Sei sulla pagina 1di 27

Service Parts List

Axle 176/441

APL-4246
March 2015
SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION *176/441* 2139596752
Data rilascio
27/04/2011
N° foglio
1
Denominazione Gruppo tipo Modello Cliente: HYUNDAI HEAVY INDUSTRIES CO., LTD C.I. e data
Ponte differenziale fisso con riduzioni finali epicicloidali 176 441 ultima
Cod.cliente: 250049 N° disegno modifica
Quantità olio Macchina: HL 740 BRAZIL R 0017
Note 20/01/2015
ATTENZIONE:
- Verniciare i gruppi con primer VERDE 105.01.5109
- Montare targhetta matricola 112.01.026.02

Flangia a flangia [mm] 2000.


Rapporto coppia conica 9:33 Corona diam. 290 elica sx
Rapporto riduzioni finali 1:6 cat IV

Gioco dischi freno 1,00 mm

Denominazione Sottogruppo Caratteristiche N°Complessivo

Scatola e 176-01/176/004 176.01.000.13


coperchi
Differenziale 176-04/120 Autobloccante 45% - Attacco basculante 176.04.000.13
Flangia Mechanics 6C
Mozzo ruota 176-06/176/003 Colonnette M22 L=86 - Dadi piani 176.06.000.19
Proteggere dalla
verniciatura
Freno 176-07/176/003 A disco in bagno d'olio 10 dischi Wellman tipo N452 - 176.07.000.31
Reg. esterna
Supporti 176-25/01 176.25.000.01
oscillanti
Dadi & Viti 176-01/F/01

Particolari sciolti
08-03-2002

7
6

2
4

10

1 9
3
1

3 5 6 7 8 9 10 OPTIONAL

DANA ITALIA S.P.A. BOLTS & NUTS


TECHNICAL DOCUMENTATION Type 176 Tav. 176-01-0010
176-01-0010

176/441 1

BOLTS AND NUTS 13/03/15

176 176-01/F/01
1 006.21.4176 4 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
2 016.31.3784 28 VITE A TESTA ESAGONALE
VIS A TETE EXAGONALE
HEXAGON BOLT
TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
SECHSKANTSCHRAUBE
3

4 276.06.008.01 4 PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
PRISIONERO
STIFTSCHRAUBE
08-03-2002

1 7
2 RIGHT

11
6
5
21
16 8
1
1
22
15 4 9
3

17 20

10 10

18

19

1
1
1
21

2 11 For position of intermediate covers see on sketch page 1 17


2
15 17 The breather must be mounted on the opposite side of the bevel crown wheel 15
LEFT 11 10
1 4 5 6 7 15 16 18 19 OPTIONAL

DANA ITALIA S.P.A. CENTRAL HOUSING FREE NUMBERS 22


TECHNICAL DOCUMENTATION Type 176 Tav. 176-01-0006 12 13 14
176-01-0006

176/441 1

CENTRAL HOUSING 13/03/15

176 176-01 176/004


1 176.07.029.03 4 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
2 176.01.003.21 1 COPERCHIO INTERMEDIO
COUVERCLE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE COVER
TAPA DE INTERMEDIO
ZWISCHENDECKEL
3 176.01.025.12 1 SCATOLA
CARTER
HOUSING
CAJA
GEHAEUSE
4 808.01.017.01 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
5

8 176.01.028.07 1 SUPPORTO
SUPPORT
SUPPORT
SOPORTE
HALTERUNG
9 001.05.1447 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
176-01-0006

176/441 2

CENTRAL HOUSING 13/03/15

176 176-01 176/004


10 819.01.610.01 3 TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNETIC PLUG
TAPÓN MAGNÉTICO
MAGNETSTOPFEN
11 176.01.002.17 1 COPERCHIO INTERMEDIO
COUVERCLE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE COVER
TAPA DE INTERMEDIO
ZWISCHENDECKEL
12

13

14

15 016.14.1138 1 VITE DI CHIUSURA


VIS DE FERMETURE
PLUG
TAPÓN
VERSCHLUSS-SCHRAUBE
16

17 702.01.003.01 1 TAPPO SFIATO


RENIFLARD
VENT
TAPÓN DE RESPIRADERO
ENTLUEFTER
18

19
176-01-0006

176/441 3

CENTRAL HOUSING 13/03/15

176 176-01 176/004


20 016.05.3978 4 VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
TORNILLO DE CABEZA CILÍNDRICA
ZYLINDERSCHRAUBE
21 176.07.029.01 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
26-11-2009
3
4
1
2 5
6

8
11
9 36
7 15
20
14
15

22 17
11
12 16
13
10
21 17
13
34 12
33 16
35 11
15 9 36
23 24 17
25 18
26 15
14 5 3 2
4 1
27
32
28

20
29 31 19
30

DANA ITALIA S.P.A. DIFFERENTIAL


TECHNICAL DOCUMENTATION Type 176 Tav. 176-04--057 See mounting position of bevel crown wheel on sketch page 1
176-04--057

176/441 1

DIFFERENTIAL 13/03/15

176 176-04/120
1 016.01.1495 2 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
2 011.03.0231 2 RONDELLA ELASTICA
RONDELLE ELASTIQUE
SPRING WASHER
ARANDELA ELÁSTICA
FEDERSCHEIBE
3 176.04.010.01 2 LAMIERA DI SICUREZZA
TOLE DE SECURITE
LOCKING PLATE
BLOQUEO DE LA CUBIERTA
SICHERUNGSBLECH
4 176.04.009.02 2 GHIERA
ECROU
RING NUT
ABRAZADERA
WELLENMUTTER
5 005.09.0762 1 CUSCINETTO A RULLI CONICI
1 ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
COJINETE DE BOLAS
KEGELROLLENLAGER
6 176.04.040.01 1 SCATOLA DIFFERENZIALE
CARTER DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL CARRIER
CAJA DE DIFERENCIAL
DIFFERENTIALGEHAEUSE
7 016.34.4287 16 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
8

10 176.04.502.05 1 COPPIA CONICA


COUPLE CONIQUE
176-04--057

176/441 2

DIFFERENTIAL 13/03/15

176 176-04/120
BEVEL GEAR SET
PAR CONICO
KEGEL- UND TELLERRADPAAR
11

12

13 113.04.045.01 2 PLANETARIO
PLANETAIRE
DIFFERENTIAL SIDE GEAR
PLANETARIO
AUSGLEICHSWELLENRAD
14 113.04.043.01 4 SATELLITE
SATELLITE
DIFFERENTIAL PINION
ENGRANAJE SATÉLITE
AUSGLEICHSKEGELRAD
15 138.04.011.01 4 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ARANDELA DE FRICCIÓN
ANLAUFSCHEIBE
16 734.04.008.08 2 PERNO DIFFERENZIALE
AXE
DIFFERENTIAL SHAFT
PERNO DE DIFERENCIAL
AUSGLEICHSBOLZEN
17 014.03.1166 3 SPINA ELASTICA
BROCHE ELASTIQUE
ROLL PIN
VÁSTAGO ELÁSTICO
SPANNHUELSE
18 176.04.041.01 1 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
176-04--057

176/441 3

DIFFERENTIAL 13/03/15

176 176-04/120
19 016.33.4354 8 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
20 011.04.0758 16 RONDELLA ELASTICA
RONDELLE ELASTIQUE
SPRING WASHER
ARANDELA ELÁSTICA
FEDERSCHEIBE
21 176.04.013.01 1 CROCERA
CROISILLON
SHAFT RETAINER
CRUCETA
KREUZSTUECK
22 734.04.008.07 1 PERNO DIFFERENZIALE
AXE
DIFFERENTIAL SHAFT
PERNO DE DIFERENCIAL
AUSGLEICHSBOLZEN
23 013.01.0320 1 SPESSORE
013.01.0321 1 CALE
013.01.0322 1 SHIM
013.01.1201 1 ESPESOR
PASS - SCHEIBE
24 013.01.3280 5 SPESSORE
013.01.3281 3 CALE
013.01.3282 1 SHIM
013.01.3283 1 ESPESOR
013.01.3284 1 PASS - SCHEIBE
25 734.04.036.03 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
26 176.01.026.02 1 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
176-04--057

176/441 4

DIFFERENTIAL 13/03/15

176 176-04/120
27 005.10.1457 1 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
COJINETE DE BOLAS
KEGELROLLENLAGER
28 734.04.015.01 1 LAMIERA DI PROTEZIONE
PROTECTION EN TOLE
COVER PLATE
CHAPA DE PROTECCIÓN
SCHUTZBLECH
29 001.05.0818 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
30 734.04.035.01 1 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
31 734.04.073.02 1 FLANGIA
BRIDE
FLANGE
BRIDA
FLANSCH
32 001.13.1234 1 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
33 016.04.2840 16 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
34 011.14.1455 16 ROSETTA ELASTICA
RONDELLE ELASTIQUE
SPRING WASHER
ARANDELA ELÁSTICA
FEDERRING
176-04--057

176/441 5

DIFFERENTIAL 13/03/15

176 176-04/120
35 005.09.0831 1 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
COJINETE DE BOLAS
KEGELROLLENLAGER
36 113.04.610.01 2 DISCO FRIZIONE
DISQUE D'EMBRAJAGE
CLUTCH DISC
DISCO DE EMBRAGUE
KUPPLUNGSSCHEIBE
03-06-2004

1
19
21 LONG
20 LONG

2
3

17
6 23
7

4 16

5 22

26 12
8
5
15
9

10
20 21 22 23 OPTIONAL
11
24
DANA ITALIA S.P.A. HUB REDUCTION R=6 25
TECHNICAL DOCUMENTATION Type 176 Tav. 176-06-0004 FREE NUMBER 18 14 13
176-06-0004

176/441 1

HUB REDUCTION 13/03/15

176 176-06 176/003


1 176.06.077.13 2 BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
BRAZO
ACHSKOERPER
2 001.43.3687 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
3 176.06.013.01 2 ANELLO CENTRATORE
BAGUE DE CENTRAGE
CENTERING RING
ANILLO DE CENTRADO
ZENTRIER - RING
4 123.06.016.03 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
5 005.10.1427 4 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
COJINETE DE BOLAS
KEGELROLLENLAGER
6 176.06.068.01 2 MOZZO RUOTA
MOYEU DE ROUE
WHEEL HUB
CUBO DE MAZA
RADNABE
7 112.06.088.03 24 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
8 001.05.2944 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
176-06-0004

176/441 2

HUB REDUCTION 13/03/15

176 176-06 176/003


9 176.06.069.06 2 CORONA DENTATA
COURONNE DENTEE
RING GEAR
CORONA DENTADA
ZAHNKRANZ
10 002.01.0636 6 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
11 183.06.006.03 6 SATELLITE (PLAN.)
SATELLITE
PLANET GEAR
ENGRANAJE PLANETARIO
PLANETENRAD
12 016.05.0437 4 VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
TORNILLO DE CABEZA CILÍNDRICA
ZYLINDERSCHRAUBE
13 354.14.631.01 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
14 176.06.067.04 2 SUPPORTO SATELLITI
SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
TAPA PORTASATÉLITES
PLANETENGEHAEUSE
15 183.06.009.01 2 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ARANDELA DE FRICCIÓN
ANLAUFSCHEIBE
16 016.33.3820 20 VITE A TESTA ESAGONALE
VIS A TETE EXAGONALE
HEXAGON BOLT
TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
SECHSKANTSCHRAUBE
176-06-0004

176/441 3

HUB REDUCTION 13/03/15

176 176-06 176/003


17 176.06.006.08 24 COLONNETTA
GOUJON DE ROUE
WHEEL STUD
PRISIONERO
RADBOLZEN
18

19 176.06.012.11 2 SEMIASSE
DEMI-ARBRE
HALF SHAFT
SEMIEJE
ACHSWELLE
20

21

22 176.06.074.01 2 LAMIERA DI SICUREZZA


TOLE DE SECURITE
LOCKING PLATE
BLOQUEO DE LA CUBIERTA
SICHERUNGSBLECH
23 112.06.022.01 20 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
CASQUILLO
ZWISCHENBUCHSE
24 183.06.030.04 6 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
25

26 176.06.078.01 2 PIGNONE
PIGNON
PINION
PIÑÓN
176-06-0004

176/441 4

HUB REDUCTION 13/03/15

176 176-06 176/003


RITZEL
14-11-2006

1 12
2
3 13
4 11 Right Side
10 Left Side
14 Both Sides

9
8 5
7

DANA ITALIA S.P.A. BRAKES


TECHNICAL DOCUMENTATION Type 176 Tav. 176-07--065
176-07--065

176/441 1

BRAKES 13/03/15

176 176-07 176/003


1 176.07.005.04 6 VITE REGISTRO
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLT
TORNILLO EN REGISTRO
NACHSTELLSCHRAUBE
2 176.07.006.01 6 MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
3 001.05.1353 6 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
4 006.04.1430 6 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
5 112.07.610.03 10 DISCO FRENO
DISQUE DE FREIN
BRAKE DISC
DISCO DE FRENO
BREMSSCHEIBE
6 734.07.004.02 10 DISCO FRENO
DISQUE DE FREIN
BRAKE DISC
DISCO DE FRENO
BREMSSCHEIBE
7 176.07.010.01 6 ANELLO ANTIESTRUSIONE
BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANILLO ANTIEXTRUSIÓN
ANTIEXTRUSIONSRING
8 176.07.015.02 6 ANELLO
BAGUE
RING
ANILLO
RING
176-07--065

176/441 2

BRAKES 13/03/15

176 176-07 176/003


9 176.07.004.02 6 PISTONE
PISTON
PISTON
PISTÓN
KOLBEN
10

11

12 734.07.015.01 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
13 734.07.014.01 2 VITE SPURGO
VIS DE PURGE
BLEEDING BOLT
PURGADOR
ABBLASESCHRAUBE
14 176.07.055.02 2 DISCO
DISQUE
DISC
DISCO
SCHEIBE
2006-11-14

8
6 2
1
3 9
10
5 4

DANA ITALIA S.P.A. TRUNION


TECHNICAL DOCUMENTATION Type 176 Tav. 176-25-0001
176-25-0001

176/441 1

TRUNNION 13/03/15

176 176-25/01
1 276.25.002.02 4 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
BUSHING
CASQUILLO
BUCHSE
2 213.25.003.02 2 BOCCOLA
DOUILLE
BUSHING
CASQUILLO GUÍA
BUCHSE
3

4 008.01.0213 2 INGRASSATORE
GRAISSEUR
GREASE FITTING
ENGRASADOR
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
5 734.07.015.01 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
6 213.25.611.03 2 SUPPORTO
SUPPORT
SUPPORT
SOPORTE
HALTERUNG
7 001.05.1436 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
8 001.45.3768 2 ANELLO PARAPOLVERE
BAGUE ANTI-POUSSIERE
DUST EXCLUDER
ANILLO DE POLVO
STAUBABWEHRRING
9 176.25.001.01 2 RALLA
RONDELLE
WASHER
ARANDELA
ACHSIAL LAGERSCHEIBE
Copyright 2015 Dana Holding Corporation For product inquiries or support,
All content is subject to copyright by Dana and may not visit www.dana.com or call 419-887-6445
be reproduced in whole or in part by any means, For other service publications,
electronic or otherwise, without prior written approval. visit www.SpicerParts.com/literature.asp
THIS INFORMATION IS NOT INTENDED FOR SALE OR For online service parts ordering,
RESALE, AND THIS NOTICE MUST REMAIN ON ALL visit www.SpicerParts.com/order.asp
COPIES.
176-25-0001

176/441 2

TRUNNION 13/03/15

176 176-25/01
10 213.25.004.02 2 BOCCOLA
DOUILLE
BUSHING
CASQUILLO GUÍA
BUCHSE

Potrebbero piacerti anche