Sei sulla pagina 1di 73

METAEVANGELIOS: Toms & Felipe & Valentn (Los Evangelios de Toms, Felipe y la Verdad) Proyecto Ecumnico Copto, Atenas,

2000

INTRODUCCION En diciembre del ao 1945 dos campesinos egipcios encontraron ms de 1100 pginas de antiguos manuscritos en papiro, enterrados junto al acantilad o oriental en el alto valle del ro Nilo. Los textos eran traducciones de originales griegos al copto, lo cual era la etapa helenstica de la antigua lengua faranica. Este dialect o evolucion despus de la invasin de Alejandro Magno en el 332 a.C., y subsiguientemente fue reemplazado en rabe como la lengua verncula egipcia despus de la conquista musulmana en el 640 d.C. El lugar de este descubrimiento, al otro lado del ro del pueblo moderno de Nag Hamadi, ya era famoso como el lugar en la antigedad llamada CHNOBOSKEION (pastizal de gansos), donde en el 320 d.C. San Pacomio fund el primer monasterio cristiano. Poco menos de medio siglo despus, en el ao 367 d.C. (eso es, 30 aos antes de la canonizacin del NT por el Tercer Concilio de Cartago), los monjes locales copiaron unas 45 escrituras dive rsas religiosas--incluyendo Toms, Felipe y Valentn--en una docena de cdices encuadernados en cuero. Toda esta biblioteca fue cuidadosamente sellada en una tinaja y escondida cerca, entre las piedras, donde permaneci sin descubrirse dura nte casi 1600 aos. Estos papiros en la actualidad estn conservados en la biblioteca de l Museo Copto en el Cairo Antiguo, lo cual public la primera edicin fotogrfica de los manuscritos (editada por el Dr Pahor Labib, 1956). El autor del Evangelio de Toms se registra como Santo Toms el apstol, uno de los doce. El documento consta de una coleccin de ms de cien dichos y dilogos cortos del Salvador, sin narrativa alguna. Fue citado por algunos autores de la cristiandad antigua--por ejemplo, el Dicho 2 lo fue por Clemente de Alejandra (hacia 150-211 d.C.) en su Stromata V (Remiendos)-aunque sin atribucin explcita a Toms. Ultimamente, hace 100 aos en Oxyrhynchus de Egipto se encontraron algunos fragmentos de lo que ya sabemos que se trata de una versin previa de Toms en griego, por la paleografa fechada en 200-250 d.C. (una de estas pginas se exhibe en la Galera John Ritblat de la nueva Biblioteca Britnica en St Pancras, Londres; vase Bibliog.#8). El ms reciente descubrimiento de la versin copta de Toms ha permitido, finalmente, disponer este evangelio en su totalidad. Como se indica en el anuncio de la prensa, abajo, casi todos los erud itos bblicos quienes han estado estudiando este documento desde su publicacin primaria, ya han concluido que Toms debe ser aceptado como un quinto evangelio autntico, junto con el cuarteto cannico de San Juan y los sinpticos. El Evangelio de Felipecomo se puede inferir de sus dichos 51 82 84 98 101 137 & 139--se compuso tanto antes como despus del 70 d.C. por Felipe llamado el evangelista(!), quien aparece en los Hechos de los Apstoles en 6:1-6 8:4-40 & 21:8-14. No hay ninguna cita previa

conocida de esta escritura, la cual constituye una serie compleja y elegante de reflexiones sobre Israel y el Mesas. El Evangelio de la Verdad se compuso cerca d el ao 150 d.C. por Valentn, el santo famoso de Alejandra (nacido hacia 100 d.C.). Consiste en una entretejida meditacin continua sobre el Logos, y fue conocida extensamente en la antigedad--pero hasta el descubrimiento de Nag Hamadi no se tena conocimiento de la existencia de copia alguna de esta composicin tan noble. E n los primeros aos despus del descubrimiento de estos documentos, y antes de que los eruditos pudieran escudriarlos cuidadosamente, era comn describirlos colectivamente como gnsticos. Este ha sido siempre un trmino genrico para la mezcla de movimientos religiosos platnicos (es decir, anti- sensorios) de los pri meros siglos d.C., y fue inicialmente una categora conveniente en que poner todas las

escrituras de Nag Hamadi. Hoy en da, no obstante, queda claro que no se puede clasificar as nuestros tres textos, puesto que cada uno explcitamente aclama la realidad de la encarnacin fsica con su ambiente (particularmente la crucifixin); vanse p.ej. Tom 28 & 55, adems de Gnosticismo el las Notas de Toms y Comentarios Eruditos Recientes, abajo. Las traducciones son tan literales y tan lricas como pude hacerlas. Las reconstrucciones textuales aparecen entre [corchet es], mientras adiciones editoriales aparecen entre (parntesis). [...] indica los lugares donde no se puede interpolar el texto original, a causa del deterioro del papiro . Las variantes griegas de Oxyrhynchus de Toms aparecen entre {llaves}. Notas al fin de cada logion son indicadas con un asterisco*, las al fin del texto en curso con u n circulito. Las citas bblicas enumeradas son esenciales para un entendimiento del dicho en su contexto bblico, y se ruega al lector que las refiera en cada instanc ia; las paralelas explcitas a Toms en los sinpticos son indicados con un signo de igualdad= , para que el lector no busque lo ya bien conocido. Tambin, es casi imposible poner maysculas de manera consistente en tales textos (en la antigedad, por supuesto, no haba minsculas); pido el consentimiento del lector con respecto a esto. Los trminos griegos y las letras latinas en las palabras coptas, se deben convertir en letra s de Smbolos. En lugar de la forma griega del nombre, Jess (IHSOUS), he usado la forma aramea original: Yesha, que significa Yahweh-Salvador (Fel 20a). SOY representa el autonombre divino: hebreo AHYH, griego EGW EIMI, copto ANOK PE (Tom 13). Por ltimo, he incluido tres comentarios mos: (1) La Espritu Femenina, sobre el gnero en las lenguas semticas de RUAJ HA-QODESH [Espritu la-Santa]; (2) Angel e Imagen, sobre el uso de estos conceptos primarios en los textos, junto con su sistema metafsico subyacente; y (3) La Paradoja de Pablo, un anlisis filosfico de las discrepancias aparentes entre los evangelios y la teologa de Saulo de Tars o. Clara Luz Garca Salazar me ayud en preparar la versin castellana preliminar de esta materia; utilic tambin el programa, Spanish Assistant 1.00a (MicroTac Software, 1993). Luego, la traduccin fue revisada con esmero por el Prof Higinio Alas Gmez d e la Universidad Nacional de Costa Rica, y por el Dr Jos Cascant Ribelles del Semin ario Mayor de Abancay, Per. Me sugirieron bastantes mejoramientos esenciales para capturar el sentido del copto en castellano--cualquier error que quede es mo. Hic e mucha de esta obra mientras estaba husped de numerosos seminarios latinoamericanos, tanto catlicos como protestantes, adems de las facultades de filosofa, de teologa ortodoxa y de informtica en la Universidad de Atenas--por su hospitalidad fraternal, estoy profundamente agradecido. Ayuda tcnica referente al Internet, ha sido bondadosamente provedo por Ioannis Georgiadis del Centro de Cmputo en la Universidad de Atenas. Por apoyo financiero, adems de muchos periodos de refugio bienvenido, le debo las gracias a Crosby Brown, de Fort Char rette en Missouri. Estos evangelios nuevos son seguramente el descubrimiento ms extraordinario de nuestros tiempos--como una bebida de luz directa de la fuente:

ICQUS EUCARISTW SOI! --Paterson Brown, BA (Amherst), PhD (London) Creta, La Navidad 1999 patersonbrown@netscape.net ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ BIBLIOGRAFIA 1. Las ediciones fotogrficas de los manuscritos completos en papiro han sido publica dos por UNESCO conjuntamente con el gobierno de Egipto: The Facsimile Edition of the Nag Hammadi Codices (Codex I & Codex II), Leiden, Holanda: E.J. Brill, 1977 & 19 74-el Evangelio de la Verdad est en Codex I, Toms y Felipe en Codex II; el website de Brill se encuentra en www.brill.nl. 2. La coleccin entera de unos 45 ttulos (inclu yendo una diversidad amplia de escrituras religiosas del perodo) se puede obtener en un a edicin popular: The Nag Hammadi Library in English (editada con introduccin por

James M. Robinson), San Francisco: Harper & Row, 3a edicin revisada 1988. 3. Para la estructura gramatical del lenguaje copto he usado el comprensivo Introdu ctory Coptic Grammar (por J. Martin Plumley), London: Home & Van Thal, 1948. Esta esca sa edicin mimeogrfica del dialecto sahdico, se puede conseguir en fotocopia de la Biblioteca del Monte Scopus de la Universidad Hebrea, Jerusaln; vase tambin #18. 4. El lxico indispensable es: A Coptic Dictionary (por Walter Ewing Crum), Oxford : The University Press, 1939. Ntese que en esta obra monumental, el orden de las palabr as se determina slo por consonantes. Adems, el copto es una lengua aglutinante la cua l utiliza un sistema complejo de prefijos y sufijos morfolgicos y sintcticos, que ha n de ser sustrados para identificar el vocablo bsico (p.ej., TNNANNHUEBOL - TN-NANNHU-EBOL [nosotros-futuro-venir- adelante, es decir emergeremos]--se encuentra as en la p.220b de Crum). 5. El texto copto de Toms, junto con traducciones lnea-por-lnea en ingls, francs, alemn y holands, fueron publicados primeramente en: The Gospel according to Thomas (editado por Antoine Guillaumont , Henri-Charles Puech, Gilles Quispel, Walter Till & Yassah 'Abd al-Masih), Leiden , Holanda: E.J. Brill; New York: Harper & Brothers; London: Collins, 1959. 6. El E vangelio de Toms Website, con muchas ligas, se mantiene por Stevan Davies: www.epix.net/~miser17/Thomas.html; vase tambin #22. 7. Una edicin popular de Toms, con texto copto, versin inglesa y notas: The Gospel of Thomas (editada y traducida por Marvin Meyer), San Francisco: Harper San Francisco, 1992. 8. Los fragmentos griegos anteriores, los cuales varan significativamente de la versin co pta: New Sayings of Jesus and Fragment of a Lost Gospel from Oxyrhynchus (editada por Bernard Grenfell, Lucy Drexel & Arthur Hunt), Oxford University Press, London: H enry Frowde, 1904; disponible en-linea (por Sytze van der Laan): http://huizen.dds.nl/~skirl/gk_gthom.htm. 9. Un relato y anlisis bien ilustrado y muy informativo: The Gospel of Thomas: Does It Contain Authentic Sayings of Jesus? (por Helmut Koester & Stephen Patterson), Bible Review (www.bib-arch.org/br2.htm l), Abril 1990. 10. La edicin acadmica de Toms y Felipe, con materias auxiliares, texto copto crtico, traduccin inglesa y glosarios alfabticos completamente clasificados e n copto y griego: Nag Hammadi Codex II (volumen I, editado por Bentley Layton), Le iden, Holanda: E.J. Brill, 1989. 11. La edicin fundamental en castellano de Toms y Felip e-a la cual refer siempre en preparar mi traduccin de Felipe--traducida directamente del copto con materia introductora, bibliografas amplias y anotaciones: Los Evangelio s Apcrifos (editada y traducida por Aurelio de Santos Otero), Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 7a edicin 1991. 12. Bas mi traduccin inicial inglesa de Felipe en el texto interlinear copto/alemn, ampliamente anotado con glosarios completamente

clasificados en copto y griego: Das Evangelium nach Philippos (editado y traduci do por Walter Till), Berln: Walter De Gruyter, 1963. 13. Una edicin superlativa en ingls d el Evangelio de la Verdad, extensamente anotada con un ensayo expansivo introductor : The Gospel of Truth, A Valentinian Meditation on the Gospel (editada por Kendric k Grobel), New York: Abingdon Press; London: Black, 1960. 14. La edicin acadmica del Evangelio de la Verdad, con introduccin, texto copto, traduccin inglesa, notas copias y glosarios completos: Nag Hammadi Codex I (editada por Harold W. Attridg e, en dos volmenes), Leiden, Holanda: E.J. Brill, 1985. 15. El mejor texto interline al (griego/ingls) y lexicn del canon del Nuevo Testamento, con variantes textuales en superlinear y traduccin ultraliteral en sublinear: Concordant Greek Text & The Gr eek Elements (editados por Alolph Ernst Knoch), Santa Clarita CA 91350 USA: Concorda nt Publishing Concern (www.concordant.org), 4a edicin 1975 [una edicin y anlisis textual maravilloso, altamente recomendado]. 16. Una obra de extraordinaria ampl itud y perspicacia, referente a los parmetros bsicos de la metafsica bblica en contraste

con la griega y occidental: Claude Tresmontant, Ensayo sobre el Pensamiento Hebreo, Madrid: Taurus Ediciones, 1962; vase Angel e Imagen, abajo. 17. Los hpertextos de esta edicin y de la inglesa paralela, se encuentran en www.metalog.org. 18. Las letras coptas True-Type, una historia de la lengua copta y una gramtica bsica del dialecto bohrico (similar al sahdico de nuestros textos) estn en-linea: www.stshenouda.com. 19. Varias ediciones de la Biblia se encuentra n en: http://bible.gospelcom.net; vase tambin #23. 20. El magistral Lexicn GriegoIngls de Liddel-Scott-Jones ya est disponible en-linea: www.perseus.tufts.edu/cgibin/resolveform. 21. Esencial en estudios del NT, es el Novum Testamentum Graece de Nestle-Aland, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1979 en adelante; www.biblesociety.org/greeknt.htm. 22. Ya hay una edicin interlinear copto/ingls de Toms en-linea, editada por Michael Grondin: www.geocities.com/Athens/9068. 23. Una edicin exquisita con amplias notas textuales, ndices, tablas, mapas y referenc ias: Santa Biblia Reina-Valera 1995 (Edicin de Estudio), Bogot: Sociedad Bblica Colombiana, 1996. 24. Un ejemplo excelente de la cantidad de recursos y ligas de teologa ya en la red: The New Testament Gateway, www.bham.ac.uk/theology/goodacre/links.htm (mantenido por Mark Goodacre). 25. He aadido varias paralelas a las esplndidas Odas de San Salomn, un texto mesinico en antiguo siriaco del primer siglo, descubierto en 1909; http://goodnewsinc.org/othbooks/odesolmn.html (traducido por J. Rendel Harris). 26. Una lista global de los sitios internet universitarios: www.braintrack.com. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ QUINTO EVANGELIO ILUMINA DICHOS DE JESUS Darrell Turner Religious News Service, New York 27 diciembre 1991 (#15709) (RNS) Un documento antiguo compuesto de dichos de Jess, ha generado una abundancia reciente de artculos eruditos, con opiniones fuertemente defendidas que el documento, conocido como el Evangelio de Toms, merece un pblico mucho ms amplio. Segn eruditos, las 114 citas del Evangelio de Toms son tan importantes como Mateo, Marcos, Lucas y Juan, para obtener una comprensin del hombre a quien los cristianos veneran como Mesas. En una reciente entrevista telefnica, Helmut Koester de la Facultad de Divinidad de Harvard, el nuevo presidente de la Sociedad de Literatura Bblica, dijo que casi t odos los eruditos bblicos en los Estados Unidos, estn de acuerdo que Toms es tan autntico como los evangelios del Nuevo Testamento. En un artculo que apareci en Bible Review en abril de 1990, Koester y su co-autor Stephen J. Patterson escrib ieron, Hay que dar una autoridad igual al Evangelio de Toms con los evangelios cannicos en cualquier intento de reconstruir los orgenes del cristianismo. Sin embargo, a pesar de la excitacin sobre la obra durante varias dcadas, nadie ha odo de ella excepto los eruditos acadmicos, dice Paterson Brown. Si el pblico en general supiera que hay un libro llamado Toms en circulacin--el cual supongo que e l 95 por ciento del pblico no sabe que existe--sera una erupcin volcnica, dijo Brown, anteriormente profesor de la filosofa de la religin, quien ha escrito sobre Toms en la revista Novum Testamentum. Toms fue descubierto en 1945 en Egipto, en compaa de ms de 50 obras antiguas cristianas, judas y paganas, que constituyen una coleccin conocida como la Biblioteca de Nag Hamadi. Los documentos, los cuales se fechan entre el 4o siglo a.C. y el 4o siglo d.C., fueron escritos en copto, el i

dioma de los cristianos primitivos egipcios. Han sido traducidos todos los libros de la bibli oteca, incluso Toms, al ingls y se han publicado en varias ediciones eruditas. Pero mucho s eruditos opinan que se debe hacer disponible Toms en un tomo distinto. Pienso que es urgente que sea publicado Toms aparte, en una edicin de bolsillo, dijo Brown. Distinto de los otros tomos de Nag Hamadi, Toms contiene enseanzas de Jess, las

cuales los eruditos creen seran particularmente importantes para lectores cristia nos. Muchos de los que estudian el Evangelio de Toms opinan que su materia es potencialmente de ms inters para el pblico en general que los famossimos Rollos del Mar Muerto--excepto que no es tan bien conocido. Muchas citas registradas en Toms son semejantes a las citas de los evangelios que constituyen lo que se conoc e como el canon del Nuevo Testamento --las escrituras de la iglesia primitiva, que eventualmente vinieron a ser aceptadas como textos autnticos y autorizados para todos los cristianos. Por ejemplo, el Dicho 90 en Toms, Venid a m, pues mi yugo es fcil y mi dominio es manso, y encontraris reposo para vosotros mismos, lleva una semejanza obvia a un pasaje familiar en Mateo 11:28-30. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ COMENTARIOS ERUDITOS RECIENTES Henry Barclay Swete, El Fragmento de Oxyrhynchus [POxy 1] (discurso en la reunin del verano de los clrigos, la Universidad de Cambridge, 2 9 julio 1897): El griego tiene, a mi parecer, el modo verdadero de los evangelios; es maravillosamente sencilla y clara.... Todo en este fragmento presente, indica el griego sencillo de los judos bilnges, acostumbrados de transmitir palabra por palabra las memorias de los oyentes originales del Amo. Dudo que el segundo siglo [d.C.] o e l terreno de Egipto, podran producir algo parecido. -------------------, Los Dichos Nuevos de Oxyrhynchus [POxy 654] (discurso en la Escuela de Divinidad, la Universidad de Cambridge, 7 julio 1904): Mi impresin [es] que los dichos nuevos son substantivamente verdaderos,... tradiciones basadas en las memorias de quienes haban odo al Amo. Joachim Jeremas, Las Parbolas de Jess (edicin de 1963): Embellecimiento: En muchos casos las parbolas [en los sinpticos] se han elaborado, y ... la versin mas sencilla [de Toms] representa la original. Helmut Koester, La Introduccin al Evangelio de Toms, en James M. Robinson (ed.), The Nag Hamadi Library in English (Bibliog.#2 arriba): Si uno considera la forma y las palabras de los dichos individuales, en comparacin con la forma en que se preservan en el Nuevo Testamento, El Evangelio de Toms casi siempre parece preservar una forma ms original del dicho tradicional. En su gnero literario, El Evangelio de Toms es ms parecido a una de las fuentes de los evangelios cannicos, especficamente a la asllamada Fuente de Dichos Sinpticos (frecuentemente llamada Q, del alemn Quelle, fuente), la cual fue usada por tanto San Mateo como San Lucas.... En su forma ms original, [Toms] bien puede fechar del siglo primero. --------------, Evangelios Antiguos Cristianos (London: SCM Press; Philadelfia: Trinity Press International, 1990): Lo que se pone a prueba es la tradicin catlica antigua u ortodoxa, que afirma el monopolio de la tradicin evanglica cannica.... Solamente un prejuicio dogmtico puede afirmar que las escrituras cannicas tienen ttulo exclusivo a un origen apostl ico y en consecuencia a una prioridad histrica.... Hay que leer las parbolas del Evang elio de Toms como relatos por su derecho propio, y no como expresiones artificiales de alguna verdad oculta gnstica. James M. Robinson (editor general de los cdices de Nag Hamadi), Introduccin a La Biblioteca de Nag Hamadi en Ingls (Bibliog.#2 arriba ):

El enfoque de esta biblioteca tiene mucho en comn con el cristianismo primitivo, con la religin oriental y con hombres (y mujeres) santos de todos los tiempos, adems de los equivalentes ms seculares de hoy, tal como los movimientos de la contracultur a venidos de los 1960. Desinters en los productos de una sociedad consumidora, el retiro al interior de comunidades de los del mismo parecer, fuera del bullicio y desorden de la distraccin de la ciudad grande, no-envolvimiento en los compromisos del proceso poltico, compartiendo el entendimiento de un grupo interno tanto del curs o desastroso de la cultura como de una alternativa ideal y radical que normalmente no se conoce--todo esto, en vestidura moderna, es el reto verdadero arraigado en tales

materias como la biblioteca de Nag Hamadi.... El cristianismo primitivo mismo er a un movimiento radical. Jess requiri una inversin completa de valores, abogando por el fin del mundo como lo hemos conocido y su reemplazo por un tipo de vida bastante nuevo y de gnero utpico, en que el mundo ideal sera realidad. Asumi una posicin bastante independiente de las autoridades de su da ... y no dur mucho tiempo hasta que lo eliminaron. Sin embargo, sus seguidores reafirmaron su posicin. Para ellos l vino a personificar la meta final.... Lo mismo que los Rollos del Mar Muerto [en Qumrn] fueron guardados en jarras para su proteccin y escondidos al tiempo del acercamie nto de la legin dcima romana, el entierro [tres siglos despus] de la biblioteca de Nag Hamadi en una jarra, hubiera sido precipitado por el acercamiento de las autorid ades romanas, quienes para entonces haban llegado a ser cristianas. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

EL EVANGELIO SEGUN SANTO TOMAS

Estos son los dichos secretos que ha proclamado Yesha el viviente, y que anot Ddimo Judas Toms. (Jer 23:18, Lc 1:1 8:10, Jn 21:25) 1. Y l {dice}*: Quien encuentra la interpretacin de estos dichos, no saborear la muerte. (Isa 25:8, Lc 9 :27, Jn 8:51; ste parece un logion introductor citando a Toms mismo, incluido [como Jn 21:24] por sus propios discpulos, puesto que habla de lo siguiente como una colec cin de dichos; *por toda la versin griega de Toms, x dice se encuentra en tiempo presente) 2. Yesha dice: Que quien busca no deje de buscar hasta que encuentre, y cuando encuentre se turbar, y cuando haya sido turbado se maravillar y reinar sobre la totalidad {y hallar el reposo}. (Dan 7:27, Lc 1:29, Ap 1:6 3:21 5:10 20:4 ) 3. Yesha dice: Si aquellos que os guan os dijeran, Ved, la soberania est en el cielo!, entonces las aves del cielo os precederan. Si os dijeran, Est en el mar!, entonces los peces {del mar} os precederan. Ms bien, la soberania {de Dios} est adentro de vosotros y est fuera de vosotros. {Quienes llegan a conocerse a s mismo s la hallarn--y cuando lleguis a conoceros a vosotros mismos}, sabris que sois los Hijos del Padre viviente. Pero si no os conocis a vosotros mismos, sois empobreci dos y sois la pobreza. (Gn 6:2, Dt 30:11-14, Os 1:10, Mal 2:10, Lc 17:21, Filebo de P latn 48c 63c) 4. Yesha dice: La persona mayor en das no vacilar en preguntar a un infante de siete das con respecto al lugar de la vida--y vivir. Pues muchos que so n primeros sern los ltimos {y los ltimos primeros}--y se convertirn en una sola unidad. (Gn 2:2-3 17:12, Mt 11:25-26, Lc 10:21) 5. Yesha dice: Conoce lo que est enfrente de tu rostro y lo que se esconde de ti se te revelar. Pues no hay nada escondido que no ser manifiesto, {y nada enterrado que no ser levantado}. (=Mt 10:26) 6. Sus discpulos le preguntan,* le dicen: Cmo quieres que ayunemos, y cmo oraremos? Y cmo daremos limosna, y cul dieta mantendremos? Yesha dice: No mintis, y no practiquis lo que odiis--porque todo se revela delante del rostro del cielo. Pues no hay nada escondido que no ser manifiesto, y no hay nada oculto que quedar sin ser descubierto. (*asndeton, o la omisin de conjunciones, la cual caracteriza a las lenguas semticas mas no al griego ni al copto--as indicando un t exto subyacente semtico) 7. Yesha dice: Bendito sea el len que el humano come--y el len se convertir en humano. Y maldito sea el humano a quien el len come--y el [humano] se convertir en [len]. 8. Y l dice: El [reino] se asemeja a un pescador sa bio que ech su red al mar. La sac del mar llena de pececillos. Entre ellos descubri un pez grande y bueno. Aquel pescador sabio volvi a arrojar todos los pececillos al mar,* escogi sin vacilar el pez grande. Quien tiene odos para or, que oiga! (*asndeton; =Mt 13:47-48) 9. Yesha dice: He aqu que el sembrador sali--tom un puado (de semillas), esparci. Algunas en verdad cayeron en el camino--vinieron los pjaros, l as recogieron. Otras cayeron sobre la roca-madre--y no arraigaron abajo en el suelo y no retoaron espigas hacia el cielo. Y otras cayeron entre las espinas--las cuales ahogaron las semillas y el gusano se las comi. Y otras cayeron en la tierra buena

--y produjeron cosecha buena hacia el cielo, rindi sesenta por medida y ciento veinte por medida. (asndeta mltiples; Mt 13:18-23, =Mc 4:3-9) 10. Yesha dice: He arrojado fuego sobre el mundo--y he aqu que lo estoy vigilando hasta que arda en llamas. (L c 12:49) 11. Yesha dice: Este cielo pasar y pasar el que est ms arriba. (I-R 8:27!, Isa 65:17, Ap 21:1) Y los muertos no estn vivos y los vivos no morirn. En los das cuando comais los muertos, los transformasteis a la vida--cuando entris en la luz, que haris? En el da cuando estabais juntos, os separasteis--mas cuando os hayis separado, que haris? (Mt 24:35) 12. Los discpulos dicen a Yesha: Sabemos que te

separars de nosotros. Quin ser Rab sobre nosotros? Yesha les dice: En el lugar donde habis venido, iris a Jacob el Justo, para el bien de quien llegan a ser el cielo y la tierra. (parece dilogo de la post-resurreccin; vide Jn 7:5 & Hch 1:14) 13. Yesha dice a sus discpulos: Comparadme con alguien y decidme a quin me asemejo. (Isa 46:5) Shimn Kefa le dice: Te asemejas a un ngel justo. Mateo le dice: Te asemejas a un filsofo del corazn. Toms le dice: Maestro, mi boca es totalmente incapaz de decir a quien te asemejas! Yesha dice: No soy tu maestro, ya que has bebido, te has embriagado del manantial burbujeante que he repartido al medirlo. Y le lleva consigo, se retira, le dice tres palabras: (AHYH ASHR AHYH S OY QUIEN SOY) Ya, cuando viene Toms a sus camaradas, le preguntan: Qu te dijo Yesha? Toms les dice: Si os dijera siquiera una de las palabras que me dijo, cogerais piedras para lapidarme--y fuego saldra de las piedras para quemaros. (el Nombre no aparece en el papiro, mas se puede inferirlo; x 3:14, Lev 24:16, Mc 14: 62, Lc 6:40, Jn 4:14 15:1, Tom 61b 77; cp. Las Odas de San Salomn 11:6-9--Beb y me embriagu con el agua viviente que no muere; ntese tambin la gematra infinita de x 3:14159...) 14. Yesha les dice: Si ayunis, causaris transgresin a vosotros mismos. Y si oris, seris condenados. Y si dais limosna, haris dao a vuestras* espritus. Y cuando entris en cualquier pas para vagar por las regiones, si os recib en comed lo que os ponen frente a vosotros y curad a los enfermos entre ellos. Pues lo que entra en vuestra boca no os profanar, sino lo que sale de vuestra boca-- eso es lo que os profanar. (*vase La Espritu Femenina, abajo; Isa 58:6-9, Mc 7:14-23!, Mt 6:6! & Jn 18:1!, =Lc 10:8-9, Tom 6 95 104, Fel 74) 15. Yesha dice: Cuando veis a quien no naci de mujer, tendeos sobre vuestros rostros y adoradle--l es vuestro Padre. (Tom 101) 16. Yesha dice: Quizs la gente piense que he venido para lanzar paz sobre la tierra, y no saben que he venido para lanzar conflictos sobre la ti erra-fuego, espada, guerra. Pues habr cinco en una casa--estarn tres contra dos y dos contra tres, el padre contra el hijo y el hijo contra el padre. Y estarn de pie c omo solitarios. (=Miq 7:6, =Lc 12:49-53) 17. Yesha dice: Yo os dar lo que ningn ojo ha visto y ningn odo ha escuchado y ninguna mano ha tocado y que no ha surgido en la mente humana. (Isa 64:4) 18. Los discpulos dicen a Yesha: Dinos como ser nuestro fin. (Sal 39:4) Yesha dice: As habis descubierto el origen, que ahora preguntis referente al fin? Pues en el lugar donde est el origen, all estar el fin. Bendito s ea quien estar de pie en el origen--y conocer el fin y no saborear la muerte. 19. Yesha dice: Bendito sea quien exista antes de que entrara en el ser. Si os hacis mis discpulos y atendis mis dichos, estas piedras os servirn. Pues tenis cinco rboles en el paraso, los cuales no se mueven en el verano ni caen sus hojas en el invier no-quien los conoce no saborear la muerte. 20. Los discpulos dicen a Yesha: Dinos a qu se asemeja la soberania de los cielos. l les dice: Se asemeja a una semilla d e mostaza, la ms pequea de todas las semillas--no obstante, cuando cae en la tierra frtil, produce una planta grande y se hace albergue para los pjaros del cielo. (=M c 4:30-32) 21. Mriam dice a Yesha: A quines se asemejan tus discpulos? l dice: Se asemejan a niitos que residen en un campo que no es suyo. Cuando vengan los dueos del campo, dirn: Devolvednos nuestro campo! Se quitan su ropa frente a ellos para cedrselo y para devolverles su campo. Por eso yo digo, si el dueo de la casa

se entera de que viene el ladrn, estar sobre aviso antes de que llegue y no le permit ir penetrar en la casa de su dominio para quitarle sus pertenencias. En cuanto a vo sotros, cuidaos del sistema--ceid vuestros lomos con gran fortaleza para que no encuentren los bandidos una manera de alcanzaros, pues hallarn la ventaja que anticipasteis. Que haya entre vosotros una persona con comprensin!--cuando madur la cosecha, vino rpido con su hoz en la mano,* la recogi. Quien tiene odos para or, que oiga!

(*asndeton; =Mt 24:43-44) 22. Yesha ve a infantes que estn mamando. Dice a sus discpulos: Estos infantes que maman se asemejan a los que entran en la soberania. Le dicen: As al convertirnos en infantes entraremos en la soberania? Yesha les dice: Cuando hagis de los dos uno, y hagis el interior como el exterior y el exterior como el interior y lo de arriba como lo de abajo, y cuando establezci s el varn con la hembra como una sola unidad de tal modo que el hombre no sea masculino ni la mujer femenina, cuando establezcis [un ojo] en el lugar de un ojo y una mano en el lugar de una mano y un pie en el lugar de un pie y una imagen en e l lugar de una imagen--entonces entraris en [la soberania]. (Mt 18:3; cp. Las Odas de San Salomn 34:5--La semejanza de lo de abajo, es lo de arriba--pues todo es de arriba; lo de abajo no es nada ms que la delusin de quienes carecen de conocimiento.) 23. Yesha dice: Yo os escoger, uno entre mil y dos entre diez mil--y estarn de pie como una sola unidad. (Dt 32:30, Ecl 7:28, Jer 3:14) 24. Sus discpul os dicen: Explcanos tu lugar, porque es necesario que lo busquemos. l les dice: Qui en tiene odos, que oiga! Dentro de una persona de luz hay luz, y l ilumina el mundo entero. Cuando no brilla, hay oscuridad. (Mt 5:14-16, Jn 13:36) 25. Yesha dice: A ma a tu hermano como a tu alma, protgele como a la pupila de tu ojo. (asndeton; Dt 32:1 0, I-Sam 18:1, Sal 17:8, Jn 13:34-35) 26. Yesha dice: Ves la mota que est en el ojo d e tu hermano, mas no ves la viga que est en tu propio ojo. Cuando saques la viga de tu propio ojo, entonces vers claramente para quitar la mota del ojo de tu hermano. ( =Mt 7:3-5) 27. (Yesha dice:) A menos que ayunis del sistema, no encontraris la soberania {de Dios}. A menos que guardis la semana (entera) como sbado, no veris al Padre. (Mc 1:13, Jn 5:19!; vase Paterson Brown, Novum Testamentum 1992) 28. Yesha dice: Me puse de pie en medio del mundo y encarnado me apareca a ellos.* Los encontr a todos ebrios, no encontr a ninguno sediento. Y mi alma se apenaba por los hijos de los hombres, porque estn ciegos en sus corazones y no ve n que vacos han entrado en el mundo y vacos estn destinados a salir del mundo de nuevo. (Ecl 6:15) Mas ahora estn ebrios--cuando hayan sacudido su vino, entonces repensarn. (*contra el gnosticismo, Jn 1:14; parece dicho de la post-resurreccin) 29. Yesha dice: Si la carne ha llegado a ser por causa espiritual, es una maravil la-mas si espritu por causa corporal, sera una maravilla maravillosa. No obstante me maravillo en esto--que esta gran riqueza ha morado en esta pobreza. 30. Yesha dic e: Donde hay tres dioses, {carecen de Dios. Donde hay solo uno, digo que} yo estoy con l. {Levantad la piedra y all me encontraris, partid la madera y all estoy.} (vase p.e j. La Carta de Aristeas 15-16; partiendo la madera se podra ver como metfora de la crucifixin, quitando la piedra como metfora de la resurreccin) 31. Yesha dice: Ningn orculo se acepta en su propia aldea, ningn mdico cura a aquellos que le conocen. (asndeton; =Mc 6:4) 32. Yesha dice: Una ciudad que se construye encima de una montaa alta y fortificada, no puede caer ni quedar escondida. (Mt 5:14) 33 .

Yesha dice: Lo que escuchars en tu odo, proclmalo desde tus techos a otros odos. Pues nadie enciende una lmpara para ponerla debajo de un cesto ni la pone en un lugar escondido, sino que se coloca sobre el candelero para que todos los que en tran y salen vean su resplandor. (=Mt 5:15 =10:27, =Mc 4:21) 34. Yesha dice: Si un ciego gua a un ciego, caen juntos en un hoyo. (=Mt 15:14) 35. Yesha dice: Nadie puede entrar en la casa del poderoso para conquistarla con fuerza, a menos que le ate sus manos--entonces saquear su casa. (Isa 49:24-25, =Mc 3:27) 36. Yesha dice: No estis ansiosos en la maana sobre la noche ni en la noche sobre la maana, {ni por vuestro [alimento] que comeris ni por [vuestra vestidura] que llevaris. Sois bien superiores a las [flores-de-viento] que ni peinan (lana) ni [hilan]. Al tener un a vestidura, qu os [falta]? O quin puede aumentar vuestra estatura? l mismo os dar vuestra

vestidura.} (vestidura = imgenes?!: vanse Tom 37 84, Fel 26 107, Angel e Imagen abajo, y tambin El Himno de la Perla) 37. Sus discpulos dicen: Cundo te nos aparecers y cundo te percibiremos? Yesha dice: Cuando os quitis vuestras vestiduras sin avergonzaros y tomis vuestra vestidura y la pongis bajo vuestros pi es para pisar sobre ella, como hacen los niitos--entonces [miraris] al Hijo del Vivie nte y no temeris. (Gn 2:25 3:7, Isa 19:2; vestiduras = imgenes?!; parece dilogo de la post- resurreccin) 38. Yesha dice: Muchas veces habis anhelado or estos dichos que os proclamo, y no tenis otro de quien orlos. Habr das en que me buscaris, pero no me encontraris. (Pro 1:28, Lc 17:22) 39. Yesha dice: Los clrigos y los telogos han recibido las llaves del conocimiento, pero las han escondido. No entra ron ellos, ni permitan entrar a los que s deseaban. En cuanto a vosotros--haceos astut os como serpientes y puros como palomas. (Mt 5:20 23:1-39, =Lc 11:52, =Mt 10:16) 40 . Yesha dice: Ha sido plantada una enredadera sin el Padre, y puesto que no es vigorosa ser desarraigada y destruida. (Mt 15:13) 41. Yesha dice: Quien tiene en s u mano, a l se dar (ms). Y quien no tiene, se le quitar an lo poco que tiene. (=Mt 13:12) 42. Yesha dice: Haceos transentes. (Mt 10:1-23 28:19-20, Jn 16:28) 43. Sus discpulos le dicen: Quin eres?, por cuanto nos dices estas cosas. (Yesha les dice:) De lo que os digo no conocis quien soy, sino os habis hecho como los judos-pues aman el rbol mas odian su fruto, y aman el fruto mas odian el rbol. (Mt 12:33 ) 44. Yesha dice: Quien maldice al Padre, se le perdonar. Y quien maldice al Hijo, s e le perdonar. Pero quien maldice a la Espritu Santa, no se le perdonar--ni en la tie rra ni en el cielo. (=Mc 3:28-29) 45. Yesha dice: No se cosechan uvas de los espinos ni se recogen higos de las zarzas--pues no dan fruto. Una persona buena saca lo bueno de su tesoro. Una persona perversa saca la maldad de su tesoro malo que est en su corazn y habla opresivamente--pues de la abundancia del corazn saca la maldad. (ISam 24:13, =Mt 7:16 =12:34-35) 46. Yesha dice: Desde Adn hasta Juan Bautista, entre los nacidos de mujeres no hay ninguno ms exaltado que Juan Bautista--tanto que sus ojos no se rompern. No obstante, he dicho que quienquiera entre vosotros que se convierta como nio, conocer la soberania y ser ms exaltado que Juan. (Tom 15, =Lc 7:28) 47. Yesha dice: Una persona no puede montar dos caballos ni tensar dos arcos, y un esclavo no puede servir a dos amos--de otra manera honrar a uno y ofender al otro. Nadie bebe vino aejo e inmediatamente quiere beber vino nuevo. Y no se pone (vino) nuevo en odres viejos, para que no se revienten. Y no se pone vino aejo en odres nuevos, para que no se vuelva cido. No se cose remiendo viejo en ropa nueva, porque vendra un rasgn. (=Lc 5:36-39 =16:13) 48. Yesha dice: Si dos hacen la paz entre s dentro de esta misma casa, dirn a la montaa, Muvete!--y se mover. (=Mt 17:20 =18:19) 49. Yesha dice: Benditos sean los solitarios y escogidos--porque encontraris la soberania. Habis procedido de ella, y a ella volveris. (Jn 16:28; comprese Plotino, Enades, I.6.8: La patria para nosotros queda all, de donde hemos venido, y all queda el Padre.) 50. Yesha dice: Si os dicen: De donde vens?, decidles: Hemos venido de la luz, el lugar donde la luz se ha originado por s misma--l [se puso de pie] y l mismo se apareci en las imgenes de ellos. Si os dicen: Quines sois?, decid: Somos los Hijos de l y somos los escogidos del Padre viviente. Si os preguntan: Cul es el signo en vosotros de vuestro Padre?, decidles: Es movimiento con reposo. (Lc 16:8, Jn 12:36) 51. Sus

discpulos le dicen: Cundo suceder el reposo de los muertos, y cundo vendr el mundo nuevo? l les dice: Lo que buscis ya ha llegado, pero no lo conocis. 52. Sus discpulos le dicen: Veinticuatro profetas proclamaron en Israel, y todos hablaban dentro de ti. l les dice: Habis ignorado al viviente que queda enfrente de vuest ro rostro y habis hablado de los muertos. 53. Sus discpulos le dicen: Es provechosa la

circuncisin, o no? l les dice: Si fuera provechosa, su padre los engendrara circuncidados de su madre. Sino que la verdadera circuncisin espiritual se ha hec ho totalmente provechosa. 54. Yesha dice: Benditos sean los pobres, pues vuestra es la soberania de los cielos. (Stg 2:5-7, =Lc 6:20) 55. Yesha dice: Quien no odia a su padre y a su madre, no podr hacerse mi discpulo. Y quien no odia a sus hermanos y a sus hermanas y no levanta su cruz a mi manera, no se har digno de m. (contra el gnosticismo; =Lc 14:26-27) 56. Yesha dice: Quien ha conocido el sistema, ha encontrado un cadver--y quien ha encontrado un cadver, de l no es digno el sistema. 57. Yesha dice: La soberania del Padre se asemeja a una persona que tien e semilla [buena]. Su enemigo vino de noche,* sembr una maleza entre la semilla buena. El hombre no les permiti arrancar la maleza,* les dice: Para que no salgis diciendo, Vamos a arrancar la maleza, y arranquis el trigo con ella. Pues en el da de la cosecha aparecer la maleza--la arrancan y la queman. (*asndeton; II-Ped 3:15 17?!, =Mt 13:24-30) 58. Yesha dice: Bendita sea la persona que ha sufrido--ha encontrado la vida. (asndeton; Mt 5:10-12, Stg 1:12, I-Ped 3:14; as Vctor Hugo, Los Miserables: Haber sufrido, que bueno es!) 59. Yesha dice: Mirad al viviente mientras vivis, para que no muris y tratis de mirarlo sin poder ver. 60. (Ven) a un samaritano llevando un cordero, entrando en Judea. Yesha les dice: Por qu (lleva) consigo el cordero? Le dicen: Para matarlo y comerlo. l les dice: Mientras es t vivo no lo comer, sino solamente despus que lo mate y se haya convertido en cadver. Dicen: De otra manera no podr hacerlo. l les dice: Vosotros mismos--buscad un lugar para vosotros en el reposo, para que no os convirtis en cadveres y seis comidos. (Tom 1) 61a. Yesha dice: Dos descansarn en una cama--el uno morir, el otro vivir. (asndeton; =Lc 17:34) 61b. Salom dice: Quin eres t, hombre? Como (mandado) por alguien, te acostaste en mi cama y comiste de mi mesa. Yesha le dice: SOY quien viene de la igualdad. A m se me han dado de las cosas de mi Padre . (Salom dice:) Soy tu discpula. (Yesha le dice:) Por eso yo digo que cuando alguie n iguale se llenar de luz, pero cuando divida se llenar de oscuridad. (Prov 6:19, Ju d 1719) 62. Yesha dice: Yo comunico mis misterios a quienes [son dignos] de mis misterios. No dejes que tu (mano) izquierda sepa lo que hace tu derecha. (Mc 4:1 0-12, =Mt 6:3) 63. Yesha dice: Haba una persona rica que tena mucho dinero, y dijo: Voy a utilizar mi dinero para sembrar y cosechar y resembrar, para llenar mis graneros con fruto para que nada me falte. As pensaba en su corazn--y aquella misma noche, muri. Quien tiene odos, que oiga! (=Lc 12:16-21) 64a. Yesha dice: Una persona tena huspedes. Y cuando haba preparado el banquete, envi a su esclavo para convidar a los huspedes. Fue al primero, le dice: Te convida mi amo. Respondi: Tengo unos negocios con unos mercaderes, vienen a m por la tarde, ir para colocar mis rdenes con ellos--ruego ser excusado del banquete. Fue a otro, le dice: Mi am o te ha convidado. Le respondi: He comprado una casa y me exigen por un da, no tendr tiempo libre. Vino a otro, le dice: Mi amo te convida. Le respondi: Mi compaero va a casarse y tengo que preparar un festn, no podr venir--ruego ser excusado del banquete. Fue a otro, le dice: Mi amo te convida. Le respondi: He comprado una vi lla,

voy a cobrar el alquiler, no podr venir--ruego ser excusado. Vino el esclavo, dij o a su amo: Los que usted ha convidado al banquete se han excusado a s mismos. Dijo el amo a su esclavo: Sal a los caminos--trae a quienesquiera que encuentres, para q ue cenen. (asndeta mltiples; =Lc 14:16-23) 64b. (Y l dice:) Comerciantes y mercaderes no entrarn en los lugares de mi Padre. (Ezek 27-28, Sof 1:11, Zac 14:21, Jn 2:1316, Ap 18:11-20) 65. l dice: Una persona bondadosa tena una via. La arrend a inquilinos para que la cultivaran y recibira su fruto. Mand a su esclavo para que los inquilinos le dieran el fruto de la via. Agarraron a su esclavo, lo golpearon-- u n poco

ms y lo habran matado. El esclavo fue, se lo dijo a su amo. Contest su amo, Quizs no [le] reconoca[n]. Mand a otro esclavo--los inquilinos lo golpearon tambin. Entonces el amo mand a su hijo. Dijo, Tal vez respetarn a mi hijo. Ya que aquellos inquilinos saban que era el heredero de la via, lo agarraron, lo mataron. Quien tiene odos, que oiga! (asndeta mltiples; =Mc 12:1-8) 66. Yesha dice: Mostradme la piedra que han rechazado los constructores--es la piedra angular. ( Isa 28:16, =Ps 118:22 - Mt 21:42) 67. Yesha dice: Quien conoce todo pero carece de (conocerse a) s mismo, carece de todo. (Tom 3) 68. Yesha dice: Benditos seis cuando sois odiados y perseguidos y no encontris sitio all donde habis sido perseguidos. (Mt 5:10-12) 69a. Yesha dice: Benditos sean los que han sido perseguidos en su corazn-- estos son los que han conocido al Padre en verdad. (ib id.) 69b. (Yesha dice:) Benditos sean los hambrientos, pues el estmago de quien desea se llenar. (Mt 5:6) 70. Yesha dice: Cuando saquis lo que hay dentro de vosotros, esto que tenis os salvar. Si no tenis eso dentro de vosotros, esto que no tenis dentro de vosotros os matar. (Mt 13:52) 71. Yesha dice: Yo destruir [esta] casa y nadie ser capaz de [re]construirla. (Mc 14:58, Jn 2:19) 72. [Alguien] le dice: Di les a mis hermanos que repartan conmigo las posesiones de mi padre. l le dice: Oh hombre, quin me hizo repartidor? Se volvi a sus discpulos,* les dice: No soy repartidor, soy? (*asndeton) 73. Yesha dice: La cosecha en verdad es abundante, pero los obreros son pocos. Pues implorad al Amo que mande obreros a la cosecha. (=Mt 9:3 738) 74. l dice: Amo, hay muchos alrededor del embalse, pero ninguno dentro del embalse! 75. Yesha dice: Hay muchos que estn de pie a la puerta, pero los solitari os son los que entrarn en la Alcoba-nupcial. 76. Yesha dice: La soberania del Padre se asemeja a un mercader poseedor de una fortuna, quien encontr una perla. Aquel mercader era listo--vendi la fortuna, compr para s mismo la perla nica. Vosotros mismos, buscad [el tesoro de su rostro], que no perece, que perdura--el lugar do nde ni la polilla se acerca para devorar ni el gusano destruye. (asndeta mltiples; Sal 11 :7 17:15, =Mt 6:19-20 =13:44-46, =Lc 12:33) 77. Yesha dice: SOY la luz quien queda sobre todos, SOY el todo. Todo sali de m, y todo vuelve a m. Partid la madera,* all estoy. Levantad la piedra y all me encontraris. (*asndeton; Jn 8:12; as Vctor Hugo, Los Miserables: Todo viene de luz, y todo a ella regresa.) 78. Yesha dice: Qu salisteis a ver en lo silvestre--una caa sacudida por el viento y a una persona v estida con ropa felpada? [He aqu, vuestros] gobernantes y vuestros dignatarios son los q ue se visten en ropa felpada, y ellos no podrn conocer la verdad. (=Mt 11:7-8) 79. U na mujer de la multitud le dice: Bendita sea la matriz que te pari, y benditos los se nos que te amamantaron! l [le] dice: Benditos sean quienes han odo la significacin (logos) del Padre y la han cumplido en verdad. Pues habr das cuando diris: Bendita sea la matriz que no ha engendrado, y benditos los senos que no han amamantado! (Lc 1:42 23:29 =11:27-28) 80. Yesha dice: Quien ha conocido el sistema, ha encontrado el cuerpo--y quien ha encontrado el cuerpo, de l no es digno el sistema. (Tom 56) 81 . Yesha dice: Quien se enriquece, que reine. Y quien tiene poder, que renuncie. 82.

Yesha dice: Quien est cerca de m est cerca del fuego, y quien est lejos de m est lejos de la soberania. 83. Yesha dice: Las imgenes aparecen a la humanidad y la lu z que queda dentro de ellas se esconde. (Tom 19) l se revelar en la imagen de la luz del Padre-- [pues] su imagen se esconde por su luz. (as Vctor Hugo, Los Miserables : Dios queda atrs de todas las cosas, mas todas las cosas esconden a Dios; Sal 104:2!) 84. Yesha dice: Cuando veis vuestro reflejo, os alegris. Pues cuando percibis vuestras imgenes que entran en la existencia frente a vosotros--las cuale s ni mueren ni representan--hasta qu punto dependern de vosotros? (sta es la bisagra epistemolgica del texto entero; vanse Sal 139:16, Prov 20:24, Jn 5:19, Tom 19, y

Angel e Imagen, abajo) 85. Yesha dice: Adn entr en la existencia por un gran poder y por medio de una gran riqueza, pero sin embargo no se hizo digno de voso tros. Pues si hubiera sido digno, no [habra saboreado] la muerte. (Tom 1) 86. Yesha dice : [Las zorras tienen sus guaridas] y los pjaros tienen [sus] nidos, pero el hijo de la humanidad no tiene ningn lugar para poner su cabeza y descansar. (=Mt 8:20) 87. Yesha dice: Maldito sea el cuerpo que depende de (otro) cuerpo, y maldita sea el alma que depende de estar juntos (aquellos). 88. Yesha dice: Los ngeles y los orculos vendrn a vosotros y os regalarn lo vuestro. Y vosotros mismos, dadles lo que tenis en vuestras manos y decid entre vosotros: En qu da vendrn para recibir lo suyo? (Ap 21:17!) 89. Yesha dice: Por qu lavis el exterior del cliz? No notis que quien crea el interior, tambin es quien crea el exterior? (Lc 11:39-41) 90. Y esha dice: Venid a m, pues mi yoga es natural y mi dominio es manso-- y encontraris reposo para vosotros mismos. (Mt 11:28-30) 91. Le dicen: Dinos quien eres t, para que podamos confiar en ti. l les dice: Escudriis la faz del cielo y de la tierra-mas no habis conocido a quien queda frente a vuestro rostro, y no sabis preguntarle en este momento. (Tom 5 52 76 84, Jn 9:36, =Lc 12:56) 92. Yesha dice: Buscad y encontraris. Mas esas cosas que me preguntabais en aquellos das, no os las dije entonces. Ahora quiero comunicarlas, pero no preguntis de ellas. (=Mt 7:7-8) 93. (Yesha dice:) No deis lo sagrado a los perros, para que no lo echen en el montn de estircol. No arrojis las perlas a los cerdos, para que no lo hagan [...]. (=Mt 7:6 ) 94. Yesha [dice]: Quien busca encontrar, [y a quien toca] se le abrir. (=Mt 7:8) 95. [Yesha dice:] Si tenis monedas-de-cobre,* no las prestis a inters--sino dad[las] a ellos de quienes no recibiris reembolso. (Lc 6:30-36; *aqu en el cdice encuadernado , hay una hoja en blanco en ambos lados) 96. Yesha [dice]: La soberania del Padre s e asemeja a [una] mujer,* ha tomado un poco de levadura,* la [ha escondido] en la masa,* produjo panes grandes de ella. Quien tiene odos, que oiga! (*asndeta; =Mt 13:33) 97. Yesha dice: La soberania del [Padre] se asemeja a una mujer que llevab a una jarra llena de grano. Mientras estaba andando [por un] camino lejano, se rom pi la asa de la jarra, derram el grano detrs de ella en el camino. No lo saba, no haba notado ningn accidente. Cuando lleg a su casa, puso la jarra en el suelo--la descubri vaca. (asndeta mltiples) 98. Yesha dice: La soberania del Padre se asemeja a una persona que deseaba asesinar a un hombre prominente. Desenvain su espada en su casa,* la clav en la pared para averiguar si su mano prevalecera. Lue go asesin al hombre prominente. (*asndeton; Ap 1:16 2:16!) 99. Le dicen sus discpulos: Tus hermanos y tu madre estn de pie afuera. l les dice: Quienes estn aqu, que cumplen los deseos de mi Padre--estos son mis Hermanos y mi Madre. Ellos son los que entrarn en la soberania de mi Padre. (Tom 15, =Mt 3:31-35) 100. Le muestran a Yesha una moneda-de-oro y le dicen: Los agentes de Csar nos exigen tributos. l les dice: Dad a Csar lo de Csar, dad a Dios lo de Dios, y dadme a m lo mo. (Ap 13:18

EL EVANGELIO DE SAN FELIPE

1. Un hebreo hace a un (convertido) hebreo, quien adems es llamado de esta manera: novicio (proslito). Pero un novicio no hace a (otro) novicio. [Algunos] so n quienes son [...] y tambin influyen a otros [para que sean asimilados, mientras q ue a los dems] les basta que sern. (x 12:49) 2. El esclavo solamente aspira a ser librad o, mas no ambiciona la propiedad de su amo. Pero el hijo no es solamente hijo, sino tambin se asigna a s mismo la herencia del padre. (Jn 8:35) 3. Quienes heredan lo muerto estn muertos ellos mismos y heredan lo muerto. Quienes heredan al viviente viven ellos mismos y heredan tanto al viviente como a lo muerto. Los muertos no heredan nada. Pues cmo va el muerto a heredar? Cuando el muerto herede al viviente, no morir sino que el muerto vivir. 4. Un nacionalista no muere, pues no h a vivido nunca para que pudiera morir. Quien ha confiado en la verdad est vivo--y co rre peligro de morir (como un mrtir), pues est vivo desde el da de la venida del Cristo. (Mt 24:9) 5. El sistema se inventa, las ciudades se construyen, los muertos se l levan fuera. (asndeta; Isa 40:17, Ap 18, Lc 9:60) 6. En los das cuando ramos hebreos ramos hurfanos, teniendo solamente nuestra Madre (la Espritu). Pero al convertirnos en mesinicos, el Padre se aparea con la Madre. 7. Quienes siembran en invierno cosechan en verano. El invierno es el sistema,* el verano es la otra poc a. Sembremos en el mundo para cosechar en el verano! A causa de esto, es apropiado que no oremos en el invierno. Lo que emerge del invierno es el verano. Pero si a lguien cosecha en el invierno, no cosecha sino que arrancar, puesto que de esta manera n o se producir fruto. No solamente no sale [en el invierno], sino que incluso en el otro sbado permanece su campo sin fruto. (*asndeton; Mt 6:1-6, Tom 14 27) 8. Vino el Cristo! Para algunos en verdad pag rescate, adems a otros los libr y a otros expi. Pag rescate por los alienados,* los trajo a s mismo. Y libr a quienes vinieron a l. A estos los puso como promesas dentro de su voluntad. No solamente al manifestarse depona voluntariamente su alma, sino que desde el da en que el mundo lleg a ser, l depona su alma. Luego al tiempo que l deseaba vino lo ms temprano para recuperarla, ya que ella era puesta entre los prometidos. Ella haba cado bajo los bandidos y haba sido capturada, pero l la libr. l expi tanto por los buenos como por los malos en el mundo. (*asndeton; Jn 10:17-18) 9. La luz con la oscuridad, l a vida con la muerte, la derecha con la izquierda, son hermanos entre s. No es posible separar los unos de los otros. A causa de esto, ni es bueno lo bueno, ni son mal os los malos, ni es vida la vida, ni es muerte la muerte. As cada individuo ser soluciona do hasta su propio origen desde el principio. Mas quienes han sido exaltados por en

cima del mundo son indisolubles y eternos. (Isa 45:7, Lam 3:38--comprese el Tao chino) 10. Los nombres que dan los mundanos, contienen gran engao. Pues sus corazones son volteados de la realidad hacia la irrealidad. Y quien oye (la palabra) Dios no piensa en la realidad sino que es forzado a pensar en la irrealidad. As tambin con (las palabras) el Padre y el Hijo y la Espritu Santa y la vida y la luz y la resurreccin y la iglesia [y] todas las dems--no suelen pensar en la realidad sino que son forzados a pensar en la [ir]realidad. Adems aprenden la realidad [todahumana] de la muerte. Quedan en el sistema,* [piensan en la irrealidad]. Si estu vieran en la eternidad, no designaran nada como maldad mundana ni se ubicaran en asuntos mundanos. Hay un destino para ellos en la eternidad. (*asndeton) 11. Solamente un nombre no pronuncian en el mundo--el nombre que el Padre se da a s mismo en el Hijo. ste l exalta sobre cualquier otro nombre. Pues el Hijo no se convertir en el Padre a menos que se le diera el nombre del Padre. Ellos se influyen para que pi ensen

en s mismos en este nombre existente, pero no lo pronuncian. Mas quienes no lo tienen, tampoco lo piensan. Pues la verdad engendra estas palabras en el mundo p ara el bien de nosotros. No sera posible aprenderla sin palabras. (Jn 17) 12. Ella so la es la verdad. Crea a la multitud y nos ensea slo esto, por amor a travs de muchos. (Fel 6 18 40) 13. Las autoridades quieren engaar al humano, porque perciban que estaba en parentesco con lo verdaderamente bueno. As tomaron la palabra bueno, la aplicaron a lo no-bueno para que con palabras le engaaran y le ataran en lo nobueno. Y despus, cuando se promulgue la gracia a ellos, sern separados de lo nobueno y puestos en lo bueno--como saben. Pues queran raptar al hombre libre y mantenerlo como esclavo suyo para siempre. Hay potestad dada a los humanos. No quieren que [sepa] (el hombre), para que se hagan [amos] sobre l. Pues donde qued a la humanidad, hay [esclavitud]. (Isa 5:20) 14. Empez el sacrificio, [...] y se of recan animales a las potestades. [...] En verdad se los ofrecan vivos, pero al ser ofre cidos murieron. Mas el humano muerto fue ofrecido a Dios--y vivi. 15. Antes de la venid a del Cristo no haba pan en el mundo como haba en el paraso, el lugar donde estaba Adn. Haba muchas plantas para alimento de los animales, mas no haba grano como alimento para la humanidad. Por eso coman los humanos como los animales. Pero vino el Cristo, la persona perfecta. Trajo pan dentro del cielo para que la human idad se nutriera con el alimento humano. (Sal 78:25, Jn 6:30-59) 16. Las autoridades pie nsan que por su propia fuerza y voluntad hacen lo que hacen. Mas la Espritu Santa en secreto estaba dando energa a todo por medio de ellos, segn la voluntad de ella. 1 7. La verdad se siembra desde el origen por todas partes, y la multitud la mira sem brada. Pero de quienes la ven, pocos la cosechan. (Mt 22:14) 18. Algunos dicen que Mriam fue preada por la Espritu Santa. Se engaan,* no saben lo que dicen. Cundo jams fue hembra preada por hembra? Mriam es la virgen a quien ningn poder ha profanado. Ella es la gran consagracin para los apstoles hebreos y para los apostlicos. Si los poderes trataran de profanar a esta virgen, solamente se profanaran [a s mismos]. Y el Amo no dijo mi Padre [en] el cielo, como si hubiera tenido [otro] padre--sino dijo simplemente [mi Padre]. (*asndeton; Lc 2:48-49, Fel 6; cp. Las Odas de San Salomn 19:6--La Espritu abri la matriz de la Virgen.) 19. El Amo dijo a los discpulos: [...] En verdad entrad en la casa del Padre, mas no pos eis nada en la casa del Padre ni os llevis nada. (Jn 14:2) 20a. Yesha es nombre secret o, Cristo es nombre revelado. Por eso Yesha no existe en cualesquier (otras) lenguas , sino su nombre es Yesha como se llama. Mas su nombre Cristo en arameo es Mesas, pero en jnico es: CRISTOS. En total, est en todas las dems lenguas con arreglo a (la palabra para ungido de) cada una. 20b. El nazareno revelado es el secreto! 21. Cristo encierra todo en s mismo--sea humano o ngel o misterio, incluso al Padre. 22. Suelen decir que primero muri el Amo y luego se levant; se engaan. Pues primero se levant y luego muri. Si alguien no consigue primero la resurreccin, l morir; porque en realidad no est vivo hasta que Dios le cambie. (Tom 29) 23. Nadie esconder un objeto precioso de valor dentro de un recipiente costoso, sino que

muchas veces se ha guardado algo con valor incontable en un recipiente que vala u na miseria. As es con el alma--algo precioso ha llegado a estar en un cuerpo humilde . 24. Hay quienes tienen miedo de levantarse desnudos. Por eso desean levantarse en la carne y no saben que aquellos que se visten de la carne son los desnudos. [...] Quienes se desvisten (de la carne) son los que son vestidos (en las imgenes). (cp . Las Odas de San Salomn 25:8--Fui vestido con el cubrimiento de tu Estritu, y me quitaste mi vestidura de piel.) 25. (Pablo declara que) la carne [y la sangre no pueden] heredar la soberania de Dios. (I-Cor 15:50) Qu es esto que no va a heredar? Esto que llevamos encima? Pero esto es exactamente lo que va a heredar--

lo que pertenece a Yesha con su carne y sangre. Por eso l dijo: Quien no come mi carne y bebe mi sangre, no tiene vida dentro de s mismo. (Jn 6:53) Qu es su carne?--es el Logos. Y su sangre?--es la Espritu Santa. Quien ha recibido estos ti ene alimento y bebida y vestidura. No estoy de acuerdo con quienes dicen que la carn e y la sangre no se levantarn. Entonces ambos estn en lo incorrecto: dices que la carne n o se levantar, pero dime que va a levantarse para que podamos honrarte; dices que e s la espritu dentro de la carne y esta luz dentro de la carne, pero esto tambin es u n dicho encarnado. Pues digas lo que sea, no hablas aparte de la carne! Es necesari o levantarse en esta carne, puesto que todo existe dentro de ella. (contra el gnosticismo) 26. En este mundo quienes llevan vestiduras (de tela) valen ms que las vestiduras. En la soberania de los cielos, las vestiduras (de imgenes) valen ms que quienes las han recibido por agua y fuego--los cuales purifican el lugar ent ero. (Sal 104:2!) 27. Las revelaciones por manifestacin,* los secretos por confidencia. Hay cosas escondidas por medio de las revelaciones. (*asndeton; Tom prlogo 62 108) 28. Hay lquido en el agua, hay fuego en el crisma. (asndeton) 29. Yesha los tom a todos desprevenidos, pues no se manifest como era [de verdad], sino se revela de manera que pod[rn] percibirlo. Se revel a [todos ellos--se revel] a los grandes com o grande, se revel a los pequeos como pequeo, [se revel] a los ngeles como ngel y a los humanos como humano. As su Logos lo escondi de todos. Algunos en verdad lo vieron mientras pensaban que se miraban a s mismos. Pero cuando se manifest en gloria encima de la montaa, no se hizo pequeo. Se hizo grandioso, mas hizo grandiosos a los discpulos para que fueran capaces de verlo hecho grandioso. (Mt 17:1-8) 30. l dice hoy en la eucarista: Oh t quien has apareado la luz perfecta con la Espritu Santa, aparea tambin nuestros ngeles con nuestras imgenes! 31. No despreciis al cordero, pues sin l no es posible ver la puerta. Nadie que se despoj a podr entrar al Rey. (Jn 1:36) 32. Los Hijos de la Persona Celestial son ms numeros os que los de la persona terrenal. Si los hijos de Adn son numerosos a pesar de que es cierto que mueren, cuntos ms son los Hijos de la Persona Perfecta!--quienes no mueren sino nacen de continuo. 33. El Padre crea a un Hijo, mas el Hijo mismo no puede crear a un hijo. Pues es imposible para el engendrado que engendre por su propia parte. Sino que el Hijo engendra para s mismo a Hermanos en lugar de hijos . (Jn 20:17) 34. Todos los que son engendrados en el mundo se engendran fsicamente, y los otros se engendran [espiritualmente]. Los que se engendran dentro del cora zn de l, [dan gritos] all a la humanidad para [alimentar]les en la promesa [de la met a] que queda arriba. [...] (Jn 1:12-13) 35. El Logos sale de la boca. Y quien se alimen ta de la boca, se perfeccionar. Los perfectos son concebidos por un beso, y nacen. Por eso nos besamos tambin unos a otros--para recibir concepcin en nuestra gracia mutua. (Tom 108, Fel 59) 36. Haba tres [llamadas] Mriam que caminaban todo el tiempo con

el Amo: su madre, [su] hermana y la magdalena--ella que es llamada su pareja. As s u (verdadera) Madre, Hermana y Pareja, (tambin) se llama Mriam. (Mc 3:35, Tom 101, Fel 59) 37. Padre e Hijo son nombres sencillos, Espritu Santa es nombre compuesto. Pues el Padre y el Hijo estn en todas partes--arriba y abajo, en secre to y en manifiesto. La Espritu Santa es el secreto arriba dentro de la manifestacin aba jo. 38. Los santos son servidos por las potestades opresivas, pues esas son cegadas por la Espritu Santa para que piensen que asisten a un humano, cuando en realidad estn trabajando para los santos. A causa de esto, (cuando) un da un discpulo le pidi al Amo algo mundano, l le dijo: Pide de tu Madre, y ella te regalar de lo ajeno. 39. Los apstoles dijeron a los discpulos: Que toda nuestra ofrenda obtenga sal! Ellos llamaban sal a [la gracia]--sin ella ninguna ofrenda [se hace] aceptable. (Lev 2:1 3, Nm 18:19, Mc 9:49-50) 40. La sabidura es estril [sin] el Hijo--por eso ella es llam ada

[la Madre de l]. Mas en el lugar de sal, [...] la Espritu Santa tiene muchos Hijos . (Prov 8, Isa 54:1, Lc 7:35, Tom 101) 41. Todo lo que el Padre posee, le pertenec e al Hijo. Y tambin l, el Hijo, mientras est pequeo (el Padre) no le confa lo suyo. Mas cuando se madura, el Padre le regala todo lo que l (mismo) tiene. (Tom 61b) 42. Quienes estn perdidos tambin se engendran por la Espritu Santa, y se descarran por ella. As por el mismo aliento, el fuego tanto arde como se apaga. 43. La sabid ura es una cosa y la sabidura muerta es otra. La sabidura es simplemente ser sabio, ma s la sabidura muerta es sabidura de la muerte. Aquella que conoce la muerte es llamada la sabidura trivial. 44. Hay animales que son sometidos a la humanidad, t ales como el ternero y el burro y otros de este tipo. Hay otros que no son sometidos y viven aparte en la naturaleza. El hombre ara el campo por medio de los animales someti dos, y de esto se alimenta a s mismo y tambin a los animales, ya sean domesticados o salvajes. As es con la Persona Perfecta--ara por las potestades sometidas, suministrando para todo lo que existe. Pues por esto se mantiene en pie el lugar entero--ya sean los buenos o los malos, tanto los de la derecha como los de la izquierda. La Espritu Sagrada apacienta a todos y manda a todas las potestades, t anto a los sometidos como a los no-sometidos y aislados. Pues en verdad ella contina [ ...] controlndolos [ms all de] la propia voluntad de ellos. [...] (Prov 16:4, Fel 9) 45. [Adn] fue formado, mas [no] descubrirs que sus hijos son formaciones nobles. Si no fuera formado sino engendrado, descubriras que su semilla fuera noble. Pero por ahora, ha sido formado y ha engendrado. Qu nobleza es sta? (Gn 2:7 4:1) 46. El adulterio ocurri primero, luego el homicidio. Y (Can) se engendr en adulterio, pues era el hijo de la serpiente*. Por eso vino a ser un homicida tal como su padre, y mat a su hermano. Pues cada apareamiento que ha ocurrido entre disimilares es adulteri o. (*i.e. nacido de la falsedad llamada generacin humana, en lugar de divina; Gn 4:116, Jn 8:31-59!, Tom 105; vase La Espritu Femenina, abajo) 47. Dios es tintorero. Tal como los buenos tintes que son llamados verdaderos as dan nombre a las cosas que han sido permanentemente teidas en ellos, lo mismo ocurre con quienes Dios tie. Puesto que sus tintes son permanentes, (los teidos) se hacen inmortales por la coloracin de l. Pues Dios sumerge a quienes bautiza, en un diluvio de aguas (i.e. una inundacin de imgenes). 48. Nadie puede ver nada de los establecidos, a menos que llegue a ser como ellos. No es como la persona que est en el mundo--mira el s ol sin convertirse en sol, y mira el cielo y la tierra y todas las dems cosas sin co nvertirse en ellos. Mas en la verdad es as--t mismo viste algo de aquel lugar y llegaste a e star all. Miraste a la Espritu,* te convertiste espiritual; miraste a Cristo,* te conve rtiste crstico; miraste [al Padre,* te] convertirs paternal. As [en el mundo ...] miras to do y [...] no te ves a ti mismo, pero te ves en aquel [lugar]. Pues lo que ves, en es o te [convertirs]. (*asyndeta) 49. La fe recibe,* el amor regala. [Nadie puede recibir

] sin fe,* nadie puede dar sin amor. Por eso creemos para recibir, pero amamos para dar en verdad. De otro modo, si alguien da sin amor, no saca provecho del regalamento. (*asndeta) 50. Quien no ha recibido al Amo, todava es un hebreo. (Fel 6 108) 51. L os apstoles que nos precedieron le llamaban as: Yesha el nazirito Mesas, es decir, Yesha el nazirito Cristo. El ltimo nombre es el Cristo, el primero es Yesha, el de en medio es el [nazirito]. Mesas tiene dos significados: tanto ungido como medicin. Yesha en arameo, es la expiacin. Nazara es la verdad, por eso el nazirito es el verdadero. El Cristo es la medicin, el [nazirito] y Yesha son los medidos. (Nm 6:18, Jue 13:5 - Mt 2:23, Fel 20) 52. Si se arroja la perla en el lodazal, no se despr ecia, ni tampoco se hace ms preciosa si se unge con ungento de blsamo. Sino que tiene su gran valor para su propietario en todo momento. As es con los Hijos de Dios--pase lo que sea con ellos, conservan el gran valor para su Padre. (Job 30:19, Jer 38:6) 53. Si

dices Soy judo--nadie se mover. Si dices Soy romano--nadie se turbar. Si dices Soy griego, brbaro, esclavo, libre--nadie se preocupar. Si [dices] Soy crstico--[todos] temblarn. Que [hable] yo de tal manera que [...] no podrn resistir [al or] este nombre! 54. Un dios es un canbal. Por eso se le [sacrifica] la humani dad. Antes de que se sacrificara el humano, se sacrificaban los animales. Pues estos a quienes sacrificaban, no eran divinidades. (Fel 14) 55. Tanto las vasijas de vid rio como las vasijas de barro, se hacen por fuego. Pero si las de vidrio se quiebran, se hacen de nuevo--pues llegan a ser por un respiro (espritu). Mas si las de barro se quiebra n, son destruidas--pues llegan a ser sin respiro. (la ceramica slo se puede rehacer ante s de cocerse: Jer 18:4-10 19:11) 56. Un burro, dando vueltas alrededor de una piedra de molino, camin cien millas. Cuando se desat, se encontr a s mismo todava en el mismo lugar. Tambin hay personas que viajan mucho pero no llegan a ningn lugar. Cuando les anochece, no divisan ni ciudad ni pueblo ni creacin ni naturaleza ni potestad ni ngel. En vano se han esforzado los miserables! (Sal 127:2, Ecl 2:11) 5 7. La eucarista es Yesha. Pues en arameo es llamado FARISATHA--esto es, el extendido. Ya que vino Yesha para crucificar el mundo. (cp. Las Odas de San Salomn 27:1-2--Extend mis manos para santificar a mi Amo; pues la extensin de las manos es su signo.) 58. El Amo entr en la tintorera de Lev. Tom 72 teces,* las ech en la cubeta. Las sac todas blancas, y dijo: As ha venido el hijo de la humanidad-- [como] tintorero. (*asndeton; Gn 10 [LXX] enumera 72 naciones en todo mundo; tambin, Lc 10:1 MSS p75 B D[05] mencionan a 72 discpulos) 59. La sabidura que los humanos llaman estril, es la Madre de los Angeles. (Fel 40) Y la pareja d e [Cristo] es Mriam Magdalena. El [Amo amaba] a Mriam ms que a [todos los dems] discpulos, [y l] la besaba a menudo en su [boca. (Fel 35 36) l abrazaba] tambin a las otras hembras, mas le dijeron: Por qu le amas [a ella] ms que a todas nosotras? El Salvador respondi,* les dijo: Por qu no os amo a vosotras como a ella? (*asndeton; Tom 61b) 60. Mientras un ciego y un vidente estn en la oscuridad, no s e distinguen entre s. Pero cuando venga la luz, entonces el vidente ver la luz mas e l ciego quedar en las tinieblas. (Tom 34) 61. El Amo dijo: Bendito sea quien exista antes de que entrara en el ser. (=Tom 19*) Pues quien existe, tanto exista como existir. (*citando a Toms!) 62. La exaltacin del humano no se manifiesta, sino que est implcita. Por eso domina los animales que son ms fuertes que l--quien manifiesta e implcitamente as es grande. Y esto les da a ellos su supervivencia. Y a que cuando la humanidad se separa de ellos, se matan y se muerden y se devoran unos a otros, porque no encuentran alimento. Mas cuando la humanidad cultiv la tierra, encontraron alimento. 63. Si alguien baja en el agua y sube de nuevo sin recibir, mas dice Soy crstico, ha tomado el nombre en prstamo. Pero si recibe a la Espritu Santa, tiene el regalo del nombre. A quien ha recibido un regalo nadie se lo qui ta, mas a quien toma un prstamo se le reclama. (Tom 41) 64. As es, cuando alguien existe e n un misterio--el sacramento del matrimonio es grandioso. Pues el mundo es complejo : [el sistema] se basa en la humanidad, mas [la humanidad] se basa en el matrimoni o*.

(Por eso) contemplad el apareamiento puro, pues tiene [gran] poder. Su imagen im plica una contaminacin [de cuerpos]. (*matrimonio patrimonio; Lev 15:18!!) 65. Entre las espritus impuras hay varones y hembras. Los varones en efecto son quienes se aparean con las almas alojadas en una forma femenina, mas las hembras son quiene s se juntan con una forma masculina--ambos por disparidad. (Fel 46) Y nadie podr escapar de stas una vez que le agarren, a menos que reciba una potestad tanto masculina como femenina--la cual es el Novio con la Novia. Se reciben en la Alco banupcial reflejada. Cuando las mujeres necias ven a un hombre sentado solitario, s e lanzan sobre l para bromearle y contaminarle. As tambin los hombres necios,

cuando ven a una mujer hermosa sentada sola, la seducen o la fuerzan por el dese o de contaminarle. Pero si ven al hombre sentado junto con su mujer, las hembras n o pueden violar al varn ni pueden los varones violar a la hembra. As es, si la image n y el ngel se aparean entre s, tampoco puede nadie atreverse a violar al varn o a la hembra. (Fel 30) Quien sale del mundo, ya no puede ser detenido por nada ms que (antes) estaba en el mundo. Es evidente que trasciende tanto el anhelo como el m iedo de la [carne]. Es amo sobre [el deseo],* vale ms que los celos. Y si [la multitud ] viene para agarrarlo y ahogar[lo], cmo no podr escapar [por la salvacin] de Dios? Cmo puede temerles? (Sal 3:6; *asndeton) 66. Muchas veces hay algunos que vienen [y dicen]: Somos fieles, escondednos de [espritus impuras] y demonios! Mas si tuvieran la Espritu Santa, ninguna espritu impura los agarrara. 67. No temas la car ne, ni la ames. Si la temes, te esclavizar. Si la amas, te devorar y te ahogar. 68. Uno existe o en este mundo o en la resurreccin o en las regiones de transicin. Que no ocurra que me encuentre en aquellas (regiones)! En este mundo hay lo bueno y lo malo. Los buenos no son buenos, y los malos no son malos. (Fel 9) Pero hay malda d despus de este mundo, la cual en verdad es mala y que es llamada la transicin; es la muerte. Mientras quedamos en este mundo es apropiado ser engendrados en la resurreccin, a fin de que al ser despojados de la carne nos encontremos en el rep oso y no vaguemos en la transicin. Pues muchos se extravan en el camino. Ya que bueno es salir del mundo antes de la transgresin humana. (Ap 20:5) 69. Algunos ni quier en ni pueden. Mas otros si quieren no se benefician, porque no se comportan bien. Pues el deseo les hace transgresores. Pero no desear la rectitud, les esconde tanto el d eseo como la obra. 70. Un apostlico en una visin, vio a algunos [...] que estaban en un a casa de fuego, gritando en un aire llameante, arrojados [...] en las llamas. [.. . Aun] el agua en [aquel lugar arde], y se declaran a s mismos: [...] Las aguas no pueden salvarnos, deseemos lo que sea! Recibieron [la muerte como] castigo. sta es llama da la oscuridad [ms alejada]. El enemigo [viene] en agua con fuego. (Sal 66:12, Ap 2 0:1415, Mt 25:30) 71. El alma y la espritu del Hijo de la Alcoba-nupcial vienen [en] agua y fuego con luz. El fuego es el crisma, la luz es el fuego. No indico este fuego s in forma, sino el otro--la forma del cual es blanca y que se hace de la bella luz y que re gala resplandor. (Fel 26 28) 72. La verdad no viene desnuda al sistema, sino que vien e en imgenes simblicas. El mundo no la recibir de cualquier otra manera. Hay un renacimiento (o sobrenacimiento) junto con una imagen renacida (o sobrenacida). E s de verdad apropiado renacerse (o sobrenacerse) por la imagen. (Jn 3) Qu es la resurreccin con su imagen?--es apropiado levantarse por la imagen. La alcobanupcial con su imagen?--es apropiado entrar en la verdad. sta es la restauracin. Es

apropiado nacer no solamente de las palabras el Padre con el Hijo con la Espritu Santa, sino tambin nacer de ellos mismos. Quien no nace de ellos, se le quitar tambin el nombre. (Fel 63) Mas uno los recibe en el crisma que viene en el poder de la cruz,* que los apstoles llaman: la derecha con la izquierda. Pues ste ya no es un crstico sino un cristo. (*contra el gnosticismo; Isa 30:21) 73. El Amo [hizo] todo por sacramento: bautismo y crisma y eucarista y expiacin y [santa] alcoba-nupcial. 74. l dijo: Yo he venido [para hacer el exterior] como el interior y lo [de arriba com o lo de abajo]. (=Tom 22*) El otro lugar [se representa] aqu en smbolos. [...] Ella es la unidad que queda arriba. (Fel 12) Quien se manifiesta [...] de all es llamado: quien est abajo. Y tiene lo escondido que queda all sobre l. Pues bueno es, lo que suelen decir: el interior y el exterior con lo que est afuera del exterior. A causa de esto, el Am o llamaba a la destruccin: la oscuridad ms alejada. Fuera de aquella no hay nada. Di jo: tu Padre en secreto. Dijo: Entra en tu armario, cierra tu puerta detrs de ti y or a a tu Padre en secreto. ste es l quien queda dentro de todos. Pues l quien queda dentro

de todos es la plenitud--ms all de l no hay nada ms adentro. Esto es lo que significa: l quien est arriba de ellos. (Mt 8:12 6:6, Tom 77, Fel 70; *citando a T oms!) 75. Antes de Cristo algunos vinieron. Ya no pueden entrar (al lugar) de donde sa lieron y ya no pueden salir (del lugar) en donde entraron. Pero vino el Cristo. A quienes haban entrado l los sac, y a quienes haban salido l los entr. 76. En los das mientras Eva estaba dentro de Adn, no exista la muerte. Cuando ella se separ de l, la muerte empez. Si [ella] entra de nuevo y l [la] recibe, la muerte ya no existir. 77 . Dios mo, Dios mo, por qu, oh Amo, me [ha]s abandonado?--l dijo estas (palabras) en la cruz. Pues dividi [todo] el lugar, habiendo sido engendrado dent ro de la Espritu [Santa] por Dios. (=Sal 22:1 - Mc 15:34, contra el gnosticismo) 78. El [ Amo se levant] de la muerte. [Se hizo otra vez] como haba sido, mas [su cuerpo] fue he cho [enteramente] perfecto. Llevaba la carne, pero esta [carne seguramente es] la ca rne verdadera. (Jn 1:14) [Mas nuestra carne] no es verdadera, sino un reflejo de la [carne] verdadera. (contra el gnosticismo) 79. El lecho-nupcial no es para los animales ni para los esclavos ni las hembras impuras, sino que es para los varones libres co n las vrgenes. (Hch 21:8-9!, Fel 127!; cp. Odas de San Salomn 42:9-12--Como el brazo del novio por encima de la novia, as es mi yuga por encima de quienes me conocen; y como la cama preparada en la casa de los novios, as es mi amor sobre quienes cree n en mi.) 80. Por la Espritu Santa somos en verdad nacidos, pero somos renacidos (o sobrenacidos) por Cristo. En ambos somos ungidos por la Espritu--y habiendo sido engendrados, nos apareamos. (Gn 2:7, Jn 3:7) 81. Nadie podr mirarse a s mismo, o en el agua o en un espejo, sin luz. Ni tampoco podrs mirarte en la luz sin agua o espejo. Por eso es apropiado bautizar en ambos--en la luz y en el agua. Mas la l uz es el crisma. (Prov 27:19, Isa 43:2, Mt 3:11; cp. Las Odas de San Salomn 13:1--He aqu! El Amo es nuestro espejo; abre tus ojos y velos en l, y aprende la manera de tu rostro.) 82. Haba habido* tres antesalas para lugares de ofrenda en Jerusaln--una abierta al oeste llamada la santa, otra abierta al sur llamada la santa de la sa ntidad, la tercera abierta al este llamada la santa de las santidades donde solamente poda e ntrar el sumo sacerdote. El bautismo es la antesala santa, la expiacin es la santa de l a santidad, la alcoba-nupcial es la santa de las santidades. El bautismo tiene la resurreccin [con] la expiacin entrando en la alcoba-nupcial. Mas la alcoba-nupcial es ms exaltada que esos. [...] No encontrars nada que [se compare con ella]. (asndeta mltiples; Lev 16, Nm 18:7; *Haba habido: copto, tiempo pluscuamperfecto--as este dicho, como 84 & 139, fue escrito despus de la conquista romana del 70 d.C. [vase Plumley, Bibliog.#2 arriba, sec.231]; dicho 137, en cambio, refiere al velo del Templo como todava entero, y as hay que fecharlo antes del 70 d.C.) 83. [Quienes] oran [por] Jerusaln oran [en] Jerusaln y miran a [Jerusaln]. Estos son llamados los santos de las santidades. 84. [El sagrado] velo se rasg [para revelar] el lecho-n

upcial, el cual es slo la imagen [que est] arriba. Y el velo se rasg de arriba abajo, pues es apropiado que algunos suban de abajo para arriba. (Tom 84, Mc 15:38; este dicho hay que fechar despus del 70 d.C.) 85. Quienes son vestidos en la luz perfecta--las potestades ni pueden verlos ni detenerlos. Mas uno se vestir con luz en el sacram ento del apareamiento. (Fel 26; cp. Las Odas de San Salomn 21:2--Me quit las tinieblas y me vest con la luz.) 86. Si la hembra no se hubiera separado del varn, ella no habra muerto con l. La separacin de [ella] fue el origen de la muerte. Por eso vino Cristo, para que pudiera anular la separacin que haba prevalecido desde el princip io y aparear a los dos de nuevo. Y a quienes han muerto en la separacin, l los aparear para darles la vida. Pues la hembra se aparea con su marido en el lecho-nupcial. No obstante, quienes se aparean en el lecho-nupcial ya no se separarn. A causa de es to, Eva se separ de Adn--porque ella no se haba apareado con l en el lecho-nupcial.

(Gn 3:19, Tom 11 22, Fel 76) 87. El alma de Adn entr en la existencia por una Espritu (= respiracin, Gn 2:7) y la pareja de ella es [Cristo]. La Espritu regalada a (Adn) es su Madre y se le da en su alma. [Mas porque] l no fue apareado [...] en e l Logos, las potestades dominantes le hechizaron. Pues quienes se aparean en secre to con la Espritu [Santa, ...] son invitados individualmente al lecho-nupcial, donde son apareados. 88. Yesha se revel [al lado del ro] Jordn como la plenitud de la soberania de los cielos, quien precede a la totalidad. Adems [*] fue engendrado c omo un Hijo, adems fue ungido, adems fue expiado, adems expi. (asndeta; *idemgrafa) 89. Si es apropiado decir un misterio, el Padre de la totalidad se ap are con la Virgen quien haba decendido--y un fuego brill para l en aquel da. l revel el gran lecho-nupcial. De esta manera su cuerpo entr en la existencia en aquel da. l emergi en el lecho-nupcial como alguien surgido del Novio con la Novia. As Yesha estableci la esencia de la totalidad. Y es apropiado que cada uno de sus discpulos entre en el reposo de l. (cp. Las Odas de San Salomn 33:5-8 --All de pie estaba una Virgen perfecta, quien proclamaba:... Regresad oh vosotros hijos de hombres, y venid oh vosotras hijas de hombres,... y entrar en vosotros.) 90. Adn entr en la existencia por dos vrgenes--por la Espritu y por la virgen tierra. Por eso Cristo fue engendrado por una virgen, para rectificar la cada que haba ocurrido en el princip io. (Gn 2:7, Lc 1:26-35) 91. Haba dos rboles en el paraso--el uno produce bestias,* el otro produce a humanos. Adn comi del rbol que produce bestias, y convirtindose en una bestia l engendr bestias. A causa de esto, (las bestias) entonces fueron adoradas. Adn [comi] el fruto de aquel rbol, [...] y esto produjo muchos frutos [.. .] que tambin fueron comidos; los humanos engendraban [a humanos] y adoraban a humanos. (*asndeton) 92. Dios crea a la humanidad, mas la humanidad crea dioses. As es en el mundo-- los humanos crean dioses y adoran a sus criaturas. Sera ms apropiado que los dioses adoraran a los humanos! (Isa 44:9-20, Hab 2:18-19) 93. As es la verdad con respecto a los hechos de la humanidad--los que salen por su pod er, por eso son llamadas obras, mas sus creaciones son sus hijos que salen por su reposo. A causa de esto, su poder gobierna en sus [obras], mas su reposo se manifiesta en sus hijos. Y averiguars que esto tambin penetra por la imagen: sta es la Persona Reflejada--haciendo sus [obras] en su poder, mas engendrando a sus Hi jos en su reposo. (Jn 5:19!, Tom 50!) 94. En este mundo los esclavos trabajan para l os libres. En la soberania de los cielos, los libres sirven a los esclavos: los Hij os de la Alcoba-nupcial sirven a los hijos del matrimonio. Los Hijos de la Alcoba-nupcial tienen un nombre [nico], comparten el reposo, y no carecen de nada. [...] (Lc 20:34-6!, Fel 64) 95. La contemplacin [de las imgenes] es la mayor [...] de las glorias. (comprese Aristteles, Metafsica XII.7 1072b.23) 96. [Quienes] bajan en el agua no bajan a la muerte, porque l expi para aquellos que [se realizan] en su nombre. Pues l dijo:

[As] tenemos que cumplir con toda rectitud. (=Mt 3:15) 97. Quienes dicen que prim ero van a morir y despus se van a levantar, se engaan. Si no reciben primero la resurreccin mientras viven, no recibirn nada cuando mueran. As se dice tambin del bautismo en proclamar que el bautismo es grandioso, porque quienes lo reciben vivirn. (Fel 22) 98. Felipe el apstol dice: Jos el artesano plant un jardn porque necesitaba madera para su oficio. l construy la cruz de los rboles que haba plantado, y su posteridad se colg en lo que haba plantado. Su posteridad es Yesha, mas la planta es la cruz. Pero el rbol de la vida queda en el centro del paraso, e l olivo del que viene el crisma por medio de l quien es la resurreccin. (contra el gnosticismo; Mt 13:55, x 30:22-33, Dt 21:22-23) 99. Este mundo devora cadveres-todo lo que es comido en l, as muere. El verdadero consume al viviente--por eso nadie nutrido en [el viviente], morir[]. Yesha vino de aquel lugar y trajo aliment o de

all. Y a quienes deseaba, regal la vida para que no murieran. (Jn 6:53, Tom 11 60, Fel 15) 100. Dios [plant] un jardn-paraso. La humanidad vive en el jardn, mas [...] sus corazones [...] no quedan en Dios. [...] Este jardn [es el lugar] donde se di r: Hijo mo, [come] esto o no comas eso, segn tu deseo. En este lugar consumir todas las cosas, pues el rbol del conocimiento est all. Dio muerte a Adn, mas el lugar del rbol del conocimiento regal la vida a la humanidad. La Torah es el rbol. Tiene la capacidad de otorgar el conocimiento del bien y del mal. Ni le detuvo del mal ni le conserv en el bien, sino presupona la muerte para quienes lo ingirieran. Pues la muerte origin en su dicho: Come esto mas no comas eso. (Tom 113, Gn 2:16-17) 101. El crisma es amo del bautismo. Ya que del crisma somos llamados crsticos, y no del bautismo. Y por el crisma, l es llamado el Cristo. Pues el Padre ungi al Hijo, mas el Hijo ungi a los apstoles, mas los apstoles nos ungieron a nosotros. (Lc 4:18, Jn 20:21-22, Hch 6:5-6) Quien es ungido tiene todo--tiene la resurreccin, la luz, la cruz,* la Espritu Santa. El Padre le regal esto en la alcoba-nupcial, y lo recibi. (*asndet on; contra el gnosticismo) 102. El Padre qued en el Hijo, y el Hijo en el Padre. Esta es la soberania de los cielos! (Jn 14:10 17:20-23) 103. Idealmente dijo el Amo: Alg unos han entrado en la soberania de los cielos riendo, y salieron [del mundo celebran do]. El crstico [...] que baj en el agua, de inmediato sali como amo sobre todo, porque [no solamente consideraba] (este mundo) como broma sino tambin [lo despreciaba por] l a soberania de los cielos. [...] Si lo repudia y lo desprecia como burla, saldr ade lante riendo. 104. As es en total con el pan y el cliz y con el crisma--hay sin embargo otro (sacramento) ms exaltado que estos. (Fel 73) 105. El sistema empez en una transgresin, pues quien lo invent deseaba hacerlo imperecedero e inmortal. l se cay y no alcanz su ambicin. Pues no hay inmortalidad del sistema y no haba inmortalidad de quien fabric el sistema. Pues no hay inmortalidad de cosas, sino solamente de Hijos, y nadie puede recibir inmortalidad sin convertirse en Hijo. Mas quien no puede recibir, cunto ms no podr dar! (Fel 5 49) 106. El cliz de la comunin contiene vino y agua, pues se designa como el smbolo de la sangre por la cual se celebra la eucarista. Y est lleno de la Espritu Santa y pertenece a la pers ona enteramente perfecta. Cuando tomamos esto, recibimos a la Persona Perfecta. (Jn 19:34, I-Jn 5:6-8) 107. El agua viviente es un cuerpo. Es apropiado que nos vist amos con la Persona Viviente. A causa de esto, cuando venga alguien para bajarse en e l agua, se desnuda para vestirse con esa. 108. Un caballo engendra a un caballo, u n humano engendra a un humano,* un dios engendra a un dios. As es con el Novio dentro de la Novia--[los Hijos] salen en la Alcoba-nupcial. Los judos no descendan de los griegos, y nosotros los crsticos no [descendemos] de los judos. (Fel 50) [...] Y estos son llamados la generacin escogida por la [Espritu Santa]--la Persona

Verdadera y el hijo de la humanidad y la semilla del hijo de la humanidad. (Los de) esta generacin son llamados los verdaderos en el mundo. ste es el lugar donde quedan los Hijos de la Alcoba-nupcial. (*asndeton) 109. El apareamiento en este mundo es el varn encima de la hembra, el lugar de la fuerza sobre la debilidad. (Gn 3:16) En l a eternidad el apareamiento es algo distinto pero semejante a esto, mas es llamado con estos mismos nombres. Sin embargo, hay otro (apareamiento) exaltado ms all que todos los nombres designados y que trasciende a la fuerza. Pues donde hay fuerza , hay tambin quienes son ms preciosos que la fuerza. (Fel 140) 110. El uno no es y e l otro es--pero estos juntos son la nica unidad. ste es l quien no podr venir a m por un corazn carnal. (Fel 9) 111. No es apropiado para todos los que tienen la totali dad, que se entiendan a s mismos? Algunos en verdad que no se han entendido a s mismos, ni siquiera disfrutan lo que tienen. Mas quienes se han entendido a s mis mos lo disfrutarn. (Ecl 6:1-2, Tom 67) 112. No solamente no podrn capturar a la person a

perfecta, sino que tampoco la podrn ver. Pues si la vieran la capturaran. De ninguna otra manera podr alguien ser engendrado en esta gracia, a menos que se vista en la luz perfecta y se convierta l mismo en una de las luces perfectas. [. ..] As vestido, entra en esta perfeccin. (Fel 85) 113. [Es apropiado] que nos hagamos [personas perfectas] antes de que salgamos [del mundo]. Quien recibe todo [sin dominar] estos lugares [no podr dominar] aquel lugar, sino que [ir] a la transicin como imperfecto. Solo Yesha conoce el destino de aquel. 114. El santo es enteramente sagrado, incluso su cuerpo. Pues si recibe el pan lo santifica, o el cliz, o cualquier otra cosa que reciba, la purifica. Y cmo no va a purificar tambin el cuer po? (contra el gnosticismo) 115. Perfeccionando el agua del bautismo, Yesha vaci la muerte. Debido a esto nosotros en verdad bajamos en el agua mas no bajamos hasta la muerte, para que no seamos vaciados en la espritu del mundo. Cuando respire aquella, viene el invierno--mas cuando respire la Espritu Santa, viene el verano. (Mt 14:25-32!) 116. Quien conoce la verdad es libre. Mas el libre no transgrede, pues quien transgrede es el esclavo de la transgresin. (I-Jn 3:9, Jn 8:32,34) La Madre e s la verdad, mientras que el conocimiento es la unin. stos a quienes se les regala e l no-transgredir en el mundo, son llamados libres. stos a quienes se les regala el notransgredir tienen sus corazones exaltados en conocer la verdad. Esto es lo que los libra y los exalta sobre el universo. Pero (Pablo declara que el conocimiento es vano mas) el amor edifica. (I-Cor 8:1) No obstante, quien ha sido librado por el conocimiento, se esclaviza por el amor para el bien de quienes todava no han podi do ser levantados hasta la libertad de conocer. Mas el conocimiento es suficiente p ara librarlos. 117. El amor [no se apropia] de nada, pues cmo [puede apropiarse de alg o puesto que todo le pertenece?] No dice Esto es [mo] ni [Eso] es mo, [sino que dice] Es tuyo. 118. El amor espiritual es vino y fragancia. Todos los ungidos con eso lo gozan. Mientras los ungidos permanecen, los que se paran a su lado tambin lo gozan. Pero si los ungidos con el crisma se apartan y se van, los no-ungidos que solamente estn parados al lado se quedarn en su propio miasma. El samaritano no proporcion al herido ms que vino y ungento--y san las heridas, pues el amor cubre una multitud de transgresiones. (Lc 10:30-37, =Prov 10:12 - I-Ped 4:8) 119. Aquellos a quienes engendra la mujer, se parecern a quien ella ama. Si es su mari do se parecern a su marido,* si es el adltero se parecern al adltero. A menudo, si hay una mujer que duerme con su marido por necesidad, mas su corazn est en el adltero y ella se aparea con l y engendra, entonces el nacido a quien ella engendr a se parece al adltero. Mas vosotros quienes estis con los Hijos de Dios--no amis el mundo sino amad al Amo, para que ellos a quienes engendris no se parezcan al mundo sino que se parezcan al Amo. (*asndeton) 120. El humano se junta con el humano, el caballo se junta con el caballo, el burro se junta con el burro. Las especies se juntan con sus mismas especies. De esta misma manera la espritu se junta con l

a Espritu, el logos se aparea con el Logos y la luz se aparea [con la luz]. Si te h aces humano entonces [la humanidad] te amar, si te haces [espiritual] entonces la Espri tu se aparear contigo, si te haces significativo entonces el Logos se juntar contigo, si te haces iluminado entonces la luz se aparear contigo, si trasciendes entonces lo trascendental reposar sobre ti. Pero si te haces como caballo o burro o becerro o perro u oveja o cualquier otro animal afuera e inferior, entonces ni la humanida d ni la Espritu ni el Logos ni la luz ni los de arriba ni los de adentro podrn amarte. No podrn reposar en tu corazn y no sern tu herencia. (asndeta mltiples; Fel 108) 121. Quien se esclaviza contra su propia voluntad, podr ser librado. Quien ha sido librado p or regalo de su Amo y se ha vendido a s mismo para esclavizarse de nuevo, ya no podr ser librado. (x 21:5-6 [mas tambin Lev 25:10], Fel 116) 122. El cultivo en el mund o es

de cuatro modos--(las cosechas) se recogen en el granero por tierra, agua, viento y luz. E igualmente, el cultivo de Dios es por cuatro: confianza, esperanza, amor y conocimiento. Nuestra tierra es la confianza en la cual radicamos, el agua es la esperanza por la cual alimentamos, el viento es el amor por el cual crecemos, ma s la luz es el conocimiento por el cual maduramos. [...] (Fel 116) 123. La gracia hiz o [...] que la tierra se hiciera [...] arriba en el cielo. Bendita sea esta [...] alma! 124. s te es Yesha el Cristo--l encant el lugar entero sin agobiar a nadie. Por eso bendita sea una persona perfecta de este tipo, pues as es el Logos. 125. Preguntadnos acerca de l, ya que es difcil verticalmente (describirle). Cmo podremos tener xito en esta obra magnfica? 126. Cmo va l a dar reposo a todos? Primero y ante todo, no es apropiado afligir a nadie--sea grande o pequeo, incrdulo o creyente. Y entonces, suministrar reposo a quienes descansan en lo bueno. Hay quienes tienen el privil egio de suministrar reposo a los perfectos. Quien practica lo bueno no puede darles r eposo de s mismo, pues no viene de su propia voluntad. Ni por eso puede afligirlos, pue s tampoco los oprime ni los apena. Pero el perfecto a veces los aflige--l no es as (penoso), sino que es la propia maldad de ellos que los aflige. Quien es natural, da alegra a quien es bueno--mas (por esto) en consecuencia algunos se afligen terriblemente. (Tom 90) 127. El amo de una finca adquiri todo--ya sea hijo o escl avo o perro o ganado o cerdo, ya sea trigo o cebada o paja o heno o [huesos] o carne [ o] bellotas. Era sabio y conoca el alimento de [cada cual]. Frente a los hijos en ve rdad puso pan y [aceite-de-oliva con carne, frente a] los esclavos puso aceite-de-ric ino con grano, frente al ganado puso [cebada] con paja y heno, a los perros tir huesos, m as frente a [los cerdos] ech bellotas y migajas de pan. As acontece con el discpulo de Dios--si es sabio, est alerta en su discipulado. Las formas corporales no le engaa rn, sino que se fijar en la disposicin del alma de cada uno para hablarle. En el mundo hay muchos animales hechos en forma humana-- a estos l conoce. A los cerdos en verdad les echar bellotas, mas al ganado le tirar cebada con paja y heno, a los perros les tirar huesos, a los esclavos les dar lo elemental, a los Hijos les rega lar lo perfecto. (Fel 79!) 128. Existe el hijo de la humanidad y existe el nieto de la humanidad. El Amo es el hijo de la humanidad y el nieto de la humanidad es quien es creado por el hijo de la humanidad. El hijo de la humanidad recibi de Dios (la capacidad) de cr ear y de engendrar. 129. Lo que se crea es una criatura,* lo que se engendra es un nio. Una criatura no puede engendrar,* un nio puede crear. Suelen decir: la criatura engendra. Pero un nio es una criatura. Por eso los nios (de alguien) no son (sus) hijos, sino (Hijos) de [Dios]. (*asndeta; Ecl 11:5, Isa 29:33, Jn 1:12-13 3:3, Fe

l 33) 130. Quien crea, acta manifiestamente y l mismo se manifiesta. Quien engendra, acta en secreto y l mismo se [esconde de] la imagen (de otros). El que crea, [en verdad] crea visiblemente, mas quien engendra a los Hijos [los engendra] en secreto. 131. Nad ie [podr] saber en cul da [el varn] y la hembra se aparean entre s, aparte de ellos mismos. Pues el matrimonio mundano es un misterio para quienes han tomado esposa . Si el matrimonio de impureza es escondido, cunto ms es un sacramento verdadero el matrimonio inmaculado! No es carnal sino puro, no es lujurioso sino voluntari o, no es de la oscuridad ni la noche sino del da y de la luz. Un matrimonio que se exhibe es convertido en prostitucin, y la novia se ha prostituido a s misma, no solamente si recibe el semen de otro varn sino tambin si ella aun sale de la alcoba y es vista. Solamente puede exhibirse a su padre y a su madre y al camarada del novio (jn 3: 29) y a los hijos del novio. A estos se confiere entrar diariamente en la alcoba-nupci al y mirarla. Mas para los otros, que anhelen aun or su voz y gozar su fragancia, y que se alimenten como los perros con las migajas que caen de la mesa! Novios con novias pertenecen a la alcoba-nupcial. Nadie podr mirar al Novio con la Novia a menos qu e

se convierta en esto. (Jn 3:29!, =Mc 7:27-28) 132. Cuando Abraham [se regocij] al ver lo que iba a ver, circuncid la carne del prepucio--ensendonos que es apropiado cortar la carne [...] de este mundo. (contra el gnosticismo; Gn 17:9-14, Jn 8:56, T om 53) 133. Mientras [......] las entraas de la persona estn encerradas, la persona contina viviendo. [...] Si sus entraas estn expuestas y desentraadas, la persona morir. As tambin el rbol brota y crece mientras su raz est cubierta, pero si su raz est expuesta el rbol se marchita. As es con todo en el mundo, no solamente con lo manifiesto sino tambin con lo escondido. Pues mientras la raz de la maldad est escondida es fuerte, mas cuando se reconozca se descompone y cuando se exponga perece. Por esto dice el Logos (Juan Bautista!): Ya el hacha ha alcanzado la raz de los rboles! (=Mt 3:10) No solamente podar, pues lo que se poda brota de nuevo. Sin o que el hacha excava bajo tierra y desarraiga. Yesha arranc la raz de todo el lugar, mas los otros lo haban hecho solamente en parte. Referente a nosotros--que cada u no excave hasta la raz de la maldad que est dentro de s mismo y arranque su raz de su propio corazn. Mas se arrancar si solamente la reconocemos. Mas si no nos enteramos de ella, arraiga dentro de nosotros y produce sus frutos en nuestros corazones. Se hace maestra sobre nosotros y nos convertimos en sus esclavos. Nos captura y somos forzados a practicar lo que [no] queremos y [no] practicar lo qu e queremos. Es poderosa porque no la reconocemos. Mientras queda subliminal, en verdad impulsa. (Prov 20:9) 134. La ignorancia es la madre de [todas las maldade s. ...] (Lc 23:34, Hch 3:17) Aquellas cosas que vienen de [la ignorancia] ni existan ni [ existen] ni existirn [en realidad. Pero] sern perfeccionados cuando la verdad entera se rev ele. Pues la verdad se asemeja a la ignorancia--mientras est escondida reposa dentro d e s misma, mas cuando se revela es reconocida. Es gloriosa en cuanto prevalece sobr e la ignorancia y el engao y en cuanto libera. El Logos dice: Conoceris la verdad y la verdad os librar. (=Jn 8:32) La ignorancia es esclavitud, el conocimiento es libe rtad. Conociendo la verdad encontraremos los frutos de la verdad dentro de nuestros corazones. Aparendonos con ella, recibiremos nuestra plenitud. 135. Por ahora tenemos la revelacin de la creacin. Suelen decir que (seres visibles) son fuertes y honorables, mas los invisibles son dbiles y despreciables. Pero la verdad es que los seres visibles son dbiles e inferiores, mas los invisibles son poderosos y honora bles. 136. Los misterios de la verdad se revelan en imgenes simblicas. (Fel 72) Mas la alcoba est escondida--es el santo dentro de la santidad. (Fel 82 83) 137. El velo (del Templo) en verdad al principio ocultaba cmo Dios gobierna la creacin. Mas cuando e l velo se rasgue y las cosas del interior se revelen, entonces esta casa quedar abandonada y desolada y adems ser destruida. Mas la Divinidad entera se apartar de estos lugares, para jams entrar (de nuevo), pues no podr juntarse all con la luz y con la plenitud. Sino que entrar en los santos de las santidades, bajo las alas d e la

cruz [y en] sus brazos. (contra el gnosticismo; x 26:31-34, Mt 27:51 23:38 24:2, Fe l 84; este dicho hay que fechar antes del 70 d.C.) 138. Esta arca se har salvacin [p ara nosotros] cuando el cataclismo de agua los abrume. 139. Si alguien pertenece a l a tribu sacerdotal, se le permitir entrar dentro del velo (del Templo) con el sumo sacerd ote. Por eso no slo fue rasgado el velo por la parte superior--pues si no, solamente s e habra abierto para quienes estuvieran arriba. Ni fue rasgado slo por la parte infe rior-pues si no, solamente se habra revelado para quienes estuvieran abajo. Sino que f ue rasgado de arriba abajo. Aquellos de arriba se nos han abierto a nosotros de aba jo, para que pudiramos entrar en el secreto de la verdad. (Nm 18:7, Mc 15:38, Fel 84 137; este dicho hay que fechar despus del 70 d.C.) 140. Este fortalecimiento es verdaderamente excelente. Mas entraremos all por medio de smbolos despreciados y por debilidades. Son en verdad humildes en comparacin con la gloria perfecta. Hay

una gloria que sobrepasa la gloria,* hay un poder que sobrepasa el poder. (Fel 1 09) Por eso los perfectos se nos han abierto con los secretos de la verdad. Adems, lo s santos de las santidades se han revelado y la alcoba-nupcial nos ha invitado hac ia adentro. (*asndeton; Fel 83 137) 141. Mientras la maldad en verdad est escondida, contina poderosa, porque todava no ha sido verdaderamente purgada de la semilla de la Espritu Santa. Ellos estn esclavizados por la opresin. (Tom 45) Mas cuando la luz perfecta se revele, entonces se derramar sobre todos y todos ellos dentro de ella recibirn el crisma. Entonces sern librados los esclavos [y] expiados los cautivos. 142. [Toda] planta que no ha sembrado mi Padre celestial, [ser] desarraigada. (=Mt 15:13) Los separados sern apareados [y los vacos] llenados. (Tom 40) Cada uno que [entra en] la Alcoba-nupcial, nacer de la luz. Pues [no son engendrados] como en las bodas [ocultas] que actan de noche, cuyo fuego [llamea] en la oscuridad (y luego) se extingue. Mas los sacramentos de esta boda son consumados en el da y en la luz. Nunca declina aquel da con su luz. 143. Si alguien se convierte en un Hijo de la Alcoba-nupcial, recibir la luz. Si no la recibe en estos lugares, tampoco podr conseguirla en el otro lugar. Quien recibe la luz, no ser visto ni ser detenido ni tampoco le molestar nadie a (alguien de) este tipo, aunque socialice en el mundo. Y adems, cuando salga del mundo ya ha recibido la verdad en las imgenes. El mundo se ha convertido en la eternidad, pues para l la plenitud es lo eternal. Y as se l e revela individualmente--no escondida en la oscuridad ni en la noche sino escondi da en un da perfecto y en una luz santa. (Fel 85) El Evangelio segn Felipe ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ NOTAS DE FELIPE La traduccin de Felipe es concorde con la de Toms, y por eso las palabras tratadas en sus notas no se repiten aqu. Referencias completas de trminos seleccionados son enumeradas; para los dems slo la primera cita se da. Abraham (132): hebreo (padre de muchos); el primer patriarca hebreo (Gn 11:26). Alcoba (1 31 136 142): griego KOITWN. Alcoba-Nupcial (65 71 72 73 82 94 101 108 131 143): vase Tom Notas, adems de Alcoba, Lecho-Nupcial, Sacramento y Fel 64 (el aparamiento puro) 85 (el sacramento del aparamiento) 104 109. Aliento (42): vase Espritu. Ange l (21 29 30 56 59 65): griego AGGELOS = hebreo MALAK (emisario, mensajero); aqu el ego puro del individual, el imagen-observante ngel/nio de Dios; Mt 18:10, Lc 20:36 , Tom 88; vase Angel e Imagen, abajo. Apareamiento (30 36 59 65 80 86 87 89 119 120 131 142): copto 2WTR = griego KOINWNIA (un ser comn); unin sexual. Apstol (18): griego APOSTOLOS (enviado adelante); alguien comisionado; comprese Discpulo. Apostlico (18): griego APOSTOLIKOS (seguidor de los apstoles). Arameo (20): lengua semtica del mundo antiguo, fechada por archivos extra- bblicos hacia el 3000 a.C., fuente del alfabeto hebreo de letras cuadradas, el idioma tanto de Ab raham (Dt 26:5) como de Cristo en su ministerio (Mc 5:41 7:34 15:34, Mt 27:46); Gn 22:2 021, II-R 18:26, Isa 36:11. Autoridad (13): griego ARCWN (un ser original); un of icial del

sistema. Bautismo (47 73 81 82 97 101 115): griego BAPTISMA (inmersin); el sacramento de limpieza espiritual referente a la Torah--vanse Juan Bautista en To m Notas, Isa 1:16-17, Mc 1:4, Mt 28:19, Hch 1:22, Vrd 37. Can (46): hebreo (product o y as posesin); es decir, obra ma o nuestra en lugar de obra de Dios--quizs significando que la transgresin original de los humanos era en afirmarse (como dioses) creadores, y en consecuencia jueces, de su prole; Gn 2:15-4:1, Ecl 11:5!vanse Fel 93 & 129. Comunin (106): copto $LHL (comunicando con Dios, oracin); ntese que PANTOTE PROSEUCESQAI en Lc 18:1 significa orar continuamente. Confianza (4): griego PISTIS (fe); no mera opinin, sino confianza personal en alg uien o en algo. Conocimiento (116 122 134): copto SOOUN = griego GNWSIS (gnosis); est e trmino importante significa conocimiento directo y personal, en lugar de mera

cognicin intelectual, como en Jn 17:25 y I-Jn 4:7; vanse Tom 5 43 51 78 91, Vrd 1 4 6 etc., Encarnado y Gnosticismo en Tom Notas. Contemplacin (95): griego QEWRIA; aqu significando mirar tus imgenes como la propia imaginacin manifestada de Dios (Mt 18:10 y Angel e Imagen, abajo); la cita paralela de Aristteles es: H QEWRIA TO HDISTON KAI ARISTON, La contemplacin [de lo inteligible (NOHTON) es] lo ms deleitable y excelente. Crisma (20a 28 51 52 71 72 73 80 81 88 98 101 118 141): griego CRISMA (ungento) = copto NE2 y SO6N y TW2S; el sacramento de ungir con aceite, cristificacin; vanse Ungido y Vrd 41. Crstico (6): griego CRISTIKOS (seguidor de Cristo) = hebreo mesinico (seguidor del Mesas). Cristo (4): griego CRISTOS; vase Ungido. Discpulo (19): griego MAQHTHS (alumno, seguidor); comprese Apstol. Disparidad (65): copto AT.TWT (no en acuerdo, no juntos). Engao (10): griego PLANH (confusin, descarro; as planeta como un cuerpo celeste que parece desviarse relativo a las estrellas fijas ). poca (7): copto ENE2 = griego AIWN (en, incondicional); designa o una limitada era de tiempo especfico, o una eternidad transtemporal. Esperanza (122): griego ELPIS (expectacin); no mero anhelo, sino anticipacin; Isa 42:9, Jn 16:13! Espritu (6): gr iego PNEUMA (gnero neutro) = hebreo RUAJ (gnero femenino!); en ambos idiomas la palabra para espritu se asemeja a respiro o viento (Isa 57:16, Jn 3:5-8). Eterno (9 10 109 143): vase poca. Eucarista (30 57 73 106): griego EUCARISTIA (bienregocijamiento, agradecimiento); el sacramento de pan y vino (Lc 22:14-20). Eva (76): hebreo (viviente, Gn 3:20); vanse Can y Hembra. Expiar (8 51 73 82 88 96 141): copto SWTE = griego LUTROW = hebreo KPR (cubrir/ substituir; como en Yom Kipur: da de expiacin); sacrificio o sufrimiento personal, por el culpable o por el inocente, que sirve para reconciliar al culpable (Lev 1:1-4 16:1-34, Isa 53, Mt 5:10-12 20:28, Tom 58 68 69a); vanse Sacramento, Vrd 1. Felipe el Apstol (98): griego FILOS-IPPOS - FILIPPOS (amigo de caballos); Mc 3:18, Jn 1:43-46 12:21 14:8--hay que distinguirse de: Felipe el Evangelista (Colofn): Hch 6:1-6 8:4-40 21:8 en ade lante; autor de este texto. Hebreo (1 6 18 50): hebreo EBER (cruzar al otro lado, allen de, transente: Tom 42!); el linaje de Sem y sobre todo de Abraham (Gn 10:21 14:13 16:15--as Ismael tambin era hebreo). Hembra (18): copto S2IME; aqu se da nfasis a la Espritu Santa como nuestra Madre, como en Isa 49:15 66:13, Lc 13:34; vanse Espritu y La Espritu Femenina, abajo. Iglesia (10): griego EKKLHSIA (llamado afuera); la asamblea de aquellos llamados afuera del mundo (Mt 16:18 18:15-20); ste haba sido el trmino para la asamblea ateniense; Sal 22:22. Jerusaln (82): hebreo (cimientos/ciudad de paz); hebreo YARAH (directiva) es la raz tanto de Jeru - como de Torah. Jnico (20): griego IONIOS (violeta) = hebreo JAVAN/YAYIN: vino); nombre hebreo para los griegos (Gn 10:2-5, Dan 8:21); la costa de Asia Menor (actualmente Turqua) fue donde los griegos encontraron las antiguas civilizacione s medio- orientales, adquiriendo el alfabeto va los semticos fenicios (FOINIX: prpura , nombre griego para los cananeos [!, hebreo: mercaderes] de Gn 9:18-10:19 12:5-7, I-R 5, Ezek 27-28; comprese Mt 15:22 con Mc 7:26; segn Las Historias I de Herdoto, Tales de Mileto--el primer pre-Socrtico--era fenicio). Jordn (88): hebreo (descendiente); el ro de la Tierra Santa, en extensin al norte del Valle de la Gra n Falla Africana; tal vez el Ro Pisn de Gn 2:11(!). Jos el Artesano (98): Jos = hebreo (adicin); artesano = copto 2AM$E, griego TEKTWN (Mt 13:55). Juntarse (65): copto TW2 (combinarse o unirse, copularse). Lecho-Nupcial (79 84 86 87 89): griego

PASTOS. Lev (58): hebreo (afiliarse, convertirse); el patriarca del linaje sacerd otal en el AT; Fel 58 as se puede interpretar: El Amo entr en la tintorera de conversin [o del sacerdocio] ... (Isa 14:1, Zac 2:11). Magdalena (36 59): hebreo MIGDAL (grandioso, atalaya) Isa 5:1-2, Miq 4:8, Lc 8:2, Jn 20:1-18; se debe notar que A PTW en

Jn 20:17 no significa solamente tocar, agarrarse sino tambin encender y as acariciar, igual que en Lc 7:39. Medida (51): hebreo M-SHQL (de pesar); al parecer aqu se hace juego de palabras con MASHIAJ (Mesas). Mesinico (6): hebreo Mesas con sufijo griego -IKOS; as: seguidor del Mesas --vase Crstico. Mesas (20): hebreo MASHIAJ; vase Ungido. Misterio (21 64 73 85 89 104 131 136 142): griego MUSTHRION (secreto o sacramento, un trmino prestado de las antiguas religiones de los misterios mediterrneas); vanse Sacramento, Tom 62, Vrd 5 45. Modo (122): griego EIDOS (forma); el vocablo para las formas platnicas (frecuentemente como IDEA) y adems para las especies aristotlicas; ntese tambin la alusin evidente a los cuatro elementos primarios de la fsica antigua: tierra, a gua, aire y fuego (reformulados en la fsica moderna como las cuatro condiciones bsicas de la materia: slido, lquido, gas y plasma). Nacionalista (4): griego EQNIKOS = hebre o GOY (cadver!); pagano, gentil, no-israelita, como en Sal 2, Mt 18:17 20:25 24:9, Hch 4:25-26. Natural (126): vase Aejo/Bondadoso/Natural en Tom Notas. Nazareno (20b): hebreo de Nazaret (ortografa griega NAZARHNOS, como en Mc 1:24); debe distinguirse cuidadosamente de: Nazirito (51): hebreo (coronado, consagrado); ortografa griega del LXX y del NT: NAZWRAIOS, como en Nm 6:1-8, Jue 13:5 - Mt 2:23--santo hebreo, sea varn o hembra, con el cabello no-cortado, absteniendo de productos de la via y evitando cadveres. Novicio (1): griego PROSHLUTOS (proslito, acercante); un convertido a la Torah (Nm 9:14, Tob 1:8, Mt 23:15, Hch 2 :10) tal como San Nicols de Antioqua (Santa Claus, el primer discpulo gentil!) en Hch 6:5. Pablo (25 116): latn pequeo; el presunto apstol (pero vase La Paradoja de Pablo, abajo); notablemente, Mt 5:19 as se puede leer Quienquiera que afloje el menor de estos mandamientos,... Pablo [i.e. pequeo] ser llamado. (!) Paraso (15): griego PARADEISOS; palabra persiana significando jardn o parque. Patrimonio (64): la atribucin del engendramiento de nios a padres humanos, en lugar de directamente a Dios (matrimonio patrimonio [o casamiento herencia] significa mutua implicacin lgica, como en Gn 25:5-6 y tambin leyes 170-71 del Cdigo de Hamurabi; as Len Tolstoi, Guerra y Paz: Un hijo illegtimo no puede heredar); vanse Can, Dt 14:1, Os 1:10, Mt 23:8-9, Lc 20:34-6, Jn 1:12-13 11:52, Tom 105. Perfecto (15): griego TE LEIOS (completo); la moralidad bblica exhibe una lgica de tres valores en lugar de binar ia: [1] malo/equivocado (en violacin de la Torah), [2] bueno/correcto (en acuerdo con la Torah), y [3] perfecto (en acuerdo con el Mesas); vanse Mt 5:48 19:16-21. Prostitucin (131): griego PORNEIA (del griego PERNHMI, vender); ntese bien que no significa fornicacin (relaciones sexuales no-adulterias fuera del matrimonio) sino prostitucin (relaciones sexuales comerciales o clticas, como en porno-grafa); vanse Mc 7:21, Tom 105 y el artculo importante de Bruce Malina en la revista holands Novum Testamentum 1972; prohibida por Dt 23:17 (cltica) & Lev 19:29 (comercial--ntese que tienen la culpa solamente los padres de ella; as Mt 21:31!). Renacimiento (72): copto NPO.N.KE.SOP = griego GENETH ANWQEN (ambos significan: engendracin de lugar-arriba); se pueden indicar igualmente nacer de arriba o nacer de nuevo (comprense Jn 3:3 con 3:31). Restauracin (72): griego APOKATASTASIS (desde-abajo-parado), como en Hch 1:6 & 3:21--en los papiros seculares, este trmino se usa para indicar la reparacin de edificios, el devolvimi ento de propiedad a su dueo verdadero y el balanceo de cuentas. Sacramento (64): vase Misterio; Fel 73 da una lista jerrquica de cinco sacramentos: bautismo (limpieza personal moral referente a la Torah), crisma (el discipulado mesinico), eucarista

(la comida comunal, conmemorando el sacrificio de Yesha), expiacin (sufrimiento para la salvacin de otros: simpata, persecucin), y santa alcoba-nupcial (el juntarse de los discpulos con las discpulas, para celebrar su nacimiento eterno por la fusin del Pa dre

con la Espritu). Salvador (59): griego SWTHR = copto NOU2M = hebreo YASHA; vanse Yesha en Tom Notas, Vrd 1. Smbolo (72 74 136): griego TUPOS (marca, letra alfabtica, diseo, modelo) Torah (100): hebreo (flecha/directivo); los 613 mandamientos o mitzvot de la ley del AT, tambin especficamente los cinco libros de Moiss (Gn - Dt); Sal 9:7-10, Mal 4:4, Mt 5:17-19, Lc 16:31, Vrd 36. Transicin (6 8): copto MHTE = griego MESOTHS (medio); entre alternativas, ni el uno ni el otro (A p 3:16). Ungido (20): hebreo MASHIAJ (Mesas) = griego CRISTOS; en Israel antiguo, tanto sacerdotes como profetas y monarcas fueron instalados por coronamiento con un ungento de aceite de oliva (x 29:7, I-R 19:16, II-Sam 2:4--as Lc 4:18, Mt 26:6-7); vanse Gn 28:18, x 30:22-33. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

EL EVANGELIO DE LA VERDAD (SAN VALENTIN)

1. El evangelio de la verdad es alegra para quienes han recibido del Padre de la verdad el don de conocerle, por el poder del Logos quien viene de la plenitud que queda dentro del pensamiento y la mente del Padre. ste es l quien se llama el Salvador--as siendo el nombre de la obra que l ha de hacer para la expiacin de quienes eran ignorantes del nombre del Padre. (Mt 1:21, Jn 17, Hch 4:12) 2. Pues el evangelio es la revelacin del esperado, es el descubrimiento de s mismos, quienes lo buscan. Ya que todos estaban buscando a l de quien haban emergido--y todos quedaban dentro de l, el inconcebible incomprensible, l quien existe ms all de todo pensamiento. Por eso la ignorancia referente al Padre causaba ansiedad y miedo. Entonces la ansiedad se condens como una neblina, hasta que nadie poda ver. 3. As el engao creci fuerte, ideando su materia en vaciedad e ignorancia de la verdad, preparndose para substituir una fabricacin potente y seductora, por la verdad. Per o esto no fue ninguna humillacin para l, el inconcebible incomprensible. Pues la ansiedad y el olvido y la fabricacin engaosa, no eran nada--mientras que la establecida verdad es inmutable, imperturbable y de una belleza inadornable. Por eso despreciad el engao! No tiene races y estaba en una neblina referente al Padre, preparando labores y olvidos y temores, para tentar a ellos de la transicin y capturarlos. 4. El olvido del engao no fue hecho como una revelacin, no es una obr a manual del Padre. El olvido no ocurre bajo la direccin de l, aunque bien sucede a causa de l--ya que lo que existe dentro de l, es conocimiento. Esto se revela para

que el olvido se disuelva y el Padre sea conocido. Puesto que el olvido ocurri po rque el Padre no se conoca, despus cuando el Padre se conozca ya no habr ms olvido. 5. Este es el evangelio de quien se busca, que l ha revelado a los perfeccionados por las misericordias del Padre como el misterio secreto: Yesha el Cristo! l alumbr a quienes estaban en la oscuridad a causa del olvido. Los ilumin. Les dio un sender o y ese sendero es la verdad que l proclam. 6. Por eso el engao se enfureci con l y lo persigui para suprimirlo y eliminarlo. Fue clavado a un rbol,* se hizo el fruto de conocer al Padre. No obstante, no caus la muerte a quienes lo consumieron, sino q ue a quienes lo consumieron les dio un regocijo en tal descubrimiento. Porque l los encontr dentro de s mismo, y ellos lo encontraron dentro de s mismos: el

inconcebible incomprensible, el Padre, este perfecto quien cre a la totalidad, de ntro de quien la totalidad existe y de quien la totalidad tiene necesidad. Porque l ha ba retenido dentro de s mismo el perfeccionamiento de ellos, el cual todava no haba conferido en todos ellos. (*contra el gnosticismo; Jn 19:18, 14:20) 7. El Padre no es celoso, pues qu envidia podra haber entre l y sus miembros? Porque si el modo de esta poca hubiera prevalecido, no habran podido venir al Padre, quien retiene dent ro de s mismo la realizacin de ellos y quien se la confiere a ellos como un retorno a l, con un conocimiento nico en perfeccin. l es, quien orden la totalidad. Y la totalida d se contiene en l y la totalidad tena necesidad de l. Es semejante a una persona a quien algunos haban ignorado, aunque l desea que lo conozcan y le amen. Pues de qu carecan todos, excepto el conocimiento del Padre? (Jn 19) 8. As l lleg a ser un gua reposado y sosegado en el lugar de instruccin. El Logos vino al medio y habl como el maestro designado para ellos. Se acercaron quienes se consideraban a s mismos como sabios, ponindole a prueba--pero l les avergonz en su propia vanidad. Le odiaron, porque no eran verdaderamente sabios. Entonces, despus de todos ellos, se acercaron tambin los niitos, quienes conocen al Padre. Habiendo si do confirmados, conocieron las formas-del- rostro del Padre. Conocieron, se conocier on; se glorificaron, glorificaron. El viviente libro de la vida fue revelado dentro del corazn de ellos, ste que se inscribe en el pensamiento y la mente del Padre y que ha quedado dentro de su incomprensibilidad desde antes de la fundacin de la totalida d. Nadie puede quitar este (libro), porque fue designado para l quien lo tomara y sera matado*. (Mt 18:10; *contra el gnosticismo) 9. Ninguno de los que confiaban en la salvacin, podra manifestarse a menos que este libro hubiese venido al centro. Por eso el misericordioso y fiel--Yesha! --con paciencia padeci los sufrimientos para tomar este libro, ya que l saba que su muerte se hara vida para muchos. Tal como la fortuna del difunto dueo de la propiedad queda en secreto hasta que se abra su legado, igualmente la totalidad qued escondida mientras el Padre de la totalidad estaba invisible-- ste por quien todas las dimensiones se originan. Por eso se ap areci Yesha, vestido en aquel libro. (Ap 5:1-5) 10. l fue clavado a un rbol, para publica r el decreto del Padre en la cruz.* Oh enseanza sublime, por la que l se humill a si mismo hasta la muerte aunque vestido en la vida eterna! l quit los trapos de la mortalidad para ponerse esta inmortalidad, la cual nadie le puede quitar. Entran do en los espacios vacos de los terrores, l sac a quienes haban sido despojados por el olvido. Actuando con conocimiento y perfeccin, l proclam lo que hay dentro del corazn [del Padre, para] hacer sabios a quienes han de recibir la enseanza. Pues quienes son instruidos son los vivientes, inscritos en este libro de la vida, qu ienes se ensean y reciben a s mismos por medio del Padre para volverse a l de nuevo. (*contra el gnosticismo) 11. Ya que la perfeccin de la totalidad queda dentro del Padre, es requisito que todos asciendan a l. Cuando alguien conoce, recibe las co sas que son suyas y las recoge. Pues el ignorante tiene una falta--y lo que falta es grandioso, porque lo que falta es aqul que le haga perfecto. Ya que la perfeccin d

e la totalidad queda dentro del Padre, es requisito que todos asciendan a l. As cada un o y todos reciben a s mismos. (Mt 5:48) 12. l los inscribi en adelante, habiendo preparado este regalo para quienes emergieron de l. Todos ellos de cuyos nombres l tena presciencia, son llamados al final. As quien conoce, tiene su nombre expresad o por el Padre. Pero aquel cuyo nombre no ha sido expresado, queda ignorante. Cmo en verdad puede responder alguien, cuyo nombre no ha sido llamado? Pues el que queda ignorante hasta el final, es un producto del olvido, con el cual desaparec er. Por otra parte, por qu en verdad no hay ningn nombre para aquellos miserables, y por qu no responden al llamamiento? 13. As alguien con conocimiento, es de arriba.

Cuando es llamado, oye y responde y vuelve a quien le llam, ascendiendo a l. Y descubre quin es, l que le llama. Al conocerlo, cumple la voluntad de quien le lla m. Desea agradarle, y otorgado el reposo, recibe el nombre del Uno. Quien conoce, a s descubre de donde ha venido y adonde va. Entiende como alguien que se embriag y que ha sacudido su embriaguez y vuelto a s mismo, para poner verticales esas cosa s que son suyas. 14. l ha trado a muchos de vuelta desde el engao. Antes de ellos, l entr en los espacios por los cuales sus corazones haban emigrado al extraviarse, debido a la profundidad de quien rodea todas las dimensiones sin ser rodeado. Es una gran maravilla que quedaban dentro del Padre sin conocerlo y que podan apartarse a s mismos, porque no podan ni comprender ni conocer a l dentro de quien quedaban. As la voluntad de l todava no haba emergido desde dentro de l. Pues l se revel a si mismo, para que todas sus emanaciones se reunieran con l en el conocimiento. 15 . As es el conocimiento del libro viviente, por medio del cual al final el (Padre) se ha manifestado a los eternos, como el alfabeto de la revelacin de s mismo. Estas (letras) no son vocales ni consonantes, de tal forma que alguien podra leerlas y pensar en la vaciedad. Sino que ellas son el alfabeto verdadero, segn el cual son expres ados ellos mismos que lo conocen. Cada letra es un pensamiento perfecto, cada letra e s semejante a un libro completo, escrito en el alfabeto de la unidad por el Padre-por quien son escritos los eternos a fin de que por el alfabeto de l pudieran conocer al Padre. 16. Su sabidura medita sobre el Logos, su enseanza lo expresa, su conocimiento lo revel, su dignidad es coronada por l, su alegra se une a l, su glori a lo exalt, su apariencia lo manifest, su reposo lo recibi, su amor lo encarn, su fe l o abraz. 17. De esta manera la significacin del Padre entra en la totalidad como el fruto de su corazn y la forma-del-rostro de su voluntad. Pero l los sostiene a todos, le s expa y adems asume la forma-del-rostro de cada uno, purificndolos, trayndolos de vuelta--dentro del Padre, dentro de la Madre, Yesha de bondad infinita. El Padre destapa su seno, que es la Espritu Santa, revelando su secreto. Su secreto es su H ijo! As por las compasiones del Padre, los eternos le conocen. Y cesan su trabajo de buscar al Padre y reposan dentro de l, sabiendo que esto es el reposo. (cp. Las O das de San Salomn 8:17--Mis propios pechos les prepar para ellos, para que pudieran beber mi santa leche y as vivir; vase tambin Oda 19) 18. Habiendo rellenado la deficiencia, l disolvi el esquema. Pues el esquema es este mundo en el cual l sirvi de esclavo, y la deficiencia es el lugar de celos y disputas. Pero es perfecto e l lugar de la unidad. Ya que la deficiencia sucedi porque el Padre no era conocido, en consecuencia cuando el Padre se conozca, ya no habr ninguna deficiencia. Tal como referente a la ignorancia, cuando alguien conoce, la ignorancia se disuelve de s misma--y tambin como la oscuridad se dispersa cuando brilla la luz--as tambin la deficiencia desaparece cuando aparece la perfeccin. As desde aquel momento en adelante ya no hay ms esquema, sino que (eso) desaparece en la fusin de la unidad.

Porque ahora sus participaciones se igualan, en el instante en que la fusin perfe cciona a los espacios. (Tom 61b) 19. Cada uno se recibir a s mismo en la unificacin y se purificar desde la multiplicidad hacia la unidad en el conocimiento--consumiendo la materia dentro de s como una llama, la oscuridad con la luz, y la muerte con la v ida. Ya que estas cosas as han ocurrido a cada uno de nosotros, es apropiado que pensemos en la totalidad para que la casa sea sagrada y silenciosa por la unidad . 20. Es semejante a algunos que mueven jarras de sus sitios apropiados a sitios inseg uros, donde se quiebran. Sin embargo, el dueo de la casa no sufri ninguna prdida, sino que se regocij, porque esas jarras defectuosas se reemplazaron por stas que son totalmente perfectas. Este es el juicio que ha venido de arriba, como una espada de doble filo desenvainada para cortar en este y ese lado, cuando cada uno sea juzg ado.

21. Vino al centro el Logos, el cual queda dentro del corazn de quienes lo expresan. Esto no fue un mero sonido, sino que fue encarnado.* Una gran perturba cin sucedi entre las jarras--pues he aqu se vaciaron unas, se llenaron otras, se suministraron unas, se volcaron otras, se limpiaron unas, se quebraron otras. To dos los espacios temblaron y se agitaron, sin tener ni orden ni estabilidad. El engao est aba angustiado por no discernir qu hacer--apenado y lamentando y cortando-el-cabello por no entender nada. (Lev 19:27, Nm 6:5; *contra el gnosticismo) 22. Entonces cuando el conocimiento se acerc con todas sus emanaciones, aniquil el engao, el cual se vaci en la nada. La verdad vino al centro, y todas sus emanaciones conocieron y abrazaron al Padre en verdad y se unieron con l en un poder perfecto. Porque cada uno que ama a la verdad, se pega con su lengua a la boca del Padre al recibir la Espritu Santa. (Hch 2:1-4) La verdad es la boca del Padre, su lenguaje es la Espri tu Santa junta a l en la verdad. Esta es la revelacin del Padre y su auto-manifestacin a sus eternos. l ha revelado su secreto, explicndolo todo. 23. Pues quin es el existente, aparte del Padre solitario? Todas las dimensiones son sus emanaciones , conocidas al emerger de su corazn, semejante a los hijos de una persona madura qu e los conoce. Cada uno a quien el Padre engendra, no haba recibido ni forma ni nomb re previamente. Entonces se formaron por el auto-conocimiento de l. Aunque en verdad haban quedado dentro de su mente, no lo haban conocido. El Padre sin embargo conoce perfectamente a todas las dimensiones, las cuales quedan dentro de l. 24. Cuando l decida, manifiesta a quienquiera que desea, formndolo y nombrndole. Y al darle nombre, l lo causa que llegue a ser. Antes de que llegaran a ser, stos ciertamente ignoraban a quien los form. No obstante, no digo que no son nada, quienes no han llegado a ser todava--sino que pre-existen dentro de l quien intent ar que lleguen a ser cuando l lo desee, como una estacin que todava no ha venido. (El Padre) conoce lo que va a producir en adelante, antes de que cualquiera se manif ieste. Mas el fruto que todava no se ha manifestado, ni conoce ni logra nada. As todas la s dimensiones quedan dentro del Padre, el cual existe, del cual emergen y que las estableci para s mismo de la nada. (Tom 19) 25. Quien carece de raz tambin carece de fruto. Pero a pesar de eso, piensa en s mismo: He llegado a ser y por eso fallecer--porque todo lo que (antes) no exista (todava, despus ya) no existir.* Por eso, cmo desea el Padre que tal persona piense en s misma?: He sido como las sombras y los fantasmas de la noche! Cuando brille el alba sobre l, esta persona averiguar que el terror que lo haba agarrado no era nada. As eran ignorantes del Padre, porque no lo vieron. En consecuencia, sucedieron terror y agitacin y debil idad y duda y divisin, con muchas decepciones y ficciones vacas actuando a travs de estos. (*as Vctor Hugo, Los Miserables: Exista yo antes de mi nacimiento? No. Existir despus de mi muerte? No.) 26. Era como si se hundiesen dormidos y se encontraran a s mismos en sueos turbados--o huyendo hacia alguna parte, o impotentemente persiguiendo a otros, o dando golpes en peleas, o sufriendo golpe s ellos mismos, o cayendo de un lugar alto, o volando por el aire sin alas. A vece s aun

parece como si se asesinaran, aunque nadie los persigue, o como si ellos mismos estuvieran asesinando a sus vecinos ya que son manchados con su sangre. 27. Entonces viene el momento cuando los que han padecido todo esto despiertan, y ya no ven todas aquellas penas--porque no son nada. Tal es la va de quienes han desechado ignorancia como el durmimiento y no lo consideran como nada, ni consideran sus acontecimientos diversos como verdaderos, sino que lo dejan atrs como un sueo de la noche. Conocer al Padre, trae el alba! As ha hecho cada uno, durmiendo durante el tiempo en que era ignorante. Y as, de este modo despierto, viene al conocimiento. (Isa 29:7-8) 28. Qu bueno para la persona que vuelve en s

misma y despierta, y bendita sea quien cuyos ojos ciegos han sido abiertos! Y la Espritu corri tras l, resucitndolo rpidamente. Extendiendo su mano a quien estaba postrado en el suelo, ella puso en pie a quien todava no se haba levantado. Pues e l conocimiento que da entendimiento es por medio del Padre y la revelacin de su Hij o. Una vez que lo han visto y odo, les concede saborear y oler y tocar al amado Hijo . (los cinco sentidos; Tom 19; contra el gnosticismo) 29. Cuando apareci, dicindoles acerca del incomprensible Padre, l sopl hacia adentro de ellos* lo que est en el pensamiento de realizar su voluntad. Muchos recibieron la luz y volvieron a l. Pe ro los materialistas eran ajenos y no vieron su semejanza ni le conocieron, aunque l eme rgi en forma encarnada.** Nada obstruye su camino--porque la inmortalidad es indomab le. Adems l proclam de antemano lo que era nuevo, expresando lo que queda dentro del corazn del Padre y poniendo de manifiesto el Logos sin defecto. (*vase EMFUSAW en Jn 20:22, y tambin Gn 2:7; **contra el gnosticismo, Jn 1:14; cp. Las Odas de San Salomn 18:19--El Altsimo sopl hacia adentro de ellos.) 30. La luz habl por la boca de l, y su voz engendr la vida. l les dio el pensamiento de sabidura, de misericordia, de salvacin, de la espritu de poder, de la infinidad y l a bondad del Padre. l aboli castigo y tormento, porque stos causaron a unos con necesidad de misericordia, que se extraviaran de su rostro en engao y esclavitud. Y con poder l les perdon, y les humill en conocimiento. (Jn 8:2-11) 31. l lleg a ser un sendero para los desviados, conocimiento para los ignorantes, descubrimiento para los buscadores, estabilidad para los vacilantes, y pureza inmaculada para los contaminados. 32. l es el pastor quien dej atrs las 99 ovejas no-perdidas, para buscar a sta que se haba desviado. Y se regocij cuando la encontr. Ya que 99 es un nmero que se calcula en la (mano) izquierda, la cual lo enumera. Pero cuando se aada 1, la suma entera pasa a la (mano) derecha. As acontece con aqul que le falta el Uno, el cual es la mano derecha entera--l toma de la izquierda lo que es defic iente para transferirlo a la derecha, y de esta manera el nmero llega a ser 100. Pues l a significacin de lo que est dentro de estas palabras, es el Padre. (Mt 18:12-13, To m 107) 33. Incluso en el shabat, l trabaj para la oveja que encontr cada dentro del hoyo. l restaur la oveja a la vida, trayndola hacia arriba del hoyo, para que vosot ros Hijos del entendimiento del corazn discernierais este shabat en que la obra de la salvacin nunca debe cesar, y para que hablarais desde este da que queda arriba, qu e no tiene noche, y desde la luz perfecta que nunca tiene ocaso. (Mt 12:11, Tom 27 , Fel 142) 34. Hablad, por eso, desde vuestros corazones, porque sois este da perfecto y dentro de vosotros mora esta luz eterna. Hablad de la verdad con quienes la busc an, y del conocimiento a aquellos que por engao han transgredido. Sostened a quienes tropiezan, extended vuestra mano a los enfermos, alimentad a los hambrientos, re galad reposo a los cansados, levantad a quienes anhelan levantarse, despertad a los

dormidos--porque vosotros sois la sabidura que rescata! 35. As la fuerza crece en accin. Atendeos a s mismos--no os preocupis con aquellas otras cosas, las cuales ya habis echado fuera de s mismos. No os volvis a lo que ya habis vomitado, no seis comidos por polillas, no seis comidos por gusanos--porque ya habis echado eso fuera. No os convirtis en un lugar para el Diablo, porque ya lo habis eliminad o. No reforcis esas cosas que os causaban tropezar y caer. As es la rectitud! 36. Pues quien viola a la Torah, se hace dao a s mismo ms que el juicio lo daa. Porque realiza sus obras ilcitamente, mientras el justo efecta sus obras para el bien de otros. Haced por eso la voluntad del Padre, porque sois de l. Pues el Padre es bondadoso y las cosas son buenas por su voluntad. l ha tenido en cuenta lo vuestro, para que os tranquilicis referente a tales cosas--pues en su fructificacin se reconoce a quien es pertenecen. (Jn 16:28, Lc 6:43-44) 37. Los Hijos del Padre son su fragancia, por que

proceden de la gracia de su rostro. Por eso el Padre ama su fragancia y la manifiesta por todas partes. Y mezclndola con la materia, l confiere su propia fragancia sobre la luz, y en su reposo la exalta encima de cada semejanza y cada sonido. Pues no son los odos que aspiran la fragancia, sino la respiracin (espritu) tiene el sentido de oler y la aspira a s mismo--y as alguien se bautiza en la frag ancia del Padre. 38. De esta manera l la trae al puerto, aspirando su fragancia origina l que se haba enfriado, al lugar de donde haba salido. Era algo que, en forma psquica, se haba convertido como agua fra penetrada en suelo suelto, de tal forma que quienes lo ven lo consideran lodo. Entonces, cuando sopla una brisa clida y fragante, se eva pora de nuevo. As la frialdad resulta de la separacin. Por eso vino el fiel--para aboli r la divisin y traer la plenitud calurosa del amor, para que el fro no volviera, sino q ue hubiera la unificacin del pensamiento perfecto. sta es la significacin del evangeli o del descubrimiento de la plenitud por quienes esperan la salvacin que viene de la s alturas. Prolongada es la esperanza de quienes estn anticipando--cuya semejanza e s la luz que no contiene sombra--en aquel momento cuando la plenitud venga por fin . 39. La deficiencia de la materia no se origin por la infinidad del Padre, quien vino en el tiempo de insuficiencia--aunque nadie poda decir que el indestructible llegara en esta manera. Pero la profundidad del Padre abund, y el pensamiento del engao no qued con l. Es un concepto para caerse uno postrado, es una idea para reposarse uno--s er puesto vertical en los pies, al ser encontrado por ste quien vino para traerlo de vuelta. Pues el retorno es llamado: Metanoia! (Mc 1:4,15) 40. Por eso el imperecedero sopl-para seguir detrs del transgresor, para que pudiera tener reposo. Pues perdonar es quedarse atrs con la luz, el Logos de la plenitud, dentro de la deficiencia. As el mdico se da prisa para ir al lugar donde hay enfermedad, porque ste es el deseo de su corazn. Pero quien tiene una falta, no puede esconderla de l que tiene lo necesario. As la plenitud, que no tiene ninguna deficiencia, llena la falta de nu evo. 41. (El Padre) regal de su esencia para rellenar a quien tiene falta, a fin de que re cibiera la gracia. En el tiempo de su deficiencia, no tena gracia. As donde se ausenta la gracia, hay inferioridad. En el tiempo cuando recibi esta pequeez que faltaba, (entonces el Padre) le revel una plenitud, la cual es este descubrimiento de la l uz de la verdad que le albore en inmutabilidad. Por eso se invoc a Cristo entre ellos--para que recibieran su propio regreso. l unge a los turbados con el crisma. El ungento es l a compasin del Padre, quien tendr misericordia sobre ellos. Ya que quienes l ha ungido, son perfeccionados. 42. Pues las jarras que estn llenas, son las que son

lacradas. Ya cuando se destruye su lacre, la jarra se va vaciando. Y la causa de su vaciamiento, es la ausencia de su lacre. Pues entonces, algo en la dinmica del ai re lo evapora. Pero no se vaca nada de la (jarra) de la cual ningn lacre ha sido quitado , ni sale nada, sino que el Padre perfecto rellena lo que hace falta. 43. l es bueno. Conoce sus plantitas, pues l es quien las sembr en su paraso. Pues su paraso es su dominio de reposo. sta es la perfeccin en el pensamiento del Padre y stos son los logoi de su meditacin. Cada uno de sus logoi es el producto de su voluntad unitari a, en la revelacin de su significacin. Mientras quedaban todava en las profundidades del pensamiento de l, el Logos fue el primero que emergi. Adems l los revel de una mente que expresa al Logos nico en la gracia silenciosa llamada pensamiento, puesto que ellos existan all adentro antes de ser manifestados. As sucedi que (el Logos) fue el primero que emergi, al tiempo en que agrad la voluntad de l quien lo intent. (Jn 1:1) 44. Pues la voluntad del Padre es lo que reposa dentro de su cor azn y le agrada. Nada existe sin l, ni sucede nada sin la voluntad del Padre. (Sal 139: 16, Jn 5:19) Pero su voluntad es insondable. (Isa 40:13) Su voluntad es su sello, y nad ie puede determinarla ni anticiparla para controlarla. Pero cuando l mande, lo que

ordena s existe--aunque percibirlo no les guste. stos no son nada frente al rostro de Dios y la voluntad del Padre. Porque l conoce el principio y el trmino de todos --al fin, les interrogar cara-a-cara. Pues el fin es recibir el conocimiento de ste que se esconda. Porque ste es el Padre --ste de quien el origen emergi, ste a quien todos volvern que emergieron de l. Ya que han sido manifestados para la gloria y l a alegra del nombre de l. (Tom 77) 45. Pues el nombre del Padre es el Hijo. (El Padr e) primeramente le dio nombre a quien emergi de l y es l mismo. Y l lo engendr como un Hijo. l le confiri su propio nombre. Es el Padre quien, de su corazn, posee todas las cosas. l tiene el nombre, l tiene al Hijo que se puede ver. Pero su nomb re es trascendental--porque es el nico misterio del invisible, que viene por l a odos enteramente llenos de s. (Mt 1:21, Lc 1:31, Jn 17:6-26, Fel 11) 46. Pues en verda d el nombre del Padre no se pronuncia, sino que se manifiesta como un Hijo. En consecuencia, grandioso es el nombre! Quin por eso podra proclamar un nombre para l, el nombre supremo, excepto solo l cuyo nombre ste es?--junto con los Hijos del Nombre, aquellos dentro de cuyo corazn el nombre del Padre reposa y quienes igualmente reposan en su nombre. Porque el Padre es invariable, es solo l quien l o engendr como su propio nombre, antes de que formara a los eternos, para que el nombre del Padre sera Amo sobre sus cabezas --ste quien es verdaderamente el nombre, seguro en su mandato del poder perfecto. (x 3:14, Tom 13) 47. El nombre n o es mera palabrera, ni es mera terminologa, sino que es trascendental. l solo le nombr, l solo vindolo, l solo teniendo el poder de regalarle nombre. Quien no existe, no tiene nombre--pues qu nombres se dan a las nadas? Pero este existente, existe junto con su nombre. Y slo el Padre lo conoce y l solo le da nombre. 48. El Hijo es su nombre. l no lo mantuvo escondido como un secreto--sino que el Hijo vi no a ser y (el Padre) solo le nombr. As el nombre pertenece al Padre, tal que el nomb re del Padre es el Hijo. De qu otra manera podra la compasin encontrar nombre, excepto por medio del Padre? Ya que despus de todo, cualquier fulano le dir a su compaero: Quin podra dar nombre a alguien que ya exista?--como si los nios no recibieran as sus nombres por quienes los parieron! 49. As en primer lugar es apropiado que pensemos sobre este tema: Qu es el nombre? Verdaderamente, (el Hijo) es el nombre--as tambin l es el nombre desde el Padre. l es el existente nombre del Amo. As l no recibi el nombre en prstamo tal como los otros, segn el diseo de cada individuo que sera creado dentro de su corazn. Pues l es el Nombre Seorial. No hay ningn otro a quien se le confiri, sino que l era innombrable y (el nombre) era inefable, hasta el tiempo en que l, que es perfecto, lo expres al nico (Hijo). Y l es, quien tiene el poder de expresar su nombre y de verlo. As le agrad en su corazn que su querido nombre fuera su Hijo, y le dio el nombre--a ste que emergi de la profundidad. 50. (El Hijo) expres su secreto, sabiendo que el Padre e s benvolo. Precisamente por eso, trajo a ste adelante--para que pudiera hablar del dominio y de su lugar reposado de donde l vino y para rendir gloria a la plenitud , la majestad de su nombre y la bondad del Padre. l hablar acerca del dominio del cual cada uno vino--y cada uno que emergi de aquel lugar, rpido volver all de nuevo para compartir el regalo de su substancia en el lugar donde l estaba de pie, reci

biendo el sabor de aquel lugar, recibiendo alimento y crecimiento. Y su plenitud es el propio dominio de su reposo. 51. As todas las emanaciones del Padre son plenitudes y la fuente de todas sus emanaciones queda dentro de su corazn, de que todas ellas florecen. l les confiri sus destinos. (Sal 139:16, Prov 20:24, Jn 5:19!) De esta m anera se manifiesta cada uno, tal como por su propia meditacin [vuelven] al lugar donde dirigen su pensamiento. Ese lugar es su fuente, la cual los levanta por todas la s alturas del cielo hacia el Padre. Alcanzan hasta su cabeza, que se hace el reposo de ell os. Y

son abrazados al acercarse, al punto de que dicen que han compartido de su rostr o en besos. (Fel 35 59) Sin embargo, no se manifiestan as por exaltarse a s mismos. Ellos ni carecen de la gloria del Padre, ni piensan que l sea trivial ni amargo n i furioso. Sino que l es benvolo, imperturbable y bondadoso--conociendo a todas las dimensiones antes de que entren en la existencia, y sin necesidad de edificacin. 52. Esta es la forma de quienes pertenecen a las alturas, por la grandeza del inmensurable, mientras esperan al nico y perfecto, l quien se hace a s mismo all para ellos. Y no descienden al domicilio de los muertos. No tienen ni celos ni lamentacin ni mortalidad all entre ellos, sino que reposan dentro de l quien es reposado. No son ni turbados ni errantes referente a la verdad, sino que ellos m ismos son la verdad. El Padre queda dentro de ellos y ellos quedan dentro del Padre-perfeccionados y hechos indivisibles en lo verdaderamente bueno, no faltando nad a, sino regalados con el reposo y refrescados en la Espritu. Y obedecern a su fuente en ocio, stos dentro de quienes se encuentra la raz de l y quienes no hacen dao a ningn alma. ste es el lugar de los benditos, ste es su lugar! (Jn 17:21-23, Fel 102) 53. As, que los dems comprendan en sus lugares que no es apropiado para m, habiendo estado en el dominio del reposo, decir nada ms. Pero es dentro de su corazn, donde quedar--siempre devoto al Padre de la totalidad, junto con esos Hermanos verdaderos sobre quienes se derrama el amor del Padre y entre quienes n o hay carencia de l. Estos son quienes en verdad son manifestados, existentes en la vida verdadera y eterna y hablando de la luz perfecta que se llena con la simien te del Padre y quienes quedan dentro de su corazn y en la plenitud y en quienes se regoc ija la Espritu de l, glorificndole dentro de quien existen. l es bueno, y sus Hijos son perfectos y dignos de su nombre. Porque son nios de esta clase que l, el Padre, desea. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ NOTAS DE VERDAD La traduccin del Evangelio de la Verdad es concorde con las de Toms y Felipe, y por eso las palabras que se tratan en sus notas, no son duplicadas a qu. Calcular (32): esto se refiere a la tcnica antigua de calcular con los dedos, por medio de la cual los nmeros 1 - 99 se contaban en la mano izquierda, pero desde el 100 en adelante en la mano derecha; el nmero 100 se form en tocar la punta del dedo derecho ndice, a la coyuntura superior del dedo pulgar (los Hind llaman tal postur a simblica de la mano, una mudra). Conocer (1): vase Conocimiento en Fel Notas; Os 6:6, Mt 5:8. Emanacin (14): copto +H; Grobel (Bibliog.#13 arriba) muestra bien convincentemente que este trmino es anlogo al concepto neo-platnico de la radiacin divina, en qu se comparan todas criaturas a los rayos del sol--as emanando del nico Dios; vase Plotino, Enades: La analoga de luz desde un sol--el orden entero intelectual se puede figurar como un tipo de luz, con el Uno en reposo en su cima como su Rey (V.3.12). Esquema (18): griego SXHMA (forma, diseo, apariencia, en contraste a la realidad substancial). Eternos (15): vase poca en Fel Notas; tod as criaturas consideradas como eternas, relativo a la mente trans-dimensional de Di

os (Lc 20:38, Jn 6:54, Angel e Imagen abajo). Forma-del-Rostro (8): copto MOUNG N.2O (forma de cara; Gn 32:30 33:10); vase Emanacin--aqu la idea parece similar a la expresada en esas pinturas religiosas extraornarias hindes, las cuales muestran a todos humanos y criaturas como manifesciones incontables de un Deidad trascenden tal (el Brahman); esta metafica se encuentra en los Upanishades y el Bhagavad Gita. Lacre (42): copto TBBE; un pegamento como la resina, usado para poner la tapa so bre una jarra/nfora para cerrarla bien (quizs condujo a la tradicin de condimentar el v ino griego con resina). Logoi (43): griego LOGOI, el plural de LOGOS (vase Dicho/Significacin en Tom Notas), indicando que cada Hijo de Dios es un Logos div ino tal como el Salvador mismo (vase Lc 6:40 junto con Jn 1:1 & Tom 108, tambin Fel

133 donde se cita Juan Bautista como Logos!). Medio (8): copto MHTE (entre, en transicin--as este mundo transitorio); vanse Transicin en Fel Notas y en Vrd 3. Metanoia (39): vase Repensar en Tom Notas. Muertos, Domicilio de los (52): copto EMNTE (oeste, como la entrada al subterrneo) = hebreo SHEOL (ruego) = griego AIDHS (hades: no-visto). Shabat (33): vase Sbado en Tom Notas. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Potrebbero piacerti anche