Sei sulla pagina 1di 6

Testi del Syllabus

Resp. Did. DELLI CASTELLI BARBARA Matricola: 002901

Docente BANI SARA, 9 CFU


Anno offerta: 2022/2023
Insegnamento: L0005 - LINGUA SPAGNOLA II
Corso di studio: 0658 - LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Anno regolamento: 2021
CFU: 9
Settore: L-LIN/07
Tipo Attività: B - Caratterizzante
Anno corso: 2
Periodo: Annuale
Sede: PESCARA

Testi in italiano

Lingua insegnamento Spagnolo e italiano

Contenuti ll corso punta all'acquisizione:


- del livello B1 del QCER e delle competenze metalinguistiche associate a
tale livello;
- di competenze teoriche e pratiche relative ai principali strumenti
lessicografici (dizionari);
- di competenze traduttive di base da e verso lo spagnolo

Testi di riferimento BIBLIOGRAFIA (obbligatoria)

GRAMMATICA DI RIFERIMENTO
Gramática básica del estudiante de español (ed. Difusión) (va bene una
qualsiasi edizione; sono da considerare gli esercizi fino al livello B1)

PARTE TEORICA
LETI. Lengua española para traducir e interpretar (F. San Vicente, G.
Bazzocchi). Ed. CLUEB
Sono da studiare i seguenti capitoli:

1) ¿Qué español debo aprender para saber castellano? La unidad en la


variedad y la variedad de la unidad
2) La gramática: instrumento clásico profundamente renovado
3) Los recursos lexicográficos en el aula de L2 y de traducción. Los
diccionarios bilingües
4) Traducir texto e imagen: del cómic al subtítulo

LETTURE
Per l’esame orale, gli studenti dovranno leggere 3 libri a scelta tra:
- Relato de un náufrago (Gabriel G. Márquez)
- En ausencia de Blanca (Antonio Muñoz Molina)
- Carlota Fainberg (Antonio Muñoz Molina)
- Chico y Rita (Mariscal / Trueba)
- Como agua para chocolate (Laura Esquivel)
CANALE TEAMS
Gli studenti dovranno inoltre consultare tutti i materiali messi a
disposizione dalla docente nel corso delle lezioni sul canale TEAMS.

****

BIBLIOGRAFIA DI APPROFONDIMENTO E CONSOLIDAMENTO (non


obbligatoria)

Esercitazioni pratiche
Competencia gramatical en uso. Nivel B1. Libro del alumno (ed. Edelsa)
Competencia gramatical en uso. Nivel B1. Claves (ed. Edelsa)

Grammatica per approfondimento


Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola. (J. C. Barbero, F. Bermejo,
F. San Vicente). Ed. CLUEB.

DIZIONARI
Dizionario monolingue consigliato: Diccionario Clave
Dizionario bilingue consigliato: Il Grande Dizionario di Spagnolo
(Zanichelli)

Obiettivi formativi Alla fine del corso gli studenti dovranno:


- aver acquisito le competenze di produzione e comprensione scritta e
orale previste dal livello B1 (saper fare)
- aver acquisito le competenze metalinguistiche relative al livello B1
(saper spiegare)
- aver acquisito le competenze necessarie per usare i principali dizionari
bilingui e monolingui dello spagnolo (saper fare)
- essere in grado di tradurre brevi testi a carattere divulgativo e non
specializzato dallo spagnolo in italiano e dall'italiano in spagnolo,
argomentando le proprie scelte traduttive (saper fare e saper spiegare)

Prerequisiti Per accedere al corso, gli studenti devono aver acquisito competenze di
produzione e comprensione scritta e orale pari al livello A2 del QCER.
Per sostenere l’esame orale del corso è necessario aver superato l’esame
di Lingua Spagnola (I anno).

Metodi didattici Il corso del docente prevede lezioni di tipo frontale, in cui saranno
affrontati contenuti di tipo teorico, e seminariale, in cui è prevista la
partecipazione attiva degli studenti. Le esercitazioni del lettorato,
fondamentali per il raggiungimento delle competenze linguistiche
necessarie per il superamento dell’esame finale, prevedono una costante
interazione con gli studenti. Per queste ragioni è vivamente consigliata la
frequenza sia del corso, sia delle esercitazioni di lettorato.

Altre informazioni VALIDITÀ PROGRAMMA


Il programma è valido per l’intero anno accademico 2022/2023 (fino alla
sessione di gennaio/febbraio 2024).
Per poter verbalizzare il voto finale, gli studenti dovranno avere
obbligatoriamente sostenuto e superato entro l’ultima sessione dell’A.A.
2022-2023 tutte le parti dell’esame. Nel caso in cui l'esame non sia
completato entro l'ultima sessione dell'A.A. in corso, lo studente dovrà
sostenere nuovamente l'intero esame secondo le modalità previste
dall'A.A. 2023/2024.

STUDENTI NON FREQUENTANTI


Non è prevista una differenza di programma tra studenti frequentanti e
studenti non frequentanti: gli studenti non frequentanti dovranno
esercitarsi autonomamente sui contenuti e sulle competenze previste dal
corso, facendo riferimento ai materiali indicati in bibliografia e a quelli
messi a disposizione sul canale Teams.

RICEVIMENTO DOCENTE
Gli studenti sono pregati di non usare la chat di TEAMS per inviare
messaggi alla docente al di fuori dell’orario delle lezioni.
Le informazioni relative alle modalità di ricevimento della docente sono
disponibili sul sito di Dipartimento. Gli studenti sono invitati sempre a
controllare eventuali spostamenti di orari o date. Non è necessario
prenotarsi per il ricevimento on line.

LETTORATO
Le esercitazioni di lettorato sono fondamentali per praticare le abilità
linguistiche richieste per il superamento dell'esame: è quindi molto
importante frequentare le esercitazioni per raggiungere il livello previsto
dal corso. Tutte le informazioni relative al lettorato sono disponibili sul
sito del CLA (https://cla.unich.it/). Eventuali materiali e manuali necessari
per il lettorato saranno indicati dagli stessi lettori.

Modalità di verifica LETTORATO


dell'apprendimento Prima di accedere all’esame con il docente, gli studenti sosterranno la
verifica di lettorato secondo le modalità stabilite dal CLA. In sede di
esame il docente terrà conto del risultato conseguito nel formulare la
valutazione conclusiva. È vivamente consigliata la frequenza delle
esercitazioni dei CEL per il raggiungimento dei livelli di competenza
linguistica previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le
lingue (QCER) e per il superamento dell’esame finale.
Tutte le informazioni sugli orari delle esercitazioni, sulle modalità di
verifica e sui ricevimenti dei lettori/CEL sono disponibili sul sito del Centro
Linguistico di Ateneo (https://cla.unich.it/).

ESAME
L’esame si compone di una parte scritta e di una parte orale.
Sarà possibile sostenere le due parti di esame in sessioni diverse (sempre
in quest'ordine: prima scritto, poi orale). Sarà necessario completare
l'esame entro l'ultima sessione utile dell'A.A. 2022/2023
(gennaio/febbraio 2024).
Il voto dello scritto resta valido fino all'ultima sessione utile dell'A.A.
2022/2023 (gennaio/febbraio 2024).

Non è necessario avere sostenuto la prova di lettorato per accedere


all'esame scritto.
Per accedere all'esame orale è invece necessario avere sostenuto la
prova di lettorato.

PARTE SCRITTA

L'esame scritto prevede:


1) esercizi (aperti e chiusi) relativi al livello B1 e a tutti gli argomenti
affrontati in classe e indicati sul canale TEAMS. Gli esercizi saranno simili
a quelli della grammatica di riferimento e a quelli contenuti nei materiali
che nel corso dell'anno saranno messi a disposizione degli studenti sul
canale TEAMS.
2) domande (aperte e chiuse) relative alla parte teorica
3) Breve traduzione da e verso lo spagnolo di un testo a carattere
divulgativo, simile a quelli affrontati in classe durante l'anno (i testi
saranno messi a disposizione di tutti gli studenti sul canale TEAMS,
sezione FILE)

PARTE ORALE
Per accedere all'orale è necessario aver superato la parte scritta.

La parte orale mirerà a verificare, attraverso un dialogo tra docente e


studente:
- l’acquisizione di un livello di lingua pari al B1 del Quadro di Riferimento
Europeo
- la consapevolezza metalinguistica relativa al livello di lingua B1 (lo
studente dovrà essere in grado di spiegare in spagnolo i principali
argomenti grammaticali relativi al livello B1)
- la comprensione e la capacità di elaborazione linguistica dello studente
a partire dal contenuto dei libri di lettura previsti dal programma (vedi
Testi di riferimento – letture).
Programma esteso

Sostenibilità

Testi in inglese
Spanish and Italian

The course aims at:


Reaching the level B1 of CEFR and of metalinguistic competences
associated to the B1 level
Learning how to use dictionaries
Learning basic translation competences Spanish-Italian and Italian-
Spanish

Bibliography

REFERENCE GRAMMAR
Gramática básica del estudiante de español (ed. Difusión) (Any edition is
ok. Excercises until B1 level)

THEORY
LETI. Lengua española para traducir e interpretar (F. San Vicente, G.
Bazzocchi). Ed. CLUEB

Just the following chapters:

1) ¿Qué español debo aprender para saber castellano? La unidad en la


variedad y la variedad de la unidad
2) La gramática: instrumento clásico profundamente renovado
3) Los recursos lexicográficos en el aula de L2 y de traducción. Los
diccionarios bilingües
4) Traducir texto e imagen: del cómic al subtítulo

READINGS
Students need to read 3 books among the following:
- Relato de un náufrago (Gabriel G. Márquez)
- En ausencia de Blanca (Antonio Muñoz Molina)
- Carlota Fainberg (Antonio Muñoz Molina)
- Chico y Rita (Mariscal / Trueba)
- Como agua para chocolate (Laura Esquivel)

TEAMS
Students will have to consult and study all materials that will be given
during the lessons and will be available on TEAMS (section FILES)

OTHER REFERENCES

LANGUAGE
Competencia gramatical en uso. Nivel B1. Libro del alumno (ed. Edelsa)
Competencia gramatical en uso. Nivel B1. Claves (ed. Edelsa)

DICTIONARIES
Dizionario monolingue consigliato: Diccionario Clave
Dizionario bilingue consigliato: Il Grande Dizionario di Spagnolo
(Zanichelli)
At the end of the course, students will:
- have acquired the reading and oral comprehension skills, as well as the
writing and speaking skills of B1 level, and a metalinguistic knowledge of
B1 level
- have become aware of the challenges posed by translation at the
linguistic, textual, cultural and stylistic levels
- have acquired basic documentation skills for translation

In order to access this class, students need to have oral and written
comprehension and production skills corresponding to Level A2 of CEFR
for Spanish. In order to sit the exam for this class, students must have
passed the 1st year exam of Spanish Language.

The course consists of: (a) classes held by the instructor(s); (b) practical
sessions held by the lector(s).

The classes offered by the instructor(s) are both lectures (aimed at


providing the necessary theoretical background) and seminars (with
students' active participation).

The practical sessions with the lector(s) are highly interactive and are
necessary to acquire the language skills needed to successfully complete
the final exam.

For these reasons, attendance of both the instructors' and lectors' classes
is strongly recommended.

SYLLABUS VALIDITY
The syllabus is valid for the whole 2022/2023 academic year (until the
exam session of January/February 2024). For the final grade to be
officially registered, students must have successfully completed all the
parts of the exam by the last session of the 2022-2023 academic year.

NON-ATTENDING STUDENTS
The syllabus is the same for all students, whether attending or not: non-
attending students will autonomously revise and practice the contents of
the bibliography, possibly integrating it with the additional recommended
reference material.

INSTRUCTORS' OFFICE HOURS


Information about office hours can be found here:
https://www.lingue.unich.it/node/6857
Students are kindly requested to regularly check the page for date/time
changes.

LECTOR SESSIONS
The language skills are developed and practiced during the practical
sessions with the lector(s). Attendance of these sessions is therefore
essential in order to reach the target language level and for oral and
written exam preparation. All information regarding lector sessions are
available on cla.unich.it.

LECTOR'S OFFICE HOURS


The lector's office hours can be found here: https://cla.unich.it/offerta-
didattica/ricevimento-studenti

Before the exam, students need to take the CLA exam of B1 level.

Assessment for this module consists of a written and an oral exam.

The written exam consists of:


a test based on B1 level
a translation from Italian into Spanish and from Spanish into Italian
The oral exam consists of:

B1 level conversation
Metalinguistic knowledge of B1 level
Readings (see above)

Potrebbero piacerti anche