Sei sulla pagina 1di 24

OPERATING INSTRUCTIONS FOR YOUR

40 CHANNEL

CITIZENS BAND
SSB/AM 2-WAY
MOBILE RADIO

Model 148 GTL

Nothing comes close to a Cobra™

PRINTED IN CHINA ©2002 COBRA ELECTRONICS CORPORATION 480-046-P


6500 WEST CORTLAND STREET
CHICAGO, IL 60707 USA
How To Use Your
Serial No.
Date of Purchase
Dealer Name
40-CHANNEL,
CITIZENS BAND
Keep this manual for detailed information
about your Cobra CB Radio System. SSB/AM 2-WAY MOBILE RADIO
SAVE YOUR SALES RECEIPT, THE
CARTON AND “PACKING” FOR
Model 148 GTL
POSSIBLE FUTURE USE. Contents Page
Section I: Introduction ..........................................................................................2
Section II: Specifications ....................................................................................3, 4
Section III: Installation ..............................................................................5, 6, 7, 8
Section IV: Operation........................................................................................9-17
Controls and Indicators ..........................................................................................9
A.Control Functions....................................................................................9, 10, 11
The Cobra® line of quality products includes: B.Indicator Functions ............................................................................................12
Operating Procedure to Receive ..........................................................................12
CB radios
®
Operating Procedure to Transmit ..........................................................................13
microTALK radios Receiving SSB Signals ....................................................................................13, 14
Radar/Laser Detectors Alternate Microphones and Installation ....................................................15, 16, 17
GPS Section V: Maintenance and Adjustment ........................................................18-21
® Section VI: Appendix ................................................................................19, 20, 21
Safety Alert
Traffic Warning Systems Ten Code ..............................................................................................................19
A few Rules That Should Be Obeyed ....................................................................20
Accessories
How Your CB Can Serve You ................................................................................20
HighGear™ Accessories
Use Channel 9 for Emergency Messages Only ......................................................21

If You Think You Need Service,


please contact your local dealer.
Section I Introduction Section II Specifications
FREQUENCY RANGE GENERAL
The COBRA 148GTL transceiver represents one of the most advanced SSB/AM Channels 40 AM, 40 LSB, 40 USB.
two-way radios ever designed for use as a Class D station in the Citizens Radio
Frequency Range 26.965 to 27.405 MHz.
Service. This unit features advanced Phase Lock Loop (PLL) circuitry, which is used
in the AM mode and in the upper and lower single sideband modes, providing Frequency Control Phase Lock Loop (PLL) synthesizer.
complete coverage of all 40 channels shown below. Frequency Tolerance 0.005%.
Channel Channel Frequency Channel Channel Frequency Frequency Stability 0.001%.
in MHz in MHz Operating Temperature Range -22° F to +122° F (-30° C to +50° C).
1 26.965 21 27.215 Microphone Plug-in dynamic; with push-to-talk switch and
2 26.975 22 27.225 coiled cord.
3 26.985 23 27.255 Input Voltage 13.8V DC nominal, 15.9V max., 11.7V min.
4 27.005 24 27.235 (positive or negative ground).
5 27.015 25 27.245 Current Drain Transmit: AM full mod., 2.2A. SSB 12 watts PEP
6 27.025 26 27.265 output, 2A.
7 27.035 27 27.275 Receive: Squelched, 0.25A Maximum audio
8 27.055 28 27.285 output, 0.6A.
9 27.065 29 27.295 Size 2 3/8”(H) x 7 7/8”(W) x 9 1/4”(D).
10 27.075 30 27.305 (6 cm (H) x 20 cm (W) x 23.5 cm (D)).
11 27.085 31 27.315 Weight 5 lbs. (2.27 kg).
12 27.105 32 27.325 Antenna Conductor UHF, S0239.
13 27.115 33 27.335 Semiconductors 3 field effect transistors, 45 transistors, 63 diodes,
14 27.125 34 27.345 6 integrated circuits, 1 two color light emitting
15 27.135 35 27.355 diode.
16 27.155 36 27.365 Meter (3-in-1) Illuminated; indicates relative output power,
17 27.165 37 27.375 received signal strength, and SWR.
18 27.175 38 27.385
39 27.395 TRANSMITTER
19 27.185
20 27.205 40 27.405 Power Output AM, 4 watts. SSB, 12 watts, PEP.
Modulation High-and low-level Class B, Amplitude
The COBRA 148GTL has a vastly superior receiver which includes an RF gain Modulation.
control and noise blanker circuitry effective in both AM and SSB modes., and an Intermodulation Distortion SSB: 3rd order, more than -25 dB. 5th order,
automatic noise limiter effective in the AM mode. The receiver also features more than -35 dB.
increased protection against cross modulation and strong adjacent channel signals. SSB Carrier Suppression 55 dB.
To obtain maximum performance please read carefully the descriptions and Unwanted Sideband 50 dB.
operating instructions in this manual. Frequency Response AM and SSB; 300 to 2500 Hz.
Output Impedance 50 ohms, unbalanced.
Output Indicators Meter shows relative RF output power and SWR.
Transmit LED glows red when transmitter is in
operation.

2 3
Section II Specifications (Cont.) Section III Installation
LOCATION
RECEIVER
Plan the location of the transceiver and microphone bracket before starting the
Sensitivity SSB: 0.25 µV for 10dB (S+N)/N at greater than installation. Select a location that is convenient for operation and does not
1/2-watt of audio output. interfere with the driver or passengers in the vehicle. In automobiles, the
AM: 0.5 µV for 10 dB (S+N)/ at greater than 1/2- transceiver is usually mounted below the dash panel, with the microphone
watt of audio output. bracket beside it.
Selectivity AM: 6dB @ 3 KHz, 50 dB @ 9 KHz.
SSB: 6 dB @ 1.1 KHz, 60 dB @ 2.3 KHz.
MOUNTING THE CONNECTION
Image Rejection More than 65 dB.
The COBRA 148GTL is supplied with a universal mounting bracket. When
IF Frequency AM: 7.8 MHz 1st IF, 455 KHz 2nd IF. mounting the bracket and radio to your car, make sure it is mechanically strong.
SSB: 7.8 MHz. Also provide a good electrical connection to the chassis of the vehicle. Proceed as
Adjacent-Channel Rejection 60 dB AM & 70 dB SSB. follows to mount the transceiver:
AM and SSB RF Gain Control 40 dB adjustable for optimum signal reception. 1. After you have determined the most convenient location in your vehicle, hold
the COBRA 148GTL with mounting bracket in the exact location desired. If
Automatic Gain Control (AGC) Less than 10 dB change in audio output for nothing will interfere with mounting it in the desired position, remove the
inputs from 10 to 100,000 microvolts. mounting bolts. Before drilling the holes, make sure nothing will interfere with
Squelch Adjustable; threshold less than 0.25 µV. the installation of the mounting bolts.
ANL Switchable. 2. Connect the antenna cable plug to the standard receptacle on the rear panel.
Most CB antennas are terminated with a type PL-259 plug and mate with the
Noise Blanker RF type, effective on AM and SSB.
receptacle.
Voice Lock Range ±2.5 KHz.
3. Connect the red DC power input wire (with the fuse) to +13.8V DC. This wire
Audio Output Power 4 watts into 8 ohms. extends from the rear panel. In automobile installation, +13.8V DC is usually
Frequency Response 300 to 2500 Hz. obtained from the accessory contact on the ignition switch. This prevents the
set being left on accidentally when the driver leaves the car and also permits
Built-in Speaker 4 ohms, round. operating the unit without the engine running. Locate the accessory contact on
External Speaker (Not Supplied) 8 ohms; disables internal speaker when most ignition switches by tracing the power wire from the AM broadcast
connected. receiver in the car.

4. Connect the black lead to -13.8V DC. This is usually the chassis of the car. Any
PA SYSTEM convenient location with good electrical contact (remove paint) may be used.
Power Output 4 watts into external speaker. 5. Mount the microphone bracket on either side of the transceiver, using the two
External Speaker for PA 8 ohms. screws supplied. When mounting in an automobile, place the bracket under
(Not Supplied) the dash so the microphone is readily accessible.

(SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE)

4 5
Section III Installation (Continued) Section III Installation (Continued)
IGNITION NOISE INTERFERENCE TUNING THE ANTENNA FOR OPTIMUM SWR
Use of a mobile receiver at low signal levels is normally limited by the presence Since there is such a wide variety of base and mobile antennas, this section will
of electrical noise. The primary source of noise in automobile installations is from strictly concern itself to the various types of mobile adjustable antennas.
the generator and ignition system in the vehicle. Under most operating conditions, Because antenna length is directly related to the channel frequency, it must be
when signal level is adequate, the background noise does not present a serious tuned to resonate optimally all 40 channels of the transceiver. Channel 1 requires
problem. Also, when extremely low level signals are being received, the a longer antenna than Channel 40 because it is a lower frequency.
transceiver may be operated with vehicle engine turned off. The unit requires very Due to the various methods of adjusting antennas for proper SWR we have chosen
little current and therefore will not significantly discharge the vehicle battery. what we think is the optimum method:
Even though the COBRA 148GTL has ANL and NB controls, in some installations A. Antennas with adjustable screws (set screws)
ignition interference may be high enough to make good communications
impossible. The electrical noise may come from several sources. Many possibilities 1. Start with the antenna extended and tighten the set screw lightly enough so
exist and variations between vehicles require different solutions to reduce the that the antenna can be lightly tapped with your finger for easy adjustment.
noise. Consult your COBRA dealer or a 2-way radio technician for help in 2. Set your COBRA 148GTL to Channel 21. Press the PTT (Push-to-Talk)
locating and correcting the source of severe noise. switch, and tap the antenna (making it shorter). The SWR meter will show a
lower reading each time the antenna is tapped. By continuing to shorten
ANTENNA the antenna you will notice the SWR reading will reach a low point and
then start rising again. This means that you have passed the optimum point
Since the maximum allowable power output of the transmitter is limited by the for Channel 21. Extend the antenna a short distance and again follow the
FCC, the antenna is one important factor affecting transmission distance. Only a procedure above.
properly matched antenna system will allow maximum power transfer from the When the lowest point has been reached, switch to Channel 1 and then to
50 ohm transmission line to the radiating element. In mobile installations (cars, Channel 40 and compare SWR readings. They should be almost equal.
trucks, boats, etc.), an antenna system that is non-directional should be used. B. Antennas which must be cut to proper length
A vertically polarized, quarter-wavelength whip antenna provides the most reliable
operation and greatest range. Shorter, loaded-type whip antennas are more 1. Follow the same procedure as above, but adjust the length by cutting in
attractive, compact and adequate for applications where the maximum possible 1/8” increments until a good match is obtained.
distance is not required. Also, the loaded whips do not present the problems of 2. Be very careful not to cut too much at one time, as once it is cut, it can no
height imposed by a full quarter-wavelength whip. longer be lengthed.
Mobile whip antennas utilize the metal body of the vehicle as a ground plane. 3. The whip is easily cut by filing a notch all the way around and breaking the
When mounted at a corner of the vehicle they are slightly directional, in the piece off with a pliers.
direction of the body of the vehicle. For all practical purposes, however, the
radiation pattern is nondirectional. The slight directional characteristic will be NOTE
observed only at extreme distances. A standard antenna connector (type SO239)
is provided on the transceiver for easy connection to a standard PL 259 cable THE PROPER SETTING IS ACHIEVED WHEN THE SWR IS
termination. 1.5 OR BELOW, AND WHEN IT HAS THE SAME READING
FOR CHANNELS 1 AND 40.
If the transceiver is not mounted on a metal surface, it is necessary to run a
separate ground wire from the unit to a good metal electrical ground in the
vehicle. When installed in a boat, the transceiver will not operate at maximum If you are having difficulties in adjusting your antenna, check the following:
efficiency without a ground plate, unless the vessel has a steel hull.
A. All doors must be closed when adjusting the antenna.
Before installing the transceiver in a boat, consult your dealer for information
regarding an adequate grounding system and prevention of electrolysis between B. Make sure the antenna base is grounded.
fittings in the hull and water.
C. Check your coaxial cable routing (it may be pinched when routed into the car).

6 7
Section III Installation (Continued) Section IV Operation
D. Try a different location on your car (keeping in mind the radiation pattern CONTROLS AND INDICATORS
you wish). There are thirteen controls and three indicators on the front panel of your
E. Is the antenna perfectly vertical? COBRA 148GTL.
F. Try a different location in your neighborhood. Stay away from large metal
objects when adjusting (metal telephone or light posts, fences, etc.).

NOTE
The COBRA 148GTL will operate into an SWR of 2 to 1 indefinitely
and sustain an SWR of 20:1 for a maximum of 5 minutes at rated
operating conditions.

EXTERNAL SPEAKER
The external speaker jack (EXT SPK) on the rear panel is used for remote receiver
monitoring. The external speaker should have 8 ohms impedance and be able to
handle at least 4 watts. When the external speaker is plugged in, the internal
A. CONTROL FUNCTIONS
speaker is disconnected.
1. OFF/ON/VOLUME (inner dual concentric). Turn clockwise to apply power to
PUBLIC ADDRESS the unit and to set the desired listening level. During normal CB operation,
To use the transceiver as a public address system connect an external 8 ohm the Volume control is used to adjust the output level obtained either at the
speaker (4 watts minimum) to the PA SPK jack located on the rear panel. Direct transceiver speaker or the external speaker, if used.
speaker away from the microphone to prevent acoustic feedback. Physical 2. SQUELCH (outer dual concentric). This control is used to cut off or eliminate
separation or isolation of the microphone and speaker is important when operating receiver background noise in the absence of an incoming signal. For
the PA at high output levels. maximum receiver sensitivity it is desired that the control be adjusted only to
the point where the receiver background noise or ambient background noise
is eliminated. Turn fully counterclockwise then slowly clockwise until the
receiver noise disappears. Any signal to be received must now be slightly
stronger than the average received noise. Further clockwise rotation will
increase the threshold level which a signal must overcome in order to be
heard. Only strong signals will be heard at a maximum clockwise setting.
3. RF GAIN CONTROL (inner dual concentric). Used to reduce the gain of the
RF amplifier under strong signal conditions.

8 9
Section IV Operation (Continued) Section IV Operation (Continued)
4. SWR CAL CONTROL (outer dual concentric). In order for you to achieve 10. PA/CB SWITCH. Selects the mode of operation. In the CB position, the PA
maximum radiated power and the longest range, it is important that your function is disabled and the unit will transmit and receive on the speaker that is
antenna be in good condition, properly adjusted and matched to your connected. In the PA mode, incoming CB transmission will be heard through the
transceiver. The Built-in SWR (standing wave ratio) meter lets you easily PA speaker. This allows you to monitor messages while outside of your vehicle.
measure your antenna condition. To operate this function, connect your To use the PA feature, a speaker having a voice coil impedance of 8 ohms and
antenna to the transceiver antenna output connector. Select a channel near a power handling capability of at least three watts should be used. This speaker
the middle of the band such as 21 or the channel you plan to use most must be plugged into the PA SPKR jack at the rear of the transceiver. If the
frequently. Turn the power on and set the meter function switch to the CAL public address feature is to be used primarily for outdoor applications, the use
position. Press and hold the microphone push-to-talk button and using the of a weatherproof horn type public address speaker is recommended. The
SWR CAL control, adjust the meter to read the CAL position indicated on the durability of this type speaker plus the inherent efficiency of such a speaker
meter face. Then, without releasing the microphone button, switch the meter will provide more than adequate results when combined with the high audio
function switch to the SWR position and read the SWR indicated. The lower output level available from the COBRA 148GTL. With the PA speaker
connected as outlined previously, be sure that there is physical separation
the figure, the better, with 1 being ideal. Generally speaking, readings up to
between the microphone and the speaker itself. If the speaker is located too
3 are acceptable, but over 3 indicates that you are losing radiated power and close to the microphone, acoustic feedback will result when the public address
antenna adjustment may be advisable. system is operated at high volume. A directional type outdoor speaker reduces
the amount of isolation required. Some experimentation will determine the
5. DYNAMIKE. Adjusts the microphone gain in the transmit and PA modes. This minimum amount of isolation required for a given sound level from the public
controls the gain to the extent that full talk power is available several inches address system.
away from the microphone. In the Public Address (PA) mode the control
functions as the volume control. NOTE
PA volume is controlled by adjusting the DYNAMIKE knob to
6. VOICE LOCK. Allows variation of the receiver operating frequencies above the desired volume.
and below the assigned frequency. Although this control is intended
primarily to tune in SSB signals, it may also be used to optimize AM signals
as described in the Operating Procedure paragraphs. 11. S-RF/CAL/SWR SWITCH. When in the S-RF position, the meter swings
proportionally to the strength of the received signal. When transmitting, the
7. DIM/NOR/BRT SWITCH. Controls the brightness of the meter and LED meter indicates relative RF output power.
channel indicator for optimum intensity for day or night-time driving. When in the “CAL” position, the SWR meter can be calibrated by adjusting the
“SWR” control to the “CAL” mark on the meter face.
8. CHANNEL SELECTOR. This switch selects any one of the forty Citizens Band
channels desired. The selected channel appears on the LED readout directly When in “SWR” position, the standing wave ratio is measured.
above the Channel Selector knob. Channel 9 has been reserved by the FCC 12. MODE (LSB/AM/USB) SWITCH. This switch is used to select AM, LSB or USB
for emergency communications involving the immediate safety of life of mode of operation. Unless the station with which communication is desired is
individuals or immediate protection of property. Channel 9 may also be used equipped with SSB, the AM mode is normally used. The mode selector switch
to render assistance to a motorist. changes the mode of operation of both transmitter and receiver simultaneously.
Turn to “Receiving SSB signals” for a further explanation of single sideband.
9. 0FF/ANL/NB + ANL SWITCH. In the ANL position only the automatic 13. TONE SWITCH-HI/NOR/LOW. This switch is used to shape the audio
noise limiter in the audio circuits is activated. When the switch is placed response to the operator’s preference. Bass is increased in the LOW position
in the ANL + NB position, the RF noise blanker also is activated. The and treble is increased in the HI position.
RF noise blanker is very effective for repetitive impulse noise such as
ignition interference.

10 11
Section IV Operation (Continued) Section IV Operation (Continued)
B. INDICATOR FUNCTIONS 7. Set the CHANNEL selector switch to the desired channel.
1. S-METER. Swings proportionally to the strength of the incoming signal. 8. Adjust the VOICE LOCK control to clarify the SSB signals or to optimize
AM signals.
2. RF METER. Swings proportionally to the RF output power.
3. SWR METER. Swings proportionally to the ratio of standing wave voltage and RF OPERATING PROCEDURE TO TRANSMIT
output. Used to properly adjusts the length of the antenna, and to monitor the 1. Select the desired channel of transmission.
quality of the coaxial cable and all RF electrical connections. If there is any
degradation whatsoever in any of the above, due to humidity, salt, spray, vibration or 2. Set the DYNAMIKE control fully clockwise.
corrosion, the SWR meter reading will rise, thereby indicating that a problem exists. 3. If the channel is clear, depress the Push-To-Talk switch on the microphone
To calibrate, switch to the “CAL” position, transmit in AM Mode by pressing the (PTT) and speak in a normal voice.
mic switch, and adjust the SWR control to the “CAL” mark on the meter then switch to RECEIVING SSB SIGNALS
“SWR” position for the SWR measurement (Note: CB must be in AM mode).
There are three types of signals presently used for communications in the Citizens
4. CHANNEL INDICATOR. Numbered LED indicates the selected channel you
Band: AM, USB, and LSB. When the MODE switch on your unit is placed in the
wish to operate on.
AM position, only standard double-sideband, full carrier signals will be detected.
5. RECEIVE/TRANSMIT INDICATOR. The receiver/transmit LED indicator is An SSB signal may be recognized while in the AM mode by its characteristic
located next to the channel indicator. When in receive, the LED will be green. “Donald Duck” sound and the inability of the AM detector to produce an
When in transmit the LED will be red. intelligible output. The USB and LSB modes will detect upper sideband and lower
6. PRESS-TO-TALK MICROPHONE. The receiver and transmitter are controlled sideband respectively, and standard AM signals.
by the Press-To-Talk switch on the microphone. Press the switch and the SSB reception differs from standard AM reception in that SSB receiver does not
transmitter is activated, release the switch to receive. When transmitting, hold require a carrier or opposite sideband to produce an intelligible signal. A single-
the microphone two inches from the mouth and speak clearly in a normal sideband transmitted signal consists only of the upper or the lower sideband and
“voice”. The radio comes complete with low-impedance (500 ohm) dynamic no carrier is transmitted. The elimination of the carrier from the AM signal helps to
microphone. For installation instructions on the other microphones see eliminate the biggest cause of whistles and tones heard on channels which make
ALTERNATE MICROPHONES AND INSTALLATION section. even moderately strong AM signals unreadable. Also, SSB takes only half of an
OPERATING PROCEDURE TO RECEIVE AM channel, therefore two SSB conversations will fit into each channel expanding
the 40 AM channels to 80 SSB channels. The reduction in channel space required
1. Be sure that the power source, microphone and antenna are connected to the also helps in the receiver because only half of the noise and interference can be
proper connectors before going to the next step. received with 100% of the SSB signal.
2. Set PA-CB Switch to the CB position and turn unit on by turning VOL control An SSB signal may be received only when the listening receiver is functioning in
clockwise on COBRA 148GTL. the same mode. In other words, an upper sideband signal (USB) may be made
3. Set the VOLUME for a comfortable listening level. intelligible only if the receiver is functioning in the USB position.
4. Set MODE switch to the desired mode. If a lower sideband (LSB) signal is heard when the receiver is in the USB mode,
no amount of tuning will make the signal intelligible. The reason for this may be
5. Set the RF gain control fully clockwise for maximum RF gain. understood if you consider that when the modulation is applied to the
6. Listen to the background noise from the speaker. Turn the SQUELCH control transmitter’s microphone in the USB mode, the transmitter’s output frequency is
slowly clockwise until the noise JUST disappears (no signal should be present). increased whereas in the LSB mode the transmitter’s output frequency is decreased.
Leave the control at this setting. The SQUELCH is now properly adjusted. The The result in listening to the receiver is that when the MODE switch is in the
receiver will remain quiet until a signal is actually received. Do not advance proper position (either USB or LSB), a true reproduction of single tone of
the control too far, or some of the weaker signals will not be heard. modulation will result, and if the tone is increased in frequency (such as a low-

12 13
Section IV Operation (Continued) Section IV Operation (Continued)
pitched whistle or a high-pitched whistle) you will hear the increase in the output ALTERNATE MICROPHONES AND INSTALLATION
tone of the receiver. If the incorrect mode is selected, an increase in tone of a
whistle applied to the transmitter will cause a decrease in the resultant tone from For best results, the user should select a low-impedance dynamic type microphone
the receiver. or a transistorized microphone. Transistorized type microphones have a low output
impedance characteristic. The microphones must be provided with a 4-lead cable.
Thus when a voice is used in place of a whistle or tone, in the proper listening The audio conductor and its shielded lead comprise two of the leads. The third
mode the voice will be received correctly whereas in the incorrect mode, the lead is for receive control, the forth is for transmit control.
voice will be translated backwards and cannot be made intelligible by the voice The microphone should provide the functions shown in schematic below:
lock control. When listening to an AM transmission, a correct sideband is heard
in either mode since both upper and lower sideband are received. 4 WIRE MIC CABLE
Pin Number Mic Cable Lead
Once the desired SSB mode has been selected, frequency adjustment may be
necessary in order to make the incoming signal intelligible, the VOICE LOCK 1 Grounding
control allows the operator to vary frequency above and below the exact-center 2 Audio Lead
frequency of the received signal. If the sound of the incoming signal is high or
3 Transmit Control
low pitched, adjust the operation of the VOICE LOCK. Consider it as performing
the same function as a phonograph speed control. When the speed is set too 4 Receive Control
high, voices will be high-pitched and if set too low, voices will be low-pitched.
Also, there is only one correct speed that will make a particular record produce
the same sound that was recorded. If the record is played on a turntable that
rotates in the wrong direction (opposite sideband) no amount of speed control
(VOICE LOCK) will produce an intelligible sound.
An AM signal received while listening in one of the SSB modes will produce a
steady tone (carrier) in addition to the intelligence, unless the SSB receiver is
tuned to exactly the same frequency by the VOICE LOCK control. For simplicity it
is recommended that the AM modes be used to listen to AM signals.
Fig. 1. Cobra 148GTL microphone schematic.

If the microphone to be used is provided with pre-cut leads, they must be revised
as follows:
1. Cut leads so that they extend 7/16” (11 mm) beyond the plastic insulating
jacket of the microphone cable (see Fig. 2.)
2. All leads should be cut to the same length. Strip the ends of each wire 1/8”
(2 mm) and tin the exposed wire.

Before beginning the actual wiring, read carefully, the circuit and wiring
information provided with the microphone you select. Use the minimum heat
required in soldering the connections. Keep the exposed wire lengths to a
minimum to avoid shorting when the microphone plug is reassembled.

14 15
Section IV Operation (Continued) Section IV Operation (Continued)

3 2

Fig. 2. Microphone Cable Preparation.


4 1
To wire the microphone cable to the plug provided, proceed as follows:

Fig. 4. Microphone plug pin numbers viewed from rear of pin receptacle.
3 4
Be sure that the housing and the knurled ring of Fig. 3 are pushed back onto the
2 1 microphone cable before starting to solder. If the washer is not captive to the pin
receptacle body, make sure that it is placed on the threaded portion of the pin
receptacle body before soldering.

If the microphone jack is used to hold the pin receptacle during soldering
operation, best results are obtained when the connections to pins 1 and 3 are
made first and then the connections to pins 2 and 4. Use a minimum amount of
solder and be careful to prevent excessive solder accumulation on pins, which
could cause a short between the pin and the microphone plug housing.
Fig. 3. Microphone plug wiring.
6. When all soldering connections to the pins of the microphone are complete,
1. Remove the retaining screw. push the knurled ring and the housing forward and screw the housing onto
the threaded portion of the pin receptacle body. Note the location of the
2. Unscrew the housing from the pin receptacle body. screw clearance hole in the plug housing with respect to the threaded hole
3. Loosen the two cable clamp retainer screws. in the pin receptacle body. When the housing is completely threaded into
the pin receptacle body, a final fraction of a turn either clockwise or
4. Feed the microphone cable through the housing, knurled ring and washer as counterclockwise may be required to align the screw hole with the threaded
shown Fig. 3B. hole in the pin receptacle body. When these are aligned, the retaining screw
is then screwed into place to secure the housing to the pin receptacle body.
5. The wires must now be soldered to the pins as indicated in the above wiring
tables. If a vise or clamping tool is available it should be used to hold the pin
receptacle body during the soldering operation, so that both hands are free to 7. The two cable clamp retainer screws should now be tightened to secure the
perform the soldering. If a vise or clamping tool is not available, the pin housing to the microphone cord. If the cutting directions have been carefully
receptacle body can be held in a stationary position by inserting it into the followed, the cable clamp should secure to the insulation jacket of the
microphone jack on the front panel. The numbers of the pins of the microphone microphone cable.
plug are shown in Fig 4, as viewed from the back of the plug. Before soldering
the wire to the pins, pre-tin the wire receptacle of each pin of the plug. 8. Upon completion of the microphone plug wiring, connect and secure the
microphone plug in the transceiver.
Section IV Operation
16
(Continued) 17
Section V Maintenance and Adjustment Section VI Appendix
Citizens Band radio operators have largely adopted the “10-code” for standard
questions and answers. Its use permits faster communications and better
understanding in noisy areas. The following table lists some of the more
The COBRA 148GTL transceiver is specifically designed for the environment common codes and their meanings:
encountered in mobile installations. The use of all solid state circuitry and its light
weight result in high reliability. Should a failure occur, however, replace parts 10-CODE
only with identical parts. Do not substitute. Refer to the schematic diagram and Code Meaning Code Meaning
parts list. 10-1 Receiving poorly 10-37 Wrecker needed at
10-2 Receiving well 10-38 Ambulance needed at
10-3 Stop transmitting 10-39 Your message delivered
NOTE 10-4 OK, message received 10-41 Please turn to channel
If the performance described in the OPERATION and MAINTENANCE 10-5 Relay message 10-42 Traffic accident at
AND ADJUSTMENT sections is not obtained, review the operating 10-6 Busy, stand by 10-43 Traffic Tie up at
instructions to insure that proper procedures were followed. If a problem 10-7 Out of service, leaving air 10-44 I have a message for you
still exists, please contact your local dealer. 10-8 In service, subject to call 10-45 All units within range
10-9 Repeat message please report
10-10 Transmission completed, 10-50 Break channel
standing by 10-60 What is the next message
10-11 Talking too rapidly number?
10-12 Visitors present 10-62 Unable to copy, use
10-13 Advise Weather/Road conditions phone
10-16 Make pick up at 10-63 Net directed to
10-17 Urgent business 10-64 Net clear
10-18 Anything for us? 10-65 Awaiting your next
10-19 Nothing for you, return to base message/assignment
10-20 My location is 10-67 All units copy
10-21 Call by telephone 10-70 Fire at
10-22 Report in person to 10-71 Proceed with transmission
10-23 Stand by in sequence
10-24 Completed last assignment 10-77 Negative contact
10-25 Can you contact 10-81 Reserve hotel room for
10-26 Disregard last information 10-82 Reserve room for
10-27 I am moving to channel 10-84 My telephone number is
10-28 Identify your station 10-85 My address is
10-29 Time is up for contact 10-91 Talk closer to mike
10-30 Does not conform to FCC rules 10-93 Check my frequency on
10-32 I will give you a radio check this channel
10-33 EMERGENCY TRAFFIC 10-94 Please give me a long
10-34 Trouble at this station count
10-35 Confidential information 10-99 Mission completed, all
10-36 Correct time is units secure
10-200 Police needed at

18 19
Section VI Appendix (Continued) Section VI Appendix (Continued)
A FEW RULES THAT SHOULD BE OBEYED USE CHANNEL 9 FOR EMERGENCY MESSAGES ONLY
1. You are not allowed to carry on a conversation with another station for more
than five minutes at a time without taking a one-minute break, to give others FCC gives the following examples of permitted and prohibited types of
a chance to use the channel. communications for use on Channel 9. These are guidelines and are not
intended to be all-inclusive:
2. You are not allowed to blast others off the air by over-powering them with
illegally amplified transmitter power, or illegally high antennas. Permitted Example Message
3. You can’t use the CB to promote illegal activities. Yes ”A tornado sighted six miles (10 km) north of town.”
4. You are not allowed to use profanity. No ”This is observation post number 10. No tornado sighted.”
5. You may not play music in your CB. Yes ”I am out of gas on Interstate 95.”
6. You may not use your CB to sell merchandise or professional service. No ”I am out of gas in my driveway.”
HOW YOUR CB CAN SERVE YOU Yes There is a four-car collision at Exit 10 on the Beltway, send
police and ambulance.”
• Warn of traffic tie ups ahead.
No ”Traffic is moving smoothly on the Beltway.”
• Provide weather and road information.
Yes ”Base to Unit 1, the Weather Bureau has just issued a
• Provide help fast in event of emergency or breakdown. thunder storm warning. Bring the sailboat into port.”
• Suggest good spots to eat and sleep. No ”Attention all motorists. The Weather Bureau advises that the
• Make long trips more interesting, and help keep you awake. snow tomorrow will accumulate 4 to 6 inches (10 to
15 cm).”
• Provide direct contact with your office or home.
Yes “There is a fire in the building on the corner of 6th and
• Make friends for you as you travel. Main Streets.”
• Provide “local information” to find your destination. No “This is Halloween patrol unit number 3. Everything is
• Help law enforcement officers by reporting drunk and reckless drivers. quiet here.“

20
21
INSTRUCCIONES DE USO DEL

40 CANALES

RADIO BIDIRECCIONAL
MÓVIL SSB/AM DE
BANDA CIUDADANA
Modelo 148 GTL

Nada se compara a Cobra™

IMPRESO EN CHINA ©2002 COBRA ELECTRONICS CORPORATION 480-046-P


6500 WEST CORTLAND STREET
CHICAGO, IL 60707 USA
Instrucciones de uso del
Número de serie
Fecha de compra
Nombre del distribuidor
RADIO BIDIRECCIONAL
MÓVIL SSB/AM DE 40 CANALES
Conserve este manual como referencia detallada
de su sistema de radio CB Cobra.
DE BANDA CIUDADANA
GUARDE EL COMPROBANTE DE VENTA, Modelo 148 GTL
LA CAJA Y LOS MATERIALES DE EMBALAJE, Índice Página
YA QUE POSIBLEMENTE TENGA QUE
UTILIZARLOS EN EL FUTURO. Sección I: Introducción ................................................................................................2
Sección II: Especificaciones ......................................................................................3, 4
Sección III: Instalación ....................................................................................5, 6, 7, 8
Sección IV: Operación ............................................................................................9-17
Controles e indicadores ................................................................................................9
A. Funciones de control ....................................................................................9, 10, 11
B. Funciones de los indicadores ..................................................................................12
La línea de productos de calidad Cobra® también incluye:
Procedimiento operativo para recibir ..........................................................................12
Radios de banda civil (CB) Procedimiento operativo para transmitir ......................................................................13
Radios microTALK® Recepción de señales SSB ....................................................................................13, 14

Detectores de radar y láser Micrófonos alternativos e instalación ..............................................................15, 16, 17


Sección V: Mantenimiento y ajustes ......................................................................18-21
Sistemas GPS
Sección VI: Apéndice ......................................................................................19, 20, 21
Sistemas de advertencia de tráfico
Código 10....................................................................................................................19
Safety Alert®
Reglas que debe obedecer ..........................................................................................20
Accesorios
Aplicaciones del radio CB ..........................................................................................20
Accesorios HighGear™
Utilice el canal 9 únicamente para mensajes de emergencia ......................................21

Si cree que requiere servicio,


comuníquese con un distribuidor de su localidad.
Sección I Introducción Sección II Especificaciones
INTERVALO DE FRECUENCIAS GENERALES
El transmisor-receptor COBRA 148GTL es uno de los radios transmisores-receptores Canales 40 AM, 40 LSB, 40 USB.
SSB/AM más avanzados que se han diseñado para usarse como estación de clase D Intervalo de frecuencias 26,965 a 27,405 MHz.
en el servicio de radio ciudadana. Esta unidad tiene avanzados circuitos de sincroni-
zación de fase (PLL, Phase Lock Loop), que se utilizan en la modalidad AM y en las Control de frecuencia Sintetizador de sincronización de fase (PLL).
modalidades de banda lateral única (SSB) superior e inferior, permitiendo una cobertura Tolerancia de frecuencia 0.005%.
completa de los 40 canales de la banda ciudadana que se indican a continuación. Estabilidad de frecuencia 0.001%.
Temperatura operativa -30° C a +50° C (-22° F a +122° F).
Canal Frecuencia del canal Canal Frecuencia del canal
en MHz en MHz Micrófono Dinámico, de conexión directa, con botón de
transmisión y cordón en espiral.
1 26,965 21 27,215 Voltaje de entrada 13,8 VCC nominales, 15,9 V máx., 11,7 V mín.
2 26,975 22 27,225 (tierra positiva o negativa).
3 26,985 23 27,255 Consumo de corriente Transmisión: AM modulación completa, 2,2 A.
4 27,005 24 27,235 SSB 12 W de potencia de cresta (PEP) de salida,
5 27,015 25 27,245 2A. Recepción: Con reducción automática de ruido
6 27,025 26 27,265 de fondo, 0,25 A Salida sonora máxima, 0,6 A.
7 27,035 27 27,275 Tamaño 6 cm (2 3/8”) de altura x 20 cm (7 7/8”) de anchura
8 27,055 28 27,285 x 23,5 cm (9 1/4”) de profundidad.
9 27,065 29 27,295 Peso 2,27 kg (5 lb).
10 27,075 30 27,305 Conductor de antena UHF, S0239.
11 27,085 31 27,315 Semiconductores 3 transistores de efecto de campo, 45 transistores,
12 27,105 32 27,325 63 diodos, 6 circuitos integrados, 1 diodo emisor
13 27,115 33 27,335 de luz bicolor.
14 27,125 34 27,345 Medidor (3 en 1) Iluminado; indica la potencia de salida relativa, la
15 27,135 35 27,355 intensidad de la señal recibida y relación de onda
estacionaria (SWR).
16 27,155 36 27,365
17 27,165 37 27,375 TRANSMISOR
18 27,175 38 27,385 Potencia de salida AM, 4 W SSB, 12 W, PEP.
19 27,185 39 27,395
Modulación Clase B de alto y bajo nivel, modulación
20 27,205 40 27,405
por amplitud.
Distorsión por intermodulación SSB: 3er orden, más de -25 dB. 5º orden, más
El radio COBRA 148GTL tiene un receptor ampliamente superior, con control de de -35 dB.
ganancia de RF, un circuito de cancelación de ruido para las modalidades AM y SSB y Supresión de portadora SSB 55 dB.
un limitador automático de ruido para la modalidad AM. El receptor también tiene
mayor protección contra modulación cruzada y señales fuertes de canales adyacentes. Banda lateral indeseada 50 dB.
Respuesta de frecuencia AM y SSB; 300 a 2500 Hz.
Para obtener el mejor rendimiento, sírvase leer detenidamente las descripciones y las Impedancia de salida 50 ohmios, asimétrica.
instrucciones de uso presentadas en este manual.
Indicadores de salida El medidor indica la potencia relativa de salida
de RF y la relación de onda estacionaria (SWR).
El LED de transmisión se ilumina en color rojo
cuando el transmisor está funcionando.

2 3
Sección II Especificaciones (cont.) Sección III Instalación
RECEPTOR LUGAR
Sensibilidad SSB: 0,25 µV para 10 dB (S+N)/N a más de 0,5 W Antes de iniciar la instalación, determine dónde colocará el transmisor-receptor y el
de potencia de audio. soporte del micrófono. Busque un lugar donde la unidad pueda operarse fácilmente
AM: 0,5 µV para 10 dB (S+N)/N a más de 0,5 W y no interfiera con el conductor o los pasajeros del vehículo. En un automóvil, el
de potencia de audio. transmisor-receptor por lo general se monta debajo del tablero, con el soporte del
Selectividad AM: 6dB a 3 KHz, 50 dB a 9 KHz. micrófono al lado.
SSB: 6 dB a 1,1 KHz, 60 dB a 2,3 KHz.
Rechazo de imagen Más de 65 dB. MONTAJE DE LA CONEXIÓN
Frecuencia intermedia (FI) AM: 7,8 MHz 1ª FI, 455 KHz 2ª FI. El radio COBRA 148GTL se entrega con un soporte de montaje universal. Al montar el
SSB: 7,8 MHz. soporte y el radio en su automóvil, compruebe que el montaje sea resistente. También
Rechazo de canal adyacente 60 dB AM y 70 dB SSB. debe proveer una buena conexión eléctrica al chasis del vehículo. Siga estos pasos
Control de ganancia para montar el transmisor-receptor:
de RF en AM y SSB 40 dB, ajustable para la recepción óptima
1. Después de determinar el lugar más práctico para montar el radio en el vehículo,
de la señal.
sostenga el radio COBRA 148GTL con el soporte de montaje en la posición exacta
Control automático
deseada para el montaje. Si nada interfiere con el montaje en la posición deseada,
de ganancia (AGC) Menos de 10 dB de cambio en la salida de audio
quite los pernos de montaje. Antes de taladrar los agujeros, compruebe que nada
con entradas de 10 a 100.000 microvoltios.
interfiera con la instalación de los pernos de montaje.
Reducción de ruido de fondo Ajustable; umbral menor que 0,25 µV.
Limitador automático de ruido 2. Conecte la clavija del cable de la antena al receptáculo normal del panel trasero.
(ANL) Conmutable. La mayoría de las antenas de CB tiene un conector tipo PL-259, compatible con el
receptáculo.
Cancelador de ruido Tipo RF, eficaz en AM y SSB.
Intervalo de bloqueo de voz ±2,5 KHz. 3. Conecte el cable rojo de alimentación de CC (con fusible) a un suministro
Potencia de salida de audio 4 W a 8 ohmios. de +13,8 VCC. Este cable sale del panel trasero. Al instalar la unidad en un
automóvil, el suministro de +13,8 VCC por lo general se obtiene del contacto
Respuesta de frecuencia 300 a 2500 Hz.
para accesorio del interruptor de encendido del vehículo. De esta manera se
Altoparlante integrado 4 ohmios, redondo. evita que la unidad quede encendida accidentalmente cuando el conductor no
Altoparlante externo (no incluido) 8 ohmios; desactiva el altoparlante interno al está en el vehículo, y también permite utilizar la unidad con el motor apagado.
estar conectado. En la mayoría de los interruptores de encendido, encontrará el contacto para
accesorios siguiendo el cable de energía del receptor de AM del vehículo.
SISTEMA DE ALTAVOZ 4. Conecte el cable negro a un suministro de -13,8 VCC, que usualmente será el
chasis del vehículo. Puede utilizar cualquier lugar práctico con buen contacto
Potencia de salida 4 W a un altoparlante externo. eléctrico (quite la pintura si es necesario).
Altoparlante externo para
sistema de altavoz 8 ohmios. 5. Utilice los dos tornillos provistos para montar el soporte del micrófono a un lado
(No incluido) del transmisor-receptor. Al montar la unidad en un automóvil, coloque el soporte
debajo del tablero para que pueda acceder fácilmente al micrófono.

(ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SIN AVISO PREVIO.)

4 5
Sección III Instalación (continuación) Sección III Instalación (continuación)
INTERFERENCIA POR RUIDO DEL ENCENDIDO AJUSTE DE LA ANTENA PARA OBTENER LA RELACIÓN ÓPTIMA ONDA
ESTACIONARIA (SWR)
El uso de un receptor móvil con señales de baja intensidad por lo general es limitado
por la presencia de ruido eléctrico. Al instalar la unidad en un automóvil, las principales Dado que hay tanta variedad entre las antenas base y móviles, esta sección abarca
fuentes de ruido son el generador y el sistema de encendido del vehículo. En la exclusivamente los diversos tipos de antenas móviles ajustables. La longitud de la
mayoría de las condiciones operativas, el nivel de intensidad de la señal es adecuado antena tiene una relación directa con la frecuencia del canal, por lo cual debe
y el ruido de fondo no representa problemas graves. Además, al recibir señales de ajustarse para una resonancia óptima en los 40 canales del transmisor-receptor.
muy baja intensidad, el transmisor-receptor puede usarse con el motor del vehículo El canal 1 requiere una antena más larga que el canal 40, debido a que tiene una
apagado. La unidad consume muy poca corriente y por lo tanto no descargará frecuencia más baja.
rápidamente el acumulador del vehículo.
Hay varios métodos para ajustar las antenas para una relación apropiada de onda
Aunque el radio COBRA 148GTL tiene un limitador automático de ruido (ANL) y un estacionaria (SWR). Sin embargo, hemos elegido un método que consideramos óptimo:
cancelador de ruido (NB), en algunas instalaciones la interferencia generada por el
sistema de encendido del vehículo puede impedir que se logren buenas comuni- A. Antenas con tornillos ajustables
caciones. El ruido eléctrico puede ser provocado por varias fuentes. Son muchas las 1. Comience con la antena extendida y apriete el tornillo ligeramente, lo suficiente
posibilidades y las diferencias entre un vehículo y otro requieren distintas soluciones para que pueda golpear con suavidad la antena con el dedo para realizar los
para reducir el ruido. Consulte con un distribuidor de productos COBRA o con un ajustes.
técnico de radio bidireccional para obtener ayuda en la localización y corrección de
2. Seleccione el canal 21 en el radio COBRA 148GTL. Oprima el botón de
la fuente de ruido intenso.
transmisión (PTT) y golpee la antena suavemente para acortarla. El medidor de
ANTENA relación de onda estacionaria (SWR) mostrará una lectura más baja cada vez
que golpee la antena. Si sigue reduciendo la longitud de la antena, observará
Dado que la potencia máxima de salida permitida para el transmisor está limitada por que la lectura de relación de onda estacionaria (SWR) llegará a un valor mínimo
la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC), la antena es un y luego comenzará a aumentar de nuevo. Esto significa que ha rebasado el
factor importante que afecta la distancia de transmisión. Sólo un sistema de antena punto óptimo para el canal 21. Extienda un poco la antena y vuelva a seguir
apropiado permitirá obtener la transferencia máxima de potencia de la línea de el procedimiento anterior.
transmisión de 50 ohmios al elemento de radiación. En las instalaciones móviles
(automóviles, camiones, barcos, etc.), debe utilizar un sistema de antena que no sea Al llegar a la lectura más baja, cambie al canal 1 y luego al canal 40 y compare
direccional. Una antena de látigo polarizada verticalmente, de cuarto de longitud de las lecturas de relación de onda estacionaria (SWR). Deben ser casi iguales.
onda, ofrece el funcionamiento más fiable y el mayor alcance. Las antenas más cortas, B. Antenas que deben recortarse a la longitud apropiada
con carga, son más atractivas, compactas y apropiadas para aplicaciones en las que 1. Siga el mismo procedimiento previamente descrito, pero ajuste la longitud cortando
no se requiere la mayor distancia de transmisión posible. Además, las antenas de la antena en incrementos de unos 3 mm (1/8”) hasta obtener un buen ajuste.
látigo con carga no tienen los problemas de altura que se presentan con una antena
de látigo de cuarto de longitud de onda. 2. Tenga cuidado de no cortar demasiado, ya que no podrá alargar la antena.
Las antenas de látigo móviles utilizan el cuerpo metálico del vehículo como plano 3. Es fácil cortar la antena de látigo, haciendo una muesca en la circunferencia y
de tierra. Al montarse en una esquina del vehículo son ligeramente direccionales, luego rompiendo el pedazo con unas pinzas.
en la dirección del cuerpo del vehículo. Sin embargo, el patrón de radiación es no NOTA
direccional para todos los fines prácticos. Esta característica ligeramente direccional
LE OBTIENE EL AJUSTE APROPIADO CUANDO LA RELACIÓN DE
sólo se observará a grandes distancias. El transmisor-receptor incluye un conector de
ONDA ESTACIONARIA (SWR) ES 1,5 O MENOR Y CUANDO SE
antena normal (tipo SO239) para permitir una conexión fácil a un cable normal con
OBTIENE LA MISMA LECTURA PARA LOS CANALES 1 Y 40.
terminación PL 259.
Si el transmisor-receptor no está montado en una superficie metálica, es necesario tender
un cable separado de puesta a tierra, de la unidad a una buena tierra eléctrico metálica Si tiene dificultades para ajustar la antena, revise lo siguiente:
del vehículo. Si instala el transmisor-receptor en un barco, no funcionará con la eficiencia
A. Todas las puertas deben estar cerradas al ajustar la antena.
máxima si no hay una placa de puesta a tierra, salvo que el barco tenga casco de acero.
Antes de instalar el transmisor-receptor en un barco, consulte con un distribuidor para B. Compruebe que la base de la antena esté puesta a tierra.
obtener información adicional sobre sistemas apropiados de puesta a tierra y C. Revise el tendido del cable coaxial (puede prensarse al tenderlo al interior
prevención de electrólisis entre los conectores en el casco y el agua. del automóvil).
6 7
Sección III Instalación (continuación) Sección IV Operación
D. Coloque la antena en otro lugar del vehículo (tenga en cuenta el patrón de CONTROLES E INDICADORES
radiación que desea). En el panel delantero del radio COBRA 148GTL hay 13 controles y tres indicadores.
E. ¿Está la antena perfectamente vertical?
F. Pruebe en otro lugar de su vecindario. Manténgase lejos de objetos metálicos
grandes (postes metálicos de teléfono o electricidad, cercas, etc.).

NOTA
El radio COBRA 148GTL funcionará indefinidamente en un relación
de onda estacionaria (SWR) de 2 a 1 y mantendrá una relación de onda
estacionaria (SWR) de 20:1 durante un período máximo de 5 minutos
en las condiciones operativas nominales.

ALTOPARLANTE EXTERNO
A. FUNCIONES DE CONTROL
El receptáculo para altoparlante externo (EXT SPK) del panel trasero se utiliza para
escuchar las recepciones en forma remota. El altoparlante externo debe tener una 1. ENCENDIDO, APAGADO Y VOLUMEN (OFF/ON/VOLUME) (parte interior del
impedancia de 8 ohmios y ser capaz de manejar una potencia mínima de 4 vatios. control doble concéntrico). Gire la perilla en sentido horario para encender la
El altoparlante interno se desconecta automáticamente al conectar el altoparlante unidad y ajustar el volumen. Durante la operación normal en banda ciudadana
externo. (CB), el control de volumen se usa para ajustar el nivel de salida en el altoparlante
del transmisor-receptor o en el altoparlante externo, si se utiliza.
SISTEMA DE ALTAVOZ
Para utilizar el transmisor-receptor como sistema de altavoz, conecte un altoparlante 2. REDUCCIÓN DE RUIDO DE FONDO (SQUELCH) (parte exterior del control
externo de 8 ohmios (4 vatios mínimo) al receptáculo PA SPK del panel trasero. doble concéntrico). Este control se emplea para eliminar el ruido de fondo en el
Oriente el altoparlante lejos del micrófono, para evitar problemas de retroalimentación receptor cuando no se recibe ninguna señal. Para lograr la mayor sensibilidad del
acústica. Al utilizar el sistema de altavoz con altos niveles de salida, es importante receptor, el control debe ajustarse justo en el punto donde se elimina el ruido de
aislar o separar físicamente el micrófono y el altavoz. fondo del receptor o el ruido de fondo ambiental. Gire el control totalmente en
sentido antihorario y luego lentamente en sentido horario hasta que desaparezca el
ruido del receptor. Toda señal que se reciba debe ser más fuerte que el promedio
del ruido recibido. Cuanto más gire en control en sentido horario, más alto será el
umbral que debe superar la señal para que pueda escucharse. Al girar el control
totalmente en sentido horario, únicamente se escuchan señales fuertes.

3. CONTROL DE GANANCIA DE RF (RF GAIN CONTROL) (parte interior del


control doble concéntrico). Se usa para reducir la ganancia del amplificador de
radiofrecuencia (RF) en condiciones de señales fuertes.

8 9
Sección IV Operación (continuación) Sección IV Operación (continuación)
4. CONTROL DE CALIBRACIÓN DE RELACIÓN DE ONDA ESTACIONARIA (SWR 10. INTERRUPTOR DE SISTEMA DE ALTAVOZ Y BANDA CIUDADANA (PA/CB).
CAL CONTROL) (parte exterior del control doble concéntrico). Para que usted Selecciona la modalidad operativa. Cuando este selector está en la posición CB (banda
obtenga la máxima potencia radiada y el mayor alcance, es importante que la ciudadana), se desactiva el sistema de altavoz (PA) y la unidad transmite y recibe
antena esté en buen estado, bien ajustada y que corresponda al transmisor- utilizando el altoparlante conectado. En la modalidad de sistema de altavoz (PA), las
receptor. El medido integrado de relación de onda estacionaria (SWR) le permite transmisiones de banda ciudadana recibidas se oyen en el altoparlante del sistema de
medir fácilmente el estado de la antena. Para utilizar esta función, conecta la altavoz. De esta manera, usted podrá oír los mensajes aunque esté fuera del vehículo.
antena al conector de salida de antena del transmisor-receptor. Seleccione un Para utilizar la función de sistema de altavoz (PA), se requiere un altoparlante con
canal cerca del punto medio de la banda (por ejemplo, el canal 21) o el canal que impedancia de bobina de voz de 8 ohmios y capacidad de potencia mínima de 3
piensa utilizar con mayor frecuencia. Encienda la unidad y mueva el interruptor vatios. Este altoparlante debe conectarse al receptáculo PA SPKR de la parte trasera del
de función de medidor a la posición CAL. Mantenga oprimido el botón de transmisor-receptor. Si utilizará el sistema de altavoz principalmente al aire libre, se
transmisión del micrófono y use el control SWR CAL para ajustar el medidor de recomienda el uso de un altoparlante de tipo bocina a prueba de la intemperie. La
manera que aparezca la posición de calibración en la carátula del medidor. durabilidad de este tipo de altoparlante, aunada a su eficiencia inherente, le dará
Después, sin soltar el botón del micrófono, mueva el interruptor de función del resultados más que adecuados al combinarlo con el alto nivel de salida sonora del
medidor a la posición SWR y lea la relación de onda estacionaria (SWR) que se radio COBRA 148GTL. Cuando el altoparlante del sistema de altavoz (PA) está
indica. Cuanto más bajo sea el valor, mejor. Un valor de 1 es ideal. Por lo general conectado en la forma descrita, asegure que el micrófono y el altoparlante estén
son aceptables las lecturas de hasta 3, pero un valor superior indica que está separados. Si el altoparlante está demasiado cerca del micrófono, se presentarán
perdiendo potencia radiad y que es recomendable ajustar la antena. problemas de retroalimentación acústica al utilizar el sistema de altavoz a alto
volumen. Los altoparlantes direccionales para uso al aire libre reducen los requisitos de
5. CONTROL DE GANANCIA DEL MICRÓFONO (DYNAMIKE). Ajusta la ganancia aislamiento. Tal vez tenga que hacer algunas pruebas para determinar el aislamiento
del micrófono en las modalidades de transmisión y sistema de altavoz (PA). mínimo que se requiere al utilizar el sistema de altavoz a un nivel sonoro determinado.
Controla la ganancia en la medida que se obtiene todo el poder de conversación
a varios centímetros de distancia del micrófono. En la modalidad de sistema de NOTA
altavoz (PA), funciona como control de volumen.
El volumen del sistema de altavoz (PA) se controla girando la perilla
6. BLOQUEO DE VOZ (VOICE LOCK). Permite la variación de las frecuencias DYNAMIKE al nivel deseado.
operativas del receptor por encima y debajo de la frecuencia asignada. Aunque
este control ha sido diseñado principalmente para sintonizar señales de banda
lateral única (SSB), también puede emplearse para optimizar las señales de AM, 11. INTERRUPTOR INTENSIDAD DE SEÑAL RECIBIDA, CALIBRACIÓN Y RELACIÓN
tal como se describe en los procedimientos operativos. DE ONDA ESTACIONARIA (S-RF/CAL/SWR). Cuando el interruptor está en la
posición “S-RF”, el medidor se mueve proporcionalmente a la intensidad de la
7. INTERRUPTOR DE CONTROL DE BRILLO (DIM/NOR/BRT). Controla la señal recibida. Durante la transmisión, el medidor indica la potencia relativa de
brillantez del medidor y del indicador de canales para que obtenga la intensidad salida de radiofrecuencia (RF).
óptima durante el día y la noche.
En la posición “CAL”, el medidor de relación de onda estacionaria puede calibrarse
8. SELECTOR DE CANAL. Este control selecciona cualquiera de los 40 canales de ajustando el control “SWR” a la marca “CAL” de la carátula del medidor.
banda ciudadana. En canal seleccionado aparece en la pantalla, directamente En la posición “SWR”, se mide la relación de onda estacionaria.
encima de la perilla del selector de canal. El canal 9 ha sido reservado por la FCC
para comunicaciones de emergencia relacionadas con la seguridad o vida de las 12. INTERRUPTOR DE MODALIDAD (LSB/AM/USB). Este interruptor se utiliza para
personas o la protección de bienes. El canal 9 también puede usarse para ayudar seleccionar la modalidad operativa: AM, LSB o USB. Normalmente se emplea la
a automovilistas. modalidad AM, salvo que la estación con la que desea comunicarse esté equipada
con bada lateral única (SSB). El selector de modalidad cambia al mismo tiempo la
9. INTERRUPTOR DE LIMITADOR AUTOMÁTICO DE RUIDO Y CANCELACIÓN modalidad operativa del transmisor y del receptor. Consulte la sección “Recepción de
DE RUIDO (OFF/ANL/NB + ANL). Solamente, en la posición ANL, se activa el señales SSB” para obtener más información sobre el uso de la banda lateral única.
limitador automático de ruido de los circuitos de audio. Al mover el interruptor
a la posición ANL + NB, también se activa el cancelador de ruido de radio- 13. INTERRUPTOR DE TONO (TONE - HI/NOR/LOW). Este interruptor se utiliza
frecuencia (RF). El cancelador de ruido de radiofrecuencia es muy eficaz para para ajustar la respuesta sonora conforme a las preferencias del operador. Los
eliminar ruidos pulsantes repetitivos, como la interferencia del sistema de sonidos graves aumentan cuando el interruptor está en la posición “LOW” y los
encendido. sonidos agudos se incrementan cuando el interruptor está en la posición “HI”.
10 11
Sección IV Operación (continuación) Sección IV Operación (continuación)
B. FUNCIONES DE LOS INDICADORES 6. Escuche el ruido de fondo en el altoparlante. Gire el control de ruido de fondo
(SQUELCH) lentamente en sentido horario justo hasta que desaparezca el ruido (no
1. MEDIDOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL. Se mueve proporcionalmente a la debe haber señal presente). Deje el control en esta posición. La reducción de ruido
intensidad de la señal recibida. de fondo (SQUELCH) ha sido ajustada en forma correcta. El receptor permanecerá
2. MEDIDOR DE RADIOFRECUENCIA (RF). Se mueve proporcionalmente a la en silencio hasta que reciba una señal. No gire demasiado el control, ya que esto
potencia de salida de radiofrecuencia. podría provocar que no escuche algunas de las señales débiles.
3. MEDIDOR DE RELACIÓN DE ONDA ESTACIONARIA (SWR). Se mueve 7. Mueve el selector de canal (CHANNEL) al canal deseado.
proporcionalmente a la relación entre el voltaje de la onda estacionaria y la salida 8. Ajuste el control de bloqueo de voz (VOICE LOCK) para que las señales SSB sean
de radiofrecuencia. Se utiliza para ajustar la longitud de la antena y para vigilar la más claras o para optimizar las señales de AM.
calidad del cable coaxial y de las conexiones eléctricas de radiofrecuencia. Si
algunos de estos elementos tiene degradación como consecuencia de la humedad, PROCEDIMIENTO OPERATIVO PARA TRANSMITIR
la sal, el rocío, la vibración o la corrosión, aumentará la lectura del medidor SWR
para indicar la presencia de un problema. 1. Seleccione el canal deseado para la transmisión.
Para calibrar, mueva el interruptor a la posición “CAL”, transmita en la modalidad 2. Gire el control DYNAMIKE totalmente el sentido horario.
AM oprimiendo el botón de transmisión (PTT) del micrófono, ajuste el control
SWR a la marca “CAL” del medidor y luego mueva el interruptor a la posición 3. Si el canal está libre, oprima el botón de transmisión del micrófono y hable
“SWR” para medir la relación de onda estacionaria (nota: el radio de banda normalmente.
ciudadana debe estar en la modalidad AM).
RECEPCIÓN DE SEÑALES SSB
4. INDICADOR DE CANAL. El número en la pantalla indica el canal seleccionado.
5. INDICADOR DE RECEPCIÓN Y TRANSMISIÓN. El indicador de recepción y En la banda ciudadana se utilizan tres tipos de señales para la comunicación: AM,
transmisión se encuentra junto al indicador de canal. El indicador se ilumina en USB y LSB. Cuando el interruptor de modalidad (MODE) de la unidad está en la
color verde durante la recepción y en color rojo durante la transmisión. posición AM, únicamente se detectan señales normales de portadora completa de
doble banda lateral. Las señales de banda lateral única (SSB) se reconocerán en la
6. MICRÓFONO CON BOTÓN DE TRANSMISIÓN. El receptor y el transmisor se modalidad AM por su característico sonido de “pato Donald” y la incapacidad del
controlan con el botón de transmisión (PTT) del micrófono. Oprima el botón para detector de AM para generar salidas inteligibles. Las modalidades USB y LSB detectar
activar el transmisor; suelte el botón para recibir. Al transmitir, sostenga el la banda lateral superior e inferior, respectivamente, y las señales normales de AM.
micrófono a unos cinco centímetros (dos pulgadas) de la boca y hable
normalmente. El radio incluye un micrófono dinámico de baja impedancia (500 La recepción SSB difiere de la recepción AM normal en que el receptor SSB no
ohmios). Consulte la sección “MICRÓFONOS ALTERNATIVOS E INSTALACIÓN” requiere una portadora o una banda lateral opuesta para producir una señal inteligible.
para conocer la instrucciones de instalación de otros micrófono. Una señal transmitida con banda lateral única consiste sólo en la banda lateral
superior o inferior y no se transmite portadora. La eliminación de la portadora de la
PROCEDIMIENTO OPERATIVO PARA RECIBIR señal de AM sirve para eliminar la principal causa de silbidos y tonos en los canales,
que provocan que incluso las señales AM bastante fuertes sean incomprensibles.
1. Compruebe que la fuente de poder, el micrófono y la antena estén conectados Además, la bada lateral única sólo ocupa la mitad de un canal de AM, de manera que
correctamente antes de continuar. caben dos conversaciones SSB en cada canal, expandiendo los 40 canales AM a 80
canales SSB. La reducción en el espacio requerido en el canal también es útil para la
2. Mueva el interruptor PA-CB a la posición CB y encienda la unidad girando en
recepción, ya que sólo se recibe la mitad del ruido y la interferencia con el 100 por
sentido horario el control VOL del radio COBRA 148GTL.
ciento de la señal SSB.
3. Ajuste el volumen al nivel deseado.
Una señal SSB sólo puede recibirse cuando el receptor está funcionando en la misma
4. Mueva el interruptor MODE a la modalidad deseada. modalidad. Dicho de otra manera, la señal de banda lateral superior (USB) sólo será
inteligible si el receptor funciona en la modalidad USB.
5. Gire el control de ganancia de radiofrecuencia (RF) totalmente en sentido horario
para tener la mayor ganancia de radiofrecuencia.

12 13
Sección IV Operación (continuación) Sección IV Operación (continuación)
Si se escucha una señal de banda lateral inferior (LSB) cuando el receptor está en la MICRÓFONOS ALTERNATIVOS E INSTALACIÓN
modalidad USB, la señal no será inteligible, no obstante cuántos ajustes se hagan
a la sintonización. Es más fácil comprender por qué sucede esto si considera que al Para obtener los mejores resultados, el usuario debe seleccionar un micrófono dinámico
aplicar la modulación al micrófono del transmisor en la modalidad USB se incrementa de baja impedancia o un micrófono transistorizado. Los micrófonos transistorizados
la frecuencia de salida del transmisor, mientras que la frecuencia de salida del tienen una característica de baja impedancia de salida. Los micrófonos deben tener un
transmisor se reduce en la modalidad LSB. Al escuchar en el receptor con el cable de cuatro hilos. Dos de los hilos son el conductor de audio y su hilo blindado.
interruptor de modalidad (MODE) en la posición correcta (USB o LSB), se obtiene una El tercer hilo es para el control de recepción y el cuarto para el control de transmisión.
reproducción fiel de un solo tono de modulación. Si aumenta la frecuencia del tono El micrófono debe proveer las funciones que se ilustran en el siguiente diagrama
(por ejemplo, un silbido de baja frecuencia o de alta frecuencia) escuchará el esquemático.
aumento en el tono de salida del receptor. Si selecciona la modalidad incorrecta,
la aplicación de un aumento en el tono de un silbido en el transmisor causará una CABLE DE MICRÓFONO DE 4 HILOS
reducción en el tono resultante en el receptor. Número de pata Hilo del cable del micrófono
Por lo tanto, al utilizar una voz en lugar de un silbido o tono, en la modalidad de 1 Puesta a tierra
recepción apropiada la voz se recibirá de manera correcta, mientras que en la
modalidad incorrecta la voz se invertirá y el control de bloqueo de voz no podrá 2 Hilo de audio
hacerla inteligible. Al escuchar una transmisión de AM, se escucha una banda lateral 3 Control de transmisión
correcta en cualquiera de las modalidades, ya que se recibe tanto la banda lateral
superior como la inferior. 4 Control de recepción
Después de seleccionar la modalidad SSB deseada, tal vez sea necesario ajustar la
frecuencia para que la señal recibida sea inteligible. El control de bloqueo de voz
(VOICE LOCK) permite al operador variar la frecuencia por encima y por debajo de la
frecuencia central exacta de la señal recibida. Si el sonido de la señal recibida es
demasiado aguda o grave, ajuste el funcionamiento del bloqueo de voz (VOICE
LOCK). Piense en esta función como si controlara la velocidad de un fonógrafo.
Cuando la velocidad es demasiado alta, las voces suenan agudas; si es demasiado
baja, las voces suenan graves. Además, sólo hay una velocidad correcta a la cual un
disco producirá el sonido exacto que se grabó. Si el disco se reproduce en una
tornamesa que gira en sentido incorrecto (banda lateral opuesta), será imposible
producir un sonido inteligible con el control de velocidad (bloqueo de voz).
Figura 1. Diagrama esquemático del micrófono del radio Cobra 148GTL:
Una señal de AM recibida al escuchar en una de las modalidades SSB producirá un
tono constante (portadora) además de la inteligencia, salvo que el receptor SSB esté
sintonizado en la misma frecuencia por el control de bloqueo de voz. Por cuestiones Si el micrófono que usará tiene hilos de conexión previamente cortados, deberán
de sencillez, es recomendable utilizar la modalidad de AM para oír señales de AM. modificarse de la siguiente manera:
1. Corte los hilos de conexión de manera que se extiendan 11 mm (7/16”) más allá de
la camisa de plástico aislante del cable del micrófono (vea la figura 2).

2. Todos los hilos de conexión deben cortarse a la misma longitud. Desforre 2 mm


(1/8”) de los extremos de los hilos de conexión y estañe el hilo metálico expuesto.

Antes de comenzar con el cableado, lea detenidamente la información del circuito y el


cableado que se incluye con el micrófono seleccionado. Use el calor mínimo al soldar
las conexiones. La parte no aislada de los hilos de conexión debe ser lo más corta
posible, para evitar cortocircuitos al armar la clavija del micrófono.

14 15
Sección IV Operación (continuación) Sección IV Operación (continuación)

3 2

Figura 2. Preparación del cable del micrófono.


4 1
Para conectar el cable del micrófono a la clavija provista, siga estos pasos:

Figura 4. Números de pata de la clavija del micrófono, visto


3 4 desde la parte trasero del receptáculo de las patas.

2 1 Compruebe que la estructura y el anillo de la figura 3 estén hacia atrás, sobre el cable
del micrófono, antes de comenzar a soldar. Si la arandela no está cautiva en el cuerpo
del receptáculo de las patas, compruebe que esté colocada en la porción roscada del
cuerpo del receptáculo de las patas antes de soldar.

Si utiliza el receptáculo del micrófono para sostener el receptáculo de las patas


durante la operación de soldado, obtendrá los mejores resultados si suelda primeros
las conexiones de las patas 1 y 3 y luego las conexiones de las patas 2 y 4. Utilice la
menor cantidad posible de soldadura y evite la acumulación excesiva de soldadura en
las patas, ya que esto podría ocasionar un cortocircuito entre la pata y la estructura de
la clavija del micrófono.
Figura 3. Cableado de la clavija del micrófono.
6. Al terminar de soldar las conexiones de las patas del micrófono, mueva el anillo y
1. Quite el tornillo de sujeción. la estructura hacia delante y enrosque la estructura en la parte roscada del cuerpo
2. Desenrosque la estructura del cuerpo del receptáculo de las patas. del receptáculo de las patas. Tome nota de la posición del orificio para el tornillo
en la estructura de la clavija, respecto del orificio roscado del cuerpo del
3. Afloje los dos tornillos de sujeción de la abrazadera del cable. receptáculo de las patas. Cuando la estructura esté completamente roscada en el
cuerpo del receptáculo de las patas, tal vez requiera una fracción de giro en
4. Introduzca el cable del micrófono en la estructura, el anillo y la arandela, como se
sentido horario o antihorario para alinea el orificio del tornillo con el orificio
muestra en la figura 3B.
roscado del cuerpo del receptáculo de las patas. Una vez alineados los dos
5. Ahora tiene que soldar los hilos metálicos a las patas, tal como se indica en las orificios, se enrosca el tornillo para sujetar la estructura al cuerpo del receptáculo
tablas de cableado. Si dispone de un tornillo de banco o herramienta de sujeción, de las patas.
utilícela para sostener el cuerpo del receptáculo de las patas durante la operación
de soldado, para que pueda utilizar ambas manos en el soldado. Si no dispone de 7. Ahora debe apretar los dos tornillos de sujeción de la abrazadera para sujetar la
un tornillo de banco o herramienta de sujeción, el cuerpo del receptáculo de las estructura al cordón del micrófono. Si siguió al pie de la letra las instrucciones de
patas puede mantenerse fijo introduciéndolo en el receptáculo del micrófono, corte, la abrazadera del cable debe quedar firmemente sujetada a la camisa
localizado en el panel delantero. Los números de las patas de la clavija del aislante del cable del micrófono.
micrófono se presentan en la figura 4, vistas desde la parte trasera de la clavija.
Antes de soldar los hilos de conexión a las patas, estañe el receptáculo de cada 8. Una vez terminado el cableado de la clavija del micrófono, conecte y sujete el
pata de la clavija. micrófono en el transmisor-receptor.
16 17
Sección V Mantenimiento y ajustes Sección VI Apéndice
Los operadores de radios de la banda ciudadana han adoptado el “código 10” para las
preguntas y respuestas más usuales. Esto permite una comunicación más rápida y
mayor comprensión en áreas ruidosas. En la siguiente tabla se enumeran varios de los
El transmisor-receptor COBRA 148GTL ha sido diseñado de manera específica para el códigos más usuales y su significado:
entorno que usualmente está presente en instalaciones móviles. El radio únicamente
tiene circuitos de estado sólido y es una unidad ligera de alta fiabilidad. Sin embargo, CÓDIGO 10
si llegase a ocurrir una avería, únicamente debe reemplazar las piezas por otras Código Significado Código Significado
idénticas. No utilice otras piezas de repuesto. Consulte el diagrama esquemático y la 10-1 Mala recepción 10-34 Problemas en esta estación
lista de piezas. 10-2 Buena recepción 10-35 Información confidencial
10-3 Fin de la transmisión 10-36 La hora correcta es
10-4 Correcto, mensaje recibido 10-37 Se requiere una grúa en
NOTA 10-5 Reenviar mensaje 10-38 Se requiere una ambulancia en
Si no obtiene el rendimiento descrito en las secciones OPERACIÓN y 10-6 Ocupado, espere 10-39 Su mensaje ha sido entregado
MANTENIMIENTO Y AJUSTES, revise las instrucciones operativas para 10-7 Fuera de servicio, fuera del aire 10-41 Por favor, cambie al canal
asegurar que se hayan seguido los procedimientos correctos. Si el 10-8 En servicio, listo para recibir 10-42 Accidente de tráfico en
problema persiste, comuníquese con un distribuidor de su localidad. llamadas 10-43 Embotellamiento de tráfico en
10-9 Repetir mensaje 10-44 Tengo un mensaje para usted
10-10 Transmisión finalizada, 10-45 Todas las unidades cercanas,
esperando favor de reportarse
10-11 Habla demasiado rápido 10-50 Interrupción en canal
10-12 Visitantes presentes 10-60 ¿Cuál es el siguiente número
10-13 Informe sobre las condiciones de mensaje?
del clima o de los caminos 10-62 No comprendo, use el teléfono
10-16 Efectuar recolección en 10-63 Neto dirigido a
10-17 Asunto urgente 10-64 Neto libre
10-18 ¿Algo para nosotros? 10-65 En espera de su siguiente
10-19 Nada para usted, regrese a la mensaje o tarea
base 10-67 Todas las unidades, confirmen
10-20 Mi posición es 10-70 Incendio en
10-21 Llame por teléfono 10-71 Continúe con la transmisión
10-22 Preséntese en persona con en secuencia
10-23 Espere 10-77 Contacto negativo
10-24 Última tarea concluida 10-81 Reserve habitación de hotel
10-25 Puede comunicarse con para
10-26 Haga caso omiso de la última 10-82 Reserve habitación para
información 10-84 Mi número telefónico es
10-27 Cambiaré al canal 10-85 Mi dirección es
10-28 Identifique su estación 10-91 Hable más cerca del micrófono
10-29 Ha transcurrido el tiempo de 10-93 Compruebe mi frecuencia
contacto en este canal
10-30 No cumple las reglas de la 10-94 Por favor, proporcione un
FCC recuento largo
10-32 Efectuaré una revisión de su 10-99 Misión cumplida, todas las
radio unidades seguras
10-33 TRÁFICO DE EMERGENCIA 10-200 Se requiere la policía en

18 19
Sección VI Apéndice (continuación) Sección VI Apéndice (continuación)
REGLAS QUE DEBE OBEDECER UTILICE EL CANAL 9 ÚNICAMENTE PARA MENSAJES DE EMERGENCIA
1. Las conversaciones con otras estaciones no deben durar más de cinco minutos sin
que haya una pausa de un minuto o más para permitir que otras personas utilicen La Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) ofrece los siguientes
el canal. ejemplos de los tipos de comunicación permitidos y prohibidos en el canal 9.
Recuerde que estos ejemplos son únicamente pautas y no son exhaustivos:
2. No saque del aire a otras personas utilizando una potencia de transmisión
amplificada de manera ilegal o antenas de altura ilegal. Permitido Ejemplo de mensaje
3. No puede utilizar la banda ciudadana para promover actividades ilegales. Sí “Tornado avistado a diez kilómetros (6 millas) al norte
del pueblo.”
4. No se permite el uso de palabras soeces.
No “Éste es el puesto de observación número 10. No se ha avistado
5. No puede transmitir música en la banda ciudadana.
ningún tornado.”
6. No puede emplear la banda ciudadana para vender mercancías o servicios
Sí “Me he quedado sin combustible en la carretera 95.”
profesionales.
No “Me he quedado sin combustible en la entrada de la cochera.”
APLICACIONES DEL RADIO CB
Sí Ha ocurrido un choque de cuatro vehículos en la salida 10
• Advertir sobre de problemas de tráfico. de la circunvalar. Envíen a la policía y una ambulancia.”
• Proporcionar información sobre el clima y los caminos. No “El tráfico avanza con fluidez por la circunvalar.”
• Proveer ayuda rápidamente en casos de emergencia o averías. Sí “Base a unidad 1, la Oficina Meteorológica ha emitido un aviso
de tormenta. Traigan el velero a puerto.”
• Sugerir buenos lugares para comer y dormir.
No “Atención, todos los conductores. La Oficina Meteorológica
• Hacer que los viajes largos sean más interesantes y ayudarle a ha informado que mañana habrá entre 10 a 15 centímetros
mantenerse despierto. (4 a 6 pulgadas) de nieve.”
• Mantener un contacto directo con su oficina u hogar. Sí “Hay un incendio en el edificio que está en la esquina de la
Calle 6 y la Calle Main.”
• Hacer amigos mientras viaja.
No “Habla la patrulla número 3 de vigilancia del Día de Brujas.
• Proveer “información local” para llegar a su destino. Todo está en calma.”
• Ayudar a los oficiales de policía informando de conductores ebrios e imprudentes.

20
21