasciarlo funzionare al mini-
◆ Rimuovere la marmitta, vedi pag. 54 (RI- mo dei giri per circa un minuto, per con-
MOZIONE MARMITTA). sentire il riempimento del circuito olio
cambio.
PERICOLO Controllare il livello olio e rabboccare se
6267,78=,21(2/,2&$0%,2 Pericolo di caduta o rovesciamento. necessario, vedi pag. 44 (VERIFICA LI-
Al momento del raddrizzamento del vei- VELLO OLIO CAMBIO E RABBOCCO).
Leggere attentamente pag. 21 (OLIO colo, da posizione di parcheggio a posi-
CAMBIO) e pag. 39 (MANUTENZIONE). zione di marcia, il cavalletto rientra au-
tomaticamente. PERICOLO
Controllare il livello olio cambio ogni Serrare bene i tappi di riempimento e
4000 km (2500 mi), sostituirlo dopo i primi ◆ Tenere il veicolo in posizione verticale e scarico e assicurarsi che l’olio non trafi-
500 km (312 mi) e successivamente ogni con le due ruote appoggiate al suolo. li.
8000 km (5000 mi). ◆ Posizionare un contenitore (1), con capa-
cità superiore a 900 cm! in corrisponden- Controllare periodicamente che non ci
SOSTITUZIONE za del tappo di scarico (2). siano perdite in corrispondenza della
◆ Svitare e togliere il tappo di scarico (2).
◆ Avviare il motore, vedi pag. 32 (AVVIA- guarnizione del coperchio del carter.
◆ Svitare e togliere il tappo di carico (3).
MENTO) e lasciarlo funzionare al mini-
◆ Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni
mo dei giri per qualche minuto, in questo Non utilizzare il veicolo con lubrificazio-
modo si agevolerà la fuoriuscita dell’olio minuti l’olio all’interno del contenitore (1). ne insufficiente o con lubrificanti conta-
◆ Rimuovere i residui metallici attaccati
durante la successiva fase di drenaggio. minati o impropri, in quanto accelerano
alla calamita del tappo di scarico (2). il logorio delle parti in movimento e
IMPORTANTE Posizionare il veicolo ◆ Controllare, ed eventualmente sostituire, possono dar luogo a guasti irreparabili.
su un terreno solido e in piano. la rondella di tenuta del tappo di scarico
◆ Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare (2).
almeno dieci minuti, per consentire il dre-
naggio dell’olio nel carter e il raffredda-
mento dell’olio stesso.
uso e manutenzione RS 50 45
5827$$17(5,25( SMONTAGGIO ◆ Sfilare dal disco la pinza freno (2) la-
◆ Posizionare il veicolo sull’apposito caval- sciandola vincolata al tubo (3).
PERICOLO letto di sostegno posteriore, vedi pag. 43
Le operazioni per lo smontaggio e ri- (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO ATTENZIONE
montaggio della ruota anteriore potreb- SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO PO- Non azionare la leva del freno anteriore
bero presentarsi difficoltose e com- STERIORE -). dopo aver rimosso la pinza freno, altri-
plesse all’operatore inesperto. In caso ◆ Posizionare il veicolo sull’apposito caval- menti i pistoncini della stessa potrebbe-
di necessità rivolgersi a un Concessio- letto di sostegno anteriore, vedi pag. 42 ro fuoriuscire dalle sedi, causando la
nario Ufficiale DSULOLD. (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO perdita del liquido freni. In questo caso
Volendo comunque procedere perso- SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO AN- rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
nalmente, attenersi alle seguenti istru- TERIORE -). DSULOLD, che provvederà a effettuare un
zioni. intervento di manutenzione.
Leggere attentamente pag. 39 (MANU-
PERICOLO ◆ Sistemare sotto al pneumatico un soste-
TENZIONE). Assicurarsi della stabilità del veicolo. gno (4) per mantenere la ruota in posi-
zione dopo averla liberata.
Nello smontaggio e nel rimontaggio por- ◆ Far tenere fermo il manubrio in assetto di ◆ Bloccare con una chiave il perno ruota (5).
re attenzione a non danneggiare le tuba- marcia in modo che lo sterzo sia bloccato. ◆ Svitare e togliere il dado (6) recuperando
zioni, i dischi e le pastiglie dei freni. Coppia di serraggio viti (1) pinza freno: la rondella (7).
IMPORTANTE Per la rimozione della 22 Nm (2,2 kgm). Coppia di serraggio dado ruota (6):
ruota anteriore è necessario premunirsi de- ◆ Svitare e togliere le due viti (1) di fissag- 80 Nm (8 kgm).
gli appositi cavalletti di sostegno anteriore gio pinza freno anteriore (2). ◆ Allentare la vite (8) del morsetto perno
- e posteriore -. ruota.
46 uso e manutenzione RS 50
◆ Spingere il perno ruota (5) agendo, con ◆ Posizionare la ruota tra gli steli della for- ◆ Rimuovere il cavalletto di sostegno ante-
cautela, sull’estremità filettata e utilizzan- cella sopra al sostegno (4). riore -.
do un martello in gomma se necessario. ◆ Rimuovere il cavalletto di sostegno po-
uso e manutenzione RS 50 47
5827$3267(5,25( ◆
ATTENZIONE Sistemare sotto al pneumatico un soste-
gno (3) per mantenere la ruota in posi-
PERICOLO Nello smontaggio e rimontaggio porre zione dopo averla liberata.
attenzione a non danneggiare la tuba- ◆ Sfilare il perno ruota (1) dal lato sinistro.
Le operazioni per lo smontaggio e il ri-
zione, il disco e le pastiglie del freno.
montaggio della ruota posteriore potreb- IMPORTANTE Controllare la disposi-
bero presentarsi difficoltose e comples-
se all’operatore inesperto. In caso di
IMPORTANTE Per la rimozione della zione del tendicatena destro (4) e sinistro
ruota posteriore è necessario premunirsi (5) per poterli rimontare correttamente.
necessità rivolgersi a un Concessionario
dell’apposito cavalletto di sostegno poste- ◆ Recuperare il tendicatena destro (4) e si-
Ufficiale DSULOLD.
riore -. nistro (5).
Volendo comunque procedere perso- IMPORTANTE Far scendere la cate-
SMONTAGGIO
nalmente, attenersi alle seguenti istru- na (6) all’esterno della corona dentata (7).
zioni. ◆ Posizionare il veicolo sull’apposito caval-
letto di sostegno posteriore, vedi pag. 43 ◆ Far avanzare la ruota e liberare la cate-
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO na di trasmissione (6) dalla corona den-
TENZIONE). SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO PO- tata (7).
STERIORE -). ◆ Sfilare posteriormente la ruota dal forcel-
Prima di effettuare le successive opera- ◆ Bloccare la rotazione del perno ruota (1). lone, facendo attenzione nello sfilare il
disco dalla pinza freno.
zioni, lasciar raffreddare il motore e la Coppia di serraggio dado ruota (2):
marmitta sino al raggiungimento della 80 Nm (8 kgm).
temperatura ambiente, per evitare pos-
◆ Allentare e togliere il dado (2) e recupe-
sibili scottature.
rare la rondella.
48 uso e manutenzione RS 50
◆
ATTENZIONE Ruotare la piastra (10) di supporto, com-
pleta di pinza freno (11), con fulcro sul
I distanziali hanno diametri diversi, non piolo di fermo (12), sino ad allinearla ai
invertirli e posizionarli correttamente fori.
(vedere figura). ◆ Inserire correttamente nelle rispettive
◆ Inserire, nelle rispettive sedi mozzo ruo- sedi sul forcellone, il tendicatena destro
ta, il distanziale sinistro (8) e destro (9). (4) e sinistro (5).
◆ Se fuoriuscito dalla sede piastra freno ◆ Applicare, uniformemente, una modica
(10) reinserire correttamente il distanzia- quantità di grasso sul perno ruota (1).
le (13). ◆ Infilare completamente il perno ruota (1)
dal lato sinistro.
ATTENZIONE IMPORTANTE Accertarsi che il per-
Prima di procedere con il rimontaggio no ruota (1) sia inserito completamente,
accertarsi del corretto posizionamento con la testa nella apposita sede sul tendi-
ATTENZIONE della piastra (10) di supporto pinza fre- catena sinistro (5).
Non azionare la leva del freno posteriore no (11); l’asola della piastra deve essere
◆ Posizionare la rondella e serrare il dado
dopo aver rimosso la ruota, altrimenti i inserita sull’apposito piolo di fermo (12)
nella parte interna del braccio destro (2) manualmente.
pistoncini della pinza potrebbero fuoriu- ◆ Controllare la tensione catena, vedi
scire dalla sede, causando la perdita del del forcellone.
Fare attenzione durante l’inserimento pag. 50 (CATENA DI TRASMISSIONE).
liquido freni. In questo caso rivolgersi a
del disco nella pinza freno. ◆ Serrare il dado (2).
un Concessionario Ufficiale DSULOLD,
che provvederà a effettuare un interven- ◆ Posizionare la ruota tra i bracci forcello- Coppia di serraggio dado ruota (2):
to di manutenzione. ne sopra al sostegno (3). 80 Nm (8 kgm).
IMPORTANTE Controllare la disposi- PERICOLO PERICOLO
zione dei distanziali (8) e (9) per poterli ri-
Non inserire le dita tra catena e corona Dopo il rimontaggio, azionare ripetuta-
montare correttamente. mente la leva del freno posteriore e con-
dentata.
◆ Recuperare il distanziale sinistro (8). trollare il corretto funzionamento del si-
◆ Far avanzare la ruota e posizionare la
◆ Recuperare il distanziale destro (9). stema frenante.
catena di trasmissione (6) sulla corona
dentata (7). Controllare il centraggio della ruota.
Si consiglia di far controllare le coppie
RIMONTAGGIO PERICOLO di serraggio, il centraggio e l’equilibra-
◆ Ingrassare, moderatamente, le sedi tura ruota presso un Concessionario
Pericolo di lesioni.
esterne del mozzo ruota. Non inserire le dita per allineare i fori. Ufficiale DSULOLD, per evitare inconve-
nienti che potrebbero causare seri dan-
◆ Arretrare la ruota fino ad allineare il foro ni a sé stessi e/o agli altri.
centrale ai fori sul forcellone.
uso e manutenzione RS 50 49
&$7(1$',75$60,66,21( nario Ufficiale DSULOLD, che garantirà un ◆ Spostare il veicolo in avanti, in modo da
servizio accurato e sollecito. controllare l’oscillazione verticale della
Leggere attentamente pag. 39 (MANU-
catena anche in altre posizioni; il gioco
TENZIONE).
ATTENZIONE deve rimanere costante in tutte le fasi
Il veicolo è dotato di una catena del tipo La manutenzione non effettuata corretta- della rotazione della ruota.
con maglia di giunzione. mente può causare l'usura prematura
In caso di smontaggio e rimontaggio della della catena e/o danneggiare il pignone ATTENZIONE
catena, fare attenzione che la molletta (1) e/o la corona. Se si presenta un gioco superiore in
della maglia di giunzione sia installata con Eseguire gli interventi di manutenzione certe posizioni, significa che ci sono
la parte aperta rivolta in direzione opposta più frequentemente se si usa il veicolo delle maglie schiacciate o grippate, in
al verso di avanzamento (vedi figura). in condizioni severe o su strade polve- questo caso rivolgersi a un Concessio-
rose e/o fangose. nario Ufficiale DSULOLD. Per prevenire il
PERICOLO rischio di grippaggio, lubrificare fre-
Un allentamento eccessivo della catena CONTROLLO DEL GIOCO quentemente la catena, vedi pag. 51
può farla fuoriuscire dal pignone, cau- Per il controllo del gioco: (PULITURA E LUBRIFICAZIONE).
sando un incidente o gravi danni al vei- ◆ Arrestare il motore. Se il gioco è uniforme ma superiore o infe-
colo. ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. riore a 25 mm, effettuare la regolazione,
Controllare periodicamente il gioco, e ◆ Posizionare la leva cambio in folle. vedi pag. 51 (REGOLAZIONE).
se necessario provvedere alla regola- ◆ Controllare che l’oscillazione verticale, in
zione, vedi pag. 51 (REGOLAZIONE). un punto intermedio tra pignone e coro-
Per la sostituzione della catena, rivol- na nel ramo inferiore della catena, sia di
gersi esclusivamente a un Concessio- circa 25 mm.
50 uso e manutenzione RS 50
◆
◆
Allentare i due controdadi (5).
Agire sui registri (6) e regolare il gioco ATTENZIONE
catena controllando, da ambo i lati vei- Lubrificare la catena frequentemente,
colo, che corrispondano gli stessi riferi- soprattutto se si riscontrano parti sec-
menti (3-4). che o arrugginite.
◆ Serrare i due controdadi (5). Le maglie schiacciate o grippate devo-
◆ Serrare il dado (2). no essere lubrificate e rimesse in condi-
Coppia di serraggio dado ruota: zioni di lavoro.
100 Nm (10 kgm). Se ciò non fosse possibile, rivolgersi a
un Concessionario Ufficiale DSULOLD,
◆ Verificare il gioco catena, vedi pag. 50 che provvederà alla sostituzione.
(CONTROLLO DEL GIOCO).
◆ Verificare infine l’usura del pattino prote-
zione forcellone.
REGOLAZIONE CONTROLLO DELL’USURA CATENA,
PIGNONE E CORONA PULITURA E LUBRIFICAZIONE
IMPORTANTE Per la regolazione del-
la catena è necessario premunirsi dell’appo- Controllare inoltre le seguenti parti e accer-
sito cavalletto di sostegno posteriore -. tarsi che la catena, il pignone e la corona ATTENZIONE
non presentino: Usare la massima cautela per la regola-
Se dopo il controllo si rende necessaria la zione, la lubrificazione, il lavaggio e la
◆ Rulli danneggiati.
regolazione della tensione catena: sostituzione della catena.
◆ Perni allentati.
◆ Posizionare il veicolo sull’apposito ca- ◆ Maglie secche, arrugginite, schiacciate o
Lubrificare la catena ogni 4000 km (2500
valletto di sostegno posteriore -, vedi grippate. mi) e ogni volta che se ne presenta la ne-
pag. 43 (POSIZIONAMENTO DEL VEI- ◆ Logoramento eccessivo.
cessità.
COLO SUL CAVALLETTO DI SOSTE- ◆ Denti del pignone o della corona ecces-
GNO POSTERIORE -). sivamente usurati o danneggiati. Lubrificare la catena con grasso spray per
◆ Allentare completamente il dado (2). catene; oppure con olio SAE 80W-90.
IMPORTANTE Per il centraggio ruo- ATTENZIONE Non lavare assolutamente la catena con
Se i rulli della catena sono danneggiati getti d'acqua, getti di vapore, getti d'acqua
ta sono previsti dei riferimenti fissi (3-4) in-
e/o i perni sono allentati, bisogna sosti- ad alta pressione e con solventi ad alto
dividuabili all'interno delle sedi dei tenditori
tuire l’intero gruppo catena (pignone, grado di infiammabilità.
sui bracci forcellone, anteriormente al per-
no ruota. corona e catena).
uso e manutenzione RS 50 51
5,02=,21(6(//$3,/27$ 5,02=,21(&$5(1$785(
/$7(5$/,
ATTENZIONE
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- Maneggiare con cura i componenti in
TENZIONE). Leggere attentamente pag. 39 (MANU- plastica e quelli verniciati, non strisciar-
◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. TENZIONE). li o rovinarli.
◆ Non forzare i cavi elettrici.
◆
Inserire la chiave (1) nella serratura (2).
Ruotare la chiave (1) in senso orario. PERICOLO ◆ Scollegare i due terminali elettrici (12)
◆ Sollevare e rimuovere la sella (3). Prima di effettuare le successive opera-
dell’indicatore di direzione.
◆ Rimuovere lo sportellino (4). zioni, lasciar raffreddare il motore e la ◆ Rimuovere la carenatura laterale (13).
marmitta sino al raggiungimento della
Nel rimontaggio: temperatura ambiente, per evitare pos-
◆ Posizionare correttamente lo sportellino
sibili scottature.
(4).
◆ Inserire le linguette posteriori (5) della ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto.
sella nelle apposite sedi (vedi figura). ◆ Svitare e togliere le quattro viti (7).
◆ Abbassare la sella e inserire i due perni ◆ Svitare e togliere le due viti inferiori (8).
(6) nelle rispettive sedi. ◆ Per la carenatura laterale sinistra: svi-
◆ Ruotare la chiave (1) in senso antiorario tare e togliere le due viti posteriori (9).
bloccando la sella. ◆ Per la carenatura laterale destra: svita-
re e togliere la vite posteriore (10).
PERICOLO ◆ Svitare e togliere le quattro viti (11).
Prima di mettersi alla guida accertarsi
che la sella (3) sia posizionata e blocca-
ta correttamente.
52 uso e manutenzione RS 50
62//(9$0(172
6(5%$72,2&$5%85$17( ◆
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
Svitare e togliere la vite (2) e recuperare
ATTENZIONE
la bussola. Nel rimontaggio reinserire completa-
Leggere attentamente pag. 21 (CARBU- mente il tubo carburante (6) e posizio-
◆ Svuotare completamente il serbatoio
RANTE) e pag. 39 (MANUTENZIONE). nare correttamente la fascietta (7).
carburante, vedi pag. 69 (SVUOTAMEN-
PERICOLO TO DEL CARBURANTE DAL SERBA-
TOIO).
◆ Sfilare, dal rubinetto carburante (8), il
Pericolo di incendio. tubo carburante (6).
◆ Posizionare un tessuto spugnoso (3) sul
Attendere il completo raffreddamento
del motore e della marmitta. I vapori di
supporto anteriore sella pilota (4). PERICOLO
carburante sono nocivi alla salute.
Assicurarsi, prima di procedere, che il
ATTENZIONE Pericolo di fuoriuscita carburante.
◆ Tappare l’estremità liberata del tubo car-
locale in cui si opera abbia un adeguato Maneggiare con cura.
Nel sollevare il serbatoio carburante (5) burante (6) e ancorarlo, in posizione ver-
ricambio d’aria. ticale, al veicolo.
Non inalare i vapori di carburante. NON forzare il tubo carburante (6).
◆ Afferrare la parte anteriore del serbatoio
Non fumare e non utilizzare fiamme libe- ◆ Afferrare la parte anteriore del serbatoio carburante (5) sollevarlo, ruotarlo e ap-
re. carburante (5) e sollevarlo parzialmente. poggiarlo al tessuto spugnoso (3) siste-
◆ Agire con una pinza sulla fascietta (7) e
NON DISPERDERE IL CARBURANTE mato sul supporto anteriore sella pilota.
NELL’AMBIENTE. sfilarla.
◆ Ruotare la leva rubinetto carburante (1)
in posizione “OFF”.
◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52
uso e manutenzione RS 50 53
RIMOZIONE
◆ Sollevare il serbatoio carburante, vedi
pag. 53 (SOLLEVAMENTO SERBATO-
IO CARBURANTE).
◆ Svitare e togliere la vite (1).
◆ Svitare e togliere le sei viti (2).
◆ Rimuovere il coperchio cassa filtro (3).
◆ Rimuovere l’elemento filtrante (4).
◆ Rimuovere la retina di contenimento (5).
ATTENZIONE
Tappare l’apertura con uno straccio pu-
lito, per evitare che eventuali corpi
estranei entrino nei condotti di aspira-
),/752$5,$ 5,02=,21(0$50,77$
zione.
PERICOLO Leggere attentamente pag. 39 (MANU-
TENZIONE).
Non fare uso di benzina o solventi in- PULIZIA
fiammabili per il lavaggio dell’elemento
◆ Lavare l’elemento filtrante (4) con sol- PERICOLO
filtrante, per evitare il rischio di incendi
venti puliti, non infiammabili o con alto Prima di effettuare le successive opera-
o esplosioni.
punto di volatilità e farlo asciugare accu- zioni, lasciar raffreddare il motore e la
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- ratamente. marmitta sino al raggiungimento della
TENZIONE). ◆ Applicare su tutta la superficie un olio temperatura ambiente, per evitare pos-
per filtri o un olio denso (SAE 80W - 90), sibili scottature.
La pulizia e il controllo dello stato del filtro
dell’aria dovrebbero essere effettuate men- quindi strizzarlo per eliminare l’eccesso ◆ Rimuovere la carenatura laterale destra,
silmente od ogni 4000 km, ciò dipenderà di olio. vedi pag. 52 (RIMOZIONE CARENATU-
dalle condizioni di utilizzo. IMPORTANTE L’elemento filtrante RE LATERALI).
(4) deve essere ben impregnato ma non ◆ Rimuovere le due molle (6).
Se il veicolo viene usato su strade polvero-
gocciolante. ◆ Svitare e togliere la vite (7) e recuperare
se o bagnate, le operazioni di pulizia o so-
stituzione dovranno essere eseguite più la rondella.
◆ Svitare e togliere la vite (8) e recuperare
frequentemente.
la rondella.
Per effettuare la pulizia dell’elemento fil- ◆ Recuperare il supporto (9).
trante è necessario rimuoverlo dal veicolo. ◆ Sostenere la marmitta e sfilarla dal col-
lettore di scarico (10).
54 uso e manutenzione RS 50
Nel rimontaggio: Fare sostituire l’olio della forcella anteriore
◆ Applicare uno strato di guarnizione, resi- ogni 12000 km (7500 mi).
stente alle alte temperature, nella zona Ogni 12000 km (7500 mi) effettuare i se-
di accoppiamento marmitta collettore di guenti controlli:
scarico. ◆ Con la leva del freno anteriore azionata,
premere ripetutamente sul manubrio, fa-
cendo affondare la forcella.
,63(=,21(6263(16,21( La corsa deve essere dolce e non ci de-
$17(5,25((3267(5,25( vono essere tracce d’olio sugli steli.
◆ Controllare il serraggio di tutti gli organi e
ATTENZIONE la funzionalità delle articolazioni della so-
Per la sostituzione dell’olio della forcel- spensione anteriore e posteriore.
la anteriore rivolgersi a un Concessio-
nario Ufficiale DSULOLD, che garantirà un ATTENZIONE
servizio accurato e sollecito. Nel caso in cui si riscontrassero anoma-
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- lie di funzionamento o si rendesse ne-
TENZIONE). cessario l’intervento di personale spe-
cializzato, rivolgersi a un Concessiona-
rio Ufficiale DSULOLD.
uso e manutenzione RS 50 55
9(5,),&$8685$3$67,*/,( Per eseguire un controllo rapido dell’usura PERICOLO
delle pastiglie: Il consumo oltre il limite del materiale
Leggere attentamente pag. 22 (LIQUIDO
FRENI - raccomandazioni), pag. 22 ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. d’attrito causerebbe il contatto del sup-
(FRENI A DISCO), pag. 39 (MANUTEN- ◆ Effettuare un controllo visivo tra pinza porto metallico della pastiglia con il di-
ZIONE). freno e pastiglie, operando: sco, con conseguente rumore metallico
e fuoriuscita di scintille dalla pinza; l’ef-
Le seguenti informazioni sono riferite a – dal basso anteriormente per la pinza fre-
ficacia frenante, la sicurezza e l’integrità
un solo impianto frenante ma sono vali- no anteriore (1); del disco sarebbero così compromesse.
de per entrambi. – dal basso posteriormente per la pinza
◆ Se lo spessore del materiale d’attrito (an-
Controllare l’usura delle pastiglie del freno freno posteriore (2).
che di una sola pastiglia) è ridotto sino al
dopo i primi 500 km (312 mi), successiva- valore di circa 1 mm, sostituire entrambe
mente ogni 2000 km (1250 mi). le pastiglie.
L’usura delle pastiglie del freno a disco di- – Pastiglia anteriore (3).
pende dall’uso, dal tipo di guida e di strada. – Pastiglia posteriore (4).
PERICOLO PERICOLO
Controllare l’usura delle pastiglie dei
Per la sostituzione, rivolgersi a un Con-
freni soprattutto prima di ogni viaggio.
cessionario Ufficiale DSULOLD
56 uso e manutenzione RS 50
5(*2/$=,21(&20$1'2
$&&(/(5$725(
Leggere attentamente pag. 39 (MANU-
TENZIONE).
La corsa a vuoto della manopola dell’acce-
leratore deve essere di 2 ÷ 3 mm, misurata
sul bordo della manopola stessa.
Se ciò non si riscontra, agire come segue:
◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto.
◆ Sfilare la cuffia di protezione (3).
◆ Allentare il controdado (4).
◆ Ruotare il registro (5) in modo da ripristi-
5(*2/$=,21('(/0,1,02 Se necessario: nare il valore prescritto.
◆ ◆ Dopo la regolazione, serrare il controda-
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- Posizionare il veicolo sul cavalletto.
◆ Rimuovere il tappino in gomma (1) (care- do (4) e ricontrollare la corsa a vuoto.
TENZIONE). ◆
natura laterale destra). Riposizionare la cuffia di protezione (3).
Eseguire la regolazione del minimo ogni- ◆ Inserire nel foro un cacciavite a taglio e
qualvolta risulti irregolare. intervenire sulla vite di registro (2) posta PERICOLO
Per effettuare questa operazione: sul carburatore. Dopo aver completato la regolazione,
RUOTANDOLO IN SENSO ORARIO, il verificare che la rotazione del manubrio
◆ Percorrere alcuni chilometri sino al rag- non modifichi il regime di giri minimo
giungimento della temperatura di norma- numero di giri aumenta.
del motore e che la manopola accelera-
le funzionamento, vedi pag. 15 (indicato- RUOTANDOLO IN SENSO ANTIORA- tore, una volta rilasciata, ritorni dolce-
re temperatura liquido refrigerante ). RIO, il numero di giri diminuisce. mente e automaticamente in posizione
◆ Posizionare la leva cambio in folle (spia ◆ Agendo sulla manopola acceleratore, di riposo.
verde “
” accesa). accelerare e decelerare alcune volte per
◆ Controllare sul contagiri il regime di rota- controllare il corretto funzionamento e se
zione minimo del motore. il minimo rimane stabile.
Il regime di rotazione minimo del motore IMPORTANTE In caso di necessità,
dovrà essere di circa 1100 ± 100 giri/min rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
(rpm). aprilia.
uso e manutenzione RS 50 57
◆ Controllare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro.
Questa deve essere di 0,6 ÷ 0,7 mm,
eventualmente regolarla, piegando con
cautela l’elettrodo di massa.
◆ Accertarsi che la rondella sia in buone
condizioni. Con la rondella montata, av-
vitare a mano la candela per evitare di
danneggiare la filettatura.
◆ Serrare con la chiave in dotazione al kit
attrezzi, facendo compiere 1/2 giro alla
candela per comprimere la rondella.
Coppia di serraggio candela:
20 Nm (2 kgm).
&$1'(/$ Per la rimozione e la pulizia:
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- ◆ Rimuovere la pipetta della candela (1). ATTENZIONE
TENZIONE). ◆ Togliere ogni traccia di sporco dalla base La candela deve essere ben avvitata, al-
della candela, quindi svitarla con la chia- trimenti il motore si potrebbe surriscal-
Pulire la candela dopo i primi 500 km (312 ve in dotazione al kit attrezzi ed estrarla dare, danneggiandosi gravemente.
mi) e successivamente ogni 1000 km (625 dalla sede, avendo cura di non far entra- Utilizzare solo candele del tipo consi-
mi), sostituirla ogni 3000 km (1875 mi). re polvere o altre sostanze all’interno del gliato, vedi pag. 72 (DATI TECNICI); al-
Smontare periodicamente la candela, pulir- cilindro. trimenti si potrebbero compromettere le
la dalle incrostazioni carboniose e se ne- ◆ Controllare che l’elettrodo e la porcellana prestazioni e la durata del motore.
cessario sostituirla. centrale della candela siano privi di de-
◆ Posizionare correttamente la pipetta del-
positi carboniosi o segni di corrosione,
Per accedere alla candela: eventualmente pulire con gli appositi pu- la candela, in modo che non si stacchi
litori per candele, con un filo di ferro e/o con le vibrazioni del motore.
◆ Sollevare il serbatoio carburante, vedi
◆ Riposizionare il serbatoio carburante.
pag. 53 (SOLLEVAMENTO SERBATO- spazzolino metallico.
◆ Soffiare energicamente con un getto
IO CARBURANTE).
d’aria per evitare che i residui rimossi en-
trino nel motore.
Se la candela presenta screpolature
sull’isolante, elettrodi corrosi o eccessivi
depositi, deve essere sostituita.
58 uso e manutenzione RS 50
%$77(5,$ /81*$,1$77,9,7
'(//$%$77(5,$
Leggere attentamente pag. 39 (MANU-
TENZIONE). Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo
per più di quindici giorni è necessario ricari-
Dopo i primi 500 km (312 mi) e successiva-
care la batteria, per evitarne la solfatazione,
mente ogni 4000 km (2500 mi) o 12 mesi,
vedi pag. 61 (RICARICA BATTERIA):
controllare il livello dell’elettrolita e il ser-
raggio dei morsetti. ◆ Rimuovere la batteria, vedi pag. 60 (RI-
MOZIONE BATTERIA) e sistemarla in
PERICOLO un luogo fresco e asciutto.
L’elettrolita della batteria è tossico, cau- Nei periodi invernali o quando il veicolo ri-
stico e a contatto con l’epidermide può mane fermo, per evitarne il degrado, con-
causare ustioni, in quanto contiene aci- trollare la carica periodicamente (circa una
do solforico. Indossare abiti protettivi, volta al mese).
una maschera per il viso e/o occhiali Durante la ricarica o l’uso, provvedere a
protettivi nel caso di manutenzione. un’adeguata ventilazione del locale; evi- ◆ Ricaricarla completamente utilizzando
tare l’inalazione dei gas emessi durante una ricarica normale, vedi pag. 61 (RI-
Se del liquido elettrolitico venisse a la ricarica della stessa. CARICA BATTERIA).
contatto con la pelle, lavare abbondan-
temente con acqua fresca. TENERE LONTANO DALLA PORTATA Se la batteria rimane sul veicolo, scollegare
DEI BAMBINI. i cavi dai morsetti.
Se venisse a contatto con gli occhi, la-
vare abbondantemente con acqua per Porre attenzione a non inclinare troppo
quindici minuti, quindi rivolgersi tempe- il veicolo, onde evitare pericolose fuo-
stivamente a un oculista. riuscite del liquido dalla batteria.
Se venisse ingerito accidentalmente, ATTENZIONE
bere grosse quantità di acqua o latte,
Non invertire mai il collegamento dei
continuare con latte di magnesia od olio
cavi della batteria.
vegetale, quindi rivolgersi prontamente
a un medico. Collegare e scollegare la batteria con
l’interruttore di accensione in posizione
La batteria emana gas esplosivi, è op-
“”.
portuno tenere lontane fiamme, scintil-
Collegare prima il cavo positivo (+) e poi
le, sigarette e qualsiasi altra fonte di ca-
quello negativo (–).
lore.
Scollegare seguendo l’ordine inverso.
uso e manutenzione RS 50 59
&21752//2(38/,=,$ Se necessario: 5,02=,21(%$77(5,$
7(50,1$/,(0256(77, ◆ Assicurarsi che l’interruttore di accensio- Leggere attentamente pag. 59 (BATTE-
Leggere attentamente pag. 59 (BATTE- ne sia in posizione “”. RIA).
RIA). ◆ Scollegare nell’ordine il cavo negativo (–)
◆ Accertarsi che l’interruttore d’accensione
e quello positivo (+).
◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52 ◆ Spazzolare con una spazzola di filo me- sia in posizione “”.
(RIMOZIONE SELLA PILOTA). ◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52
tallico per eliminare ogni traccia di corro-
◆ Controllare che i terminali (1) dei cavi e i (RIMOZIONE SELLA PILOTA).
sione.
morsetti (2) della batteria siano: ◆ Liberare l’elastico (3) dagli agganci (4) e
◆ Ricollegare nell’ordine il cavo positivo (+)
– in buone condizioni (e non corrosi o (5) e recuperarlo.
e quello negativo (–). ◆
coperti da depositi); ◆ Ricoprire terminali e morsetti con grasso
Scollegare nell’ordine il cavo negativo (–)
– coperti da grasso neutro o vaselina. e quello positivo (+).
neutro o vaselina. ◆ Rimuovere il tubetto sfiato batteria (6).
◆ Rimuovere la batteria dall’alloggiamento e
sistemarla su una superficie piana, in un
luogo fresco e asciutto.
PERICOLO
La batteria rimossa deve essere riposta
in luogo sicuro e fuori dalla portata dei
bambini.
60 uso e manutenzione RS 50
&21752//2/,9(//2 ,167$//$=,21(%$77(5,$
(/(7752/,7$%$77(5,$
Leggere attentamente pag. 59 (BATTE-
Leggere attentamente pag. 59 (BATTE- RIA).
RIA). ◆ Accertarsi che l’interruttore d’accensione
Per il controllo del livello elettrolita: sia in posizione “”.
◆ Rimuovere la batteria, vedi pag. 60 (RI- ◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52
MOZIONE BATTERIA). (RIMOZIONE SELLA PILOTA).
◆ Posizionare la batteria nel suo alloggia-
◆ Controllare che il livello del liquido sia
compreso fra le due tacche “MIN” e mento.
◆ Collegare il tubetto sfiato batteria (1).
“MAX”, stampigliate sul lato della batte-
ria.
Diversamente: ATTENZIONE
◆ Togliere i tappi dagli elementi. Collegare sempre lo sfiato della batte-
◆ Controllare il livello dell’elettrolita batte- ria, per evitare che i vapori di acido sol-
ATTENZIONE ria, vedi a lato (CONTROLLO LIVELLO
ELETTROLITA BATTERIA).
forico, uscendo dallo sfiato, possano
Per il rabbocco liquido elettrolita utiliz- corrodere l’impianto elettrico, le parti
◆ Collegare la batteria a un carica batterie. verniciate, i particolari in gomma o le
zare esclusivamente acqua distillata. ◆ È consigliata una ricarica utilizzando un guarnizioni.
Non superare il riferimento “MAX”, in
amperaggio di 1/10 della capacità della
quanto il livello aumenta durante la rica- ◆ Collegare nell’ordine il cavo positivo (+)
batteria stessa.
rica. ◆ e quello negativo (–).
A ricarica avvenuta, ricontrollare il livello
◆ Ricoprire terminali e morsetti con grasso
◆ Ripristinare il livello del liquido aggiun- dell’elettrolita ed eventualmente rabboc-
gendo acqua distillata. care con acqua distillata. neutro o vaselina.
◆ Rimontare i tappi agli elementi. IMPORTANTE Inserire prima l’aggan-
5,&$5,&$%$77(5,$ cio inferiore (3) e in seguito il superiore (4).
ATTENZIONE ◆ Reinserire correttamente l’elastico (2)
Leggere attentamente pag. 59 (BATTE- Rimontare la batteria soltanto dopo 5-10
RIA). negli agganci (3) e (4).
minuti dal disinserimento dell’apparec- ◆ Riposizionare la sella pilota, vedi pag. 52
◆ Rimuovere la batteria, vedi pag. 60 (RI- chio di carica, in quanto la batteria con- (RIMOZIONE SELLA PILOTA).
MOZIONE BATTERIA). tinua a produrre, per un breve periodo
◆ Togliere i tappi dagli elementi. di tempo, del gas.
uso e manutenzione RS 50 61
Per il controllo: Le seguenti informazioni hanno il solo sco-
◆ Posizionare su “” l’interruttore di ac- po di istruire l’operatore nell’esecuzione
censione, onde evitare un corto circuito dell’operazione di pulizia marmitta e silen-
accidentale. ziatore di scarico.
◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 52
Non è fine di queste istruzioni indicare la ri-
(RIMOZIONE SELLA PILOTA). mozione del silenziatore di scarico per altri
◆ Estrarre il fusibile (1) e controllare se il fi- scopi diversi dal titolato.
lamento (2) è interrotto.
◆ Prima di sostituire il fusibile, ricercare, se ATTENZIONE
possibile, la causa che ha provocato l’in- È vietato, a norma di legge, l’utilizzo del
conveniente. veicolo privo di marmitta e/o silenziato-
◆ Sostituire quindi il fusibile danneggiato
re di scarico.
con il fusibile di riserva (3) in dotazione o È altresì vietata la sostituzione dei sud-
con uno del medesimo amperaggio. detti particolari con ricambi non omolo-
6267,78=,21()86,%,/( gati.
IMPORTANTE Se viene utilizzato il
Leggere attentamente pag. 39 (MANU-
TENZIONE).
fusibile di riserva (3), provvedere a inserir-
ne uno uguale nell’apposita sede. PERICOLO
Prima di effettuare le successive opera-
DISPOSIZIONE FUSIBILE zioni, lasciar raffreddare il motore e la
ATTENZIONE Fusibile 7,5 A da batteria a: marmitta sino al raggiungimento della
Non riparare fusibili difettosi. tutti i carichi elettrici, tranne il circuito luci temperatura ambiente, per evitare pos-
Non utilizzare mai fusibili diversi da che è alimentato con corrente alternata. sibili scottature.
quelli specificati. ◆ Svitare e togliere la vite (4) e recuperare
Si potrebbero creare danni al sistema la rondella.
elettrico o persino un incendio, in caso 38/,=,$0$50,77$ ◆ Recuperare il supporto (5).
di corto circuito. (6,/(1=,$725(',6&$5,&2
IMPORTANTE Quando un fusibile si Leggere attentamente pag. 39 (MANU- ATTENZIONE
danneggia frequentemente, è probabile TENZIONE). Sostenere il silenziatore di scarico (6)
che vi sia un corto circuito o un sovraccari- per evitarne la caduta accidentale.
La pulizia del tubo terminale della marmitta
co. In questo caso consultare un Conces- e del silenziatore di scarico, deve essere ◆ Allentare tutti e tre i dadi (7); svitarli e to-
sionario Ufficiale aprilia. effettuata ogni 4000 km (2500 mi). glierli.
Se si riscontrasse il mancato o irregolare È consigliato far eseguire questa manu- IMPORTANTE Nel rimontaggio, avvi-
funzionamento di un componente elettrico tenzione a un Concessionario Ufficiale tare completamente (senza serrarli) tutti e
o il mancato avviamento del motore, è ne- DSULOLD. tre i dadi (7), quindi serrarli.
cessario controllare il fusibile (1).
62 uso e manutenzione RS 50
◆ Sfilare il silenziatore di scarico (6) dalla ATTENZIONE ◆ Rispettando la profondità (A): inserire lo
flangia (8). Non utilizzare nessun oggetto o attrez- scovolino nel foro flangia (14).
IMPORTANTE Nel rimontaggio, in- zo diverso dallo scovolino. IMPORTANTE Utilizzare lo scovolino
serire il silenziatore di scarico (6) nella flan- Non inserire nessun oggetto, soprattut- agendo in senso rettilineo alternato.
gia (8) verificando che il terminale (9) sia to di dimensioni ridotte, nella marmitta
◆ Agire con lo scovolino e pulire il tubo ter-
direzionato verso il basso. o nel silenziatore.
minale marmitta (15).
◆ Rimuovere la guarnizione (10). Non inserire lo scovolino eccessiva-
mente. IMPORTANTE Per le operazioni suc-
IMPORTANTE Nel rimontaggio, so- Rispettare le profondità indicate. cessive, posizionare il silenziatore di scari-
stituire la guarnizione (10) con una nuova. ◆ Applicare sullo scovolino un riferimento co (6) verticalmente e inserire lo scovolino
◆ Pulire da eventuali scorie la flangia (8) e (13) (tipo nastro adesivo colorato) per con- dal lato inferiore.
la sede guarnizione (11). trassegnare la profondità da rispettare. ◆ Rispettando la profondità (B): inserire lo
IMPORTANTE Procurarsi uno sco- Profondità da contrassegnare sullo scovo- scovolino nel foro di entrata (16).
◆ Agire con lo scovolino e pulire il tubo di
volino flessibile (12), di diametro adeguato. lino:
entrata (17).
A) = 320 mm; B) = 125 mm; C) = 250 mm ◆ Ruotare il silenziatore di 180°.
◆ Rispettando la profondità (C): inserire lo
IMPORTANTE Al termine di ogni puli- scovolino nel foro di uscita (18).
zia rimuovere il contrassegno e pulire lo
◆ Agire con lo scovolino e pulire il tubo di
scovolino dalle scorie.
uscita (19).
uso e manutenzione RS 50 63
&21752//2 &21752//2,17(5587725,
&$9$//(772 /$7(5$/(
Leggere attentamente pag. 39 (MANU-
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
TENZIONE) e pag. 64 (CONTROLLO IN-
TERRUTTORI). Sul veicolo sono presenti due interruttori:
64 uso e manutenzione RS 50
5(*2/$=,21(9(57,&$/( Per effettuare la regolazione del fascio lu- /$03$',1(
)$6&,2 /80,1262 minoso:
◆ Operando dal lato posteriore sinistro del Leggere attentamente pag. 39 (MANU-
Per una verifica rapida del corretto orienta- TENZIONE).
mento del fascio luminoso anteriore, porre cupolino, agire con un cacciavite corto a
croce sulla apposita vite (1).
il veicolo a dieci metri di distanza da una
parete verticale, accertandosi che il terreno AVVITANDO (senso orario), il fascio lu-
ATTENZIONE
sia piano. minoso si alza. Prima di sostituire una lampadina, ruo-
tare l’interruttore di accensione sulla
Accendere la luce anabbagliante, sedersi SVITANDO (senso antiorario), il fascio posizione “”.
sul veicolo e verificare che il fascio lumino- luminoso si abbassa. Sostituire la lampadina indossando
so proiettato sulla parete sia di poco al di
guanti puliti o usando un panno pulito e
sotto della retta orizzontale del proiettore
asciutto.
(circa 9/10 dell’altezza totale).
Non lasciare impronte sulla lampadina,
in quanto potrebbero causare il surri-
scaldamento e quindi la rottura.
Se si tocca la lampadina con le mani nu-
de, pulirla con alcool dalle eventuali im-
pronte, per evitare che si danneggi.
uso e manutenzione RS 50 65
6267,78=,21( La lampadina abbagliante e quella anab- LAMPADINA LUCE ABBAGLIANTE
/$03$',1()$1$/($17(5,25( bagliante sono uguali.
Nel caso di danneggiamento di una delle
IMPORTANTE Estrarre un portalam-
Leggere attentamente pag. 65 (LAMPA- pada alla volta per evitare il posizionamen-
due lampadine, e in assenza di lampadina
DINE). to scorretto in fase di rimontaggio.
sostitutiva, è possibile invertirle.
◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. Questa operazione non deve pregiudicare Nel caso la rimozione contemporanea sia
la sostituzione della lampadina danneggia- indispensabile, verificare il corretto posizio-
IMPORTANTE Prima di sostituire
ta ma solo agevolare il rientro o l’arrivo a namento.
una lampadina controllare il fusibile, vedi
un negozio per l’acquisto di una nuova ◆ Operando dal lato posteriore destro del
pag. 62 (SOSTITUZIONE FUSIBILE).
lampadina. cupolino, spostare con le mani la cuffia
Nel fanale anteriore sono alloggiate: (6).
◆ Una lampadina luce abbagliante (1) (lato Per la sostituzione: ◆ Ruotare in senso antiorario il portalam-
destro). LAMPADINA LUCE DI POSIZIONE pada (7) ed estrarlo.
◆ Premere moderatamente e ruotare in
◆ Una lampadina luce di posizione (2) (lato
inferiore). ATTENZIONE senso antiorario la lampadina (8).
◆ Estrarre la lampadina dalla sede.
◆ Una lampadina luce anabbagliante (3) Per estrarre il portalampada non tirarne
(lato sinistro). i cavi elettrici. IMPORTANTE Inserire la lampadina
nel portalampada facendo coincidere le
◆ Operando dal lato posteriore del cupoli- apposite sedi di posizionamento.
no, afferrare il portalampada (4), tirare e
disinserirlo dalla sede. ◆ Installare correttamente una lampadina
◆ Sfilare la lampadina di posizione (5) e dello stesso tipo.
sostituirla con una dello stesso tipo.
66 uso e manutenzione RS 50
LAMPADINA LUCE ANABBAGLIANTE 6267,78=,21(/$03$',1(
,1',&$725,',',5(=,21(
ATTENZIONE
IMPORTANTE Estrarre un portalam- $17(5,25,(3267(5,25, Serrare con cautela e moderatamente la
pada alla volta per evitare il posizionamen- vite (12) onde evitare di danneggiare lo
to scorretto in fase di rimontaggio. Leggere attentamente pag. 65 (LAMPA- schermo protettivo.
DINE).
Nel caso la rimozione contemporanea sia ◆ Premere moderatamente la lampadina
indispensabile, verificare il corretto posizio- IMPORTANTE Prima di sostituire (14) e ruotarla in senso antiorario.
namento. una lampadina controllare il fusibile, vedi ◆ Estrarre la lampadina dalla sede.
◆ Operando dal lato posteriore sinistro del pag. 62 (SOSTITUZIONE FUSIBILE).
cupolino, spostare con le mani la cuffia (9). ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto.
IMPORTANTE Inserire la lampadina
◆ Ruotare in senso antiorario il portalam- nel portalampada facendo coincidere i
◆ Svitare e togliere la vite (12). due piolini guida con le rispettive guide sul
pada (10) ed estrarlo.
◆ Premere moderatamente e ruotare in IMPORTANTE Nella rimozione dello portalampada.
senso antiorario la lampadina (11). schermo protettivo, procedere con cautela, ◆ Installare correttamente una lampadina
◆ Estrarre la lampadina dalla sede. per non spezzare il dente d’innesto. dello stesso tipo.
IMPORTANTE Inserire la lampadina ◆ Rimuovere lo schermo protettivo (13). IMPORTANTE Se il portalampada
nel portalampada, facendo coincidere le IMPORTANTE Nel riassemblaggio, (15) fuoriuscisse dalla sua sede, reinserirlo
apposite sedi di posizionamento. posizionare correttamente lo schermo pro- correttamente, facendo coincidere l’apertu-
◆ tettivo nella sua sede. ra raggiata del portalampada con la sede
Installare correttamente una lampadina
dello stesso tipo. della vite.
uso e manutenzione RS 50 67
6267,78=,21( ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. IMPORTANTE Inserire la lampadina
/$03$',1$ )$1$/( 3267(5,25( ◆ Svitare e togliere le due viti (1). nel portalampada, facendo coincidere i
◆ Rimuovere lo schermo protettivo (2). due piolini lampadina con le rispettive gui-
Leggere attentamente pag. 65 (LAMPA-
IMPORTANTE Nel riassemblaggio, de sul portalampada.
DINE).
posizionare correttamente lo schermo pro- ◆ Installare correttamente una lampadina
IMPORTANTE Prima di sostituire tettivo nella sua sede. dello stesso tipo.
una lampadina controllare il fusibile, vedi
pag. 62 (SOSTITUZIONE FUSIBILE) e
l’efficienza degli interruttori luci STOP, vedi
ATTENZIONE
pag. 64 (CONTROLLO INTERRUTTORI). Nel riassemblaggio, serrare con cautela
e moderatamente le due viti (1) onde
evitare di danneggiare lo schermo pro-
tettivo.
◆ Premere moderatamente la lampadina
(3) e ruotarla in senso antiorario.
◆ Estrarre la lampadina dalla sede.
68 uso e manutenzione RS 50
75$632572
69827$0(172'(/&$5%85$17(
'$/6(5%$72,2
Leggere attentamente pag. 21 (CARBU-
RANTE).
PERICOLO
Pericolo di incendio.
Attendere il completo raffreddamento
del motore e della marmitta.
I vapori di carburante sono nocivi alla
salute.
Assicurarsi, prima di procedere, che il
locale in cui si opera abbia un adeguato
PERICOLO ricambio d’aria. PERICOLO
Prima del trasporto del veicolo, è neces- Non inalare i vapori di carburante. Completato lo svuotamento chiudere il
sario svuotare accuratamente il serbato- Non fumare e non utilizzare fiamme libe- tappo serbatoio.
io carburante e il carburatore, vedi a lato re.
(SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE Per lo svuotamento completo del carbura-
NON DISPERDERE IL CARBURANTE tore:
DAL SERBATOIO), controllando che que- NELL’AMBIENTE.
sti siano ben asciutti. ◆ Posizionare il rubinetto carburante (1) su
◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. “RES”.
Durante lo spostamento, il veicolo deve ◆ Arrestare il motore e attendere che si raf- ◆ Avviare il veicolo, vedi pag. 32 (AVVIA-
mantenere la posizione verticale, deve freddi. MENTO).
essere saldamente ancorato e si deve ◆ Premunirsi di un contenitore, con capaci- ◆ Accelerare alcune volte fino allo spegni-
inserire la 1ª marcia; per evitare even- tà superiore alla quantità di carburante mento del motore per esaurimento del
tuali perdite di carburante, olio, liquido presente nel serbatoio, e posarlo al suo- carburante.
refrigerante. lo sul lato sinistro del veicolo.
◆ Rimuovere il tappo serbatoio carburante. In caso di necessità rivolgersi a un Con-
PERICOLO ◆ Per lo svuotamento del carburante dal
cessionario Ufficiale DSULOLD.
In caso di avaria non trainare il veicolo serbatoio, utilizzare una pompa manuale
ma richiedere l’intervento di un mezzo o un sistema simile.
di soccorso.
uso e manutenzione RS 50 69
38/,=,$
PERICOLO ATTENZIONE
Dopo il lavaggio del veicolo, l’efficienza Si ricorda che la lucidatura con cere si-
della frenata potrebbe essere momen- liconiche deve essere effettuata dopo
taneamente compromessa, a causa del- un accurato lavaggio del veicolo.
la presenza di acqua sulle superfici di
Non lucidare con paste abrasive le ver-
attrito dell’impianto frenante. Bisogna
nici opache.
prevedere lunghe distanze di frenata
per evitare incidenti. Azionare ripetuta- Non eseguire il lavaggio al sole, spe-
mente i freni, per ristabilire le normali cialmente di estate, con la carrozzeria
condizioni. ancora calda, i n quanto lo shampoo
asciugandosi prima del risciacquo po-
Effettuare i controlli preliminari, vedi
trebbe causare danni alla verniciatura.
Pulire frequentemente il veicolo se viene pag. 31 (TABELLA CONTROLLI PRELI-
utilizzato in zone o in condizioni di: MINARI) Non utilizzare acqua (o liquidi) a tempe-
ratura superiore a 40°C per la pulizia dei
◆ Inquinamento atmosferico (città e zone Per rimuovere lo sporco e il fango deposi-
componenti in plastica del veicolo.
industriali). tati sulle superfici verniciate, è necessario
◆ Salinità e umidità dell’atmosfera (zone utilizzare un getto di acqua a bassa pres- Non indirizzare getti d’acqua o di aria ad
marine, clima caldo e umido). sione, bagnare accuratamente le parti alta pressione o getti a vapore sulle se-
◆ Particolari condizioni ambientali / stagio- sporche, rimuovere fango e sporcizie con guenti parti: mozzi delle ruote, comandi
nali (impiego di sale, prodotti chimici an- una spugna soffice per carrozzeria, imbe- posti sul lato destro e sinistro del ma-
tighiaccio su strade nel periodo inverna- vuta in molta acqua e shampoo (2 ÷ 4% nubrio, cuscinetti, pompe dei freni, stru-
le). parti di shampoo in acqua). menti e indicatori, scarico del silenzia-
◆ Particolare attenzione deve essere riser- Successivamente sciacquare abbondante- tore, vano portadocumenti / kit attrezzi,
vata a evitare che sulla carrozzeria ri- mente con acqua, e asciugare con pelle interruttore di accensione / bloccaster-
mangano depositi residui di polveri indu- scamosciata. zo.
striali e inquinanti, macchie di catrame, Per pulire le parti esterne del motore, utiliz- Per la pulizia delle parti in gomma, in
insetti morti, escrementi di uccelli, ecc. zare detergente sgrassante, pennelli e plastica e della sella non utilizzare alco-
◆ Evitare di parcheggiare il veicolo sotto gli stracci. ol o benzine o solventi, adoperare inve-
alberi; in alcune stagioni, infatti dagli al- ce solo acqua e sapone neutro.
beri cadono residui, resine, frutti o foglie
contenenti sostanze chimiche dannose
per la vernice.
PERICOLO
Sulla sella non applicare cere protettive
per evitarne la scivolosità.
70 uso e manutenzione RS 50
3(5,2',',/81*$,1$77,9,7
Bisogna adottare alcune precauzioni per
evitare gli effetti derivanti dal non utilizzo
del veicolo.
Inoltre è necessario eseguire le riparazioni
e un controllo generale prima del rimes-
saggio, altrimenti ci si potrebbe dimentica-
re di effettuarle successivamente.
uso e manutenzione RS 50 71
'$7, 7(&1,&,
DIMENSIONI Lunghezza max ................................................. 1920 mm
Lunghezza max
(con prolunga parafango posteriore -) ........... 1985 mm
Larghezza max .................................................. 675 mm
Altezza max (al cupolino) .................................. 1155 mm
Altezza alla sella................................................ 810 mm
Interasse............................................................ 1280 mm
Altezza libera minima dal suolo ......................... 170 mm
Peso in ordine di marcia .................................... 115 kg
MOTORE Tipo.................................................................... monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare. Lubrificazione
separata con miscelatore automatico a titolo variabile (1,0 - 3,0 %).
Numero cilindri................................................... 1
Cilindrata complessiva....................................... 49,75 cm!
Alesaggio / corsa ............................................... 40,3 mm / 39,0 mm
Rapporto di compressione................................. 12,0 ± 0,5 : 1
Avviamento........................................................ elettrico
N° giri del motore al regime minimo .................. 1100 ± 100 giri/min (rpm)
Frizione.............................................................. multidisco in bagno d’olio con comando a mano sul lato sinistro del
manubrio.
Raffreddamento................................................. a liquido
CAPACITÀ Carburante (inclusa riserva) .............................. 13 E
Riserva carburante ............................................ 2,6 E (riserva meccanica)
Olio cambio........................................................ 820 cm!
Liquido refrigerante............................................ 0,9 E (50% acqua + 50% antigelo con glicole etilenico)
Olio miscelatore (inclusa riserva) ...................... 1,6 E
Riserva olio miscelatore .................................... 0,35 E
Olio forcella anteriore ........................................ 285 cm! (per ogni stelo)
Posti................................................................... n° 1 (2 nei paesi dove è previsto il trasporto del passeggero)
Max carico veicolo (pilota + bagaglio) .......... 105 kg
(pilota + passeggero + bagaglio) .................. 180 kg (nei paesi dove è previsto il trasporto del passeggero)
72 uso e manutenzione RS 50
CAMBIO Tipo .................................................................... meccanico a 6 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro del
motore
ALIMENTAZIONE Carburante ........................................................ benzina super con piombo (4 Stars ) o senza piombo, con
numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.)
Carburante # g ..................................... benzina super senza piombo secondo DIN 51 607, numero di ottano
minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.)
uso e manutenzione RS 50 73
PNEUMATICI ANTERIORE...................................................... 90/80 17” 46S; 90/80 17” 46P
- Pressione di gonfiaggio solo pilota.................. 170 kPa (1,7 bar)
- Pressione di gonfiaggio pilota e passeggero (*) . 180 ± 10 kPa (1,8 ± 0,1 bar)
POSTERIORE ................................................... 110/80 17” 57S; 110/80 17” 57P
- Pressione di gonfiaggio solo pilota.................. 190 kPa (1,9 bar)
- Pressione di gonfiaggio pilota e passeggero (*) . 210 ± 10 kPa (2,1 ± 0,1 bar)
ACCENSIONE Tipo.................................................................... CDI
Anticipo d’accensione........................................ 20° ± 1° prima del P.M.S.
CANDELA Standard ............................................................ NGK R BR9ES
In alternativa ...................................................... CHAMPION RN1C
# ........................................................ NGK R BR8ES
Distanza elettrodi .............................................. 0,6 ÷ 0,7 mm
IMPIANTO Batteria .............................................................. 12 V - 4 Ah
ELETTRICO Fusibili ............................................................... 7,5 A
Generatore ....................................................... 12 V - 105 W
LAMPADINE Luce anabbagliante .......................................... 12 V - 35 W
Luce abbagliante .............................................. 12 V - 35 W
Luce posizione................................................... 12 V - 5 W
Luce indicatori di direzione ................................ 12 V - 10 W
Luci di posizione posteriore / targa / stop .......... 12 V - 5 / 21 W
Illuminazione contagiri ....................................... 12 V - 5 W
Illuminazione tachimetro.................................... 12 V - 3,4 W
Illuminazione indicatore temperatura
liquido refrigerante............................................. 12 V - 1,2 W
SPIE Cambio in folle................................................... 12 V - 1,7 W
Indicatori di direzione destri............................... 12 V - 1,7 W
Luce abbagliante ............................................... 12 V - 1,7 W
Riserva olio miscelatore .................................... 12 V - 1,7 W
Indicatori di direzione sinistri ............................. 12 V - 1,7 W
Luce anabbagliante ........................................... 12 V - 1,7 W
(*) (nei paesi dove è previsto il trasporto del passeggero)
74 uso e manutenzione RS 50
7$%(//$/8%5,),&$17,
Olio cambio (consigliato): < F.C., SAE 75W - 90.
In alternativa agli olî consigliati, si possono utilizzare olî di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche A.P.I. GL-4.
Olio miscelatore (consigliato): < PRO GPX 2.
In alternativa agli olî consigliati, utilizzare olî di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche ISO-L-ETC ++, A.P.I. TC ++.
Olio forcella (consigliato): olio per forcelle <
F.A. 5W oppure <
F.A. 20W.
Qualora si intendesse disporre di un comportamento intermedio tra quelli offerti da < F.A. 5W e da < F.A. 20W, si possono miscelare
i prodotti come sotto indicato:
SAE 10W = < F.A. 5W 67% del volume, + < F.A. 20W 33% del volume.
SAE 15W = < F.A. 5W 33% del volume, + < F.A. 20W 67% del volume.
uso e manutenzione RS 50 75
127(
5,&+,('(7(62/25,&$0%,25,*,1$/,
76 uso e manutenzione RS 50
&RQFHVVLRQDUL8IILFLDOLH&HQWUL$VVLVWHQ]D
,/9$/25('(//
$66,67(1=$
Grazie ai continui aggiornamenti tecnici e ai programmi di formazione specifica sui prodotti aprilia, solo i meccanici della Rete Ufficiale
aprilia conoscono a fondo questo veicolo e dispongono dell’attrezzatura speciale occorrente per una corretta esecuzione degli interventi
di manutenzione e riparazione.
L'affidabilità del veicolo dipende anche dalle condizioni meccaniche dello stesso. Il controllo prima della guida, la regolare manutenzione
e l'utilizzo esclusivo dei Ricambi Originali aprilia sono fattori essenziali !
Per avere informazioni sul Concessionario Ufficiale e/o Centro Assistenza più vicino, riferirsi alle Pagine Gialle o telefonare al Servizio
Clienti aprilia :
041 57 86 269
Oppure si potrà cercare direttamente sulla cartina geografica presente nel nostro Sito Internet Ufficiale :
www.aprilia.com
Solo se si richiedono Ricambi Originali aprilia si avrà un prodotto studiato e testato già durante la fase di progettazione del
veicolo. I Ricambi Originali aprilia sono sistematicamente sottoposti a procedure di controllo della qualità, per garantirne
la piena affidabilità e durata nel tempo.
uso e manutenzione RS 50 77
,PSRUWDWRUL
78 uso e manutenzione RS 50
,PSRUWDWRUL
uso e manutenzione RS 50 79
6&+(0$(/(775,&256
80 uso e manutenzione RS 50
/(*(1'$6&+(0$(/(775,&256
1) Generatore 30) Indicatore di direzione anteriore sinistro
2) Bobina d’accensione 31) Avvisatore acustico
3) Regolatore di tensione 32) Intermittenza
4) Raddrizzatore 33) Connettori multipli
5) Batteria 34) Motorino d’avviamento
6) Rele d’avviamento 35) Candela
7) Interruttore stop posteriore 36) Interruttore stop anteriore
8) Sensore riserva olio miscelatore 37) Fanale anteriore
9) Termistore temperatura liquido refrigerante 38) Devioluci destro con interruttore di arresto motore
10) Sensore cambio in folle (paesi dove previsto)
11) Lampada anabbagliante 39) Devioluci destro e
12) Indicatore di direzione posteriore sinistro
13) Fanale posteriore
14) Indicatore di direzione posteriore destro &2/25('(,&$9,
15) Interruttore d’accensione Ar arancio
16) Devioluci destro Az azzurro
17) Devioluci sinistro B blu
18) Cruscotto Bi bianco
19) Indicatore temperatura liquido refrigerante G giallo
20) Lampade illuminazione cruscotto Gr grigio
21) Spia indicatori di direzione sinistri M marrone
22) Spia luce abbagliante N nero
23) Spia luce anabbagliante R rosso
24) Spia riserva olio miscelatore V verde
25) Spia cambio in folle Vi viola
26) Spia indicatori di direzione destri
27) Indicatore di direzione anteriore destro
28) Lampada abbagliante
29) Lampada di posizione anteriore
uso e manutenzione RS 50 81
127(
5,&+,('(7(62/25,&$0%,25,*,1$/,
82 uso e manutenzione RS 50
127(
5,&+,('(7(62/25,&$0%,25,*,1$/,
uso e manutenzione RS 50 83
La società aprilia s.p.a. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e racco-
manda:
– Rispettare la natura.
84 uso e manutenzione RS 50