Sei sulla pagina 1di 13

O ERRO NA L2

Ensaio Reflexivo sobre Anlise e Tratamento do Erro no Ensino do Ingls como Lngua Estrangeira.

Eullia Gameiro Nunes Abril de 2008

O Erro na L2
Tratamento do Erro no Ensino do Ingls

Anlise e

INTRODUO

com frequncia que ns, professores, desanimamos diante dos erros cometidos pelos alunos. Mesmo depois de exaustivamente corrigidos na sala de aula, os erros teimam em macular o seu discurso (oral e escrito) e o trabalho do professor transforma-se numa tarefa interminvel. Apesar de repetidamente corrigirmos e fazermos um treino intensivo das estruturas novas da lngua estrangeira, parece que os alunos no entendem essas instrues. Ser que nos preocupamos o suficiente em entender o porqu desses erros? Porque ser que os alunos produzem desvios consecutivos e repetidos? necessrio compreender que o aluno no pode ser forado a aprender nada que lhe seja imposto de fora porque toda a informao, ou input ter de ser processada internamente. Ao processar a informao, o aluno retm uma estrutura que no ser, de modo nenhum, igual quela que recebeu. O aluno tenta construir um sistema aproximado do da lngua alvo, atravs de aproximaes sucessivas, mas este processo de construo do conhecimento da L2 bastante complexo e passa por fases distintas, que necessrio ter em conta, quando se lecciona uma segunda lngua. Se o professor o no fizer, estar a colocar em risco todo o seu trabalho e a comprometer o progresso dos alunos. Depois de alguns anos de pesquisa feita nesta rea, achei proveitoso partilhar as concluses a que cheguei com os meus colegas. Tratando-se de um trabalho de reflexo pessoal, este no pretende assumir-se com carcter de exausto cientfica, mas sim accionar discusso e permitir a partilha de opinies.

1 3

Eullia Gameiro Nunes

O Erro na L2
Tratamento do Erro no Ensino do Ingls

Anlise e

1 - CONCEITO DE ERRO
Nos registos escritos ou orais e nas mais diversas situaes onde o uso da lngua est presente, o que pode ser observado o desempenho do falante dessa lngua, seja ela a sua lngua materna, ou no. Esse desempenho nem sempre reflecte a real competncia do indivduo, que pode ser condicionada por determinados factores, tais como fadiga, distraco, problemas de sade, etc., ou ainda, o conhecimento parcial ou deficiente das regras dessa lngua. por isso amplamente admitido que, na produo lingustica do falante, quer se trate da Lngua Materna (LM/L1), quer da Lngua Estrangeira (L2) podem ocorrer certos desvios da lngua padro. Esses desvios foram sistematicamente estudados nos anos 60 e 70, nas reas de Anlise de Erro e Anlise Contrastiva e voltaram a ser um dos assuntos presentes nos estudos lingusticos nos ltimos anos, na tentativa de esclarecer e auxiliar professores de lngua estrangeira a lidar com diferentes tipos de erros na sala de aula. A maioria dos aprendizes de uma lngua estrangeira tem menos sucesso, em comparao com aprendizes da lngua materna, porm, qualquer aprendiz de uma lngua comete erros. O discurso coloquial dirio, tanto do falante de lngua materna como do aprendente da segunda lngua, est recheado de omisses e descontinuidades que na linguagem escrita so considerados erros, embora sejam consequncia de processos naturais da produo oral. Muitos autores classificam os erros de acordo com as suas causas, ou segundo as suas consequncias; entretanto, os erros reflectem a tentativa do aprendiz de fazer uso da lngua que est a aprender. Corder1 distingue dois tipos de falhas no momento em que o aprendiz tenta comunicar na lngua L2: mistakes e errors. Este autor denomina de mistakes todos os desvios resultantes de lapso de memria, de condies fsicas ou psicolgicas. Qualquer pessoa susceptvel de comet-los, inclusive os falantes nativos. Esses mistakes so de desempenho (performance) e, por isso, so caracteristicamente assistemticos, ou seja, o aprendiz conhece a regra da lngua, mas no a aplica adequadamente. Os desvios que, por sua vez, reflectem o conhecimento intrnseco que se tem da lngua at aquele momento, ou seja, que mostrem a competncia transicional do aprendiz na L2, so denominados errors. Esses errors so de competncia e, portanto, sistemticos, ou seja, o aprendiz desconhece a regra gramatical.
1

Corder, S.P., The significance of learners errors, International Review of Applied Linguistics, 1967.

1 3

Eullia Gameiro Nunes

O Erro na L2

Anlise e Tratamento do Erro no Ensino do Ingls Edge2, por seu lado, classifica os erros cometidos na L2 diferentemente. Segundo ele, h trs categorias de desvios: slips, errors e attempts. Slips so aqueles desvios que o prprio aluno capaz de corrigir, pois resultam de simples descuido. Quando, entretanto, o aprendiz incapaz de localizar e corrigir esse desvio, por no ser ele de seu conhecimento, considera-se um error. Mas, se o desvio resultado de uma tentativa do aluno de comunicar, usando estruturas ou vocabulrio ainda no aprendidos, diz-se que um attempt. Entretanto, o limite entre o que foi ensinado pelo professor e o que foi aprendido pelo aluno muito tnue. Nem tudo o que o professor ensina na sala de aula aprendido; nem tudo o que aprendido o que foi ensinado e nem tudo o que o aluno deixa perceber corresponde quilo que efectivamente sabe. Estas questes prendem-se, nomeadamente, com a denominada interlinguagem do falante. A ideia de uma interlinguagem baseia-se na hiptese de que um aprendiz da L2, em qualquer momento particular do seu processo de aprendizagem, utiliza um sistema lingustico que no , nem o sistema da L2, nem o da Lngua Materna. uma espcie de L3, com a sua gramtica prpria, o seu lxico, etc. O estudo desta interlinguagem fundamental para o professor perceber em que estdios de aquisio se encontram os seus alunos.

2- AQUISIO VERSUS APRENDIZAGEM Ser de todo pertinente debruarmo-nos sobre dois conceitos essenciais no ensino da L2: aquisio e aprendizagem. Estes dois conceitos, embora usados muitas vezes com
2

Edge, J. Mistakes and correction, London, 1989.

1 3

Eullia Gameiro Nunes

O Erro na L2

Anlise e Tratamento do Erro no Ensino do Ingls o mesmo significado, referem-se, no entanto, a dois fenmenos distintos. Stephen Krashen3 define aquisio como sendo um processo muito semelhante ao que a criana usa, na aquisio da lngua materna. Trata-se de um processo natural, que requer apenas interaco significativa, na qual os aprendizes se preocupam apenas com a comunicao; os falantes no se preocupam com a forma nem com a correco do seu discurso, mas apenas com a comunicao da mensagem que recebem ou transmitem. Neste sentido, a correco do erro e o ensino explcito no so relevantes para a aquisio da lngua. No processo de aquisio o professor, ou o falante nativo, podero mesmo modificar o seu discurso ao dirigirem-se ao aprendiz, de forma a este conseguir perceber o significado da mensagem. Enquanto adquire a lngua, o aprendiz no necessita de conhecer as regras da mesma e auto corrige-se apenas em funo do seu feeling. A aprendizagem, por outro lado, um processo metalingustico, em que o aprendiz toma conscincia das regras e do funcionamento da lngua. Enquanto o processo de aquisio inconsciente, o processo de aprendizagem consciente e reclama, da parte do aprendiz, a representao mental da regra de funcionamento da lngua. Como se trata de um processo mental, a aprendizagem requer, da parte do aprendiz, uma grande capacidade de abstraco, que nem todos os indivduos so capazes de ter, pelo menos os mais jovens. Sabemos que os alunos mais jovens no tm o desenvolvimento cognitivo necessrio para perceber certas regras e estruturas da lngua e como tal no esto aptos a desenvolver um processo de aprendizagem de uma lngua. Por outro lado, temos de considerar que a aprendizagem pode beneficiar grandemente da correco do erro e da representao explcita das regras. A correco do erro, neste caso, ajuda os alunos a chegar representao mental da regra e sua correcta generalizao. A correco do erro e o feedback por parte do professor so, por isso, muito importantes, no processo de aprendizagem de uma lngua estrangeira. Ser, portanto, essencial que o professor se aperceba destes dois processos, distintos mas complementares, no ensino da L2. Num ambiente de sala de aula, que no de todo um ambiente natural e propcio aquisio, teremos de criar oportunidades para que estes dois processos aconteam. S assim conseguiremos que os alunos consigam progredir no conhecimento da segunda lngua. 3- TRANSFERNCIA INTERFERNCIA E ERRO NA INTERLINGUAGEM DO ALUNO Ser pertinente esclarecer, antes de mais, se o conceito de transferncia vlido, na discusso sobre o modo como o aluno aprende a L2. Alguns autores consideram que os aprendizes de uma segunda lngua se baseiam principalmente na lngua materna, no seu
3

Krashen, Stephen, Second Language Acquisition and Second Language Learning, 1981

1 3

Eullia Gameiro Nunes

O Erro na L2

Anlise e Tratamento do Erro no Ensino do Ingls processo de aprendizagem. Este o principal conceito subjacente Contrastive Analysis: um modelo estrutural da lngua materna pode ser usado em comparao directa com outra lngua qualquer. Atravs do processo comparativo de um sistema com o outro, as semelhanas e as diferenas podero ser identificadas. A identificao dessas diferenas, por seu lado, conduzir a uma melhor compreenso das potenciais dificuldades que um aprendiz de uma determinada lngua pode enfrentar - ser deste modo possvel, prever os seus problemas de aprendizagem. A existncia de reas estruturalmente idnticas leva transferncia directa dessas estruturas de uma lngua, para a outra. Por outro lado, a existncia de reas estruturalmente diferentes nas duas lnguas, conduzir interferncia lingustica. Fala-se ento de positive transfer e de negative transfer. O primeiro ocorrer quando existe concordncia entre a L1 e a L2. Nesta situao a aquisio ocorrer com pouca ou nenhuma dificuldade. No segundo caso, havendo dissonncia entre as duas lnguas, a aquisio ser mais difcil e levar mais tempo. A noo de transferncia aplica-se igualmente no caso da aquisio de uma terceira ou quarta lngua: os conhecimentos que o aluno tem adquiridos, relativamente ao vocabulrio, s regras gramaticais etc., so automaticamente transferidos aquando da aquisio da nova lngua. Estes conceitos reflectem um modelo essencialmente behaviorista da aprendizagem, que descreve a aquisio de uma lngua em termos de desenvolvimento de hbitos. Os mtodos de ensino centram-se no treino intensivo de estruturas (pattern drill) para criar o hbito. O erro, neste caso, visto como uma coisa indesejvel, uma produo imperfeita, que se deve combater a todo o custo. Contrariando a teoria behaviorista surge, no final dos anos 50, Chomsky4, que prope uma abordagem cognitiva na aprendizagem de uma lngua. Parte-se da ideia da existncia de universais da linguagem que todas as crianas trazem nascena e como tal sero inatos ao ser humano. Deste modo, a criana aprende a lngua usando o seu dispositivo de aquisio lingustico (Language Aquisition Device - LAD). No se trata j de criao de hbitos na linguagem, mas de um processo de desenvolvimento natural, com um tempo prprio para acontecer, em que a criana se apercebe das regras por tentativas sucessivas, usando regras aproximadas, num processo gerativo (generative) e cognitivo e no apenas por imitao.

Chomsky, N. Reflections on Language. New York,1975.

1 3

Eullia Gameiro Nunes

O Erro na L2

Anlise e Tratamento do Erro no Ensino do Ingls A ideia de uma linguagem prpria de cada aprendiz de uma lngua foi aceite e desenvolvida por vrios linguistas nos anos 60 e 70: Nemser e Selinker5 foram dois grandes expoentes, tendo este ltimo j designado essa linguagem como Interlinguagem. Estes sistemas lingusticos intermdios receberam nomes diferentes de vrios autores: William Nemser chama-lhes Aproximative Systems, enfatizando a natureza transitria e dinmica destes sistemas; Pit corder6 denomina-os de Ideosyncratic dialects. Foi no entanto Corder o principal responsvel pelas questes relacionadas com a Interlanguagem. Este autor sugeriu que havia uma determinada estrutura na linguagem do aprendiz, da qual se podia inferir sobre o processo de aquisio e sobre os vrios estdios de aquisio de uma lngua. Atravs dos erros na produo do aprendiz output ser possvel verificar em que estdio de aprendizagem este aprendiz se situa. O aparecimento do erro na produo , assim, sinal de que o aprendiz est a organizar a competncia, o conhecimento disponvel, em determinada fase da sua aprendizagem. Os erros so, por isso, a mais importante fonte de informao sobre este processo de formulao de hipteses e de sucessiva reformulao, que estar a ocorrer continuamente. Em suma, a aprendizagem de uma lngua comeou a ser vista como um processo dinmico, que envolve a construo de uma Interlinguagem, uma espcie de competncia de transio. Cometer erros na aprendizagem de uma lngua passou a ser um fenmeno positivo e a anlise dos erros tornou-se uma ferramenta valiosa para os professores e investigadores, pois se compreendermos os erros do aprendiz poderemos criar melhores condies de aprendizagem, fornecendo o feedback necessrio.

4- TIPOS DE ERRO O erro na lngua estrangeira frequentemente associado s estratgias que o aluno utiliza para comunicar, e considerado como um indicador do estdio de desenvolvimento
5

Nemser, W., Approximate systems of foreign language learners, 1971. Selinker, L (1992). Rediscovering Interlanguage. New York. Longman, 1992
6

idem

1 3

Eullia Gameiro Nunes

O Erro na L2

Anlise e Tratamento do Erro no Ensino do Ingls da sua aprendizagem da segunda lngua. Pelos erros que um aluno comete, possvel determinar-se o seu domnio da L2. A observao e investigao dos erros dos alunos tm assim uma dupla funo: uma diagnstica e outra prognstica. A funo diagnstica permite-nos perceber o estado de aquisio da lngua, no aluno, num determinado momento do seu processo de aprendizagem. A funo prognstica permite aos professores reorientar os materiais didcticos em funo dos reais problemas de aprendizagem dos alunos. Relao entre erro e tarefa: A noo de controlo importante, no que concerne ao uso da L2 pelo aluno. Controlo um termo usado para referir a discrepncia entre competncia (competence) e desempenho (performance), isto , o aluno pode perfeitamente ter adquirido certas estruturas da L2, mas no ser capaz de as produzir, ou reprodu-las incorrectamente. Por esta razo, nem sempre podemos determinar a verdadeira competncia dos alunos. A teoria do Monitor, de Stephen Krashen7, baseia-se neste pressuposto. O autor refere que em tarefas que requerem, da parte do aluno, uma maior concentrao no contedo, este tende mais facilmente para o erro, do que em tarefas que o obrigam a concentrar-se na forma. Assim, num exerccio gramatical, por exemplo, o aluno tem muito mais possibilidades de acertar nas estruturas gramaticais, do que por exemplo, numa composio. Do mesmo modo, numa exposio oral preparada e estudada, o aluno tender a dar menos erros porque ter recorrido antecipadamente aos seus conhecimentos metalingusticos, o que no acontecer no discurso espontneo, onde os erros sero mais abundantes. O erro e o tempo: O tempo parece desempenhar um papel crucial no bom desempenho do aprendiz. Os alunos mais fracos parecem precisar de mais tempo para produzir o seu discurso, porque tm pouco controlo sobre a sua conscincia lingustica. O erro global e o erro local: Os professores deparam-se, por vezes, com situaes em que tm dificuldade em determinar com exactido onde reside o erro e a soluo passa, muitas vezes, por sublinhar a vermelho uma frase ou um pargrafo inteiro. Este fenmeno implica que um erro no , por vezes, algo que se possa determinar com facilidade e pode variar em magnitude: pode cobrir um fonema, um morfema, uma palavra, uma frase, ou um
7

Krashen, S.D. & Terrell, The Natural Approach, 1983.

1 3

Eullia Gameiro Nunes

O Erro na L2

Anlise e Tratamento do Erro no Ensino do Ingls pargrafo. Assim, um erro global ser aquele que envolve uma estrutura na sua globalidade e um erro local ser aquele que afecta apenas um constituinte em particular. O erro de omisso: Certas formas lingusticas podem ser omissas no discurso do aprendiz, devido dificuldade em serem reproduzidas. Na pronncia, por exemplo, o caso do som geralmente omitido ou substitudo por . Os aprendizes omitem tambm ao nvel da morfologia: a terceira pessoa do singular presente, -s; e a flexo do verbo regular no passado -ed, por exemplo. O erro de adio: O aprendiz pode igualmente adicionar letras ou palavras incorrectamente. o caso, por exemplo da adio do determinante definido antes de nome prprio: verbo to be ao verbo da frase, por exemplo, generalizao. O erro de seleco: Os erros de seleco correspondem a uma escolha errada feita pelo aprendiz, relativamente a determinados itens, quer seja na pronncia, na morfologia, na sintaxe ou no vocabulrio. Ao nvel fonolgico este fenmeno pode caracterizar-se por transferncia interlingustica, sendo que o aluno substitui um fonema familiar da lngua materna, pelo da L2, que difcil de pronunciar. Um erro pode resultar da seleco de um morfema errado, por exemplo, -est em vez de er, para o comparativo de superioridade. O erro de ordenao: A ordem incorrecta das palavras na frase, quer na pronncia, quer na escrita, um dos erros mais comuns. o caso, por exemplo, das frases: He is get upping now; she has got a dress red. Os erros de produo e de recepo: Os erros podem ser classificados tambm como sendo de produo ou de recepo/interpretao. Os primeiros ocorrem nas produes do aprendiz; os segundos resultam de mal entendidos na captao da mensagem. Assim, poderemos classificar a competncia de linguagem de um aprendiz como competncia produtiva e competncia receptiva. Estas no se desenvolvem em paralelo e comum dizer-se que algum compreende melhor uma lngua do que a consegue falar, ou vice-versa. Os erros fossilizados: Vimos acima que um aprendiz de uma lngua constri o seu prprio sistema aproximativo, relativamente lngua alvo, o qual vai evoluindo progressivamente, na direco do sistema dessa mesma lngua alvo. O aprendiz vai introduzindo novos itens que
1 3
Eullia Gameiro Nunes
Im get up is 7 oclock.
The Portugal,

ou do

Este um erro tpico de

O Erro na L2

Anlise e Tratamento do Erro no Ensino do Ingls vo sendo sucessivamente alterados, medida que a sua prpria competncia lingustica se alarga. Acontece que extremamente raro que um aprendiz de uma L2 atinja uma competncia igual de um falante nativo. Por vezes, determinados erros tendem a permanecer na interlinguagem do falante durante muito tempo, por mais esclarecimentos ou correces que o professor possa fazer. O aluno progride na aprendizagem da lngua normalmente e pode at atingir um elevado grau de desempenho, no entanto, verifica-se a existncia de erros recorrentes que persistem no seu discurso. Diz-se que estes erros se encontram fossilizados na interlinguagem do aprendiz. O erro de generalizao: Este tipo de erro relaciona-se directamente com o processo de ensino aprendizagem. frequente acontecer que a aquisio de determinadas estruturas e contedos condicionam as aquisies posteriores. Ao adquirir determinadas estruturas, o aluno tende a generalizlas a outras situaes, incorrendo no erro. comum, o que acontece no seguinte exemplo: o aluno A adquiriu a estrutura My is - My name is; My address is; My phone number is.. . Quando posteriormente introduzida a estrutura Im, o aluno generaliza e produz, por exemplo, My age is; ou ainda, My get up is.

5- COMO PROCEDER COM OS ERROS?

1 3

Eullia Gameiro Nunes

O Erro na L2

Anlise e Tratamento do Erro no Ensino do Ingls absolutamente necessrio reconhecer que a aprendizagem de uma lngua estrangeira deve ser centrada no aluno e no no professor. Seno vejamos os seguintes pressupostos:
1- o aluno que decide qual o input que vai ser assimilado. O professor pode

apresentar uma estrutura lingustica, mas esta no vai ser necessariamente aquela que o aluno vai assimilar; 2- com base no diagnstico dos conhecimentos dos alunos que o professor deve preparar as novas estruturas lingusticas; 3- Os conhecimentos dos alunos so muito mais importantes na aprendizagem do que os conhecimentos do professor;
4- Sempre que um aluno comete um erro, a maneira mais eficaz de o corrigir ser

deixar que ele prprio o corrija, atravs de diversas e sucessivas tentativas, aps ter recebido o feedback necessrio; 5- Muitos dos erros dos alunos so devidos ao facto de estes recorrerem ao sistema da lngua materna, para inferirem as regras da nova lngua. Esta deve ser considerada uma das estratgias de aprendizagem mais comuns. A anlise sistemtica dos erros dos alunos ajudar-nos- a melhorar os nossos prprios materiais didcticos e a torn-los mais efectivos, pois perceberemos o modo como uma lngua adquirida/aprendida. As nossas prticas lectivas no podero, por isso, basear-se na assumpo de que o aluno vai reproduzir exactamente aquilo que aparece no livro de textos, tampouco ele ser capaz de generalizar uma estrutura que aprendeu num exerccio gramatical. Tentaremos ajudar o aluno a desenvolver a sua competncia, se tivermos em conta os conflitos das vrias estruturas na evoluo da aprendizagem de uma lngua. Ser essencial que o professor conhea e reconhea essas mesmas estruturas de conflito, evitando apresent-las simultaneamente, se bem que o erro nunca possa ser evitado nem eliminado totalmente. O que poderemos fazer diminuir a confuso e tornar a aprendizagem da lngua to eficiente quanto possvel. Se verificarmos que um determinado grupo de alunos comete sistematicamente os mesmos erros em determinada unidade de aprendizagem, deveremos verificar o porqu dessa insistncia dos alunos. A culpa, que geralmente atribumos sua falta de ateno e concentrao, sua falta de interesse e de esforo, pode derivar de uma apresentao errada das estruturas. Estudos paralelos sobre a aquisio da lngua materna e do Ingls podero mostrar de que forma determinadas estruturas podero influenciar-se mutuamente evitando assim que determinados erros aconteam.

1 3

Eullia Gameiro Nunes

O Erro na L2

Anlise e Tratamento do Erro no Ensino do Ingls Sabendo que determinados erros, no sendo devidamente tratados podem fossilizar no sistema do aprendiz, os professores, conscientes do cariz transitrio dos sistemas dos seus alunos, estaro atentos a itens que eventualmente podero estar fossilizados. Fazendo um relatrio mental dos erros recorrentes nos discursos dos seus alunos, podero fazer deles um tratamento apropriado na sala de aula. Se a atitude dos professores face aos erros dos seus alunos mudar, deixaro de ficar aflitos quando estes derem calinadas e passaro a uma atitude muito mais positiva: analisaro o porqu destes deslizes e sabero como, e quando intervir. E uma vez que os alunos geralmente reflectem na sua actuao a ansiedade do professor, faro as suas tentativas e aproximaes ao sistema da nova lngua muito mais desinibidos; usaro a nova lngua para exprimir os seus sentimentos, atitudes e interesses, participando activamente no processo de aprendizagem. No esqueamos tambm, que antes de aprender uma lngua, o aluno tem de a adquirir. Para isso essencial que criemos as condies necessrias. O espao para o desenvolvimento das competncias de audio, de oralidade e de leitura so fundamentais para a aquisio da lngua. Mais do que realizar exerccios gramaticais, adquirir a lngua sobretudo comunicar. Da a importncia da realizao de tarefas planeadas de aprendizagem task- based learning, nas quais o aluno pode desenvolver o seu sistema aproximativo em direco ao sistema da lngua alvo.

1 3

Eullia Gameiro Nunes

O Erro na L2
Tratamento do Erro no Ensino do Ingls

Anlise e

BIBLIOGRAFIA
Corder, S. P. Error analysis, interlanguage, and second language acquisition. Language Teaching and Linguistic Abstracts, 1975. Corder, S. P. Error analysis and interlanguage, London, 1981. Corder, S.P. The significance of learners errors. International Review of Applied Linguistic, 1967. Corder, S.P. Error Analysis and Interlanguage, Oxford, 1981. Chomsky, N. A review of B.F. Skinners verbal behavior, 1959 Chomsky, N. Reflections on Language. New York, 1975. Dulay, H., and Burt, M., Errors and strategies in child second language acquisition, TESOL Quarterly 8, 1974. Edge, J. Applying linguistics in English language teacher training for speakers of other languages, ELT J, 1988. Edge, J. Mistakes and correction, London, 1989. Ellis, R., The Study of Second Language Acquisition, Oxford University Press, 1994. Krashen, S.D Second Language Acquisition and Second Language Learning, Oxford, 1981. Krashen, S.D. & Terrell, The Natural Approach, 1983. Nemser, W. Approximate systems of foreign language learners, IRAL, 1971. Selinker, L. Rediscovering Interlanguage, New York, 1992. Stenson, N. Induced errors in Shumann and Stenson (eds.), 1974.

1 3

Eullia Gameiro Nunes

Potrebbero piacerti anche