Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INFORMAZIONI DI BASE
PROCEDURA CHIRURGICA
INDICE
PROCEDURE CHIRURGICHE 14
SEQUENZE DI FRESAGGIO PER LA PREPARAZIONE DEL SITO IMPLANTARE 14
INCISIONE CHIRURGICA 17
PREPARAZIONE DEL SITO IMPLANTARE 18
INSERIMENTO DELL’IMPIANTO 26
STRUMENTI OPZIONALI 35
GUARIGIONE SOMMERSA 36
GUARIGIONE TRANSGENGIVALE 38
DOCUMENTAZIONE SUPPLEMENTARE 44
1
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
INFORMAZIONI GENERALI
SUL SISTEMA
IMPLANTARE CAMLOG®
verde 6.0 mm
2
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
IMPIANTI
CAMLOG® SCREW-LINE
ASPETTI GENERALI
La conicità del corpo dell’impianto di 3°–9° (in funzione della lunghezza e del
diametro) consente un facile inserimento grazie all’autocentratura. La filettatura
automaschiante garantisce una presa uniforme nell’osso e un’elevata stabilità
primaria.
dura:
• Biotipo da normale a spesso
Superficie Promote®
• Spessore gengivale minimo di 3.0 mm Gingival height of at least 3.0 mm sabbiata e mordenzata
• Larghezza minima della gengiva aderente di 1.0 mm con acido (superficie
micro-macro)
• Distanza minima fra la gengiva aderente e la muscolatura mimica di 2.0 mm
* Schwarz F, Alcoforado G, Nelson K, Schaer A, Taylor T, Beuer F, Strietzel FP.
Impact of implant–abutment connection, positioning of the machined collar/microgap,
and platform switching on crestal bone level changes.
Camlog Foundation Consensus Report.
Clin.Oral Impl. Res. 2014;25(11):1301-1303
3
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
IMPIANTO
CAMLOG® SCREW-LINE
MATERIALI
Tutti gli impianti CAMLOG® vengono prodotti in titanio di grado 4, men-
tre gli abutment e le viti per abutment CAMLOG® in lega di titanio Ti-
6Al4V ELI.
PRECISIONE DI PRODUZIONE
La geometria interna ed esterna degli impianti e degli abutment CAMLOG®
viene realizzata in gran parte mediante lavorazione al tornio, che consente Filettatura interna
superiore
di rispettare tolleranze molto strette. Ne consegue una straordinaria preci-
Filettatura interna
sione dei componenti senza alcun tipo di ripercussione sulla struttura del inferiore
materiale. La connessione impianto-abutment CAMLOG® garantisce quindi
un accoppiamento preciso, stabile e anti-rotazione con i componenti pro-
tesici CAMLOG®.
Connessione Tube-in-Tube®
4
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
Articolo Art. n° L A
K1044.3311* 11 mm
K1044.3313* 3.3 mm 13 mm 2.7 mm
K1044.3316* 16 mm
K1044.3809 9 mm
K1044.3811 11 mm
3.8 mm 3.5 mm
K1044.3813 13 mm
K1044.3816 16 mm
Impianto CAMLOG® SCREW-
1.4 mm
LINE, K1044.4309 9 mm
Promote® K1044.4311 11 mm 3.9 mm
L incl. applicatore 4.3 mm
K1044.4313 13 mm
e vite tappo, sterile
K1044.4316 16 mm
Materiale K1044.5009 9 mm
A Titanio grado 4
K1044.5011 11 mm
5.0 mm 4.6 mm
K1044.5013 13 mm
K1044.5016 16 mm
K1044.6009 9 mm
K1044.6011 11 mm
6.0 mm 5.5 mm
K1044.6013 13 mm
K1044.6016 16 mm
K1054.3311* 11 mm
K1054.3313* 3.3 mm 13 mm 2.7 mm
K1054.3316* 16 mm
K1054.3809 9 mm
K1054.3811 11 mm
3.8 mm 3.5 mm
K1054.3813 13 mm
K1054.3816 16 mm
Impianto CAMLOG® SCREW-
0.4 mm K1054.4309 9 mm
LINE,
Promote® plus K1054.4311 11 mm 3.9 mm
incl. applicatore 4.3 mm
L
K1054.4313 13 mm
e vite tappo, sterile
K1054.4316 16 mm
Materiale K1054.5009 9 mm
A Titanio grado 4
K1054.5011 11 mm
5.0 mm 4.6 mm
K1054.5013 13 mm
K1054.5016 16 mm
K1054.6009 9 mm
K1054.6011 11 mm
6.0 mm 5.5 mm
K1054.6013 13 mm
K1054.6016 16 mm
Nota: La lunghezza dell’impianto (L) indica la distanza fra l’arrotondamento apicale e la superficie macchinata della spalla dell’impianto.
A Ø: Diametro apicale (valore medio)
*NOTA IMPORTANTE
Gli impianti CAMLOG® con diametro di 3.3 mm rappresentano • Nel mascellare parzialmente edentulo sono indicati impianti di Ø 3.3
un’alternativa in presenza di ampiezza della cresta mascellare limitata a mm in associazione con impianti di diametro maggiore per sov
5–6 mm. Data la ridotta resistenza meccanica rispetto agli impianti di dia- rastrutture bloccate. È indispensabile, tuttavia, tenere conto della re
metro maggiore, questi impianti possono essere utilizzati esclusivamente sistenza limitata degli impianti di Ø 3.3 mm.
alle seguenti condizioni: • Se si utilizzano pilastri a sfera in associazione ad impianti di Ø 3.3
• Impiego singolo solo per ricostruire incisivi nel mascellare inferiore mm, occorre evitare un eccessivo carico meccanico degli impianti.
e/o incisivi laterali nel mascellare superiore. • Il tempo di guarigione per gli impianti di Ø 3.3 mm è di almeno 12
• In caso di bloccaggio a barra di almeno quattro impianti di Ø 3.3 mm settimane.
senza prolunghe distali è possibile eseguire la ricostruzione protesica • Sugli impianti di Ø 3.3 mm non sono ammesse strutture a doppia co
di mascellari edentuli. rona.
5
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
IMPIANTO
CAMLOG® SCREW-LINE
NOTA IMPORTANTE
Se per la guarigione si utilizzano cappette di guarigione PS, per evitare
di comprimere il tessuto occorre effettuare la successiva ricostruzione
protesica, inclusa la presa d’impronta, con i componenti protesici PS per
platform switching!
ABUTMENTS CAMLOG®, PS
Anche gli abutments CAMLOG®, PS hanno un diametro rastremato nella
zona di appoggio della spalla dell’impianto, quindi consentono un migliore
adattamento del tessuto molle durante la ricostruzione protesica. Le
camme degli abutments sono state accorciate e adattate alle scanalature
degli impianti SCREW-LINE.
6
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PIANIFICAZIONE DELLA
POSIZIONE DELL’IMPIANTO
RICOSTRUZIONI
RICOSTRUZIONI FISSE
Corone Singole
La ricostruzione con corone singole è una soluzione possibile dal punto di
vista di una “restitutio ad integrum”. Offre tutti i vantaggi possibili di una
riabilitazione perioprotesica:
7
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE 1.5–2 mm
1.5–2 mm
Ø
x
PIANIFICAZIONE DELLA
POSIZIONE DELL’IMPIANTO
> 3 mm
Ø Ø 1.5–
2m
m
x x
Corone splintate
In caso di rapporti di leva sfavorevoli per l’impianto, occorre selezionare un
impianto più lungo oppure, qualora ciò non fosse possibile per motivi ana-
tomici, bloccare le corone adiacenti. Se, per motivi statici, è necessario bl-
occare le corone, occorre valutare le possibilità igieniche della soluzione pro-
tesica.
8
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
Ponti su impianti
Nelle posizioni che non consentono l’inserimento di un impianto è possi-
bile realizzare ponti supportati da impianti. La distribuzione degli impia-
nti deve essere selezionata in modo da realizzare travate di dimensioni ri-
dotte.
RICOSTRUZIONI MOBILI
Una protesi ibrida può essere ritenuta da impianti, a supporto mucoso op-
pure supportata da impianti. Con “Passive Fit“ si definisce il posiziona-
mento senza tensione sugli impianti di una struttura bloccata primaria
(barra) o secondaria (doppia corona).
Nella pianificazione di una struttura mobile, gli impianti devono essere po-
sizionati in modo tale da consentire, se necessario, un ampliamento in una
struttura fissa.
Doppie Corone
La precisione di realizzazione della connessione CAMLOG® è determinante
in caso di ricostruzione con doppie corone affinché gli abutments possano
essere fissati nell’impianto sempre nella stessa posizione definita con esat-
tezza. In tal modo si garantisce in modo semplice e uniforme la precisione
della sovrastruttura mobile.
9
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PIANIFICAZIONE DELLA
POSIZIONE DELL’IMPIANTO
Ø 2.5 mm
MASCHERINA RADIOGRAFICA/GUIDA diametro esterno
ORTOPANTOMOGRAFIA r. 5 r. 38 +E219K530090101K
+E219K530090101K
71299 Wimsheim 4053 Basel, Switzerland
Germany
+$0020017460KY
+$0010017460KX
10
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
NOTA IMPORTANTE
In combinazione con la fresa pilota utilizzare esclusivamente dime per
TC con diametro interno di 2.1 mm!
* La tacca inferiore corrisponde ad una profondità di fresaggio di 7 mm ed è irrilevante per gli impianti CAMLOG® SCREW-LINE.
11
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
J5300.0008 J5300.0007 J5300.0031 J5300.0009 J5002.0006 J5002.0011 J5322.0011 J5322.0010 J5054.3309 J5053.3316 J5054.3809 J5053.3816
12
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
J5300.2028
J5320.1030
J5302.0010
13
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
SEQUENZE DI FRESAGGIO PER LA PREPARAZIONE DEL SITO IMPLANTARE
Stop di
profondità
Perno
parallelizzatore
Fresa pilota
Ø 2.0 mm
Fresa a rosetta
Ø 2.3 mm
hezza di 13 mm.
Ø 3.3 mm
• Marcare la posizione desiderata per l’inserimento- 16 mm
13 mm
11 mm
dell’impianto con la fresa a rosetta Ø 2.3 mm 9 mm
** 7 mm
Stop di
profondità
Perno
parallelizzatore
Fresa a rosetta
Ø 2.3 mm
Fresa pilota
• Effettuare un controllo con il perno parallelizzatore Ø 1.7– Ø 2.0 mm
2.8 / 2.0 mm provvisto di tacche di profondità
Ø 3.8 mm
16 mm
• Continuare il fresaggio con la fresa a forma 13 mm
11 mm
ossee
• Utilizzare la fresa per osso corticale 1]
U/min
giri/min 800 800
• Utilizzare il maschiatore SCREW-LINE 2]
Fresa pilota
Ø 2.0 mm
Fresa a rosetta
Ø 2.3 mm
Stop di
profondità
Perno
parallelizzatore
Ø 4.3 mm
16 mm
13 mm
11 mm
9 mm
** 7 mm
Stop di
profondità
Perno
parallelizzatore
16 mm
13 mm
11 mm
9 mm
** 7 mm
Stop di
profondità
Perno
parallelizzatore
Ø 6.0 mm
* Qualità ossea secondo Lekholm U, Zarb GA. Patient selection and preparation. 16 mm
14
Fresa Fresa Fresa Fresa Fresa
iniziale iniziale iniziale iniziale iniziale
** 7 mm
9 mm
** 7 mm
** 7 mm
9 mm
11 mm
13 mm
16 mm
9 mm
11 mm
13 mm
16 mm
9 mm
11 mm
13 mm
16 mm
** 7 mm
9 mm
11 mm
13 mm
16 mm
11 mm
13 mm
16 mm
** 7 mm
Ø 1.7 – Ø 1.7 – Ø 1.7 – Ø 1.7 – Ø 1.7 –
2.8 mm 2.8 mm 2.8 mm 2.8 mm 2.8 mm
600
600
600
600
600
Stop di pro- Stop di pro- Stop di pro- Stop di pro- Stop di pro-
fondità fondità fondità fondità fondità
Fresa a forma Fresa a forma Fresa a forma Fresa a forma Fresa a forma
Ø 3.3 mm Ø 3.3 mm Ø 3.3 mm Ø 3.3 mm Ø 3.3 mm
550
550
550
550
550
Ø 3.8 mm Ø 3.8 mm Ø 3.8 mm Ø 3.8 mm
500
500
500
500
Ø 4.3 mm Ø 4.3 mm Ø 4.3 mm
400
400
400
Ø 5.0 mm Ø 5.0 mm
350
350
Ø 6.0 mm
300
Fresa a forma Fresa a forma Fresa a forma Fresa a forma Fresa a forma
1]
1]
1]
1]
1]
per osso
corticale corticale corticale corticale corticale
300
350
550
400
500
2]
2]
2]
2]
2]
15
15
15
15
15
® ® ® ® ®
Promote plus Promote plus Promote plus Promote plus Promote plus
0.4 mm
0.4 mm
0.4 mm
0.4 mm
0.4 mm
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
15
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
ATTENZIONE
La lunghezza extra apicale massima delle frese è di 0.4 mm.
16
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
INCISIONE
17
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
ASPETTI GENERALI
PROLUNGA DELLA FRESA
Per la preparazione del sito implantare fra due elementi è disponibile una pro-
lunga della fresa che impedisce di appoggiare la testina sui denti.
NOTA
Gli stop di profondità SCREW-LINE sono compatibili solo con la fresa pi-
lota e la fresa iniziale SCREW-LINE.
* La tacca inferiore corrisponde ad una profondità di fresaggio di 7 mm ed è irrilevante per gli impianti CAMLOG® SCREW-LINE.
18
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
0 mm
* La tacca inferiore corrisponde ad una profondità di fresaggio di 7 mm ed è irrilevante per gli impianti CAMLOG® SCREW-LINE.
19
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
* La tacca inferiore corrisponde ad una profondità di fresaggio di 7 mm ed è irrilevante per gli impianti CAMLOG® SCREW-LINE.
20
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
* La tacca inferiore corrisponde ad una profondità di fresaggio di 7 mm ed è irrilevante per gli impianti CAMLOG® SCREW-LINE.
21
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
Le frese a forma incluse nei kit chirurgici vengono fornite corredate di stop
di profondità estraibile con codifica cromatica. Questo stop di profondità
deve essere utilizzato esclusivamente per le frese a forma SCREW-LINE.
Lunghezza
9 mm 11 mm 13 mm 16 mm
22
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
ATTENZIONE
La lunghezza extra apicale massima delle frese è di 0.4 mm.
Per pulire le frese occorre rimuovere gli stop di profondità
23
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
* Qualità ossea secondo Lekholm U, Zarb GA. Patient selection and preparation.
In: Branemark PI, Zarb GA, Albrektsson T, editors. Tissue-integrated prostheses-
Osseointegration in Clinical Dentistry. Chicago: Quintessence Publishing Co;
1985. p. 199–209
Fresaggio con fresa per osso corticale
Ø 4.3 mm per una lunghezza d’impianto di 13 mm
24
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
* Qualità ossea secondo Lekholm U, Zarb GA. Patient selection and preparation. In: Brane- Ø 3.3 mm Ø 3.8 mm Ø 4.3 mm Ø 5.0 mm Ø 6.0 mm
mark PI, Zarb GA, Albrektsson T, editors. Tissue-integrated prostheses-Osseointegration in Maschiatori SCREW-LINE con attacco esagonale, max. 15 giri/min
Clinical Dentistry. Chicago: Quintessence Publishing Co; 1985. p. 199–209
PROCEDURE
CHIRURGICHE
INSERIMENTO DELL’IMPIANTO
UDI CODE
A B C DE F G H I J K
Esempio di etichetta del prodotto sulla confezione esterna: +E219 K105 4 43131 / $$3220 427X X X X X X X X X X / 16D170 427+
Sezioni del
Registro con indicazione del codice primario Codice Spiegazione
Indicazione grafica diametro in mm e corrispondente (UDI-DI)
della lunghezza codifica cromatica
Identificativo HIBC protetto (1 posizi-
A +
one)
B E219 Codice del produttore (azienda Altatec)
Etichetta sul C K10544313 Numero d’ordine (max. 13 posizioni)
lato sottile
Indice di quantità (numero di unità di
D 1
Pittogramma imballaggio, 1 posizione)
per impianto
CAMLOG® Parti del
codice secon-
Etichetta Codice Spiegazione
sul retro
dario
(UDI-DI)
Segno separatore tra primario e
E /
secondario
F $$3 Identificatore per data di scadenza
Codice UDI secondo la Data di scadenza (6 posizioni)
G 220427
27.04.2022
tabella sottostante
H XXXXXXXXXX Lotto di produzione (10 posizioni)
I /16D Identificatore per data di produzione
Data di produzione (6 posizioni)
J 170427
27.04.2017
Ulteriori informazioni sulla confezione esterna: K + Segno di controllo variabile
Il lato inferiore della confezione dell’impianto CAMLOG® rimanda alle istru-
zioni per l’uso in formato elettronico: https://ifu.camlog.com
Inoltre, riporta un codice QR che stabilisce un collegamento diretto con la
corrispondente pagina web.
26
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
D) I nsertion post:
Gli impianti sono fissati sul relativo supporto con un insertion post codi-
ficato per colore in base al rispettivo diametro dell’impianto. Gli inser-
tion post sono connessi all’impianto e, ad avvenuto inserimento, pos-
sono essere staccati facilmente, senza utilizzare ulteriori strumenti.
27
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
E) Insertion tools: Tre inseritori manuali da utilizzare con il Due inseritori con gambo ISO (corto e lungo) da
cricchetto (lungo, corto, extra corto) utilizzare con il contrangolo.
L’impianto può essere prelevato direttamente con l’insertion tool innes-
tato sull’ insertion post ed estratto così dal relativo supporto. Si può uti-
lizzare uno dei cinque insertion tool illustrati.
Gli insertion post e gli insertion tools sono concepiti in maniera tale da
poter essere utilizzati anche in selle edentule strette: nessuno strumento
necessario per avvitare l’impianto ha un diametro maggiore di quello
dell’impianto stesso.
Gli insertion tools lunghi permettono anche di inserire impianti per po-
sizioni molto profonde.
Tacche scanalate
sull’insertion tool e
sul insertion post
La figura illustra l’impiego dell’ insertion tool con gambo ISO innestato
Insertion post
sull’insertion post per inserire l’impianto CAMLOG® Ø 3.3 mm in uno spa-
zio molto ristretto.
28
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
NOTA
Se la linguetta è parzialmente o completamente aperta, la confezione è
da considerarsi danneggiata e l’impianto non deve essere utilizzato.
29
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
30
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
NOTA
Accertarsi che il prelievo del pilastro d’inserimento
con l’inseritore venga effettuato applicando una
leggera pressione. In tal modo è garantito il sicuro posi-
zionamento del pilastro d’inserimento nell’inseritore.
31
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
NOTA
Accertarsi che il prelievo del pilastro d’inserimento
con l’inseritore venga effettuato applicando una
leggera pressione. In tal modo è garantito il sicuro posi-
zionamento del pilastro d’inserimento nell’inseritore.
32
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
33
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
Durante l’inserimento dell’impianto occorre tenere conto dei seguenti Inseritore manuale Inseritore meccanico con
per cricchetto gambo ISO
aspetti:
Orientamento vestibolare
della scanalatura
Impianto CAMLOG® SCREW-LINE
34
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
STRUMENTI AUSILIARI
Prima della rimozione, il frammento deve essere fissato con un filo per evi-
tare che possa essere in qualche modo aspirato.
Nel caso in cui la rottura del punto di rottura prestabilito avvenga contem-
poraneamente al posizionamento finale dell’impianto, occorre rimuovere il
moncone del pilastro d’inserimento, come descritto qui sopra, e poi è pos-
sibile continuare la procedura secondo quanto pianificato. A questo punto
si inserisce la vite-tappo o una cappetta di guarigione sull´impianto oppure
si procede direttamente alla corrispondente protesizzazione.
NOTA
Gli adattatori per svitamento CAMLOG® possono essere utilizzati
esclusivamente per l’espianto di impianti non osteointegrati.
35
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
GUARIGIONE SOMMERSA
36
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
37
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
GUARIGIONE TRANSGENGIVALE
NOTA IMPORTANTE
Se per la guarigione si utilizzano cappette di guarigione PS, per evitare
di danneggiare il tessuto occorre effettuare la successiva ricostruzione
protesica, inclusa la presa d’impronta, con i componenti protesici PS per
platform switching!
38
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
Articolo Art. n° AG G
39
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
Articolo Art.-n° AG G
40
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
41
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
PROCEDURE
CHIRURGICHE
Il tessuto viene compresso in senso coronale, consentendo la formazione Fase di guarigione Proliferazione del tessuto molle
di una papilla peri-implantare. Dopo la stabilizzazione del tessuto molle
peri-implantare si procede alla presa d’impronta.
NOTA IMPORTANTE
Per evitare di danneggiare il tessuto molle occorre sostituire le cappette
di guarigione PS esclusivamente con cappette di guarigione PS!
Fase di guarigione con cappetta Proliferazione del tessuto molle con cap- Compressione coronale del tessuto molle
di guarigione CAMLOG®, PS bottleneck petta di guarigione CAMLOG®, PS bottle- mediante sostituzione con una cappetta di
neck guarigione CAMLOG®, PS cilindrica
42
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
Cylindrical
Proliferazione del tessuto – fase 2
Ricostruzione definitiva
Ricostruzione provvisoria Abutment con
Abutment in PEEK sovrastruttura
43
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
DOCUMENTAZIONE
SUPPLEMENTARE
https://ifu.camlog.com
www.camlog.com
44
IMPIANTO CAMLOG® SCREW-LINE
MARCHI E COPYRIGHT
Le denominazioni commerciali protette (marchi) non vengono segnalate in
sede separata. La mancanza di indicazioni di tale sorta non implica comun-
que che si tratti di denominazioni commerciali generali. Il manuale, incluse
tutte le sue parti, è protetto da copyright. Qualsiasi utilizzo del presente ma-
nuale al di fuori dei limiti previsti dalla legge sul copyright è vietato e puni-
bile se non autorizzato da CAMLOG Biotechnologies AG.
45
Art.-No. J8000.0232 Rev.0 06/2017
+E219J800002301E
+$0000075701ES
HEADQUARTERS
CAMLOG Biotechnologies AG | Margarethenstr. 38 | 4053 Basel | Svizzera
Telefono +41 61 565 41 00 | Fax +41 61 565 41 01 | info@camlog.com | www.camlog.com
Fabbricante prodotti CAMLOG® e CONELOG®: ALTATEC GmbH | Maybachstr. 5 | 71299 Wimsheim | Germania