Sei sulla pagina 1di 76

6

-
8
-
9
.
9
-
1
0
-
1
5
H
P
MANUAL DE OPERAO
MANUTENO E GARANTIA

M
e
r
c
u
r
y
M
a
r
i
n
e
d
o
B
r
a
s
i
l
-
C
i
Bem-vindo a bordo!
Os cuidados e manuteno so uma parte importante para manter o funcionamento do seu Produto Mercury
ao melhor nvel de eficincia para obter o melhor desempenho e economia. O Carto de Registro do
Proprietrio anexo a chave para que voc e sua famlia se divirtam sem ter problemas. Consulte o seu
Manual de Operao e Manuteno para obter os detalhes completos sobre a cobertura da sua garantia.
Voc pode obter informaes sobre o concessionrio mais prximo no website www.mercurymarine.com.br.
Declarao de Conformidade
Se a placa do nmero de srie do motor de popa contiver a marca CE no canto inferior esquerdo, as seguintes
clusulas se aplicaro:
Este motor de popa, fabricado pela Mercury Marine, Fond du Lac, WI, EUA ou Marine Power Europe Inc.
Park Industriel, de PetitRechain, Blgica satisfaz os requisitos das diretrizes e padres a seguir, conforme
as emendas:
Diretriz de Barcos Recreativos:94/25/EC
Manual do proprietrio (A.2.5) ISO 10240
Caractersticas de operao (A.4) ISO 8665
Como dar partida em um motor de popa (A.5.1.4) ISO 11547
Tanques de combustvel (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469
Sistema de direo geral ABYC P17
Diretriz de Segurana de Mquinas 98/37/EC
Princpios de integrao de segurana (1.1.2) EN 2921; EN 2922; EN 1050
Rudos (1.5.8) ICOMIA 39/94
Vibrao ICOMIA 38/94
Diretrizes de Capacidade Eletromagntica 89/336/EC
Padro de emisso genrico EN 500811
Padro de imunidade genrico EN 500821
Veculos, barcos e dispositivos acionados
por motores de combusto interna
caractersticas de interferncia de rdio
SAE J551 (CISPR 12)
Teste de descarga eletrosttica
EN 6100062; EN 6100042; EN
6100043
Esta declarao foi emitida sob a exclusiva responsabilidade da Mercury Marine e Marine Power Europe.



M
e
r
c
u
r
y

M
a
r
i
n
e

1
0
/
1
5

S
e
a

P
r
o
/
M
a
r
a
t
h
o
n

-

6
/
8
/
9
.
9
/
1
0
/
1
5

H
P
ii
Patrick C. Mackey
Presidente, Mercury Marine, Fond du Lac, WI EUA
Contato para Regulamentos Europeus:
Departamento de Regulamentos e Segurana de Produtos, Mercury Marine,
Fond du Lac, WI EUA
NDICE
iii
Informaes sobre a Garantia
Transferncia de garantia....................................................................................................................................... 1
Registro da Garantia nos Estados Unidos e Canad............................................................................................. 1
Registro da Garantia Fora dos Estados Unidos e Canad.................................................................................... 1
Garantia Limitada dos Motores de Popa (Outboard) para os Estados Unidos, Canad e Europa........................ 2
Garantia Limitada de Motores de Popa (Outboard) (Confederao de Estados Independentes, Oriente Mdio,
frica)..................................................................................................................................................................... 4
Poltica de Garantia da Mercury Marine do Brasil..................................................................................................6
INFORMAES GERAIS
Responsabilidades do operador do barco.............................................................................................................. 8
Antes de operar o motor de popa........................................................................................................................... 8
Capacidade de potncia do barco.......................................................................................................................... 8
Operaes de Barcos de Alta Velocidade e de Alto Desempenho........................................................................ 9
Modelos de controle remoto do motor de popa...................................................................................................... 9
Aviso sobre a Direo Remota............................................................................................................................... 9
Interruptor de parada da corda............................................................................................................................. 10
Proteo de pessoas na gua.............................................................................................................................. 11
Mensagem de segurana para os passageiros - barcaas com hlice e barcos com tombadilho...................... 12
Saltar esteira e onda............................................................................................................................................ 13
Impacto com perigos submersos.......................................................................................................................... 13
Instrues de segurana para os motores de popa com cana do leme manual.................................................. 14
Emisses do escapamento.................................................................................................................................. 15
SELEO DE ACESSRIOS PARA O MOTOR DE POPA................................................................................ 16
Sugestes para navegar com segurana............................................................................................................. 16
Como Registrar o Nmero de Srie..................................................................................................................... 17
Especificaes...................................................................................................................................................... 18
INSTALAO
Instalao do Motor de Popa................................................................................................................................ 19
Instalao da Bateria - Modelos de Partida Eltrica............................................................................................. 20
Conexes da Bateria............................................................................................................................................ 20
Escolha da Hlice................................................................................................................................................. 20
TRANSPORTE
Como Carregar o Motor de Popa......................................................................................................................... 21
Como Rebocar o Barco........................................................................................................................................ 21
Como Transportar um Motor de Popa que Foi Removido do Barco.................................................................... 21
Transporte de tanques portteis de combustvel................................................................................................. 22
COMBUSTVEL E LEO
Recomendaes de Combustvel......................................................................................................................... 23
leo Recomendado.............................................................................................................................................. 24
Como Misturar o Combustvel e o leo............................................................................................................... 24
NDICE
iv
Como Encher o Tanque de Combustvel............................................................................................................. 24
CARACTERSTICAS E CONTROLES
Modelos com Alavanca do Leme......................................................................................................................... 26
Modelos com Controle Remoto - Partida Manual................................................................................................. 29
Modelos com Controle Remoto - Partida Eltrica................................................................................................ 30
Inclinao do Motor de Popa................................................................................................................................ 31
Operao em guas Rasas................................................................................................................................. 32
Como Ajustar o ngulo de Operao do Seu Motor de Popa.............................................................................. 33
Como Ajustar o ngulo do Gio............................................................................................................................. 34
OPERAO
Lista de verificao pr-operacional..................................................................................................................... 35
Operao em temperaturas prximas a zero....................................................................................................... 35
Operao em gua do mar ou gua poluda ....................................................................................................... 35
Operao em Regies Elevadas.......................................................................................................................... 35
Como Operar o Motor de Popa como um Motor Auxiliar..................................................................................... 35
Instrues de Pr-partida..................................................................................................................................... 36
Procedimento de Amaciamento do Motor............................................................................................................ 36
Como Dar Partida no Motor - Modelos com Alavanca do Leme e Modelos com Controle Remoto de Partida Manual
.............................................................................................................................................................................. 37
Como Dar Partida no Motor - Modelos com Controle Remoto............................................................................. 40
Como Mudar de Marcha....................................................................................................................................... 42
Como Desligar o Motor......................................................................................................................................... 43
Partida de Emergncia......................................................................................................................................... 44
MANUTENO
Cuidados com o motor de popa........................................................................................................................... 47
Emisses da Agncia de Proteo Ambiental dos Estados Unidos..................................................................... 47
Cronograma de Inspeo e Manuteno............................................................................................................. 48
Lavagem do Sistema de Arrefecimento............................................................................................................... 49
Remoo e Instalao da Tampa Superior.......................................................................................................... 49
Inspeo da bateria.............................................................................................................................................. 50
Sistema de Combustvel....................................................................................................................................... 50
Cuidados externos................................................................................................................................................ 52
Substituio de Fusveis - Modelos com Controle Remoto com Partida Eltrica................................................. 52
nodo de Controle de Corroso........................................................................................................................... 52
Substituio da Hlice.......................................................................................................................................... 53
Substituio e Inspeo das Velas....................................................................................................................... 55
Ajustes do Carburador.......................................................................................................................................... 56
Pontos de Lubrificao......................................................................................................................................... 57
Lubrificao da Caixa de Engrenagens................................................................................................................ 61
Motor submerso.................................................................................................................................................... 63
ARMAZENAMENTO
Preparao para Armazenamento....................................................................................................................... 64
Como Proteger os Componentes Externos do Motor de Popa............................................................................ 64
Como Proteger os Componentes Internos do Motor............................................................................................ 65
NDICE
v
Caixa de engrenagens......................................................................................................................................... 65
Posicionamento do motor de popa para o armazenamento................................................................................. 65
Armazenagem da bateria..................................................................................................................................... 65
DIAGNSTICO E RESOLUO DE PROBLEMAS
O motor de arranque no liga o motor (Modelos com Motor de Arranque Eltrico)............................................. 66
O motor no liga................................................................................................................................................... 66
O Motor Funciona Irregularmente........................................................................................................................ 66
Perda de Rendimento........................................................................................................................................... 66
Bateria no mantm a carga................................................................................................................................ 67
SERVIO DE ASSISTNCIA AO PROPRIETRIO
Servio de reparo local......................................................................................................................................... 68
Assistncia tcnica longe de casa........................................................................................................................ 68
Perguntas sobre peas e acessrios................................................................................................................... 68
Assistncia tcnica............................................................................................................................................... 68
Escritrios de assistncia tcnica Mercury Marine............................................................................................... 68
vi
INFORMAES SOBRE A GARANTIA
1
Transferncia de garantia
A garantia limitada transfervel a compradores subseqentes, porm somente pelo restante da parte no usada
da garantia limitada. Isto no se aplicar a produtos utilizados para fins comerciais.
2. Para que possa estar coberto pela garantia, o produto deve estar registrado com a Mercury Marine. No
momento da venda, o concessionrio deve completar o registro de garantia e submetlo imediatamente
a Mercury Marine atravs do MercNET, Email, ou por carta. A Mercury Marine gravar o registro quando
o receber.
3. Depois de processar o registro da garantia, a Mercury Marine enviar a verificao de registro pelo correio
ao comprador do produto. Se esta verificao de registro no for recebida dentro de 30 dias, contate, por
favor, o concessionrio onde fez a compra imediatamente. A cobertura da garantia no estar efetiva at
que o seu produto tenha sido registrado com a Mercury Marine.
Registro da Garantia Fora dos Estados Unidos e Canad
1. importante que o seu concessionrio preencha o Carto de Registro de Garantia completamente e o
envie para a Mercury Marine.
2. O Carto de Registro de Garantia identifica o seu nome e endereo, o modelo do produto e nmeros de
srie, data da venda, tipo de utilizao e o nmero do cdigo, nome e endereo do distribuidor/
concessionrio. O distribuidor ou concessionrio tambm identifica se voc o comprador e usurio
original do produto.
Registro da Garantia nos Estados Unidos e Canad
1. Voc pode alterar o seu endereo a qualquer momento, incluindo por ocasio da solicitao da cobertura
da garantia, basta ligar para a Mercury Marine ou enviar uma carta ou fax com o seu nome, endereo
antigo, endereo novo, o nmero de srie do motor para o departamento de registro de garantia da Mercury
Marine. O seu concessionrio pode, tambm, processar esta alterao de informaes.
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54935-1939
920-929-5054
Fax 920-929-5893
NOTA: As listas de registro devem ser mantidas pela Mercury Marine e qualquer concessionrio para produtos
martimos vendidos nos Estados Unidos, no caso de uma rechamada nos termos do Federal Safety Act (Ato
Federal de Segurana).
INFORMAES SOBRE A GARANTIA
2
Garantia Limitada dos Motores de Popa (Outboard) para os Estados
Unidos, Canad e Europa
Fora dos Estados Unidos, Canad e Europa consulte o seu distribuidor local.
O QUE COBERTO: A Mercury Marine garante que seus novos produtos de Motores de Popa e de Motores a
Jato estaro isentos de defeitos de material e de modeobra durante o perodo descrito abaixo.
DURAO DA COBERTURA: Esta Garantia Limitada proporciona cobertura pelo perodo de dois (2) anos
contados a partir da data em que o produto foi vendido pela primeira vez ao comprador a varejo de uso de recreio
ou da data em que o produto foi posto em uso pela primeira vez, o que ocorrer primeiro. Os usurios comerciais
deste produto recebem uma cobertura da garantia de um (1) ano a partir da data da primeira venda a varejo, ou
um (1) ano a partir da data em que o produto foi colocado em servio pela primeira vez, o que ocorrer primeiro.
"Uso comercial" definido como qualquer uso do produto relacionado a trabalho ou emprego, ou a qualquer uso
do produto que possa gerar receita, em qualquer perodo da garantia, mesmo que ele seja utilizado para esses
propsitos apenas ocasionalmente. O conserto ou substituio de peas, ou a realizao de manuteno sob os
termos desta garantia, no estendem a durao da garantia para alm da data de vencimento original. A cobertura
da garantia no vencida pode ser transferida de um cliente de uso de recreio para um cliente subseqente de uso
de recreio, mediante a devida revalidao do registro do produto. A cobertura da garantia no vencida no pode
ser transferida para um cliente de uso comercial e nem deste para outro.
CONDIES QUE DEVEM SER SATISFEITAS PARA SE OBTER A COBERTURA DA GARANTIA: A cobertura
da garantia est disponvel somente para os clientes de varejo que comprarem de um concessionrio autorizado
pela Mercury Marine a distribuir o produto no pas em que a venda ocorreu, e somente aps ter sido completado
e documentado o processo de inspeo de prentrega da Mercury Marine. A cobertura da garantia tornase
disponvel depois do produto ser devidamente registrado por um concessionrio autorizado. A manuteno de
rotina descrita no Manual de Operao e Manuteno deve ser executada regularmente de acordo com o
programa de manuteno para que a cobertura da garantia seja mantida. A Mercury Marine se reserva o direito
de proporcionar a cobertura da garantia futura contingente s provas de manuteno adequadas.
O QUE A MERCURY FAR: A obrigao nica e exclusiva da Mercury sob esta garantia limitase, conforme
nosso critrio, ao reparo da pea defeituosa, substituio de tal pea ou peas, por peas novas ou refabricadas
e certificadas pela Mercury Marine, ou ao ressarcimento do valor de compra do produto Mercury. A Mercury
reservase o direito de aprimorar ou modificar produtos a seu critrio, sem assumir a obrigao de modificar os
produtos fabricados anteriormente.
INFORMAES SOBRE A GARANTIA
3
COMO OBTER COBERTURA DA GARANTIA: necessrio que o cliente oferea Mercury uma oportunidade
razovel para o conserto e o acesso adequado ao produto para o servio da garantia. Os pedidos de cobertura
da garantia devem ser feitos entregandose o produto para inspeo ao concessionrio autorizado Mercury para
conserto do produto. Se no puder entregar o produto a tal concessionrio, o comprador dever enviar um
comunicado por escrito Mercury. Ns providenciaremos a inspeo e todos os consertos cobertos pela garantia.
O comprador, neste caso, dever pagar todas as despesas de transporte e/ou tempo de viagem. Se os reparos
realizados no forem cobertos por esta garantia, o comprador dever pagar pela modeobra, pelas peas e por
todas as despesas associadas aos reparos. O comprador no deve enviar o produto ou peas do produto
diretamente Mercury, salvo se esta assim o solicitar. O comprador deve apresentar prova de registro de
propriedade ao concessionrio por ocasio da solicitao dos servios da garantia para obter a cobertura.
O QUE NO COBERTO: Esta garantia limitada no cobre itens de manuteno de rotina, regulagens, ajustes,
os desgastes normais causados por abuso, uso indevido, uso de uma hlice ou relao de marchas que no
permita ao motor funcionar dentro da faixa de RPMs de acelerao mxima recomendada (consulte o Manual de
Operao e Manuteno), nem to pouco cobre um produto operado de forma inconsistente com a seo de
operao/ciclo de atividade do Manual de Operao e Manuteno, negligncia, acidente, imerso, instalao
incorreta (as especificaes e tcnicas de instalao corretas esto especificadas mais adiante nas instrues
de instalao para o produto). Esta garantia no cobre, ainda, a manuteno incorreta, o uso de um acessrio ou
pea no fabricados nem vendidos por ns, hlices de bomba a jato e revestimentos, a operao com
combustveis, leos ou lubrificantes que no sejam adequados para serem utilizados com este produto (consulte
o Manual de Operao e Manuteno), alterao e remoo de peas, danos causados pela entrada de gua no
motor atravs da admisso de combustvel, entrada de ar ou sistema de escapamento, nem danos causados ao
produto por falta de gua de refrigerao causada pela obstruo do sistema de refrigerao por um corpo
estranho, pelo funcionamento do motor fora de gua, pela montagem alta demais do motor no gio, ou se o barco
for colocado em funcionamento com o ajuste de compensao do motor feito demais para fora. A utilizao deste
produto para corridas ou outras atividades competitivas, ou a operao com uma unidade inferior do tipo de
corrida, em qualquer momento, mesmo que por um proprietrio anterior do produto, anular a garantia.
As despesas relacionadas com a retirada e colocao na gua, reboque, armazenamento, telefone, aluguel,
inconvenientes, taxas, cobertura de seguro, pagamento de emprstimos, perda de tempo, perda de rendimento,
ou qualquer tipo de danos incidentais ou conseqenciais no so cobertos por esta garantia. Alm disso, despesas
associadas remoo e/ou substituio de sees ou material do barco devido a projetos nuticos para permitir
o acesso ao produto no so cobertas por esta garantia.
Nenhuma pessoa, fsica ou jurdica, incluindo os concessionrios autorizados Mercury Marine, tem autoridade
para oferecer qualquer afirmao, representao ou garantia relacionada ao produto, alm daquelas contidas
nesta garantia limitada; caso sejam feitas, no podero ser executadas contra a Mercury Marine.
Para obter informaes adicionais relacionadas a eventos e circunstncias cobertos ou no cobertos por esta
garantia, consulte a seo Cobertura da Garantia do Manual de Operao e Manuteno, incorporado para
referncia nesta garantia.
EXONERAES E LIMITAES DE RESPONSABILIDADE:
AS GARANTIAS IMPLCITAS DE COMERCIALIZAO E ADEQUAO A UMA
FINALIDADE ESPECFICA SO EXPRESSAMENTE RENUNCIADAS. NA MEDIDA
EM QUE NO PUDEREM SER RENUNCIADAS, A DURAO DAS GARANTIAS
IMPLCITAS LIMITASE AO PERODO DA GARANTIA EXPRESSA. DANOS
INCIDENTAIS E CONSEQENCIAIS NO SO COBERTOS POR ESTA GARANTIA.
ALGUNS ESTADOS/PASES NO PERMITEM AS EXONERAES, LIMITAES E
EXCLUSES IDENTIFICADAS ACIMA, PORTANTO ESTAS PODEM NO SE
APLICAR AO SEU CASO. A PRESENTE GARANTIA CONCEDELHE DIREITOS
LEGAIS ESPECFICOS, E VOC PODE TER OUTROS DIREITOS LEGAIS QUE
VARIAM DE UM ESTADO PARA OUTRO E DE UM PAS PARA OUTRO.
INFORMAES SOBRE A GARANTIA
4
Garantia Limitada de Motores de Popa (Outboard) (Confederao de
Estados Independentes, Oriente Mdio, frica)
O QUE COBERTO: A Mercury Marine garante que seus novos produtos de Motores de Popa e de Motores a
Jato estaro isentos de defeitos de material e de modeobra durante o perodo descrito abaixo.
DURAO DA COBERTURA: Esta Garantia Limitada oferece cobertura por um (1) ano, a partir da data da venda
inicial do produto de uso de recreio para um comprador de varejo, ou da data em que o produto foi colocado em
uso pela primeira vez, o que ocorrer primeiro. Os usurios comerciais deste produto recebem uma cobertura da
garantia de um (1) ano a partir da data da primeira venda a varejo, ou um (1) ano a partir da data em que o produto
foi colocado em servio pela primeira vez, o que ocorrer primeiro. "Uso comercial" definido como qualquer uso
do produto relacionado a trabalho ou emprego, ou a qualquer uso do produto que possa gerar receita, em qualquer
perodo da garantia, mesmo que ele seja utilizado para esses propsitos apenas ocasionalmente. O conserto ou
substituio de peas, ou a realizao de manuteno sob os termos desta garantia, no estendem a durao da
garantia para alm da data de vencimento original. A cobertura da garantia no vencida pode ser transferida de
um cliente de uso de recreio para outro cliente de uso de recreio desde que o produto seja devidamente registrado.
A cobertura da garantia no vencida no pode ser transferida para um cliente de uso comercial e nem deste para
outro.
CONDIES QUE DEVEM SER SATISFEITAS PARA SE OBTER A COBERTURA DA GARANTIA: A cobertura
da garantia est disponvel somente para os clientes de varejo que comprarem de um concessionrio autorizado
pela Mercury Marine a distribuir o produto no pas em que a venda ocorreu, e somente aps ter sido completado
e documentado o processo de inspeo de prentrega. A cobertura da garantia tornase disponvel depois do
produto ser devidamente registrado por um concessionrio autorizado. A manuteno de rotina descrita no Manual
de Operao e Manuteno deve ser executada regularmente de acordo com o programa de manuteno para
que a cobertura da garantia seja mantida. A Mercury Marine reservase o direito de suspender a cobertura da
garantia at obter prova de que a manuteno foi realizada nos termos do programa de manuteno.
O QUE A MERCURY FAR: A obrigao nica e exclusiva da Mercury sob esta garantia limitase, conforme
nosso critrio, ao reparo da pea defeituosa, substituio de tal pea ou peas, por peas novas ou refabricadas
e certificadas pela Mercury Marine, ou ao ressarcimento do valor de compra do produto Mercury. A Mercury
reservase o direito de aprimorar ou modificar produtos a seu critrio, sem assumir a obrigao de modificar os
produtos fabricados anteriormente.
COMO OBTER COBERTURA DA GARANTIA: necessrio que o cliente oferea Mercury uma oportunidade
razovel para o conserto e o acesso adequado ao produto para o servio da garantia. Os pedidos de cobertura
da garantia devem ser feitos entregandose o produto para inspeo ao concessionrio autorizado Mercury para
conserto do produto. Se no puder entregar o produto a tal concessionrio, o comprador dever enviar um
comunicado por escrito Mercury. Ns providenciaremos a inspeo e todos os consertos cobertos pela garantia.
O comprador, neste caso, dever pagar todas as despesas de transporte e/ou tempo de viagem. Se os reparos
realizados no forem cobertos por esta garantia, o comprador dever pagar pela modeobra, pelas peas e por
todas as despesas associadas aos reparos. O comprador no deve enviar o produto ou peas do produto
diretamente Mercury, salvo se esta assim o solicitar. O comprador deve apresentar prova de registro de
propriedade ao concessionrio por ocasio da solicitao dos servios da garantia para obter a cobertura.
O QUE NO COBERTO: Esta garantia limitada no cobre itens de manuteno peridica, sincronizaes,
ajustes, uso e desgaste normais, danos causados pelo abuso, uso anormal, uso de uma hlice ou de relao de
engrenagens que no permita o funcionamento do motor no regime de RPM recomendado de acelerao mxima
(veja o Manual de Operao e Manuteno), a operao do produto de uma maneira inconsistente com a seo
de ciclo de trabalho/operao recomendada no Manual de Operao e Manuteno, negligncia, acidente,
imerso, instalao inadequada (as especificaes e tcnicas adequadas para fazer a instalao so
determinadas nas instrues de instalao do produto), manuteno inadequada, uso de um acessrio ou pea
que no tenha sido fabricado ou vendido por ns, rotores e camisas da bomba a jato, operao com combustveis,
leos ou lubrificantes que no so adequados para utilizao com o produto (veja o Manual de Operao e
Manuteno), a alterao ou remoo de peas, ou gua que entre no motor pela entrada de combustvel, entrada
de ar ou pelo sistema de escapamento, ou danos ao produto devido insuficincia de gua para o refrigerao
causada pelo entupimento do sistema de refrigerao por uma matria estranha, operao do motor fora de gua,
montagem do motor muito alta no gio ou operao do barco com o motor demasiadamente compensado para
fora.
A utilizao deste produto para corridas ou outras atividades competitivas, ou a operao com uma unidade inferior
do tipo de corrida, em qualquer momento, mesmo que por um proprietrio anterior do produto, anular a garantia.
INFORMAES SOBRE A GARANTIA
5
As despesas relacionadas com a retirada e colocao na gua, reboque, armazenamento, telefone, aluguel,
inconvenientes, taxas, cobertura de seguro, pagamento de emprstimos, perda de tempo, perda de rendimento,
ou qualquer tipo de danos incidentais ou conseqenciais no so cobertas por esta garantia. Alm disso, despesas
associadas remoo e/ou substituio de sees ou material do barco devido a projetos nuticos para permitir
o acesso ao produto no so cobertas por esta garantia.
Nenhuma pessoa, fsica ou jurdica, incluindo os concessionrios autorizados Mercury Marine, tem autoridade
para oferecer qualquer afirmao, representao ou garantia relacionada ao produto, alm daquelas contidas
nesta garantia limitada; caso sejam feitas, no podero ser executadas contra a Mercury Marine.
Para obter informaes adicionais relacionadas a eventos e circunstncias cobertos ou no cobertos por esta
garantia, consulte a seo Cobertura da Garantia do Manual de Operao e Manuteno, incorporado para
referncia nesta garantia.
EXONERAES E LIMITAES DE RESPONSABILIDADE:
AS GARANTIAS IMPLCITAS DE COMERCIALIZAO E ADEQUAO A UMA
FINALIDADE ESPECFICA SO EXPRESSAMENTE RENUNCIADAS. NA MEDIDA
EM QUE NO PUDEREM SER RENUNCIADAS, A DURAO DAS GARANTIAS
IMPLCITAS LIMITASE AO PERODO DA GARANTIA EXPRESSA. DANOS
INCIDENTAIS E CONSEQENCIAIS NO SO COBERTOS POR ESTA GARANTIA.
ALGUNS ESTADOS/PASES NO PERMITEM AS EXONERAES, LIMITAES E
EXCLUSES IDENTIFICADAS ACIMA, PORTANTO ESTAS PODEM NO SE
APLICAR AO SEU CASO. A PRESENTE GARANTIA CONCEDELHE DIREITOS
LEGAIS ESPECFICOS, E VOC PODE TER OUTROS DIREITOS LEGAIS QUE
VARIAM DE UM ESTADO PARA OUTRO E DE UM PAS PARA OUTRO.
P O L T I C A D E G A R A N T I A M O T O R E S D E P O P A E S P O R T J E T
( V E N D I D O S E F A T U R A D O S P E L A M E R C U R Y M A R I N E D O B R A S I L )
O c o n h e c i m e n t o d a s i n s t r u e s c o n t i d a s n o m a n u a l d e o p e r a o e m a n u t e n o , b e m c o m o a r e a l i z a o d a e n t r e g a t c n i c a e r e v i s e s p e r i d i c a s p o r
u m t c n i c o a u t o r i z a d o , c o l a b o r a p a r a a m e l h o r u t i l i z a o d o p r o d u t o , a u m e n t a n d o s u a v i d a t i l e e v i t a n d o f a l h a s p o r m a u u s o o u a c i d e n t e s .
A v i d a d o s t r i p u l a n t e s e m b a r c a d o s m a i s i m p o r t a n t e d o q u e a m a t r i a , n o c a s o o m o t o r . O s s i s t e m a s d e a l a r m e e p r o t e o s o d e s e n h a d o s p a r a
m i n i m i z a r d a n o s , n o p a r a e v i t - l o s c o m p l e t a m e n t e . P o r q u e s t e s d e s e g u r a n a d o s t r i p u l a n t e s , o s m o t o r e s s o p r o j e t a d o s p a r a s u p o r t a r o p e r a o
f o r o s a a t s e u s l i m i t e s m e c n i c o s .
O P r a z o d e g a r a n t i a d e f b r i c a n o B r a s i l p a r a o s m o t o r e s M e r c u r y d e 9 0 d i a s ( g a r a n t i a l e g a l ) a c r e s c i d o d o c o m p l e m e n t o d e ( 1 ) u m a n o e
( 9 ) n o v e m e s e s ( g a r a n t i a c o n t r a t u a l ) t o t a l i z a n d o j u n t o s ( 2 ) d o i s a n o s . O s S p o r t J e t , e x c e t o m o t o r e s H i - P e r f o r m a n c e , g o z a m d e 9 0 d i a s d e
g a r a n t i a l e g a l a c r e s c i d o d o c o m p l e m e n t o d e ( 9 ) n o v e m e s e s ( g a r a n t i a c o n t r a t u a l ) t o t a l i z a n d o j u n t o s ( 1 ) u m a n o .
A g a r a n t i a c o m e a a c o n t a r n a d a t a d a p r i m e i r a n o t a f i s c a l d e v e n d a p a r a o c l i e n t e f i n a l , c o b r i n d o o c o m p r a d o r o r i g i n a l , b e m c o m o s e u s
s u b s e q e n t e s . E m n e n h u m a c i r c u n s t n c i a , a d u r a o d a g a r a n t i a u l t r a p a s s a r o p r a z o d e d o i s a n o s ( v i n t e e q u a t r o m e s e s ) , i n d e p e n d e n t e d o n m e r o
d e h o r a s d e u s o d o m o t o r o u d a s u a d a t a d e i n s t a l a o , a i n d a q u e d e c o r r e n t e d e a t r a s o o u p r o g r a m a o r e l a t i v a e n t r e g a d o b a r c o d e t e r m i n a d a
p e l o e s t a l e i r o .
A g a r a n t i a c o b r e s o m e n t e d e f e i t o s d e f a b r i c a o ( p e a s e m o d e o b r a d e n t r o d a o f i c i n a ) , n o s e n d o a p l i c v e l a o s d a n o s c a u s a d o s p o r :
- N e g l i g n c i a , a c i d e n t e s e s u a s c o n s e q n c i a s , o p e r a o a n o r m a l , i n s t a l a o i n c o r r e t a d o m o t o r e s e r v i o s i m p r p r i o s .
- D i m e n s i o n a m e n t o i n c o r r e t o d o h l i c e . E m c o n d i o d e a c e l e r a o m x i m a , c o m m o t o r t r i m a d o e c a r g a u s u a l , o m o t o r d e v e o p e r a r e n t r e o
v a l o r m d i o e o v a l o r m x i m o d a f a i x a d e R P M e s p e c i f i c a d a p e l a M e r c u r y , q u a n d o a e m b a r c a o e s t i v e r c o m s u a c a r g a u s u a l .
- E x p o s i o d o m o t o r a s i n t e m p r i e s .
- F a l t a o u e r r o n a o p e r a o d o a d o a m e n t o , a p s o p e r a o e m g u a s a l g a d a .
- U n i d a d e s d e P r o p u l s o a J a t o I n s t a l a d a s n a F b r i c a .
P e a s e s p e c f i c a s e x c l u d a s d a g a r a n t i a s o : O r o t o r d e p r o p u l s o a j a t o e a c a m i s a d a t r a n s m i s s o d a n i f i c a d o s p o r i m p a c t o o u d e s g a s t e , e
o s r o l a m e n t o s d o e i x o d e p r o p u l s o a j a t o d a n i f i c a d o s p o r g u a c o m o u m r e s u l t a d o d e m a n u t e n o i n a d e q u a d a .
- C o r r o s o o c a s i o n a d a p o r f a l t a d e m a n u t e n o p o r p a r t e d o p r o p r i e t r i o e / o u p e l a n o s u b s t i t u i o d o s a n o d o s d e s a c r i f c i o .
- l e o s , l u b r i f i c a n t e s o u f l u i d o s t r o c a d o s d e v i d o m a n u t e n o n o r m a l s o d e r e s p o n s a b i l i d a d e d o c l i e n t e , e x c e t o s e a p e r d a o u c o n t a m i n a o
d o s m e s m o s f o r e m c a u s a d a s p o r d e f e i t o d o p r o d u t o q u e s e r i a e l e g v e l p a r a a c o n s i d e r a o d e g a r a n t i a .
- U s o d e q u a l q u e r p e a o u a c e s s r i o n o f a b r i c a d o , v e n d i d o o u a u t o r i z a d o p e l a M E R C U R Y M A R I N E , q u e a l t e r e a s c o n d i e s d e
f u n c i o n a m e n t o d o m o t o r .
- D a n o s o r i u n d o s d a f a l t a d a s m a n u t e n e s r e c o m e n d a d a s .
- O p e r a o c o m c o m b u s t v e i s , a d i t i v o s o u l u b r i f i c a n t e s f o r a d e e s p e c i f i c a o o u a d u l t e r a d o s .
- I n v e r s o d o s c a b o s d e b a t e r i a o u i n s t a l a o e l t r i c a i m p r p r i a , q u e c a u s e d a n o s a o s i s t e m a e l t r i c o m a l f u n c i o n a m e n t o d o s i s t e m a d e
c a r g a d e b a t e r i a ( r e g u l a d o r / r e t i f i c a d o r d e c o r r e n t e ) .
- M a n u s e i o e t r a n s p o r t e i n a p r o p r i a d o d o p r o d u t o , m e s m o q u e e m s u a e m b a l a g e m o r i g i n a l .
- A p l i c a o d e p r o t e t i v o s e m e x c e s s o , d e s e n g r i m p a n t e s o u l q u i d o s p e n e t r a n t e s .
- E x c e s s o d e c a r v o a c u m u l a d o n o s p i s t e s e / o u s i s t e m a d e e s c a p e .
- P r - i g n i o e d e t o n a o o c a s i o n a d a p o r r e g u l a g e m i n c o r r e t a d o p o n t o d e i g n i o , u s o d e c o m b u s t v e i s f o r a d e e s p e c i f i c a o e u t i l i z a o d e
u m h l i c e q u e o b r i g u e o m o t o r a o p e r a r f o r a d a m e t a d e s u p e r i o r d o l i m i t e m x i m o d e r o t a e s d e t e r m i n a d o p e l a M E R C U R Y M A R I N E .
- V i b r a o o c a s i o n a d a p o r h l i c e s d a n i f i c a d o s o u d e s b a l a n c e a d o s e e i x o s e m p e n a d o s p o r i m p a c t o .
- P a r t i c i p a o o u p r e p a r o p a r a c o r r i d a s e o p e r a o c o m e q u i p a m e n t o s d e c o m p e t i o a l m d e a l t e r a o o u r e m o o d e c o m p o n e n t e s
o r i g i n a i s .
- E n t r e g a d o m o t o r p a r a o c l i e n t e f i n a l n a e m b a l a g e m s e m a r e a l i z a o d a r e v i s o d e e n t r e g a p o r u m t c n i c o d i p l o m a d o p e l a M e r c u r y M a r i n e
n o p r o d u t o e m q u e s t o .
- E n t r a d a d e g u a n o s c i l i n d r o s d o m o t o r a t r a v s d o s i s t e m a d e e s c a p e o u a l i m e n t a o , d e c o r r e n t e d e s u b m e r s o , e r r o d e p r o j e t o d a
e m b a r c a o o u d o c a v a l e t e , e x c e s s o d e c a r g a .
- I n s t a l a o d e u m m o t o r c u j o c o m p r i m e n t o d a r a b e t a s e j a m e n o r q u e o c o m p r i m e n t o d a p o p a d a e m b a r c a o , d e f o r m a q u e a p o p a / c a v a l e t e
p r e c i s e m s e r r e b a i x a d o s d a p a r a c o m p o r t a r u m m o t o r d e c o m p r i m e n t o d e r a b e t a m e n o r .
- D a n o s a o r o t o r e / o u c a b e a d e f o r a o c a s i o n a d o p o r f a l t a d e c i r c u l a o d e g u a , r e s u l t a n t e d o f u n c i o n a m e n t o d o m o t o r c o m a e n t r a d a d e
g u a d a r a b e t a b l o q u e a d a p o r c o r p o s e s t r a n h o s o u f o r a d g u a , o u a i n d a p o r e r r o d e m o n t a g e m d o m o t o r .
g a r a n t i a n o s e a p l i c a o s e g u i n t e :
- D e s p e s a s d e v i a g e m , t r a n s p o r t e , r e b o q u e , a r m a z e n a m e n t o , c u s t o s d e t e l e f o n i a , a l u g u e l d e q u a l q u e r t i p o , p e r d a d e t e m p o , d e r e c e i t a e o u t r o s
d a n o s c o n s e q e n t e s . A g a r a n t i a c o n c e d i d a d e n t r o d a o f i c i n a .
- R e m o o e / o u r e p o s i o d a s d i v i s r i a s d a e m b a r c a o e d e q u a l q u e r m a t e r i a l , q u e p o r c a u s a d o d e s e n h o d o b a r c o , s e f i z e r e m n e c e s s r i a s
p a r a a c e s s o a o p r o d u t o . A c e s s o r a z o v e l a o p r o d u t o d e v e s e r p r o p o r c i o n a d o p a r a p r e s t a o d o s e r v i o e m g a r a n t i a .
- Q u a l q u e r s e r v i o e x t r a , s o l i c i t a d o p e l o p r o p r i e t r i o , u l t r a p a s s a n d o o q u e n e c e s s r i o p a r a s a t i s f a z e r a o b r i g a o p r e v i s t a n a g a r a n t i a .
- D e s g a s t e s d e c o r r e n t e s d e u s o n o r m a l , r e g u l a g e n s , l i m p e z a d e s i s t e m a s e r e v i s e s .
- P e a s d e d e s g a s t e n a t u r a l e d e s u b s t i t u i o p e r i d i c a c o m o v e l a s , f i l t r o s , r o t o r e s , r e p a r o s , f l u i d o s .
S o b r e a c o n c e s s o d a g a r a n t i a :
O p r o p r i e t r i o d e v e f o r n e c e r u m c o m p r o v a n t e d e c o m p r a ( n o t a f i s c a l d a v e n d a d o m o t o r ) c o n t e n d o a i n f o r m a o d e t a l h a d a d o p r o d u t o e
n m e r o d e s r i e d o m o t o r , a l m d e a p r e s e n t a r o c o m p r o v a n t e d e e n t r e g a t c n i c a r e a l i z a d o p o r o f i c i n a a u t o r i z a d a M e r c u r y , p a r a r e c e b e r o s
s e r v i o s . O s p e d i d o s d e g a r a n t i a s s o a c e i t o s a t q u e a d a t a o r i g i n a l d a p r i m e i r a c o m p r a d o c l i e n t e f i n a l s e j a v e r i f i c a d a .
- A r e c l a m a o d a g a r a n t i a d e v e r s e r f e i t a m e d i a n t e a i n s p e o d o p r o d u t o p o r u m r e p r e s e n t a n t e a u t o r i z a d o , q u e p r e s t a r a s s i s t n c i a
t c n i c a . S e o c o m p r a d o r n o p u d e r e n t r e g a r o p r o d u t o a u m r e p r e s e n t a n t e a u t o r i z a d o , d e v e r a r c a r c o m t o d a s a s d e s p e s a s r e l a c i o n a d a s a
t r a n s p o r t e e t e m p o d e v i a g e m a t o l o c a l o n d e e s t e j a o p r o d u t o .
- S e o s e r v i o n o f o r c o b e r t o p e l a g a r a n t i a , q u e v l i d a s o m e n t e q u a n d o e x i s t e u m d e f e i t o d e f a b r i c a o c o m p r o v a d o p o r u m t c n i c o
a u t o r i z a d o , o c o m p r a d o r d e v e r p a g a r p o r t o d a a m o - d e - o b r a e m a t e r i a l u t i l i z a d o s , a l m d e q u a i s q u e r o u t r o s c u s t o s a s s o c i a d o s a p r e s t a o
d e s e r v i o s .
- A o b r i g a o s o b r e a g a r a n t i a l i m i t a - s e a o r e p a r o d e p e a s d e f e i t u o s a s , f i c a n d o o p o d o r e p r e s e n t a n t e a u t o r i z a d o e d a f b r i c a , r e p o r e / o u
r e p a r a r a s p e a s c o n f o r m e s e j a n e c e s s r i o p a r a c o r r i g i r a d i s f u n o r e s u l t a n t e d o d e f e i t o d e f a b r i c a o .
- R u d o s n o m o t o r n o i n d i c a m n e c e s s a r i a m e n t e u m p r o b l e m a . S e u m d i a g n s t i c o i n d i c a r a n o r m a l i d a d e q u e p o s s a r e s u l t a r e m d a n o f u t u r o ,
e n t o a p e a r e s p o n s v e l p e l o r u d o s e r s u b s t i t u d a e m g a r a n t i a , c a s o c o n t r r i o o f a t o s e r t r a t a d o c o m o c a r a c t e r s t i c a d o p r o d u t o .
- D a n o s n a r a b e t a e / o u h l i c e c a u s a d o s p o r i m p a c t o c o m o b j e t o s s u b m e r s o s s o c o n s i d e r a d o s a c i d e n t e s n u t i c o s .
6
- A M E R C U R Y M A R I N E s e r e s e r v a d o d i r e i t o d e f a z e r m o d i f i c a e s e d e s e n v o l v i m e n t o s n o s m o t o r e s a q u a l q u e r m o m e n t o , s e m a o b r i g a o
d e e x e c u t a r o s m e s m o s s e r v i o s e m m o t o r e s f a b r i c a d o s e / o u v e n d i d o s a n t e r i o r m e n t e .
- E m h i p t e s e a l g u m a , p e a s o u a c e s s r i o s s u b s t i t u d o s p o r d e f e i t o d e f a b r i c a o d u r a n t e o p r a z o d e g a r a n t i a , i m p l i c a r o e m e x t e n s o d o
p r a z o d e g a r a n t i a d e s t e s o u q u a i s q u e r o u t r a s p e a s , a c e s s r i o s o u d o p r p r i o m o t o r .
- U t i l i z a r s o m e n t e l e o l u b r i f i c a n t e p a r a m o t o r e s 2 t e m p o s c o m c l a s s i f i c a o T C W 3 N M M A .
Motores em demonstrao:
O c o n c e s s i o n r i o o u i m p o r t a d o r d e v e r d e c i d i r p o r u m a d a s s e g u i n t e s o p e s d e c o b e r t u r a d e g a r a n t i a d a f b r i c a :
- O p e r o d o d e g a r a n t i a d e d o i s a n o s ( 2 4 m e s e s ) c o m e a a v i g o r a r n a d a t a d a p r i m e i r a s o l i c i t a o d e r e p a r o e m g a r a n t i a , a i n d a n o p e r o d o d e
d e m o n s t r a o . P a r a o b t e r a a p r o v a o , n e c e s s r i o p r e e n c h e r o c a r t o d e g a r a n t i a e a a s s i n a r u m t e r m o d e r e s p o n s a b i l i d a d e , c o m f i r m a
r e c o n h e c i d a , n o q u a l o c o n c e s s i o n r i o s o l i c i t a M E R C U R Y M A R I N E a a t i v a o d a g a r a n t i a d o p r o d u t o . N o a t o d a v e n d a , o c l i e n t e f i n a l
d e v e r s e r c o m u n i c a d o p e l o c o n c e s s i o n r i o , q u e a c o b e r t u r a d a f b r i c a v l i d a s o m e n t e p e l o p e r o d o r e s t a n t e , s e h o u v e r . A f b r i c a s e
i s e n t a d a r e s p o n s a b i l i d a d e d e i n f o r m a r a o c l i e n t e f i n a l , s o b r e o u s o a n t e r i o r d e p r o d u t o s e m d e m o n s t r a o .
- O c o n c e s s i o n r i o o u i m p o r t a d o r a s s u m e o s c u s t o s d e g a r a n t i a d u r a n t e o p e r o d o d e d e m o n s t r a o e a g a r a n t i a d a f b r i c a , d e d o i s a n o s ( 2 4
m e s e s ) , p a s s a a v i g o r a r n a d a t a d a v e n d a a o c l i e n t e f i n a l . A g a r a n t i a s e r h o n r a d a s o m e n t e p a r a d e f e i t o s d e f a b r i c a o e n o s e a p l i c a a
p r o b l e m a s d e c o r r e n t e s d o u s o e m d e m o n s t r a o , t a i s c o m o c o r r o s o e d e s g a s t e s .
Recomendaes muito importantes:
- U t i l i z a r s o m e n t e leo lubrificante que possua classificao TCW 3 NMMA, como o Quicksilver TCW 3, n o s m o t o r e s d e p o p a d o i s
t e m p o s ( e x c e t o O p t i m a x ) .
- U t i l i z a r s o m e n t e g a s o l i n a d e n t r o d a s e s p e c i f i c a e s e no utilizar gasolina deteriorada ( a r m a z e n a d a p o r l o n g o s p e r o d o s n o t a n q u e d a
e m b a r c a o ) .
- L i g a r o m o t o r s e m a n a l m e n t e , o u q u i n z e n a l m e n t e , n o i m p e d e q u e a g a s o l i n a n o t a n q u e d a e m b a r c a o e n v e l h e a . P o r t a n t o , o m e s m o d e v e
s e r t o t a l m e n t e c o n s u m i d o o u s u b s t i t u d o , a n t e s q u e f i q u e d e t e r i o r a d o e p o r t a n t o , i m p r p r i o p a r a u s o .
- R e c o m e n d a - s e f o r t e m e n t e u t i l i z a r filtro separador de gua QUICKSILVER n a l i n h a d e c o m b u s t v e l p a r a m o t o r e s a c i m a d e 4 0 H P .
- N u n c a a b r a m o d a e n t r e g a t c n i c a d o m o t o r , e v e r i f i q u e s e a R P M a t i n g e o s e u l i m i t e m x i m o .
- A n t e s d e o p e r a r o m o t o r esteja ciente de como funcionam e o que significam os sinais de alarme.
A l g u n s b a r c o s , p o r v e z e s , p e r m a n e c e m s e m s e r e m v e n d i d o s o u s e m s e r e m u t i l i z a d o s d e p o i s d e v e n d i d o , p o r m a i s d e 3 0 d i a s . B a r c o s a r m a z e n a d o s
q u e f i c a m e x p o s t o s l u z d o s o l o u v a r i a e s d e t e m p e r a t u r a d i r i a p o d e m a c u m u l a r u m i d a d e e m e s p a o s f e c h a d o s . L o n a s e c o b e r t u r a s d e b a r c o s
p o d e m c a u s a r f e r r u g e m , c o r r o s o e d a n o s n o i n t e r i o r . O c o m b u s t v e l , d e p e n d e n d o d a s u a q u a l i d a d e o r i g i n a l e d e c o m o e l e f o i p r e p a r a d o p a r a
a r m a z e n a m e n t o , i r o d e t e r i o r a r e p o d e m d a n i f i c a r o s s i s t e m a s d e c o m b u s t v e l d o s b a r c o s a r m a z e n a d o s p o r p e r o d o s p r o l o n g a d o s .
M o t o r e s i n s t a l a d o s , q u e s o o p e r a d o s p e r i o d i c a m e n t e , q u a n d o m a n t i d o s e m e s t o q u e p o r p e r o d o s p r o l o n g a d o s o f e r e c e m m e l h o r s e r v i o a l o n g o
p r a z o a o c l i e n t e e n e c e s s i t a m d e m e n o s t r a b a l h o n o m o m e n t o d a e n t r e g a . L i g a r o m o t o r p e r i o d i c a m e n t e e p e r m i t i r q u e e l e a l c a n c e a t e m p e r a t u r a d e
f u n c i o n a m e n t o r e d u z i r o r i s c o d e d a n o s a o m o t o r . O p e r a r o m o t o r p e r i o d i c a m e n t e m e l h o r a a v i d a d o p r o d u t o p a r a o c l i e n t e , m a s n o r e d u z a
n e c e s s i d a d e d e p r e p a r a o p a r a a r m a z e n a m e n t o a d e q u a d a c o m o d e s c r i t o n a l i t e r a t u r a d e s e r v i o d a M e r c u r y .
Garantia e Preparao de um Produto Novo e No Vendido
T o d o p r o d u t o n o v o , n o v e n d i d o , r e q u e r u m a i n s p e o d e e n t r e g a a d e q u a d a e r e p a r a o p a r a g a r a n t i r q u e e s t e m b o a s c o n d i e s a n t e s d e s e r
v e n d i d o a o c l i e n t e .
2 a 6 A n o s
S u b s t i t u a t o d o s o s f i l t r o s d e c o m b u s t v e l .
I n s p e c i o n e o s f i l t r o s d e a r , s e a p l i c v e l e s u b s t i t u a - o s q u a n d o f o r n e c e s s r i o .
S u b s t i t u a o i m p u l s o r d a b o m b a d e g u a d o m a r . C o n s u l t e o m a n u a l d e s e r v i o M e r c u r y M a r i n e o u M e r C r u i s e r a p r o p r i a d o .
L u b r i f i q u e o e i x o d e t r a n s m i s s o d a u n i d a d e i n f e r i o r e a s r a n h u r a s d o e i x o d a h l i c e d e p o i s d a s u b s t i t u i o d a h l i c e d a b o m b a d e
g u a e a n t e s d e i n s t a l a r a u n i d a d e i n f e r i o r ( n o a p l i c v e l p a r a j e t d r i v e s ) .
T r o q u e o l e o d o m o t o r e o f i l t r o c o m o e s p e c i f i c a d o n o m a n u a l d e o p e r a e s e m a n u t e n o p a r a m o t o r e s d e 4 t e m p o s ( m o t o r d e
p o p a , u n i d a d e d e t r a o d e p o p a ( s t e r n d r i v e ) , o u m o t o r e s d e b o r d o ) .
T r o q u e o f l u i d o d e t r a n s m i s s o d a c a i x a r e v e r s o r a ( m o t o r e s d e c e n t r o ) o u o l e o l u b r i f i c a n t e d a r a b e t a ( m o t o r e s d e p o p a o u c e n t r o -
r a b e t a ) .
L u b r i f i q u e o a c o p l e e o r o l a m e n t o d o e s p e l h o d e p o p a d e t o d o s o s m o t o r e s M e r c u r y R a c i n g e M e r C r u i s e r s t e r n d r i v e s .
L u b r i f i q u e t o d o s o s p o n t o s n e c e s s r i o s d e a c o r d o c o m o m a n u a l d e o p e r a e s e m a n u t e n o .
R e t i r e e v e r i f i q u e o e s t a d o d a s v e l a s . B o r r i f e l u b r i f i c a n t e d e n t r o d o c i l i n d r o a n t e s d e i n s t a l a r a s v e l a s d e i g n i o .
A n t e s d e c o l o c a r o m o t o r a t r a b a l h a r , e s c o r v e o s i s t e m a d e l e o d o m o t o r ( s e a p l i c v e l ) e o s i s t e m a d e c o m b u s t v e l .
I M P O R T A N T E : E s c o r v e m a n u a l m e n t e a b o m b a d e l e o e x t e r n a n o s m o t o r e s d e " r e s e r v a t r i o s e c o " M e r c u r y R a c i n g a 4 0 p s i a n t e s d e
g i r a r o e i x o d e m a n i v e l a c o n f o r m e d e s c r i t o n o m a n u a l d e o p e r a e s e m a n u t e n o .
6 A n o s o u M a i s
O s p r o d u t o s f a b r i c a d o s p e l a M e r c u r y M a r i n e h 6 a n o s , o u m a i s , a n t e s d a v e n d a a v a r e j o n o t e m d i r e i t o g a r a n t i a d e f b r i c a .
7
INFORMAES GERAIS
8
Responsabilidades do operador do barco
O operador (timoneiro) responsvel pela operao segura e correta do barco e pela segurana dos passageiros
e do pblico em geral. Insistimos em recomendar que o operador (timoneiro) leia e procure entender todo este
manual, antes de operar o motor de popa.
Certifiquese de que pelo menos mais uma pessoa a bordo esteja instruda sobre os procedimentos bsicos de
partida e operao do motor de popa e manobra do barco, caso o operador fique incapacitado de operlo.
Antes de operar o motor de popa
Leia este manual com ateno. Aprenda a operar o motor de popa de forma adequada. Se houver dvidas, entre
em contato com seu revendedor.
Se colocadas em prtica, as informaes de segurana e de operao, aliadas ao emprego do bom senso, podem
ajudar a evitar ferimentos pessoais e danos ao produto.
Este manual, bem como as etiquetas de segurana colocadas no motor, utilizam os seguintes avisos de alerta,
cujo objetivo chamar sua ateno para instrues especiais de segurana, que devem ser seguidas.
! PERIGO
Perigos imediatos que RESULTARO em graves ferimentos ou morte.
! ADVERTNCIA
Perigos ou aes perigosas que PODERO resultar em ferimentos graves ou morte.
! CUIDADO
Perigos ou aes perigosas que podero resultar em ferimentos leves, ou causar danos, tanto ao produto como
propriedade.
Capacidade de potncia do barco
! ADVERTNCIA
O uso de um motor de popa que excede o limite de potncia do barco poder: 1. causar a perda de controle
do barco, 2. colocar peso excessivo na popa, alterando as caractersticas projetadas para a flutuao do barco
ou 3. causar o desmantelamento do barco, especialmente na rea em volta da popa. O uso de um motor
excessivamente potente no barco poder resultar em graves ferimentos, morte ou danos ao barco.
No instale um motor no seu barco com uma capacidade de potncia maior que a recomendada, nem exceda a
capacidade de carga de seu barco. A maioria dos barcos possui uma placa para indicar a tolerncia mxima de
potncia do motor e de carga, conforme determinado pelo fabricante, em atendimento s normas reguladoras.
Em caso de dvida, entre em contato com o seu revendedor ou com o fabricante do barco.
INFORMAES GERAIS
9
U.S. COAST GUARD CAPACITY
MAXIMUM HORSEPOWER XXX
MAXIMUM PERSON
CAPACITY (POUNDS) XXX
MAXIMUM WEIGHT
CAPACITY XXX
ob00306
Operaes de Barcos de Alta Velocidade e de Alto Desempenho
Se o seu motor de popa for usado em um barco de alta velocidade ou de alto desempenho, com o qual voc no
est familiarizado, recomendamos que voc nunca o opere a alta velocidade, sem primeiro solicitar uma
orientao prtica inicial de demonstrao com o seu concessionrio ou com um operador experiente com este
tipo de barco/motor de popa. Para obter informaes adicionais, solicite uma cpia do nosso Manual de Operao
de Barcos de Alto Desempenho ao seu concessionrio, distribuidor ou Mercury Marine.
ob00307
Modelos de controle remoto do motor de popa
O controle remoto ligado ao motor de popa deve ser equipado com um dispositivo de proteo contra a partida
do motor com marcha engrenada ("partida em neutro"). Isto impede que o motor d a partida quando o cmbio
for acionado em qualquer posio que no seja a neutra (ponto morto).
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte, causados por acelerao brusca e inesperada durante a partida do motor.
Este motor de popa foi projetado para exigir que o controle remoto que o acompanha seja equipado com um
dispositivo de proteo contra a partida do motor com a marcha engrenada ("partida em neutro").
ob00308
Aviso sobre a Direo Remota
! ADVERTNCIA
O desengate de um tirante de ligao da direo pode fazer o barco virar completa e repentinamente. Esta
ao potencialmente violenta pode atirar os ocupantes gua resultando em ferimentos graves ou morte.
INFORMAES GERAIS
10
O tirante de ligao da direo que conecta o cabo de direo ao motor deve ser ajustado utilizando porcas de
autotravamento. Estas porcas de autotravamento nunca devem ser substitudas por porcas normais (que no
sejam de autotravamento) pois estas podem ficar soltas e podem causar vibraes, soltando o tirante da ligao
e causando o desengate.
a
3018
a - Porcas de autrotravamento
Interruptor de parada da corda
O propsito do interruptor de parada da corda desligar o motor quando o operador se move, suficientemente,
para longe da posio de operao (como se o operador for ejetado do assento acidentalmente) para ativar o
interruptor. Os motores de popa com alavancas de leme e algumas unidades de controle remoto esto equipadas
com o interruptor de parada da corda. O interruptor de parada da corda pode ser instalado como um acessrio
normalmente no painel de controles ou numa posio adjacente rea de operao.
A corda, normalmente, tem um comprimento entre122 e 152 cm (4 e 5 feet) quando esticada, com um elemento
em uma extremidade feito para ser inserido dentro do interruptor e uma ala na outra extremidade para o operador.
A corda tem a forma de espiral para que fique to curta quanto possvel enquanto no estiver sendo utilizada,
envitando assim que fique presa em objetos que estejam prximos. Seu comprimento estendido foi dimensionado
de forma a minimizar a possibilidade da ativao acidental no caso do operador decidir moverse numa rea
prxima posio do operador. Para reduzir o comprimento da corda, o operador deve enrolla no pulso ou
perna, ou fazer um n.
ob00310
a
b
a - Corda b - Interruptor de parada da corda
Leia as seguintes Informaes de Segurana antes de continuar.
Informaes de Segurana Importantes: O propsito do interruptor de parada da corda desligar o motor quando
o operador se move, o suficiente, para longe da posio de operao para ativar o interruptor. Isto pode ocorrer
se o operador, acidentalmente, cair para fora do barco ou se mover uma distncia suficiente dentro do barco para
longe da posio do operador. Cair na gua e ejees acidentais so mais provveis de ocontecer em certos tipos
de barcos tais como barcos inflveis, bass boats, barcos de alto desempenho, barcos de pesca leves sensveis
a manobras operados por alavanca de leme. Cair na gua ou ejees acidentais tambm podem ocorrer como
resultado de prticas de operao indevidas tais como sentar no encosto do assento ou alcatrate a velocidades
de planagem, levantarse a velocidades de planagem, sentar nos tombadilhos de barcos de pesca, operao a
velocidades de planagem em guas rasas ou onde existam muitos obstculos, soltar as mo do leme ou alavanca
de leme que est puxando em uma direo, consumir bebidas alcolicas ou drogas, corridas ou desafios,
manobrar o barco alta velocidade.
INFORMAES GERAIS
11
Apesar do interruptor de parada da corda desligar o motor imediatamente, o barco continuar a se mover a uma
distncia que depender da velocidade e ngulo de viragem no momento do desligamento. Contudo, o barco no
completar uma volta de 360 graus. Enquando o barco estiver aportando nas docas, este pode causar ferimentos,
to graves quanto se o barco estivesse em funcionamento, a qualquer um que esteja no caminho.
Recomendase enfaticamente que os outros ocupantes da embarcao sejam instrudos sobre os procedimentos
de partida e operao corretos, caso precisem operar o motor em uma situao de emergncia (p. ex.: se o
operador for atirado ao mar acidentalmente).
! ADVERTNCIA
Caso o operador cair para fora do barco, a possibilidade de ferimento ou morte por atropelamento pelo barco
pode ser reduzida consideravelmente se o motor for desligado imediatamente. Ligue sempre as duas
extremidades da corda do interruptor de parada, uma extremidade ao interruptor e outra ao operador.
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte causados por foras de desacelerao resultantes da ativao acidental ou
nointencional do interruptor de parada. O operador do barco nunca deve deixar a estao do operador sem
primeiro desligar a corda do interruptor de parada de si.
A ativao acidental ou nointencional do interruptor durante a operao normal tambm uma possibilidade.
Isto pode causar qualquer uma das, ou todas, situaes perigosas a seguir:
Os ocupantes podem ser projetados para a frente devido inrcia do movimento uma preocupao
particular para passageiros localizados na dianteira do barco que poderiam ser lanados gua e
posteriormente atingidos pela caixa de engrenagens ou hlice.
Perda de potncia e controle direcional em mares bravios, correntes ou ventos fortes.
Perda de controle enquanto o barco estiver sendo movido at a doca.
Proteo de pessoas na gua
QUANDO EM CRUZEIRO
difcil para uma pessoa que esteja de p ou flutuando na gua, sair rapidamente da linha de trajetria de um
barco que venha na sua direo, mesmo que em baixa velocidade.
ob00311
Diminua sempre a velocidade e exera extrema cautela quando navegar numa rea onde possa haver pessoas
na gua.
Se o barco estiver em movimento (com o motor desligado) e o cmbio do motor estiver na posio neutra, a fora
da gua ser suficiente para girar a hlice. Esta rotao neutra da hlice poder causar ferimentos graves.
INFORMAES GERAIS
12
QUANDO O BARCO EST PARADO
! ADVERTNCIA
Desligue imediatamente o motor sempre que algum que esteja na gua se aproxime do barco. A pessoa que
est na gua poder sofrer graves ferimentos se for atingida pela hlice em rotao, pelo barco em movimento,
pela caixa de engrenagens em movimento, ou por qualquer objeto slido que esteja firmemente afixado ao
barco em movimento ou caixa de engrenagens.
Coloque o motor em neutro e desligueo antes de permitir que as pessoas nadem ou fiquem na gua perto do
barco.
Mensagem de segurana para os passageiros barcaas com hlice e
barcos com tombadilho
Sempre que o barco estiver em movimento, observe a localizao dos passageiros. No permita que os
passageiros permaneam de p nem sentemse em outros lugares que no sejam os assentos designados
quando o barco estiver a uma velocidade superior velocidade de marcha lenta. A reduo repentina da
velocidade do barco, devido ao choque com ondas ou ressacas, uma reduo repentina da acelerao, mudanas
agressivas de direo, podem lanar os passageiros frente do barco. Uma pessoa lanada gua, frente do
barco, pode ser atropelada.
BARCOS QUE TENHAM UM TOMBADILHO ABERTO
Ningum deve estar frente da cerca do tombadilho enquanto o barco estiver em movimento. Mantenha todos
os passageiros atrs da cerca ou trilhos dianteiros.
Qualquer pessoa que estivesse frente, no tombadilho, pode ser facilmente lanada gua, frente do barco,
ou qualquer pessoa que estiver sentada com as pernas na gua pode ser arrastada por uma onda para dentro
da gua.
ob00312
! ADVERTNCIA
Evite leses graves ou morte por atropelamento. Evite a rea frente do tombadilho e permanea sentado
enquanto o barco estiver em movimento.
BARCOS QUE TENHAM ASSENTOS ELEVADOS EM PEDESTAL PARA
PESCARIA MONTADOS FRENTE
Os assentos elevados em pedestal para pescaria no devem ser usados quando o barco estiver se movendo
velocidade superior s velocidades de marcha lenta ou de pesca. Sente nos assentos adequados para
deslocamento a altas velocidades.
Qualquer reduo inesperada ou repentina da velocidade do barco pode causar o lanamento do passageiro
frente do barco.
INFORMAES GERAIS
13
ob00313
Saltar esteira e onda
Operar barcos de lazer sobre ondas e esteiras uma parte natural da navegao. Contudo, quando esta atividade
feita com velocidade suficiente para forar o casco do barco parcialmente ou completamente para fora da gua,
determinados riscos surgem, particularmente quando o barco reentra na gua.
ob00314
A preocupao principal o barco mudar de direo enquanto estiver saltando. Nesse caso, o pouso na gua
pode fazer com que o barco se desvie para um rumo novo. Essa mudana brusca na direo pode fazer com que
os ocupantes sejam jogados para fora de seus assentos ou ejetados do barco.
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte resultantes de ser jogado para dentro ou para fora de um barco, quando ele
atingir a gua aps ter saltado uma onda ou esteira. Evite saltar uma onda ou esteira sempre que for possvel.
Instrua todos os ocupantes para que no caso de ocorrer um salto de onda ou esteira, que eles se abaixem e
segurem um suporte, do barco, para as mos.
Existe um outro perigo, menos comum, de permitir que o seu barco salte uma onda ou esteira. Se a proa do seu
barco arfar suficientemente enquanto estiver no ar, ao entrar em contato com a gua, ela poder penetrar debaixo
da superfcie da gua e submergirse por um instante. Isto levar o barco a uma parada quase instantnea e pode
lanar os ocupantes para a frente. O barco pode tambm fazer uma curva brusca para um lado.
Impacto com perigos submersos
Reduza a velocidade e v com cuidado sempre que voc dirigir um barco em reas de gua rasa ou onde houver
a suspeita de haver obstculos submersos que poderiam ser batidos pelo motor de popa ou pelo fundo do barco.
O controle da velocidade do barco a coisa mais importante que voc pode fazer para ajudar a diminuir a
possibilidade de ferimentos ou danos resultantes do impacto, causado pela batida em um objeto flutuante ou
submerso. Sob essas condies, a velocidade do barco deve ser mantida em uma velocidade de planeio mnima
de 24 a 40 km/h (15 a 25 MPH) .
INFORMAES GERAIS
14
ob00315
! ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos graves ou morte resultantes do motor inteiro ou parte dele cair dentro do barco, depois
de ter batido em um obstculo flutuante ou submerso, mantenha uma velocidade mxima que no seja superior
velocidade mnima de planeio.
A batida em um objeto flutuante ou submerso pode resultar em um nmero infinito de situaes. Algumas dessas
situaes podem resultar no seguinte:
Parte do motor de popa ou o motor de popa inteiro pode soltarse e voar para dentro do barco.
O barco poderia moverse repentinamente em uma nova direo. Esta mudana abrupta na direo pode
fazer com que os ocupantes sejam ejetados dos seus assentos ou para fora do barco.
Uma reduo rpida na velocidade. Isto causar que os ocupantes sejam lanados para frente ou, at
mesmo, para fora do barco.
Dano resultante do impacto no motor de popa e/ou barco.
Lembrese que a coisa mais importante que voc pode fazer para ajudar a diminuir a possibilidade de ferimentos
ou danos resultantes do impacto controlar a velocidade do barco. A velocidade do barco deve ser mantida na
velocidade mnima de planeio ao dirigir em guas que sabemos conter obstculos submersos.
Depois de bater num objeto submerso, pare o motor o mais rpido possvel e inspecioneo para ver se h peas
soltas ou quebradas. Se houver a suspeita de danos ou se eles existirem, o motor de popa deve ser levado a um
revendedor autorizado para uma inspeo minuciosa e reparo que for necessrio.
O barco deve ser tambm verificado para ver se h qualquer fratura no casco, na travessa ou vazamentos de
gua.
A operao com um motor danificado pode causar danos adicionais a outras partes do motor de popa ou pode
afetar o controle do barco. Se a operao contnua for necessria, faa isso com velocidades bastantes reduzidas.
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte resultantes da perda do controle do barco. A navegao contnua com danos
grandes causados pelo impacto pode resultar em falha sbita de componentes do motor de popa com ou sem
impactos subseqentes. Providencie para que o motor de popa seja inspecionado completamente e para que
qualquer reparo necessrio seja feito.
Instrues de segurana para os motores de popa com cana do leme
manual
Nenhum pessoal ou carga deve ocupar o poo seco ou a rea diretamente frente do motor de popa enquanto
o barco estiver em movimento. Se um obstculo submerso for golpeado, o motor de popa se levantar e poder
ferir gravemente qualquer pessoa que ocupar esta rea.
INFORMAES GERAIS
15
MODELOS COM PARAFUSOS DA BRAADEIRA:
Alguns motores de popa vm com parafusos da braadeira do suporte de popa. O uso dos parafusos do suporte
da braadeira sozinho insuficiente para prender adequadamente e firmemente o motor de popa na travessa. A
instalao adequada do motor de popa inclui o aparafusamento do motor no barco atravs da travessa. Consulte
Instalao Instalando o motor de popa para mais obter informaes completas de instalao.
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte causados pelo golpeamento de um motor de popa que se soltou. No acelere
alm da velocidade de marcha lenta em gua em que se suspeite conter obstculos submersos, se o motor
no estiver preso na travessa corretamente.
Se houver uma batida em um obstculo ao navegar em velocidade de planeio e o motor de popa no estiver preso
seguramente travessa, possvel que ele saia da travessa e venha diretamente para dentro do barco.
Emisses do escapamento
ESTEJA ALERTA PARA O ENVENENAMENTO POR MONXIDO DE CARBONO
O monxido de carbono est presente nos gases do escapamento de todos os motores de combusto interna.
Isto inclui os motores de popa, os stern drives e motores internos que propelem os barcos, assim como tambm
nos geradores que energizam vrios acessrios do barco. O monxido de carbono um gs mortal que inodoro,
incolor e sem sabor.
Os sintomas precoces do envenenamento por monxido de carbono, o qual no deve ser confundido com enjo
ou intoxicao, incluem dor de cabea, tonteira, sonolncia e nusea.
! ADVERTNCIA
Evite a combinao de um motor funcionando e m ventilao. A exposio prolongada ao monxido de
carbono em concentrao suficiente pode levar inconscincia, dano cerebral ou morte.
BOA VENTILAO
Ventile a rea dos passageiros, abra as cortinas laterais ou as escotilhas dianteiras para remover os gases.
ob00316
Exemplo de fluxo de ar desejado pelo barco.
M VENTILAO
Em determinadas circunstncias de funcionamento e/ou de ventos, cabinas fechadas com lona ou
permanentemente, que tenham ventilao insuficiente, podem reter o monxido de carbono. Instale um ou mais
detectores de monxido de carbono no seu barco.
Embora a ocorrncia seja rara, num dia muito calmo, nadadores e passageiros em uma rea aberta de um barco
estacionrio que contenha um motor funcionando, ou que esteja prxima dele, podem ser expostos a um nvel
perigoso de monxido de carbono.
INFORMAES GERAIS
16
ENQUANTO O BARCO EST ESTACIONRIO
ob00317
a
b
a - A operao do motor quando o barco est
atracado um um espao confinado.
b - O atracamento perto de outro barco que
esteja com o motor dele funcionando.
ENQUANTO O BARCO EST MOVENDO
ob00318
a
b
a - A operao do barco com o ngulo de
compensao da proa muito alto.
b - A operao do barco com as escotilhas
dianteiras abertas.
SELEO DE ACESSRIOS PARA O MOTOR DE POPA
Os acessrios genunos Mercury Precision ou Quicksilver foram projetados e testados especificamente para o
seu motor. Esses acessrios podem ser adquiridos nos revendedores Mercury Marine.
! ADVERTNCIA
Consulte seu revendedor antes de instalar os acessrios. O uso indevido de acessrios aceitveis, ou o uso
de acessrios inaceitveis, poder resultar em graves ferimentos, morte ou falha do produto.
Alguns acessrios que no foram fabricados ou vendidos pela Mercury Marine no foram projetados para serem
usados de forma segura com o motor ou seus sistemas operacionais. Obtenha e leia os manuais de instalao,
operao e manuteno de todos os acessrios selecionados.
Sugestes para navegar com segurana
Com o objetivo de aproveitar ao mximo as atividades aquticas, familiarizese com o local e outros regulamentos
e restries de navegao, e considere as seguintes sugestes.
Utilize os equipamentos salvavidas. Certifiquese de que existe um colete salvavidas de tamanho adequado
para cada pessoa que estiver a bordo (esta a lei) e guardeos num local de fcil acesso.
No exceda a capacidade de carga do barco. A maioria dos barcos classificada e certificada quanto s suas
capacidades de carga mxima (consulte a placa de capacidade do seu barco). Se tiver dvidas, contate o seu
concessionrio ou o fabricante dos barcos.
Faa as verificaes de segurana e manuteno necessrias. Siga o cronograma de manuteno regular e
certifiquese de que todos os reparos foram feitos corretamente.
INFORMAES GERAIS
17
Conhea e obedea todas as regras e leis nuticas dos ambientes onde navegar. Os operadores de barcos
devem completar um curso de segurana de navegao. Nos E.U.A., os cursos so oferecidos pela(o): 1) Guarda
Costeira dos E.U.A., 2) Esquadro de Potncia, 3) Cruz Vermelha e 4) departamento governamental responsvel
por Navegao. Perguntas sobre navegao podem ser enviadas ao telefone 18003685647 ou Boat U.S.
Foundation 18003362628.
Certifiquese de que todos no barco esto devidamente sentados. No permita que ningum se sente ou seja
transportado em qualquer rea do barco que no se destine para este fim. Isto inclue as costas do assento,
alcatrate, gio, proa, tambadilho, assentos elevados em pedestal, qualquer assento rotativo de pescaria, ou onde
quer que seja que uma acelerao inesperada, parada repentina, perda de controle inesperada do barco ou,
movimento repentino possa lanar a pessoa gua ou derrubla dentro do barco.
Nunca navegue sob a influncia de lcool ou drogas (esta a lei). O consumo de lcool ou drogas comprometem
o seu julgamento e reduzem consideravelmente o seu tempo de reao.
Prepare outras pessoas para operar o barco. Oriente pelo menos uma outra pessoa a bordo com as instrues
bsicas para operar o motor de popa, e para navegao, para o caso de o operador ficar incapacitado ou cair na
gua.
Para permitir que passageiros venham a bordo. Desligue o motor sempre que os passageiros vierem a bordo,
estiverem deixando o barco ou estiverem na parte posterior da popa. Passar a marcha para ponto morto, apenas,
no basta.
Esteja sempre alerta. O operador do barco o responsvel, por lei, pela conduo do barco e deve manter
constante vigilncia auditiva e visual da regio. O operador deve ter uma viso sem obstrues, principalmente,
frente. Nem os passageiros, nem carga, nem os assentos de pescaria podem bloquear a viso do operador
enquanto o barco estiver funcionando em marcha lenta.
Nunca dirija o seu barco diretamente atrs de algum que esteja praticando esqui aqutico, pois o esquiador pode
cair. Como um exemplo, se o seu barco estiver se deslocando a40 km/h (25 MPH) atingir um esquiador que caiu
gua61 m (200 ft.) frente do barco em 5 segundos.
Esteja alerta queda de esquiadores. Quando estiver utilizando o seu barco para esqui aqutico ou atividades
similares, conserve o esquiador que tenha cado ou afundado no lado do operador do barco enquando retorna
para auxililo. O operador deve conservar o esquiador que tenha afundado e nunca manobrar em marcha r
at o esquiador ou qualquer outra pessoa na gua.
Informe acidentes. Os operadores de barco devem, por exigncia legal, notificar a ocorrncia de Acidentes de
Navegao junto s autoridades martimas quando seus barcos se envolverem em certos tipos de acidentes de
navegao. Um acidente de navegao deve ser notificados se: 1) acontecer uma morte ou houver a probalidade
de morte, 2) ocorrer ferimentos que requeiram ateno mdica alm de primeiro socorros, 3) ocorrer danos nos
barcos ou outras propriedades onde o valor dos danos excedeu $500.00 ou 4) ocorreu a perda total do barco.
Procure assistncia junto s autoridades locais.
Como Registrar o Nmero de Srie
importante que este nmero seja registrado para uma referncia futura. Este nmero de srie fica localizado
no motor de popa como indicado.
XXXX
XX
XXXXXXXX
XXXX
ob01144
e
d
a
b
c
a - Nmero de srie
b - Ano do modelo
c - Designao do modelo
d - Ano de fabricao
e - Insgnia de Certificao Europia (conforme
aplicvel)
INFORMAES GERAIS
18
Especificaes
Modelos 6 8 9.9 10 15
Potncia 6 8 9,9 10 15
Kilowatts 4,5 5,9 7,4 7,5 11,2
Faixa de RPMs em
Acelerao Mxima
4.000 5.000 4.500 5.500 5.000 6.000
Velocidade de Marcha
Lenta em
Deslocamento para a
Frente
650 75 725 50
Velocidade de Marcha
Lenta em
Deslocamento para a
Frente (Modelos Sea
Pro/Marathon)
850 50
Nmero de Cilindros 2
Deslocamento do
Pisto
209 cc (12.8 cu. in.) 262 cc (16.0 cu. in.)
Dimetro Interno do
Cilindro
54 mm (2.125 in.) 60,3 mm (2.375 in.)
Curso do Pisto 45,7 mm (1.8 in.)
Vela de Ignio
Recomendada
NGK BPZ8HN10 NGK BPZ8HS15
Abertura da Vela de
Ignio
1,0 mm (0.040 in.) 1,5 mm (0.060 in.)
Relao de Marchas 2,0:1
Gasolina
Recomendada
Consulte a seoCombustvel e leo
leo Recomendado Consulte a seoCombustvel e leo
Capacidade de
Lubrificante da Caixa
de Engrenagens
200 ml (6.8 fl. oz.)
Classificao da
Bateria
465 A para Partida Martima (MCA) ou 350 A para Partida a Frio
(CCA)
Ampres por Hora
(Ah)
70 100
INSTALAO
19
Instalao do Motor de Popa
NOTA: Se o motor de popa for um modelo com partida eltrica de controle remoto, siga as instrues do manual
de instalao do motor de popa (fornecidas com o motor de popa) para a instalao dos cabos da direo remota,
do cmbio de marchas e do acelerador e os cabos de ligaes eltricas remotas.
REQUISITOS DE ALTURA DO GIO DO BARCO
1. Mea a altura do gio do seu barco. O fundo do barco deve estar alinhado ou estar25 mm (1 in.) acima da
placa antiventilao do motor de popa.
ob00502
a
a - Placa antiventilao
INSTALAO DO MOTOR DE POPA NO GIO
1. Coloque o motor de popa na linha de centro do gio.
ob00446
2. Aperte as braadeiras do gio.
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte causadas pelo impacto de um motor de popa mal fixado. O uso de
braadeira do suporte apenas, no suficiente para prender o motor de popa de maneira adequada e segura
ao gio. Prenda o motor de popa perfurando o gio e usando os parafusos, arruelas planas e contraporcas
fornecidos com o motor de popa.
3. Prenda o motor de popa perfurando dois furos de 7,9 mm (5/16 in.) atravs do gio usando os orifcios da
braadeira como um modelo. Prenda com dois parafusos, arruelas planas e contraporcas. O uso s de
braadeira apenas, no insuficiente para prender o motor de popa de maneira adequada e segura ao
gio. Use um vedador prova de gua nos furos e volta dos parafusos para proteger a instalao contra
a penetrao de gua.
INSTALAO
20
a
b
c
3019
a - Parafusos (2)
b - Arruela plana (2)
c - Contraporca (2)
Instalao da Bateria Modelos de Partida Eltrica
MONTAGEM DA BATERIA
Siga as instrues do fabricante da bateria cuidadosamente. Monte a bateria no barco para que no se mova, de
preferncia numa caixa de bateria. Certifiquese de que a bateria est equipada com um protetor nocondutivo
para evitar curtocircuitos acidentais dos terminais da bateria.
NOTA: Os motores de popa com partida eltrica devem ter os cabos da bateria conectados bateria sempre que
o motor estiver funcionando. Mesmo que a partida tenha sido dada manualmente, pois o sistema de carga pode
ser danificado.
Conexes da Bateria
COMO CONECTAR OS CABOS DA BATERIA DO MOTOR DE POPA
1. Primeiro, conecte o cabo vermelho da bateria ao terminal positivo (+) da bateria e depois, o cabo preto da
bateria ao terminal negativo ().
COMO DESCONECTAR OS CABOS DA BATERIA DO MOTOR DE POPA
1. Primeiro, desconecte o cabo preto da bateria do terminal negativo () da bateria e depois, o cabo vermelho
do terminal positivo (+).
ob00506
Escolha da Hlice
A hlice fornecida com o seu motor de popa fornece o melhor desempenho geral sob condies mdias de
funcionamento.
Existem outras hlices disponveis para necessidades especficas do barco. Consulte o seu concessionrio.
TRANSPORTE
21
Como Carregar o Motor de Popa
O motor de popa tem uma ala de transporte localizada na frente e uma da pega para a mo na tampa inferior.
3020
Como Rebocar o Barco
IMPORTANTE: O mecanismo de travamento da inclinao no foi projetado para suportar o motor de popa
durante o reboque. A utilizao do mecanismo de travamento da inclinao para este fim pode permitir que o
motor de popa pule e caia sofrendo danos.
O barco deve ser rebocado com o motor de popa inclinado para baixo (na posio de operao normal).
Se for necessrio mais folga at o solo, o motor de popa deve ser inclinado para cima usando o dispositivo
acessrio de suporte do motor de popa. Consulte o seu concessionrio local para obter recomendaes. Pode
ser necessria uma folga adicional para cruzar trilhos de trem, caladas e para a oscilao do reboque.
3021
! CUIDADO
Certifiquese de que o cmbio de marchas est engatado na marcha para a frente para evitar a rotao da
hlice. Permitir que a hlice gire durante o transporte pode causar danos internos na caixa de engrenagens.
Coloque a alavanca de marchas em marcha para a frente. Isto evita que a hlice gire livremente.
Como Transportar um Motor de Popa que Foi Removido do Barco
1. Com o motor de popa ainda na gua, desconecte a linha de combustvel do motor de popa e faa o motor
trabalhar at que ele pare. Isto drenar o combustvel do carburador. Remova o motor de popa e conserveo
na vertical at que toda gua tenha sido drenada.
2. Posicione o motor de popa na horizontal com o lado da alavanca do leme voltado para baixo. Coloque um
suporte de proteo sob o motor de popa.
TRANSPORTE
22
ob01382
Transporte de tanques portteis de combustvel
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos grave ou morte causados por um incndio ou exploso de gasolina. Siga as instrues de
transporte do tanque porttil de combustvel. Transporte o tanque de combustvel em uma rea bem ventilada
longe de chama descoberta ou fascas.
TANQUE DE COMBUSTVEL DO TIPO DE VENTILAO MANUAL
1. Feche a ventilao de ar do tanque de combustvel quando transportlo. Isto evitar o escapamento de
combustvel ou de gases do tanque.
ob00325
TANQUE DE COMBUSTVEL DO TIPO DE AUTOVENTILAO
1. Desconecte do tanque a mangueira de combustvel remota. Isto fechar a ventilao de ar e evitar o
escapamento de combustvel ou de gases do tanque.
2. Instale a tampa que est presa com a corrente sobre a haste do conector da mangueira de combustvel.
Isto proteger a haste do conector de ser empurrada para dentro acidentalmente, permitindo dessa forma
que o combustvel ou os gases escapem.
F
ob00326
a
b
a - Haste do Conector b - Tampa presa com corrente
COMBUSTVEL E LEO
23
Recomendaes de Combustvel
IMPORTANTE: O uso de gasolina inadequada pode danificar seu motor. Danos ao motor resultantes do uso de
gasolina inadequada so considerados como mau uso do motor, portanto, danos ocorridos por esse motivo no
sero cobertos pela garantia limitada.
CLASSIFICAES DOS COMBUSTVEIS
Os motores Mercury Marine funcionaro satisfatoriamente se utilizados com gasolina sem chumbo, de boa marca
e que atenda s seguintes especificaes:
Para os EUA e Canad Tendo a Classificao de Octanagem divulgada na bomba de 87 (R+M)/2 mnimo.
A gasolina premium [92 (R+M)/2 octanas] tambm aceitvel. NO USE gasolina que contenha chumbo.
Fora dos EUA e Canad Tendo a Classificao de Octanagem divulgada na bomba de 87 (R+M)/2 mnimo.
A gasolina premium [92 (R+M)/2 octanas] tambm aceitvel. Se a gasolina sem chumbo no estiver disponvel,
use uma boa marca de gasolina com chumbo.
USO DE GASOLINAS REFORMULADAS (OXIGENADAS) (NOS EUA SOMENTE)
Este tipo de gasolina obrigatrio em determinadas regies dos EUA. Os dois tipos de compostos oxigenados
usados nestes combustvel so o lcool (Etanol) ou o ter (MTBE ou ETBE). Se o etanol for o composto oxigenado
usado na gasolina da sua regio, consulte a seo lcool.
Essas Gasolinas Reformuladas so aceitveis para uso em seu motor Mercury Marine.
LCOOL
No recomendamos o uso de gasolina que contenha porcentagem de lcool acima da legislao federal vigente,
devido ao efeito potencial negativo que o lcool pode ter sobre o sistema de combustvel. Recomendamos ainda o
uso de filtro de combustvel separador de gua.
Se suspeitar a presena de lcool na gasolina acima da especificada pela legislao federal vigente, aumente a
frequncia da verificao do sistema de combustvel, observando visualmente a presena de vazamentos de
combustvel ou anormalidades.
A gasolina contendo lcool acima da porcentagem especificada pela legislaofederal vigente pode causar os
seguintes problemas nos motores de popa e no sistema de combustvel:
A corroso de peas metlicas.
A deteriorao de el astmeros e peas de plstico .
Desgaste e danos a peas i nternas do motor.
Dificuldades de partida e funci onamento.
Aprisionamento de vapor ou insuficincia de combustvel.
! ADVERTNCIA
PERIGO DE INCNDIO E EXPLOSO: O vazamento de combustvel de qualquer parte do sistema de
combustvel pode representar um risco de incndio e exploso e causar graves ferimentos ou morte. A inspeo
peridica cuidadosa do todo o sistema de combustvel obrigatria, especialmente aps o armazenamento.
Todos os componentes da linha de combustvel devem ser inspecionados procura de vazamentos,
amolecimentos, endurecimentos, dilataes ou corroses. Qualquer sinal de vazamento ou deteriorao exige
a substituio antes que o motor seja operado novamente.
Alguns desses efeitos adversos devem-se tendncia da gasolina contendo lcool absorver umidade do ar,
resultando na separao da gua e do lcool no tanque de combustvel.
Os efeitos adversos do lcool so mais srios com a presena de metanol e piores quando se aumenta o
teor de lcool.
COMBUSTVEL E LEO
24
IMPORTANTE: Ao operar um motor Mercury Marine com gasolina que contenha lcool, evite o armazenamento
de gasolina no tanque de combustvel por perodos longos. Os perodos longos de armazenamento, que ocorrem
com freqncia no caso dos barcos, criam problemas caractersticos. Nos carros, normalmente os combustveis
que contm lcool so consumidos antes que estes absorvam umidade suficiente para causar problemas. Mas
os barcos, quase sempre, permanecem sem funcionar por tempo suficiente para que ocorra a separao das
fases do combustvel. Alm disso, pode ocorrer corroso interna durante o armazenamento se o lcool conseguir
retirar a pelcula de proteo de leo que se forma nos componentes internos.
leo Recomendado
leo Recomendado leo para Motor de Popa Premium de 2 Ciclos TCW3
IMPORTANTE: O leo TCW3 de 2 Ciclos dever ser certificado pela NMMA.
O leo Mercury ou Quicksilver Premium TCW3 de 2 ciclos recomendado para este motor. O leo Mercury ou
Quicksilver Premium TCW3 de 2 ciclos recomendado para se obter proteo e lubrificao adicionais. Se leos
para motores de popa Mercury ou Quicksilver no estiverem disponveis, substituaos por leo para motores de
popa de 2 ciclos TCW3 certificado pela NMMA. Podero ocorrer danos graves no motor se forem utilizados leos
de qualidade inferior.
Como Misturar o Combustvel e o leo
Use uma mistura de 25 partes de gasolina para uma de leo (4% de leo) no tanque de combustvel.
Depois do perodo de amaciamento, use uma mistura de 50 partes de gasolina para uma de leo (2% de leo)
no tanque de combustvel. Consulte a tabela a seguir para obter informaes sobre as propores das misturas.
TABELA DE RELAO DE MISTURA DE GASOLINA E LEO
Relao de
Gasolina e leo
3,8 l (1 gal) gasolina 11,5 l (3 gal) gasolina 23 l (6 gal) gasolina
25:1 (4%)
148 ml (5 fl. oz.)
leo
473 ml (16 fl. oz.)
leo
946 ml (32 fl. oz.)
leo
50:1 (2%) 89 ml (3 fl. oz.) leo 237 ml (8 fl. oz.) leo
473 ml (16 fl. oz.)
leo
PROCEDIMENTO DE MISTURA
Coloque todo o leo juntamente com aproximadamente um galo de gasolina dentro de um recipiente adequado
para misturas qumicas. Agite bem a mistura at que esteja bem diluda. Adicione o restante da gasolina e agite
bem o recipiente para misturar.
Como Encher o Tanque de Combustvel
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte causados pelo incndio ou exploso da gasolina. Desligue sempre o motor
e no fume nem permita chamas expostas ou fascas na rea enquanto estiver abastecendo os tanques.
Encha os tanques em ambientes abertos longe de fontes de calor, fascas e chamas expostas.
Desligue sempre o motor antes de encher os tanques.
No encha os tanques de combustvel completamente. Deixe aproximadamente 10% do volume dos tanques
disponveis. O combustvel expandir medida que a temperatura se elevar e pode vazar sob presso se o tanque
estiver completamente cheio.
COMBUSTVEL E LEO
25
COMO ENCHER OS TANQUES DE COMBUSTVEL INSTALADOS
PERMANENTEMENTE
Coloque a quantidade de leo correta, lentamente, juntamente com a gasolina medida que voc enche o tanque.
COMO ENCHER OS TANQUES DE COMBUSTVEL PORTTEIS
Remova os tanques de combustvel portteis do barco e reabasteaos.
Coloque todo o leo juntamente com aproximadamente um galo de gasolina dentro do tanque de combustvel.
Misture bem e, em seguida, coloque o restante da gasolina no tanque.
SUBSTITUIO DO TANQUE DE COMBUSTVEL NO BARCO
Coloque o tanque de combustvel no barco de forma que a abertura fique mais alta que o nvel do combustvel
em condies normais de operao do barco.
CARACTERSTICAS E CONTROLES
26
Modelos com Alavanca do Leme
Alavanca do leme A alavanca pode ser inclinada 100 para um manuseio conveniente durante o transporte
e armazenamento.
3173
Corda do motor de arranque Puxar a corda de partida aciona o motor de arranque e liga o motor.
ob01383
Boto do escorvador/marcha lenta Puxar o boto para fora injeta uma pequena quantidade de combustvel
no motor para a partida a frio. Gire o boto para ajustar a velocidade de marcha lenta depois que o motor
esquentar.
ob01384
Afogador Fornece combustvel ao motor para partida a frio.
4063
Interruptor de desligamento por corda/corda Consulte a seoInformaes Gerais Interruptor de
Desligamento por Corda.
CARACTERSTICAS E CONTROLES
27
ob00350
Interruptor de desligamento por motor Pressione para desligar o motor.
ob00361
Boto de frico do manpulo do acelerador Gire o boto de frico para ajustar e manter o acelerador
velocidade desejada. Gire o boto no sentido horrio para aumentar a frico ou no sentido antihorrio
para reduzila.
a
b
ob00341
a - Diminui a frico (sentido antihorrio) b - Aumenta a frico (sentido horrio)
Alavanca do cmbio de marchas (se equipado) Controla a mudana de marchas e a velocidade do motor.
a
b
ob01157
a - Marcha R b - Marcha para a Frente
Alavanca do cmbio de marchas lateral (se equipado) Controla a mudana de marchas.
CARACTERSTICAS E CONTROLES
28
R
F
N
3022
NOTA: Os motores de popa com alavanca do cmbio de marchas lateral so fornecidos em algumas reas do
mercado mundial. A alavanca do cmbio de marchas lateral tambm est disponvel para os acessrios
Quicksilver ou Mercury Precision.
Manpulo do Acelerador (modelos com alavanca do cmbio de marchas lateral) Controla a velocidade do
motor.
ob00543
.
Boto de partida eltrica (modelos com partida eltrica) Pressione o boto para ligar o motor.
ob00545
! ADVERTNCIA
Evite possveis ferimentos graves ou morte causados pela perda de controle do barco. Mantenha uma frico
de direo suficiente para impedir que o motor de popa d uma volta completa se a alavanca do leme ou a
direo for solta.
Ajuste da frico da direo Ajuste esta alavanca para obter a frico da direo desejada (arrasto) na
alavanca do leme. Mova a alavanca para a esquerda para aumentar a frico, ou para a direita para
reduzila.
a
b
3023
a - Aumenta a frico b - Diminui a frico
CARACTERSTICAS E CONTROLES
29
Modelos com Controle Remoto Partida Manual
Corda do motor de arranque Puxar a corda de partida aciona o motor de arranque e liga o motor.
ob01383
Boto do escorvador/marcha lenta Puxar o boto para fora injeta uma pequena quantidade de combustvel
no motor para a partida a frio. Gire o boto para ajustar a velocidade de marcha lenta depois do motor
esquentar.
ob01384
Alavanca de controle Controla a mudana de marcha e a velocidade do motor.
N
R F
ob00557
Interruptor de desligamento por corda/corda Consulte a seoInformaes Gerais Interruptor de
Desligamento por Corda.
ob00350
Ajuste de frico do acelerador Ajusta para manter a tenso desejada na alavanca de controle.
CARACTERSTICAS E CONTROLES
30
3024
Alavanca de liberao de ponto morto Puxe esta alavanca para cima para mover a alavanca de controle
para fora da posio de ponto motor.
3025
Interruptor ligar/desligar do motor Liga e desliga o motor.
3026
Modelos com Controle Remoto Partida Eltrica
Alavanca de controle Controla a mudana de marcha e a velocidade do motor.
N
R F
ob00557
Interruptor de desligamento por corda/corda Consulte a seoInformaes Gerais Interruptor de
Desligamento por Corda.
ob00350
CARACTERSTICAS E CONTROLES
31
Ajuste de frico do acelerador Ajusta para manter a tenso desejada na alavanca de controle.
3024
Interruptor da chave de ignio Gire a chave de ignio para ligar e desligar o motor. Pressione o
interruptor da chave de ignio para acionar o afogador do motor.
ob00360
Alavanca de liberao de ponto morto Puxe esta alavanca para cima para mover a alavanca de controle
para fora da posio de ponto motor.
3025
Alavanca de marcha lenta acelerada Levantar a alavanca aumentar a velocidade de marcha lenta do
motor em ponto morto. Consulte a seoOperao Como Dar Partida no Motor.
3027
Inclinao do Motor de Popa
1. Desligue o motor. Coloque o motor de popa na marcha de deslocamento para a frente.
2. Segure a pega da tampa superior e levante o motor de popa completamente para cima.
3. Puxe o boto da trava de inclinao e movao para a posio de travamento. O motor de popa no pode
ser baixado enquanto o boto de travamento da inclinao estiver na posio de travamento.
4. Para baixar o motor, mova o boto de travamento da inclinao para a posio destravada.
5. Levante o motor de popa para a posio de liberao da inclinao e baixe o motor de popa
cuidadosamente at a posio de prajuste da inclinao
CARACTERSTICAS E CONTROLES
32
a
b
c
ob01177
a - Boto de travamento da inclinao na
posio travada
b - Boto de travamento da inclinao na
posio destravada
c - Indicador da faixa de inclinao
Operao em guas Rasas
H trs (3) posies de trao em guas rasas que permitem ao motor de popa ser inclinado para cima para evitar
colises com o fundo.
1. Reduza a velocidade do motor para marcha lenta.
2. Coloque o motor de popa em ponto morto ou marcha de deslocamento para a frente.
IMPORTANTE: Opere a velocidades baixas para operao em guas rasas e mantenha a entrada de gua
submersa.
3. Incline o motor de popa para cima para uma das posies de trao de guas rasas.
a
b
ob01179
c
a - Posies de trao em guas rasas b - Posies de liberao da inclinao
4. Certifiquese de que a entrada de gua est submersa.
CARACTERSTICAS E CONTROLES
33
5. Para liberar a trao de guas rasas, desligue o motor e incline o motor de popa para cima para uma das
posies de liberao da inclinao.
6. Baixe o motor de popa cuidadosamente para o ngulo de prajuste do gio.
Como Ajustar o ngulo de Operao do Seu Motor de Popa
O ngulo de operao vertical do seu motor de popa ajustado mudandose a posio de prajuste de inclinao
em um dos trs orifcios de ajuste existentes. O ajuste adequado permite ao barco atingir o desempenho ideal,
estabilidade, e minimizar o esforo de direo.
NOTA: Consulte as listas a seguir para ajustar o ngulo de operao do seu motor de popa.
O boto de prajuste da inclinao deve ser ajustado para que motor de popa seja posicionado para funcionar
perpendicularmente gua quando o barco estiver se movendo velocidade mxima. Isto permite que o barco
seja dirigido paralelamente gua.
Arranje os passageiros e a carga no barco de forma que o peso esteja distribudo igualmente.
a
b
ob01152
c
a - ngulo excessivo (popa para baixo proa
para cima)
b - ngulo insuficiente (popa para cima proa
para baixo)
c - ngulo ajustado corretamente (proa
levemente para cima)
Consulte as listas a seguir cuidadosamente para ajustar o ngulo de operao do seu motor de popa.
Ajustar o motor de popa perto do gio do barco pode:
Baixar a proa.
Causar uma planagem rpida, especialmente se o barco tiver uma carga pesada ou a proa estiver pesada.
CARACTERSTICAS E CONTROLES
34
Normalmente melhorar a navegao em guas bravias.
Aumentar o torque de direo ou puxar para a direita (com a rotao normal para a direita da hlice).
Torcer excessivamente pode baixar a proa de alguns barcos at o ponto onde estes toquem as suas proas
na gua durante a planagem. Isto pode fazer o barco virar em uma direes inesperadamente (chamada
de viragem da proa ou viragem excessiva) se qualquer viragem for tentada, ou se uma onda forte vier ao
encontro do barco.
Ajustar o motor de popa para longe do gio do barco pode:
Levantar a proa para fora da gua.
Normalmente aumentar a velocidade mxima.
Aumentar a folga sobre objetos submersos ou fundo em guas rasas.
Aumentar o torque de direo ou puxar para a esquerda altura normal de instalao (com a rotao
normal para a direita da hlice).
Em excesso pode fazer o barco sacudir (pular) ou causar a ventilao da hlice.
Como Ajustar o ngulo do Gio
1. Desligue o motor. Engate a marcha de deslocamento para a frente do motor de popa. Levante o motor
para uma das posies de liberao da inclinao. Mude a posio do boto de prajuste e abaixe o motor
de popa para a posio prajustada do ngulo do gio.
2. Repita o passo nmero um se o ngulo do gio precisar de ajuste adicional.
a
b
ob01178
a - Configuraes de ngulo do Gio b - Posio de liberao da inclinao
OPERAO
35
Lista de verificao properacional
O operador sabe navegar com segurana, conhece o funcionamento e os procedimentos de operao do
barco.
Cada pessoa a bordo dispe de um salvavidas individual, aprovado, de tamanho apropriado, e de fcil
acesso ( a lei).
Uma bia tipo rosca ou almofada flutuante, apropriada para ser lanado a uma pessoa na gua.
Esteja ciente da capacidade mxima de carga do barco. Consulte a plaqueta de capacidade do barco.
O abastecimento de combustvel adequado.
Coloque os passageiros e a carga de forma que o peso fique distribudo igualmente no barco e cada pessoa
tenha assento adequado.
Informe a algum sobre onde pretende ir e quando pretende voltar.
ilegal conduzir um barco quando se est alcoolizado ou sob efeito de drogas.
Esteja familiarizado com a regio e as condies aquticas onde voc ir navegar, incluindo mars,
correntezas, bancos de areia, rochedos e outros perigos.
Faa as inspees listadas no Programa de Inspeo e Manuteno. Consulte a Seo de Manuteno.
Operao em temperaturas prximas a zero
Quando usar o motor em temperaturas prximas a zero, ou quando o barco estiver atracado sob estas condies,
deixe o motor inclinado o tempo todo para baixo, a fim de manter a caixa de engrenagens submersa. Isto evitar
o congelamento da gua presa na caixa de engrenagens, o que causaria danos bomba de gua e a outros
componentes.
Se houver possibilidade de formao de gelo na gua, o motor deve ser removido e a gua deve ser
completamente drenada. Se houver formao de gelo no nvel da gua dentro da carcaa do eixo de transmisso,
o fluxo de gua para o motor ficar impedido, podendo provocar danos.
Operao em gua do mar ou gua poluda
Recomendamos que voc lave com gua doce as passagens internas de gua do motor, aps cada operao
em gua salgada ou poluda. Isto evitar que o acmulo de detritos entupa as passagens de gua. Consulte o
procedimento "Lavagem do Sistema de Resfriamento" na Seo de Manuteno.
Se voc mantm o barco atracado, na gua, incline o motor de forma que a caixa de engrenagens esteja
completamente fora da gua (exceto em temperaturas abaixo de zero), quando ele no estiver em uso.
Lave o exterior do motor as sadas de exausto da hlice e da caixa de engrenagens, utilizando gua doce, sempre
aps usar o barco. Borrife mensalmente, com o "Mercury Precision ou Quicksilver Corrosion Guard" (protetor
Mercury Precision ou Quicksilver contra a corroso), o exterior do motor, os componentes eltricos, acessri os
do motor e outras superfcies metlicas (no borrife os nodos de controle de corroso, porque isto reduziria
sua eficcia).
Operao em Regies Elevadas
IMPORTANTE: Para evitar danos graves ao motor causadas por uma mistura de combustvel pobre, no faa o
motor de popa trabalhar (se os injetores foram alterados para altitudes elevadas) em locais de altitude mais baixa,
a no ser que os injetores tenham sido alterados para corresponder nova elevao.
Operar o motor de popa em altitudes superiores a750 m (2500 ft.) acima do nvel do mar pode exigir alteraes
nos injetores do carburador e/ou uma inclinao diferente da hlice. Consulte o seu concessionrio. Isto reduzir
a perda de desempenho normal sofrida como um resultado da reduo do oxignio do ar produzindo uma mistura
de combustvel rica demais.
Como Operar o Motor de Popa como um Motor Auxiliar
Se o motor de popa estiver sendo utilizado como um motor auxiliar, desligue o motor e incline o motor de popa
para fora da gua quando estiver utilizando a fonte de potncia principal.
IMPORTANTE: O motor de popa deve estar preso para que no possa saltar enquanto o barco estiver sendo
operado com a fonte de potncia principal. O MOTOR DE POPA E O GIO DO BARCO PODEM FICAR
DANIFICADOS DEVIDO AOS SOLAVANCOS.
OPERAO
36
Instrues de Prpartida
1. Conecte a linha de combustvel remota ao motor de popa. Certifiquese de que o conector est encaixado
no lugar.
3028
! CUIDADO
Nunca ligue nem coloque o motor de popa em funcionamento (mesmo que temporariamente) sem gua de
circulao em todas as entradas de gua de arrefecimento na caixa de engrenagens para evitar avarias na
bomba de gua (funcionamento a seco) ou o superaquecimento do motor.
2. Certifiquese de que a entrada de gua de arrefecimento est submersa.
ob00469
Procedimento de Amaciamento do Motor
! CUIDADO
Podero ocorrer danos graves no motor se o Procedimento de Amaciamento no for cumprido.
MISTURA DE COMBUSTVEL PARA O PERODO DE AMACIAMENTO DO
MOTOR
Use uma mistura de 25 partes de gasolina para uma de leo (4% de leo) no tanque de combustvel.
PROCEDIMENTO DE AMACIAMENTO
Faa variar o ajuste de acelerao durante a primeira hora de operao. Durante a primeira hora de operao,
evite permanecer numa velocidade constante por mais do que dois minutos para evitar o ajuste de abertura
contnua do acelerador.
OPERAO
37
Como Dar Partida no Motor Modelos com Alavanca do Leme e Modelos
com Controle Remoto de Partida Manual
Antes de ligar o motor, leia a Lista de Verificao Antes da Partida, Instrues Especiais de Operao e
Procedimento de Amaciamento do Motor na seo Operao.
1. Abra a entrada de ar do tanque de combustvel nos tanques tipo de ventilao manual.
ob00348
2. Aperte a bomba de injeo da linha de combustvel vrias vezes, at que fique firme.
ob00349
3. Coloque o interruptor de desligamento por corda na posio "RUN" (funcionamento). Consulte a
seoInformaes Gerais Interruptor de Desligamento por Corda.
ob00350
4. Ajuste o manpulo do acelerador para a posio de partida.
ob01175 ob00543
.
5. Modelos com controle remoto Mova o interruptor de ligar/desligar para a posio desligada.
3026
6. Modelos com alavanca do cmbio de marchas lateral e controle remoto Coloque o cmbio de marchas
em ponto morto.
OPERAO
38
N
ob00351
R
F
N
3022
IMPORTANTE: Os motores de popa com capacidades de carregar a bateria devem ser operados com os cabos
da bateria desconectados da bateria. O sistema de carga da bateria pode ser danificado.
7. Gire o boto do escorvador/de marcha lenta, se equipado, totalmente no sentido horrio para aumentar a
velocidade de marcha lenta do motor.
ob01396
8. Como dar partida em um motor frio.
a. Modelos Sea Pro/Marathon Puxe o afogador para fora.
4063
b. Para os Modelos que no sejam Sea Pro/Marathon Puxe para fora e empurre o boto do escorvador/
de marcha lenta de uma a trs vezes para preparar o motor. Deixe o boto puxado para dar partida
no motor.
ob01384
9. Modelos de Partida Manual Puxe a corda do motor de arranque lentamente at sentir o motor de arranque
engatar e, em seguida, puxe rapidamente para ligar o motor. Deixe a corda voltar lentamente. Repita estes
passos at o motor ligar.
OPERAO
39
ob01176
10. Modelos de Partida Eltrica Pressione o boto do motor de arranque para dar partida no motor. Solte o
boto quando o motor ligar. No opere o motor de arranque continuamente por mais do que dez segundos
de cada vez. Se o motor no ligar, espere 30 segundos e tente novamente.
ob00545
11. Modelos Sea Pro/Marathon Empurre o afogador para dentro depois que o motor ligar. Se o motor comear
a morrer, use o afogador novamente at que o motor funcione suavemente.
4063
12. Empurre o boto do escorvador/de marcha lenta para dentro depois que o motor ligar. Se o motor comear
a morrer, pressione o escorvador novamente at que o motor funcione suavemente.
ob01384
NOTA: Como ligar um motor afogado Empurre o boto do escorvador/de marcha lenta e gireo totalmente no
sentido horrio. Continue a dar partida no motor para ligar.
13. Gire o boto do escorvador/de marcha lenta no sentido antihorrio para obter a velocidade de marcha
lenta do motor desejada medida que ele esquenta.
OPERAO
40
ob01399
14. Verifique se h um fluxo contnuo de gua saindo do orifcio indicador da bomba de gua.
NOTA: Motores equipados com um termostato A quantidade do fluxo de gua pode variar devido ao
funcionamento do termostato. Pode demorar vrios minutos para o motor esquentar o suficiente para que a gua
comece a ser borrifada atravs do orifcio indicador.
ob00331
IMPORTANTE: Se no houver gua saindo do orifcio indicador da bomba de gua, desligue o motor e verifique
se existe alguma obstruo na entrada de gua de arrefecimento. Se no houver nenhuma obstruo nos
orifcios de entrada de gua de arrefecimento, isso pode indicar uma avaria na bomba de gua ou uma obstruo
no sistema de arrefecimento. Essas condies causaro o superaquecimento do motor. Solicite a seu
concessionrio que verifique o motor de popa. Operar o motor superaquecido pode causar srios danos a ele.
Como Dar Partida no Motor Modelos com Controle Remoto
Antes de ligar o motor, leia a lista de verificao Antes da Partida, Instrues Especiais de Operao e
Procedimento de Amaciamento na Seo Operao.
1. Abra a entrada de ar do tanque de combustvel nos tanques tipo de ventilao manual.
ob00348
2. Aperte a bomba de injeo da linha de combustvel vrias vezes at que esta fique firme.
ob00349
3. Coloque o interruptor de desligamento por corda na posio "RUN" (funcionamento). Consulte a
seoInformaes Gerais Interruptor de Desligamento por Corda.
OPERAO
41
ob00350
4. Ajuste a alavanca de controle remoto para a posio de ponto morto.
N
ob00351
5. Temperaturas Frias Pressione o boto do escorvador manual 1 a 3 vezes para injetar combustvel no
motor para facilitar a partida.
ob01384
IMPORTANTE: Os modelos de motor de popa de partida eltrica no devem ser ligados manualmente
utilizandose a corda do motor de arranque e nem funcionar sem que os cabos da bateria estejam ligados
bateria. O sistema de carga da bateria pode ser danificado.
6. Motor Frio No mova o dispositivo de velocidade de marcha lenta acelerada para ponto morto no controle
remoto para a partida inicial. Depois do motor ligar, faa avanar lentamente o mecanismo de marcha lenta
acelerada para aumentar a velocidade de marcha lenta at o motor estar quente. Mantenha a velocidade
do motor abaixo de 2.000 RPMs.
ob00560
7. Motor Quente Mova a alavanca de marcha lenta acelerada ou o dispositivo do acelerador somente para
a frente at aproximadamente a parte central (1/2) do ajuste. Depois do motor ter ligado, diminua
imediatamente a velocidade acelerao para marcha lenta.
OPERAO
42
3030
a
b
a - Alavanca de marcha lenta acelerada b - Dispositivo do acelerador somente
8. Como Ligar um Motor Afogado Mova a alavanca de marcha lenta acelerada ou o dispositivo do acelerador
somente para a posio mxima. Sem ativar o escorvador, tente dar partida no motor por 10 segundos.
Espere 30 segundos e repita os mesmos passos at o motor ligar. Reduza imediatamente a velocidade
depois que o motor ligar.
9. Gire a chave da ignio para a posio "START" (partida). Se o motor estiver frio, pressione a chave para
acionar o afogador do motor. Se o motor no ligar em dez segundos, gire a chave para a posio
"ON" (ligar), espere 30 segundos e tente novamente.
ob00354
10. Verifique se h um fluxo contnuo de gua saindo do orifcio indicador da bomba de gua.
ob00331
NOTA: Motores equipados com um termostato A quantidade do fluxo de gua pode variar devido ao
funcionamento do termostato. Pode demorar vrios minutos para o motor esquentar o suficiente para a gua
comear a ser borrifada para fora do orifcio indicador.
IMPORTANTE: Se no houver gua saindo do orifcio indicador da bomba de gua, desligue o motor e verifique
se os orifcios de entradas de gua esto obstrudos. Se os orifcios no estiverem obstrudos, isto indica que
uma avaria da bomba de gua ou uma obstruo do sistema de arrefecimento. Estas condies causaro o
superaquecimento do motor. Providencie para que o seu concessionrio verifique o motor de popa. Operar o
motor superaquecido pode causar danos graves ao motor.
Como Mudar de Marcha
IMPORTANTE: Observe o seguinte:
Nunca engate uma marcha do motor de popa sem que o motor esteja funcionando velocidade de marcha
lenta.
No coloque o motor de popa em marcha r enquanto o motor no estiver funcionando.
O seu motor de popa tem trs marchas para permitir a operao: Marcha para a frente (F), ponto morto
(N) e marcha r (R).
OPERAO
43
N
R F
ob00557 3163
R
N
F
R
F
N
3022
Modelos com Alavanca do Leme Reduza a velocidade do motor para marcha lenta antes de mudar de
marcha.
.
ob00558
Para engatar uma marcha, use sempre um movimento rpido.
Depois de engatar a marcha do motor de popa, mova a alavanca de controle remoto para a frente e gire
o manpulo do acelerador (alavanca do leme) para aumentar a velocidade.
Como Desligar o Motor
1. Modelos com Controle Remoto Reduza a velocidade do motor e coloque o cmbio de marchas em ponto
morto. Gire a chave da ignio ou o interruptor de ligar/desligar para a posio "OFF" (desligada).
ob00360 3031
2. Modelos com Alavanca do Leme Reduza a velocidade do motor e coloque o cmbio de marchas em ponto
morto. Pressione o boto de desligamento do motor ou gire a chave da ignio para a posio
"OFF" (desligada).
ob00361
OPERAO
44
Partida de Emergncia
Se o sistema do motor de arranque falhar, use a corda do motor de arranque sobressalente (fornecida) e o
procedimento a seguir.
1. Coloque o cmbio de marchas em ponto morto (N).
ob01175
N
ob00351
R
F
N
3022
! ADVERTNCIA
Quando estiver utilizando a corda do motor de arranque de emergncia, a proteo para partida quando o
cmbio est engatado no funcionar. Certifiquese de que colocou o cmbio em ponto morto para no dar
partida com uma marcha engatada. Dar partida com o cmbio engatado produzir uma acelerao sbita
que pode causar ferimentos graves ou morte.
2. Remova o filtro de combustvel.
3032
3. Desconecte a ligao do conjunto do motor de arranque de rebobinamento.
3033
4. Remova os trs parafusos e o conjunto do motor de arranque de rebobinamento.
OPERAO
45
3034
5. Modelos com Controle Remoto Gire a chave da ignio ou o interruptor de ligar/desligar para a posio
"ON" (ligada).
ob00364 3026
6. Coloque o interruptor de desligamento por corda na posio "RUN" (funcionamento). Consulte a
seoInformaes Gerais Interruptor de Desligamento por Corda.
ob00350
! ADVERTNCIA
Para evitar receber um choque eltrico, no toque nos componentes eltricos da ignio, fios ou fio da vela
durante a partida ou funcionamento do motor.
! ADVERTNCIA
O volante em movimento exposto pode causar ferimentos graves. Mantenha as suas mos, cabelo, roupas,
ferramentas e outros objetos longe do motor durante a partida ou funcionamento do motor. No tente
reinstalar a tampa do volante ou a cobertura quando o motor estiver trabalhando.
7. Amarre uma extremidade da corda sobressalente do motor de arranque a uma chave de fenda (fornecida)
e faa um n na outra extremidade.
8. Coloque o n da corda do motor de arranque dentro da ranhura do volante e enrole a corda no sentido
horrio volta do volante.
9. Puxe a corda do motor de arranque para dar partida no motor.
OPERAO
46
3035
MANUTENO
47
Cuidados com o motor de popa
Para manter o motor de popa nas melhores condies de operao, importante que ele receba inspees e
manutenes peridicas, conforme estipulado no Programa de Inspeo e Manuteno. Enfatizamos a
necessidade de voc dar a seu motor uma manuteno apropriada, garantindo assim a sua segurana e a de
seus passageiros e mantendo a confiabilidade do motor.
! ADVERTNCIA
Falta de inspeo e de servios de manuteno do motor, ou tentativas de fazer manuteno ou reparos no
motor, sem estar familiarizado com o servio e com os procedimentos de segurana, poder causar ferimentos
pessoais, morte ou falhas do produto.
Registre a manuteno realizada no Registro de Manuteno ao final deste manual. Guarde todas as ordens de
servio de manuteno e os recibos.
SELEO DE PEAS DE REPOSIO DO MOTOR
Ns recomendamos o uso de Lubrificantes Genunos e de peas de reposio originais Quicksilver da Mercury
Precision.
! ADVERTNCIA
O uso de uma pea de reposio que seja inferior pea original poder resultar em ferimentos pessoais,
morte ou falha do produto.
Emisses da Agncia de Proteo Ambiental dos Estados Unidos
RTULO DE CERTIFICAO DE EMISSO
Um rtulo de certificao de emisso, indicando os nveis de emisso e especificaes do motor diretamente
relacionadas s emisses, foi colocado no motor durante a fabricao.
EMISSION CONTROL
INFORMATION
TIMING (IN DEGREES):
FAMILY:
FEL: cc
IDLE SPEED:
hp
GAP :
g/kWh
Standard spark plug:
Suppressor spark plug:
This engine conforms to model year EPAregulations for Marine SI engines.
Refer to Owner's Manual for required maintenance.
Valve Clearance (Cold) mm
Intake
Exhaust
a
b
c
d
e
f
g
h
i
ob01071
a - Velocidade de marcha lenta
b - Potncia do motor
c - Especificaes de sincronizao
d - Abertura e vela de ignio recomendadas
e - Folga da vlvula (se aplicvel)
f - Nmero da famlia
g - Sada de emisso mxima para a famlia do
motor
h - Deslocamento do pisto
i - Data de fabricao
RESPONSABILIDADE DO PROPRIETRIO
O proprietrio ou operador deve se certificar de que o motor passa pelas manutenes de rotina para manter o
nvel de emisso dentro dos padres de certificao indicados.
MANUTENO
48
O proprietrio ou usurio no deve modificar o motor de qualquer forma que possa alterar os nveis de potncia
ou de emisso para exceder as especificaes de fbrica predeterminadas.
Cronograma de Inspeo e Manuteno
ANTES DE CADA UTILIZAO
Verifique se o interruptor de desligamento por corda desliga o motor.
Inspecione visualmente o sistema de combustvel procurando por deteriorao e vazamentos.
Verifique se o motor de bordo est bem preso ao gio.
Verifique se existem componentes tortos ou soltos no sistema de direo.
Modelos com controle remoto Verifique visualmente se os elementos de fixao do tirante da ligao da
direo esto devidamente apertados.
Verifique se existem danos nas lminas da hlice.
DEPOIS DE CADA UTILIZAO
Caso tenha navegado em gua salgada ou poluda, lave o sistema de arrefecimento do motor de popa.
Consulte a seo Como Lavar o Sistema de Arrefecimento.
Lave com gua doce para retirar todos os depsitos de sal da sada do escapamento da hlice e caixa de
engrenagens, se esteve navegando em gua salgada.
INTERVALO MXI MO DE TROCA REQUERIDO A CADA 100 HORAS DE
UTI LI ZAO OU UMA VEZ AO ANO, O QUE ACONTECER PRIMEIRO
Lubrifique todos os pontos de lubrificao. Lubrifique com maior freqncia se navegar em gua salgada.
Consulte a seo Pontos de Lubrificao.
Inspecione e limpe as velas de ignio. Consulte a seo Inspeo e Substituio das Velas de Ignio.
Verifique se existem agentes contaminadores no filtro da linha de combustvel. Consulte a seo Sistema
de Combustvel.
Verifique os ajustes do carburador, se necessrio. Consulte a seo Ajustes do Carburador.
Verifique os nodos de controle de corroso. Verifique com maior freqncia se navegar em gua salgada.
Consulte a seo nodos de Controle de Corroso.
Drene e volte a encher a caixa de engrenagens com lubrificante. Consulte a seo Lubrificao da Caixa
de Engrenagens.

Lubrifique as ranhuras do eixo de transmisso e o eixo do cmbio de marchas.


1.
Modelos com partida eltrica Inspecione a bateria. Consulte a seo Inspeo da Bateria.

Modelos com controle remoto Verifique os ajustes do cabo de controle.


1.
Remova os depsitos do motor com o produto de limpeza de motor Mercury Precision ou Quicksilver Power
Tune.
Verifique se os parafusos, porcas e outros elementos de fixao esto bem apertados.
Limpe o filtro do tanque de combustvel.
A CADA 300 HORAS DE UTILIZAO OU TRS ANOS
Substitua a hlice da bomba de gua (com maior freqncia se ocorrer superaquecimento ou se for
detectada uma reduo na presso da gua).
1.
ANTES DOS PERODOS DE ARMAZENAMENTO
Consulte o procedimento de Armazenamento. Consulte a seo Armazenamento .
1. Se for necessria assistncia tcnica, esses itens devero ser levados a um concessionrio autorizado.
NOTA: R E COMENDAMOS Q U E A S R E V I S E S D E 1 0 0 H O R A S O U 1 A N O S E J A M E F E T U A D A S E M I N T E R V A L O S M E N O R E S ,
E S PECI ALMENTE PARA SI TUAES DE USO SEVERO: POUCO USO OU APLI CAO EM GUA SALGADA.
MANUTENO
49
Lavagem do Sistema de Arrefecimento
Lave as vias internas de gua do motor de popa com gua doce sempre que navegar em gua salgada, poluda
ou barrenta. Isso ajudar a evitar que o acmulo de depsitos obstrua as vias internas de gua.
Use um acessrio de lavagem Mercury Precision ou Quicksilver (ou equivalente).
! ADVERTNCIA
Para evitar possveis ferimentos durante a lavagem, retire a hlice. Consulte a seo Substituio da Hlice
1. Retire a hlice. Consulte a seo Substituio da Hlice. Instale o acessrio de lavagem de modo que a
tampa de borracha encaixe perfeitamente sobre a entrada de gua de arrefecimento.
2. Conecte uma mangueira de gua ao acessrio de lavagem. Ligue a gua e ajuste o fluxo de forma que a
gua esteja vazando volta da tampa de borracha para assegurar que o motor recebe o suprimento de
gua de arrefecimento adequado.
ob00567
3. Ligue o motor e deixeo funcionar em velocidade de marcha lenta com o cmbio de marchas na posio
de ponto morto.
IMPORTANTE: No faa o motor funcionar acima da velocidade de marcha lenta durante a lavagem.
4. Ajuste o fluxo de gua (se necessrio) de forma que o excesso de gua continue a vazar volta da tampa
de borracha para assegurar que o motor est recebendo o suprimento de gua de arrefecimento adequado.
ob00568
5. Verifique se h um fluxo contnuo de gua saindo do orifcio indicador da bomba de gua. Continue irrigando
o motor de popa por 3 a 5 minutos, monitorando cuidadosamente o suprimento de gua durante todo o
tempo.
6. Desligue o motor, desligue a gua e remova o acessrio de lavagem. Reinstale a hlice.
Remoo e Instalao da Tampa Superior
REMOO
1. Destrave o trinco traseiro empurrando a alavanca para baixo.
MANUTENO
50
ob01405
2. Levante a traseira da tampa e desengate o gancho dianteiro.
ob00369
INSTALAO
1. Engate o gancho dianteiro e empurre a traseira da tampa sobre a vedao da tampa.
2. Empurre a tampa para baixo e mova a alavanca do trinco para cima para travar.
Inspeo da bateria
A bateria deve ser inspecionada periodicamente, para garantir que existe carga suficiente para dar partida ao
motor.
IMPORTANTE: Leia as instrues de segurana e manuteno que acompanham sua bateria.
1. Desligue o motor antes de trabalhar na bateria.
2. Acrescente gua, conforme necessrio, para manter a bateria cheia.
3. Assegurese de que a bateria esteja firme, no sujeita a movimentos.
4. Os cabos da bateria devem estar limpos, apertados e instalados de forma correta, observando as conexes
positiva com positiva, e negativa com negativa.
5. Assegurese de que a bateria esteja equipada com uma blindagem no condutiva para evitar um curto
acidental dos terminais.
Sistema de Combustvel
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte devido incndios ou exploses causadas por gasolina. Siga, cuidadosamente,
todas as instrues de manuteno do sistema de combustvel. Desligue sempre o motor e NO fume nem se
aproxime de chamas expostas ou fascas enquanto estiver fazendo a manuteno de qualquer parte do sistema
de combustvel.
Antes de fazer a manuteno de qualquer parte do sistema de combustvel, desligue o motor e desligue a bateria.
Retire todo o combustvel do sistema. Utilize um recipiente aprovado para armazenar o combustvel. Limpe
imediatamente qualquer combustvel derramado. O material utilizado para limpar o combustvel derramado deve
ser colocado dentro de um recipiente aprovado. Qualquer manuteno do sistema de combustvel deve ser
sempre realizada em uma rea bem ventilada. Depois de completar a manuteno, verifique sempre se existe
qualquer sinal de vazamento de combustvel.
MANUTENO
51
INSPEO DA LINHA DE COMBUSTVEL
Verifique visualmente se existem rachaduras, vazamentos, endurecimento ou outros sinais de deteriorao nas
linhas de combustvel e na bomba de injeo. Se encontrar qualquer uma destas condies, a linha de combustvel
ou a bomba de injeo devem ser substitudas.
FILTRO DE COMBUSTVEL DO MOTOR
Verifique se existe gua atravs do visor do coletor e se existem sedimentos no elemento do filtro. Limpe o filtro
como se segue.
Remoo
1. Leia as informaes sobre a manuteno e procedimento de Advertncia do sistema de combustvel.
2. Segure na tampa para evitar que esta vire e remova o coletor.
3. Retire o elemento do filtro e laveo com solvente de limpeza.
ob01406
a
b
c
d
a - Tampa
b - Elemento do filtro
c - Anel em O
d - Coletor
Instalao
1. Empurre o elemento do filtro (com a extremidade aberta na direo da tampa) para dentro da tampa.
2. Coloque a vedao do anel em O no coletor e aperte bem o coletor com a mo dentro da tampa.
IMPORTANTE: Verifique visualmente se existem vazamentos no filtro apertando a bomba de injeo at que
esta esteja firme, forando combustvel para dentro do filtro.
Recipiente de Combustvel do Carburador Modelos Sea Pro/Marathon
1. Solte o parafuso de dreno para limpar.
MANUTENO
52
4066
2. Descarte o filtro adequadamente.
Cuidados externos
O seu motor de popa protegido com um verniz de revestimento durvel. Limpe a encere freqentemente usando
produtos de limpeza para barcos e cera.
Substituio de Fusveis Modelos com Controle Remoto com Partida
Eltrica
IMPORTANTE: Tenha sempre consigo fusveis sobressalentes SFE de 20 A.
O circuito de partida eltrica protegido de sobrecarga pelo fusvel SFE de 20 A. Se o fusvel estiver queimado,
o motor de arranque eltrico no funcionar. Tente localizar e corrigir a causa da sobrecarga. Se a causa no for
encontrada, o fusvel pode queimar novamente. Substitua o fusvel por um fusvel de mesma amperagem.
3036
nodo de Controle de Corroso
O motor de popa tem um nodo de controle de corroso instalado na caixa de engrenagens. Um nodo ajuda a
proteger o motor de popa contra a corroso galvnica sacrificando o seu metal que corrodo lentamente em vez
dos metais do motor de popa.
MANUTENO
53
3037
Todos os nodos precisam ser inspecionados periodicamente, especialmente em gua salgada que acelerar a
corroso. Para manter esta proteo contra corroso, substitua sempre o nodo antes que este esteja
completamente corrodo. Nunca pinte nem aplique um revestimento de proteo no nodo, pois isto reduzir a
eficcia deste.
Substituio da Hlice
! ADVERTNCIA
Se o eixo da hlice girar enquanto o motor estiver com uma marcha engatada, existe a possibilidade de que o
motor d partida. Para evitar este tipo de partida acidental do motor e ferimentos graves causados pela rotao
da hlice, coloque sempre o motor de popa em ponto morto e desligue o fio da vela de ignio ao fazer a
manuteno da hlice.
1. Coloque o cmbio de marchas em ponto morto (N).
ob01175
N
ob00351
R
F
N
3022
2. Desligue o fio da vela de ignio para evitar a partida do motor.
ob00375
3. Coloque um bloco de madeira entre a caixa de engrenagens e a hlice para bloquear a hlice e retire a
porca da hlice.
MANUTENO
54
ob00578
4. Puxe a hlice diretamente para fora do eixo. Se a hlice estiver presa ao eixo e no puder ser retirada,
leve o motor a um concessionrio autorizado para que a hlice possa ser retirada.
ob00579
5. Aplique uma camada de lubrificante anticorroso Quicksilver ou Mercury Precision ou lubrificante marinho
24C com Teflon no eixo da hlice.
ob00580
N de ref. do
tubo
Descrio Onde Usado N de pea
94
Graxa anticorroso Eixo da hlice 92-802867Q1
95
2-4-C com Teflon Eixo da hlice 92-802859Q1
IMPORTANTE: Para evitar que o cubo da hlice seja corrodo e fique preso no eixo da hlice (especialmente
em gua salgada), aplique sempre uma camada do lubrificante recomendado em toda a extenso do eixo da
hlice nos intervalos de manuteno recomendados, e tambm sempre que a hlice for retirada.
6. Hlices de Cubo de Trao FloTorq I Instale o cubo de impulso de avano, hlice, cubo de impulso
traseiro e porca da hlice no eixo.
MANUTENO
55
ob00581
a
b
c
d
a - Porca da hlice
b - Cubo de impulso traseiro
c - Hlice
d - Cubo de impulso dianteiro
7. Coloque um bloco de madeira entre a caixa de engrenagens e a hlice e aperte a porca da hlice.
ob00583
8. Recoloque os fios das velas de ignio.
Substituio e Inspeo das Velas
! ADVERTNCIA
Evite ferimentos graves ou morte devido exploses causadas pelas coberturas das velas danificadas. As
coberturas das velas danificadas podem permitir que as fascas saiam. As fascas podem causar a ignio dos
vapores de combustvel sob o coletor do motor. Para prevenir danos s coberturas das velas, no use objetos
pontiagudos nem ferramentas de metal, tais como alicates, chave de fenda, etc., para retirlas.
1. Retire os fios das velas. Tora as coberturas de borracha ligeiramente e puxeas para fora.
ob00375
2. Remova as velas de ignio para inspecionlas. Substitua a vela de ignio se o eletrodo estiver gasto
ou se o isolamento estiver spero, rachado, quebrado, empolado ou com fuligem.
ob00423
3. Regule a folga da vela de ignio de acordo com as especificaes.
MANUTENO
56
ob00424
Folga da Vela de Ignio
NGK BPZ8HN10 1,0 mm (0.040 in.)
NGK BPZ8HS15 1,5 mm (0.060 in.)
4. Antes de reinstalar as velas, limpe completamente a sujeira dos suportes das velas. Instale as velas
apertandoas mo. Depois aperteas mais 1/4 de volta ou de acordo com as especificaes.
Descrio Nm lb. in. lb. ft.
Vela de ignio 27 20
Ajustes do Carburador
AJUSTE DA MISTURA DE BAIXA VELOCIDADE
1. Antes de ligar o motor, gire o parafuso de mistura de baixa velocidade at que ele esteja levemente
assentado e desaparafuse uma volta e meia.
ob01424
2. Com o barco atracado na doca com segurana, ligue o motor e deixeo esquentar.
3. Coloque o motor de popa na posio de marcha para a frente enquanto mantm a velocidade de marcha
lenta.
4. Gire o parafuso de mistura de baixa velocidade lentamente at que a ignio do motor comece a falhar ou
o motor morra por causa da mistura pobre. Marque a posio da ranhura do parafuso.
5. Gire o parafuso de mistura de baixa velocidade lentamente para fora at que a ignio do motor comece
a funcionar ou o motor trabalhe irregularmente devido mistura rica. Marque a posio da ranhura do
parafuso.
6. Ajuste o parafuso de mistura de velocidade baixa entre os ajustes rico e pobre. Se tiver dvidas, ajuste a
mistura mais para rica do que para pobre.
AJUSTE DA VELOCIDADE DE MARCHA LENTA DO MOTOR
1. Motores equipados com um parafuso ajustvel de velocidade de marcha lenta:
a. Com o barco atracado na doca com segurana, ligue o motor e deixeo esquentar.
b. Coloque o motor de popa na posio de marcha para a frente enquanto mantm a velocidade de
marcha lenta. Certifiquese de que o boto do escorvador/de marcha lenta est completamente
empurrado para dentro e girado para a velocidade de marcha lenta mais baixa.
MANUTENO
57
c. Ajuste o parafuso da velocidade de marcha lenta para obter a velocidade de marcha lenta
recomendada do motor. Consulte a seo Informaes Gerais Especificaes.
3049
2. Motores no equipados com parafusos ajustveis de velocidade:
a. O carburador foi calibrado para o motor funcionar velocidade de marcha lenta recomendada. A
velocidade de marcha lenta do motor no ajustvel.
AJUSTE DA MISTURA DE ALTA VELOCIDADE
O carburador est equipado com um injetor fixo de alta velocidade de tamanho padro que pode ser substitudo
para operaes em locais de altitudes elevadas.
Pontos de Lubrificao
1. Lubrifique as peas a seguir com lubrificante marinho Quicksilver ou Mercury Precision 24C com Teflon
ou Lubrificante Especial 101.
N de ref. do
tubo
Descrio Onde Usado N de pea
34
Lubrificante especial
101
Tubo de inclinao,
parafusos da braadeira
do gio, suporte giratrio,
eixo de ajuste de frico
da direo, pinos de
travamento da
inclinao, trilhos do
pino de inclinao, cabo
de mudana de
marchas/acelerao,
ponto de lubrificao do
cabo de direo.
92-802865Q1
MANUTENO
58
N de ref. do
tubo
Descrio Onde Usado N de pea
95
2-4-C com Teflon
Tubo de inclinao,
parafusos da braadeira
do gio, suporte giratrio,
eixo de ajuste de frico
da direo, pinos de
travamento da
inclinao, trilhos do
pino de inclinao, cabo
de mudana de
marchas/acelerao,
ponto de lubrificao do
cabo de direo.
92-802859Q1
Tubo de Inclinao Lubrifique atravs do ponto de lubrificao.
3038
Parafusos da Braadeira do Gio Lubrifique as roscas.
3039
Suporte Giratrio Lubrifique atravs do ponto de lubrificao.
Eixo de Ajuste da Frico da Direo (modelos com alavanca do leme) Lubrifique atravs dos pontos
de lubrificao.
MANUTENO
59
3040
a
b
a - Eixo de ajuste da frico da direo b - Suporte giratrio
Pinos de travamento da inclinao Aplique lubrificante nos pinos. Os pinos so carregados por molas.
Certifiquese de que este pino pode ser movido para dentro e para fora livremente.
a
b
3042
a - Pino de travamento da inclinao
carregado por mola
b - Pino de travamento da inclinao
Lubrifique completamente os trilhos do pino de inclinao.
3043
Lubrifique os cabos do acelerador e do cmbio de marchas, componentes mveis e os pontos de
articulao.
MANUTENO
60
3044
! ADVERTNCIA
Antes de acrescentar lubrificante, a extremidade do cabo de direo deve estar completamente recolhida
para dentro do tubo de inclinao do motor de popa. Adicionar o lubrificante no cabo de direo
completamente estendido pode causar o seu travamento hidrulico. Um cabo de direo que esteja travado
hidraulicamente provocar a perda do controle de direo, resultando possivelmente em ferimentos graves
ou morte.
Ponto de Lubrificao do Cabo de Direo (Se Equipado) Gire o volante de direo para retrair
completamente a ponta do cabo de direo para dentro do tubo de inclinao do motor de popa.
Lubrifique atravs do ponto de lubrificao.
a b
3045
a - Ponto de lubrificao b - Extremidade do cabo de direo
2. Lubrifique os seguintes pontos com leo Leve
Pontos de Articulao do Tirante de Ligao de Direo Lubrifique os pontos de articulao.
3046
3. Lubrifique as peas a seguir com graxa lubrificante anticorroso Quicksilver ou Mercury Precision ou
lubrificante marinho 24C com Teflon.
MANUTENO
61
N de ref. do
tubo
Descrio Onde Usado N de pea
94
Graxa anticorroso Eixo da hlice 92-802867Q1
95
2-4-C com Teflon Eixo da hlice 92-802859Q1
Eixo da hlice Consulte a seo Substituio da Hlice para obter informaes sobre como remover
e instalar a hlice. Cubra todo o eixo da hlice com lubrificante para evitar que o cubo da hlice corroa
o eixo.
ob00585
Lubrificao da Caixa de Engrenagens
Verifique se existe gua no lubrificante quando adicionar ou trocar o lubrificante da caixa de engrenagens. Se
houver gua, esta pode ter se acumulado na parte inferior e ser eliminada antes do lubrificante, ou pode se
misturar com o lubrificante adquirindo uma aparncia leitosa. Se notar a existncia de gua, leve o motor ao seu
concessionrio para que ele verifique a caixa de engrenagens. A existncia de gua no lubrificante pode provocar
defeitos prematuros nos mancais ou, durante perodos de temperaturas extremamente baixas, congelar e
danificar a caixa de engrenagens.
Verifique se existem partculas de metal no lubrificante da caixa de engrenagens. Uma pequena quantidade de
partculas de metal indica um desgaste normal das engrenagens. Uma quantidade excessiva de metal, ou de
partculas maiores (pedaos) pode indicar um desgaste anormal das engrenagens e deve ser verificado por um
concessionrio autorizado.
DRENAGEM DA CAIXA DE ENGRENAGENS
1. Coloque o motor de popa na posio de funcionamento vertical.
2. Coloque um recipiente para drenagem sob o motor de popa.
3. Retire o tampo do bocal de enchimento/drenagem e o tampo de ventilao e drene o lubrificante.
ob00597
a
b
a - Tampo de enchimento/drenagem b - Tampo de ventilao
MANUTENO
62
CAPACIDADE DE LUBRIFICANTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS
A capacidade de lubrificante da caixa de engrenagem de, aproximadamente,200 ml (6.8 fl. oz.).
VERIFICAO DO NVEL DE LUBRIFICANTE E REABASTECIMENTO DA CAIXA
DE ENGRENAGENS
1. Coloque o motor de popa na posio de funcionamento vertical.
2. Retire os tampes de ventilao e o tampo de enchimento/drenagem.
3. Remova o parafuso de enchimento e coloque o tubo de lubrificante dentro do orifcio de enchimento.
4. Adicione lubrificante at que o lubrificante aparea no orifcio de ventilao traseiro.
ob00598
IMPORTANTE: Substitua as arruelas de vedao se estiverem danificadas.
5. Pare de adicionar o lubrificante. Instale o tampo de ventilao e a arruela de vedao antes de remover
o tubo do lubrificante.
ob00599
6. Retire o tubo do lubrificante e volte a instalar o tampo de enchimento/drenagem e a arruela de vedao.
ob00600
MANUTENO
63
Motor submerso
Um motor que tenha estado submerso, deve receber manuteno dentro de poucas horas aps ser retirado da
gua. Os cuidados imediatos de um revendedor, com capacidade para dar assistncia tcnica, so necessrios,
a partir do momento em que o motor fica exposto ao meio atmosfrico, para que se reduza ao mnimo os danos
ao motor, devido corroso interna.
A R M A Z E N A M E N T O
A l g u n s b a r c o s , p o r v e z e s , p e r m a n e c e m s e m s e r e m v e n d i d o s o u s e m s e r e m u t i l i z a d o s d e p o i s d e v e n d i d o , p o r
m a i s d e 3 0 d i a s . B a r c o s a r m a z e n a d o s q u e f i c a m e x p o s t o s l u z d o s o l o u v a r i a e s d e t e m p e r a t u r a d i r i a
p o d e m a c u m u l a r u m i d a d e e m e s p a o s f e c h a d o s . L o n a s e c o b e r t u r a s d e b a r c o s p o d e m c a u s a r f e r r u g e m ,
c o r r o s o e d a n o s n o i n t e r i o r . O c o m b u s t v e l , d e p e n d e n d o d a s u a q u a l i d a d e o r i g i n a l e d e c o m o e l e f o i p r e p a r a d o
p a r a a r m a z e n a m e n t o , i r o d e t e r i o r a r e p o d e m d a n i f i c a r o s s i s t e m a s d e c o m b u s t v e l d o s b a r c o s a r m a z e n a d o s
p o r p e r o d o s p r o l o n g a d o s .
M o t o r e s i n s t a l a d o s , q u e s o o p e r a d o s p e r i o d i c a m e n t e , q u a n d o m a n t i d o s e m e s t o q u e p o r p e r o d o s p r o l o n g a d o s
o f e r e c e m m e l h o r s e r v i o a l o n g o p r a z o a o c l i e n t e e n e c e s s i t a m d e m e n o s t r a b a l h o n o m o m e n t o d a e n t r e g a .
L i g a r o m o t o r p e r i o d i c a m e n t e e p e r m i t i r q u e e l e a l c a n c e a t e m p e r a t u r a d e f u n c i o n a m e n t o r e d u z i r o r i s c o d e
d a n o s a o m o t o r . O p e r a r o m o t o r p e r i o d i c a m e n t e m e l h o r a a v i d a d o p r o d u t o p a r a o c l i e n t e , m a s n o r e d u z a
n e c e s s i d a d e d e p r e p a r a o p a r a a r m a z e n a m e n t o a d e q u a d a c o m o d e s c r i t o n a l i t e r a t u r a d e s e r v i o d a M e r c u r y .
P r e p a r a o p a r a A r m a z e n a m e n t o
O s p o n t o s m a i s i m p o r t a n t e s q u e d e v e m s e r o b s e r v a d o s a o p r e p a r a r o s e u m o t o r d e p o p a p a r a o
a r m a z e n a m e n t o p r o t e g - l o c o n t r a f e r r u g e m , c o r r o s o e d a n o s c a u s a d o s p e l o c o n g e l a m e n t o d e g u a
a p r i s i o n a d a .
O s s e g u i n t e s p r o c e d i m e n t o s d e a r m a z e n a m e n t o d e v e m s e r s e g u i d o s p a r a p r e p a r a r o s e u m o t o r d e p o p a p a r a o
a r m a z e n a m e n t o f o r a d a t e m p o r a d a o u p a r a o a r m a z e n a m e n t o p o r u m p e r o d o d e t e m p o p r o l o n g a d o ( d o i s
m e s e s o u m a i s ) .
! C U I D A D O
N u n c a l i g u e n e m c o l o q u e o m o t o r d e p o p a e m f u n c i o n a m e n t o ( m e s m o q u e t e m p o r a r i a m e n t e ) s e n o h o u v e r
g u a d e c i r c u l a o e m t o d o s o s o r i f c i o s d e e n t r a d a d e g u a d e a r r e f e c i m e n t o n a c a i x a d e e n g r e n a g e n s ,
p a r a e v i t a r d a n o s n a b o m b a d e g u a ( f u n c i o n a m e n t o a s e c o ) o u o s u p e r a q u e c i m e n t o d o m o t o r .
S I S T E M A D E C O M B U S T V E L
I M P O R T A N T E : A g a s o l i n a q u e c o n t m l c o o l ( e t a n o l o u m e t a n o l ) p o d e c a u s a r a f o r m a o d e c i d o d u r a n t e o
a r m a z e n a m e n t o e p o d e d a n i f i c a r o s i s t e m a d e c o m b u s t v e l . S e a g a s o l i n a q u e e s t i v e r s e n d o u t i l i z a d a c o n t i v e r
l c o o l , a c o n s e l h v e l d r e n a r , a o m x i m o p o s s v e l , a g a s o l i n a r e s t a n t e d o d e p s i t o d e c o m b u s t v e l , l i n h a d e
c o m b u s t v e l r e m o t a e d o s i s t e m a d e c o m b u s t v e l d o m o t o r .
I M P O R T A N T E : L i g a r o m o t o r s e m a n a l m e n t e , o u q u i n z e n a l m e n t e , n o i m p e d e q u e a g a s o l i n a n o t a n q u e d a
e m b a r c a o e n v e l h e a . P o r t a n t o , o m e s m o d e v e s e r t o t a l m e n t e c o n s u m i d o o u s u b s t i t u d o , a n t e s q u e f i q u e
d e t e r i o r a d o e p o r t a n t o , i m p r p r i o p a r a u s o .
E n c h a o t a n q u e d e c o m b u s t v e l e o s i s t e m a d e c o m b u s t v e l d o m o t o r c o m c o m b u s t v e l t r a t a d o ( e s t a b i l i z a d o )
p a r a a j u d a r a e v i t a r a f o r m a o d e v e r n i z e g o m a . C o n t i n u e c o m a s s e g u i n t e s i n s t r u e s .
C o l o q u e a s q u a n t i d a d e s n e c e s s r i a s d e e s t a b i l i z a d o r d e g a s o l i n a d e n t r o d o t a n q u e d e c o m b u s t v e l ( s i g a
a s i n s t r u e s e x i s t e n t e s n a e m b a l a g e m d o p r o d u t o ) . I n c l i n e o t a n q u e d e c o m b u s t v e l p a r a f r e n t e e p a r a
t r s a f i m d e m i s t u r a r o e s t a b i l i z a d o r c o m o c o m b u s t v e l .
C o l o q u e o m o t o r d e p o p a n a g u a o u c o n e c t e o d i s p o s i t i v o d e e n x ge para permi ti r a ci rcul ao de
gua para o arrefeci mento. De i x e o m o t o r t r a b a l h a r p o r c i n c o m i n u t o s p a r a p e r m i t i r q u e o c o m b u s t v e l
t r a t a d o a t i n j a o c a r b u r a d o r .
P r o t e o d o s c o m p o n e n t e s e x t e r n o s d o m o t o r
L u b r i f i q u e t o d o s o s c o m p o n e n t e s d o m o t o r , r e l a c i o n a d o s n a s e o " P r o g r a m a d e I n s p e o e M a n u t e n o " .
R e t o q u e q u a i s q u e r m o s s a s d a p i n t u r a . C o n s u l t e s e u r e v e n d e d o r q u a n t o t i n t a a p r o p r i a d a .
V a p o r i z e " Q u i c k s i l v e r o u M e r c u r y P r e c i s i o n L u b r i c a n t s C o r r o s i o n G u a r d " ( P r o t e t o r Q u i c k s i l v e r o u M e r c u r y
P r e c i s i o n L u b r i c a n t s c o n t r a a c o r r o s o ) n a s s u p e r f c i e s m e t l i c a s e x t e r n a s ( e x c e t o n o s n o d o s d e
c o n t r o l e d e c o r r o s o ) .
C o m o P r o t e g e r o s C o m p o n e n t e s I n t e r n o s d o M o t o r
NOTA: Certifique-se de que o sistema de combustvel foi preparado para o armazenamento. Consulte a seo
Sistema de Combustvel, procedimento.
64
ARMAZENAMENTO
65
N de ref. do
tubo
Descrio Onde Usado N de pea
120
Proteo contra
corroso
Superfcies de metal
externas
92-802878Q5
5
IMPORTANTE: Consulte a seo Manuteno Inspeo e Substituio da Vela de Ignio para remover as
coberturas da velas de ignio.
Coloque o motor de popa na gua ou conecte o dispositivo de enxge para permitir a circulao de gua
para o arrefecimento. Ligue o motor e deixeo trabalhar em ponto morto at que ele esquente.
Com o motor funcionando em marcha lenta acelerada, interrompa o fluxo de combustvel desconectando
e removendo a linha de combustvel. Quando o motor comear a morrer, borrife o carburador com
lubrificantes de Vedaes Quicksilver ou Mercury Precision at que o motor pare por falta de combustvel.
Retire as velas de ignio e injete o vedador de armazenamento na parede interior do cilindro durante cinco
segundos.
Gire o volante manualmente vrias vezes para distribuir o vedador de armazenamento no cilindro. Reinstale
as velas de ignio.
Caixa de engrenagens
1. Drene e reabastea com o lubrificante para caixa de engrenagens (consulte os procedimentos de
manuteno).
Posicionamento do motor de popa para o armazenamento
Guarde o motor de popa na posio vertical para permitir que a gua seja drenada.
! CUIDADO
Se o motor de popa for armazenado inclinado para cima em temperaturas de congelamento, a gua de
arrefecimento, que ficou aprisionada, ou a gua da chuva, que possa ter entrado na sada do escapamento da
hlice, pode congelarse e causar danos no motor de popa.
Armazenagem da bateria
Siga as instrues do fabricante para a armazenagem e recarregamento da bateria.
Remova a bateria do barco e verifique o nvel da gua. Recarreguea, se necessrio.
Guarde a bateria num lugar fresco e seco.
Verifique periodicamente o nvel da gua e recarregue a bateria durante a armazenagem.
DIAGNSTICO E RESOLUO DE PROBLEMAS
66
O motor de arranque no liga o motor (Modelos com Motor de Arranque
Eltrico)
CAUSAS POSSVEIS
Modelos com controle remoto O fusvel de 20 A do circuito de partida queimou. Consulte a
seoManuteno .
O cmbio de marchas do motor de popa no est em ponto morto.
A bateria est fraca ou as suas conexes esto soltas ou corrodas.
O interruptor da chave de ignio est com defeito.
Falha nos fios ou na conexo eltrica.
O motor de arranque ou o solenide do motor de arranque est com defeito.
O motor no liga
CAUSAS POSSVEIS
O interruptor de desligamento por corda no est na posio "RUN" (funcionamento).
O procedimento de partida incorreto. Consulte a seoOperao .
A gasolina est velha ou contaminada.
O motor est afogado. Consulte a seoOperao .
O combustvel no est chegando ao motor.
a. O tanque de combustvel est vazio.
b. A ventilao do tanque de combustvel no est aberta ou est obstruda.
c. A mangueira de combustvel est desconectada ou dobrada.
d. A bomba de injeo no foi apertada.
e. A vlvula de reteno da bomba de injeo est com defeito.
f. O filtro de combustvel est obstrudo. Consulte a seoManuteno .
g. H um defeito na bomba de combustvel.
h. O filtro do tanque de combustvel est obstrudo.
Algum dos componente do sistema de ignio falhou.
As velas de ignio esto sujas ou com defeito. Consulte a seoManuteno .
O Motor Funciona Irregularmente
CAUSAS POSSVEIS
As velas de ignio esto sujas ou com defeito. Consulte a seoManuteno .
Configurao e ajustes incorretos.
O combustvel no est chegando ao motor.
O filtro de combustvel do motor est obstrudo. Consulte a seoManuteno .
O filtro do tanque de combustvel est obstrudo.
A vlvula antisifo do tanque de combustvel embutido emperrada.
A linha de combustvel est dobrada ou comprimida.
H um defeito na bomba de combustvel.
Algum dos componente do sistema de ignio falhou.
Perda de Rendimento
CAUSAS POSSVEIS
O acelerador no est aberto completamente.
DIAGNSTICO E RESOLUO DE PROBLEMAS
67
A hlice est danificada ou de tamanho incorreto.
Verifique o ajuste da sincronizao do motor.
Barco sobrecarregado ou carga distribuda incorretamente.
gua excessiva no poro.
O fundo do barco est sujo ou danificado.
Bateria no mantm a carga
CAUSAS POSSVEIS
Conexes da bateria soltas ou corrodas.
Nvel baixo de eletrlito na bateria.
Bateria gasta ou ineficaz.
Uso excessivo de acessrios eltricos.
Defeitos no retificador, alternador ou regulador de voltagem.
SERVIO DE ASSISTNCIA AO PROPRIETRIO
68
Servio de reparo local
Devolva sempre o seu motor de popa ao seu concessionrio autorizado local, se necessitar de assistncia tcnica.
Este possui os mecnicos treinados na fbrica, o conhecimento, as ferramentas e os equipamentos especiais,
alm de peas e acessrios originais para prestar a assistncia tcnica adequada ao seu motor quando for
necessrio. O seu concessionrio conhece o seu motor melhor do que ningum.
Assistncia tcnica longe de casa
Se voc estiver longe do seu revendedor local e surgir a necessidade de obter assistncia tcnica, contate o
revendedor autorizado mais prximo. Consulte a Lista Telefnica de Pginas Amarelas. Se por algum motivo,
voc no puder conseguir logo assistncia tcnica, contate o Escritrio de Assistncia Tcnica Mercury Marine
mais prximo. Se por qualquer motivo, voc no puder obter assistncia tcnica, contate o Escritrio
(Internacional) de Assistncia tcnica Mercury Marine/ mais prximo.
Perguntas sobre peas e acessrios
Todas as perguntas concernentes a peas de reposio e acessrios genunos devem ser dirigidas ao seu
revendedor autorizado local. O revendedor tem as informaes necessrias para lhe fazer o pedido de peas e
acessrios. Ao indagar sobre peas e acessrios, o revendedor necessitar do nmero de modelo e de srie para
fazer o pedido das peas corretas.
Assistncia tcnica
A sua satisfao com o motor de popa muito importante para o seu concessionrio e para ns. Se, alguma vez,
tiver um problema, dvida ou preocupao sobre o seu motor de popa contate o seu concessionrio ou qualquer
concessionrio autorizado da Mercury Marine. Caso precise de assistncia adicional, siga estes passos.
1. Fale com o gerente de servio ou o de vendas do concessionrio. Se isso j foi feito, ento contate o
proprietrio do concessionrio.
2. Se tiver alguma dvida, preocupao ou problema que no possa ser resolvido pelo seu concessionrio,
contate, por gentileza, o Escritrio de Assistncia Tcnica para obter assistncia. A Mercury Marine
trabalhar consigo e com o seu concessionrio para resolver quaisquer problemas.
As seguintes informaes sero indispensveis para o escritrio de assistncia tcnica:
O seu nome e endereo
O nmero do seu telefone diurno
Os nmeros do modelo e de srie do seu motor de popa
O nome e endereo do seu concessionrio
A natureza do problema
Escritrios de assistncia tcnica Mercury Marine
Para obter assistncia, telefone, envie um fax ou escreva uma carta.Inclua, por gentileza, o nmero do telefone
onde voc pode ser encontrado durante o dia com a correspondncia enviada por fax ou por correio.
Estados Unidos
Telefone: (920) 9295040 Mercury Marine
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, Wi 54936-1939
USA
Fax: (920) 9295893
SERVIO DE ASSISTNCIA AO PROPRIETRIO
69
Canad
Telefone: (905) 5676372 Mercury Marine Ltd.
2395 Meadowpine Blvd.
Mississauga, Ontario L5N 7W6
Fax: (905) 5678515
Austrlia, Pacfico
Telefone: (61) (3) 97915822 Mercury Marine Australia
132-140 Frankston Road
Dandenong, Victoria 3164
Australia
Fax: (61) (3) 97935880
Europa, Oriente Mdio, frica
Telefone: (32) (87) 32 32 11 Marine Power - Europe, Inc.
Parc Industriel de Petit- Rechain
B-4800 Verviers,
Belgium
Fax: (32) (87) 31 19 65
Mxico, Amrica Central, Amrica do Sul, Caribe
Telefone: (305) 3859585 Mercury Marine - Latin America & Caribbean
9010 S.W. 137th Ave.
Suite 226
Miami, FL 33186
U.S.A.
Fax: (305) 3855507
Japo
Telefone: 81534232500 Mercury Marine - Japan
283-1 Anshin-cho Hamamatsu
Shizuoka, 435-0005
Japan
Fax: 81534232510
sia, Cingapura
Telefone: 5466160 Mercury Marine Singapore
72 Loyang Way
Singapore, 508762
Fax: 5467789

Potrebbero piacerti anche