Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO
2
MAXI FLY CLUTCH
Caratteristiche
ITALIANO
Maxi Fly Clutch nasce dall’esperienza accumulata
dai tecnici Malossi sulla frizione automatica
Istruzione di montaggio regolabile Maxi Delta Clutch®. Questa nuova
• Pulire accuratamente la zona esterna del carter frizione é stata progettata e realizzata al fine di
lato trasmissione su cui si andrà ad operare; fornire ai propri clienti un prodotto perfettamente
• Smontare il carter lato trasmissione avendo adattabile ad un mezzo di serie garantendo
cura di non danneggiare o perdere le bussole di un funzionamento impeccabile in tutte le
centraggio e le viti dello stesso (Fig. A); occasioni. Maxi Fly Clutch viene fornita pre-tarata
ENGLISH
secondo le indicazioni fornite dai nostri tecnici
• Svitare il dado 2 della campana frizione 1 come
dopo innumerevoli test effettuati sui banchi
indicato in Fig. B. Prestare attenzione in quanto
accelerometrici per controllare tutti i particolari
se lo scooter é fermo da pochi minuti la campana
e l’affidabilità. Nel realizzare Maxi Fly Clutch
frizione può avere un’elevata temperatura;
Malossi ha posto particolare attenzione al relativo
• Sfilare tutto il gruppo correttore di coppia-
dimensionamento ed alla scelta dei materiali.
frizione 3, dall’alberino 4 (Fig. C), allentando la
Pertanto la frizione Maxi Fly Clutch rappresenta
cinghia, aprendo le due semipulegge;
un ricambio all’originale ad altissimo livello
• Svitare il dado 5 (Fig. C - Fig. E) prestando molta
tecnologico, ad altissima affidabilità e durata. Come
attenzione in quanto il gruppo frizione 6 é spinto
FRANÇAIS
tutti sanno, il comportamento della frizione influisce
dalla molla contrasto (Fig. C - Fig. F);
unicamente sulla ripresa e non sulla velocità,
• Inserire la nuova frizione Malossi al posto perciò non vi sono problemi di omologazione per
dell’originale e rimontare tutto il gruppo con la questi dispositivi. Questo ci stimola ancora di più a
cinghia come in origine. creare altre novità per la soddisfazione della nostra
affezionata clientela.
ATTENZIONE:
solo per art. 5213333 : Clutch bell (se inclusa nel kit)
• Inserire il torsion controller nella frizione come • Campana in acciaio dolce DC04, ottenuta per
DEUTSCH
indicato in Fig. D. stampaggio a freddo;
• Montare il distanziale sul mozzo prima di • Mozzo centrale in acciaio al carbonio ricavato da
posizionare la frizione. barra e riportato mediante saldatura a Tig;
• Serrare il dado. • Lamierino antivibrante stampato e fissato
mediante 3 punti di saldatura posti a 120° l’uno
ATTENZIONE: dalle altre;
art. 5216331 – 7715582B • Equilibratura eseguita al 100% su tutta la
Per montare la campana Malossi è necessario produzione;
eliminare la rondella di spessore 1.5 mm interposta
• Trattamento termico di nitrurazione morbida.
ESPAÑOL
tra la campana e il gruppo frizione (qualora
presente).
3
Speriamo che lei abbia trovato sufficientemente
ITALIANO
Garanzia
Consulta le condizioni relative alla garanzia sul
nostro sito malossistore.com.
4
Specifications
MAXI FLY CLUTCH
ITALIANO
Maxi Fly clutch is the result of the experience that
Malossi engineers have accumulated with the Maxi
Fitting instructions Delta Cutch® adjustable automatic clutch. This
• Accurately clean the casing’s external area on new clutch has been designed and constructed to
the drive side, on which work will be performed; adapt perfectly to a standard vehicle and guarantee
• Unfit the casing on the drive side, taking care impeccable performance on all occasions. Maxi
not to damage or lose the truing bushes and its Fly Clutch is supplied pre-calibrated according
screws (Fig. A); to instructions supplied by our engineers after
ENGLISH
exhaustive testing on accelerometer benches to
• Unscrew nut 2 from the clutch cap 1 as indicated
check the reliability of every part. Therefore, the
in Fig. B. Be careful, if the scooter has been run,
Maxi Fly Clutch is a high-technology replacement
the engine and its parts will be very hot;
that offers maximum reliability and extremely long
• Extract the whole torque driver/clutch assembly
life: a state-of-the-art component for all racing
3 from the small shaft 4 (Fig. C), while slackening
scooters. We all know that clutch behaviour only
the belt and opening the two split pulleys;
affects acceleration, and not speed, therefore there
• Unscrew nut 5 (Fig. C - Fig. E) while being very are no certification problems for these devices. This
careful because the clutch assembly 6 protrudes is even more stimulating in creating other novelties
from the contrast spring (Fig. C - Fig. F);
FRANÇAIS
to satisfy our customers
• Insert the new Malossi clutch in place of the
original and reassemble the whole assembly with Clutch bell (if included)
the belt as it was originally. • Clutch Bell forged using Fe DC04 deep-drawing
steel;
ATTENTION: • Carbon steel centre hub made of round stock
only for art. 5213333 : and TIG welded;
• Insert the torsion controller into the clutch as
• Anti-vibration band welded using a 3 point 120°
indicated in the
pattern;
DEUTSCH
Fig. D.
• 100% dynamically balanced;
• Fit the spacer in the hub before placing the
• Surface hardened through nitriding.
clutch.
• Tighten the nut.
ATTENTION:
art. 5216331 – 7715582B
In order to fit Malossi bell, it’s necessary to remove
the 1.5 mm thickness washer placed between the
ESPAÑOL
bell and the clutch unit (if present).
5
We hope you found the above instructions
ITALIANO
Warranty
FRANÇAIS
6
MAXI FLY CLUTCH
ATTENTION:
ITALIANO
art. 5216331 – 7715582B
Pour monter la cloche Malossi il faut éliminer la
Instructions pour le montage rondelle d’épaisseur 1.5 mm interposée entre la
• Nettoyez soigneusement la partie externe cloche et le groupe embrayage (s’il y a).
du carter côté transmission, sur lequel vous
opérerez.
Caractéristiques
Maxi Fly Clutch est le résultat de la longue
• Démontez le carter côté transmission, en ayant
expérience de Malossi concernant l’embrayage
soin de ne pas endommager ou perdre la douille
automatique réglable Maxi Delta Clutch®. Malossi a
ENGLISH
de centrage et les vis de ce dernier (Fig. A).
étudié et réalisé ce nouvel embrayage pour fournir
• Dévissez l’écrou 2 de la cloche embrayage 1 à ses clients un produit qui s’adapte facilement
comme le montre la Fig. B. Faites attention aux motos de série et assure un fonctionnement
car si le scooter est à l’arrêt depuis quelques impéccable dans toutes les situations. Maxi Fly
minutes seulement, la température de la cloche Clutch est livré pré-réglé conformément aux
embrayage peut être élevée. indications fournies par nos techniciens à l’issue
• Otez tout le groupe correcteur du couple- d’innombrables tests exécutés sur les bancs
embrayage 3, de l’arbre 4 (Fig. C), en desserrant accélérométriques qui ont permis de contrôler tous
la courroie et en ouvrant les deux demi-poulies. les détails ainsi que la fiabilité. L’embrayage Maxi Fly
FRANÇAIS
• Dévissez l’écrou 5 (Fig. C - Fig. E) en faisant très Clutch, un produit de haut niveau technologique,
attention car le ressort de contraste pousse le remplace donc la pièce d’origine en assurant une
groupe embrayage 6 (Fig. C - Fig. F). fiabilité et une durée de vie très élevées, ce qui en
• Introduisez à nouveau l’embrayage Malossi à fait un composant de pointe pour les scooters de
la place de celui d’origine et remontez tout le compétition. Comme chacun sait, le comportement
groupe avec la courroie comme elle était avant. de l’embrayage n’influence que la reprise et non
la vitesse ; c’est la raison pour laquelle il n’existe
ATTENTION: aucun problème d’homologation pour ces
dispositifs. Cela nous stimule encore plus à créer
DEUTSCH
seulement pour réf. 5213333 :
• Insérer le torsion controller dans l’embrayage d’autres nouveautés pour satisfaire notre clientèle
comme montré dans la Fig. D. affectionnée.
ESPAÑOL
• Cerclage anti vibration embouti et fixé via 3
points de soudure distant de 120° l’une de
l’autres;
7
• Equilibrage effectué à 100% sur toute la Nous espérons que vous avez trouvé suffisamment
ITALIANO
Garantie
Consultez les conditions relatives à la garantie sur
notre site malossistore.com.
8
MAXI FLY CLUTCH
Glocke und Kupplungssatz zu entfernen (falls
ITALIANO
vorhanden).
Eigenschaften
Montageanleitung Maxi Fly Clutch für Maxi Scooter ist das Ergebnis
• Die Gehäuseaußenfläche auf der Antriebsseite,
aus der Erfahrung die die Malossi Techniker mit der
an der man arbeitet, sorgfältig reinigen;
einstellbaren Maxi Delta Clutch® gesammelt haben.
• Das Gehäuse auf der Antriebsseite, ohne es zu Diese neue Kupplung wurde für Standardfahrzeuge
beschädigen und ohne die Zentrierbuchsen und passend entwickelt und konstruiert und garantieren
die Schrauben (Fig. A) zu verlieren, ausbauen; einwandfreie Leistung bei allen Gelegenheiten.
ENGLISH
• Die Mutter 2 der Kupplungsglocke 1 Maxi Fly Clutch wird mit einer Grundabstimmung
entsprechend Fig. B abschrauben. VORSICHT: geliefert in Übereinstimmung mit Anleitungen
VERBRENNUNGSGEFAHR. Ist der Scooter nur unserer Techniker nach erschöpfenden Tests
wenige Minuten abgestellt, ist die Glocke noch auf dem Beschleunigungs-Prüfstand, um die
heiß; Zuverlässigkeit jedes Teils Produkts zu prüfen.
• Die Korrekturgruppe Drehmoment-Kupplung Darum ist die Maxi Fly Clutch ein High Tech
3 von der Welle 4 (Fig. C) abziehen, Ersatzteil das maximale Zuverlässigkeit und extreme
wobei der Riemen durch Öffnen der zwei Langlebigkeit bietet: Ein state-of-the-art Teil für alle
Halbriemenscheiben zu lockern ist; Motorroller. Es gibt keine Zulassungsprobleme, da
FRANÇAIS
• Die Mutter 5 (Fig. C - Fig. E) sehr vorsichtig die Kupplung nur die Beschleunigung und nicht die
abschrauben, da die Kupplung 6 von der Endeschwindigkeit beeinflusst. Um den steigenden
Kontrastfeder angedrückt wird (Fig. C - Fig. F); Anforderungen unserer Kunden gerecht zu werden,
• Die neue Malossi-Kupplung an Stelle der wird laufend an weiteren Neuheiten und Details
Originalkupplung einsetzen und wieder mit dem geforscht und entwickelt.
Riemen wie ursprünglich einbauen.
Kupplungsglocke (soweit im Kit enthalten)
ACHTUNG: • Aus Fe DC04 tiefgezogenem Stahl geschmiedete
Kupplungsglocke;
DEUTSCH
nur für Art. 5213333 :
• Fügen Sie den Federteller “Torsion Controller” in • Kohlenstoffstahl-Verzahnung aus Rundmaterial
die Kupplung ein, wie im Fig. D angezeigt. gefertigt und verarbeitet im Wolfram-Inertgas-
• Setzen Sie die Distanzbuchse in die Nabe vor Schweißverfahren;
dem Positionieren der Kupplung ein. • Anti-Vibrations-geschweißt unter Verwendung
• Ziehen Sie die Mutter fest. eines 3-Punkt 120° Musters;
• 100% dynamisch ausgewuchtet;
ACHTUNG: • Oberfläche Nitrid-gehärtet.
art. 5216331 – 7715582B
ESPAÑOL
Um die Malossi Glocke einzubauen, ist es
erforderlich, die 1.5mm Unterlegscheibe zwischen
9
Wir hoffen, Ihnen mit den hier beschriebenen
ITALIANO
Garantie
FRANÇAIS
10
MAXI FLY CLUTCH
tra la campana e il gruppo frizione (qualora
ITALIANO
presente).
Características
Instrucciones de montaje Maxi Fly Clutch nace de la experiencia acumulada
• Limpiar cuidadosamente la zona exterior de la
por los técnicos de Malossi con el embrague
tapa lado transmisión, en la que se va a operar;
automático regulable Maxi Delta Clutch®. Este
• Desmontar la tapa lado transmisión, poniendo nuevo embrague ha sido diseñado y realizado
cuidado en no dañar ni perder los casquillos de con el fin de proporcionar a nuestros clientes
centrado ni los tornillos del mismo (Fig. A); un producto perfectamente adaptable a un
ENGLISH
• Destornillar la tuerca 2 de la campana de vehículo de serie garantizando un funcionamiento
embrague 1, conforme a la Fig. B. Prestar impecable en todas las ocasiones. Maxi Fly Clutch
atención, puesto que si el scooter lleva pocos se vende pre-tarado siguiendo las indicaciones
minutos parado, la campana de embrague puede de nuestros técnicos después de innumerables
tener una temperatura elevada; tests efectuados en los bancos acelerométricos
• Sacar todo el grupo correctivo de par-embrague para controlar todos los partículares y la fiabilidad.
3, del cigüeñal 4 (Fig. C), aflojando la correa, Al fabricar el Maxi Fly Clutch Malossi ha puesto
abriendo las dos semipoleas; especial atención en las respectivas dimensiones
• Destornillar la tuerca 5 (Fig. C - Fig. E) poniendo y en la elección de los materiales. Por tanto el
FRANÇAIS
mucha atención, puesto que el grupo embrague embrague Maxi Fly Clutch representa un recambio
6 es empujado por el muelle de contraste (Fig. del original de altísimo nivel tecnológico ,
C - Fig. F); altísima fiabilidad y duración , y un componente
• Introducir el nuevo embrague Malossi en lugar evolucionado para los scooters de competición.
del original y volver a montar todo el grupo con Todo el mundo sabe que la actuación del
la correa como estaba al principio. embrague afecta únicamente a la aceleración y no
a la velocidad, por lo tanto no hay problemas de
homologación para estos dispositivos. Esto nos
ATENCIÓN:
anima más todavía a crear otras novedades para la
DEUTSCH
solo para art. 5213333 :
satisfacción de nuestros aficionados clientes.
• Inserir el torsion controller en el embrague como
indicado en la Fig. D.
Clutch bell (si esta incluida en el kit)
• Montar el distanciador en el eje antes de
• Campana en acero dulce DC04 , obtenida por
posicionar el embrague.
moldeado en frío;
• Cerrar la tuerca.
• Buóln central en acero al carbono extraído de
barra y añadido mediante soldadura Tig;
ATENCIÓN:
• Chapa antivibrante estampada y fijado mediante
art. 5216331 – 7715582B
ESPAÑOL
3 puntos de soldadura puestos a 1200 uno del
Per montare la campana Malossi è necessario
otro;
eliminare la rondella di spessore 1.5 mm interposta
11
• Equilibrado seguido al 100 % en toda la Esperamos que usted haya encontrado
ITALIANO
Garantía
Consulta las condiciones relativas a la garantía en
nuestra web malossistore.com.
12
Fig. B
Fig. A
13
2
Fig. D
Fig. C
4
3
5
6
14
Fig. F
Fig. E
15
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO
FLY CLUTCH MAXI
ITALIANO
Frizioni
Clutches
Embrayages
Kupplungen
Embragues
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Our Clutches
Univers
ESPAÑOL
16