Sei sulla pagina 1di 2

O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa de 1990 um tratado internacional assinado em 1990, que pretende instituir uma ortografia unificada

a para o portugus a ser usada por todos os pases de lngua oficial portuguesa, com o objectivo de pr fim existncia de duas normas ortogrficas oficiais divergentes, uma no Brasil e outra nos restantes pases de lngua oficial portuguesa, contribuindo assim para aumentar o prestgio internacional do portugus. Foi assinado por representantes oficiais de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique, Portugal e so Tom e Prncipe em Lisboa a 16 de Dezembro de 1990. Em 2004, aps recuperar a sua independncia, Timor-Leste tambm aderiu ao Acordo. Este processo negocial que resultou no Acordo contou com a presena de uma delegao da Galiza. O castelhano dado como exemplo motivador pelos proponentes do Acordo, uma vez que a lngua apresenta diferenas quer na lngua quer no vocabulrio entre a Espanha e a Amrica Hispnica, mas est sujeita a uma s forma de escrita, regulada pela Associao de Academias da Lngua Espanhola. No entanto o que se vai passar com este acordo ortogrfico que Portugal e os restantes pases de lngua oficial portuguesa iro alterar cerca de 1,6% das palavras, ao passo que apenas 0,5% das palavras sero alteradas no Brasil. Pergunto-me onde est a unificao? Sem o acordo ortogrfico os portugueses escrevem uma aco tnue, enquanto que no Brasil se escreve uma ao tnue. Com o Acordo que nos querem impingir ns passaremos a escrever uma ao tnue e no Brasil continuam a escrever uma ao tnue. Onde est a unificao? No continua a haver duas palavras escritas de maneira diferente? Para qu o Acordo Ortogrfico? Pediram os portugueses para escrever ao em vez de aco? Existe ou existiu algum movimento, entre os escritores, jornalistas, ou entre os professores de portugus, para que seja alterado a nossa maneira de escrever? No! Ter a crise econmica porque estamos a passar base na forma como escrevemos a nossa lngua? Ser que por isso que os agentes econmicos portugueses esto a perder mercados ou negcios? No! Ento, para qu impor por via legal uma grafia para as palavras baseada na comparao com a grafia utilizada pelos falantes de portugus de outros pases, mas onde a lngua, muito naturalmente, seguiu e segue outros rumos e teve e continua a ter outras influncias diferentes, evidentemente, do portugus falado e escrito em Portugal? No concordo com o Acordo Ortogrfico, em primeiro lugar porque acho uma violncia estar a legislar a nossa lngua. A lngua devia ser deixada entregue a si mesma, como acontece em pases com slidas tradies democrticas, e seguir o seu rumo. O ingls , em termos prticos, a lngua acadmica, cientfica e comercial internacional e ningum legisla sobre esta lngua. As ortografias do Reino Unido e dos Estados Unidos so diferentes, para no falar dos restantes pases de expresso inglesa, e a lngua inglesa Universal. Em segundo lugar porque no tem qualquer lgica, seno vejamos algumas das diferenas do Portugus para o Brasileiro: Com o Acordo Ortogrfico Portugal ir eliminar as consoantes mudas (exemplo: olfacto passar a escrever-se olfacto), mas em Portugal vamos passar a escrever conceo e no Brasil concepo, eu sei que os brasileiros lem mesmo concepo, mas se ns j a escrevamos assim, embora no lssemos o p onde est a unificao da lngua? Outros exemplos onde isto acontece em palavras

como contracepo, contraceptivo, decepo, decepcionar, intercepo, interceptar, percepcionar, peremptrio, recepo, etc

A minha esperana que como temos at 2015 para nos adaptar a esta nova grafia, e esta j no a primeira tentativa de unificao da lngua portuguesa lusa e brasileira, aparea at l uma alma iluminada, que reconhea que esta no a melhor forma de fortalecer a nossa lngua, ou estaremos num futuro prximo a avaliar o cardpio do caf da manh servido num hotel em vez da ementa de pequeno-almoo.

Potrebbero piacerti anche