Sei sulla pagina 1di 16

Modello Nº.

WLEMEX09920
Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

Etichetta
del Nº. di
Serie

DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:

800 865114
lunedì-venerdì: 15.00–18.00
(Non accessibile da telefoni
cellulari.)

Fax: 075 5271829


email: csitaly@iconeurope.com

AVVERTENZA:
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi- Nostro website
paggiamento. Conservare il
manuale per future referenze. www.iconeurope.com

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME UTILIZZARE LA BICICLETTA STAZIONARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina

PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti
precauzioni importanti prima di utilizzare la bicicletta stazionaria.

1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale 7. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-


d’istruzioni prima di usare la bicicletta stazio- mento adeguato. Non indossare abiti troppo
naria. larghi o allentati che potrebbero impigliarsi
nella bicicletta stazionaria. Calzare sempre
2. Utilizzare la bicicletta stazionaria solo secon- scarpe da corsa.
do le istruzioni di questo manuale.
8. La bicicletta stazionaria non dovrebbe essere
3. Sarà responsabilità del proprietario della bici- utilizzata da persone con un peso superiore
cletta stazionaria di informare adeguatamente ai 115 kg.
qualsiasi persona che ne farà uso delle
norme di sicurezza elencate. 9. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso
della bicicletta stazionaria; non inarcarsi.
4. Utilizzare la bicicletta stazionaria solo su di una
superficie livellata. Immagazzinare la bicicletta 10. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
stazionaria al coperto, lontano da polvere ed siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi
umidità. Per protezione, coprire il pavimento immediatamente ed incominciare il raffredda-
sottostante la bicicletta stazionaria. mento.

5. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre- 11. La bicicletta stazionaria non ha una ruota
quentemente. Cambiare immediatamente libera; i pedali continueranno a muoversi fino
qualsiasi parte logorata. a che il volano si ferma.

6. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12 12. La bicicletta stazionaria è stata realizzata solo
anni e gli animali domestici lontano dalla bici- per uso privato. Non usare questa bicicletta
cletta stazionaria. stazionaria per scopi commerciali, non affit-
tarla e non usarla negli istituti pubblici.

AVVERTENZA: Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate il


vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi di
salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità per
ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l'uso di questo prodotto.

2
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
PRIMA DI INIZIARE
Congratulazioni per avere acquistato la nuova ni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al numero
WESLO® PURSUIT 95 bicicletta stazionaria. Andare in verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle
bicicletta é uno degli esercizi più efficaci per migliore il 18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello
sistema cardiovascolare, per aumentare la resistenza del modello. Il numero del modello è WLE-
fisica, e per rassodare l’intero corpo. La PURSUIT 95 MEX09920. È possibile trovare il numero di serie su
bicicletta stazionaria offre una vasta scelta di funzioni un’etichetta posta sulla bicicletta stazionaria (vedere
per permettervi di godere in pieno l’efficacia di questo la copertina di questo manuale).
esercizio nella comodità ed intimità della vostra casa.
Prima di proseguire ulteriormente con la lettura, si
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le prega di familiarizzare con le parti contrassegnate nel
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la disegno sottostante.
bicicletta stazionaria. In caso di ulteriori informazio-

Porta Bottiglia*

Consolle

Manubrio

Manopola di Resistenza

Sedile
FRONTE

Manopola di Regolazione

Manopola di Regolazione

RETRO
Pedale/Fascia

PARTE DESTRO

*La bottiglia per l’acqua non è inclusa.

3
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della bicicletta stazionaria in una zona libera e rimuo-
vere il materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.

Per aggiunta gl’inclusi chiave di allen, il montaggio richiede una chiave regolabile , un cac-
ciavite a stella , ed un paio di pinze .

Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in
parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina
14. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: Alcune parti piccole
potrebbero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti,
controllare che non sia stata pre-montata.

Controdado in Controdado in Nylon Rondella Concava Rondella Spaccata


Nylon da M8 (10)–3 da 3/8” (33)–4 de M8 (42)–3 da M8 (23)–6

Vite da M4 x Vite a Bottone da M8 Bullone Trasporto da 3/8” x


19mm (49)–4 x 15mm (34)–3 68mm (30)–4

1. Posizionare lo Stabilizzatore Anteriore (2) davanti al


1
Telaio (1) con le Ruote (51) sul lato mostrato. Mentre 30 51
un’altra persona solleva la parte anteriore del Telaio leg-
germente, attaccare il Stabilizzatore Anteriore al Telaio
Sedile con due Bullone Trasporto da 3/8” x 68mm (30) e
due Controdado in Nylon da 3/8” (33). Assicurarsi che 51
il Stabilizzatore Anteriore sia girato in modo tale che
le Ruote non tocchino il pavimento.
2 1

33
2. Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del
2
Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Posteriore (50) al 33
Telaio con due Bullone Trasporto da 3/8” x 68mm (30)
e due Controdado in Nylon da 3/8” (33). 50

33
1

30

4
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
3. Mentre un’altra persona tiene il Montante (13) nella 3
posizione mostrata, collegare il Filo Superiore (29) al
Filo Commutatore (43). Tagliare e rimuovere il laccio in
nylon tenendo il Filo Commutatore contro il Telaio (1). Fare attenzione
Poi, collegare il Cavo di Resistenza (19) al Cavo a evitare di piz-
Inferiore (45) nel seguente modo: zicare i fili e i
cavi mentre si
• Vedere disegno A. Premere il cilindro piccolo sull’e- inserisce il
stremità del Cavo di Resistenza (19) nel foro sul Montante
connettore sul Cavo Inferiore (45). Tirar sul Cavo di
Resistenza e farlo scivolare nella scanalatura in cima 13
la connettore.

• Vedere disegno B. Girare il Cavo di Resistenza (19) Fori di


fino a che non sia allineato con la scanalatura sul Regolazione
connettore, e premere il Cavo di Resistenza verso il
29
basso nel connettore. Il Cavo di Resistenza si bloc- 19
cherà in posizione.
43
45 Laccio in Nylon
Con attenzione tirare fuori dalla cima del Montante (13)
l’eccessivo Filo Superiore (29), spingere l’eccessivo Foro
Cavo (19, 45) nel Telaio (1), e inserire il Montante nel 9
1
Telaio. Fare attenzione a evitare di pizzicare i Fili e i
Cavi. Poi, allineare uno dei fori indicati di regolazione
sul Montante con uno dei fori sul Telaio. Inserire la
Manopola di Regolazione (9) nel Telaio e nel Montante
e girare la Manopola in senso orario fino a che non sia A B
stretta. Assicurarsi che la Manopola sia inserita 19
Connettore
attraverso uno dei fori di regolazione sul Montante. 19
Fessura

Connettore
Foro
45 Cilindro
4. La Consolle (16) richiede tre pile tipo 1,5 V (“AA”); 4
sono raccomandate pile alcaline. Inserire prima tre pile
nel porta pila. Assicurarsi che le pile siano posizio-
Pile
nate come mostrato dal diagramma all’interno del
porta pila.

16

5
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
5. Tenere la Consolle (16) vicino al Manubrio (15).
5
Inserire il filo consolle nel foro indicato sul Manubrio.
16
Attaccare la Consolle al Manubrio con quattro Viti da
M4 x 19mm (49). Fare attenzione a evitare di pizzi-
care i fili.

Filo
Consolle
Foro

15

49 Fare attenzione
a evitare di piz-
zicare i fili.
49

6. Mentre un’altra persona tiene il Manubrio (15) vicino al


6
Montante (13), collegare il filo consolle al Filo
Superiore (29). Inserire l’eccessivo filo nel Montante. Fare attenzione
Attaccare il Manubrio al Montante con tre Viti a a evitare di piz-
Bottone da M8 x 15mm (34), tre Rondelle Spaccate da zicare i fili.
M8 (23), e tre Rondelle Concave da M8 (42). Fare
attenzione a evitare di pizzicare i fili.

15

Filo Consolle
23
29
34 34
23 42
42

34 13

7. Attaccare il Sedile (12) al Montante Sedile (5) con tre


7
Rondelle Spaccata da M8 (23) e tre Controdadi in 12
Nylon da M8 (10). Nota: Le Rondelle Spaccata e i
Controdadi in Nylon potrebbero essere già attaccati
sotto il Sedile.

23
23
10

10

6
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
8. Inserire il Montante Sedile (5) nel Telaio (1). Allineare 8
uno dei fori di regolazione sul Montante Sedile con l’in-
dicato foro sul Telaio. Inserire la Manopola di
Regolazione (9) nel Telaio e nel Montante Sedile e 5
girarla in senso orario fino a che non sia stretta.
Assicurarsi che la Manopola sia inserita in uno dei Fori di
fori di regolazione sul Montante Sedile. Regolazione
1
Foro

9. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è una “L” sul 9


Pedale Sinistro per l’identificazione. Utilizzando la
chiave regolabile, avvitare fermamente il Pedale
Sinistro in senso anti-orario nel braccio sinistro della 14
Manovella (21). Stringere il Pedale Destro (non
mostrato) in senso orario nel braccio della Manovella
21
destro. Importante: Stringere il più possibile
entrambi i Pedali. Dopo aver usato la bicicletta sta-
zionaria per una settimana, ristringere i Pedali. Per
una migliore prestazione, i Pedali devono essere
tenuti ben stretti. 24
Linguetta
Regolare la Fascia Pedale (14) sinistro nella posizione
desiderata, ed inserire l’estremità della Fascia Pedale
nella linguetta sul Pedale Sinistro (24). Regolare la
Fascia Pedale destro (non mostrata) nello stesso modo.

10. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la bicicletta staziona-
ria. Note: Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o
la moquette da danni, collocare un tappeto sotto bicicletta stazionaria.

7
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
COME UTILIZZARE LA BICICLETTA STAZIONARIA
COME REGOLARE IL MONTANTE SEDILE COME REGOLARE LE FASCE PEDALI

Per un esercizio Per regolare le


efficace, il sedile fasce pedali, per
deve essere regola- prima cosa staccare
to alla giusta altez- l’estremità delle
za. Mentre pedala- Sedile fasce dalle linguette
te, le ginocchia sui pedali. Regolare
Montante
dovranno piegarsi Sedile le fasce nella posi-
leggermente quan- zione desiderata, ed
do i pedali raggiun- Foro inserire l’estremità
gono il punto più delle fasce di nuovo
basso. Per regolare Manopola sulle linguette. Fascia
l’altezza del sedile,
prima girare l’indi-
cata manopola in Linguetta
senso anti-orario e rimuoverla. Poi, far scivolare il
montante sedile verso l’alto o il basso e allineare uno
dei fori regolazione sul montante sedile con l’indicato COME REGOLARE LA RESISTENZA DEI PEDALI
foro sul Telaio. Inserire la manopola nel telaio e nel
montante sedile, e girare la manopola in senso orario Per aumentare la
fino a che non sia stretta. Assicurarsi che la mano- resistenza dei peda-
pola sia inserita attraverso uno dei fori di regola- le, girare la mano-
zione sul montante sedile. pola in senso orario;
per diminuirla, gira-
COME REGOLARE IL MONTANTE re la manopola in Manopola di
senso anti-orario. Resistenza
Il montante può Importante: Smet-
essere regolato tere di girare la
all’altezza che è manopola quando
più comoda per il girare diventa
voi. Per regolare Montante difficoltoso, o
l’altezza del mon- potrebbe risultare
tante, prima girare Manopola dannoso.
l’indicata manopola Foro
in senso anti-orario
e rimuoverla. Poi,
far scivolare il mon-
tante verso l’alto o
il basso e allineare
uno dei fori regola-
zione sul montante con l’indicato foro sul telaio.
Inserire la manopola nel telaio e nel montante, e girare
la manopola in senso orario fino a che non sia stretta.
Assicurarsi che la manopola sia inserita attraverso
uno dei fori di regolazione sul montante.

8
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE COME FARE FUNZIONARE LA CONSOLLE

La consolle è facile da usare ed è fornita di cinque Assicurarsi che le pile siano nella consolle (vedere
funzioni che provvedono un istantaneo aggiornamen- COME CAMBIARE LE PILE a pagina 10). Se ci fosse
to dell’esercizio durante i vostri allenamenti. Le funzio- una sottile pellicola di plastica sulla facciata della con-
ni sono sotto descritte. solle, rimuoverla.

Seguire la fase sottostante per azionare la consolle.

1. Per accendere la consolle, premere il pulsante


Acceso/Azzerato (ON/RESET) o incominciate a
pedalare. L’intero display apparirà brevemente; la
consolle a questo punto sarà pronta per l’uso.

2. Selezionare una delle funzioni:

Funzione Scan—
Quando la consol- Indicatori di Funzione
le è accesa, la
funzione scan
verrà automatica-
mente selezionata.
Un indicatore di
funzione apparirà
sotto il simbolo
scan per mostrare
che la funzione
scan è seleziona-
ta, un secondo indicatore di funzione mostrerà
quale funzione è attualmente mostrata. Nota: Se
avete selezionato una differente funzione, premere
ripetutamente il pulsante Funzione (MODE) per
Velocità—Questa funzione mostra la velocità del
selezionare nuovamente la funzione scan.
vostro pedalare, in chilometri all’ora o in miglia
all’ora.
Funzione velo-
cità, tempo,
Tempo—Questa funzione mostra il tempo tra-
distanza, o calo-
scorso. Nota: Se smettete di pedalare per alcuni
rie—Per selezio-
secondi, la funzione tempo andrà in pausa.
nare una di que-
ste funzioni per
Distanza—Questa funzione mostra la distanza
essere continua-
che avete percorso, in chilometri o in miglia.
mente mostrate,
premere ripetuta-
Calorie—Questa funzione mostra il numero
mente il pulsante
approssimativo di calorie che avete bruciato.
Funzione. L’indicatori di funzione mostrerà quale
funzione viene selezionata. Assicurarsi che non ci
Scan—Questa funzione mostra le funzioni velo-
sia un indicatore di funzione sotto il simbolo scan.
cità, tempo, distanza, e calorie per alcuni secon-
di, in un ciclo ripetitivo.
Nota: La consolle può mostrare la velocità e la
distanza sia in chilometri che in miglia. Per
cambiare l’unità di misura, premere il pulsante
Acceso/Azzerato per circa cinque secondi. Le
lettere “km/h” o “mph” appariranno sul display per
mostrare quale unità di misura è stata selezionata.
Quando le pile vengono cambiate, potrebbe essere
necessario riselezionare la desiderata unità di
misura.

9
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della bici-
cletta stazionaria. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte logorata.

Per pulire la bicicletta stazionaria, utilizzare un panno


umido e una piccolo quantità di detersivo per piatti
dolce. Importante: Per evitare di danneggiare la
consolle, tenere sostanze liquide lontano dalla
consolle e tenere la consolle lontana dalla luce 21 43 38
diretta del sole.
49
COME CAMBIARE LE PILE

Se il display della consolle appare debole, le pile


dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di batterie sca-
riche. Per cambiare le pile, far riferimento alla fase 5
a pagina 6 e rimuovere la consolle dal manubrio. Poi, Dopo, individuare il Commutatore (43). Girare il
far riferimento alla fase 4 a pagina 5 e inserire tre pile Manovella (21) fino a che il Magnete (38) sia allineato
nella consolle. Riattaccare la consolle al manubrio, con il Commutatore. Allentare ma non togliere la Vite
facendo attenzione a non pizzicare i fili. da M4 x 19mm (49). Muovere leggermente il
Commutatore più vicino o lontano dal Magnete.
COME REGOLARE IL COMMUTATORE Ristringere la Vite. Girare la manovella per un po’.
Ripetere fino a che la consolle mostra una corretta
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione elaborazione dati. Quando il Commutatore è regolato
dati, il commutatore dovrebbe essere regolato. Per correttamente, riattaccare il pannello laterale sinistro
regolare il commutatore, il pannello laterale sinistro ed il pedale sinistro.
dovrebbe essere rimosso.

41
24
21

49
17

41

Girare la Manovella (21) alla posizione mostrato


sopra. Utilizzando una chiave regolabile, girare il
Pedale Sinistro (24) in senso orario e rimuoverlo. Poi,
rimuovere le cinque Viti da M4 x 25mm (41) e la Vite
da M4 x 19mm (49) dal Pannello Laterale Sinistro
(17). Con attenzione rimuovere il Pannello Laterale
Sinistro.

10
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e control- regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra
lare costantemente il vostro programma di allenamento. frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più
Ricordarsi che anche un adeguato riposo e una sana ali- basso della vostra zona d’allenamento.
mentazione sono essenziali per ottenere buoni risultati.
Esercizio Aerobico

Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-


AVVERTENZA: Consultare il lare, l'allenamento deve essere “aerobico.” Un allena-
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
mento aerobico richiede un notevole ammontare di
esercizio fisico. Questo è importante special-
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
mente per persone oltre i 35 anni o persone facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
con problemi fisici già esistenti. più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità
dello vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO cardiaca è vicino alla metà della vostra training zone.
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun- COME MISURARE LA VOSTRA FREQUENZA
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu- CARDIACA
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
Per misurare la
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
vostra frequenza
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
cardiaca, prima alle-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per
narsi per almeno
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
quattro minuti. Poi,
fermare l’allenamen-
to e mettere due dita
sul vostro polso
come mostrato.
Contare i battiti cardiaci per sei secondi, e moltiplicare
il risultato per 10 per calcolare la vostra frequenza car-
diaca. Per esempio, se i vostri battiti cardiaci dopo sei
secondi sono 14, la vostra frequenza cardiaca è di 140
battiti al minuto. ( Un calcolo su sei secondi è utilizzato
perché le vostra frequenza cardiaca si abbasserà rapi-
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
damente non appena fermerete l’allenamento.)
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra “training zone” (zona Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
d’allenamento). Il numero più basso è il numero della parti basilari:
frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi;
il numero intermedio è il numero della frequenza cardia- Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stret-
ca raccomandata per bruciare il massimo dei grassi; il ching e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato
numero più in alto raffigura il numero della frequenza aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre-
cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico. quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per
l’allenamento.
Dimagrimento
Allenamento alla Training Zone, consistente in
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle- 20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenza
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per cardiaca nella vostra training zone. (Durante le prime
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al- settimane del vostro programma di allenamento, non
lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria, mantenere la vostra frequenza cardiaca nella vostra
utilizza calorie derivanti da carboidrati le quali sono training zone per più di 20 minuti.)
facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle-
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stretching.
namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie deri-
Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
vanti dalla scorta di grasso per ottenere l’energia
aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire,

11
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino a cinque
volte alla settimana, se desiderato. Ricordate, la chiave
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, del successo è fare dell’esercizio una parte regolare e
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i piacevole della vostra vita di tutti i giorni.

ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING

I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento


o raffreddamento. Muoversi lentamente senza balzare.
1
1. Stretching Toccando la Punta dei Piedi

Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-


mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta.
Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli
posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena. 2

2. Stretching dei Muscoli delle Cosce

Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del


piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i
muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena. 3
3. Stretching dei Polpacci e del Tallone d’Achille

Con una gamba in di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appog- 4


giando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta,
con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leg-
germente la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in
avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per
allungare maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la
gamba dietro. Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il
tallone d’Achille e le caviglie.

4. Stretching dei Quadricipiti

Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi


5
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibi-
le ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassa-
re. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta
ad allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.

5. Stretching dell’Interno delle Cosce

Sedersi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i


piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi-
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.

12
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
NOTE

13
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. WLEMEX09920 R1002A

Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione

1 1 Telaio 27 2 Bullone d’Asse da M6 x 32mm


2 1 Stabilizzatore Anteriore 28 2 Sostegno a “U”
3 1 Morsetto Fascia 29 1 Filo Superiore
4 4 Cappuccio Stabilizzatore 30 4 Bullone Trasporto da 3/8” x 68mm
5 1 Montane Sedile 31 2 Bullone ad Anello
6 1 Vite da M5 x 8mm 32 4 Dado da M6
7 2 Cappuccio Manubrio 33 4 Controdado in Nylon da 3/8”
8 2 Impugnatura in Gommapiuma 34 3 Vite a Bottone da M8 x 15mm
9 2 Manopola di Regolazione 35 1 Cinghia
10 3 Controdado in Nylon da M8 36 4 Vite Dado Compresso da 3/8”
11 1 Cinghia di Resistenza 37 1 Volano
12 1 Sedile 38 1 Magnete
13 1 Montante 39 1 Asse Volano
14 2 Fascia Pedale 40 2 6000Z Bronzina
15 1 Manubrio 41 5 Vite da M4 x 25mm
16 1 Consolle 42 3 Rondella Concava de M8
17 1 Pannello Laterale Sinistro 43 1 Commutatore/Filo
18 1 Pannello Laterale Destro 44 1 Set Bronzina Manovella
19 1 Manopola/Regolatore/Cavo di 45 1 Cavo Inferiore
Resistenza 46 1 Spaziatore da M10 x 15mm
20 2 Boccola Telaio 47 1 Molla di Torno
21 1 Manovella/Puleggia 48 1 Dado d’Asse da 3/8”
22 1 Morsetto Commutatore 49 7 Vite da M4 x 19mm
23 6 Rondella Spaccata da M8 50 1 Stabilizzatore Posteriore
24 1 Pedale Sinistro 51 2 Ruota
25 1 Vite da M5 x 15mm # 1 Manuale d’Istruzioni
26 1 Pedale Destro # 2 Chiave di Allen

Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. Vedere
la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.

14
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. WLEMEX09920 R1002A
7
7 16 49

34 15
42
34
23 18

49 23 12
42
34 42
23
13
29

35
19 14
45

47 25
14
23 26
27
51 20 10 21
32
32 5 23
51 24
27 9 10

30 20 44
49 38 36
31
4 43 37 36 39
40
22 28
1 3 9 32
6
40
2 46
4
33 36
33
48 31
28 4 11
32
33
33
49

41

17 50 30
4
41

15
This manual downloaded from http://www.manualowl.com
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE

800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5271829.

Fare riferimento ai seguenti dati:

• il NUMERO del MODELLO del prodotto (WLEMEX09920)

• il NOME del prodotto (WESLO® PURSUIT 95 bicicletta stazionaria)

• il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)

• il NUMERO del DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la pagina 14)

WESLO é una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.

Parti Nº. 190042 R1002A Stampato nel Taiwan © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.

This manual downloaded from http://www.manualowl.com

Potrebbero piacerti anche